1 # Cornish translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2008 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # James Fletcher <fletch_2002@hotmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-07 17:24+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-12 23:20+0000\n"
12 "Last-Translator: James Fletcher <fletch_2002@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Cornish\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:894
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
34 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
35 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
36 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
40 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
41 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
42 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68
46 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
51 msgid "General interface settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:44
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:45
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:48
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
71 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063
76 #: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
77 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170
78 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
80 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
81 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
82 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199
86 #: include/vlc_config_cat.h:55
87 msgid "Audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
91 msgid "General audio settings"
94 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
95 #: src/video_output/video_output.c:484
99 #: include/vlc_config_cat.h:62
100 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
103 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96
104 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569
105 msgid "Visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839
121 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231
122 msgid "Miscellaneous"
125 #: include/vlc_config_cat.h:72
126 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
129 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091
130 #: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571
131 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
132 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379
133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98
136 #: modules/stream_out/transcode.c:168
140 #: include/vlc_config_cat.h:76
141 msgid "Video settings"
144 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
145 msgid "General video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:83
149 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
152 #: include/vlc_config_cat.h:87
153 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
156 #: include/vlc_config_cat.h:89
157 msgid "Subtitles/OSD"
160 #: include/vlc_config_cat.h:90
162 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
166 #: include/vlc_config_cat.h:99
167 msgid "Input / Codecs"
170 #: include/vlc_config_cat.h:100
172 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
173 "VLC. Encoder settings can also be found here."
176 #: include/vlc_config_cat.h:103
177 msgid "Access modules"
180 #: include/vlc_config_cat.h:105
182 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
183 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
186 #: include/vlc_config_cat.h:109
187 msgid "Access filters"
190 #: include/vlc_config_cat.h:111
192 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
193 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
197 #: include/vlc_config_cat.h:115
201 #: include/vlc_config_cat.h:116
202 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
205 #: include/vlc_config_cat.h:118
209 #: include/vlc_config_cat.h:119
210 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:121
217 #: include/vlc_config_cat.h:122
218 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:124
225 #: include/vlc_config_cat.h:125
226 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:128
230 msgid "General input settings. Use with care."
233 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765
234 msgid "Stream output"
237 #: include/vlc_config_cat.h:133
239 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
240 "incoming streams.\n"
241 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
242 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
244 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
248 #: include/vlc_config_cat.h:141
249 msgid "General stream output settings"
252 #: include/vlc_config_cat.h:143
256 #: include/vlc_config_cat.h:145
258 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
259 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
260 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
261 "You can also set default parameters for each muxer."
264 #: include/vlc_config_cat.h:151
265 msgid "Access output"
268 #: include/vlc_config_cat.h:153
270 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
271 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
272 "should probably not do that.\n"
273 "You can also set default parameters for each access output."
276 #: include/vlc_config_cat.h:158
280 #: include/vlc_config_cat.h:160
282 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
283 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
285 "You can also set default parameters for each packetizer."
288 #: include/vlc_config_cat.h:166
292 #: include/vlc_config_cat.h:167
294 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
295 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
296 "for each sout stream module here."
299 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
300 #: modules/services_discovery/sap.c:323
304 #: include/vlc_config_cat.h:174
306 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
307 "multicast UDP or RTP."
310 #: include/vlc_config_cat.h:177
314 #: include/vlc_config_cat.h:178
315 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
318 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905
319 #: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66
320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
321 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502
323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
324 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123
325 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
326 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120
330 #: include/vlc_config_cat.h:183
332 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
333 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
336 #: include/vlc_config_cat.h:187
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451
341 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
342 msgid "Services discovery"
345 #: include/vlc_config_cat.h:189
347 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724
355 #: include/vlc_config_cat.h:194
356 msgid "Advanced settings. Use with care."
359 #: include/vlc_config_cat.h:196
363 #: include/vlc_config_cat.h:197
365 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
366 "not change these settings."
369 #: include/vlc_config_cat.h:200
370 msgid "Advanced settings"
373 #: include/vlc_config_cat.h:201
374 msgid "Other advanced settings"
377 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
378 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
383 #: include/vlc_config_cat.h:204
384 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
387 #: include/vlc_config_cat.h:209
388 msgid "Chroma modules settings"
391 #: include/vlc_config_cat.h:210
392 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
395 #: include/vlc_config_cat.h:212
396 msgid "Packetizer modules settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:216
400 msgid "Encoders settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:218
404 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
407 #: include/vlc_config_cat.h:221
408 msgid "Dialog providers settings"
411 #: include/vlc_config_cat.h:223
412 msgid "Dialog providers can be configured here."
415 #: include/vlc_config_cat.h:225
416 msgid "Subtitle demuxer settings"
419 #: include/vlc_config_cat.h:227
421 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
422 "example by setting the subtitles type or file name."
425 #: include/vlc_config_cat.h:234
426 msgid "No help available"
429 #: include/vlc_config_cat.h:235
430 msgid "There is no help available for these modules."
433 #: include/vlc_interface.h:136
436 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
437 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
440 #: include/vlc_intf_strings.h:34
441 msgid "Quick &Open File..."
444 #: include/vlc_intf_strings.h:35
445 msgid "&Advanced Open..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:36
449 msgid "Open &Directory..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:38
453 msgid "Select one or more files to open"
456 #: include/vlc_intf_strings.h:42
457 msgid "Media &Information..."
460 #: include/vlc_intf_strings.h:43
461 msgid "&Codec Information..."
464 #: include/vlc_intf_strings.h:44
468 #: include/vlc_intf_strings.h:45
469 msgid "&Extended Settings..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:46
473 msgid "Go to Specific &Time..."
476 #: include/vlc_intf_strings.h:47
477 msgid "&Bookmarks..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:48
481 msgid "&VLM Configuration..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:50
488 #: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
489 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
490 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1809
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1810 modules/gui/macosx/intf.m:1811
494 #: modules/gui/macosx/intf.m:1812 modules/gui/macosx/playlist.m:442
495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
496 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
497 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
501 #: include/vlc_intf_strings.h:54
502 msgid "Fetch Information"
505 #: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443
506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
507 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
508 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
509 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
513 #: include/vlc_intf_strings.h:56
514 msgid "Information..."
517 #: include/vlc_intf_strings.h:57
521 #: include/vlc_intf_strings.h:58
525 #: include/vlc_intf_strings.h:59
529 #: include/vlc_intf_strings.h:60
533 #: include/vlc_intf_strings.h:61
534 msgid "Open Folder..."
537 #: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126
541 #: include/vlc_intf_strings.h:66
545 #: include/vlc_intf_strings.h:67
549 #: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327
550 #: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545
554 #: include/vlc_intf_strings.h:70
558 #: include/vlc_intf_strings.h:72
559 msgid "Add to playlist"
562 #: include/vlc_intf_strings.h:73
563 msgid "Add to media library"
566 #: include/vlc_intf_strings.h:75
570 #: include/vlc_intf_strings.h:76
571 msgid "Advanced open..."
574 #: include/vlc_intf_strings.h:77
575 msgid "Add directory..."
578 #: include/vlc_intf_strings.h:79
579 msgid "Save Playlist to &File..."
582 #: include/vlc_intf_strings.h:80
583 msgid "&Load Playlist File..."
586 #: include/vlc_intf_strings.h:82
590 #: include/vlc_intf_strings.h:83
591 msgid "Search Filter"
594 #: include/vlc_intf_strings.h:85
595 msgid "Additional &Sources"
598 #: include/vlc_intf_strings.h:89
600 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
604 #: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77
608 #: include/vlc_intf_strings.h:95
609 msgid "Clone the image"
612 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472
613 msgid "Magnification"
616 #: include/vlc_intf_strings.h:98
618 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
622 #: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591
626 #: include/vlc_intf_strings.h:102
627 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
630 #: include/vlc_intf_strings.h:104
631 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
634 #: include/vlc_intf_strings.h:106
635 msgid "Image colors inversion"
638 #: include/vlc_intf_strings.h:108
639 msgid "Split the image to make an image wall"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:110
644 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
645 "The video gets split in parts that you must sort."
648 #: include/vlc_intf_strings.h:113
650 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
651 "Try changing the various settings for different effects"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:116
656 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
657 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
661 #: include/vlc_intf_strings.h:120
663 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
664 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
665 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
666 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
667 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
668 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
669 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
670 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
671 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
672 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
673 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
674 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
675 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
676 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
677 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
678 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
679 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
680 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
681 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
682 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
683 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
684 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
685 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
686 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
687 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
688 "b> VLC media player.</p></body></html>"
691 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
692 #: src/audio_output/filters.c:229
693 msgid "Audio filtering failed"
696 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
697 #: src/audio_output/filters.c:230
699 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
702 #: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144
703 #: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566
704 #: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222
708 #: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132
712 #: src/audio_output/input.c:102
716 #: src/audio_output/input.c:104
720 #: src/audio_output/input.c:106
724 #: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74
725 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
729 #: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292
730 msgid "Audio filters"
733 #: src/audio_output/input.c:185
737 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
738 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564
739 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
740 msgid "Audio Channels"
743 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
744 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271
745 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
746 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519
747 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402
748 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
749 #: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71
753 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
754 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428
755 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
756 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
757 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
758 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376
759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923
760 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100
761 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
762 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
766 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
767 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428
768 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
769 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
770 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
771 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100
772 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
773 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
777 #: src/audio_output/output.c:135
778 msgid "Dolby Surround"
781 #: src/audio_output/output.c:147
782 msgid "Reverse stereo"
785 #: src/config/file.c:584
789 #: src/config/file.c:593
793 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575
797 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604
801 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554
805 #: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129
806 #: src/playlist/loadsave.c:148
807 msgid "Media Library"
810 #: src/extras/getopt.c:633
812 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
815 #: src/extras/getopt.c:658
817 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
820 #: src/extras/getopt.c:663
822 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
825 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
827 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
830 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
832 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
835 #: src/extras/getopt.c:743
837 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
840 #: src/extras/getopt.c:746
842 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
845 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
847 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
850 #: src/extras/getopt.c:823
852 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
855 #: src/extras/getopt.c:841
857 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
860 #: src/input/control.c:323
865 #: src/input/decoder.c:111
866 msgid "No suitable decoder module"
869 #: src/input/decoder.c:112
872 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
873 "there is no way for you to fix this."
876 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384
877 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
878 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:681
879 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:690 modules/stream_out/es.c:373
880 #: modules/stream_out/es.c:388
881 msgid "Streaming / Transcoding failed"
884 #: src/input/decoder.c:168
885 msgid "VLC could not open the packetizer module."
888 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385
889 msgid "VLC could not open the decoder module."
892 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323
893 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
894 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
895 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341
899 #: src/input/es_out.c:676
904 #: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161
905 #: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551
906 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
910 #: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771
911 msgid "Closed captions 1"
914 #: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772
915 msgid "Closed captions 2"
918 #: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773
919 msgid "Closed captions 3"
922 #: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774
923 msgid "Closed captions 4"
926 #: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386
931 #: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383
932 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770
936 #: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181
937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
938 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
939 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
943 #: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118
944 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
948 #: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391
949 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819
953 #: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393
957 #: src/input/es_out.c:2072
962 #: src/input/es_out.c:2078
963 msgid "Bits per sample"
966 #: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91
967 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
971 #: src/input/es_out.c:2084
976 #: src/input/es_out.c:2095
980 #: src/input/es_out.c:2101
981 msgid "Display resolution"
984 #: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43
988 #: src/input/es_out.c:2118
992 #: src/input/input.c:2209
993 msgid "Your input can't be opened"
996 #: src/input/input.c:2210
998 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1001 #: src/input/input.c:2309
1002 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1005 #: src/input/input.c:2310
1007 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1010 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171
1011 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553
1012 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179
1013 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1014 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315
1015 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1019 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1020 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1156
1024 #: src/input/meta.c:54
1028 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1032 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94
1036 #: src/input/meta.c:57
1037 msgid "Track number"
1040 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
1041 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
1045 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1049 #: src/input/meta.c:60
1053 #: src/input/meta.c:61
1057 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1058 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1062 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288
1066 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1070 #: src/input/meta.c:66
1074 #: src/input/meta.c:67
1078 #: src/input/meta.c:68
1082 #: src/input/var.c:152
1086 #: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605
1090 #: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1091 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556
1092 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1096 #: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306
1097 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1101 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579
1102 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
1106 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562
1107 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
1111 #: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587
1112 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
1113 msgid "Subtitles Track"
1116 #: src/input/var.c:277
1120 #: src/input/var.c:282
1121 msgid "Previous title"
1124 #: src/input/var.c:308
1129 #: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390
1134 #: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1135 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872
1136 msgid "Next chapter"
1139 #: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1140 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871
1141 msgid "Previous chapter"
1144 #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867
1149 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1150 #: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1151 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58
1152 #: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
1153 #: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
1154 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1155 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
1156 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1157 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164
1158 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
1162 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
1163 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
1164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
1165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59
1166 #: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
1167 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
1168 #: modules/gui/macosx/intf.m:2124 modules/gui/macosx/open.m:167
1169 #: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
1170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
1171 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
1172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
1173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
1174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
1175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
1176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
1177 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163
1178 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
1179 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532
1183 #: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513
1184 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
1185 msgid "Add Interface"
1188 #: src/interface/interface.c:209
1192 #: src/interface/interface.c:212
1193 msgid "Telnet Interface"
1196 #: src/interface/interface.c:215
1197 msgid "Web Interface"
1200 #: src/interface/interface.c:218
1201 msgid "Debug logging"
1204 #: src/interface/interface.c:221
1205 msgid "Mouse Gestures"
1208 #: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213
1209 #: src/modules/cache.c:532
1213 #: src/libvlc.c:1138
1215 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1219 #: src/libvlc.c:1283
1220 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1223 #: src/libvlc.c:1619
1224 msgid " (default enabled)"
1227 #: src/libvlc.c:1620
1228 msgid " (default disabled)"
1231 #: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782
1235 #: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783
1236 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1239 #: src/libvlc.c:1887
1241 msgid "VLC version %s\n"
1244 #: src/libvlc.c:1888
1246 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1249 #: src/libvlc.c:1890
1251 msgid "Compiler: %s\n"
1254 #: src/libvlc.c:1892
1256 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1259 #: src/libvlc.c:1928
1262 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1265 #: src/libvlc.c:1948
1268 "Press the RETURN key to continue...\n"
1271 #: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331
1272 #: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274
1276 #: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169
1280 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170
1284 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171
1285 msgid "1:1 Original"
1288 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172
1292 #: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63
1296 #: src/libvlc-module.c:91
1297 msgid "American English"
1300 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43
1304 #: src/libvlc-module.c:93
1305 msgid "Brazilian Portuguese"
1308 #: src/libvlc-module.c:94
1309 msgid "British English"
1312 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57
1316 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59
1320 #: src/libvlc-module.c:97
1321 msgid "Chinese Traditional"
1324 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67
1328 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68
1332 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69
1336 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76
1340 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77
1344 #: src/libvlc-module.c:103
1348 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79
1352 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80
1356 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88
1360 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92
1364 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97
1368 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99
1372 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101
1376 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111
1380 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125
1384 #: src/libvlc-module.c:113
1388 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146
1392 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148
1396 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149
1400 #: src/libvlc-module.c:117
1404 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154
1408 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156
1412 #: src/libvlc-module.c:120
1413 msgid "Simplified Chinese"
1416 #: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159
1420 #: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162
1424 #: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163
1428 #: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170
1432 #: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175
1436 #: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188
1440 #: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192
1444 #: src/libvlc-module.c:147
1446 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1447 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1451 #: src/libvlc-module.c:151
1452 msgid "Interface module"
1455 #: src/libvlc-module.c:153
1457 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1458 "automatically select the best module available."
1461 #: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57
1462 msgid "Extra interface modules"
1465 #: src/libvlc-module.c:159
1467 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1468 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1469 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1470 "\", \"gestures\" ...)"
1473 #: src/libvlc-module.c:166
1474 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1477 #: src/libvlc-module.c:168
1478 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1481 #: src/libvlc-module.c:170
1483 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1484 "1=warnings, 2=debug)."
1487 #: src/libvlc-module.c:173
1491 #: src/libvlc-module.c:175
1492 msgid "Turn off all warning and information messages."
1495 #: src/libvlc-module.c:177
1496 msgid "Default stream"
1499 #: src/libvlc-module.c:179
1500 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1503 #: src/libvlc-module.c:182
1505 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1506 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1509 #: src/libvlc-module.c:186
1510 msgid "Color messages"
1513 #: src/libvlc-module.c:188
1515 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1516 "needs Linux color support for this to work."
1519 #: src/libvlc-module.c:191
1520 msgid "Show advanced options"
1523 #: src/libvlc-module.c:193
1525 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1526 "available options, including those that most users should never touch."
1529 #: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72
1530 msgid "Show interface with mouse"
1533 #: src/libvlc-module.c:199
1535 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1536 "edge of the screen in fullscreen mode."
1539 #: src/libvlc-module.c:202
1540 msgid "Interface interaction"
1543 #: src/libvlc-module.c:204
1545 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1546 "user input is required."
1549 #: src/libvlc-module.c:214
1551 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1552 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1553 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1554 "the \"audio filters\" modules section."
1557 #: src/libvlc-module.c:220
1558 msgid "Audio output module"
1561 #: src/libvlc-module.c:222
1563 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1564 "automatically select the best method available."
1567 #: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1568 #: modules/stream_out/display.c:41
1569 msgid "Enable audio"
1572 #: src/libvlc-module.c:228
1574 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1575 "not take place, thus saving some processing power."
1578 #: src/libvlc-module.c:232
1579 msgid "Force mono audio"
1582 #: src/libvlc-module.c:233
1583 msgid "This will force a mono audio output."
1586 #: src/libvlc-module.c:236
1587 msgid "Default audio volume"
1590 #: src/libvlc-module.c:238
1592 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1595 #: src/libvlc-module.c:241
1596 msgid "Audio output saved volume"
1599 #: src/libvlc-module.c:243
1601 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1602 "should not change this option manually."
1605 #: src/libvlc-module.c:246
1606 msgid "Audio output volume step"
1609 #: src/libvlc-module.c:248
1611 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1615 #: src/libvlc-module.c:251
1616 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1619 #: src/libvlc-module.c:253
1621 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1622 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1625 #: src/libvlc-module.c:257
1626 msgid "High quality audio resampling"
1629 #: src/libvlc-module.c:259
1631 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1632 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1633 "resampling algorithm will be used instead."
1636 #: src/libvlc-module.c:264
1637 msgid "Audio desynchronization compensation"
1640 #: src/libvlc-module.c:266
1642 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1643 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1646 #: src/libvlc-module.c:269
1647 msgid "Audio output channels mode"
1650 #: src/libvlc-module.c:271
1652 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1653 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1657 #: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
1658 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1659 msgid "Use S/PDIF when available"
1662 #: src/libvlc-module.c:277
1664 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1665 "audio stream being played."
1668 #: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
1669 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1670 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1673 #: src/libvlc-module.c:282
1675 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1676 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1677 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1678 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1681 #: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63
1685 #: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62
1689 #: src/libvlc-module.c:294
1690 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1693 #: src/libvlc-module.c:297
1694 msgid "Audio visualizations "
1697 #: src/libvlc-module.c:299
1698 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1701 #: src/libvlc-module.c:303
1702 msgid "Replay gain mode"
1705 #: src/libvlc-module.c:305
1706 msgid "Select the replay gain mode"
1709 #: src/libvlc-module.c:307
1710 msgid "Replay preamp"
1713 #: src/libvlc-module.c:309
1715 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1716 "replay gain information"
1719 #: src/libvlc-module.c:312
1720 msgid "Default replay gain"
1723 #: src/libvlc-module.c:314
1724 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1727 #: src/libvlc-module.c:316
1728 msgid "Peak protection"
1731 #: src/libvlc-module.c:318
1732 msgid "Protect against sound clipping"
1735 #: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1737 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279
1738 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1742 #: src/libvlc-module.c:331
1744 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1745 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1746 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1747 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1751 #: src/libvlc-module.c:337
1752 msgid "Video output module"
1755 #: src/libvlc-module.c:339
1757 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1758 "automatically select the best method available."
1761 #: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1762 #: modules/stream_out/display.c:43
1763 msgid "Enable video"
1766 #: src/libvlc-module.c:344
1768 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1769 "not take place, thus saving some processing power."
1772 #: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59
1773 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1774 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1778 #: src/libvlc-module.c:349
1780 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1784 #: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62
1785 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1786 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1787 msgid "Video height"
1790 #: src/libvlc-module.c:354
1792 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1793 "video characteristics."
1796 #: src/libvlc-module.c:357
1797 msgid "Video X coordinate"
1800 #: src/libvlc-module.c:359
1802 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1806 #: src/libvlc-module.c:362
1807 msgid "Video Y coordinate"
1810 #: src/libvlc-module.c:364
1812 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1816 #: src/libvlc-module.c:367
1820 #: src/libvlc-module.c:369
1822 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1826 #: src/libvlc-module.c:372
1827 msgid "Video alignment"
1830 #: src/libvlc-module.c:374
1832 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1833 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1834 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1837 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428
1838 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1839 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
1840 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1841 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1842 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1846 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75
1847 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1848 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359
1849 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930
1850 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100
1851 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1852 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1856 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75
1857 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1858 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100
1859 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1860 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1864 #: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76
1865 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1866 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1867 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1868 #: modules/video_filter/rss.c:172
1872 #: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76
1873 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1874 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1875 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1876 #: modules/video_filter/rss.c:172
1880 #: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76
1881 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1882 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1883 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1884 #: modules/video_filter/rss.c:172
1888 #: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76
1889 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1890 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1891 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1892 #: modules/video_filter/rss.c:172
1893 msgid "Bottom-Right"
1896 #: src/libvlc-module.c:382
1900 #: src/libvlc-module.c:384
1901 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1904 #: src/libvlc-module.c:386
1905 msgid "Grayscale video output"
1908 #: src/libvlc-module.c:388
1910 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1911 "save some processing power."
1914 #: src/libvlc-module.c:391
1915 msgid "Embedded video"
1918 #: src/libvlc-module.c:393
1919 msgid "Embed the video output in the main interface."
1922 #: src/libvlc-module.c:395
1923 msgid "Fullscreen video output"
1926 #: src/libvlc-module.c:397
1927 msgid "Start video in fullscreen mode"
1930 #: src/libvlc-module.c:399
1931 msgid "Overlay video output"
1934 #: src/libvlc-module.c:401
1936 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1937 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1940 #: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402
1941 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65
1942 msgid "Always on top"
1945 #: src/libvlc-module.c:406
1946 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1949 #: src/libvlc-module.c:408
1950 msgid "Show media title on video"
1953 #: src/libvlc-module.c:410
1954 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1957 #: src/libvlc-module.c:412
1958 msgid "Show video title for x miliseconds"
1961 #: src/libvlc-module.c:414
1962 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1965 #: src/libvlc-module.c:416
1966 msgid "Position of video title"
1969 #: src/libvlc-module.c:418
1970 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1973 #: src/libvlc-module.c:420
1974 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
1977 #: src/libvlc-module.c:423
1979 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1983 #: src/libvlc-module.c:431
1984 msgid "Disable screensaver"
1987 #: src/libvlc-module.c:432
1988 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1991 #: src/libvlc-module.c:434
1992 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1995 #: src/libvlc-module.c:435
1997 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1998 "computer being suspended because of inactivity."
2001 #: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
2002 msgid "Window decorations"
2005 #: src/libvlc-module.c:440
2007 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2008 "giving a \"minimal\" window."
2011 #: src/libvlc-module.c:443
2012 msgid "Video output filter module"
2015 #: src/libvlc-module.c:445
2016 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
2019 #: src/libvlc-module.c:447
2020 msgid "Video filter module"
2023 #: src/libvlc-module.c:449
2025 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2026 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2029 #: src/libvlc-module.c:453
2030 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2033 #: src/libvlc-module.c:455
2034 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2037 #: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459
2038 msgid "Video snapshot file prefix"
2041 #: src/libvlc-module.c:461
2042 msgid "Video snapshot format"
2045 #: src/libvlc-module.c:463
2046 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2049 #: src/libvlc-module.c:465
2050 msgid "Display video snapshot preview"
2053 #: src/libvlc-module.c:467
2054 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2057 #: src/libvlc-module.c:469
2058 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2061 #: src/libvlc-module.c:471
2062 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2065 #: src/libvlc-module.c:473
2066 msgid "Video snapshot width"
2069 #: src/libvlc-module.c:475
2071 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2072 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2075 #: src/libvlc-module.c:479
2076 msgid "Video snapshot height"
2079 #: src/libvlc-module.c:481
2081 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2082 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2086 #: src/libvlc-module.c:485
2087 msgid "Video cropping"
2090 #: src/libvlc-module.c:487
2092 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2093 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2096 #: src/libvlc-module.c:491
2097 msgid "Source aspect ratio"
2100 #: src/libvlc-module.c:493
2102 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2103 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2104 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2105 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2106 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2109 #: src/libvlc-module.c:500
2110 msgid "Custom crop ratios list"
2113 #: src/libvlc-module.c:502
2115 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2119 #: src/libvlc-module.c:505
2120 msgid "Custom aspect ratios list"
2123 #: src/libvlc-module.c:507
2125 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2126 "aspect ratio list."
2129 #: src/libvlc-module.c:510
2130 msgid "Fix HDTV height"
2133 #: src/libvlc-module.c:512
2135 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2136 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2137 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2140 #: src/libvlc-module.c:517
2141 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2144 #: src/libvlc-module.c:519
2146 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2147 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2148 "order to keep proportions."
2151 #: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
2152 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95
2156 #: src/libvlc-module.c:525
2158 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2159 "computer is not powerful enough"
2162 #: src/libvlc-module.c:528
2163 msgid "Drop late frames"
2166 #: src/libvlc-module.c:530
2168 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2169 "intended display date)."
2172 #: src/libvlc-module.c:533
2173 msgid "Quiet synchro"
2176 #: src/libvlc-module.c:535
2178 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2179 "synchronization mechanism."
2182 #: src/libvlc-module.c:544
2184 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2185 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2189 #: src/libvlc-module.c:548
2190 msgid "Clock reference average counter"
2193 #: src/libvlc-module.c:550
2195 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2199 #: src/libvlc-module.c:553
2200 msgid "Clock synchronisation"
2203 #: src/libvlc-module.c:555
2205 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2206 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2209 #: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82
2210 msgid "Network synchronisation"
2213 #: src/libvlc-module.c:560
2215 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2216 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2219 #: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180
2220 #: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2221 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2222 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
2223 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2224 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321
2225 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476
2226 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203
2227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559
2228 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2229 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2233 #: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2234 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2235 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2239 #: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2243 #: src/libvlc-module.c:570
2244 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2247 #: src/libvlc-module.c:572
2248 msgid "MTU of the network interface"
2251 #: src/libvlc-module.c:574
2253 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2254 "over the network (in bytes)."
2257 #: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118
2258 msgid "Hop limit (TTL)"
2261 #: src/libvlc-module.c:581
2263 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2264 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2268 #: src/libvlc-module.c:585
2269 msgid "Multicast output interface"
2272 #: src/libvlc-module.c:587
2273 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2276 #: src/libvlc-module.c:589
2277 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2280 #: src/libvlc-module.c:591
2282 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2286 #: src/libvlc-module.c:594
2287 msgid "DiffServ Code Point"
2290 #: src/libvlc-module.c:595
2292 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2293 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2296 #: src/libvlc-module.c:601
2298 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2299 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2302 #: src/libvlc-module.c:607
2304 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2305 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2306 "(like DVB streams for example)."
2309 #: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
2313 #: src/libvlc-module.c:615
2314 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2317 #: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
2318 msgid "Subtitles track"
2321 #: src/libvlc-module.c:620
2322 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2325 #: src/libvlc-module.c:623
2326 msgid "Audio language"
2329 #: src/libvlc-module.c:625
2331 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2332 "letter country code)."
2335 #: src/libvlc-module.c:628
2336 msgid "Subtitle language"
2339 #: src/libvlc-module.c:630
2341 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2342 "three letters country code)."
2345 #: src/libvlc-module.c:634
2346 msgid "Audio track ID"
2349 #: src/libvlc-module.c:636
2350 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2353 #: src/libvlc-module.c:638
2354 msgid "Subtitles track ID"
2357 #: src/libvlc-module.c:640
2358 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2361 #: src/libvlc-module.c:642
2362 msgid "Input repetitions"
2365 #: src/libvlc-module.c:644
2366 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2369 #: src/libvlc-module.c:646
2373 #: src/libvlc-module.c:648
2374 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2377 #: src/libvlc-module.c:650
2381 #: src/libvlc-module.c:652
2382 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2385 #: src/libvlc-module.c:654
2389 #: src/libvlc-module.c:656
2390 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2393 #: src/libvlc-module.c:658
2397 #: src/libvlc-module.c:660
2399 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2400 "together after the normal one."
2403 #: src/libvlc-module.c:663
2404 msgid "Input slave (experimental)"
2407 #: src/libvlc-module.c:665
2409 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2410 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2414 #: src/libvlc-module.c:669
2415 msgid "Bookmarks list for a stream"
2418 #: src/libvlc-module.c:671
2420 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2421 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2425 #: src/libvlc-module.c:677
2427 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2428 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2429 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2430 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2433 #: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170
2434 msgid "Force subtitle position"
2437 #: src/libvlc-module.c:685
2439 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2440 "over the movie. Try several positions."
2443 #: src/libvlc-module.c:688
2444 msgid "Enable sub-pictures"
2447 #: src/libvlc-module.c:690
2448 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2451 #: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143
2452 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
2453 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2454 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2455 msgid "On Screen Display"
2458 #: src/libvlc-module.c:694
2460 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2464 #: src/libvlc-module.c:697
2465 msgid "Text rendering module"
2468 #: src/libvlc-module.c:699
2470 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2474 #: src/libvlc-module.c:701
2475 msgid "Subpictures filter module"
2478 #: src/libvlc-module.c:703
2480 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2481 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2484 #: src/libvlc-module.c:706
2485 msgid "Autodetect subtitle files"
2488 #: src/libvlc-module.c:708
2490 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2491 "(based on the filename of the movie)."
2494 #: src/libvlc-module.c:711
2495 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2498 #: src/libvlc-module.c:713
2500 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2502 "0 = no subtitles autodetected\n"
2503 "1 = any subtitle file\n"
2504 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2505 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2506 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2509 #: src/libvlc-module.c:721
2510 msgid "Subtitle autodetection paths"
2513 #: src/libvlc-module.c:723
2515 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2516 "found in the current directory."
