1 # Kapampangan translation
2 # Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
6 # aliperus <aliperus@gmail.com>, 2013
9 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-06-06 17:40+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-12-29 15:14+0000\n"
13 "Last-Translator: aliperus <aliperus@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Kapampangan (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: include/vlc_common.h:922
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 "Ing programang ini alang makapalub a warranty, king extent a papayagan na "
31 "Maliari meng i-redistribute keng lalam na ning terminu na ning GNU General "
33 "lawan me ing file COPYING para kareng detalye.\n"
34 "Sinulat de reng VideoLAN team; lawan me ing file dareng SINULAT.\n"
36 #: include/vlc_config_cat.h:33
37 msgid "VLC preferences"
38 msgstr "VLC preferences"
40 #: include/vlc_config_cat.h:35
41 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
43 "Pilinan ing \"Advanced a Pipamilian\" ban akit reng eganaganang pipamilian."
45 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
46 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
47 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
51 #: include/vlc_config_cat.h:39
52 msgid "Settings for VLC's interfaces"
53 msgstr "Settings para keng VLC's interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:41
56 msgid "Main interfaces settings"
57 msgstr "Pun ning interfaces settings"
59 #: include/vlc_config_cat.h:43
60 msgid "Main interfaces"
61 msgstr "Pun ning interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:44
64 msgid "Settings for the main interface"
65 msgstr "Settings para keng pun interface"
67 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
68 msgid "Control interfaces"
69 msgstr "Control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:47
72 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
73 msgstr "Settings para keng VLC's control interfaces"
75 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
76 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
77 msgid "Hotkeys settings"
78 msgstr "Hotkeys settings"
80 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
81 #: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
82 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
83 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
84 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
85 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
86 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
87 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
88 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
89 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
90 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
94 #: include/vlc_config_cat.h:54
95 msgid "Audio settings"
96 msgstr "Settings ning Audio"
98 #: include/vlc_config_cat.h:56
99 msgid "General audio settings"
100 msgstr "Heneral a settings ning audio"
102 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
103 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
105 msgstr "Reng Panialak"
107 #: include/vlc_config_cat.h:59
108 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
109 msgstr "Ing panialak audio gagamitan ya ban i-prosesu ing audio stream."
111 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
112 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
113 msgid "Visualizations"
114 msgstr "Visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
117 #: src/libvlc-module.c:197
118 msgid "Audio visualizations"
119 msgstr "Audio visualizations"
121 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
122 msgid "Output modules"
123 msgstr "Output modules"
125 #: include/vlc_config_cat.h:65
126 msgid "General settings for audio output modules."
127 msgstr "Heneral a settings para keng audio output modules."
129 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
130 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
131 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
132 msgid "Miscellaneous"
133 msgstr "Miscellaneous"
135 #: include/vlc_config_cat.h:68
136 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137 msgstr "Miscellaneous audio settings at modules."
139 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
140 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
141 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
142 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
143 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
145 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
146 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
147 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
148 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
149 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
150 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
151 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
155 #: include/vlc_config_cat.h:72
156 msgid "Video settings"
159 #: include/vlc_config_cat.h:74
160 msgid "General video settings"
163 #: include/vlc_config_cat.h:78
164 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
167 #: include/vlc_config_cat.h:82
168 msgid "Video filters are used to process the video stream."
171 #: include/vlc_config_cat.h:84
172 msgid "Subtitles / OSD"
175 #: include/vlc_config_cat.h:85
177 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
180 #: include/vlc_config_cat.h:93
181 msgid "Input / Codecs"
184 #: include/vlc_config_cat.h:94
185 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
188 #: include/vlc_config_cat.h:97
189 msgid "Access modules"
192 #: include/vlc_config_cat.h:99
194 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
195 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
198 #: include/vlc_config_cat.h:103
199 msgid "Stream filters"
202 #: include/vlc_config_cat.h:105
204 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
205 "input side of VLC. Use with care..."
208 #: include/vlc_config_cat.h:108
212 #: include/vlc_config_cat.h:109
213 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
216 #: include/vlc_config_cat.h:111
220 #: include/vlc_config_cat.h:112
221 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:114
228 #: include/vlc_config_cat.h:115
229 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:117
233 msgid "Subtitle codecs"
236 #: include/vlc_config_cat.h:118
237 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
240 #: include/vlc_config_cat.h:120
241 msgid "General input settings. Use with care..."
244 #: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
245 msgid "Stream output"
248 #: include/vlc_config_cat.h:125
250 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
251 "saving incoming streams.\n"
252 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
253 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
255 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
259 #: include/vlc_config_cat.h:133
260 msgid "General stream output settings"
263 #: include/vlc_config_cat.h:135
267 #: include/vlc_config_cat.h:137
269 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
270 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
271 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
272 "You can also set default parameters for each muxer."
275 #: include/vlc_config_cat.h:143
276 msgid "Access output"
279 #: include/vlc_config_cat.h:145
281 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
282 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
283 "should probably not do that.\n"
284 "You can also set default parameters for each access output."
287 #: include/vlc_config_cat.h:150
291 #: include/vlc_config_cat.h:152
293 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
294 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
296 "You can also set default parameters for each packetizer."
299 #: include/vlc_config_cat.h:158
303 #: include/vlc_config_cat.h:159
305 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
306 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
307 "for each sout stream module here."
310 #: include/vlc_config_cat.h:164
314 #: include/vlc_config_cat.h:165
315 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
318 #: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
319 #: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
321 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
322 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
323 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
324 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
328 #: include/vlc_config_cat.h:170
330 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
331 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
334 #: include/vlc_config_cat.h:174
335 msgid "General playlist behaviour"
338 #: include/vlc_config_cat.h:175
339 msgid "Services discovery"
342 #: include/vlc_config_cat.h:176
344 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
348 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
349 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
353 #: include/vlc_config_cat.h:181
354 msgid "Advanced settings. Use with care..."
357 #: include/vlc_config_cat.h:183
358 msgid "Advanced settings"
361 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
362 #: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
367 #: include/vlc_config_cat.h:189
368 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
371 #: include/vlc_config_cat.h:196
372 msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
375 #: include/vlc_config_cat.h:199
376 msgid "Dialog providers can be configured here."
379 #: include/vlc_config_cat.h:202
381 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
382 "example by setting the subtitle type or file name."
385 #: include/vlc_interface.h:134
388 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
389 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
392 #: include/vlc_intf_strings.h:46
393 msgid "&Open File..."
396 #: include/vlc_intf_strings.h:47
397 msgid "&Advanced Open..."
400 #: include/vlc_intf_strings.h:48
401 msgid "Open D&irectory..."
404 #: include/vlc_intf_strings.h:49
405 msgid "Open &Folder..."
408 #: include/vlc_intf_strings.h:50
409 msgid "Select one or more files to open"
412 #: include/vlc_intf_strings.h:51
413 msgid "Select Directory"
416 #: include/vlc_intf_strings.h:51
417 msgid "Select Folder"
420 #: include/vlc_intf_strings.h:55
421 msgid "Media &Information"
424 #: include/vlc_intf_strings.h:56
425 msgid "&Codec Information"
428 #: include/vlc_intf_strings.h:57
432 #: include/vlc_intf_strings.h:58
433 msgid "Jump to Specific &Time"
436 #: include/vlc_intf_strings.h:59
437 msgid "Custom &Bookmarks"
440 #: include/vlc_intf_strings.h:60
441 msgid "&VLM Configuration"
444 #: include/vlc_intf_strings.h:62
448 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
449 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
450 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
451 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
452 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
453 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
454 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
458 #: include/vlc_intf_strings.h:66
459 msgid "Remove Selected"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:67
463 msgid "Information..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:68
467 msgid "Create Directory..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:69
471 msgid "Create Folder..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:70
475 msgid "Show Containing Directory..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:71
479 msgid "Show Containing Folder..."
482 #: include/vlc_intf_strings.h:72
486 #: include/vlc_intf_strings.h:73
490 #: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
491 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
495 #: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
496 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
500 #: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
501 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
502 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
503 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
507 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
511 #: include/vlc_intf_strings.h:81
512 msgid "Add to Playlist"
515 #: include/vlc_intf_strings.h:83
519 #: include/vlc_intf_strings.h:84
520 msgid "Add Directory..."
523 #: include/vlc_intf_strings.h:85
524 msgid "Add Folder..."
527 #: include/vlc_intf_strings.h:87
528 msgid "Save Playlist to &File..."
531 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
532 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
536 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
537 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
541 #: include/vlc_intf_strings.h:98
543 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
544 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
545 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
546 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
547 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
548 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
549 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
550 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
551 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
552 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
553 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
554 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
555 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
556 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
557 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
558 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
559 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
560 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
561 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
562 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
563 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
564 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
565 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
566 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
567 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
570 #: src/audio_output/filters.c:247
571 msgid "Audio filtering failed"
574 #: src/audio_output/filters.c:248
576 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
579 #: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
580 #: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
581 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234
585 #: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125
589 #: src/audio_output/output.c:226
593 #: src/audio_output/output.c:229
597 #: src/audio_output/output.c:232
601 #: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
602 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219
606 #: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
607 msgid "Audio filters"
610 #: src/audio_output/output.c:290
614 #: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
615 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
616 msgid "Stereo audio mode"
619 #: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
620 msgid "Dolby Surround"
623 #: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
624 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
625 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
626 #: modules/codec/twolame.c:70
630 #: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
631 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
632 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
633 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
634 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
635 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
636 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192
637 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
638 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
639 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
640 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
641 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
645 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
646 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
647 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
648 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
649 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
650 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
651 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194
652 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
653 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
654 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
658 #: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
659 msgid "Reverse stereo"
662 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
663 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
664 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
665 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
666 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
667 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970
671 #: src/config/file.c:458
675 #: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
679 #: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
683 #: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
687 #: src/config/help.c:127
688 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
691 #: src/config/help.c:131
694 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
695 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
696 "They will be enqueued in the playlist.\n"
697 "The first item specified will be played first.\n"
700 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
701 " -option A single letter version of a global --option.\n"
702 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
703 " and that overrides previous settings.\n"
705 "Stream MRL syntax:\n"
706 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
707 " [:option=value ...]\n"
709 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
710 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
713 " file:///path/file Plain media file\n"
714 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
715 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
716 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
717 " screen:// Screen capture\n"
718 " dvd://[device] DVD device\n"
719 " vcd://[device] VCD device\n"
720 " cdda://[device] Audio CD device\n"
721 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
722 " UDP stream sent by a streaming server\n"
723 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
724 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
728 #: src/config/help.c:514
729 msgid " (default enabled)"
732 #: src/config/help.c:515
733 msgid " (default disabled)"
736 #: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
737 #: src/config/help.c:692
741 #: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
742 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
745 #: src/config/help.c:694
747 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
749 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
753 #: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
755 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
759 #: src/config/help.c:790
761 msgid "VLC version %s (%s)\n"
764 #: src/config/help.c:792
766 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
769 #: src/config/help.c:794
771 msgid "Compiler: %s\n"
774 #: src/config/help.c:827
777 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
780 #: src/config/help.c:841
783 "Press the RETURN key to continue...\n"
786 #: src/config/keys.c:56
790 #: src/config/keys.c:57
791 msgid "Brightness Down"
794 #: src/config/keys.c:58
795 msgid "Brightness Up"
798 #: src/config/keys.c:59
802 #: src/config/keys.c:60
803 msgid "Browser Favorites"
806 #: src/config/keys.c:61
807 msgid "Browser Forward"
810 #: src/config/keys.c:62
814 #: src/config/keys.c:63
815 msgid "Browser Refresh"
818 #: src/config/keys.c:64
819 msgid "Browser Search"
822 #: src/config/keys.c:65
826 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499
827 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
828 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
829 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
833 #: src/config/keys.c:67
837 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
841 #: src/config/keys.c:69
845 #: src/config/keys.c:70
849 #: src/config/keys.c:71
853 #: src/config/keys.c:72
857 #: src/config/keys.c:73
861 #: src/config/keys.c:74
865 #: src/config/keys.c:75
869 #: src/config/keys.c:76
873 #: src/config/keys.c:77
877 #: src/config/keys.c:78
881 #: src/config/keys.c:79
885 #: src/config/keys.c:80
889 #: src/config/keys.c:81
893 #: src/config/keys.c:82
897 #: src/config/keys.c:83
901 #: src/config/keys.c:84
905 #: src/config/keys.c:86
909 #: src/config/keys.c:87
910 msgid "Media Audio Track"
913 #: src/config/keys.c:88
914 msgid "Media Forward"
917 #: src/config/keys.c:89
921 #: src/config/keys.c:90
922 msgid "Media Next Frame"
925 #: src/config/keys.c:91
926 msgid "Media Next Track"
929 #: src/config/keys.c:92
930 msgid "Media Play Pause"
933 #: src/config/keys.c:93
934 msgid "Media Prev Frame"
937 #: src/config/keys.c:94
938 msgid "Media Prev Track"
941 #: src/config/keys.c:95
945 #: src/config/keys.c:96
949 #: src/config/keys.c:97
953 #: src/config/keys.c:98
957 #: src/config/keys.c:99
958 msgid "Media Shuffle"
961 #: src/config/keys.c:100
965 #: src/config/keys.c:101
966 msgid "Media Subtitle"
969 #: src/config/keys.c:102
973 #: src/config/keys.c:103
977 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
981 #: src/config/keys.c:105
982 msgid "Mouse Wheel Down"
985 #: src/config/keys.c:106
986 msgid "Mouse Wheel Left"
989 #: src/config/keys.c:107
990 msgid "Mouse Wheel Right"
993 #: src/config/keys.c:108
994 msgid "Mouse Wheel Up"
997 #: src/config/keys.c:109
1001 #: src/config/keys.c:110
1005 #: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1009 #: src/config/keys.c:113
1013 #: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187
1014 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
1015 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294
1019 #: src/config/keys.c:115
1023 #: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
1027 #: src/config/keys.c:117
1031 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467
1035 #: src/config/keys.c:119
1039 #: src/config/keys.c:120
1043 #: src/config/keys.c:248
1047 #: src/config/keys.c:249
1051 #: src/config/keys.c:250
1055 #: src/config/keys.c:251
1059 #: src/config/keys.c:252
1063 #: src/input/control.c:226
1068 #: src/input/decoder.c:267
1072 #: src/input/decoder.c:267
1076 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1077 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
1078 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
1079 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
1080 #: modules/stream_out/es.c:377
1081 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1084 #: src/input/decoder.c:277
1086 msgid "VLC could not open the %s module."
1089 #: src/input/decoder.c:468
1090 msgid "VLC could not open the decoder module."
1093 #: src/input/decoder.c:723
1094 msgid "No suitable decoder module"
1097 #: src/input/decoder.c:724
1100 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
1101 "there is no way for you to fix this."
1104 #: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
1105 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
1106 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532
1110 #: src/input/es_out.c:1133
1115 #: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
1116 #: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
1117 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
1121 #: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338
1125 #: src/input/es_out.c:1336
1129 #: src/input/es_out.c:1989
1131 msgid "Closed captions %u"
1134 #: src/input/es_out.c:2840
1139 #: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64
1143 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935
1144 #: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
1145 #: modules/gui/macosx/output.m:144
1149 #: src/input/es_out.c:2867
1153 #: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67
1154 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176
1155 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1156 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1157 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1161 #: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1162 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49
1166 #: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61
1167 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
1168 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
1172 #: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188
1173 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1177 #: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1178 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
1182 #: src/input/es_out.c:2899
1187 #: src/input/es_out.c:2909
1188 msgid "Bits per sample"
1191 #: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92
1192 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1193 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1194 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1195 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1199 #: src/input/es_out.c:2914
1204 #: src/input/es_out.c:2926
1205 msgid "Track replay gain"
1208 #: src/input/es_out.c:2928
1209 msgid "Album replay gain"
1212 #: src/input/es_out.c:2929
1217 #: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1218 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1222 #: src/input/es_out.c:2943
1223 msgid "Display resolution"
1226 #: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93
1227 #: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41
1228 #: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41
1229 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82
1230 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1234 #: src/input/es_out.c:2964
1235 msgid "Decoded format"
1238 #: src/input/input.c:2426
1239 msgid "Your input can't be opened"
1242 #: src/input/input.c:2427
1244 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1247 #: src/input/input.c:2548
1248 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1251 #: src/input/input.c:2549
1254 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1257 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
1258 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
1259 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174
1260 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1261 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492
1262 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56
1263 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1267 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115
1268 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1272 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076
1273 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1277 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60
1281 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63
1282 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
1286 #: src/input/meta.c:60
1287 msgid "Track number"
1290 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1294 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75
1298 #: src/input/meta.c:64
1302 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184
1303 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1307 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1311 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1312 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
1316 #: src/input/meta.c:69
1320 #: src/input/meta.c:70
1324 #: src/input/meta.c:71
1328 #: src/input/var.c:158
1332 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570
1336 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
1337 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173
1338 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1342 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1346 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
1347 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
1351 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
1352 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1356 #: src/input/var.c:210
1357 msgid "Subtitle Track"
1360 #: src/input/var.c:273
1364 #: src/input/var.c:278
1365 msgid "Previous title"
1368 #: src/input/var.c:312
1373 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1378 #: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399
1379 msgid "Next chapter"
1382 #: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389
1383 msgid "Previous chapter"
1386 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1391 #: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312
1392 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
1393 msgid "Add Interface"
1396 #: src/interface/interface.c:88
1400 #: src/interface/interface.c:92
1404 #: src/interface/interface.c:95
1408 #: src/interface/interface.c:98
1409 msgid "Debug logging"
1412 #: src/interface/interface.c:101
1413 msgid "Mouse Gestures"
1416 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1423 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1427 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
1428 #: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184
1432 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85
1436 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86
1440 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87
1441 msgid "1:1 Original"
1444 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88
1448 #: src/libvlc-module.c:64
1450 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1451 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1455 #: src/libvlc-module.c:68
1456 msgid "Interface module"
1459 #: src/libvlc-module.c:70
1461 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1462 "automatically select the best module available."
1465 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58
1466 msgid "Extra interface modules"
1469 #: src/libvlc-module.c:76
1471 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1472 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1473 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1474 "\", \"gestures\" ...)"
1477 #: src/libvlc-module.c:83
1478 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1481 #: src/libvlc-module.c:85
1482 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1485 #: src/libvlc-module.c:87
1487 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1488 "1=warnings, 2=debug)."
1491 #: src/libvlc-module.c:90
1495 #: src/libvlc-module.c:92
1496 msgid "Turn off all warning and information messages."
1499 #: src/libvlc-module.c:94
1500 msgid "Default stream"
1503 #: src/libvlc-module.c:96
1504 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1507 #: src/libvlc-module.c:98
1508 msgid "Color messages"
1511 #: src/libvlc-module.c:100
1513 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1514 "needs Linux color support for this to work."
1517 #: src/libvlc-module.c:103
1518 msgid "Show advanced options"
1521 #: src/libvlc-module.c:105
1523 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1524 "available options, including those that most users should never touch."
1527 #: src/libvlc-module.c:109
1528 msgid "Interface interaction"
1531 #: src/libvlc-module.c:111
1533 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1534 "user input is required."
1537 #: src/libvlc-module.c:121
1539 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1540 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1541 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1542 "the \"audio filters\" modules section."
1545 #: src/libvlc-module.c:127
1546 msgid "Audio output module"
1549 #: src/libvlc-module.c:129
1551 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1552 "automatically select the best method available."
1555 #: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
1556 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
1557 msgid "Enable audio"
1560 #: src/libvlc-module.c:135
1562 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1563 "not take place, thus saving some processing power."
1566 #: src/libvlc-module.c:138
1570 #: src/libvlc-module.c:140
1571 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1574 #: src/libvlc-module.c:142
1575 msgid "Audio output volume step"
1578 #: src/libvlc-module.c:144
1579 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1582 #: src/libvlc-module.c:147
1583 msgid "Remember the audio volume"
1586 #: src/libvlc-module.c:149
1588 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1591 #: src/libvlc-module.c:152
1592 msgid "Audio desynchronization compensation"
1595 #: src/libvlc-module.c:154
1597 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1598 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1601 #: src/libvlc-module.c:157
1602 msgid "Audio resampler"
1605 #: src/libvlc-module.c:159
1606 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1609 #: src/libvlc-module.c:162
1611 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1612 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1616 #: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
1617 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
1618 msgid "Use S/PDIF when available"
1621 #: src/libvlc-module.c:168
1623 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1624 "audio stream being played."
1627 #: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
1628 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1631 #: src/libvlc-module.c:173
1633 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1634 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1635 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1636 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1639 #: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818
1640 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1641 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
1642 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897
1643 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
1647 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1648 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1652 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1653 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1654 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1655 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1659 #: src/libvlc-module.c:182
1660 msgid "Stereo audio output mode"
1663 #: src/libvlc-module.c:194
1664 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1667 #: src/libvlc-module.c:199
1668 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1671 #: src/libvlc-module.c:203
1672 msgid "Replay gain mode"
1675 #: src/libvlc-module.c:205
1676 msgid "Select the replay gain mode"
1679 #: src/libvlc-module.c:207
1680 msgid "Replay preamp"
1683 #: src/libvlc-module.c:209
1685 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1686 "replay gain information"
1689 #: src/libvlc-module.c:212
1690 msgid "Default replay gain"
1693 #: src/libvlc-module.c:214
1694 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1697 #: src/libvlc-module.c:216
1698 msgid "Peak protection"
1701 #: src/libvlc-module.c:218
1702 msgid "Protect against sound clipping"
1705 #: src/libvlc-module.c:221
1706 msgid "Enable time stretching audio"
1709 #: src/libvlc-module.c:223
1711 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1715 #: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034
1716 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1717 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1718 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1719 #: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1720 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250
1721 #: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277
1722 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1723 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
1724 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1728 #: src/libvlc-module.c:238
1730 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1731 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1732 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1733 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1737 #: src/libvlc-module.c:244
1738 msgid "Video output module"
1741 #: src/libvlc-module.c:246
1743 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1744 "automatically select the best method available."
1747 #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
1748 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
1749 msgid "Enable video"
1752 #: src/libvlc-module.c:251
1754 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1755 "not take place, thus saving some processing power."
1758 #: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1759 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1760 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
1761 #: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1765 #: src/libvlc-module.c:256
1767 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1771 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1772 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1773 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1774 #: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1775 msgid "Video height"
1778 #: src/libvlc-module.c:261
1780 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1781 "video characteristics."
1784 #: src/libvlc-module.c:264
1785 msgid "Video X coordinate"
1788 #: src/libvlc-module.c:266
1790 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1794 #: src/libvlc-module.c:269
1795 msgid "Video Y coordinate"
1798 #: src/libvlc-module.c:271
1800 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1804 #: src/libvlc-module.c:274
1808 #: src/libvlc-module.c:276
1810 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1814 #: src/libvlc-module.c:279
1815 msgid "Video alignment"
1818 #: src/libvlc-module.c:281
1820 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1821 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1822 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1825 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
1826 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
1827 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1828 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
1829 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190
1830 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1831 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1832 #: modules/video_filter/rss.c:173
1836 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1837 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
1838 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196
1839 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1840 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1841 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
1842 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
1843 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
1847 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1848 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
1849 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198
1850 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1851 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1852 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
1856 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1857 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178
1858 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200
1859 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1860 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1861 #: modules/video_filter/rss.c:174
1865 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1866 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180
1867 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202
1868 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1869 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1870 #: modules/video_filter/rss.c:174
1874 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1875 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182
1876 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204
1877 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1878 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1879 #: modules/video_filter/rss.c:174
1883 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1884 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184
1885 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206
1886 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1887 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1888 #: modules/video_filter/rss.c:174
1889 msgid "Bottom-Right"
1892 #: src/libvlc-module.c:289
1896 #: src/libvlc-module.c:291
1897 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1900 #: src/libvlc-module.c:293
1901 msgid "Grayscale video output"
1904 #: src/libvlc-module.c:295
1906 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1907 "save some processing power."
1910 #: src/libvlc-module.c:298
1911 msgid "Embedded video"
1914 #: src/libvlc-module.c:300
1915 msgid "Embed the video output in the main interface."
1918 #: src/libvlc-module.c:302
1919 msgid "Fullscreen video output"
1922 #: src/libvlc-module.c:304
1923 msgid "Start video in fullscreen mode"
1926 #: src/libvlc-module.c:306
1927 msgid "Overlay video output"
1930 #: src/libvlc-module.c:308
1932 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1933 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1936 #: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
1937 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
1938 msgid "Always on top"
1941 #: src/libvlc-module.c:313
1942 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1945 #: src/libvlc-module.c:315
1946 msgid "Enable wallpaper mode "
1949 #: src/libvlc-module.c:317
1951 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1954 #: src/libvlc-module.c:320
1955 msgid "Show media title on video"
1958 #: src/libvlc-module.c:322
1959 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1962 #: src/libvlc-module.c:324
1963 msgid "Show video title for x milliseconds"
1966 #: src/libvlc-module.c:326
1967 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1970 #: src/libvlc-module.c:328
1971 msgid "Position of video title"
1974 #: src/libvlc-module.c:330
1975 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1978 #: src/libvlc-module.c:332
1979 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1982 #: src/libvlc-module.c:335
1983 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1986 #: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
1987 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
1988 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
1989 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1990 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
1991 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1995 #: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
1996 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408
1997 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
1998 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1999 msgid "Deinterlace mode"
2002 #: src/libvlc-module.c:350
2003 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2006 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2010 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2011 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2015 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2019 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2023 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2027 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2031 #: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2032 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2035 #: src/libvlc-module.c:367
2036 msgid "Disable screensaver"
2039 #: src/libvlc-module.c:368
2040 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2043 #: src/libvlc-module.c:370
2044 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2047 #: src/libvlc-module.c:371
2049 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2050 "computer being suspended because of inactivity."
2053 #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
2054 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
2055 msgid "Window decorations"
2058 #: src/libvlc-module.c:376
2060 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2061 "giving a \"minimal\" window."
2064 #: src/libvlc-module.c:379
2065 msgid "Video splitter module"
2068 #: src/libvlc-module.c:381
2069 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2072 #: src/libvlc-module.c:383
2073 msgid "Video filter module"
2076 #: src/libvlc-module.c:385
2078 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2079 "instance deinterlacing, or distort the video."
2082 #: src/libvlc-module.c:389
2083 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2086 #: src/libvlc-module.c:391
2087 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2090 #: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395
2091 msgid "Video snapshot file prefix"
2094 #: src/libvlc-module.c:397
2095 msgid "Video snapshot format"
2098 #: src/libvlc-module.c:399
2099 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2102 #: src/libvlc-module.c:401
2103 msgid "Display video snapshot preview"
2106 #: src/libvlc-module.c:403
2107 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2110 #: src/libvlc-module.c:405
2111 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2114 #: src/libvlc-module.c:407
2115 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2118 #: src/libvlc-module.c:409
2119 msgid "Video snapshot width"
2122 #: src/libvlc-module.c:411
2124 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2125 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2128 #: src/libvlc-module.c:415
2129 msgid "Video snapshot height"
2132 #: src/libvlc-module.c:417
2134 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2135 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2139 #: src/libvlc-module.c:421
2140 msgid "Video cropping"
2143 #: src/libvlc-module.c:423
2145 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2146 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2149 #: src/libvlc-module.c:427
2150 msgid "Source aspect ratio"
2153 #: src/libvlc-module.c:429
2155 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2156 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2157 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2158 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2159 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2162 #: src/libvlc-module.c:436
2163 msgid "Video Auto Scaling"
2166 #: src/libvlc-module.c:438
2167 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2170 #: src/libvlc-module.c:440
2171 msgid "Video scaling factor"
2174 #: src/libvlc-module.c:442
2176 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2177 "Default value is 1.0 (original video size)."
2180 #: src/libvlc-module.c:445
2181 msgid "Custom crop ratios list"
2184 #: src/libvlc-module.c:447
2186 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2190 #: src/libvlc-module.c:450
2191 msgid "Custom aspect ratios list"
2194 #: src/libvlc-module.c:452
2196 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2197 "aspect ratio list."
2200 #: src/libvlc-module.c:455
2201 msgid "Fix HDTV height"
2204 #: src/libvlc-module.c:457
2206 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2207 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2208 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2211 #: src/libvlc-module.c:462
2212 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2215 #: src/libvlc-module.c:464
2217 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2218 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2219 "order to keep proportions."
2222 #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
2226 #: src/libvlc-module.c:470
2228 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2229 "computer is not powerful enough"
2232 #: src/libvlc-module.c:473
2233 msgid "Drop late frames"
2236 #: src/libvlc-module.c:475
2238 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2239 "intended display date)."
2242 #: src/libvlc-module.c:478
2243 msgid "Quiet synchro"
2246 #: src/libvlc-module.c:480
2248 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2249 "synchronization mechanism."
2252 #: src/libvlc-module.c:483
2253 msgid "Key press events"
2256 #: src/libvlc-module.c:485
2257 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2260 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2261 msgid "Mouse events"
2264 #: src/libvlc-module.c:489
2265 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2268 #: src/libvlc-module.c:497
2270 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2271 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2275 #: src/libvlc-module.c:501
2276 msgid "File caching (ms)"
2279 #: src/libvlc-module.c:503
2280 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2283 #: src/libvlc-module.c:505
2284 msgid "Live capture caching (ms)"
2287 #: src/libvlc-module.c:507
2288 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2291 #: src/libvlc-module.c:509
2292 msgid "Disc caching (ms)"
2295 #: src/libvlc-module.c:511
2296 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2299 #: src/libvlc-module.c:513
2300 msgid "Network caching (ms)"
2303 #: src/libvlc-module.c:515
2304 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2307 #: src/libvlc-module.c:517
2308 msgid "Clock reference average counter"
2311 #: src/libvlc-module.c:519
2313 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2317 #: src/libvlc-module.c:522
2318 msgid "Clock synchronisation"
2321 #: src/libvlc-module.c:524
2323 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2324 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2327 #: src/libvlc-module.c:528
2328 msgid "Clock jitter"
2331 #: src/libvlc-module.c:530
2333 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2334 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2337 #: src/libvlc-module.c:533
2338 msgid "Network synchronisation"
2341 #: src/libvlc-module.c:534
2343 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2344 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2347 #: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2348 #: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2349 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2350 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771
2351 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600
2352 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211
2353 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527
2354 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58
2355 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
2356 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2357 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456
2361 #: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113
2362 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2363 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023
2364 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2368 #: src/libvlc-module.c:542
2369 msgid "MTU of the network interface"
2372 #: src/libvlc-module.c:544
2374 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2375 "over the network (in bytes)."
2378 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2379 msgid "Hop limit (TTL)"
2382 #: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130
2384 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2385 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2389 #: src/libvlc-module.c:555
2390 msgid "Multicast output interface"
2393 #: src/libvlc-module.c:557
2394 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2397 #: src/libvlc-module.c:559
2398 msgid "DiffServ Code Point"
2401 #: src/libvlc-module.c:560
2403 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2404 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2407 #: src/libvlc-module.c:566
2409 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2410 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2413 #: src/libvlc-module.c:572
2415 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2416 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2417 "(like DVB streams for example)."
2420 #: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2424 #: src/libvlc-module.c:580
2425 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2428 #: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2429 msgid "Subtitle track"
2432 #: src/libvlc-module.c:585
2433 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2436 #: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
2437 msgid "Audio language"
2440 #: src/libvlc-module.c:590
2442 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2443 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2447 #: src/libvlc-module.c:593
2448 msgid "Subtitle language"
2451 #: src/libvlc-module.c:595
2453 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2454 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2457 #: src/libvlc-module.c:599
2458 msgid "Audio track ID"
2461 #: src/libvlc-module.c:601
2462 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2465 #: src/libvlc-module.c:603
2466 msgid "Subtitle track ID"
2469 #: src/libvlc-module.c:605
2470 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2473 #: src/libvlc-module.c:607
2474 msgid "Preferred video resolution"
2477 #: src/libvlc-module.c:609
2479 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2480 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2481 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2482 "higher resolutions."
2485 #: src/libvlc-module.c:615
2486 msgid "Best available"
2489 #: src/libvlc-module.c:615
2490 msgid "Full HD (1080p)"
2493 #: src/libvlc-module.c:615
2497 #: src/libvlc-module.c:616
2498 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2501 #: src/libvlc-module.c:617
2502 msgid "Low Definition (360 lines)"
2505 #: src/libvlc-module.c:618
2506 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2509 #: src/libvlc-module.c:621
2510 msgid "Input repetitions"
2513 #: src/libvlc-module.c:623
2514 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2517 #: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148
2521 #: src/libvlc-module.c:627
2522 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2525 #: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150
2529 #: src/libvlc-module.c:631
2530 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2533 #: src/libvlc-module.c:633
2537 #: src/libvlc-module.c:635
2538 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2541 #: src/libvlc-module.c:637
2545 #: src/libvlc-module.c:639
2546 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2549 #: src/libvlc-module.c:641
2550 msgid "Playback speed"
2553 #: src/libvlc-module.c:643
2554 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2557 #: src/libvlc-module.c:645
2561 #: src/libvlc-module.c:647
2563 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2564 "together after the normal one."
2567 #: src/libvlc-module.c:650
2568 msgid "Input slave (experimental)"
2571 #: src/libvlc-module.c:652
2573 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2574 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2578 #: src/libvlc-module.c:656
2579 msgid "Bookmarks list for a stream"
2582 #: src/libvlc-module.c:658
2584 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2585 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2589 #: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
2590 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
2591 msgid "Record directory or filename"
2594 #: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205
2595 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2598 #: src/libvlc-module.c:666
2599 msgid "Prefer native stream recording"
2602 #: src/libvlc-module.c:668
2604 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2608 #: src/libvlc-module.c:671
2609 msgid "Timeshift directory"
2612 #: src/libvlc-module.c:673
2613 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2616 #: src/libvlc-module.c:675
2617 msgid "Timeshift granularity"
2620 #: src/libvlc-module.c:677
2622 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2623 "to store the timeshifted streams."
2626 #: src/libvlc-module.c:680
2627 msgid "Change title according to current media"
2630 #: src/libvlc-module.c:681
2632 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2633 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2634 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2635 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2638 #: src/libvlc-module.c:688
2640 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2641 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2642 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2643 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2646 #: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
2647 msgid "Force subtitle position"
2650 #: src/libvlc-module.c:696
2652 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2653 "over the movie. Try several positions."
2656 #: src/libvlc-module.c:699
2657 msgid "Enable sub-pictures"
2660 #: src/libvlc-module.c:701
2661 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2664 #: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2665 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
2666 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2667 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
2668 msgid "On Screen Display"
2671 #: src/libvlc-module.c:705
2673 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2677 #: src/libvlc-module.c:708
2678 msgid "Text rendering module"
2681 #: src/libvlc-module.c:710
2683 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2687 #: src/libvlc-module.c:712
2688 msgid "Subpictures source module"
2691 #: src/libvlc-module.c:714
2693 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2694 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2697 #: src/libvlc-module.c:717
2698 msgid "Subpictures filter module"
2701 #: src/libvlc-module.c:719
2703 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2704 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2707 #: src/libvlc-module.c:722
2708 msgid "Autodetect subtitle files"
2711 #: src/libvlc-module.c:724
2713 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2714 "(based on the filename of the movie)."
2717 #: src/libvlc-module.c:727
2718 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2721 #: src/libvlc-module.c:729
2723 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2725 "0 = no subtitles autodetected\n"
2726 "1 = any subtitle file\n"
2727 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2728 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2729 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2732 #: src/libvlc-module.c:737
2733 msgid "Subtitle autodetection paths"
2736 #: src/libvlc-module.c:739
2738 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2739 "found in the current directory."
2742 #: src/libvlc-module.c:742
2743 msgid "Use subtitle file"
2746 #: src/libvlc-module.c:744
2748 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2752 #: src/libvlc-module.c:748
2756 #: src/libvlc-module.c:749
2760 #: src/libvlc-module.c:750
2761 msgid "Audio CD device"
2764 #: src/libvlc-module.c:754
2766 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2767 "the drive letter (e.g. D:)"
2770 #: src/libvlc-module.c:757
2772 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2773 "the drive letter (e.g. D:)"
2776 #: src/libvlc-module.c:760
2778 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2779 "after the drive letter (e.g. D:)"
2782 #: src/libvlc-module.c:767
2783 msgid "This is the default DVD device to use."
2786 #: src/libvlc-module.c:769
2787 msgid "This is the default VCD device to use."
