1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 3.0.0-git\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-11-23 10:11+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
21 #: include/vlc_common.h:1036
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:33
30 msgid "VLC preferences"
33 #: include/vlc_config_cat.h:35
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:38
38 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
39 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
40 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1085
44 #: include/vlc_config_cat.h:39
45 msgid "Settings for VLC's interfaces"
48 #: include/vlc_config_cat.h:41
49 msgid "Main interfaces settings"
52 #: include/vlc_config_cat.h:43
53 msgid "Main interfaces"
56 #: include/vlc_config_cat.h:44
57 msgid "Settings for the main interface"
60 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
61 msgid "Control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:47
65 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
68 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
69 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
70 msgid "Hotkeys settings"
73 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3062 src/input/es_out.c:3103
74 #: src/libvlc-module.c:1489 modules/access/imem.c:64
75 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
76 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
77 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
78 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
79 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
80 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
81 #: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
82 #: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
83 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
84 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
88 #: include/vlc_config_cat.h:54
89 msgid "Audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:56
93 msgid "General audio settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
97 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
101 #: include/vlc_config_cat.h:59
102 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
105 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
106 msgid "Audio resampler"
109 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
110 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
111 msgid "Visualizations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
115 #: src/libvlc-module.c:206
116 msgid "Audio visualizations"
119 #: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
120 msgid "Output modules"
123 #: include/vlc_config_cat.h:67
124 msgid "General settings for audio output modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2012
128 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
129 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
130 msgid "Miscellaneous"
133 #: include/vlc_config_cat.h:70
134 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137 #: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3065 src/input/es_out.c:3147
138 #: src/libvlc-module.c:142 src/libvlc-module.c:1548 modules/access/imem.c:64
139 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
140 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
141 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
142 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
143 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
144 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
145 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
146 #: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
147 #: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
148 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
149 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
150 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:334
154 #: include/vlc_config_cat.h:74
155 msgid "Video settings"
158 #: include/vlc_config_cat.h:76
159 msgid "General video settings"
162 #: include/vlc_config_cat.h:79
163 msgid "General settings for video output modules."
166 #: include/vlc_config_cat.h:82
167 msgid "Video filters are used to process the video stream."
170 #: include/vlc_config_cat.h:84
171 msgid "Subtitles / OSD"
174 #: include/vlc_config_cat.h:85
176 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
179 #: include/vlc_config_cat.h:88
183 #: include/vlc_config_cat.h:89
184 msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
187 #: include/vlc_config_cat.h:97
188 msgid "Input / Codecs"
191 #: include/vlc_config_cat.h:98
192 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
195 #: include/vlc_config_cat.h:101
196 msgid "Access modules"
199 #: include/vlc_config_cat.h:103
201 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
202 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
205 #: include/vlc_config_cat.h:107
206 msgid "Stream filters"
209 #: include/vlc_config_cat.h:109
211 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
212 "input side of VLC. Use with care..."
215 #: include/vlc_config_cat.h:112
219 #: include/vlc_config_cat.h:113
220 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
223 #: include/vlc_config_cat.h:115
227 #: include/vlc_config_cat.h:116
228 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:118
235 #: include/vlc_config_cat.h:119
236 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
239 #: include/vlc_config_cat.h:121
240 msgid "Subtitle codecs"
243 #: include/vlc_config_cat.h:122
244 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
247 #: include/vlc_config_cat.h:124
248 msgid "General input settings. Use with care..."
251 #: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1947
252 #: modules/access/avio.h:50
253 msgid "Stream output"
256 #: include/vlc_config_cat.h:129
258 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
259 "saving incoming streams.\n"
260 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
261 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
263 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
267 #: include/vlc_config_cat.h:137
268 msgid "General stream output settings"
271 #: include/vlc_config_cat.h:139
275 #: include/vlc_config_cat.h:141
277 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
278 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
279 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each muxer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:147
284 msgid "Access output"
287 #: include/vlc_config_cat.h:149
289 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
290 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
291 "should probably not do that.\n"
292 "You can also set default parameters for each access output."
295 #: include/vlc_config_cat.h:154
299 #: include/vlc_config_cat.h:156
301 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
302 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
304 "You can also set default parameters for each packetizer."
307 #: include/vlc_config_cat.h:162
311 #: include/vlc_config_cat.h:163
313 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
314 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
315 "for each sout stream module here."
318 #: include/vlc_config_cat.h:168
322 #: include/vlc_config_cat.h:169
323 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
326 #: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2056
327 #: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
328 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
329 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
330 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
331 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
332 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:233
333 #: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1112
337 #: include/vlc_config_cat.h:174
339 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
340 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
343 #: include/vlc_config_cat.h:178
344 msgid "General playlist behaviour"
347 #: include/vlc_config_cat.h:179
348 msgid "Services discovery"
351 #: include/vlc_config_cat.h:180
353 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
357 #: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1847
358 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
359 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
363 #: include/vlc_config_cat.h:185
364 msgid "Advanced settings. Use with care..."
367 #: include/vlc_config_cat.h:187
368 msgid "Advanced settings"
371 #: include/vlc_intf_strings.h:46
372 msgid "&Open File..."
375 #: include/vlc_intf_strings.h:47
376 msgid "&Advanced Open..."
379 #: include/vlc_intf_strings.h:48
380 msgid "Open D&irectory..."
383 #: include/vlc_intf_strings.h:49
384 msgid "Open &Folder..."
387 #: include/vlc_intf_strings.h:50
388 msgid "Select one or more files to open"
391 #: include/vlc_intf_strings.h:51
392 msgid "Select Directory"
395 #: include/vlc_intf_strings.h:51
396 msgid "Select Folder"
399 #: include/vlc_intf_strings.h:55
400 msgid "Media &Information"
403 #: include/vlc_intf_strings.h:56
404 msgid "&Codec Information"
407 #: include/vlc_intf_strings.h:57
411 #: include/vlc_intf_strings.h:58
412 msgid "Jump to Specific &Time"
415 #: include/vlc_intf_strings.h:59
416 msgid "Custom &Bookmarks"
419 #: include/vlc_intf_strings.h:60
420 msgid "&VLM Configuration"
423 #: include/vlc_intf_strings.h:62
427 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
428 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
429 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
430 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
431 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
432 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
433 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
434 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
435 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
439 #: include/vlc_intf_strings.h:66
440 msgid "Remove Selected"
443 #: include/vlc_intf_strings.h:67
444 msgid "Information..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:68
448 msgid "Create Directory..."
451 #: include/vlc_intf_strings.h:69
452 msgid "Create Folder..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:70
456 msgid "Rename Directory..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:71
460 msgid "Rename Folder..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:72
464 msgid "Show Containing Directory..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:73
468 msgid "Show Containing Folder..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:74
475 #: include/vlc_intf_strings.h:75
479 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
480 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
484 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
485 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
489 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1426
490 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
491 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
492 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
496 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
500 #: include/vlc_intf_strings.h:83
501 msgid "Add to Playlist"
504 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
508 #: include/vlc_intf_strings.h:86
509 msgid "Add Directory..."
512 #: include/vlc_intf_strings.h:87
513 msgid "Add Folder..."
516 #: include/vlc_intf_strings.h:89
517 msgid "Save Playlist to &File..."
520 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
521 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
525 #: include/vlc_intf_strings.h:99
526 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
527 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
531 #: include/vlc_intf_strings.h:100
533 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
534 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
535 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
536 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
537 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
538 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
539 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
540 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
541 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
542 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
543 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
544 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
545 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
546 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
547 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
548 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
549 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
550 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
551 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
552 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
553 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
554 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
555 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
556 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
557 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
560 #: src/audio_output/filters.c:267
561 msgid "Audio filtering failed"
564 #: src/audio_output/filters.c:268
566 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
569 #: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
570 #: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
571 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1003 modules/video_filter/postproc.c:235
575 #: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
579 #: src/audio_output/output.c:267
583 #: src/audio_output/output.c:270
587 #: src/audio_output/output.c:273
591 #: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
592 msgid "Audio filters"
595 #: src/audio_output/output.c:325
599 #: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
600 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
601 msgid "Stereo audio mode"
604 #: src/audio_output/output.c:419
608 #: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
609 msgid "Dolby Surround"
612 #: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
613 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
614 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
615 #: modules/codec/twolame.c:70
619 #: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3244
620 #: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
621 #: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
622 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
623 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
624 #: modules/control/gestures.c:85
625 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
626 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
627 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
628 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
629 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
630 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
631 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
632 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
636 #: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
637 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
638 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
639 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
640 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
641 #: modules/control/gestures.c:85
642 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
643 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
644 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
645 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
646 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
647 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
651 #: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
652 msgid "Reverse stereo"
655 #: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
656 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
660 #: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
661 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
662 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
663 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
664 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
668 #: src/config/file.c:452
672 #: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
676 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
680 #: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
684 #: src/config/help.c:164
685 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
688 #: src/config/help.c:168
691 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
692 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
693 "They will be enqueued in the playlist.\n"
694 "The first item specified will be played first.\n"
697 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
698 " -option A single letter version of a global --option.\n"
699 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
700 " and that overrides previous settings.\n"
702 "Stream MRL syntax:\n"
703 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
704 " [:option=value ...]\n"
706 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
707 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
710 " file:///path/file Plain media file\n"
711 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
712 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
713 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
714 " screen:// Screen capture\n"
715 " dvd://[device] DVD device\n"
716 " vcd://[device] VCD device\n"
717 " cdda://[device] Audio CD device\n"
718 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
719 " UDP stream sent by a streaming server\n"
720 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
721 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
725 #: src/config/help.c:490
726 msgid "(default enabled)"
729 #: src/config/help.c:491
730 msgid "(default disabled)"
733 #: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
737 #: src/config/help.c:651
738 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
741 #: src/config/help.c:656
743 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
745 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
749 #: src/config/help.c:663
751 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
755 #: src/config/help.c:721
757 msgid "VLC version %s (%s)\n"
760 #: src/config/help.c:722
762 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
765 #: src/config/help.c:724
767 msgid "Compiler: %s\n"
770 #: src/config/help.c:753
774 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
777 #: src/config/help.c:768
780 "Press the RETURN key to continue...\n"
783 #: src/darwin/error.c:37
784 msgid "Unknown error"
787 #: src/input/control.c:203
792 #: src/input/decoder.c:1875
793 msgid "No description for this codec"
796 #: src/input/decoder.c:1877
797 msgid "Codec not supported"
800 #: src/input/decoder.c:1878
802 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
805 #: src/input/decoder.c:1882
806 msgid "Unidentified codec"
809 #: src/input/decoder.c:1883
810 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
813 #: src/input/decoder.c:1894
817 #: src/input/decoder.c:1894
821 #: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
822 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
823 #: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
824 msgid "Streaming / Transcoding failed"
827 #: src/input/decoder.c:1903
829 msgid "VLC could not open the %s module."
832 #: src/input/decoder.c:2184
833 msgid "VLC could not open the decoder module."
836 #: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
837 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:543
841 #: src/input/es_out.c:1185
846 #: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
847 #: src/input/var.c:167 src/libvlc-module.c:568
848 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
852 #: src/input/es_out.c:1216
857 #: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
861 #: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
865 #: src/input/es_out.c:2130
867 msgid "DTVCC Closed captions %u"
870 #: src/input/es_out.c:2132
872 msgid "Closed captions %u"
875 #: src/input/es_out.c:3068 src/input/es_out.c:3336 modules/access/imem.c:64
879 #: src/input/es_out.c:3076 src/input/es_out.c:3103 src/input/es_out.c:3147
880 #: src/input/es_out.c:3336 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:132
881 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
882 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1487
886 #: src/input/es_out.c:3079
890 #: src/input/es_out.c:3087 src/input/es_out.c:3090 modules/access/imem.c:67
891 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
892 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
893 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
894 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
898 #: src/input/es_out.c:3094 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
899 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
900 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:304
901 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:529
905 #: src/input/es_out.c:3097 src/input/meta.c:61
906 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
907 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
911 #: src/input/es_out.c:3106
912 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
913 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:756
917 #: src/input/es_out.c:3111 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
918 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:64
922 #: src/input/es_out.c:3111
927 #: src/input/es_out.c:3121
928 msgid "Bits per sample"
931 #: src/input/es_out.c:3126 modules/access_output/shout.c:92
932 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
933 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:163
934 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:174
935 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt/ui/profiles.h:755
939 #: src/input/es_out.c:3126
944 #: src/input/es_out.c:3138
945 msgid "Track replay gain"
948 #: src/input/es_out.c:3140
949 msgid "Album replay gain"
952 #: src/input/es_out.c:3141
957 #: src/input/es_out.c:3151
958 msgid "Video resolution"
961 #: src/input/es_out.c:3156
962 msgid "Buffer dimensions"
965 #: src/input/es_out.c:3166 src/input/es_out.c:3169 modules/access/imem.c:93
966 #: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
967 #: modules/access/screen/wayland.c:452 modules/access/screen/xcb.c:39
968 #: modules/access/shm.c:42 modules/access/timecode.c:34
969 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:70 modules/access/vdr.c:78
970 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
971 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:164
972 #: modules/video_filter/fps.c:42
976 #: src/input/es_out.c:3177
977 msgid "Decoded format"
980 #: src/input/es_out.c:3182
984 #: src/input/es_out.c:3182
988 #: src/input/es_out.c:3183
992 #: src/input/es_out.c:3183
996 #: src/input/es_out.c:3184
1000 #: src/input/es_out.c:3184
1001 msgid "Bottom right"
1004 #: src/input/es_out.c:3185
1008 #: src/input/es_out.c:3185
1012 #: src/input/es_out.c:3187
1016 #: src/input/es_out.c:3193 src/input/es_out.c:3211 src/input/es_out.c:3229
1017 #: src/input/es_out.c:3243 src/playlist/tree.c:67
1018 #: modules/access/dtv/access.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
1022 #: src/input/es_out.c:3195
1023 msgid "ITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)"
1026 #: src/input/es_out.c:3197
1027 msgid "ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)"
1030 #: src/input/es_out.c:3205
1031 msgid "Color primaries"
1034 #: src/input/es_out.c:3212 src/libvlc-module.c:362
1035 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1039 #: src/input/es_out.c:3219
1040 msgid "Hybrid Log-Gamma"
1043 #: src/input/es_out.c:3223
1044 msgid "Color transfer function"
1047 #: src/input/es_out.c:3236
1051 #: src/input/es_out.c:3236
1056 #: src/input/es_out.c:3238
1060 #: src/input/es_out.c:3245 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
1061 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
1062 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1063 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
1064 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:275
1065 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:297
1066 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1067 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1071 #: src/input/es_out.c:3246
1075 #: src/input/es_out.c:3247
1079 #: src/input/es_out.c:3248
1083 #: src/input/es_out.c:3249
1084 msgid "Bottom Center"
1087 #: src/input/es_out.c:3253
1088 msgid "Chroma location"
1091 #: src/input/es_out.c:3262
1095 #: src/input/es_out.c:3265
1096 msgid "Equirectangular"
1099 #: src/input/es_out.c:3268
1103 #: src/input/es_out.c:3274
1107 #: src/input/es_out.c:3276
1111 #: src/input/es_out.c:3278 modules/video_output/vmem.c:48
1115 #: src/input/es_out.c:3280
1119 #: src/input/es_out.c:3282
1120 msgid "Field of view"
1123 #: src/input/es_out.c:3287
1124 msgid "Max luminance"
1127 #: src/input/es_out.c:3292
1128 msgid "Min luminance"
1131 #: src/input/es_out.c:3300
1135 #: src/input/es_out.c:3307
1139 #: src/input/es_out.c:3314
1143 #: src/input/es_out.c:3321
1147 #: src/input/es_out.c:3325
1151 #: src/input/es_out.c:3330
1155 #: src/input/input.c:2655
1156 msgid "Your input can't be opened"
1159 #: src/input/input.c:2656
1161 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1164 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
1165 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
1166 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
1167 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
1168 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
1169 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:503
1170 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:517 modules/mux/asf.c:56
1171 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:309
1175 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:64
1176 #: modules/mux/avi.c:49
1180 #: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:110
1181 #: modules/mux/avi.c:51
1185 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:52
1189 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:239
1190 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:111
1194 #: src/input/meta.c:60
1195 msgid "Track number"
1198 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1202 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:113
1203 #: modules/mux/avi.c:50
1207 #: src/input/meta.c:64
1211 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:188
1212 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:102
1216 #: src/input/meta.c:67 src/input/meta.c:68 modules/notify/notify.c:314
1220 #: src/input/meta.c:69
1224 #: src/input/meta.c:70
1228 #: src/input/meta.c:71
1232 #: src/input/meta.c:72
1236 #: src/input/meta.c:73
1237 msgid "Number of Tracks"
1240 #: src/input/meta.c:74
1244 #: src/input/meta.c:75
1248 #: src/input/meta.c:76
1252 #: src/input/meta.c:77
1256 #: src/input/meta.c:78
1260 #: src/input/meta.c:79
1261 msgid "Album Artist"
1264 #: src/input/meta.c:80
1268 #: src/input/var.c:159
1272 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:574
1276 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:401
1277 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:402
1278 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:179
1279 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:181
1280 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:310
1284 #: src/input/var.c:195 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425
1285 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:426
1289 #: src/input/var.c:201 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:408
1290 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:409
1294 #: src/input/var.c:207
1295 msgid "Subtitle Track"
1298 #: src/input/var.c:275
1302 #: src/input/var.c:282
1303 msgid "Previous title"
1306 #: src/input/var.c:289
1310 #: src/input/var.c:296
1314 #: src/input/var.c:330
1319 #: src/input/var.c:355 src/input/var.c:412
1324 #: src/input/var.c:391 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:505
1325 msgid "Next chapter"
1328 #: src/input/var.c:396 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:495
1329 msgid "Previous chapter"
1332 #: src/input/vlm.c:621 src/input/vlm.c:997
1337 #: src/interface/interface.c:82 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:337
1338 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:338
1339 msgid "Add Interface"
1342 #: src/interface/interface.c:89
1346 #: src/interface/interface.c:93
1350 #: src/interface/interface.c:96
1354 #: src/interface/interface.c:99
1355 msgid "Debug logging"
1358 #: src/interface/interface.c:102
1359 msgid "Mouse Gestures"
1362 #: src/interface/interface.c:225
1364 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1368 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1373 #: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
1374 #: src/libvlc-module.c:2645 src/video_output/vout_intf.c:176
1375 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:465
1379 #: src/libvlc.h:165 src/libvlc-module.c:1343 src/video_output/vout_intf.c:87
1383 #: src/libvlc.h:166 src/libvlc-module.c:1344 src/video_output/vout_intf.c:88
1387 #: src/libvlc.h:167 src/libvlc-module.c:1345 src/video_output/vout_intf.c:89
1388 msgid "1:1 Original"
1391 #: src/libvlc.h:168 src/libvlc-module.c:1346 src/video_output/vout_intf.c:90
1395 #: src/libvlc-module.c:64
1397 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1398 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1402 #: src/libvlc-module.c:68
1403 msgid "Interface module"
1406 #: src/libvlc-module.c:70
1408 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1409 "automatically select the best module available."
1412 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:59
1413 msgid "Extra interface modules"
1416 #: src/libvlc-module.c:76
1418 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1419 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1420 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1421 "\", \"gestures\" ...)"
1424 #: src/libvlc-module.c:83
1425 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1428 #: src/libvlc-module.c:85
1429 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1432 #: src/libvlc-module.c:87
1434 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1435 "1=warnings, 2=debug)."
1438 #: src/libvlc-module.c:90
1439 msgid "Default stream"
1442 #: src/libvlc-module.c:92
1443 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1446 #: src/libvlc-module.c:94
1447 msgid "Color messages"
1450 #: src/libvlc-module.c:96
1452 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1453 "needs Linux color support for this to work."
1456 #: src/libvlc-module.c:99
1457 msgid "Show advanced options"
1460 #: src/libvlc-module.c:101
1462 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1463 "available options, including those that most users should never touch."
1466 #: src/libvlc-module.c:105
1467 msgid "Interface interaction"
1470 #: src/libvlc-module.c:107
1472 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1473 "user input is required."
1476 #: src/libvlc-module.c:117
1478 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1479 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1480 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1481 "the \"audio filters\" modules section."
1484 #: src/libvlc-module.c:123
1485 msgid "Audio output module"
1488 #: src/libvlc-module.c:125
1490 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1491 "automatically select the best method available."
1494 #: src/libvlc-module.c:129
1498 #: src/libvlc-module.c:130
1499 msgid "Media (player) role for operating system policy."
1502 #: src/libvlc-module.c:132 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:261
1503 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:426
1504 msgid "Enable audio"
1507 #: src/libvlc-module.c:134
1509 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1510 "not take place, thus saving some processing power."
1513 #: src/libvlc-module.c:142
1517 #: src/libvlc-module.c:142
1518 msgid "Communication"
1521 #: src/libvlc-module.c:142 modules/meta_engine/ID3Genres.h:69
1525 #: src/libvlc-module.c:143
1526 msgid "Notification"
1529 #: src/libvlc-module.c:143
1533 #: src/libvlc-module.c:143
1537 #: src/libvlc-module.c:144
1538 msgid "Accessibility"
1541 #: src/libvlc-module.c:144
1545 #: src/libvlc-module.c:147
1549 #: src/libvlc-module.c:149
1550 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1553 #: src/libvlc-module.c:151
1554 msgid "Audio output volume step"
1557 #: src/libvlc-module.c:153
1558 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1561 #: src/libvlc-module.c:156
1562 msgid "Remember the audio volume"
1565 #: src/libvlc-module.c:158
1567 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1570 #: src/libvlc-module.c:161
1571 msgid "Audio desynchronization compensation"
1574 #: src/libvlc-module.c:163
1576 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1577 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1580 #: src/libvlc-module.c:168
1581 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1584 #: src/libvlc-module.c:171
1586 "Sets the audio output channels mode that will be used by default if your "
1587 "hardware and the audio stream are compatible."
1590 #: src/libvlc-module.c:174
1591 msgid "Force S/PDIF support"
1594 #: src/libvlc-module.c:176
1596 "This option should be used when the audio output can't negotiate S/PDIF "
1600 #: src/libvlc-module.c:178 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:259
1601 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1604 #: src/libvlc-module.c:180
1606 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1607 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1608 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1609 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1612 #: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
1613 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:443
1614 #: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
1615 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:65
1616 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
1617 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
1618 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:821 modules/gui/qt/ui/profiles.h:744
1619 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:747
1623 #: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
1624 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:405
1628 #: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
1629 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1630 #: modules/control/hotkeys.c:383 modules/control/hotkeys.c:405
1631 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1635 #: src/libvlc-module.c:189
1636 msgid "Stereo audio output mode"
1639 #: src/libvlc-module.c:195 src/misc/actions.c:112
1640 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1429
1641 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:314
1645 #: src/libvlc-module.c:203
1646 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1649 #: src/libvlc-module.c:208
1650 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1653 #: src/libvlc-module.c:212
1654 msgid "Replay gain mode"
1657 #: src/libvlc-module.c:214
1658 msgid "Select the replay gain mode"
1661 #: src/libvlc-module.c:216
1662 msgid "Replay preamp"
1665 #: src/libvlc-module.c:218
1667 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1668 "replay gain information"
1671 #: src/libvlc-module.c:221
1672 msgid "Default replay gain"
1675 #: src/libvlc-module.c:223
1676 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1679 #: src/libvlc-module.c:225
1680 msgid "Peak protection"
1683 #: src/libvlc-module.c:227
1684 msgid "Protect against sound clipping"
1687 #: src/libvlc-module.c:230
1688 msgid "Enable time stretching audio"
1691 #: src/libvlc-module.c:232
1693 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1697 #: src/libvlc-module.c:239 src/libvlc-module.c:1128
1698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2077 modules/access/dtv/access.c:107
1699 #: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1700 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
1701 #: modules/codec/kate.c:199 modules/codec/x264.c:438 modules/codec/x264.c:443
1702 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:191
1703 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:243
1704 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:272
1705 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:273
1706 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
1707 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1711 #: src/libvlc-module.c:247
1713 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1714 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1715 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1716 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1720 #: src/libvlc-module.c:253
1721 msgid "Video output module"
1724 #: src/libvlc-module.c:255
1726 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1727 "automatically select the best method available."
1730 #: src/libvlc-module.c:258 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:346
1731 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:321
1732 msgid "Enable video"
1735 #: src/libvlc-module.c:260
1737 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1738 "not take place, thus saving some processing power."
1741 #: src/libvlc-module.c:263 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
1742 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1743 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1744 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
1748 #: src/libvlc-module.c:265
1750 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1754 #: src/libvlc-module.c:268 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
1755 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1756 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
1757 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1758 msgid "Video height"
1761 #: src/libvlc-module.c:270
1763 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1764 "video characteristics."
1767 #: src/libvlc-module.c:273
1768 msgid "Video X coordinate"
1771 #: src/libvlc-module.c:275
1773 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1777 #: src/libvlc-module.c:278
1778 msgid "Video Y coordinate"
1781 #: src/libvlc-module.c:280
1783 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1787 #: src/libvlc-module.c:283
1791 #: src/libvlc-module.c:285
1793 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1797 #: src/libvlc-module.c:288
1798 msgid "Video alignment"
1801 #: src/libvlc-module.c:290
1803 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1804 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1805 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1808 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
1809 #: modules/codec/zvbi.c:83
1810 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:203
1811 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
1812 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:303
1813 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1814 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1815 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1229
1816 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1271
1817 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1282
1821 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
1822 #: modules/codec/zvbi.c:83
1823 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:206
1824 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:283
1825 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:305
1826 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1827 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1828 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1233
1832 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1833 #: modules/codec/zvbi.c:84
1834 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:285
1835 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:307
1836 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1837 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1841 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1842 #: modules/codec/zvbi.c:84
1843 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:287
1844 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:309
1845 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1846 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1850 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1851 #: modules/codec/zvbi.c:84
1852 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:289
1853 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:311
1854 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1855 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1859 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1860 #: modules/codec/zvbi.c:84
1861 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:291
1862 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:313
1863 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1864 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1865 msgid "Bottom-Right"
1868 #: src/libvlc-module.c:298
1872 #: src/libvlc-module.c:300
1873 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1876 #: src/libvlc-module.c:302
1877 msgid "Grayscale video output"
1880 #: src/libvlc-module.c:304
1882 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1883 "save some processing power."
1886 #: src/libvlc-module.c:307
1887 msgid "Embedded video"
1890 #: src/libvlc-module.c:309
1891 msgid "Embed the video output in the main interface."
1894 #: src/libvlc-module.c:311
1895 msgid "Fullscreen video output"
1898 #: src/libvlc-module.c:313
1899 msgid "Start video in fullscreen mode"
1902 #: src/libvlc-module.c:315 src/video_output/vout_intf.c:253
1903 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:326
1904 msgid "Always on top"
1907 #: src/libvlc-module.c:317
1908 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1911 #: src/libvlc-module.c:319
1912 msgid "Enable wallpaper mode"
1915 #: src/libvlc-module.c:321
1917 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1920 #: src/libvlc-module.c:324
1921 msgid "Show media title on video"
1924 #: src/libvlc-module.c:326
1925 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1928 #: src/libvlc-module.c:328
1929 msgid "Show video title for x milliseconds"
1932 #: src/libvlc-module.c:330
1933 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1936 #: src/libvlc-module.c:332
1937 msgid "Position of video title"
1940 #: src/libvlc-module.c:334
1941 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1944 #: src/libvlc-module.c:336
1945 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1948 #: src/libvlc-module.c:339
1949 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1952 #: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:344
1953 #: src/video_output/interlacing.c:112 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:433
1954 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:434
1955 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:365
1956 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:119 modules/hw/vdpau/chroma.c:884
1957 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:300
1958 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1962 #: src/libvlc-module.c:352 src/video_output/interlacing.c:128
1963 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:435 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:436
1964 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:366
1965 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:256
1966 msgid "Deinterlace mode"
1969 #: src/libvlc-module.c:354
1970 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1973 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1977 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1978 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1982 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1986 #: src/libvlc-module.c:361 modules/hw/vdpau/chroma.c:871
1987 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1991 #: src/libvlc-module.c:362 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
1995 #: src/libvlc-module.c:363 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
1996 msgid "Film NTSC (IVTC)"
1999 #: src/libvlc-module.c:371
2000 msgid "Disable screensaver"
2003 #: src/libvlc-module.c:372
2004 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2007 #: src/libvlc-module.c:374
2008 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2011 #: src/libvlc-module.c:375
2013 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2014 "computer being suspended because of inactivity."
2017 #: src/libvlc-module.c:378 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:351
2018 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:327
2019 msgid "Window decorations"
2022 #: src/libvlc-module.c:380
2024 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2025 "giving a \"minimal\" window."
2028 #: src/libvlc-module.c:383
2029 msgid "Video splitter module"
2032 #: src/libvlc-module.c:385
2033 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2036 #: src/libvlc-module.c:387
2037 msgid "Video filter module"
2040 #: src/libvlc-module.c:389
2042 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2043 "instance deinterlacing, or distort the video."
2046 #: src/libvlc-module.c:393
2047 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2050 #: src/libvlc-module.c:395
2051 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2054 #: src/libvlc-module.c:397 src/libvlc-module.c:399
2055 msgid "Video snapshot file prefix"
2058 #: src/libvlc-module.c:401
2059 msgid "Video snapshot format"
2062 #: src/libvlc-module.c:403
2063 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2066 #: src/libvlc-module.c:405
2067 msgid "Display video snapshot preview"
2070 #: src/libvlc-module.c:407
2071 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2074 #: src/libvlc-module.c:409
2075 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2078 #: src/libvlc-module.c:411
2079 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2082 #: src/libvlc-module.c:413
2083 msgid "Video snapshot width"
2086 #: src/libvlc-module.c:415
2088 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2089 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2092 #: src/libvlc-module.c:419
2093 msgid "Video snapshot height"
2096 #: src/libvlc-module.c:421
2098 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2099 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2103 #: src/libvlc-module.c:425
2104 msgid "Video cropping"
2107 #: src/libvlc-module.c:427
2109 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2110 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2113 #: src/libvlc-module.c:431
2114 msgid "Source aspect ratio"
2117 #: src/libvlc-module.c:433
2119 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2120 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2121 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2122 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2123 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2126 #: src/libvlc-module.c:440
2127 msgid "Video Auto Scaling"
2130 #: src/libvlc-module.c:442
2131 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2134 #: src/libvlc-module.c:444
2135 msgid "Video scaling factor"
2138 #: src/libvlc-module.c:446
2140 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2141 "Default value is 1.0 (original video size)."
2144 #: src/libvlc-module.c:449
2145 msgid "Custom crop ratios list"
2148 #: src/libvlc-module.c:451
2150 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2154 #: src/libvlc-module.c:454
2155 msgid "Custom aspect ratios list"
2158 #: src/libvlc-module.c:456
2160 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2161 "aspect ratio list."
2164 #: src/libvlc-module.c:459
2165 msgid "Fix HDTV height"
2168 #: src/libvlc-module.c:461
2170 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2171 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2172 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2175 #: src/libvlc-module.c:466
2176 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2179 #: src/libvlc-module.c:468
2181 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2182 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2183 "order to keep proportions."
2186 #: src/libvlc-module.c:472 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:294
2190 #: src/libvlc-module.c:474
2192 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2193 "computer is not powerful enough"
2196 #: src/libvlc-module.c:477
2197 msgid "Drop late frames"
2200 #: src/libvlc-module.c:479
2202 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2203 "intended display date)."
2206 #: src/libvlc-module.c:482
2207 msgid "Quiet synchro"
2210 #: src/libvlc-module.c:484
2212 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2213 "synchronization mechanism."
2216 #: src/libvlc-module.c:487
2217 msgid "Key press events"
2220 #: src/libvlc-module.c:489
2221 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2224 #: src/libvlc-module.c:491 modules/spu/remoteosd.c:91
2225 msgid "Mouse events"
2228 #: src/libvlc-module.c:493
2229 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2232 #: src/libvlc-module.c:501
2234 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2235 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2239 #: src/libvlc-module.c:505
2240 msgid "File caching (ms)"
2243 #: src/libvlc-module.c:507
2244 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2247 #: src/libvlc-module.c:509
2248 msgid "Live capture caching (ms)"
2251 #: src/libvlc-module.c:511
2252 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2255 #: src/libvlc-module.c:513
2256 msgid "Disc caching (ms)"
2259 #: src/libvlc-module.c:515
2260 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2263 #: src/libvlc-module.c:517
2264 msgid "Network caching (ms)"
2267 #: src/libvlc-module.c:519
2268 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2271 #: src/libvlc-module.c:521
2272 msgid "Clock reference average counter"
2275 #: src/libvlc-module.c:523
2277 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2281 #: src/libvlc-module.c:526
2282 msgid "Clock synchronisation"
2285 #: src/libvlc-module.c:528
2287 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2288 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2291 #: src/libvlc-module.c:532
2292 msgid "Clock jitter"
2295 #: src/libvlc-module.c:534
2297 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2298 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2301 #: src/libvlc-module.c:537
2302 msgid "Network synchronisation"
2305 #: src/libvlc-module.c:538
2307 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2308 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2311 #: src/libvlc-module.c:544 src/video_output/vout_intf.c:98
2312 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2313 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2314 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2075 modules/audio_output/alsa.c:767
2315 #: modules/audio_output/directsound.c:1031 modules/codec/avcodec/avcodec.c:50
2316 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:97
2317 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:85
2318 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:592 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
2319 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1274
2320 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:649
2321 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:51
2322 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:546 modules/spu/marq.c:61
2323 #: modules/spu/rss.c:69 modules/spu/rss.c:182
2324 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:1495
2328 #: src/libvlc-module.c:544
2329 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:223
2330 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1001
2331 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:921
2332 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt/ui/vlm.h:289
2336 #: src/libvlc-module.c:546
2337 msgid "MTU of the network interface"
2340 #: src/libvlc-module.c:548
2342 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2343 "over the network (in bytes)."
2346 #: src/libvlc-module.c:553 modules/stream_out/rtp.c:124
2347 msgid "Hop limit (TTL)"
2350 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:126
2352 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2353 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2357 #: src/libvlc-module.c:559
2358 msgid "Multicast output interface"
2361 #: src/libvlc-module.c:561
2362 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2365 #: src/libvlc-module.c:563
2366 msgid "DiffServ Code Point"
2369 #: src/libvlc-module.c:564
2371 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2372 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2375 #: src/libvlc-module.c:570
2377 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2378 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2381 #: src/libvlc-module.c:576
2383 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2384 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2385 "(like DVB streams for example)."
2388 #: src/libvlc-module.c:582 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:312
2392 #: src/libvlc-module.c:584
2393 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2396 #: src/libvlc-module.c:587 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:313
2397 msgid "Subtitle track"
2400 #: src/libvlc-module.c:589
2401 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2404 #: src/libvlc-module.c:592 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
2405 msgid "Audio language"
2408 #: src/libvlc-module.c:594
2410 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2411 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2415 #: src/libvlc-module.c:597
2416 msgid "Subtitle language"
2419 #: src/libvlc-module.c:599
2421 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2422 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2425 #: src/libvlc-module.c:602
2426 msgid "Menu language"
2429 #: src/libvlc-module.c:604
2431 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
2432 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2435 #: src/libvlc-module.c:608
2436 msgid "Audio track ID"
2439 #: src/libvlc-module.c:610
2440 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2443 #: src/libvlc-module.c:612
2444 msgid "Subtitle track ID"
2447 #: src/libvlc-module.c:614
2448 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2451 #: src/libvlc-module.c:616 modules/codec/cc.c:57
2452 msgid "Closed Captions decoder"
2455 #: src/libvlc-module.c:617
2456 msgid "Preferred closed captions decoder"
2459 #: src/libvlc-module.c:619
2463 #: src/libvlc-module.c:619
2467 #: src/libvlc-module.c:621
2468 msgid "Preferred video resolution"
2471 #: src/libvlc-module.c:623
2473 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2474 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2475 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2476 "higher resolutions."
2479 #: src/libvlc-module.c:629
2480 msgid "Best available"
2483 #: src/libvlc-module.c:629
2484 msgid "Full HD (1080p)"
2487 #: src/libvlc-module.c:629
2491 #: src/libvlc-module.c:630
2492 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2495 #: src/libvlc-module.c:631
2496 msgid "Low Definition (360 lines)"
2499 #: src/libvlc-module.c:632
2500 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2503 #: src/libvlc-module.c:635
2504 msgid "Input repetitions"
2507 #: src/libvlc-module.c:637
2508 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2511 #: src/libvlc-module.c:639 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:159
2515 #: src/libvlc-module.c:641
2516 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2519 #: src/libvlc-module.c:643 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:161
2523 #: src/libvlc-module.c:645
2524 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2527 #: src/libvlc-module.c:647
2531 #: src/libvlc-module.c:649
2532 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2535 #: src/libvlc-module.c:651
2539 #: src/libvlc-module.c:653
2540 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2543 #: src/libvlc-module.c:655
2544 msgid "Playback speed"
2547 #: src/libvlc-module.c:657
2548 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2551 #: src/libvlc-module.c:659
2555 #: src/libvlc-module.c:661
2557 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2558 "together after the normal one."
2561 #: src/libvlc-module.c:664
2562 msgid "Input slave (experimental)"
2565 #: src/libvlc-module.c:666
2567 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2568 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2572 #: src/libvlc-module.c:670
2573 msgid "Bookmarks list for a stream"
2576 #: src/libvlc-module.c:672
2578 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2579 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2583 #: src/libvlc-module.c:676
2584 msgid "Record directory"
2587 #: src/libvlc-module.c:678
2588 msgid "Directory where the records will be stored"
2591 #: src/libvlc-module.c:680
2592 msgid "Prefer native stream recording"
2595 #: src/libvlc-module.c:682
2597 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2601 #: src/libvlc-module.c:685
2602 msgid "Timeshift directory"
2605 #: src/libvlc-module.c:687
2606 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2609 #: src/libvlc-module.c:689
2610 msgid "Timeshift granularity"
2613 #: src/libvlc-module.c:691
2615 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2616 "to store the timeshifted streams."
2619 #: src/libvlc-module.c:694
2620 msgid "Change title according to current media"
2623 #: src/libvlc-module.c:695
2625 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2626 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2627 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2628 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2631 #: src/libvlc-module.c:700
2635 #: src/libvlc-module.c:701
2636 msgid "Disable all lua plugins"
2639 #: src/libvlc-module.c:705
2641 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2642 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2643 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2644 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2647 #: src/libvlc-module.c:711 modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:305
2648 msgid "Force subtitle position"
2651 #: src/libvlc-module.c:713
2653 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2654 "over the movie. Try several positions."
2657 #: src/libvlc-module.c:716
2658 msgid "Subtitles text scaling factor"
2661 #: src/libvlc-module.c:717
2662 msgid "Set value to alter subtitles size where possible"
2665 #: src/libvlc-module.c:719
2666 msgid "Enable sub-pictures"
2669 #: src/libvlc-module.c:721
2670 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2673 #: src/libvlc-module.c:723 src/libvlc-module.c:1671 src/text/iso-639_def.h:145
2674 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:338
2675 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:290
2676 msgid "On Screen Display"
2679 #: src/libvlc-module.c:725
2681 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2685 #: src/libvlc-module.c:728
2686 msgid "Text rendering module"
2689 #: src/libvlc-module.c:730
2691 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2695 #: src/libvlc-module.c:732
2696 msgid "Subpictures source module"
2699 #: src/libvlc-module.c:734
2701 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2702 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2705 #: src/libvlc-module.c:737
2706 msgid "Subpictures filter module"
2709 #: src/libvlc-module.c:739
2711 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2712 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2715 #: src/libvlc-module.c:742
2716 msgid "Autodetect subtitle files"
2719 #: src/libvlc-module.c:744
2721 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2722 "(based on the filename of the movie)."
2725 #: src/libvlc-module.c:747
2726 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2729 #: src/libvlc-module.c:749
2731 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2733 "0 = no subtitles autodetected\n"
2734 "1 = any subtitle file\n"
2735 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2736 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2737 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2740 #: src/libvlc-module.c:757
2741 msgid "Subtitle autodetection paths"
2744 #: src/libvlc-module.c:759
2746 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2747 "found in the current directory."
2750 #: src/libvlc-module.c:762
2751 msgid "Use subtitle file"
2754 #: src/libvlc-module.c:764
2756 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2760 #: src/libvlc-module.c:768
2764 #: src/libvlc-module.c:769
2768 #: src/libvlc-module.c:770 modules/access/cdda.c:701
2769 msgid "Audio CD device"
2772 #: src/libvlc-module.c:774
2774 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2775 "the drive letter (e.g. D:)"
2778 #: src/libvlc-module.c:777
2780 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2781 "the drive letter (e.g. D:)"
2784 #: src/libvlc-module.c:780 modules/access/cdda.c:704
2786 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2787 "after the drive letter (e.g. D:)"
2790 #: src/libvlc-module.c:787
2791 msgid "This is the default DVD device to use."
2794 #: src/libvlc-module.c:789
2795 msgid "This is the default VCD device to use."
2798 #: src/libvlc-module.c:791 modules/access/cdda.c:709
2799 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2802 #: src/libvlc-module.c:805
2803 msgid "TCP connection timeout"
2806 #: src/libvlc-module.c:807
2807 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds)."
2810 #: src/libvlc-module.c:809
2811 msgid "HTTP server address"
2814 #: src/libvlc-module.c:811
2816 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2817 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2818 "them to a specific network interface."
2821 #: src/libvlc-module.c:815
2822 msgid "RTSP server address"
2825 #: src/libvlc-module.c:817
2827 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2828 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2829 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2830 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2831 "network interface."
2834 #: src/libvlc-module.c:823
2835 msgid "HTTP server port"
2838 #: src/libvlc-module.c:825
2840 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2841 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2842 "by the operating system."
2845 #: src/libvlc-module.c:830
2846 msgid "HTTPS server port"
2849 #: src/libvlc-module.c:832
2851 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2852 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2853 "restricted by the operating system."
2856 #: src/libvlc-module.c:837
2857 msgid "RTSP server port"
2860 #: src/libvlc-module.c:839
2862 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2863 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2864 "by the operating system."
2867 #: src/libvlc-module.c:844
2868 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2871 #: src/libvlc-module.c:846
2873 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
2874 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
2877 #: src/libvlc-module.c:849
2878 msgid "HTTP/TLS server private key"
2881 #: src/libvlc-module.c:851
2882 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2885 #: src/libvlc-module.c:853
2886 msgid "SOCKS server"
2889 #: src/libvlc-module.c:855
2891 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2892 "used for all TCP connections"
2895 #: src/libvlc-module.c:858
2896 msgid "SOCKS user name"
2899 #: src/libvlc-module.c:860
2900 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2903 #: src/libvlc-module.c:862
2904 msgid "SOCKS password"
2907 #: src/libvlc-module.c:864
2908 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2911 #: src/libvlc-module.c:866
2912 msgid "Title metadata"
2915 #: src/libvlc-module.c:868
2916 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2919 #: src/libvlc-module.c:870
2920 msgid "Author metadata"
2923 #: src/libvlc-module.c:872
2924 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2927 #: src/libvlc-module.c:874
2928 msgid "Artist metadata"
2931 #: src/libvlc-module.c:876
2932 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2935 #: src/libvlc-module.c:878
2936 msgid "Genre metadata"
2939 #: src/libvlc-module.c:880
2940 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2943 #: src/libvlc-module.c:882
2944 msgid "Copyright metadata"
2947 #: src/libvlc-module.c:884
2948 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2951 #: src/libvlc-module.c:886
2952 msgid "Description metadata"
2955 #: src/libvlc-module.c:888
2956 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2959 #: src/libvlc-module.c:890
2960 msgid "Date metadata"
2963 #: src/libvlc-module.c:892
2964 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2967 #: src/libvlc-module.c:894
2968 msgid "URL metadata"
2971 #: src/libvlc-module.c:896
2972 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2975 #: src/libvlc-module.c:900
2977 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2978 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2979 "can break playback of all your streams."
2982 #: src/libvlc-module.c:904
2983 msgid "Preferred decoders list"
2986 #: src/libvlc-module.c:906
2988 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2989 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2990 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2993 #: src/libvlc-module.c:911
2994 msgid "Preferred encoders list"
2997 #: src/libvlc-module.c:913
2999 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3002 #: src/libvlc-module.c:922
3004 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3008 #: src/libvlc-module.c:925
3009 msgid "Default stream output chain"
3012 #: src/libvlc-module.c:927
3014 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3015 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3019 #: src/libvlc-module.c:931
3020 msgid "Enable streaming of all ES"
3023 #: src/libvlc-module.c:933
3024 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3027 #: src/libvlc-module.c:935
3028 msgid "Display while streaming"
3031 #: src/libvlc-module.c:937
3032 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3035 #: src/libvlc-module.c:939
3036 msgid "Enable video stream output"
3039 #: src/libvlc-module.c:941
3041 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3042 "facility when this last one is enabled."
3045 #: src/libvlc-module.c:944
3046 msgid "Enable audio stream output"
3049 #: src/libvlc-module.c:946
3051 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3052 "facility when this last one is enabled."
3055 #: src/libvlc-module.c:949
3056 msgid "Enable SPU stream output"
3059 #: src/libvlc-module.c:951
3061 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3062 "facility when this last one is enabled."
3065 #: src/libvlc-module.c:954
3066 msgid "Keep stream output open"
3069 #: src/libvlc-module.c:956
3071 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3072 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3076 #: src/libvlc-module.c:960
3077 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3080 #: src/libvlc-module.c:962
3082 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3083 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3086 #: src/libvlc-module.c:965
3087 msgid "Preferred packetizer list"
3090 #: src/libvlc-module.c:967
3092 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3095 #: src/libvlc-module.c:970
3099 #: src/libvlc-module.c:972
3100 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3103 #: src/libvlc-module.c:974
3104 msgid "Access output module"
3107 #: src/libvlc-module.c:976
3108 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3111 #: src/libvlc-module.c:979
3113 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3114 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3117 #: src/libvlc-module.c:983
3118 msgid "SAP announcement interval"
3121 #: src/libvlc-module.c:985
3123 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3124 "between SAP announcements."
3127 #: src/libvlc-module.c:994
3129 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3130 "you really know what you are doing."
3133 #: src/libvlc-module.c:997
3134 msgid "Access module"
3137 #: src/libvlc-module.c:999
3139 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3140 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3141 "option unless you really know what you are doing."
3144 #: src/libvlc-module.c:1003
3145 msgid "Stream filter module"
3148 #: src/libvlc-module.c:1005
3149 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read."
3152 #: src/libvlc-module.c:1007
3153 msgid "Demux filter module"
3156 #: src/libvlc-module.c:1009
3157 msgid "Demux filters are used to modify/control the stream that is being read."
3160 #: src/libvlc-module.c:1011
3161 msgid "Demux module"
3164 #: src/libvlc-module.c:1013
3166 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3167 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3168 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3169 "you really know what you are doing."
3172 #: src/libvlc-module.c:1018
3173 msgid "VoD server module"
3176 #: src/libvlc-module.c:1020
3178 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3179 "'vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3182 #: src/libvlc-module.c:1023
3183 msgid "Allow real-time priority"
3186 #: src/libvlc-module.c:1025
3188 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3189 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3190 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3191 "only activate this if you know what you're doing."
3194 #: src/libvlc-module.c:1031
3195 msgid "Adjust VLC priority"
3198 #: src/libvlc-module.c:1033
3200 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3201 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3205 #: src/libvlc-module.c:1038
3207 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3210 #: src/libvlc-module.c:1041
3211 msgid "VLM configuration file"
3214 #: src/libvlc-module.c:1043
3215 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3218 #: src/libvlc-module.c:1045
3219 msgid "Use a plugins cache"
3222 #: src/libvlc-module.c:1047
3223 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3226 #: src/libvlc-module.c:1049
3227 msgid "Scan for new plugins"
3230 #: src/libvlc-module.c:1051
3232 "Scan plugin directories for new plugins at startup. This increases the "
3233 "startup time of VLC."
3236 #: src/libvlc-module.c:1054
3237 msgid "Preferred keystore list"
3240 #: src/libvlc-module.c:1056
3242 "List of keystores that VLC will use in priority. Only advanced users should "
3243 "alter this option."