2519 #: src/libvlc-module.c:726
2520 msgid "Use subtitle file"
2523 #: src/libvlc-module.c:728
2525 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2529 #: src/libvlc-module.c:731
2533 #: src/libvlc-module.c:734
2535 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2536 "the drive letter (eg. D:)"
2539 #: src/libvlc-module.c:738
2540 msgid "This is the default DVD device to use."
2543 #: src/libvlc-module.c:741
2547 #: src/libvlc-module.c:744
2549 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2550 "scan for a suitable CD-ROM device."
2553 #: src/libvlc-module.c:748
2554 msgid "This is the default VCD device to use."
2557 #: src/libvlc-module.c:751
2558 msgid "Audio CD device"
2561 #: src/libvlc-module.c:754
2563 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2564 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2567 #: src/libvlc-module.c:758
2568 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2571 #: src/libvlc-module.c:761
2575 #: src/libvlc-module.c:763
2576 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2579 #: src/libvlc-module.c:765
2583 #: src/libvlc-module.c:767
2584 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2587 #: src/libvlc-module.c:769
2588 msgid "TCP connection timeout"
2591 #: src/libvlc-module.c:771
2592 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2595 #: src/libvlc-module.c:773
2596 msgid "SOCKS server"
2599 #: src/libvlc-module.c:775
2601 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2602 "used for all TCP connections"
2605 #: src/libvlc-module.c:778
2606 msgid "SOCKS user name"
2609 #: src/libvlc-module.c:780
2610 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2613 #: src/libvlc-module.c:782
2614 msgid "SOCKS password"
2617 #: src/libvlc-module.c:784
2618 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2621 #: src/libvlc-module.c:786
2622 msgid "Title metadata"
2625 #: src/libvlc-module.c:788
2626 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2629 #: src/libvlc-module.c:790
2630 msgid "Author metadata"
2633 #: src/libvlc-module.c:792
2634 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2637 #: src/libvlc-module.c:794
2638 msgid "Artist metadata"
2641 #: src/libvlc-module.c:796
2642 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2645 #: src/libvlc-module.c:798
2646 msgid "Genre metadata"
2649 #: src/libvlc-module.c:800
2650 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2653 #: src/libvlc-module.c:802
2654 msgid "Copyright metadata"
2657 #: src/libvlc-module.c:804
2658 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2661 #: src/libvlc-module.c:806
2662 msgid "Description metadata"
2665 #: src/libvlc-module.c:808
2666 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2669 #: src/libvlc-module.c:810
2670 msgid "Date metadata"
2673 #: src/libvlc-module.c:812
2674 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2677 #: src/libvlc-module.c:814
2678 msgid "URL metadata"
2681 #: src/libvlc-module.c:816
2682 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2685 #: src/libvlc-module.c:820
2687 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2688 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2689 "can break playback of all your streams."
2692 #: src/libvlc-module.c:824
2693 msgid "Preferred decoders list"
2696 #: src/libvlc-module.c:826
2698 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2699 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2700 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2703 #: src/libvlc-module.c:831
2704 msgid "Preferred encoders list"
2707 #: src/libvlc-module.c:833
2709 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2712 #: src/libvlc-module.c:836
2713 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2716 #: src/libvlc-module.c:838
2718 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2719 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2722 #: src/libvlc-module.c:847
2724 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2728 #: src/libvlc-module.c:850
2729 msgid "Default stream output chain"
2732 #: src/libvlc-module.c:852
2734 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2735 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2739 #: src/libvlc-module.c:856
2740 msgid "Enable streaming of all ES"
2743 #: src/libvlc-module.c:858
2744 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2747 #: src/libvlc-module.c:860
2748 msgid "Display while streaming"
2751 #: src/libvlc-module.c:862
2752 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2755 #: src/libvlc-module.c:864
2756 msgid "Enable video stream output"
2759 #: src/libvlc-module.c:866
2761 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2762 "facility when this last one is enabled."
2765 #: src/libvlc-module.c:869
2766 msgid "Enable audio stream output"
2769 #: src/libvlc-module.c:871
2771 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2772 "facility when this last one is enabled."
2775 #: src/libvlc-module.c:874
2776 msgid "Enable SPU stream output"
2779 #: src/libvlc-module.c:876
2781 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2782 "facility when this last one is enabled."
2785 #: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964
2786 msgid "Keep stream output open"
2789 #: src/libvlc-module.c:881
2791 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2792 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2796 #: src/libvlc-module.c:885
2797 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2800 #: src/libvlc-module.c:887
2802 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2803 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2806 #: src/libvlc-module.c:890
2807 msgid "Preferred packetizer list"
2810 #: src/libvlc-module.c:892
2812 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2815 #: src/libvlc-module.c:895
2819 #: src/libvlc-module.c:897
2820 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2823 #: src/libvlc-module.c:899
2824 msgid "Access output module"
2827 #: src/libvlc-module.c:901
2828 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2831 #: src/libvlc-module.c:903
2832 msgid "Control SAP flow"
2835 #: src/libvlc-module.c:905
2837 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2838 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2841 #: src/libvlc-module.c:909
2842 msgid "SAP announcement interval"
2845 #: src/libvlc-module.c:911
2847 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2848 "between SAP announcements."
2851 #: src/libvlc-module.c:920
2853 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2854 "always leave all these enabled."
2857 #: src/libvlc-module.c:923
2858 msgid "Enable FPU support"
2861 #: src/libvlc-module.c:925
2863 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2867 #: src/libvlc-module.c:928
2868 msgid "Enable CPU MMX support"
2871 #: src/libvlc-module.c:930
2873 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2877 #: src/libvlc-module.c:933
2878 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2881 #: src/libvlc-module.c:935
2883 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2884 "advantage of them."
2887 #: src/libvlc-module.c:938
2888 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2891 #: src/libvlc-module.c:940
2893 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2894 "advantage of them."
2897 #: src/libvlc-module.c:943
2898 msgid "Enable CPU SSE support"
2901 #: src/libvlc-module.c:945
2903 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2907 #: src/libvlc-module.c:948
2908 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2911 #: src/libvlc-module.c:950
2913 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2917 #: src/libvlc-module.c:953
2918 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2921 #: src/libvlc-module.c:955
2923 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2924 "advantage of them."
2927 #: src/libvlc-module.c:960
2929 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2930 "you really know what you are doing."
2933 #: src/libvlc-module.c:963
2934 msgid "Memory copy module"
2937 #: src/libvlc-module.c:965
2939 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2940 "select the fastest one supported by your hardware."
2943 #: src/libvlc-module.c:968
2944 msgid "Access module"
2947 #: src/libvlc-module.c:970
2949 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2950 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2951 "option unless you really know what you are doing."
2954 #: src/libvlc-module.c:974
2955 msgid "Access filter module"
2958 #: src/libvlc-module.c:976
2960 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2961 "used for instance for timeshifting."
2964 #: src/libvlc-module.c:979
2965 msgid "Demux module"
2968 #: src/libvlc-module.c:981
2970 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2971 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2972 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2973 "you really know what you are doing."
2976 #: src/libvlc-module.c:986
2977 msgid "Allow real-time priority"
2980 #: src/libvlc-module.c:988
2982 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2983 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2984 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2985 "only activate this if you know what you're doing."
2988 #: src/libvlc-module.c:994
2989 msgid "Adjust VLC priority"
2992 #: src/libvlc-module.c:996
2994 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2995 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2999 #: src/libvlc-module.c:1000
3000 msgid "Minimize number of threads"
3003 #: src/libvlc-module.c:1002
3004 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3007 #: src/libvlc-module.c:1004
3008 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3011 #: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012
3013 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3016 #: src/libvlc-module.c:1009
3017 msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
3020 #: src/libvlc-module.c:1015
3021 msgid "Modules search path"
3024 #: src/libvlc-module.c:1017
3026 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3027 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3030 #: src/libvlc-module.c:1020
3031 msgid "VLM configuration file"
3034 #: src/libvlc-module.c:1022
3035 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3038 #: src/libvlc-module.c:1024
3039 msgid "Use a plugins cache"
3042 #: src/libvlc-module.c:1026
3043 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3046 #: src/libvlc-module.c:1028
3047 msgid "Collect statistics"
3050 #: src/libvlc-module.c:1030
3051 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3054 #: src/libvlc-module.c:1032
3055 msgid "Run as daemon process"
3058 #: src/libvlc-module.c:1034
3059 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3062 #: src/libvlc-module.c:1036
3063 msgid "Write process id to file"
3066 #: src/libvlc-module.c:1038
3067 msgid "Writes process id into specified file."
3070 #: src/libvlc-module.c:1040
3074 #: src/libvlc-module.c:1042
3075 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3078 #: src/libvlc-module.c:1044
3079 msgid "Log to syslog"
3082 #: src/libvlc-module.c:1046
3083 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3086 #: src/libvlc-module.c:1048
3087 msgid "Allow only one running instance"
3090 #: src/libvlc-module.c:1051
3092 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3093 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3094 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3095 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3096 "running instance or enqueue it."
3099 #: src/libvlc-module.c:1058
3101 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3102 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3103 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3104 "This option will allow you to play the file with the already running "
3105 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3106 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3109 #: src/libvlc-module.c:1067
3110 msgid "VLC is started from file association"
3113 #: src/libvlc-module.c:1069
3114 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3117 #: src/libvlc-module.c:1072
3118 msgid "One instance when started from file"
3121 #: src/libvlc-module.c:1074
3122 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3125 #: src/libvlc-module.c:1076
3126 msgid "Increase the priority of the process"
3129 #: src/libvlc-module.c:1078
3131 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3132 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3133 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3134 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3135 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3139 #: src/libvlc-module.c:1086
3140 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3143 #: src/libvlc-module.c:1088
3145 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3146 "playing current item."
3149 #: src/libvlc-module.c:1097
3151 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3152 "overridden in the playlist dialog box."
3155 #: src/libvlc-module.c:1100
3156 msgid "Automatically preparse files"
3159 #: src/libvlc-module.c:1102
3161 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3165 #: src/libvlc-module.c:1105
3166 msgid "Album art policy"
3169 #: src/libvlc-module.c:1107
3170 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3173 #: src/libvlc-module.c:1113
3174 msgid "Manual download only"
3177 #: src/libvlc-module.c:1114
3178 msgid "When track starts playing"
3181 #: src/libvlc-module.c:1115
3182 msgid "As soon as track is added"
3185 #: src/libvlc-module.c:1117
3186 msgid "Services discovery modules"
3189 #: src/libvlc-module.c:1119
3191 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3192 "Typical values are sap, hal, ..."
3195 #: src/libvlc-module.c:1122
3196 msgid "Play files randomly forever"
3199 #: src/libvlc-module.c:1124
3200 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3203 #: src/libvlc-module.c:1128
3204 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3207 #: src/libvlc-module.c:1130
3208 msgid "Repeat current item"
3211 #: src/libvlc-module.c:1132
3212 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3215 #: src/libvlc-module.c:1134
3216 msgid "Play and stop"
3219 #: src/libvlc-module.c:1136
3220 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3223 #: src/libvlc-module.c:1138
3224 msgid "Play and exit"
3227 #: src/libvlc-module.c:1140
3228 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3231 #: src/libvlc-module.c:1142
3232 msgid "Use media library"
3235 #: src/libvlc-module.c:1144
3237 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3241 #: src/libvlc-module.c:1147
3242 msgid "Display playlist tree"
3245 #: src/libvlc-module.c:1149
3247 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3251 #: src/libvlc-module.c:1158
3252 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3255 #: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415
3256 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435
3257 #: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938
3258 #: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3259 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576
3260 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
3261 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58
3265 #: src/libvlc-module.c:1162
3266 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3269 #: src/libvlc-module.c:1163
3270 msgid "Leave fullscreen"
3273 #: src/libvlc-module.c:1164
3274 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3277 #: src/libvlc-module.c:1165
3281 #: src/libvlc-module.c:1166
3282 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3285 #: src/libvlc-module.c:1167
3289 #: src/libvlc-module.c:1168
3290 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3293 #: src/libvlc-module.c:1169
3297 #: src/libvlc-module.c:1170
3298 msgid "Select the hotkey to use to play."
3301 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695
3302 #: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541
3303 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
3307 #: src/libvlc-module.c:1172
3308 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3311 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701
3312 #: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542
3313 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534
3317 #: src/libvlc-module.c:1174
3318 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3321 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678
3322 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889
3323 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544
3324 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628
3325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:670
3327 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302
3331 #: src/libvlc-module.c:1176
3332 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3335 #: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684
3336 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888
3337 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543
3338 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627
3339 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300
3343 #: src/libvlc-module.c:1178
3344 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3347 #: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77
3348 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496
3349 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
3350 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666
3352 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
3356 #: src/libvlc-module.c:1180
3357 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3360 #: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3361 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3362 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501
3363 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153
3364 #: modules/video_filter/rss.c:197
3368 #: src/libvlc-module.c:1182
3369 msgid "Select the hotkey to display the position."
3372 #: src/libvlc-module.c:1184
3373 msgid "Very short backwards jump"
3376 #: src/libvlc-module.c:1186
3377 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3380 #: src/libvlc-module.c:1187
3381 msgid "Short backwards jump"
3384 #: src/libvlc-module.c:1189
3385 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3388 #: src/libvlc-module.c:1190
3389 msgid "Medium backwards jump"
3392 #: src/libvlc-module.c:1192
3393 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3396 #: src/libvlc-module.c:1193
3397 msgid "Long backwards jump"
3400 #: src/libvlc-module.c:1195
3401 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3404 #: src/libvlc-module.c:1197
3405 msgid "Very short forward jump"
3408 #: src/libvlc-module.c:1199
3409 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3412 #: src/libvlc-module.c:1200
3413 msgid "Short forward jump"
3416 #: src/libvlc-module.c:1202
3417 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3420 #: src/libvlc-module.c:1203
3421 msgid "Medium forward jump"
3424 #: src/libvlc-module.c:1205
3425 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3428 #: src/libvlc-module.c:1206
3429 msgid "Long forward jump"
3432 #: src/libvlc-module.c:1208
3433 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3436 #: src/libvlc-module.c:1210
3437 msgid "Very short jump length"
3440 #: src/libvlc-module.c:1211
3441 msgid "Very short jump length, in seconds."
3444 #: src/libvlc-module.c:1212
3445 msgid "Short jump length"
3448 #: src/libvlc-module.c:1213
3449 msgid "Short jump length, in seconds."
3452 #: src/libvlc-module.c:1214
3453 msgid "Medium jump length"
3456 #: src/libvlc-module.c:1215
3457 msgid "Medium jump length, in seconds."
3460 #: src/libvlc-module.c:1216
3461 msgid "Long jump length"
3464 #: src/libvlc-module.c:1217
3465 msgid "Long jump length, in seconds."
3468 #: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189
3469 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455
3470 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3474 #: src/libvlc-module.c:1220
3475 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3478 #: src/libvlc-module.c:1221
3482 #: src/libvlc-module.c:1222
3483 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3486 #: src/libvlc-module.c:1223
3487 msgid "Navigate down"
3490 #: src/libvlc-module.c:1224
3491 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3494 #: src/libvlc-module.c:1225
3495 msgid "Navigate left"
3498 #: src/libvlc-module.c:1226
3499 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3502 #: src/libvlc-module.c:1227
3503 msgid "Navigate right"
3506 #: src/libvlc-module.c:1228
3507 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3510 #: src/libvlc-module.c:1229
3514 #: src/libvlc-module.c:1230
3515 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3518 #: src/libvlc-module.c:1231
3519 msgid "Go to the DVD menu"
3522 #: src/libvlc-module.c:1232
3523 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3526 #: src/libvlc-module.c:1233
3527 msgid "Select previous DVD title"
3530 #: src/libvlc-module.c:1234
3531 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3534 #: src/libvlc-module.c:1235
3535 msgid "Select next DVD title"
3538 #: src/libvlc-module.c:1236
3539 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3542 #: src/libvlc-module.c:1237
3543 msgid "Select prev DVD chapter"
3546 #: src/libvlc-module.c:1238
3547 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3550 #: src/libvlc-module.c:1239
3551 msgid "Select next DVD chapter"
3554 #: src/libvlc-module.c:1240
3555 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3558 #: src/libvlc-module.c:1241
3562 #: src/libvlc-module.c:1242
3563 msgid "Select the key to increase audio volume."
3566 #: src/libvlc-module.c:1243
3570 #: src/libvlc-module.c:1244
3571 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3574 #: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207
3575 #: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561
3576 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631
3577 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911
3581 #: src/libvlc-module.c:1246
3582 msgid "Select the key to mute audio."
3585 #: src/libvlc-module.c:1247
3586 msgid "Subtitle delay up"
3589 #: src/libvlc-module.c:1248
3590 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3593 #: src/libvlc-module.c:1249
3594 msgid "Subtitle delay down"
3597 #: src/libvlc-module.c:1250
3598 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3601 #: src/libvlc-module.c:1251
3602 msgid "Audio delay up"
3605 #: src/libvlc-module.c:1252
3606 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3609 #: src/libvlc-module.c:1253
3610 msgid "Audio delay down"
3613 #: src/libvlc-module.c:1254
3614 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3617 #: src/libvlc-module.c:1261
3618 msgid "Play playlist bookmark 1"
3621 #: src/libvlc-module.c:1262
3622 msgid "Play playlist bookmark 2"
3625 #: src/libvlc-module.c:1263
3626 msgid "Play playlist bookmark 3"
3629 #: src/libvlc-module.c:1264
3630 msgid "Play playlist bookmark 4"
3633 #: src/libvlc-module.c:1265
3634 msgid "Play playlist bookmark 5"
3637 #: src/libvlc-module.c:1266
3638 msgid "Play playlist bookmark 6"
3641 #: src/libvlc-module.c:1267
3642 msgid "Play playlist bookmark 7"
3645 #: src/libvlc-module.c:1268
3646 msgid "Play playlist bookmark 8"
3649 #: src/libvlc-module.c:1269
3650 msgid "Play playlist bookmark 9"
3653 #: src/libvlc-module.c:1270
3654 msgid "Play playlist bookmark 10"
3657 #: src/libvlc-module.c:1271
3658 msgid "Select the key to play this bookmark."
3661 #: src/libvlc-module.c:1272
3662 msgid "Set playlist bookmark 1"
3665 #: src/libvlc-module.c:1273
3666 msgid "Set playlist bookmark 2"
3669 #: src/libvlc-module.c:1274
3670 msgid "Set playlist bookmark 3"
3673 #: src/libvlc-module.c:1275
3674 msgid "Set playlist bookmark 4"
3677 #: src/libvlc-module.c:1276
3678 msgid "Set playlist bookmark 5"
3681 #: src/libvlc-module.c:1277
3682 msgid "Set playlist bookmark 6"
3685 #: src/libvlc-module.c:1278
3686 msgid "Set playlist bookmark 7"
3689 #: src/libvlc-module.c:1279
3690 msgid "Set playlist bookmark 8"
3693 #: src/libvlc-module.c:1280
3694 msgid "Set playlist bookmark 9"
3697 #: src/libvlc-module.c:1281
3698 msgid "Set playlist bookmark 10"
3701 #: src/libvlc-module.c:1282
3702 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3705 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84
3706 msgid "Playlist bookmark 1"
3709 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85
3710 msgid "Playlist bookmark 2"
3713 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86
3714 msgid "Playlist bookmark 3"
3717 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87
3718 msgid "Playlist bookmark 4"
3721 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88
3722 msgid "Playlist bookmark 5"
3725 #: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89
3726 msgid "Playlist bookmark 6"
3729 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90
3730 msgid "Playlist bookmark 7"
3733 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91
3734 msgid "Playlist bookmark 8"
3737 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92
3738 msgid "Playlist bookmark 9"
3741 #: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93
3742 msgid "Playlist bookmark 10"
3745 #: src/libvlc-module.c:1295
3746 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3749 #: src/libvlc-module.c:1297
3750 msgid "Go back in browsing history"
3753 #: src/libvlc-module.c:1298
3755 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3759 #: src/libvlc-module.c:1299
3760 msgid "Go forward in browsing history"
3763 #: src/libvlc-module.c:1300
3765 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3769 #: src/libvlc-module.c:1302
3770 msgid "Cycle audio track"
3773 #: src/libvlc-module.c:1303
3774 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3777 #: src/libvlc-module.c:1304
3778 msgid "Cycle subtitle track"
3781 #: src/libvlc-module.c:1305
3782 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3785 #: src/libvlc-module.c:1306
3786 msgid "Cycle source aspect ratio"
3789 #: src/libvlc-module.c:1307
3790 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3793 #: src/libvlc-module.c:1308
3794 msgid "Cycle video crop"
3797 #: src/libvlc-module.c:1309
3798 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3801 #: src/libvlc-module.c:1310
3802 msgid "Cycle deinterlace modes"
3805 #: src/libvlc-module.c:1311
3806 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3809 #: src/libvlc-module.c:1312
3810 msgid "Show interface"
3813 #: src/libvlc-module.c:1313
3814 msgid "Raise the interface above all other windows."
3817 #: src/libvlc-module.c:1314
3818 msgid "Hide interface"
3821 #: src/libvlc-module.c:1315
3822 msgid "Lower the interface below all other windows."
3825 #: src/libvlc-module.c:1316
3826 msgid "Take video snapshot"
3829 #: src/libvlc-module.c:1317
3830 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3833 #: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56
3834 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
3835 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367
3836 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3840 #: src/libvlc-module.c:1320
3841 msgid "Record access filter start/stop."
3844 #: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54
3845 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
3846 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3850 #: src/libvlc-module.c:1322
3851 msgid "Media dump access filter trigger."
3854 #: src/libvlc-module.c:1324
3855 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3858 #: src/libvlc-module.c:1325
3859 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3862 #: src/libvlc-module.c:1328
3863 msgid "Toggle random playlist playback"
3866 #: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
3870 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3871 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3874 #: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339
3875 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3878 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3879 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3882 #: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344
3883 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3886 #: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
3887 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3890 #: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349
3891 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3894 #: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352
3895 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3898 #: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354
3899 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3902 #: src/libvlc-module.c:1356
3903 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3906 #: src/libvlc-module.c:1358
3908 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3909 "output for the time being."
3912 #: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362
3913 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3916 #: src/libvlc-module.c:1363
3917 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3920 #: src/libvlc-module.c:1364
3921 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3924 #: src/libvlc-module.c:1365
3925 msgid "Highlight widget on the right"
3928 #: src/libvlc-module.c:1367
3929 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3932 #: src/libvlc-module.c:1368
3933 msgid "Highlight widget on the left"
3936 #: src/libvlc-module.c:1370
3937 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3940 #: src/libvlc-module.c:1371
3941 msgid "Highlight widget on top"
3944 #: src/libvlc-module.c:1373
3945 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3948 #: src/libvlc-module.c:1374
3949 msgid "Highlight widget below"
3952 #: src/libvlc-module.c:1376
3953 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3956 #: src/libvlc-module.c:1377
3957 msgid "Select current widget"
3960 #: src/libvlc-module.c:1379
3961 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3964 #: src/libvlc-module.c:1381
3965 msgid "Cycle through audio devices"
3968 #: src/libvlc-module.c:1382
3969 msgid "Cycle through available audio devices"
3972 #: src/libvlc-module.c:1384
3975 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3976 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3977 "in the playlist.\n"
3978 "The first item specified will be played first.\n"
3981 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3982 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3983 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3984 " and that overrides previous settings.\n"
3986 "Stream MRL syntax:\n"
3987 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3988 "option=value ...]\n"
3990 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3991 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3994 " [file://]filename Plain media file\n"
3995 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3996 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3997 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3998 " screen:// Screen capture\n"
3999 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4000 " [vcd://][device] VCD device\n"
4001 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4002 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4003 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4004 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4006 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4009 #: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421
4010 #: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937
4011 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633
4012 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4016 #: src/libvlc-module.c:1544
4017 msgid "Window properties"
4020 #: src/libvlc-module.c:1592
4024 #: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4025 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4026 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860
4030 #: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122
4034 #: src/libvlc-module.c:1625
4035 msgid "Track settings"
4038 #: src/libvlc-module.c:1655
4039 msgid "Playback control"
4042 #: src/libvlc-module.c:1676
4043 msgid "Default devices"
4046 #: src/libvlc-module.c:1685
4047 msgid "Network settings"
4050 #: src/libvlc-module.c:1697
4054 #: src/libvlc-module.c:1706
4058 #: src/libvlc-module.c:1736
4062 #: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
4063 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
4064 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
4068 #: src/libvlc-module.c:1783
4072 #: src/libvlc-module.c:1816
4076 #: src/libvlc-module.c:1838
4077 msgid "Special modules"
4080 #: src/libvlc-module.c:1844
4084 #: src/libvlc-module.c:1853
4085 msgid "Performance options"
4088 #: src/libvlc-module.c:2001
4092 #: src/libvlc-module.c:2411
4096 #: src/libvlc-module.c:2488
4097 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4100 #: src/libvlc-module.c:2491
4101 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4104 #: src/libvlc-module.c:2493
4106 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4110 #: src/libvlc-module.c:2496
4111 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4114 #: src/libvlc-module.c:2498
4115 msgid "print a list of available modules"
4118 #: src/libvlc-module.c:2500
4119 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4122 #: src/libvlc-module.c:2502
4124 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4128 #: src/libvlc-module.c:2505
4129 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4132 #: src/libvlc-module.c:2507
4133 msgid "save the current command line options in the config"
4136 #: src/libvlc-module.c:2509
4137 msgid "reset the current config to the default values"
4140 #: src/libvlc-module.c:2511
4141 msgid "use alternate config file"
4144 #: src/libvlc-module.c:2513
4145 msgid "resets the current plugins cache"
4148 #: src/libvlc-module.c:2515
4149 msgid "print version information"
4152 #: src/libvlc-module.c:2572
4153 msgid "main program"
4156 #: src/misc/update.c:1458
4161 #: src/misc/update.c:1460
4166 #: src/misc/update.c:1462
4171 #: src/misc/update.c:1464
4176 #: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592
4180 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4183 #: src/misc/update.c:1571
4184 msgid "Downloading ..."
4187 #: src/misc/update.c:1611
4194 #: src/misc/update.c:1632
4195 msgid "File could not be verified"
4198 #: src/misc/update.c:1633
4201 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4202 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4205 #: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656
4206 msgid "Invalid signature"
4209 #: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657
4212 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4213 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4216 #: src/misc/update.c:1669
4217 msgid "File not verifiable"
4220 #: src/misc/update.c:1670
4223 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4227 #: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693
4228 msgid "File corrupted"
4231 #: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694
4233 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4236 #: src/misc/update.c:1707
4240 #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
4241 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4242 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4243 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4244 #: modules/access/bda/bda.c:154
4248 #: src/text/iso-639_def.h:38
4252 #: src/text/iso-639_def.h:39
4256 #: src/text/iso-639_def.h:40
4260 #: src/text/iso-639_def.h:41
4264 #: src/text/iso-639_def.h:42
4268 #: src/text/iso-639_def.h:44
4272 #: src/text/iso-639_def.h:45
4276 #: src/text/iso-639_def.h:46
4280 #: src/text/iso-639_def.h:47
4284 #: src/text/iso-639_def.h:48
4288 #: src/text/iso-639_def.h:49
4292 #: src/text/iso-639_def.h:50
4296 #: src/text/iso-639_def.h:51
4300 #: src/text/iso-639_def.h:52
4304 #: src/text/iso-639_def.h:53
4308 #: src/text/iso-639_def.h:54
4312 #: src/text/iso-639_def.h:55
4316 #: src/text/iso-639_def.h:56
4320 #: src/text/iso-639_def.h:58
4324 #: src/text/iso-639_def.h:60
4328 #: src/text/iso-639_def.h:61
4332 #: src/text/iso-639_def.h:62
4336 #: src/text/iso-639_def.h:63
4337 msgid "Church Slavic"
4340 #: src/text/iso-639_def.h:64
4344 #: src/text/iso-639_def.h:65
4348 #: src/text/iso-639_def.h:66
4352 #: src/text/iso-639_def.h:70
4356 #: src/text/iso-639_def.h:71
4360 #: src/text/iso-639_def.h:72
4364 #: src/text/iso-639_def.h:73
4368 #: src/text/iso-639_def.h:74
4372 #: src/text/iso-639_def.h:75
4376 #: src/text/iso-639_def.h:78
4380 #: src/text/iso-639_def.h:81
4381 msgid "Gaelic (Scots)"
4384 #: src/text/iso-639_def.h:82
4388 #: src/text/iso-639_def.h:83
4392 #: src/text/iso-639_def.h:84
4396 #: src/text/iso-639_def.h:85
4397 msgid "Greek, Modern ()"
4400 #: src/text/iso-639_def.h:86
4404 #: src/text/iso-639_def.h:87
4408 #: src/text/iso-639_def.h:89
4412 #: src/text/iso-639_def.h:90
4416 #: src/text/iso-639_def.h:91
4420 #: src/text/iso-639_def.h:93
4424 #: src/text/iso-639_def.h:94
4428 #: src/text/iso-639_def.h:95
4432 #: src/text/iso-639_def.h:96
4436 #: src/text/iso-639_def.h:98
4440 #: src/text/iso-639_def.h:100
4444 #: src/text/iso-639_def.h:102
4445 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4448 #: src/text/iso-639_def.h:103
4452 #: src/text/iso-639_def.h:104
4456 #: src/text/iso-639_def.h:105
4460 #: src/text/iso-639_def.h:106
4464 #: src/text/iso-639_def.h:107
4468 #: src/text/iso-639_def.h:108
4472 #: src/text/iso-639_def.h:109
4476 #: src/text/iso-639_def.h:110
4480 #: src/text/iso-639_def.h:112
4484 #: src/text/iso-639_def.h:113
4488 #: src/text/iso-639_def.h:114
4492 #: src/text/iso-639_def.h:115
4496 #: src/text/iso-639_def.h:116
4500 #: src/text/iso-639_def.h:117
4504 #: src/text/iso-639_def.h:118
4508 #: src/text/iso-639_def.h:119
4509 msgid "Letzeburgesch"
4512 #: src/text/iso-639_def.h:120
4516 #: src/text/iso-639_def.h:121
4520 #: src/text/iso-639_def.h:122
4524 #: src/text/iso-639_def.h:123
4528 #: src/text/iso-639_def.h:124
4532 #: src/text/iso-639_def.h:126
4536 #: src/text/iso-639_def.h:127
4540 #: src/text/iso-639_def.h:128
4544 #: src/text/iso-639_def.h:129
4548 #: src/text/iso-639_def.h:130
4552 #: src/text/iso-639_def.h:131
4556 #: src/text/iso-639_def.h:132
4557 msgid "Ndebele, South"
4560 #: src/text/iso-639_def.h:133
4561 msgid "Ndebele, North"
4564 #: src/text/iso-639_def.h:134
4568 #: src/text/iso-639_def.h:135
4572 #: src/text/iso-639_def.h:136
4576 #: src/text/iso-639_def.h:137
4577 msgid "Norwegian Nynorsk"
4580 #: src/text/iso-639_def.h:138
4581 msgid "Norwegian Bokmaal"
4584 #: src/text/iso-639_def.h:139
4585 msgid "Chichewa; Nyanja"
4588 #: src/text/iso-639_def.h:140
4589 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4592 #: src/text/iso-639_def.h:141
4596 #: src/text/iso-639_def.h:142
4600 #: src/text/iso-639_def.h:144
4601 msgid "Ossetian; Ossetic"
4604 #: src/text/iso-639_def.h:145
4608 #: src/text/iso-639_def.h:147
4612 #: src/text/iso-639_def.h:150
4616 #: src/text/iso-639_def.h:151
4620 #: src/text/iso-639_def.h:152
4621 msgid "Original audio"
4624 #: src/text/iso-639_def.h:153
4625 msgid "Raeto-Romance"
4628 #: src/text/iso-639_def.h:155
4632 #: src/text/iso-639_def.h:157
4636 #: src/text/iso-639_def.h:158
4640 #: src/text/iso-639_def.h:160
4644 #: src/text/iso-639_def.h:161
4648 #: src/text/iso-639_def.h:164
4649 msgid "Northern Sami"
4652 #: src/text/iso-639_def.h:165
4656 #: src/text/iso-639_def.h:166
4660 #: src/text/iso-639_def.h:167
4664 #: src/text/iso-639_def.h:168
4668 #: src/text/iso-639_def.h:169
4669 msgid "Sotho, Southern"
4672 #: src/text/iso-639_def.h:171
4676 #: src/text/iso-639_def.h:172
4680 #: src/text/iso-639_def.h:173
4684 #: src/text/iso-639_def.h:174
4688 #: src/text/iso-639_def.h:176
4692 #: src/text/iso-639_def.h:177
4696 #: src/text/iso-639_def.h:178
4700 #: src/text/iso-639_def.h:179
4704 #: src/text/iso-639_def.h:180
4708 #: src/text/iso-639_def.h:181
4712 #: src/text/iso-639_def.h:182
4716 #: src/text/iso-639_def.h:183
4720 #: src/text/iso-639_def.h:184
4724 #: src/text/iso-639_def.h:185
4725 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4728 #: src/text/iso-639_def.h:186
4732 #: src/text/iso-639_def.h:187
4736 #: src/text/iso-639_def.h:189
4740 #: src/text/iso-639_def.h:190
4744 #: src/text/iso-639_def.h:191
4748 #: src/text/iso-639_def.h:193
4752 #: src/text/iso-639_def.h:194
4756 #: src/text/iso-639_def.h:195
4760 #: src/text/iso-639_def.h:196
4764 #: src/text/iso-639_def.h:197
4768 #: src/text/iso-639_def.h:198
4772 #: src/text/iso-639_def.h:199
4776 #: src/text/iso-639_def.h:200
4780 #: src/text/iso-639_def.h:201
4784 #: src/text/iso-639_def.h:202
4788 #: src/text/iso-639_def.h:203
4792 #: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589
4793 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4797 #: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4801 #: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4805 #: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4809 #: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4813 #: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4817 #: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583
4818 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353
4819 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4820 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4824 #: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581
4825 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
4826 msgid "Aspect-ratio"
4829 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4831 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4832 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4833 #: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4834 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4835 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4836 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4837 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4838 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4839 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77
4840 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4841 msgid "Caching value in ms"
4844 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4846 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4849 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4850 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
4851 msgid "Adapter card to tune"
4854 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4856 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4860 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4861 msgid "Device number to use on adapter"
4864 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4865 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651
4866 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914
4867 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4870 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4871 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4874 #: modules/access/bda/bda.c:56
4875 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4878 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4879 msgid "Inversion mode"
4882 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4883 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4886 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4887 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4890 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4892 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4893 "disable this feature if you experience some trouble."