2790 #: src/libvlc-module.c:771
2791 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2794 #: src/libvlc-module.c:788
2795 msgid "TCP connection timeout"
2798 #: src/libvlc-module.c:790
2799 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2802 #: src/libvlc-module.c:792
2803 msgid "HTTP server address"
2806 #: src/libvlc-module.c:794
2808 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2809 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2810 "them to a specific network interface."
2813 #: src/libvlc-module.c:798
2814 msgid "RTSP server address"
2817 #: src/libvlc-module.c:800
2819 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2820 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2821 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2822 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2823 "network interface."
2826 #: src/libvlc-module.c:806
2827 msgid "HTTP server port"
2830 #: src/libvlc-module.c:808
2832 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2833 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2834 "by the operating system."
2837 #: src/libvlc-module.c:813
2838 msgid "HTTPS server port"
2841 #: src/libvlc-module.c:815
2843 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2844 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2845 "restricted by the operating system."
2848 #: src/libvlc-module.c:820
2849 msgid "RTSP server port"
2852 #: src/libvlc-module.c:822
2854 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2855 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2856 "by the operating system."
2859 #: src/libvlc-module.c:827
2860 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2863 #: src/libvlc-module.c:829
2864 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2867 #: src/libvlc-module.c:831
2868 msgid "HTTP/TLS server private key"
2871 #: src/libvlc-module.c:833
2872 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2875 #: src/libvlc-module.c:835
2876 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2879 #: src/libvlc-module.c:837
2881 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2882 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2885 #: src/libvlc-module.c:840
2886 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2889 #: src/libvlc-module.c:842
2891 "This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2892 "revoked certificates in TLS sessions."
2895 #: src/libvlc-module.c:845
2896 msgid "SOCKS server"
2899 #: src/libvlc-module.c:847
2901 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2902 "used for all TCP connections"
2905 #: src/libvlc-module.c:850
2906 msgid "SOCKS user name"
2909 #: src/libvlc-module.c:852
2910 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2913 #: src/libvlc-module.c:854
2914 msgid "SOCKS password"
2917 #: src/libvlc-module.c:856
2918 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2921 #: src/libvlc-module.c:858
2922 msgid "Title metadata"
2925 #: src/libvlc-module.c:860
2926 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2929 #: src/libvlc-module.c:862
2930 msgid "Author metadata"
2933 #: src/libvlc-module.c:864
2934 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2937 #: src/libvlc-module.c:866
2938 msgid "Artist metadata"
2941 #: src/libvlc-module.c:868
2942 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2945 #: src/libvlc-module.c:870
2946 msgid "Genre metadata"
2949 #: src/libvlc-module.c:872
2950 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2953 #: src/libvlc-module.c:874
2954 msgid "Copyright metadata"
2957 #: src/libvlc-module.c:876
2958 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2961 #: src/libvlc-module.c:878
2962 msgid "Description metadata"
2965 #: src/libvlc-module.c:880
2966 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2969 #: src/libvlc-module.c:882
2970 msgid "Date metadata"
2973 #: src/libvlc-module.c:884
2974 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2977 #: src/libvlc-module.c:886
2978 msgid "URL metadata"
2981 #: src/libvlc-module.c:888
2982 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2985 #: src/libvlc-module.c:892
2987 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2988 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2989 "can break playback of all your streams."
2992 #: src/libvlc-module.c:896
2993 msgid "Preferred decoders list"
2996 #: src/libvlc-module.c:898
2998 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2999 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
3000 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3003 #: src/libvlc-module.c:903
3004 msgid "Preferred encoders list"
3007 #: src/libvlc-module.c:905
3009 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3012 #: src/libvlc-module.c:914
3014 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3018 #: src/libvlc-module.c:917
3019 msgid "Default stream output chain"
3022 #: src/libvlc-module.c:919
3024 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3025 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3029 #: src/libvlc-module.c:923
3030 msgid "Enable streaming of all ES"
3033 #: src/libvlc-module.c:925
3034 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3037 #: src/libvlc-module.c:927
3038 msgid "Display while streaming"
3041 #: src/libvlc-module.c:929
3042 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3045 #: src/libvlc-module.c:931
3046 msgid "Enable video stream output"
3049 #: src/libvlc-module.c:933
3051 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3052 "facility when this last one is enabled."
3055 #: src/libvlc-module.c:936
3056 msgid "Enable audio stream output"
3059 #: src/libvlc-module.c:938
3061 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3062 "facility when this last one is enabled."
3065 #: src/libvlc-module.c:941
3066 msgid "Enable SPU stream output"
3069 #: src/libvlc-module.c:943
3071 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3072 "facility when this last one is enabled."
3075 #: src/libvlc-module.c:946
3076 msgid "Keep stream output open"
3079 #: src/libvlc-module.c:948
3081 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3082 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3086 #: src/libvlc-module.c:952
3087 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3090 #: src/libvlc-module.c:954
3092 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3093 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3096 #: src/libvlc-module.c:957
3097 msgid "Preferred packetizer list"
3100 #: src/libvlc-module.c:959
3102 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3105 #: src/libvlc-module.c:962
3109 #: src/libvlc-module.c:964
3110 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3113 #: src/libvlc-module.c:966
3114 msgid "Access output module"
3117 #: src/libvlc-module.c:968
3118 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3121 #: src/libvlc-module.c:971
3123 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3124 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3127 #: src/libvlc-module.c:975
3128 msgid "SAP announcement interval"
3131 #: src/libvlc-module.c:977
3133 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3134 "between SAP announcements."
3137 #: src/libvlc-module.c:986
3139 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3140 "you really know what you are doing."
3143 #: src/libvlc-module.c:989
3144 msgid "Access module"
3147 #: src/libvlc-module.c:991
3149 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3150 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3151 "option unless you really know what you are doing."
3154 #: src/libvlc-module.c:995
3155 msgid "Stream filter module"
3158 #: src/libvlc-module.c:997
3159 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3162 #: src/libvlc-module.c:999
3163 msgid "Demux module"
3166 #: src/libvlc-module.c:1001
3168 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3169 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3170 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3171 "you really know what you are doing."
3174 #: src/libvlc-module.c:1006
3175 msgid "VoD server module"
3178 #: src/libvlc-module.c:1008
3180 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3181 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3184 #: src/libvlc-module.c:1011
3185 msgid "Allow real-time priority"
3188 #: src/libvlc-module.c:1013
3190 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3191 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3192 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3193 "only activate this if you know what you're doing."
3196 #: src/libvlc-module.c:1019
3197 msgid "Adjust VLC priority"
3200 #: src/libvlc-module.c:1021
3202 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3203 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3207 #: src/libvlc-module.c:1026
3209 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3212 #: src/libvlc-module.c:1030
3214 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3215 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3218 #: src/libvlc-module.c:1033
3219 msgid "VLM configuration file"
3222 #: src/libvlc-module.c:1035
3223 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3226 #: src/libvlc-module.c:1037
3227 msgid "Use a plugins cache"
3230 #: src/libvlc-module.c:1039
3231 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3234 #: src/libvlc-module.c:1041
3235 msgid "Locally collect statistics"
3238 #: src/libvlc-module.c:1043
3239 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3242 #: src/libvlc-module.c:1045
3243 msgid "Run as daemon process"
3246 #: src/libvlc-module.c:1047
3247 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3250 #: src/libvlc-module.c:1049
3251 msgid "Write process id to file"
3254 #: src/libvlc-module.c:1051
3255 msgid "Writes process id into specified file."
3258 #: src/libvlc-module.c:1053
3262 #: src/libvlc-module.c:1055
3263 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3266 #: src/libvlc-module.c:1057
3267 msgid "Log to syslog"
3270 #: src/libvlc-module.c:1059
3271 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3274 #: src/libvlc-module.c:1061
3275 msgid "Allow only one running instance"
3278 #: src/libvlc-module.c:1064
3280 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3281 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3282 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3283 "This option will allow you to play the file with the already running "
3284 "instance or enqueue it."
3287 #: src/libvlc-module.c:1071
3289 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3290 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3291 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3292 "This option will allow you to play the file with the already running "
3293 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3294 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3297 #: src/libvlc-module.c:1080
3298 msgid "VLC is started from file association"
3301 #: src/libvlc-module.c:1082
3302 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3305 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
3306 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3309 #: src/libvlc-module.c:1087
3310 msgid "Increase the priority of the process"
3313 #: src/libvlc-module.c:1089
3315 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3316 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3317 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3318 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3319 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3323 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
3324 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3327 #: src/libvlc-module.c:1099
3329 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3330 "playing current item."
3333 #: src/libvlc-module.c:1108
3335 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3336 "overridden in the playlist dialog box."
3339 #: src/libvlc-module.c:1111
3340 msgid "Automatically preparse files"
3343 #: src/libvlc-module.c:1113
3345 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3349 #: src/libvlc-module.c:1116
3350 msgid "Album art policy"
3353 #: src/libvlc-module.c:1118
3354 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3357 #: src/libvlc-module.c:1124
3358 msgid "Manual download only"
3361 #: src/libvlc-module.c:1125
3362 msgid "When track starts playing"
3365 #: src/libvlc-module.c:1126
3366 msgid "As soon as track is added"
3369 #: src/libvlc-module.c:1128
3370 msgid "Services discovery modules"
3373 #: src/libvlc-module.c:1130
3375 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3376 "Typical value is \"sap\"."
3379 #: src/libvlc-module.c:1133
3380 msgid "Play files randomly forever"
3383 #: src/libvlc-module.c:1135
3384 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3387 #: src/libvlc-module.c:1137
3391 #: src/libvlc-module.c:1139
3392 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3395 #: src/libvlc-module.c:1141
3396 msgid "Repeat current item"
3399 #: src/libvlc-module.c:1143
3400 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3403 #: src/libvlc-module.c:1145
3404 msgid "Play and stop"
3407 #: src/libvlc-module.c:1147
3408 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3411 #: src/libvlc-module.c:1149
3412 msgid "Play and exit"
3415 #: src/libvlc-module.c:1151
3416 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3419 #: src/libvlc-module.c:1153
3420 msgid "Play and pause"
3423 #: src/libvlc-module.c:1155
3424 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3427 #: src/libvlc-module.c:1157
3431 #: src/libvlc-module.c:1158
3432 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3435 #: src/libvlc-module.c:1161
3436 msgid "Pause on audio communication"
3439 #: src/libvlc-module.c:1163
3441 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3445 #: src/libvlc-module.c:1166
3446 msgid "Use media library"
3449 #: src/libvlc-module.c:1168
3451 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3455 #: src/libvlc-module.c:1171
3456 msgid "Load Media Library"
3459 #: src/libvlc-module.c:1173
3460 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3463 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
3464 msgid "Display playlist tree"
3467 #: src/libvlc-module.c:1177
3469 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3473 #: src/libvlc-module.c:1186
3474 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3477 #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910
3481 #: src/libvlc-module.c:1197
3482 msgid "Volume Control"
3485 #: src/libvlc-module.c:1197
3486 msgid "Position Control"
3489 #: src/libvlc-module.c:1199
3490 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3493 #: src/libvlc-module.c:1201
3495 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3496 "mousewheel event can be ignored"
3499 #: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
3500 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3501 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
3502 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
3503 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3504 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
3508 #: src/libvlc-module.c:1204
3509 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3512 #: src/libvlc-module.c:1205
3513 msgid "Exit fullscreen"
3516 #: src/libvlc-module.c:1206
3517 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3520 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52
3521 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:410
3525 #: src/libvlc-module.c:1208
3526 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3529 #: src/libvlc-module.c:1209
3533 #: src/libvlc-module.c:1210
3534 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3537 #: src/libvlc-module.c:1211
3541 #: src/libvlc-module.c:1212
3542 msgid "Select the hotkey to use to play."
3545 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
3546 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3547 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3551 #: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220
3552 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3555 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
3556 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3557 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3561 #: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222
3562 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3565 #: src/libvlc-module.c:1217
3569 #: src/libvlc-module.c:1218
3570 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3573 #: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
3574 msgid "Faster (fine)"
3577 #: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872
3578 msgid "Slower (fine)"
3581 #: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
3582 #: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724
3583 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
3584 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
3585 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449
3586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1561
3588 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3589 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3593 #: src/libvlc-module.c:1224
3594 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3597 #: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
3598 #: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713
3599 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
3600 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
3601 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448
3602 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3606 #: src/libvlc-module.c:1226
3607 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3610 #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
3611 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457
3612 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444
3613 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3614 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3618 #: src/libvlc-module.c:1228
3619 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3622 #: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
3623 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
3624 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
3625 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161
3626 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
3627 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
3631 #: src/libvlc-module.c:1230
3632 msgid "Select the hotkey to display the position."
3635 #: src/libvlc-module.c:1232
3636 msgid "Very short backwards jump"
3639 #: src/libvlc-module.c:1234
3640 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3643 #: src/libvlc-module.c:1235
3644 msgid "Short backwards jump"
3647 #: src/libvlc-module.c:1237
3648 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3651 #: src/libvlc-module.c:1238
3652 msgid "Medium backwards jump"
3655 #: src/libvlc-module.c:1240
3656 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3659 #: src/libvlc-module.c:1241
3660 msgid "Long backwards jump"
3663 #: src/libvlc-module.c:1243
3664 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3667 #: src/libvlc-module.c:1245
3668 msgid "Very short forward jump"
3671 #: src/libvlc-module.c:1247
3672 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3675 #: src/libvlc-module.c:1248
3676 msgid "Short forward jump"
3679 #: src/libvlc-module.c:1250
3680 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3683 #: src/libvlc-module.c:1251
3684 msgid "Medium forward jump"
3687 #: src/libvlc-module.c:1253
3688 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3691 #: src/libvlc-module.c:1254
3692 msgid "Long forward jump"
3695 #: src/libvlc-module.c:1256
3696 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3699 #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
3703 #: src/libvlc-module.c:1259
3704 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3707 #: src/libvlc-module.c:1261
3708 msgid "Very short jump length"
3711 #: src/libvlc-module.c:1262
3712 msgid "Very short jump length, in seconds."
3715 #: src/libvlc-module.c:1263
3716 msgid "Short jump length"
3719 #: src/libvlc-module.c:1264
3720 msgid "Short jump length, in seconds."
3723 #: src/libvlc-module.c:1265
3724 msgid "Medium jump length"
3727 #: src/libvlc-module.c:1266
3728 msgid "Medium jump length, in seconds."
3731 #: src/libvlc-module.c:1267
3732 msgid "Long jump length"
3735 #: src/libvlc-module.c:1268
3736 msgid "Long jump length, in seconds."
3739 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159
3740 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3741 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935
3742 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3746 #: src/libvlc-module.c:1271
3747 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3750 #: src/libvlc-module.c:1272
3754 #: src/libvlc-module.c:1273
3755 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3758 #: src/libvlc-module.c:1274
3759 msgid "Navigate down"
3762 #: src/libvlc-module.c:1275
3763 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3766 #: src/libvlc-module.c:1276
3767 msgid "Navigate left"
3770 #: src/libvlc-module.c:1277
3771 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3774 #: src/libvlc-module.c:1278
3775 msgid "Navigate right"
3778 #: src/libvlc-module.c:1279
3779 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3782 #: src/libvlc-module.c:1280
3786 #: src/libvlc-module.c:1281
3787 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3790 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
3791 msgid "Go to the DVD menu"
3794 #: src/libvlc-module.c:1283
3795 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3798 #: src/libvlc-module.c:1284
3799 msgid "Select previous DVD title"
3802 #: src/libvlc-module.c:1285
3803 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3806 #: src/libvlc-module.c:1286
3807 msgid "Select next DVD title"
3810 #: src/libvlc-module.c:1287
3811 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3814 #: src/libvlc-module.c:1288
3815 msgid "Select prev DVD chapter"
3818 #: src/libvlc-module.c:1289
3819 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3822 #: src/libvlc-module.c:1290
3823 msgid "Select next DVD chapter"
3826 #: src/libvlc-module.c:1291
3827 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3830 #: src/libvlc-module.c:1292
3834 #: src/libvlc-module.c:1293
3835 msgid "Select the key to increase audio volume."
3838 #: src/libvlc-module.c:1294
3842 #: src/libvlc-module.c:1295
3843 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3846 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3847 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
3848 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
3849 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
3853 #: src/libvlc-module.c:1297
3854 msgid "Select the key to mute audio."
3857 #: src/libvlc-module.c:1298
3858 msgid "Subtitle delay up"
3861 #: src/libvlc-module.c:1299
3862 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3865 #: src/libvlc-module.c:1300
3866 msgid "Subtitle delay down"
3869 #: src/libvlc-module.c:1301
3870 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3873 #: src/libvlc-module.c:1302
3874 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3877 #: src/libvlc-module.c:1303
3878 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3881 #: src/libvlc-module.c:1304
3882 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3885 #: src/libvlc-module.c:1305
3886 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3889 #: src/libvlc-module.c:1306
3890 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3893 #: src/libvlc-module.c:1307
3894 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3897 #: src/libvlc-module.c:1308
3898 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3901 #: src/libvlc-module.c:1309
3902 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3905 #: src/libvlc-module.c:1310
3906 msgid "Subtitle position up"
3909 #: src/libvlc-module.c:1311
3910 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3913 #: src/libvlc-module.c:1312
3914 msgid "Subtitle position down"
3917 #: src/libvlc-module.c:1313
3918 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3921 #: src/libvlc-module.c:1314
3922 msgid "Audio delay up"
3925 #: src/libvlc-module.c:1315
3926 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3929 #: src/libvlc-module.c:1316
3930 msgid "Audio delay down"
3933 #: src/libvlc-module.c:1317
3934 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3937 #: src/libvlc-module.c:1324
3938 msgid "Play playlist bookmark 1"
3941 #: src/libvlc-module.c:1325
3942 msgid "Play playlist bookmark 2"
3945 #: src/libvlc-module.c:1326
3946 msgid "Play playlist bookmark 3"
3949 #: src/libvlc-module.c:1327
3950 msgid "Play playlist bookmark 4"
3953 #: src/libvlc-module.c:1328
3954 msgid "Play playlist bookmark 5"
3957 #: src/libvlc-module.c:1329
3958 msgid "Play playlist bookmark 6"
3961 #: src/libvlc-module.c:1330
3962 msgid "Play playlist bookmark 7"
3965 #: src/libvlc-module.c:1331
3966 msgid "Play playlist bookmark 8"
3969 #: src/libvlc-module.c:1332
3970 msgid "Play playlist bookmark 9"
3973 #: src/libvlc-module.c:1333
3974 msgid "Play playlist bookmark 10"
3977 #: src/libvlc-module.c:1334
3978 msgid "Select the key to play this bookmark."
3981 #: src/libvlc-module.c:1335
3982 msgid "Set playlist bookmark 1"
3985 #: src/libvlc-module.c:1336
3986 msgid "Set playlist bookmark 2"
3989 #: src/libvlc-module.c:1337
3990 msgid "Set playlist bookmark 3"
3993 #: src/libvlc-module.c:1338
3994 msgid "Set playlist bookmark 4"
3997 #: src/libvlc-module.c:1339
3998 msgid "Set playlist bookmark 5"
4001 #: src/libvlc-module.c:1340
4002 msgid "Set playlist bookmark 6"
4005 #: src/libvlc-module.c:1341
4006 msgid "Set playlist bookmark 7"
4009 #: src/libvlc-module.c:1342
4010 msgid "Set playlist bookmark 8"
4013 #: src/libvlc-module.c:1343
4014 msgid "Set playlist bookmark 9"
4017 #: src/libvlc-module.c:1344
4018 msgid "Set playlist bookmark 10"
4021 #: src/libvlc-module.c:1345
4022 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4025 #: src/libvlc-module.c:1346
4026 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4027 msgid "Clear the playlist"
4030 #: src/libvlc-module.c:1347
4031 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4034 #: src/libvlc-module.c:1349
4035 msgid "Playlist bookmark 1"
4038 #: src/libvlc-module.c:1350
4039 msgid "Playlist bookmark 2"
4042 #: src/libvlc-module.c:1351
4043 msgid "Playlist bookmark 3"
4046 #: src/libvlc-module.c:1352
4047 msgid "Playlist bookmark 4"
4050 #: src/libvlc-module.c:1353
4051 msgid "Playlist bookmark 5"
4054 #: src/libvlc-module.c:1354
4055 msgid "Playlist bookmark 6"
4058 #: src/libvlc-module.c:1355
4059 msgid "Playlist bookmark 7"
4062 #: src/libvlc-module.c:1356
4063 msgid "Playlist bookmark 8"
4066 #: src/libvlc-module.c:1357
4067 msgid "Playlist bookmark 9"
4070 #: src/libvlc-module.c:1358
4071 msgid "Playlist bookmark 10"
4074 #: src/libvlc-module.c:1360
4075 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4078 #: src/libvlc-module.c:1362
4079 msgid "Cycle audio track"
4082 #: src/libvlc-module.c:1363
4083 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4086 #: src/libvlc-module.c:1364
4087 msgid "Cycle subtitle track"
4090 #: src/libvlc-module.c:1365
4091 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4094 #: src/libvlc-module.c:1366
4095 msgid "Cycle next program Service ID"
4098 #: src/libvlc-module.c:1367
4099 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4102 #: src/libvlc-module.c:1368
4103 msgid "Cycle previous program Service ID"
4106 #: src/libvlc-module.c:1369
4107 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4110 #: src/libvlc-module.c:1370
4111 msgid "Cycle source aspect ratio"
4114 #: src/libvlc-module.c:1371
4115 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4118 #: src/libvlc-module.c:1372
4119 msgid "Cycle video crop"
4122 #: src/libvlc-module.c:1373
4123 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4126 #: src/libvlc-module.c:1374
4127 msgid "Toggle autoscaling"
4130 #: src/libvlc-module.c:1375
4131 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4134 #: src/libvlc-module.c:1376
4135 msgid "Increase scale factor"
4138 #: src/libvlc-module.c:1378
4139 msgid "Decrease scale factor"
4142 #: src/libvlc-module.c:1380
4143 msgid "Toggle deinterlacing"
4146 #: src/libvlc-module.c:1381
4147 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4150 #: src/libvlc-module.c:1382
4151 msgid "Cycle deinterlace modes"
4154 #: src/libvlc-module.c:1383
4155 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4158 #: src/libvlc-module.c:1384
4159 msgid "Show controller in fullscreen"
4162 #: src/libvlc-module.c:1385
4166 #: src/libvlc-module.c:1386
4167 msgid "Hide the interface and pause playback."
4170 #: src/libvlc-module.c:1387
4171 msgid "Context menu"
4174 #: src/libvlc-module.c:1388
4175 msgid "Show the contextual popup menu."
4178 #: src/libvlc-module.c:1389
4179 msgid "Take video snapshot"
4182 #: src/libvlc-module.c:1390
4183 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4186 #: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
4187 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4188 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
4189 #: modules/stream_out/record.c:60
4193 #: src/libvlc-module.c:1393
4194 msgid "Record access filter start/stop."
4197 #: src/libvlc-module.c:1395
4198 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4201 #: src/libvlc-module.c:1396
4202 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4205 #: src/libvlc-module.c:1399
4206 msgid "Toggle random playlist playback"
4209 #: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
4213 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
4214 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4217 #: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
4218 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4221 #: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
4222 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4225 #: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
4226 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4229 #: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
4230 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4233 #: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
4234 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4237 #: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
4238 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4241 #: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425
4242 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4245 #: src/libvlc-module.c:1427
4246 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4249 #: src/libvlc-module.c:1429
4250 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4253 #: src/libvlc-module.c:1431
4254 msgid "Cycle through audio devices"
4257 #: src/libvlc-module.c:1432
4258 msgid "Cycle through available audio devices"
4261 #: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
4262 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
4263 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489
4264 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4268 #: src/libvlc-module.c:1577
4269 msgid "Window properties"
4272 #: src/libvlc-module.c:1635
4276 #: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181
4277 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47
4278 #: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
4279 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
4280 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4281 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4282 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
4286 #: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4290 #: src/libvlc-module.c:1670
4291 msgid "Track settings"
4294 #: src/libvlc-module.c:1702
4295 msgid "Playback control"
4298 #: src/libvlc-module.c:1730
4299 msgid "Default devices"
4302 #: src/libvlc-module.c:1739
4303 msgid "Network settings"
4306 #: src/libvlc-module.c:1764
4310 #: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53
4314 #: src/libvlc-module.c:1872
4318 #: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59
4319 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4323 #: src/libvlc-module.c:1915
4327 #: src/libvlc-module.c:1961
4328 msgid "Special modules"
4331 #: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4335 #: src/libvlc-module.c:1972
4336 msgid "Performance options"
4339 #: src/libvlc-module.c:1993
4340 msgid "Clock source"
4343 #: src/libvlc-module.c:2103
4347 #: src/libvlc-module.c:2542
4351 #: src/libvlc-module.c:2621
4352 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4355 #: src/libvlc-module.c:2624
4356 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4359 #: src/libvlc-module.c:2626
4361 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4365 #: src/libvlc-module.c:2629
4366 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4369 #: src/libvlc-module.c:2631
4370 msgid "print a list of available modules"
4373 #: src/libvlc-module.c:2633
4374 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4377 #: src/libvlc-module.c:2635
4379 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4380 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4383 #: src/libvlc-module.c:2639
4384 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4387 #: src/libvlc-module.c:2641
4388 msgid "reset the current config to the default values"
4391 #: src/libvlc-module.c:2643
4392 msgid "use alternate config file"
4395 #: src/libvlc-module.c:2645
4396 msgid "resets the current plugins cache"
4399 #: src/libvlc-module.c:2647
4400 msgid "print version information"
4403 #: src/libvlc-module.c:2685
4404 msgid "main program"
4407 #: src/misc/update.c:468
4412 #: src/misc/update.c:470
4417 #: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4418 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4423 #: src/misc/update.c:474
4428 #: src/misc/update.c:566
4429 msgid "Saving file failed"
4432 #: src/misc/update.c:567
4434 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4437 #: src/misc/update.c:580
4441 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4444 #: src/misc/update.c:584
4445 msgid "Downloading ..."
4448 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387
4449 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403
4450 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
4451 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4452 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
4453 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
4454 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4455 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182
4456 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4457 #: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188
4458 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
4459 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
4460 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838
4461 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4462 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356
4463 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
4464 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
4468 #: src/misc/update.c:605
4472 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4475 #: src/misc/update.c:637
4476 msgid "File could not be verified"
4479 #: src/misc/update.c:638
4482 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4483 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4486 #: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661
4487 msgid "Invalid signature"
4490 #: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662
4493 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4494 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4497 #: src/misc/update.c:674
4498 msgid "File not verifiable"
4501 #: src/misc/update.c:675
4504 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4508 #: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698
4509 msgid "File corrupted"
4512 #: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699
4514 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4517 #: src/misc/update.c:710
4518 msgid "Update VLC media player"
4521 #: src/misc/update.c:711
4523 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4527 #: src/misc/update.c:712
4531 #: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252
4532 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222
4533 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4534 msgid "Media Library"
4537 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4538 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4542 #: src/text/iso-639_def.h:40
4546 #: src/text/iso-639_def.h:41
4550 #: src/text/iso-639_def.h:42
4554 #: src/text/iso-639_def.h:43
4558 #: src/text/iso-639_def.h:44
4562 #: src/text/iso-639_def.h:45
4566 #: src/text/iso-639_def.h:46
4570 #: src/text/iso-639_def.h:47
4574 #: src/text/iso-639_def.h:48
4578 #: src/text/iso-639_def.h:49
4582 #: src/text/iso-639_def.h:50
4586 #: src/text/iso-639_def.h:51
4590 #: src/text/iso-639_def.h:52
4594 #: src/text/iso-639_def.h:53
4598 #: src/text/iso-639_def.h:54
4602 #: src/text/iso-639_def.h:55
4606 #: src/text/iso-639_def.h:56
4610 #: src/text/iso-639_def.h:57
4614 #: src/text/iso-639_def.h:58
4618 #: src/text/iso-639_def.h:59
4622 #: src/text/iso-639_def.h:60
4626 #: src/text/iso-639_def.h:61
4630 #: src/text/iso-639_def.h:62
4634 #: src/text/iso-639_def.h:63
4638 #: src/text/iso-639_def.h:64
4642 #: src/text/iso-639_def.h:65
4643 msgid "Church Slavic"
4646 #: src/text/iso-639_def.h:66
4650 #: src/text/iso-639_def.h:67
4654 #: src/text/iso-639_def.h:68
4658 #: src/text/iso-639_def.h:69
4662 #: src/text/iso-639_def.h:70
4666 #: src/text/iso-639_def.h:71
4670 #: src/text/iso-639_def.h:72
4674 #: src/text/iso-639_def.h:73
4678 #: src/text/iso-639_def.h:74
4682 #: src/text/iso-639_def.h:75
4686 #: src/text/iso-639_def.h:76
4690 #: src/text/iso-639_def.h:77
4694 #: src/text/iso-639_def.h:78
4698 #: src/text/iso-639_def.h:79
4702 #: src/text/iso-639_def.h:80
4706 #: src/text/iso-639_def.h:81
4710 #: src/text/iso-639_def.h:82
4714 #: src/text/iso-639_def.h:83
4715 msgid "Gaelic (Scots)"
4718 #: src/text/iso-639_def.h:84
4722 #: src/text/iso-639_def.h:85
4726 #: src/text/iso-639_def.h:86
4730 #: src/text/iso-639_def.h:87
4731 msgid "Greek, Modern"
4734 #: src/text/iso-639_def.h:88
4738 #: src/text/iso-639_def.h:89
4742 #: src/text/iso-639_def.h:90
4746 #: src/text/iso-639_def.h:91
4750 #: src/text/iso-639_def.h:92
4754 #: src/text/iso-639_def.h:93
4758 #: src/text/iso-639_def.h:94
4762 #: src/text/iso-639_def.h:95
4766 #: src/text/iso-639_def.h:96
4770 #: src/text/iso-639_def.h:97
4774 #: src/text/iso-639_def.h:98
4778 #: src/text/iso-639_def.h:99
4782 #: src/text/iso-639_def.h:100
4786 #: src/text/iso-639_def.h:101
4790 #: src/text/iso-639_def.h:102
4794 #: src/text/iso-639_def.h:103
4798 #: src/text/iso-639_def.h:104
4799 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4802 #: src/text/iso-639_def.h:105
4806 #: src/text/iso-639_def.h:106
4810 #: src/text/iso-639_def.h:107
4814 #: src/text/iso-639_def.h:108
4818 #: src/text/iso-639_def.h:109
4822 #: src/text/iso-639_def.h:110
4826 #: src/text/iso-639_def.h:111
4830 #: src/text/iso-639_def.h:112
4834 #: src/text/iso-639_def.h:113
4838 #: src/text/iso-639_def.h:114
4842 #: src/text/iso-639_def.h:115
4846 #: src/text/iso-639_def.h:116
4850 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4854 #: src/text/iso-639_def.h:118
4858 #: src/text/iso-639_def.h:119
4862 #: src/text/iso-639_def.h:120
4866 #: src/text/iso-639_def.h:121
4867 msgid "Letzeburgesch"
4870 #: src/text/iso-639_def.h:122
4874 #: src/text/iso-639_def.h:123
4878 #: src/text/iso-639_def.h:124
4882 #: src/text/iso-639_def.h:125
4886 #: src/text/iso-639_def.h:126
4890 #: src/text/iso-639_def.h:127
4894 #: src/text/iso-639_def.h:128
4898 #: src/text/iso-639_def.h:129
4902 #: src/text/iso-639_def.h:130
4906 #: src/text/iso-639_def.h:131
4910 #: src/text/iso-639_def.h:132
4914 #: src/text/iso-639_def.h:133
4918 #: src/text/iso-639_def.h:134
4919 msgid "Ndebele, South"
4922 #: src/text/iso-639_def.h:135
4923 msgid "Ndebele, North"
4926 #: src/text/iso-639_def.h:136
4930 #: src/text/iso-639_def.h:137
4934 #: src/text/iso-639_def.h:138
4938 #: src/text/iso-639_def.h:139
4939 msgid "Norwegian Nynorsk"
4942 #: src/text/iso-639_def.h:140
4943 msgid "Norwegian Bokmaal"
4946 #: src/text/iso-639_def.h:141
4947 msgid "Chichewa; Nyanja"
4950 #: src/text/iso-639_def.h:142
4951 msgid "Occitan; Provençal"
4954 #: src/text/iso-639_def.h:143
4958 #: src/text/iso-639_def.h:144
4962 #: src/text/iso-639_def.h:146
4963 msgid "Ossetian; Ossetic"
4966 #: src/text/iso-639_def.h:147
4970 #: src/text/iso-639_def.h:148
4974 #: src/text/iso-639_def.h:149
4978 #: src/text/iso-639_def.h:150
4982 #: src/text/iso-639_def.h:151
4986 #: src/text/iso-639_def.h:152
4990 #: src/text/iso-639_def.h:153
4994 #: src/text/iso-639_def.h:154
4995 msgid "Original audio"
4998 #: src/text/iso-639_def.h:155
4999 msgid "Raeto-Romance"
5002 #: src/text/iso-639_def.h:156
5006 #: src/text/iso-639_def.h:157
5010 #: src/text/iso-639_def.h:158
5014 #: src/text/iso-639_def.h:159
5018 #: src/text/iso-639_def.h:160
5022 #: src/text/iso-639_def.h:161
5026 #: src/text/iso-639_def.h:162
5030 #: src/text/iso-639_def.h:163
5034 #: src/text/iso-639_def.h:164
5038 #: src/text/iso-639_def.h:165
5042 #: src/text/iso-639_def.h:166
5043 msgid "Northern Sami"
5046 #: src/text/iso-639_def.h:167
5050 #: src/text/iso-639_def.h:168
5054 #: src/text/iso-639_def.h:169
5058 #: src/text/iso-639_def.h:170
5062 #: src/text/iso-639_def.h:171
5063 msgid "Sotho, Southern"
5066 #: src/text/iso-639_def.h:172
5070 #: src/text/iso-639_def.h:173
5074 #: src/text/iso-639_def.h:174
5078 #: src/text/iso-639_def.h:175
5082 #: src/text/iso-639_def.h:176
5086 #: src/text/iso-639_def.h:177
5090 #: src/text/iso-639_def.h:178
5094 #: src/text/iso-639_def.h:179
5098 #: src/text/iso-639_def.h:180
5102 #: src/text/iso-639_def.h:181
5106 #: src/text/iso-639_def.h:182
5110 #: src/text/iso-639_def.h:183
5114 #: src/text/iso-639_def.h:184
5118 #: src/text/iso-639_def.h:185
5122 #: src/text/iso-639_def.h:186
5126 #: src/text/iso-639_def.h:187
5127 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5130 #: src/text/iso-639_def.h:188
5134 #: src/text/iso-639_def.h:189
5138 #: src/text/iso-639_def.h:190
5142 #: src/text/iso-639_def.h:191
5146 #: src/text/iso-639_def.h:192
5150 #: src/text/iso-639_def.h:193
5154 #: src/text/iso-639_def.h:194
5158 #: src/text/iso-639_def.h:195
5162 #: src/text/iso-639_def.h:196
5166 #: src/text/iso-639_def.h:197
5170 #: src/text/iso-639_def.h:198
5174 #: src/text/iso-639_def.h:199
5178 #: src/text/iso-639_def.h:200
5182 #: src/text/iso-639_def.h:201
5186 #: src/text/iso-639_def.h:202
5190 #: src/text/iso-639_def.h:203
5194 #: src/text/iso-639_def.h:204
5198 #: src/text/iso-639_def.h:205
5202 #: src/video_output/vout_intf.c:170
5203 msgid "Autoscale video"
5206 #: src/video_output/vout_intf.c:176
5207 msgid "Scale factor"
5210 #: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
5211 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
5212 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
5216 #: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92
5217 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5218 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5219 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400
5220 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303
5221 msgid "Aspect ratio"
5224 #: modules/access/alsa.c:36
5226 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5227 "open a specific device named SOURCE."