3246 #: src/libvlc-module.c:1059
3247 msgid "Locally collect statistics"
3250 #: src/libvlc-module.c:1061
3251 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3254 #: src/libvlc-module.c:1063
3255 msgid "Run as daemon process"
3258 #: src/libvlc-module.c:1065
3259 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3262 #: src/libvlc-module.c:1067
3263 msgid "Write process id to file"
3266 #: src/libvlc-module.c:1069
3267 msgid "Writes process id into specified file."
3270 #: src/libvlc-module.c:1071
3271 msgid "Allow only one running instance"
3274 #: src/libvlc-module.c:1073
3276 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3277 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3278 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3279 "This option will allow you to play the file with the already running "
3280 "instance or enqueue it."
3283 #: src/libvlc-module.c:1079
3284 msgid "VLC is started from file association"
3287 #: src/libvlc-module.c:1081
3288 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3291 #: src/libvlc-module.c:1084 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:551
3292 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3295 #: src/libvlc-module.c:1086
3296 msgid "Increase the priority of the process"
3299 #: src/libvlc-module.c:1088
3301 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3302 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3303 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3304 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3305 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3309 #: src/libvlc-module.c:1096 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:554
3310 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3313 #: src/libvlc-module.c:1098
3315 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3316 "playing current item."
3319 #: src/libvlc-module.c:1101
3320 msgid "Expose media player via D-Bus"
3323 #: src/libvlc-module.c:1102
3325 "Allow other applications to control the VLC media player using the D-Bus "
3329 #: src/libvlc-module.c:1111
3331 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3332 "overridden in the playlist dialog box."
3335 #: src/libvlc-module.c:1114
3336 msgid "Automatically preparse items"
3339 #: src/libvlc-module.c:1116
3341 "Automatically preparse items added to the playlist (to retrieve some "
3345 #: src/libvlc-module.c:1119
3346 msgid "Preparsing timeout"
3349 #: src/libvlc-module.c:1121
3350 msgid "Maximum time (in milliseconds) allowed to preparse an item"
3353 #: src/libvlc-module.c:1123 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:321
3354 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:95
3355 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:564
3356 msgid "Allow metadata network access"
3359 #: src/libvlc-module.c:1128
3363 #: src/libvlc-module.c:1128
3367 #: src/libvlc-module.c:1130
3368 msgid "Subdirectory behavior"
3371 #: src/libvlc-module.c:1132
3373 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3374 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3375 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3376 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3379 #: src/libvlc-module.c:1137
3380 msgid "Ignored extensions"
3383 #: src/libvlc-module.c:1139
3385 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
3387 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
3388 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
3391 #: src/libvlc-module.c:1144
3392 msgid "Show hidden files"
3395 #: src/libvlc-module.c:1146
3396 msgid "Ignore files starting with '.'"
3399 #: src/libvlc-module.c:1148
3400 msgid "Services discovery modules"
3403 #: src/libvlc-module.c:1150
3405 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3406 "Typical value is \"sap\"."
3409 #: src/libvlc-module.c:1153
3410 msgid "Play files randomly forever"
3413 #: src/libvlc-module.c:1155
3414 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3417 #: src/libvlc-module.c:1157
3421 #: src/libvlc-module.c:1159
3422 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3425 #: src/libvlc-module.c:1161
3426 msgid "Repeat current item"
3429 #: src/libvlc-module.c:1163
3430 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3433 #: src/libvlc-module.c:1165
3434 msgid "Play and stop"
3437 #: src/libvlc-module.c:1167
3438 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3441 #: src/libvlc-module.c:1169
3442 msgid "Play and exit"
3445 #: src/libvlc-module.c:1171
3446 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3449 #: src/libvlc-module.c:1173
3450 msgid "Play and pause"
3453 #: src/libvlc-module.c:1175
3454 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3457 #: src/libvlc-module.c:1177
3458 msgid "Start paused"
3461 #: src/libvlc-module.c:1179
3462 msgid "Pause each item in the playlist on the first frame."
3465 #: src/libvlc-module.c:1181
3469 #: src/libvlc-module.c:1182
3470 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3473 #: src/libvlc-module.c:1185
3474 msgid "Pause on audio communication"
3477 #: src/libvlc-module.c:1187
3479 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3483 #: src/libvlc-module.c:1190
3484 msgid "Use media library"
3487 #: src/libvlc-module.c:1192
3489 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3493 #: src/libvlc-module.c:1195 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:552
3494 msgid "Display playlist tree"
3497 #: src/libvlc-module.c:1197
3499 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3503 #: src/libvlc-module.c:1206
3504 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3507 #: src/libvlc-module.c:1211 modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:103
3511 #: src/libvlc-module.c:1211
3512 msgid "Volume control"
3515 #: src/libvlc-module.c:1212
3516 msgid "Position control"
3519 #: src/libvlc-module.c:1212
3520 msgid "Position control reversed"
3523 #: src/libvlc-module.c:1215
3524 msgid "Mouse wheel vertical axis control"
3527 #: src/libvlc-module.c:1217
3529 "The mouse wheel vertical (up/down) axis can control volume, position or be "
3533 #: src/libvlc-module.c:1219
3534 msgid "Mouse wheel horizontal axis control"
3537 #: src/libvlc-module.c:1221
3539 "The mouse wheel horizontal (left/right) axis can control volume, position or "
3543 #: src/libvlc-module.c:1223 src/video_output/vout_intf.c:268
3544 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:81
3545 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:422 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:501
3546 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3547 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:323
3551 #: src/libvlc-module.c:1224
3552 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3555 #: src/libvlc-module.c:1225
3556 msgid "Exit fullscreen"
3559 #: src/libvlc-module.c:1226
3560 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3563 #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:109
3567 #: src/libvlc-module.c:1228
3568 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3571 #: src/libvlc-module.c:1229
3575 #: src/libvlc-module.c:1230
3576 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3579 #: src/libvlc-module.c:1231
3583 #: src/libvlc-module.c:1232
3584 msgid "Select the hotkey to use to play."
3587 #: src/libvlc-module.c:1233 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:385
3588 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3589 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
3593 #: src/libvlc-module.c:1234 src/libvlc-module.c:1240
3594 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3597 #: src/libvlc-module.c:1235 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
3598 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3599 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
3603 #: src/libvlc-module.c:1236 src/libvlc-module.c:1242
3604 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3607 #: src/libvlc-module.c:1237
3611 #: src/libvlc-module.c:1238
3612 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3615 #: src/libvlc-module.c:1239 modules/gui/qt/menus.cpp:875
3616 msgid "Faster (fine)"
3619 #: src/libvlc-module.c:1241 modules/gui/qt/menus.cpp:883
3620 msgid "Slower (fine)"
3623 #: src/libvlc-module.c:1243 modules/control/hotkeys.c:410
3624 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:163
3625 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:112
3626 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:388 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:489
3627 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:497
3628 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
3629 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:93 modules/notify/notify.c:335
3630 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:181
3634 #: src/libvlc-module.c:1244
3635 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3638 #: src/libvlc-module.c:1245 modules/control/hotkeys.c:414
3639 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:160
3640 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:115
3641 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:387 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:490
3642 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:496
3643 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112 modules/notify/notify.c:333
3647 #: src/libvlc-module.c:1246
3648 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3651 #: src/libvlc-module.c:1247 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:378
3652 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:488 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:495
3653 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:61
3654 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
3655 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:545 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:180
3659 #: src/libvlc-module.c:1248
3660 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3663 #: src/libvlc-module.c:1249 modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:75
3664 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:130
3665 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:273
3666 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:295
3667 #: modules/spu/marq.c:151 modules/spu/rss.c:198
3668 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:293
3669 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1279
3673 #: src/libvlc-module.c:1250
3674 msgid "Select the hotkey to display the position."
3677 #: src/libvlc-module.c:1252
3678 msgid "Very short backwards jump"
3681 #: src/libvlc-module.c:1254
3682 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3685 #: src/libvlc-module.c:1255
3686 msgid "Short backwards jump"
3689 #: src/libvlc-module.c:1257
3690 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3693 #: src/libvlc-module.c:1258
3694 msgid "Medium backwards jump"
3697 #: src/libvlc-module.c:1260
3698 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3701 #: src/libvlc-module.c:1261
3702 msgid "Long backwards jump"
3705 #: src/libvlc-module.c:1263
3706 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3709 #: src/libvlc-module.c:1265
3710 msgid "Very short forward jump"
3713 #: src/libvlc-module.c:1267
3714 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3717 #: src/libvlc-module.c:1268
3718 msgid "Short forward jump"
3721 #: src/libvlc-module.c:1270
3722 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3725 #: src/libvlc-module.c:1271
3726 msgid "Medium forward jump"
3729 #: src/libvlc-module.c:1273
3730 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3733 #: src/libvlc-module.c:1274
3734 msgid "Long forward jump"
3737 #: src/libvlc-module.c:1276
3738 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3741 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:599
3745 #: src/libvlc-module.c:1279
3746 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3749 #: src/libvlc-module.c:1281
3750 msgid "Very short jump length"
3753 #: src/libvlc-module.c:1282
3754 msgid "Very short jump length, in seconds."
3757 #: src/libvlc-module.c:1283
3758 msgid "Short jump length"
3761 #: src/libvlc-module.c:1284
3762 msgid "Short jump length, in seconds."
3765 #: src/libvlc-module.c:1285
3766 msgid "Medium jump length"
3769 #: src/libvlc-module.c:1286
3770 msgid "Medium jump length, in seconds."
3773 #: src/libvlc-module.c:1287
3774 msgid "Long jump length"
3777 #: src/libvlc-module.c:1288
3778 msgid "Long jump length, in seconds."
3781 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:361
3782 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
3783 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123 modules/gui/qt/menus.cpp:946
3784 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1132 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3788 #: src/libvlc-module.c:1291
3789 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3792 #: src/libvlc-module.c:1292
3796 #: src/libvlc-module.c:1293
3798 "Select the key to move the selector up in DVD menus / Move viewpoint to up "
3802 #: src/libvlc-module.c:1294
3803 msgid "Navigate down"
3806 #: src/libvlc-module.c:1295
3808 "Select the key to move the selector down in DVD menus / Move viewpoint to "
3812 #: src/libvlc-module.c:1296
3813 msgid "Navigate left"
3816 #: src/libvlc-module.c:1297
3818 "Select the key to move the selector left in DVD menus / Move viewpoint to "
3822 #: src/libvlc-module.c:1298
3823 msgid "Navigate right"
3826 #: src/libvlc-module.c:1299
3828 "Select the key to move the selector right in DVD menus / Move viewpoint to "
3832 #: src/libvlc-module.c:1300
3836 #: src/libvlc-module.c:1301
3837 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3840 #: src/libvlc-module.c:1302 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:500
3841 msgid "Go to the DVD menu"
3844 #: src/libvlc-module.c:1303
3845 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3848 #: src/libvlc-module.c:1304
3849 msgid "Select previous DVD title"
3852 #: src/libvlc-module.c:1305
3853 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3856 #: src/libvlc-module.c:1306
3857 msgid "Select next DVD title"
3860 #: src/libvlc-module.c:1307
3861 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3864 #: src/libvlc-module.c:1308
3865 msgid "Select prev DVD chapter"
3868 #: src/libvlc-module.c:1309
3869 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3872 #: src/libvlc-module.c:1310
3873 msgid "Select next DVD chapter"
3876 #: src/libvlc-module.c:1311
3877 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3880 #: src/libvlc-module.c:1312
3884 #: src/libvlc-module.c:1313
3885 msgid "Select the key to increase audio volume."
3888 #: src/libvlc-module.c:1314
3892 #: src/libvlc-module.c:1315
3893 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3896 #: src/libvlc-module.c:1316 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3897 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:407 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:491
3898 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:500
3899 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:78
3903 #: src/libvlc-module.c:1317
3904 msgid "Select the key to mute audio."
3907 #: src/libvlc-module.c:1318
3908 msgid "Subtitle delay up"
3911 #: src/libvlc-module.c:1319
3912 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3915 #: src/libvlc-module.c:1320
3916 msgid "Subtitle delay down"
3919 #: src/libvlc-module.c:1321
3920 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3923 #: src/libvlc-module.c:1322
3924 msgid "Reset subtitles text scale"
3927 #: src/libvlc-module.c:1323
3928 msgid "Scale up subtitles text"
3931 #: src/libvlc-module.c:1324
3932 msgid "Scale down subtitles text"
3935 #: src/libvlc-module.c:1325
3936 msgid "Select the key to change subtitles text scaling"
3939 #: src/libvlc-module.c:1326
3940 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3943 #: src/libvlc-module.c:1327
3944 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3947 #: src/libvlc-module.c:1328
3948 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3951 #: src/libvlc-module.c:1329
3952 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3955 #: src/libvlc-module.c:1330
3956 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3959 #: src/libvlc-module.c:1331
3960 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3963 #: src/libvlc-module.c:1332
3964 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3967 #: src/libvlc-module.c:1333
3968 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3971 #: src/libvlc-module.c:1334
3972 msgid "Subtitle position up"
3975 #: src/libvlc-module.c:1335
3976 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3979 #: src/libvlc-module.c:1336
3980 msgid "Subtitle position down"
3983 #: src/libvlc-module.c:1337
3984 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3987 #: src/libvlc-module.c:1338
3988 msgid "Audio delay up"
3991 #: src/libvlc-module.c:1339
3992 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3995 #: src/libvlc-module.c:1340
3996 msgid "Audio delay down"
3999 #: src/libvlc-module.c:1341
4000 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
4003 #: src/libvlc-module.c:1348
4004 msgid "Play playlist bookmark 1"
4007 #: src/libvlc-module.c:1349
4008 msgid "Play playlist bookmark 2"
4011 #: src/libvlc-module.c:1350
4012 msgid "Play playlist bookmark 3"
4015 #: src/libvlc-module.c:1351
4016 msgid "Play playlist bookmark 4"
4019 #: src/libvlc-module.c:1352
4020 msgid "Play playlist bookmark 5"
4023 #: src/libvlc-module.c:1353
4024 msgid "Play playlist bookmark 6"
4027 #: src/libvlc-module.c:1354
4028 msgid "Play playlist bookmark 7"
4031 #: src/libvlc-module.c:1355
4032 msgid "Play playlist bookmark 8"
4035 #: src/libvlc-module.c:1356
4036 msgid "Play playlist bookmark 9"
4039 #: src/libvlc-module.c:1357
4040 msgid "Play playlist bookmark 10"
4043 #: src/libvlc-module.c:1358
4044 msgid "Select the key to play this bookmark."
4047 #: src/libvlc-module.c:1359
4048 msgid "Set playlist bookmark 1"
4051 #: src/libvlc-module.c:1360
4052 msgid "Set playlist bookmark 2"
4055 #: src/libvlc-module.c:1361
4056 msgid "Set playlist bookmark 3"
4059 #: src/libvlc-module.c:1362
4060 msgid "Set playlist bookmark 4"
4063 #: src/libvlc-module.c:1363
4064 msgid "Set playlist bookmark 5"
4067 #: src/libvlc-module.c:1364
4068 msgid "Set playlist bookmark 6"
4071 #: src/libvlc-module.c:1365
4072 msgid "Set playlist bookmark 7"
4075 #: src/libvlc-module.c:1366
4076 msgid "Set playlist bookmark 8"
4079 #: src/libvlc-module.c:1367
4080 msgid "Set playlist bookmark 9"
4083 #: src/libvlc-module.c:1368
4084 msgid "Set playlist bookmark 10"
4087 #: src/libvlc-module.c:1369
4088 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4091 #: src/libvlc-module.c:1370
4092 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:246
4093 msgid "Clear the playlist"
4096 #: src/libvlc-module.c:1371
4097 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4100 #: src/libvlc-module.c:1373
4101 msgid "Playlist bookmark 1"
4104 #: src/libvlc-module.c:1374
4105 msgid "Playlist bookmark 2"
4108 #: src/libvlc-module.c:1375
4109 msgid "Playlist bookmark 3"
4112 #: src/libvlc-module.c:1376
4113 msgid "Playlist bookmark 4"
4116 #: src/libvlc-module.c:1377
4117 msgid "Playlist bookmark 5"
4120 #: src/libvlc-module.c:1378
4121 msgid "Playlist bookmark 6"
4124 #: src/libvlc-module.c:1379
4125 msgid "Playlist bookmark 7"
4128 #: src/libvlc-module.c:1380
4129 msgid "Playlist bookmark 8"
4132 #: src/libvlc-module.c:1381
4133 msgid "Playlist bookmark 9"
4136 #: src/libvlc-module.c:1382
4137 msgid "Playlist bookmark 10"
4140 #: src/libvlc-module.c:1384
4141 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4144 #: src/libvlc-module.c:1386
4145 msgid "Cycle audio track"
4148 #: src/libvlc-module.c:1387
4149 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4152 #: src/libvlc-module.c:1388
4153 msgid "Cycle subtitle track in reverse order"
4156 #: src/libvlc-module.c:1389
4157 msgid "Cycle through the available subtitle tracks in reverse order."
4160 #: src/libvlc-module.c:1390
4161 msgid "Cycle subtitle track"
4164 #: src/libvlc-module.c:1391
4165 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4168 #: src/libvlc-module.c:1392
4169 msgid "Toggle subtitles"
4172 #: src/libvlc-module.c:1393
4173 msgid "Toggle subtitle track visibility."
4176 #: src/libvlc-module.c:1394
4177 msgid "Cycle next program Service ID"
4180 #: src/libvlc-module.c:1395
4181 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4184 #: src/libvlc-module.c:1396
4185 msgid "Cycle previous program Service ID"
4188 #: src/libvlc-module.c:1397
4189 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4192 #: src/libvlc-module.c:1398
4193 msgid "Cycle source aspect ratio"
4196 #: src/libvlc-module.c:1399
4197 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4200 #: src/libvlc-module.c:1400
4201 msgid "Cycle video crop"
4204 #: src/libvlc-module.c:1401
4205 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4208 #: src/libvlc-module.c:1402
4209 msgid "Toggle autoscaling"
4212 #: src/libvlc-module.c:1403
4213 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4216 #: src/libvlc-module.c:1404
4217 msgid "Increase scale factor"
4220 #: src/libvlc-module.c:1406
4221 msgid "Decrease scale factor"
4224 #: src/libvlc-module.c:1408
4225 msgid "Toggle deinterlacing"
4228 #: src/libvlc-module.c:1409
4229 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4232 #: src/libvlc-module.c:1410
4233 msgid "Cycle deinterlace modes"
4236 #: src/libvlc-module.c:1411
4237 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4240 #: src/libvlc-module.c:1412
4241 msgid "Show controller in fullscreen"
4244 #: src/libvlc-module.c:1413
4248 #: src/libvlc-module.c:1414
4249 msgid "Hide the interface and pause playback."
4252 #: src/libvlc-module.c:1415
4253 msgid "Context menu"
4256 #: src/libvlc-module.c:1416
4257 msgid "Show the contextual popup menu."
4260 #: src/libvlc-module.c:1417
4261 msgid "Take video snapshot"
4264 #: src/libvlc-module.c:1418
4265 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4268 #: src/libvlc-module.c:1420 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:379
4269 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
4270 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121 modules/gui/qt/menus.cpp:849
4271 #: modules/stream_out/record.c:60
4275 #: src/libvlc-module.c:1421
4276 msgid "Record access filter start/stop."
4279 #: src/libvlc-module.c:1423
4280 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4283 #: src/libvlc-module.c:1424
4284 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4287 #: src/libvlc-module.c:1427
4288 msgid "Toggle random playlist playback"
4291 #: src/libvlc-module.c:1432 src/libvlc-module.c:1433
4295 #: src/libvlc-module.c:1435 src/libvlc-module.c:1436
4296 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4299 #: src/libvlc-module.c:1437 src/libvlc-module.c:1438
4300 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4303 #: src/libvlc-module.c:1440 src/libvlc-module.c:1441
4304 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4307 #: src/libvlc-module.c:1442 src/libvlc-module.c:1443
4308 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4311 #: src/libvlc-module.c:1445 src/libvlc-module.c:1446
4312 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4315 #: src/libvlc-module.c:1447 src/libvlc-module.c:1448
4316 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4319 #: src/libvlc-module.c:1450 src/libvlc-module.c:1451
4320 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4323 #: src/libvlc-module.c:1452 src/libvlc-module.c:1453
4324 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4327 #: src/libvlc-module.c:1456
4328 msgid "Shrink the viewpoint field of view (360°)"
4331 #: src/libvlc-module.c:1457
4332 msgid "Expand the viewpoint field of view (360°)"
4335 #: src/libvlc-module.c:1458
4336 msgid "Roll the viewpoint clockwise (360°)"
4339 #: src/libvlc-module.c:1459
4340 msgid "Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)"
4343 #: src/libvlc-module.c:1461
4344 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4347 #: src/libvlc-module.c:1463
4348 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4351 #: src/libvlc-module.c:1465
4352 msgid "Cycle through audio devices"
4355 #: src/libvlc-module.c:1466
4356 msgid "Cycle through available audio devices"
4359 #: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:274
4360 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:502
4361 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
4365 #: src/libvlc-module.c:1612
4366 msgid "Window properties"
4369 #: src/libvlc-module.c:1672
4373 #: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subsdec.c:181
4374 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/demux/xiph_metadata.h:49
4375 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
4376 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:158
4377 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:178
4378 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:440
4379 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4380 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:718 modules/gui/qt/ui/profiles.h:762
4381 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:765
4385 #: src/libvlc-module.c:1700 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
4389 #: src/libvlc-module.c:1710
4390 msgid "Track settings"
4393 #: src/libvlc-module.c:1750 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:309
4394 msgid "Playback control"
4397 #: src/libvlc-module.c:1779
4398 msgid "Default devices"
4401 #: src/libvlc-module.c:1786
4402 msgid "Network settings"
4405 #: src/libvlc-module.c:1812
4409 #: src/libvlc-module.c:1821 modules/demux/xiph_metadata.h:55
4413 #: src/libvlc-module.c:1922
4417 #: src/libvlc-module.c:1929 modules/access/avio.h:40
4418 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:85
4422 #: src/libvlc-module.c:1965
4426 #: src/libvlc-module.c:2011
4427 msgid "Special modules"
4430 #: src/libvlc-module.c:2016 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:89
4434 #: src/libvlc-module.c:2028
4435 msgid "Performance options"
4438 #: src/libvlc-module.c:2047
4439 msgid "Clock source"
4442 #: src/libvlc-module.c:2165
4446 #: src/libvlc-module.c:2655
4450 #: src/libvlc-module.c:2740
4451 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4454 #: src/libvlc-module.c:2743
4455 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4458 #: src/libvlc-module.c:2745
4460 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4464 #: src/libvlc-module.c:2748
4465 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4468 #: src/libvlc-module.c:2750
4469 msgid "print a list of available modules"
4472 #: src/libvlc-module.c:2752
4473 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4476 #: src/libvlc-module.c:2754
4478 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4479 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4482 #: src/libvlc-module.c:2758
4483 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4486 #: src/libvlc-module.c:2760
4487 msgid "reset the current config to the default values"
4490 #: src/libvlc-module.c:2762
4491 msgid "use alternate config file"
4494 #: src/libvlc-module.c:2764
4495 msgid "resets the current plugins cache"
4498 #: src/libvlc-module.c:2766
4499 msgid "print version information"
4502 #: src/libvlc-module.c:2806
4503 msgid "core program"
4506 #: src/misc/actions.c:52
4510 #: src/misc/actions.c:53
4511 msgid "Brightness Down"
4514 #: src/misc/actions.c:54
4515 msgid "Brightness Up"
4518 #: src/misc/actions.c:55
4519 msgid "Browser Back"
4522 #: src/misc/actions.c:56
4523 msgid "Browser Favorites"
4526 #: src/misc/actions.c:57
4527 msgid "Browser Forward"
4530 #: src/misc/actions.c:58
4531 msgid "Browser Home"
4534 #: src/misc/actions.c:59
4535 msgid "Browser Refresh"
4538 #: src/misc/actions.c:60
4539 msgid "Browser Search"
4542 #: src/misc/actions.c:61
4543 msgid "Browser Stop"
4546 #: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
4547 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
4548 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
4549 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
4553 #: src/misc/actions.c:63
4557 #: src/misc/actions.c:64 modules/control/oldrc.c:73
4561 #: src/misc/actions.c:65
4565 #: src/misc/actions.c:66
4569 #: src/misc/actions.c:67
4573 #: src/misc/actions.c:68
4577 #: src/misc/actions.c:69
4581 #: src/misc/actions.c:70
4585 #: src/misc/actions.c:71
4589 #: src/misc/actions.c:72
4593 #: src/misc/actions.c:73
4597 #: src/misc/actions.c:74
4601 #: src/misc/actions.c:75
4605 #: src/misc/actions.c:76
4609 #: src/misc/actions.c:77
4613 #: src/misc/actions.c:78
4617 #: src/misc/actions.c:79
4621 #: src/misc/actions.c:80
4625 #: src/misc/actions.c:82
4629 #: src/misc/actions.c:83
4630 msgid "Media Audio Track"
4633 #: src/misc/actions.c:84
4634 msgid "Media Forward"
4637 #: src/misc/actions.c:85
4641 #: src/misc/actions.c:86
4642 msgid "Media Next Frame"
4645 #: src/misc/actions.c:87
4646 msgid "Media Next Track"
4649 #: src/misc/actions.c:88
4650 msgid "Media Play Pause"
4653 #: src/misc/actions.c:89
4654 msgid "Media Prev Frame"
4657 #: src/misc/actions.c:90
4658 msgid "Media Prev Track"
4661 #: src/misc/actions.c:91
4662 msgid "Media Record"
4665 #: src/misc/actions.c:92
4666 msgid "Media Repeat"
4669 #: src/misc/actions.c:93
4670 msgid "Media Rewind"
4673 #: src/misc/actions.c:94
4674 msgid "Media Select"
4677 #: src/misc/actions.c:95
4678 msgid "Media Shuffle"
4681 #: src/misc/actions.c:96
4685 #: src/misc/actions.c:97
4686 msgid "Media Subtitle"
4689 #: src/misc/actions.c:98
4693 #: src/misc/actions.c:99
4697 #: src/misc/actions.c:100 modules/gui/qt/components/controller.cpp:568
4701 #: src/misc/actions.c:101
4702 msgid "Mouse Wheel Down"
4705 #: src/misc/actions.c:102
4706 msgid "Mouse Wheel Left"
4709 #: src/misc/actions.c:103
4710 msgid "Mouse Wheel Right"
4713 #: src/misc/actions.c:104
4714 msgid "Mouse Wheel Up"
4717 #: src/misc/actions.c:105
4721 #: src/misc/actions.c:106
4725 #: src/misc/actions.c:107 modules/control/oldrc.c:72
4726 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:386
4727 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1331 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1332
4728 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1333
4729 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:196
4730 #: modules/gui/qt/menus.cpp:823
4734 #: src/misc/actions.c:108
4738 #: src/misc/actions.c:110 modules/meta_engine/ID3Genres.h:77
4742 #: src/misc/actions.c:111
4746 #: src/misc/actions.c:113
4750 #: src/misc/actions.c:114 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:499
4754 #: src/misc/actions.c:115
4758 #: src/misc/actions.c:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:498
4762 #: src/misc/actions.c:117
4766 #: src/misc/actions.c:118
4770 #: src/misc/actions.c:246
4774 #: src/misc/actions.c:247
4778 #: src/misc/actions.c:248
4782 #: src/misc/actions.c:249
4786 #: src/misc/actions.c:250
4790 #: src/misc/update.c:482
4795 #: src/misc/update.c:484
4800 #: src/misc/update.c:486 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:148
4801 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:150
4802 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:160
4807 #: src/misc/update.c:488
4812 #: src/misc/update.c:580
4813 msgid "Saving file failed"
4816 #: src/misc/update.c:581
4818 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4821 #: src/misc/update.c:596 src/misc/update.c:726 modules/demux/avi/avi.c:2679
4822 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:479
4823 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:533
4824 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:788
4825 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:834
4826 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:89
4827 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:153
4828 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:182
4829 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:339
4830 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:475
4831 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:193
4832 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:197
4833 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:293
4834 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:205
4835 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:211
4836 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:134
4837 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:192
4838 #: modules/gui/macosx/prefs.m:189
4839 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:274
4840 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:300
4841 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:371
4842 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:813
4843 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:739
4844 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:807
4845 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:50
4846 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1360
4847 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1428
4848 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:446
4849 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:92
4853 #: src/misc/update.c:598
4857 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4860 #: src/misc/update.c:649
4861 msgid "File could not be verified"
4864 #: src/misc/update.c:650
4867 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4868 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4871 #: src/misc/update.c:661 src/misc/update.c:673
4872 msgid "Invalid signature"
4875 #: src/misc/update.c:662 src/misc/update.c:674
4878 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4879 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4882 #: src/misc/update.c:686
4883 msgid "File not verifiable"
4886 #: src/misc/update.c:687
4889 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4893 #: src/misc/update.c:698 src/misc/update.c:710
4894 msgid "File corrupted"
4897 #: src/misc/update.c:699 src/misc/update.c:711
4899 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4902 #: src/misc/update.c:723
4904 "The new version was successfully downloaded.Do you want to close VLC and "
4908 #: src/misc/update.c:726 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:199
4912 #: src/misc/update.c:727
4913 msgid "Update VLC media player"
4916 #: src/playlist/engine.c:237 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:237
4917 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:298
4918 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:865
4919 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:242
4920 msgid "Media Library"
4923 #: src/text/iso-639_def.h:40
4927 #: src/text/iso-639_def.h:41
4931 #: src/text/iso-639_def.h:42
4935 #: src/text/iso-639_def.h:43
4939 #: src/text/iso-639_def.h:44
4943 #: src/text/iso-639_def.h:45
4947 #: src/text/iso-639_def.h:46
4951 #: src/text/iso-639_def.h:47
4955 #: src/text/iso-639_def.h:48
4959 #: src/text/iso-639_def.h:49
4963 #: src/text/iso-639_def.h:50
4967 #: src/text/iso-639_def.h:51
4971 #: src/text/iso-639_def.h:52
4975 #: src/text/iso-639_def.h:53
4979 #: src/text/iso-639_def.h:54
4983 #: src/text/iso-639_def.h:55
4987 #: src/text/iso-639_def.h:56
4991 #: src/text/iso-639_def.h:57
4995 #: src/text/iso-639_def.h:58
4999 #: src/text/iso-639_def.h:59
5003 #: src/text/iso-639_def.h:60
5007 #: src/text/iso-639_def.h:61
5011 #: src/text/iso-639_def.h:62
5015 #: src/text/iso-639_def.h:63
5019 #: src/text/iso-639_def.h:64
5023 #: src/text/iso-639_def.h:65
5024 msgid "Church Slavic"
5027 #: src/text/iso-639_def.h:66
5031 #: src/text/iso-639_def.h:67
5035 #: src/text/iso-639_def.h:68
5039 #: src/text/iso-639_def.h:69
5043 #: src/text/iso-639_def.h:70
5047 #: src/text/iso-639_def.h:71
5051 #: src/text/iso-639_def.h:72
5055 #: src/text/iso-639_def.h:73
5059 #: src/text/iso-639_def.h:74
5063 #: src/text/iso-639_def.h:75
5067 #: src/text/iso-639_def.h:76
5071 #: src/text/iso-639_def.h:77
5075 #: src/text/iso-639_def.h:78
5079 #: src/text/iso-639_def.h:79
5083 #: src/text/iso-639_def.h:80
5087 #: src/text/iso-639_def.h:81
5091 #: src/text/iso-639_def.h:82
5095 #: src/text/iso-639_def.h:83
5096 msgid "Gaelic (Scots)"
5099 #: src/text/iso-639_def.h:84
5103 #: src/text/iso-639_def.h:85
5107 #: src/text/iso-639_def.h:86
5111 #: src/text/iso-639_def.h:87
5112 msgid "Greek, Modern"
5115 #: src/text/iso-639_def.h:88
5119 #: src/text/iso-639_def.h:89
5123 #: src/text/iso-639_def.h:90
5127 #: src/text/iso-639_def.h:91
5131 #: src/text/iso-639_def.h:92
5135 #: src/text/iso-639_def.h:93
5139 #: src/text/iso-639_def.h:94
5143 #: src/text/iso-639_def.h:95
5147 #: src/text/iso-639_def.h:96
5151 #: src/text/iso-639_def.h:97
5155 #: src/text/iso-639_def.h:98
5159 #: src/text/iso-639_def.h:99
5163 #: src/text/iso-639_def.h:100
5167 #: src/text/iso-639_def.h:101
5171 #: src/text/iso-639_def.h:102
5175 #: src/text/iso-639_def.h:103
5179 #: src/text/iso-639_def.h:104
5180 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
5183 #: src/text/iso-639_def.h:105
5187 #: src/text/iso-639_def.h:106
5191 #: src/text/iso-639_def.h:107
5195 #: src/text/iso-639_def.h:108
5199 #: src/text/iso-639_def.h:109
5203 #: src/text/iso-639_def.h:110
5207 #: src/text/iso-639_def.h:111
5211 #: src/text/iso-639_def.h:112
5215 #: src/text/iso-639_def.h:113
5219 #: src/text/iso-639_def.h:114
5223 #: src/text/iso-639_def.h:115
5227 #: src/text/iso-639_def.h:116
5231 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/meta_engine/ID3Genres.h:119
5235 #: src/text/iso-639_def.h:118
5239 #: src/text/iso-639_def.h:119
5243 #: src/text/iso-639_def.h:120
5247 #: src/text/iso-639_def.h:121
5248 msgid "Letzeburgesch"
5251 #: src/text/iso-639_def.h:122
5255 #: src/text/iso-639_def.h:123
5259 #: src/text/iso-639_def.h:124
5263 #: src/text/iso-639_def.h:125
5267 #: src/text/iso-639_def.h:126
5271 #: src/text/iso-639_def.h:127
5275 #: src/text/iso-639_def.h:128
5279 #: src/text/iso-639_def.h:129
5283 #: src/text/iso-639_def.h:130
5287 #: src/text/iso-639_def.h:131
5291 #: src/text/iso-639_def.h:132
5295 #: src/text/iso-639_def.h:133
5299 #: src/text/iso-639_def.h:134
5300 msgid "Ndebele, South"
5303 #: src/text/iso-639_def.h:135
5304 msgid "Ndebele, North"
5307 #: src/text/iso-639_def.h:136
5311 #: src/text/iso-639_def.h:137
5315 #: src/text/iso-639_def.h:138
5319 #: src/text/iso-639_def.h:139
5320 msgid "Norwegian Nynorsk"
5323 #: src/text/iso-639_def.h:140
5324 msgid "Norwegian Bokmaal"
5327 #: src/text/iso-639_def.h:141
5328 msgid "Chichewa; Nyanja"
5331 #: src/text/iso-639_def.h:142
5332 msgid "Occitan; Provençal"
5335 #: src/text/iso-639_def.h:143
5339 #: src/text/iso-639_def.h:144
5343 #: src/text/iso-639_def.h:146
5344 msgid "Ossetian; Ossetic"
5347 #: src/text/iso-639_def.h:147
5351 #: src/text/iso-639_def.h:148
5355 #: src/text/iso-639_def.h:149
5359 #: src/text/iso-639_def.h:150
5363 #: src/text/iso-639_def.h:151
5367 #: src/text/iso-639_def.h:152
5371 #: src/text/iso-639_def.h:153
5375 #: src/text/iso-639_def.h:154
5376 msgid "Original audio"
5379 #: src/text/iso-639_def.h:155
5380 msgid "Raeto-Romance"
5383 #: src/text/iso-639_def.h:156
5387 #: src/text/iso-639_def.h:157
5391 #: src/text/iso-639_def.h:158
5395 #: src/text/iso-639_def.h:159
5399 #: src/text/iso-639_def.h:160
5403 #: src/text/iso-639_def.h:161
5407 #: src/text/iso-639_def.h:162
5411 #: src/text/iso-639_def.h:163
5415 #: src/text/iso-639_def.h:164
5419 #: src/text/iso-639_def.h:165
5423 #: src/text/iso-639_def.h:166
5424 msgid "Northern Sami"
5427 #: src/text/iso-639_def.h:167
5431 #: src/text/iso-639_def.h:168
5435 #: src/text/iso-639_def.h:169
5439 #: src/text/iso-639_def.h:170
5443 #: src/text/iso-639_def.h:171
5444 msgid "Sotho, Southern"
5447 #: src/text/iso-639_def.h:172
5451 #: src/text/iso-639_def.h:173
5455 #: src/text/iso-639_def.h:174
5459 #: src/text/iso-639_def.h:175
5463 #: src/text/iso-639_def.h:176
5467 #: src/text/iso-639_def.h:177
5471 #: src/text/iso-639_def.h:178
5475 #: src/text/iso-639_def.h:179
5479 #: src/text/iso-639_def.h:180
5483 #: src/text/iso-639_def.h:181
5487 #: src/text/iso-639_def.h:182
5491 #: src/text/iso-639_def.h:183
5495 #: src/text/iso-639_def.h:184
5499 #: src/text/iso-639_def.h:185
5503 #: src/text/iso-639_def.h:186
5507 #: src/text/iso-639_def.h:187
5508 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5511 #: src/text/iso-639_def.h:188
5515 #: src/text/iso-639_def.h:189
5519 #: src/text/iso-639_def.h:190
5523 #: src/text/iso-639_def.h:191
5527 #: src/text/iso-639_def.h:192
5531 #: src/text/iso-639_def.h:193
5535 #: src/text/iso-639_def.h:194
5539 #: src/text/iso-639_def.h:195
5543 #: src/text/iso-639_def.h:196
5547 #: src/text/iso-639_def.h:197
5551 #: src/text/iso-639_def.h:198
5555 #: src/text/iso-639_def.h:199
5559 #: src/text/iso-639_def.h:200
5563 #: src/text/iso-639_def.h:201
5567 #: src/text/iso-639_def.h:202
5571 #: src/text/iso-639_def.h:203
5575 #: src/text/iso-639_def.h:204
5579 #: src/text/iso-639_def.h:205
5583 #: src/video_output/vout_intf.c:169
5584 msgid "Autoscale video"
5587 #: src/video_output/vout_intf.c:203 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:429
5588 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:430
5589 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:180
5590 #: modules/video_filter/croppadd.c:87 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1239
5594 #: src/video_output/vout_intf.c:230 modules/access/decklink.cpp:92
5595 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5596 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:74 modules/demux/rawvid.c:58
5597 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:427 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:428
5598 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1443
5599 msgid "Aspect ratio"
5602 #: modules/access/alsa.c:36
5604 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5605 "open a specific device named SOURCE."
5608 #: modules/access/alsa.c:49
5612 #: modules/access/alsa.c:49
5616 #: modules/access/alsa.c:50
5620 #: modules/access/alsa.c:50
5624 #: modules/access/alsa.c:50
5628 #: modules/access/alsa.c:50
5632 #: modules/access/alsa.c:51
5636 #: modules/access/alsa.c:51
5640 #: modules/access/alsa.c:51
5644 #: modules/access/alsa.c:51
5648 #: modules/access/alsa.c:52
5652 #: modules/access/alsa.c:52
5656 #: modules/access/alsa.c:52
5660 #: modules/access/alsa.c:56
5664 #: modules/access/alsa.c:57
5665 msgid "ALSA audio capture"
5668 #: modules/access/attachment.c:44
5672 #: modules/access/attachment.c:45
5673 msgid "Attachment input"
5676 #: modules/access/avio.h:33
5680 #: modules/access/avio.h:34
5681 msgid "libavformat AVIO access"
5684 #: modules/access/avio.h:44
5685 msgid "libavformat AVIO access output"
5688 #: modules/access/bluray.c:68
5689 msgid "Blu-ray menus"
5692 #: modules/access/bluray.c:69
5693 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5696 #: modules/access/bluray.c:71
5700 #: modules/access/bluray.c:72
5702 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
5706 #: modules/access/bluray.c:92 modules/services_discovery/udev.c:601
5707 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:299
5711 #: modules/access/bluray.c:93
5712 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5715 #: modules/access/bluray.c:715
5716 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
5719 #: modules/access/bluray.c:730
5721 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5725 #: modules/access/bluray.c:736
5726 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5729 #: modules/access/bluray.c:738
5730 msgid "Missing AACS configuration file!"
5733 #: modules/access/bluray.c:740
5734 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5737 #: modules/access/bluray.c:742
5738 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5741 #: modules/access/bluray.c:744
5742 msgid "AACS Host certificate revoked."
5745 #: modules/access/bluray.c:746
5746 msgid "AACS MMC failed."
5749 #: modules/access/bluray.c:756
5751 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5755 #: modules/access/bluray.c:759
5756 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5759 #: modules/access/bluray.c:792
5760 msgid "Java required"
5763 #: modules/access/bluray.c:793
5766 "This Blu-ray disc needs Java for menus.%s\n"
5767 "Disc is played without menus."
5770 #: modules/access/bluray.c:794
5771 msgid " Java was not found from your system."
5774 #: modules/access/bluray.c:817
5775 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
5778 #: modules/access/bluray.c:845 modules/access/bluray.c:2279
5779 #: modules/access/bluray.c:2284
5780 msgid "Blu-ray error"
5783 #: modules/access/bluray.c:1667
5787 #: modules/access/bluray.c:1670
5791 #: modules/access/cdda.c:480
5793 msgid "Audio CD - Track %02i"
5796 #: modules/access/cdda.c:720 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:169
5797 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:300
5801 #: modules/access/cdda.c:721
5802 msgid "Audio CD input"
5805 #: modules/access/cdda.c:730
5806 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5809 #: modules/access/cdda.c:739
5813 #: modules/access/cdda.c:740
5814 msgid "Address of the CDDB server to use."
5817 #: modules/access/cdda.c:741
5821 #: modules/access/cdda.c:742
5822 msgid "CDDB Server port to use."
5825 #: modules/access/concat.c:303
5829 #: modules/access/concat.c:305
5830 msgid "Comma-separated list of input URLs to concatenate."
5833 #: modules/access/concat.c:308
5834 msgid "Concatenation"
5837 #: modules/access/concat.c:309
5838 msgid "Concatenated inputs"
5841 #: modules/access/dc1394.c:51
5845 #: modules/access/dc1394.c:52
5846 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5849 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:77
5853 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:80
5854 msgid "Digital Cinema Package module"
5857 #: modules/access/decklink.cpp:44
5858 msgid "Input card to use"
5861 #: modules/access/decklink.cpp:46
5863 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5867 #: modules/access/decklink.cpp:49
5868 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
5871 #: modules/access/decklink.cpp:51
5873 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5874 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5877 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:96
5878 msgid "Audio connection"
5881 #: modules/access/decklink.cpp:57
5883 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5884 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5887 #: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
5888 #: modules/video_output/decklink.cpp:101
5889 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5892 #: modules/access/decklink.cpp:63
5894 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5897 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5898 #: modules/video_output/decklink.cpp:106
5899 msgid "Number of audio channels"
5902 #: modules/access/decklink.cpp:68
5904 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5905 "disables audio input."
5908 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:111
5909 msgid "Video connection"
5912 #: modules/access/decklink.cpp:73
5914 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5915 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5918 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:94
5922 #: modules/access/decklink.cpp:82
5926 #: modules/access/decklink.cpp:82
5930 #: modules/access/decklink.cpp:82
5934 #: modules/access/decklink.cpp:82
5938 #: modules/access/decklink.cpp:82
5942 #: modules/access/decklink.cpp:89
5946 #: modules/access/decklink.cpp:89
5950 #: modules/access/decklink.cpp:89
5954 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:60
5955 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5958 #: modules/access/decklink.cpp:97
5962 #: modules/access/decklink.cpp:98
5963 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5966 #: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:115
5970 #: modules/access/decklink.cpp:353 modules/demux/ty.c:769
5971 msgid "Closed captions 1"
5974 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5978 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5982 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5986 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5990 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5994 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5998 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5999 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:817
6000 msgid "Video device name"
6003 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
6005 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
6006 "don't specify anything, the default device will be used."
6009 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
6010 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:825
6011 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1046
6012 msgid "Audio device name"
6015 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
6017 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
6018 "don't specify anything, the default device will be used."
6021 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
6022 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:792
6026 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
6028 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
6029 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
6030 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
6033 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
6034 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6037 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
6038 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
6041 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
6042 msgid "Video input chroma format"
6045 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
6047 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
6048 "(default), RV24, etc.)"
6051 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
6052 msgid "Video input frame rate"
6055 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
6057 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
6058 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
6061 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
6062 msgid "Device properties"
6065 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
6067 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
6070 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
6071 msgid "Tuner properties"
6074 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
6075 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
6078 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
6079 msgid "Tuner TV Channel"
6082 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
6083 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
6086 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
6087 msgid "Tuner Frequency"
6090 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
6091 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
6094 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
6095 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:845
6096 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1066
6097 msgid "Video standard"
6100 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
6101 msgid "Tuner country code"
6104 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
6106 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
6107 "mapping (0 means default)."
6110 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
6111 msgid "Tuner input type"
6114 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
6115 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
6118 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
6119 msgid "Video input pin"
6122 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
6124 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
6125 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
6126 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
6127 "will not be changed."
6130 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
6131 msgid "Audio input pin"
6134 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
6135 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
6138 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
6139 msgid "Video output pin"
6142 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
6143 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
6146 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
6147 msgid "Audio output pin"
6150 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
6151 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
6154 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
6155 msgid "AM Tuner mode"
6158 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
6160 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1), AM Radio (2), FM Radio (3) "
6164 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
6166 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
6169 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
6170 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
6171 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
6172 msgid "Audio sample rate"
6175 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
6176 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
6179 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
6180 msgid "Audio bits per sample"
6183 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
6184 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
6187 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
6191 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:298
6192 msgid "DirectShow input"
6195 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:516 modules/access/dshow/dshow.cpp:590
6196 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1119
6197 msgid "Capture failed"
6200 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:517
6201 msgid "No video or audio device selected."
6204 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:591
6205 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
6208 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
6210 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
6213 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1120
6215 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
6218 #: modules/access/dsm/access.c:61
6219 msgid "Windows networks"
6222 #: modules/access/dsm/access.c:63
6223 msgid "libdsm's SMB (Windows network shares) input and browser"
6226 #: modules/access/dsm/access.c:67
6227 msgid "libdsm SMB input"
6230 #: modules/access/dsm/access.c:80
6231 msgid "libdsm NETBIOS discovery module"
6234 #: modules/access/dtv/access.c:36
6238 #: modules/access/dtv/access.c:38
6240 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
6241 "must be selected. Numbering starts from zero."
6244 #: modules/access/dtv/access.c:41
6248 #: modules/access/dtv/access.c:43
6250 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
6251 "number must be selected. Numbering starts from zero."
6254 #: modules/access/dtv/access.c:45
6255 msgid "Do not demultiplex"
6258 #: modules/access/dtv/access.c:47
6260 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
6261 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
6264 #: modules/access/dtv/access.c:50
6265 msgid "Network name"
6268 #: modules/access/dtv/access.c:51
6269 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
6272 #: modules/access/dtv/access.c:53
6273 msgid "Network name to create"
6276 #: modules/access/dtv/access.c:54
6277 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
6280 #: modules/access/dtv/access.c:56
6281 msgid "Frequency (Hz)"
6284 #: modules/access/dtv/access.c:58
6286 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
6287 "frequency. This is required to tune the receiver."
6290 #: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:966
6291 msgid "Modulation / Constellation"
6294 #: modules/access/dtv/access.c:62
6295 msgid "Layer A modulation"
6298 #: modules/access/dtv/access.c:63
6299 msgid "Layer B modulation"
6302 #: modules/access/dtv/access.c:64
6303 msgid "Layer C modulation"
6306 #: modules/access/dtv/access.c:66
6308 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
6309 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
6310 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
6313 #: modules/access/dtv/access.c:81
6314 msgid "Symbol rate (bauds)"
6317 #: modules/access/dtv/access.c:83
6319 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
6323 #: modules/access/dtv/access.c:86
6324 msgid "Spectrum inversion"
6327 #: modules/access/dtv/access.c:88
6329 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
6330 "be configured manually."