4896 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4900 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4901 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4904 #: modules/access/bda/bda.c:76
4905 msgid "Network Identifier"
4908 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4909 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4912 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4913 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4916 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4920 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4921 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4924 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4925 msgid "High LNB voltage"
4928 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4930 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4931 "supported by all frontends."
4934 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4938 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4939 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4942 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4943 msgid "Transponder FEC"
4946 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4947 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4950 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4951 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4954 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4955 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4958 #: modules/access/bda/bda.c:100
4959 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4962 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4963 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4966 #: modules/access/bda/bda.c:103
4967 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4970 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4971 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4974 #: modules/access/bda/bda.c:107
4975 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4978 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4979 msgid "Modulation type"
4982 #: modules/access/bda/bda.c:111
4983 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4986 #: modules/access/bda/bda.c:115
4990 #: modules/access/bda/bda.c:115
4994 #: modules/access/bda/bda.c:115
4998 #: modules/access/bda/bda.c:115
5002 #: modules/access/bda/bda.c:115
5006 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
5007 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5010 #: modules/access/bda/bda.c:119
5011 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5014 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5018 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5022 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5026 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5030 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5034 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
5035 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5038 #: modules/access/bda/bda.c:126
5039 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5042 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5043 msgid "Terrestrial bandwidth"
5046 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5047 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5050 #: modules/access/bda/bda.c:136
5054 #: modules/access/bda/bda.c:136
5058 #: modules/access/bda/bda.c:136
5062 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5063 msgid "Terrestrial guard interval"
5066 #: modules/access/bda/bda.c:139
5067 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5070 #: modules/access/bda/bda.c:142
5074 #: modules/access/bda/bda.c:142
5078 #: modules/access/bda/bda.c:142
5082 #: modules/access/bda/bda.c:142
5086 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5087 msgid "Terrestrial transmission mode"
5090 #: modules/access/bda/bda.c:145
5091 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5094 #: modules/access/bda/bda.c:148
5098 #: modules/access/bda/bda.c:148
5102 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5103 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5106 #: modules/access/bda/bda.c:151
5107 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5110 #: modules/access/bda/bda.c:154
5114 #: modules/access/bda/bda.c:154
5118 #: modules/access/bda/bda.c:154
5122 #: modules/access/bda/bda.c:157
5123 msgid "Satellite Azimuth"
5126 #: modules/access/bda/bda.c:158
5127 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5130 #: modules/access/bda/bda.c:159
5131 msgid "Satellite Elevation"
5134 #: modules/access/bda/bda.c:160
5135 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5138 #: modules/access/bda/bda.c:161
5139 msgid "Satellite Longitude"
5142 #: modules/access/bda/bda.c:163
5143 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5146 #: modules/access/bda/bda.c:164
5147 msgid "Satellite Polarisation"
5150 #: modules/access/bda/bda.c:165
5151 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5154 #: modules/access/bda/bda.c:168
5158 #: modules/access/bda/bda.c:168
5162 #: modules/access/bda/bda.c:169
5163 msgid "Circular Left"
5166 #: modules/access/bda/bda.c:169
5167 msgid "Circular Right"
5170 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5174 #: modules/access/bda/bda.c:173
5175 msgid "DirectShow DVB input"
5178 #: modules/access/cdda/access.c:285
5179 msgid "CD reading failed"
5182 #: modules/access/cdda/access.c:286
5184 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5187 #: modules/access/cdda.c:68
5189 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5193 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5194 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643
5195 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
5199 #: modules/access/cdda.c:73
5200 msgid "Audio CD input"
5203 #: modules/access/cdda.c:79
5204 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5207 #: modules/access/cdda.c:91
5211 #: modules/access/cdda.c:91
5212 msgid "Address of the CDDB server to use."
5215 #: modules/access/cdda.c:94
5219 #: modules/access/cdda.c:94
5220 msgid "CDDB Server port to use."
5223 #: modules/access/cdda.c:468
5225 msgid "Audio CD - Track %i"
5228 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5229 #: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408
5233 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5237 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5241 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5243 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5248 "all calls (0x10) 16\n"
5251 "libcdio (0x80) 128\n"
5252 "libcddb (0x100) 256\n"
5255 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5257 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5261 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5263 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5264 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5265 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5266 "25 blocks per access."
5269 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5271 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5272 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5273 " %a : The artist (for the album)\n"
5274 " %A : The album information\n"
5276 " %e : The extended data (for a track)\n"
5277 " %I : CDDB disk ID\n"
5279 " %M : The current MRL\n"
5280 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5281 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5282 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5283 " %T : The track number\n"
5284 " %s : Number of seconds in this track\n"
5285 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5286 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5287 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5291 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5293 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5294 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5295 " %M : The current MRL\n"
5296 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5297 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5298 " %T : The track number\n"
5299 " %s : Number of seconds in this track\n"
5300 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5301 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5305 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5306 msgid "Enable CD paranoia?"
5309 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5311 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5312 "none: no paranoia - fastest.\n"
5313 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5314 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5317 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5318 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5321 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5322 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5325 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5326 msgid "Audio Compact Disc"
5329 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5330 msgid "Additional debug"
5333 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5334 msgid "Caching value in microseconds"
5337 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5338 msgid "Number of blocks per CD read"
5341 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5342 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5345 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5346 msgid "Use CD audio controls and output?"
5349 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5350 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5353 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5354 msgid "Do CD-Text lookups?"
5357 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5358 msgid "If set, get CD-Text information"
5361 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5362 msgid "Use Navigation-style playback?"
5365 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5366 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5369 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5373 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5374 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5377 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5378 msgid "CDDB lookups"
5381 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5382 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5385 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5389 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5390 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5393 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5394 msgid "CDDB server port"
5397 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5398 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5401 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5402 msgid "email address reported to CDDB server"
5405 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5406 msgid "Cache CDDB lookups?"
5409 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5410 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5413 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5414 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5417 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5418 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5421 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5422 msgid "CDDB server timeout"
5425 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5426 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5429 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5430 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5433 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5434 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5437 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5439 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5443 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5444 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5445 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5446 #: modules/gui/macosx/open.m:424
5450 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5451 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129
5452 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
5456 #: modules/access/cdda/info.c:336
5457 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5460 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5464 #: modules/access/cdda/info.c:399
5468 #: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939
5473 #: modules/access/dc1394.c:67
5474 msgid "dc1394 input"
5477 #: modules/access/directory.c:77
5478 msgid "Subdirectory behavior"
5481 #: modules/access/directory.c:79
5483 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5484 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5485 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5486 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5489 #: modules/access/directory.c:86
5493 #: modules/access/directory.c:86
5497 #: modules/access/directory.c:88
5498 msgid "Ignored extensions"
5501 #: modules/access/directory.c:90
5503 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5505 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5506 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5509 #: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
5513 #: modules/access/directory.c:99
5514 msgid "Standard filesystem directory input"
5517 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5521 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5525 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5529 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5543 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5548 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702
5549 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
5550 msgid "Video device name"
5553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5555 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5556 "don't specify anything, the default device will be used."
5559 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
5560 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708
5561 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
5562 msgid "Audio device name"
5565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5567 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5568 "don't specify anything, the default device will be used. "
5571 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5572 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616
5576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5578 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5579 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5580 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98
5584 #: modules/access/v4l.c:89
5585 msgid "Video input chroma format"
5588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5590 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5591 "(default), RV24, etc.)"
5594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5595 msgid "Video input frame rate"
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5600 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5601 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5604 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5605 msgid "Device properties"
5608 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5610 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5614 msgid "Tuner properties"
5617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5618 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5622 msgid "Tuner TV Channel"
5625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5626 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5630 msgid "Tuner country code"
5633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5635 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5636 "mapping (0 means default)."
5639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5640 msgid "Tuner input type"
5643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5644 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5648 msgid "Video input pin"
5651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5653 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5654 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5655 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5656 "will not be changed."
5659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5660 msgid "Audio input pin"
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5664 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5668 msgid "Video output pin"
5671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5672 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5676 msgid "Audio output pin"
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5680 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5684 msgid "AM Tuner mode"
5687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5689 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5694 msgid "Number of audio channels"
5697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5699 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
5703 msgid "Audio sample rate"
5706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5707 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5711 msgid "Audio bits per sample"
5714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
5715 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
5723 msgid "DirectShow input"
5726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5727 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5728 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5729 msgid "Refresh list"
5732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978
5737 msgid "Capturing failed"
5740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:926
5742 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
5747 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5750 #: modules/access/dvb/access.c:132
5751 msgid "Modulation type for front-end device."
5754 #: modules/access/dvb/access.c:153
5755 msgid "HTTP Host address"
5758 #: modules/access/dvb/access.c:155
5759 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5762 #: modules/access/dvb/access.c:157
5763 msgid "HTTP user name"
5766 #: modules/access/dvb/access.c:159
5768 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5771 #: modules/access/dvb/access.c:162
5772 msgid "HTTP password"
5775 #: modules/access/dvb/access.c:164
5777 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5780 #: modules/access/dvb/access.c:167
5784 #: modules/access/dvb/access.c:169
5786 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5787 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5790 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5791 #: modules/control/http/http.c:55
5792 msgid "Certificate file"
5795 #: modules/access/dvb/access.c:174
5796 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5799 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5800 #: modules/control/http/http.c:58
5801 msgid "Private key file"
5804 #: modules/access/dvb/access.c:178
5805 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5808 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5809 #: modules/control/http/http.c:60
5810 msgid "Root CA file"
5813 #: modules/access/dvb/access.c:181
5814 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5817 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5818 #: modules/control/http/http.c:63
5822 #: modules/access/dvb/access.c:185
5823 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5826 #: modules/access/dvb/access.c:189
5827 msgid "DVB input with v4l2 support"
5830 #: modules/access/dvb/access.c:241
5834 #: modules/access/dvb/access.c:733
5835 msgid "Input syntax is deprecated"
5838 #: modules/access/dvb/access.c:734
5840 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5844 #: modules/access/dvb/access.c:780
5845 msgid "Illegal Polarization"
5848 #: modules/access/dvb/access.c:781
5850 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5853 #: modules/access/dv.c:73
5854 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5857 #: modules/access/dv.c:77
5858 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5861 #: modules/access/dv.c:78
5865 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5869 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5870 msgid "Default DVD angle."
5873 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5874 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5877 #: modules/access/dvdnav.c:76
5878 msgid "Start directly in menu"
5881 #: modules/access/dvdnav.c:78
5883 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5884 "useless warning introductions."
5887 #: modules/access/dvdnav.c:87
5888 msgid "DVD with menus"
5891 #: modules/access/dvdnav.c:88
5892 msgid "DVDnav Input"
5895 #: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251
5896 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5897 msgid "Playback failure"
5900 #: modules/access/dvdnav.c:311
5902 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5905 #: modules/access/dvdread.c:81
5906 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5909 #: modules/access/dvdread.c:83
5911 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5912 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5913 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5914 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5915 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5916 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5917 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5918 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5919 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5920 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5921 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5922 "The default method is: key."
5925 #: modules/access/dvdread.c:99
5929 #: modules/access/dvdread.c:99
5933 #: modules/access/dvdread.c:105
5934 msgid "DVD without menus"
5937 #: modules/access/dvdread.c:106
5938 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5941 #: modules/access/dvdread.c:252
5943 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5946 #: modules/access/dvdread.c:512
5948 msgid "DVDRead could not read block %d."
5951 #: modules/access/dvdread.c:574
5953 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5956 #: modules/access/eyetv.m:56
5957 msgid "Channel number"
5960 #: modules/access/eyetv.m:58
5962 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5963 "for Composite input"
5966 #: modules/access/eyetv.m:63
5968 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5971 #: modules/access/eyetv.m:68
5972 msgid "EyeTV access module"
5975 #: modules/access/fake.c:45
5977 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5980 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5981 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140
5985 #: modules/access/fake.c:49
5986 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5989 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5990 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5994 #: modules/access/fake.c:52
5996 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6000 #: modules/access/fake.c:54
6001 msgid "Duration in ms"
6004 #: modules/access/fake.c:56
6006 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6007 "meaning that the stream is unlimited)."
6010 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
6014 #: modules/access/fake.c:61
6018 #: modules/access/file.c:86
6019 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6022 #: modules/access/file.c:90
6026 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
6027 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
6028 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
6029 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
6030 #: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142
6031 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38
6033 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6037 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365
6038 #: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223
6039 msgid "File reading failed"
6042 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224
6043 msgid "VLC could not read the file."
6046 #: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380
6048 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6051 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6052 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6055 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6057 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6061 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6062 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670
6066 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
6067 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6068 msgid "Bandwidth limiter"
6071 #: modules/access_filter/dump.c:42
6072 msgid "Force use of dump module"
6075 #: modules/access_filter/dump.c:43
6076 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6079 #: modules/access_filter/dump.c:46
6080 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6083 #: modules/access_filter/dump.c:47
6085 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6086 "megabyte were performed."
6089 #: modules/access_filter/record.c:48
6090 msgid "Record directory"
6093 #: modules/access_filter/record.c:50
6094 msgid "Directory where the record will be stored."
6097 #: modules/access_filter/record.c:339
6101 #: modules/access_filter/record.c:341
6102 msgid "Recording done"
6105 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6106 msgid "Timeshift granularity"
6109 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6111 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6112 "timeshifted streams."
6115 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6116 msgid "Timeshift directory"
6119 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6120 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6123 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6124 msgid "Force use of the timeshift module"
6127 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6129 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6130 "control pace or pause."
6133 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6134 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
6135 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6139 #: modules/access/ftp.c:59
6141 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6144 #: modules/access/ftp.c:61
6145 msgid "FTP user name"
6148 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6149 msgid "User name that will be used for the connection."
6152 #: modules/access/ftp.c:64
6153 msgid "FTP password"
6156 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6157 msgid "Password that will be used for the connection."
6160 #: modules/access/ftp.c:67
6164 #: modules/access/ftp.c:68
6165 msgid "Account that will be used for the connection."
6168 #: modules/access/ftp.c:73
6172 #: modules/access/ftp.c:90
6173 msgid "FTP upload output"
6176 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210
6177 #: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228
6178 msgid "Network interaction failed"
6181 #: modules/access/ftp.c:136
6182 msgid "VLC could not connect with the given server."
6185 #: modules/access/ftp.c:146
6186 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6189 #: modules/access/ftp.c:211
6190 msgid "Your account was rejected."
6193 #: modules/access/ftp.c:221
6194 msgid "Your password was rejected."
6197 #: modules/access/ftp.c:229
6198 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6201 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6203 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6206 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6207 msgid "GnomeVFS input"
6210 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
6211 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
6215 #: modules/access/http.c:67
6217 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6218 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6221 #: modules/access/http.c:71
6222 msgid "HTTP proxy password"
6225 #: modules/access/http.c:73
6226 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6229 #: modules/access/http.c:77
6231 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6234 #: modules/access/http.c:80
6235 msgid "HTTP user agent"
6238 #: modules/access/http.c:81
6239 msgid "User agent that will be used for the connection."
6242 #: modules/access/http.c:84
6243 msgid "Auto re-connect"
6246 #: modules/access/http.c:86
6248 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6251 #: modules/access/http.c:89
6252 msgid "Continuous stream"
6255 #: modules/access/http.c:90
6257 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6258 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6259 "other types of HTTP streams."
6262 #: modules/access/http.c:95
6263 msgid "Forward Cookies"
6266 #: modules/access/http.c:96
6267 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6270 #: modules/access/http.c:99
6274 #: modules/access/http.c:101
6278 #: modules/access/http.c:446
6280 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6283 #: modules/access/http.c:450
6284 msgid "HTTP authentication"
6287 #: modules/access/jack.c:64
6289 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6293 #: modules/access/jack.c:66
6297 #: modules/access/jack.c:68
6298 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6301 #: modules/access/jack.c:69
6302 msgid "Auto Connection"
6305 #: modules/access/jack.c:71
6306 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6309 #: modules/access/jack.c:74
6310 msgid "JACK audio input"
6313 #: modules/access/jack.c:76
6317 #: modules/access/mmap.c:42
6318 msgid "Use file memory mapping"
6321 #: modules/access/mmap.c:44
6322 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6325 #: modules/access/mmap.c:54
6329 #: modules/access/mmap.c:55
6330 msgid "Memory-mapped file input"
6333 #: modules/access/mms/mms.c:51
6335 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6338 #: modules/access/mms/mms.c:54
6339 msgid "Force selection of all streams"
6342 #: modules/access/mms/mms.c:56
6344 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6345 "You can choose to select all of them."
6348 #: modules/access/mms/mms.c:59
6349 msgid "Maximum bitrate"
6352 #: modules/access/mms/mms.c:61
6353 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6356 #: modules/access/mms/mms.c:65
6358 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6359 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6363 #: modules/access/mms/mms.c:69
6364 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6367 #: modules/access/mms/mms.c:70
6369 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6370 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6373 #: modules/access/mms/mms.c:74
6374 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6377 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6378 msgid "Dummy stream output"
6381 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6385 #: modules/access_output/file.c:64
6386 msgid "Append to file"
6389 #: modules/access_output/file.c:65
6390 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6393 #: modules/access_output/file.c:69
6394 msgid "File stream output"
6397 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6398 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
6402 #: modules/access_output/http.c:66
6403 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6406 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6407 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
6408 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
6409 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6410 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6414 #: modules/access_output/http.c:69
6415 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6418 #: modules/access_output/http.c:71
6422 #: modules/access_output/http.c:72
6423 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6426 #: modules/access_output/http.c:75
6427 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6430 #: modules/access_output/http.c:78
6432 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6433 "empty if you don't have one."
6436 #: modules/access_output/http.c:82
6438 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6439 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6442 #: modules/access_output/http.c:87
6444 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6445 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6448 #: modules/access_output/http.c:90
6449 msgid "Advertise with Bonjour"
6452 #: modules/access_output/http.c:91
6453 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6456 #: modules/access_output/http.c:95
6457 msgid "HTTP stream output"
6460 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6461 msgid "Active TCP connection"
6464 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6466 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6467 "an incoming connection."
6470 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6471 msgid "RTMP stream output"
6474 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6478 #: modules/access_output/shout.c:63
6482 #: modules/access_output/shout.c:64
6483 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6486 #: modules/access_output/shout.c:67
6487 msgid "Stream description"
6490 #: modules/access_output/shout.c:68
6491 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6494 #: modules/access_output/shout.c:71
6498 #: modules/access_output/shout.c:72
6500 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6501 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6502 "shoutcast/icecast server."
6505 #: modules/access_output/shout.c:81
6506 msgid "Genre description"
6509 #: modules/access_output/shout.c:82
6510 msgid "Genre of the content. "
6513 #: modules/access_output/shout.c:84
6514 msgid "URL description"
6517 #: modules/access_output/shout.c:85
6518 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6521 #: modules/access_output/shout.c:92
6522 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6525 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223
6526 #: modules/access/v4l.c:126
6530 #: modules/access_output/shout.c:95
6531 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6534 #: modules/access_output/shout.c:97
6535 msgid "Number of channels"
6538 #: modules/access_output/shout.c:98
6539 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6542 #: modules/access_output/shout.c:100
6543 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6546 #: modules/access_output/shout.c:101
6547 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6550 #: modules/access_output/shout.c:103
6551 msgid "Stream public"
6554 #: modules/access_output/shout.c:104
6556 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6557 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6558 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6561 #: modules/access_output/shout.c:110
6562 msgid "IceCAST output"
6565 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6566 #: modules/demux/live555.cpp:74
6567 msgid "Caching value (ms)"
6570 #: modules/access_output/udp.c:69
6572 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6576 #: modules/access_output/udp.c:72
6577 msgid "Group packets"
6580 #: modules/access_output/udp.c:73
6582 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6583 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6584 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6587 #: modules/access_output/udp.c:80
6588 msgid "UDP stream output"
6591 #: modules/access/pvr.c:62
6593 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6597 #: modules/access/pvr.c:65
6601 #: modules/access/pvr.c:66
6602 msgid "PVR video device"
6605 #: modules/access/pvr.c:68
6606 msgid "Radio device"
6609 #: modules/access/pvr.c:69
6610 msgid "PVR radio device"
6613 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6614 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
6615 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
6619 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6620 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6623 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6624 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6625 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6629 #: modules/access/pvr.c:76
6630 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6633 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6634 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6635 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6639 #: modules/access/pvr.c:80
6640 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6643 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
6644 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
6645 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856
6649 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6650 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6653 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120
6654 #: modules/access/v4l.c:141
6655 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6658 #: modules/access/pvr.c:90
6659 msgid "Key interval"
6662 #: modules/access/pvr.c:91
6663 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6666 #: modules/access/pvr.c:93
6670 #: modules/access/pvr.c:94
6672 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6673 "number of B-Frames."
6676 #: modules/access/pvr.c:98
6677 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6680 #: modules/access/pvr.c:100
6681 msgid "Bitrate peak"
6684 #: modules/access/pvr.c:101
6685 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6688 #: modules/access/pvr.c:103
6689 msgid "Bitrate mode"
6692 #: modules/access/pvr.c:104
6693 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6696 #: modules/access/pvr.c:106
6697 msgid "Audio bitmask"
6700 #: modules/access/pvr.c:107
6701 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6704 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6705 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500
6709 #: modules/access/pvr.c:111
6710 msgid "Audio volume (0-65535)."
6713 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6717 #: modules/access/pvr.c:114
6719 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6722 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6726 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
6727 #: modules/access/v4l.c:147
6731 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
6732 #: modules/access/v4l.c:147
6736 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
6737 #: modules/access/v4l.c:147
6741 #: modules/access/pvr.c:123
6745 #: modules/access/pvr.c:123
6749 #: modules/access/pvr.c:128
6753 #: modules/access/pvr.c:129
6754 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6757 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6758 msgid "Quicktime Capture"
6761 #: modules/access/qtcapture.m:226
6762 msgid "No Input device found"
6765 #: modules/access/qtcapture.m:227
6767 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6768 "check your connectors and drivers."
6771 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6773 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6776 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6780 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6782 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6785 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6789 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6790 msgid "Connection failed"
6793 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6795 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6798 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6799 msgid "Session failed"
6802 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6803 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6806 #: modules/access/screen/screen.c:41
6808 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6811 #: modules/access/screen/screen.c:45
6812 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
6813 msgid "Desired frame rate for the capture."
6816 #: modules/access/screen/screen.c:48
6817 msgid "Capture fragment size"
6820 #: modules/access/screen/screen.c:50
6822 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6823 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6826 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6827 msgid "Subscreen top left corner"
6830 #: modules/access/screen/screen.c:57
6831 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6834 #: modules/access/screen/screen.c:61
6835 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6838 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
6839 msgid "Subscreen width"
6842 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
6843 msgid "Subscreen height"
6846 #: modules/access/screen/screen.c:71
6847 msgid "Follow the mouse"
6850 #: modules/access/screen/screen.c:73
6851 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6854 #: modules/access/screen/screen.c:86
6855 msgid "Screen Input"
6858 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6859 #: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
6860 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6864 #: modules/access/smb.c:66
6866 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6869 #: modules/access/smb.c:68
6870 msgid "SMB user name"
6873 #: modules/access/smb.c:71
6874 msgid "SMB password"
6877 #: modules/access/smb.c:74
6881 #: modules/access/smb.c:75
6882 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6885 #: modules/access/smb.c:80
6889 #: modules/access/tcp.c:43
6891 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6894 #: modules/access/tcp.c:50
6898 #: modules/access/tcp.c:51
6902 #: modules/access/udp.c:51
6904 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6907 #: modules/access/udp.c:58
6911 #: modules/access/udp.c:59
6915 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178
6916 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
6920 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
6922 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6926 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
6927 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
6928 #: modules/stream_out/standard.c:100
6932 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6933 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6936 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6938 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6939 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6940 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6941 "I420, I411, I410, MJPG)"
6944 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6945 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313
6952 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:109
6953 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6956 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
6960 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:112
6961 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6964 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:115
6965 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6968 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:118
6969 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6972 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
6973 msgid "Reset v4l2 controls"
6976 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6977 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6980 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112
6981 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205
6982 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6986 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6987 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6990 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121
6991 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198
6995 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
6996 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6999 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101
7000 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212
7001 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320
7005 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:134
7006 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7009 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115
7010 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219
7014 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7015 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7018 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:138
7022 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7023 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7026 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
7027 msgid "Auto white balance"
7030 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
7032 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7036 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7037 msgid "Do white balance"
7040 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
7042 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7043 "(if supported by the v4l2 driver)."
7046 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7050 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7051 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7054 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
7055 msgid "Blue balance"
7058 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
7059 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7062 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99
7063 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191
7067 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
7068 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7071 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7075 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:160
7076 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7079 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7083 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163
7085 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7088 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7092 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7093 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7096 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:168
7097 msgid "Horizontal flip"
7100 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:170
7101 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7104 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
7105 msgid "Vertical flip"
7108 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:173
7109 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7112 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
7113 msgid "Horizontal centering"
7116 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7118 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7121 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
7122 msgid "Vertical centering"
7125 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:179
7126 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7129 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
7131 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7132 "will be used for OSS."
7135 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
7137 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7138 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7141 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7142 msgid "Audio method"
7145 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:195
7146 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7149 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198
7151 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7152 "or OSS (ALSA is preferred)."
7155 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7156 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7159 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7163 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7164 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7167 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:209
7168 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7171 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7175 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:212
7176 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7179 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7183 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215
7184 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7187 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:216
7191 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:218
7192 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7195 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131
7196 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7199 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:225
7201 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7205 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7207 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7210 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:231
7211 msgid "v4l2 driver controls"
7214 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7216 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7217 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7218 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7219 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7222 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:239
7226 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:241
7227 msgid "Tuner id (see debug output)."
7230 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:244
7231 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7234 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:245
7238 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
7239 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7242 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7246 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7250 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7254 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189
7255 #: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227
7256 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185
7257 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533
7261 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:272
7262 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7265 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:273
7266 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7269 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:274
7270 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7273 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7274 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7277 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:287
7278 msgid "Video4Linux2"
7281 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:288
7282 msgid "Video4Linux2 input"
7285 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:292
7289 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124
7293 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:335
7297 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:336
7298 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7301 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:394
7302 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7305 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181
7306 msgid "Reset controls to default"
7309 #: modules/access/v4l.c:79
7311 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7314 #: modules/access/v4l.c:83
7316 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7317 "device will be used."
7320 #: modules/access/v4l.c:87
7322 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7323 "device will be used."
7326 #: modules/access/v4l.c:91
7328 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7329 "(default), RV24, etc.)"
7332 #: modules/access/v4l.c:98
7334 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7337 #: modules/access/v4l.c:103
7338 msgid "Audio Channel"
7341 #: modules/access/v4l.c:105
7342 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7345 #: modules/access/v4l.c:107
7346 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7349 #: modules/access/v4l.c:110
7350 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7353 #: modules/access/v4l.c:114
7354 msgid "Brightness of the video input."