5230 #: modules/access/alsa.c:49
5234 #: modules/access/alsa.c:49
5238 #: modules/access/alsa.c:50
5242 #: modules/access/alsa.c:50
5246 #: modules/access/alsa.c:50
5250 #: modules/access/alsa.c:50
5254 #: modules/access/alsa.c:51
5258 #: modules/access/alsa.c:51
5262 #: modules/access/alsa.c:51
5266 #: modules/access/alsa.c:51
5270 #: modules/access/alsa.c:52
5274 #: modules/access/alsa.c:52
5278 #: modules/access/alsa.c:52
5282 #: modules/access/alsa.c:56
5286 #: modules/access/alsa.c:57
5287 msgid "ALSA audio capture"
5290 #: modules/access/attachment.c:44
5294 #: modules/access/attachment.c:45
5295 msgid "Attachment input"
5298 #: modules/access/avio.h:39
5302 #: modules/access/avio.h:40
5303 msgid "FFmpeg access"
5306 #: modules/access/avio.h:49
5307 msgid "libavformat access output"
5310 #: modules/access/bd/bd.c:54
5314 #: modules/access/bd/bd.c:55
5315 msgid "Blu-ray Disc Input"
5318 #: modules/access/bluray.c:60
5319 msgid "Blu-ray menus"
5322 #: modules/access/bluray.c:61
5323 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5326 #: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5327 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5331 #: modules/access/bluray.c:70
5332 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5335 #: modules/access/bluray.c:263
5337 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5341 #: modules/access/bluray.c:272
5342 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5345 #: modules/access/bluray.c:275
5346 msgid "Missing AACS configuration file!"
5349 #: modules/access/bluray.c:278
5350 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5353 #: modules/access/bluray.c:281
5354 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5357 #: modules/access/bluray.c:284
5358 msgid "AACS Host certificate revoked."
5361 #: modules/access/bluray.c:287
5362 msgid "AACS MMC failed."
5365 #: modules/access/bluray.c:293
5366 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5369 #: modules/access/bluray.c:303
5371 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5375 #: modules/access/bluray.c:308
5376 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5379 #: modules/access/bluray.c:370
5380 msgid "Blu-ray error"
5383 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
5384 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5388 #: modules/access/cdda.c:63
5389 msgid "Audio CD input"
5392 #: modules/access/cdda.c:69
5393 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5396 #: modules/access/cdda.c:78
5400 #: modules/access/cdda.c:79
5401 msgid "Address of the CDDB server to use."
5404 #: modules/access/cdda.c:80
5408 #: modules/access/cdda.c:81
5409 msgid "CDDB Server port to use."
5412 #: modules/access/cdda.c:491
5414 msgid "Audio CD - Track %02i"
5417 #: modules/access/dc1394.c:51
5421 #: modules/access/dc1394.c:52
5422 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5425 #: modules/access/decklink.cpp:44
5426 msgid "Input card to use"
5429 #: modules/access/decklink.cpp:46
5431 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5435 #: modules/access/decklink.cpp:49
5436 msgid "Desired input video mode"
5439 #: modules/access/decklink.cpp:51
5441 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5442 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5445 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80
5446 msgid "Audio connection"
5449 #: modules/access/decklink.cpp:57
5451 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5452 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5455 #: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
5456 #: modules/video_output/decklink.cpp:85
5457 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5460 #: modules/access/decklink.cpp:63
5462 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5465 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5466 #: modules/video_output/decklink.cpp:90
5467 msgid "Number of audio channels"
5470 #: modules/access/decklink.cpp:68
5472 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5473 "disables audio input."
5476 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95
5477 msgid "Video connection"
5480 #: modules/access/decklink.cpp:73
5482 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5483 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5486 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5487 #: modules/video_output/decklink.cpp:113
5491 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5495 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5499 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5503 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5507 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5511 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5515 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5519 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5523 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61
5524 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5527 #: modules/access/decklink.cpp:97
5531 #: modules/access/decklink.cpp:98
5532 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5535 #: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99
5539 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5559 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5564 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
5565 msgid "Video device name"
5568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5570 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5571 "don't specify anything, the default device will be used."
5574 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5575 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825
5576 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046
5577 msgid "Audio device name"
5580 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5582 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5583 "don't specify anything, the default device will be used. "
5586 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5587 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
5591 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5593 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5594 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5595 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5599 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5603 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5607 msgid "Video input chroma format"
5610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5612 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5613 "(default), RV24, etc.)"
5616 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5617 msgid "Video input frame rate"
5620 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5622 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5623 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5626 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5627 msgid "Device properties"
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5632 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5636 msgid "Tuner properties"
5639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5640 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5644 msgid "Tuner TV Channel"
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5648 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5652 msgid "Tuner Frequency"
5655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5656 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5660 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
5661 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
5662 msgid "Video standard"
5665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5666 msgid "Tuner country code"
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5671 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5672 "mapping (0 means default)."
5675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5676 msgid "Tuner input type"
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5680 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5684 msgid "Video input pin"
5687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5689 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5690 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5691 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5692 "will not be changed."
5695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5696 msgid "Audio input pin"
5699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5700 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5704 msgid "Video output pin"
5707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5708 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5712 msgid "Audio output pin"
5715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5716 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5720 msgid "AM Tuner mode"
5723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5725 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5731 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5735 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5736 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5737 msgid "Audio sample rate"
5740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5741 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5745 msgid "Audio bits per sample"
5748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5749 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5757 msgid "DirectShow input"
5760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5766 msgid "Capture failed"
5769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5770 msgid "No video or audio device selected."
5773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5774 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
5779 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
5784 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5787 #: modules/access/dtv/access.c:36
5791 #: modules/access/dtv/access.c:38
5793 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5794 "must be selected. Numbering starts from zero."
5797 #: modules/access/dtv/access.c:41
5801 #: modules/access/dtv/access.c:43
5803 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5804 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5807 #: modules/access/dtv/access.c:45
5808 msgid "Do not demultiplex"
5811 #: modules/access/dtv/access.c:47
5813 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5814 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5817 #: modules/access/dtv/access.c:50
5818 msgid "Network name"
5821 #: modules/access/dtv/access.c:51
5822 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5825 #: modules/access/dtv/access.c:53
5826 msgid "Network name to create"
5829 #: modules/access/dtv/access.c:54
5830 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5833 #: modules/access/dtv/access.c:56
5834 msgid "Frequency (Hz)"
5837 #: modules/access/dtv/access.c:58
5839 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5840 "frequency. This is required to tune the receiver."
5843 #: modules/access/dtv/access.c:61
5844 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966
5845 msgid "Modulation / Constellation"
5848 #: modules/access/dtv/access.c:62
5849 msgid "Layer A modulation"
5852 #: modules/access/dtv/access.c:63
5853 msgid "Layer B modulation"
5856 #: modules/access/dtv/access.c:64
5857 msgid "Layer C modulation"
5860 #: modules/access/dtv/access.c:66
5862 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5863 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5864 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5867 #: modules/access/dtv/access.c:81
5868 msgid "Symbol rate (bauds)"
5871 #: modules/access/dtv/access.c:83
5873 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5877 #: modules/access/dtv/access.c:86
5878 msgid "Spectrum inversion"
5881 #: modules/access/dtv/access.c:88
5883 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5884 "be configured manually."
5887 #: modules/access/dtv/access.c:94
5888 msgid "FEC code rate"
5891 #: modules/access/dtv/access.c:95
5892 msgid "High-priority code rate"
5895 #: modules/access/dtv/access.c:96
5896 msgid "Low-priority code rate"
5899 #: modules/access/dtv/access.c:97
5900 msgid "Layer A code rate"
5903 #: modules/access/dtv/access.c:98
5904 msgid "Layer B code rate"
5907 #: modules/access/dtv/access.c:99
5908 msgid "Layer C code rate"
5911 #: modules/access/dtv/access.c:101
5912 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5915 #: modules/access/dtv/access.c:111
5916 msgid "Transmission mode"
5919 #: modules/access/dtv/access.c:119
5920 msgid "Bandwidth (MHz)"
5923 #: modules/access/dtv/access.c:124
5927 #: modules/access/dtv/access.c:124
5931 #: modules/access/dtv/access.c:124
5935 #: modules/access/dtv/access.c:124
5939 #: modules/access/dtv/access.c:125
5943 #: modules/access/dtv/access.c:125
5947 #: modules/access/dtv/access.c:128
5948 msgid "Guard interval"
5951 #: modules/access/dtv/access.c:136
5952 msgid "Hierarchy mode"
5955 #: modules/access/dtv/access.c:144
5956 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
5959 #: modules/access/dtv/access.c:146
5960 msgid "Layer A segments count"
5963 #: modules/access/dtv/access.c:147
5964 msgid "Layer B segments count"
5967 #: modules/access/dtv/access.c:148
5968 msgid "Layer C segments count"
5971 #: modules/access/dtv/access.c:150
5972 msgid "Layer A time interleaving"
5975 #: modules/access/dtv/access.c:151
5976 msgid "Layer B time interleaving"
5979 #: modules/access/dtv/access.c:152
5980 msgid "Layer C time interleaving"
5983 #: modules/access/dtv/access.c:154
5987 #: modules/access/dtv/access.c:156
5988 msgid "Roll-off factor"
5991 #: modules/access/dtv/access.c:161
5992 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
5995 #: modules/access/dtv/access.c:161
5999 #: modules/access/dtv/access.c:161
6003 #: modules/access/dtv/access.c:164
6004 msgid "Transport stream ID"
6007 #: modules/access/dtv/access.c:166
6008 msgid "Polarization (Voltage)"
6011 #: modules/access/dtv/access.c:168
6013 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6014 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6017 #: modules/access/dtv/access.c:171
6018 msgid "Unspecified (0V)"
6021 #: modules/access/dtv/access.c:172
6022 msgid "Vertical (13V)"
6025 #: modules/access/dtv/access.c:172
6026 msgid "Horizontal (18V)"
6029 #: modules/access/dtv/access.c:173
6030 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6033 #: modules/access/dtv/access.c:173
6034 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6037 #: modules/access/dtv/access.c:175
6038 msgid "High LNB voltage"
6041 #: modules/access/dtv/access.c:177
6043 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6044 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6045 "Not all receivers support this."
6048 #: modules/access/dtv/access.c:181
6049 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6052 #: modules/access/dtv/access.c:182
6053 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6056 #: modules/access/dtv/access.c:184
6058 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6059 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6060 "RF cable is the result."
6063 #: modules/access/dtv/access.c:187
6064 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6067 #: modules/access/dtv/access.c:189
6069 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6070 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6071 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6074 #: modules/access/dtv/access.c:192
6075 msgid "Continuous 22kHz tone"
6078 #: modules/access/dtv/access.c:194
6080 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6081 "the higher frequency band from a universal LNB."
6084 #: modules/access/dtv/access.c:197
6085 msgid "DiSEqC LNB number"
6088 #: modules/access/dtv/access.c:199
6090 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6091 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6092 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6095 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6096 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6100 #: modules/access/dtv/access.c:209
6101 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6104 #: modules/access/dtv/access.c:211
6106 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6107 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6108 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6109 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6113 #: modules/access/dtv/access.c:218
6114 msgid "Network identifier"
6117 #: modules/access/dtv/access.c:219
6118 msgid "Satellite azimuth"
6121 #: modules/access/dtv/access.c:220
6122 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6125 #: modules/access/dtv/access.c:221
6126 msgid "Satellite elevation"
6129 #: modules/access/dtv/access.c:222
6130 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6133 #: modules/access/dtv/access.c:223
6134 msgid "Satellite longitude"
6137 #: modules/access/dtv/access.c:225
6138 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6141 #: modules/access/dtv/access.c:227
6142 msgid "Satellite range code"
6145 #: modules/access/dtv/access.c:228
6146 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6149 #: modules/access/dtv/access.c:232
6150 msgid "Major channel"
6153 #: modules/access/dtv/access.c:233
6154 msgid "ATSC minor channel"
6157 #: modules/access/dtv/access.c:234
6158 msgid "Physical channel"
6161 #: modules/access/dtv/access.c:240
6165 #: modules/access/dtv/access.c:241
6166 msgid "Digital Television and Radio"
6169 #: modules/access/dtv/access.c:279
6170 msgid "Terrestrial reception parameters"
6173 #: modules/access/dtv/access.c:291
6174 msgid "DVB-T reception parameters"
6177 #: modules/access/dtv/access.c:307
6178 msgid "ISDB-T reception parameters"
6181 #: modules/access/dtv/access.c:348
6182 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6185 #: modules/access/dtv/access.c:360
6186 msgid "DVB-S2 parameters"
6189 #: modules/access/dtv/access.c:368
6190 msgid "ISDB-S parameters"
6193 #: modules/access/dtv/access.c:373
6194 msgid "Satellite equipment control"
6197 #: modules/access/dtv/access.c:415
6198 msgid "ATSC reception parameters"
6201 #: modules/access/dtv/access.c:471
6202 msgid "Digital broadcasting"
6205 #: modules/access/dtv/access.c:472
6207 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6208 "Please check the preferences."
6211 #: modules/access/dv.c:60
6212 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6215 #: modules/access/dv.c:61
6219 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70
6223 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72
6224 msgid "Default DVD angle."
6227 #: modules/access/dvdnav.c:76
6228 msgid "Start directly in menu"
6231 #: modules/access/dvdnav.c:78
6233 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6234 "useless warning introductions."
6237 #: modules/access/dvdnav.c:87
6238 msgid "DVD with menus"
6241 #: modules/access/dvdnav.c:88
6242 msgid "DVDnav Input"
6245 #: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203
6246 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
6247 msgid "Playback failure"
6250 #: modules/access/dvdnav.c:335
6252 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6255 #: modules/access/dvdread.c:78
6256 msgid "DVD without menus"
6259 #: modules/access/dvdread.c:79
6260 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6263 #: modules/access/dvdread.c:204
6265 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6268 #: modules/access/dvdread.c:466
6270 msgid "DVDRead could not read block %d."
6273 #: modules/access/dvdread.c:528
6275 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6278 #: modules/access/eyetv.m:56
6279 msgid "Channel number"
6282 #: modules/access/eyetv.m:58
6284 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6285 "for Composite input"
6288 #: modules/access/eyetv.m:63
6292 #: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298
6293 #: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369
6294 #: modules/access/vdr.c:538
6295 msgid "File reading failed"
6298 #: modules/access/file.c:177
6300 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)."
6303 #: modules/access/file.c:299
6305 msgid "VLC could not read the file (%m)."
6308 #: modules/access/fs.c:33
6309 msgid "Subdirectory behavior"
6312 #: modules/access/fs.c:35
6314 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6315 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6316 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6317 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6320 #: modules/access/fs.c:42
6324 #: modules/access/fs.c:42
6328 #: modules/access/fs.c:44
6329 msgid "Ignored extensions"
6332 #: modules/access/fs.c:46
6334 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6336 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6337 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6340 #: modules/access/fs.c:53
6342 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6345 #: modules/access/fs.c:54
6347 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6348 "does not take the current language's collation rules into account."
6351 #: modules/access/fs.c:55
6352 msgid "Do not sort the items."
6355 #: modules/access/fs.c:57
6356 msgid "Directory sort order"
6359 #: modules/access/fs.c:59
6360 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6363 #: modules/access/fs.c:62
6367 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79
6368 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128
6369 #: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133
6370 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6371 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69
6372 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6373 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6374 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6375 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6379 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
6383 #: modules/access/ftp.c:58
6384 msgid "FTP user name"
6387 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57
6388 msgid "User name that will be used for the connection."
6391 #: modules/access/ftp.c:61
6392 msgid "FTP password"
6395 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60
6396 msgid "Password that will be used for the connection."
6399 #: modules/access/ftp.c:64
6403 #: modules/access/ftp.c:65
6404 msgid "Account that will be used for the connection."
6407 #: modules/access/ftp.c:70
6411 #: modules/access/ftp.c:85
6412 msgid "FTP upload output"
6415 #: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321
6416 #: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337
6417 msgid "Network interaction failed"
6420 #: modules/access/ftp.c:247
6421 msgid "VLC could not connect with the given server."
6424 #: modules/access/ftp.c:257
6425 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6428 #: modules/access/ftp.c:322
6429 msgid "Your account was rejected."
6432 #: modules/access/ftp.c:331
6433 msgid "Your password was rejected."
6436 #: modules/access/ftp.c:338
6437 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6440 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6441 msgid "GnomeVFS input"
6444 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6448 #: modules/access/http.c:66
6450 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6451 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6454 #: modules/access/http.c:70
6455 msgid "HTTP proxy password"
6458 #: modules/access/http.c:72
6459 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6462 #: modules/access/http.c:74
6463 msgid "Auto re-connect"
6466 #: modules/access/http.c:76
6468 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6471 #: modules/access/http.c:79
6472 msgid "Continuous stream"
6475 #: modules/access/http.c:80
6477 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6478 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6479 "other types of HTTP streams."
6482 #: modules/access/http.c:85
6483 msgid "Forward Cookies"
6486 #: modules/access/http.c:86
6487 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6490 #: modules/access/http.c:88
6491 msgid "HTTP referer value"
6494 #: modules/access/http.c:89
6495 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6498 #: modules/access/http.c:91
6502 #: modules/access/http.c:92
6504 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6505 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6506 "can only be specified per input item, not globally."
6509 #: modules/access/http.c:98
6513 #: modules/access/http.c:100
6517 #: modules/access/http.c:457
6518 msgid "HTTP authentication"
6521 #: modules/access/http.c:458
6523 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6526 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
6527 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6528 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6529 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6533 #: modules/access/idummy.c:43
6537 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6538 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6542 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6543 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6546 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6550 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6551 msgid "Set the group of the elementary stream"
6554 #: modules/access/imem.c:57
6558 #: modules/access/imem.c:59
6559 msgid "Set the category of the elementary stream"
6562 #: modules/access/imem.c:64
6566 #: modules/access/imem.c:64
6570 #: modules/access/imem.c:69
6571 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6574 #: modules/access/imem.c:73
6575 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6578 #: modules/access/imem.c:77
6579 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6582 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6583 msgid "Channels count"
6586 #: modules/access/imem.c:81
6587 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6590 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6591 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
6592 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181
6593 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
6594 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6595 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6596 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
6600 #: modules/access/imem.c:84
6601 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6604 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6605 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6606 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6607 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6608 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
6612 #: modules/access/imem.c:87
6613 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6616 #: modules/access/imem.c:89
6617 msgid "Display aspect ratio"
6620 #: modules/access/imem.c:91
6621 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6624 #: modules/access/imem.c:95
6625 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6628 #: modules/access/imem.c:97
6629 msgid "Callback cookie string"
6632 #: modules/access/imem.c:99
6633 msgid "Text identifier for the callback functions"
6636 #: modules/access/imem.c:101
6637 msgid "Callback data"
6640 #: modules/access/imem.c:103
6641 msgid "Data for the get and release functions"
6644 #: modules/access/imem.c:105
6645 msgid "Get function"
6648 #: modules/access/imem.c:107
6649 msgid "Address of the get callback function"
6652 #: modules/access/imem.c:109
6653 msgid "Release function"
6656 #: modules/access/imem.c:111
6657 msgid "Address of the release callback function"
6660 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6661 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400
6665 #: modules/access/imem.c:115
6666 msgid "Size of stream in bytes"
6669 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6670 msgid "Memory input"
6673 #: modules/access/jack.c:59
6677 #: modules/access/jack.c:61
6678 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6681 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
6682 msgid "Auto connection"
6685 #: modules/access/jack.c:64
6686 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6689 #: modules/access/jack.c:67
6690 msgid "JACK audio input"
6693 #: modules/access/jack.c:69
6697 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6698 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6702 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6703 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6705 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6709 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6710 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6714 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6715 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6716 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6719 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6720 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6721 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6724 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6725 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6726 msgid "Audio configuration"
6729 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6730 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6731 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6734 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6735 msgid "HD-SDI Input"
6738 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6742 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6743 msgid "Teletext configuration"
6746 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6748 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6751 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6752 msgid "Teletext language"
6755 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6756 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6759 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6763 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6767 #: modules/access/live555.cpp:78
6768 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6771 #: modules/access/live555.cpp:79
6773 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6774 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6778 #: modules/access/live555.cpp:83
6779 msgid "WMServer RTSP dialect"
6782 #: modules/access/live555.cpp:84
6784 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6785 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6788 #: modules/access/live555.cpp:88
6789 msgid "RTSP user name"
6792 #: modules/access/live555.cpp:89
6794 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6798 #: modules/access/live555.cpp:91
6799 msgid "RTSP password"
6802 #: modules/access/live555.cpp:92
6804 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6808 #: modules/access/live555.cpp:94
6809 msgid "RTSP frame buffer size"
6812 #: modules/access/live555.cpp:95
6814 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6815 "broken pictures due to too small buffer."
6818 #: modules/access/live555.cpp:101
6819 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6822 #: modules/access/live555.cpp:110
6823 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6826 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6827 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
6828 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6831 #: modules/access/live555.cpp:119
6835 #: modules/access/live555.cpp:120
6836 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6839 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6840 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6843 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6844 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6847 #: modules/access/live555.cpp:130
6848 msgid "HTTP tunnel port"
6851 #: modules/access/live555.cpp:131
6852 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6855 #: modules/access/live555.cpp:626
6856 msgid "RTSP authentication"
6859 #: modules/access/live555.cpp:627
6860 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6863 #: modules/access/live555.cpp:651
6864 msgid "RTSP connection failed"
6867 #: modules/access/live555.cpp:652
6868 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6871 #: modules/access/mms/mms.c:49
6872 msgid "Force selection of all streams"
6875 #: modules/access/mms/mms.c:51
6877 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6878 "You can choose to select all of them."
6881 #: modules/access/mms/mms.c:54
6882 msgid "Maximum bitrate"
6885 #: modules/access/mms/mms.c:56
6886 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6889 #: modules/access/mms/mms.c:60
6891 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6892 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6896 #: modules/access/mms/mms.c:64
6897 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6900 #: modules/access/mms/mms.c:65
6902 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6903 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6906 #: modules/access/mms/mms.c:69
6907 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6910 #: modules/access/mtp.c:57
6914 #: modules/access/mtp.c:58
6918 #: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370
6919 msgid "VLC could not read the file."
6922 #: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538
6924 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
6927 #: modules/access/oss.c:66
6928 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6931 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
6932 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
6936 #: modules/access/oss.c:69
6938 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
6942 #: modules/access/oss.c:76
6946 #: modules/access/oss.c:77
6950 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6951 msgid "Dummy stream output"
6954 #: modules/access_output/file.c:65
6955 msgid "Overwrite existing file"
6958 #: modules/access_output/file.c:67
6959 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
6962 #: modules/access_output/file.c:68
6963 msgid "Append to file"
6966 #: modules/access_output/file.c:69
6967 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6970 #: modules/access_output/file.c:71
6971 msgid "Format time and date"
6974 #: modules/access_output/file.c:72
6975 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
6978 #: modules/access_output/file.c:74
6979 msgid "Synchronous writing"
6982 #: modules/access_output/file.c:75
6983 msgid "Open the file with synchronous writing."
6986 #: modules/access_output/file.c:78
6987 msgid "File stream output"
6990 #: modules/access_output/file.c:200
6992 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
6993 "overridden and its content will be lost."
6996 #: modules/access_output/file.c:203
6997 msgid "Keep existing file"
7000 #: modules/access_output/file.c:204
7004 #: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46
7005 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177
7009 #: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178
7010 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7013 #: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47
7014 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
7015 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53
7016 #: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7017 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180
7021 #: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181
7022 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7025 #: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241
7026 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
7030 #: modules/access_output/http.c:58
7031 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7034 #: modules/access_output/http.c:63
7035 msgid "HTTP stream output"
7038 #: modules/access_output/livehttp.c:69
7039 msgid "Segment length"
7042 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7043 msgid "Length of TS stream segments"
7046 #: modules/access_output/livehttp.c:72
7047 msgid "Split segments anywhere"
7050 #: modules/access_output/livehttp.c:73
7052 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7055 #: modules/access_output/livehttp.c:76
7056 msgid "Number of segments"
7059 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7060 msgid "Number of segments to include in index"
7063 #: modules/access_output/livehttp.c:79
7067 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7068 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7071 #: modules/access_output/livehttp.c:82
7075 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7076 msgid "Path to the index file to create"
7079 #: modules/access_output/livehttp.c:85
7080 msgid "Full URL to put in index file"
7083 #: modules/access_output/livehttp.c:86
7084 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7087 #: modules/access_output/livehttp.c:89
7088 msgid "Delete segments"
7091 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7092 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7095 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7096 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7099 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7100 msgid "AES key URI to place in playlist"
7103 #: modules/access_output/livehttp.c:96
7104 msgid "AES key file"
7107 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7108 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7111 #: modules/access_output/livehttp.c:99
7112 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7115 #: modules/access_output/livehttp.c:100
7117 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7118 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7122 #: modules/access_output/livehttp.c:104
7123 msgid "Use randomized IV for encryption"
7126 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7127 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7130 #: modules/access_output/livehttp.c:108
7131 msgid "HTTP Live streaming output"
7134 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7138 #: modules/access_output/shout.c:64
7139 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
7140 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7144 #: modules/access_output/shout.c:65
7145 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7148 #: modules/access_output/shout.c:68
7149 msgid "Stream description"
7152 #: modules/access_output/shout.c:69
7153 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7156 #: modules/access_output/shout.c:72
7160 #: modules/access_output/shout.c:73
7162 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7163 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7164 "shoutcast/icecast server."
7167 #: modules/access_output/shout.c:82
7168 msgid "Genre description"
7171 #: modules/access_output/shout.c:83
7172 msgid "Genre of the content. "
7175 #: modules/access_output/shout.c:85
7176 msgid "URL description"
7179 #: modules/access_output/shout.c:86
7180 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7183 #: modules/access_output/shout.c:93
7184 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7187 #: modules/access_output/shout.c:96
7188 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7191 #: modules/access_output/shout.c:98
7192 msgid "Number of channels"
7195 #: modules/access_output/shout.c:99
7196 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7199 #: modules/access_output/shout.c:101
7200 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7203 #: modules/access_output/shout.c:102
7204 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7207 #: modules/access_output/shout.c:104
7208 msgid "Stream public"
7211 #: modules/access_output/shout.c:105
7213 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7214 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7215 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7218 #: modules/access_output/shout.c:111
7219 msgid "IceCAST output"
7222 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139
7223 msgid "Caching value (ms)"
7226 #: modules/access_output/udp.c:66
7228 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7232 #: modules/access_output/udp.c:69
7233 msgid "Group packets"
7236 #: modules/access_output/udp.c:70
7238 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7239 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7240 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7243 #: modules/access_output/udp.c:77
7244 msgid "UDP stream output"
7247 #: modules/access/pulse.c:35
7249 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7250 "open a specific source named SOURCE."
7253 #: modules/access/pulse.c:42
7257 #: modules/access/pulse.c:43
7258 msgid "PulseAudio input"
7261 #: modules/access/qtcapture.m:43
7262 msgid "Video Capture width"
7265 #: modules/access/qtcapture.m:44
7266 msgid "Video Capture width in pixel"
7269 #: modules/access/qtcapture.m:45
7270 msgid "Video Capture height"
7273 #: modules/access/qtcapture.m:46
7274 msgid "Video Capture height in pixel"
7277 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
7278 msgid "Quicktime Capture"
7281 #: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278
7282 msgid "No Input device found"
7285 #: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279
7287 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7288 "check your connectors and drivers."
7291 #: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
7292 msgid "Uncompressed RAR"
7295 #: modules/access/rdp.c:49
7296 msgid "RDP auth username"
7299 #: modules/access/rdp.c:50
7300 msgid "RDP auth password"
7303 #: modules/access/rdp.c:51
7304 msgid "RDP Password"
7307 #: modules/access/rdp.c:52
7308 msgid "Encrypted connexion"
7311 #: modules/access/rdp.c:54
7312 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7315 #: modules/access/rdp.c:65
7319 #: modules/access/rdp.c:69
7320 msgid "RDP Remote Desktop"
7323 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
7324 msgid "RTCP (local) port"
7327 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
7329 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7330 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7333 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148
7334 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7337 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
7339 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7340 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7343 #: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154
7344 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7347 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156
7349 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7350 "character-long hexadecimal string."
7353 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
7354 msgid "Maximum RTP sources"
7357 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
7358 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7361 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
7362 msgid "RTP source timeout (sec)"
7365 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
7366 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7369 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
7370 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7373 #: modules/access/rtp/rtp.c:71
7375 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7376 "future) by this many packets from the last received packet."
7379 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
7380 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7383 #: modules/access/rtp/rtp.c:76
7385 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7386 "by this many packets from the last received packet."
7389 #: modules/access/rtp/rtp.c:79
7390 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7393 #: modules/access/rtp/rtp.c:82
7395 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7396 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7399 #: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191
7403 #: modules/access/rtp/rtp.c:97
7404 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7407 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7408 msgid "SDP required"
7411 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7414 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7415 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7418 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7422 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7423 msgid "Connection failed"
7426 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7428 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7431 #: modules/access/rtsp/access.c:228
7432 msgid "Session failed"
7435 #: modules/access/rtsp/access.c:229
7436 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7439 #: modules/access/screen/screen.c:43
7440 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103
7441 msgid "Desired frame rate for the capture."
7444 #: modules/access/screen/screen.c:46
7445 msgid "Capture fragment size"
7448 #: modules/access/screen/screen.c:48
7450 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7451 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7454 #: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
7455 msgid "Subscreen top left corner"
7458 #: modules/access/screen/screen.c:55
7459 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7462 #: modules/access/screen/screen.c:59
7463 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7466 #: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212
7467 msgid "Subscreen width"
7470 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213
7471 msgid "Subscreen height"
7474 #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58
7475 #: modules/gui/macosx/open.m:214
7476 msgid "Follow the mouse"
7479 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60
7480 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7483 #: modules/access/screen/screen.c:71
7484 msgid "Mouse pointer image"
7487 #: modules/access/screen/screen.c:73
7489 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7492 #: modules/access/screen/screen.c:78
7496 #: modules/access/screen/screen.c:80
7497 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7500 #: modules/access/screen/screen.c:81
7501 msgid "Screen index"
7504 #: modules/access/screen/screen.c:83
7505 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7508 #: modules/access/screen/screen.c:96
7509 msgid "Screen Input"
7512 #: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69
7513 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205
7514 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493
7515 #: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532
7519 #: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43
7520 #: modules/access/vnc.c:60
7521 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7524 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7525 msgid "Region left column"
7528 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7529 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7532 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7533 msgid "Region top row"
7536 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7537 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7540 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7541 msgid "Capture region width"
7544 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7545 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7548 #: modules/access/screen/xcb.c:54
7549 msgid "Capture region height"
7552 #: modules/access/screen/xcb.c:56
7553 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7556 #: modules/access/screen/xcb.c:70
7557 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7560 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
7564 #: modules/access/sdp.c:34
7565 msgid "Session Description Protocol"
7568 #: modules/access/sftp.c:51
7572 #: modules/access/sftp.c:52
7573 msgid "SFTP port number to use on the server"
7576 #: modules/access/sftp.c:53
7580 #: modules/access/sftp.c:54
7581 msgid "Size of the request for reading access"
7584 #: modules/access/sftp.c:58
7588 #: modules/access/sftp.c:130
7589 msgid "SFTP authentication"
7592 #: modules/access/sftp.c:131
7594 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7597 #: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57
7598 msgid "Frame buffer depth"
7601 #: modules/access/shm.c:47
7602 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7605 #: modules/access/shm.c:49
7606 msgid "Frame buffer width"
7609 #: modules/access/shm.c:51
7610 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7613 #: modules/access/shm.c:53
7614 msgid "Frame buffer height"
7617 #: modules/access/shm.c:55
7618 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7621 #: modules/access/shm.c:57
7622 msgid "Frame buffer segment ID"
7625 #: modules/access/shm.c:59
7627 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7628 "shm-file is specified)."
7631 #: modules/access/shm.c:62
7632 msgid "Frame buffer file"
7635 #: modules/access/shm.c:64
7636 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7639 #: modules/access/shm.c:74
7640 msgid "XWD file (autodetect)"
7643 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7647 #: modules/access/shm.c:75
7651 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7655 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7659 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7663 #: modules/access/shm.c:82
7664 msgid "Framebuffer input"
7667 #: modules/access/shm.c:83
7668 msgid "Shared memory framebuffer"
7671 #: modules/access/smb.c:56
7672 msgid "SMB user name"
7675 #: modules/access/smb.c:59
7676 msgid "SMB password"
7679 #: modules/access/smb.c:62
7683 #: modules/access/smb.c:63
7684 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7687 #: modules/access/smb.c:66
7688 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7691 #: modules/access/smb.c:69
7695 #: modules/access/tcp.c:45
7699 #: modules/access/tcp.c:46
7703 #: modules/access/timecode.c:43
7707 #: modules/access/timecode.c:44
7708 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7711 #: modules/access/udp.c:53
7715 #: modules/access/udp.c:54
7719 #: modules/access/v4l2/controls.c:784
7720 msgid "Reset defaults"
7723 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7724 msgid "Video capture device"
7727 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7728 msgid "Video capture device node."
7731 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7732 msgid "VBI capture device"
7735 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7736 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7739 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7743 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7744 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7747 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7749 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7750 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7751 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7752 "I420, I411, I410, MJPG)"
7755 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7756 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7759 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7763 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7764 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7767 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7769 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7770 "strictly positive)."
7773 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7774 msgid "Radio device"
7777 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7778 msgid "Radio tuner device node."
7781 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7782 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
7786 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7787 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7790 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7794 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7795 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7798 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7799 msgid "Reset controls"
7802 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7803 msgid "Reset controls to defaults."
7806 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
7807 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
7808 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
7812 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7813 msgid "Picture brightness or black level."
7816 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7817 msgid "Automatic brightness"
7820 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7821 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7824 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7825 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
7829 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7830 msgid "Picture contrast or luma gain."
7833 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
7834 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
7835 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
7836 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
7840 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7841 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7844 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7845 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
7849 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7850 msgid "Hue or color balance."
7853 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7854 msgid "Automatic hue"
7857 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7858 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7861 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7862 msgid "White balance temperature (K)"
7865 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7867 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7868 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7871 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7872 msgid "Automatic white balance"
7875 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7876 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7879 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7883 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
7884 msgid "Red chroma balance."
7887 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
7888 msgid "Blue balance"
7891 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
7892 msgid "Blue chroma balance."
7895 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
7896 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
7900 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7901 msgid "Gamma adjust."
7904 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
7905 msgid "Automatic gain"
7908 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7909 msgid "Automatically set the video gain."
7912 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
7916 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
7917 msgid "Picture gain."
7920 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
7924 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
7925 msgid "Sharpness filter adjust."
7928 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
7932 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
7933 msgid "Chroma gain control."
7936 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
7937 msgid "Automatic chroma gain"
7940 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
7941 msgid "Automatically control the chroma gain."
7944 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
7945 msgid "Power line frequency"
7948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7949 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
7952 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7956 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7957 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
7961 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7962 msgid "Backlight compensation"
7965 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
7966 msgid "Band-stop filter"
7969 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
7970 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
7973 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
7974 msgid "Horizontal flip"
7977 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7978 msgid "Flip the picture horizontally."
7981 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
7982 msgid "Vertical flip"
7985 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7986 msgid "Flip the picture vertically."
7989 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
7990 msgid "Rotate (degrees)"
7993 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7994 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
7997 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
7998 msgid "Color killer"
8001 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8003 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8007 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8008 msgid "Color effect"
8011 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8012 msgid "Select a color effect."
8015 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8016 msgid "Black & white"
8019 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
8020 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
8024 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8028 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8032 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8036 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8040 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8044 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8048 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8052 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8053 #: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146
8054 msgid "Audio volume"
8057 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8058 msgid "Volume of the audio input."
8061 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8062 msgid "Audio balance"
8065 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8066 msgid "Balance of the audio input."
8069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8074 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8078 msgid "Treble level"
8081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8082 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8085 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8086 msgid "Mute the audio."
8089 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8090 msgid "Loudness mode"
8093 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8094 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8097 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8098 msgid "v4l2 driver controls"
8101 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8103 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8104 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8105 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8106 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8109 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8110 #: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193
8111 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
8115 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8116 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8119 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8120 msgid "525 lines / 60 Hz"
8123 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8124 msgid "625 lines / 50 Hz"
8127 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8128 msgid "PAL N Argentina"
8131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8132 msgid "NTSC M Japan"
8135 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8136 msgid "NTSC M South Korea"
8139 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8143 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8144 msgid "Primary language"
8147 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8148 msgid "Secondary language or program"
8151 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8155 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8159 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8160 msgid "Video4Linux input"
8163 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8167 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:318
8171 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8175 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:334
8176 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8179 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:425
8180 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8183 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
8184 msgid "Video4Linux radio tuner"
8187 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8191 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8195 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8196 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8199 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
8200 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
8201 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519
8205 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
8209 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
8210 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711
8214 #: modules/access/vcdx/access.c:517
8218 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130
8219 #: modules/gui/macosx/open.m:593
8223 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8227 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8231 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8235 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8239 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8243 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8247 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
8248 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
8249 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
8253 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8257 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8261 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
8265 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8266 msgid "Audio Channels"
8269 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8270 msgid "First Entry Point"
8273 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8274 msgid "Last Entry Point"
8277 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8278 msgid "Track size (in sectors)"
8281 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8282 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8286 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8290 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8294 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8295 msgid "extended selection list"
8298 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8299 msgid "selection list"
8302 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8303 msgid "unknown type"
8306 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8310 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8311 msgid "(Super) Video CD"
8314 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8315 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8319 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8322 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8323 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8326 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8327 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8330 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8331 msgid "Use playback control?"