6333 #: modules/access/dtv/access.c:94
6334 msgid "FEC code rate"
6337 #: modules/access/dtv/access.c:95
6338 msgid "High-priority code rate"
6341 #: modules/access/dtv/access.c:96
6342 msgid "Low-priority code rate"
6345 #: modules/access/dtv/access.c:97
6346 msgid "Layer A code rate"
6349 #: modules/access/dtv/access.c:98
6350 msgid "Layer B code rate"
6353 #: modules/access/dtv/access.c:99
6354 msgid "Layer C code rate"
6357 #: modules/access/dtv/access.c:101
6358 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
6361 #: modules/access/dtv/access.c:111
6362 msgid "Transmission mode"
6365 #: modules/access/dtv/access.c:119
6366 msgid "Bandwidth (MHz)"
6369 #: modules/access/dtv/access.c:124
6373 #: modules/access/dtv/access.c:124
6377 #: modules/access/dtv/access.c:124
6381 #: modules/access/dtv/access.c:124
6385 #: modules/access/dtv/access.c:125
6389 #: modules/access/dtv/access.c:125
6393 #: modules/access/dtv/access.c:128
6394 msgid "Guard interval"
6397 #: modules/access/dtv/access.c:136
6398 msgid "Hierarchy mode"
6401 #: modules/access/dtv/access.c:144
6402 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6405 #: modules/access/dtv/access.c:146
6406 msgid "Layer A segments count"
6409 #: modules/access/dtv/access.c:147
6410 msgid "Layer B segments count"
6413 #: modules/access/dtv/access.c:148
6414 msgid "Layer C segments count"
6417 #: modules/access/dtv/access.c:150
6418 msgid "Layer A time interleaving"
6421 #: modules/access/dtv/access.c:151
6422 msgid "Layer B time interleaving"
6425 #: modules/access/dtv/access.c:152
6426 msgid "Layer C time interleaving"
6429 #: modules/access/dtv/access.c:154
6430 msgid "Stream identifier"
6433 #: modules/access/dtv/access.c:156
6437 #: modules/access/dtv/access.c:158
6438 msgid "Roll-off factor"
6441 #: modules/access/dtv/access.c:163
6442 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6445 #: modules/access/dtv/access.c:163
6449 #: modules/access/dtv/access.c:163
6453 #: modules/access/dtv/access.c:166
6454 msgid "Transport stream ID"
6457 #: modules/access/dtv/access.c:168
6458 msgid "Polarization (Voltage)"
6461 #: modules/access/dtv/access.c:170
6463 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6464 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6467 #: modules/access/dtv/access.c:173
6468 msgid "Unspecified (0V)"
6471 #: modules/access/dtv/access.c:174
6472 msgid "Vertical (13V)"
6475 #: modules/access/dtv/access.c:174
6476 msgid "Horizontal (18V)"
6479 #: modules/access/dtv/access.c:175
6480 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6483 #: modules/access/dtv/access.c:175
6484 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6487 #: modules/access/dtv/access.c:177
6488 msgid "High LNB voltage"
6491 #: modules/access/dtv/access.c:179
6493 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6494 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6495 "Not all receivers support this."
6498 #: modules/access/dtv/access.c:183
6499 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6502 #: modules/access/dtv/access.c:184
6503 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6506 #: modules/access/dtv/access.c:186
6508 "The downconverter (LNB) will subtract the local oscillator frequency from "
6509 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6510 "RF cable is the result."
6513 #: modules/access/dtv/access.c:189
6514 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6517 #: modules/access/dtv/access.c:191
6519 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6520 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6521 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6524 #: modules/access/dtv/access.c:194
6525 msgid "Continuous 22kHz tone"
6528 #: modules/access/dtv/access.c:196
6530 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6531 "the higher frequency band from a universal LNB."
6534 #: modules/access/dtv/access.c:199
6535 msgid "DiSEqC LNB number"
6538 #: modules/access/dtv/access.c:201
6540 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6541 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6542 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6545 #: modules/access/dtv/access.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6546 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6550 #: modules/access/dtv/access.c:211
6551 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6554 #: modules/access/dtv/access.c:213
6556 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6557 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6558 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6559 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6563 #: modules/access/dtv/access.c:220
6564 msgid "Network identifier"
6567 #: modules/access/dtv/access.c:221
6568 msgid "Satellite azimuth"
6571 #: modules/access/dtv/access.c:222
6572 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6575 #: modules/access/dtv/access.c:223
6576 msgid "Satellite elevation"
6579 #: modules/access/dtv/access.c:224
6580 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6583 #: modules/access/dtv/access.c:225
6584 msgid "Satellite longitude"
6587 #: modules/access/dtv/access.c:227
6588 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6591 #: modules/access/dtv/access.c:229
6592 msgid "Satellite range code"
6595 #: modules/access/dtv/access.c:230
6596 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6599 #: modules/access/dtv/access.c:234
6600 msgid "Major channel"
6603 #: modules/access/dtv/access.c:235
6604 msgid "ATSC minor channel"
6607 #: modules/access/dtv/access.c:236
6608 msgid "Physical channel"
6611 #: modules/access/dtv/access.c:242
6615 #: modules/access/dtv/access.c:243
6616 msgid "Digital Television and Radio"
6619 #: modules/access/dtv/access.c:281
6620 msgid "Terrestrial reception parameters"
6623 #: modules/access/dtv/access.c:293
6624 msgid "DVB-T reception parameters"
6627 #: modules/access/dtv/access.c:309
6628 msgid "ISDB-T reception parameters"
6631 #: modules/access/dtv/access.c:350
6632 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6635 #: modules/access/dtv/access.c:362
6636 msgid "DVB-S2 parameters"
6639 #: modules/access/dtv/access.c:373
6640 msgid "ISDB-S parameters"
6643 #: modules/access/dtv/access.c:378
6644 msgid "Satellite equipment control"
6647 #: modules/access/dtv/access.c:420
6648 msgid "ATSC reception parameters"
6651 #: modules/access/dtv/access.c:474
6652 msgid "Digital broadcasting"
6655 #: modules/access/dtv/access.c:475
6657 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6658 "Please check the preferences."
6661 #: modules/access/dv.c:57
6662 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6665 #: modules/access/dv.c:58
6669 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:68
6673 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:70
6674 msgid "Default DVD angle."
6677 #: modules/access/dvdnav.c:73
6678 msgid "Start directly in menu"
6681 #: modules/access/dvdnav.c:75
6683 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6684 "useless warning introductions."
6687 #: modules/access/dvdnav.c:89
6688 msgid "DVD with menus"
6691 #: modules/access/dvdnav.c:90
6692 msgid "DVDnav Input"
6695 #: modules/access/dvdnav.c:102
6696 msgid "DVDnav demuxer"
6699 #: modules/access/dvdnav.c:294 modules/access/dvdread.c:201
6700 #: modules/access/dvdread.c:216 modules/access/dvdread.c:471
6701 #: modules/access/dvdread.c:539
6702 msgid "Playback failure"
6705 #: modules/access/dvdnav.c:295
6707 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6710 #: modules/access/dvdread.c:76
6711 msgid "DVD without menus"
6714 #: modules/access/dvdread.c:77
6715 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6718 #: modules/access/dvdread.c:202
6720 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6723 #: modules/access/dvdread.c:217
6725 msgid "Cannot play a non UDF mastered DVD. (Found ISO9660 '%s')"
6728 #: modules/access/dvdread.c:472
6730 msgid "DVDRead could not read block %d."
6733 #: modules/access/dvdread.c:540
6735 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6738 #: modules/access/fs.c:34
6742 #: modules/access/fs.c:35 modules/access_output/file.c:389
6743 #: modules/audio_output/file.c:113
6744 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:140
6745 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:64 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:175
6746 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:298 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1421
6747 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:121
6748 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6749 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6750 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6754 #: modules/access/fs.c:44 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:339
6758 #: modules/access/fs.c:53
6759 msgid "List special files"
6762 #: modules/access/fs.c:54
6763 msgid "Include devices and pipes when listing directories"
6766 #: modules/access/ftp.c:68 modules/access/live555.cpp:83
6767 #: modules/access_output/http.c:52 modules/access/rdp.c:65
6768 #: modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb_common.h:21
6769 #: modules/access/vnc.c:46 modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:191
6770 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:266
6771 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:206 modules/misc/audioscrobbler.c:114
6772 #: modules/stream_out/rtp.c:173
6776 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/rdp.c:66 modules/access/sftp.c:56
6777 #: modules/access/smb_common.h:22
6779 "Username that will be used for the connection, if no username is set in the "
6783 #: modules/access/ftp.c:71 modules/access/live555.cpp:86
6784 #: modules/access_output/http.c:55 modules/access/rdp.c:68
6785 #: modules/access/sftp.c:58 modules/access/smb_common.h:24
6786 #: modules/access/vnc.c:47 modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:192
6787 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:265
6788 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:327
6789 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:211 modules/lua/vlc.c:54
6790 #: modules/lua/vlc.c:70 modules/misc/audioscrobbler.c:116
6791 #: modules/stream_out/rtp.c:176
6795 #: modules/access/ftp.c:72 modules/access/rdp.c:69 modules/access/sftp.c:59
6796 #: modules/access/smb_common.h:25
6798 "Password that will be used for the connection, if no username or password "
6802 #: modules/access/ftp.c:74
6806 #: modules/access/ftp.c:75
6807 msgid "Account that will be used for the connection."
6810 #: modules/access/ftp.c:78
6811 msgid "FTP authentication"
6814 #: modules/access/ftp.c:79
6816 msgid "Please enter a valid login and password for the ftp connexion to %s"
6819 #: modules/access/ftp.c:84
6823 #: modules/access/ftp.c:98
6824 msgid "FTP upload output"
6827 #: modules/access/ftp.c:369 modules/access/ftp.c:385 modules/access/ftp.c:537
6828 msgid "Network interaction failed"
6831 #: modules/access/ftp.c:370
6832 msgid "VLC could not connect with the given server."
6835 #: modules/access/ftp.c:386
6836 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6839 #: modules/access/ftp.c:538
6840 msgid "Your account was rejected."
6843 #: modules/access/http/access.c:214 modules/access/http.c:318
6844 msgid "HTTP authentication"
6847 #: modules/access/http/access.c:215 modules/access/http.c:319
6849 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6852 #: modules/access/http/access.c:288
6856 #: modules/access/http/access.c:289
6860 #: modules/access/http/access.c:296
6861 msgid "Continuous stream"
6864 #: modules/access/http/access.c:297
6865 msgid "Keep reading a resource that keeps being updated."
6868 #: modules/access/http/access.c:300
6869 msgid "Cookies forwarding"
6872 #: modules/access/http/access.c:301
6873 msgid "Forward cookies across HTTP redirections."
6876 #: modules/access/http/access.c:302
6880 #: modules/access/http/access.c:303
6881 msgid "Provide the referral URL, i.e. HTTP \"Referer\" (sic)."
6884 #: modules/access/http/access.c:307
6888 #: modules/access/http/access.c:308
6890 "Override the name and version of the application as provided to the HTTP "
6891 "server, i.e. the HTTP \"User-Agent\". Name and version must be separated by "
6892 "a forward slash, e.g. \"FooBar/1.2.3\"."
6895 #: modules/access/http.c:59
6899 #: modules/access/http.c:61
6901 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6902 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6905 #: modules/access/http.c:65
6906 msgid "HTTP proxy password"
6909 #: modules/access/http.c:67
6910 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6913 #: modules/access/http.c:69
6914 msgid "Auto re-connect"
6917 #: modules/access/http.c:71
6919 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6922 #: modules/access/http.c:75
6926 #: modules/access/http.c:77
6930 #: modules/access/idummy.c:41 modules/access_output/dummy.c:44
6931 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6932 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:52
6933 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6937 #: modules/access/idummy.c:42
6941 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:59
6942 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101
6946 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6947 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6950 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6954 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6955 msgid "Set the group of the elementary stream"
6958 #: modules/access/imem.c:57
6962 #: modules/access/imem.c:59
6963 msgid "Set the category of the elementary stream"
6966 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:361
6970 #: modules/access/imem.c:64
6974 #: modules/access/imem.c:69
6975 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6978 #: modules/access/imem.c:73
6979 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6982 #: modules/access/imem.c:77
6983 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6986 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6987 msgid "Channels count"
6990 #: modules/access/imem.c:81
6991 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6994 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6995 #: modules/demux/rawvid.c:47
6996 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:247
6997 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167
6998 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1290 modules/spu/mosaic.c:94
6999 #: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
7000 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743
7004 #: modules/access/imem.c:84
7005 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
7008 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
7009 #: modules/demux/rawvid.c:51
7010 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:168
7011 #: modules/spu/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
7012 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
7013 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:746
7017 #: modules/access/imem.c:87
7018 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
7021 #: modules/access/imem.c:89
7022 msgid "Display aspect ratio"
7025 #: modules/access/imem.c:91
7026 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
7029 #: modules/access/imem.c:95
7030 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
7033 #: modules/access/imem.c:97
7034 msgid "Callback cookie string"
7037 #: modules/access/imem.c:99
7038 msgid "Text identifier for the callback functions"
7041 #: modules/access/imem.c:101
7042 msgid "Callback data"
7045 #: modules/access/imem.c:103
7046 msgid "Data for the get and release functions"
7049 #: modules/access/imem.c:105
7050 msgid "Get function"
7053 #: modules/access/imem.c:107
7054 msgid "Address of the get callback function"
7057 #: modules/access/imem.c:109
7058 msgid "Release function"
7061 #: modules/access/imem.c:111
7062 msgid "Address of the release callback function"
7065 #: modules/access/imem.c:113
7066 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:244
7067 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1289
7071 #: modules/access/imem.c:115
7072 msgid "Size of stream in bytes"
7075 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
7076 msgid "Memory input"
7079 #: modules/access/imem-access.c:159
7080 msgid "Nemory stream"
7083 #: modules/access/imem-access.c:160
7084 msgid "In-memory stream input"
7087 #: modules/access/jack.c:59
7091 #: modules/access/jack.c:61
7092 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
7095 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:897
7096 msgid "Auto connection"
7099 #: modules/access/jack.c:64
7100 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
7103 #: modules/access/jack.c:67
7104 msgid "JACK audio input"
7107 #: modules/access/jack.c:69
7111 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
7112 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:68
7116 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
7117 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
7119 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
7123 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
7124 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:71
7128 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
7129 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73
7130 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
7133 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
7134 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
7135 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
7138 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
7139 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:77
7140 msgid "Audio configuration"
7143 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
7144 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
7145 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
7148 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
7149 msgid "HD-SDI Input"
7152 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
7156 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:80
7157 msgid "Teletext configuration"
7160 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
7162 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
7165 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:83
7166 msgid "Teletext language"
7169 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:85
7170 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
7173 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
7177 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:114
7181 #: modules/access/live555.cpp:73
7182 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7185 #: modules/access/live555.cpp:74
7187 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
7188 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
7192 #: modules/access/live555.cpp:78
7193 msgid "WMServer RTSP dialect"
7196 #: modules/access/live555.cpp:79
7198 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
7199 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
7202 #: modules/access/live555.cpp:84
7204 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
7208 #: modules/access/live555.cpp:87
7210 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
7214 #: modules/access/live555.cpp:89
7215 msgid "RTSP frame buffer size"
7218 #: modules/access/live555.cpp:90
7220 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
7221 "broken pictures due to too small buffer."
7224 #: modules/access/live555.cpp:96
7225 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
7228 #: modules/access/live555.cpp:105
7229 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7232 #: modules/access/live555.cpp:110 modules/access/live555.cpp:111
7233 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7236 #: modules/access/live555.cpp:114
7240 #: modules/access/live555.cpp:115
7241 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
7244 #: modules/access/live555.cpp:117 modules/access/live555.cpp:118
7245 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
7248 #: modules/access/live555.cpp:121 modules/access/live555.cpp:122
7249 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
7252 #: modules/access/live555.cpp:125
7253 msgid "HTTP tunnel port"
7256 #: modules/access/live555.cpp:126
7257 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
7260 #: modules/access/live555.cpp:639
7261 msgid "RTSP authentication"
7264 #: modules/access/live555.cpp:640
7265 msgid "Please enter a valid login name and a password."
7268 #: modules/access/live555.cpp:665
7269 msgid "RTSP connection failed"
7272 #: modules/access/live555.cpp:666
7273 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
7276 #: modules/access/mms/mms.c:49
7277 msgid "Force selection of all streams"
7280 #: modules/access/mms/mms.c:51
7282 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
7283 "You can choose to select all of them."
7286 #: modules/access/mms/mms.c:54
7287 msgid "Maximum bitrate"
7290 #: modules/access/mms/mms.c:56
7291 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
7294 #: modules/access/mms/mms.c:58
7295 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
7298 #: modules/access/mms/mms.c:59
7300 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
7301 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
7304 #: modules/access/mms/mms.c:63
7305 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
7308 #: modules/access/mtp.c:57
7312 #: modules/access/mtp.c:58
7316 #: modules/access/mtp.c:167 modules/access/vdr.c:379 modules/access/vdr.c:545
7317 msgid "File reading failed"
7320 #: modules/access/mtp.c:168
7322 msgid "VLC could not read the file: %s"
7325 #: modules/access/nfs.c:49
7326 msgid "Set NFS uid/guid automatically"
7329 #: modules/access/nfs.c:50
7331 "If uid/gid are not specified in the url, this module will try to "
7332 "automatically set a uid/gid."
7335 #: modules/access/nfs.c:57
7339 #: modules/access/nfs.c:58
7343 #: modules/access/nfs.c:114
7344 msgid "NFS operation failed"
7347 #: modules/access/oss.c:66
7348 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7351 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
7352 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:176
7356 #: modules/access/oss.c:69
7358 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7362 #: modules/access/oss.c:76
7366 #: modules/access/oss.c:77
7370 #: modules/access_output/dummy.c:43 modules/stream_out/dummy.c:50
7371 msgid "Dummy stream output"
7374 #: modules/access_output/file.c:315
7375 msgid "Keep existing file"
7378 #: modules/access_output/file.c:316
7382 #: modules/access_output/file.c:317
7384 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7385 "overridden and its content will be lost."
7388 #: modules/access_output/file.c:375
7389 msgid "Overwrite existing file"
7392 #: modules/access_output/file.c:377
7393 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
7396 #: modules/access_output/file.c:378
7397 msgid "Append to file"
7400 #: modules/access_output/file.c:379
7401 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7404 #: modules/access_output/file.c:381
7405 msgid "Format time and date"
7408 #: modules/access_output/file.c:382
7409 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
7412 #: modules/access_output/file.c:384
7413 msgid "Synchronous writing"
7416 #: modules/access_output/file.c:385
7417 msgid "Open the file with synchronous writing."
7420 #: modules/access_output/file.c:388
7421 msgid "File stream output"
7424 #: modules/access_output/http.c:53 modules/stream_out/rtp.c:174
7425 msgid "Username that will be requested to access the stream."
7428 #: modules/access_output/http.c:56 modules/stream_out/rtp.c:177
7429 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7432 #: modules/access_output/http.c:58 modules/demux/playlist/qtl.c:242
7433 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
7437 #: modules/access_output/http.c:59
7438 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7441 #: modules/access_output/http.c:61
7445 #: modules/access_output/http.c:62
7447 "Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap reflector."
7450 #: modules/access_output/http.c:67
7451 msgid "HTTP stream output"
7454 #: modules/access_output/livehttp.c:67
7455 msgid "Segment length"
7458 #: modules/access_output/livehttp.c:68
7459 msgid "Length of TS stream segments"
7462 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7463 msgid "Split segments anywhere"
7466 #: modules/access_output/livehttp.c:71
7468 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7471 #: modules/access_output/livehttp.c:74
7472 msgid "Number of segments"
7475 #: modules/access_output/livehttp.c:75
7476 msgid "Number of segments to include in index"
7479 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7483 #: modules/access_output/livehttp.c:78
7484 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7487 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7491 #: modules/access_output/livehttp.c:81
7492 msgid "Path to the index file to create"
7495 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7496 msgid "Full URL to put in index file"
7499 #: modules/access_output/livehttp.c:84
7500 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7503 #: modules/access_output/livehttp.c:87
7504 msgid "Delete segments"
7507 #: modules/access_output/livehttp.c:88
7508 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7511 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7512 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7515 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7516 msgid "AES key URI to place in playlist"
7519 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7520 msgid "AES key file"
7523 #: modules/access_output/livehttp.c:95
7524 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7527 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7528 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7531 #: modules/access_output/livehttp.c:98
7533 "File is read when segment starts and is assumed to be in format: key-uri"
7534 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7538 #: modules/access_output/livehttp.c:102
7539 msgid "Use randomized IV for encryption"
7542 #: modules/access_output/livehttp.c:103
7543 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7546 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7547 msgid "Number of first segment"
7550 #: modules/access_output/livehttp.c:106
7551 msgid "The number of the first segment generated"
7554 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7555 msgid "HTTP Live streaming output"
7558 #: modules/access_output/livehttp.c:110
7562 #: modules/access_output/shout.c:64
7563 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:380
7564 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7568 #: modules/access_output/shout.c:65
7569 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7572 #: modules/access_output/shout.c:68
7573 msgid "Stream description"
7576 #: modules/access_output/shout.c:69
7577 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7580 #: modules/access_output/shout.c:72
7584 #: modules/access_output/shout.c:73
7586 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7587 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7588 "shoutcast/icecast server."
7591 #: modules/access_output/shout.c:82
7592 msgid "Genre description"
7595 #: modules/access_output/shout.c:83
7596 msgid "Genre of the content."
7599 #: modules/access_output/shout.c:85
7600 msgid "URL description"
7603 #: modules/access_output/shout.c:86
7604 msgid "URL with information about the stream or your channel."
7607 #: modules/access_output/shout.c:93
7608 msgid "Bitrate information of the transcoded stream."
7611 #: modules/access_output/shout.c:96
7612 msgid "Samplerate information of the transcoded stream."
7615 #: modules/access_output/shout.c:98
7616 msgid "Number of channels"
7619 #: modules/access_output/shout.c:99
7620 msgid "Number of channels information of the transcoded stream."
7623 #: modules/access_output/shout.c:101
7624 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7627 #: modules/access_output/shout.c:102
7628 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream."
7631 #: modules/access_output/shout.c:104
7632 msgid "Stream public"
7635 #: modules/access_output/shout.c:105
7637 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7638 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7639 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7642 #: modules/access_output/shout.c:111
7643 msgid "IceCAST output"
7646 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:135
7647 msgid "Caching value (ms)"
7650 #: modules/access_output/udp.c:64
7652 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7656 #: modules/access_output/udp.c:67
7657 msgid "Group packets"
7660 #: modules/access_output/udp.c:68
7662 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7663 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7664 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7667 #: modules/access_output/udp.c:75
7668 msgid "UDP stream output"
7671 #: modules/access/pulse.c:35
7673 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7674 "open a specific source named SOURCE."
7677 #: modules/access/pulse.c:42
7681 #: modules/access/pulse.c:43
7682 msgid "PulseAudio input"
7685 #: modules/access/rdp.c:72
7686 msgid "Encrypted connexion"
7689 #: modules/access/rdp.c:74
7690 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7693 #: modules/access/rdp.c:85
7697 #: modules/access/rdp.c:89
7698 msgid "RDP Remote Desktop"
7701 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7702 msgid "RTCP (local) port"
7705 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7707 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7708 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7711 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:144
7712 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7715 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7717 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7718 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7721 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:150
7722 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7725 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:152
7727 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7728 "character-long hexadecimal string."
7731 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7732 msgid "Maximum RTP sources"
7735 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7736 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7739 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7740 msgid "RTP source timeout (sec)"
7743 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7744 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7747 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7748 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7751 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
7753 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7754 "future) by this many packets from the last received packet."
7757 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7758 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7761 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7763 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7764 "by this many packets from the last received packet."
7767 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
7768 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7771 #: modules/access/rtp/rtp.c:81
7773 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7774 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7777 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:187
7781 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
7782 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7785 #: modules/access/rtp/rtp.c:770
7786 msgid "SDP required"
7789 #: modules/access/rtp/rtp.c:771
7792 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7793 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7796 #: modules/access/rtsp/access.c:48 modules/access/rtsp/access.c:49
7800 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7801 msgid "Connection failed"
7804 #: modules/access/rtsp/access.c:88
7806 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7809 #: modules/access/rtsp/access.c:225
7810 msgid "Session failed"
7813 #: modules/access/rtsp/access.c:226
7814 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7817 #: modules/access/satip.c:60 modules/access/udp.c:59
7818 msgid "Receive buffer"
7821 #: modules/access/satip.c:61 modules/access/udp.c:60
7822 msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
7825 #: modules/access/satip.c:63
7826 msgid "Request multicast stream"
7829 #: modules/access/satip.c:64
7830 msgid "Request server to send stream as multicast"
7833 #: modules/access/satip.c:66 modules/lua/vlc.c:62
7834 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
7835 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
7839 #: modules/access/satip.c:70
7840 msgid "SAT>IP Receiver Plugin"
7843 #: modules/access/screen/screen.c:45
7844 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1103
7845 msgid "Desired frame rate for the capture."
7848 #: modules/access/screen/screen.c:48
7849 msgid "Capture fragment size"
7852 #: modules/access/screen/screen.c:50
7854 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7855 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7858 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/wayland.c:460
7859 #: modules/access/screen/xcb.c:47
7860 msgid "Region top row"
7863 #: modules/access/screen/screen.c:57 modules/access/screen/wayland.c:462
7864 #: modules/access/screen/xcb.c:49
7865 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7868 #: modules/access/screen/screen.c:59 modules/access/screen/wayland.c:456
7869 #: modules/access/screen/xcb.c:43
7870 msgid "Region left column"
7873 #: modules/access/screen/screen.c:61 modules/access/screen/wayland.c:458
7874 #: modules/access/screen/xcb.c:45
7875 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7878 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/wayland.c:464
7879 #: modules/access/screen/xcb.c:51
7880 msgid "Capture region width"
7883 #: modules/access/screen/screen.c:65
7884 msgid "Capture region heigh"
7887 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:59
7888 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:214
7889 msgid "Follow the mouse"
7892 #: modules/access/screen/screen.c:69 modules/access/screen/xcb.c:61
7893 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7896 #: modules/access/screen/screen.c:73
7897 msgid "Mouse pointer image"
7900 #: modules/access/screen/screen.c:75
7902 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7905 #: modules/access/screen/screen.c:80
7909 #: modules/access/screen/screen.c:82
7910 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used."
7913 #: modules/access/screen/screen.c:83
7914 msgid "Screen index"
7917 #: modules/access/screen/screen.c:85
7918 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7921 #: modules/access/screen/screen.c:98
7922 msgid "Screen Input"
7925 #: modules/access/screen/screen.c:99 modules/access/screen/wayland.c:473
7926 #: modules/access/screen/xcb.c:70 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:600
7927 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:207
7928 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:209
7929 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:480
7930 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1096
7931 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:654
7935 #: modules/access/screen/wayland.c:454 modules/access/screen/xcb.c:41
7936 #: modules/access/shm.c:44 modules/access/vnc.c:60
7937 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7940 #: modules/access/screen/wayland.c:466 modules/access/screen/xcb.c:53
7941 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7944 #: modules/access/screen/wayland.c:468 modules/access/screen/xcb.c:55
7945 msgid "Capture region height"
7948 #: modules/access/screen/wayland.c:470 modules/access/screen/xcb.c:57
7949 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7952 #: modules/access/screen/wayland.c:474
7953 msgid "Screen capture (with Wayland)"
7956 #: modules/access/screen/xcb.c:71
7957 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7960 #: modules/access/sdp.c:32 modules/stream_out/rtp.c:79
7964 #: modules/access/sdp.c:33
7965 msgid "Session Description Protocol"
7968 #: modules/access/sftp.c:53
7972 #: modules/access/sftp.c:54
7973 msgid "SFTP port number to use on the server"
7976 #: modules/access/sftp.c:64
7980 #: modules/access/sftp.c:394
7981 msgid "SFTP authentication"
7984 #: modules/access/sftp.c:395
7986 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7989 #: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
7990 msgid "Frame buffer depth"
7993 #: modules/access/shm.c:48
7994 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7997 #: modules/access/shm.c:50
7998 msgid "Frame buffer width"
8001 #: modules/access/shm.c:52
8002 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
8005 #: modules/access/shm.c:54
8006 msgid "Frame buffer height"
8009 #: modules/access/shm.c:56
8010 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
8013 #: modules/access/shm.c:58
8014 msgid "Frame buffer segment ID"
8017 #: modules/access/shm.c:60
8019 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
8020 "shm-file is specified)."
8023 #: modules/access/shm.c:63
8024 msgid "Frame buffer file"
8027 #: modules/access/shm.c:65
8028 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
8031 #: modules/access/shm.c:75
8032 msgid "XWD file (autodetect)"
8035 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8039 #: modules/access/shm.c:76
8043 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8047 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8051 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8055 #: modules/access/shm.c:83
8056 msgid "Framebuffer input"
8059 #: modules/access/shm.c:84
8060 msgid "Shared memory framebuffer"
8063 #: modules/access/smb.c:65
8064 msgid "Samba (Windows network shares) input"
8067 #: modules/access/smb.c:68
8071 #: modules/access/smb_common.h:27
8075 #: modules/access/smb_common.h:28
8076 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
8079 #: modules/access/smb_common.h:31
8080 msgid "SMB authentication required"
8083 #: modules/access/smb_common.h:32
8086 "The computer (%s) you are trying to connect to requires authentication.\n"
8087 "Please provide a username (and ideally a domain name using the format DOMAIN;"
8092 #: modules/access/tcp.c:116
8096 #: modules/access/tcp.c:117
8100 #: modules/access/timecode.c:42
8104 #: modules/access/timecode.c:43
8105 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
8108 #: modules/access/udp.c:61
8109 msgid "UDP Source timeout (sec)"
8112 #: modules/access/udp.c:64
8116 #: modules/access/udp.c:65
8120 #: modules/access/v4l2/controls.c:770
8121 msgid "Reset defaults"
8124 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
8125 msgid "Video capture device"
8128 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
8129 msgid "Video capture device node."
8132 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
8133 msgid "VBI capture device"
8136 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
8137 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions)."
8140 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:92
8144 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
8145 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
8148 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
8150 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
8151 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
8152 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
8153 "I420, I411, I410, MJPG)"
8156 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
8157 msgid "Input of the card to use (see debug)."
8160 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
8164 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
8165 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
8168 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
8170 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
8171 "strictly positive)."
8174 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
8175 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
8178 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
8179 msgid "Radio device"
8182 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
8183 msgid "Radio tuner device node."
8186 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1073
8190 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
8191 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
8194 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
8198 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
8199 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
8202 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
8203 msgid "Reset controls"
8206 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
8207 msgid "Reset controls to defaults."
8210 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84
8211 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:192
8212 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1217
8216 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
8217 msgid "Picture brightness or black level."
8220 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
8221 msgid "Automatic brightness"
8224 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
8225 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
8228 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89
8229 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:191
8230 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1219
8234 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
8235 msgid "Picture contrast or luma gain."
8238 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91
8239 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:194
8240 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:240
8241 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1220
8242 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1252
8246 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
8247 msgid "Picture saturation or chroma gain."
8250 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
8251 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:190
8252 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1216
8256 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
8257 msgid "Hue or color balance."
8260 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
8261 msgid "Automatic hue"
8264 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
8265 msgid "Automatically adjust the picture hue."
8268 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
8269 msgid "White balance temperature (K)"
8272 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
8274 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
8275 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
8278 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
8279 msgid "Automatic white balance"
8282 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
8283 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
8286 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
8290 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
8291 msgid "Red chroma balance."
8294 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
8295 msgid "Blue balance"
8298 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
8299 msgid "Blue chroma balance."
8302 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
8303 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:195
8304 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1221
8308 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
8309 msgid "Gamma adjust."
8312 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
8313 msgid "Automatic gain"
8316 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
8317 msgid "Automatically set the video gain."
8320 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8324 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8325 msgid "Picture gain."
8328 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8332 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8333 msgid "Sharpness filter adjust."
8336 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8340 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8341 msgid "Chroma gain control."
8344 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8345 msgid "Automatic chroma gain"
8348 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8349 msgid "Automatically control the chroma gain."
8352 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8353 msgid "Power line frequency"
8356 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8357 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8360 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8364 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8365 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1079
8369 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8370 msgid "Backlight compensation"
8373 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8374 msgid "Band-stop filter"
8377 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8378 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8381 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8382 msgid "Horizontal flip"
8385 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8386 msgid "Flip the picture horizontally."
8389 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8390 msgid "Vertical flip"
8393 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8394 msgid "Flip the picture vertically."
8397 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8398 msgid "Rotate (degrees)"
8401 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8402 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8405 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8406 msgid "Color killer"
8409 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8411 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8415 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8416 msgid "Color effect"
8419 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8420 msgid "Select a color effect."
8423 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8424 msgid "Black & white"
8427 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8428 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:242
8429 #: modules/video_filter/sepia.c:66 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1254
8433 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8437 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8441 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8445 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8449 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8453 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8457 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8461 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:42
8462 #: modules/audio_output/directsound.c:69 modules/audio_output/waveout.c:145
8463 msgid "Audio volume"
8466 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8467 msgid "Volume of the audio input."
8470 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8471 msgid "Audio balance"
8474 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8475 msgid "Balance of the audio input."
8478 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8482 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8483 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8486 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8487 msgid "Treble level"
8490 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8491 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8494 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8495 msgid "Mute the audio."
8498 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8499 msgid "Loudness mode"
8502 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8503 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8506 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8507 msgid "v4l2 driver controls"
8510 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8512 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8513 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8514 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8515 "(-vv) or use the v4l2-ctl application."
8518 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:50
8519 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:54 modules/codec/x264.c:438
8520 #: modules/control/hotkeys.c:395
8521 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:99
8522 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:160
8523 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:375
8524 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:79
8528 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8529 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8532 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8533 msgid "525 lines / 60 Hz"
8536 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8537 msgid "625 lines / 50 Hz"
8540 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8541 msgid "PAL N Argentina"
8544 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8545 msgid "NTSC M Japan"
8548 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8549 msgid "NTSC M South Korea"
8552 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8556 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8557 msgid "Primary language"
8560 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8561 msgid "Secondary language or program"
8564 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8568 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8572 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8573 msgid "Video4Linux input"
8576 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8580 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
8584 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
8588 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8589 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8592 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
8593 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8596 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
8597 msgid "Video4Linux radio tuner"
8600 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8604 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8608 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8609 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8612 #: modules/access/vdr.c:72
8613 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8616 #: modules/access/vdr.c:74
8617 msgid "Chapter offset in ms"
8620 #: modules/access/vdr.c:76
8621 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8624 #: modules/access/vdr.c:80
8625 msgid "Default frame rate for chapter import."
8628 #: modules/access/vdr.c:84
8632 #: modules/access/vdr.c:87
8633 msgid "VDR recordings"
8636 #: modules/access/vdr.c:380
8638 msgid "VLC could not read the file (%s)."
8641 #: modules/access/vdr.c:545
8643 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
8646 #: modules/access/vdr.c:820
8647 msgid "VDR Cut Marks"
8650 #: modules/access/vdr.c:886
8654 #: modules/access/vnc.c:48
8655 msgid "X.509 Certificate Authority"
8658 #: modules/access/vnc.c:49
8659 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8662 #: modules/access/vnc.c:50
8663 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8666 #: modules/access/vnc.c:51
8667 msgid "List of revoked servers certificates"
8670 #: modules/access/vnc.c:52
8671 msgid "X.509 Client certificate"
8674 #: modules/access/vnc.c:53
8675 msgid "Certificate for client authentication"
8678 #: modules/access/vnc.c:54
8679 msgid "X.509 Client private key"
8682 #: modules/access/vnc.c:55
8683 msgid "Private key for authentication by certificate"
8686 #: modules/access/vnc.c:58
8687 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8690 #: modules/access/vnc.c:61
8691 msgid "Compression level"
8694 #: modules/access/vnc.c:62
8695 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8698 #: modules/access/vnc.c:63
8699 msgid "Image quality"
8702 #: modules/access/vnc.c:64
8703 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8706 #: modules/access/vnc.c:78
8710 #: modules/access/vnc.c:82
8711 msgid "VNC client access"
8714 #: modules/access/wasapi.c:485
8715 msgid "Loopback mode"
8718 #: modules/access/wasapi.c:486
8719 msgid "Record an audio rendering endpoint."
8722 #: modules/access/wasapi.c:489
8726 #: modules/access/wasapi.c:490
8727 msgid "Windows Audio Session API input"
8730 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:35
8731 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8734 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8735 msgid "ARM NEON audio volume"
8738 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:36
8739 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8742 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
8743 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8746 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8748 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8749 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8752 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8753 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8756 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8758 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8759 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8762 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8763 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8766 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8768 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8769 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8772 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8773 msgid "Time window to use in ms"
8776 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8778 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8779 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8780 "alarm is sent (default 5000)."
8783 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8784 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8787 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8789 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8790 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8793 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8794 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8797 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8799 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8800 "saturation (default 2000)."
8803 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8804 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8807 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8808 msgid "Audiobar Graph"
8811 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8812 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8815 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:51
8816 msgid "Dolby Surround decoder"
8819 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
8820 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:255
8822 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8823 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8824 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8825 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8826 "It works with any source format from mono to 7.1."
8829 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
8830 msgid "Characteristic dimension"
8833 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
8834 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8837 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
8838 msgid "Compensate delay"
8841 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
8843 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8844 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8845 "case, turn this on to compensate."
8848 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
8849 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8852 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
8854 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8855 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8858 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8859 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8862 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
8863 msgid "Headphone effect"
8866 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
8867 msgid "Use downmix algorithm"
8870 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:79
8872 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8873 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8877 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8878 msgid "Select channel to keep"
8881 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
8882 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8885 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8886 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8890 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8891 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8895 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8896 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8897 msgid "Low-frequency effects"
8900 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8901 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8905 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8906 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8910 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8911 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8915 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
8916 msgid "Stereo to mono downmixer"
8919 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8920 msgid "Audio channel remapper"
8923 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
8924 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8927 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:50
8928 msgid "HRTF SOFA file for the binauralization"
8931 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:51
8933 "To use a custom HRTF (Head-related transfer function)in the SOFA format."
8936 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:54
8937 msgid "Headphones mode (binaural)"
8940 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:55
8941 msgid "If the output is stereo, render ambisonics with the binaural decoder."
8944 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:64
8945 msgid "Ambisonics renderer and binauralizer"
8948 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:76
8949 msgid "Binauralizer"
8952 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:42
8953 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8956 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8960 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75
8961 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:353 modules/spu/mosaic.c:154
8962 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8966 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8967 msgid "Add a delay effect to the sound"
8970 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8971 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:57
8972 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1309
8976 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8977 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8980 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8984 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8986 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8987 "be delay-time +/- sweep-depth."
8990 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8994 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8995 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8998 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8999 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9000 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1310
9001 msgid "Feedback gain"
9004 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
9005 msgid "Gain on Feedback loop"
9008 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
9012 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
9013 msgid "Level of delayed signal"
9016 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
9020 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
9021 msgid "Level of input signal"
9024 #: modules/audio_filter/compressor.c:155
9025 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:233
9026 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1267
9030 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
9031 msgid "Set the RMS/peak."
9034 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
9038 #: modules/audio_filter/compressor.c:159
9039 msgid "Set the attack time in milliseconds."
9042 #: modules/audio_filter/compressor.c:161
9043 msgid "Release time"
9046 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
9047 msgid "Set the release time in milliseconds."
9050 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
9051 msgid "Threshold level"
9054 #: modules/audio_filter/compressor.c:165
9055 msgid "Set the threshold level in dB."
9058 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
9059 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:237
9060 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1271
9064 #: modules/audio_filter/compressor.c:168
9065 msgid "Set the ratio (n:1)."
9068 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
9069 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238
9073 #: modules/audio_filter/compressor.c:171
9074 msgid "Set the knee radius in dB."
9077 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
9078 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:239
9082 #: modules/audio_filter/compressor.c:174
9083 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
9086 #: modules/audio_filter/compressor.c:177
9087 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:280
9088 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:71
9092 #: modules/audio_filter/compressor.c:178
9093 msgid "Dynamic range compressor"
9096 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
9097 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
9100 #: modules/audio_filter/converter/tospdif.c:49
9101 msgid "Audio filter for A/52/DTS->S/PDIF encapsulation"
9104 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
9105 msgid "Equalizer preset"
9108 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
9109 msgid "Preset to use for the equalizer."
9112 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
9116 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
9118 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
9119 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
9123 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
9124 msgid "Use VLC frequency bands"
9127 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
9129 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
9132 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
9136 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
9137 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:225
9138 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
9141 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
9145 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
9146 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:228
9147 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
9150 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
9151 msgid "Equalizer with 10 bands"
9154 #: modules/audio_filter/equalizer.c:81
9155 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:279
9156 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:67 share/lua/http/index.html:219
9160 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9164 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9165 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:65
9169 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9170 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:145
9174 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9175 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:36
9179 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9183 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9184 msgid "Full bass and treble"
9187 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9191 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9195 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9199 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9203 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9204 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:46
9208 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9209 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:49
9213 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9214 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:50
9218 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9219 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:54
9223 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9227 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9231 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9232 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:51
9236 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9237 msgid "Gain multiplier"
9240 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9241 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9244 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9245 msgid "Gain control filter"
9248 #: modules/audio_filter/karaoke.c:33 modules/demux/xiph_metadata.h:51
9249 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:268
9253 #: modules/audio_filter/karaoke.c:34
9254 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:269
9255 msgid "Simple Karaoke filter"
9258 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9259 msgid "Number of audio buffers"
9262 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9264 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9265 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9266 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9269 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9270 msgid "Maximal volume level"
9273 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9274 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:263
9276 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9277 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9278 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9281 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9282 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:262
9283 msgid "Volume normalizer"
9286 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9287 msgid "Parametric Equalizer"
9290 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9291 msgid "Low freq (Hz)"
9294 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9295 msgid "Low freq gain (dB)"
9298 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9299 msgid "High freq (Hz)"
9302 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9303 msgid "High freq gain (dB)"
9306 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9310 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9311 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9314 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9318 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9322 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9323 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9326 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9330 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9334 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9335 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9338 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9342 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9343 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9346 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9347 msgid "Resampling quality"
9350 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:36
9351 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9354 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:43
9355 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:44
9356 msgid "Speex resampler"
9359 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9360 msgid "Sample rate converter type"
9363 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9365 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9366 "the fast one exhibits low quality."
9369 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9370 msgid "Sinc function (best quality)"
9373 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9374 msgid "Sinc function (medium quality)"
9377 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9378 msgid "Sinc function (fast)"
9381 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9382 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9385 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9386 msgid "Linear (fastest)"
9389 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9390 msgid "SRC resampler"
9393 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9394 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9397 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9398 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9401 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:52
9402 msgid "Pitch Shifter"
9405 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:53
9406 msgid "Audio pitch changer"
9409 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:55
9410 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:271
9411 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9414 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9415 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:270
9419 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:67
9420 msgid "Stride Length"
9423 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:67
9424 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9427 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:69
9428 msgid "Overlap Length"
9431 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:69
9432 msgid "Percentage of stride to overlap"
9435 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:71
9436 msgid "Search Length"
9439 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:71
9440 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9443 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:74
9447 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:74
9448 msgid "Pitch shift in semitones"
9451 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9455 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9456 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:245
9457 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9460 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9464 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9465 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:248
9466 msgid "Width of the virtual room"
9469 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9470 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:249
9471 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1291
9475 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9476 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:250
9477 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1292
9481 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9482 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:251
9483 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1293
9487 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9488 msgid "Audio Spatializer"
9491 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9492 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:281
9493 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:75
9497 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:53
9498 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:273
9500 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9501 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9502 "thereby widening the stereo effect."
9505 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:58
9506 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9509 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:61
9511 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9512 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9516 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:64
9517 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1311
9521 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:65
9523 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9524 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9528 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:68
9529 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1312
9533 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:69
9534 msgid "Level of input signal of original channel."
9537 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9538 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:272
9539 msgid "Stereo Enhancer"
9542 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9543 msgid "Simple stereo widening effect"
9546 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9547 msgid "Single precision audio volume"
9550 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9551 msgid "Integer audio volume"
9554 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9555 msgid "Dummy audio output"
9558 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:69
9559 msgid "Audio output device"
9562 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9563 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9566 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:140
9567 msgid "Audio output channels"
9570 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:141
9572 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9573 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9574 "through is active."
9577 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9578 msgid "Surround 4.0"
9581 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9582 msgid "Surround 4.1"
9585 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9586 msgid "Surround 5.0"
9589 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9590 msgid "Surround 5.1"
9593 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9594 msgid "Surround 7.1"
9597 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9598 msgid "ALSA audio output"
9601 #: modules/audio_output/alsa.c:393 modules/audio_output/auhal.c:1095
9602 msgid "Audio output failed"
9605 #: modules/audio_output/alsa.c:394
9608 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9612 #: modules/audio_output/amem.c:34
9613 msgid "Audio memory"
9616 #: modules/audio_output/amem.c:35
9617 msgid "Audio memory output"
9620 #: modules/audio_output/amem.c:42
9621 msgid "Sample format"
9624 #: modules/audio_output/auhal.c:45
9625 msgid "Last audio device"
9628 #: modules/audio_output/auhal.c:53
9629 msgid "HAL AudioUnit output"
9632 #: modules/audio_output/auhal.c:462
9633 msgid "System Sound Output Device"
9636 #: modules/audio_output/auhal.c:529
9638 msgid "%s (Encoded Output)"
9641 #: modules/audio_output/auhal.c:1096
9643 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9646 #: modules/audio_output/directsound.c:62
9647 msgid "Output device"
9650 #: modules/audio_output/directsound.c:63
9651 msgid "Select your audio output device"
9654 #: modules/audio_output/directsound.c:65
9655 msgid "Speaker configuration"
9658 #: modules/audio_output/directsound.c:66
9660 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9661 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9664 #: modules/audio_output/directsound.c:70
9665 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9668 #: modules/audio_output/directsound.c:73
9669 msgid "DirectX audio output"
9672 #: modules/audio_output/file.c:83
9673 msgid "Output format"
9676 #: modules/audio_output/file.c:85
9677 msgid "Number of output channels"
9680 #: modules/audio_output/file.c:86
9682 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9683 "restrict the number of channels here."
9686 #: modules/audio_output/file.c:89
9687 msgid "Add WAVE header"
9690 #: modules/audio_output/file.c:90
9691 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9694 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
9695 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9699 #: modules/audio_output/file.c:109
9700 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9703 #: modules/audio_output/file.c:112
9704 msgid "File audio output"
9707 #: modules/audio_output/jack.c:83
9708 msgid "Automatically connect to writable clients"
9711 #: modules/audio_output/jack.c:85
9713 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9714 "writable JACK clients found."
9717 #: modules/audio_output/jack.c:89
9718 msgid "Connect to clients matching"
9721 #: modules/audio_output/jack.c:91
9723 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9724 "regular expression will be considered for connection."
9727 #: modules/audio_output/jack.c:94
9728 msgid "Jack client name"
9731 #: modules/audio_output/jack.c:101
9732 msgid "JACK audio output"
9735 #: modules/audio_output/kai.c:93
9739 #: modules/audio_output/kai.c:95
9740 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9743 #: modules/audio_output/kai.c:98
9744 msgid "Open audio in exclusive mode."
9747 #: modules/audio_output/kai.c:100
9749 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9753 #: modules/audio_output/kai.c:110
9754 msgid "K Audio Interface audio output"
9757 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1274
9758 msgid "Windows Multimedia Device output"
9761 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1280
9762 msgid "Output back-end"
9765 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1280
9766 msgid "Audio output back-end interface."
9769 #: modules/audio_output/oss.c:70
9770 msgid "OSS device node path."
9773 #: modules/audio_output/oss.c:74
9774 msgid "Open Sound System audio output"
9777 #: modules/audio_output/pulse.c:43
9778 msgid "Pulseaudio audio output"
9781 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9782 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9785 #: modules/audio_output/volume.h:30
9786 msgid "Software gain"
9789 #: modules/audio_output/volume.h:31
9790 msgid "This linear gain will be applied in software."
9793 #: modules/audio_output/wasapi.c:645
9794 msgid "Windows Audio Session API output"
9797 #: modules/audio_output/waveout.c:135
9798 msgid "Select Audio Device"
9801 #: modules/audio_output/waveout.c:136
9803 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9804 "VLC restart to apply."