7357 #: modules/access/v4l.c:117
7358 msgid "Hue of the video input."
7361 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7362 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263
7363 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327
7364 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83
7365 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7366 #: modules/video_filter/rss.c:154
7370 #: modules/access/v4l.c:120
7371 msgid "Color of the video input."
7374 #: modules/access/v4l.c:123
7375 msgid "Contrast of the video input."
7378 #: modules/access/v4l.c:125
7379 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7382 #: modules/access/v4l.c:128
7384 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7387 #: modules/access/v4l.c:132
7391 #: modules/access/v4l.c:134
7392 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7395 #: modules/access/v4l.c:135
7399 #: modules/access/v4l.c:137
7400 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7403 #: modules/access/v4l.c:138
7407 #: modules/access/v4l.c:139
7408 msgid "Quality of the stream."
7411 #: modules/access/v4l.c:150
7415 #: modules/access/v4l.c:151
7416 msgid "Video4Linux input"
7419 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7420 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7423 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7424 #: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635
7428 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7432 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7433 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7436 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7437 msgid "The above message had unknown log level"
7440 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7441 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7444 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7445 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
7446 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7447 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328
7451 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7455 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
7456 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7457 #: modules/demux/mkv.cpp:5416
7461 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7465 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7469 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
7473 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7477 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7481 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7485 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7489 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7493 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7497 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7498 msgid "First Entry Point"
7501 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7502 msgid "Last Entry Point"
7505 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7506 msgid "Track size (in sectors)"
7509 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7510 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7514 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7518 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7522 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7523 msgid "extended selection list"
7526 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7527 msgid "selection list"
7530 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7531 msgid "unknown type"
7534 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7535 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7539 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7540 msgid "(Super) Video CD"
7543 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7544 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7547 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7548 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7551 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7552 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7555 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7556 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7559 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7560 msgid "Use playback control?"
7563 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7565 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7569 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7570 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7573 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7575 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7579 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7580 msgid "Show extended VCD info?"
7583 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7585 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7586 "for example playback control navigation."
7589 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7590 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7593 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7594 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7597 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7598 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7601 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7602 msgid "Dolby Surround decoder"
7605 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7607 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7608 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7609 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7610 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7611 "It works with any source format from mono to 7.1."
7614 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7615 msgid "Characteristic dimension"
7618 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7619 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7622 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7623 msgid "Compensate delay"
7626 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7628 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7629 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7630 "case, turn this on to compensate."
7633 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7634 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7637 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7639 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7640 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7643 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7644 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7645 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7648 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7649 msgid "Headphone effect"
7652 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7653 msgid "Use downmix algorithm"
7656 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7658 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7659 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7663 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7664 msgid "Select channel to keep"
7667 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7669 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7670 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7673 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7677 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7681 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7685 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7686 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7689 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7690 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7693 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7694 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7697 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7698 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7701 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93
7702 msgid "A/52 dynamic range compression"
7705 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7706 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
7708 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7709 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7710 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7711 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7714 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
7715 msgid "Enable internal upmixing"
7718 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
7719 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7722 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7723 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115
7724 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7727 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7728 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7731 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7732 msgid "DTS dynamic range compression"
7735 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
7736 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
7737 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7740 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7741 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7744 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7745 msgid "Fixed point audio format conversions"
7748 #: modules/audio_filter/converter/float.c:102
7749 msgid "Floating-point audio format conversions"
7752 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7753 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7754 msgid "MPEG audio decoder"
7757 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7758 msgid "Equalizer preset"
7761 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7762 msgid "Preset to use for the equalizer."
7765 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7769 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7771 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7772 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7776 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7780 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7781 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7784 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7788 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7789 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7792 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7793 msgid "Equalizer with 10 bands"
7796 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7800 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7805 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7809 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7814 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7818 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7819 msgid "Full bass and treble"
7822 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7826 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7830 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7834 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7838 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7842 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7847 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7852 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7857 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7862 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7866 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7870 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7875 #: modules/audio_filter/format.c:205
7876 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7879 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7880 msgid "Number of audio buffers"
7883 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7885 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7886 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7887 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7890 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7894 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7896 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7897 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7898 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7901 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7902 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
7903 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7904 msgid "Volume normalizer"
7907 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7908 msgid "Parametric Equalizer"
7911 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7912 msgid "Low freq (Hz)"
7915 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7916 msgid "Low freq gain (dB)"
7919 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7920 msgid "High freq (Hz)"
7923 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7924 msgid "High freq gain (dB)"
7927 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7931 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7932 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7935 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7939 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7943 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7944 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7947 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7951 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7955 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7956 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7959 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7963 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
7964 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
7965 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7968 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7969 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7970 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7973 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7974 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7977 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7978 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7981 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7982 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7985 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7989 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7990 msgid "Stride Length"
7993 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7994 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7997 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7998 msgid "Overlap Length"
8001 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8002 msgid "Percentage of stride to overlap"
8005 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8006 msgid "Search Length"
8009 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8010 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
8013 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
8014 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
8018 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8019 msgid "Float32 audio mixer"
8022 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
8023 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8026 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8027 msgid "Trivial audio mixer"
8030 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8034 #: modules/audio_output/alsa.c:108
8035 msgid "ALSA audio output"
8038 #: modules/audio_output/alsa.c:112
8039 msgid "ALSA Device Name"
8042 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8043 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422
8044 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388
8045 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8046 #: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566
8047 #: modules/gui/macosx/intf.m:567
8048 msgid "Audio Device"
8051 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500
8052 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413
8053 #: modules/audio_output/waveout.c:501
8054 msgid "2 Front 2 Rear"
8057 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593
8058 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551
8059 msgid "A/52 over S/PDIF"
8062 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8063 msgid "No Audio Device"
8066 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8067 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8070 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8071 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8072 msgid "Audio output failed"
8075 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8077 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8080 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8082 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8085 #: modules/audio_output/alsa.c:964
8086 msgid "Unknown soundcard"
8089 #: modules/audio_output/arts.c:66
8090 msgid "aRts audio output"
8093 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8095 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8096 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8100 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8101 msgid "HAL AudioUnit output"
8104 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8106 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8109 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8110 msgid "Audio device is not configured"
8113 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8115 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8116 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8119 #: modules/audio_output/auhal.c:1014
8121 msgid "%s (Encoded Output)"
8124 #: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105
8125 msgid "Output device"
8128 #: modules/audio_output/directx.c:222
8130 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8131 "default device appears as 0 AND another number)."
8134 #: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155
8135 msgid "Use float32 output"
8138 #: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157
8140 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8141 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8144 #: modules/audio_output/directx.c:230
8145 msgid "DirectX audio output"
8148 #: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421
8149 msgid "3 Front 2 Rear"
8152 #: modules/audio_output/esd.c:70
8153 msgid "EsounD audio output"
8156 #: modules/audio_output/esd.c:73
8157 msgid "Esound server"
8160 #: modules/audio_output/file.c:83
8161 msgid "Output format"
8164 #: modules/audio_output/file.c:84
8166 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8167 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8170 #: modules/audio_output/file.c:87
8171 msgid "Number of output channels"
8174 #: modules/audio_output/file.c:88
8176 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8177 "restrict the number of channels here."
8180 #: modules/audio_output/file.c:91
8181 msgid "Add WAVE header"
8184 #: modules/audio_output/file.c:92
8185 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8188 #: modules/audio_output/file.c:109
8192 #: modules/audio_output/file.c:110
8193 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8196 #: modules/audio_output/file.c:113
8197 msgid "File audio output"
8200 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8201 msgid "Roku HD1000 audio output"
8204 #: modules/audio_output/jack.c:68
8205 msgid "Automatically connect to writable clients"
8208 #: modules/audio_output/jack.c:70
8210 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8211 "writable JACK clients found."
8214 #: modules/audio_output/jack.c:74
8215 msgid "Connect to clients matching"
8218 #: modules/audio_output/jack.c:76
8220 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8221 "regular expression will be considered for connection."
8224 #: modules/audio_output/jack.c:84
8225 msgid "JACK audio output"
8228 #: modules/audio_output/oss.c:103
8229 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8232 #: modules/audio_output/oss.c:105
8234 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8235 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8236 "drivers, then you need to enable this option."
8239 #: modules/audio_output/oss.c:111
8240 msgid "UNIX OSS audio output"
8243 #: modules/audio_output/oss.c:116
8244 msgid "OSS DSP device"
8247 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
8248 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8251 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
8252 msgid "PORTAUDIO audio output"
8255 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489
8256 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789
8257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
8258 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363
8259 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367
8260 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929
8261 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931
8262 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995
8263 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
8264 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
8265 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034
8266 msgid "VLC media player"
8269 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8270 msgid "Pulseaudio audio output"
8273 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8274 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8277 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8278 msgid "Microsoft Soundmapper"
8281 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8282 msgid "Select Audio Device"
8285 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8287 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8288 "VLC restart to apply."
8291 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8292 msgid "Default Audio Device"
8295 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8296 msgid "Win32 waveOut extension output"
8299 #: modules/audio_output/waveout.c:480
8303 #: modules/codec/a52.c:98
8307 #: modules/codec/a52.c:105
8308 msgid "A/52 audio packetizer"
8311 #: modules/codec/adpcm.c:48
8312 msgid "ADPCM audio decoder"
8315 #: modules/codec/araw.c:49
8316 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8319 #: modules/codec/araw.c:58
8320 msgid "Raw audio encoder"
8323 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8327 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8331 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8335 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
8336 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
8337 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
8341 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8345 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8349 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8353 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8355 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8356 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8357 "MJPEG and other codecs"
8360 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8361 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8364 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8365 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8368 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8372 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8376 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8377 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8380 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8381 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8384 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8385 msgid "Direct rendering"
8388 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8389 msgid "Error resilience"
8392 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8394 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8395 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8396 "can produce a lot of errors.\n"
8397 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8400 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8401 msgid "Workaround bugs"
8404 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8406 "Try to fix some bugs:\n"
8409 "4 xvid interlaced\n"
8414 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8418 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8419 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8423 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8425 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8426 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8429 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8430 msgid "Skip frame (default=0)"
8433 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8435 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8436 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8439 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8440 msgid "Skip idct (default=0)"
8443 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8445 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8446 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8449 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8453 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8454 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8457 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8458 msgid "Visualize motion vectors"
8461 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8463 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8464 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8465 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8466 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8467 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8468 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8471 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8472 msgid "Low resolution decoding"
8475 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8477 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8481 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8482 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8485 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8487 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8488 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8491 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8492 msgid "Ratio of key frames"
8495 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8496 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8499 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8500 msgid "Ratio of B frames"
8503 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8504 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8507 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8508 msgid "Video bitrate tolerance"
8511 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8512 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8515 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8516 msgid "Interlaced encoding"
8519 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8520 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8523 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8524 msgid "Interlaced motion estimation"
8527 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8528 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8531 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8532 msgid "Pre-motion estimation"
8535 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8536 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8539 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8540 msgid "Rate control buffer size"
8543 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8545 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8546 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8549 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8550 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8553 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8554 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8557 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8558 msgid "I quantization factor"
8561 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8563 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8564 "same qscale for I and P frames)."
8567 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329
8568 #: modules/demux/mod.c:75
8569 msgid "Noise reduction"
8572 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8574 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8575 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8578 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8579 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8582 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8584 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8585 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8586 "standard MPEG2 decoders."
8589 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8590 msgid "Quality level"
8593 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8595 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8596 "encoding very much)."
8599 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8601 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8602 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8603 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8604 "to ease the encoder's task."
8607 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8608 msgid "Minimum video quantizer scale"
8611 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8612 msgid "Minimum video quantizer scale."
8615 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8616 msgid "Maximum video quantizer scale"
8619 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8620 msgid "Maximum video quantizer scale."
8623 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8624 msgid "Trellis quantization"
8627 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8628 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8631 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8632 msgid "Fixed quantizer scale"
8635 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8637 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8641 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8642 msgid "Strict standard compliance"
8645 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8647 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8650 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8651 msgid "Luminance masking"
8654 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8655 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8658 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8659 msgid "Darkness masking"
8662 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8663 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8666 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8667 msgid "Motion masking"
8670 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8672 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8676 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8677 msgid "Border masking"
8680 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8682 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8686 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8687 msgid "Luminance elimination"
8690 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8692 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8693 "The H264 specification recommends -4."
8696 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8697 msgid "Chrominance elimination"
8700 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8702 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8703 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8706 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8707 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8710 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8712 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8713 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8717 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8719 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8722 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8724 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8727 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
8730 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8732 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8734 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8735 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8738 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:682 modules/codec/avcodec/encoder.c:691
8739 msgid "VLC could not open the encoder."
8742 #: modules/codec/cc.c:64
8746 #: modules/codec/cc.c:65
8747 msgid "Closed Captions decoder"
8750 #: modules/codec/cdg.c:86
8751 msgid "CDG video decoder"
8754 #: modules/codec/cinepak.c:43
8755 msgid "Cinepak video decoder"
8758 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8759 msgid "CMML annotations decoder"
8762 #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53
8763 msgid "Subtitles (advanced)"
8766 #: modules/codec/csri.c:53
8767 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8770 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8771 msgid "CVD subtitle decoder"
8774 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8775 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8778 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8779 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168
8780 msgid "Encoding quality"
8783 #: modules/codec/dirac.c:74
8784 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8787 #: modules/codec/dirac.c:79
8788 msgid "Dirac video decoder"
8791 #: modules/codec/dirac.c:85
8792 msgid "Dirac video encoder"
8795 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8796 msgid "DirectMedia Object decoder"
8799 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8800 msgid "DirectMedia Object encoder"
8803 #: modules/codec/dts.c:100
8807 #: modules/codec/dts.c:105
8808 msgid "DTS audio packetizer"
8811 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8812 msgid "Decoding X coordinate"
8815 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8816 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8819 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8820 msgid "Decoding Y coordinate"
8823 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8824 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8827 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8828 msgid "Subpicture position"
8831 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8833 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8834 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8838 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8839 msgid "Encoding X coordinate"
8842 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8843 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8846 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8847 msgid "Encoding Y coordinate"
8850 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8851 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8854 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8855 msgid "DVB subtitles decoder"
8858 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8859 msgid "DVB subtitles encoder"
8862 #: modules/codec/faad.c:44
8863 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8866 #: modules/codec/faad.c:389
8867 msgid "AAC extension"
8870 #: modules/codec/faad.c:393
8875 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8876 #: modules/video_output/image.c:86
8880 #: modules/codec/fake.c:55
8881 msgid "Path of the image file for fake input."
8884 #: modules/codec/fake.c:56
8885 msgid "Reload image file"
8888 #: modules/codec/fake.c:58
8889 msgid "Reload image file every n seconds."
8892 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8893 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8894 msgid "Output video width."
8897 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8898 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8899 msgid "Output video height."
8902 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8903 msgid "Keep aspect ratio"
8906 #: modules/codec/fake.c:67
8907 msgid "Consider width and height as maximum values."
8910 #: modules/codec/fake.c:68
8911 msgid "Background aspect ratio"
8914 #: modules/codec/fake.c:70
8915 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8918 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8919 msgid "Deinterlace video"
8922 #: modules/codec/fake.c:73
8923 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8926 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8927 msgid "Deinterlace module"
8930 #: modules/codec/fake.c:76
8931 msgid "Deinterlace module to use."
8934 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8935 msgid "Chroma used."
8938 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8939 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8942 #: modules/codec/fake.c:90
8943 msgid "Fake video decoder"
8946 #: modules/codec/flac.c:186
8947 msgid "Flac audio decoder"
8950 #: modules/codec/flac.c:191
8951 msgid "Flac audio encoder"
8954 #: modules/codec/flac.c:197
8955 msgid "Flac audio packetizer"
8958 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8959 msgid "Sound fonts (required)"
8962 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8963 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8966 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8967 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8970 #: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8971 msgid "Formatted Subtitles"
8974 #: modules/codec/kate.c:106
8976 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8977 "can choose to disable all formatting."
8980 #: modules/codec/kate.c:112
8984 #: modules/codec/kate.c:113
8985 msgid "Kate text subtitles decoder"
8988 #: modules/codec/kate.c:122
8989 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8992 #: modules/codec/kate.c:731
8993 msgid "Kate comment"
8996 #: modules/codec/libass.c:54
8997 msgid "Subtitle renderers using libass"
9000 #: modules/codec/libmpeg2.c:104
9001 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9004 #: modules/codec/lpcm.c:88
9005 msgid "Linear PCM audio decoder"
9008 #: modules/codec/lpcm.c:93
9009 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9012 #: modules/codec/mash.cpp:71
9013 msgid "Video decoder using openmash"
9016 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
9017 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9020 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
9021 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9024 #: modules/codec/png.c:59
9025 msgid "PNG video decoder"
9028 #: modules/codec/quicktime.c:68
9029 msgid "QuickTime library decoder"
9032 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9033 msgid "Pseudo raw video decoder"
9036 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9037 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9040 #: modules/codec/realaudio.c:65
9041 msgid "RealAudio library decoder"
9044 #: modules/codec/realvideo.c:132
9045 msgid "RealVideo library decoder"
9048 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9049 msgid "Schroedinger video decoder"
9052 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9053 msgid "SDL Image decoder"
9056 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9057 msgid "SDL_image video decoder"
9060 #: modules/codec/speex.c:115
9061 msgid "Speex audio decoder"
9064 #: modules/codec/speex.c:120
9065 msgid "Speex audio packetizer"
9068 #: modules/codec/speex.c:125
9069 msgid "Speex audio encoder"
9072 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9073 msgid "Speex comment"
9076 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
9080 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9081 msgid "DVD subtitles decoder"
9084 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9085 msgid "DVD subtitles packetizer"
9088 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9089 msgid "Subtitles text encoding"
9092 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9093 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9096 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9097 msgid "Subtitles justification"
9100 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9101 msgid "Set the justification of subtitles"
9104 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9105 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9108 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9110 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9113 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9115 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9116 "but you can choose to disable all formatting."
9119 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9120 msgid "Text subtitles decoder"
9123 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9127 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9128 msgid "USF subtitles decoder"
9131 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9132 msgid "T.140 text encoder"
9135 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9136 msgid "Enable debug"
9139 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9141 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9143 "packet assembly info 2\n"
9146 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9147 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9150 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9151 msgid "SVCD subtitles"
9154 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9155 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9158 #: modules/codec/tarkin.c:80
9159 msgid "Tarkin decoder module"
9162 #: modules/codec/telx.c:56
9163 msgid "Override page"
9166 #: modules/codec/telx.c:57
9168 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9169 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9170 "usually 888 or 889)."
9173 #: modules/codec/telx.c:62
9174 msgid "Ignore subtitle flag"
9177 #: modules/codec/telx.c:63
9178 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9181 #: modules/codec/telx.c:66
9182 msgid "Workaround for France"
9185 #: modules/codec/telx.c:67
9187 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9188 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9189 "your subtitles don't appear."
9192 #: modules/codec/telx.c:73
9193 msgid "Teletext subtitles decoder"
9196 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170
9198 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9199 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9202 #: modules/codec/theora.c:104
9203 msgid "Theora video decoder"
9206 #: modules/codec/theora.c:110
9207 msgid "Theora video packetizer"
9210 #: modules/codec/theora.c:115
9211 msgid "Theora video encoder"
9214 #: modules/codec/theora.c:533
9215 msgid "Theora comment"
9218 #: modules/codec/twolame.c:57
9220 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9221 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9224 #: modules/codec/twolame.c:60
9228 #: modules/codec/twolame.c:61
9229 msgid "Handling mode for stereo streams"
9232 #: modules/codec/twolame.c:62
9236 #: modules/codec/twolame.c:64
9237 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9240 #: modules/codec/twolame.c:65
9241 msgid "Psycho-acoustic model"
9244 #: modules/codec/twolame.c:67
9245 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9248 #: modules/codec/twolame.c:71
9252 #: modules/codec/twolame.c:71
9253 msgid "Joint stereo"
9256 #: modules/codec/twolame.c:76
9257 msgid "Libtwolame audio encoder"
9260 #: modules/codec/vorbis.c:172
9261 msgid "Maximum encoding bitrate"
9264 #: modules/codec/vorbis.c:174
9265 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9268 #: modules/codec/vorbis.c:175
9269 msgid "Minimum encoding bitrate"
9272 #: modules/codec/vorbis.c:177
9274 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9278 #: modules/codec/vorbis.c:178
9279 msgid "CBR encoding"
9282 #: modules/codec/vorbis.c:180
9283 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9286 #: modules/codec/vorbis.c:184
9287 msgid "Vorbis audio decoder"
9290 #: modules/codec/vorbis.c:195
9291 msgid "Vorbis audio packetizer"
9294 #: modules/codec/vorbis.c:202
9295 msgid "Vorbis audio encoder"
9298 #: modules/codec/vorbis.c:638
9299 msgid "Vorbis comment"
9302 #: modules/codec/x264.c:52
9303 msgid "Maximum GOP size"
9306 #: modules/codec/x264.c:53
9308 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9309 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9312 #: modules/codec/x264.c:57
9313 msgid "Minimum GOP size"
9316 #: modules/codec/x264.c:58
9318 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9319 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9320 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9321 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9322 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9324 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9325 "frames, but do not start a new GOP."
9328 #: modules/codec/x264.c:67
9329 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9332 #: modules/codec/x264.c:68
9334 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9335 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9336 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9337 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9338 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9339 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9343 #: modules/codec/x264.c:79
9344 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9347 #: modules/codec/x264.c:80
9349 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9353 #: modules/codec/x264.c:84
9354 msgid "B-frames between I and P"
9357 #: modules/codec/x264.c:85
9358 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9361 #: modules/codec/x264.c:88
9362 msgid "Adaptive B-frame decision"
9365 #: modules/codec/x264.c:89
9367 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9368 "possibly before an I-frame."
9371 #: modules/codec/x264.c:92
9372 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9375 #: modules/codec/x264.c:93
9377 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9378 "negative values cause less B-frames."
9381 #: modules/codec/x264.c:96
9382 msgid "Keep some B-frames as references"
9385 #: modules/codec/x264.c:97
9387 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9388 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9392 #: modules/codec/x264.c:101
9396 #: modules/codec/x264.c:102
9398 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9399 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9402 #: modules/codec/x264.c:106
9403 msgid "Number of reference frames"
9406 #: modules/codec/x264.c:107
9408 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9409 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9410 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9413 #: modules/codec/x264.c:112
9414 msgid "Skip loop filter"
9417 #: modules/codec/x264.c:113
9418 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9421 #: modules/codec/x264.c:115
9422 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9425 #: modules/codec/x264.c:116
9427 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9428 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9431 #: modules/codec/x264.c:120
9435 #: modules/codec/x264.c:121
9437 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9438 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9439 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9442 #: modules/codec/x264.c:130
9443 msgid "Interlaced mode"
9446 #: modules/codec/x264.c:131
9447 msgid "Pure-interlaced mode."
9450 #: modules/codec/x264.c:136
9454 #: modules/codec/x264.c:137
9456 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9457 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9460 #: modules/codec/x264.c:141
9461 msgid "Quality-based VBR"
9464 #: modules/codec/x264.c:142
9465 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9468 #: modules/codec/x264.c:144
9472 #: modules/codec/x264.c:145
9473 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9476 #: modules/codec/x264.c:148
9480 #: modules/codec/x264.c:149
9481 msgid "Maximum quantizer parameter."
9484 #: modules/codec/x264.c:151
9488 #: modules/codec/x264.c:152
9489 msgid "Max QP step between frames."
9492 #: modules/codec/x264.c:154
9493 msgid "Average bitrate tolerance"
9496 #: modules/codec/x264.c:155
9497 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9500 #: modules/codec/x264.c:158
9501 msgid "Max local bitrate"
9504 #: modules/codec/x264.c:159
9505 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9508 #: modules/codec/x264.c:161
9512 #: modules/codec/x264.c:162
9513 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9516 #: modules/codec/x264.c:165
9517 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9520 #: modules/codec/x264.c:166
9522 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9526 #: modules/codec/x264.c:170
9527 msgid "How AQ distributes bits"
9530 #: modules/codec/x264.c:171
9532 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9534 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9535 " - 2: Move bits between frames"
9538 #: modules/codec/x264.c:176
9539 msgid "Strength of AQ"
9542 #: modules/codec/x264.c:177
9544 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9545 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9550 #: modules/codec/x264.c:184
9551 msgid "QP factor between I and P"
9554 #: modules/codec/x264.c:185
9555 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9558 #: modules/codec/x264.c:188
9559 msgid "QP factor between P and B"
9562 #: modules/codec/x264.c:189
9563 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9566 #: modules/codec/x264.c:191
9567 msgid "QP difference between chroma and luma"
9570 #: modules/codec/x264.c:192
9571 msgid "QP difference between chroma and luma."
9574 #: modules/codec/x264.c:194
9575 msgid "Multipass ratecontrol"
9578 #: modules/codec/x264.c:195
9580 "Multipass ratecontrol:\n"
9581 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9582 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9583 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9586 #: modules/codec/x264.c:200
9587 msgid "QP curve compression"
9590 #: modules/codec/x264.c:201
9591 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9594 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9595 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9598 #: modules/codec/x264.c:204
9600 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9604 #: modules/codec/x264.c:208
9606 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9610 #: modules/codec/x264.c:213
9611 msgid "Partitions to consider"
9614 #: modules/codec/x264.c:214
9616 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9619 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9620 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9621 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9622 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9625 #: modules/codec/x264.c:222
9626 msgid "Direct MV prediction mode"
9629 #: modules/codec/x264.c:223
9630 msgid "Direct MV prediction mode."
9633 #: modules/codec/x264.c:226
9634 msgid "Direct prediction size"
9637 #: modules/codec/x264.c:227
9639 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9641 " - -1: smallest possible according to level\n"
9644 #: modules/codec/x264.c:233
9645 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9648 #: modules/codec/x264.c:234
9649 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9652 #: modules/codec/x264.c:236
9653 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9656 #: modules/codec/x264.c:238
9658 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9660 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9661 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9662 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9663 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9666 #: modules/codec/x264.c:245
9668 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9670 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9671 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9672 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9675 #: modules/codec/x264.c:253
9676 msgid "Maximum motion vector search range"
9679 #: modules/codec/x264.c:254
9681 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9682 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9683 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9686 #: modules/codec/x264.c:259
9687 msgid "Maximum motion vector length"
9690 #: modules/codec/x264.c:260
9692 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9695 #: modules/codec/x264.c:265
9696 msgid "Minimum buffer space between threads"
9699 #: modules/codec/x264.c:266
9701 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9705 #: modules/codec/x264.c:270
9706 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9709 #: modules/codec/x264.c:274
9711 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9712 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9713 "quality). Range 1 to 9."
9716 #: modules/codec/x264.c:279
9718 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9719 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9720 "quality). Range 1 to 7."
9723 #: modules/codec/x264.c:284
9725 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9726 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9727 "quality). Range 1 to 6."
9730 #: modules/codec/x264.c:289
9732 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9733 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9734 "quality). Range 1 to 5."
9737 #: modules/codec/x264.c:294
9738 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9741 #: modules/codec/x264.c:295
9742 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9745 #: modules/codec/x264.c:298
9746 msgid "Decide references on a per partition basis"
9749 #: modules/codec/x264.c:299
9751 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9752 "as opposed to only one ref per macroblock."
9755 #: modules/codec/x264.c:303
9756 msgid "Chroma in motion estimation"
9759 #: modules/codec/x264.c:304
9760 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9763 #: modules/codec/x264.c:307
9764 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9767 #: modules/codec/x264.c:308
9768 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9771 #: modules/codec/x264.c:310
9772 msgid "Adaptive spatial transform size"
9775 #: modules/codec/x264.c:312
9776 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9779 #: modules/codec/x264.c:314
9780 msgid "Trellis RD quantization"
9783 #: modules/codec/x264.c:315
9785 "Trellis RD quantization: \n"
9787 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9788 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9789 "This requires CABAC."
9792 #: modules/codec/x264.c:321
9793 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9796 #: modules/codec/x264.c:322
9797 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9800 #: modules/codec/x264.c:324
9801 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9804 #: modules/codec/x264.c:325
9806 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9807 "small single coefficient."
9810 #: modules/codec/x264.c:330
9812 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9816 #: modules/codec/x264.c:334
9817 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9820 #: modules/codec/x264.c:335
9821 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9824 #: modules/codec/x264.c:338
9825 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9828 #: modules/codec/x264.c:339
9829 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9832 #: modules/codec/x264.c:346
9833 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9836 #: modules/codec/x264.c:347
9837 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9840 #: modules/codec/x264.c:351
9841 msgid "CPU optimizations"
9844 #: modules/codec/x264.c:352
9845 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9848 #: modules/codec/x264.c:354
9849 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9852 #: modules/codec/x264.c:355
9853 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9856 #: modules/codec/x264.c:357
9857 msgid "PSNR computation"
9860 #: modules/codec/x264.c:358
9862 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9866 #: modules/codec/x264.c:361
9867 msgid "SSIM computation"
9870 #: modules/codec/x264.c:362
9872 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9876 #: modules/codec/x264.c:365
9880 #: modules/codec/x264.c:366
9884 #: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
9885 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9889 #: modules/codec/x264.c:369
9890 msgid "Print stats for each frame."
9893 #: modules/codec/x264.c:372
9894 msgid "SPS and PPS id numbers"
9897 #: modules/codec/x264.c:373
9899 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9903 #: modules/codec/x264.c:377
9904 msgid "Access unit delimiters"
9907 #: modules/codec/x264.c:378
9908 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9911 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9915 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9919 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9923 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9927 #: modules/codec/x264.c:391
9931 #: modules/codec/x264.c:397
9935 #: modules/codec/x264.c:397
9939 #: modules/codec/x264.c:397
9943 #: modules/codec/x264.c:397
9947 #: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408
9951 #: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408
9955 #: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9956 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9960 #: modules/codec/x264.c:412
9961 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9964 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9965 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9968 #: modules/codec/zvbi.c:58
9969 msgid "Teletext page"
9972 #: modules/codec/zvbi.c:59
9973 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9976 #: modules/codec/zvbi.c:62
9977 msgid "Text is always opaque"
9980 #: modules/codec/zvbi.c:63
9981 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9984 #: modules/codec/zvbi.c:66
9985 msgid "Teletext alignment"
9988 #: modules/codec/zvbi.c:68
9990 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9991 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9995 #: modules/codec/zvbi.c:72
9996 msgid "Teletext text subtitles"
9999 #: modules/codec/zvbi.c:73
10000 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10003 #: modules/codec/zvbi.c:82
10004 msgid "VBI and Teletext decoder"
10007 #: modules/codec/zvbi.c:83
10008 msgid "VBI & Teletext"
10011 #: modules/control/dbus.c:111
10015 #: modules/control/dbus.c:114
10016 msgid "D-Bus control interface"
10019 #: modules/control/gestures.c:82
10020 msgid "Motion threshold (10-100)"
10023 #: modules/control/gestures.c:84
10024 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10027 #: modules/control/gestures.c:86
10028 msgid "Trigger button"
10031 #: modules/control/gestures.c:88
10032 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10035 #: modules/control/gestures.c:92
10039 #: modules/control/gestures.c:95
10043 #: modules/control/gestures.c:103
10044 msgid "Mouse gestures control interface"
10047 #: modules/control/hotkeys.c:94
10048 msgid "Define playlist bookmarks."