8334 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8336 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8340 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8341 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8344 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8346 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8350 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8351 msgid "Show extended VCD info?"
8354 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8356 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8357 "for example playback control navigation."
8360 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8361 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8364 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8365 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8368 #: modules/access/vdr.c:76
8369 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8372 #: modules/access/vdr.c:78
8373 msgid "Chapter offset in ms"
8376 #: modules/access/vdr.c:80
8377 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8380 #: modules/access/vdr.c:84
8381 msgid "Default frame rate for chapter import."
8384 #: modules/access/vdr.c:88
8388 #: modules/access/vdr.c:91
8389 msgid "VDR recordings"
8392 #: modules/access/vdr.c:811
8393 msgid "VDR Cut Marks"
8396 #: modules/access/vdr.c:874
8400 #: modules/access/vnc.c:48
8401 msgid "X.509 Certificate Authority"
8404 #: modules/access/vnc.c:49
8405 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8408 #: modules/access/vnc.c:50
8409 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8412 #: modules/access/vnc.c:51
8413 msgid "List of revoked servers certificates"
8416 #: modules/access/vnc.c:52
8417 msgid "X.509 Client certificate"
8420 #: modules/access/vnc.c:53
8421 msgid "Certificate for client authentification"
8424 #: modules/access/vnc.c:54
8425 msgid "X.509 Client private key"
8428 #: modules/access/vnc.c:55
8429 msgid "Private key for authentification by certificate"
8432 #: modules/access/vnc.c:58
8433 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8436 #: modules/access/vnc.c:61
8437 msgid "Compression level"
8440 #: modules/access/vnc.c:62
8441 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8444 #: modules/access/vnc.c:63
8445 msgid "Image quality"
8448 #: modules/access/vnc.c:64
8449 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8452 #: modules/access/vnc.c:78
8456 #: modules/access/vnc.c:82
8457 msgid "VNC client access"
8460 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8461 msgid "Media in Zip"
8464 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8465 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8468 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8469 msgid "Zip files filter"
8472 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8476 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8477 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8480 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8481 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8484 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8485 msgid "ARM NEON audio volume"
8488 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8489 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8492 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8493 msgid "TCP address to use"
8496 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
8498 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8499 "(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8502 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
8503 msgid "TCP port to use"
8506 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8508 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8509 "12345). Use the same port as the one used in the rc interface."
8512 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8513 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8516 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8518 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8519 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8522 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8523 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8526 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8528 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8529 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8532 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8533 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8536 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
8538 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8539 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8542 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8543 msgid "Time window to use in ms"
8546 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
8548 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8549 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8550 "alarm is sent (default 5000)."
8553 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
8554 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8557 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
8559 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8560 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8563 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
8564 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8567 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
8569 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8570 "saturation (default 2000)."
8573 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8574 msgid "Force connection reset regularly"
8577 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
8579 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8580 "with audiobargraph_v (default 1)."
8583 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
8584 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8587 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
8588 msgid "Audiobar Graph"
8591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8592 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8595 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8596 msgid "Dolby Surround decoder"
8599 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8601 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8602 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8603 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8604 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8605 "It works with any source format from mono to 7.1."
8608 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8609 msgid "Characteristic dimension"
8612 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8613 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8617 msgid "Compensate delay"
8620 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8622 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8623 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8624 "case, turn this on to compensate."
8627 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8628 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8631 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8633 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8634 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8637 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8638 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8641 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8642 msgid "Headphone effect"
8645 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81
8646 msgid "Use downmix algorithm"
8649 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8651 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8652 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8656 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
8657 msgid "Select channel to keep"
8660 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
8661 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8664 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8665 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8669 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8670 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8674 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
8675 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8676 msgid "Low-frequency effects"
8679 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8680 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8684 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8685 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8689 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8690 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8694 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
8695 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8698 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8699 msgid "Audio channel remapper"
8702 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8703 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8706 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8707 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8710 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8714 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:368
8715 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8716 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8720 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8721 msgid "Add a delay effect to the sound"
8724 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8725 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8729 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8730 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8733 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8737 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8739 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8740 "be delay-time +/- sweep-depth."
8743 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8747 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8748 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8751 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8752 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8753 msgid "Feedback gain"
8756 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8757 msgid "Gain on Feedback loop"
8760 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8764 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8765 msgid "Level of delayed signal"
8768 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8772 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8773 msgid "Level of input signal"
8776 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
8777 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
8781 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8782 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8785 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8789 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8790 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8793 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8794 msgid "Release time"
8797 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8798 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8801 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8802 msgid "Threshold level"
8805 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8806 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8809 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8810 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
8814 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8815 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8818 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8822 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8823 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8826 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:126
8830 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8831 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8834 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
8835 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8839 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8840 msgid "Dynamic range compressor"
8843 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8844 msgid "A/52 dynamic range compression"
8847 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8848 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8850 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8851 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8852 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8853 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8856 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
8857 msgid "Enable internal upmixing"
8860 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
8861 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8864 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
8865 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8868 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8869 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8872 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
8873 msgid "DTS dynamic range compression"
8876 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
8877 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8880 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
8881 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8884 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8885 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8888 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
8889 msgid "MPEG audio decoder"
8892 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8893 msgid "Equalizer preset"
8896 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8897 msgid "Preset to use for the equalizer."
8900 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8904 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8906 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8907 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8911 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8912 msgid "Use VLC frequency bands"
8915 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
8917 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
8920 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8924 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
8925 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8928 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
8932 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
8933 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8936 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
8937 msgid "Equalizer with 10 bands"
8940 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8944 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8945 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
8949 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8950 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
8954 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8955 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
8959 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8963 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8964 msgid "Full bass and treble"
8967 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8971 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8975 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8979 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8983 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8987 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8988 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
8992 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8993 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
8997 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8998 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
9002 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9003 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9007 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9011 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9015 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9016 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9020 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9021 msgid "Gain multiplier"
9024 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9025 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9028 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9029 msgid "Gain control filter"
9032 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
9033 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:141
9037 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9038 msgid "Simple Karaoke filter"
9041 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9042 msgid "Number of audio buffers"
9045 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9047 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9048 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9049 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9052 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9053 msgid "Maximal volume level"
9056 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9058 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9059 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9060 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9063 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9064 msgid "Volume normalizer"
9067 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9068 msgid "Parametric Equalizer"
9071 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9072 msgid "Low freq (Hz)"
9075 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9076 msgid "Low freq gain (dB)"
9079 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9080 msgid "High freq (Hz)"
9083 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9084 msgid "High freq gain (dB)"
9087 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9091 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9092 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9095 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9099 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9103 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9104 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9107 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9111 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9115 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9116 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9119 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9123 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9124 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9127 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9128 msgid "Resampling quality"
9131 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9132 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9135 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9136 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9137 msgid "Speex resampler"
9140 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9141 msgid "Sample rate converter type"
9144 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9146 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9147 "the fast one exhibits low quality."
9150 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9151 msgid "Sinc function (best quality)"
9154 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9155 msgid "Sinc function (medium quality)"
9158 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9159 msgid "Sinc function (fast)"
9162 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9163 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9166 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9167 msgid "Linear (fastest)"
9170 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9171 msgid "SRC resampler"
9174 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9175 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9178 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9179 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9182 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9183 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9186 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9190 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9191 msgid "Stride Length"
9194 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9195 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9198 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9199 msgid "Overlap Length"
9202 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9203 msgid "Percentage of stride to overlap"
9206 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9207 msgid "Search Length"
9210 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9211 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9214 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9218 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9219 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9222 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9226 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9227 msgid "Width of the virtual room"
9230 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9231 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9232 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
9236 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9237 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9238 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
9242 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9243 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:135
9244 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
9248 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9249 msgid "Audio Spatializer"
9252 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9253 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
9254 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9258 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9260 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9261 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9262 "thereby widening the stereo effect."
9265 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9266 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9269 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9271 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9272 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9276 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9280 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9282 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9283 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9287 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9291 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9292 msgid "Level of input signal of original channel."
9295 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9296 msgid "Stereo Enhancer"
9299 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9300 msgid "Simple stereo widening effect"
9303 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9304 msgid "Single precision audio volume"
9307 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9308 msgid "Integer audio volume"
9311 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9312 msgid "Dummy audio output"
9315 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67
9316 msgid "Audio output device"
9319 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9320 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9323 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141
9324 msgid "Audio output channels"
9327 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142
9329 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9330 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9331 "through is active."
9334 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9335 msgid "Surround 4.0"
9338 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9339 msgid "Surround 4.1"
9342 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9343 msgid "Surround 5.0"
9346 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9347 msgid "Surround 5.1"
9350 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9351 msgid "Surround 7.1"
9354 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9355 msgid "ALSA audio output"
9358 #: modules/audio_output/alsa.c:386 modules/audio_output/auhal.c:358
9359 msgid "Audio output failed"
9362 #: modules/audio_output/alsa.c:387
9365 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9369 #: modules/audio_output/amem.c:34
9370 msgid "Audio memory"
9373 #: modules/audio_output/amem.c:35
9374 msgid "Audio memory output"
9377 #: modules/audio_output/amem.c:42
9378 msgid "Sample format"
9381 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9382 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9385 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9386 msgid "Android AudioTrack audio output"
9389 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
9390 msgid "AudioUnit output for iOS"
9393 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9394 msgid "Last audio device"
9397 #: modules/audio_output/auhal.c:161
9398 msgid "HAL AudioUnit output"
9401 #: modules/audio_output/auhal.c:359
9403 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9406 #: modules/audio_output/auhal.c:556
9407 msgid "Audio device is not configured"
9410 #: modules/audio_output/auhal.c:557
9412 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9413 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9416 #: modules/audio_output/auhal.c:1100
9417 msgid "System Sound Output Device"
9420 #: modules/audio_output/auhal.c:1175
9422 msgid "%s (Encoded Output)"
9425 #: modules/audio_output/directx.c:108
9426 msgid "Output device"
9429 #: modules/audio_output/directx.c:109
9430 msgid "Select your audio output device"
9433 #: modules/audio_output/directx.c:111
9434 msgid "Speaker configuration"
9437 #: modules/audio_output/directx.c:112
9439 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9440 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9443 #: modules/audio_output/directx.c:116
9444 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9447 #: modules/audio_output/directx.c:119
9448 msgid "DirectX audio output"
9451 #: modules/audio_output/file.c:80
9452 msgid "Output format"
9455 #: modules/audio_output/file.c:82
9456 msgid "Number of output channels"
9459 #: modules/audio_output/file.c:83
9461 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9462 "restrict the number of channels here."
9465 #: modules/audio_output/file.c:86
9466 msgid "Add WAVE header"
9469 #: modules/audio_output/file.c:87
9470 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9473 #: modules/audio_output/file.c:105
9474 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9478 #: modules/audio_output/file.c:106
9479 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9482 #: modules/audio_output/file.c:109
9483 msgid "File audio output"
9486 #: modules/audio_output/jack.c:81
9487 msgid "Automatically connect to writable clients"
9490 #: modules/audio_output/jack.c:83
9492 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9493 "writable JACK clients found."
9496 #: modules/audio_output/jack.c:87
9497 msgid "Connect to clients matching"
9500 #: modules/audio_output/jack.c:89
9502 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9503 "regular expression will be considered for connection."
9506 #: modules/audio_output/jack.c:97
9507 msgid "JACK audio output"
9510 #: modules/audio_output/kai.c:93
9514 #: modules/audio_output/kai.c:95
9515 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9518 #: modules/audio_output/kai.c:98
9519 msgid "Open audio in exclusive mode."
9522 #: modules/audio_output/kai.c:100
9524 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9528 #: modules/audio_output/kai.c:110
9529 msgid "K Audio Interface audio output"
9532 #: modules/audio_output/opensles_android.c:131
9533 msgid "OpenSLES audio output"
9536 #: modules/audio_output/opensles_android.c:132
9540 #: modules/audio_output/oss.c:68
9541 msgid "OSS device node path."
9544 #: modules/audio_output/oss.c:72
9545 msgid "Open Sound System audio output"
9548 #: modules/audio_output/pulse.c:45
9549 msgid "Pulseaudio audio output"
9552 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9553 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9556 #: modules/audio_output/volume.h:30
9557 msgid "Software gain"
9560 #: modules/audio_output/volume.h:31
9561 msgid "This linear gain will be applied in software."
9564 #: modules/audio_output/waveout.c:136
9565 msgid "Select Audio Device"
9568 #: modules/audio_output/waveout.c:137
9570 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9571 "VLC restart to apply."
9574 #: modules/audio_output/waveout.c:150
9575 msgid "WaveOut audio output"
9578 #: modules/audio_output/waveout.c:706
9579 msgid "Microsoft Soundmapper"
9582 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
9583 msgid "Use float32 output"
9586 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149
9588 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9589 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9592 #: modules/codec/a52.c:51
9596 #: modules/codec/a52.c:58
9597 msgid "A/52 audio packetizer"
9600 #: modules/codec/adpcm.c:47
9601 msgid "ADPCM audio decoder"
9604 #: modules/codec/aes3.c:47
9605 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9608 #: modules/codec/aes3.c:52
9609 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9612 #: modules/codec/araw.c:50
9613 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9616 #: modules/codec/araw.c:59
9617 msgid "Raw audio encoder"
9620 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9624 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9628 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9632 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9636 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9640 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9644 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9646 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9647 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9648 "MJPEG and other codecs"
9651 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9652 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9655 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
9656 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75
9660 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 modules/codec/omxil/omxil.c:87
9661 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9665 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:155
9666 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9669 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9670 msgid "Direct rendering"
9673 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
9674 msgid "Error resilience"
9677 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9679 "libavcodec can do error resilience.\n"
9680 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9681 "can produce a lot of errors.\n"
9682 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9685 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
9686 msgid "Workaround bugs"
9689 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
9691 "Try to fix some bugs:\n"
9694 "4 xvid interlaced\n"
9699 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9700 "\"ump4\", enter 40."
9703 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
9704 #: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9708 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9710 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9711 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9714 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9715 msgid "Allow speed tricks"
9718 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
9720 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9723 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9724 msgid "Skip frame (default=0)"
9727 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9729 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9730 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9733 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9734 msgid "Skip idct (default=0)"
9737 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9739 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9740 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9743 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9744 msgid "Discard cropping information"
9747 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9748 msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
9751 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9755 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9756 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9759 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
9763 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9764 msgid "Internal libavcodec codec name"
9767 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
9768 msgid "Visualize motion vectors"
9771 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
9773 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9774 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9775 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9776 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9777 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9778 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9781 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
9782 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9785 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
9787 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9788 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9791 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9792 msgid "Hardware decoding"
9795 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9796 msgid "This allows hardware decoding when available."
9799 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9800 msgid "VDA output pixel format"
9803 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9804 msgid "The pixel format for output image buffers."
9807 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
9811 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
9812 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9815 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
9816 msgid "Ratio of key frames"
9819 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9820 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9823 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
9824 msgid "Ratio of B frames"
9827 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9828 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9831 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9832 msgid "Video bitrate tolerance"
9835 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9836 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9839 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
9840 msgid "Interlaced encoding"
9843 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9844 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9847 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
9848 msgid "Interlaced motion estimation"
9851 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9852 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9855 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
9856 msgid "Pre-motion estimation"
9859 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9860 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9863 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
9864 msgid "Rate control buffer size"
9867 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
9869 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9870 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9873 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
9874 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9877 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9878 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9881 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
9882 msgid "I quantization factor"
9885 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
9887 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9888 "same qscale for I and P frames)."
9891 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187 modules/codec/x264.c:360
9892 #: modules/demux/mod.c:78
9893 msgid "Noise reduction"
9896 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
9898 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9899 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9902 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
9903 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9906 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
9908 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9909 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9910 "standard MPEG2 decoders."
9913 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
9914 msgid "Quality level"
9917 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
9919 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9920 "encoding very much)."
9923 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
9925 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9926 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9927 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9928 "to ease the encoder's task."
9931 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
9932 msgid "Minimum video quantizer scale"
9935 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
9936 msgid "Minimum video quantizer scale."
9939 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
9940 msgid "Maximum video quantizer scale"
9943 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
9944 msgid "Maximum video quantizer scale."
9947 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
9948 msgid "Trellis quantization"
9951 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
9952 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9955 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
9956 msgid "Fixed quantizer scale"
9959 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
9961 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9965 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
9966 msgid "Strict standard compliance"
9969 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
9971 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
9974 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
9975 msgid "Luminance masking"
9978 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
9979 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9982 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
9983 msgid "Darkness masking"
9986 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
9987 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9990 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
9991 msgid "Motion masking"
9994 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
9996 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10000 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
10001 msgid "Border masking"
10004 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10006 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10010 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
10011 msgid "Luminance elimination"
10014 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
10016 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10017 "The H264 specification recommends -4."
10020 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
10021 msgid "Chrominance elimination"
10024 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
10026 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10027 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10030 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:256
10031 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10034 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
10036 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10037 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10038 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10039 "enabled libavcodec"
10042 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10043 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10046 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
10048 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10051 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
10053 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10056 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:295
10059 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10062 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10064 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10065 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10068 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817
10069 msgid "VLC could not open the encoder."
10072 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:48
10073 msgid "Video Acceleration (VA) API"
10076 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10077 msgid "420YpCbCr8Planar"
10080 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10084 #: modules/codec/avcodec/vda.c:50
10085 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10088 #: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47
10089 msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)"
10092 #: modules/codec/cc.c:55
10096 #: modules/codec/cc.c:56
10097 msgid "Closed Captions decoder"
10100 #: modules/codec/cdg.c:87
10101 msgid "CDG video decoder"
10104 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10105 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10108 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10109 msgid "CVD subtitle decoder"
10112 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10113 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10116 #: modules/codec/ddummy.c:36
10117 msgid "Save raw codec data"
10120 #: modules/codec/ddummy.c:38
10122 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10126 #: modules/codec/ddummy.c:47
10127 msgid "Dummy decoder"
10130 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10131 msgid "Dump decoder"
10134 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
10135 msgid "Constant quality factor"
10138 #: modules/codec/dirac.c:62
10139 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
10142 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
10143 msgid "CBR bitrate (kbps)"
10146 #: modules/codec/dirac.c:66
10147 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
10150 #: modules/codec/dirac.c:69
10151 msgid "Enable lossless coding"
10154 #: modules/codec/dirac.c:70
10156 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
10157 "reproduction of the original"
10160 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
10164 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
10165 msgid "Enable adaptive prefiltering"
10168 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
10169 msgid "Centre Weighted Median"
10172 #: modules/codec/dirac.c:80
10173 msgid "Rectangular Linear Phase"
10176 #: modules/codec/dirac.c:80
10177 msgid "Diagonal Linear Phase"
10180 #: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
10181 msgid "Amount of prefiltering"
10184 #: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
10185 msgid "Higher value implies more prefiltering"
10188 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
10189 msgid "Chroma format"
10192 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
10194 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
10197 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10201 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10205 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10209 #: modules/codec/dirac.c:96
10210 msgid "Distance between 'P' frames"
10213 #: modules/codec/dirac.c:100
10214 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
10217 #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
10218 msgid "Picture coding mode"
10221 #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
10223 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
10224 "pseudo-progressive frame"
10227 #: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
10228 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
10231 #: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
10232 msgid "force coding frame as single picture"
10235 #: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
10236 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
10239 #: modules/codec/dirac.c:116
10240 msgid "Width of motion compensation blocks"
10243 #: modules/codec/dirac.c:120
10244 msgid "Height of motion compensation blocks"
10247 #: modules/codec/dirac.c:125
10248 msgid "Block overlap (%)"
10251 #: modules/codec/dirac.c:126
10252 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
10255 #: modules/codec/dirac.c:131
10259 #: modules/codec/dirac.c:132
10260 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
10263 #: modules/codec/dirac.c:136
10267 #: modules/codec/dirac.c:137
10268 msgid "Total vertical block length including overlaps"
10271 #: modules/codec/dirac.c:140
10272 msgid "Motion vector precision"
10275 #: modules/codec/dirac.c:141
10276 msgid "Motion vector precision in pels."
10279 #: modules/codec/dirac.c:146
10280 msgid "Simple ME search area x:y"
10283 #: modules/codec/dirac.c:147
10285 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
10286 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
10289 #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
10290 msgid "Three component motion estimation"
10293 #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
10294 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
10297 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
10298 msgid "Intra picture DWT filter"
10301 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
10302 msgid "Inter picture DWT filter"
10305 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
10306 msgid "Number of DWT iterations"
10309 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
10310 msgid "Also known as DWT levels"
10313 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
10314 msgid "Enable multiple quantizers"
10317 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
10318 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
10321 #: modules/codec/dirac.c:174
10322 msgid "Enable spatial partitioning"
10325 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
10326 msgid "Disable arithmetic coding"
10329 #: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
10330 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
10333 #: modules/codec/dirac.c:184
10334 msgid "cycles per degree"
10337 #: modules/codec/dirac.c:206
10338 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
10341 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10342 msgid "DirectMedia Object decoder"
10345 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10346 msgid "DirectMedia Object encoder"
10349 #: modules/codec/dts.c:53
10353 #: modules/codec/dts.c:58
10354 msgid "DTS audio packetizer"
10357 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10358 msgid "Decoding X coordinate"
10361 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10362 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10365 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10366 msgid "Decoding Y coordinate"
10369 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10370 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10373 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10374 msgid "Subpicture position"
10377 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10379 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10380 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10384 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10385 msgid "Encoding X coordinate"
10388 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10389 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10392 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10393 msgid "Encoding Y coordinate"
10396 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10397 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10400 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10401 msgid "DVB subtitles decoder"
10404 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3587
10405 msgid "DVB subtitles"
10408 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10409 msgid "DVB subtitles encoder"
10412 #: modules/codec/edummy.c:40
10413 msgid "Dummy encoder"
10416 #: modules/codec/faad.c:52
10417 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10420 #: modules/codec/faad.c:430
10421 msgid "AAC extension"
10424 #: modules/codec/fdkaac.c:41
10425 msgid "Encoder Profile"
10428 #: modules/codec/fdkaac.c:42
10429 msgid "Encoder Algorithm to use"
10432 #: modules/codec/fdkaac.c:44
10433 msgid "Enable spectral band replication"
10436 #: modules/codec/fdkaac.c:45
10437 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10440 #: modules/codec/fdkaac.c:47
10441 msgid "VBR Quality"
10444 #: modules/codec/fdkaac.c:48
10445 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10448 #: modules/codec/fdkaac.c:50
10449 msgid "Enable afterburner library"
10452 #: modules/codec/fdkaac.c:51
10454 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10455 "CPU usage (default is enabled)"
10458 #: modules/codec/fdkaac.c:53
10459 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10462 #: modules/codec/fdkaac.c:54
10464 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10468 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10472 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10476 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10480 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10484 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10488 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10492 #: modules/codec/fdkaac.c:75
10493 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10496 #: modules/codec/flac.c:112
10497 msgid "Flac audio decoder"
10500 #: modules/codec/flac.c:119
10501 msgid "Flac audio encoder"
10504 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10505 msgid "Sound fonts"
10508 #: modules/codec/fluidsynth.c:47
10509 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10512 #: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10516 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
10517 msgid "Synthesis gain"
10520 #: modules/codec/fluidsynth.c:52
10522 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10523 "when many notes are played at a time."
10526 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10530 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
10532 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10533 "require more processing power."
10536 #: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:81
10540 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10541 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10544 #: modules/codec/fluidsynth.c:70
10548 #: modules/codec/fluidsynth.c:148
10549 msgid "MIDI synthesis not set up"
10552 #: modules/codec/fluidsynth.c:149
10554 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10555 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10556 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10559 #: modules/codec/g711.c:45
10560 msgid "G.711 decoder"
10563 #: modules/codec/g711.c:53
10564 msgid "G.711 encoder"
10567 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
10568 msgid "Formatted Subtitles"
10571 #: modules/codec/kate.c:195
10573 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10574 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10575 "rendering via Tiger is enabled."
10578 #: modules/codec/kate.c:202
10582 #: modules/codec/kate.c:202
10586 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10587 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10588 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10592 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10593 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10594 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10598 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10599 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10600 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10604 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10605 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10606 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10607 #: modules/video_filter/rss.c:72
10611 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10612 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10613 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10617 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
10618 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:994 modules/text_renderer/freetype.c:207
10619 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10620 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10621 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10625 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10626 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10627 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10628 #: modules/video_filter/rss.c:73
10632 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
10633 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:998 modules/text_renderer/freetype.c:207
10634 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10635 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10636 #: modules/video_filter/rss.c:73
10640 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10641 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10642 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10646 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
10647 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/text_renderer/freetype.c:207
10648 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10649 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10650 #: modules/video_filter/rss.c:73
10654 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10655 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10656 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10660 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10661 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10662 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10663 #: modules/video_filter/rss.c:74
10667 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10668 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10669 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10673 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10674 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10675 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10679 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
10680 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/text_renderer/freetype.c:208
10681 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10682 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10683 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10687 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10688 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10689 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10690 #: modules/video_filter/rss.c:75
10694 #: modules/codec/kate.c:214
10695 msgid "Use Tiger for rendering"
10698 #: modules/codec/kate.c:215
10700 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10701 "only render static text and bitmap based streams."
10704 #: modules/codec/kate.c:219
10705 msgid "Rendering quality"
10708 #: modules/codec/kate.c:220
10710 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10714 #: modules/codec/kate.c:224
10715 msgid "Default font effect"
10718 #: modules/codec/kate.c:225
10720 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10724 #: modules/codec/kate.c:229
10725 msgid "Default font effect strength"
10728 #: modules/codec/kate.c:230
10729 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10732 #: modules/codec/kate.c:234
10733 msgid "Default font description"
10736 #: modules/codec/kate.c:235
10738 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10739 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10740 "font parameters where appropriate."
10743 #: modules/codec/kate.c:240
10744 msgid "Default font color"
10747 #: modules/codec/kate.c:241
10749 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10750 "font color to use."
10753 #: modules/codec/kate.c:245
10754 msgid "Default font alpha"
10757 #: modules/codec/kate.c:246
10759 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10760 "particular font color to use."
10763 #: modules/codec/kate.c:250
10764 msgid "Default background color"
10767 #: modules/codec/kate.c:251
10769 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10773 #: modules/codec/kate.c:255
10774 msgid "Default background alpha"
10777 #: modules/codec/kate.c:256
10779 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10780 "specify a particular background color to use."
10783 #: modules/codec/kate.c:262
10785 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10786 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10787 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10789 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10790 "played. This will hopefully be fixed soon."
10793 #: modules/codec/kate.c:271
10797 #: modules/codec/kate.c:272
10798 msgid "Kate overlay decoder"
10801 #: modules/codec/kate.c:291
10802 msgid "Tiger rendering defaults"
10805 #: modules/codec/kate.c:326
10806 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10809 #: modules/codec/libass.c:56
10810 msgid "Subtitles (advanced)"
10813 #: modules/codec/libass.c:57
10814 msgid "Subtitle renderers using libass"
10817 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
10818 msgid "Building font cache"
10821 #: modules/codec/libass.c:226
10823 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10824 "This should take less than a minute."
10827 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
10828 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10831 #: modules/codec/lpcm.c:60
10832 msgid "Linear PCM audio decoder"
10835 #: modules/codec/lpcm.c:65
10836 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10839 #: modules/codec/lpcm.c:71
10840 msgid "Linear PCM audio encoder"
10843 #: modules/codec/mash.cpp:70
10844 msgid "Video decoder using openmash"
10847 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10848 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10851 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10852 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10855 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163
10856 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
10859 #: modules/codec/omxil/omxil.c:72
10860 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10863 #: modules/codec/omxil/omxil.c:88
10864 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10867 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10868 msgid "OpenMAX IL video output"
10871 #: modules/codec/opus.c:62
10872 msgid "Opus audio decoder"
10875 #: modules/codec/opus.c:64
10879 #: modules/codec/png.c:58
10880 msgid "PNG video decoder"
10883 #: modules/codec/quicktime.c:66
10884 msgid "QuickTime library decoder"
10887 #: modules/codec/rawvideo.c:72
10888 msgid "Pseudo raw video decoder"
10891 #: modules/codec/rawvideo.c:79
10892 msgid "Pseudo raw video packetizer"
10895 #: modules/codec/schroedinger.c:63
10896 msgid "Rate control method"
10899 #: modules/codec/schroedinger.c:64
10900 msgid "Method used to encode the video sequence"
10903 #: modules/codec/schroedinger.c:77
10904 msgid "Constant noise threshold mode"
10907 #: modules/codec/schroedinger.c:78
10908 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
10911 #: modules/codec/schroedinger.c:79
10912 msgid "Low Delay mode"
10915 #: modules/codec/schroedinger.c:80
10916 msgid "Lossless mode"
10919 #: modules/codec/schroedinger.c:81
10920 msgid "Constant lambda mode"
10923 #: modules/codec/schroedinger.c:82
10924 msgid "Constant error mode"
10927 #: modules/codec/schroedinger.c:83
10928 msgid "Constant quality mode"
10931 #: modules/codec/schroedinger.c:87
10932 msgid "GOP structure"
10935 #: modules/codec/schroedinger.c:88
10936 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
10939 #: modules/codec/schroedinger.c:100
10941 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
10942 "previous or future pictures."
10945 #: modules/codec/schroedinger.c:101
10946 msgid "I-frame only sequence"
10949 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
10950 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
10953 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
10954 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
10957 #: modules/codec/schroedinger.c:110
10958 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
10961 #: modules/codec/schroedinger.c:113
10962 msgid "Noise Threshold"
10965 #: modules/codec/schroedinger.c:114
10966 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
10969 #: modules/codec/schroedinger.c:118
10970 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10973 #: modules/codec/schroedinger.c:121
10974 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
10977 #: modules/codec/schroedinger.c:122
10978 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10981 #: modules/codec/schroedinger.c:125
10982 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
10985 #: modules/codec/schroedinger.c:126
10986 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10989 #: modules/codec/schroedinger.c:129
10993 #: modules/codec/schroedinger.c:130
10995 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
10996 "group of pictures"
10999 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11000 msgid "No pre-filtering"
11003 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11004 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11007 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11011 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11012 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11015 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11016 msgid "Low Pass Filter"
11019 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11020 msgid "Size of motion compensation blocks"
11023 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11024 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11025 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11028 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11029 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11032 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11033 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11036 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11037 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11040 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11041 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11044 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11045 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11048 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11049 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11052 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11053 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11056 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11057 msgid "Motion Vector precision"
11060 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11061 msgid "Motion Vector precision in pels"
11064 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11065 msgid "perceptual weighting method"
11068 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11069 msgid "perceptual distance"
11072 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11073 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11076 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11077 msgid "Horizontal slices per frame"
11080 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11081 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11084 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11085 msgid "Vertical slices per frame"
11088 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11089 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11092 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11093 msgid "Size of code blocks in each subband"
11096 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11097 msgid "small - use small code blocks"
11100 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11101 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11104 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11105 msgid "large - use large code blocks"
11108 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11109 msgid "full - One code block per subband"
11112 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11113 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11116 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11117 msgid "Number of levels of downsampling"
11120 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11121 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11124 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11125 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11128 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11129 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11132 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11133 msgid "Enable Scene Change Detection"
11136 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11137 msgid "Force Profile"
11140 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11141 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11144 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11145 msgid "VC2 Simple Profile"
11148 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11149 msgid "VC2 Main Profile"
11152 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11153 msgid "Main Profile"
11156 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11157 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11160 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11161 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11164 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11165 msgid "SDL Image decoder"
11168 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11169 msgid "SDL_image video decoder"
11172 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:65
11173 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11176 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799
11177 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141
11178 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
11179 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
11183 #: modules/codec/speex.c:61
11184 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11187 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11188 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11189 msgid "Encoding quality"
11192 #: modules/codec/speex.c:65
11193 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11196 #: modules/codec/speex.c:67
11197 msgid "Encoding complexity"
11200 #: modules/codec/speex.c:69
11201 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11204 #: modules/codec/speex.c:71
11205 msgid "Maximal bitrate"
11208 #: modules/codec/speex.c:73
11209 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11212 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11213 msgid "CBR encoding"
11216 #: modules/codec/speex.c:77
11218 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11219 "bitrate encoding (VBR)."
11222 #: modules/codec/speex.c:80
11223 msgid "Voice activity detection"
11226 #: modules/codec/speex.c:82
11228 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11232 #: modules/codec/speex.c:85
11233 msgid "Discontinuous Transmission"
11236 #: modules/codec/speex.c:87
11237 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11240 #: modules/codec/speex.c:91
11241 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11244 #: modules/codec/speex.c:91
11245 msgid "Wide-band (16kHz)"
11248 #: modules/codec/speex.c:91
11249 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11252 #: modules/codec/speex.c:98
11253 msgid "Speex audio decoder"
11256 #: modules/codec/speex.c:100
11260 #: modules/codec/speex.c:104
11261 msgid "Speex audio packetizer"
11264 #: modules/codec/speex.c:110
11265 msgid "Speex audio encoder"
11268 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11269 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11272 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11273 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11276 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11277 msgid "DVD subtitles decoder"
11280 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11281 msgid "DVD subtitles"
11284 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11285 msgid "DVD subtitles packetizer"
11288 #: modules/codec/stl.c:45
11289 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11293 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11294 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11295 #. languages using the Latin alphabet.
11296 #: modules/codec/subsdec.c:97
11297 msgid "Default (Windows-1252)"
11300 #: modules/codec/subsdec.c:98
11301 msgid "System codeset"
11304 #: modules/codec/subsdec.c:99
11305 msgid "Universal (UTF-8)"
11308 #: modules/codec/subsdec.c:100
11309 msgid "Universal (UTF-16)"
11312 #: modules/codec/subsdec.c:101
11313 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11316 #: modules/codec/subsdec.c:102
11317 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11320 #: modules/codec/subsdec.c:103
11321 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11324 #: modules/codec/subsdec.c:107
11325 msgid "Western European (Latin-9)"
11328 #: modules/codec/subsdec.c:108
11329 msgid "Western European (Windows-1252)"
11332 #: modules/codec/subsdec.c:109
11333 msgid "Western European (IBM 00850)"
11336 #: modules/codec/subsdec.c:111
11337 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11340 #: modules/codec/subsdec.c:112
11341 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11344 #: modules/codec/subsdec.c:114
11345 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11348 #: modules/codec/subsdec.c:116
11349 msgid "Nordic (Latin-6)"
11352 #: modules/codec/subsdec.c:118
11353 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11356 #: modules/codec/subsdec.c:119
11357 msgid "Russian (KOI8-R)"
11360 #: modules/codec/subsdec.c:120
11361 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11364 #: modules/codec/subsdec.c:122
11365 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11368 #: modules/codec/subsdec.c:123
11369 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11372 #: modules/codec/subsdec.c:125
11373 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11376 #: modules/codec/subsdec.c:126
11377 msgid "Greek (Windows-1253)"
11380 #: modules/codec/subsdec.c:128
11381 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11384 #: modules/codec/subsdec.c:129
11385 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11388 #: modules/codec/subsdec.c:131
11389 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11392 #: modules/codec/subsdec.c:132
11393 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11396 #: modules/codec/subsdec.c:135
11397 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11400 #: modules/codec/subsdec.c:136
11401 msgid "Thai (Windows-874)"
11404 #: modules/codec/subsdec.c:138
11405 msgid "Baltic (Latin-7)"
11408 #: modules/codec/subsdec.c:139
11409 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11412 #: modules/codec/subsdec.c:142
11413 msgid "Celtic (Latin-8)"
11416 #: modules/codec/subsdec.c:145
11417 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11420 #: modules/codec/subsdec.c:147
11421 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11424 #: modules/codec/subsdec.c:148
11425 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11428 #: modules/codec/subsdec.c:149
11429 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11432 #: modules/codec/subsdec.c:150
11433 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11436 #: modules/codec/subsdec.c:151
11437 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11440 #: modules/codec/subsdec.c:152
11441 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11444 #: modules/codec/subsdec.c:153
11445 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11448 #: modules/codec/subsdec.c:154
11449 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11452 #: modules/codec/subsdec.c:155
11453 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11456 #: modules/codec/subsdec.c:156
11457 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11460 #: modules/codec/subsdec.c:158
11461 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11464 #: modules/codec/subsdec.c:159
11465 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11468 #: modules/codec/subsdec.c:166
11469 msgid "Subtitle text encoding"
11472 #: modules/codec/subsdec.c:167
11473 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11476 #: modules/codec/subsdec.c:168
11477 msgid "Subtitle justification"
11480 #: modules/codec/subsdec.c:169
11481 msgid "Set the justification of subtitles"
11484 #: modules/codec/subsdec.c:170
11485 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11488 #: modules/codec/subsdec.c:171
11490 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11493 #: modules/codec/subsdec.c:174
11495 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11496 "but you can choose to disable all formatting."