9807 #: modules/audio_output/waveout.c:149
9808 msgid "WaveOut audio output"
9811 #: modules/audio_output/waveout.c:710
9812 msgid "Microsoft Soundmapper"
9815 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
9816 msgid "Use float32 output"
9819 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
9821 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9822 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9825 #: modules/codec/a52.c:70
9826 msgid "A/52 dynamic range compression"
9829 #: modules/codec/a52.c:72 modules/codec/dca.c:63
9831 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
9832 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
9833 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
9834 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
9837 #: modules/codec/a52.c:80
9838 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
9841 #: modules/codec/adpcm.c:48
9842 msgid "ADPCM audio decoder"
9845 #: modules/codec/aes3.c:47
9846 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9849 #: modules/codec/aes3.c:52
9850 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9853 #: modules/codec/aom.c:50
9854 msgid "AOM video decoder"
9857 #: modules/codec/araw.c:51
9858 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9861 #: modules/codec/araw.c:60
9862 msgid "Raw audio encoder"
9865 #: modules/codec/arib/aribsub.c:46
9866 msgid "Ignore ruby(furigana)"
9869 #: modules/codec/arib/aribsub.c:47
9870 msgid "Ignore ruby(furigana) in the subtitle."
9873 #: modules/codec/arib/aribsub.c:48
9874 msgid "Use Core Text renderer"
9877 #: modules/codec/arib/aribsub.c:49
9878 msgid "Use Core Text renderer in the subtitle."
9881 #: modules/codec/arib/aribsub.c:53
9882 msgid "ARIB subtitles decoder"
9885 #: modules/codec/arib/aribsub.c:54 modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1084
9886 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1091
9887 msgid "ARIB subtitles"
9890 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9894 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9898 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9902 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9906 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9910 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9914 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9916 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9917 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9918 "MJPEG and other codecs"
9921 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:80
9922 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9925 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:96
9926 #: modules/codec/omxil/mediacodec.c:182 modules/codec/omxil/omxil.c:148
9930 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:147 modules/codec/jpeg.c:119
9931 #: modules/codec/omxil/omxil.c:171 modules/codec/png.c:99
9932 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9936 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148
9937 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9940 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
9941 msgid "Direct rendering"
9944 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:59
9945 msgid "Show corrupted frames"
9948 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
9949 msgid "Prefer visual artifacts instead of missing frames"
9952 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:62
9953 msgid "Error resilience"
9956 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64
9958 "libavcodec can do error resilience.\n"
9959 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9960 "can produce a lot of errors.\n"
9961 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9964 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9965 msgid "Workaround bugs"
9968 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71
9970 "Try to fix some bugs:\n"
9973 "4 xvid interlaced\n"
9978 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9979 "\"ump4\", enter 40."
9982 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
9983 #: modules/demux/rawdv.c:42
9987 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
9989 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9990 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9993 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88
9994 msgid "Allow speed tricks"
9997 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
9999 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
10002 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92
10003 msgid "Skip frame (default=0)"
10006 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
10008 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
10009 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
10012 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
10013 msgid "Skip idct (default=0)"
10016 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
10018 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
10019 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
10022 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
10026 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
10027 msgid "Set FFmpeg debug mask"
10030 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
10034 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:106
10035 msgid "Internal libavcodec codec name"
10038 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
10039 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:292
10040 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
10043 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
10045 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
10046 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
10049 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
10050 msgid "Hardware decoding"
10053 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
10054 msgid "This allows hardware decoding when available."
10057 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
10061 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
10062 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
10065 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
10066 msgid "Ratio of key frames"
10069 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
10070 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
10073 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
10074 msgid "Ratio of B frames"
10077 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
10078 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
10081 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
10082 msgid "Video bitrate tolerance"
10085 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
10086 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
10089 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
10090 msgid "Interlaced encoding"
10093 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
10094 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
10097 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
10098 msgid "Interlaced motion estimation"
10101 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
10102 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
10105 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
10106 msgid "Pre-motion estimation"
10109 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
10110 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
10113 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
10114 msgid "Rate control buffer size"
10117 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
10119 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
10120 "rate control, but will cause a delay in the stream."
10123 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
10124 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
10127 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
10128 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
10131 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
10132 msgid "I quantization factor"
10135 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
10137 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
10138 "same qscale for I and P frames)."
10141 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161 modules/codec/x264.c:369
10142 #: modules/demux/mod.c:79
10143 msgid "Noise reduction"
10146 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
10148 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
10149 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
10152 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
10153 msgid "MPEG4 quantization matrix"
10156 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
10158 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
10159 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
10160 "standard MPEG2 decoders."
10163 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/jpeg.c:51
10164 msgid "Quality level"
10167 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
10169 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
10170 "encoding very much)."
10173 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
10175 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
10176 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
10177 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
10178 "to ease the encoder's task."
10181 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
10182 msgid "Minimum video quantizer scale"
10185 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
10186 msgid "Minimum video quantizer scale."
10189 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
10190 msgid "Maximum video quantizer scale"
10193 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
10194 msgid "Maximum video quantizer scale."
10197 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
10198 msgid "Trellis quantization"
10201 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
10202 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10205 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
10206 msgid "Fixed quantizer scale"
10209 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
10211 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10215 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
10216 msgid "Strict standard compliance"
10219 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
10221 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10224 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
10225 msgid "Luminance masking"
10228 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
10229 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10232 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
10233 msgid "Darkness masking"
10236 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
10237 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10240 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10241 msgid "Motion masking"
10244 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
10246 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10250 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10251 msgid "Border masking"
10254 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
10256 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10260 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10261 msgid "Luminance elimination"
10264 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
10266 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10267 "The H264 specification recommends -4."
10270 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
10271 msgid "Chrominance elimination"
10274 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
10276 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10277 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10280 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
10281 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10284 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10286 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10287 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10288 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10289 "enabled libavcodec"
10292 #: modules/codec/avcodec/d3d11va.c:63
10293 msgid "Direct3D11 Video Acceleration"
10296 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:51
10297 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10300 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:373
10303 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10306 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10308 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10309 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10312 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:872
10316 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:872
10320 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:873
10324 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:873
10328 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:886
10330 msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
10333 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:385
10334 msgid "VA-API video decoder via DRM"
10337 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:390
10338 msgid "VA-API video decoder"
10341 #: modules/codec/bpg.c:49
10342 msgid "BPG image decoder"
10345 #: modules/codec/cc.c:51 modules/codec/zvbi.c:65
10346 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:340 modules/spu/marq.c:108
10347 #: modules/spu/rss.c:144 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1276
10351 #: modules/codec/cc.c:52 modules/codec/zvbi.c:66
10352 msgid "Setting to true makes the text to be boxed and maybe easier to read."
10355 #: modules/codec/cc.c:56
10359 #: modules/codec/cdg.c:88
10360 msgid "CDG video decoder"
10363 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10364 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10367 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10368 msgid "CVD subtitle decoder"
10371 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10372 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10375 #: modules/codec/daala.c:109 modules/codec/speex.c:63
10376 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/twolame.c:54
10377 #: modules/codec/vorbis.c:173
10378 msgid "Encoding quality"
10381 #: modules/codec/daala.c:111
10382 msgid "Enforce a quality between 0 (lossless) and 511 (worst)."
10385 #: modules/codec/daala.c:112
10386 msgid "Keyframe interval"
10389 #: modules/codec/daala.c:114
10390 msgid "Enforce a keyframe interval between 1 and 1000."
10393 #: modules/codec/daala.c:120
10394 msgid "Daala video decoder"
10397 #: modules/codec/daala.c:125
10398 msgid "Daala video packetizer"
10401 #: modules/codec/daala.c:132
10402 msgid "Daala video encoder"
10405 #: modules/codec/daala.c:143 modules/codec/schroedinger.c:54
10406 msgid "Chroma format"
10409 #: modules/codec/daala.c:144 modules/codec/schroedinger.c:55
10411 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
10414 #: modules/codec/dca.c:61
10415 msgid "DTS dynamic range compression"
10418 #: modules/codec/dca.c:73
10419 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
10422 #: modules/codec/ddummy.c:36
10423 msgid "Save raw codec data"
10426 #: modules/codec/ddummy.c:38
10428 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10432 #: modules/codec/ddummy.c:47
10433 msgid "Dummy decoder"
10436 #: modules/codec/ddummy.c:64 modules/codec/ddummy.c:65
10437 msgid "Dump decoder"
10440 #: modules/codec/dmo/dmo.c:91
10441 msgid "DirectMedia Object decoder"
10444 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
10445 msgid "DirectMedia Object encoder"
10448 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10449 msgid "Decoding X coordinate"
10452 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10453 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10456 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10457 msgid "Decoding Y coordinate"
10460 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10461 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10464 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10465 msgid "Subpicture position"
10468 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10470 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10471 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10475 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10476 msgid "Encoding X coordinate"
10479 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10480 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10483 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10484 msgid "Encoding Y coordinate"
10487 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10488 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10491 #: modules/codec/dvbsub.c:121
10492 msgid "DVB subtitles decoder"
10495 #: modules/codec/dvbsub.c:122 modules/demux/mpeg/ts_psi.c:771
10496 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:820
10497 msgid "DVB subtitles"
10500 #: modules/codec/dvbsub.c:136
10501 msgid "DVB subtitles encoder"
10504 #: modules/codec/edummy.c:40
10505 msgid "Dummy encoder"
10508 #: modules/codec/faad.c:54
10509 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10512 #: modules/codec/faad.c:433
10513 msgid "AAC extension"
10516 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10517 msgid "Encoder Profile"
10520 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10521 msgid "Encoder Algorithm to use"
10524 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10525 msgid "Enable spectral band replication"
10528 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10529 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10532 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10533 msgid "VBR Quality"
10536 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10537 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10540 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10541 msgid "Enable afterburner library"
10544 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10546 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10547 "CPU usage (default is enabled)"
10550 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10551 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10554 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10556 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10560 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10564 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10568 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10572 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10576 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10580 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10584 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10585 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10588 #: modules/codec/flac.c:164
10589 msgid "Flac audio decoder"
10592 #: modules/codec/flac.c:171
10593 msgid "Flac audio encoder"
10596 #: modules/codec/fluidsynth.c:47
10597 msgid "Sound fonts"
10600 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
10601 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10604 #: modules/codec/fluidsynth.c:51 modules/meta_engine/ID3Genres.h:130
10608 #: modules/codec/fluidsynth.c:53
10609 msgid "Synthesis gain"
10612 #: modules/codec/fluidsynth.c:54
10614 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10615 "when many notes are played at a time."
10618 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
10622 #: modules/codec/fluidsynth.c:59
10624 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10625 "require more processing power."
10628 #: modules/codec/fluidsynth.c:62 modules/demux/mod.c:82
10632 #: modules/codec/fluidsynth.c:70
10633 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10636 #: modules/codec/fluidsynth.c:72
10640 #: modules/codec/fluidsynth.c:150
10641 msgid "MIDI synthesis not set up"
10644 #: modules/codec/fluidsynth.c:151
10646 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10647 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10648 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10651 #: modules/codec/g711.c:46
10652 msgid "G.711 decoder"
10655 #: modules/codec/g711.c:54
10656 msgid "G.711 encoder"
10659 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:76
10660 msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
10663 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:79
10664 msgid "Use DecodeBin"
10667 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:81
10669 "DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
10670 "Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
10671 "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
10672 "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
10675 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:93
10676 msgid "GStreamer Based Decoder"
10679 #: modules/codec/jpeg.c:52
10681 "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
10684 #: modules/codec/jpeg.c:111
10685 msgid "JPEG image decoder"
10688 #: modules/codec/jpeg.c:120
10689 msgid "JPEG image encoder"
10692 #: modules/codec/kate.c:191 modules/codec/subsusf.c:44
10693 msgid "Formatted Subtitles"
10696 #: modules/codec/kate.c:192
10698 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10699 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10700 "rendering via Tiger is enabled."
10703 #: modules/codec/kate.c:199
10707 #: modules/codec/kate.c:199
10711 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:69
10712 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10716 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:70
10717 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10721 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10722 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10726 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10727 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10728 #: modules/video_filter/ball.c:120
10732 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10733 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10737 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:458
10738 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1088 modules/spu/marq.c:62
10739 #: modules/spu/rss.c:70 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10740 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:65
10744 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:63 modules/spu/rss.c:71
10745 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10746 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10750 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
10751 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1092 modules/spu/marq.c:63
10752 #: modules/spu/rss.c:71 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10753 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10757 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:63 modules/spu/rss.c:71
10758 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10762 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:459
10763 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1090 modules/spu/marq.c:63
10764 #: modules/spu/rss.c:71 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10765 #: modules/video_filter/ball.c:119
10769 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10770 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10774 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10775 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10776 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10780 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10781 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10785 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10786 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10790 #: modules/codec/kate.c:209 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:461
10791 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1094 modules/spu/marq.c:64
10792 #: modules/spu/rss.c:72 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10793 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:65
10797 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:65 modules/spu/rss.c:73
10798 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10799 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10803 #: modules/codec/kate.c:211
10804 msgid "Use Tiger for rendering"
10807 #: modules/codec/kate.c:212
10809 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10810 "only render static text and bitmap based streams."
10813 #: modules/codec/kate.c:216
10814 msgid "Rendering quality"
10817 #: modules/codec/kate.c:217
10819 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10823 #: modules/codec/kate.c:221
10824 msgid "Default font effect"
10827 #: modules/codec/kate.c:222
10829 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10833 #: modules/codec/kate.c:226
10834 msgid "Default font effect strength"
10837 #: modules/codec/kate.c:227
10838 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10841 #: modules/codec/kate.c:231
10842 msgid "Default font description"
10845 #: modules/codec/kate.c:232
10847 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10848 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10849 "font parameters where appropriate."
10852 #: modules/codec/kate.c:237
10853 msgid "Default font color"
10856 #: modules/codec/kate.c:238
10858 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10859 "font color to use."
10862 #: modules/codec/kate.c:242
10863 msgid "Default font alpha"
10866 #: modules/codec/kate.c:243
10868 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10869 "particular font color to use."
10872 #: modules/codec/kate.c:247
10873 msgid "Default background color"
10876 #: modules/codec/kate.c:248
10878 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10882 #: modules/codec/kate.c:252
10883 msgid "Default background alpha"
10886 #: modules/codec/kate.c:253
10888 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10889 "specify a particular background color to use."
10892 #: modules/codec/kate.c:259
10894 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10895 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10896 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10898 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10899 "played. This will hopefully be fixed soon."
10902 #: modules/codec/kate.c:268
10906 #: modules/codec/kate.c:269
10907 msgid "Kate overlay decoder"
10910 #: modules/codec/kate.c:288
10911 msgid "Tiger rendering defaults"
10914 #: modules/codec/kate.c:323
10915 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10918 #: modules/codec/libass.c:56
10919 msgid "Subtitles (advanced)"
10922 #: modules/codec/libass.c:57
10923 msgid "Subtitle renderers using libass"
10926 #: modules/codec/libass.c:245
10927 msgid "Building font cache"
10930 #: modules/codec/libass.c:246
10932 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10933 "This should take less than a minute."
10936 #: modules/codec/libmpeg2.c:137
10937 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10940 #: modules/codec/lpcm.c:60
10941 msgid "Linear PCM audio decoder"
10944 #: modules/codec/lpcm.c:65
10945 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10948 #: modules/codec/lpcm.c:71
10949 msgid "Linear PCM audio encoder"
10952 #: modules/codec/mad.c:78
10953 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10956 #: modules/codec/mft.c:62
10957 msgid "Media Foundation Transform decoder"
10960 #: modules/codec/mpg123.c:67
10961 msgid "MPEG audio decoder using mpg123"
10964 #: modules/codec/omxil/omxil.c:139
10965 msgid "OMX direct rendering"
10968 #: modules/codec/omxil/omxil.c:141
10969 msgid "Enable OMX direct rendering."
10972 #: modules/codec/omxil/omxil.c:145
10973 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10976 #: modules/codec/omxil/omxil.c:172
10977 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10980 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10981 msgid "OpenMAX IL video output"
10984 #: modules/codec/opus.c:62
10985 msgid "Opus audio decoder"
10988 #: modules/codec/opus.c:64 modules/codec/opus.c:71
10992 #: modules/codec/opus.c:69
10993 msgid "Opus audio encoder"
10996 #: modules/codec/png.c:91
10997 msgid "PNG video decoder"
11000 #: modules/codec/png.c:100
11001 msgid "PNG video encoder"
11004 #: modules/codec/qsv.c:56
11005 msgid "Enable software mode"
11008 #: modules/codec/qsv.c:57
11010 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
11011 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
11014 #: modules/codec/qsv.c:61
11015 msgid "Codec Profile"
11018 #: modules/codec/qsv.c:63
11020 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
11021 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
11025 #: modules/codec/qsv.c:67
11026 msgid "Codec Level"
11029 #: modules/codec/qsv.c:69
11031 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
11032 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
11033 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
11036 #: modules/codec/qsv.c:73
11037 msgid "Group of Picture size"
11040 #: modules/codec/qsv.c:75
11042 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
11043 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
11047 #: modules/codec/qsv.c:79
11048 msgid "Group of Picture Reference Distance"
11051 #: modules/codec/qsv.c:81
11053 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
11054 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used."
11057 #: modules/codec/qsv.c:85
11058 msgid "Target Usage"
11061 #: modules/codec/qsv.c:86
11063 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
11064 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
11067 #: modules/codec/qsv.c:90
11068 msgid "IDR interval"
11071 #: modules/codec/qsv.c:92
11073 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
11074 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
11075 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
11076 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
11077 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
11078 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream."
11081 #: modules/codec/qsv.c:100
11082 msgid "Rate Control Method"
11085 #: modules/codec/qsv.c:102
11087 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
11088 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
11091 #: modules/codec/qsv.c:105
11092 msgid "Quantization parameter"
11095 #: modules/codec/qsv.c:106
11097 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
11098 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
11099 "only if rc_method is 'qp'."
11102 #: modules/codec/qsv.c:110
11103 msgid "Quantization parameter for I-frames"
11106 #: modules/codec/qsv.c:111
11108 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
11109 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11112 #: modules/codec/qsv.c:114
11113 msgid "Quantization parameter for P-frames"
11116 #: modules/codec/qsv.c:115
11118 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
11119 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11122 #: modules/codec/qsv.c:118
11123 msgid "Quantization parameter for B-frames"
11126 #: modules/codec/qsv.c:119
11128 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
11129 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11132 #: modules/codec/qsv.c:122
11133 msgid "Maximum Bitrate"
11136 #: modules/codec/qsv.c:123
11138 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
11139 "method. If not set, this parameter is computed from other sources such as "
11140 "bitrate, profile, level, etc."
11143 #: modules/codec/qsv.c:127
11144 msgid "Accuracy of RateControl"
11147 #: modules/codec/qsv.c:128
11149 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
11150 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
11151 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
11152 "certained convergence period. See the convergence parameter"
11155 #: modules/codec/qsv.c:134
11156 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
11159 #: modules/codec/qsv.c:135
11161 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
11162 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter."
11165 #: modules/codec/qsv.c:139
11166 msgid "Number of slices per frame"
11169 #: modules/codec/qsv.c:140
11171 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
11172 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
11173 "partitioning allowed by the codec standard."
11176 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:143
11177 msgid "Number of reference frames"
11180 #: modules/codec/qsv.c:148
11181 msgid "Number of parallel operations"
11184 #: modules/codec/qsv.c:149
11186 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11187 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11188 "needs at least 1 here."
11191 #: modules/codec/qsv.c:193
11192 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11195 #: modules/codec/rawvideo.c:64
11196 msgid "Pseudo raw video decoder"
11199 #: modules/codec/rawvideo.c:71
11200 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11203 #: modules/codec/rtpvideo.c:45
11204 msgid "Raw video encoder for RTP"
11207 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11211 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11215 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11219 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11220 msgid "Rate control method"
11223 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11224 msgid "Method used to encode the video sequence"
11227 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11228 msgid "Constant noise threshold mode"
11231 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11232 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11235 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11236 msgid "Low Delay mode"
11239 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11240 msgid "Lossless mode"
11243 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11244 msgid "Constant lambda mode"
11247 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11248 msgid "Constant error mode"
11251 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11252 msgid "Constant quality mode"
11255 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11256 msgid "GOP structure"
11259 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11260 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11263 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11265 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11266 "previous or future pictures."
11269 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11270 msgid "I-frame only sequence"
11273 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11274 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11277 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11278 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11281 #: modules/codec/schroedinger.c:109
11282 msgid "Constant quality factor"
11285 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11286 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11289 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11290 msgid "Noise Threshold"
11293 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11294 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11297 #: modules/codec/schroedinger.c:117
11298 msgid "CBR bitrate (kbps)"
11301 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11302 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11305 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11306 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11309 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11310 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11313 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11314 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11317 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11318 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11321 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11325 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11327 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11328 "group of pictures"
11331 #: modules/codec/schroedinger.c:134
11335 #: modules/codec/schroedinger.c:135
11336 msgid "Enable adaptive prefiltering"
11339 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11340 msgid "No pre-filtering"
11343 #: modules/codec/schroedinger.c:148
11344 msgid "Centre Weighted Median"
11347 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11348 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11351 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11355 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11356 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11359 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11360 msgid "Low Pass Filter"
11363 #: modules/codec/schroedinger.c:156
11364 msgid "Amount of prefiltering"
11367 #: modules/codec/schroedinger.c:157
11368 msgid "Higher value implies more prefiltering"
11371 #: modules/codec/schroedinger.c:160
11372 msgid "Picture coding mode"
11375 #: modules/codec/schroedinger.c:161
11377 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
11378 "pseudo-progressive frame"
11381 #: modules/codec/schroedinger.c:166
11382 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
11385 #: modules/codec/schroedinger.c:167
11386 msgid "force coding frame as single picture"
11389 #: modules/codec/schroedinger.c:168
11390 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
11393 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11394 msgid "Size of motion compensation blocks"
11397 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11398 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11399 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11402 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11403 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11406 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11407 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11410 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11411 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11414 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11415 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11418 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11419 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11422 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11423 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11426 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11427 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11430 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11431 msgid "Motion Vector precision"
11434 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11435 msgid "Motion Vector precision in pels"
11438 #: modules/codec/schroedinger.c:214
11439 msgid "Three component motion estimation"
11442 #: modules/codec/schroedinger.c:215
11443 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
11446 #: modules/codec/schroedinger.c:218
11447 msgid "Intra picture DWT filter"
11450 #: modules/codec/schroedinger.c:221
11451 msgid "Inter picture DWT filter"
11454 #: modules/codec/schroedinger.c:244
11455 msgid "Number of DWT iterations"
11458 #: modules/codec/schroedinger.c:245
11459 msgid "Also known as DWT levels"
11462 #: modules/codec/schroedinger.c:250
11463 msgid "Enable multiple quantizers"
11466 #: modules/codec/schroedinger.c:251
11467 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
11470 #: modules/codec/schroedinger.c:255
11471 msgid "Disable arithmetic coding"
11474 #: modules/codec/schroedinger.c:256
11475 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
11478 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11479 msgid "perceptual weighting method"
11482 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11483 msgid "perceptual distance"
11486 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11487 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11490 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11491 msgid "Horizontal slices per frame"
11494 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11495 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11498 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11499 msgid "Vertical slices per frame"
11502 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11503 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11506 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11507 msgid "Size of code blocks in each subband"
11510 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11511 msgid "small - use small code blocks"
11514 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11515 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11518 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11519 msgid "large - use large code blocks"
11522 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11523 msgid "full - One code block per subband"
11526 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11527 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11530 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11531 msgid "Number of levels of downsampling"
11534 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11535 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11538 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11539 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11542 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11543 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11546 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11547 msgid "Enable Scene Change Detection"
11550 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11551 msgid "Force Profile"
11554 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11555 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11558 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11559 msgid "VC2 Simple Profile"
11562 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11563 msgid "VC2 Main Profile"
11566 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11567 msgid "Main Profile"
11570 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11571 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11574 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11575 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11578 #: modules/codec/scte18.c:41
11579 msgid "SCTE-18 decoder"
11582 #: modules/codec/scte18.c:42
11586 #: modules/codec/scte18.h:24
11587 msgid "Emergency Alert Messaging for Cable"
11590 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11591 msgid "SDL Image decoder"
11594 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11595 msgid "SDL_image video decoder"
11598 #: modules/codec/shine.c:64
11599 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11602 #: modules/codec/spdif.c:36
11603 msgid "S/PDIF pass-through decoder"
11606 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:907
11607 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:195
11608 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:245
11609 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:336 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1246
11613 #: modules/codec/speex.c:61
11614 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11617 #: modules/codec/speex.c:65
11618 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11621 #: modules/codec/speex.c:67
11622 msgid "Encoding complexity"
11625 #: modules/codec/speex.c:69
11626 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11629 #: modules/codec/speex.c:71
11630 msgid "Maximal bitrate"
11633 #: modules/codec/speex.c:73
11634 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11637 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:183
11638 msgid "CBR encoding"
11641 #: modules/codec/speex.c:77
11643 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11644 "bitrate encoding (VBR)."
11647 #: modules/codec/speex.c:80
11648 msgid "Voice activity detection"
11651 #: modules/codec/speex.c:82
11653 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11657 #: modules/codec/speex.c:85
11658 msgid "Discontinuous Transmission"
11661 #: modules/codec/speex.c:87
11662 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11665 #: modules/codec/speex.c:91
11666 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11669 #: modules/codec/speex.c:91
11670 msgid "Wide-band (16kHz)"
11673 #: modules/codec/speex.c:91
11674 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11677 #: modules/codec/speex.c:98
11678 msgid "Speex audio decoder"
11681 #: modules/codec/speex.c:100
11685 #: modules/codec/speex.c:104
11686 msgid "Speex audio packetizer"
11689 #: modules/codec/speex.c:110
11690 msgid "Speex audio encoder"
11693 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11694 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11697 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11698 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11701 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11702 msgid "DVD subtitles decoder"
11705 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11706 msgid "DVD subtitles"
11709 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11710 msgid "DVD subtitles packetizer"
11713 #: modules/codec/stl.c:47
11714 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11718 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11719 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11720 #. languages using the Latin alphabet.
11721 #: modules/codec/subsdec.c:100
11722 msgid "Default (Windows-1252)"
11725 #: modules/codec/subsdec.c:101
11726 msgid "System codeset"
11729 #: modules/codec/subsdec.c:102
11730 msgid "Universal (UTF-8)"
11733 #: modules/codec/subsdec.c:103
11734 msgid "Universal (UTF-16)"
11737 #: modules/codec/subsdec.c:104
11738 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11741 #: modules/codec/subsdec.c:105
11742 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11745 #: modules/codec/subsdec.c:106
11746 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11749 #: modules/codec/subsdec.c:110
11750 msgid "Western European (Latin-9)"
11753 #: modules/codec/subsdec.c:111
11754 msgid "Western European (Windows-1252)"
11757 #: modules/codec/subsdec.c:112
11758 msgid "Western European (IBM 00850)"
11761 #: modules/codec/subsdec.c:114
11762 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11765 #: modules/codec/subsdec.c:115
11766 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11769 #: modules/codec/subsdec.c:117
11770 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11773 #: modules/codec/subsdec.c:119
11774 msgid "Nordic (Latin-6)"
11777 #: modules/codec/subsdec.c:121
11778 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11781 #: modules/codec/subsdec.c:122
11782 msgid "Russian (KOI8-R)"
11785 #: modules/codec/subsdec.c:123
11786 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11789 #: modules/codec/subsdec.c:125
11790 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11793 #: modules/codec/subsdec.c:126
11794 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11797 #: modules/codec/subsdec.c:128
11798 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11801 #: modules/codec/subsdec.c:129
11802 msgid "Greek (Windows-1253)"
11805 #: modules/codec/subsdec.c:131
11806 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11809 #: modules/codec/subsdec.c:132
11810 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11813 #: modules/codec/subsdec.c:134
11814 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11817 #: modules/codec/subsdec.c:135
11818 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11821 #: modules/codec/subsdec.c:138
11822 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11825 #: modules/codec/subsdec.c:139
11826 msgid "Thai (Windows-874)"
11829 #: modules/codec/subsdec.c:141
11830 msgid "Baltic (Latin-7)"
11833 #: modules/codec/subsdec.c:142
11834 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11837 #: modules/codec/subsdec.c:145
11838 msgid "Celtic (Latin-8)"
11841 #: modules/codec/subsdec.c:148
11842 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11845 #: modules/codec/subsdec.c:150
11846 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11849 #: modules/codec/subsdec.c:151
11850 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11853 #: modules/codec/subsdec.c:152
11854 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11857 #: modules/codec/subsdec.c:153
11858 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11861 #: modules/codec/subsdec.c:154
11862 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11865 #: modules/codec/subsdec.c:155
11866 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11869 #: modules/codec/subsdec.c:156
11870 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11873 #: modules/codec/subsdec.c:157
11874 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11877 #: modules/codec/subsdec.c:158
11878 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11881 #: modules/codec/subsdec.c:159
11882 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11885 #: modules/codec/subsdec.c:161
11886 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11889 #: modules/codec/subsdec.c:162
11890 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11893 #: modules/codec/subsdec.c:169
11894 msgid "Subtitle text encoding"
11897 #: modules/codec/subsdec.c:170
11898 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11901 #: modules/codec/subsdec.c:171 modules/codec/ttml/ttml.c:36
11902 msgid "Subtitle justification"
11905 #: modules/codec/subsdec.c:172 modules/codec/ttml/ttml.c:37
11906 msgid "Set the justification of subtitles"
11909 #: modules/codec/subsdec.c:173
11910 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11913 #: modules/codec/subsdec.c:174
11915 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11918 #: modules/codec/subsdec.c:182
11919 msgid "Text subtitle decoder"
11923 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11924 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11925 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11926 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11927 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11928 #. Other scripts use other code pages.
11930 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11931 #. the VideoLAN translators mailing list.
11932 #: modules/codec/subsdec.c:291 modules/demux/avi/avi.c:97
11937 #: modules/codec/subsusf.c:45
11939 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11940 "but you can choose to disable all formatting."
11943 #: modules/codec/subsusf.c:50
11947 #: modules/codec/subsusf.c:51
11948 msgid "USF subtitles decoder"
11951 #: modules/codec/substx3g.c:40
11952 msgid "tx3g subtitles decoder"
11955 #: modules/codec/substx3g.c:41
11956 msgid "tx3g subtitles"
11959 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11960 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11963 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11964 msgid "SVCD subtitles"
11967 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11968 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11971 #: modules/codec/t140.c:36
11972 msgid "T.140 text encoder"
11975 #: modules/codec/telx.c:54
11976 msgid "Override page"
11979 #: modules/codec/telx.c:55
11981 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11982 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11983 "usually 888 or 889)."
11986 #: modules/codec/telx.c:60
11987 msgid "Ignore subtitle flag"
11990 #: modules/codec/telx.c:61
11991 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11994 #: modules/codec/telx.c:64
11995 msgid "Workaround for France"
11998 #: modules/codec/telx.c:65
12000 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
12001 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
12002 "your subtitles don't appear."
12005 #: modules/codec/telx.c:71
12006 msgid "Teletext subtitles decoder"
12009 #: modules/codec/theora.c:107 modules/codec/vorbis.c:175
12011 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
12012 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
12015 #: modules/codec/theora.c:110 modules/video_filter/postproc.c:69
12016 msgid "Post processing quality"
12019 #: modules/codec/theora.c:116
12020 msgid "Theora video decoder"
12023 #: modules/codec/theora.c:124
12024 msgid "Theora video packetizer"
12027 #: modules/codec/theora.c:131
12028 msgid "Theora video encoder"
12031 #: modules/codec/ttml/ttml.c:45
12032 msgid "TTML decoder"
12035 #: modules/codec/ttml/ttml.c:46
12036 msgid "TTML subtitles decoder"
12039 #: modules/codec/ttml/ttml.c:53
12043 #: modules/codec/ttml/ttml.c:54
12044 msgid "TTML demuxer"
12047 #: modules/codec/twolame.c:56
12049 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
12050 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
12053 #: modules/codec/twolame.c:59
12054 msgid "Stereo mode"
12057 #: modules/codec/twolame.c:60
12058 msgid "Handling mode for stereo streams"
12061 #: modules/codec/twolame.c:61
12065 #: modules/codec/twolame.c:63
12066 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
12069 #: modules/codec/twolame.c:64
12070 msgid "Psycho-acoustic model"
12073 #: modules/codec/twolame.c:66
12074 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
12077 #: modules/codec/twolame.c:70
12078 msgid "Joint stereo"
12081 #: modules/codec/twolame.c:75
12082 msgid "Libtwolame audio encoder"
12085 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
12086 msgid "Ulead DV audio decoder"
12089 #: modules/codec/videotoolbox.m:73
12090 msgid "Use Hardware decoders only"
12093 #: modules/codec/videotoolbox.m:74 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:335
12094 msgid "Deinterlacing"
12097 #: modules/codec/videotoolbox.m:75
12099 "If interlaced content is detected, temporal deinterlacing is enabled at the "
12100 "expense of a pipeline delay."
12103 #: modules/codec/videotoolbox.m:83
12104 msgid "VideoToolbox video decoder"
12107 #: modules/codec/vorbis.c:177
12108 msgid "Maximum encoding bitrate"
12111 #: modules/codec/vorbis.c:179
12112 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
12115 #: modules/codec/vorbis.c:180
12116 msgid "Minimum encoding bitrate"
12119 #: modules/codec/vorbis.c:182
12121 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
12125 #: modules/codec/vorbis.c:185
12126 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
12129 #: modules/codec/vorbis.c:189
12130 msgid "Vorbis audio decoder"
12133 #: modules/codec/vorbis.c:200
12134 msgid "Vorbis audio packetizer"
12137 #: modules/codec/vorbis.c:207
12138 msgid "Vorbis audio encoder"
12141 #: modules/codec/vpx.c:53
12142 msgid "Quality mode"
12145 #: modules/codec/vpx.c:54
12147 "Quality setting which will determine max encoding time\n"
12148 " - 0: Good quality\n"
12150 " - 2: Best quality"
12153 #: modules/codec/vpx.c:66
12154 msgid "WebM video decoder"
12157 #: modules/codec/vpx.c:75
12158 msgid "WebM video encoder"
12161 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
12162 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
12165 #: modules/codec/x264.c:71
12166 msgid "Maximum GOP size"
12169 #: modules/codec/x264.c:72
12171 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
12172 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
12176 #: modules/codec/x264.c:76
12177 msgid "Minimum GOP size"
12180 #: modules/codec/x264.c:77
12182 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
12183 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
12184 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
12185 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
12186 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
12187 "the IDR-frame. \n"
12188 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
12189 "frames, but do not start a new GOP."
12192 #: modules/codec/x264.c:86
12193 msgid "Use recovery points to close GOPs"
12196 #: modules/codec/x264.c:88
12198 "none: use closed GOPs only\n"
12199 "normal: use standard open GOPs\n"
12200 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
12203 #: modules/codec/x264.c:92
12204 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
12207 #: modules/codec/x264.c:95
12208 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
12211 #: modules/codec/x264.c:96
12213 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
12214 "ray compatibility\n"
12215 "e.g. resolution, framerate, level"
12218 #: modules/codec/x264.c:99
12219 msgid "Extra I-frames aggressivity"
12222 #: modules/codec/x264.c:100
12224 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
12225 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
12226 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
12227 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
12228 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
12229 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
12233 #: modules/codec/x264.c:111
12234 msgid "B-frames between I and P"
12237 #: modules/codec/x264.c:112
12238 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12241 #: modules/codec/x264.c:115
12242 msgid "Adaptive B-frame decision"
12245 #: modules/codec/x264.c:116
12247 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12248 "possibly before an I-frame. Range 0 to 2."
12251 #: modules/codec/x264.c:120
12252 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12255 #: modules/codec/x264.c:121
12257 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12258 "negative values cause less B-frames."
12261 #: modules/codec/x264.c:125
12262 msgid "Keep some B-frames as references"
12265 #: modules/codec/x264.c:126
12267 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12268 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12270 " - none: Disabled\n"
12271 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12272 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12275 #: modules/codec/x264.c:134
12276 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12279 #: modules/codec/x264.c:135
12281 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12282 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12285 #: modules/codec/x264.c:138
12289 #: modules/codec/x264.c:139
12291 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12292 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12295 #: modules/codec/x264.c:144
12297 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12298 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12299 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12302 #: modules/codec/x264.c:149
12303 msgid "Skip loop filter"
12306 #: modules/codec/x264.c:150
12307 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12310 #: modules/codec/x264.c:152
12311 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12314 #: modules/codec/x264.c:153
12316 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12317 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12320 #: modules/codec/x264.c:157
12321 msgid "H.264 level"
12324 #: modules/codec/x264.c:158
12326 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12327 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12328 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12329 "for letting x264 set level."
12332 #: modules/codec/x264.c:163
12333 msgid "H.264 profile"
12336 #: modules/codec/x264.c:164
12337 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12340 #: modules/codec/x264.c:170
12341 msgid "Interlaced mode"
12344 #: modules/codec/x264.c:171
12345 msgid "Pure-interlaced mode."
12348 #: modules/codec/x264.c:173
12349 msgid "Frame packing"
12352 #: modules/codec/x264.c:174
12354 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12355 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12356 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12357 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12358 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12359 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12360 " 5: frame alternation - one view per frame"
12363 #: modules/codec/x264.c:182
12364 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12367 #: modules/codec/x264.c:183
12368 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12371 #: modules/codec/x264.c:185
12372 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12375 #: modules/codec/x264.c:186
12376 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12379 #: modules/codec/x264.c:188
12380 msgid "Force number of slices per frame"
12383 #: modules/codec/x264.c:189
12384 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12387 #: modules/codec/x264.c:191
12388 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12391 #: modules/codec/x264.c:192
12392 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12395 #: modules/codec/x264.c:194
12396 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12399 #: modules/codec/x264.c:195
12400 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12403 #: modules/codec/x264.c:198
12407 #: modules/codec/x264.c:199
12409 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12410 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12413 #: modules/codec/x264.c:203
12414 msgid "Quality-based VBR"
12417 #: modules/codec/x264.c:204
12418 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12421 #: modules/codec/x264.c:206
12425 #: modules/codec/x264.c:207
12426 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12429 #: modules/codec/x264.c:210
12433 #: modules/codec/x264.c:211
12434 msgid "Maximum quantizer parameter."
12437 #: modules/codec/x264.c:213
12438 msgid "Max QP step"
12441 #: modules/codec/x264.c:214
12442 msgid "Max QP step between frames."
12445 #: modules/codec/x264.c:216
12446 msgid "Average bitrate tolerance"
12449 #: modules/codec/x264.c:217
12450 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12453 #: modules/codec/x264.c:220
12454 msgid "Max local bitrate"
12457 #: modules/codec/x264.c:221
12458 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12461 #: modules/codec/x264.c:223
12465 #: modules/codec/x264.c:224
12466 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12469 #: modules/codec/x264.c:227
12470 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12473 #: modules/codec/x264.c:228
12475 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12479 #: modules/codec/x264.c:231
12480 msgid "How AQ distributes bits"
12483 #: modules/codec/x264.c:232
12485 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12487 " - 1: Current x264 default mode\n"
12488 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12492 #: modules/codec/x264.c:237
12493 msgid "Strength of AQ"
12496 #: modules/codec/x264.c:238
12498 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12499 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12500 " - 0.5: weak AQ\n"
12501 " - 1.5: strong AQ"
12504 #: modules/codec/x264.c:244
12505 msgid "QP factor between I and P"
12508 #: modules/codec/x264.c:245
12509 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12512 #: modules/codec/x264.c:248
12513 msgid "QP factor between P and B"
12516 #: modules/codec/x264.c:249
12517 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12520 #: modules/codec/x264.c:251
12521 msgid "QP difference between chroma and luma"
12524 #: modules/codec/x264.c:252
12525 msgid "QP difference between chroma and luma."
12528 #: modules/codec/x264.c:254
12529 msgid "Multipass ratecontrol"
12532 #: modules/codec/x264.c:255
12534 "Multipass ratecontrol:\n"
12535 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12536 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12537 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12540 #: modules/codec/x264.c:260
12541 msgid "QP curve compression"
12544 #: modules/codec/x264.c:261
12545 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12548 #: modules/codec/x264.c:263 modules/codec/x264.c:267
12549 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12552 #: modules/codec/x264.c:264
12554 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12555 "blurs complexity."
12558 #: modules/codec/x264.c:268
12560 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12564 #: modules/codec/x264.c:273
12565 msgid "Partitions to consider"
12568 #: modules/codec/x264.c:274
12570 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12573 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12574 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12575 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12576 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12579 #: modules/codec/x264.c:282
12580 msgid "Direct MV prediction mode"
12583 #: modules/codec/x264.c:285
12584 msgid "Direct prediction size"
12587 #: modules/codec/x264.c:286
12589 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12591 " - -1: smallest possible according to level\n"
12594 #: modules/codec/x264.c:291
12595 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12598 #: modules/codec/x264.c:292
12599 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12602 #: modules/codec/x264.c:294
12603 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12606 #: modules/codec/x264.c:295
12608 "Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12609 " - 1: Blind offset\n"
12610 " - 2: Smart analysis\n"
12613 #: modules/codec/x264.c:300
12614 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12617 #: modules/codec/x264.c:301
12619 "Selects the motion estimation algorithm:\n"
12620 " - dia: diamond search, radius 1 (fast)\n"
12621 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12622 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12623 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12624 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12627 #: modules/codec/x264.c:308
12628 msgid "Maximum motion vector search range"
12631 #: modules/codec/x264.c:309
12633 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12634 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12635 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12638 #: modules/codec/x264.c:314
12639 msgid "Maximum motion vector length"
12642 #: modules/codec/x264.c:315
12644 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12647 #: modules/codec/x264.c:318
12648 msgid "Minimum buffer space between threads"
12651 #: modules/codec/x264.c:319
12653 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12657 #: modules/codec/x264.c:322
12658 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12661 #: modules/codec/x264.c:323
12663 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12664 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12668 #: modules/codec/x264.c:327
12669 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12672 #: modules/codec/x264.c:329
12674 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12675 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12676 "quality). Range 1 to 9."
12679 #: modules/codec/x264.c:333
12680 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12683 #: modules/codec/x264.c:336
12684 msgid "Decide references on a per partition basis"
12687 #: modules/codec/x264.c:337
12689 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12690 "as opposed to only one ref per macroblock."
12693 #: modules/codec/x264.c:341
12694 msgid "Chroma in motion estimation"
12697 #: modules/codec/x264.c:342
12698 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12701 #: modules/codec/x264.c:345
12702 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12705 #: modules/codec/x264.c:347
12706 msgid "Adaptive spatial transform size"
12709 #: modules/codec/x264.c:349
12710 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12713 #: modules/codec/x264.c:351
12714 msgid "Trellis RD quantization"
12717 #: modules/codec/x264.c:352
12719 "Trellis RD quantization: \n"
12721 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12722 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12723 "This requires CABAC."
12726 #: modules/codec/x264.c:358
12727 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12730 #: modules/codec/x264.c:359
12731 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12734 #: modules/codec/x264.c:361
12735 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12738 #: modules/codec/x264.c:362
12740 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12741 "small single coefficient."
12744 #: modules/codec/x264.c:365
12745 msgid "Use Psy-optimizations"
12748 #: modules/codec/x264.c:366
12749 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12752 #: modules/codec/x264.c:370
12754 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12758 #: modules/codec/x264.c:373
12759 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12762 #: modules/codec/x264.c:374
12763 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12766 #: modules/codec/x264.c:377
12767 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12770 #: modules/codec/x264.c:378
12771 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12774 #: modules/codec/x264.c:383
12775 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12778 #: modules/codec/x264.c:384
12779 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12782 #: modules/codec/x264.c:387
12783 msgid "CPU optimizations"
12786 #: modules/codec/x264.c:388
12787 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12790 #: modules/codec/x264.c:390
12791 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12794 #: modules/codec/x264.c:391
12795 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12798 #: modules/codec/x264.c:393
12799 msgid "PSNR computation"
12802 #: modules/codec/x264.c:394
12804 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12808 #: modules/codec/x264.c:397
12809 msgid "SSIM computation"
12812 #: modules/codec/x264.c:398
12814 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12818 #: modules/codec/x264.c:401
12822 #: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:69
12823 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:170
12827 #: modules/codec/x264.c:404
12828 msgid "Print stats for each frame."
12831 #: modules/codec/x264.c:406
12832 msgid "SPS and PPS id numbers"
12835 #: modules/codec/x264.c:407
12837 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12841 #: modules/codec/x264.c:410
12842 msgid "Access unit delimiters"
12845 #: modules/codec/x264.c:411
12846 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12849 #: modules/codec/x264.c:413
12850 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12853 #: modules/codec/x264.c:414
12855 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12856 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12859 #: modules/codec/x264.c:417
12860 msgid "HRD-timing information"
12863 #: modules/codec/x264.c:418
12864 msgid "Default tune setting used"
12867 #: modules/codec/x264.c:419
12868 msgid "Default preset setting used"
12871 #: modules/codec/x264.c:421
12872 msgid "x264 advanced options"
12875 #: modules/codec/x264.c:422
12876 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12879 #: modules/codec/x264.c:427
12883 #: modules/codec/x264.c:427
12887 #: modules/codec/x264.c:427
12891 #: modules/codec/x264.c:427
12895 #: modules/codec/x264.c:427
12899 #: modules/codec/x264.c:438
12903 #: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
12904 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:384
12905 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
12906 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:646
12907 #: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
12908 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
12912 #: modules/codec/x264.c:438
12916 #: modules/codec/x264.c:443
12920 #: modules/codec/x264.c:443 modules/hw/vdpau/chroma.c:871
12924 #: modules/codec/x264.c:448
12925 msgid "checkerboard"
12928 #: modules/codec/x264.c:448
12929 msgid "column alternation"
12932 #: modules/codec/x264.c:448
12933 msgid "row alternation"
12936 #: modules/codec/x264.c:448
12937 msgid "side by side"
12940 #: modules/codec/x264.c:448
12944 #: modules/codec/x264.c:448
12945 msgid "frame alternation"
12948 #: modules/codec/x264.c:448
12952 #: modules/codec/x264.c:452
12953 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12956 #: modules/codec/x264.c:456
12957 msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
12960 #: modules/codec/x264.c:460
12961 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12964 #: modules/codec/x265.c:46
12965 msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
12968 #: modules/codec/xwd.c:36
12969 msgid "XWD image decoder"
12972 #: modules/codec/zvbi.c:61
12973 msgid "Teletext page"
12976 #: modules/codec/zvbi.c:62
12977 msgid "Open the indicated Teletext page. Default page is index 100"
12980 #: modules/codec/zvbi.c:69
12981 msgid "Teletext alignment"
12984 #: modules/codec/zvbi.c:71
12986 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12987 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12991 #: modules/codec/zvbi.c:75
12992 msgid "Teletext text subtitles"
12995 #: modules/codec/zvbi.c:76
12996 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12999 #: modules/codec/zvbi.c:79
13000 msgid "Presentation Level"
13003 #: modules/codec/zvbi.c:88 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:169
13007 #: modules/codec/zvbi.c:88
13011 #: modules/codec/zvbi.c:88
13015 #: modules/codec/zvbi.c:88
13019 #: modules/codec/zvbi.c:95
13020 msgid "VBI and Teletext decoder"
13023 #: modules/codec/zvbi.c:96
13024 msgid "VBI & Teletext"
13027 #: modules/control/dbus/dbus.c:136
13031 #: modules/control/dbus/dbus.c:138
13032 msgid "D-Bus control interface"
13035 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:182
13036 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:669
13037 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:675
13038 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1273 modules/gui/ncurses.c:1035
13039 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt/main_interface.cpp:1213
13040 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1217
13041 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1256
13042 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1258
13043 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1367
13044 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1384
13045 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1392
13046 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1415 modules/lua/libs/httpd.c:80
13047 #: modules/notify/osx_notifications.m:302
13048 #: modules/video_output/wayland/shell.c:348
13049 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:291
13050 #: modules/video_output/xcb/window.c:464
13051 msgid "VLC media player"
13054 #: modules/control/dummy.c:38 modules/control/oldrc.c:176
13055 msgid "Do not open a DOS command box interface"
13058 #: modules/control/dummy.c:40
13060 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13061 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13062 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13065 #: modules/control/dummy.c:53
13066 msgid "Dummy interface"
13069 #: modules/control/gestures.c:73
13070 msgid "Motion threshold (10-100)"
13073 #: modules/control/gestures.c:75
13074 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
13077 #: modules/control/gestures.c:77
13078 msgid "Trigger button"
13081 #: modules/control/gestures.c:79
13082 msgid "Trigger button for mouse gestures."