10051 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
10052 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
10056 #: modules/control/hotkeys.c:98
10057 msgid "Hotkeys management interface"
10060 #: modules/control/hotkeys.c:393
10062 msgid "Audio Device: %s"
10065 #: modules/control/hotkeys.c:497
10067 msgid "Audio track: %s"
10070 #: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541
10072 msgid "Subtitle track: %s"
10075 #: modules/control/hotkeys.c:512
10079 #: modules/control/hotkeys.c:565
10081 msgid "Aspect ratio: %s"
10084 #: modules/control/hotkeys.c:593
10089 #: modules/control/hotkeys.c:621
10091 msgid "Deinterlace mode: %s"
10094 #: modules/control/hotkeys.c:653
10096 msgid "Zoom mode: %s"
10099 #: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746
10101 msgid "Subtitle delay %i ms"
10104 #: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766
10106 msgid "Audio delay %i ms"
10109 #: modules/control/hotkeys.c:1015
10111 msgid "Volume %d%%"
10114 #: modules/control/http/http.c:39
10115 msgid "Host address"
10118 #: modules/control/http/http.c:41
10120 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10121 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10122 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10125 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10126 msgid "Source directory"
10129 #: modules/control/http/http.c:47
10133 #: modules/control/http/http.c:49
10135 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10136 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10139 #: modules/control/http/http.c:51
10140 msgid "Export album art as /art."
10143 #: modules/control/http/http.c:53
10145 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10149 #: modules/control/http/http.c:56
10150 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10153 #: modules/control/http/http.c:59
10154 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10157 #: modules/control/http/http.c:61
10158 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10161 #: modules/control/http/http.c:64
10162 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10165 #: modules/control/http/http.c:67
10169 #: modules/control/http/http.c:68
10170 msgid "HTTP remote control interface"
10173 #: modules/control/http/http.c:78
10177 #: modules/control/lirc.c:41
10178 msgid "Change the lirc configuration file."
10181 #: modules/control/lirc.c:43
10183 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10184 "users home directory."
10187 #: modules/control/lirc.c:66
10191 #: modules/control/lirc.c:69
10192 msgid "Infrared remote control interface"
10195 #: modules/control/motion.c:72
10196 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10199 #: modules/control/motion.c:78
10203 #: modules/control/motion.c:80
10204 msgid "motion control interface"
10207 #: modules/control/motion.c:81
10209 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10212 #: modules/control/netsync.c:71
10213 msgid "Act as master"
10216 #: modules/control/netsync.c:72
10217 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10220 #: modules/control/netsync.c:76
10221 msgid "Master client ip address"
10224 #: modules/control/netsync.c:77
10225 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10228 #: modules/control/netsync.c:81
10229 msgid "Network Sync"
10232 #: modules/control/ntservice.c:43
10233 msgid "Install Windows Service"
10236 #: modules/control/ntservice.c:45
10237 msgid "Install the Service and exit."
10240 #: modules/control/ntservice.c:46
10241 msgid "Uninstall Windows Service"
10244 #: modules/control/ntservice.c:48
10245 msgid "Uninstall the Service and exit."
10248 #: modules/control/ntservice.c:49
10249 msgid "Display name of the Service"
10252 #: modules/control/ntservice.c:51
10253 msgid "Change the display name of the Service."
10256 #: modules/control/ntservice.c:52
10257 msgid "Configuration options"
10260 #: modules/control/ntservice.c:54
10262 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10263 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10267 #: modules/control/ntservice.c:59
10269 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10270 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10271 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10274 #: modules/control/ntservice.c:65
10278 #: modules/control/ntservice.c:66
10279 msgid "Windows Service interface"
10282 #: modules/control/rc.c:72
10283 msgid "Initializing"
10286 #: modules/control/rc.c:73
10290 #: modules/control/rc.c:74
10294 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10295 #: modules/gui/macosx/intf.m:1799 modules/gui/macosx/intf.m:1800
10296 #: modules/gui/macosx/intf.m:1801 modules/gui/macosx/intf.m:1802
10297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10298 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243
10302 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10307 #: modules/control/rc.c:79
10311 #: modules/control/rc.c:80
10315 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140
10319 #: modules/control/rc.c:171
10320 msgid "Show stream position"
10323 #: modules/control/rc.c:172
10325 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10328 #: modules/control/rc.c:175
10332 #: modules/control/rc.c:176
10333 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10336 #: modules/control/rc.c:178
10337 msgid "UNIX socket command input"
10340 #: modules/control/rc.c:179
10341 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10344 #: modules/control/rc.c:182
10345 msgid "TCP command input"
10348 #: modules/control/rc.c:183
10350 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10351 "port the interface will bind to."
10354 #: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10355 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10358 #: modules/control/rc.c:189
10360 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10361 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10362 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10365 #: modules/control/rc.c:196
10369 #: modules/control/rc.c:199
10370 msgid "Remote control interface"
10373 #: modules/control/rc.c:348
10374 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10377 #: modules/control/rc.c:821
10379 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10382 #: modules/control/rc.c:854
10383 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10386 #: modules/control/rc.c:856
10387 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10390 #: modules/control/rc.c:857
10391 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10394 #: modules/control/rc.c:858
10395 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10398 #: modules/control/rc.c:859
10399 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10402 #: modules/control/rc.c:860
10403 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10406 #: modules/control/rc.c:861
10407 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10410 #: modules/control/rc.c:862
10411 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10414 #: modules/control/rc.c:863
10415 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10418 #: modules/control/rc.c:864
10419 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10422 #: modules/control/rc.c:865
10423 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10426 #: modules/control/rc.c:866
10427 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10430 #: modules/control/rc.c:867
10431 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10434 #: modules/control/rc.c:868
10435 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10438 #: modules/control/rc.c:869
10439 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10442 #: modules/control/rc.c:870
10443 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10446 #: modules/control/rc.c:871
10447 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10450 #: modules/control/rc.c:872
10451 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10454 #: modules/control/rc.c:873
10455 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10458 #: modules/control/rc.c:874
10459 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10462 #: modules/control/rc.c:876
10463 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10466 #: modules/control/rc.c:877
10467 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10470 #: modules/control/rc.c:878
10471 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10474 #: modules/control/rc.c:879
10475 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10478 #: modules/control/rc.c:880
10479 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10482 #: modules/control/rc.c:881
10483 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10486 #: modules/control/rc.c:882
10487 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10490 #: modules/control/rc.c:883
10491 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10494 #: modules/control/rc.c:884
10495 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10498 #: modules/control/rc.c:885
10499 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10502 #: modules/control/rc.c:886
10503 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10506 #: modules/control/rc.c:887
10507 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10510 #: modules/control/rc.c:888
10511 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10514 #: modules/control/rc.c:889
10515 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10518 #: modules/control/rc.c:891
10519 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10522 #: modules/control/rc.c:892
10523 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10526 #: modules/control/rc.c:893
10527 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10530 #: modules/control/rc.c:894
10531 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10534 #: modules/control/rc.c:895
10535 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10538 #: modules/control/rc.c:896
10539 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10542 #: modules/control/rc.c:897
10543 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10546 #: modules/control/rc.c:898
10547 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10550 #: modules/control/rc.c:899
10551 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10554 #: modules/control/rc.c:900
10555 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10558 #: modules/control/rc.c:901
10559 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10562 #: modules/control/rc.c:902
10563 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10566 #: modules/control/rc.c:903
10567 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10570 #: modules/control/rc.c:904
10571 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10574 #: modules/control/rc.c:909
10575 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10578 #: modules/control/rc.c:910
10579 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10582 #: modules/control/rc.c:911
10583 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10586 #: modules/control/rc.c:912
10587 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10590 #: modules/control/rc.c:913
10591 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10594 #: modules/control/rc.c:914
10595 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10598 #: modules/control/rc.c:915
10599 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10602 #: modules/control/rc.c:916
10603 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10606 #: modules/control/rc.c:918
10607 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10610 #: modules/control/rc.c:919
10611 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10614 #: modules/control/rc.c:920
10615 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10618 #: modules/control/rc.c:921
10619 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10622 #: modules/control/rc.c:922
10623 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10626 #: modules/control/rc.c:924
10627 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10630 #: modules/control/rc.c:925
10631 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10634 #: modules/control/rc.c:926
10635 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10638 #: modules/control/rc.c:927
10639 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10642 #: modules/control/rc.c:928
10643 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10646 #: modules/control/rc.c:929
10647 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10650 #: modules/control/rc.c:930
10651 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10654 #: modules/control/rc.c:931
10655 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10658 #: modules/control/rc.c:932
10659 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10662 #: modules/control/rc.c:933
10663 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10666 #: modules/control/rc.c:934
10667 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10670 #: modules/control/rc.c:935
10671 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10674 #: modules/control/rc.c:936
10675 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10678 #: modules/control/rc.c:937
10679 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10682 #: modules/control/rc.c:940
10683 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10686 #: modules/control/rc.c:941
10687 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10690 #: modules/control/rc.c:942
10691 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10694 #: modules/control/rc.c:943
10695 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10698 #: modules/control/rc.c:945
10699 msgid "+----[ end of help ]"
10702 #: modules/control/rc.c:1060
10703 msgid "Press menu select or pause to continue."
10706 #: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576
10707 #: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828
10708 #: modules/control/rc.c:1926
10709 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10712 #: modules/control/rc.c:1411
10713 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10716 #: modules/control/rc.c:1422
10718 msgid "Playlist has only %d elements"
10721 #: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953
10722 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10725 #: modules/control/rc.c:1985
10726 msgid "Unknown command!"
10729 #: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039
10730 msgid "+-[Incoming]"
10733 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042
10735 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10738 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045
10740 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10743 #: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047
10745 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10748 #: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050
10750 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10753 #: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058
10754 msgid "+-[Video Decoding]"
10757 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061
10759 msgid "| video decoded : %5i"
10762 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064
10764 msgid "| frames displayed : %5i"
10767 #: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067
10769 msgid "| frames lost : %5i"
10772 #: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075
10773 msgid "+-[Audio Decoding]"
10776 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078
10778 msgid "| audio decoded : %5i"
10781 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081
10783 msgid "| buffers played : %5i"
10786 #: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084
10788 msgid "| buffers lost : %5i"
10791 #: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090
10792 msgid "+-[Streaming]"
10795 #: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093
10797 msgid "| packets sent : %5i"
10800 #: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095
10802 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10805 #: modules/control/rc.c:2034
10807 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10810 #: modules/control/showintf.c:66
10814 #: modules/control/showintf.c:67
10815 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10818 #: modules/control/signals.c:39
10822 #: modules/control/signals.c:42
10823 msgid "POSIX signals handling interface"
10826 #: modules/control/telnet.c:78
10830 #: modules/control/telnet.c:79
10832 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10833 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10834 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10837 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10838 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10839 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297
10840 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10844 #: modules/control/telnet.c:84
10846 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10850 #: modules/control/telnet.c:88
10852 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10853 "default value is \"admin\"."
10856 #: modules/control/telnet.c:102
10857 msgid "VLM remote control interface"
10860 #: modules/demux/a52.c:49
10861 msgid "Raw A/52 demuxer"
10864 #: modules/demux/aiff.c:49
10865 msgid "AIFF demuxer"
10868 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10869 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10872 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10873 msgid "Could not demux ASF stream"
10876 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10877 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10880 #: modules/demux/au.c:50
10884 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10885 msgid "FFmpeg demuxer"
10888 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10889 msgid "FFmpeg muxer"
10892 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10896 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10897 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10900 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10901 msgid "Force interleaved method"
10904 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10905 msgid "Force interleaved method."
10908 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10909 msgid "Force index creation"
10912 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10914 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10915 "incomplete (not seekable)."
10918 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10922 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10926 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10930 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10931 msgid "AVI demuxer"
10934 #: modules/demux/avi/avi.c:674
10938 #: modules/demux/avi/avi.c:675
10940 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10941 "Do you want to try to repair it?\n"
10943 "This might take a long time."
10946 #: modules/demux/avi/avi.c:678
10950 #: modules/demux/avi/avi.c:678
10951 msgid "Don't repair"
10954 #: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413
10955 msgid "Fixing AVI Index..."
10958 #: modules/demux/cdg.c:45
10959 msgid "CDG demuxer"
10962 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10963 msgid "Dump filename"
10966 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10967 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10970 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10971 msgid "Append to existing file"
10974 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10975 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10978 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10979 msgid "File dumper"
10982 #: modules/demux/dts.c:45
10983 msgid "Raw DTS demuxer"
10986 #: modules/demux/flac.c:48
10987 msgid "FLAC demuxer"
10990 #: modules/demux/gme.cpp:55
10991 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10994 #: modules/demux/live555.cpp:76
10996 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10997 "should be set in millisecond units."
11000 #: modules/demux/live555.cpp:79
11001 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11004 #: modules/demux/live555.cpp:80
11006 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11007 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11008 "cannot connect to normal RTSP servers."
11011 #: modules/demux/live555.cpp:84
11012 msgid "RTSP user name"
11015 #: modules/demux/live555.cpp:85
11017 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11021 #: modules/demux/live555.cpp:87
11022 msgid "RTSP password"
11025 #: modules/demux/live555.cpp:88
11026 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11029 #: modules/demux/live555.cpp:92
11030 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11033 #: modules/demux/live555.cpp:102
11034 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11037 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11038 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
11039 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11040 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11043 #: modules/demux/live555.cpp:111
11044 msgid "Client port"
11047 #: modules/demux/live555.cpp:112
11048 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11051 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11052 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11055 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11056 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11059 #: modules/demux/live555.cpp:120
11060 msgid "HTTP tunnel port"
11063 #: modules/demux/live555.cpp:121
11064 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11067 #: modules/demux/live555.cpp:596
11068 msgid "RTSP authentication"
11071 #: modules/demux/live555.cpp:597
11072 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11075 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11076 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11077 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
11078 msgid "Frames per Second"
11081 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11083 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11084 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11087 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11088 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11091 #: modules/demux/mkv.cpp:118
11092 msgid "Matroska stream demuxer"
11095 #: modules/demux/mkv.cpp:125
11096 msgid "Ordered chapters"
11099 #: modules/demux/mkv.cpp:126
11100 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11103 #: modules/demux/mkv.cpp:129
11104 msgid "Chapter codecs"
11107 #: modules/demux/mkv.cpp:130
11108 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11111 #: modules/demux/mkv.cpp:133
11112 msgid "Preload Directory"
11115 #: modules/demux/mkv.cpp:134
11117 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11118 "for broken files)."
11121 #: modules/demux/mkv.cpp:137
11122 msgid "Seek based on percent not time"
11125 #: modules/demux/mkv.cpp:138
11126 msgid "Seek based on percent not time."
11129 #: modules/demux/mkv.cpp:141
11130 msgid "Dummy Elements"
11133 #: modules/demux/mkv.cpp:142
11134 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11137 #: modules/demux/mkv.cpp:3369
11138 msgid "--- DVD Menu"
11141 #: modules/demux/mkv.cpp:3375
11142 msgid "First Played"
11145 #: modules/demux/mkv.cpp:3377
11146 msgid "Video Manager"
11149 #: modules/demux/mkv.cpp:3383
11150 msgid "----- Title"
11153 #: modules/demux/mod.c:51
11154 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11157 #: modules/demux/mod.c:52
11158 msgid "Enable reverberation"
11161 #: modules/demux/mod.c:53
11162 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11165 #: modules/demux/mod.c:55
11166 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11169 #: modules/demux/mod.c:57
11170 msgid "Enable megabass mode"
11173 #: modules/demux/mod.c:58
11174 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11177 #: modules/demux/mod.c:60
11179 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11180 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11183 #: modules/demux/mod.c:63
11184 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11187 #: modules/demux/mod.c:65
11188 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11191 #: modules/demux/mod.c:70
11192 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11195 #: modules/demux/mod.c:78
11199 #: modules/demux/mod.c:81
11200 msgid "Reverberation level"
11203 #: modules/demux/mod.c:83
11204 msgid "Reverberation delay"
11207 #: modules/demux/mod.c:85
11211 #: modules/demux/mod.c:88
11212 msgid "Mega bass level"
11215 #: modules/demux/mod.c:90
11216 msgid "Mega bass cutoff"
11219 #: modules/demux/mod.c:92
11223 #: modules/demux/mod.c:95
11224 msgid "Surround level"
11227 #: modules/demux/mod.c:97
11228 msgid "Surround delay (ms)"
11231 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11232 msgid "MP4 stream demuxer"
11235 #: modules/demux/mpc.c:58
11236 msgid "MusePack demuxer"
11239 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11240 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11243 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11244 msgid "H264 video demuxer"
11247 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11248 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11251 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11253 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11256 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11257 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11260 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11261 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11264 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11265 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11268 #: modules/demux/nsc.c:46
11269 msgid "Windows Media NSC metademux"
11272 #: modules/demux/nsv.c:49
11273 msgid "NullSoft demuxer"
11276 #: modules/demux/nuv.c:51
11277 msgid "Nuv demuxer"
11280 #: modules/demux/ogg.c:51
11281 msgid "OGG demuxer"
11284 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11285 msgid "Google Video"
11288 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11292 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11293 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11296 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11297 msgid "Show shoutcast adult content"
11300 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11301 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11304 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11308 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11310 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11311 "prevent adding them to the playlist."
11314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11315 msgid "M3U playlist import"
11318 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11319 msgid "PLS playlist import"
11322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11323 msgid "B4S playlist import"
11326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11327 msgid "DVB playlist import"
11330 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11331 msgid "Podcast parser"
11334 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11335 msgid "XSPF playlist import"
11338 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11339 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11342 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11343 msgid "ASX playlist import"
11346 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11347 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11350 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11351 msgid "QuickTime Media Link importer"
11354 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11355 msgid "Google Video Playlist importer"
11358 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11359 msgid "Dummy ifo demux"
11362 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11363 msgid "iTunes Music Library importer"
11366 #: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263
11367 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305
11368 msgid "Podcast Info"
11371 #: modules/demux/playlist/podcast.c:263
11372 msgid "Podcast Summary"
11375 #: modules/demux/playlist/podcast.c:306
11376 msgid "Podcast Size"
11379 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11383 #: modules/demux/ps.c:43
11384 msgid "Trust MPEG timestamps"
11387 #: modules/demux/ps.c:44
11389 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11390 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11391 "calculate from the bitrate instead."
11394 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11395 msgid "MPEG-PS demuxer"
11398 #: modules/demux/pva.c:43
11399 msgid "PVA demuxer"
11402 #: modules/demux/rawdv.c:41
11404 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11407 #: modules/demux/rawdv.c:49
11408 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11411 #: modules/demux/rawvid.c:45
11412 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11415 #: modules/demux/rawvid.c:49
11416 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11419 #: modules/demux/rawvid.c:53
11420 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11423 #: modules/demux/rawvid.c:56
11424 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11427 #: modules/demux/rawvid.c:57
11428 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11431 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11432 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11433 msgid "Aspect ratio"
11436 #: modules/demux/rawvid.c:61
11437 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11440 #: modules/demux/rawvid.c:65
11441 msgid "Raw video demuxer"
11444 #: modules/demux/real.c:68
11445 msgid "Real demuxer"
11448 #: modules/demux/rtp.c:44
11449 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11452 #: modules/demux/rtp.c:46
11453 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11456 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11457 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11460 #: modules/demux/rtp.c:50
11462 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11463 "shared secret key."
11466 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11467 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11470 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11471 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11474 #: modules/demux/rtp.c:57
11475 msgid "Maximum RTP sources"
11478 #: modules/demux/rtp.c:59
11479 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11482 #: modules/demux/rtp.c:61
11483 msgid "RTP source timeout (sec)"
11486 #: modules/demux/rtp.c:63
11487 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11490 #: modules/demux/rtp.c:65
11491 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11494 #: modules/demux/rtp.c:67
11496 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11497 "future) by this many packets from the last received packet."
11500 #: modules/demux/rtp.c:70
11501 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11504 #: modules/demux/rtp.c:72
11506 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11507 "by this many packets from the last received packet."
11510 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11514 #: modules/demux/rtp.c:83
11515 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11518 #: modules/demux/smf.c:43
11519 msgid "SMF demuxer"
11522 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11523 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11526 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11528 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11529 "based subtitle formats without a fixed value."
11532 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11534 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11537 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11538 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11541 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11542 msgid "Text subtitles parser"
11545 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11546 msgid "Frames per second"
11549 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11550 msgid "Subtitles delay"
11553 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11554 msgid "Subtitles format"
11557 #: modules/demux/subtitle.c:56
11559 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11560 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11563 #: modules/demux/subtitle.c:59
11565 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11566 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11567 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11568 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11569 "autodetection, this should always work)."
11572 #: modules/demux/ts.c:112
11576 #: modules/demux/ts.c:114
11577 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11580 #: modules/demux/ts.c:116
11581 msgid "Set id of ES to PID"
11584 #: modules/demux/ts.c:117
11586 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11587 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11588 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11591 #: modules/demux/ts.c:122
11592 msgid "Fast udp streaming"
11595 #: modules/demux/ts.c:124
11596 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11599 #: modules/demux/ts.c:126
11600 msgid "MTU for out mode"
11603 #: modules/demux/ts.c:127
11604 msgid "MTU for out mode."
11607 #: modules/demux/ts.c:129
11611 #: modules/demux/ts.c:130
11612 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11615 #: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11616 msgid "Second CSA Key"
11619 #: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11621 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11625 #: modules/demux/ts.c:136
11626 msgid "Silent mode"
11629 #: modules/demux/ts.c:137
11630 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11633 #: modules/demux/ts.c:139
11634 msgid "CAPMT System ID"
11637 #: modules/demux/ts.c:140
11638 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11641 #: modules/demux/ts.c:142
11642 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11645 #: modules/demux/ts.c:143
11647 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11648 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11651 #: modules/demux/ts.c:147
11652 msgid "Filename of dump"
11655 #: modules/demux/ts.c:148
11656 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11659 #: modules/demux/ts.c:150
11663 #: modules/demux/ts.c:152
11665 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11669 #: modules/demux/ts.c:155
11670 msgid "Dump buffer size"
11673 #: modules/demux/ts.c:157
11675 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11676 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11679 #: modules/demux/ts.c:161
11680 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11683 #: modules/demux/ts.c:3421
11684 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631
11685 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827
11689 #: modules/demux/ts.c:3431
11690 msgid "Teletext subtitles"
11693 #: modules/demux/ts.c:3441
11694 msgid "Teletext additional information"
11697 #: modules/demux/ts.c:3451
11698 msgid "Teletext programme schedule"
11701 #: modules/demux/ts.c:3461
11702 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11705 #: modules/demux/ts.c:3556
11709 #: modules/demux/ts.c:3560
11710 msgid "4:3 subtitles"
11713 #: modules/demux/ts.c:3564
11714 msgid "16:9 subtitles"
11717 #: modules/demux/ts.c:3568
11718 msgid "2.21:1 subtitles"
11721 #: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794
11722 msgid "hearing impaired"
11725 #: modules/demux/ts.c:3576
11726 msgid "4:3 hearing impaired"
11729 #: modules/demux/ts.c:3580
11730 msgid "16:9 hearing impaired"
11733 #: modules/demux/ts.c:3584
11734 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11737 #: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790
11738 msgid "clean effects"
11741 #: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798
11742 msgid "visual impaired commentary"
11745 #: modules/demux/tta.c:45
11746 msgid "TTA demuxer"
11749 #: modules/demux/ty.c:59
11753 #: modules/demux/ty.c:60
11754 msgid "TY Stream audio/video demux"
11757 #: modules/demux/vc1.c:44
11758 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11761 #: modules/demux/vc1.c:50
11762 msgid "VC1 video demuxer"
11765 #: modules/demux/vobsub.c:52
11766 msgid "Vobsub subtitles parser"
11769 #: modules/demux/voc.c:46
11770 msgid "VOC demuxer"
11773 #: modules/demux/wav.c:45
11774 msgid "WAV demuxer"
11777 #: modules/demux/xa.c:45
11781 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11782 msgid "Use DVD Menus"
11785 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11786 msgid "BeOS standard API interface"
11789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11790 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11793 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500
11794 #: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804
11795 #: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86
11796 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:682
11800 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
11801 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
11802 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
11803 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
11804 msgid "Preferences"
11807 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
11808 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505
11809 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11810 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11814 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11815 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499
11816 #: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027
11817 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11821 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
11822 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11826 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11827 msgid "Open Subtitles"
11830 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
11831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89
11833 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
11837 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
11841 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11845 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
11846 msgid "Go to Title"
11849 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11850 msgid "Go to Chapter"
11853 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
11857 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594
11861 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
11862 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11865 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
11866 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11869 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11870 msgid "Drop files to play"
11873 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11877 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11881 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
11882 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
11886 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536
11887 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11891 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11892 msgid "Select None"
11895 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11896 msgid "Sort Reverse"
11899 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11900 msgid "Sort by Name"
11903 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11904 msgid "Sort by Path"
11907 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11911 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11915 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11919 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11923 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11927 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11928 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127
11932 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11936 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11937 #: modules/gui/macosx/playlist.m:683 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11938 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137
11939 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11943 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11947 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11948 msgid "Show Interface"
11951 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11955 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11959 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11963 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11964 msgid "Vertical Sync"
11967 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11968 msgid "Correct Aspect Ratio"
11971 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11972 msgid "Stay On Top"
11975 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11976 msgid "Take Screen Shot"
11979 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11980 msgid "Framebuffer device"
11983 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11984 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11987 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11988 msgid "Video aspect ratio"
11991 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11992 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11995 #: modules/gui/fbosd.c:113
11996 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11999 #: modules/gui/fbosd.c:115
12000 msgid "Transparency of the image"
12003 #: modules/gui/fbosd.c:116
12005 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12006 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12009 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792
12010 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
12014 #: modules/gui/fbosd.c:121
12015 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12018 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
12019 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12020 msgid "X coordinate"
12023 #: modules/gui/fbosd.c:124
12024 msgid "X coordinate of the rendered image"
12027 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
12028 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12029 msgid "Y coordinate"
12032 #: modules/gui/fbosd.c:127
12033 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12036 #: modules/gui/fbosd.c:131
12038 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12039 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12043 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
12044 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12045 #: modules/video_filter/rss.c:146
12049 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12051 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12055 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12056 #: modules/video_filter/rss.c:150
12057 msgid "Font size, pixels"
12060 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12061 #: modules/video_filter/rss.c:151
12062 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12065 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12066 #: modules/video_filter/rss.c:155
12068 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12069 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12070 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12071 "(red + green), #FFFFFF = white"
12074 #: modules/gui/fbosd.c:149
12075 msgid "Clear overlay framebuffer"
12078 #: modules/gui/fbosd.c:150
12080 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12081 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12085 #: modules/gui/fbosd.c:154
12086 msgid "Render text or image"
12089 #: modules/gui/fbosd.c:155
12090 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12093 #: modules/gui/fbosd.c:158
12094 msgid "Display on overlay framebuffer"
12097 #: modules/gui/fbosd.c:159
12099 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12102 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
12103 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12104 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12108 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12109 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12110 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12114 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12115 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12116 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12120 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12121 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12122 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12126 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12127 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12128 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12132 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
12133 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12134 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12135 #: modules/video_filter/rss.c:71
12139 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12140 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12141 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12142 #: modules/video_filter/rss.c:72
12146 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12147 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12148 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12149 #: modules/video_filter/rss.c:72
12153 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12154 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12155 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12159 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12160 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12161 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12165 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
12166 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12167 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12171 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12172 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12173 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12174 #: modules/video_filter/rss.c:73
12178 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12179 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12180 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12184 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12185 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12186 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12190 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12191 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12192 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12193 #: modules/video_filter/rss.c:73
12197 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
12198 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12199 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12200 #: modules/video_filter/rss.c:74
12204 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
12205 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84
12206 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
12207 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
12208 #: modules/video_filter/rss.c:203
12212 #: modules/gui/fbosd.c:214
12216 #: modules/gui/fbosd.c:219
12217 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12220 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509
12221 msgid "About VLC media player"
12224 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12226 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12229 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12231 msgid "Compiled by %s"
12234 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12235 msgid "VLC was brought to you by:"
12238 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12239 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
12243 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12244 msgid "VLC media player Help"
12247 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12251 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12255 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12256 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12257 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12261 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535
12262 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
12263 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176
12264 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133
12265 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12269 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12270 #: modules/video_filter/extract.c:76
12274 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12275 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12279 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:679
12283 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
12287 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
12289 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12292 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12293 msgid "Input has changed"
12296 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12298 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12299 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12302 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12303 msgid "Invalid selection"
12306 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12307 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12310 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12311 msgid "No input found"
12314 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12315 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12318 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919
12319 msgid "Jump To Time"
12322 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12326 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12327 msgid "Jump to time"
12330 #: modules/gui/macosx/controls.m:208
12334 #: modules/gui/macosx/controls.m:213
12338 #: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330
12339 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546
12343 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359
12344 #: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547
12348 #: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335
12349 #: modules/gui/macosx/controls.m:364
12353 #: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
12354 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
12358 #: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
12359 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
12360 msgid "Normal Size"
12363 #: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
12364 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
12365 msgid "Double Size"
12368 #: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
12369 #: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577
12370 msgid "Float on Top"
12373 #: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
12374 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
12375 msgid "Fit to Screen"
12378 #: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548
12379 msgid "Step Forward"
12382 #: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549
12383 msgid "Step Backward"
12386 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494
12387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12391 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497
12392 msgid "Fast Forward"
12395 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12399 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12400 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12403 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12404 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12407 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12411 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12412 msgid "Extended controls"
12415 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12416 msgid "Shows more information about the available video filters."