11499 #: modules/codec/subsdec.c:182
11500 msgid "Text subtitle decoder"
11504 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11505 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11506 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11507 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11508 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11509 #. Other scripts use other code pages.
11511 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11512 #. the VideoLAN translators mailing list.
11513 #: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96
11518 #: modules/codec/subsusf.c:46
11522 #: modules/codec/subsusf.c:47
11523 msgid "USF subtitles decoder"
11526 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11527 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11530 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11531 msgid "SVCD subtitles"
11534 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11535 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11538 #: modules/codec/t140.c:35
11539 msgid "T.140 text encoder"
11542 #: modules/codec/telx.c:54
11543 msgid "Override page"
11546 #: modules/codec/telx.c:55
11548 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11549 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11550 "usually 888 or 889)."
11553 #: modules/codec/telx.c:60
11554 msgid "Ignore subtitle flag"
11557 #: modules/codec/telx.c:61
11558 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11561 #: modules/codec/telx.c:64
11562 msgid "Workaround for France"
11565 #: modules/codec/telx.c:65
11567 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11568 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11569 "your subtitles don't appear."
11572 #: modules/codec/telx.c:71
11573 msgid "Teletext subtitles decoder"
11576 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11578 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11579 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11582 #: modules/codec/theora.c:112
11583 msgid "Theora video decoder"
11586 #: modules/codec/theora.c:118
11587 msgid "Theora video packetizer"
11590 #: modules/codec/theora.c:125
11591 msgid "Theora video encoder"
11594 #: modules/codec/twolame.c:56
11596 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11597 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11600 #: modules/codec/twolame.c:59
11601 msgid "Stereo mode"
11604 #: modules/codec/twolame.c:60
11605 msgid "Handling mode for stereo streams"
11608 #: modules/codec/twolame.c:61
11612 #: modules/codec/twolame.c:63
11613 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11616 #: modules/codec/twolame.c:64
11617 msgid "Psycho-acoustic model"
11620 #: modules/codec/twolame.c:66
11621 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11624 #: modules/codec/twolame.c:70
11625 msgid "Joint stereo"
11628 #: modules/codec/twolame.c:75
11629 msgid "Libtwolame audio encoder"
11632 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11633 msgid "Ulead DV audio decoder"
11636 #: modules/codec/vorbis.c:175
11637 msgid "Maximum encoding bitrate"
11640 #: modules/codec/vorbis.c:177
11641 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11644 #: modules/codec/vorbis.c:178
11645 msgid "Minimum encoding bitrate"
11648 #: modules/codec/vorbis.c:180
11650 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11654 #: modules/codec/vorbis.c:183
11655 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11658 #: modules/codec/vorbis.c:187
11659 msgid "Vorbis audio decoder"
11662 #: modules/codec/vorbis.c:198
11663 msgid "Vorbis audio packetizer"
11666 #: modules/codec/vorbis.c:205
11667 msgid "Vorbis audio encoder"
11670 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
11671 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11674 #: modules/codec/x264.c:62
11675 msgid "Maximum GOP size"
11678 #: modules/codec/x264.c:63
11680 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11681 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11685 #: modules/codec/x264.c:67
11686 msgid "Minimum GOP size"
11689 #: modules/codec/x264.c:68
11691 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11692 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11693 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11694 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11695 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11696 "the IDR-frame. \n"
11697 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11698 "frames, but do not start a new GOP."
11701 #: modules/codec/x264.c:77
11702 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11705 #: modules/codec/x264.c:79
11707 "none: use closed GOPs only\n"
11708 "normal: use standard open GOPs\n"
11709 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11712 #: modules/codec/x264.c:83
11713 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11716 #: modules/codec/x264.c:86
11717 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11720 #: modules/codec/x264.c:87
11722 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11723 "ray compatibility\n"
11724 "e.g. resolution, framerate, level"
11727 #: modules/codec/x264.c:90
11728 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11731 #: modules/codec/x264.c:91
11733 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
11734 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
11735 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
11736 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
11737 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
11738 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
11742 #: modules/codec/x264.c:102
11743 msgid "B-frames between I and P"
11746 #: modules/codec/x264.c:103
11747 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
11750 #: modules/codec/x264.c:106
11751 msgid "Adaptive B-frame decision"
11754 #: modules/codec/x264.c:107
11756 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
11757 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
11760 #: modules/codec/x264.c:111
11761 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
11764 #: modules/codec/x264.c:112
11766 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
11767 "negative values cause less B-frames."
11770 #: modules/codec/x264.c:116
11771 msgid "Keep some B-frames as references"
11774 #: modules/codec/x264.c:117
11776 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
11777 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
11779 " - none: Disabled\n"
11780 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
11781 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
11784 #: modules/codec/x264.c:125
11785 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
11788 #: modules/codec/x264.c:126
11790 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
11791 "libx264 to use full colorrange on encoding"
11794 #: modules/codec/x264.c:129
11798 #: modules/codec/x264.c:130
11800 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
11801 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
11804 #: modules/codec/x264.c:134
11805 msgid "Number of reference frames"
11808 #: modules/codec/x264.c:135
11810 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
11811 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
11812 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
11815 #: modules/codec/x264.c:140
11816 msgid "Skip loop filter"
11819 #: modules/codec/x264.c:141
11820 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
11823 #: modules/codec/x264.c:143
11824 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
11827 #: modules/codec/x264.c:144
11829 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
11830 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
11833 #: modules/codec/x264.c:148
11834 msgid "H.264 level"
11837 #: modules/codec/x264.c:149
11839 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
11840 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
11841 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
11842 "for letting x264 set level."
11845 #: modules/codec/x264.c:154
11846 msgid "H.264 profile"
11849 #: modules/codec/x264.c:155
11850 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
11853 #: modules/codec/x264.c:161
11854 msgid "Interlaced mode"
11857 #: modules/codec/x264.c:162
11858 msgid "Pure-interlaced mode."
11861 #: modules/codec/x264.c:164
11862 msgid "Frame packing"
11865 #: modules/codec/x264.c:165
11867 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
11868 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
11869 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
11870 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
11871 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
11872 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
11873 " 5: frame alternation - one view per frame"
11876 #: modules/codec/x264.c:173
11877 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
11880 #: modules/codec/x264.c:174
11881 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
11884 #: modules/codec/x264.c:176
11885 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
11888 #: modules/codec/x264.c:177
11889 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
11892 #: modules/codec/x264.c:179
11893 msgid "Force number of slices per frame"
11896 #: modules/codec/x264.c:180
11897 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
11900 #: modules/codec/x264.c:182
11901 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
11904 #: modules/codec/x264.c:183
11905 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
11908 #: modules/codec/x264.c:185
11909 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
11912 #: modules/codec/x264.c:186
11913 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
11916 #: modules/codec/x264.c:189
11920 #: modules/codec/x264.c:190
11922 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
11923 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
11926 #: modules/codec/x264.c:194
11927 msgid "Quality-based VBR"
11930 #: modules/codec/x264.c:195
11931 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
11934 #: modules/codec/x264.c:197
11938 #: modules/codec/x264.c:198
11939 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
11942 #: modules/codec/x264.c:201
11946 #: modules/codec/x264.c:202
11947 msgid "Maximum quantizer parameter."
11950 #: modules/codec/x264.c:204
11951 msgid "Max QP step"
11954 #: modules/codec/x264.c:205
11955 msgid "Max QP step between frames."
11958 #: modules/codec/x264.c:207
11959 msgid "Average bitrate tolerance"
11962 #: modules/codec/x264.c:208
11963 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
11966 #: modules/codec/x264.c:211
11967 msgid "Max local bitrate"
11970 #: modules/codec/x264.c:212
11971 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
11974 #: modules/codec/x264.c:214
11978 #: modules/codec/x264.c:215
11979 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
11982 #: modules/codec/x264.c:218
11983 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
11986 #: modules/codec/x264.c:219
11988 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
11992 #: modules/codec/x264.c:222
11993 msgid "How AQ distributes bits"
11996 #: modules/codec/x264.c:223
11998 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12000 " - 1: Current x264 default mode\n"
12001 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12005 #: modules/codec/x264.c:228
12006 msgid "Strength of AQ"
12009 #: modules/codec/x264.c:229
12011 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12012 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12013 " - 0.5: weak AQ\n"
12014 " - 1.5: strong AQ"
12017 #: modules/codec/x264.c:235
12018 msgid "QP factor between I and P"
12021 #: modules/codec/x264.c:236
12022 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12025 #: modules/codec/x264.c:239
12026 msgid "QP factor between P and B"
12029 #: modules/codec/x264.c:240
12030 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12033 #: modules/codec/x264.c:242
12034 msgid "QP difference between chroma and luma"
12037 #: modules/codec/x264.c:243
12038 msgid "QP difference between chroma and luma."
12041 #: modules/codec/x264.c:245
12042 msgid "Multipass ratecontrol"
12045 #: modules/codec/x264.c:246
12047 "Multipass ratecontrol:\n"
12048 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12049 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12050 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12053 #: modules/codec/x264.c:251
12054 msgid "QP curve compression"
12057 #: modules/codec/x264.c:252
12058 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12061 #: modules/codec/x264.c:254 modules/codec/x264.c:258
12062 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12065 #: modules/codec/x264.c:255
12067 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12068 "blurs complexity."
12071 #: modules/codec/x264.c:259
12073 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12077 #: modules/codec/x264.c:264
12078 msgid "Partitions to consider"
12081 #: modules/codec/x264.c:265
12083 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12086 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12087 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12088 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12089 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12092 #: modules/codec/x264.c:273
12093 msgid "Direct MV prediction mode"
12096 #: modules/codec/x264.c:276
12097 msgid "Direct prediction size"
12100 #: modules/codec/x264.c:277
12102 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12104 " - -1: smallest possible according to level\n"
12107 #: modules/codec/x264.c:282
12108 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12111 #: modules/codec/x264.c:283
12112 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12115 #: modules/codec/x264.c:285
12116 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12119 #: modules/codec/x264.c:286
12121 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12122 " - 1: Blind offset\n"
12123 " - 2: Smart analysis\n"
12126 #: modules/codec/x264.c:291
12127 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12130 #: modules/codec/x264.c:292
12132 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12134 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12135 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12136 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12137 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12140 #: modules/codec/x264.c:299
12141 msgid "Maximum motion vector search range"
12144 #: modules/codec/x264.c:300
12146 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12147 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12148 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12151 #: modules/codec/x264.c:305
12152 msgid "Maximum motion vector length"
12155 #: modules/codec/x264.c:306
12157 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12160 #: modules/codec/x264.c:309
12161 msgid "Minimum buffer space between threads"
12164 #: modules/codec/x264.c:310
12166 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12170 #: modules/codec/x264.c:313
12171 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12174 #: modules/codec/x264.c:314
12176 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12177 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12181 #: modules/codec/x264.c:318
12182 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12185 #: modules/codec/x264.c:320
12187 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12188 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12189 "quality). Range 1 to 9."
12192 #: modules/codec/x264.c:324
12193 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12196 #: modules/codec/x264.c:327
12197 msgid "Decide references on a per partition basis"
12200 #: modules/codec/x264.c:328
12202 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12203 "as opposed to only one ref per macroblock."
12206 #: modules/codec/x264.c:332
12207 msgid "Chroma in motion estimation"
12210 #: modules/codec/x264.c:333
12211 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12214 #: modules/codec/x264.c:336
12215 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12218 #: modules/codec/x264.c:338
12219 msgid "Adaptive spatial transform size"
12222 #: modules/codec/x264.c:340
12223 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12226 #: modules/codec/x264.c:342
12227 msgid "Trellis RD quantization"
12230 #: modules/codec/x264.c:343
12232 "Trellis RD quantization: \n"
12234 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12235 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12236 "This requires CABAC."
12239 #: modules/codec/x264.c:349
12240 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12243 #: modules/codec/x264.c:350
12244 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12247 #: modules/codec/x264.c:352
12248 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12251 #: modules/codec/x264.c:353
12253 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12254 "small single coefficient."
12257 #: modules/codec/x264.c:356
12258 msgid "Use Psy-optimizations"
12261 #: modules/codec/x264.c:357
12262 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12265 #: modules/codec/x264.c:361
12267 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12271 #: modules/codec/x264.c:364
12272 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12275 #: modules/codec/x264.c:365
12276 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12279 #: modules/codec/x264.c:368
12280 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12283 #: modules/codec/x264.c:369
12284 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12287 #: modules/codec/x264.c:374
12288 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12291 #: modules/codec/x264.c:375
12292 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12295 #: modules/codec/x264.c:378
12296 msgid "CPU optimizations"
12299 #: modules/codec/x264.c:379
12300 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12303 #: modules/codec/x264.c:381
12304 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12307 #: modules/codec/x264.c:382
12308 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12311 #: modules/codec/x264.c:384
12312 msgid "PSNR computation"
12315 #: modules/codec/x264.c:385
12317 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12321 #: modules/codec/x264.c:388
12322 msgid "SSIM computation"
12325 #: modules/codec/x264.c:389
12327 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12331 #: modules/codec/x264.c:392
12335 #: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12336 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12340 #: modules/codec/x264.c:395
12341 msgid "Print stats for each frame."
12344 #: modules/codec/x264.c:397
12345 msgid "SPS and PPS id numbers"
12348 #: modules/codec/x264.c:398
12350 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12354 #: modules/codec/x264.c:401
12355 msgid "Access unit delimiters"
12358 #: modules/codec/x264.c:402
12359 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12362 #: modules/codec/x264.c:404
12363 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12366 #: modules/codec/x264.c:405
12368 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12369 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12372 #: modules/codec/x264.c:408
12373 msgid "HRD-timing information"
12376 #: modules/codec/x264.c:409
12377 msgid "Default tune setting used"
12380 #: modules/codec/x264.c:410
12381 msgid "Default preset setting used"
12384 #: modules/codec/x264.c:412
12385 msgid "x264 advanced options."
12388 #: modules/codec/x264.c:413
12389 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12392 #: modules/codec/x264.c:418
12396 #: modules/codec/x264.c:418
12400 #: modules/codec/x264.c:418
12404 #: modules/codec/x264.c:418
12408 #: modules/codec/x264.c:418
12412 #: modules/codec/x264.c:429
12416 #: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
12417 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
12418 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
12419 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
12420 #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12421 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12425 #: modules/codec/x264.c:429
12429 #: modules/codec/x264.c:434
12433 #: modules/codec/x264.c:434
12437 #: modules/codec/x264.c:439
12438 msgid "checkerboard"
12441 #: modules/codec/x264.c:439
12442 msgid "column alternation"
12445 #: modules/codec/x264.c:439
12446 msgid "row alternation"
12449 #: modules/codec/x264.c:439
12450 msgid "side by side"
12453 #: modules/codec/x264.c:439
12457 #: modules/codec/x264.c:439
12458 msgid "frame alternation"
12461 #: modules/codec/x264.c:443
12462 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12465 #: modules/codec/x264.c:446
12466 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12469 #: modules/codec/xwd.c:36
12470 msgid "XWD image decoder"
12473 #: modules/codec/zvbi.c:58
12474 msgid "Teletext page"
12477 #: modules/codec/zvbi.c:59
12478 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12481 #: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418
12482 msgid "Teletext transparency"
12485 #: modules/codec/zvbi.c:63
12486 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
12489 #: modules/codec/zvbi.c:66
12490 msgid "Teletext alignment"
12493 #: modules/codec/zvbi.c:68
12495 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12496 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12500 #: modules/codec/zvbi.c:72
12501 msgid "Teletext text subtitles"
12504 #: modules/codec/zvbi.c:73
12505 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12508 #: modules/codec/zvbi.c:82
12509 msgid "VBI and Teletext decoder"
12512 #: modules/codec/zvbi.c:83
12513 msgid "VBI & Teletext"
12516 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12520 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12521 msgid "D-Bus control interface"
12524 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
12525 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
12526 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1275 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91
12527 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
12528 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
12529 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
12530 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
12531 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158
12532 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175
12533 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183
12534 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/lua/libs/httpd.c:80
12535 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
12536 msgid "VLC media player"
12539 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:177
12540 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12543 #: modules/control/dummy.c:39
12545 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12546 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12547 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12550 #: modules/control/dummy.c:49
12551 msgid "Dummy interface"
12554 #: modules/control/gestures.c:71
12555 msgid "Motion threshold (10-100)"
12558 #: modules/control/gestures.c:73
12559 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12562 #: modules/control/gestures.c:75
12563 msgid "Trigger button"
12566 #: modules/control/gestures.c:77
12567 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12570 #: modules/control/gestures.c:83
12574 #: modules/control/gestures.c:86
12578 #: modules/control/gestures.c:94
12579 msgid "Mouse gestures control interface"
12582 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12583 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12584 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
12585 msgid "Global Hotkeys"
12588 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12589 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12590 msgid "Global Hotkeys interface"
12593 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
12594 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
12595 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
12599 #: modules/control/hotkeys.c:89
12600 msgid "Hotkeys management interface"
12603 #: modules/control/hotkeys.c:188
12607 #: modules/control/hotkeys.c:195
12612 #: modules/control/hotkeys.c:202
12617 #: modules/control/hotkeys.c:325
12619 msgid "Audio Device: %s"
12622 #: modules/control/hotkeys.c:388
12626 #: modules/control/hotkeys.c:388
12627 msgid "Recording done"
12630 #: modules/control/hotkeys.c:403
12631 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12634 #: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
12635 msgid "No active subtitle"
12638 #: modules/control/hotkeys.c:424
12639 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12642 #: modules/control/hotkeys.c:444
12643 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12646 #: modules/control/hotkeys.c:453
12648 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12651 #: modules/control/hotkeys.c:466
12652 msgid "Sub sync: delay reset"
12655 #: modules/control/hotkeys.c:495
12657 msgid "Subtitle delay %i ms"
12660 #: modules/control/hotkeys.c:511
12662 msgid "Audio delay %i ms"
12665 #: modules/control/hotkeys.c:547
12667 msgid "Audio track: %s"
12670 #: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
12672 msgid "Subtitle track: %s"
12675 #: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
12679 #: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
12681 msgid "Program Service ID: %s"
12684 #: modules/control/hotkeys.c:763
12686 msgid "Aspect ratio: %s"
12689 #: modules/control/hotkeys.c:793
12694 #: modules/control/hotkeys.c:841
12695 msgid "Zooming reset"
12698 #: modules/control/hotkeys.c:848
12699 msgid "Scaled to screen"
12702 #: modules/control/hotkeys.c:850
12703 msgid "Original Size"
12706 #: modules/control/hotkeys.c:919
12708 msgid "Zoom mode: %s"
12711 #: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
12712 msgid "Deinterlace off"
12715 #: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
12716 msgid "Deinterlace on"
12719 #: modules/control/hotkeys.c:1016
12720 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
12723 #: modules/control/hotkeys.c:1028
12725 msgid "Subtitle position %d px"
12728 #: modules/control/hotkeys.c:1162
12730 msgid "Volume %ld%%"
12733 #: modules/control/hotkeys.c:1167
12735 msgid "Speed: %.2fx"
12738 #: modules/control/lirc.c:46
12739 msgid "Change the lirc configuration file"
12742 #: modules/control/lirc.c:48
12744 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
12745 "users home directory."
12748 #: modules/control/lirc.c:58
12752 #: modules/control/lirc.c:61
12753 msgid "Infrared remote control interface"
12756 #: modules/control/motion.c:65
12760 #: modules/control/motion.c:68
12761 msgid "motion control interface"
12764 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
12766 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
12769 #: modules/control/netsync.c:57
12770 msgid "Network master clock"
12773 #: modules/control/netsync.c:58
12775 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
12776 "for clients listening"
12779 #: modules/control/netsync.c:62
12780 msgid "Master server ip address"
12783 #: modules/control/netsync.c:63
12785 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
12788 #: modules/control/netsync.c:66
12789 msgid "UDP timeout (in ms)"
12792 #: modules/control/netsync.c:67
12793 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
12796 #: modules/control/netsync.c:71
12797 msgid "Network Sync"
12800 #: modules/control/netsync.c:72
12801 msgid "Network synchronization"
12804 #: modules/control/ntservice.c:44
12805 msgid "Install Windows Service"
12808 #: modules/control/ntservice.c:46
12809 msgid "Install the Service and exit."
12812 #: modules/control/ntservice.c:47
12813 msgid "Uninstall Windows Service"
12816 #: modules/control/ntservice.c:49
12817 msgid "Uninstall the Service and exit."
12820 #: modules/control/ntservice.c:50
12821 msgid "Display name of the Service"
12824 #: modules/control/ntservice.c:52
12825 msgid "Change the display name of the Service."
12828 #: modules/control/ntservice.c:53
12829 msgid "Configuration options"
12832 #: modules/control/ntservice.c:55
12834 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
12835 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
12839 #: modules/control/ntservice.c:60
12841 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
12842 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
12843 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
12846 #: modules/control/ntservice.c:66
12850 #: modules/control/ntservice.c:67
12851 msgid "Windows Service interface"
12854 #: modules/control/rc.c:70
12855 msgid "Initializing"
12858 #: modules/control/rc.c:71
12862 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
12863 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
12864 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
12868 #: modules/control/rc.c:75
12872 #: modules/control/rc.c:161
12873 msgid "Show stream position"
12876 #: modules/control/rc.c:162
12878 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
12881 #: modules/control/rc.c:165
12885 #: modules/control/rc.c:166
12886 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
12889 #: modules/control/rc.c:168
12890 msgid "UNIX socket command input"
12893 #: modules/control/rc.c:169
12894 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
12897 #: modules/control/rc.c:172 modules/lua/vlc.c:72
12898 msgid "TCP command input"
12901 #: modules/control/rc.c:173 modules/lua/vlc.c:73
12903 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
12904 "port the interface will bind to."
12907 #: modules/control/rc.c:179
12909 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12910 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12911 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12914 #: modules/control/rc.c:186
12918 #: modules/control/rc.c:189
12919 msgid "Remote control interface"
12922 #: modules/control/rc.c:349
12923 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
12926 #: modules/control/rc.c:761
12928 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
12931 #: modules/control/rc.c:779
12932 msgid "+----[ Remote control commands ]"
12935 #: modules/control/rc.c:781
12936 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
12939 #: modules/control/rc.c:782
12940 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
12943 #: modules/control/rc.c:783
12944 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
12947 #: modules/control/rc.c:784
12948 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
12951 #: modules/control/rc.c:785
12952 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
12955 #: modules/control/rc.c:786
12956 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
12959 #: modules/control/rc.c:787
12960 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
12963 #: modules/control/rc.c:788
12964 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
12967 #: modules/control/rc.c:789
12968 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
12971 #: modules/control/rc.c:790
12972 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
12975 #: modules/control/rc.c:791
12976 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
12979 #: modules/control/rc.c:792
12980 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
12983 #: modules/control/rc.c:793
12984 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
12987 #: modules/control/rc.c:794
12988 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
12991 #: modules/control/rc.c:795
12992 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
12995 #: modules/control/rc.c:796
12996 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
12999 #: modules/control/rc.c:797
13000 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13003 #: modules/control/rc.c:798
13004 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13007 #: modules/control/rc.c:799
13008 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13011 #: modules/control/rc.c:801
13012 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13015 #: modules/control/rc.c:802
13016 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13019 #: modules/control/rc.c:803
13020 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13023 #: modules/control/rc.c:804
13024 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13027 #: modules/control/rc.c:805
13028 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13031 #: modules/control/rc.c:806
13032 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13035 #: modules/control/rc.c:807
13036 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13039 #: modules/control/rc.c:808
13040 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13043 #: modules/control/rc.c:809
13044 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13047 #: modules/control/rc.c:810
13048 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13051 #: modules/control/rc.c:811
13052 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13055 #: modules/control/rc.c:812
13056 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13059 #: modules/control/rc.c:813
13060 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13063 #: modules/control/rc.c:814
13064 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13067 #: modules/control/rc.c:815
13068 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13071 #: modules/control/rc.c:817
13072 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13075 #: modules/control/rc.c:818
13076 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13079 #: modules/control/rc.c:819
13080 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13083 #: modules/control/rc.c:820
13084 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13087 #: modules/control/rc.c:821
13088 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13091 #: modules/control/rc.c:822
13092 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13095 #: modules/control/rc.c:823
13096 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13099 #: modules/control/rc.c:824
13100 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13103 #: modules/control/rc.c:825
13104 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13107 #: modules/control/rc.c:826
13108 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13111 #: modules/control/rc.c:827
13112 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13115 #: modules/control/rc.c:828
13116 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13119 #: modules/control/rc.c:829
13120 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13123 #: modules/control/rc.c:830
13124 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
13127 #: modules/control/rc.c:832
13128 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13131 #: modules/control/rc.c:833
13132 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13135 #: modules/control/rc.c:834
13136 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13139 #: modules/control/rc.c:836
13140 msgid "+----[ end of help ]"
13143 #: modules/control/rc.c:963
13144 msgid "Press menu select or pause to continue."
13147 #: modules/control/rc.c:1189 modules/control/rc.c:1443
13148 #: modules/control/rc.c:1487
13149 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
13152 #: modules/control/rc.c:1281
13153 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13156 #: modules/control/rc.c:1292
13158 msgid "Playlist has only %u element"
13159 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13163 #: modules/control/rc.c:1743 modules/gui/ncurses.c:802
13164 msgid "+-[Incoming]"
13167 #: modules/control/rc.c:1744 modules/gui/ncurses.c:804
13169 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13172 #: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:806
13174 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13177 #: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:808
13179 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13182 #: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:810
13184 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13187 #: modules/control/rc.c:1752
13189 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13192 #: modules/control/rc.c:1754
13194 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13197 #: modules/control/rc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:816
13198 msgid "+-[Video Decoding]"
13201 #: modules/control/rc.c:1759 modules/gui/ncurses.c:818
13203 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13206 #: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:820
13208 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13211 #: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:822
13213 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13216 #: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:828
13217 msgid "+-[Audio Decoding]"
13220 #: modules/control/rc.c:1768 modules/gui/ncurses.c:830
13222 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13225 #: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:832
13227 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13230 #: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:834
13232 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13235 #: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:839
13236 msgid "+-[Streaming]"
13239 #: modules/control/rc.c:1777 modules/gui/ncurses.c:841
13241 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13244 #: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:842
13246 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13249 #: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844
13251 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13254 #: modules/demux/aiff.c:49
13255 msgid "AIFF demuxer"
13258 #: modules/demux/asf/asf.c:56
13259 msgid "ASF/WMV demuxer"
13262 #: modules/demux/asf/asf.c:180
13263 msgid "Could not demux ASF stream"
13266 #: modules/demux/asf/asf.c:181
13267 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13270 #: modules/demux/au.c:50
13274 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13275 msgid "Avformat demuxer"
13278 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13282 #: modules/demux/avformat/avformat.c:55
13283 msgid "Avformat muxer"
13286 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13287 msgid "Avformat mux"
13290 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13291 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13294 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13295 msgid "Format name"
13298 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13299 msgid "Internal libavcodec format name"
13302 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13303 msgid "Force interleaved method"
13306 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13307 msgid "Force index creation"
13310 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13312 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13313 "incomplete (not seekable)."
13316 #: modules/demux/avi/avi.c:65
13317 msgid "Ask for action"
13320 #: modules/demux/avi/avi.c:66
13324 #: modules/demux/avi/avi.c:67
13328 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13329 msgid "Fix when necessary"
13332 #: modules/demux/avi/avi.c:72
13333 msgid "AVI demuxer"
13336 #: modules/demux/avi/avi.c:673
13337 msgid "Broken or missing AVI Index"
13340 #: modules/demux/avi/avi.c:674
13342 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13344 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13345 "index in memory.\n"
13346 "This step might take a long time on a large file.\n"
13347 "What do you want to do?"
13350 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13351 msgid "Build index then play"
13354 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13358 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13359 msgid "Do not play"
13362 #: modules/demux/avi/avi.c:2386
13363 msgid "Fixing AVI Index..."
13366 #: modules/demux/cdg.c:43
13367 msgid "CDG demuxer"
13370 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13371 msgid "Dump module"
13374 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13375 msgid "Dump filename"
13378 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13379 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13382 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13383 msgid "Append to existing file"
13386 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13387 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13390 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13391 msgid "File dumper"
13394 #: modules/demux/dirac.c:41
13395 msgid "Value to adjust dts by"
13398 #: modules/demux/dirac.c:54
13399 msgid "Dirac video demuxer"
13402 #: modules/demux/flac.c:50
13403 msgid "FLAC demuxer"
13406 #: modules/demux/image.c:44
13410 #: modules/demux/image.c:52
13414 #: modules/demux/image.c:54
13415 msgid "Decode at the demuxer stage"
13418 #: modules/demux/image.c:56
13419 msgid "Forced chroma"
13422 #: modules/demux/image.c:58
13424 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13425 "specified chroma."
13428 #: modules/demux/image.c:61
13429 msgid "Duration in seconds"
13432 #: modules/demux/image.c:63
13434 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13435 "an unlimited play time."
13438 #: modules/demux/image.c:68
13439 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13442 #: modules/demux/image.c:70
13446 #: modules/demux/image.c:72
13448 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13452 #: modules/demux/image.c:76
13453 msgid "Image demuxer"
13456 #: modules/demux/image.c:77
13460 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13461 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
13462 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43
13463 #: modules/gui/macosx/open.m:208
13464 msgid "Frames per Second"
13467 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13469 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13470 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13473 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13474 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13477 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13478 msgid "--- DVD Menu"
13481 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13482 msgid "First Played"
13485 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13486 msgid "Video Manager"
13489 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13490 msgid "----- Title"
13493 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13494 msgid "Matroska stream demuxer"
13497 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13498 msgid "Respect ordered chapters"
13501 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13502 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13505 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13506 msgid "Chapter codecs"
13509 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13510 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13513 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13514 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
13515 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13518 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13520 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13521 "good for broken files)."
13524 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:130
13525 msgid "Seek based on percent not time"
13528 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13529 msgid "Seek based on percent not time."
13532 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13533 msgid "Dummy Elements"
13536 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13537 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13540 #: modules/demux/mod.c:54
13541 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13544 #: modules/demux/mod.c:55
13545 msgid "Enable reverberation"
13548 #: modules/demux/mod.c:56
13549 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13552 #: modules/demux/mod.c:58
13553 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13556 #: modules/demux/mod.c:60
13557 msgid "Enable megabass mode"
13560 #: modules/demux/mod.c:61
13561 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13564 #: modules/demux/mod.c:63
13566 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13567 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13570 #: modules/demux/mod.c:66
13571 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13574 #: modules/demux/mod.c:68
13575 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13578 #: modules/demux/mod.c:73
13579 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13582 #: modules/demux/mod.c:84
13583 msgid "Reverberation level"
13586 #: modules/demux/mod.c:86
13587 msgid "Reverberation delay"
13590 #: modules/demux/mod.c:88
13594 #: modules/demux/mod.c:91
13595 msgid "Mega bass level"
13598 #: modules/demux/mod.c:93
13599 msgid "Mega bass cutoff"
13602 #: modules/demux/mod.c:95
13606 #: modules/demux/mod.c:98
13607 msgid "Surround level"
13610 #: modules/demux/mod.c:100
13611 msgid "Surround delay (ms)"
13614 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13618 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13619 msgid "Classic Rock"
13622 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13626 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13630 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13634 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13638 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13642 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13646 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
13650 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13654 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13658 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
13662 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
13666 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13670 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13674 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13675 msgid "Alternative"
13678 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13679 msgid "Death Metal"
13682 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13686 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13690 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13691 msgid "Euro-Techno"
13694 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13698 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13702 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
13706 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13710 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13714 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13718 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13719 msgid "Instrumental"
13722 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
13726 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
13730 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
13734 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
13738 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
13742 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
13746 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
13747 msgid "Alternative Rock"
13750 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
13754 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
13758 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
13762 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
13766 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
13767 msgid "Instrumental Pop"
13770 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
13771 msgid "Instrumental Rock"
13774 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
13778 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
13782 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
13786 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
13787 msgid "Techno-Industrial"
13790 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
13794 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
13798 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
13802 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
13806 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
13807 msgid "Southern Rock"
13810 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
13814 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
13818 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
13822 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
13826 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
13827 msgid "Christian Rap"
13830 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
13834 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
13838 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
13839 msgid "Native American"
13842 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
13846 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
13850 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161
13851 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
13852 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
13853 msgid "Psychedelic"
13856 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
13860 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
13864 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
13868 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
13872 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
13876 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
13880 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
13884 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
13888 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
13892 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
13896 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
13897 msgid "Rock & Roll"
13900 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
13904 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
13908 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
13912 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
13913 msgid "National Folk"
13916 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
13920 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
13921 msgid "Fast Fusion"
13924 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
13928 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
13932 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
13936 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
13940 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
13944 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
13945 msgid "Gothic Rock"
13948 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
13949 msgid "Progressive Rock"
13952 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
13953 msgid "Psychedelic Rock"
13956 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
13957 msgid "Symphonic Rock"
13960 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
13964 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
13968 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
13969 msgid "Easy Listening"
13972 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
13976 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
13980 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
13984 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
13988 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
13992 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
13993 msgid "Chamber Music"
13996 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
14000 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14004 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14008 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14012 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14013 msgid "Porn Groove"
14016 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14020 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14024 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14028 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14032 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14036 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14040 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14041 msgid "Power Ballad"
14044 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14045 msgid "Rhythmic Soul"
14048 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14052 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14056 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14060 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14064 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14068 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14072 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14076 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14080 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14081 msgid "Drum & Bass"
14084 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14085 msgid "Club - House"
14088 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14092 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14096 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14100 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14104 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14108 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14112 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14116 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14117 msgid "Christian Gangsta Rap"
14120 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14121 msgid "Heavy Metal"
14124 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14125 msgid "Black Metal"
14128 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14132 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14133 msgid "Contemporary Christian"
14136 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14137 msgid "Christian Rock"
14140 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14144 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14148 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14149 msgid "Thrash Metal"
14152 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14156 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14160 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14164 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14165 msgid "MP4 stream demuxer"
14168 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14172 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1056
14176 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1057
14180 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1058
14184 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384
14185 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14186 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14187 msgid "Information"
14190 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
14194 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
14198 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1062
14199 msgid "Requirements"
14202 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
14203 msgid "Original Format"
14206 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
14207 msgid "Display Source As"
14210 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
14211 msgid "Host Computer"
14214 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
14218 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
14219 msgid "Original Performer"
14222 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
14223 msgid "Providers Source Content"
14226 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1069
14230 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
14234 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 modules/demux/xiph_metadata.h:55
14235 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
14239 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
14240 msgid "Record Company"
14243 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
14247 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1074
14251 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
14255 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
14259 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
14263 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1079
14264 msgid "Art Director"
14267 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
14268 msgid "Copyright Acknowledgement"
14271 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
14275 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
14276 msgid "Song Description"
14279 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
14280 msgid "Liner Notes"
14283 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
14284 msgid "Phonogram Rights"
14287 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
14288 msgid "Sound Engineer"
14291 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
14295 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1088
14299 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
14300 msgid "Executive Producer"
14303 #: modules/demux/mpc.c:62
14304 msgid "MusePack demuxer"
14307 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14309 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14313 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14314 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14317 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14321 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14322 msgid "MPEG-4 video"
14325 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14326 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14329 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14330 msgid "H264 video demuxer"
14333 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14334 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14337 #: modules/demux/nsc.c:47
14338 msgid "Windows Media NSC metademux"
14341 #: modules/demux/nsv.c:49
14342 msgid "NullSoft demuxer"
14345 #: modules/demux/nuv.c:49
14346 msgid "Nuv demuxer"
14349 #: modules/demux/ogg.c:55
14350 msgid "OGG demuxer"
14353 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14354 msgid "Google Video"
14357 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14358 msgid "Show shoutcast adult content"
14361 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14362 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14365 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14369 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14371 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14372 "prevent adding them to the playlist."