13085 #: modules/control/gestures.c:85
13089 #: modules/control/gestures.c:88
13093 #: modules/control/gestures.c:96
13094 msgid "Mouse gestures control interface"
13097 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:47
13098 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:50
13099 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1146
13100 msgid "Global Hotkeys"
13103 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:50
13104 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:53
13105 msgid "Global Hotkeys interface"
13108 #: modules/control/hotkeys.c:100
13109 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
13110 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
13111 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:232
13115 #: modules/control/hotkeys.c:101
13116 msgid "Hotkeys management interface"
13119 #: modules/control/hotkeys.c:390
13123 #: modules/control/hotkeys.c:397
13128 #: modules/control/hotkeys.c:404
13133 #: modules/control/hotkeys.c:530
13135 msgid "Audio Device: %s"
13138 #: modules/control/hotkeys.c:591
13142 #: modules/control/hotkeys.c:591
13143 msgid "Recording done"
13146 #: modules/control/hotkeys.c:606
13147 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13150 #: modules/control/hotkeys.c:621 modules/control/hotkeys.c:690
13151 msgid "No active subtitle"
13154 #: modules/control/hotkeys.c:627
13155 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13158 #: modules/control/hotkeys.c:647
13159 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13162 #: modules/control/hotkeys.c:656
13164 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13167 #: modules/control/hotkeys.c:669
13168 msgid "Sub sync: delay reset"
13171 #: modules/control/hotkeys.c:698
13173 msgid "Subtitle delay %i ms"
13176 #: modules/control/hotkeys.c:715
13178 msgid "Audio delay %i ms"
13181 #: modules/control/hotkeys.c:751
13183 msgid "Audio track: %s"
13186 #: modules/control/hotkeys.c:771 modules/control/hotkeys.c:798
13187 #: modules/control/hotkeys.c:816 modules/control/hotkeys.c:848
13189 msgid "Subtitle track: %s"
13192 #: modules/control/hotkeys.c:772 modules/control/hotkeys.c:817
13193 #: modules/control/hotkeys.c:867
13197 #: modules/control/hotkeys.c:866 modules/control/hotkeys.c:898
13199 msgid "Program Service ID: %s"
13202 #: modules/control/hotkeys.c:1041
13204 msgid "Aspect ratio: %s"
13207 #: modules/control/hotkeys.c:1071
13212 #: modules/control/hotkeys.c:1145
13213 msgid "Zooming reset"
13216 #: modules/control/hotkeys.c:1152
13217 msgid "Scaled to screen"
13220 #: modules/control/hotkeys.c:1154
13221 msgid "Original Size"
13224 #: modules/control/hotkeys.c:1223
13226 msgid "Zoom mode: %s"
13229 #: modules/control/hotkeys.c:1238 modules/control/hotkeys.c:1295
13230 msgid "Deinterlace off"
13233 #: modules/control/hotkeys.c:1257 modules/control/hotkeys.c:1290
13234 msgid "Deinterlace on"
13237 #: modules/control/hotkeys.c:1320
13238 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13241 #: modules/control/hotkeys.c:1332
13243 msgid "Subtitle position %d px"
13246 #: modules/control/hotkeys.c:1355
13248 msgid "Subtitle text scale %d%%"
13251 #: modules/control/hotkeys.c:1511
13253 msgid "Volume %ld%%"
13256 #: modules/control/hotkeys.c:1516
13258 msgid "Speed: %.2fx"
13261 #: modules/control/intromsg.h:34
13264 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
13265 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
13268 #: modules/control/lirc.c:47
13269 msgid "Change the lirc configuration file"
13272 #: modules/control/lirc.c:49
13274 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13275 "users home directory."
13278 #: modules/control/lirc.c:59
13282 #: modules/control/lirc.c:62
13283 msgid "Infrared remote control interface"
13286 #: modules/control/motion.c:67
13290 #: modules/control/motion.c:70
13291 msgid "motion control interface"
13294 #: modules/control/motion.c:71 modules/video_filter/rotate.c:59
13296 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13299 #: modules/control/netsync.c:56
13300 msgid "Network master clock"
13303 #: modules/control/netsync.c:57
13305 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13306 "for clients listening"
13309 #: modules/control/netsync.c:61
13310 msgid "Master server IP address"
13313 #: modules/control/netsync.c:62
13315 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13318 #: modules/control/netsync.c:65
13319 msgid "UDP timeout (in ms)"
13322 #: modules/control/netsync.c:66
13323 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13326 #: modules/control/netsync.c:70
13327 msgid "Network Sync"
13330 #: modules/control/netsync.c:71
13331 msgid "Network synchronization"
13334 #: modules/control/ntservice.c:45
13335 msgid "Install Windows Service"
13338 #: modules/control/ntservice.c:47
13339 msgid "Install the Service and exit."
13342 #: modules/control/ntservice.c:48
13343 msgid "Uninstall Windows Service"
13346 #: modules/control/ntservice.c:50
13347 msgid "Uninstall the Service and exit."
13350 #: modules/control/ntservice.c:51
13351 msgid "Display name of the Service"
13354 #: modules/control/ntservice.c:53
13355 msgid "Change the display name of the Service."
13358 #: modules/control/ntservice.c:54
13359 msgid "Configuration options"
13362 #: modules/control/ntservice.c:56
13364 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13365 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13369 #: modules/control/ntservice.c:61
13371 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13372 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13373 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13376 #: modules/control/ntservice.c:67
13380 #: modules/control/ntservice.c:68
13381 msgid "Windows Service interface"
13384 #: modules/control/oldrc.c:69
13385 msgid "Initializing"
13388 #: modules/control/oldrc.c:70
13392 #: modules/control/oldrc.c:74
13396 #: modules/control/oldrc.c:160
13397 msgid "Show stream position"
13400 #: modules/control/oldrc.c:161
13402 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13405 #: modules/control/oldrc.c:164
13409 #: modules/control/oldrc.c:165
13410 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13413 #: modules/control/oldrc.c:167
13414 msgid "UNIX socket command input"
13417 #: modules/control/oldrc.c:168
13418 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13421 #: modules/control/oldrc.c:171 modules/lua/vlc.c:73
13422 msgid "TCP command input"
13425 #: modules/control/oldrc.c:172 modules/lua/vlc.c:74
13427 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13428 "port the interface will bind to."
13431 #: modules/control/oldrc.c:178
13433 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13434 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13435 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13438 #: modules/control/oldrc.c:188
13442 #: modules/control/oldrc.c:191
13443 msgid "Remote control interface"
13446 #: modules/control/oldrc.c:356
13447 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13450 #: modules/control/oldrc.c:755
13452 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13455 #: modules/control/oldrc.c:773
13456 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13459 #: modules/control/oldrc.c:775
13460 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13463 #: modules/control/oldrc.c:776
13464 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13467 #: modules/control/oldrc.c:777
13468 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13471 #: modules/control/oldrc.c:778
13472 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13475 #: modules/control/oldrc.c:779
13476 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13479 #: modules/control/oldrc.c:780
13480 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13483 #: modules/control/oldrc.c:781
13484 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13487 #: modules/control/oldrc.c:782
13488 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13491 #: modules/control/oldrc.c:783
13492 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13495 #: modules/control/oldrc.c:784
13496 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13499 #: modules/control/oldrc.c:785
13500 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13503 #: modules/control/oldrc.c:786
13504 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13507 #: modules/control/oldrc.c:787
13508 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13511 #: modules/control/oldrc.c:788
13512 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13515 #: modules/control/oldrc.c:789
13516 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13519 #: modules/control/oldrc.c:790
13520 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13523 #: modules/control/oldrc.c:791
13524 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13527 #: modules/control/oldrc.c:792
13528 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13531 #: modules/control/oldrc.c:793
13532 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13535 #: modules/control/oldrc.c:795
13536 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13539 #: modules/control/oldrc.c:796
13540 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13543 #: modules/control/oldrc.c:797
13544 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13547 #: modules/control/oldrc.c:798
13548 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13551 #: modules/control/oldrc.c:799
13552 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13555 #: modules/control/oldrc.c:800
13556 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13559 #: modules/control/oldrc.c:801
13560 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13563 #: modules/control/oldrc.c:802
13564 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13567 #: modules/control/oldrc.c:803
13568 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13571 #: modules/control/oldrc.c:804
13572 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13575 #: modules/control/oldrc.c:805
13576 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13579 #: modules/control/oldrc.c:806
13580 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13583 #: modules/control/oldrc.c:807
13584 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13587 #: modules/control/oldrc.c:808
13588 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13591 #: modules/control/oldrc.c:809
13592 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13595 #: modules/control/oldrc.c:811
13596 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13599 #: modules/control/oldrc.c:812
13600 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13603 #: modules/control/oldrc.c:813
13604 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13607 #: modules/control/oldrc.c:814
13608 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13611 #: modules/control/oldrc.c:815
13612 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13615 #: modules/control/oldrc.c:816
13616 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13619 #: modules/control/oldrc.c:817
13620 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13623 #: modules/control/oldrc.c:818
13624 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13627 #: modules/control/oldrc.c:819
13628 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13631 #: modules/control/oldrc.c:820
13632 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13635 #: modules/control/oldrc.c:821
13636 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13639 #: modules/control/oldrc.c:822
13640 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13643 #: modules/control/oldrc.c:823
13644 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13647 #: modules/control/oldrc.c:825
13648 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13651 #: modules/control/oldrc.c:826
13652 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13655 #: modules/control/oldrc.c:827
13656 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13659 #: modules/control/oldrc.c:829
13660 msgid "+----[ end of help ]"
13663 #: modules/control/oldrc.c:956
13664 msgid "Press pause to continue."
13667 #: modules/control/oldrc.c:1177 modules/control/oldrc.c:1426
13668 #: modules/control/oldrc.c:1470
13669 msgid "Type 'pause' to continue."
13672 #: modules/control/oldrc.c:1266
13673 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13676 #: modules/control/oldrc.c:1276
13678 msgid "Playlist has only %u element"
13679 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13683 #: modules/control/oldrc.c:1722 modules/gui/ncurses.c:808
13684 msgid "+-[Incoming]"
13687 #: modules/control/oldrc.c:1723 modules/gui/ncurses.c:810
13689 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13692 #: modules/control/oldrc.c:1725 modules/gui/ncurses.c:812
13694 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13697 #: modules/control/oldrc.c:1727 modules/gui/ncurses.c:814
13699 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13702 #: modules/control/oldrc.c:1729 modules/gui/ncurses.c:816
13704 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13707 #: modules/control/oldrc.c:1731
13709 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13712 #: modules/control/oldrc.c:1733
13714 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13717 #: modules/control/oldrc.c:1737 modules/gui/ncurses.c:822
13718 msgid "+-[Video Decoding]"
13721 #: modules/control/oldrc.c:1738 modules/gui/ncurses.c:824
13723 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13726 #: modules/control/oldrc.c:1740 modules/gui/ncurses.c:826
13728 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13731 #: modules/control/oldrc.c:1742 modules/gui/ncurses.c:828
13733 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13736 #: modules/control/oldrc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:834
13737 msgid "+-[Audio Decoding]"
13740 #: modules/control/oldrc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:836
13742 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13745 #: modules/control/oldrc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:838
13747 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13750 #: modules/control/oldrc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:840
13752 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13755 #: modules/control/oldrc.c:1755 modules/gui/ncurses.c:845
13756 msgid "+-[Streaming]"
13759 #: modules/control/oldrc.c:1756 modules/gui/ncurses.c:847
13761 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13764 #: modules/control/oldrc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:848
13766 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13769 #: modules/control/oldrc.c:1760 modules/gui/ncurses.c:850
13771 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13774 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:68
13775 msgid "Maximum device width"
13778 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:69
13779 msgid "Maximum device height"
13782 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:71
13783 msgid "Fixed Bandwidth in KiB/s"
13786 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:72
13787 msgid "Preferred bandwidth for non adaptive streams"
13790 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:74
13791 msgid "Adaptive Logic"
13794 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:76
13795 msgid "Use regular HTTP modules"
13798 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:77
13799 msgid "Connect using http access instead of custom http code"
13802 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:98
13806 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:99
13807 msgid "Near Optimal"
13810 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:100
13811 msgid "Bandwidth Adaptive"
13814 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:101
13815 msgid "Fixed Bandwidth"
13818 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:102
13819 msgid "Lowest Bandwidth/Quality"
13822 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:103
13823 msgid "Highest Bandwidth/Quality"
13826 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:112
13830 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:113
13831 msgid "Unified adaptive streaming for DASH/HLS"
13834 #: modules/demux/aiff.c:50
13835 msgid "AIFF demuxer"
13838 #: modules/demux/asf/asf.c:62
13839 msgid "ASF/WMV demuxer"
13842 #: modules/demux/asf/asf.c:267 modules/demux/asf/asf.c:821
13843 msgid "Could not demux ASF stream"
13846 #: modules/demux/asf/asf.c:268
13847 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13850 #: modules/demux/au.c:51
13854 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13855 msgid "Avformat demuxer"
13858 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13862 #: modules/demux/avformat/avformat.c:45
13866 #: modules/demux/avformat/avformat.c:54
13867 msgid "Avformat muxer"
13870 #: modules/demux/avformat/avformat.c:56 modules/stream_out/rtp.c:87
13874 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13875 msgid "Avformat mux"
13878 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13879 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13882 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13883 msgid "Format name"
13886 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13887 msgid "Internal libavcodec format name"
13890 #: modules/demux/avi/avi.c:54
13891 msgid "Force interleaved method"
13894 #: modules/demux/avi/avi.c:56
13895 msgid "Force index creation"
13898 #: modules/demux/avi/avi.c:58
13900 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13901 "incomplete (not seekable)."
13904 #: modules/demux/avi/avi.c:66
13905 msgid "Ask for action"
13908 #: modules/demux/avi/avi.c:67
13912 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13916 #: modules/demux/avi/avi.c:69
13917 msgid "Fix when necessary"
13920 #: modules/demux/avi/avi.c:73
13921 msgid "AVI demuxer"
13924 #: modules/demux/avi/avi.c:797 modules/demux/mp4/mp4.c:1673
13926 "Because this file index is broken or missing, seeking will not work "
13928 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13929 "index in memory.\n"
13930 "This step might take a long time on a large file.\n"
13931 "What do you want to do?"
13934 #: modules/demux/avi/avi.c:805
13935 msgid "Do not play"
13938 #: modules/demux/avi/avi.c:806
13939 msgid "Build index then play"
13942 #: modules/demux/avi/avi.c:807
13946 #: modules/demux/avi/avi.c:808 modules/demux/mp4/mp4.c:1684
13947 msgid "Broken or missing Index"
13950 #: modules/demux/avi/avi.c:2680
13951 msgid "Broken or missing AVI Index"
13954 #: modules/demux/avi/avi.c:2681
13955 msgid "Fixing AVI Index..."
13958 #: modules/demux/caf.c:53
13959 msgid "CAF demuxer"
13962 #: modules/demux/cdg.c:43
13963 msgid "CDG demuxer"
13966 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13967 msgid "Dump module"
13970 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13971 msgid "Dump filename"
13974 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13975 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13978 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13979 msgid "Append to existing file"
13982 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13983 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13986 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13987 msgid "File dumper"
13990 #: modules/demux/dirac.c:41
13991 msgid "Value to adjust dts by"
13994 #: modules/demux/dirac.c:54
13995 msgid "Dirac video demuxer"
13998 #: modules/demux/filter/noseek.c:79
13999 msgid "Seek prevention demux filter"
14002 #: modules/demux/flac.c:50
14003 msgid "FLAC demuxer"
14006 #: modules/demux/image.c:44
14010 #: modules/demux/image.c:52
14014 #: modules/demux/image.c:54
14015 msgid "Decode at the demuxer stage"
14018 #: modules/demux/image.c:56
14019 msgid "Forced chroma"
14022 #: modules/demux/image.c:58
14024 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
14025 "specified chroma."
14028 #: modules/demux/image.c:61
14029 msgid "Duration in seconds"
14032 #: modules/demux/image.c:63
14034 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
14035 "an unlimited play time."
14038 #: modules/demux/image.c:68
14039 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
14042 #: modules/demux/image.c:70
14046 #: modules/demux/image.c:72
14048 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
14052 #: modules/demux/image.c:76
14053 msgid "Image demuxer"
14056 #: modules/demux/image.c:77
14060 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:53
14061 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:46 modules/demux/rawvid.c:43
14062 #: modules/demux/subtitle.c:77 modules/demux/vc1.c:43
14063 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:208
14064 msgid "Frames per Second"
14067 #: modules/demux/mjpeg.c:47
14069 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
14070 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
14073 #: modules/demux/mjpeg.c:53
14074 msgid "M-JPEG camera demuxer"
14077 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:49
14078 msgid "Matroska stream demuxer"
14081 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
14082 msgid "Respect ordered chapters"
14085 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
14086 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
14089 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
14090 msgid "Chapter codecs"
14093 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
14094 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
14097 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:358
14098 msgid "Preload MKV files in the same directory"
14101 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
14103 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
14104 "good for broken files)."
14107 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68 modules/demux/mpeg/ts.c:109
14108 msgid "Seek based on percent not time"
14111 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
14112 msgid "Seek based on percent not time."
14115 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:72
14116 msgid "Dummy Elements"
14119 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:73
14120 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
14123 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:76
14124 msgid "Preload clusters"
14127 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:77
14129 "Find all cluster positions by jumping cluster-to-cluster before playback"
14132 #: modules/demux/mod.c:55
14133 msgid "Enable noise reduction algorithm."
14136 #: modules/demux/mod.c:56
14137 msgid "Enable reverberation"
14140 #: modules/demux/mod.c:57
14141 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
14144 #: modules/demux/mod.c:59
14145 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from 40 to 200ms."
14148 #: modules/demux/mod.c:61
14149 msgid "Enable megabass mode"
14152 #: modules/demux/mod.c:62
14153 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
14156 #: modules/demux/mod.c:64
14158 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
14159 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
14162 #: modules/demux/mod.c:67
14163 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
14166 #: modules/demux/mod.c:69
14167 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
14170 #: modules/demux/mod.c:74
14171 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
14174 #: modules/demux/mod.c:85
14175 msgid "Reverberation level"
14178 #: modules/demux/mod.c:87
14179 msgid "Reverberation delay"
14182 #: modules/demux/mod.c:89
14186 #: modules/demux/mod.c:92
14187 msgid "Mega bass level"
14190 #: modules/demux/mod.c:94
14191 msgid "Mega bass cutoff"
14194 #: modules/demux/mod.c:96
14198 #: modules/demux/mod.c:99
14199 msgid "Surround level"
14202 #: modules/demux/mod.c:101
14203 msgid "Surround delay (ms)"
14206 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
14207 msgid "MP4 stream demuxer"
14210 #: modules/demux/mp4/mp4.c:56
14214 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1681
14215 msgid "Do not seek"
14218 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1682
14219 msgid "Build index"
14222 #: modules/demux/mpc.c:63
14223 msgid "MusePack demuxer"
14226 #: modules/demux/mpeg/es.c:54
14228 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14232 #: modules/demux/mpeg/es.c:60
14233 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14236 #: modules/demux/mpeg/es.c:61
14240 #: modules/demux/mpeg/es.c:73
14241 msgid "MPEG-4 video"
14244 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:47
14245 msgid "Desired frame rate for the stream."
14248 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:53
14249 msgid "H264 video demuxer"
14252 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:63
14253 msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
14256 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14257 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14260 #: modules/demux/mpeg/ps.c:44
14261 msgid "Trust MPEG timestamps"
14264 #: modules/demux/mpeg/ps.c:45
14266 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14267 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14268 "calculate from the bitrate instead."
14271 #: modules/demux/mpeg/ps.c:62 modules/demux/mpeg/ps.c:75
14272 msgid "MPEG-PS demuxer"
14275 #: modules/demux/mpeg/ps.c:63
14279 #: modules/demux/mpeg/ts.c:80
14283 #: modules/demux/mpeg/ts.c:82
14284 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14287 #: modules/demux/mpeg/ts.c:84
14288 msgid "Set id of ES to PID"
14291 #: modules/demux/mpeg/ts.c:85
14293 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14294 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14295 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14298 #: modules/demux/mpeg/ts.c:90 modules/mux/mpeg/ts.c:173
14302 #: modules/demux/mpeg/ts.c:91 modules/mux/mpeg/ts.c:174
14304 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14307 #: modules/demux/mpeg/ts.c:94 modules/mux/mpeg/ts.c:177
14308 msgid "Second CSA Key"
14311 #: modules/demux/mpeg/ts.c:95 modules/mux/mpeg/ts.c:178
14313 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14317 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
14318 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14321 #: modules/demux/mpeg/ts.c:100
14323 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14324 "subtract the TS-header from the value before decrypting."
14327 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
14328 msgid "Separate sub-streams"
14331 #: modules/demux/mpeg/ts.c:106
14333 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14334 "off this option when using stream output."
14337 #: modules/demux/mpeg/ts.c:111
14339 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14340 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
14343 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
14344 msgid "Trust in-stream PCR"
14347 #: modules/demux/mpeg/ts.c:115
14348 msgid "Use the stream PCR as a reference."
14351 #: modules/demux/mpeg/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:100
14352 msgid "Digital TV Standard"
14355 #: modules/demux/mpeg/ts.c:123
14357 "Selects mode for digital TV standard.This feature affects EPG information "
14361 #: modules/demux/mpeg/ts.c:127
14362 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14365 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:421
14369 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:422
14370 msgid "Audio description for the visually impaired"
14373 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:423
14374 msgid "Clean audio for the hearing impaired"
14377 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:424
14378 msgid "Spoken subtitles for the visually impaired"
14381 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:606 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:455
14382 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:532
14386 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:607
14387 msgid "Teletext subtitles"
14390 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:608
14391 msgid "Teletext: additional information"
14394 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:609
14395 msgid "Teletext: program schedule"
14398 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:610
14399 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14402 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:827
14403 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14406 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1328
14407 msgid "clean effects"
14410 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1329
14411 msgid "hearing impaired"
14414 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1330
14415 msgid "visual impaired commentary"
14418 #: modules/demux/nsc.c:47
14419 msgid "Windows Media NSC metademux"
14422 #: modules/demux/nsv.c:49
14423 msgid "NullSoft demuxer"
14426 #: modules/demux/nuv.c:50
14427 msgid "Nuv demuxer"
14430 #: modules/demux/ogg.c:57
14431 msgid "OGG demuxer"
14434 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14435 msgid "Show shoutcast adult content"
14438 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14439 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14442 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14446 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14448 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14449 "prevent adding them to the playlist."
14452 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14453 msgid "M3U playlist import"
14456 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14457 msgid "RAM playlist import"
14460 #: modules/demux/playlist/playlist.c:76
14461 msgid "PLS playlist import"
14464 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
14465 msgid "B4S playlist import"
14468 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
14469 msgid "DVB playlist import"
14472 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
14473 msgid "Podcast parser"
14476 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
14477 msgid "XSPF playlist import"
14480 #: modules/demux/playlist/playlist.c:99
14481 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14484 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
14485 msgid "ASX playlist import"
14488 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
14489 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14492 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
14493 msgid "QuickTime Media Link importer"
14496 #: modules/demux/playlist/playlist.c:120
14497 msgid "Dummy IFO demux"
14500 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14501 msgid "iTunes Music Library importer"
14504 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14505 msgid "WPL playlist import"
14508 #: modules/demux/playlist/podcast.c:231 modules/demux/playlist/podcast.c:243
14509 #: modules/demux/playlist/podcast.c:305 modules/demux/playlist/podcast.c:328
14510 msgid "Podcast Info"
14513 #: modules/demux/playlist/podcast.c:233
14514 msgid "Podcast Link"
14517 #: modules/demux/playlist/podcast.c:234
14518 msgid "Podcast Copyright"
14521 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235
14522 msgid "Podcast Category"
14525 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:312
14526 msgid "Podcast Keywords"
14529 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:313
14530 msgid "Podcast Subtitle"
14533 #: modules/demux/playlist/podcast.c:243 modules/demux/playlist/podcast.c:314
14534 msgid "Podcast Summary"
14537 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
14538 msgid "Podcast Publication Date"
14541 #: modules/demux/playlist/podcast.c:309
14542 msgid "Podcast Author"
14545 #: modules/demux/playlist/podcast.c:310
14546 msgid "Podcast Subcategory"
14549 #: modules/demux/playlist/podcast.c:311
14550 msgid "Podcast Duration"
14553 #: modules/demux/playlist/podcast.c:315
14554 msgid "Podcast Type"
14557 #: modules/demux/playlist/podcast.c:329
14558 msgid "Podcast Size"
14561 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
14566 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
14570 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
14574 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
14578 #: modules/demux/pva.c:43
14579 msgid "PVA demuxer"
14582 #: modules/demux/rawaud.c:44
14583 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14586 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
14587 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14588 msgid "Audio channels"
14591 #: modules/demux/rawaud.c:47
14592 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14595 #: modules/demux/rawaud.c:49
14596 msgid "FOURCC code of raw input format"
14599 #: modules/demux/rawaud.c:51
14600 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14603 #: modules/demux/rawaud.c:53
14604 msgid "Forces the audio language"
14607 #: modules/demux/rawaud.c:54
14609 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14610 "Default is 'eng'."
14613 #: modules/demux/rawaud.c:64
14614 msgid "Raw audio demuxer"
14617 #: modules/demux/rawdv.c:43
14619 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14622 #: modules/demux/rawdv.c:51
14623 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14626 #: modules/demux/rawvid.c:44
14628 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14629 "30000/1001 or 29.97"
14632 #: modules/demux/rawvid.c:48
14633 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14636 #: modules/demux/rawvid.c:52
14637 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14640 #: modules/demux/rawvid.c:55
14641 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14644 #: modules/demux/rawvid.c:56
14645 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14648 #: modules/demux/rawvid.c:64
14649 msgid "Raw video demuxer"
14652 #: modules/demux/real.c:71
14653 msgid "Real demuxer"
14656 #: modules/demux/sid.cpp:53
14657 msgid "C64 sid demuxer"
14660 #: modules/demux/smf.c:727
14661 msgid "SMF demuxer"
14664 #: modules/demux/stl.c:43
14665 msgid "EBU STL subtitles parser"
14668 #: modules/demux/subtitle.c:53
14669 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14672 #: modules/demux/subtitle.c:55
14674 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14675 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14678 #: modules/demux/subtitle.c:58
14680 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14684 #: modules/demux/subtitle.c:60
14685 msgid "Override the default track description."
14688 #: modules/demux/subtitle.c:72
14689 msgid "Text subtitle parser"
14692 #: modules/demux/subtitle.c:80 modules/spu/subsdelay.c:275
14693 msgid "Subtitle delay"
14696 #: modules/demux/subtitle.c:82
14697 msgid "Subtitle format"
14700 #: modules/demux/subtitle.c:85
14701 msgid "Subtitle description"
14704 #: modules/demux/tta.c:46
14705 msgid "TTA demuxer"
14708 #: modules/demux/ty.c:59
14712 #: modules/demux/ty.c:60
14713 msgid "TY Stream audio/video demux"
14716 #: modules/demux/ty.c:770
14717 msgid "Closed captions 2"
14720 #: modules/demux/ty.c:771
14721 msgid "Closed captions 3"
14724 #: modules/demux/ty.c:772
14725 msgid "Closed captions 4"
14728 #: modules/demux/vc1.c:44
14729 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14732 #: modules/demux/vc1.c:50
14733 msgid "VC1 video demuxer"
14736 #: modules/demux/vobsub.c:51
14737 msgid "Vobsub subtitles parser"
14740 #: modules/demux/voc.c:43
14741 msgid "VOC demuxer"
14744 #: modules/demux/wav.c:52
14745 msgid "WAV demuxer"
14748 #: modules/demux/xa.c:44
14752 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
14753 msgid "Closed captions"
14756 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
14757 msgid "Textual audio descriptions"
14760 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
14761 msgid "Ticker text"
14764 #: modules/demux/xiph_metadata.h:53
14765 msgid "Active regions"
14768 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
14769 msgid "Semantic annotations"
14772 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
14776 #: modules/demux/xiph_metadata.h:57 modules/demux/xiph_metadata.h:64
14780 #: modules/demux/xiph_metadata.h:58
14781 msgid "Linguistic markup"
14784 #: modules/demux/xiph_metadata.h:59
14788 #: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
14789 msgid "Subtitles (images)"
14792 #: modules/demux/xiph_metadata.h:68
14793 msgid "Slides (text)"
14796 #: modules/demux/xiph_metadata.h:69
14797 msgid "Slides (images)"
14800 #: modules/demux/xiph_metadata.c:588
14801 msgid "Unknown category"
14804 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:99
14805 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:330
14806 msgid "About VLC media player"
14809 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:102
14810 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:125
14814 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:104
14815 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:480 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:119
14819 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:106
14820 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:122
14824 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:109
14826 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
14829 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:134
14830 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:94
14832 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
14833 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
14834 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
14835 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
14836 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
14837 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
14838 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
14839 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
14842 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:104
14843 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:355
14844 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:381
14845 msgid "Playlist parsers"
14848 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:106
14849 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:357
14850 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:385
14851 msgid "Service Discovery"
14854 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:108
14855 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:389
14859 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:110
14860 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:392
14861 msgid "Art and meta fetchers"
14864 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:112
14865 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:359
14866 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:334 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:335
14867 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:395
14871 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:115
14872 msgid "Show Installed Only"
14875 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:117
14876 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:423
14877 msgid "Find more addons online"
14880 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:127
14881 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:336 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:85
14882 msgid "Addons Manager"
14885 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:129
14886 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1165
14887 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1178
14891 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:130
14892 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:90
14893 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127 modules/mux/avi.c:54
14897 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131
14898 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
14899 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58
14903 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:196
14907 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:353
14908 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:377
14909 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:525
14913 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:224
14914 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:134
14918 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:227
14919 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1104
14920 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:136
14924 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:231
14925 msgid "Enable dynamic range compressor"
14928 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:232
14929 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:243
14930 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:49
14931 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
14932 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:66
14936 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:234
14937 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1268
14941 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:235
14942 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1269
14946 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:236
14947 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1270
14951 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:242
14952 msgid "Enable Spatializer"
14955 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:254
14956 msgid "Headphone virtualization"
14959 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:261
14960 msgid "Volume normalization"
14963 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:267
14964 msgid "Maximum level"
14967 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:282
14971 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:283
14972 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:84
14973 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:260
14974 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:96
14975 msgid "Audio Effects"
14978 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:311
14979 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:359
14980 msgid "Duplicate current profile..."
14983 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:316
14984 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:1037
14985 msgid "Organize Profiles..."
14988 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:477
14989 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:737
14990 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
14993 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:478
14994 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:474
14995 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:738
14996 msgid "Enter a name for the new profile:"
14999 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:480
15000 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:789
15001 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:377
15002 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:476
15003 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1149 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:411
15004 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188
15005 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:299
15006 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:373
15007 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:740
15008 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:443
15009 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:301
15013 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:499
15014 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:761
15015 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15018 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:500
15019 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:762
15020 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15023 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:530
15024 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:831
15025 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:804
15026 msgid "Remove a preset"
15029 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:531
15030 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:832
15031 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:805
15032 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15035 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:532
15036 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:833
15037 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:81
15038 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:338
15039 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:806
15040 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:154
15044 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:610
15045 msgid "Add new Preset..."
15048 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:615
15049 msgid "Organize Presets..."
15052 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:786
15053 msgid "Save current selection as new preset"
15056 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:787
15057 msgid "Enter a name for the new preset:"
15060 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:77
15064 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:78
15065 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:103 modules/gui/qt/ui/sout.h:209
15066 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:299
15070 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:79
15071 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:276
15072 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt/ui/vlm.h:300
15076 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:80
15077 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:357
15081 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:85
15082 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:91
15083 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:77
15084 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:484
15088 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:88
15089 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15090 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15091 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:270
15092 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:532
15093 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:539
15094 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:546
15095 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:194
15096 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:236
15097 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:363
15098 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:60 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:359
15099 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:275
15100 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:51
15101 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1359
15105 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:131
15106 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1139
15110 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15114 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15116 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15119 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15120 msgid "Input has changed"
15123 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15125 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15126 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15129 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:67
15130 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:149
15131 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:121
15135 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:68
15136 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:150
15137 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:122
15138 msgid "Seek backward"
15141 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:71
15142 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:152
15143 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:118
15147 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:72
15148 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:153
15149 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:119
15150 msgid "Seek forward"
15153 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:76
15154 msgid "Playback position"
15157 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:127
15158 msgid "Playback time"
15161 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:161
15162 msgid "Go to previous item"
15165 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:164
15166 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:113
15167 msgid "Go to next item"
15170 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:136
15171 msgid "Convert & Stream"
15174 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:137
15178 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:138
15179 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:191
15180 msgid "Drop media here"
15183 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:139
15184 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:193
15185 msgid "Open media..."
15188 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:140
15189 msgid "Choose Profile"
15192 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:141
15193 msgid "Customize..."
15196 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:142
15197 msgid "Choose Destination"
15200 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:143
15201 msgid "Choose an output location"
15204 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:145
15205 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:197
15206 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:147
15207 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:350
15208 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:67 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
15209 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
15210 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
15211 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
15212 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:426
15213 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
15214 #: modules/gui/qt/ui/open.h:282 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:307
15215 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:433
15216 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:356 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:340
15220 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:146
15221 msgid "Setup Streaming..."
15224 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:147
15225 msgid "Select Streaming Method"
15228 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:148
15229 msgid "Save as File"
15232 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:149
15233 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:392
15234 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:65 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:194
15235 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:310 modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:94
15239 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:152
15240 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:181
15244 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:154
15245 msgid "Save as new Profile..."
15248 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:155
15249 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:725
15250 msgid "Encapsulation"
15253 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:156
15254 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15255 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:751
15256 msgid "Video codec"
15259 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:157
15260 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15261 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:761
15262 msgid "Audio codec"
15265 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:161
15266 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:727
15267 msgid "Keep original video track"
15270 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:165
15271 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:749
15275 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:166
15276 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:740
15278 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15279 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15282 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:169
15283 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:88 modules/gui/qt/ui/profiles.h:741
15287 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:172
15288 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:753
15289 msgid "Keep original audio track"
15292 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:179
15293 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:764
15294 msgid "Overlay subtitles on the video"
15297 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:183
15298 msgid "Stream Destination"
15301 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:184
15302 msgid "Stream Announcement"
15305 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:186
15306 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:197
15307 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:68
15308 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:236
15309 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:323
15310 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:365
15311 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:420
15315 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:187
15319 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:189
15320 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:185
15321 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:187
15322 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:69
15323 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:182
15324 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:237
15325 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:278
15326 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:324
15327 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:421 modules/lua/vlc.c:67
15328 #: modules/stream_out/rtp.c:114
15329 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15330 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15334 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:190
15335 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:103
15336 msgid "SAP Announcement"
15339 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:192
15340 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:105 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:503
15341 msgid "HTTP Announcement"
15344 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:193
15345 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:104 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:499
15346 msgid "RTSP Announcement"
15349 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:194
15350 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:106 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:507
15351 msgid "Export SDP as file"
15354 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:198
15355 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:108
15356 msgid "Channel Name"
15359 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:199
15360 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:109
15364 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:270
15365 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15368 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:272
15370 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15371 "technical reasons."
15374 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:336
15375 msgid "Remove a profile"
15378 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:337
15379 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15382 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:473
15383 msgid "Save as new profile"
15386 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:522
15387 msgid "%@ stream to %@:%@"
15390 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:531
15391 msgid "No Address given"
15394 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:533
15395 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15398 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:538
15399 msgid "No Channel Name given"
15402 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:540
15404 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15407 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:545
15408 msgid "No SDP URL given"
15411 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:547
15412 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15415 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:1035
15416 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
15417 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
15418 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
15419 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:643
15423 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:195
15427 #: modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:417
15431 #: modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:487
15435 #: modules/gui/macosx/VLCErrorWindowController.m:55
15436 msgid "Errors and Warnings"
15439 #: modules/gui/macosx/VLCErrorWindowController.m:56
15443 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:110
15444 msgid "Play/Pause the current media"
15447 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:116
15448 msgid "Go to the previous item"
15451 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:124
15452 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15455 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:125
15456 msgid "Leave fullscreen mode"
15459 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:127
15460 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:76
15461 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:468 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:427
15465 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:128
15466 msgid "Adjust the volume"
15469 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:131
15470 msgid "Adjust the current playback position"
15473 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15474 msgid "Video device"
15477 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
15479 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15480 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15484 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15488 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
15490 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15491 "is fully transparent."
15494 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15495 msgid "Black screens in fullscreen"
15498 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15499 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15502 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15503 msgid "Show Fullscreen controller"
15506 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15507 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15510 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15511 msgid "Auto-playback of new items"
15514 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15515 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15518 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15519 msgid "Keep Recent Items"
15522 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15524 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15528 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15529 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:311
15530 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15533 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15534 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15537 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
15538 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:313
15539 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15542 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
15544 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15545 "you can choose to control the global system volume instead."
15548 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15549 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:314
15550 msgid "Display VLC status menu icon"
15553 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
15555 "By default, VLC will show the statusbar icon menu. However, you can choose "
15556 "to disable it (restart required)."
15559 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
15560 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15563 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
15565 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15566 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15569 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
15570 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:312
15571 msgid "Control playback with media keys"
15574 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
15576 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15580 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
15581 msgid "Run VLC with dark interface style"
15584 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
15586 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15587 "the grey interface style is used."
15590 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
15591 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:356
15592 msgid "Use the native fullscreen mode"
15595 #: modules/gui/macosx/macosx.m:96
15597 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
15598 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
15602 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:95
15603 msgid "Resize interface to the native video size"
15606 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:96
15608 "You have two choices:\n"
15609 " - The interface will resize to the native video size\n"
15610 " - The video will fit to the interface size\n"
15611 " By default, interface resize to the native video size."
15614 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104
15615 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:179
15616 msgid "Pause the video playback when minimized"
15619 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:181
15621 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
15622 "minimizing the window."
15625 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:183
15626 msgid "Allow automatic icon changes"
15629 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:185
15631 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
15634 #: modules/gui/macosx/macosx.m:111 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1445
15635 msgid "Lock Aspect Ratio"
15638 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
15639 msgid "Dim keyboard backlight during fullscreen playback"
15642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:114
15644 "Turn off the MacBook keyboard backlight while a video is playing in "
15645 "fullscreen. Automatic brightness adjustment should be disabled in System "
15649 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:366
15650 msgid "Show Previous & Next Buttons"
15653 #: modules/gui/macosx/macosx.m:117
15654 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
15657 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:368
15658 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
15661 #: modules/gui/macosx/macosx.m:120
15662 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
15665 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:370
15666 msgid "Show Audio Effects Button"
15669 #: modules/gui/macosx/macosx.m:123
15670 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
15673 #: modules/gui/macosx/macosx.m:125 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:372
15674 msgid "Show Sidebar"
15677 #: modules/gui/macosx/macosx.m:126
15678 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
15681 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15682 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:318
15683 msgid "Control external music players"
15686 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
15687 msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
15690 #: modules/gui/macosx/macosx.m:131
15691 msgid "Use large text for list views"
15694 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15698 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15699 msgid "Pause iTunes / Spotify"
15702 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15703 msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
15706 #: modules/gui/macosx/macosx.m:139
15707 msgid "Continue playback where you left off"
15710 #: modules/gui/macosx/macosx.m:140
15712 "VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
15713 "open one of those, playback will continue."
15716 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:207
15720 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:201
15721 #: modules/gui/qt/qt.cpp:207 modules/keystore/keychain.m:49
15725 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:201
15726 #: modules/gui/qt/qt.cpp:207 modules/gui/qt/qt.cpp:214
15730 #: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:187
15731 msgid "Maximum Volume displayed"
15734 #: modules/gui/macosx/macosx.m:152
15735 msgid "Mac OS X interface"
15738 #: modules/gui/macosx/macosx.m:159
15742 #: modules/gui/macosx/macosx.m:171
15746 #: modules/gui/macosx/macosx.m:184
15747 msgid "Apple Remote and media keys"
15750 #: modules/gui/macosx/macosx.m:199
15751 msgid "Video output"
15754 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:101
15755 msgid "Remove old preferences?"
15758 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:102
15759 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15762 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:103
15763 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15766 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:240
15771 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:279
15772 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15776 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:280
15777 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15781 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:282
15782 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15786 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:283
15787 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15791 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:332
15792 msgid "Check for Update..."
15795 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:333
15796 msgid "Preferences..."
15799 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:339
15803 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:340
15807 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:341
15808 msgid "Hide Others"
15811 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:342
15812 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:370
15816 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:343
15820 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:345
15824 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:346
15825 msgid "Advanced Open File..."
15828 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:347
15829 msgid "Open File..."
15832 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:348
15833 msgid "Open Disc..."
15836 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:349
15837 msgid "Open Network..."
15840 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:350
15841 msgid "Open Capture Device..."
15844 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:351
15845 msgid "Open Recent"
15848 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:352
15849 msgid "Close Window"
15852 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:353
15853 msgid "Convert / Stream..."
15856 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:354
15857 msgid "Save Playlist..."
15860 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:355 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:236
15861 msgid "Reveal in Finder"
15864 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:358
15868 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:359
15872 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:360
15876 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:362 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:234
15880 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:363
15884 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:365
15888 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:374
15889 msgid "Playlist Table Columns"
15892 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:376
15896 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:382
15897 msgid "Playback Speed"
15900 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:386
15901 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:48
15902 msgid "Track Synchronization"
15905 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:392
15906 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
15910 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:393
15911 msgid "Quit after Playback"
15914 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:394
15915 msgid "Step Forward"
15918 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:395
15919 msgid "Step Backward"
15922 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:396
15923 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:53
15924 msgid "Jump to Time"
15927 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:405
15928 msgid "Increase Volume"
15931 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:406
15932 msgid "Decrease Volume"
15935 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:412 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:413
15936 msgid "Audio Device"
15939 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:418
15943 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:419
15944 msgid "Normal Size"
15947 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:420
15948 msgid "Double Size"
15951 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:421
15952 msgid "Fit to Screen"
15955 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:423
15956 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:350
15957 msgid "Float on Top"
15960 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:431 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:432
15961 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:357
15962 msgid "Fullscreen Video Device"
15965 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:437 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:438
15966 #: modules/video_filter/postproc.c:201
15967 msgid "Post processing"
15970 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:441
15971 msgid "Add Subtitle File..."
15974 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:442 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:443
15975 msgid "Subtitles Track"
15978 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:444
15982 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:445
15986 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:446
15987 msgid "Outline Thickness"
15990 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:452 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:453
15991 msgid "Background Opacity"
15994 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:454
15995 msgid "Background Color"
15998 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:456
15999 msgid "Transparent"
16002 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:457 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1086
16006 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:463
16010 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:464
16014 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:466
16018 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:467
16019 msgid "Main Window..."
16022 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:468
16023 msgid "Audio Effects..."
16026 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:469
16027 msgid "Video Effects..."
16030 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:470
16031 msgid "Bookmarks..."
16034 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:471
16035 msgid "Playlist..."
16038 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:472 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:235
16039 msgid "Media Information..."
16042 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:473
16043 msgid "Messages..."
16046 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:474
16047 msgid "Errors and Warnings..."
16050 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:476
16051 msgid "Bring All to Front"
16054 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:478 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:54
16055 #: modules/gui/qt/menus.cpp:942 modules/gui/qt/menus.cpp:1129
16059 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:479
16060 msgid "VLC media player Help..."
16063 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:481
16064 msgid "Online Documentation..."
16067 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:482
16068 msgid "VideoLAN Website..."
16071 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:483
16072 msgid "Make a donation..."
16075 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:484
16076 msgid "Online Forum..."
16079 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1143
16080 msgid "File Format:"
16083 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1144
16084 msgid "Extended M3U"
16087 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1145
16088 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16091 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1146
16092 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:641
16093 msgid "HTML playlist"
16096 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1148
16097 msgid "Save Playlist"
16100 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:185
16101 msgid "Search in Playlist"
16104 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:187
16105 msgid "Search the playlist. Results will be selected in the table."
16108 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:194
16109 msgid "Open a dialog to select the media to play"
16112 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:198
16113 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:204
16114 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:586
16118 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:199
16119 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:210
16120 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:603
16121 msgid "Unsubscribe"
16124 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:202
16125 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:285
16126 msgid "Subscribe to a podcast"
16129 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:203
16130 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:587
16131 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16134 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:208
16135 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16138 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:209
16139 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16142 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16143 msgid "Check for album art and metadata?"
16146 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16147 msgid "Enable Metadata Retrieval"
16150 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16154 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16156 "VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
16157 "experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
16158 "provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
16159 "trusted services in an anonymized form."
16162 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:295
16166 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:300
16167 msgid "MY COMPUTER"
16170 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:301
16174 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:302
16175 msgid "LOCAL NETWORK"
16178 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:303
16182 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:64
16183 msgid "Show/Hide Playlist"
16186 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:67
16187 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:549 share/lua/http/index.html:241
16191 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:68
16192 msgid "Change repeat mode. Modes: repeat one, repeat all and no repeat."
16195 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:71
16196 #: share/lua/http/index.html:239
16200 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:74
16201 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:466
16203 msgid "Volume: %i %%"
16206 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:81
16207 msgid "Full Volume"
16210 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:85
16211 msgid "Open Audio Effects window"
16214 #: modules/gui/macosx/misc.m:301
16218 #: modules/gui/macosx/misc.m:308
16222 #: modules/gui/macosx/misc.m:315
16226 #: modules/gui/macosx/misc.m:323
16230 #: modules/gui/macosx/misc.m:328
16234 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:130
16235 msgid "Open Source"
16238 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:131
16239 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16242 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:133
16243 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:193
16244 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:573
16245 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:659
16246 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:891
16247 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1259
16248 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
16252 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:136
16253 msgid "Stream output:"
16256 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:137
16257 msgid "Settings..."
16260 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:139
16261 msgid "Choose media input type"
16264 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:141
16268 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:142
16269 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:290
16270 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:359
16274 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:143
16278 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:145
16279 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:344
16280 msgid "Choose a file"
16283 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:148
16284 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:349
16285 msgid "Select a file for playback"
16288 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:149
16289 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16292 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:151
16293 msgid "Play another media synchronously"
16296 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:152
16297 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:347
16298 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:332
16299 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:548
16303 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:153
16304 msgid "Select another file to play in sync with the previously selected file"
16307 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:158
16308 msgid "Custom playback"
16311 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:166
16312 msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
16315 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:167
16316 msgid "Insert Disc"
16319 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:173
16320 msgid "Disable DVD menus"
16323 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:176
16324 msgid "Enable DVD menus"
16327 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:186
16331 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:189
16333 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16334 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16335 "press the button below."
16338 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:190
16340 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16341 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16342 "IP automatically.\n"
16344 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16348 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:191
16350 "Enter a stream URL here. To open RTP or UDP streams, use the respective "
16354 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:194
16355 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16358 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:196
16359 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16360 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16364 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:199
16365 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1006
16366 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1055
16370 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:200
16371 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1019
16372 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1068
16376 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:206
16377 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:498
16378 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1146
16379 msgid "Input Devices"
16382 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:210
16383 msgid "Subscreen left"
16386 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:211
16387 msgid "Subscreen top"
16390 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:212
16391 msgid "Subscreen Width"
16394 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:213
16395 msgid "Subscreen Height"
16398 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:215
16399 msgid "Capture Audio"
16402 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:343
16403 msgid "Add Subtitle File:"
16406 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:348
16407 msgid "Setup subtitle playback details"
16410 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:351
16411 msgid "Select a subtitle file"
16414 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:352
16415 msgid "Override parameters"
16418 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:355
16422 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:357
16423 msgid "Subtitle encoding"
16426 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:359
16427 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:334
16428 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:300
16432 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:361
16433 msgid "Subtitle alignment"
16436 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:364
16437 msgid "Dismiss the subtitle setup dialog"
16440 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:365
16441 msgid "Font Properties"
16444 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:366
16445 msgid "Subtitle File"
16448 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:572
16449 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:658
16450 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1258
16451 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:142
16455 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:757
16460 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:61
16461 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16464 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:63
16465 msgid "Display the stream locally"
16468 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:66 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:103
16469 msgid "Dump raw input"
16472 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:77
16473 msgid "Encapsulation Method"
16476 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:81
16477 msgid "Transcoding options"
16480 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:85 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:95
16481 msgid "Bitrate (kb/s)"
16484 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:102
16485 msgid "Stream Announcing"
16488 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:410
16489 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:302
16493 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:106
16494 msgid "Track Number"
16497 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:109
16498 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:61
16502 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:115
16503 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:67
16507 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:116
16511 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:232
16515 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:233
16516 msgid "Collapse All"
16519 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:58
16520 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:54
16521 msgid "Media Information"
16524 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:62
16528 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:65
16529 msgid "Save Metadata"
16532 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:67
16533 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
16537 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:68
16538 msgid "Codec Details"
16541 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:86
16542 msgid "Read at media"
16545 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:87
16546 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:579
16547 msgid "Input bitrate"
16550 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:88
16554 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:89
16555 msgid "Stream bitrate"
16558 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:92
16559 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:102
16560 msgid "Decoded blocks"
16563 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:93
16564 msgid "Displayed frames"
16567 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:94
16568 msgid "Lost frames"
16571 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
16575 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:97
16576 msgid "Sent packets"
16579 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:98
16583 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:99
16587 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:103
16588 msgid "Played buffers"
16591 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:104
16592 msgid "Lost buffers"
16595 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:357
16596 msgid "Error while saving meta"
16599 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:358
16600 msgid "VLC was unable to save the meta data."