12419 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12423 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12427 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
12428 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12429 msgid "Psychedelic"
12432 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
12433 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12437 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12438 msgid "General editing filters"
12441 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12442 msgid "Distortion filters"
12445 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12449 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12450 msgid "Adds motion blurring to the image"
12453 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12454 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12457 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12458 msgid "Image cropping"
12461 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12462 msgid "Crops a defined part of the image"
12465 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280
12466 msgid "Invert colors"
12469 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12470 msgid "Inverts the colors of the image"
12473 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12474 msgid "Transformation"
12477 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12478 msgid "Rotates or flips the image"
12481 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12482 msgid "Interactive Zoom"
12485 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12486 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12489 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12490 msgid "Volume normalization"
12493 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12494 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12497 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12498 msgid "Headphone virtualization"
12501 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12502 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12505 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12506 msgid "Maximum level"
12509 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12510 msgid "Restore Defaults"
12513 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
12517 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12518 msgid "Adjust Image"
12521 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12522 msgid "Video Filter"
12525 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12526 msgid "Audio Filter"
12529 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12530 msgid "About the video filters"
12533 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12535 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12536 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12537 "subsections of Video/Filters.\n"
12538 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12539 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12542 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:406
12543 msgid "(no item is being played)"
12546 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12550 #: modules/gui/macosx/interaction.m:132
12554 #: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286
12556 msgid "Remaining time: %i seconds"
12559 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12560 msgid "Errors and Warnings"
12563 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12567 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
12568 msgid "Show Details"
12571 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
12572 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12575 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
12576 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12579 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
12580 msgid "Open CrashLog..."
12583 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
12584 msgid "Check for Update..."
12587 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
12588 msgid "Preferences..."
12591 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
12595 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
12599 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
12600 msgid "Hide Others"
12603 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
12607 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
12611 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
12615 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
12616 msgid "Open File..."
12619 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
12620 msgid "Quick Open File..."
12623 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
12624 msgid "Open Disc..."
12627 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
12628 msgid "Open Network..."
12631 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
12632 msgid "Open Capture Device..."
12635 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
12636 msgid "Open Recent"
12639 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530
12643 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
12644 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12647 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
12651 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
12655 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
12659 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
12663 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629
12667 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
12668 msgid "Volume Down"
12671 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
12672 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197
12673 msgid "Fullscreen Video Device"
12676 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
12677 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12678 msgid "Post processing"
12681 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
12682 msgid "Minimize Window"
12685 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
12686 msgid "Close Window"
12689 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
12690 msgid "Controller..."
12693 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
12694 msgid "Equalizer..."
12697 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
12698 msgid "Extended Controls..."
12701 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
12702 msgid "Bookmarks..."
12705 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
12706 msgid "Playlist..."
12709 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446
12710 msgid "Media Information..."
12713 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
12714 msgid "Messages..."
12717 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
12718 msgid "Errors and Warnings..."
12721 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
12722 msgid "Bring All to Front"
12725 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
12726 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
12730 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
12731 msgid "VLC media player Help..."
12734 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
12735 msgid "ReadMe / FAQ..."
12738 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
12739 msgid "Online Documentation..."
12742 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
12743 msgid "VideoLAN Website..."
12746 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
12747 msgid "Make a donation..."
12750 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
12751 msgid "Online Forum..."
12754 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
12758 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
12762 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
12763 msgid "VLC crashed previously"
12766 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12768 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
12770 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
12771 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
12772 "URL of a network stream, ..."
12775 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12776 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
12779 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
12781 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
12785 #: modules/gui/macosx/intf.m:1627
12787 msgid "Volume: %d%%"
12790 #: modules/gui/macosx/intf.m:2015
12791 msgid "Update check failed"
12794 #: modules/gui/macosx/intf.m:2015
12795 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12798 #: modules/gui/macosx/intf.m:2122
12799 msgid "Crash Report successfully sent"
12802 #: modules/gui/macosx/intf.m:2123
12803 msgid "Thanks for your report!"
12806 #: modules/gui/macosx/intf.m:2131
12807 msgid "Error when sending the Crash Report"
12810 #: modules/gui/macosx/intf.m:2222
12811 msgid "No CrashLog found"
12814 #: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148
12815 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632
12819 #: modules/gui/macosx/intf.m:2222
12820 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12823 #: modules/gui/macosx/intf.m:2249
12824 msgid "Remove old preferences?"
12827 #: modules/gui/macosx/intf.m:2250
12828 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
12831 #: modules/gui/macosx/intf.m:2251
12832 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
12835 #: modules/gui/macosx/intf.m:2251
12839 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
12840 msgid "Video device"
12843 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
12845 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12846 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12850 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
12852 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12853 "is fully transparent."
12856 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12857 msgid "Stretch video to fill window"
12860 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
12862 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12863 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12866 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
12867 msgid "Black screens in fullscreen"
12870 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
12871 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12874 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12875 msgid "Use as Desktop Background"
12878 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
12880 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12881 "with in this mode."
12884 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12885 msgid "Show Fullscreen controller"
12888 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
12889 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12892 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12893 msgid "Auto-playback of new items"
12896 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
12897 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12900 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12901 msgid "Keep Recent Items"
12904 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
12906 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12910 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12911 msgid "Keep current Equalizer settings"
12914 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
12916 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12917 "feature can be disabled here."
12920 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
12921 msgid "Mac OS X interface"
12924 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12925 msgid "No device connected"
12928 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12930 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12932 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12933 "installed and try again."
12936 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12937 msgid "Open Source"
12940 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12941 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12944 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432
12948 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12949 #: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145
12950 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215
12951 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
12952 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260
12953 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239
12954 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12955 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71
12956 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12957 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12958 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209
12959 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134
12960 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
12961 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12965 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12966 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12969 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
12970 msgid "No DVD menus"
12973 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538
12974 msgid "VIDEO_TS directory"
12977 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651
12981 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12982 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98
12983 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225
12984 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383
12988 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757
12992 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769
12993 msgid "UDP/RTP Multicast"
12996 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782
12997 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
13000 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
13001 #: modules/services_discovery/sap.c:116
13002 msgid "Allow timeshifting"
13005 #: modules/gui/macosx/open.m:209
13006 msgid "Screen Capture Input"
13009 #: modules/gui/macosx/open.m:210
13010 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13013 #: modules/gui/macosx/open.m:211
13014 msgid "Frames per Second:"
13017 #: modules/gui/macosx/open.m:212
13018 msgid "Current channel:"
13021 #: modules/gui/macosx/open.m:213
13022 msgid "Previous Channel"
13025 #: modules/gui/macosx/open.m:214
13026 msgid "Next Channel"
13029 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968
13030 msgid "Retrieving Channel Info..."
13033 #: modules/gui/macosx/open.m:216
13034 msgid "EyeTV is not launched"
13037 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13039 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13040 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13043 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13044 msgid "Launch EyeTV now"
13047 #: modules/gui/macosx/open.m:219
13048 msgid "Download Plugin"
13051 #: modules/gui/macosx/open.m:286
13052 msgid "Load subtitles file:"
13055 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137
13056 msgid "Settings..."
13059 #: modules/gui/macosx/open.m:289
13060 msgid "Override parametters"
13063 #: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45
13064 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13068 #: modules/gui/macosx/open.m:292
13072 #: modules/gui/macosx/open.m:294
13073 msgid "Subtitles encoding"
13076 #: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124
13080 #: modules/gui/macosx/open.m:298
13081 msgid "Subtitles alignment"
13084 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13085 msgid "Font Properties"
13088 #: modules/gui/macosx/open.m:302
13089 msgid "Subtitle File"
13092 #: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638
13093 #: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654
13094 msgid "No %@s found"
13097 #: modules/gui/macosx/open.m:690
13098 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13101 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13102 msgid "iSight Capture Input"
13105 #: modules/gui/macosx/open.m:872
13107 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13109 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13110 "640px*480px raw video stream.\n"
13112 "Live Audio input is not supported."
13115 #: modules/gui/macosx/open.m:974
13116 msgid "Composite input"
13119 #: modules/gui/macosx/open.m:977
13120 msgid "S-Video input"
13123 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13124 msgid "Streaming/Saving:"
13127 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13128 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13131 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13132 msgid "Display the stream locally"
13135 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13136 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13140 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81
13141 msgid "Dump raw input"
13144 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13145 msgid "Encapsulation Method"
13148 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13149 msgid "Transcoding options"
13152 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693
13154 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787
13155 msgid "Bitrate (kb/s)"
13158 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728
13162 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13163 msgid "Stream Announcing"
13166 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906
13167 msgid "SAP announce"
13170 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13171 msgid "RTSP announce"
13174 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13175 msgid "HTTP announce"
13178 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13179 msgid "Export SDP as file"
13182 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13183 msgid "Channel Name"
13186 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13190 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13194 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13195 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13196 msgid "Media Information"
13199 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13203 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13204 msgid "Save Metadata"
13207 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13208 msgid "Codec Details"
13211 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13212 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
13213 msgid "Read at media"
13216 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13217 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
13218 msgid "Input bitrate"
13221 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
13222 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
13226 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13227 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
13228 msgid "Stream bitrate"
13231 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13232 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
13233 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13234 msgid "Decoded blocks"
13237 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13238 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13239 msgid "Displayed frames"
13242 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
13243 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13244 msgid "Lost frames"
13247 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13248 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
13249 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13253 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13254 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13255 msgid "Sent packets"
13258 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
13259 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13263 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13267 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13268 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13269 msgid "Played buffers"
13272 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
13273 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13274 msgid "Lost buffers"
13277 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
13278 msgid "Error while saving meta"
13281 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
13282 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13285 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449
13286 msgid "Information"
13289 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13290 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13294 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13295 msgid "Save Playlist..."
13298 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13299 msgid "Expand Node"
13302 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
13303 msgid "Download Cover Art"
13306 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
13307 msgid "Fetch Meta Data"
13310 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13311 msgid "Sort Node by Name"
13314 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13315 msgid "Sort Node by Author"
13318 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491
13319 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1444
13320 msgid "No items in the playlist"
13323 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13324 msgid "Search in Playlist"
13327 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
13328 msgid "Add Folder to Playlist"
13331 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
13332 msgid "File Format:"
13335 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
13336 msgid "Extended M3U"
13339 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
13340 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13343 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1437
13344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
13349 #: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1448
13353 #: modules/gui/macosx/playlist.m:682
13354 msgid "Save Playlist"
13357 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 modules/gui/ncurses.c:1808
13358 msgid "Meta-information"
13361 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1403
13365 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1404
13366 msgid "Please enter a name for the new node."
13369 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1415
13370 msgid "Empty Folder"
13373 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
13377 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13378 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25
13382 #: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631
13383 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
13384 msgid "Reset Preferences"
13387 #: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634
13389 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13390 "Are you sure you want to continue?"
13393 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250
13394 msgid "Select a directory"
13397 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250
13398 msgid "Select a file"
13401 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251
13405 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89
13409 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
13410 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458
13411 msgid "Interface Settings"
13414 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
13415 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214
13416 msgid "General Audio Settings"
13419 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
13420 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182
13421 msgid "General Video Settings"
13424 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
13425 msgid "Subtitles & OSD"
13428 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
13429 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518
13430 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13433 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
13434 msgid "Input & Codecs"
13437 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
13438 msgid "Input & Codec settings"
13441 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
13442 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13446 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13447 msgid "Enable Audio"
13450 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13451 msgid "General Audio"
13454 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
13455 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13456 msgid "Headphone surround effect"
13459 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13460 msgid "Preferred Audio language"
13463 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13464 msgid "Enable Last.fm submissions"
13467 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
13471 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13472 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13473 msgid "Visualization"
13476 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
13477 msgid "Default Volume"
13480 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13484 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13485 msgid "Change Hotkey"
13488 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13489 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13492 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13493 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
13497 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13498 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
13502 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13503 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13504 msgid "Access Filter"
13507 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13508 msgid "Repair AVI Files"
13511 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13512 msgid "Default Caching Level"
13515 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
13516 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13520 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
13522 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13526 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13530 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13531 msgid "Password for HTTP Proxy"
13534 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13535 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13536 msgid "Codecs / Muxers"
13539 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13540 msgid "Post-Processing Quality"
13543 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13544 msgid "Default Server Port"
13547 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13548 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275
13549 msgid "Album art download policy"
13552 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13553 msgid "Add controls to the video window"
13556 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13557 msgid "Show Fullscreen Controller"
13560 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13561 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269
13562 msgid "Privacy / Network Interaction"
13565 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13566 msgid "Default Encoding"
13569 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13570 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89
13571 msgid "Display Settings"
13574 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346
13575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
13579 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13583 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13587 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
13588 msgid "Subtitle Languages"
13591 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13592 msgid "Preferred Subtitle Language"
13595 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
13596 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13600 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
13601 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13604 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13605 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13609 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13610 msgid "Enable Video"
13613 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13614 msgid "Output module"
13617 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13618 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150
13619 msgid "Video snapshots"
13622 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58
13626 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13627 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199
13631 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13632 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
13636 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
13637 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212
13638 msgid "Sequential numbering"
13641 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
13642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151
13643 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
13647 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
13648 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
13649 msgid "Lowest latency"
13652 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
13653 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
13654 msgid "Low latency"
13657 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
13658 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
13659 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
13660 #: modules/misc/win32text.c:80
13664 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
13665 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
13666 msgid "High latency"
13669 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
13670 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
13671 msgid "Higher latency"
13674 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736
13675 msgid "Interface Settings not saved"
13678 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
13679 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927
13680 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
13682 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13685 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808
13686 msgid "Audio Settings not saved"
13689 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
13690 msgid "Video Settings not saved"
13693 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926
13694 msgid "Input Settings not saved"
13697 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954
13698 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13701 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
13702 msgid "Hotkeys not saved"
13705 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078
13706 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13709 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080
13713 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169
13715 "Press new keys for\n"
13719 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243
13720 msgid "Invalid combination"
13723 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
13724 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13727 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262
13728 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13731 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13732 msgid "Check for Updates"
13735 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13736 msgid "Download now"
13739 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13740 msgid "Automatically check for updates"
13743 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13744 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13747 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13748 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13751 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13755 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13759 #: modules/gui/macosx/update.m:138
13763 #: modules/gui/macosx/update.m:178
13764 msgid "This version of VLC is the latest available."
13767 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13768 msgid "This version of VLC is outdated."
13771 #: modules/gui/macosx/update.m:187
13773 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13777 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13781 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13786 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13791 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13795 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13799 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13804 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13809 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13813 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13817 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13822 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13827 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13831 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13834 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13836 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13837 "ASF, OGG and RAW)"
13840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13842 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13846 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13851 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13855 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13859 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13862 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13863 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13867 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13871 msgid "MPEG Program Stream"
13874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13875 msgid "MPEG Transport Stream"
13878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13879 msgid "MPEG 1 Format"
13882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13884 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13885 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13886 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13887 "at http://yourip:8080 by default."
13890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13892 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13893 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13894 "generally the most compatible"
13897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13899 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13900 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13901 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13902 "at mms://yourip:8080 by default."
13905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13907 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13908 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13909 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13910 "encapsulated in HTTP)."
13913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13914 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13918 msgid "Use this to stream to a single computer."
13921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13923 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13924 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13925 "address beginning with 239.255."
13928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13930 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13931 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13932 "but it won't work over the Internet."
13935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13937 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13943 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13944 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13945 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13954 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13958 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13969 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13970 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13971 "access to more features."
13974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
13976 msgid "Stream to network"
13979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
13980 msgid "Transcode/Save to file"
13983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13984 msgid "Choose input"
13987 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13988 msgid "Choose here your input stream."
13991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1717
13993 msgid "Select a stream"
13996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13997 msgid "Existing playlist item"
14000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
14001 msgid "Partial Extract"
14004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
14006 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14007 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14008 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
14015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
14019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
14020 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14023 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
14024 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14025 msgid "Destination"
14028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
14029 msgid "Streaming method"
14032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
14033 msgid "Address of the computer to stream to."
14036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14037 msgid "UDP Unicast"
14040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
14041 msgid "UDP Multicast"
14044 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14045 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14049 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14051 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14052 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14056 msgid "Transcode audio"
14059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14060 msgid "Transcode video"
14063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
14065 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836
14071 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14076 msgid "Encapsulation format"
14079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14081 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14082 "previously chosen settings all formats won't be available."
14085 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14086 msgid "Additional streaming options"
14089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14090 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14094 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957
14095 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14100 msgid "SAP Announce"
14103 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14105 msgid "Local playback"
14108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14109 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14113 msgid "Additional transcode options"
14116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14117 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14120 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14121 msgid "Select the file to save to"
14124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14126 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14127 "the receiving user as they become part of the image."
14130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14132 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14141 msgid "Encap. format"
14144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14145 msgid "Input stream"
14148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14149 msgid "Save file to"
14152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14153 msgid "Include subtitles"
14156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14157 msgid "No input selected"
14160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14162 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14164 "Choose one before going to the next page."
14167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14168 msgid "No valid destination"
14171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14173 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14176 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14177 "and the help texts in this window."
14180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14182 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14183 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14185 "Correct your selection and try again."
14188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14189 msgid "Select the directory to save to"
14192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14193 msgid "No folder selected"
14196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14197 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14202 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14207 msgid "No file selected"
14210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14211 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14216 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351
14223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1423
14228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376
14229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395
14230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426
14234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
14235 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400
14239 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14243 msgid "This allows to stream on a network."
14246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14248 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14249 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14250 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14251 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
14255 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1831
14259 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14264 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14265 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14266 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14267 "leave this setting to 1."
14270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14272 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14273 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14274 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14275 "extra interface.\n"
14276 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14277 "name will be used."
14280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14282 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14285 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14289 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14290 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14293 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14294 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14297 #: modules/gui/ncurses.c:119
14298 msgid "Filebrowser starting point"
14301 #: modules/gui/ncurses.c:121
14303 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14304 "show you initially."
14307 #: modules/gui/ncurses.c:126
14308 msgid "Ncurses interface"
14311 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14315 #: modules/gui/ncurses.c:1543
14319 #: modules/gui/ncurses.c:1544
14323 #: modules/gui/ncurses.c:1556
14325 msgid " Source : %s"
14328 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14330 msgid " State : Playing %s"
14333 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14335 msgid " State : Stopped %s"
14338 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14340 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14343 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14345 msgid " State : Buffering %s"
14348 #: modules/gui/ncurses.c:1579
14350 msgid " State : Paused %s"
14353 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14355 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14358 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14360 msgid " Volume : %i%%"
14363 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14365 msgid " Title : %d/%d"
14368 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14370 msgid " Chapter : %d/%d"
14373 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14375 msgid " Source: <no current item> %s"
14378 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14379 msgid " [ h for help ]"
14382 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14386 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14390 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14391 msgid " h,H Show/Hide help box"
14394 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14395 msgid " i Show/Hide info box"
14398 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14399 msgid " m Show/Hide metadata box"
14402 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14403 msgid " L Show/Hide messages box"
14406 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14407 msgid " P Show/Hide playlist box"
14410 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14411 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14414 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14415 msgid " x Show/Hide objects box"
14418 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14419 msgid " S Show/Hide statistics box"
14422 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14423 msgid " c Switch color on/off"
14426 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14427 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14430 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14434 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14435 msgid " q, Q, Esc Quit"
14438 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14442 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14443 msgid " <space> Pause/Play"
14446 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14447 msgid " f Toggle Fullscreen"
14450 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14451 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14454 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14455 msgid " [, ] Next/Previous title"
14458 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14459 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14462 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14464 msgid " <right> Seek +1%%"
14467 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14469 msgid " <left> Seek -1%%"
14472 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14473 msgid " a Volume Up"
14476 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14477 msgid " z Volume Down"
14480 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14484 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14485 msgid " r Toggle Random playing"
14488 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14489 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14492 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14493 msgid " R Toggle Repeat item"
14496 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14497 msgid " o Order Playlist by title"
14500 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14501 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14504 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14505 msgid " g Go to the current playing item"
14508 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14509 msgid " / Look for an item"
14512 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14513 msgid " A Add an entry"
14516 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14517 msgid " D, <del> Delete an entry"
14520 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14521 msgid " <backspace> Delete an entry"
14524 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14525 msgid " e Eject (if stopped)"
14528 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14529 msgid "[Filebrowser]"
14532 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14533 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14536 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14537 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14540 #: modules/gui/ncurses.c:1714
14541 msgid " . Show/Hide hidden files"
14544 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14548 #: modules/gui/ncurses.c:1722
14549 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14552 #: modules/gui/ncurses.c:1723
14553 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14556 #: modules/gui/ncurses.c:1728
14560 #: modules/gui/ncurses.c:1731
14562 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14565 #: modules/gui/ncurses.c:1736
14566 msgid "[Miscellaneous]"
14569 #: modules/gui/ncurses.c:1739
14570 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14573 #: modules/gui/ncurses.c:1760
14574 msgid " Information "
14577 #: modules/gui/ncurses.c:1772
14582 #: modules/gui/ncurses.c:1779
14587 #: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
14588 msgid "No item currently playing"
14591 #: modules/gui/ncurses.c:1897
14595 #: modules/gui/ncurses.c:1940
14599 #: modules/gui/ncurses.c:1995
14603 #: modules/gui/ncurses.c:2009
14607 #: modules/gui/ncurses.c:2098
14609 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14612 #: modules/gui/ncurses.c:2131
14613 msgid " Playlist (All, one level) "
14616 #: modules/gui/ncurses.c:2134
14617 msgid " Playlist (By category) "
14620 #: modules/gui/ncurses.c:2137
14621 msgid " Playlist (Manually added) "
14624 #: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
14629 #: modules/gui/ncurses.c:2238
14634 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14635 msgid "Autoplay selected file"
14638 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14639 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14642 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14643 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14646 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14647 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48
14651 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14652 msgid "Permissions"
14655 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14659 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14663 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14673 msgid "Add to Playlist"
14676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345
14681 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180
14682 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400
14686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14773 msgid "Samplerate:"
14776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14793 msgid "Decimation:"
14796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14857 msgid "Video Codec:"
14860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14889 msgid "Video Bitrate:"
14892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14893 msgid "Bitrate Tolerance:"
14896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14897 msgid "Keyframe Interval:"
14900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14901 msgid "Audio Codec:"
14904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14905 msgid "Deinterlace:"
14908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14921 msgid "Time To Live (TTL):"
14924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14933 msgid "localhost.localdomain"
14936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15005 msgid "Audio Bitrate :"
15008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15009 msgid "SAP Announce:"
15012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15013 msgid "SLP Announce:"
15016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15017 msgid "Announce Channel:"
15020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
15024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15046 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15047 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15048 "org/copyleft/gpl.html)."
15051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15052 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15056 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15059 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15061 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15064 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15065 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15068 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978
15069 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
15073 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979
15074 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044
15078 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132
15079 msgid "Enable spatializer"
15082 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
15083 msgid "Audio/Video"
15086 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289
15087 msgid "Advance of audio over video:"
15090 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
15092 "A positive value means that\n"
15093 "the audio is ahead of the video"
15096 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
15097 msgid "Subtitles/Video"
15100 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322
15101 msgid "Advance of subtitles over video:"
15104 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331
15106 "A positive value means that\n"
15107 "the subtitles are ahead of the video"
15110 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350
15111 msgid "Speed of the subtitles:"
15114 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
15115 msgid "Force update of this dialog's values"
15118 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
15122 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334
15123 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15126 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409
15128 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15129 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15132 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
15133 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15136 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15137 msgid "Sent bitrate"
15140 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59
15143 "If the playlist is empty, open a media"
15146 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277
15147 msgid "Current visualization"
15150 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341
15152 "Loop from point A to point B continuously.\n"
15153 "Click to set point A"
15156 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359
15157 msgid "Frame by frame"
15160 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374
15161 msgid "Take a snapshot"
15164 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453
15166 "Loop from point A to point B continuously\n"
15167 "Click to set point A"
15170 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
15171 msgid "Click to set point B"
15174 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463
15175 msgid "Stop the A to B loop"
15178 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570
15182 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
15183 msgid "Teletext on"
15186 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681
15187 msgid "Previous media in the playlist"
15190 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683
15191 msgid "Next media in the playlist"
15194 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684
15195 msgid "Stop playback"
15198 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695
15199 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15202 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
15203 msgid "Show playlist"
15206 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
15207 msgid "Show extended settings"
15210 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833
15211 msgid "Transparent"
15214 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902
15218 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942
15219 msgid "Pause the playback"
15222 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478
15223 msgid "Revert to normal play speed"
15226 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628
15227 msgid "Download cover art"
15230 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644
15231 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15234 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
15235 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15238 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
15239 msgid "Select one or multiple files"
15242 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107
15243 msgid "File names:"
15246 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109
15250 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155
15251 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637
15252 msgid "Open subtitles file"
15255 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267
15256 msgid "Eject the disc"
15259 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637
15260 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
15264 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661
15265 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
15266 msgid "Transponder symbol rate"
15269 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
15273 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796
15274 msgid "Selected ports:"
15277 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799
15281 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804
15282 msgid "Input caching:"
15285 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
15286 msgid "Use VLC pace"
15289 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
15290 msgid "Auto connnection"
15293 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
15294 msgid "Radio device name"
15297 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138
15298 msgid "Advanced Options"
15301 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66
15302 msgid "Double click to get media information"
15305 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15309 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
15310 msgid "Show the current item"
15313 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
15314 msgid "Select File"
15317 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334
15318 msgid "Select Directory"
15321 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
15322 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15325 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
15329 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248
15333 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286
15334 msgid "Hotkey for "
15337 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
15338 msgid "Press the new keys for "
15341 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314
15342 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15345 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334
15346 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342
15350 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
15351 msgid "Subtitles && OSD"
15354 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
15355 msgid "Input && Codecs"
15358 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223
15362 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
15363 msgid "Input & Codecs Settings"
15366 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360
15368 "If this property is blank, different values\n"
15369 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15370 "You can define a unique one or configure them \n"
15371 "individually in the advanced preferences."
15374 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544
15375 msgid "Configure Hotkeys"
15378 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:759
15379 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
15380 msgid "Audio Files"
15383 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:760
15384 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
15385 msgid "Video Files"
15388 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:761
15389 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
15390 msgid "Playlist Files"
15393 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:808
15397 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:809
15398 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15399 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
15400 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15401 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
15402 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
15406 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15407 msgid "Edit Bookmarks"
15410 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15414 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15415 msgid "Create a new bookmark"
15418 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
15419 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15420 msgid "Delete the selected item"
15423 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
15424 msgid "Delete all the bookmarks"
15427 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
15428 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15429 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64
15430 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
15431 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211
15432 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
15433 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15434 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15435 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
15439 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
15443 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15447 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15448 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15449 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
15453 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15454 msgid "Hide future errors"
15457 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
15458 msgid "Adjustments and Effects"
15461 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
15462 msgid "Graphic Equalizer"
15465 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
15466 msgid "Spatializer"
15469 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63
15470 msgid "Audio Effects"
15473 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74
15474 msgid "Video Effects"
15477 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77
15478 msgid "Synchronization"
15481 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82
15482 msgid "v4l2 controls"
15485 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45
15489 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50
15493 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61
15497 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101
15498 msgid "VLC media player "
15501 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116
15503 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15504 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15505 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15510 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15512 "This version of VLC was compiled by:\n"
15516 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507
15520 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15521 msgid "Based on Git commit: "
15524 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15526 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15530 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15531 msgid "Copyright (C) "
15534 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
15535 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
15538 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
15540 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15541 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15542 "create the best free software."
15545 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15549 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
15553 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
15554 msgid "VLC media player updates"
15557 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
15558 msgid "&Recheck version"
15561 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
15562 msgid "Checking for an update..."
15565 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222
15568 "Do you want to download it?\n"
15571 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
15572 msgid "Launching an update request..."
15575 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276
15576 msgid "Select a directory..."
15579 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309
15583 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310
15584 msgid "A new version of VLC("
15587 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316
15588 msgid ") is available."
15591 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
15592 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15595 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333
15596 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15599 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95
15603 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
15607 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
15608 msgid "&Extra Metadata"
15611 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
15612 msgid "&Codec Details"
15615 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
15616 msgid "&Statistics"
15619 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
15620 msgid "&Save Metadata"
15623 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80
15627 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15628 msgid "Modules tree"
15631 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15632 msgid "&Save as..."
15635 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
15636 msgid "Save all the displayed logs to a file"
15639 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
15640 msgid "Verbosity Level"
15643 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
15647 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15648 msgid "Select a name for the logs file"
15651 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15652 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15655 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
15657 "Cannot write file %1:\n"
15661 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
15665 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
15669 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
15673 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
15674 msgid "Capture &Device"
15677 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
15681 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
15685 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209
15689 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199
15690 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199
15694 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126
15698 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
15699 msgid "&Convert / Save"
15702 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
15703 msgid "Show settings"
15706 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
15710 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
15711 msgid "Switch to simple preferences"
15714 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
15715 msgid "Switch to complete preferences"
15718 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
15722 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
15723 msgid "&Reset Preferences"
15726 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354
15728 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15729 "Are you sure you want to continue?"
15732 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422
15733 msgid "Open Directory"
15736 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466
15737 msgid "Open playlist file"
15740 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477
15741 msgid "Choose a filename to save playlist"
15744 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479
15745 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15748 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
15749 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15752 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
15753 msgid "Media Files"
15756 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
15757 msgid "Subtitles Files"
15760 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
15764 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14
15765 msgid "Stream Output"
15768 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162
15770 "Stream output string.\n"
15771 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15772 "but you can update it manually."
15775 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217
15779 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218
15780 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15783 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345
15784 msgid "Audio Port:"
15787 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
15791 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
15795 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
15796 msgid "Video On Demand ( VOD )"
15799 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
15800 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15803 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
15804 msgid "Day / Month / Year:"
15807 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
15811 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
15812 msgid "Repeat delay:"
15815 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
15819 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
15823 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
15827 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265
15828 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15831 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337
15832 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15835 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335
15836 msgid "Open a VLM Configuration File"
15839 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528
15840 msgid "Broadcast: "
15843 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596
15847 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618
15851 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
15853 "Current playback speed.\n"
15854 "Right click to adjust"
15857 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478
15858 msgid "Privacy and Network Policies"
15861 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482
15862 msgid "Privacy and Network Warning"
15865 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485
15867 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15868 "without authorization.</p>\n"
15869 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15870 "especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
15871 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15872 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15873 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15874 "access on the web.</p>\n"
15877 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996
15878 msgid "Control menu for the player"
15881 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045
15885 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:266
15889 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
15893 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825
15897 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:270
15901 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
15905 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:274
15909 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
15913 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
15914 msgid "&Open File..."
15917 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
15918 msgid "Advanced Open File..."
15921 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
15922 msgid "Open &Disc..."
15925 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
15926 msgid "Open &Network..."
15929 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691
15930 msgid "Open &Capture Device..."
15933 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
15934 msgid "Conve&rt / Save..."
15937 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:310
15938 msgid "&Streaming..."
15941 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933
15945 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
15946 msgid "Show P&laylist"
15949 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
15950 msgid "Play&list..."
15953 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
15957 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
15958 msgid "Mi&nimal View..."
15961 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
15965 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
15966 msgid "&Fullscreen Interface"
15969 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
15970 msgid "&Advanced Controls"
15973 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
15974 msgid "Visualizations selector"
15977 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
15978 msgid "&Preferences..."