14375 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14376 msgid "M3U playlist import"
14379 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14380 msgid "RAM playlist import"
14383 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14384 msgid "PLS playlist import"
14387 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14388 msgid "B4S playlist import"
14391 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14392 msgid "DVB playlist import"
14395 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14396 msgid "Podcast parser"
14399 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14400 msgid "XSPF playlist import"
14403 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14404 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14407 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14408 msgid "ASX playlist import"
14411 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14412 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14415 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14416 msgid "QuickTime Media Link importer"
14419 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14420 msgid "Google Video Playlist importer"
14423 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14424 msgid "Dummy IFO demux"
14427 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14428 msgid "iTunes Music Library importer"
14431 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14432 msgid "WPL playlist import"
14435 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14436 msgid "ZPL playlist import"
14439 #: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206
14440 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250 modules/demux/playlist/podcast.c:270
14441 msgid "Podcast Info"
14444 #: modules/demux/playlist/podcast.c:196
14445 msgid "Podcast Link"
14448 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14449 msgid "Podcast Copyright"
14452 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14453 msgid "Podcast Category"
14456 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:257
14457 msgid "Podcast Keywords"
14460 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:258
14461 msgid "Podcast Subtitle"
14464 #: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:259
14465 msgid "Podcast Summary"
14468 #: modules/demux/playlist/podcast.c:253
14469 msgid "Podcast Publication Date"
14472 #: modules/demux/playlist/podcast.c:254
14473 msgid "Podcast Author"
14476 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255
14477 msgid "Podcast Subcategory"
14480 #: modules/demux/playlist/podcast.c:256
14481 msgid "Podcast Duration"
14484 #: modules/demux/playlist/podcast.c:260
14485 msgid "Podcast Type"
14488 #: modules/demux/playlist/podcast.c:271
14489 msgid "Podcast Size"
14492 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14497 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322
14501 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
14505 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
14509 #: modules/demux/ps.c:43
14510 msgid "Trust MPEG timestamps"
14513 #: modules/demux/ps.c:44
14515 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14516 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14517 "calculate from the bitrate instead."
14520 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14521 msgid "MPEG-PS demuxer"
14524 #: modules/demux/ps.c:57
14528 #: modules/demux/pva.c:43
14529 msgid "PVA demuxer"
14532 #: modules/demux/rawaud.c:44
14533 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14536 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
14537 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14538 msgid "Audio channels"
14541 #: modules/demux/rawaud.c:47
14542 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14545 #: modules/demux/rawaud.c:49
14546 msgid "FOURCC code of raw input format"
14549 #: modules/demux/rawaud.c:51
14550 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14553 #: modules/demux/rawaud.c:53
14554 msgid "Forces the audio language"
14557 #: modules/demux/rawaud.c:54
14559 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14560 "Default is 'eng'. "
14563 #: modules/demux/rawaud.c:64
14564 msgid "Raw audio demuxer"
14567 #: modules/demux/rawdv.c:43
14569 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14572 #: modules/demux/rawdv.c:51
14573 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14576 #: modules/demux/rawvid.c:45
14578 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14579 "30000/1001 or 29.97"
14582 #: modules/demux/rawvid.c:49
14583 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14586 #: modules/demux/rawvid.c:53
14587 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14590 #: modules/demux/rawvid.c:56
14591 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14594 #: modules/demux/rawvid.c:57
14595 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14598 #: modules/demux/rawvid.c:65
14599 msgid "Raw video demuxer"
14602 #: modules/demux/real.c:70
14603 msgid "Real demuxer"
14606 #: modules/demux/sid.cpp:56
14607 msgid "C64 sid demuxer"
14610 #: modules/demux/smf.c:41
14611 msgid "SMF demuxer"
14614 #: modules/demux/stl.c:43
14615 msgid "EBU STL subtitles parser"
14618 #: modules/demux/subtitle.c:51
14619 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14622 #: modules/demux/subtitle.c:53
14624 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14625 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14628 #: modules/demux/subtitle.c:56
14630 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14634 #: modules/demux/subtitle.c:58
14635 msgid "Override the default track description."
14638 #: modules/demux/subtitle.c:70
14639 msgid "Text subtitle parser"
14642 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
14643 msgid "Subtitle delay"
14646 #: modules/demux/subtitle.c:80
14647 msgid "Subtitle format"
14650 #: modules/demux/subtitle.c:83
14651 msgid "Subtitle description"
14654 #: modules/demux/ts.c:94
14658 #: modules/demux/ts.c:96
14659 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14662 #: modules/demux/ts.c:98
14663 msgid "Set id of ES to PID"
14666 #: modules/demux/ts.c:99
14668 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14669 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14670 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14673 #: modules/demux/ts.c:104
14674 msgid "Fast udp streaming"
14677 #: modules/demux/ts.c:106
14678 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14681 #: modules/demux/ts.c:108
14682 msgid "MTU for out mode"
14685 #: modules/demux/ts.c:109
14686 msgid "MTU for out mode."
14689 #: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159
14693 #: modules/demux/ts.c:112 modules/mux/mpeg/ts.c:160
14695 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14698 #: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163
14699 msgid "Second CSA Key"
14702 #: modules/demux/ts.c:116 modules/mux/mpeg/ts.c:164
14704 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14708 #: modules/demux/ts.c:120
14709 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14712 #: modules/demux/ts.c:121
14714 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14715 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
14718 #: modules/demux/ts.c:125
14719 msgid "Separate sub-streams"
14722 #: modules/demux/ts.c:127
14724 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14725 "off this option when using stream output."
14728 #: modules/demux/ts.c:132
14730 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14731 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
14734 #: modules/demux/ts.c:137
14735 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14738 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
14739 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
14743 #: modules/demux/ts.c:172
14744 msgid "Teletext subtitles"
14747 #: modules/demux/ts.c:173
14748 msgid "Teletext: additional information"
14751 #: modules/demux/ts.c:174
14752 msgid "Teletext: program schedule"
14755 #: modules/demux/ts.c:175
14756 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14759 #: modules/demux/ts.c:3594
14760 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14763 #: modules/demux/ts.c:3851
14764 msgid "clean effects"
14767 #: modules/demux/ts.c:3852
14768 msgid "hearing impaired"
14771 #: modules/demux/ts.c:3853
14772 msgid "visual impaired commentary"
14775 #: modules/demux/tta.c:45
14776 msgid "TTA demuxer"
14779 #: modules/demux/ty.c:59
14783 #: modules/demux/ty.c:60
14784 msgid "TY Stream audio/video demux"
14787 #: modules/demux/ty.c:776
14788 msgid "Closed captions 1"
14791 #: modules/demux/ty.c:777
14792 msgid "Closed captions 2"
14795 #: modules/demux/ty.c:778
14796 msgid "Closed captions 3"
14799 #: modules/demux/ty.c:779
14800 msgid "Closed captions 4"
14803 #: modules/demux/vc1.c:44
14804 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14807 #: modules/demux/vc1.c:50
14808 msgid "VC1 video demuxer"
14811 #: modules/demux/vobsub.c:49
14812 msgid "Vobsub subtitles parser"
14815 #: modules/demux/voc.c:43
14816 msgid "VOC demuxer"
14819 #: modules/demux/wav.c:45
14820 msgid "WAV demuxer"
14823 #: modules/demux/xa.c:43
14827 #: modules/demux/xiph_metadata.h:46
14828 msgid "Closed captions"
14831 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
14832 msgid "Textual audio descriptions"
14835 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
14836 msgid "Ticker text"
14839 #: modules/demux/xiph_metadata.h:51
14840 msgid "Active regions"
14843 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
14844 msgid "Semantic annotations"
14847 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
14851 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
14852 msgid "Linguistic markup"
14855 #: modules/demux/xiph_metadata.h:57
14859 #: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65
14860 msgid "Subtitles (images)"
14863 #: modules/demux/xiph_metadata.h:66
14864 msgid "Slides (text)"
14867 #: modules/demux/xiph_metadata.h:67
14868 msgid "Slides (images)"
14871 #: modules/demux/xiph_metadata.c:282
14872 msgid "Unknown category"
14875 #: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306
14876 msgid "About VLC media player"
14879 #: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
14883 #: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
14884 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
14888 #: modules/gui/macosx/about.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
14892 #: modules/gui/macosx/about.m:104
14894 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
14897 #: modules/gui/macosx/about.m:115
14898 msgid "Compiled by %s with %@"
14901 #: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
14903 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
14904 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
14905 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
14906 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
14907 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
14908 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
14909 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
14910 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
14913 #: modules/gui/macosx/about.m:270
14914 msgid "VLC media player Help"
14917 #: modules/gui/macosx/about.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
14918 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:992
14922 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
14926 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:115
14927 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
14928 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
14932 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118
14933 msgid "Enable dynamic range compressor"
14936 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
14937 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
14938 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97
14939 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
14943 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
14944 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
14948 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
14949 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
14953 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
14954 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
14958 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
14959 msgid "Enable Spatializer"
14962 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
14963 msgid "Headphone virtualization"
14966 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
14967 msgid "Volume normalization"
14970 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
14971 msgid "Maximum level"
14974 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
14978 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:148
14979 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
14980 msgid "Audio Effects"
14983 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:203 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:232
14984 msgid "Duplicate current profile..."
14987 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:208
14988 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:637
14989 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:995
14990 msgid "Organize Profiles..."
14993 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:836
14994 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
14997 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
14998 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:364
14999 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:837
15000 msgid "Enter a name for the new profile:"
15003 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:389 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641
15004 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
15005 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:398 modules/gui/macosx/output.m:457
15006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15007 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
15008 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:839
15009 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
15010 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15014 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:737
15015 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:899
15016 msgid "Remove a preset"
15019 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
15020 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:900
15021 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15024 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
15025 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
15026 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:901 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
15030 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:462
15031 msgid "Add new Preset..."
15034 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:467
15035 msgid "Organize Presets..."
15038 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:638
15039 msgid "Save current selection as new preset"
15042 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
15043 msgid "Enter a name for the new preset:"
15046 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:704 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:862
15047 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15050 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:863
15051 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15054 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15058 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
15059 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15060 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15064 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
15065 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
15066 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15070 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
15074 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15075 #: modules/video_filter/extract.c:75
15079 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
15080 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15081 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378
15085 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15086 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15087 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
15088 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192
15089 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
15090 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:470
15091 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:477
15092 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15093 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:154
15094 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:129
15095 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
15096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1074
15098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 modules/gui/macosx/wizard.m:1610
15099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1618 modules/gui/macosx/wizard.m:1790
15100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1801 modules/gui/macosx/wizard.m:1814
15101 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1355
15105 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
15106 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
15110 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:692
15114 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15118 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15120 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15123 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15124 msgid "Input has changed"
15127 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15129 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15130 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15133 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15134 msgid "Invalid selection"
15137 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15138 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15141 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15142 msgid "No input found"
15145 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15146 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15149 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
15150 msgid "Jump To Time"
15153 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15157 #: modules/gui/macosx/controls.m:57
15158 msgid "Jump to time"
15161 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:410
15162 msgid "Click to play or pause the current media."
15165 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
15169 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:829
15171 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15175 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
15179 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:830
15181 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15185 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:437
15187 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15188 "to change current playback position."
15191 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:413
15192 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15195 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69
15196 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15199 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
15200 msgid "Click to stop playback."
15203 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
15204 msgid "Show/Hide Playlist"
15207 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
15209 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15210 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15213 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15214 #: share/lua/http/index.html:241
15218 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
15220 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15224 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
15228 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
15229 msgid "Click to enable or disable random playback."
15232 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:455
15234 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15235 "to change the volume."
15238 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
15239 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15242 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
15243 msgid "Full Volume"
15246 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
15247 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15250 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
15251 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
15255 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
15257 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15261 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
15262 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15265 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
15266 msgid "Click to go to the next playlist item."
15269 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:742 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
15270 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15273 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:743 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
15274 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15277 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:151
15278 msgid "Convert & Stream"
15281 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15285 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
15286 msgid "Drop media here"
15289 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
15290 msgid "Open media..."
15293 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155
15294 msgid "Choose Profile"
15297 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15298 msgid "Customize..."
15301 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15302 msgid "Choose Destination"
15305 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15306 msgid "Choose an output location"
15309 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:160 modules/gui/macosx/open.m:136
15310 #: modules/gui/macosx/open.m:365 modules/gui/macosx/output.m:136
15311 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1111
15312 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
15313 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
15314 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
15315 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
15316 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15317 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
15318 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
15322 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161
15323 msgid "Setup Streaming..."
15326 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163
15327 msgid "Save as File"
15330 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15331 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:413 modules/gui/macosx/output.m:134
15332 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15336 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:166
15340 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
15341 msgid "Save as new Profile..."
15344 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15345 msgid "Encapsulation"
15348 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170
15349 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15350 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15351 msgid "Video codec"
15354 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15355 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15356 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15357 msgid "Audio codec"
15360 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15361 msgid "Keep original video track"
15364 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
15368 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15370 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15371 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15374 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 modules/gui/macosx/output.m:157
15375 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15379 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15380 msgid "Keep original audio track"
15383 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15384 msgid "Overlay subtitles on the video"
15387 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15388 msgid "Stream Destination"
15391 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
15392 msgid "Stream Announcement"
15395 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 modules/gui/macosx/open.m:193
15396 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15397 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
15398 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
15399 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353
15400 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:412
15404 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
15408 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:200 modules/gui/macosx/open.m:181
15409 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/output.m:138
15410 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
15411 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
15412 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15413 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
15414 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:413 modules/lua/vlc.c:66
15415 #: modules/stream_out/rtp.c:118
15416 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15417 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15421 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/output.m:172
15422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
15424 msgid "SAP Announcement"
15427 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:174
15428 #: modules/gui/macosx/output.m:550
15429 msgid "HTTP Announcement"
15432 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:173
15433 #: modules/gui/macosx/output.m:546
15434 msgid "RTSP Announcement"
15437 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:175
15438 #: modules/gui/macosx/output.m:554
15439 msgid "Export SDP as file"
15442 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
15443 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15446 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15448 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15449 "technical reasons."
15452 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:363
15453 msgid "Save as new profile"
15456 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:376
15457 msgid "Remove a profile"
15460 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:377
15461 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15464 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:459
15465 msgid "%@ stream to %@:%@"
15468 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:469
15469 msgid "No Address given"
15472 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
15473 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15476 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:476
15477 msgid "No Channel Name given"
15480 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
15482 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15485 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
15486 msgid "No SDP URL given"
15489 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
15490 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15493 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:635
15494 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:993
15495 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587
15496 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1137
15497 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
15501 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
15502 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15506 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259
15507 msgid "Errors and Warnings"
15510 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260
15514 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:261
15515 msgid "Show Details"
15518 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:367
15522 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:437
15526 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15527 msgid "Hide no user action dialogs"
15530 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15532 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15536 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:397
15537 msgid "(no item is being played)"
15540 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:413
15541 msgid "Click to exit fullscreen playback."
15544 #: modules/gui/macosx/intf.m:838 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
15545 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
15546 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
15550 #: modules/gui/macosx/intf.m:839
15551 msgid "Open CrashLog..."
15554 #: modules/gui/macosx/intf.m:840
15555 msgid "Save this Log..."
15558 #: modules/gui/macosx/intf.m:843
15562 #: modules/gui/macosx/intf.m:844
15566 #: modules/gui/macosx/intf.m:845 modules/gui/macosx/intf.m:846
15567 msgid "VLC crashed previously"
15570 #: modules/gui/macosx/intf.m:847
15572 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
15574 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
15575 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
15576 "URL of a network stream, ..."
15579 #: modules/gui/macosx/intf.m:848
15580 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
15583 #: modules/gui/macosx/intf.m:849
15585 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
15589 #: modules/gui/macosx/intf.m:850
15590 msgid "Don't ask again"
15593 #: modules/gui/macosx/intf.m:1485 modules/gui/macosx/intf.m:1502
15594 msgid "VLC media playback"
15597 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864
15598 msgid "No CrashLog found"
15601 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
15602 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
15606 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864
15607 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15610 #: modules/gui/macosx/intf.m:1908
15611 msgid "Remove old preferences?"
15614 #: modules/gui/macosx/intf.m:1909
15615 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15618 #: modules/gui/macosx/intf.m:1910
15619 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15622 #: modules/gui/macosx/intf.m:2031
15624 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
15627 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15628 msgid "Video device"
15631 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
15633 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15634 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15638 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
15644 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15645 "is fully transparent."
15648 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15649 msgid "Black screens in fullscreen"
15652 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15653 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15656 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15657 msgid "Show Fullscreen controller"
15660 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15661 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15664 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15665 msgid "Auto-playback of new items"
15668 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15669 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15672 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15673 msgid "Keep Recent Items"
15676 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15678 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15682 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
15683 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15686 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15687 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15690 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
15691 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15694 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
15696 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15697 "you can choose to control the global system volume instead."
15700 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15701 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15704 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
15706 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15707 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15710 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
15711 msgid "Control playback with media keys"
15714 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
15716 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15720 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
15721 msgid "Run VLC with dark interface style"
15724 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
15726 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15727 "the grey interface style is used."
15730 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
15731 msgid "Use the native fullscreen mode"
15734 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
15736 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
15737 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
15741 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
15742 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
15743 msgid "Resize interface to the native video size"
15746 #: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
15748 "You have two choices:\n"
15749 " - The interface will resize to the native video size\n"
15750 " - The video will fit to the interface size\n"
15751 " By default, interface resize to the native video size."
15754 #: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
15755 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
15756 msgid "Pause the video playback when minimized"
15759 #: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
15761 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
15762 "minimizing the window."
15765 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
15766 msgid "Allow automatic icon changes"
15769 #: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
15771 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
15774 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1305
15775 msgid "Lock Aspect Ratio"
15778 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
15779 msgid "Show Previous & Next Buttons"
15782 #: modules/gui/macosx/macosx.m:111
15783 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
15786 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
15787 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
15790 #: modules/gui/macosx/macosx.m:114
15791 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
15794 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
15795 msgid "Show Audio Effects Button"
15798 #: modules/gui/macosx/macosx.m:117
15799 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
15802 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
15803 msgid "Show Sidebar"
15806 #: modules/gui/macosx/macosx.m:120
15807 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
15810 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
15811 msgid "Pause iTunes during VLC playback"
15814 #: modules/gui/macosx/macosx.m:123
15816 "Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
15817 "playback will be resumed again if VLC playback is finished."
15820 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15824 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15825 msgid "Pause iTunes"
15828 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15829 msgid "Pause and resume iTunes"
15832 #: modules/gui/macosx/macosx.m:132
15833 msgid "Mac OS X interface"
15836 #: modules/gui/macosx/macosx.m:139
15840 #: modules/gui/macosx/macosx.m:148
15844 #: modules/gui/macosx/macosx.m:158
15845 msgid "Apple Remote and media keys"
15848 #: modules/gui/macosx/macosx.m:173
15849 msgid "Video output"
15852 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
15853 msgid "Track Number"
15856 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
15857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:544
15858 #: modules/mux/asf.c:58
15862 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
15863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
15864 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
15865 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
15869 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
15870 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
15874 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308
15875 msgid "Check for Update..."
15878 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309
15879 msgid "Preferences..."
15882 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
15883 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
15887 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
15891 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
15895 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
15896 msgid "Hide Others"
15899 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
15903 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
15907 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
15911 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
15912 msgid "Advanced Open File..."
15915 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
15916 msgid "Open File..."
15919 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
15920 msgid "Open Disc..."
15923 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
15924 msgid "Open Network..."
15927 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
15928 msgid "Open Capture Device..."
15931 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
15932 msgid "Open Recent"
15935 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
15936 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
15939 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
15940 msgid "Convert / Stream..."
15943 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
15947 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
15951 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
15955 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:501
15959 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
15963 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
15964 msgid "Playlist Table Columns"
15967 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
15971 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354
15972 msgid "Playback Speed"
15975 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
15976 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
15977 msgid "Track Synchronization"
15980 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
15984 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1468
15985 msgid "Quit after Playback"
15988 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1473
15989 msgid "Step Forward"
15992 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1474
15993 msgid "Step Backward"
15996 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
15997 msgid "Increase Volume"
16000 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
16001 msgid "Decrease Volume"
16004 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
16005 msgid "Audio Device"
16008 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
16012 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
16013 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
16014 msgid "Normal Size"
16017 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
16018 msgid "Double Size"
16021 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
16022 msgid "Fit to Screen"
16025 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1491
16026 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
16027 msgid "Float on Top"
16030 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:404
16031 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
16032 msgid "Fullscreen Video Device"
16035 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
16036 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16037 msgid "Post processing"
16040 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
16041 msgid "Add Subtitle File..."
16044 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:415
16045 msgid "Subtitles Track"
16048 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16052 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
16056 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
16057 msgid "Outline Thickness"
16060 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:420 modules/gui/macosx/MainMenu.m:421
16061 msgid "Background Opacity"
16064 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16065 msgid "Background Color"
16068 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
16069 msgid "Transparent"
16072 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:431
16076 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432
16077 msgid "Minimize Window"
16080 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16081 msgid "Close Window"
16084 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16088 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
16089 msgid "Main Window..."
16092 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16093 msgid "Audio Effects..."
16096 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
16097 msgid "Video Effects..."
16100 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
16101 msgid "Bookmarks..."
16104 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
16105 msgid "Playlist..."
16108 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:502
16109 msgid "Media Information..."
16112 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
16113 msgid "Messages..."
16116 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442
16117 msgid "Errors and Warnings..."
16120 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
16121 msgid "Bring All to Front"
16124 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16125 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
16129 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
16130 msgid "VLC media player Help..."
16133 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16134 msgid "ReadMe / FAQ..."
16137 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
16138 msgid "Online Documentation..."
16141 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16142 msgid "VideoLAN Website..."
16145 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452
16146 msgid "Make a donation..."
16149 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16150 msgid "Online Forum..."
16153 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
16155 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16158 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
16160 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16161 "drop files here to play."
16164 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
16165 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
16169 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16170 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:608
16171 msgid "Unsubscribe"
16174 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16175 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:286
16176 msgid "Subscribe to a podcast"
16179 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
16180 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592
16181 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16184 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181
16185 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16188 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16189 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16192 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219
16196 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16197 msgid "MY COMPUTER"
16200 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
16204 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226
16205 msgid "LOCAL NETWORK"
16208 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227
16212 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16213 msgid "No device is selected"
16216 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16218 "No device is selected.\n"
16220 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16223 #: modules/gui/macosx/open.m:122
16224 msgid "Open Source"
16227 #: modules/gui/macosx/open.m:123
16228 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16231 #: modules/gui/macosx/open.m:125 modules/gui/macosx/open.m:189
16232 #: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:744
16233 #: modules/gui/macosx/open.m:1111 modules/gui/macosx/open.m:1544
16234 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16238 #: modules/gui/macosx/open.m:129
16240 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16241 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16242 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16243 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16246 #: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:492
16247 #: modules/gui/macosx/open.m:597
16251 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:360
16252 msgid "Choose a file"
16255 #: modules/gui/macosx/open.m:137
16256 msgid "Click to select a file for playback"
16259 #: modules/gui/macosx/open.m:138
16260 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16263 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16264 msgid "Play another media synchronously"
16267 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:363
16268 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
16273 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16275 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16279 #: modules/gui/macosx/open.m:147
16280 msgid "Custom playback"
16283 #: modules/gui/macosx/open.m:155
16284 msgid "Open VIDEO_TS folder"
16287 #: modules/gui/macosx/open.m:156
16288 msgid "Open BDMV folder"
16291 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16292 msgid "Insert Disc"
16295 #: modules/gui/macosx/open.m:165
16296 msgid "Disable DVD menus"
16299 #: modules/gui/macosx/open.m:169
16300 msgid "Enable DVD menus"
16303 #: modules/gui/macosx/open.m:182
16307 #: modules/gui/macosx/open.m:185
16309 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16310 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16311 "press the button below."
16314 #: modules/gui/macosx/open.m:186
16316 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16317 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16318 "IP automatically.\n"
16320 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16324 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16326 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16327 "click on the respective button below."
16330 #: modules/gui/macosx/open.m:190
16331 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16334 #: modules/gui/macosx/open.m:192
16335 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16336 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16340 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1227
16341 #: modules/gui/macosx/open.m:1276
16345 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:1240
16346 #: modules/gui/macosx/open.m:1289
16350 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:511
16351 #: modules/gui/macosx/open.m:1394
16352 msgid "Input Devices"
16355 #: modules/gui/macosx/open.m:207
16357 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16361 #: modules/gui/macosx/open.m:210
16362 msgid "Subscreen left"
16365 #: modules/gui/macosx/open.m:211
16366 msgid "Subscreen top"
16369 #: modules/gui/macosx/open.m:215
16370 msgid "Capture Audio"
16373 #: modules/gui/macosx/open.m:216
16374 msgid "Current channel:"
16377 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16378 msgid "Previous Channel"
16381 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16382 msgid "Next Channel"
16385 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:1475
16386 msgid "Retrieving Channel Info..."
16389 #: modules/gui/macosx/open.m:220
16390 msgid "EyeTV is not launched"
16393 #: modules/gui/macosx/open.m:221
16395 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16396 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16399 #: modules/gui/macosx/open.m:222
16400 msgid "Launch EyeTV now"
16403 #: modules/gui/macosx/open.m:223
16404 msgid "Download Plugin"
16407 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/video_filter/scene.c:60
16408 msgid "Image width"
16411 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/video_filter/scene.c:65
16412 msgid "Image height"
16415 #: modules/gui/macosx/open.m:359
16416 msgid "Add Subtitle File:"
16419 #: modules/gui/macosx/open.m:364
16420 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16423 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16424 msgid "Click to select a subtitle file."
16427 #: modules/gui/macosx/open.m:367
16428 msgid "Override parameters"
16431 #: modules/gui/macosx/open.m:370
16435 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16436 msgid "Subtitle encoding"
16439 #: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
16440 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
16444 #: modules/gui/macosx/open.m:376
16445 msgid "Subtitle alignment"
16448 #: modules/gui/macosx/open.m:379
16449 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16452 #: modules/gui/macosx/open.m:380
16453 msgid "Font Properties"
16456 #: modules/gui/macosx/open.m:381
16457 msgid "Subtitle File"
16460 #: modules/gui/macosx/open.m:668 modules/gui/macosx/open.m:743
16461 #: modules/gui/macosx/open.m:1543 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
16465 #: modules/gui/macosx/open.m:981
16470 #: modules/gui/macosx/open.m:1481
16471 msgid "Composite input"
16474 #: modules/gui/macosx/open.m:1484
16475 msgid "S-Video input"
16478 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16479 msgid "Streaming/Saving:"
16482 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16483 msgid "Settings..."
16486 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16487 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16490 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16491 msgid "Display the stream locally"
16494 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
16495 msgid "Dump raw input"
16498 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16499 msgid "Encapsulation Method"
16502 #: modules/gui/macosx/output.m:150
16503 msgid "Transcoding options"
16506 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
16507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
16508 msgid "Bitrate (kb/s)"
16511 #: modules/gui/macosx/output.m:171
16512 msgid "Stream Announcing"
16515 #: modules/gui/macosx/output.m:177
16516 msgid "Channel Name"
16519 #: modules/gui/macosx/output.m:178
16523 #: modules/gui/macosx/output.m:456
16524 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:301
16528 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497
16529 msgid "Save Playlist..."
16532 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500
16533 msgid "Expand Node"
16536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
16537 msgid "Download Cover Art"
16540 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504
16541 msgid "Fetch Meta Data"
16544 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:506
16545 msgid "Reveal in Finder"
16548 #: modules/gui/macosx/playlist.m:508
16549 msgid "Sort Node by Name"
16552 #: modules/gui/macosx/playlist.m:509
16553 msgid "Sort Node by Author"
16556 #: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlist.m:512
16557 msgid "Search in Playlist"
16560 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
16561 msgid "File Format:"
16564 #: modules/gui/macosx/playlist.m:515
16565 msgid "Extended M3U"
16568 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
16569 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16572 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
16573 msgid "HTML playlist"
16576 #: modules/gui/macosx/playlist.m:694
16577 msgid "Save Playlist"
16580 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1115
16581 msgid "Meta-information"
16584 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
16585 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
16586 msgid "Media Information"
16589 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
16593 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
16594 msgid "Save Metadata"
16597 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
16598 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
16602 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
16603 msgid "Codec Details"
16606 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
16607 msgid "Read at media"
16610 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
16611 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
16612 msgid "Input bitrate"
16615 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
16619 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
16620 msgid "Stream bitrate"
16623 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
16624 msgid "Decoded blocks"
16627 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
16628 msgid "Displayed frames"
16631 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
16632 msgid "Lost frames"
16635 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
16636 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:690
16640 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
16641 msgid "Sent packets"
16644 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
16648 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
16652 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
16653 msgid "Played buffers"
16656 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
16657 msgid "Lost buffers"
16660 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:359
16661 msgid "Error while saving meta"
16664 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
16665 msgid "VLC was unable to save the meta data."
16668 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
16669 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
16670 msgid "Preferences"
16673 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
16677 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
16681 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
16682 msgid "Select a directory"
16685 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
16686 msgid "Select a file"
16689 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1147
16693 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
16694 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
16695 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:521
16696 msgid "Interface Settings"
16699 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
16700 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
16701 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265
16702 msgid "Audio Settings"
16705 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
16706 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
16707 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
16708 msgid "Video Settings"
16711 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
16712 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
16713 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:644
16714 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
16717 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:148
16718 msgid "Input & Codec Settings"
16721 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
16722 msgid "General Audio"
16725 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
16726 msgid "Preferred Audio language"
16729 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
16730 msgid "Enable Last.fm submissions"
16733 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
16734 msgid "Visualization"
16737 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
16738 msgid "Keep audio level between sessions"
16741 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
16742 msgid "Always reset audio start level to:"
16745 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
16749 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
16750 msgid "Change Hotkey"
16753 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:198
16754 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
16757 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:199
16758 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
16762 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
16766 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:206
16767 msgid "Repair AVI Files"
16770 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:207
16771 msgid "Default Caching Level"
16774 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:208 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
16778 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:209
16780 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
16784 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:210
16785 msgid "Codecs / Muxers"
16788 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:212
16789 msgid "Hardware Acceleration"
16792 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213
16793 msgid "Post-Processing Quality"
16796 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
16797 msgid "Edit default application settings for network protocols"
16800 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
16801 msgid "Open network streams using the following protocols"
16804 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
16805 msgid "Note that these are system-wide settings."
16808 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
16809 msgid "Interface style"
16812 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
16816 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
16820 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
16821 msgid "Album art download policy"
16824 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
16825 msgid "Show video within the main window"
16828 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
16829 msgid "Show Fullscreen Controller"
16832 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
16833 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:492
16834 msgid "Privacy / Network Interaction"
16837 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
16838 msgid "Automatically check for updates"
16841 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
16842 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
16845 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
16846 msgid "Default Encoding"
16849 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
16850 msgid "Display Settings"
16853 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
16854 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
16858 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/text_renderer/freetype.c:154
16859 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
16860 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
16861 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
16865 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
16866 msgid "Subtitle languages"
16869 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
16870 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
16871 msgid "Preferred subtitle language"
16874 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
16878 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/text_renderer/win32text.c:66
16879 #: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
16883 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/text_renderer/freetype.c:178
16887 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 modules/text_renderer/freetype.c:184
16888 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
16889 msgid "Outline color"
16892 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 modules/text_renderer/freetype.c:185
16893 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
16894 msgid "Outline thickness"
16897 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
16898 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
16901 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 modules/stream_out/display.c:53
16902 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
16906 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
16907 msgid "Output module"
16910 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16911 msgid "Video snapshots"
16914 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/meta_engine/folder.c:63
16918 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
16922 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
16926 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364
16927 msgid "Sequential numbering"
16930 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:444
16931 msgid "Last check on: %@"
16934 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:446
16935 msgid "No check was performed yet."
16938 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
16939 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495
16940 msgid "Lowest latency"
16943 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16944 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:496
16945 msgid "Low latency"
16948 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16949 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
16950 msgid "High latency"
16953 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16954 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
16955 msgid "Higher latency"
16958 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
16959 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:322
16960 msgid "Reset Preferences"
16963 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698
16965 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
16967 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
16968 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
16969 "stop immediately.\n"
16971 "The Media Library will not be affected.\n"
16973 "Are you sure you want to continue?"
16976 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
16977 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
16980 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1060
16981 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1149
16985 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
16986 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16989 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1266
16991 "Press new keys for\n"
16995 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1343
16996 msgid "Invalid combination"
16999 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1344
17000 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17003 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1354
17004 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1358
17005 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17008 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:148
17012 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17013 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1463
17014 msgid "Audio/Video"
17017 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17018 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1467
17019 msgid "Audio track synchronization:"
17022 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17023 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17027 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17028 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17031 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17032 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1475
17033 msgid "Subtitles/Video"
17036 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17037 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1479
17038 msgid "Subtitle track synchronization:"
17041 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17042 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17045 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17046 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1486
17047 msgid "Subtitle speed:"
17050 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17054 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17055 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1500
17056 msgid "Subtitle duration factor:"
17059 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17060 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1611
17062 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17063 "Set 0 to disable."
17066 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17067 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1616
17069 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17070 "Set 0 to disable."
17073 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17074 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1621
17076 "Recalculate subtitle duration according\n"
17077 "to their content and this value.\n"
17078 "Set 0 to disable."
17081 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
17082 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17083 msgid "Video Effects"
17086 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
17090 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84
17091 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
17095 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
17096 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17097 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125
17098 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
17099 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
17100 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
17104 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
17105 msgid "Image Adjust"
17108 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
17109 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
17110 msgid "Brightness Threshold"
17113 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/sharpen.c:67
17114 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
17118 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17119 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
17120 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
17124 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100
17125 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
17126 msgid "Banding removal"
17129 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/gradfun.c:49
17130 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
17134 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102
17135 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
17139 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/grain.c:53
17140 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
17144 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17145 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
17146 msgid "Synchronize top and bottom"
17149 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
17150 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
17151 msgid "Synchronize left and right"
17154 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111
17155 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
17159 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/transform.c:50
17160 msgid "Rotate by 90 degrees"
17163 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/video_filter/transform.c:51
17164 msgid "Rotate by 180 degrees"
17167 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 modules/video_filter/transform.c:51
17168 msgid "Rotate by 270 degrees"
17171 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/video_filter/transform.c:52
17172 msgid "Flip horizontally"
17175 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/video_filter/transform.c:52
17176 msgid "Flip vertically"
17179 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17180 msgid "Magnification/Zoom"
17183 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124
17184 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
17185 msgid "Puzzle game"
17188 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17189 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17190 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
17191 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
17195 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131
17196 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17197 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
17198 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
17202 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:57
17203 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
17207 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 modules/video_filter/clone.c:39
17208 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17209 msgid "Number of clones"
17212 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17213 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
17217 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/colorthres.c:70
17218 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
17219 msgid "Color threshold"
17222 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
17223 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
17227 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
17228 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
17232 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143
17233 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17234 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
17238 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 modules/video_filter/gradient.c:76
17242 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/video_filter/gradient.c:76
17246 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17247 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
17251 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17252 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
17253 msgid "Color extraction"
17256 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153
17257 msgid "Invert colors"
17260 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:68
17261 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
17265 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/posterize.c:60
17266 msgid "Posterize level"
17269 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 modules/video_filter/motionblur.c:59
17270 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
17271 msgid "Motion blur"
17274 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17275 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
17279 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17280 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17281 msgid "Motion Detect"
17284 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
17285 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
17286 msgid "Water effect"
17289 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17293 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
17294 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
17298 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 modules/misc/logger.c:108
17299 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
17303 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17304 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
17308 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187
17309 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
17313 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:208
17314 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17315 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
17316 msgid "Transparency"
17319 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:237
17320 msgid "Organize profiles..."