16603 #: modules/gui/macosx/prefs.m:187
16604 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:374
16605 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:56
16606 msgid "Preferences"
16609 #: modules/gui/macosx/prefs.m:190
16610 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:372
16614 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191
16618 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
16619 msgid "Select a directory"
16622 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
16623 msgid "Select a file"
16626 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1150
16630 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:195
16631 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:545
16632 msgid "Continue playback?"
16635 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:49
16636 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:814
16637 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:106
16641 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:51
16642 msgid "Always continue media playback"
16645 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:62
16646 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:94
16647 msgid "Restart playback"
16650 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:69
16651 msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
16654 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:72
16655 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:144
16656 msgid "Renderer discovery off"
16659 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:75
16660 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:145
16661 msgid "Enable renderer discovery"
16664 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:77
16665 msgid "No renderer"
16668 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:134
16669 msgid "Renderer discovery on"
16672 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:135
16673 msgid "Disable renderer discovery"
16676 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
16677 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
16678 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:670
16679 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:375
16680 msgid "Interface Settings"
16683 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
16684 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
16685 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:401
16686 msgid "Audio Settings"
16689 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
16690 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
16691 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:354
16692 msgid "Video Settings"
16695 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
16696 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:228
16697 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:811
16698 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
16701 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:228
16702 msgid "Input & Codec Settings"
16705 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:262
16706 msgid "General Audio"
16709 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:263
16710 msgid "Preferred Audio language"
16713 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:264
16714 msgid "Enable Last.fm submissions"
16717 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:267
16718 msgid "Visualization"
16721 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:268
16722 msgid "Keep audio level between sessions"
16725 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:269
16726 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:429
16727 msgid "Always reset audio start level to:"
16730 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:272
16731 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:493
16735 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:273
16736 msgid "Change Hotkey"
16739 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:277
16740 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
16743 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:278
16744 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1150
16748 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:279
16752 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:282
16753 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:355
16754 msgid "Record directory or filename"
16757 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:284
16758 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
16761 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:285
16762 msgid "Repair AVI Files"
16765 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:286
16766 msgid "Default Caching Level"
16769 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:287
16770 #: modules/gui/qt/ui/open.h:266
16774 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:288
16776 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
16780 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:289
16781 msgid "Codecs / Muxers"
16784 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:291
16785 msgid "Post-Processing Quality"
16788 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:293
16789 msgid "Edit default application settings for network protocols"
16792 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:297
16793 msgid "Open network streams using the following protocols"
16796 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:298
16797 msgid "Note that these are system-wide settings."
16800 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:303
16801 msgid "General settings"
16804 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:305
16805 msgid "Interface style"
16808 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:306
16812 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:307
16816 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:310
16817 msgid "Continue playback"
16820 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:316
16821 msgid "Playback behaviour"
16824 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:317
16825 msgid "Enable notifications on playlist item change"
16828 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:320
16829 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:555
16830 msgid "Privacy / Network Interaction"
16833 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:322
16834 msgid "Automatically check for updates"
16837 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:325
16838 msgid "HTTP web interface"
16841 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:326
16842 msgid "Enable HTTP web interface"
16845 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:330
16846 msgid "Default Encoding"
16849 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:331
16850 msgid "Display Settings"
16853 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:333
16854 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:301
16858 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:335 modules/spu/marq.c:157
16859 #: modules/spu/rss.c:204 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:80
16860 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:299
16864 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:336
16865 msgid "Subtitle languages"
16868 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:337
16869 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:296
16870 msgid "Preferred subtitle language"
16873 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:339
16877 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:341
16878 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:104
16882 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:342
16883 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:110
16884 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:303
16885 msgid "Outline color"
16888 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:343
16889 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:111
16890 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:302
16891 msgid "Outline thickness"
16894 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:347
16895 #: modules/stream_out/display.c:53 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:322
16899 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:348
16900 msgid "Show video within the main window"
16903 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:353
16904 msgid "Fullscreen settings"
16907 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:354
16908 msgid "Start in fullscreen"
16911 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:355
16912 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
16915 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:359
16916 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:338
16917 msgid "Video snapshots"
16920 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:361
16921 #: modules/meta_engine/folder.c:69
16925 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:362
16926 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:344
16930 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:363
16931 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:341
16935 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:364
16936 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:343
16937 msgid "Sequential numbering"
16940 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:547
16942 "Media files cannot be resumed because keeping recent media items is disabled."
16945 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:567
16946 msgid "Last check on: %@"
16949 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:569
16950 msgid "No check was performed yet."
16953 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:685
16954 msgid "Lowest Latency"
16957 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:687
16958 msgid "Low Latency"
16961 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:691
16962 msgid "Higher Latency"
16965 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:693
16966 msgid "Highest Latency"
16969 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:813
16970 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:336
16971 msgid "Reset Preferences"
16974 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:816
16976 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
16978 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
16979 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
16980 "stop immediately.\n"
16982 "The Media Library will not be affected.\n"
16984 "Are you sure you want to continue?"
16987 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1086
16989 "This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
16992 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1155
16993 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
16996 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1157
16997 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1256
17001 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1254
17002 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17005 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1371
17007 "Press new keys for\n"
17011 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1444
17012 msgid "Invalid combination"
17015 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1445
17016 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17019 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1455
17020 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1459
17021 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17024 #: modules/gui/macosx/VLCStringUtility.m:260
17028 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50
17029 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1384
17030 msgid "Audio/Video"
17033 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:51
17034 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1388
17035 msgid "Audio track synchronization:"
17038 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:52
17039 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:56
17043 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:53
17044 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17047 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:54
17048 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1396
17049 msgid "Subtitles/Video"
17052 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:55
17053 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1400
17054 msgid "Subtitle track synchronization:"
17057 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:57
17058 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17061 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:58
17062 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1407
17063 msgid "Subtitle speed:"
17066 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:59
17070 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:60
17071 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1421
17072 msgid "Subtitle duration factor:"
17075 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:68
17076 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1532
17078 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17079 "Set 0 to disable."
17082 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:72
17083 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1537
17085 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17086 "Set 0 to disable."
17089 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:76
17090 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1542
17092 "Recalculate subtitle duration according\n"
17093 "to their content and this value.\n"
17094 "Set 0 to disable."
17097 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:175
17098 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:108
17099 msgid "Video Effects"
17102 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:179
17106 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:181
17107 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1267
17111 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:182
17112 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:238
17113 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:256
17114 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:259
17115 #: modules/spu/marq.c:115 modules/spu/rss.c:152
17116 #: modules/video_filter/colorthres.c:55 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1241
17117 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1247
17118 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1250
17122 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:189
17123 msgid "Image Adjust"
17126 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:193
17127 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1218
17128 msgid "Brightness Threshold"
17131 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:197
17132 #: modules/video_filter/sharpen.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1222
17136 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:198
17137 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1223
17138 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1296
17142 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:199
17143 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1224
17144 msgid "Banding removal"
17147 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:200
17148 #: modules/video_filter/gradfun.c:50 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1225
17152 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:201
17153 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1226
17157 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:202
17158 #: modules/video_filter/grain.c:53 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1227
17162 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:207
17163 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1235
17164 msgid "Synchronize top and bottom"
17167 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:208
17168 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1236
17169 msgid "Synchronize left and right"
17172 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:210
17173 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1261
17177 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:212
17178 #: modules/video_filter/transform.c:52
17179 msgid "Rotate by 90 degrees"
17182 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:215
17183 #: modules/video_filter/transform.c:53
17184 msgid "Rotate by 180 degrees"
17187 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:218
17188 #: modules/video_filter/transform.c:53
17189 msgid "Rotate by 270 degrees"
17192 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:221
17193 #: modules/video_filter/transform.c:54
17194 msgid "Flip horizontally"
17197 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:224
17198 #: modules/video_filter/transform.c:54
17199 msgid "Flip vertically"
17202 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:227
17203 msgid "Magnification/Zoom"
17206 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:228
17207 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1264
17208 msgid "Puzzle game"
17211 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:229
17212 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:234
17213 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17214 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1259
17215 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1265
17219 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:230
17220 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:235
17221 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17222 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1260
17223 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1266
17227 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:231
17228 #: modules/video_splitter/clone.c:57 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1306
17232 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:232
17233 #: modules/video_splitter/clone.c:39 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1307
17234 msgid "Number of clones"
17237 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:233
17238 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1258
17242 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:237
17243 #: modules/video_filter/colorthres.c:71 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1249
17244 msgid "Color threshold"
17247 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:241
17248 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1253
17252 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:243
17253 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1255
17257 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:244
17258 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:247
17259 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17260 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1245
17264 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:250
17265 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17269 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:253
17270 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17274 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:257
17275 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1248
17279 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:258
17280 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1240
17281 msgid "Color extraction"
17284 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:261
17285 msgid "Invert colors"
17288 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:262
17289 #: modules/video_filter/posterize.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1244
17293 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:263
17294 #: modules/video_filter/posterize.c:61
17295 msgid "Posterize level"
17298 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:264
17299 #: modules/video_filter/motionblur.c:60 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1297
17300 msgid "Motion blur"
17303 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:265
17304 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1298
17308 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:266
17309 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17310 msgid "Motion Detect"
17313 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:267
17314 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1293
17315 msgid "Water effect"
17318 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:269
17319 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:100 modules/video_filter/psychedelic.c:55
17320 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1291
17321 msgid "Psychedelic"
17324 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:270
17325 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
17329 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:271
17330 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1278
17334 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:272
17335 #: modules/spu/marq.c:88 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1280
17339 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:293
17340 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1268
17344 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:294
17345 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1269
17349 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:315
17350 #: modules/spu/mosaic.c:87 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124
17351 msgid "Transparency"
17354 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:364
17355 msgid "Organize profiles..."
17358 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:52
17362 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
17363 msgid "Minimal Mac OS X interface"
17366 #: modules/gui/ncurses.c:71
17367 msgid "Filebrowser starting point"
17370 #: modules/gui/ncurses.c:73
17372 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
17373 "show you initially."
17376 #: modules/gui/ncurses.c:78
17377 msgid "Ncurses interface"
17380 #: modules/gui/ncurses.c:771
17385 #: modules/gui/ncurses.c:775
17390 #: modules/gui/ncurses.c:868
17394 #: modules/gui/ncurses.c:870
17395 msgid " h,H Show/Hide help box"
17398 #: modules/gui/ncurses.c:871
17399 msgid " i Show/Hide info box"
17402 #: modules/gui/ncurses.c:872
17403 msgid " M Show/Hide metadata box"
17406 #: modules/gui/ncurses.c:873
17407 msgid " L Show/Hide messages box"
17410 #: modules/gui/ncurses.c:874
17411 msgid " P Show/Hide playlist box"
17414 #: modules/gui/ncurses.c:875
17415 msgid " B Show/Hide filebrowser"
17418 #: modules/gui/ncurses.c:876
17419 msgid " x Show/Hide objects box"
17422 #: modules/gui/ncurses.c:877
17423 msgid " S Show/Hide statistics box"
17426 #: modules/gui/ncurses.c:878
17427 msgid " Esc Close Add/Search entry"
17430 #: modules/gui/ncurses.c:879
17431 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
17434 #: modules/gui/ncurses.c:883
17438 #: modules/gui/ncurses.c:885
17439 msgid " q, Q, Esc Quit"
17442 #: modules/gui/ncurses.c:886
17446 #: modules/gui/ncurses.c:887
17447 msgid " <space> Pause/Play"
17450 #: modules/gui/ncurses.c:888
17451 msgid " f Toggle Fullscreen"
17454 #: modules/gui/ncurses.c:889
17455 msgid " c Cycle through audio tracks"
17458 #: modules/gui/ncurses.c:890
17459 msgid " v Cycle through subtitles tracks"
17462 #: modules/gui/ncurses.c:891
17463 msgid " b Cycle through video tracks"
17466 #: modules/gui/ncurses.c:892
17467 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
17470 #: modules/gui/ncurses.c:893
17471 msgid " [, ] Next/Previous title"
17474 #: modules/gui/ncurses.c:894
17475 msgid " <, > Next/Previous chapter"
17478 #. xgettext: You can use ← and → characters
17479 #: modules/gui/ncurses.c:896
17481 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
17484 #: modules/gui/ncurses.c:897
17485 msgid " a, z Volume Up/Down"
17488 #: modules/gui/ncurses.c:898
17492 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17493 #: modules/gui/ncurses.c:900
17494 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
17497 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
17498 #: modules/gui/ncurses.c:902
17499 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
17502 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
17503 #: modules/gui/ncurses.c:904
17504 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
17507 #: modules/gui/ncurses.c:908
17511 #: modules/gui/ncurses.c:910
17512 msgid " r Toggle Random playing"
17515 #: modules/gui/ncurses.c:911
17516 msgid " l Toggle Loop Playlist"
17519 #: modules/gui/ncurses.c:912
17520 msgid " R Toggle Repeat item"
17523 #: modules/gui/ncurses.c:913
17524 msgid " o Order Playlist by title"
17527 #: modules/gui/ncurses.c:914
17528 msgid " O Reverse order Playlist by title"
17531 #: modules/gui/ncurses.c:915
17532 msgid " g Go to the current playing item"
17535 #: modules/gui/ncurses.c:916
17536 msgid " / Look for an item"
17539 #: modules/gui/ncurses.c:917
17540 msgid " ; Look for the next item"
17543 #: modules/gui/ncurses.c:918
17544 msgid " A Add an entry"
17547 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
17548 #: modules/gui/ncurses.c:920
17549 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
17552 #: modules/gui/ncurses.c:921
17553 msgid " e Eject (if stopped)"
17556 #: modules/gui/ncurses.c:925
17557 msgid "[Filebrowser]"
17560 #: modules/gui/ncurses.c:927
17561 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
17564 #: modules/gui/ncurses.c:928
17565 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
17568 #: modules/gui/ncurses.c:929
17569 msgid " . Show/Hide hidden files"
17572 #: modules/gui/ncurses.c:933
17576 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17577 #: modules/gui/ncurses.c:936
17579 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
17582 #: modules/gui/ncurses.c:1055
17586 #: modules/gui/ncurses.c:1056
17590 #: modules/gui/ncurses.c:1057
17594 #: modules/gui/ncurses.c:1066
17596 msgid " Source : %s"
17599 #: modules/gui/ncurses.c:1099
17601 msgid " Position : %s/%s"
17604 #: modules/gui/ncurses.c:1104
17605 msgid " Volume : Mute"
17608 #: modules/gui/ncurses.c:1105
17610 msgid " Volume : %3ld%%"
17613 #: modules/gui/ncurses.c:1105
17614 msgid " Volume : ----"
17617 #: modules/gui/ncurses.c:1111
17619 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
17622 #: modules/gui/ncurses.c:1117
17624 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
17627 #: modules/gui/ncurses.c:1122
17628 msgid " Source: <no current item>"
17631 #: modules/gui/ncurses.c:1124
17632 msgid " [ h for help ]"
17635 #: modules/gui/ncurses.c:1145
17640 #: modules/gui/ncurses.c:1147
17645 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:343
17649 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:448
17650 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
17653 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:549
17654 msgid "Previous Chapter/Title"
17657 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:555
17658 msgid "Next Chapter/Title"
17661 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:604
17662 msgid "Teletext Activation"
17665 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:620
17666 msgid "Toggle Transparency"
17669 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:43
17672 "If the playlist is empty, open a medium"
17675 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
17676 msgid "Previous / Backward"
17679 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
17680 msgid "Next / Forward"
17683 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
17684 msgid "De-Fullscreen"
17687 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
17688 msgid "Extended panel"
17691 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
17692 msgid "Frame By Frame"
17695 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
17696 msgid "Trickplay Reverse"
17699 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
17700 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17701 msgid "Step backward"
17704 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
17705 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17706 msgid "Step forward"
17709 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
17710 msgid "Loop / Repeat"
17713 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
17714 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
17715 msgid "Information"
17718 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:113
17719 msgid "Open subtitles"
17722 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:113
17723 msgid "Dock fullscreen controller"
17726 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:116
17727 msgid "Stop playback"
17730 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:116
17731 msgid "Open a medium"
17734 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:117
17735 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
17738 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
17739 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
17742 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:119
17743 msgid "Toggle the video in fullscreen"
17746 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:119
17747 msgid "Toggle the video out fullscreen"
17750 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:120
17751 msgid "Show extended settings"
17754 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:120
17755 msgid "Toggle playlist"
17758 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121
17759 msgid "Take a snapshot"
17762 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:122
17763 msgid "Loop from point A to point B continuously."
17766 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:122
17767 msgid "Frame by frame"
17770 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17774 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
17775 msgid "Change the loop and repeat modes"
17778 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:125
17779 msgid "Previous media in the playlist"
17782 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:125
17783 msgid "Next media in the playlist"
17786 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:126
17787 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:252
17788 msgid "Open subtitle file"
17791 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:127
17792 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
17795 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:136
17796 msgctxt "Tooltip|Unmute"
17800 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:148
17801 msgctxt "Tooltip|Mute"
17805 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:234
17806 msgid "Pause the playback"
17809 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:243
17811 "Loop from point A to point B continuously\n"
17812 "Click to set point A"
17815 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:249
17816 msgid "Click to set point B"
17819 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:254
17820 msgid "Stop the A to B loop"
17823 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:275
17824 msgid "Aspect Ratio"
17827 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:360 modules/spu/logo.c:49
17828 msgid "Logo filenames"
17831 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:368
17832 #: modules/video_filter/erase.c:55
17836 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:617
17838 "No v4l2 instance found.\n"
17839 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
17841 "Controls will automatically appear here."
17844 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1079
17845 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1080
17846 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1081
17847 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1082
17848 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1083
17849 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1084
17850 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1085
17851 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1086
17852 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1087
17853 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1088
17854 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1092
17855 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1093
17856 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1094
17857 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1095
17858 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1096
17859 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1097
17860 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1098
17861 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1099
17862 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1100
17863 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1101
17864 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1104
17865 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1270
17866 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1272
17867 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1273
17871 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1080
17875 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1081
17879 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1082
17883 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1083
17884 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1097
17888 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1084
17892 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1085
17896 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1086
17900 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1087
17904 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1088
17905 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1101
17909 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1092
17913 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1093
17917 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1094
17921 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1095
17925 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1096
17929 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1098
17933 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1099
17937 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1100
17941 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1268
17942 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1269
17946 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1272
17952 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1273
17958 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1326
17959 msgid "Adjust pitch"
17962 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1360
17966 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1362
17970 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1449
17971 msgid "Force update of this dialog's values"
17974 #: modules/gui/qt/components/epg/EPGWidget.cpp:65
17975 msgid "No EPG Data Available"
17978 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:132
17979 msgid "&Fingerprint"
17982 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:133
17983 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
17986 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:154
17990 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:376
17991 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
17994 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:473
17996 "Information about what your media or stream is made of.\n"
17997 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18000 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:548
18001 msgid "Current media / stream statistics"
18004 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:574
18008 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:575
18009 msgid "Output/Written/Sent"
18012 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
18013 msgid "Media data size"
18016 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:583
18017 msgid "Demuxed data size"
18020 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:584
18021 msgid "Content bitrate"
18024 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:586
18025 msgid "Discarded (corrupted)"
18028 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:588
18029 msgid "Dropped (discontinued)"
18032 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:591
18033 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:604
18037 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:592
18038 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:605
18042 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:593
18046 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:594
18047 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:596
18051 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:595
18052 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:608
18056 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:598
18057 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:599
18061 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:598
18065 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:601
18066 msgid "Upstream rate"
18069 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:606
18073 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:607
18074 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:608
18078 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:630
18079 msgid "Last 60 seconds"
18082 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:631
18086 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:605
18088 "Current playback speed: %1\n"
18092 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:678
18093 msgid "Revert to normal play speed"
18096 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:784
18097 msgid "Download cover art"
18100 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:788
18101 msgid "Add cover art from file"
18104 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:854
18105 msgid "Choose Cover Art"
18108 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:855
18109 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18112 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:879
18113 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:564
18114 msgid "Elapsed time"
18117 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:883
18118 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:568
18119 msgid "Total/Remaining time"
18122 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:885
18123 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18126 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:891
18127 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18130 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:893
18131 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18134 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:58
18135 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18138 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:59
18139 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18142 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:145
18143 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:223
18144 msgid "Select one or multiple files"
18147 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:160
18148 msgid "File names:"
18151 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:162
18152 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:558
18156 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:363
18157 msgid "Eject the disc"
18160 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:530
18164 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:872
18168 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:883
18169 msgid "Selected ports:"
18172 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:886
18176 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:893
18177 msgid "Use VLC pace"
18180 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:913
18181 msgid "TV - digital"
18184 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:916
18188 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:917
18189 msgid "Delivery system"
18192 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:947
18193 msgid "Transponder/multiplex frequency"
18196 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:957
18197 msgid "Transponder symbol rate"
18200 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:990
18204 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1034
18205 msgid "TV - analog"
18208 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1037
18209 msgid "Device name"
18212 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1097
18213 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
18216 #. xgettext: frames per second
18217 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1111
18221 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1326
18222 msgid "Advanced Options"
18225 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:74
18226 msgid "Double click to get media information"
18229 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:114
18230 msgid "Change playlistview"
18233 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:124
18234 msgid "Search the playlist"
18237 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:249
18238 msgid "My Computer"
18241 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:250
18245 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:251
18246 msgid "Local Network"
18249 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:252
18253 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:449
18254 msgid "Remove this podcast subscription"
18257 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:600
18258 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
18261 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:69
18265 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18266 msgid "Create Directory"
18269 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18270 msgid "Create Folder"
18273 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:52
18274 msgid "Enter name for new directory:"
18277 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:53
18278 msgid "Enter name for new folder:"
18281 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:56
18282 msgid "Rename Directory"
18285 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:56
18286 msgid "Rename Folder"
18289 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:58
18290 msgid "Enter a new name for the directory:"
18293 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:59
18294 msgid "Enter a new name for the folder:"
18297 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:254
18301 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:261
18305 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:265
18309 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:273
18310 msgid "Display size"
18313 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:274
18317 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:275
18321 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:406
18322 msgid "Playlist View Mode"
18325 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:585
18327 "Playlist is currently empty.\n"
18328 "Drop a file here or select a media source from the left."
18331 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:143
18335 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:144
18336 msgid "Detailed List"
18339 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:145
18343 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:146
18344 msgid "PictureFlow"
18347 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:305
18348 msgid "Select File"
18351 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1134
18353 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
18354 "key to remove hotkeys"
18357 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1141
18361 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1143
18365 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1144
18369 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1151
18373 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1152
18374 msgid "Application level hotkey"
18377 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1153
18378 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1413
18382 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1154
18383 msgid "Desktop level hotkey"
18386 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1237
18387 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1238
18389 "Double click to change.\n"
18390 "Delete key to remove."
18393 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1414
18394 msgid "Hotkey change"
18397 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1418
18398 msgid "Press the new key or combination for "
18401 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1427
18405 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1462
18406 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
18409 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1474
18410 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
18413 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1497
18414 msgid "Key or combination: "
18417 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1506
18421 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:230
18422 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:572
18423 msgid "Input & Codecs Settings"
18426 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:232
18427 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:855
18428 msgid "Configure Hotkeys"
18431 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:409
18435 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:577
18437 "If this property is blank, different values\n"
18438 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
18439 "You can define a unique one or configure them \n"
18440 "individually in the advanced preferences."
18443 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:644
18444 msgid "Lowest latency"
18447 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:645
18448 msgid "Low latency"
18451 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:647
18452 msgid "High latency"
18455 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:648
18456 msgid "Higher latency"
18459 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:696
18460 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
18463 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:698
18464 msgid "VLC skins website"
18467 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:722
18468 msgid "System's default"
18471 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
18472 msgid "File associations"
18475 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1249
18476 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
18477 msgid "Audio Files"
18480 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1250
18481 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
18482 msgid "Video Files"
18485 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1251
18486 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
18487 msgid "Playlist Files"
18490 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1316
18494 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1317
18495 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
18496 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
18497 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
18498 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
18499 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:97
18500 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:198
18504 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:53
18508 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:61
18509 msgid "Edit selected profile"
18512 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:66
18513 msgid "Delete selected profile"
18516 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:71
18517 msgid "Create a new profile"
18520 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:443
18521 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:47
18525 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:627
18526 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
18529 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:634
18530 msgid "This muxer is missing. Using this profile will fail"
18533 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:779
18534 msgid " Profile Name Missing"
18537 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:780
18538 msgid "You must set a name for the profile."
18541 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18542 msgid "File/Directory"
18545 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18546 msgid "File/Folder"
18549 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:47
18550 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:202
18554 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:50
18558 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:59
18562 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:124
18563 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
18566 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:126
18570 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:169
18571 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:157
18572 msgid "Save file..."
18575 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:170
18577 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
18580 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:179
18581 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
18584 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:181
18585 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:277
18589 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:233
18591 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
18594 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:275
18595 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
18598 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:321
18599 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
18602 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:363
18603 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
18606 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:370
18610 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:418
18611 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
18614 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:437
18615 msgid "Mount Point"
18618 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:438
18622 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:41
18623 msgid "Edit Bookmarks"
18626 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:48
18627 msgid "Create a new bookmark"
18630 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:51
18631 msgid "Delete the selected item"
18634 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:54
18635 msgid "Delete all the bookmarks"
18638 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:57 modules/video_filter/extract.c:68
18642 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49
18643 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66
18644 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
18645 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
18646 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430
18647 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543
18648 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
18649 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:137
18653 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:76
18657 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:45 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:102
18661 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:65 modules/stream_out/rtp.c:76
18662 msgid "Destination"
18665 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:68 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:432
18666 msgid "Destination file:"
18669 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:78
18673 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:91
18674 msgid "Append '-converted' to filename"
18677 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:99
18681 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:114
18682 msgid "Display the output"
18685 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:115
18686 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
18689 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:132
18693 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:159
18697 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:40
18701 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:47
18705 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:54
18706 msgid "Hide future errors"
18709 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:51
18710 msgid "Adjustments and Effects"
18713 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:80
18714 msgid "Stereo Widener"
18717 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:111
18718 msgid "Synchronization"
18721 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:116
18722 msgid "v4l2 controls"
18725 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:125
18726 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:95
18730 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:219
18731 msgid "Store the Password"
18734 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:58
18735 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:66
18736 msgid "Privacy and Network Access Policy"
18739 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:69
18741 "<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
18742 "collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
18744 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
18745 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
18746 "This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
18747 "<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
18748 "third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
18749 "express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
18753 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:88
18754 msgid "Network Access Policy"
18757 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:100
18758 msgid "Regularly check for VLC updates"
18761 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:42
18765 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:48
18769 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:56
18773 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1368
18774 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1451
18778 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:214
18779 msgid "&Recheck version"
18782 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:217
18786 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:219
18790 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt/ui/update.h:147
18791 msgid "VLC media player updates"
18794 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:294
18795 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
18798 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:319
18799 msgid "You have the latest version of VLC media player."
18802 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:326
18803 msgid "An error occurred while checking for updates..."
18806 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:52
18807 msgid "Current Media Information"
18810 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:64
18814 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:66
18818 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:68
18822 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:72
18823 msgid "S&tatistics"
18826 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:78
18827 msgid "&Save Metadata"
18830 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:83
18834 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:80
18835 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:138
18836 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:142
18840 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:91
18841 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
18844 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:259
18845 msgid "Save log file as..."
18848 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:261
18849 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*)"
18852 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:267
18853 msgid "Application"
18856 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:268
18858 "Cannot write to file %1:\n"
18862 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:334
18863 msgid "Update the tree"
18866 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:335
18867 msgid "Clear the messages"
18870 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt/menus.cpp:926
18871 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1123
18875 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:90
18879 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:92
18883 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:94
18887 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:96
18888 msgid "Capture &Device"
18891 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:111
18895 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:210
18896 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:57
18900 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:214
18901 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt/menus.cpp:815
18905 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:204
18909 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:121
18913 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:207
18914 msgid "C&onvert / Save"
18917 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:47
18921 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:64
18922 msgid "Enter URL here..."
18925 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:67
18926 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
18929 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:71
18931 "If your clipboard contains a valid URL\n"
18932 "or the path to a file on your computer,\n"
18933 "it will be automatically selected."
18936 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:79
18937 msgid "Plugins and extensions"
18940 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:87
18941 msgid "Active Extensions"
18944 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127
18948 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127
18952 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:140
18956 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:251
18957 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1284
18958 msgid "More information..."
18961 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:259
18962 msgid "Reload extensions"
18965 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:378
18967 "Skins customize player's appearance. You can activate them through "
18971 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:382
18973 "Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
18977 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:386
18979 "Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
18980 "video websites, ..."
18983 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:393
18984 msgid "Retrieves extra info and art for playlist items"
18987 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:396
18989 "Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
18992 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:417
18993 msgid "Only installed"
18996 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:523
18997 msgid "Retrieving addons..."
19000 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:534
19001 msgid "No addons found"
19004 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:813
19005 msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
19008 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1196
19012 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1224
19013 msgid "%1 downloads"
19016 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1293
19020 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1296
19024 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1391
19025 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1494
19029 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1411
19030 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1521
19034 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:354
19038 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19039 msgid "Deletes the selected item"
19042 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:72
19043 msgid "Show settings"
19046 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:76
19050 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:77
19051 msgid "Switch to simple preferences view"
19054 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:80
19055 msgid "Switch to full preferences view"
19058 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:96
19059 msgid "Save and close the dialog"
19062 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:98
19063 msgid "&Reset Preferences"
19066 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:167
19067 msgid "Only show current"
19070 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:169
19071 msgid "Only show modules related to current playback"
19074 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:206
19075 msgid "Advanced Preferences"
19078 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:227
19079 msgid "Simple Preferences"
19082 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:311
19083 msgid "Cannot save Configuration"
19086 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:312
19087 msgid "Preferences file could not be saved"
19090 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:337
19091 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19094 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:67
19095 msgid "Open Directory"
19098 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:68
19099 msgid "Open Folder"
19102 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:615
19103 msgid "Open playlist..."
19106 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:638
19107 msgid "XSPF playlist"
19110 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:639
19111 msgid "M3U playlist"
19114 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:640
19115 msgid "M3U8 playlist"
19118 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:658
19119 msgid "Save playlist as..."
19122 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:808
19123 msgid "Open subtitles..."
19126 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:40
19127 msgid "Media Files"
19130 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:44
19131 msgid "Subtitle Files"
19134 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:45
19138 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt/ui/sout.h:201
19139 msgid "Stream Output"
19142 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:51
19144 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19145 "on your private network, or on the Internet.\n"
19146 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19147 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19150 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:58
19152 "Stream output string.\n"
19153 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19154 "but you can change it manually."
19157 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:91
19161 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:64
19162 msgid "Toolbars Editor"
19165 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:71
19166 msgid "Toolbar Elements"
19169 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:76
19170 msgid "Flat Button"
19173 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:77
19174 msgid "Next widget style"
19177 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:78
19181 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:80
19182 msgid "Native Slider"
19185 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:94
19186 msgid "Main Toolbar"
19189 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:97
19190 msgid "Above the Video"
19193 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:100
19194 msgid "Toolbar position:"
19197 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:106
19201 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:111
19205 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:120
19206 msgid "Time Toolbar"
19209 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:129
19210 msgid "Advanced Widget"
19213 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:138
19214 msgid "Fullscreen Controller"
19217 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:147
19218 msgid "New profile"
19221 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:150
19222 msgid "Delete the current profile"
19225 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:152
19226 msgid "Select profile:"
19229 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:187
19233 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:196
19237 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:226
19238 msgid "Profile Name"
19241 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:227
19242 msgid "Please enter the new profile name."
19245 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:414
19249 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:421
19250 msgid "Expanding Spacer"
19253 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:453
19257 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:460
19258 msgid "Time Slider"
19261 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:473
19262 msgid "Small Volume"
19265 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:510
19269 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:524
19270 msgid "Teletext transparency"
19273 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:539
19274 msgid "Advanced Buttons"
19277 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:552
19278 msgid "Playback Buttons"
19281 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:556
19282 msgid "Aspect ratio selector"
19285 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:560
19286 msgid "Speed selector"
19289 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:74
19293 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:75
19297 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:76
19298 msgid "Video On Demand ( VOD )"
19301 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:81
19302 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
19305 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:83
19306 msgid "Day / Month / Year:"
19309 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:85
19313 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:87
19314 msgid "Repeat delay:"
19317 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:556
19321 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:131
19325 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:134
19329 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:265
19330 msgid "Save VLM configuration as..."
19333 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:336
19334 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
19337 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:334
19338 msgid "Open VLM configuration..."
19341 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:533
19342 msgid "Broadcast: "
19345 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:606
19349 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:630
19353 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:372
19354 msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
19357 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:378
19361 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1368
19362 msgid "Control menu for the player"
19365 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1412
19369 #: modules/gui/qt/menus.cpp:332
19373 #: modules/gui/qt/menus.cpp:335
19377 #: modules/gui/qt/menus.cpp:336 modules/gui/qt/menus.cpp:1041
19381 #: modules/gui/qt/menus.cpp:337 modules/gui/qt/menus.cpp:1048
19385 #: modules/gui/qt/menus.cpp:338 modules/gui/qt/menus.cpp:1055
19389 #: modules/gui/qt/menus.cpp:340 modules/gui/qt/menus.cpp:1071
19393 #: modules/gui/qt/menus.cpp:343 modules/gui/qt/menus.cpp:1078
19397 #: modules/gui/qt/menus.cpp:345 modules/gui/qt/menus.cpp:779
19401 #: modules/gui/qt/menus.cpp:358
19402 msgid "Open &File..."
19405 #: modules/gui/qt/menus.cpp:360
19406 msgid "&Open Multiple Files..."
19409 #: modules/gui/qt/menus.cpp:364 modules/gui/qt/menus.cpp:931
19410 msgid "Open &Disc..."
19413 #: modules/gui/qt/menus.cpp:366
19414 msgid "Open &Network Stream..."
19417 #: modules/gui/qt/menus.cpp:368 modules/gui/qt/menus.cpp:935
19418 msgid "Open &Capture Device..."
19421 #: modules/gui/qt/menus.cpp:371
19422 msgid "Open &Location from clipboard"
19425 #: modules/gui/qt/menus.cpp:376
19426 msgid "Open &Recent Media"
19429 #: modules/gui/qt/menus.cpp:386
19430 msgid "Conve&rt / Save..."
19433 #: modules/gui/qt/menus.cpp:388
19437 #: modules/gui/qt/menus.cpp:393
19438 msgid "Quit at the end of playlist"
19441 #: modules/gui/qt/menus.cpp:400
19442 msgid "Close to systray"
19445 #: modules/gui/qt/menus.cpp:404 modules/gui/qt/menus.cpp:1185
19449 #: modules/gui/qt/menus.cpp:414
19450 msgid "&Effects and Filters"
19453 #: modules/gui/qt/menus.cpp:417
19454 msgid "&Track Synchronization"
19457 #: modules/gui/qt/menus.cpp:430
19458 msgid "Program Guide"
19461 #: modules/gui/qt/menus.cpp:436
19462 msgid "Plu&gins and extensions"
19465 #: modules/gui/qt/menus.cpp:441
19466 msgid "Customi&ze Interface..."
19469 #: modules/gui/qt/menus.cpp:444
19470 msgid "&Preferences"
19473 #: modules/gui/qt/menus.cpp:465
19477 #: modules/gui/qt/menus.cpp:486
19481 #: modules/gui/qt/menus.cpp:487
19485 #: modules/gui/qt/menus.cpp:490
19486 msgid "Docked Playlist"
19489 #: modules/gui/qt/menus.cpp:501
19490 msgid "Mi&nimal Interface"
19493 #: modules/gui/qt/menus.cpp:502
19497 #: modules/gui/qt/menus.cpp:511
19498 msgid "&Fullscreen Interface"
19501 #: modules/gui/qt/menus.cpp:519
19502 msgid "&Advanced Controls"
19505 #: modules/gui/qt/menus.cpp:525
19509 #: modules/gui/qt/menus.cpp:530
19510 msgid "Visualizations selector"
19513 #: modules/gui/qt/menus.cpp:588
19514 msgid "&Increase Volume"
19517 #: modules/gui/qt/menus.cpp:591
19518 msgid "D&ecrease Volume"
19521 #: modules/gui/qt/menus.cpp:594
19525 #: modules/gui/qt/menus.cpp:610
19526 msgid "Audio &Device"
19529 #: modules/gui/qt/menus.cpp:614
19530 msgid "Audio &Track"
19533 #: modules/gui/qt/menus.cpp:616
19534 msgid "&Stereo Mode"
19537 #: modules/gui/qt/menus.cpp:619
19538 msgid "&Visualizations"
19541 #: modules/gui/qt/menus.cpp:645
19542 msgid "Add &Subtitle File..."
19545 #: modules/gui/qt/menus.cpp:647
19549 #: modules/gui/qt/menus.cpp:672
19550 msgid "Video &Track"
19553 #: modules/gui/qt/menus.cpp:679
19554 msgid "&Fullscreen"
19557 #: modules/gui/qt/menus.cpp:680
19558 msgid "Always Fit &Window"
19561 #: modules/gui/qt/menus.cpp:681
19562 msgid "Always &on Top"
19565 #: modules/gui/qt/menus.cpp:682
19566 msgid "Set as Wall&paper"
19569 #: modules/gui/qt/menus.cpp:686
19573 #: modules/gui/qt/menus.cpp:687
19574 msgid "&Aspect Ratio"
19577 #: modules/gui/qt/menus.cpp:688
19581 #: modules/gui/qt/menus.cpp:692
19582 msgid "&Deinterlace"
19585 #: modules/gui/qt/menus.cpp:693
19586 msgid "&Deinterlace mode"
19589 #: modules/gui/qt/menus.cpp:697
19590 msgid "Take &Snapshot"
19593 #: modules/gui/qt/menus.cpp:716
19597 #: modules/gui/qt/menus.cpp:717
19601 #: modules/gui/qt/menus.cpp:719
19605 #: modules/gui/qt/menus.cpp:723
19609 #: modules/gui/qt/menus.cpp:782
19610 msgid "Check for &Updates..."
19613 #: modules/gui/qt/menus.cpp:829
19617 #: modules/gui/qt/menus.cpp:837
19621 #: modules/gui/qt/menus.cpp:843
19625 #: modules/gui/qt/menus.cpp:861
19629 #: modules/gui/qt/menus.cpp:867
19633 #: modules/gui/qt/menus.cpp:879
19634 msgid "N&ormal Speed"
19637 #: modules/gui/qt/menus.cpp:889
19641 #: modules/gui/qt/menus.cpp:904
19642 msgid "&Jump Forward"
19645 #: modules/gui/qt/menus.cpp:911
19646 msgid "Jump Bac&kward"
19649 #: modules/gui/qt/menus.cpp:918
19653 #: modules/gui/qt/menus.cpp:933
19654 msgid "Open &Network..."
19657 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1027
19658 msgid "Leave Fullscreen"
19661 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1061
19665 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1166
19666 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
19669 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1172
19670 msgid "Sho&w VLC media player"
19673 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1183
19674 msgid "&Open Media"
19677 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1623
19681 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1631
19685 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1635
19689 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1648
19693 #: modules/gui/qt/qt.cpp:81
19694 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
19697 #: modules/gui/qt/qt.cpp:82
19699 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
19700 "preferences dialog."
19703 #: modules/gui/qt/qt.cpp:86 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
19704 msgid "Systray icon"
19707 #: modules/gui/qt/qt.cpp:87
19709 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
19713 #: modules/gui/qt/qt.cpp:91
19714 msgid "Start VLC with only a systray icon"
19717 #: modules/gui/qt/qt.cpp:92
19718 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
19721 #: modules/gui/qt/qt.cpp:101
19722 msgid "Show playing item name in window title"
19725 #: modules/gui/qt/qt.cpp:102
19726 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
19729 #: modules/gui/qt/qt.cpp:105
19730 msgid "Show notification popup on track change"
19733 #: modules/gui/qt/qt.cpp:107
19735 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
19736 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
19739 #: modules/gui/qt/qt.cpp:110
19740 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
19743 #: modules/gui/qt/qt.cpp:111
19745 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
19746 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
19750 #: modules/gui/qt/qt.cpp:116
19751 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
19754 #: modules/gui/qt/qt.cpp:117
19756 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
19757 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
19758 "with composite extensions."
19761 #: modules/gui/qt/qt.cpp:123
19762 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
19765 #: modules/gui/qt/qt.cpp:125
19766 msgid "Activate the updates availability notification"
19769 #: modules/gui/qt/qt.cpp:126
19771 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
19772 "once every two weeks."
19775 #: modules/gui/qt/qt.cpp:129
19776 msgid "Number of days between two update checks"
19779 #: modules/gui/qt/qt.cpp:131
19780 msgid "Ask for network policy at start"
19783 #: modules/gui/qt/qt.cpp:133
19784 msgid "Save the recently played items in the menu"
19787 #: modules/gui/qt/qt.cpp:135
19788 msgid "List of words separated by | to filter"
19791 #: modules/gui/qt/qt.cpp:136
19792 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
19795 #: modules/gui/qt/qt.cpp:139
19796 msgid "Define the colors of the volume slider"
19799 #: modules/gui/qt/qt.cpp:140
19801 "Define the colors of the volume slider\n"
19802 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
19803 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
19804 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
19807 #: modules/gui/qt/qt.cpp:145
19808 msgid "Selection of the starting mode and look"
19811 #: modules/gui/qt/qt.cpp:146
19813 "Start VLC with:\n"
19815 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
19816 " - minimal mode with limited controls"
19819 #: modules/gui/qt/qt.cpp:152
19820 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
19823 #: modules/gui/qt/qt.cpp:153
19824 msgid "Embed the file browser in open dialog"
19827 #: modules/gui/qt/qt.cpp:155
19828 msgid "Define which screen fullscreen goes"
19831 #: modules/gui/qt/qt.cpp:156
19832 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
19835 #: modules/gui/qt/qt.cpp:159
19836 msgid "Load extensions on startup"
19839 #: modules/gui/qt/qt.cpp:160
19840 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
19843 #: modules/gui/qt/qt.cpp:163
19844 msgid "Start in minimal view (without menus)"
19847 #: modules/gui/qt/qt.cpp:165
19848 msgid "Display background cone or art"
19851 #: modules/gui/qt/qt.cpp:166
19853 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
19854 "disabled to prevent burning screen."
19857 #: modules/gui/qt/qt.cpp:169
19858 msgid "Expanding background cone or art."
19861 #: modules/gui/qt/qt.cpp:170
19862 msgid "Background art fits window's size"
19865 #: modules/gui/qt/qt.cpp:172
19866 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
19869 #: modules/gui/qt/qt.cpp:174
19871 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
19872 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
19873 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
19874 "and change the system volume when VLC is not selected."
19877 #: modules/gui/qt/qt.cpp:189
19878 msgid "When to raise the interface"
19881 #: modules/gui/qt/qt.cpp:190
19883 "This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
19884 "audio playback starts, or never"
19887 #: modules/gui/qt/qt.cpp:193
19888 msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
19891 #: modules/gui/qt/qt.cpp:201
19892 msgid "When minimized"
19895 #: modules/gui/qt/qt.cpp:214
19899 #: modules/gui/qt/qt.cpp:219
19900 msgid "Qt interface"
19903 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:81
19907 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:82
19911 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:83
19915 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
19916 msgid "Open a skin file"
19919 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
19920 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
19923 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
19924 msgid "Playlist Files|"
19927 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
19928 msgid "|All Files|*"
19931 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:216
19932 msgid "Open playlist"
19935 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
19936 msgid "Save playlist"
19939 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
19940 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
19943 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484
19944 msgid "Skin to use"
19947 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:485
19948 msgid "Path to the skin to use."
19951 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:486
19952 msgid "Config of last used skin"
19955 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:487
19957 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
19958 "automatically, do not touch it."
19961 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:490
19962 msgid "Show a systray icon for VLC"
19965 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
19966 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
19967 msgid "Show VLC on the taskbar"
19970 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
19971 msgid "Enable transparency effects"
19974 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
19976 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
19977 "when moving windows does not behave correctly."
19980 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
19981 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
19982 msgid "Use a skinned playlist"
19985 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
19986 msgid "Display video in a skinned window if any"
19989 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
19991 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
19992 "play back video even though no video tag is implemented"
19995 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:526
19996 msgid "Skinnable Interface"
19999 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
20000 msgid "Select skin"
20003 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
20004 msgid "Open skin..."
20007 #: modules/hw/mmal/codec.c:51
20008 msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
20011 #: modules/hw/mmal/codec.c:52
20013 "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
20014 "option must only be used with the MMAL video output plugin."
20017 #: modules/hw/mmal/codec.c:58
20018 msgid "MMAL decoder"
20021 #: modules/hw/mmal/codec.c:59
20022 msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
20025 #: modules/hw/mmal/vout.c:50
20026 msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
20029 #: modules/hw/mmal/vout.c:51
20031 "VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
20032 "directly above and a black background directly below."
20035 #: modules/hw/mmal/vout.c:54
20036 msgid "Blank screen below video."
20039 #: modules/hw/mmal/vout.c:55
20040 msgid "Render blank screen below video. Increases VideoCore load."
20043 #: modules/hw/mmal/vout.c:59 modules/hw/mmal/vout.c:60
20044 msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
20047 #: modules/hw/mmal/vout.c:63
20048 msgid "Force interlaced video mode."
20051 #: modules/hw/mmal/vout.c:64
20053 "Force the HDMI output into an interlaced video mode for interlaced video "
20057 #: modules/hw/mmal/vout.c:75
20061 #: modules/hw/mmal/vout.c:76
20062 msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
20065 #: modules/hw/vdpau/adjust.c:187
20066 msgid "VDPAU adjust video filter"
20069 #: modules/hw/vdpau/avcodec.c:220
20070 msgid "VDPAU video decoder"
20073 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:871
20074 msgid "Temporal-spatial"
20077 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:875 modules/hw/vdpau/display.c:45
20081 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:876
20082 msgid "VDPAU surface conversions"
20085 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:884
20086 msgid "Deinterlacing algorithm"
20089 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:887
20090 msgid "Inverse telecine"
20093 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:889
20094 msgid "Deinterlace chroma skip"
20097 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:890
20098 msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
20101 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:892
20102 msgid "Noise reduction level"
20105 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:894
20106 msgid "Scaling quality"
20109 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:894
20110 msgid "High quality scaling level"
20113 #: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:134
20114 msgid "VDPAU deinterlacing filter"
20117 #: modules/hw/vdpau/display.c:46
20118 msgid "VDPAU output"
20121 #: modules/hw/vdpau/sharpen.c:143
20122 msgid "VDPAU sharpen video filter"
20125 #: modules/hw/vaapi/filters.c:1187
20126 msgid "VAAPI filters"
20129 #: modules/hw/vaapi/filters.c:1188
20130 msgid "Video Accelerated API filters"
20133 #: modules/keystore/keychain.m:40
20137 #: modules/keystore/keychain.m:40
20141 #: modules/keystore/keychain.m:46
20142 msgid "System default"
20145 #: modules/keystore/keychain.m:47
20146 msgid "After first unlock"
20149 #: modules/keystore/keychain.m:48
20150 msgid "After first unlock, on this device only"
20153 #: modules/keystore/keychain.m:50
20154 msgid "When passcode set, on this device only"
20157 #: modules/keystore/keychain.m:51
20158 msgid "Always, on this device only"
20161 #: modules/keystore/keychain.m:52
20162 msgid "When unlocked"
20165 #: modules/keystore/keychain.m:53
20166 msgid "When unlocked, on this device only"
20169 #: modules/keystore/keychain.m:56
20170 msgid "Synchronize stored items"
20173 #: modules/keystore/keychain.m:57
20175 "Synchronizes stored items via iCloud Keychain if enabled in the user domain. "
20176 "Requires iOS 7 / Mac OS X 10.9 / tvOS 9.0 or higher."