15981 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
15982 msgid "Audio &Track"
15985 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
15986 msgid "Audio &Device"
15989 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
15990 msgid "Audio &Channels"
15993 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
15994 msgid "&Visualizations"
15997 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
15998 msgid "Video &Track"
16001 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16002 msgid "&Subtitles Track"
16005 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
16006 msgid "Load File..."
16009 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16010 msgid "&Fullscreen"
16013 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
16017 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
16018 msgid "&Deinterlace"
16021 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
16022 msgid "&Aspect Ratio"
16025 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
16029 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
16030 msgid "Always &On Top"
16033 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
16034 msgid "DirectX Wallpaper"
16037 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
16041 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
16045 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
16049 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
16053 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:553
16057 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
16058 msgid "&Navigation"
16061 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
16062 msgid "Configure podcasts..."
16065 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:616
16069 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:619
16070 msgid "Check for &Updates..."
16073 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
16077 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:805
16078 msgid "Leave Fullscreen"
16081 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
16085 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
16086 msgid "Show Playlist"
16089 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:852
16090 msgid "Minimal View..."
16093 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
16094 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
16097 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
16098 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16101 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:923
16102 msgid "Show VLC media player"
16105 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
16106 msgid "&Open Media"
16109 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
16110 msgid "Open &Folder..."
16113 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
16114 msgid "Open D&irectory..."
16117 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
16118 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16121 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
16123 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16124 "preferences dialog."
16127 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125
16128 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16129 msgid "Systray icon"
16132 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
16134 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16138 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16139 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16142 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
16143 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16146 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
16147 msgid "Show playing item name in window title"
16150 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16151 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16154 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
16155 msgid "Path to use in openfile dialog"
16158 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16159 msgid "Show notification popup on track change"
16162 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
16164 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16165 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16168 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16169 msgid "Advanced options"
16172 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
16173 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16176 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
16177 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16180 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16182 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16183 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16187 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
16188 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16191 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
16192 msgid "Activate the updates availability notification"
16195 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16197 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16198 "once every two weeks."
16201 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112
16202 msgid "Number of days between two update checks"
16205 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
16206 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16209 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16211 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16212 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16215 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
16216 msgid "Automatically save the volume on exit"
16219 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16220 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16223 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16224 msgid "Ask for network policy at start"
16227 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
16228 msgid "Define the colors of the volume slider "
16231 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16233 "Define the colors of the volume slider\n"
16234 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16235 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16236 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16239 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
16240 msgid "Selection of the starting mode and look "
16243 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
16245 "Start VLC with:\n"
16247 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16248 " - minimal mode with limited controls"
16251 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
16252 msgid "Classic look"
16255 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
16256 msgid "Complete look with information area"
16259 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
16260 msgid "Minimal look with no menus"
16263 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
16264 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16267 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
16268 msgid "Qt interface"
16271 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16275 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16276 msgid "Capture mode"
16279 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16280 msgid "Select the capture device type"
16283 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16284 msgid "Card Selection"
16287 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
16291 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16292 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16295 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
16296 msgid "Advanced options..."
16299 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16300 msgid "Disc Selection"
16303 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
16304 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16307 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16308 msgid "Disc device"
16311 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
16312 msgid "Starting Position"
16315 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
16316 msgid "Audio and Subtitles"
16319 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16320 msgid "Choose one or more media file to open"
16323 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16324 msgid "Add a subtitles file"
16327 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16328 msgid "Use a sub&titles file"
16331 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16335 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16336 msgid "Select the subtitles file"
16339 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16340 msgid "Network Protocol"
16343 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16344 msgid "Select the protocol for the URL."
16347 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16351 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16352 msgid "Select the port used"
16355 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
16356 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16359 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
16360 msgid "Show extended options"
16363 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
16364 msgid "Show &more options"
16367 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
16368 msgid "Change the caching for the media"
16371 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
16375 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
16376 msgid "Change the start time for the media"
16379 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
16380 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16383 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
16384 msgid "Extra media"
16387 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16388 msgid "Select the file"
16391 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16395 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
16396 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16399 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
16400 msgid "Select play mode"
16403 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16404 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16405 msgid "Podcast URLs list"
16408 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16412 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28
16413 msgid "Play locally"
16416 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338
16420 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16421 msgid "Mount Point"
16424 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452
16425 msgid "Login:pass:"
16428 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484
16429 msgid "Prefer UDP over RTP"
16432 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512
16433 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16436 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534
16440 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562
16441 msgid "Encapsulation"
16444 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657
16445 msgid "Video codec"
16448 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754
16449 msgid "Audio codec"
16452 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877
16453 msgid "Overlay subtitles on the video"
16456 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916
16460 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950
16461 msgid "Stream all elementary streams"
16464 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976
16465 msgid "Generated stream output string"
16468 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16469 msgid "Default volume"
16472 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16473 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16476 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16477 msgid "Save volume on exit"
16480 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16481 msgid "Preferred audio language"
16484 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16488 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16489 msgid "Enable last.fm submission"
16492 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16493 msgid "Disc Devices"
16496 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16497 msgid "Default disc device"
16500 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16501 msgid "Server default port"
16504 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16505 msgid "Default caching level"
16508 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
16509 msgid "Post-Processing quality"
16512 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16513 msgid "Repair AVI files"
16516 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16517 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16520 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16521 msgid "Interface Type"
16524 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47
16528 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79
16529 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16532 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101
16533 msgid "Display mode"
16536 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118
16537 msgid "Integrate video in interface"
16540 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132
16541 msgid "Show a controller in fullscreen"
16544 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139
16545 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
16549 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180
16553 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226
16557 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232
16558 msgid "Allow only one instance"
16561 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239
16562 msgid "File associations:"
16565 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246
16566 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16569 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259
16570 msgid "Association Setup"
16573 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285
16574 msgid "Activate update notifier"
16577 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155
16579 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16582 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16583 msgid "Subtitles Language"
16586 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16587 msgid "Preferred subtitles language"
16590 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76
16591 msgid "Default encoding"
16594 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174
16598 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111
16602 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75
16606 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
16607 msgid "Accelerated video output"
16610 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105
16611 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
16612 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16615 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115
16619 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130
16620 msgid "Display device"
16623 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140
16624 msgid "Enable wallpaper mode"
16627 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16628 msgid "Edit settings"
16631 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16635 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16636 msgid "Run manually"
16639 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16640 msgid "Setup schedule"
16643 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16644 msgid "Run on schedule"
16647 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16651 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16655 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16659 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16663 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16667 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16671 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31
16675 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49
16679 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61
16683 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83
16684 msgid "Image adjust"
16687 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66
16688 msgid "Brightness threshold"
16691 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245
16695 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251
16696 msgid "Color extraction"
16699 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287
16700 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16701 msgid "Color threshold"
16704 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299
16708 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427
16709 msgid "Synchronize top and bottom"
16712 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16713 msgid "Synchronize left and right"
16716 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466
16720 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16721 msgid "Puzzle game"
16724 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517
16728 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
16729 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
16730 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837
16734 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
16735 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
16736 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
16740 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68
16744 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566
16748 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585
16749 msgid "Image modification"
16752 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
16753 msgid "Water effect"
16756 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16757 #: modules/video_filter/noise.c:54
16761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619
16762 msgid "Motion detect"
16765 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626
16766 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16767 msgid "Motion blur"
16770 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638
16774 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696
16778 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
16779 msgid "Vout/Overlay"
16782 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724
16786 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773
16790 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97
16794 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71
16798 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58
16799 msgid "Number of clones"
16802 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
16803 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959
16807 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904
16811 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916
16812 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16813 msgid "Transparency"
16816 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
16820 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007
16824 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026
16825 msgid "Advanced video filter controls"
16828 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035
16829 msgid "Subpicture filters"
16832 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045
16833 msgid "Video filters"
16836 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052
16837 msgid "Vout filters"
16840 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16841 msgid "VLM configurator"
16844 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16845 msgid "Media Manager Edition"
16848 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16852 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16856 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16857 msgid "Select Input"
16860 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16864 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16865 msgid "Select Output"
16868 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16869 msgid "Time Control"
16872 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16873 msgid "Mux Control"
16876 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16880 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16881 msgid "Media Manager List"
16884 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16885 msgid "Open a skin file"
16888 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16889 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16892 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16893 msgid "Open playlist"
16896 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16898 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16902 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16903 msgid "Save playlist"
16906 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16907 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u"
16910 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
16911 msgid "Skin to use"
16914 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
16915 msgid "Path to the skin to use."
16918 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16919 msgid "Config of last used skin"
16922 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16924 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16925 "automatically, do not touch it."
16928 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16929 msgid "Show a systray icon for VLC"
16932 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
16933 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444
16934 msgid "Show VLC on the taskbar"
16937 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16938 msgid "Enable transparency effects"
16941 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16943 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16944 "when moving windows does not behave correctly."
16947 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449
16948 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
16949 msgid "Use a skinned playlist"
16952 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
16953 msgid "Skinnable Interface"
16956 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484
16957 msgid "Skins loader demux"
16960 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16961 msgid "Select skin"
16964 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16965 msgid "Open skin..."
16968 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16971 "(WinCE interface)\n"
16975 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16977 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16981 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16982 msgid "Compiled by "
16985 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16987 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16988 "http://www.videolan.org/"
16991 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16995 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16997 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
17001 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
17002 msgid "Choose directory"
17005 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
17006 msgid "Choose file"
17009 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
17010 msgid "Embed video in interface"
17013 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
17015 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
17019 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
17020 msgid "WinCE interface module"
17023 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
17024 msgid "WinCE dialogs provider"
17027 #: modules/meta_engine/folder.c:59
17028 msgid "Folder meta data"
17031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17036 msgid "Classic rock"
17039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17092 msgid "Alternative"
17095 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17096 msgid "Death metal"
17099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17107 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17108 msgid "Euro-Techno"
17111 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17115 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17119 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17123 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17131 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17135 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17136 msgid "Instrumental"
17139 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17143 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17147 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17151 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17155 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17159 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17160 msgid "Alternative rock"
17163 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17167 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17171 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17175 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17179 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17180 msgid "Instrumental pop"
17183 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17184 msgid "Instrumental rock"
17187 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17191 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17195 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17199 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17200 msgid "Techno-Industrial"
17203 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17207 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17211 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17215 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17219 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17220 msgid "Southern rock"
17223 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17227 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17231 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17235 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17239 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17240 msgid "Christian rap"
17243 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17247 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17251 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17252 msgid "Native American"
17255 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17259 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17263 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17267 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17271 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17275 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17279 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17283 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17287 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17291 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17295 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17299 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17303 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17304 msgid "Rock & roll"
17307 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17311 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17312 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17315 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
17316 msgid "The username of your last.fm account"
17319 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
17320 msgid "The password of your last.fm account"
17323 #: modules/misc/audioscrobbler.c:159
17324 msgid "Audioscrobbler"
17327 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17328 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17331 #: modules/misc/audioscrobbler.c:297
17332 msgid "Last.fm username not set"
17335 #: modules/misc/audioscrobbler.c:298
17337 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17339 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17342 #: modules/misc/audioscrobbler.c:815
17343 msgid "last.fm: Authentication failed"
17346 #: modules/misc/audioscrobbler.c:816
17348 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17352 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17353 msgid "Dummy image chroma format"
17356 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17358 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17359 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17362 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17363 msgid "Save raw codec data"
17366 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17368 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17372 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17374 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17375 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17376 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17379 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17380 msgid "Dummy interface function"
17383 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17384 msgid "Dummy Interface"
17387 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17388 msgid "Dummy access function"
17391 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17392 msgid "Dummy demux function"
17395 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17396 msgid "Dummy decoder"
17399 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17400 msgid "Dummy decoder function"
17403 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17404 msgid "Dummy encoder function"
17407 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17408 msgid "Dummy audio output function"
17411 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17412 msgid "Dummy video output function"
17415 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17416 msgid "Dummy Video output"
17419 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17420 msgid "Dummy font renderer function"
17423 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
17424 msgid "Filename for the font you want to use"
17427 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
17428 msgid "Font size in pixels"
17431 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
17433 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17434 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17438 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
17440 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17441 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17444 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
17445 #: modules/misc/win32text.c:68
17446 msgid "Text default color"
17449 #: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
17450 #: modules/misc/win32text.c:69
17452 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17453 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17454 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17455 "(red + green), #FFFFFF = white"
17458 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
17459 #: modules/misc/win32text.c:73
17460 msgid "Relative font size"
17463 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
17464 #: modules/misc/win32text.c:74
17466 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17467 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17470 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17471 #: modules/misc/win32text.c:80
17475 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17476 #: modules/misc/win32text.c:80
17480 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17481 #: modules/misc/win32text.c:80
17485 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17486 #: modules/misc/win32text.c:80
17490 #: modules/misc/freetype.c:108
17491 msgid "Use YUVP renderer"
17494 #: modules/misc/freetype.c:109
17496 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17497 "you want to encode into DVB subtitles"
17500 #: modules/misc/freetype.c:111
17501 msgid "Font Effect"
17504 #: modules/misc/freetype.c:112
17506 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17510 #: modules/misc/freetype.c:121
17514 #: modules/misc/freetype.c:121
17518 #: modules/misc/freetype.c:121
17519 msgid "Fat Outline"
17522 #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
17523 msgid "Text renderer"
17526 #: modules/misc/freetype.c:134
17527 msgid "Freetype2 font renderer"
17530 #: modules/misc/gnutls.c:78
17531 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17534 #: modules/misc/gnutls.c:80
17536 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17537 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17540 #: modules/misc/gnutls.c:83
17541 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17544 #: modules/misc/gnutls.c:85
17546 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17549 #: modules/misc/gnutls.c:90
17550 msgid "GnuTLS transport layer security"
17553 #: modules/misc/gnutls.c:100
17554 msgid "GnuTLS server"
17557 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17558 msgid "Gtk+ GUI helper"
17561 #: modules/misc/inhibit.c:66
17562 msgid "Power Management Inhibitor"
17565 #: modules/misc/logger.c:125
17569 #: modules/misc/logger.c:127
17571 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17572 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17575 #: modules/misc/logger.c:131
17577 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17581 #: modules/misc/logger.c:136
17585 #: modules/misc/logger.c:137
17586 msgid "File logging"
17589 #: modules/misc/logger.c:143
17590 msgid "Log filename"
17593 #: modules/misc/logger.c:143
17594 msgid "Specify the log filename."
17597 #: modules/misc/logger.c:149
17598 msgid "RRD output file"
17601 #: modules/misc/logger.c:150
17602 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17605 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17606 msgid "Lua interface"
17609 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17610 msgid "Lua interface module to load"
17613 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17614 msgid "Lua interface configuration"
17617 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17619 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17620 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17623 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17627 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17628 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17631 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17632 msgid "Lua Playlist"
17635 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17636 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17639 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17640 msgid "Lua Interface Module"
17643 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17644 msgid "AltiVec memcpy"
17647 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17648 msgid "libc memcpy"
17651 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17652 msgid "3D Now! memcpy"
17655 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17659 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17660 msgid "MMX EXT memcpy"
17663 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17664 msgid "Growl Notification Plugin"
17667 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17668 msgid "Now playing"
17671 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17675 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17677 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17678 "notifications are sent locally."
17681 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17682 msgid "Growl password on the Growl server."
17685 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17686 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17689 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17690 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17693 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17694 msgid "Title format string"
17697 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17699 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17700 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17703 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17704 msgid "MSN Now-Playing"
17707 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17708 msgid "Timeout (ms)"
17711 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17712 msgid "How long the notification will be displayed "
17715 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17719 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17720 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17723 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17725 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17726 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17727 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17728 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17729 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17730 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17731 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17734 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17735 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17738 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17739 msgid "Flip vertical position"
17742 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17743 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17746 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17747 msgid "Vertical offset"
17750 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17752 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17753 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17756 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17757 msgid "Shadow offset"
17760 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17762 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17765 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17766 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17769 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17770 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17773 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17774 msgid "XOSD interface"
17777 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17778 msgid "OSD configuration importer"
17781 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17782 msgid "XML OSD configuration importer"
17785 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17786 msgid "M3U playlist exporter"
17789 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17790 msgid "Old playlist exporter"
17793 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17794 msgid "XSPF playlist export"
17797 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17798 msgid "HAL devices detection"
17801 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17802 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17805 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17807 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17808 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17811 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17812 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17815 #: modules/misc/qte_main.cpp:181
17819 #: modules/misc/quartztext.c:85
17820 msgid "Name for the font you want to use"
17823 #: modules/misc/quartztext.c:111
17824 msgid "Mac Text renderer"
17827 #: modules/misc/quartztext.c:112
17828 msgid "Quartz font renderer"
17831 #: modules/misc/rtsp.c:62
17832 msgid "RTSP host address"
17835 #: modules/misc/rtsp.c:64
17837 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17838 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17839 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17840 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17843 #: modules/misc/rtsp.c:69
17844 msgid "Maximum number of connections"
17847 #: modules/misc/rtsp.c:70
17849 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17850 "0 means no limit."
17853 #: modules/misc/rtsp.c:73
17854 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17857 #: modules/misc/rtsp.c:75
17858 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17861 #: modules/misc/rtsp.c:77
17863 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17864 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17865 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17866 "The default is 5."
17869 #: modules/misc/rtsp.c:83
17873 #: modules/misc/rtsp.c:84
17874 msgid "RTSP VoD server"
17877 #: modules/misc/screensaver.c:88
17878 msgid "X Screensaver disabler"
17881 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17885 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17886 msgid "Stats encoder function"
17889 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17890 msgid "Stats decoder"
17893 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17894 msgid "Stats decoder function"
17897 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17898 msgid "Stats demux"
17901 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17902 msgid "Stats demux function"
17905 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17906 msgid "Stats video output"
17909 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17910 msgid "Stats video output function"
17913 #: modules/misc/svg.c:70
17914 msgid "SVG template file"
17917 #: modules/misc/svg.c:71
17919 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17922 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17923 msgid "C module that does nothing"
17926 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17927 msgid "Miscellaneous stress tests"
17930 #: modules/misc/win32text.c:93
17931 msgid "Win32 font renderer"
17934 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17935 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17938 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17939 msgid "Simple XML Parser"
17942 #: modules/mux/asf.c:53
17943 msgid "Title to put in ASF comments."
17946 #: modules/mux/asf.c:55
17947 msgid "Author to put in ASF comments."
17950 #: modules/mux/asf.c:57
17951 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17954 #: modules/mux/asf.c:58
17958 #: modules/mux/asf.c:59
17959 msgid "Comment to put in ASF comments."
17962 #: modules/mux/asf.c:61
17963 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17966 #: modules/mux/asf.c:62
17967 msgid "Packet Size"
17970 #: modules/mux/asf.c:63
17971 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17974 #: modules/mux/asf.c:64
17975 msgid "Bitrate override"
17978 #: modules/mux/asf.c:65
17980 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17981 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17985 #: modules/mux/asf.c:69
17989 #: modules/mux/asf.c:569
17990 msgid "Unknown Video"
17993 #: modules/mux/avi.c:47
17997 #: modules/mux/dummy.c:45
17998 msgid "Dummy/Raw muxer"
18001 #: modules/mux/mp4.c:48
18002 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18005 #: modules/mux/mp4.c:50
18007 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18008 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18012 #: modules/mux/mp4.c:60
18013 msgid "MP4/MOV muxer"
18016 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
18017 msgid "DTS delay (ms)"
18020 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18022 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18023 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18024 "inside the client decoder."
18027 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18028 msgid "PES maximum size"
18031 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
18032 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18035 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18039 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
18043 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
18045 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18049 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18053 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18054 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18057 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
18061 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18062 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18065 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18069 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18070 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18073 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18077 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18078 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18081 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18085 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18086 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18089 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18090 msgid "PMT Program numbers"
18093 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18095 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18099 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18100 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18103 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
18105 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18109 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18110 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18113 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
18115 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18119 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18120 msgid "Set PID to ID of ES"
18123 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
18125 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18126 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18129 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
18130 msgid "Data alignment"
18133 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
18135 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18136 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18139 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18140 msgid "Shaping delay (ms)"
18143 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
18145 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18146 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18147 "especially for reference frames."
18150 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
18151 msgid "Use keyframes"
18154 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18156 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18157 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18158 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18159 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18160 "the biggest frames in the stream."
18163 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18164 msgid "PCR delay (ms)"
18167 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
18169 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18170 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18173 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18174 msgid "Minimum B (deprecated)"
18177 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
18178 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18181 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18182 msgid "Maximum B (deprecated)"
18185 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
18187 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18188 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18189 "inside the client decoder."
18192 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
18193 msgid "Crypt audio"
18196 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
18197 msgid "Crypt audio using CSA"
18200 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
18201 msgid "Crypt video"
18204 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18205 msgid "Crypt video using CSA"
18208 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18212 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18214 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18217 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
18218 msgid "CSA Key in use"
18221 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
18223 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18227 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18228 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18231 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
18233 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18234 "header from the value before encrypting."
18237 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
18238 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18241 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18242 msgid "Multipart JPEG muxer"
18245 #: modules/mux/ogg.c:52
18246 msgid "Ogg/OGM muxer"
18249 #: modules/mux/wav.c:46
18253 #: modules/packetizer/copy.c:47
18254 msgid "Copy packetizer"
18257 #: modules/packetizer/h264.c:53
18258 msgid "H.264 video packetizer"
18261 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18262 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18265 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18266 msgid "MPEG4 video packetizer"
18269 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18270 msgid "Sync on Intra Frame"
18273 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18275 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18276 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18279 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18280 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18283 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18284 msgid "VC-1 packetizer"
18287 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18288 msgid "Bonjour services"
18291 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18295 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18296 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18297 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
18301 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18302 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18305 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18306 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18310 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18311 msgid "SAP multicast address"
18314 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18316 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18317 "However, you can specify a specific address."
18320 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18324 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18325 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18328 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18332 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18333 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18336 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18337 msgid "IPv6 SAP scope"
18340 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18341 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18344 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18345 msgid "SAP timeout (seconds)"
18348 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18350 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18353 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18354 msgid "Try to parse the announce"
18357 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18359 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18360 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18363 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18364 msgid "SAP Strict mode"
18367 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18369 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18373 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18374 msgid "Use SAP cache"
18377 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18379 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18380 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18383 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18385 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18389 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18390 msgid "SAP Announcements"
18393 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18394 msgid "SDP Descriptions parser"
18397 #: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879
18401 #: modules/services_discovery/sap.c:875
18405 #: modules/services_discovery/sap.c:879
18409 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18410 msgid "Les Guignols"
18413 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18417 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18418 msgid "Shoutcast Radio"
18421 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18422 msgid "Shoutcast TV"
18425 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18429 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18430 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18434 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18435 msgid "Shoutcast radio listings"
18438 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18439 msgid "Shoutcast TV listings"
18442 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18443 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18446 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18447 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18450 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18451 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18454 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18458 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18459 msgid "Automatically add/delete input streams"
18462 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18464 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18465 "this stream later."
18468 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18470 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18471 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18472 "need to raise caching values."
18475 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18479 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18481 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18482 "IDs bridge_in will register."
18485 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18489 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18490 msgid "Bridge stream output"
18493 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18497 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18501 #: modules/stream_out/description.c:54
18502 msgid "Description stream output"
18505 #: modules/stream_out/display.c:42
18506 msgid "Enable/disable audio rendering."
18509 #: modules/stream_out/display.c:44
18510 msgid "Enable/disable video rendering."
18513 #: modules/stream_out/display.c:46
18514 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18517 #: modules/stream_out/display.c:55
18518 msgid "Display stream output"
18521 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18522 msgid "Duplicate stream output"
18525 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18526 msgid "Output access method"
18529 #: modules/stream_out/es.c:43
18530 msgid "This is the default output access method that will be used."
18533 #: modules/stream_out/es.c:45
18534 msgid "Audio output access method"
18537 #: modules/stream_out/es.c:47
18538 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18541 #: modules/stream_out/es.c:48
18542 msgid "Video output access method"
18545 #: modules/stream_out/es.c:50
18546 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18549 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18550 msgid "Output muxer"
18553 #: modules/stream_out/es.c:54
18554 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18557 #: modules/stream_out/es.c:55
18558 msgid "Audio output muxer"
18561 #: modules/stream_out/es.c:57
18562 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18565 #: modules/stream_out/es.c:58
18566 msgid "Video output muxer"
18569 #: modules/stream_out/es.c:60
18570 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18573 #: modules/stream_out/es.c:62
18577 #: modules/stream_out/es.c:64
18578 msgid "This is the default output URI."
18581 #: modules/stream_out/es.c:65
18582 msgid "Audio output URL"
18585 #: modules/stream_out/es.c:67
18586 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18589 #: modules/stream_out/es.c:68
18590 msgid "Video output URL"
18593 #: modules/stream_out/es.c:70
18594 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18597 #: modules/stream_out/es.c:79
18598 msgid "Elementary stream output"
18601 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
18603 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18606 #: modules/stream_out/gather.c:44
18607 msgid "Gathering stream output"
18610 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18611 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18614 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18615 msgid "Sample aspect ratio"
18618 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18619 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18622 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18623 msgid "Video filter"
18626 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18627 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18630 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18631 msgid "Image chroma"
18634 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18636 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18637 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18640 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18641 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18644 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18645 #: modules/video_filter/rss.c:142
18649 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18650 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18653 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18654 #: modules/video_filter/rss.c:144
18658 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18659 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18662 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18663 msgid "Mosaic bridge"
18666 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18667 msgid "Mosaic bridge stream output"
18670 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18671 msgid "This is the output URL that will be used."
18674 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18678 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18680 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18681 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18682 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18683 "SDP to be announced via SAP."
18686 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18687 msgid "SAP announcing"
18690 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18691 msgid "Announce this session with SAP."
18694 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18698 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18700 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18701 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18704 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18705 msgid "Session name"
18708 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18710 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18714 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18715 msgid "Session description"
18718 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18720 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18721 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18724 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18725 msgid "Session URL"
18728 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18730 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18731 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18732 "(Session Descriptor)."
18735 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18736 msgid "Session email"
18739 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18741 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18742 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18745 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18746 msgid "Session phone number"
18749 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18751 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18752 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18755 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18756 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18759 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18763 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18765 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18768 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18772 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18774 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18777 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18779 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18780 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18784 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18785 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18788 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18790 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18794 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18795 msgid "Transport protocol"
18798 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18799 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18802 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18804 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18805 "master shared secret key."
18808 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18812 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18813 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18816 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18817 msgid "RTP stream output"
18820 #: modules/stream_out/standard.c:47
18821 msgid "Output method to use for the stream."
18824 #: modules/stream_out/standard.c:50
18825 msgid "Muxer to use for the stream."
18828 #: modules/stream_out/standard.c:51
18829 msgid "Output destination"
18832 #: modules/stream_out/standard.c:53
18834 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18837 #: modules/stream_out/standard.c:54
18838 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18841 #: modules/stream_out/standard.c:56
18843 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18844 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18847 #: modules/stream_out/standard.c:58
18848 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18851 #: modules/stream_out/standard.c:60
18853 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18857 #: modules/stream_out/standard.c:67
18858 msgid "Session groupname"
18861 #: modules/stream_out/standard.c:69
18863 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18864 "if you choose to use SAP."
18867 #: modules/stream_out/standard.c:101
18868 msgid "Standard stream output"
18871 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18875 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18876 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18879 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18883 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18884 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18887 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18888 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18891 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18892 msgid "Command UDP port"
18895 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18896 msgid "UDP port to listen to for commands."
18899 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18903 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18904 msgid "Initial command to execute."
18907 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18911 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18912 msgid "Number of P frames between two I frames."
18915 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18916 msgid "Quantizer scale"
18919 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18920 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18923 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18927 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18928 msgid "Mute audio when command is not 0."
18931 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18932 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18935 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18936 msgid "Video encoder"
18939 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18941 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18945 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18946 msgid "Destination video codec"
18949 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18950 msgid "This is the video codec that will be used."
18953 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18954 msgid "Video bitrate"
18957 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18958 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18961 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18962 msgid "Video scaling"
18965 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18966 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18969 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18970 msgid "Video frame-rate"
18973 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18974 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18977 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18978 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18981 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18982 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18985 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18986 msgid "Maximum video width"
18989 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18990 msgid "Maximum output video width."
18993 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18994 msgid "Maximum video height"
18997 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18998 msgid "Maximum output video height."
19001 #: modules/stream_out/transcode.c:90
19003 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19004 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19007 #: modules/stream_out/transcode.c:93
19008 msgid "Audio encoder"
19011 #: modules/stream_out/transcode.c:95
19013 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19017 #: modules/stream_out/transcode.c:97
19018 msgid "Destination audio codec"
19021 #: modules/stream_out/transcode.c:99
19022 msgid "This is the audio codec that will be used."
19025 #: modules/stream_out/transcode.c:100
19026 msgid "Audio bitrate"
19029 #: modules/stream_out/transcode.c:102
19030 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19033 #: modules/stream_out/transcode.c:105
19035 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19038 #: modules/stream_out/transcode.c:106
19039 msgid "Audio channels"
19042 #: modules/stream_out/transcode.c:108
19043 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19046 #: modules/stream_out/transcode.c:109
19047 msgid "Audio filter"
19050 #: modules/stream_out/transcode.c:111
19052 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19053 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19056 #: modules/stream_out/transcode.c:114
19057 msgid "Subtitles encoder"
19060 #: modules/stream_out/transcode.c:116
19062 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19066 #: modules/stream_out/transcode.c:118
19067 msgid "Destination subtitles codec"
19070 #: modules/stream_out/transcode.c:120
19071 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19074 #: modules/stream_out/transcode.c:124
19076 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19077 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19078 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19079 "of subpicture modules"
19082 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
19086 #: modules/stream_out/transcode.c:131
19088 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19091 #: modules/stream_out/transcode.c:133
19092 msgid "Number of threads"
19095 #: modules/stream_out/transcode.c:135
19096 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19099 #: modules/stream_out/transcode.c:136
19100 msgid "High priority"
19103 #: modules/stream_out/transcode.c:138
19105 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19108 #: modules/stream_out/transcode.c:141
19109 msgid "Synchronise on audio track"
19112 #: modules/stream_out/transcode.c:143
19114 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19115 "on the audio track."
19118 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19120 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19124 #: modules/stream_out/transcode.c:162
19125 msgid "Transcode stream output"
19128 #: modules/stream_out/transcode.c:216
19129 msgid "Overlays/Subtitles"
19132 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
19133 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19136 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
19137 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
19138 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
19139 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
19140 msgid "Conversions from "
19143 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
19144 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19147 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
19148 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19151 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
19152 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19155 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
19156 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
19157 msgid "MMX conversions from "
19160 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
19161 msgid "SSE2 conversions from "
19164 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
19165 msgid "AltiVec conversions from "
19168 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19170 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19171 "threshold value will be the brighness defined below."