17323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17324 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17328 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17333 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17338 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17342 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17346 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17351 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17356 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17360 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17364 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17369 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17374 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17378 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17383 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17384 "ASF, OGG and RAW)"
17387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17389 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17393 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17398 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17402 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17406 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17410 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17414 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17418 msgid "MPEG Program Stream"
17421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17422 msgid "MPEG Transport Stream"
17425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17426 msgid "MPEG 1 Format"
17429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17431 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17432 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17433 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17434 "at http://yourip:8080 by default."
17437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17439 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17440 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17441 "generally the most compatible"
17444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17446 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17447 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17448 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17449 "at mms://yourip:8080 by default."
17452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17454 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17455 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
17456 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
17457 "encapsulated in HTTP)."
17460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
17461 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
17464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
17465 msgid "Use this to stream to a single computer."
17468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
17470 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
17471 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
17472 "address beginning with 239.255."
17475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
17477 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17478 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17479 "but it won't work over the Internet."
17482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
17484 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
17488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
17490 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17491 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17492 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
17495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
17499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
17500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1197
17501 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
17504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
17505 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
17508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
17509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
17510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
17514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
17516 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
17517 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
17518 "access to more features."
17521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
17522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
17523 msgid "Stream to network"
17526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1617
17527 msgid "Transcode/Save to file"
17530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
17531 msgid "Choose input"
17534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
17535 msgid "Choose here your input stream."
17538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
17539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
17540 msgid "Select a stream"
17543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
17544 msgid "Existing playlist item"
17547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
17548 msgid "Partial Extract"
17551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
17553 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
17554 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
17555 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
17558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
17562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
17566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
17567 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
17570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
17571 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
17572 msgid "Destination"
17575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
17576 msgid "Streaming method"
17579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
17580 msgid "Address of the computer to stream to."
17583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
17584 msgid "UDP Unicast"
17587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
17588 msgid "UDP Multicast"
17591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
17592 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
17596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
17598 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
17599 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
17602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
17603 msgid "Transcode audio"
17606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
17607 msgid "Transcode video"
17610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1744
17612 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
17616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1761
17618 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
17622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
17623 msgid "Encapsulation format"
17626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
17628 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
17629 "previously chosen settings all formats won't be available."
17632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
17633 msgid "Additional streaming options"
17636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
17637 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
17640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1789
17641 msgid "Time-To-Live (TTL)"
17644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
17645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1813
17646 msgid "Local playback"
17649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
17650 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
17653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
17654 msgid "Additional transcode options"
17657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
17658 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
17661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
17662 msgid "Select the file to save to"
17665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
17667 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
17668 "the receiving user as they become part of the image."
17671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
17673 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
17677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
17681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
17682 msgid "Encap. format"
17685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
17686 msgid "Input stream"
17689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
17690 msgid "Save file to"
17693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
17694 msgid "Include subtitles"
17697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
17698 msgid "No input selected"
17701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
17703 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
17705 "Choose one before going to the next page."
17708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
17709 msgid "No valid destination"
17712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
17714 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
17717 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
17718 "and the help texts in this window."
17721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
17723 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
17724 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
17726 "Correct your selection and try again."
17729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
17730 msgid "Select the directory to save to"
17733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1073
17734 msgid "No folder selected"
17737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1075
17738 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
17741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1077
17743 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
17747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080
17748 msgid "No file selected"
17751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1082
17752 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
17755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1084
17757 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
17760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1296
17764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1301
17769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
17770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
17774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1311 modules/gui/macosx/wizard.m:1321
17775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1334 modules/gui/macosx/wizard.m:1340
17776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1371
17780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1317
17781 msgid "yes: from %@ to %@"
17784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1345
17785 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
17788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1611
17789 msgid "This allows streaming on a network."
17792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
17794 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
17795 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
17796 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
17797 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
17800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1739
17801 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
17804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1756
17805 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
17808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1791
17810 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
17811 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
17812 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
17813 "this setting to 1."
17816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1802
17818 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
17819 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
17820 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
17821 "extra interface.\n"
17822 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
17823 "name will be used."
17826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
17828 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
17831 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
17835 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
17836 msgid "Minimal Mac OS X interface"
17839 #: modules/gui/ncurses.c:69
17840 msgid "Filebrowser starting point"
17843 #: modules/gui/ncurses.c:71
17845 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
17846 "show you initially."
17849 #: modules/gui/ncurses.c:76
17850 msgid "Ncurses interface"
17853 #: modules/gui/ncurses.c:764
17858 #: modules/gui/ncurses.c:768
17863 #: modules/gui/ncurses.c:862
17867 #: modules/gui/ncurses.c:864
17868 msgid " h,H Show/Hide help box"
17871 #: modules/gui/ncurses.c:865
17872 msgid " i Show/Hide info box"
17875 #: modules/gui/ncurses.c:866
17876 msgid " M Show/Hide metadata box"
17879 #: modules/gui/ncurses.c:867
17880 msgid " L Show/Hide messages box"
17883 #: modules/gui/ncurses.c:868
17884 msgid " P Show/Hide playlist box"
17887 #: modules/gui/ncurses.c:869
17888 msgid " B Show/Hide filebrowser"
17891 #: modules/gui/ncurses.c:870
17892 msgid " x Show/Hide objects box"
17895 #: modules/gui/ncurses.c:871
17896 msgid " S Show/Hide statistics box"
17899 #: modules/gui/ncurses.c:872
17900 msgid " Esc Close Add/Search entry"
17903 #: modules/gui/ncurses.c:873
17904 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
17907 #: modules/gui/ncurses.c:877
17911 #: modules/gui/ncurses.c:879
17912 msgid " q, Q, Esc Quit"
17915 #: modules/gui/ncurses.c:880
17919 #: modules/gui/ncurses.c:881
17920 msgid " <space> Pause/Play"
17923 #: modules/gui/ncurses.c:882
17924 msgid " f Toggle Fullscreen"
17927 #: modules/gui/ncurses.c:883
17928 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
17931 #: modules/gui/ncurses.c:884
17932 msgid " [, ] Next/Previous title"
17935 #: modules/gui/ncurses.c:885
17936 msgid " <, > Next/Previous chapter"
17939 #. xgettext: You can use ← and → characters
17940 #: modules/gui/ncurses.c:887
17942 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
17945 #: modules/gui/ncurses.c:888
17946 msgid " a, z Volume Up/Down"
17949 #: modules/gui/ncurses.c:889
17953 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17954 #: modules/gui/ncurses.c:891
17955 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
17958 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
17959 #: modules/gui/ncurses.c:893
17960 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
17963 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
17964 #: modules/gui/ncurses.c:895
17965 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
17968 #: modules/gui/ncurses.c:899
17972 #: modules/gui/ncurses.c:901
17973 msgid " r Toggle Random playing"
17976 #: modules/gui/ncurses.c:902
17977 msgid " l Toggle Loop Playlist"
17980 #: modules/gui/ncurses.c:903
17981 msgid " R Toggle Repeat item"
17984 #: modules/gui/ncurses.c:904
17985 msgid " o Order Playlist by title"
17988 #: modules/gui/ncurses.c:905
17989 msgid " O Reverse order Playlist by title"
17992 #: modules/gui/ncurses.c:906
17993 msgid " g Go to the current playing item"
17996 #: modules/gui/ncurses.c:907
17997 msgid " / Look for an item"
18000 #: modules/gui/ncurses.c:908
18001 msgid " ; Look for the next item"
18004 #: modules/gui/ncurses.c:909
18005 msgid " A Add an entry"
18008 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18009 #: modules/gui/ncurses.c:911
18010 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18013 #: modules/gui/ncurses.c:912
18014 msgid " e Eject (if stopped)"
18017 #: modules/gui/ncurses.c:916
18018 msgid "[Filebrowser]"
18021 #: modules/gui/ncurses.c:918
18022 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18025 #: modules/gui/ncurses.c:919
18026 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18029 #: modules/gui/ncurses.c:920
18030 msgid " . Show/Hide hidden files"
18033 #: modules/gui/ncurses.c:924
18037 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18038 #: modules/gui/ncurses.c:927
18040 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18043 #: modules/gui/ncurses.c:1047
18047 #: modules/gui/ncurses.c:1048
18051 #: modules/gui/ncurses.c:1049
18055 #: modules/gui/ncurses.c:1058
18057 msgid " Source : %s"
18060 #: modules/gui/ncurses.c:1091
18062 msgid " Position : %s/%s"
18065 #: modules/gui/ncurses.c:1096
18066 msgid " Volume : Mute"
18069 #: modules/gui/ncurses.c:1097
18071 msgid " Volume : %3ld%%"
18074 #: modules/gui/ncurses.c:1097
18075 msgid " Volume : ----"
18078 #: modules/gui/ncurses.c:1103
18080 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18083 #: modules/gui/ncurses.c:1109
18085 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18088 #: modules/gui/ncurses.c:1114
18089 msgid " Source: <no current item> "
18092 #: modules/gui/ncurses.c:1116
18093 msgid " [ h for help ]"
18096 #: modules/gui/ncurses.c:1137
18101 #: modules/gui/ncurses.c:1139
18106 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
18110 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444
18111 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18114 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535
18115 msgid "Previous Chapter/Title"
18118 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:547
18119 msgid "Next Chapter/Title"
18122 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
18123 msgid "Teletext Activation"
18126 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596
18127 msgid "Toggle Transparency "
18130 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18133 "If the playlist is empty, open a medium"
18136 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18137 msgid "Previous / Backward"
18140 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18141 msgid "Next / Forward"
18144 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18145 msgid "De-Fullscreen"
18148 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18149 msgid "Extended panel"
18152 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18156 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18157 msgid "Frame By Frame"
18160 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18161 msgid "Trickplay Reverse"
18164 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18165 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18166 msgid "Step backward"
18169 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18170 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18171 msgid "Step forward"
18174 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18175 msgid "Loop / Repeat"
18178 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18179 msgid "Open subtitles"
18182 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18183 msgid "Dock fullscreen controller"
18186 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18187 msgid "Stop playback"
18190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18191 msgid "Open a medium"
18194 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18195 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18198 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18199 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18202 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18203 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18206 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18207 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18210 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18211 msgid "Show extended settings"
18214 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18215 msgid "Toggle playlist"
18218 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18219 msgid "Take a snapshot"
18222 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18223 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18226 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18227 msgid "Frame by frame"
18230 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18234 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18235 msgid "Change the loop and repeat modes"
18238 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18239 msgid "Previous media in the playlist"
18242 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18243 msgid "Next media in the playlist"
18246 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18247 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
18248 msgid "Open subtitle file"
18251 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18252 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18255 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138
18256 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18260 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:147
18261 msgctxt "Tooltip|Mute"
18265 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:233
18266 msgid "Pause the playback"
18269 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18271 "Loop from point A to point B continuously\n"
18272 "Click to set point A"
18275 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:248
18276 msgid "Click to set point B"
18279 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:253
18280 msgid "Stop the A to B loop"
18283 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274
18284 msgid "Aspect Ratio"
18287 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423
18288 #: modules/video_filter/logo.c:48
18289 msgid "Logo filenames"
18292 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431
18293 #: modules/video_filter/erase.c:55
18297 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707
18299 "No v4l2 instance found.\n"
18300 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18302 "Controls will automatically appear here."
18305 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18306 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18307 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18308 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18309 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18310 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18311 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18312 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18313 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18314 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18315 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18316 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18317 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18318 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18319 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18320 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18321 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18322 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18323 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18324 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18325 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
18326 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
18327 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
18328 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18332 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18336 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18340 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18344 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18345 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18349 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18353 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18357 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18361 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18365 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18366 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18370 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18374 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18378 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18382 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18386 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18390 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18394 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18398 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18402 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
18403 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
18407 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
18413 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18419 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1439
18423 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1441
18427 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1528
18428 msgid "Force update of this dialog's values"
18431 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:136
18432 msgid "&Fingerprint"
18435 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:137
18436 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18439 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:157
18443 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:378
18444 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18447 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:450
18449 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18450 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18453 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
18454 msgid "Current media / stream statistics"
18457 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
18461 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
18462 msgid "Output/Written/Sent"
18465 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
18466 msgid "Media data size"
18469 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
18470 msgid "Demuxed data size"
18473 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:559
18474 msgid "Content bitrate"
18477 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:561
18478 msgid "Discarded (corrupted)"
18481 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
18482 msgid "Dropped (discontinued)"
18485 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
18486 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:579
18490 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
18491 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
18495 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:568
18499 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
18500 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
18504 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
18505 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18509 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
18510 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
18514 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
18518 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
18519 msgid "Upstream rate"
18522 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:581
18526 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:582
18527 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18531 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:605
18532 msgid "Last 60 seconds"
18535 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:606
18539 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
18540 msgid "Current visualization"
18543 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
18545 "Current playback speed: %1\n"
18549 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
18550 msgid "Revert to normal play speed"
18553 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:647
18554 msgid "Download cover art"
18557 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651
18558 msgid "Add cover art from file"
18561 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
18562 msgid "Choose Cover Art"
18565 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
18566 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18569 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
18570 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458
18571 msgid "Elapsed time"
18574 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
18575 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462
18576 msgid "Total/Remaining time"
18579 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
18580 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18583 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
18584 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18587 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757
18588 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18591 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
18592 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18595 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
18596 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18599 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
18600 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222
18601 msgid "Select one or multiple files"
18604 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
18605 msgid "File names:"
18608 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161
18609 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:495
18613 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:363
18614 msgid "Eject the disc"
18617 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
18621 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
18622 msgid "Selected ports:"
18625 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
18629 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
18630 msgid "Use VLC pace"
18633 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
18634 msgid "TV - digital"
18637 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
18641 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917
18642 msgid "Delivery system"
18645 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:947
18646 msgid "Transponder/multiplex frequency"
18649 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
18650 msgid "Transponder symbol rate"
18653 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:990
18657 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
18658 msgid "TV - analog"
18661 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
18662 msgid "Device name"
18665 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1097
18666 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
18669 #. xgettext: frames per second
18670 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1111
18674 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1322
18675 msgid "Advanced Options"
18678 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
18679 msgid "Double click to get media information"
18682 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120
18683 msgid "Change playlistview"
18686 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130
18687 msgid "Search the playlist"
18690 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
18694 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250
18695 msgid "My Computer"
18698 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251
18702 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252
18703 msgid "Local Network"
18706 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253
18710 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454
18711 msgid "Remove this podcast subscription"
18714 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605
18715 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
18718 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
18719 msgid "Create Directory"
18722 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
18723 msgid "Create Folder"
18726 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49
18727 msgid "Enter name for new directory:"
18730 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18731 msgid "Enter name for new folder:"
18734 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241
18738 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
18742 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
18746 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260
18747 msgid "Display size"
18750 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
18754 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
18758 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
18759 msgid "Playlist View Mode"
18762 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510
18764 "Playlist is currently empty.\n"
18765 "Drop a file here or select a media source from the left."
18768 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156
18772 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
18773 msgid "Detailed List"
18776 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
18780 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
18781 msgid "PictureFlow"
18784 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304
18785 msgid "Select File"
18788 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131
18790 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
18791 "key to remove hotkeys"
18794 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
18798 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
18802 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
18806 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
18810 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
18811 msgid "Application level hotkey"
18814 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
18815 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
18819 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
18820 msgid "Desktop level hotkey"
18823 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
18824 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
18826 "Double click to change.\n"
18827 "Delete key to remove."
18830 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
18831 msgid "Hotkey change"
18834 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
18835 msgid "Press the new key or combination for "
18838 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
18842 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
18843 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
18846 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
18847 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
18850 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
18851 msgid "Key or combination: "
18854 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
18858 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
18859 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423
18860 msgid "Input & Codecs Settings"
18863 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
18864 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
18865 msgid "Configure Hotkeys"
18868 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:273
18872 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428
18874 "If this property is blank, different values\n"
18875 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
18876 "You can define a unique one or configure them \n"
18877 "individually in the advanced preferences."
18880 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
18881 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
18884 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526
18885 msgid "VLC skins website"
18888 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
18889 msgid "System's default"
18892 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
18893 msgid "File associations"
18896 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:974
18897 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
18898 msgid "Audio Files"
18901 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:975
18902 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
18903 msgid "Video Files"
18906 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:976
18907 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
18908 msgid "Playlist Files"
18911 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1028
18915 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1029
18916 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
18917 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
18918 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
18919 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
18920 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91
18921 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200
18925 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
18926 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
18930 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
18931 msgid "Edit selected profile"
18934 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
18935 msgid "Delete selected profile"
18938 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
18939 msgid "Create a new profile"
18942 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
18943 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
18947 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
18948 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
18951 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
18952 msgid " Profile Name Missing"
18955 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
18956 msgid "You must set a name for the profile."
18959 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18960 msgid "File/Directory"
18963 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18964 msgid "File/Folder"
18967 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
18968 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
18972 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
18976 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
18980 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
18981 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
18984 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
18988 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135
18989 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:117
18990 msgid "Save file..."
18993 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:136
18995 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
18998 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
18999 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19002 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
19003 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19007 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207
19009 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19012 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252
19013 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19016 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
19017 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19020 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19021 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19024 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:358
19028 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:408
19029 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19032 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
19033 msgid "Mount Point"
19036 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:430
19040 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19041 msgid "Edit Bookmarks"
19044 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19045 msgid "Create a new bookmark"
19048 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19049 msgid "Delete the selected item"
19052 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19053 msgid "Delete all the bookmarks"
19056 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19057 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19058 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19059 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19060 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19061 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19062 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19063 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:575
19064 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19065 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
19069 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19073 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19077 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19078 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
19079 msgid "Destination file:"
19082 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19086 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
19087 msgid "Display the output"
19090 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
19091 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19094 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
19098 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
19102 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:119
19103 msgid "Containers (*"
19106 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19110 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19114 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19115 msgid "Hide future errors"
19118 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19119 msgid "Adjustments and Effects"
19122 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
19123 msgid "Graphic Equalizer"
19126 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19127 msgid "Synchronization"
19130 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19131 msgid "v4l2 controls"
19134 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19135 msgid "&Write changes to config"
19138 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19139 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19140 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19143 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19145 "<p>In order to protect your privacy, the <i>VLC media player</i> does "
19146 "<b>not</b> collect personal data or transmit them, not even in anonymized "
19147 "form, to anyone.</p>\n"
19148 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19149 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19150 "That includes covert arts, track names, authoring and other meta-data.</p>\n"
19151 "That may entail identifying some of your media files to third party "
19152 "entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your express consent "
19153 "for the media player to access the Internet automatically.</p>\n"
19156 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19157 msgid "Network Access Policy"
19160 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
19161 msgid "Automatically retrieve media infos"
19164 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19165 msgid "Regularly check for VLC updates"
19168 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19172 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19176 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19180 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:509
19184 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19185 msgid "&Recheck version"
19188 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19192 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19196 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
19197 msgid "VLC media player updates"
19200 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19201 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19204 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19205 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19208 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19209 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19212 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19213 msgid "Current Media Information"
19216 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19220 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19224 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19228 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19229 msgid "S&tatistics"
19232 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19233 msgid "&Save Metadata"
19236 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19240 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19241 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19244 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19245 msgid "Save log file as..."
19248 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19249 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19252 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19254 "Cannot write to file %1:\n"
19258 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19259 msgid "Update the tree"
19262 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19263 msgid "Clear the messages"
19266 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915
19270 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19274 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19278 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19282 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19283 msgid "Capture &Device"
19286 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19290 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19291 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
19295 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19296 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
19300 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19304 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19308 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19309 msgid "C&onvert / Save"
19312 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
19316 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
19317 msgid "Enter URL here..."
19320 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
19321 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19324 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
19326 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19327 "or the path to a file on your computer,\n"
19328 "it will be automatically selected."
19331 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
19332 msgid "Plugins and extensions"
19335 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
19339 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
19343 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
19347 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:205
19348 msgid "Get more extensions from"
19351 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237
19352 msgid "More information..."
19355 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:245
19356 msgid "Reload extensions"
19359 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:538
19363 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:558
19367 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19368 msgid "Deletes the selected item"
19371 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
19372 msgid "Show settings"
19375 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
19379 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72
19380 msgid "Switch to simple preferences view"
19383 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
19384 msgid "Switch to full preferences view"
19387 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
19391 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
19392 msgid "Save and close the dialog"
19395 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19396 msgid "&Reset Preferences"
19399 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:162
19400 msgid "Only show current"
19403 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:164
19404 msgid "Only show modules related to current playback"
19407 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
19408 msgid "Advanced Preferences"
19411 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
19412 msgid "Simple Preferences"
19415 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
19416 msgid "Cannot save Configuration"
19419 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
19420 msgid "Preferences file could not be saved"
19423 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:323
19424 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19427 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
19428 msgid "Open Directory"
19431 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
19432 msgid "Open Folder"
19435 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
19436 msgid "Open playlist..."
19439 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
19440 msgid "XSPF playlist"
19443 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
19444 msgid "M3U playlist"
19447 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
19448 msgid "M3U8 playlist"
19451 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599
19452 msgid "Save playlist as..."
19455 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:747
19456 msgid "Open subtitles..."
19459 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
19460 msgid "Media Files"
19463 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
19464 msgid "Subtitle Files"
19467 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
19471 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19472 msgid "Stream Output"
19475 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
19477 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19478 "on your private network, or on the Internet.\n"
19479 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19480 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19483 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
19485 "Stream output string.\n"
19486 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19487 "but you can change it manually."
19490 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
19491 msgid "Toolbars Editor"
19494 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66
19495 msgid "Toolbar Elements"
19498 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71
19499 msgid "Next widget style:"
19502 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
19503 msgid "Flat Button"
19506 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73
19510 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74
19511 msgid "Native Slider"
19514 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85
19515 msgid "Main Toolbar"
19518 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
19519 msgid "Toolbar position:"
19522 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92
19523 msgid "Under the Video"
19526 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
19527 msgid "Above the Video"
19530 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98
19534 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
19538 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115
19539 msgid "Advanced Widget toolbar:"
19542 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
19543 msgid "Time Toolbar"
19546 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
19547 msgid "Fullscreen Controller"
19550 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
19551 msgid "Select profile:"
19554 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159
19555 msgid "New profile"
19558 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162
19559 msgid "Delete the current profile"
19562 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:198
19566 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
19567 msgid "Profile Name"
19570 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:229
19571 msgid "Please enter the new profile name."
19574 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313
19578 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318
19579 msgid "Expanding Spacer"
19582 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
19586 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354
19587 msgid "Time Slider"
19590 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367
19591 msgid "Small Volume"
19594 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404
19598 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
19599 msgid "Advanced Buttons"
19602 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446
19603 msgid "Playback Buttons"
19606 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450
19607 msgid "Aspect ratio selector"
19610 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
19611 msgid "Speed selector"
19614 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
19618 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
19622 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
19623 msgid "Video On Demand ( VOD )"
19626 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
19627 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
19630 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
19631 msgid "Day / Month / Year:"
19634 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
19638 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
19639 msgid "Repeat delay:"
19642 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
19643 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:493
19647 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
19651 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
19655 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
19656 msgid "Save VLM configuration as..."
19659 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
19660 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
19663 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
19664 msgid "Open VLM configuration..."
19667 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
19668 msgid "Broadcast: "
19671 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
19675 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
19679 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1159
19680 msgid "Control menu for the player"
19683 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1203
19687 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:327
19691 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
19695 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
19699 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332 modules/gui/qt4/menus.cpp:1046
19703 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1051
19707 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1067
19711 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
19715 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
19719 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
19720 msgid "Open &File..."
19723 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
19724 msgid "&Open Multiple Files..."
19727 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920
19728 msgid "Open &Disc..."
19731 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
19732 msgid "Open &Network Stream..."
19735 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:924
19736 msgid "Open &Capture Device..."
19739 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:366
19740 msgid "Open &Location from clipboard"
19743 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:371
19744 msgid "Open &Recent Media"
19747 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381
19748 msgid "Conve&rt / Save..."
19751 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:383
19755 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
19756 msgid "Quit at the end of playlist"
19759 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:395
19760 msgid "Close to systray"
19763 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1165
19767 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:409
19768 msgid "&Effects and Filters"
19771 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:412
19772 msgid "&Track Synchronization"
19775 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
19776 msgid "Program Guide"
19779 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
19780 msgid "Plu&gins and extensions"
19783 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:436
19784 msgid "Customi&ze Interface..."
19787 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:439
19788 msgid "&Preferences"
19791 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
19795 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:481
19799 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
19803 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:485
19804 msgid "Docked Playlist"
19807 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
19808 msgid "Mi&nimal Interface"
19811 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
19815 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
19816 msgid "&Fullscreen Interface"
19819 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:514
19820 msgid "&Advanced Controls"
19823 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
19827 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
19828 msgid "Visualizations selector"
19831 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
19832 msgid "&Increase Volume"
19835 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
19836 msgid "&Decrease Volume"
19839 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
19843 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
19844 msgid "Audio &Track"
19847 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
19848 msgid "Audio &Device"
19851 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
19852 msgid "&Stereo Mode"
19855 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:611
19856 msgid "&Visualizations"
19859 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
19860 msgid "Add &Subtitle File..."
19863 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
19867 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
19868 msgid "Video &Track"
19871 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
19872 msgid "&Fullscreen"
19875 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
19876 msgid "Always Fit &Window"
19879 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
19880 msgid "Always &on Top"
19883 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
19884 msgid "Set as Wall&paper"
19887 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
19891 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
19892 msgid "&Aspect Ratio"
19895 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
19899 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
19900 msgid "&Deinterlace"
19903 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
19904 msgid "&Deinterlace mode"
19907 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
19908 msgid "&Post processing"
19911 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
19912 msgid "Take &Snapshot"
19915 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:708
19919 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:709
19923 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
19927 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:715
19931 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:771
19935 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:774
19936 msgid "Check for &Updates..."
19939 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
19943 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
19947 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837
19951 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
19955 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
19959 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:868
19960 msgid "N&ormal Speed"
19963 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:878
19967 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:893
19968 msgid "&Jump Forward"
19971 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
19972 msgid "Jump Bac&kward"
19975 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
19979 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:922
19980 msgid "Open &Network..."
19983 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1025
19984 msgid "Leave Fullscreen"
19987 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1057
19991 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1146
19992 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
19995 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1152
19996 msgid "Sho&w VLC media player"
19999 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1163
20000 msgid "&Open Media"
20003 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1616
20007 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
20008 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20011 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
20013 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20014 "preferences dialog."
20017 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20018 msgid "Systray icon"
20021 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
20023 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20027 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
20028 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20031 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
20032 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20035 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
20036 msgid "Show playing item name in window title"
20039 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
20040 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20043 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20044 msgid "Show notification popup on track change"
20047 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
20049 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20050 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20053 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
20054 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20057 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
20059 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20060 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20064 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
20065 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20068 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
20070 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20071 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20072 "with composite extensions."
20075 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
20076 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20079 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
20080 msgid "Activate the updates availability notification"
20083 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
20085 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20086 "once every two weeks."
20089 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20090 msgid "Number of days between two update checks"
20093 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
20094 msgid "Ask for network policy at start"
20097 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20098 msgid "Save the recently played items in the menu"
20101 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
20102 msgid "List of words separated by | to filter"
20105 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
20106 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20109 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
20110 msgid "Define the colors of the volume slider "
20113 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
20115 "Define the colors of the volume slider\n"
20116 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20117 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20118 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20121 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
20122 msgid "Selection of the starting mode and look "
20125 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
20127 "Start VLC with:\n"
20129 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20130 " - minimal mode with limited controls"
20133 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
20134 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20137 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
20138 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20141 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:148
20142 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20145 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
20146 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20149 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
20150 msgid "Load extensions on startup"
20153 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
20154 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20157 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20158 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20161 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
20162 msgid "Display background cone or art"
20165 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
20167 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20168 "disabled to prevent burning screen."
20171 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
20172 msgid "Expanding background cone or art."
20175 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20176 msgid "Background art fits window's size"
20179 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
20180 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20183 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
20185 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20186 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20187 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20188 "and change the system volume when VLC is not selected."
20191 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
20192 msgid "Maximum Volume displayed"
20195 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20199 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20200 msgid "When minimized"
20203 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20207 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:191
20208 msgid "Qt interface"
20211 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20215 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20219 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20223 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20224 msgid "Open a skin file"
20227 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20228 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20231 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20232 msgid "Open playlist"
20235 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20236 msgid "Playlist Files|"
20239 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20240 msgid "Save playlist"
20243 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20244 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20247 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20248 msgid "Skin to use"
20251 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20252 msgid "Path to the skin to use."
20255 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20256 msgid "Config of last used skin"
20259 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20261 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20262 "automatically, do not touch it."
20265 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20266 msgid "Show a systray icon for VLC"
20269 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20270 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20271 msgid "Show VLC on the taskbar"
20274 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20275 msgid "Enable transparency effects"
20278 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20280 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20281 "when moving windows does not behave correctly."
20284 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20285 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20286 msgid "Use a skinned playlist"
20289 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20290 msgid "Display video in a skinned window if any"
20293 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20295 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20296 "play back video even though no video tag is implemented"
20299 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
20303 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20304 msgid "Skinnable Interface"
20307 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
20308 msgid "Select skin"
20311 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:120
20312 msgid "Open skin ..."
20315 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20317 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20318 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20319 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20322 #: modules/lua/vlc.c:48
20323 msgid "Lua interface"
20326 #: modules/lua/vlc.c:49
20327 msgid "Lua interface module to load"
20330 #: modules/lua/vlc.c:51
20331 msgid "Lua interface configuration"
20334 #: modules/lua/vlc.c:52
20336 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20337 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20340 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
20341 msgid "A single password restricts access to this interface."
20344 #: modules/lua/vlc.c:56 modules/lua/vlc.c:57
20345 msgid "Source directory"
20348 #: modules/lua/vlc.c:58
20349 msgid "Directory index"
20352 #: modules/lua/vlc.c:59
20353 msgid "Allow to build directory index"
20356 #: modules/lua/vlc.c:61 modules/stream_out/raop.c:147
20357 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20358 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20362 #: modules/lua/vlc.c:62
20364 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20365 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20366 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20369 #: modules/lua/vlc.c:67
20371 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20375 #: modules/lua/vlc.c:75
20379 #: modules/lua/vlc.c:76
20381 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20382 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20383 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20386 #: modules/lua/vlc.c:84
20390 #: modules/lua/vlc.c:85
20391 msgid "Lua interpreter"
20394 #: modules/lua/vlc.c:96 modules/lua/vlc.c:103
20398 #: modules/lua/vlc.c:106
20402 #: modules/lua/vlc.c:110
20403 msgid "Command-line interface"
20406 #: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
20410 #: modules/lua/vlc.c:134
20411 msgid "Lua Meta Fetcher"
20414 #: modules/lua/vlc.c:135
20415 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20418 #: modules/lua/vlc.c:140
20419 msgid "Lua Meta Reader"
20422 #: modules/lua/vlc.c:141
20423 msgid "Read meta data using lua scripts"
20426 #: modules/lua/vlc.c:147
20427 msgid "Lua Playlist"
20430 #: modules/lua/vlc.c:148
20431 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20434 #: modules/lua/vlc.c:153
20438 #: modules/lua/vlc.c:154
20439 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20442 #: modules/lua/vlc.c:159 modules/lua/vlc.c:160
20443 msgid "Lua Extension"
20446 #: modules/lua/vlc.c:166
20447 msgid "Lua SD Module"
20450 #: modules/meta_engine/folder.c:64
20451 msgid "Folder meta data"
20454 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20455 msgid "Album art filename"
20458 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20459 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20462 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20463 msgid "The username of your last.fm account"
20466 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
20467 msgid "The password of your last.fm account"
20470 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
20471 msgid "Scrobbler URL"
20474 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
20475 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
20478 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
20479 msgid "Audioscrobbler"
20482 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
20483 msgid "Submission of played songs to last.fm"
20486 #: modules/misc/audioscrobbler.c:595
20487 msgid "last.fm: Authentication failed"
20490 #: modules/misc/audioscrobbler.c:596
20492 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
20496 #: modules/misc/audioscrobbler.c:737
20497 msgid "Last.fm username not set"
20500 #: modules/misc/audioscrobbler.c:738
20502 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
20504 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
20507 #: modules/misc/gnutls.c:51
20508 msgid "TLS cipher priorities"
20511 #: modules/misc/gnutls.c:52
20513 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
20514 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
20517 #: modules/misc/gnutls.c:63
20518 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
20521 #: modules/misc/gnutls.c:65
20522 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
20525 #: modules/misc/gnutls.c:66
20526 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
20529 #: modules/misc/gnutls.c:67
20530 msgid "Export (include insecure ciphers)"
20533 #: modules/misc/gnutls.c:72
20534 msgid "GNU TLS transport layer security"
20537 #: modules/misc/gnutls.c:79
20538 msgid "GNU TLS server"
20541 #: modules/misc/gnutls.c:269
20544 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
20545 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
20546 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
20547 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
20549 "If in doubt, abort now.\n"
20552 #: modules/misc/gnutls.c:279
20555 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
20556 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
20557 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
20558 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
20560 "If in doubt, abort now.\n"
20563 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
20564 msgid "Insecure site"
20567 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
20571 #: modules/misc/gnutls.c:295
20572 msgid "View certificate"
20575 #: modules/misc/gnutls.c:312
20578 "This is the certificate presented by %s:\n"
20581 "If in doubt, abort now.\n"
20584 #: modules/misc/gnutls.c:314
20585 msgid "Accept 24 hours"
20588 #: modules/misc/gnutls.c:315
20589 msgid "Accept permanently"
20592 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
20593 msgid "Playing some media."
20596 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
20600 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
20601 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
20604 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
20605 msgid "XDG-screensaver"
20608 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:39
20609 msgid "XDG screen saver inhibition"
20612 #: modules/misc/logger.c:117
20616 #: modules/misc/logger.c:118
20617 msgid "Specify the logging format."
20620 #: modules/misc/logger.c:121
20621 msgid "Syslog ident"
20624 #: modules/misc/logger.c:122
20625 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
20628 #: modules/misc/logger.c:125
20629 msgid "Syslog facility"
20632 #: modules/misc/logger.c:126
20633 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
20636 #: modules/misc/logger.c:153
20640 #: modules/misc/logger.c:154
20642 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
20646 #: modules/misc/logger.c:158
20650 #: modules/misc/logger.c:159
20651 msgid "File logging"
20654 #: modules/misc/logger.c:165
20655 msgid "Log filename"
20658 #: modules/misc/logger.c:165
20659 msgid "Specify the log filename."
20662 #: modules/misc/playlist/export.c:50
20663 msgid "M3U playlist export"
20666 #: modules/misc/playlist/export.c:56
20667 msgid "M3U8 playlist export"
20670 #: modules/misc/playlist/export.c:62
20671 msgid "XSPF playlist export"
20674 #: modules/misc/playlist/export.c:68
20675 msgid "HTML playlist export"
20678 #: modules/misc/rtsp.c:61
20679 msgid "Maximum number of connections"
20682 #: modules/misc/rtsp.c:62
20684 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
20685 "0 means no limit."
20688 #: modules/misc/rtsp.c:65
20689 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
20692 #: modules/misc/rtsp.c:67
20693 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
20696 #: modules/misc/rtsp.c:69
20698 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
20699 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
20700 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
20701 "The default is 5."
20704 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
20708 #: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
20709 msgid "RTSP VoD server"
20712 #: modules/misc/stats.c:211
20716 #: modules/misc/stats.c:213
20717 msgid "Stats encoder function"
20720 #: modules/misc/stats.c:219
20721 msgid "Stats decoder"
20724 #: modules/misc/stats.c:220
20725 msgid "Stats decoder function"
20728 #: modules/misc/stats.c:225
20729 msgid "Stats demux"
20732 #: modules/misc/stats.c:226
20733 msgid "Stats demux function"
20736 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
20737 msgid "XML Parser (using libxml2)"
20740 #: modules/mux/asf.c:57
20741 msgid "Title to put in ASF comments."
20744 #: modules/mux/asf.c:59
20745 msgid "Author to put in ASF comments."
20748 #: modules/mux/asf.c:61
20749 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
20752 #: modules/mux/asf.c:62
20756 #: modules/mux/asf.c:63
20757 msgid "Comment to put in ASF comments."