20179 #: modules/keystore/keychain.m:59
20180 msgid "Accessibility type for all future passwords saved to the Keychain"
20183 #: modules/keystore/keychain.m:61
20184 msgid "Keychain access group"
20187 #: modules/keystore/keychain.m:62
20189 "Keychain access group as defined by the app entitlements. Requires iOS 3 / "
20190 "Mac OS X 10.9 / tvOS 9.0 or higher."
20193 #: modules/keystore/keychain.m:108
20194 msgid "Keychain keystore"
20197 #: modules/keystore/keychain.m:109
20198 msgid "Keystore for iOS, Mac OS X and tvOS"
20201 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20203 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20204 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20205 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20208 #: modules/lua/vlc.c:49
20209 msgid "Lua interface"
20212 #: modules/lua/vlc.c:50
20213 msgid "Lua interface module to load"
20216 #: modules/lua/vlc.c:52
20217 msgid "Lua interface configuration"
20220 #: modules/lua/vlc.c:53
20222 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20223 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20226 #: modules/lua/vlc.c:55 modules/lua/vlc.c:71
20227 msgid "A single password restricts access to this interface."
20230 #: modules/lua/vlc.c:57 modules/lua/vlc.c:58
20231 msgid "Source directory"
20234 #: modules/lua/vlc.c:59
20235 msgid "Directory index"
20238 #: modules/lua/vlc.c:60
20239 msgid "Allow to build directory index"
20242 #: modules/lua/vlc.c:63
20244 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20245 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20246 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20249 #: modules/lua/vlc.c:68
20251 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20255 #: modules/lua/vlc.c:76
20259 #: modules/lua/vlc.c:77
20261 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20262 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20263 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20266 #: modules/lua/vlc.c:85
20270 #: modules/lua/vlc.c:86
20271 msgid "Lua interpreter"
20274 #: modules/lua/vlc.c:97 modules/lua/vlc.c:104
20278 #: modules/lua/vlc.c:107
20282 #: modules/lua/vlc.c:111
20283 msgid "Command-line interface"
20286 #: modules/lua/vlc.c:120 modules/lua/vlc.c:131
20290 #: modules/lua/vlc.c:135
20291 msgid "Lua Meta Fetcher"
20294 #: modules/lua/vlc.c:136
20295 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20298 #: modules/lua/vlc.c:141
20299 msgid "Lua Meta Reader"
20302 #: modules/lua/vlc.c:142
20303 msgid "Read meta data using lua scripts"
20306 #: modules/lua/vlc.c:148
20307 msgid "Lua Playlist"
20310 #: modules/lua/vlc.c:149
20311 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20314 #: modules/lua/vlc.c:154
20318 #: modules/lua/vlc.c:155
20319 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20322 #: modules/lua/vlc.c:160 modules/lua/vlc.c:161
20323 msgid "Lua Extension"
20326 #: modules/lua/vlc.c:167
20327 msgid "Lua SD Module"
20330 #: modules/meta_engine/folder.c:70
20331 msgid "Folder meta data"
20334 #: modules/meta_engine/folder.c:72
20335 msgid "Album art filename"
20338 #: modules/meta_engine/folder.c:72
20339 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20342 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:33
20346 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:34
20347 msgid "Classic Rock"
20350 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:35
20354 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:37
20358 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:38
20362 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:39
20366 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:40
20370 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:41
20374 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:42
20378 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:43
20382 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:44
20386 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:45
20390 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:47
20394 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:48
20398 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:52
20402 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:53
20403 msgid "Alternative"
20406 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:55
20407 msgid "Death Metal"
20410 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:56
20414 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:57
20418 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:58
20419 msgid "Euro-Techno"
20422 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:59
20426 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:60
20430 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:61
20434 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:62
20438 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:63
20442 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:64
20446 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:66
20447 msgid "Instrumental"
20450 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:67
20454 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:68
20458 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:70
20462 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:71
20466 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:72
20470 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:73
20471 msgid "Alternative Rock"
20474 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:74
20478 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:75
20482 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:76
20486 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:78
20490 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:79
20491 msgid "Instrumental Pop"
20494 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:80
20495 msgid "Instrumental Rock"
20498 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:81
20502 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:82
20506 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:83
20510 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:84
20511 msgid "Techno-Industrial"
20514 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:85
20518 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:86
20522 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:87
20526 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:88
20530 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:89
20531 msgid "Southern Rock"
20534 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:90
20538 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:91
20542 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:92
20546 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:93
20550 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:94
20551 msgid "Christian Rap"
20554 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:95
20558 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:96
20562 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:97
20563 msgid "Native American"
20566 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:98
20570 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:99
20574 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:101
20578 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:102
20582 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:103
20586 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:104
20590 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:105
20594 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:106
20598 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:107
20602 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:108
20606 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:109
20610 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:110
20614 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:111
20615 msgid "Rock & Roll"
20618 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:112
20622 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:113
20626 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:114
20630 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:115
20631 msgid "National Folk"
20634 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:116
20638 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:117
20639 msgid "Fast Fusion"
20642 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:118
20646 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:120
20650 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:121
20654 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:122
20658 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:123
20662 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:124
20663 msgid "Gothic Rock"
20666 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:125
20667 msgid "Progressive Rock"
20670 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:126
20671 msgid "Psychedelic Rock"
20674 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:127
20675 msgid "Symphonic Rock"
20678 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:128
20682 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:129
20686 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:131
20687 msgid "Easy Listening"
20690 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:132
20694 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:133
20698 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:134
20702 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:135
20706 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:136
20710 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:137
20711 msgid "Chamber Music"
20714 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:138
20718 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:139
20722 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:140
20726 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:141
20730 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:142
20731 msgid "Porn Groove"
20734 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:143
20738 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:144
20742 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:146
20746 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:147
20750 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:148
20754 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:149
20758 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:150
20759 msgid "Power Ballad"
20762 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:151
20763 msgid "Rhythmic Soul"
20766 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:152
20770 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:153
20774 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:154
20778 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:155
20782 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:156
20786 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:157
20790 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:158
20794 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:159
20798 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:160
20799 msgid "Drum & Bass"
20802 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:161
20803 msgid "Club - House"
20806 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:162
20810 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:163
20814 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:164
20818 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:165
20822 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:166
20826 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:167
20830 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:168
20834 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:169
20835 msgid "Christian Gangsta Rap"
20838 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:170
20839 msgid "Heavy Metal"
20842 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:171
20843 msgid "Black Metal"
20846 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:172
20850 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:173
20851 msgid "Contemporary Christian"
20854 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:174
20855 msgid "Christian Rock"
20858 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:175
20862 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:176
20866 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:177
20867 msgid "Thrash Metal"
20870 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:178
20874 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:179
20878 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:180
20882 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20883 msgid "The username of your last.fm account"
20886 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
20887 msgid "The password of your last.fm account"
20890 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
20891 msgid "Scrobbler URL"
20894 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
20895 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
20898 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
20899 msgid "Audioscrobbler"
20902 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
20903 msgid "Submission of played songs to last.fm"
20906 #: modules/misc/audioscrobbler.c:566
20907 msgid "last.fm: Authentication failed"
20910 #: modules/misc/audioscrobbler.c:567
20912 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
20916 #: modules/misc/audioscrobbler.c:714
20917 msgid "Last.fm username not set"
20920 #: modules/misc/audioscrobbler.c:715
20922 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
20924 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
20927 #: modules/misc/gnutls.c:477
20929 "However, the security certificate presented by the server is unknown and "
20930 "could not be authenticated by any trusted Certificate Authority."
20933 #: modules/misc/gnutls.c:483
20935 "However, the security certificate presented by the server changed since the "
20936 "previous visit and was not authenticated by any trusted Certificate "
20940 #: modules/misc/gnutls.c:494 modules/misc/gnutls.c:515
20941 #: modules/misc/securetransport.c:338
20945 #: modules/misc/gnutls.c:494
20946 msgid "View certificate"
20949 #: modules/misc/gnutls.c:495 modules/misc/gnutls.c:516
20950 #: modules/misc/securetransport.c:340
20951 msgid "Insecure site"
20954 #: modules/misc/gnutls.c:496
20957 "You attempted to reach %s. %s\n"
20958 "This problem may be stem from an attempt to breach your security, compromise "
20959 "your privacy, or a configuration error.\n"
20961 "If in doubt, abort now.\n"
20964 #: modules/misc/gnutls.c:515
20965 msgid "Accept 24 hours"
20968 #: modules/misc/gnutls.c:515
20969 msgid "Accept permanently"
20972 #: modules/misc/gnutls.c:517
20975 "This is the certificate presented by %s:\n"
20978 "If in doubt, abort now.\n"
20981 #: modules/misc/gnutls.c:748
20982 msgid "Use system trust database"
20985 #: modules/misc/gnutls.c:750
20987 "Trust the root certificates of Certificate Authorities stored in the "
20988 "operating system trust database to authenticate TLS sessions."
20991 #: modules/misc/gnutls.c:753
20992 msgid "Trust directory"
20995 #: modules/misc/gnutls.c:755
20997 "Trust the root certificates of Certificate Authorities stored in the "
20998 "specified directory to authenticate TLS sessions."
21001 #: modules/misc/gnutls.c:758
21002 msgid "TLS cipher priorities"
21005 #: modules/misc/gnutls.c:759
21007 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21008 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21011 #: modules/misc/gnutls.c:770
21012 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21015 #: modules/misc/gnutls.c:772
21016 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21019 #: modules/misc/gnutls.c:773
21020 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21023 #: modules/misc/gnutls.c:774
21024 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21027 #: modules/misc/gnutls.c:779
21028 msgid "GNU TLS transport layer security"
21031 #: modules/misc/gnutls.c:793
21032 msgid "GNU TLS server"
21035 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21036 msgid "Playing some media."
21039 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21040 msgid "D-Bus screensaver"
21043 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21044 msgid "D-Bus screen saver inhibition"
21047 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
21048 msgid "XDG-screensaver"
21051 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21052 msgid "XDG screen saver inhibition"
21055 #: modules/misc/logger.c:49
21059 #: modules/misc/logger.c:50
21060 msgid "File logging"
21063 #: modules/misc/playlist/export.c:51
21064 msgid "M3U playlist export"
21067 #: modules/misc/playlist/export.c:57
21068 msgid "M3U8 playlist export"
21071 #: modules/misc/playlist/export.c:63
21072 msgid "XSPF playlist export"
21075 #: modules/misc/playlist/export.c:69
21076 msgid "HTML playlist export"
21079 #: modules/misc/rtsp.c:63
21080 msgid "Maximum number of connections"
21083 #: modules/misc/rtsp.c:64
21085 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21086 "0 means no limit."
21089 #: modules/misc/rtsp.c:67
21090 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21093 #: modules/misc/rtsp.c:69
21094 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21097 #: modules/misc/rtsp.c:71
21099 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21100 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21101 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21102 "The default is 5."
21105 #: modules/misc/rtsp.c:77 modules/stream_out/rtp.c:244
21109 #: modules/misc/rtsp.c:78
21110 msgid "Legacy RTSP VoD server"
21113 #: modules/misc/securetransport.c:55
21114 msgid "TLS support for OS X and iOS"
21117 #: modules/misc/securetransport.c:68
21118 msgid "TLS server support for OS X"
21121 #: modules/misc/securetransport.c:330
21124 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21125 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21126 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21127 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21129 "If in doubt, abort now.\n"
21132 #: modules/misc/securetransport.c:339
21133 msgid "Accept certificate temporarily"
21136 #: modules/misc/stats.c:214 modules/stream_out/stats.c:51
21140 #: modules/misc/stats.c:216
21141 msgid "Stats encoder function"
21144 #: modules/misc/stats.c:222 modules/misc/stats.c:228 modules/misc/stats.c:234
21145 msgid "Stats decoder"
21148 #: modules/misc/stats.c:223 modules/misc/stats.c:229 modules/misc/stats.c:235
21149 msgid "Stats decoder function"
21152 #: modules/misc/stats.c:240
21153 msgid "Stats demux"
21156 #: modules/misc/stats.c:241
21157 msgid "Stats demux function"
21160 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21161 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21164 #: modules/mux/asf.c:57
21165 msgid "Title to put in ASF comments."
21168 #: modules/mux/asf.c:59
21169 msgid "Author to put in ASF comments."
21172 #: modules/mux/asf.c:61
21173 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21176 #: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:53
21180 #: modules/mux/asf.c:63
21181 msgid "Comment to put in ASF comments."
21184 #: modules/mux/asf.c:65
21185 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21188 #: modules/mux/asf.c:66
21189 msgid "Packet Size"
21192 #: modules/mux/asf.c:67
21193 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21196 #: modules/mux/asf.c:68
21197 msgid "Bitrate override"
21200 #: modules/mux/asf.c:69
21202 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21203 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21207 #: modules/mux/asf.c:73
21211 #: modules/mux/asf.c:563
21212 msgid "Unknown Video"
21215 #: modules/mux/avi.c:55
21219 #: modules/mux/avi.c:56
21223 #: modules/mux/avi.c:57
21227 #: modules/mux/avi.c:60
21231 #: modules/mux/dummy.c:45
21232 msgid "Dummy/Raw muxer"
21235 #: modules/mux/mp4/mp4.c:50
21236 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21239 #: modules/mux/mp4/mp4.c:52
21241 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21242 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21246 #: modules/mux/mp4/mp4.c:64
21247 msgid "MP4/MOV muxer"
21250 #: modules/mux/mp4/mp4.c:77
21251 msgid "Fragmented and streamable MP4 muxer"
21254 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:162
21255 msgid "DTS delay (ms)"
21258 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21260 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21261 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21262 "inside the client decoder."
21265 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21266 msgid "PES maximum size"
21269 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21270 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21273 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21277 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21281 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21283 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21287 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
21291 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21292 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21295 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21299 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
21300 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21303 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
21307 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21308 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21311 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21315 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
21316 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21319 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
21323 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21324 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21327 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
21328 msgid "PMT Program numbers"
21331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
21333 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21337 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21338 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21341 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
21343 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21347 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21348 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21351 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
21353 "Defines the descriptors of each SDT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21357 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
21358 msgid "Set PID to ID of ES"
21361 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21363 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21364 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21367 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
21368 msgid "Data alignment"
21371 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
21373 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21374 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21377 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21378 msgid "Shaping delay (ms)"
21381 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21383 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21384 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21385 "especially for reference frames."
21388 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
21389 msgid "Use keyframes"
21392 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
21394 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21395 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21396 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21397 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21398 "the biggest frames in the stream."
21401 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
21402 msgid "PCR interval (ms)"
21405 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
21407 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21408 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21411 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21412 msgid "Minimum B (deprecated)"
21415 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157 modules/mux/mpeg/ts.c:160
21416 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21419 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
21420 msgid "Maximum B (deprecated)"
21423 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
21425 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21426 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21427 "inside the client decoder."
21430 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21431 msgid "Crypt audio"
21434 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
21435 msgid "Crypt audio using CSA"
21438 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
21439 msgid "Crypt video"
21442 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21443 msgid "Crypt video using CSA"
21446 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21447 msgid "CSA Key in use"
21450 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
21452 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21456 #: modules/mux/mpeg/ts.c:185
21457 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21460 #: modules/mux/mpeg/ts.c:186
21462 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21463 "header from the value before encrypting."
21466 #: modules/mux/mpeg/ts.c:200
21467 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21470 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21471 msgid "Multipart JPEG muxer"
21474 #: modules/mux/ogg.c:47
21475 msgid "Index interval"
21478 #: modules/mux/ogg.c:48
21480 "Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
21483 #: modules/mux/ogg.c:50
21484 msgid "Index size ratio"
21487 #: modules/mux/ogg.c:52
21488 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
21491 #: modules/mux/ogg.c:60
21492 msgid "Ogg/OGM muxer"
21495 #: modules/mux/wav.c:46
21499 #: modules/notify/osx_notifications.m:126
21500 msgid "OS X Notification Plugin"
21503 #: modules/notify/osx_notifications.m:303
21504 msgid "New input playing"
21507 #: modules/notify/osx_notifications.m:377
21508 msgid "Now playing"
21511 #: modules/notify/osx_notifications.m:402
21515 #: modules/notify/notify.c:55
21516 msgid "Timeout (ms)"
21519 #: modules/notify/notify.c:56
21520 msgid "How long the notification will be displayed."
21523 #: modules/notify/notify.c:61
21527 #: modules/notify/notify.c:62
21528 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21531 #: modules/packetizer/a52.c:51
21532 msgid "A/52 audio packetizer"
21535 #: modules/packetizer/avparser.h:49
21536 msgid "avparser packetizer"
21539 #: modules/packetizer/copy.c:48
21540 msgid "Copy packetizer"
21543 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21544 msgid "Dirac packetizer"
21547 #: modules/packetizer/dts.c:47
21548 msgid "DTS audio packetizer"
21551 #: modules/packetizer/flac.c:49
21552 msgid "Flac audio packetizer"
21555 #: modules/packetizer/h264.c:62
21556 msgid "H.264 video packetizer"
21559 #: modules/packetizer/hevc.c:57
21560 msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
21563 #: modules/packetizer/mlp.c:50
21564 msgid "MLP/TrueHD parser"
21567 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:194
21568 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21571 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:55
21572 msgid "MPEG4 video packetizer"
21575 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:88
21576 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
21579 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
21580 msgid "Sync on Intra Frame"
21583 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:61
21585 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21586 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21589 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:74
21590 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21593 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:75
21597 #: modules/packetizer/vc1.c:54
21598 msgid "VC-1 packetizer"
21601 #: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277
21602 msgid "Zeroconf network services"
21605 #: modules/services_discovery/avahi.c:56
21606 msgid "Zeroconf services"
21609 #: modules/services_discovery/bonjour.m:44
21610 #: modules/services_discovery/bonjour.m:62
21611 #: modules/services_discovery/bonjour.m:370
21612 msgid "Bonjour Network Discovery"
21615 #: modules/services_discovery/bonjour.m:70
21616 msgid "Bonjour Renderer Discovery"
21619 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
21620 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:133
21621 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:357
21625 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
21626 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:141
21627 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:358
21631 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21635 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
21636 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:149
21637 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:359
21638 msgid "My Pictures"
21641 #: modules/services_discovery/mtp.c:40 modules/services_discovery/mtp.c:44
21642 #: modules/services_discovery/mtp.c:96
21643 msgid "MTP devices"
21646 #: modules/services_discovery/mtp.c:191
21650 #: modules/services_discovery/os2drive.c:36
21651 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21652 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21653 #: modules/services_discovery/os2drive.c:69
21654 #: modules/services_discovery/udev.c:74 modules/services_discovery/udev.c:75
21655 #: modules/services_discovery/udev.c:103 modules/services_discovery/udev.c:625
21656 #: modules/services_discovery/windrive.c:33
21657 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21658 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21659 #: modules/services_discovery/windrive.c:59
21663 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
21664 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
21665 #: modules/services_discovery/podcast.c:146
21669 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
21670 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:101
21671 msgid "Podcast URLs list"
21674 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
21675 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21678 #: modules/services_discovery/pulse.c:39 modules/services_discovery/pulse.c:42
21679 #: modules/services_discovery/pulse.c:82 modules/services_discovery/udev.c:65
21680 #: modules/services_discovery/udev.c:100 modules/services_discovery/udev.c:520
21681 msgid "Audio capture"
21684 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21685 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21688 #: modules/services_discovery/pulse.c:185 modules/stream_out/es.c:86
21692 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21693 msgid "SAP multicast address"
21696 #: modules/services_discovery/sap.c:83
21698 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21699 "However, you can specify a specific address."
21702 #: modules/services_discovery/sap.c:86
21703 msgid "SAP timeout (seconds)"
21706 #: modules/services_discovery/sap.c:88
21708 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21711 #: modules/services_discovery/sap.c:90
21712 msgid "Try to parse the announce"
21715 #: modules/services_discovery/sap.c:92
21717 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21718 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21721 #: modules/services_discovery/sap.c:95
21722 msgid "SAP Strict mode"
21725 #: modules/services_discovery/sap.c:97
21727 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21731 #: modules/services_discovery/sap.c:106 modules/services_discovery/sap.c:110
21732 #: modules/services_discovery/sap.c:304
21733 msgid "Network streams (SAP)"
21736 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21740 #: modules/services_discovery/sap.c:132
21741 msgid "SDP Descriptions parser"
21744 #: modules/services_discovery/sap.c:881 modules/services_discovery/sap.c:885
21748 #: modules/services_discovery/sap.c:881
21752 #: modules/services_discovery/sap.c:885
21756 #: modules/services_discovery/udev.c:56 modules/services_discovery/udev.c:97
21757 #: modules/services_discovery/udev.c:445
21758 msgid "Video capture"
21761 #: modules/services_discovery/udev.c:57
21762 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21765 #: modules/services_discovery/udev.c:66
21766 msgid "Audio capture (ALSA)"
21769 #: modules/services_discovery/udev.c:597
21773 #: modules/services_discovery/udev.c:599 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:298
21777 #: modules/services_discovery/udev.c:603
21781 #: modules/services_discovery/udev.c:610
21782 msgid "Unknown type"
21785 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:72
21786 msgid "SAT>IP channel list"
21789 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:73
21790 msgid "Custom SAT>IP channel list URL"
21793 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
21794 msgid "Master List"
21797 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
21798 msgid "Server List"
21801 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
21802 msgid "Custom List"
21805 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:114
21806 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:121
21807 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:258
21808 msgid "Universal Plug'n'Play"
21811 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21812 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21813 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:87
21814 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:101
21815 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:153
21816 msgid "Screen capture"
21819 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:154
21820 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21823 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:167
21824 msgid "Applications"
21827 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:361
21828 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:315
21832 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:44 modules/spu/logo.c:59
21833 #: modules/video_filter/erase.c:58
21834 msgid "X coordinate"
21837 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:45
21838 msgid "X coordinate of the bargraph."
21841 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:46 modules/spu/logo.c:62
21842 #: modules/video_filter/erase.c:60
21843 msgid "Y coordinate"
21846 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:47
21847 msgid "Y coordinate of the bargraph."
21850 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:48
21851 msgid "Transparency of the bargraph"
21854 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:49
21856 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21860 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:51
21861 msgid "Bargraph position"
21864 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:53
21866 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21867 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21871 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:56
21872 msgid "Bar width in pixel"
21875 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:57
21876 msgid "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed."
21879 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:58
21880 msgid "Bar Height in pixel"
21883 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:59
21884 msgid "Height in pixel of BarGraph to be displayed."
21887 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:79 modules/spu/audiobargraph_v.c:98
21888 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
21891 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:80
21892 msgid "Audio Bar Graph Video"
21895 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
21899 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21900 msgid "FIFO which will be read for commands"
21903 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
21904 msgid "Output FIFO"
21907 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
21908 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21911 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
21912 msgid "Dynamic video overlay"
21915 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
21916 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
21917 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1288
21921 #: modules/spu/logo.c:50
21923 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21924 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21925 "simply enter its filename."
21928 #: modules/spu/logo.c:53
21929 msgid "Logo animation # of loops"
21932 #: modules/spu/logo.c:54
21933 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21936 #: modules/spu/logo.c:56
21937 msgid "Logo individual image time in ms"
21940 #: modules/spu/logo.c:57
21941 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21944 #: modules/spu/logo.c:60
21945 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21948 #: modules/spu/logo.c:63
21949 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21952 #: modules/spu/logo.c:65
21953 msgid "Opacity of the logo"
21956 #: modules/spu/logo.c:66
21958 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
21961 #: modules/spu/logo.c:68
21962 msgid "Logo position"
21965 #: modules/spu/logo.c:70
21967 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21968 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21971 #: modules/spu/logo.c:74
21972 msgid "Use a local picture as logo on the video"
21975 #: modules/spu/logo.c:93
21976 msgid "Logo sub source"
21979 #: modules/spu/logo.c:94
21980 msgid "Logo overlay"
21983 #: modules/spu/logo.c:112
21984 msgid "Logo video filter"
21987 #: modules/spu/marq.c:90
21989 "Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
21990 "%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
21993 #: modules/spu/marq.c:94
21997 #: modules/spu/marq.c:95
21998 msgid "File to read the marquee text from."
22001 #: modules/spu/marq.c:96 modules/spu/rss.c:140
22002 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
22003 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22007 #: modules/spu/marq.c:97 modules/spu/rss.c:141
22008 msgid "X offset, from the left screen edge."
22011 #: modules/spu/marq.c:98 modules/spu/rss.c:142
22012 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132
22013 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22017 #: modules/spu/marq.c:99 modules/spu/rss.c:143
22018 msgid "Y offset, down from the top."
22021 #: modules/spu/marq.c:100
22025 #: modules/spu/marq.c:101
22027 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
22028 "(remains forever)."
22031 #: modules/spu/marq.c:104
22032 msgid "Refresh period in ms"
22035 #: modules/spu/marq.c:105
22037 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
22038 "using meta data or time format string sequences."
22041 #: modules/spu/marq.c:109
22043 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
22047 #: modules/spu/marq.c:111 modules/spu/rss.c:148
22048 msgid "Font size, pixels"
22051 #: modules/spu/marq.c:112 modules/spu/rss.c:149
22052 msgid "Font size, in pixels. Default is 0 (use default font size)."
22055 #: modules/spu/marq.c:116 modules/spu/rss.c:153
22057 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22058 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22059 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22060 "(red + green), #FFFFFF = white"
22063 #: modules/spu/marq.c:121
22064 msgid "Marquee position"
22067 #: modules/spu/marq.c:123
22069 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
22070 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22074 #: modules/spu/marq.c:134
22075 msgid "Display text above the video"
22078 #: modules/spu/marq.c:141
22082 #: modules/spu/marq.c:142
22083 msgid "Marquee display"
22086 #: modules/spu/marq.c:168 modules/spu/rss.c:214
22090 #: modules/spu/mosaic.c:89
22092 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
22093 "opaque (default)."
22096 #: modules/spu/mosaic.c:93
22097 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
22100 #: modules/spu/mosaic.c:95
22101 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
22104 #: modules/spu/mosaic.c:97
22105 msgid "Top left corner X coordinate"
22108 #: modules/spu/mosaic.c:99
22109 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22112 #: modules/spu/mosaic.c:100
22113 msgid "Top left corner Y coordinate"
22116 #: modules/spu/mosaic.c:102
22117 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22120 #: modules/spu/mosaic.c:104
22121 msgid "Border width"
22124 #: modules/spu/mosaic.c:106
22125 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
22128 #: modules/spu/mosaic.c:107
22129 msgid "Border height"
22132 #: modules/spu/mosaic.c:109
22133 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
22136 #: modules/spu/mosaic.c:111
22137 msgid "Mosaic alignment"
22140 #: modules/spu/mosaic.c:113
22142 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
22143 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22147 #: modules/spu/mosaic.c:117
22148 msgid "Positioning method"
22151 #: modules/spu/mosaic.c:119
22153 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
22154 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
22155 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
22158 #: modules/spu/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
22159 #: modules/video_splitter/wall.c:50
22160 msgid "Number of rows"
22163 #: modules/spu/mosaic.c:126
22165 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
22169 #: modules/spu/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
22170 #: modules/video_splitter/wall.c:46
22171 msgid "Number of columns"
22174 #: modules/spu/mosaic.c:131
22176 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
22177 "set to \"fixed\".)"
22180 #: modules/spu/mosaic.c:134
22181 msgid "Keep aspect ratio"
22184 #: modules/spu/mosaic.c:136
22185 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
22188 #: modules/spu/mosaic.c:138
22189 msgid "Keep original size"
22192 #: modules/spu/mosaic.c:140
22193 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
22196 #: modules/spu/mosaic.c:142
22197 msgid "Elements order"
22200 #: modules/spu/mosaic.c:144
22202 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
22203 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
22207 #: modules/spu/mosaic.c:148
22208 msgid "Offsets in order"
22211 #: modules/spu/mosaic.c:150
22213 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
22214 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
22215 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
22218 #: modules/spu/mosaic.c:156
22220 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
22221 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
22225 #: modules/spu/mosaic.c:166
22229 #: modules/spu/mosaic.c:166
22233 #: modules/spu/mosaic.c:166
22237 #: modules/spu/mosaic.c:176
22238 msgid "Mosaic video sub source"
22241 #: modules/spu/mosaic.c:177
22245 #: modules/spu/remoteosd.c:71
22249 #: modules/spu/remoteosd.c:73
22250 msgid "VNC hostname or IP address."
22253 #: modules/spu/remoteosd.c:75
22257 #: modules/spu/remoteosd.c:77
22258 msgid "VNC port number."
22261 #: modules/spu/remoteosd.c:79
22262 msgid "VNC Password"
22265 #: modules/spu/remoteosd.c:81
22266 msgid "VNC password."
22269 #: modules/spu/remoteosd.c:83
22270 msgid "VNC poll interval"
22273 #: modules/spu/remoteosd.c:85
22274 msgid "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms."
22277 #: modules/spu/remoteosd.c:87
22278 msgid "VNC polling"
22281 #: modules/spu/remoteosd.c:89
22282 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22285 #: modules/spu/remoteosd.c:93
22287 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22290 #: modules/spu/remoteosd.c:95
22294 #: modules/spu/remoteosd.c:97
22295 msgid "Send key events to VNC host."
22298 #: modules/spu/remoteosd.c:99
22299 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
22302 #: modules/spu/remoteosd.c:101
22304 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22305 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22306 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22307 "is fully transparent (value 0)."
22310 #: modules/spu/remoteosd.c:116
22311 msgid "Remote-OSD over VNC"
22314 #: modules/spu/remoteosd.c:118
22318 #: modules/spu/rss.c:127
22322 #: modules/spu/rss.c:128
22323 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
22326 #: modules/spu/rss.c:129
22327 msgid "Speed of feeds"
22330 #: modules/spu/rss.c:130
22331 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22334 #: modules/spu/rss.c:131
22338 #: modules/spu/rss.c:132
22339 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22342 #: modules/spu/rss.c:134
22343 msgid "Refresh time"
22346 #: modules/spu/rss.c:135
22348 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22349 "feeds are never updated."
22352 #: modules/spu/rss.c:137
22353 msgid "Feed images"
22356 #: modules/spu/rss.c:138
22357 msgid "Display feed images if available."
22360 #: modules/spu/rss.c:145
22362 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22366 #: modules/spu/rss.c:158
22367 msgid "Text position"
22370 #: modules/spu/rss.c:160
22372 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22373 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22377 #: modules/spu/rss.c:164
22378 msgid "Title display mode"
22381 #: modules/spu/rss.c:165
22383 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22384 "images are enabled, 1 otherwise."
22387 #: modules/spu/rss.c:167
22388 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
22391 #: modules/spu/rss.c:182
22395 #: modules/spu/rss.c:182
22396 msgid "Always visible"
22399 #: modules/spu/rss.c:182
22400 msgid "Scroll with feed"
22403 #: modules/spu/rss.c:191
22407 #: modules/spu/rss.c:225
22408 msgid "RSS and Atom feed display"
22411 #: modules/spu/subsdelay.c:45
22412 msgid "Change subtitle delay"
22415 #: modules/spu/subsdelay.c:47
22416 msgid "Delay calculation mode"
22419 #: modules/spu/subsdelay.c:49
22421 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
22422 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
22423 "subtitle delay from its content (text)."
22426 #: modules/spu/subsdelay.c:53
22427 msgid "Calculation factor"
22430 #: modules/spu/subsdelay.c:54
22432 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
22435 #: modules/spu/subsdelay.c:57
22436 msgid "Maximum overlapping subtitles"
22439 #: modules/spu/subsdelay.c:58
22440 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
22443 #: modules/spu/subsdelay.c:60
22444 msgid "Minimum alpha value"
22447 #: modules/spu/subsdelay.c:62
22449 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
22453 #: modules/spu/subsdelay.c:64
22454 msgid "Interval between two disappearances"
22457 #: modules/spu/subsdelay.c:66
22459 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
22460 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
22464 #: modules/spu/subsdelay.c:69
22465 msgid "Interval between disappearance and appearance"
22468 #: modules/spu/subsdelay.c:71
22470 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
22471 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
22475 #: modules/spu/subsdelay.c:74
22476 msgid "Interval between appearance and disappearance"
22479 #: modules/spu/subsdelay.c:76
22481 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
22482 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
22486 #: modules/spu/subsdelay.c:80
22487 msgid "Absolute delay"
22490 #: modules/spu/subsdelay.c:80
22491 msgid "Relative to source delay"
22494 #: modules/spu/subsdelay.c:81
22495 msgid "Relative to source content"
22498 #: modules/spu/subsdelay.c:274
22502 #: modules/spu/subsdelay.c:291
22503 msgid "Overlap fix"
22506 #: modules/stream_extractor/archive.c:54
22507 msgid "libarchive based stream directory"
22510 #: modules/stream_extractor/archive.c:58
22511 msgid "libarchive based stream extractor"
22514 #: modules/stream_filter/adf.c:42
22515 msgid "ADF stream filter"
22518 #: modules/stream_filter/aribcam.c:45
22519 msgid "ARIB STD-B25 Cam module"
22522 #: modules/stream_filter/cache_block.c:498
22523 msgid "Block stream cache"
22526 #: modules/stream_filter/cache_read.c:570
22527 msgid "Byte stream cache"
22530 #: modules/stream_filter/decomp.c:62
22531 msgid "LZMA decompression"
22534 #: modules/stream_filter/decomp.c:66
22535 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
22538 #: modules/stream_filter/decomp.c:71
22539 msgid "gzip decompression"
22542 #: modules/stream_filter/hds/hds.c:208
22543 msgid "HTTP Dynamic Streaming"
22546 #: modules/stream_filter/inflate.c:201
22547 msgid "Zlib decompression filter"
22550 #: modules/stream_filter/prefetch.c:531
22551 msgid "Stream prefetch filter"
22554 #: modules/stream_filter/prefetch.c:534
22555 msgid "Buffer size"
22558 #: modules/stream_filter/prefetch.c:535
22559 msgid "Prefetch buffer size (KiB)"
22562 #: modules/stream_filter/prefetch.c:537
22566 #: modules/stream_filter/prefetch.c:538
22567 msgid "Prefetch background read size (bytes)"
22570 #: modules/stream_filter/prefetch.c:540
22571 msgid "Seek threshold"
22574 #: modules/stream_filter/prefetch.c:541
22575 msgid "Prefetch forward seek threshold (bytes)"
22578 #: modules/stream_filter/record.c:49
22579 msgid "Internal stream record"
22582 #: modules/stream_filter/skiptags.c:235
22583 msgid "APE/ID3 tags-skipping filter"
22586 #: modules/stream_out/autodel.c:46
22590 #: modules/stream_out/autodel.c:47
22591 msgid "Automatically add/delete input streams"
22594 #: modules/stream_out/bridge.c:43
22596 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
22597 "this stream later."
22600 #: modules/stream_out/bridge.c:46
22601 msgid "Destination bridge-in name"
22604 #: modules/stream_out/bridge.c:48
22606 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
22607 "in at a time, you can discard this option."
22610 #: modules/stream_out/bridge.c:52
22612 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
22613 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
22614 "need to raise caching values."
22617 #: modules/stream_out/bridge.c:56
22621 #: modules/stream_out/bridge.c:57
22623 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
22624 "IDs bridge_in will register."
22627 #: modules/stream_out/bridge.c:60
22628 msgid "Name of current instance"
22631 #: modules/stream_out/bridge.c:62
22633 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
22634 "at a time, you can discard this option."
22637 #: modules/stream_out/bridge.c:65
22638 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
22641 #: modules/stream_out/bridge.c:67
22643 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
22644 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
22645 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
22646 "placeholder streams should have the same format."
22649 #: modules/stream_out/bridge.c:72
22650 msgid "Placeholder delay"
22653 #: modules/stream_out/bridge.c:74
22654 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
22657 #: modules/stream_out/bridge.c:76
22658 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
22661 #: modules/stream_out/bridge.c:78
22663 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
22664 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
22665 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
22666 "frames in the streams."
22669 #: modules/stream_out/bridge.c:92
22673 #: modules/stream_out/bridge.c:93
22674 msgid "Bridge stream output"
22677 #: modules/stream_out/bridge.c:95
22681 #: modules/stream_out/bridge.c:108
22685 #: modules/stream_out/cycle.c:325
22689 #: modules/stream_out/cycle.c:326
22690 msgid "Cyclic stream output"
22693 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/setid.c:41
22694 msgid "Elementary Stream ID"
22697 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
22698 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
22701 #: modules/stream_out/delay.c:43
22702 msgid "Delay of the ES (ms)"
22705 #: modules/stream_out/delay.c:45
22707 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
22708 "negative means advance."
22711 #: modules/stream_out/delay.c:55
22712 msgid "Delay a stream"
22715 #: modules/stream_out/description.c:54
22716 msgid "Description stream output"
22719 #: modules/stream_out/display.c:41
22720 msgid "Enable/disable audio rendering."
22723 #: modules/stream_out/display.c:43
22724 msgid "Enable/disable video rendering."
22727 #: modules/stream_out/display.c:44
22731 #: modules/stream_out/display.c:45
22732 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
22735 #: modules/stream_out/display.c:54
22736 msgid "Display stream output"
22739 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
22740 msgid "Duplicate stream output"
22743 #: modules/stream_out/es.c:42 modules/stream_out/standard.c:42
22744 msgid "Output access method"
22747 #: modules/stream_out/es.c:44
22748 msgid "This is the default output access method that will be used."
22751 #: modules/stream_out/es.c:46
22752 msgid "Audio output access method"
22755 #: modules/stream_out/es.c:48
22756 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
22759 #: modules/stream_out/es.c:49
22760 msgid "Video output access method"
22763 #: modules/stream_out/es.c:51
22764 msgid "This is the output access method that will be used for video."
22767 #: modules/stream_out/es.c:53 modules/stream_out/standard.c:45
22768 msgid "Output muxer"
22771 #: modules/stream_out/es.c:55
22772 msgid "This is the default muxer method that will be used."
22775 #: modules/stream_out/es.c:56
22776 msgid "Audio output muxer"
22779 #: modules/stream_out/es.c:58
22780 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
22783 #: modules/stream_out/es.c:59
22784 msgid "Video output muxer"
22787 #: modules/stream_out/es.c:61
22788 msgid "This is the muxer that will be used for video."
22791 #: modules/stream_out/es.c:63
22795 #: modules/stream_out/es.c:65
22796 msgid "This is the default output URI."
22799 #: modules/stream_out/es.c:66
22800 msgid "Audio output URL"
22803 #: modules/stream_out/es.c:68
22804 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
22807 #: modules/stream_out/es.c:69
22808 msgid "Video output URL"
22811 #: modules/stream_out/es.c:71
22812 msgid "This is the output URI that will be used for video."
22815 #: modules/stream_out/es.c:80
22816 msgid "Elementary stream output"
22819 #: modules/stream_out/es.c:350 modules/stream_out/es.c:363
22821 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
22824 #: modules/stream_out/gather.c:45
22825 msgid "Gathering stream output"
22828 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
22829 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
22832 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
22833 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
22834 msgid "Output video width."
22837 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
22838 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22839 msgid "Output video height."
22842 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
22843 msgid "Sample aspect ratio"
22846 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
22847 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
22850 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
22851 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
22852 msgid "Video filter"
22855 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
22856 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
22859 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
22860 msgid "Image chroma"
22863 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
22865 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
22866 "Alphamask or Bluescreen video filter."
22869 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
22870 msgid "Transparency of the mosaic picture."
22873 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
22874 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22877 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
22878 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22881 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
22882 msgid "Mosaic bridge"
22885 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140
22886 msgid "Mosaic bridge stream output"
22889 #: modules/stream_out/record.c:50
22890 msgid "Destination prefix"
22893 #: modules/stream_out/record.c:52
22894 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
22897 #: modules/stream_out/record.c:57
22898 msgid "Record stream output"
22901 #: modules/stream_out/rtp.c:78
22902 msgid "This is the output URL that will be used."
22905 #: modules/stream_out/rtp.c:81
22907 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
22908 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
22909 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
22910 "SDP to be announced via SAP."
22913 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:77
22914 msgid "SAP announcing"
22917 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:78
22918 msgid "Announce this session with SAP."
22921 #: modules/stream_out/rtp.c:89
22923 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
22924 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
22927 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:59
22928 msgid "Session name"
22931 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:61
22933 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
22937 #: modules/stream_out/rtp.c:96
22938 msgid "Session category"
22941 #: modules/stream_out/rtp.c:98
22943 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
22944 "announced if you choose to use SAP."
22947 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:63
22948 msgid "Session description"
22951 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:65
22953 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
22954 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22957 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:67
22958 msgid "Session URL"
22961 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:69
22963 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
22964 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
22965 "(Session Descriptor)."
22968 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:72
22969 msgid "Session email"
22972 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:74
22974 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22975 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22978 #: modules/stream_out/rtp.c:116
22979 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22982 #: modules/stream_out/rtp.c:117
22986 #: modules/stream_out/rtp.c:119
22988 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
22991 #: modules/stream_out/rtp.c:120
22995 #: modules/stream_out/rtp.c:122
22997 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
23000 #: modules/stream_out/rtp.c:130
23001 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
23004 #: modules/stream_out/rtp.c:132
23006 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
23010 #: modules/stream_out/rtp.c:137
23012 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
23016 #: modules/stream_out/rtp.c:140
23017 msgid "Transport protocol"
23020 #: modules/stream_out/rtp.c:142
23021 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
23024 #: modules/stream_out/rtp.c:146
23026 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
23027 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
23031 #: modules/stream_out/rtp.c:163
23035 #: modules/stream_out/rtp.c:165
23036 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
23039 #: modules/stream_out/rtp.c:167
23040 msgid "RTSP session timeout (s)"
23043 #: modules/stream_out/rtp.c:168
23045 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
23046 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
23047 "is 60 (one minute)."
23050 #: modules/stream_out/rtp.c:188
23051 msgid "RTP stream output"
23054 #: modules/stream_out/rtp.c:245
23055 msgid "RTSP VoD server"
23058 #: modules/stream_out/setid.c:45
23062 #: modules/stream_out/setid.c:47
23063 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
23066 #: modules/stream_out/setid.c:51
23067 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
23070 #: modules/stream_out/setid.c:61
23074 #: modules/stream_out/setid.c:62
23078 #: modules/stream_out/setid.c:63
23079 msgid "Change the id of an elementary stream"
23082 #: modules/stream_out/setid.c:74
23083 msgid "Set ES Lang"
23086 #: modules/stream_out/setid.c:75
23090 #: modules/stream_out/setid.c:76
23091 msgid "Change the language of an elementary stream"
23094 #: modules/stream_out/smem.c:61
23095 msgid "Video prerender callback"
23098 #: modules/stream_out/smem.c:62
23100 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
23101 "buffer where render will be done."
23104 #: modules/stream_out/smem.c:65
23105 msgid "Audio prerender callback"
23108 #: modules/stream_out/smem.c:66
23110 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
23111 "buffer where render will be done."
23114 #: modules/stream_out/smem.c:69
23115 msgid "Video postrender callback"
23118 #: modules/stream_out/smem.c:70
23120 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
23121 "called when the render is into the buffer."
23124 #: modules/stream_out/smem.c:73
23125 msgid "Audio postrender callback"
23128 #: modules/stream_out/smem.c:74
23130 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
23131 "called when the render is into the buffer."
23134 #: modules/stream_out/smem.c:77
23135 msgid "Video Callback data"
23138 #: modules/stream_out/smem.c:78
23139 msgid "Data for the video callback function."
23142 #: modules/stream_out/smem.c:80
23143 msgid "Audio callback data"
23146 #: modules/stream_out/smem.c:81
23147 msgid "Data for the audio callback function."
23150 #: modules/stream_out/smem.c:83
23151 msgid "Time Synchronized output"
23154 #: modules/stream_out/smem.c:84
23156 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
23157 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
23160 #: modules/stream_out/smem.c:96
23164 #: modules/stream_out/smem.c:97
23165 msgid "Stream output to memory buffer"
23168 #: modules/stream_out/stats.c:42
23169 msgid "Writes stats to file instead of stdout"
23172 #: modules/stream_out/stats.c:43
23173 msgid "Prefix to show on output line"
23176 #: modules/stream_out/stats.c:52
23177 msgid "Writes statistic info about stream"
23180 #: modules/stream_out/standard.c:44
23181 msgid "Output method to use for the stream."
23184 #: modules/stream_out/standard.c:47
23185 msgid "Muxer to use for the stream."
23188 #: modules/stream_out/standard.c:48
23189 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
23190 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
23191 msgid "Output destination"
23194 #: modules/stream_out/standard.c:50
23196 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
23199 #: modules/stream_out/standard.c:51
23200 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
23203 #: modules/stream_out/standard.c:53
23205 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
23206 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
23209 #: modules/stream_out/standard.c:55
23210 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
23213 #: modules/stream_out/standard.c:57
23215 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
23219 #: modules/stream_out/standard.c:93
23220 msgid "Standard stream output"
23223 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
23224 msgid "Video encoder"
23227 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
23229 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
23233 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
23234 msgid "Destination video codec"
23237 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
23238 msgid "This is the video codec that will be used."
23241 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
23242 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
23243 msgid "Video bitrate"
23246 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
23247 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
23250 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
23251 msgid "Video scaling"
23254 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
23255 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
23258 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
23259 msgid "Video frame-rate"
23262 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
23263 msgid "Target output frame rate for the video stream."
23266 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
23267 msgid "Deinterlace video"
23270 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
23271 msgid "Deinterlace the video before encoding."
23274 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
23275 msgid "Deinterlace module"
23278 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
23279 msgid "Specify the deinterlace module to use."
23282 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
23283 msgid "Maximum video width"
23286 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
23287 msgid "Maximum output video width."
23290 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
23291 msgid "Maximum video height"
23294 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
23295 msgid "Maximum output video height."
23298 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
23300 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
23301 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
23304 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
23305 msgid "Audio encoder"
23308 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
23310 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
23314 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
23315 msgid "Destination audio codec"
23318 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
23319 msgid "This is the audio codec that will be used."
23322 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
23323 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
23324 msgid "Audio bitrate"
23327 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
23328 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
23331 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
23333 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
23336 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
23337 msgid "This is the language of the audio stream."
23340 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
23341 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
23344 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
23345 msgid "Audio filter"
23348 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
23350 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
23351 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
23354 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
23355 msgid "Subtitle encoder"
23358 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
23360 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
23364 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
23365 msgid "Destination subtitle codec"
23368 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
23369 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
23372 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
23374 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
23375 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
23376 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
23377 "subpicture modules"
23380 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
23381 msgid "Number of threads"
23384 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
23385 msgid "Number of threads used for the transcoding."
23388 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
23389 msgid "High priority"
23392 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
23394 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
23397 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
23398 msgid "Picture pool size"
23401 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
23403 "Defines how many pictures we allow to be in pool between decoder/encoder "
23404 "threads when threads > 0"
23407 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:146
23411 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
23412 msgid "Transcode stream output"
23415 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:201
23416 msgid "Overlays/Subtitles"
23419 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:81
23420 msgid "Monospace Font"
23423 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:83
23424 msgid "Font family for the font you want to use"
23427 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:84
23428 msgid "Font file for the font you want to use"
23431 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:86
23432 msgid "Font size in pixels"
23435 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:87
23437 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
23438 "set to something different than 0 this option will override the relative "
23442 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:91
23443 msgid "Text opacity"
23446 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:92
23448 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
23449 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque."
23452 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:95
23453 msgid "Text default color"
23456 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:96
23458 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
23459 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
23460 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
23461 "(red + green), #FFFFFF = white"
23464 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:100
23465 msgid "Relative font size"
23468 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:101
23470 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
23471 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
23474 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:106
23475 msgid "Background opacity"
23478 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:107
23479 msgid "Background color"
23482 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:109
23483 msgid "Outline opacity"
23486 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:113
23487 msgid "Shadow opacity"
23490 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:114
23491 msgid "Shadow color"
23494 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:115
23495 msgid "Shadow angle"
23498 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:116
23499 msgid "Shadow distance"
23502 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:118
23503 msgid "Text direction"
23506 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:119
23507 msgid "Paragraph base direction for the Unicode bi-directional algorithm."