19174 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19175 msgid "Image contrast (0-2)"
19178 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19179 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19182 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19183 msgid "Image hue (0-360)"
19186 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19187 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19190 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19191 msgid "Image saturation (0-3)"
19194 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19195 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19198 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19199 msgid "Image brightness (0-2)"
19202 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19203 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19206 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19207 msgid "Image gamma (0-10)"
19210 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19211 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19214 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19215 msgid "Image properties filter"
19218 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19219 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19222 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19223 msgid "Transparency mask"
19226 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19227 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19230 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19231 msgid "Alpha mask video filter"
19234 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19238 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19240 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19242 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19243 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19245 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19246 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19248 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19249 "where to get the required parts.\n"
19250 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19254 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19255 msgid "Save Debug Frames"
19258 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19259 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19262 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19263 msgid "Debug Frame Folder"
19266 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
19267 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19270 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19271 msgid "Extracted Image Width"
19274 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
19275 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19278 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19279 msgid "Extracted Image Height"
19282 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
19283 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19286 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19287 msgid "Color when paused"
19290 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
19292 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19296 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19300 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19301 msgid "Red component of the pause color"
19304 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19305 msgid "Pause-Green"
19308 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19309 msgid "Green component of the pause color"
19312 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19316 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19317 msgid "Blue component of the pause color"
19320 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
19321 msgid "Pause-Fadesteps"
19324 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19326 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19329 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19333 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19334 msgid "Red component of the shutdown color"
19337 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19341 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19342 msgid "Green component of the shutdown color"
19345 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19349 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19350 msgid "Blue component of the shutdown color"
19353 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
19354 msgid "End-Fadesteps"
19357 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
19359 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19360 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19363 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
19364 msgid "Use Software White adjust"
19367 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19369 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19372 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
19376 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19377 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19380 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19381 msgid "White Green"
19384 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19385 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19388 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19392 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19393 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19396 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19397 msgid "Serial Port/Device"
19400 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19402 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19403 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19406 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19407 msgid "Edge Weightning"
19410 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19412 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19416 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19417 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19420 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19421 msgid "Darkness Limit"
19424 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19426 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19427 "than one for letterboxed videos."
19430 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19431 msgid "Hue windowing"
19434 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19435 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19436 msgid "Used for statistics."
19439 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19440 msgid "Sat windowing"
19443 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19444 msgid "Filter length (ms)"
19447 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19449 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19452 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19453 msgid "Filter threshold"
19456 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19457 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19460 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19461 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19464 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19465 msgid "Filter Smoothness"
19468 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19469 msgid "Filter mode"
19472 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19473 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19476 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19477 msgid "No Filtering"
19480 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19484 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19488 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19489 msgid "Frame delay"
19492 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19494 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19495 "20ms should do the trick."
19498 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19499 msgid "Channel summary"
19502 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19503 msgid "Channel left"
19506 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19507 msgid "Channel right"
19510 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19511 msgid "Channel top"
19514 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19515 msgid "Channel bottom"
19518 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19520 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19523 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19527 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19531 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19535 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19539 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19543 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19547 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19548 msgid "Summary gradient"
19551 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19552 msgid "Left gradient"
19555 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19556 msgid "Right gradient"
19559 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19560 msgid "Top gradient"
19563 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19564 msgid "Bottom gradient"
19567 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19569 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19572 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19573 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19576 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19578 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19579 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19582 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19583 msgid "Use built-in AtmoLight"
19586 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19588 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19589 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19592 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19593 msgid "AtmoLight Filter"
19596 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19600 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19601 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19604 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19605 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19608 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19609 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19612 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19613 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19616 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19617 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19620 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19621 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19624 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19625 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19628 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19629 msgid "Change gradients"
19632 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19633 msgid "Number of time to blend"
19636 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19637 msgid "The number of time the blend will be performed"
19640 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19641 msgid "Alpha of the blended image"
19644 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19645 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19648 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19649 msgid "Image to be blended onto"
19652 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19653 msgid "The image which will be used to blend onto"
19656 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19657 msgid "Chroma for the base image"
19660 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19661 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19664 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19665 msgid "Image which will be blended."
19668 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19669 msgid "The image blended onto the base image"
19672 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19673 msgid "Chroma for the blend image"
19676 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19677 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19680 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19681 msgid "Blending benchmark filter"
19684 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19688 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19689 msgid "Benchmarking"
19692 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19696 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19697 msgid "Blend image"
19700 #: modules/video_filter/blend.c:45
19701 msgid "Video pictures blending"
19704 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19706 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19707 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19708 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19712 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19713 msgid "Bluescreen U value"
19716 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19718 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19719 "Defaults to 120 for blue."
19722 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19723 msgid "Bluescreen V value"
19726 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19728 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19729 "Defaults to 90 for blue."
19732 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19733 msgid "Bluescreen U tolerance"
19736 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19738 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19739 "value between 10 and 20 seems sensible."
19742 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19743 msgid "Bluescreen V tolerance"
19746 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19748 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19749 "value between 10 and 20 seems sensible."
19752 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19753 msgid "Bluescreen video filter"
19756 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19760 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19761 #: modules/video_output/image.c:56
19762 msgid "Image width"
19765 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19766 #: modules/video_output/image.c:61
19767 msgid "Image height"
19770 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19771 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19774 #: modules/video_filter/canvas.c:63
19775 msgid "Automatically resize and padd a video"
19778 #: modules/video_filter/chain.c:43
19779 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19782 #: modules/video_filter/clone.c:59
19783 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19786 #: modules/video_filter/clone.c:62
19787 msgid "Video output modules"
19790 #: modules/video_filter/clone.c:63
19792 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19793 "separated list of modules."
19796 #: modules/video_filter/clone.c:69
19797 msgid "Clone video filter"
19800 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19802 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19803 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19804 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19805 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19808 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19809 msgid "Color threshold filter"
19812 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19813 msgid "Saturaton threshold"
19816 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19817 msgid "Similarity threshold"
19820 #: modules/video_filter/crop.c:73
19821 msgid "Crop geometry (pixels)"
19824 #: modules/video_filter/crop.c:74
19826 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19827 "<left offset> + <top offset>."
19830 #: modules/video_filter/crop.c:76
19831 msgid "Automatic cropping"
19834 #: modules/video_filter/crop.c:77
19835 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19838 #: modules/video_filter/crop.c:80
19839 msgid "Ratio max (x 1000)"
19842 #: modules/video_filter/crop.c:81
19844 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19845 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19849 #: modules/video_filter/crop.c:83
19850 msgid "Manual ratio"
19853 #: modules/video_filter/crop.c:84
19854 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19857 #: modules/video_filter/crop.c:86
19858 msgid "Number of images for change"
19861 #: modules/video_filter/crop.c:87
19863 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19864 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19868 #: modules/video_filter/crop.c:89
19869 msgid "Number of lines for change"
19872 #: modules/video_filter/crop.c:90
19874 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19875 "that ratio changed and trigger recrop."
19878 #: modules/video_filter/crop.c:92
19879 msgid "Number of non black pixels "
19882 #: modules/video_filter/crop.c:93
19884 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19887 #: modules/video_filter/crop.c:96
19888 msgid "Skip percentage (%)"
19891 #: modules/video_filter/crop.c:97
19893 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19894 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19897 #: modules/video_filter/crop.c:99
19898 msgid "Luminance threshold "
19901 #: modules/video_filter/crop.c:100
19902 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19905 #: modules/video_filter/crop.c:104
19906 msgid "Crop video filter"
19909 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
19910 msgid "Cropping failed"
19913 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
19914 msgid "VLC could not open the video output module."
19917 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19918 msgid "Pixels to crop from top"
19921 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19922 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19925 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19926 msgid "Pixels to crop from bottom"
19929 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19930 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19933 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19934 msgid "Pixels to crop from left"
19937 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19938 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19941 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19942 msgid "Pixels to crop from right"
19945 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19946 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19949 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19950 msgid "Pixels to padd to top"
19953 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19954 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19957 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19958 msgid "Pixels to padd to bottom"
19961 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19962 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19965 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19966 msgid "Pixels to padd to left"
19969 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19970 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19973 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19974 msgid "Pixels to padd to right"
19977 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19978 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19981 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19982 #: modules/video_filter/swscale.c:63
19983 msgid "Video scaling filter"
19986 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19990 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19991 msgid "Deinterlace mode"
19994 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19995 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19998 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
19999 msgid "Streaming deinterlace mode"
20002 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
20003 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20006 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
20007 msgid "Deinterlacing video filter"
20010 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
20014 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
20015 msgid "FIFO which will be read for commands"
20018 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20019 msgid "Output FIFO"
20022 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
20023 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20026 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
20027 msgid "Dynamic video overlay"
20030 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
20034 #: modules/video_filter/erase.c:55
20038 #: modules/video_filter/erase.c:56
20039 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20042 #: modules/video_filter/erase.c:59
20043 msgid "X coordinate of the mask."
20046 #: modules/video_filter/erase.c:61
20047 msgid "Y coordinate of the mask."
20050 #: modules/video_filter/erase.c:66
20051 msgid "Erase video filter"
20054 #: modules/video_filter/erase.c:67
20058 #: modules/video_filter/extract.c:63
20059 msgid "RGB component to extract"
20062 #: modules/video_filter/extract.c:64
20063 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20066 #: modules/video_filter/extract.c:75
20067 msgid "Extract RGB component video filter"
20070 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
20071 msgid "video-filter-event"
20074 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
20075 msgid "Gaussian's std deviation"
20078 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20080 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20081 "to 3*sigma away in any direction."
20084 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
20085 msgid "Gaussian blur video filter"
20088 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
20089 msgid "Gaussian Blur"
20092 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20093 msgid "Distort mode"
20096 #: modules/video_filter/gradient.c:64
20097 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20100 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20101 msgid "Gradient image type"
20104 #: modules/video_filter/gradient.c:67
20106 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20110 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20111 msgid "Apply cartoon effect"
20114 #: modules/video_filter/gradient.c:71
20115 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20118 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20122 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20126 #: modules/video_filter/gradient.c:80
20127 msgid "Gradient video filter"
20130 #: modules/video_filter/grain.c:53
20131 msgid "Grain video filter"
20134 #: modules/video_filter/grain.c:54
20138 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
20139 msgid "FFmpeg video filter"
20142 #: modules/video_filter/invert.c:51
20143 msgid "Invert video filter"
20146 #: modules/video_filter/invert.c:52
20147 msgid "Color inversion"
20150 #: modules/video_filter/logo.c:71
20151 msgid "Logo filenames"
20154 #: modules/video_filter/logo.c:72
20156 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20157 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20158 "simply enter its filename."
20161 #: modules/video_filter/logo.c:75
20162 msgid "Logo animation # of loops"
20165 #: modules/video_filter/logo.c:76
20166 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20169 #: modules/video_filter/logo.c:78
20170 msgid "Logo individual image time in ms"
20173 #: modules/video_filter/logo.c:79
20174 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20177 #: modules/video_filter/logo.c:82
20178 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20181 #: modules/video_filter/logo.c:85
20182 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20185 #: modules/video_filter/logo.c:87
20186 msgid "Transparency of the logo"
20189 #: modules/video_filter/logo.c:88
20191 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20195 #: modules/video_filter/logo.c:90
20196 msgid "Logo position"
20199 #: modules/video_filter/logo.c:92
20201 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20202 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20205 #: modules/video_filter/logo.c:106
20206 msgid "Logo sub filter"
20209 #: modules/video_filter/logo.c:107
20210 msgid "Logo overlay"
20213 #: modules/video_filter/logo.c:127
20214 msgid "Logo video filter"
20217 #: modules/video_filter/magnify.c:50
20218 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20221 #: modules/video_filter/magnify.c:51
20225 #: modules/video_filter/marq.c:88
20227 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20228 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20229 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20230 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20231 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20232 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20233 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20234 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20235 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20238 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
20239 msgid "X offset, from the left screen edge."
20242 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
20243 msgid "Y offset, down from the top."
20246 #: modules/video_filter/marq.c:107
20250 #: modules/video_filter/marq.c:108
20252 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20253 "(remains forever)."
20256 #: modules/video_filter/marq.c:111
20257 msgid "Refresh period in ms"
20260 #: modules/video_filter/marq.c:112
20262 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20263 "using meta data or time format string sequences."
20266 #: modules/video_filter/marq.c:128
20267 msgid "Marquee position"
20270 #: modules/video_filter/marq.c:130
20272 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20273 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20277 #: modules/video_filter/marq.c:146
20281 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20285 #: modules/video_filter/marq.c:175
20286 msgid "Marquee display"
20289 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20291 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20292 "opaque (default)."
20295 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20296 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20299 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20300 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20303 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20304 msgid "Top left corner X coordinate"
20307 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20308 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20311 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20312 msgid "Top left corner Y coordinate"
20315 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20316 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20319 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20320 msgid "Border width"
20323 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20324 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20327 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20328 msgid "Border height"
20331 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20332 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20335 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20336 msgid "Mosaic alignment"
20339 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20341 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20342 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20346 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20347 msgid "Positioning method"
20350 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20352 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20353 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20354 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20357 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20358 #: modules/video_filter/wall.c:60
20359 msgid "Number of rows"
20362 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20364 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20368 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20369 #: modules/video_filter/wall.c:56
20370 msgid "Number of columns"
20373 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20375 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20376 "set to \"fixed\"."
20379 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20380 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20383 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20384 msgid "Keep original size"
20387 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20388 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20391 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20392 msgid "Elements order"
20395 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20397 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20398 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20402 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20403 msgid "Offsets in order"
20406 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20408 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20409 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20410 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20413 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20415 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20416 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20420 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20424 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20428 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20429 msgid "Mosaic video sub filter"
20432 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20436 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20437 msgid "Blur factor (1-127)"
20440 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20441 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20444 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20445 msgid "Motion blur filter"
20448 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20449 msgid "Motion detect video filter"
20452 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20453 msgid "Motion Detect"
20456 #: modules/video_filter/noise.c:53
20457 msgid "Noise video filter"
20460 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20461 msgid "OpenCV face detection example filter"
20464 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20465 msgid "OpenCV example"
20468 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20469 msgid "Haar cascade filename"
20472 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20473 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20476 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20477 msgid "Use input chroma unaltered"
20480 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20481 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20489 msgid "Don't display any video"
20492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20493 msgid "Display the input video"
20496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20497 msgid "Display the processed video"
20500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20501 msgid "Show only errors"
20504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20505 msgid "Show errors and warnings"
20508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20509 msgid "Show everything including debug messages"
20512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20513 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20520 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20521 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20524 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20526 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20530 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20531 msgid "OpenCV filter chroma"
20534 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20536 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20539 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20540 msgid "Wrapper filter output"
20543 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20544 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20547 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20548 msgid "Wrapper filter verbosity"
20551 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20552 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20555 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20556 msgid "OpenCV internal filter name"
20559 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20560 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20563 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20564 msgid "Configuration file"
20567 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20568 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20571 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20572 msgid "Path to OSD menu images"
20575 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20577 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20578 "configuration file."
20581 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20582 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20585 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20586 msgid "Menu position"
20589 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20591 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20592 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20596 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20597 msgid "Menu timeout"
20600 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20602 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20603 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20607 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20608 msgid "Menu update interval"
20611 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20613 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20614 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20615 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20616 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20619 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20620 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20623 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20625 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20626 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20627 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20628 "is fully transparent (value 0)."
20631 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20632 msgid "On Screen Display menu"
20635 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20637 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20640 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20641 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20644 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20645 msgid "Active windows"
20648 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20649 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20652 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20653 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20656 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20657 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20660 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20662 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20663 "misalignment due to autoratio control)"
20666 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20667 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20670 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20671 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20674 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20675 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20678 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20679 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20682 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20683 msgid "Attenuation"
20686 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20688 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20689 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20692 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20693 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20696 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20697 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20700 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20701 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20704 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20705 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20708 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20709 msgid "Attenuation, end (in %)"
20712 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20713 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20716 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20717 msgid "middle position (in %)"
20720 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20722 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20726 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20727 msgid "Gamma (Red) correction"
20730 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20732 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20735 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20736 msgid "Gamma (Green) correction"
20739 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20741 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20744 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20745 msgid "Gamma (Blue) correction"
20748 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20750 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20753 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20754 msgid "Black Crush for Red"
20757 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20758 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20761 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20762 msgid "Black Crush for Green"
20765 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20766 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20769 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20770 msgid "Black Crush for Blue"
20773 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20774 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20777 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20778 msgid "White Crush for Red"
20781 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20782 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20785 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20786 msgid "White Crush for Green"
20789 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20790 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20793 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20794 msgid "White Crush for Blue"
20797 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20798 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20801 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20802 msgid "Black Level for Red"
20805 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20806 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20809 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20810 msgid "Black Level for Green"
20813 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20814 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20817 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20818 msgid "Black Level for Blue"
20821 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20822 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20825 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20826 msgid "White Level for Red"
20829 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20830 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20833 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20834 msgid "White Level for Green"
20837 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20838 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20841 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20842 msgid "White Level for Blue"
20845 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20846 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20849 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20850 msgid "Xinerama option"
20853 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20854 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20857 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20858 msgid "Post processing quality"
20861 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20863 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20864 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20865 "looking pictures."
20868 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20869 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20872 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20873 msgid "Video post processing filter"
20876 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20880 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20884 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20885 msgid "Psychedelic video filter"
20888 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20889 msgid "Number of puzzle rows"
20892 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20893 msgid "Number of puzzle columns"
20896 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20897 msgid "Make one tile a black slot"
20900 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20902 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20905 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20906 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20909 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20913 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
20917 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
20918 msgid "VNC hostname or IP address."
20921 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
20925 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
20926 msgid "VNC portnumber."
20929 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
20930 msgid "VNC Password"
20933 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
20934 msgid "VNC password."
20937 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
20938 msgid "VNC poll interval"
20941 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
20943 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20946 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
20947 msgid "VNC polling"
20950 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
20951 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20954 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
20955 msgid "Mouse events"
20958 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
20960 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20963 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
20967 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
20968 msgid "Send key events to VNC host."
20971 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
20973 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20974 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20975 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20976 "is fully transparent (value 0)."
20979 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
20980 msgid "Remote-OSD over VNC"
20983 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
20987 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20988 msgid "Ripple video filter"
20991 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20992 msgid "Angle in degrees"
20995 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20996 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20999 #: modules/video_filter/rotate.c:67
21000 msgid "Rotate video filter"
21003 #: modules/video_filter/rss.c:129
21007 #: modules/video_filter/rss.c:130
21008 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
21011 #: modules/video_filter/rss.c:131
21012 msgid "Speed of feeds"
21015 #: modules/video_filter/rss.c:132
21016 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21019 #: modules/video_filter/rss.c:133
21023 #: modules/video_filter/rss.c:134
21024 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21027 #: modules/video_filter/rss.c:136
21028 msgid "Refresh time"
21031 #: modules/video_filter/rss.c:137
21033 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21034 "feeds are never updated."
21037 #: modules/video_filter/rss.c:139
21038 msgid "Feed images"
21041 #: modules/video_filter/rss.c:140
21042 msgid "Display feed images if available."
21045 #: modules/video_filter/rss.c:147
21047 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21051 #: modules/video_filter/rss.c:160
21052 msgid "Text position"
21055 #: modules/video_filter/rss.c:162
21057 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21058 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21062 #: modules/video_filter/rss.c:166
21063 msgid "Title display mode"
21066 #: modules/video_filter/rss.c:167
21068 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21069 "images are enabled, 1 otherwise."
21072 #: modules/video_filter/rss.c:182
21076 #: modules/video_filter/rss.c:182
21077 msgid "Always visible"
21080 #: modules/video_filter/rss.c:182
21081 msgid "Scroll with feed"
21084 #: modules/video_filter/rss.c:222
21085 msgid "RSS and Atom feed display"
21088 #: modules/video_filter/rv32.c:57
21089 msgid "RV32 conversion filter"
21092 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21093 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21096 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
21097 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21100 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21101 msgid "Augment contrast between contours."
21104 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21105 msgid "Sharpen video filter"
21108 #: modules/video_filter/swscale.c:52
21109 msgid "Scaling mode"
21112 #: modules/video_filter/swscale.c:53
21113 msgid "Scaling mode to use."
21116 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21117 msgid "Fast bilinear"
21120 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21124 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21125 msgid "Bicubic (good quality)"
21128 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21129 msgid "Experimental"
21132 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21133 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21136 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21140 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21141 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21144 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21148 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21152 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21156 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21157 msgid "Bicubic spline"
21160 #: modules/video_filter/transform.c:65
21161 msgid "Transform type"
21164 #: modules/video_filter/transform.c:66
21165 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21168 #: modules/video_filter/transform.c:69
21169 msgid "Rotate by 90 degrees"
21172 #: modules/video_filter/transform.c:70
21173 msgid "Rotate by 180 degrees"
21176 #: modules/video_filter/transform.c:70
21177 msgid "Rotate by 270 degrees"
21180 #: modules/video_filter/transform.c:71
21181 msgid "Flip horizontally"
21184 #: modules/video_filter/transform.c:71
21185 msgid "Flip vertically"
21188 #: modules/video_filter/transform.c:76
21189 msgid "Video transformation filter"
21192 #: modules/video_filter/wall.c:57
21193 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21196 #: modules/video_filter/wall.c:61
21197 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21200 #: modules/video_filter/wall.c:65
21201 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21204 #: modules/video_filter/wall.c:68
21205 msgid "Element aspect ratio"
21208 #: modules/video_filter/wall.c:69
21209 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21212 #: modules/video_filter/wall.c:75
21213 msgid "Wall video filter"
21216 #: modules/video_filter/wall.c:76
21220 #: modules/video_filter/wave.c:54
21221 msgid "Wave video filter"
21224 #: modules/video_output/aa.c:58
21228 #: modules/video_output/aa.c:61
21229 msgid "ASCII-art video output"
21232 #: modules/video_output/caca.c:83
21233 msgid "Color ASCII art video output"
21236 #: modules/video_output/directfb.c:72
21237 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21240 #: modules/video_output/fb.c:82
21241 msgid "Run fb on current tty."
21244 #: modules/video_output/fb.c:84
21246 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21247 "handling with caution)"
21250 #: modules/video_output/fb.c:95
21251 msgid "Framebuffer resolution to use."
21254 #: modules/video_output/fb.c:97
21256 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21257 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21260 #: modules/video_output/fb.c:100
21261 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21264 #: modules/video_output/fb.c:102
21266 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21267 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21271 #: modules/video_output/fb.c:121
21272 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21275 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21276 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21277 msgid "X11 display"
21280 #: modules/video_output/ggi.c:61
21282 "X11 hardware display to use.\n"
21283 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21286 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21287 msgid "HD1000 video output"
21290 #: modules/video_output/image.c:53
21291 msgid "Image format"
21294 #: modules/video_output/image.c:54
21295 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21298 #: modules/video_output/image.c:57
21300 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21304 #: modules/video_output/image.c:62
21306 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21307 "video characteristics."
21310 #: modules/video_output/image.c:66
21311 msgid "Recording ratio"
21314 #: modules/video_output/image.c:67
21316 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21319 #: modules/video_output/image.c:70
21320 msgid "Filename prefix"
21323 #: modules/video_output/image.c:71
21325 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21326 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21329 #: modules/video_output/image.c:75
21330 msgid "Always write to the same file"
21333 #: modules/video_output/image.c:76
21335 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21336 "this case, the number is not appended to the filename."
21339 #: modules/video_output/image.c:87
21340 msgid "Image video output"
21343 #: modules/video_output/mga.c:62
21344 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21347 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21348 msgid "DirectX 3D video output"
21351 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21353 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21354 "doesn't have any effect when using overlays."
21357 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21358 msgid "Use video buffers in system memory"
21361 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21363 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21364 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21365 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21366 "doesn't have any effect when using overlays."
21369 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21370 msgid "Use triple buffering for overlays"
21373 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21375 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21376 "better video quality (no flickering)."
21379 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21380 msgid "Name of desired display device"
21383 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21385 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21386 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21387 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21390 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21391 msgid "Enable wallpaper mode "
21394 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21396 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21397 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21398 "desktop must not already have a wallpaper."
21401 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21402 msgid "DirectX video output"
21405 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21409 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21410 msgid "OpenGL video output"
21413 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21414 msgid "Windows GAPI video output"
21417 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21418 msgid "Windows GDI video output"
21421 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21425 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21426 msgid "Transparent Cube"
21429 #: modules/video_output/opengl.c:127
21433 #: modules/video_output/opengl.c:127
21437 #: modules/video_output/opengl.c:127
21441 #: modules/video_output/opengl.c:127
21445 #: modules/video_output/opengl.c:127
21449 #: modules/video_output/opengl.c:127
21453 #: modules/video_output/opengl.c:127
21457 #: modules/video_output/opengl.c:127
21461 #: modules/video_output/opengl.c:127
21465 #: modules/video_output/opengl.c:155
21466 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21469 #: modules/video_output/opengl.c:156
21470 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21473 #: modules/video_output/opengl.c:157
21474 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21477 #: modules/video_output/opengl.c:158
21478 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21481 #: modules/video_output/opengl.c:159
21482 msgid "Point of view x-coordinate"
21485 #: modules/video_output/opengl.c:160
21486 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21489 #: modules/video_output/opengl.c:162
21490 msgid "Point of view y-coordinate"
21493 #: modules/video_output/opengl.c:163
21494 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21497 #: modules/video_output/opengl.c:165
21498 msgid "Point of view z-coordinate"
21501 #: modules/video_output/opengl.c:166
21502 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21505 #: modules/video_output/opengl.c:169
21506 msgid "OpenGL Provider"
21509 #: modules/video_output/opengl.c:170
21510 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21513 #: modules/video_output/opengl.c:171
21514 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21517 #: modules/video_output/opengl.c:172
21518 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21521 #: modules/video_output/opengl.c:176
21522 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21525 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21526 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21529 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21530 msgid "QT Embedded display"
21533 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21535 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21536 "the DISPLAY environment variable."
21539 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21540 msgid "QT Embedded video output"
21543 #: modules/video_output/sdl.c:115
21544 msgid "SDL chroma format"
21547 #: modules/video_output/sdl.c:117
21549 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21550 "improve performances by using the most efficient one."
21553 #: modules/video_output/sdl.c:127
21554 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21557 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21558 msgid "Snapshot width"
21561 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21562 msgid "Width of the snapshot image."
21565 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21566 msgid "Snapshot height"
21569 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21570 msgid "Height of the snapshot image."
21573 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21577 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21579 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21582 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21583 msgid "Cache size (number of images)"
21586 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21587 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21590 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21591 msgid "Snapshot module"
21594 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21595 msgid "SVGAlib video output"
21598 #: modules/video_output/vmem.c:51
21599 msgid "Video memory buffer width."
21602 #: modules/video_output/vmem.c:54
21603 msgid "Video memory buffer height."
21606 #: modules/video_output/vmem.c:56
21610 #: modules/video_output/vmem.c:57
21611 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21614 #: modules/video_output/vmem.c:60
21616 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21619 #: modules/video_output/vmem.c:63
21620 msgid "Lock function"
21623 #: modules/video_output/vmem.c:64
21625 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21626 "memory address for use by the video renderer."
21629 #: modules/video_output/vmem.c:68
21630 msgid "Unlock function"
21633 #: modules/video_output/vmem.c:69
21634 msgid "Address of the unlocking callback function"
21637 #: modules/video_output/vmem.c:71
21638 msgid "Callback data"
21641 #: modules/video_output/vmem.c:72
21642 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21645 #: modules/video_output/vmem.c:75
21646 msgid "Video memory module"
21649 #: modules/video_output/vmem.c:76
21650 msgid "Video memory"
21653 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21654 msgid "XVideo adaptor number"
21657 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21659 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21660 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21663 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21664 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21665 msgid "Alternate fullscreen method"
21668 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21669 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21671 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21673 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21674 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21675 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21676 "show on top of the video."
21679 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21680 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21682 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21683 "DISPLAY environment variable."
21686 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21687 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21688 msgid "Use shared memory"
21691 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
21692 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21693 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21696 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
21697 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21698 msgid "Screen for fullscreen mode."
21701 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
21702 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21704 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21705 "1 for the second."
21708 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
21709 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21712 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21713 msgid "X11 video output"
21716 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21718 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21719 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21722 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21723 msgid "XVimage chroma format"
21726 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21728 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21729 "to improve performances by using the most efficient one."
21732 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21733 msgid "XVideo extension video output"
21736 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21737 msgid "XVMC adaptor number"
21740 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21742 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21743 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21746 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21747 msgid "X11 display name"
21750 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21752 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21753 "the value of the DISPLAY environment variable."
21756 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21757 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21760 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21762 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21763 "0 for first screen, 1 for the second."
21766 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21767 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21770 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21771 msgid "You can choose the crop style to apply."
21774 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21775 msgid "XVMC extension video output"
21778 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21779 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21782 #: modules/visualization/goom.c:61
21783 msgid "Goom display width"
21786 #: modules/visualization/goom.c:62
21787 msgid "Goom display height"
21790 #: modules/visualization/goom.c:63
21792 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21793 "will be prettier but more CPU intensive)."
21796 #: modules/visualization/goom.c:66
21797 msgid "Goom animation speed"
21800 #: modules/visualization/goom.c:67
21802 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21805 #: modules/visualization/goom.c:73
21809 #: modules/visualization/goom.c:74
21810 msgid "Goom effect"
21813 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21814 msgid "Effects list"
21817 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21819 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21820 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21823 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21824 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21827 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21828 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21831 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21832 msgid "Number of bands"
21835 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21836 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21839 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21840 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21843 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21844 msgid "Band separator"
21847 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21848 msgid "Number of blank pixels between bands."
21851 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21852 msgid "Amplification"
21855 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21856 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21859 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21860 msgid "Enable peaks"
21863 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21864 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21867 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21868 msgid "Enable original graphic spectrum"
21871 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21872 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21875 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21876 msgid "Enable bands"
21879 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21880 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21883 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21884 msgid "Enable base"
21887 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21888 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21891 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21892 msgid "Base pixel radius"
21895 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21896 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21899 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21900 msgid "Spectral sections"
21903 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21904 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21907 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21908 msgid "Peak height"
21911 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21912 msgid "Total pixel height of the peak items."
21915 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21916 msgid "Peak extra width"
21919 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21920 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21923 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21924 msgid "V-plane color"
21927 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21928 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21931 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21932 msgid "Number of stars"
21935 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21936 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21939 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21943 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21944 msgid "Visualizer filter"
21947 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21948 msgid "Spectrum analyser"