23510 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:125
23511 msgid "Use YUVP renderer"
23514 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:126
23516 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
23517 "you want to encode into DVB subtitles"
23520 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
23524 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
23528 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151
23529 msgid "Left to right"
23532 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151
23533 msgid "Right to left"
23536 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:156
23537 msgid "Text renderer"
23540 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:157
23541 msgid "Freetype2 font renderer"
23544 #: modules/text_renderer/nsspeechsynthesizer.m:47
23545 msgid "Speech synthesis for Mac OS X"
23548 #: modules/text_renderer/sapi.cpp:55
23549 msgid "Speech synthesis for Windows"
23552 #: modules/text_renderer/svg.c:70
23553 msgid "SVG template file"
23556 #: modules/text_renderer/svg.c:71
23558 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
23561 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
23562 msgid "Dummy font renderer"
23565 #: modules/video_chroma/chain.c:46
23566 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23569 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
23570 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:57 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
23571 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:57 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:56
23572 msgid "Conversions from "
23575 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:79
23576 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23579 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
23580 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23583 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
23584 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23587 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:90 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:76
23588 msgid "MMX conversions from "
23591 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:81
23592 msgid "SSE2 conversions from "
23595 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:99
23596 msgid "AltiVec conversions from "
23599 #: modules/video_chroma/omxdl.c:36
23600 msgid "OpenMAX DL image processing"
23603 #: modules/video_chroma/rv32.c:46
23604 msgid "RV32 conversion filter"
23607 #: modules/video_chroma/swscale.c:58
23608 msgid "Scaling mode"
23611 #: modules/video_chroma/swscale.c:59
23612 msgid "Scaling mode to use."
23615 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23616 msgid "Fast bilinear"
23619 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23623 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23624 msgid "Bicubic (good quality)"
23627 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23628 msgid "Experimental"
23631 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23632 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23635 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
23639 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
23640 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23643 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
23647 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
23651 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
23655 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
23656 msgid "Bicubic spline"
23659 #: modules/video_chroma/swscale.c:69 modules/video_filter/scale.c:48
23660 msgid "Video scaling filter"
23663 #: modules/video_chroma/swscale.c:70
23667 #: modules/video_chroma/yuvp.c:48
23668 msgid "YUVP converter"
23671 #: modules/video_filter/adjust.c:61
23672 msgid "Brightness threshold"
23675 #: modules/video_filter/adjust.c:62
23677 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
23678 "threshold value will be the brightness defined below."
23681 #: modules/video_filter/adjust.c:65
23682 msgid "Image contrast (0-2)"
23685 #: modules/video_filter/adjust.c:66
23686 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
23689 #: modules/video_filter/adjust.c:67
23690 msgid "Image hue (0-360)"
23693 #: modules/video_filter/adjust.c:68
23694 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
23697 #: modules/video_filter/adjust.c:69
23698 msgid "Image saturation (0-3)"
23701 #: modules/video_filter/adjust.c:70
23702 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
23705 #: modules/video_filter/adjust.c:71
23706 msgid "Image brightness (0-2)"
23709 #: modules/video_filter/adjust.c:72
23710 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
23713 #: modules/video_filter/adjust.c:73
23714 msgid "Image gamma (0-10)"
23717 #: modules/video_filter/adjust.c:74
23718 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
23721 #: modules/video_filter/adjust.c:77
23722 msgid "Image properties filter"
23725 #: modules/video_filter/adjust.c:78 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1215
23726 msgid "Image adjust"
23729 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
23730 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
23733 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
23734 msgid "Transparency mask"
23737 #: modules/video_filter/alphamask.c:45
23738 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
23741 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
23742 msgid "Alpha mask video filter"
23745 #: modules/video_filter/alphamask.c:65
23749 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
23750 msgid "Color scheme"
23753 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
23754 msgid "Define the glasses' color scheme"
23757 #: modules/video_filter/anaglyph.c:71
23758 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
23761 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
23762 msgid "Window size"
23765 #: modules/video_filter/antiflicker.c:52
23766 msgid "Number of frames (0 to 100)"
23769 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
23770 msgid "Softening value"
23773 #: modules/video_filter/antiflicker.c:55
23774 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
23777 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
23778 msgid "antiflicker video filter"
23781 #: modules/video_filter/antiflicker.c:68
23782 msgid "antiflicker"
23785 #: modules/video_filter/ball.c:98
23789 #: modules/video_filter/ball.c:100
23790 msgid "Edge visible"
23793 #: modules/video_filter/ball.c:101
23794 msgid "Set edge visibility."
23797 #: modules/video_filter/ball.c:103
23801 #: modules/video_filter/ball.c:104
23803 "Set ball speed, the displacement value in "
23804 "number of pixels by frame."
23807 #: modules/video_filter/ball.c:107
23811 #: modules/video_filter/ball.c:108
23813 "Set ball size giving its radius in number of "
23817 #: modules/video_filter/ball.c:111
23818 msgid "Gradient threshold"
23821 #: modules/video_filter/ball.c:112
23822 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23825 #: modules/video_filter/ball.c:114
23826 msgid "Augmented reality ball game"
23829 #: modules/video_filter/ball.c:123
23830 msgid "Ball video filter"
23833 #: modules/video_filter/ball.c:124
23837 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23838 msgid "Number of time to blend"
23841 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
23842 msgid "The number of time the blend will be performed"
23845 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23846 msgid "Alpha of the blended image"
23849 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
23850 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23853 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23854 msgid "Image to be blended onto"
23857 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
23858 msgid "The image which will be used to blend onto"
23861 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23862 msgid "Chroma for the base image"
23865 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
23866 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23869 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23870 msgid "Image which will be blended"
23873 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
23874 msgid "The image blended onto the base image"
23877 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23878 msgid "Chroma for the blend image"
23881 #: modules/video_filter/blendbench.c:69
23882 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23885 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23886 msgid "Blending benchmark filter"
23889 #: modules/video_filter/blendbench.c:76
23893 #: modules/video_filter/blendbench.c:81
23894 msgid "Benchmarking"
23897 #: modules/video_filter/blendbench.c:87
23901 #: modules/video_filter/blendbench.c:93
23902 msgid "Blend image"
23905 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23906 msgid "Video pictures blending"
23909 #: modules/video_filter/bluescreen.c:38
23911 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23912 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23913 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23917 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
23918 msgid "Bluescreen U value"
23921 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
23923 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23924 "Defaults to 120 for blue."
23927 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
23928 msgid "Bluescreen V value"
23931 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
23933 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23934 "Defaults to 90 for blue."
23937 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
23938 msgid "Bluescreen U tolerance"
23941 #: modules/video_filter/bluescreen.c:53
23943 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23944 "value between 10 and 20 seems sensible."
23947 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
23948 msgid "Bluescreen V tolerance"
23951 #: modules/video_filter/bluescreen.c:58
23953 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23954 "value between 10 and 20 seems sensible."
23957 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
23958 msgid "Bluescreen video filter"
23961 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
23965 #: modules/video_filter/canvas.c:83
23966 msgid "Output width"
23969 #: modules/video_filter/canvas.c:85
23970 msgid "Output (canvas) image width"
23973 #: modules/video_filter/canvas.c:86
23974 msgid "Output height"
23977 #: modules/video_filter/canvas.c:88
23978 msgid "Output (canvas) image height"
23981 #: modules/video_filter/canvas.c:89
23982 msgid "Output picture aspect ratio"
23985 #: modules/video_filter/canvas.c:91
23987 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
23988 "have the same SAR as the input."
23991 #: modules/video_filter/canvas.c:93
23995 #: modules/video_filter/canvas.c:95
23997 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
23998 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24001 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24002 msgid "Automatically resize and pad a video"
24005 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24009 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24010 msgid "Canvas video filter"
24013 #: modules/video_filter/colorthres.c:56
24015 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24016 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24017 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24018 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24021 #: modules/video_filter/colorthres.c:60
24022 msgid "Select one color in the video"
24025 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
24026 msgid "Color threshold filter"
24029 #: modules/video_filter/colorthres.c:80
24030 msgid "Saturation threshold"
24033 #: modules/video_filter/colorthres.c:82
24034 msgid "Similarity threshold"
24037 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
24038 msgid "Pixels to crop from top"
24041 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24042 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24045 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
24046 msgid "Pixels to crop from bottom"
24049 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24050 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24053 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
24054 msgid "Pixels to crop from left"
24057 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24058 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24061 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
24062 msgid "Pixels to crop from right"
24065 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
24066 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24069 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
24070 msgid "Pixels to padd to top"
24073 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24074 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24077 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
24078 msgid "Pixels to padd to bottom"
24081 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24082 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24085 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
24086 msgid "Pixels to padd to left"
24089 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24090 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24093 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
24094 msgid "Pixels to padd to right"
24097 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
24098 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24101 #: modules/video_filter/croppadd.c:79
24105 #: modules/video_filter/croppadd.c:80
24106 msgid "Video cropping filter"
24109 #: modules/video_filter/croppadd.c:97
24113 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24117 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24121 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24125 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24129 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24133 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24137 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:258
24138 msgid "Streaming deinterlace mode"
24141 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:259
24142 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24145 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:268
24146 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24149 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:269
24151 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24152 "frame boundaries. \n"
24154 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24155 "such as videos from a camcorder. \n"
24157 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24158 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24160 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24161 "(bright) field, too. \n"
24163 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24164 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24167 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:291
24168 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24171 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:292
24173 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24174 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24178 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:299
24179 msgid "Deinterlacing video filter"
24182 #: modules/video_filter/edgedetection.c:39
24183 msgid "Edge detection video filter"
24186 #: modules/video_filter/edgedetection.c:40
24187 msgid "Edge detection"
24190 #: modules/video_filter/edgedetection.c:42
24191 msgid "Detects edges in the frame and highlights them in white."
24194 #: modules/video_filter/erase.c:56
24195 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24198 #: modules/video_filter/erase.c:59
24199 msgid "X coordinate of the mask."
24202 #: modules/video_filter/erase.c:61
24203 msgid "Y coordinate of the mask."
24206 #: modules/video_filter/erase.c:63
24207 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24210 #: modules/video_filter/erase.c:68
24211 msgid "Erase video filter"
24214 #: modules/video_filter/erase.c:69
24218 #: modules/video_filter/extract.c:55
24219 msgid "RGB component to extract"
24222 #: modules/video_filter/extract.c:56
24223 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24226 #: modules/video_filter/extract.c:67
24227 msgid "Extract RGB component video filter"
24230 #: modules/video_filter/fps.c:45
24231 msgid "FPS conversion video filter"
24234 #: modules/video_filter/fps.c:46
24235 msgid "FPS Converter"
24238 #: modules/video_filter/freeze.c:78
24239 msgid "Freezing interactive video filter"
24242 #: modules/video_filter/freeze.c:79
24246 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:50
24247 msgid "Gaussian's std deviation"
24250 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24252 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24253 "to 3*sigma away in any direction."
24256 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
24257 msgid "Add a blurring effect"
24260 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
24261 msgid "Gaussian blur video filter"
24264 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
24265 msgid "Gaussian Blur"
24268 #: modules/video_filter/gradfun.c:51
24269 msgid "Radius in pixels"
24272 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24276 #: modules/video_filter/gradfun.c:56
24277 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24280 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24281 msgid "Gradfun video filter"
24284 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24288 #: modules/video_filter/gradfun.c:61
24289 msgid "Debanding algorithm"
24292 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24293 msgid "Distort mode"
24296 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24297 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24300 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24301 msgid "Gradient image type"
24304 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24306 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24310 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24311 msgid "Apply cartoon effect"
24314 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24315 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24318 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24319 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24322 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24323 msgid "Gradient video filter"
24326 #: modules/video_filter/grain.c:54
24327 msgid "Variance of the gaussian noise"
24330 #: modules/video_filter/grain.c:58
24331 msgid "Minimal period"
24334 #: modules/video_filter/grain.c:59
24335 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24338 #: modules/video_filter/grain.c:60
24339 msgid "Maximal period"
24342 #: modules/video_filter/grain.c:61
24343 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24346 #: modules/video_filter/grain.c:64
24347 msgid "Grain video filter"
24350 #: modules/video_filter/grain.c:65
24354 #: modules/video_filter/grain.c:66
24355 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24358 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24359 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24362 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24363 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24366 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24367 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24370 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
24371 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24374 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24375 msgid "HQ Denoiser 3D"
24378 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
24379 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24382 #: modules/video_filter/invert.c:50
24383 msgid "Invert video filter"
24386 #: modules/video_filter/invert.c:51
24387 msgid "Color inversion"
24390 #: modules/video_filter/magnify.c:49
24391 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24394 #: modules/video_filter/magnify.c:50
24398 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24399 msgid "Mirror orientation"
24402 #: modules/video_filter/mirror.c:65
24404 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24408 #: modules/video_filter/mirror.c:69
24412 #: modules/video_filter/mirror.c:69
24416 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24420 #: modules/video_filter/mirror.c:72
24421 msgid "Direction of the mirroring"
24424 #: modules/video_filter/mirror.c:75
24425 msgid "Left to right/Top to bottom"
24428 #: modules/video_filter/mirror.c:75
24429 msgid "Right to left/Bottom to top"
24432 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24433 msgid "Mirror video filter"
24436 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24437 msgid "Mirror video"
24440 #: modules/video_filter/mirror.c:82
24441 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24444 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24445 msgid "Blur factor (1-127)"
24448 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
24449 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24452 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
24453 msgid "Motion blur filter"
24456 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24457 msgid "Motion detect video filter"
24460 #: modules/video_filter/oldmovie.c:179
24461 msgid "Old movie effect video filter"
24464 #: modules/video_filter/oldmovie.c:180
24468 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:72
24469 msgid "OpenCV face detection example filter"
24472 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
24473 msgid "OpenCV example"
24476 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:82
24477 msgid "Haar cascade filename"
24480 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:83
24481 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24485 msgid "Use input chroma unaltered"
24488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24489 msgid "I420 - first plane is grayscale"
24492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24497 msgid "Don't display any video"
24500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24501 msgid "Display the input video"
24504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24505 msgid "Display the processed video"
24508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24509 msgid "Show only errors"
24512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24513 msgid "Show errors and warnings"
24516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24517 msgid "Show everything including debug messages"
24520 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24521 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24524 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24528 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24529 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24532 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24534 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24538 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24539 msgid "OpenCV filter chroma"
24542 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24544 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24547 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24548 msgid "Wrapper filter output"
24551 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24552 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24555 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24556 msgid "OpenCV internal filter name"
24559 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24560 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24563 #: modules/video_filter/posterize.c:62
24564 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24567 #: modules/video_filter/posterize.c:68
24568 msgid "Posterize video filter"
24571 #: modules/video_filter/posterize.c:70
24572 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24575 #: modules/video_filter/postproc.c:71
24577 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24578 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24579 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24580 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24583 #: modules/video_filter/postproc.c:76
24584 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24587 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24588 msgid "Video post processing filter"
24591 #: modules/video_filter/postproc.c:86
24595 #: modules/video_filter/postproc.c:238
24599 #: modules/video_filter/postproc.c:241
24603 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24604 msgid "Psychedelic video filter"
24607 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24608 msgid "Number of puzzle rows"
24611 #: modules/video_filter/puzzle.c:55 modules/video_filter/puzzle.c:56
24612 msgid "Number of puzzle columns"
24615 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24619 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24620 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24623 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24627 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24628 msgid "Unshuffled Border width."
24631 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24632 msgid "Small preview"
24635 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24636 msgid "Show small preview."
24639 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
24640 msgid "Small preview size"
24643 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
24644 msgid "Show small preview size (percent of source)."
24647 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
24648 msgid "Piece edge shape size"
24651 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
24652 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
24655 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
24656 msgid "Auto shuffle"
24659 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
24660 msgid "Auto shuffle delay during game"
24663 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
24667 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
24668 msgid "Auto solve delay during game"
24671 #: modules/video_filter/puzzle.c:71
24675 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
24676 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
24679 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24680 msgid "jigsaw puzzle"
24683 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24684 msgid "sliding puzzle"
24687 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24688 msgid "swap puzzle"
24691 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24692 msgid "exchange puzzle"
24695 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24699 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24703 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24704 msgid "0/90/180/270"
24707 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24708 msgid "0/90/180/270/mirror"
24711 #: modules/video_filter/puzzle.c:85
24712 msgid "Puzzle interactive game video filter"
24715 #: modules/video_filter/puzzle.c:86
24719 #: modules/video_filter/ripple.c:53
24720 msgid "Ripple video filter"
24723 #: modules/video_filter/ripple.c:54
24727 #: modules/video_filter/rotate.c:56
24728 msgid "Angle in degrees"
24731 #: modules/video_filter/rotate.c:57
24732 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
24735 #: modules/video_filter/rotate.c:58
24736 msgid "Use motion sensors"
24739 #: modules/video_filter/rotate.c:68
24740 msgid "Rotate video filter"
24743 #: modules/video_filter/rotate.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1262
24747 #: modules/video_filter/scene.c:59
24748 msgid "Image format"
24751 #: modules/video_filter/scene.c:60
24752 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
24755 #: modules/video_filter/scene.c:62
24756 msgid "Image width"
24759 #: modules/video_filter/scene.c:63
24761 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
24765 #: modules/video_filter/scene.c:67
24766 msgid "Image height"
24769 #: modules/video_filter/scene.c:68
24771 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
24772 "video characteristics."
24775 #: modules/video_filter/scene.c:72
24776 msgid "Recording ratio"
24779 #: modules/video_filter/scene.c:73
24781 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
24784 #: modules/video_filter/scene.c:76
24785 msgid "Filename prefix"
24788 #: modules/video_filter/scene.c:77
24790 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
24791 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
24794 #: modules/video_filter/scene.c:81
24795 msgid "Directory path prefix"
24798 #: modules/video_filter/scene.c:82
24800 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
24801 "will be automatically saved in users homedir."
24804 #: modules/video_filter/scene.c:86
24805 msgid "Always write to the same file"
24808 #: modules/video_filter/scene.c:87
24810 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
24811 "this case, the number is not appended to the filename."
24814 #: modules/video_filter/scene.c:91
24815 msgid "Send your video to picture files"
24818 #: modules/video_filter/scene.c:95
24819 msgid "Scene filter"
24822 #: modules/video_filter/scene.c:96
24823 msgid "Scene video filter"
24826 #: modules/video_filter/sepia.c:59
24827 msgid "Sepia intensity"
24830 #: modules/video_filter/sepia.c:60
24831 msgid "Intensity of sepia effect"
24834 #: modules/video_filter/sepia.c:65
24835 msgid "Sepia video filter"
24838 #: modules/video_filter/sepia.c:67
24839 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
24842 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
24843 msgid "Sharpen strength (0-2)"
24846 #: modules/video_filter/sharpen.c:49
24847 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
24850 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
24851 msgid "Augment contrast between contours."
24854 #: modules/video_filter/sharpen.c:68
24855 msgid "Sharpen video filter"
24858 #: modules/video_filter/transform.c:49
24859 msgid "Transform type"
24862 #: modules/video_filter/transform.c:55
24866 #: modules/video_filter/transform.c:55
24867 msgid "Anti-transpose"
24870 #: modules/video_filter/transform.c:58
24871 msgid "Video transformation filter"
24874 #: modules/video_filter/transform.c:59
24875 msgid "Transformation"
24878 #: modules/video_filter/transform.c:60
24879 msgid "Rotate or flip the video"
24882 #: modules/video_filter/vhs.c:105
24883 msgid "VHS movie effect video filter"
24886 #: modules/video_filter/vhs.c:106
24890 #: modules/video_filter/wave.c:53
24891 msgid "Wave video filter"
24894 #: modules/video_filter/wave.c:54
24898 #: modules/video_output/aa.c:58
24902 #: modules/video_output/aa.c:61
24903 msgid "ASCII-art video output"
24906 #: modules/video_output/android/window.c:50
24907 msgid "Android Window"
24910 #: modules/video_output/android/window.c:51
24911 msgid "Android native window"
24914 #: modules/video_output/caca.c:57
24915 msgid "Color ASCII art video output"
24918 #: modules/video_output/caopengllayer.m:55
24919 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
24922 #: modules/video_output/decklink.cpp:67
24923 msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
24926 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
24928 "Timelength after which we assume there is no signal.\n"
24929 "After this delay we black out the video."
24932 #: modules/video_output/decklink.cpp:79
24933 msgid "Active Format Descriptor line."
24936 #: modules/video_output/decklink.cpp:80
24937 msgid "VBI line on which to output Active Format Descriptor."
24940 #: modules/video_output/decklink.cpp:82
24941 msgid "Picture to display on input signal loss."
24944 #: modules/video_output/decklink.cpp:85
24945 msgid "Output card"
24948 #: modules/video_output/decklink.cpp:87
24949 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
24952 #: modules/video_output/decklink.cpp:90
24953 msgid "Desired output mode"
24956 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
24958 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
24959 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
24962 #: modules/video_output/decklink.cpp:98
24963 msgid "Audio connection for DeckLink output."
24966 #: modules/video_output/decklink.cpp:103
24968 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
24971 #: modules/video_output/decklink.cpp:108
24973 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
24974 "disables audio output."
24977 #: modules/video_output/decklink.cpp:113
24978 msgid "Video connection for DeckLink output."
24981 #: modules/video_output/decklink.cpp:117
24982 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
24985 #: modules/video_output/decklink.cpp:235
24986 msgid "DecklinkOutput"
24989 #: modules/video_output/decklink.cpp:236
24990 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
24993 #: modules/video_output/decklink.cpp:237
24994 msgid "DeckLink General Options"
24997 #: modules/video_output/decklink.cpp:242
24998 msgid "DeckLink Video Output module"
25001 #: modules/video_output/decklink.cpp:247
25002 msgid "DeckLink Video Options"
25005 #: modules/video_output/decklink.cpp:270
25006 msgid "DeckLink Audio Output module"
25009 #: modules/video_output/decklink.cpp:275
25010 msgid "DeckLink Audio Options"
25013 #: modules/video_output/drawable.c:34
25014 msgid "Window handle (HWND)"
25017 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:707
25019 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25023 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:728
25027 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:729
25028 msgid "Embedded window video"
25031 #: modules/video_output/fb.c:56
25032 msgid "Framebuffer device"
25035 #: modules/video_output/fb.c:58
25036 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25039 #: modules/video_output/fb.c:60
25040 msgid "Run fb on current tty"
25043 #: modules/video_output/fb.c:62
25045 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25046 "handling with caution)"
25049 #: modules/video_output/fb.c:65
25050 msgid "Framebuffer resolution to use"
25053 #: modules/video_output/fb.c:67
25055 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25056 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25059 #: modules/video_output/fb.c:70
25060 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25063 #: modules/video_output/fb.c:71
25064 msgid "Disable for double buffering in software."
25067 #: modules/video_output/fb.c:73
25068 msgid "Image format (default RGB)"
25071 #: modules/video_output/fb.c:74
25073 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25074 "has no way to report its chroma."
25077 #: modules/video_output/fb.c:92
25078 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25081 #: modules/video_output/glx.c:261
25085 #: modules/video_output/glx.c:262
25086 msgid "GLX extension for OpenGL"
25089 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:332
25090 msgid "Enable a workaround for T23"
25093 #: modules/video_output/kva.c:52
25095 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25096 "size is equal to or smaller than the movie size."
25099 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:333
25103 #: modules/video_output/kva.c:57
25104 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25107 #: modules/video_output/kva.c:62
25111 #: modules/video_output/kva.c:62
25112 msgid "WarpOverlay!"
25115 #: modules/video_output/kva.c:62
25119 #: modules/video_output/kva.c:62
25123 #: modules/video_output/kva.c:72
25124 msgid "K Video Acceleration video output"
25127 #: modules/video_output/macosx.m:75
25128 msgid "Mac OS X OpenGL video output"
25131 #: modules/video_output/opengl/display.c:40
25132 msgid "OpenGL extension"
25135 #: modules/video_output/opengl/display.c:41
25136 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25139 #: modules/video_output/opengl/display.c:43
25140 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25143 #: modules/video_output/opengl/display.c:49
25147 #: modules/video_output/opengl/display.c:50
25148 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25151 #: modules/video_output/opengl/display.c:61
25155 #: modules/video_output/opengl/display.c:62
25156 msgid "OpenGL video output"
25159 #: modules/video_output/opengl/egl.c:438
25163 #: modules/video_output/opengl/egl.c:439
25164 msgid "EGL extension for OpenGL"
25167 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:70
25168 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25171 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:72
25172 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:72
25173 msgid "Use hardware blending support"
25176 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:74
25177 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:74
25178 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25181 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:76
25182 msgid "Pixel Shader"
25185 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:78
25186 msgid "Choose a pixel shader to apply."
25189 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:79
25190 msgid "Path to HLSL file"
25193 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:80
25194 msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
25197 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:82
25201 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:84
25202 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25205 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:91
25206 msgid "Direct3D9 video output"
25209 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
25210 msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
25213 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:78
25214 msgid "Direct3D11 video output"
25217 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:65
25218 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:325
25219 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25222 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:67
25224 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25225 "doesn't have any effect when using overlays."
25228 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:70
25229 msgid "Overlay video output"
25232 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:72
25234 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
25235 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
25238 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:75
25239 msgid "Use video buffers in system memory"
25242 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:77
25244 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25245 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25246 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25247 "doesn't have any effect when using overlays."
25250 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:82
25251 msgid "Use triple buffering for overlays"
25254 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:84
25256 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25257 "better video quality (no flickering)."
25260 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:87
25261 msgid "Name of desired display device"
25264 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:88
25266 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25267 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25268 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25271 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:93
25273 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25277 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:103
25278 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25281 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:248
25285 #: modules/video_output/win32/glwin32.c:51
25286 msgid "OpenGL video output for Windows"
25289 #: modules/video_output/win32/wingdi.c:52
25290 msgid "Windows GDI video output"
25293 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25294 msgid "Dummy image chroma format"
25297 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25299 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25300 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25303 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25304 msgid "Dummy video output"
25307 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25308 msgid "Statistics video output"
25311 #: modules/video_output/vmem.c:43
25312 msgid "Video memory buffer width."
25315 #: modules/video_output/vmem.c:46
25316 msgid "Video memory buffer height."
25319 #: modules/video_output/vmem.c:49
25320 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25323 #: modules/video_output/vmem.c:51
25327 #: modules/video_output/vmem.c:52
25329 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
25332 #: modules/video_output/vmem.c:59
25333 msgid "Video memory output"
25336 #: modules/video_output/vmem.c:60
25337 msgid "Video memory"
25340 #: modules/video_output/wayland/shell.c:405
25341 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:374
25342 msgid "Wayland display"
25345 #: modules/video_output/wayland/shell.c:407
25346 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:376
25348 "Video will be rendered with this Wayland display. If empty, the default "
25349 "display will be used."
25352 #: modules/video_output/wayland/shell.c:411
25356 #: modules/video_output/wayland/shell.c:412
25357 msgid "Wayland shell surface"
25360 #: modules/video_output/wayland/shm.c:508
25364 #: modules/video_output/wayland/shm.c:509
25365 msgid "Wayland shared memory video output"
25368 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:380
25372 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:381
25373 msgid "XDG shell surface"
25376 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
25377 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25378 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
25379 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
25380 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
25381 #: modules/video_output/xcb/window.c:433
25383 msgid "VLC media player"
25386 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
25387 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25388 #: modules/video_output/xcb/window.c:438
25393 #: modules/video_output/xcb/window.c:467
25397 #: modules/video_output/xcb/window.c:700
25398 msgid "X11 display"
25401 #: modules/video_output/xcb/window.c:702
25403 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
25407 #: modules/video_output/xcb/window.c:705
25408 msgid "X11 window ID"
25411 #: modules/video_output/xcb/window.c:714
25415 #: modules/video_output/xcb/window.c:715
25416 msgid "X11 video window (XCB)"
25419 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
25423 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
25424 msgid "X11 video output (XCB)"
25427 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
25428 msgid "XVideo adaptor number"
25431 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
25433 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
25434 "functional adaptor."
25437 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
25438 msgid "XVideo format id"
25441 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
25443 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
25444 "match for the video being played."
25447 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
25451 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
25452 msgid "XVideo output (XCB)"
25455 #: modules/video_output/yuv.c:41
25456 msgid "device, fifo or filename"
25459 #: modules/video_output/yuv.c:42
25460 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
25463 #: modules/video_output/yuv.c:44
25464 msgid "Chroma used"
25467 #: modules/video_output/yuv.c:46
25468 msgid "Force use of a specific chroma for output."
25471 #: modules/video_output/yuv.c:48
25472 msgid "Add a YUV4MPEG2 header"
25475 #: modules/video_output/yuv.c:49
25477 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
25478 "requires YV12/I420 fourcc."
25481 #: modules/video_output/yuv.c:58
25485 #: modules/video_output/yuv.c:59
25486 msgid "YUV video output"
25489 #: modules/video_splitter/clone.c:40
25490 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
25493 #: modules/video_splitter/clone.c:43
25494 msgid "Video output modules"
25497 #: modules/video_splitter/clone.c:44
25499 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
25500 "separated list of modules."
25503 #: modules/video_splitter/clone.c:47
25504 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
25507 #: modules/video_splitter/clone.c:55
25508 msgid "Clone video filter"
25511 #: modules/video_splitter/panoramix.c:61
25513 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
25516 #: modules/video_splitter/panoramix.c:65
25517 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
25520 #: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
25521 msgid "Active windows"
25524 #: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
25525 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
25528 #: modules/video_splitter/panoramix.c:74
25529 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
25532 #: modules/video_splitter/panoramix.c:81
25533 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
25536 #: modules/video_splitter/panoramix.c:82
25540 #: modules/video_splitter/panoramix.c:94
25541 msgid "length of the overlapping area (in %)"
25544 #: modules/video_splitter/panoramix.c:95
25545 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
25548 #: modules/video_splitter/panoramix.c:98
25549 msgid "height of the overlapping area (in %)"
25552 #: modules/video_splitter/panoramix.c:99
25553 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
25556 #: modules/video_splitter/panoramix.c:102
25557 msgid "Attenuation"
25560 #: modules/video_splitter/panoramix.c:103
25562 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
25563 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
25566 #: modules/video_splitter/panoramix.c:106
25567 msgid "Attenuation, begin (in %)"
25570 #: modules/video_splitter/panoramix.c:107
25572 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
25575 #: modules/video_splitter/panoramix.c:110
25576 msgid "Attenuation, middle (in %)"
25579 #: modules/video_splitter/panoramix.c:111
25581 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
25584 #: modules/video_splitter/panoramix.c:114
25585 msgid "Attenuation, end (in %)"
25588 #: modules/video_splitter/panoramix.c:115
25589 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
25592 #: modules/video_splitter/panoramix.c:118
25593 msgid "middle position (in %)"
25596 #: modules/video_splitter/panoramix.c:119
25598 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
25602 #: modules/video_splitter/panoramix.c:121
25603 msgid "Gamma (Red) correction"
25606 #: modules/video_splitter/panoramix.c:122
25608 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
25611 #: modules/video_splitter/panoramix.c:125
25612 msgid "Gamma (Green) correction"
25615 #: modules/video_splitter/panoramix.c:126
25617 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
25620 #: modules/video_splitter/panoramix.c:129
25621 msgid "Gamma (Blue) correction"
25624 #: modules/video_splitter/panoramix.c:130
25626 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
25629 #: modules/video_splitter/panoramix.c:133
25630 msgid "Black Crush for Red"
25633 #: modules/video_splitter/panoramix.c:134
25634 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
25637 #: modules/video_splitter/panoramix.c:135
25638 msgid "Black Crush for Green"
25641 #: modules/video_splitter/panoramix.c:136
25642 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
25645 #: modules/video_splitter/panoramix.c:137
25646 msgid "Black Crush for Blue"
25649 #: modules/video_splitter/panoramix.c:138
25650 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
25653 #: modules/video_splitter/panoramix.c:140
25654 msgid "White Crush for Red"
25657 #: modules/video_splitter/panoramix.c:141
25658 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
25661 #: modules/video_splitter/panoramix.c:142
25662 msgid "White Crush for Green"
25665 #: modules/video_splitter/panoramix.c:143
25666 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
25669 #: modules/video_splitter/panoramix.c:144
25670 msgid "White Crush for Blue"
25673 #: modules/video_splitter/panoramix.c:145
25674 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
25677 #: modules/video_splitter/panoramix.c:147
25678 msgid "Black Level for Red"
25681 #: modules/video_splitter/panoramix.c:148
25682 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
25685 #: modules/video_splitter/panoramix.c:149
25686 msgid "Black Level for Green"
25689 #: modules/video_splitter/panoramix.c:150
25690 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
25693 #: modules/video_splitter/panoramix.c:151
25694 msgid "Black Level for Blue"
25697 #: modules/video_splitter/panoramix.c:152
25698 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
25701 #: modules/video_splitter/panoramix.c:154
25702 msgid "White Level for Red"
25705 #: modules/video_splitter/panoramix.c:155
25706 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
25709 #: modules/video_splitter/panoramix.c:156
25710 msgid "White Level for Green"
25713 #: modules/video_splitter/panoramix.c:157
25714 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
25717 #: modules/video_splitter/panoramix.c:158
25718 msgid "White Level for Blue"
25721 #: modules/video_splitter/panoramix.c:159
25722 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
25725 #: modules/video_splitter/wall.c:47
25726 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
25729 #: modules/video_splitter/wall.c:51
25730 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
25733 #: modules/video_splitter/wall.c:58
25734 msgid "Element aspect ratio"
25737 #: modules/video_splitter/wall.c:59
25738 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
25741 #: modules/video_splitter/wall.c:68
25742 msgid "Wall video filter"
25745 #: modules/video_splitter/wall.c:69
25749 #: modules/visualization/goom.c:46
25750 msgid "Goom display width"
25753 #: modules/visualization/goom.c:47
25754 msgid "Goom display height"
25757 #: modules/visualization/goom.c:48
25759 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
25760 "will be prettier but more CPU intensive)."
25763 #: modules/visualization/goom.c:51
25764 msgid "Goom animation speed"
25767 #: modules/visualization/goom.c:52
25769 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
25772 #: modules/visualization/goom.c:58
25776 #: modules/visualization/goom.c:59
25777 msgid "Goom effect"
25780 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
25781 msgid "projectM configuration file"
25784 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
25785 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
25788 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
25789 msgid "projectM preset path"
25792 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
25793 msgid "Path to the projectM preset directory"
25796 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
25800 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
25801 msgid "Font used for the titles"
25804 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
25808 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
25809 msgid "Font used for the menus"
25812 #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
25813 msgid "The width of the video window, in pixels."
25816 #: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
25817 msgid "The height of the video window, in pixels."
25820 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
25824 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
25825 msgid "The width of the mesh, in pixels."
25828 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
25829 msgid "Mesh height"
25832 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
25833 msgid "The height of the mesh, in pixels."
25836 #: modules/visualization/projectm.cpp:77
25837 msgid "Texture size"
25840 #: modules/visualization/projectm.cpp:78
25841 msgid "The size of the texture, in pixels."
25844 #: modules/visualization/projectm.cpp:101
25848 #: modules/visualization/projectm.cpp:102
25849 msgid "libprojectM effect"
25852 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
25853 msgid "Effects list"
25856 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
25858 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
25859 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
25862 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
25863 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
25866 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
25867 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
25870 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
25874 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
25875 msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
25878 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
25879 msgid "Kaiser window parameter"
25882 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
25884 "The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
25885 "main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude."
25888 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
25889 msgid "Show 80 bands instead of 20"
25892 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
25893 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
25896 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
25897 msgid "Number of blank pixels between bands."
25900 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
25901 msgid "Amplification"
25904 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
25905 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
25908 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
25909 msgid "Draw peaks in the analyzer"
25912 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
25913 msgid "Enable original graphic spectrum"
25916 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
25917 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
25920 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
25921 msgid "Draw bands in the spectrometer"
25924 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
25925 msgid "Draw the base of the bands"
25928 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
25929 msgid "Base pixel radius"
25932 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
25933 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
25936 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
25937 msgid "Spectral sections"
25940 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
25941 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
25944 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
25945 msgid "Peak height"
25948 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
25949 msgid "Total pixel height of the peak items."
25952 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
25953 msgid "Peak extra width"
25956 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
25957 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
25960 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
25961 msgid "V-plane color"
25964 #: modules/visualization/visual/visual.c:108
25965 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
25968 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
25972 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
25973 msgid "Visualizer filter"
25976 #: modules/visualization/visual/visual.c:134
25977 msgid "Spectrum analyser"
25980 #: modules/visualization/vsxu.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:60
25984 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
25985 msgid "#paste your VLM commands here"
25988 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
25989 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
25992 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
25993 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
25997 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
25998 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:430 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:328
26002 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26003 msgid "Subtitle codec"
26006 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26007 msgid "Output\tmethod"
26010 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26011 msgid "Multiplexer"
26014 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26018 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26019 msgid "MUX options"
26022 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26023 msgid "Video scale"
26026 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26027 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26028 msgid "Output port"
26031 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26032 msgid "Output\tfile"
26035 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26036 msgid "Input media"
26039 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26043 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26044 msgid "Sample ui-state-error style."
26047 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26051 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26052 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26056 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26060 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26061 msgid "Column border"
26064 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26068 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26069 msgid "Mosaic Tiles"
26072 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26073 msgid "Playback Rate"
26076 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26077 msgid "Audio Delay"
26080 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26081 msgid "Subtitle Delay"
26084 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26088 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26089 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26090 msgid "VLC media player - Web Interface"
26093 #: share/lua/http/index.html:215
26094 msgid "Hide / Show Library"
26097 #: share/lua/http/index.html:216
26098 msgid "Hide / Show Viewer"
26101 #: share/lua/http/index.html:217
26102 msgid "Manage Streams"
26105 #: share/lua/http/index.html:218
26106 msgid "Track Synchronisation"
26109 #: share/lua/http/index.html:220
26110 msgid "VLM Batch Commands"
26113 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt/ui/vlm.h:298
26117 #: share/lua/http/index.html:242
26118 msgid "Empty Playlist"
26121 #: share/lua/http/index.html:243
26122 msgid "Queue Selected"
26125 #: share/lua/http/index.html:244
26126 msgid "Play Selected"
26129 #: share/lua/http/index.html:245
26130 msgid "Refresh List"
26133 #: share/lua/http/index.html:252
26134 msgid "Loading flowplayer..."
26137 #: share/lua/http/index.html:252
26138 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26141 #: share/lua/http/index.html:263
26143 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26144 "instead of the main interface."
26147 #: share/lua/http/index.html:264
26149 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26150 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26151 "right: <i>Manage Streams</i>"
26154 #: share/lua/http/index.html:268
26156 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26160 #: share/lua/http/index.html:269
26162 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26165 #: share/lua/http/index.html:272
26167 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26168 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26172 #: share/lua/http/index.html:275
26174 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26178 #: share/lua/http/index.html:278
26179 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26182 #: modules/gui/qt/ui/about.h:288 modules/gui/qt/ui/open.h:260
26183 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:100
26187 #: modules/gui/qt/ui/about.h:289 modules/gui/qt/ui/about.h:290
26191 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:296
26192 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:425
26193 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:345
26194 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:528
26195 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:289
26196 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:320 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:167
26200 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:135
26204 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:137
26208 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:139
26209 msgid "&Verbosity:"
26212 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:140
26216 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:141
26217 msgid "&Save as..."
26220 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:143
26221 msgid "Modules Tree"
26224 #: modules/gui/qt/ui/open.h:263
26225 msgid "Show extended options"
26228 #: modules/gui/qt/ui/open.h:265
26229 msgid "Show &more options"
26232 #: modules/gui/qt/ui/open.h:268
26233 msgid "Change the caching for the media"
26236 #: modules/gui/qt/ui/open.h:270
26240 #: modules/gui/qt/ui/open.h:271
26244 #: modules/gui/qt/ui/open.h:272
26248 #: modules/gui/qt/ui/open.h:273
26252 #: modules/gui/qt/ui/open.h:274
26253 msgid "Edit Options"
26256 #: modules/gui/qt/ui/open.h:275
26257 msgid "Extra media"
26260 #: modules/gui/qt/ui/open.h:277
26261 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26264 #: modules/gui/qt/ui/open.h:280
26265 msgid "Select the file"
26268 #: modules/gui/qt/ui/open.h:284
26269 msgid "Change the start time for the media"
26272 #: modules/gui/qt/ui/open.h:286 modules/gui/qt/ui/open.h:290
26273 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26276 #: modules/gui/qt/ui/open.h:288
26277 msgid "Change the stop time for the media"
26280 #: modules/gui/qt/ui/open.h:291
26281 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26284 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:97
26285 msgid "Capture mode"
26288 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:99
26289 msgid "Select the capture device type"
26292 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:101
26293 msgid "Device Selection"
26296 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:102
26300 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:104
26301 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26304 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:106
26305 msgid "Advanced options..."
26308 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:297
26309 msgid "Disc Selection"
26312 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:301
26316 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:303
26317 msgid "Disable Disc Menus"
26320 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:305
26321 msgid "No disc menus"
26324 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:306
26325 msgid "Disc device"
26328 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:308
26329 msgid "Starting Position"
26332 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:311
26333 msgid "Audio and Subtitles"
26336 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:143
26337 msgid "Use a sub&title file"
26340 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:145
26341 msgid "Select the subtitle file"
26344 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:149
26345 msgid "Choose one or more media file to open"
26348 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:151
26349 msgid "File Selection"
26352 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:152
26353 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26356 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:153
26360 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:97
26361 msgid "Network Protocol"
26364 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:98
26365 msgid "Please enter a network URL:"
26368 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:701
26369 msgid "Profile edition"
26372 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:702
26376 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:703
26380 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:704
26384 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:705
26388 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:706
26392 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:707
26396 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:708
26400 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:709
26404 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:710
26408 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:711
26412 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:712
26416 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:713
26420 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:714
26424 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:715
26428 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:716
26432 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:717
26436 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:719
26440 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:720
26444 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:723
26448 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:730
26449 msgid "Fra&me Rate"
26452 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:731
26453 msgid "Same as source"
26456 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:733
26460 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:734
26461 msgid "Custom options"
26464 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:735
26468 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:736 modules/gui/qt/ui/profiles.h:737
26472 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:738 modules/gui/qt/ui/profiles.h:757
26476 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:739 modules/gui/qt/ui/profiles.h:759
26477 msgid "Encoding parameters"
26480 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:742
26484 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:745 modules/gui/qt/ui/profiles.h:748
26488 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:758
26489 msgid "Sa&mple Rate"
26492 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:766
26493 msgid "Profile &Name"
26496 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:203
26497 msgid "Set up media sources to stream"
26500 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:205
26501 msgid "Destination Setup"
26504 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:206
26505 msgid "Select destinations to stream to"
26508 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:207
26510 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26511 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
26514 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:208
26515 msgid "New destination"
26518 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:210
26519 msgid "Display locally"
26522 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:212
26523 msgid "Transcoding Options"
26526 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:213
26527 msgid "Select and choose transcoding options"
26530 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:214
26531 msgid "Activate Transcoding"
26534 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:215
26535 msgid "Option Setup"
26538 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:216
26539 msgid "Set up any additional options for streaming"
26542 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:217
26543 msgid "Miscellaneous Options"
26546 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:218
26547 msgid "Stream all elementary streams"
26550 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:219
26551 msgid "Generated stream output string"
26554 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:428
26558 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:431
26559 msgid "Output module:"
26562 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:434
26563 msgid "Use S/PDIF when available"
26566 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:435
26570 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:436
26571 msgid "Visualization:"
26574 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:437
26575 msgid "Enable Time-Stretching audio"
26578 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:438
26579 msgid "Dolby Surround:"
26582 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:439
26583 msgid "Replay gain mode:"
26586 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:440
26587 msgid "Headphone surround effect"
26590 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:441
26591 msgid "Normalize volume to:"
26594 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:442
26598 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:443
26599 msgid "Preferred audio language:"
26602 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:444
26606 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:445
26610 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:446
26611 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26614 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:346
26618 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:347
26619 msgid "x264 profile and level selection"
26622 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:348
26623 msgid "x264 preset and tuning selection"
26626 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:349
26627 msgid "Hardware-accelerated decoding"
26630 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:350
26631 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26634 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:351
26635 msgid "Video quality post-processing level"
26638 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:352
26639 msgid "Optical drive"
26642 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:353
26643 msgid "Default optical device"
26646 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:357
26647 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26650 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:360
26651 msgid "HTTP proxy URL"
26654 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:361
26655 msgid "HTTP (default)"
26658 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:362
26659 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26662 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:363
26663 msgid "Live555 stream transport"
26666 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:364
26667 msgid "Default caching policy"
26670 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:530
26671 msgid "Menus language:"
26674 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:531
26675 msgid "Look and feel"
26678 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:532
26679 msgid "Use custom skin"
26682 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:534
26683 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
26686 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:536
26687 msgid "Use native style"
26690 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:537
26691 msgid "Resize interface to video size"
26694 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:538
26695 msgid "Show controls in full screen mode"
26698 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:539
26699 msgid "Pause playback when minimized"
26702 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:540
26703 msgid "Show media change popup:"
26706 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:541
26707 msgid "Start in minimal view mode"
26710 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:542
26711 msgid "Force window style:"
26714 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:543
26715 msgid "Integrate video in interface"
26718 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:544
26719 msgid "Show systray icon"
26722 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:546
26723 msgid "Auto raising the interface:"
26726 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:547
26727 msgid "Skin resource file:"
26730 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:549
26731 msgid "Playlist and Instances"
26734 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:550
26735 msgid "Allow only one instance"
26738 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:553
26739 msgid "Pause on the last frame of a video"
26742 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:557
26746 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:560
26747 msgid "Separate words by | (without space)"
26750 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:562
26751 msgid "Save recently played items"
26754 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:563
26755 msgid "Activate updates notifier"
26758 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:565
26759 msgid "Operating System Integration"
26762 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:566
26763 msgid "File extensions association"
26766 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:567
26767 msgid "Set up associations..."
26770 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:291
26771 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
26774 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:292
26775 msgid "Show media title on video start"
26778 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:294
26779 msgid "Enable subtitles"
26782 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:295
26783 msgid "Subtitle Language"
26786 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:297
26787 msgid "Default encoding"
26790 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:298
26791 msgid "Subtitle effects"
26794 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:304
26795 msgid "Add a shadow"
26798 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:306
26799 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1230
26800 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1234
26801 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1237
26802 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1238
26803 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1272
26804 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1274
26805 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1284
26806 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1285
26810 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:307
26811 msgid "Add a background"
26814 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
26815 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
26818 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:329
26822 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:330
26823 msgid "Display device"
26826 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:331
26830 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:337
26831 msgid "Force Aspect Ratio"
26834 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:342
26838 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:171
26842 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:173
26843 msgid "Edit settings"
26846 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:174
26850 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:175
26851 msgid "Run manually"
26854 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:176
26855 msgid "Setup schedule"
26858 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:177
26859 msgid "Run on schedule"
26862 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:178
26866 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:179
26870 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:182
26874 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:183
26878 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:184
26882 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:185
26886 #: modules/gui/qt/ui/update.h:148
26887 msgid "Check for VLC updates"
26890 #: modules/gui/qt/ui/update.h:149
26891 msgid "Launching an update request..."
26894 #: modules/gui/qt/ui/update.h:150
26895 msgid "Do you want to download it?"
26898 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1228
26902 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1242
26903 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1251
26907 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1243
26908 msgid "Negate colors"
26911 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1256
26915 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1257
26916 msgid "Interactive Zoom"
26919 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1263
26923 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1270
26924 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1287
26928 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1275
26932 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1277
26936 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1281
26940 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1286
26944 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1289
26945 msgid "Anaglyph 3D"
26948 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1290
26952 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1294
26953 msgid "Motion detect"
26956 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1295
26957 msgid "Spatial blur"
26960 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1299
26961 msgid "Anti-Flickering"
26964 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1300
26968 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1301
26972 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1302
26973 msgid "Spatial luma strength"
26976 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1303
26977 msgid "Temporal luma strength"
26980 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1304
26981 msgid "Spatial chroma strength"
26984 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1305
26985 msgid "Temporal chroma strength"
26988 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:286
26989 msgid "VLM configurator"
26992 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:287
26993 msgid "Media Manager Edition"
26996 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:288
27000 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:290
27004 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:291
27005 msgid "Select Input"
27008 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:292
27012 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:293
27013 msgid "Select Output"
27016 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:294
27017 msgid "Time Control"
27020 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:295
27021 msgid "Mux Control"
27024 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:296
27028 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:297
27032 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:302
27033 msgid "Media Manager List"