20760 #: modules/mux/asf.c:65
20761 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
20764 #: modules/mux/asf.c:66
20765 msgid "Packet Size"
20768 #: modules/mux/asf.c:67
20769 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
20772 #: modules/mux/asf.c:68
20773 msgid "Bitrate override"
20776 #: modules/mux/asf.c:69
20778 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
20779 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
20783 #: modules/mux/asf.c:73
20787 #: modules/mux/asf.c:565
20788 msgid "Unknown Video"
20791 #: modules/mux/avi.c:47
20795 #: modules/mux/dummy.c:45
20796 msgid "Dummy/Raw muxer"
20799 #: modules/mux/mp4.c:46
20800 msgid "Create \"Fast Start\" files"
20803 #: modules/mux/mp4.c:48
20805 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
20806 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
20810 #: modules/mux/mp4.c:58
20811 msgid "MP4/MOV muxer"
20814 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
20815 msgid "DTS delay (ms)"
20818 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
20820 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
20821 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
20822 "inside the client decoder."
20825 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
20826 msgid "PES maximum size"
20829 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
20830 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
20833 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
20837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
20841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
20843 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
20847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
20851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
20852 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
20855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
20859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
20860 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
20863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
20867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
20868 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
20871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
20875 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
20876 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
20879 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
20883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
20884 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
20887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
20888 msgid "PMT Program numbers"
20891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
20893 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
20897 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
20898 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
20901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
20903 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
20907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
20908 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
20911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
20913 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
20917 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
20918 msgid "Set PID to ID of ES"
20921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
20923 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
20924 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
20927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
20928 msgid "Data alignment"
20931 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
20933 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
20934 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
20937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
20938 msgid "Shaping delay (ms)"
20941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
20943 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
20944 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
20945 "especially for reference frames."
20948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
20949 msgid "Use keyframes"
20952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
20954 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
20955 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
20956 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
20957 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
20958 "the biggest frames in the stream."
20961 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
20962 msgid "PCR interval (ms)"
20965 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
20967 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
20968 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
20971 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
20972 msgid "Minimum B (deprecated)"
20975 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
20976 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
20979 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
20980 msgid "Maximum B (deprecated)"
20983 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
20985 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
20986 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
20987 "inside the client decoder."
20990 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
20991 msgid "Crypt audio"
20994 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
20995 msgid "Crypt audio using CSA"
20998 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
20999 msgid "Crypt video"
21002 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
21003 msgid "Crypt video using CSA"
21006 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21007 msgid "CSA Key in use"
21010 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21012 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21016 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21017 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21020 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21022 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21023 "header from the value before encrypting."
21026 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21027 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21030 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21031 msgid "Multipart JPEG muxer"
21034 #: modules/mux/ogg.c:51
21035 msgid "Ogg/OGM muxer"
21038 #: modules/mux/wav.c:46
21042 #: modules/notify/growl.m:104
21043 msgid "Growl Notification Plugin"
21046 #: modules/notify/growl.m:282
21047 msgid "New input playing"
21050 #: modules/notify/growl.m:305
21051 msgid "Now playing"
21054 #: modules/notify/notify.c:53
21055 msgid "Timeout (ms)"
21058 #: modules/notify/notify.c:54
21059 msgid "How long the notification will be displayed "
21062 #: modules/notify/notify.c:59
21066 #: modules/notify/notify.c:60
21067 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21070 #: modules/packetizer/copy.c:48
21071 msgid "Copy packetizer"
21074 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21075 msgid "Dirac packetizer"
21078 #: modules/packetizer/flac.c:50
21079 msgid "Flac audio packetizer"
21082 #: modules/packetizer/h264.c:56
21083 msgid "H.264 video packetizer"
21086 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21087 msgid "MLP/TrueHD parser"
21090 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21091 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21094 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21095 msgid "MPEG4 video packetizer"
21098 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21099 msgid "Sync on Intra Frame"
21102 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21104 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21105 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21108 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21109 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21112 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21116 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21117 msgid "VC-1 packetizer"
21120 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21121 msgid "Bonjour services"
21124 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21125 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21129 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21130 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21134 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21138 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21139 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21140 msgid "My Pictures"
21143 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21144 msgid "MTP devices"
21147 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21151 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21152 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21153 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21154 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21155 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21156 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21160 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21161 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21162 msgid "Local drives"
21165 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
21166 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21167 msgid "Podcast URLs list"
21170 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
21171 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21174 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
21178 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21179 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21180 msgid "Audio capture"
21183 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21184 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21187 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21191 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21192 msgid "SAP multicast address"
21195 #: modules/services_discovery/sap.c:83
21197 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21198 "However, you can specify a specific address."
21201 #: modules/services_discovery/sap.c:86
21202 msgid "SAP timeout (seconds)"
21205 #: modules/services_discovery/sap.c:88
21207 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21210 #: modules/services_discovery/sap.c:90
21211 msgid "Try to parse the announce"
21214 #: modules/services_discovery/sap.c:92
21216 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21217 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21220 #: modules/services_discovery/sap.c:95
21221 msgid "SAP Strict mode"
21224 #: modules/services_discovery/sap.c:97
21226 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21230 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21234 #: modules/services_discovery/sap.c:110
21235 msgid "Network streams (SAP)"
21238 #: modules/services_discovery/sap.c:132
21239 msgid "SDP Descriptions parser"
21242 #: modules/services_discovery/sap.c:878 modules/services_discovery/sap.c:882
21246 #: modules/services_discovery/sap.c:878
21250 #: modules/services_discovery/sap.c:882
21254 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21255 msgid "Video capture"
21258 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21259 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21262 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21263 msgid "Audio capture (ALSA)"
21266 #: modules/services_discovery/udev.c:592
21270 #: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
21274 #: modules/services_discovery/udev.c:598
21278 #: modules/services_discovery/udev.c:605
21279 msgid "Unknown type"
21282 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21283 msgid "Universal Plug'n'Play"
21286 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21287 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21288 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21289 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21290 msgid "Screen capture"
21293 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21294 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21297 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21298 msgid "Applications"
21301 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21302 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:201
21306 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
21307 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
21308 msgid "Preferred Width"
21311 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
21312 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21313 msgid "Preferred Height"
21316 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
21317 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21320 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21321 msgid "Buffer size in seconds"
21324 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21328 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21329 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21332 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21333 msgid "LZMA decompression"
21336 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21337 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21340 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21341 msgid "gzip decompression"
21344 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21345 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21348 #: modules/stream_filter/record.c:49
21349 msgid "Internal stream record"
21352 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21353 msgid "Smooth Streaming"
21356 #: modules/stream_out/autodel.c:46
21360 #: modules/stream_out/autodel.c:47
21361 msgid "Automatically add/delete input streams"
21364 #: modules/stream_out/bridge.c:43
21366 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
21367 "this stream later."
21370 #: modules/stream_out/bridge.c:46
21371 msgid "Destination bridge-in name"
21374 #: modules/stream_out/bridge.c:48
21376 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
21377 "in at a time, you can discard this option."
21380 #: modules/stream_out/bridge.c:52
21382 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
21383 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
21384 "need to raise caching values."
21387 #: modules/stream_out/bridge.c:56
21391 #: modules/stream_out/bridge.c:57
21393 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
21394 "IDs bridge_in will register."
21397 #: modules/stream_out/bridge.c:60
21398 msgid "Name of current instance"
21401 #: modules/stream_out/bridge.c:62
21403 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
21404 "at a time, you can discard this option."
21407 #: modules/stream_out/bridge.c:65
21408 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
21411 #: modules/stream_out/bridge.c:67
21413 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
21414 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
21415 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
21416 "placeholder streams should have the same format. "
21419 #: modules/stream_out/bridge.c:72
21420 msgid "Placeholder delay"
21423 #: modules/stream_out/bridge.c:74
21424 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
21427 #: modules/stream_out/bridge.c:76
21428 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
21431 #: modules/stream_out/bridge.c:78
21433 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
21434 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
21435 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
21436 "frames in the streams."
21439 #: modules/stream_out/bridge.c:92
21443 #: modules/stream_out/bridge.c:93
21444 msgid "Bridge stream output"
21447 #: modules/stream_out/bridge.c:95
21451 #: modules/stream_out/bridge.c:108
21455 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
21456 #: modules/stream_out/setid.c:41
21457 msgid "Elementary Stream ID"
21460 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
21461 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
21464 #: modules/stream_out/delay.c:43
21465 msgid "Delay of the ES (ms)"
21468 #: modules/stream_out/delay.c:45
21470 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
21471 "negative means advance."
21474 #: modules/stream_out/delay.c:55
21475 msgid "Delay a stream"
21478 #: modules/stream_out/description.c:54
21479 msgid "Description stream output"
21482 #: modules/stream_out/display.c:41
21483 msgid "Enable/disable audio rendering."
21486 #: modules/stream_out/display.c:43
21487 msgid "Enable/disable video rendering."
21490 #: modules/stream_out/display.c:44
21494 #: modules/stream_out/display.c:45
21495 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
21498 #: modules/stream_out/display.c:54
21499 msgid "Display stream output"
21502 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
21503 msgid "Duplicate stream output"
21506 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
21507 msgid "Output access method"
21510 #: modules/stream_out/es.c:43
21511 msgid "This is the default output access method that will be used."
21514 #: modules/stream_out/es.c:45
21515 msgid "Audio output access method"
21518 #: modules/stream_out/es.c:47
21519 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
21522 #: modules/stream_out/es.c:48
21523 msgid "Video output access method"
21526 #: modules/stream_out/es.c:50
21527 msgid "This is the output access method that will be used for video."
21530 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
21531 msgid "Output muxer"
21534 #: modules/stream_out/es.c:54
21535 msgid "This is the default muxer method that will be used."
21538 #: modules/stream_out/es.c:55
21539 msgid "Audio output muxer"
21542 #: modules/stream_out/es.c:57
21543 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
21546 #: modules/stream_out/es.c:58
21547 msgid "Video output muxer"
21550 #: modules/stream_out/es.c:60
21551 msgid "This is the muxer that will be used for video."
21554 #: modules/stream_out/es.c:62
21558 #: modules/stream_out/es.c:64
21559 msgid "This is the default output URI."
21562 #: modules/stream_out/es.c:65
21563 msgid "Audio output URL"
21566 #: modules/stream_out/es.c:67
21567 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
21570 #: modules/stream_out/es.c:68
21571 msgid "Video output URL"
21574 #: modules/stream_out/es.c:70
21575 msgid "This is the output URI that will be used for video."
21578 #: modules/stream_out/es.c:79
21579 msgid "Elementary stream output"
21582 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
21584 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
21587 #: modules/stream_out/gather.c:44
21588 msgid "Gathering stream output"
21591 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
21592 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
21595 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
21599 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
21600 msgid "Specify the magazine containing the language page"
21603 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
21607 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
21608 msgid "Specify the page containing the language"
21611 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
21615 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
21616 msgid "Specify the row containing the language"
21619 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
21620 msgid "Lang From Telx"
21623 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
21624 msgid "Dynamic language setting from teletext"
21627 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
21628 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
21631 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
21632 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
21633 msgid "Output video width."
21636 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
21637 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
21638 msgid "Output video height."
21641 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
21642 msgid "Sample aspect ratio"
21645 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
21646 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
21649 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
21650 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
21651 msgid "Video filter"
21654 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
21655 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
21658 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
21659 msgid "Image chroma"
21662 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
21664 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
21665 "Alphamask or Bluescreen video filter."
21668 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
21669 msgid "Transparency of the mosaic picture."
21672 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:106
21673 #: modules/video_filter/rss.c:142
21674 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
21678 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
21679 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
21682 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:108
21683 #: modules/video_filter/rss.c:144
21684 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
21688 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
21689 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
21692 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
21693 msgid "Mosaic bridge"
21696 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
21697 msgid "Mosaic bridge stream output"
21700 #: modules/stream_out/raop.c:148
21701 msgid "Hostname or IP address of target device"
21704 #: modules/stream_out/raop.c:151
21706 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
21710 #: modules/stream_out/raop.c:155
21711 msgid "Password for target device."
21714 #: modules/stream_out/raop.c:157
21715 msgid "Password file"
21718 #: modules/stream_out/raop.c:158
21719 msgid "Read password for target device from file."
21722 #: modules/stream_out/raop.c:161
21726 #: modules/stream_out/raop.c:162
21727 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
21730 #: modules/stream_out/record.c:50
21731 msgid "Destination prefix"
21734 #: modules/stream_out/record.c:52
21735 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
21738 #: modules/stream_out/record.c:57
21739 msgid "Record stream output"
21742 #: modules/stream_out/rtp.c:78
21743 msgid "This is the output URL that will be used."
21746 #: modules/stream_out/rtp.c:81
21748 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
21749 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
21750 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
21751 "SDP to be announced via SAP."
21754 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:81
21755 msgid "SAP announcing"
21758 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:82
21759 msgid "Announce this session with SAP."
21762 #: modules/stream_out/rtp.c:87
21766 #: modules/stream_out/rtp.c:89
21768 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
21769 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
21772 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
21773 msgid "Session name"
21776 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
21778 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
21782 #: modules/stream_out/rtp.c:96
21783 msgid "Session category"
21786 #: modules/stream_out/rtp.c:98
21788 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
21789 "announced if you choose to use SAP."
21792 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62
21793 msgid "Session description"
21796 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64
21798 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
21799 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21802 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66
21803 msgid "Session URL"
21806 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68
21808 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
21809 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
21810 "(Session Descriptor)."
21813 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:71
21814 msgid "Session email"
21817 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:73
21819 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
21820 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
21823 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:75
21824 msgid "Session phone number"
21827 #: modules/stream_out/rtp.c:115 modules/stream_out/standard.c:77
21829 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
21830 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21833 #: modules/stream_out/rtp.c:120
21834 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
21837 #: modules/stream_out/rtp.c:121
21841 #: modules/stream_out/rtp.c:123
21843 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
21846 #: modules/stream_out/rtp.c:124
21850 #: modules/stream_out/rtp.c:126
21852 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
21855 #: modules/stream_out/rtp.c:134
21856 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
21859 #: modules/stream_out/rtp.c:136
21861 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
21865 #: modules/stream_out/rtp.c:141
21867 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
21871 #: modules/stream_out/rtp.c:144
21872 msgid "Transport protocol"
21875 #: modules/stream_out/rtp.c:146
21876 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
21879 #: modules/stream_out/rtp.c:150
21881 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
21882 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
21886 #: modules/stream_out/rtp.c:167
21890 #: modules/stream_out/rtp.c:169
21891 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
21894 #: modules/stream_out/rtp.c:171
21895 msgid "RTSP session timeout (s)"
21898 #: modules/stream_out/rtp.c:172
21900 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
21901 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
21902 "is 60 (one minute)."
21905 #: modules/stream_out/rtp.c:192
21906 msgid "RTP stream output"
21909 #: modules/stream_out/setid.c:45
21913 #: modules/stream_out/setid.c:47
21914 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
21917 #: modules/stream_out/setid.c:51
21918 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
21921 #: modules/stream_out/setid.c:61
21925 #: modules/stream_out/setid.c:62
21929 #: modules/stream_out/setid.c:63
21930 msgid "Change the id of an elementary stream"
21933 #: modules/stream_out/setid.c:74
21934 msgid "Set ES Lang"
21937 #: modules/stream_out/setid.c:75
21941 #: modules/stream_out/setid.c:76
21942 msgid "Change the language of an elementary stream"
21945 #: modules/stream_out/smem.c:61
21946 msgid "Video prerender callback"
21949 #: modules/stream_out/smem.c:62
21951 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
21952 "buffer where render will be done."
21955 #: modules/stream_out/smem.c:65
21956 msgid "Audio prerender callback"
21959 #: modules/stream_out/smem.c:66
21961 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
21962 "buffer where render will be done."
21965 #: modules/stream_out/smem.c:69
21966 msgid "Video postrender callback"
21969 #: modules/stream_out/smem.c:70
21971 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
21972 "called when the render is into the buffer."
21975 #: modules/stream_out/smem.c:73
21976 msgid "Audio postrender callback"
21979 #: modules/stream_out/smem.c:74
21981 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
21982 "called when the render is into the buffer."
21985 #: modules/stream_out/smem.c:77
21986 msgid "Video Callback data"
21989 #: modules/stream_out/smem.c:78
21990 msgid "Data for the video callback function."
21993 #: modules/stream_out/smem.c:80
21994 msgid "Audio callback data"
21997 #: modules/stream_out/smem.c:81
21998 msgid "Data for the audio callback function."
22001 #: modules/stream_out/smem.c:83
22002 msgid "Time Synchronized output"
22005 #: modules/stream_out/smem.c:84
22007 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22008 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22011 #: modules/stream_out/smem.c:96
22015 #: modules/stream_out/smem.c:97
22016 msgid "Stream output to memory buffer"
22019 #: modules/stream_out/standard.c:43
22020 msgid "Output method to use for the stream."
22023 #: modules/stream_out/standard.c:46
22024 msgid "Muxer to use for the stream."
22027 #: modules/stream_out/standard.c:47
22028 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22029 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22030 msgid "Output destination"
22033 #: modules/stream_out/standard.c:49
22035 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22038 #: modules/stream_out/standard.c:50
22039 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22042 #: modules/stream_out/standard.c:52
22044 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22045 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22048 #: modules/stream_out/standard.c:54
22049 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22052 #: modules/stream_out/standard.c:56
22054 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22058 #: modules/stream_out/standard.c:91
22059 msgid "Standard stream output"
22062 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
22063 msgid "Video encoder"
22066 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
22068 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22072 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
22073 msgid "Destination video codec"
22076 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
22077 msgid "This is the video codec that will be used."
22080 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22081 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22082 msgid "Video bitrate"
22085 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
22086 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22089 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22090 msgid "Video scaling"
22093 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
22094 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22097 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22098 msgid "Video frame-rate"
22101 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
22102 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22105 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22106 msgid "Deinterlace video"
22109 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
22110 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22113 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22114 msgid "Deinterlace module"
22117 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
22118 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22121 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22122 msgid "Maximum video width"
22125 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
22126 msgid "Maximum output video width."
22129 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22130 msgid "Maximum video height"
22133 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
22134 msgid "Maximum output video height."
22137 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
22139 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22140 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22143 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
22144 msgid "Audio encoder"
22147 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
22149 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22153 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
22154 msgid "Destination audio codec"
22157 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
22158 msgid "This is the audio codec that will be used."
22161 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22162 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22163 msgid "Audio bitrate"
22166 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
22167 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22170 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
22172 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22175 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
22176 msgid "This is the language of the audio stream."
22179 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
22180 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22183 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22184 msgid "Audio filter"
22187 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
22189 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22190 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22193 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
22194 msgid "Subtitle encoder"
22197 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
22199 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22203 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
22204 msgid "Destination subtitle codec"
22207 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
22208 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22211 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
22213 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22214 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22215 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22216 "subpicture modules"
22219 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
22223 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
22225 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22228 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
22229 msgid "Number of threads"
22232 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
22233 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22236 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22237 msgid "High priority"
22240 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
22242 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22245 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
22246 msgid "Synchronise on audio track"
22249 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
22251 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
22252 "on the audio track."
22255 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
22257 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
22261 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
22262 msgid "Transcode stream output"
22265 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
22266 msgid "Overlays/Subtitles"
22269 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22270 msgid "Monospace Font"
22273 #: modules/text_renderer/freetype.c:157
22274 msgid "Font family for the font you want to use"
22277 #: modules/text_renderer/freetype.c:158
22278 msgid "Font file for the font you want to use"
22281 #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
22282 msgid "Font size in pixels"
22285 #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
22287 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22288 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22292 #: modules/text_renderer/freetype.c:165
22293 msgid "Text opacity"
22296 #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
22298 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22299 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22302 #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22303 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22304 msgid "Text default color"
22307 #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22308 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22310 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22311 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22312 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22313 "(red + green), #FFFFFF = white"
22316 #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22317 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22318 msgid "Relative font size"
22321 #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22322 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22324 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22325 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22328 #: modules/text_renderer/freetype.c:180
22329 msgid "Background opacity"
22332 #: modules/text_renderer/freetype.c:181
22333 msgid "Background color"
22336 #: modules/text_renderer/freetype.c:183
22337 msgid "Outline opacity"
22340 #: modules/text_renderer/freetype.c:187
22341 msgid "Shadow opacity"
22344 #: modules/text_renderer/freetype.c:188
22345 msgid "Shadow color"
22348 #: modules/text_renderer/freetype.c:189
22349 msgid "Shadow angle"
22352 #: modules/text_renderer/freetype.c:190
22353 msgid "Shadow distance"
22356 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22357 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22361 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22362 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22366 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22367 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22371 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22372 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22376 #: modules/text_renderer/freetype.c:196
22377 msgid "Use YUVP renderer"
22380 #: modules/text_renderer/freetype.c:197
22382 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
22383 "you want to encode into DVB subtitles"
22386 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
22390 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
22394 #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
22395 msgid "Text renderer"
22398 #: modules/text_renderer/freetype.c:219
22399 msgid "Freetype2 font renderer"
22402 #: modules/text_renderer/freetype.c:499
22404 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
22405 "This should take less than a few minutes."
22408 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
22409 msgid "Name for the font you want to use"
22412 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
22413 msgid "Text renderer for Mac"
22416 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
22417 msgid "CoreText font renderer"
22420 #: modules/text_renderer/svg.c:66
22421 msgid "SVG template file"
22424 #: modules/text_renderer/svg.c:67
22426 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
22429 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
22430 msgid "Dummy font renderer"
22433 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
22434 msgid "Filename for the font you want to use"
22437 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
22438 msgid "Win32 font renderer"
22441 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
22442 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
22443 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
22444 msgid "Conversions from "
22447 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
22448 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22451 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
22452 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22455 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
22456 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22459 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
22460 msgid "MMX conversions from "
22463 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
22464 msgid "SSE2 conversions from "
22467 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
22468 msgid "AltiVec conversions from "
22471 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
22472 msgid "OpenMAX DL image processing"
22475 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
22476 msgid "RV32 conversion filter"
22479 #: modules/video_filter/adjust.c:66
22480 msgid "Brightness threshold"
22483 #: modules/video_filter/adjust.c:67
22485 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
22486 "threshold value will be the brightness defined below."
22489 #: modules/video_filter/adjust.c:70
22490 msgid "Image contrast (0-2)"
22493 #: modules/video_filter/adjust.c:71
22494 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
22497 #: modules/video_filter/adjust.c:72
22498 msgid "Image hue (0-360)"
22501 #: modules/video_filter/adjust.c:73
22502 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
22505 #: modules/video_filter/adjust.c:74
22506 msgid "Image saturation (0-3)"
22509 #: modules/video_filter/adjust.c:75
22510 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
22513 #: modules/video_filter/adjust.c:76
22514 msgid "Image brightness (0-2)"
22517 #: modules/video_filter/adjust.c:77
22518 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
22521 #: modules/video_filter/adjust.c:78
22522 msgid "Image gamma (0-10)"
22525 #: modules/video_filter/adjust.c:79
22526 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
22529 #: modules/video_filter/adjust.c:82
22530 msgid "Image properties filter"
22533 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
22534 msgid "Image adjust"
22537 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
22538 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
22541 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
22542 msgid "Transparency mask"
22545 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
22546 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
22549 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
22550 msgid "Alpha mask video filter"
22553 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
22557 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
22558 msgid "Color scheme"
22561 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
22562 msgid "Define the glasses' color scheme"
22565 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
22566 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
22569 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
22570 msgid "Window size"
22573 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
22574 msgid "Number of frames (0 to 100)"
22577 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
22578 msgid "Softening value"
22581 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
22582 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
22585 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
22586 msgid "antiflicker video filter"
22589 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
22590 msgid "antiflicker"
22593 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:123
22595 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
22597 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
22598 "If you need further information feel free to visit us at\n"
22600 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
22601 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
22603 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
22604 "where to get the required parts.\n"
22605 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
22609 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
22610 msgid "Device type"
22613 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
22615 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
22616 "delegate processing to the external process - with more options"
22619 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
22620 msgid "AtmoWin Software"
22623 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
22624 msgid "Classic AtmoLight"
22627 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
22628 msgid "Quattro AtmoLight"
22631 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
22635 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
22639 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
22643 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
22644 msgid "Count of AtmoLight channels"
22647 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
22648 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
22651 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
22652 msgid "DMX address for each channel"
22655 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
22657 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
22661 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
22662 msgid "Count of channels"
22665 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
22666 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
22669 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
22670 msgid "Count of fnordlicht's"
22673 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
22675 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
22678 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
22679 msgid "Save Debug Frames"
22682 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
22683 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
22686 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
22687 msgid "Debug Frame Folder"
22690 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
22691 msgid "The path where the debugframes should be saved"
22694 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
22695 msgid "Extracted Image Width"
22698 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
22699 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
22702 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
22703 msgid "Extracted Image Height"
22706 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
22707 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
22710 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
22711 msgid "Mark analyzed pixels"
22714 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
22715 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
22718 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
22719 msgid "Color when paused"
22722 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
22724 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
22728 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
22732 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
22733 msgid "Red component of the pause color"
22736 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
22737 msgid "Pause-Green"
22740 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
22741 msgid "Green component of the pause color"
22744 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
22748 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
22749 msgid "Blue component of the pause color"
22752 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
22753 msgid "Pause-Fadesteps"
22756 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
22758 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
22761 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
22765 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
22766 msgid "Red component of the shutdown color"
22769 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
22773 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
22774 msgid "Green component of the shutdown color"
22777 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
22781 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
22782 msgid "Blue component of the shutdown color"
22785 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
22786 msgid "End-Fadesteps"
22789 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
22791 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
22792 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
22795 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
22796 msgid "Number of zones on top"
22799 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
22800 msgid "Number of zones on the top of the screen"
22803 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
22804 msgid "Number of zones on bottom"
22807 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
22808 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
22811 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
22812 msgid "Zones on left / right side"
22815 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
22816 msgid "left and right side having always the same number of zones"
22819 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
22820 msgid "Calculate a average zone"
22823 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
22825 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
22826 "single channel AtmoLight)"
22829 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
22830 msgid "Use Software White adjust"
22833 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
22835 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
22838 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
22842 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
22843 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
22846 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
22847 msgid "White Green"
22850 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
22851 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
22854 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
22858 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
22859 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
22862 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
22863 msgid "Serial Port/Device"
22866 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
22868 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
22869 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
22872 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
22873 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
22874 msgid "Edge weightning"
22877 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
22879 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
22883 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
22884 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
22887 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
22888 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
22889 msgid "Darkness limit"
22892 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
22894 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
22895 "than one for letterboxed videos."
22898 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
22899 msgid "Hue windowing"
22902 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
22903 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
22904 msgid "Used for statistics."
22907 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
22908 msgid "Sat windowing"
22911 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
22912 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
22913 msgid "Filter length (ms)"
22916 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
22918 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
22921 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
22922 msgid "Filter threshold"
22925 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
22926 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
22929 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
22930 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
22931 msgid "Filter smoothness (%)"
22934 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
22935 msgid "Filter Smoothness"
22938 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
22939 msgid "Output Color filter mode"
22942 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
22944 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
22947 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
22948 msgid "No Filtering"
22951 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
22955 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:295
22959 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
22960 msgid "Frame delay (ms)"
22963 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
22965 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
22966 "20ms should do the trick."
22969 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
22970 msgid "Channel 0: summary"
22973 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
22974 msgid "Channel 1: left"
22977 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
22978 msgid "Channel 2: right"
22981 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
22982 msgid "Channel 3: top"
22985 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:308
22986 msgid "Channel 4: bottom"
22989 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
22990 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
22993 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
22997 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
22998 msgid "Zone 4:summary"
23001 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
23002 msgid "Zone 3:left"
23005 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
23006 msgid "Zone 1:right"
23009 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
23013 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:326
23014 msgid "Zone 2:bottom"
23017 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
23018 msgid "Channel / Zone Assignment"
23021 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:329
23023 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23024 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23025 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23026 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23027 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23028 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23031 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
23032 msgid "Zone 0: Top gradient"
23035 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23036 msgid "Zone 1: Right gradient"
23039 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23040 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23043 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
23044 msgid "Zone 3: Left gradient"
23047 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
23048 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23051 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:344
23053 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23056 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23057 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23060 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
23062 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23063 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23066 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
23067 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23070 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:354
23072 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23073 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23076 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:365
23077 msgid "AtmoLight Filter"
23080 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23081 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
23082 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
23086 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:374
23087 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23090 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:399
23091 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23094 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:415
23095 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23098 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
23099 msgid "DMX options"
23102 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23103 msgid "MoMoLight options"
23106 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
23107 msgid "fnordlicht options"
23110 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:481
23111 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23114 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:497
23115 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23118 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:534
23119 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23122 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:567
23123 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23126 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:589
23127 msgid "Change gradients"
23130 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23131 msgid "Value of the audio channels levels"
23134 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23136 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
23137 "be separated with ':'."
23140 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51 modules/video_filter/erase.c:58
23141 #: modules/video_filter/logo.c:58
23142 msgid "X coordinate"
23145 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
23146 msgid "X coordinate of the bargraph."
23149 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 modules/video_filter/erase.c:60
23150 #: modules/video_filter/logo.c:61
23151 msgid "Y coordinate"
23154 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
23155 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23158 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
23159 msgid "Transparency of the bargraph"
23162 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23164 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23168 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
23169 msgid "Bargraph position"
23172 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
23174 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23175 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23179 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
23183 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
23184 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
23187 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
23188 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23191 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
23193 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23196 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
23197 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
23198 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23201 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
23202 msgid "Audio Bar Graph Video"
23205 #: modules/video_filter/ball.c:98
23209 #: modules/video_filter/ball.c:100
23210 msgid "Edge visible"
23213 #: modules/video_filter/ball.c:101
23214 msgid "Set edge visibility."
23217 #: modules/video_filter/ball.c:103
23221 #: modules/video_filter/ball.c:104
23223 "Set ball speed, the displacement value in "
23224 "number of pixels by frame."
23227 #: modules/video_filter/ball.c:107
23231 #: modules/video_filter/ball.c:108
23233 "Set ball size giving its radius in number of "
23237 #: modules/video_filter/ball.c:111
23238 msgid "Gradient threshold"
23241 #: modules/video_filter/ball.c:112
23242 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23245 #: modules/video_filter/ball.c:114
23246 msgid "Augmented reality ball game"
23249 #: modules/video_filter/ball.c:123
23250 msgid "Ball video filter"
23253 #: modules/video_filter/ball.c:124
23257 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23258 msgid "Number of time to blend"
23261 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23262 msgid "The number of time the blend will be performed"
23265 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23266 msgid "Alpha of the blended image"
23269 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23270 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23273 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23274 msgid "Image to be blended onto"
23277 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23278 msgid "The image which will be used to blend onto"
23281 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23282 msgid "Chroma for the base image"
23285 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23286 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23289 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23290 msgid "Image which will be blended"
23293 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23294 msgid "The image blended onto the base image"
23297 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23298 msgid "Chroma for the blend image"
23301 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23302 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23305 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23306 msgid "Blending benchmark filter"
23309 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23313 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23314 msgid "Benchmarking"
23317 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23321 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23322 msgid "Blend image"
23325 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23326 msgid "Video pictures blending"
23329 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
23331 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23332 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23333 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23337 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
23338 msgid "Bluescreen U value"
23341 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
23343 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23344 "Defaults to 120 for blue."
23347 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
23348 msgid "Bluescreen V value"
23351 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
23353 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23354 "Defaults to 90 for blue."
23357 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
23358 msgid "Bluescreen U tolerance"
23361 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
23363 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23364 "value between 10 and 20 seems sensible."
23367 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
23368 msgid "Bluescreen V tolerance"
23371 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
23373 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23374 "value between 10 and 20 seems sensible."
23377 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
23378 msgid "Bluescreen video filter"
23381 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
23385 #: modules/video_filter/canvas.c:83
23386 msgid "Output width"
23389 #: modules/video_filter/canvas.c:85
23390 msgid "Output (canvas) image width"
23393 #: modules/video_filter/canvas.c:86
23394 msgid "Output height"
23397 #: modules/video_filter/canvas.c:88
23398 msgid "Output (canvas) image height"
23401 #: modules/video_filter/canvas.c:89
23402 msgid "Output picture aspect ratio"
23405 #: modules/video_filter/canvas.c:91
23407 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
23408 "have the same SAR as the input."
23411 #: modules/video_filter/canvas.c:93
23415 #: modules/video_filter/canvas.c:95
23417 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
23418 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
23421 #: modules/video_filter/canvas.c:97
23422 msgid "Automatically resize and pad a video"
23425 #: modules/video_filter/canvas.c:105
23429 #: modules/video_filter/canvas.c:106
23430 msgid "Canvas video filter"
23433 #: modules/video_filter/chain.c:43
23434 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23437 #: modules/video_filter/clone.c:40
23438 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
23441 #: modules/video_filter/clone.c:43
23442 msgid "Video output modules"
23445 #: modules/video_filter/clone.c:44
23447 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
23448 "separated list of modules."
23451 #: modules/video_filter/clone.c:47
23452 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
23455 #: modules/video_filter/clone.c:55
23456 msgid "Clone video filter"
23459 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
23461 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
23462 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
23463 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
23464 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
23467 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
23468 msgid "Select one color in the video"
23471 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
23472 msgid "Color threshold filter"
23475 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
23476 msgid "Saturation threshold"
23479 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
23480 msgid "Similarity threshold"
23483 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
23484 msgid "Pixels to crop from top"
23487 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
23488 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
23491 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
23492 msgid "Pixels to crop from bottom"
23495 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
23496 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
23499 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
23500 msgid "Pixels to crop from left"
23503 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
23504 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
23507 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
23508 msgid "Pixels to crop from right"
23511 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
23512 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
23515 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
23516 msgid "Pixels to padd to top"
23519 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
23520 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
23523 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
23524 msgid "Pixels to padd to bottom"
23527 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
23528 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
23531 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
23532 msgid "Pixels to padd to left"
23535 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
23536 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
23539 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
23540 msgid "Pixels to padd to right"
23543 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
23544 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
23547 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
23551 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
23552 #: modules/video_filter/swscale.c:67
23553 msgid "Video scaling filter"
23556 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
23560 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
23564 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
23568 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
23572 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
23576 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
23580 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
23584 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
23585 msgid "Streaming deinterlace mode"
23588 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
23589 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
23592 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
23593 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
23596 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
23598 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
23599 "frame boundaries. \n"
23601 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
23602 "such as videos from a camcorder. \n"
23604 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
23605 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
23607 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
23608 "(bright) field, too. \n"
23610 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
23611 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
23614 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
23615 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
23618 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
23620 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
23621 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
23625 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
23626 msgid "Deinterlacing video filter"
23629 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
23633 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
23634 msgid "FIFO which will be read for commands"
23637 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
23638 msgid "Output FIFO"
23641 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
23642 msgid "FIFO which will be written to for responses"
23645 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
23646 msgid "Dynamic video overlay"
23649 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
23650 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
23651 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
23655 #: modules/video_filter/erase.c:56
23656 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
23659 #: modules/video_filter/erase.c:59
23660 msgid "X coordinate of the mask."
23663 #: modules/video_filter/erase.c:61
23664 msgid "Y coordinate of the mask."
23667 #: modules/video_filter/erase.c:63
23668 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
23671 #: modules/video_filter/erase.c:68
23672 msgid "Erase video filter"
23675 #: modules/video_filter/erase.c:69
23679 #: modules/video_filter/extract.c:62
23680 msgid "RGB component to extract"
23683 #: modules/video_filter/extract.c:63
23684 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
23687 #: modules/video_filter/extract.c:74
23688 msgid "Extract RGB component video filter"
23691 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
23692 msgid "Gaussian's std deviation"
23695 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
23697 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
23698 "to 3*sigma away in any direction."
23701 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
23702 msgid "Add a blurring effect"
23705 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
23706 msgid "Gaussian blur video filter"
23709 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
23710 msgid "Gaussian Blur"
23713 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
23714 msgid "Radius in pixels"
23717 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
23721 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
23722 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
23725 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
23726 msgid "Gradfun video filter"
23729 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
23733 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
23734 msgid "Debanding algorithm"
23737 #: modules/video_filter/gradient.c:62
23738 msgid "Distort mode"
23741 #: modules/video_filter/gradient.c:63
23742 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
23745 #: modules/video_filter/gradient.c:65
23746 msgid "Gradient image type"
23749 #: modules/video_filter/gradient.c:66
23751 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
23755 #: modules/video_filter/gradient.c:69
23756 msgid "Apply cartoon effect"
23759 #: modules/video_filter/gradient.c:70
23760 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
23763 #: modules/video_filter/gradient.c:73
23764 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
23767 #: modules/video_filter/gradient.c:81
23768 msgid "Gradient video filter"
23771 #: modules/video_filter/grain.c:54
23772 msgid "Variance of the gaussian noise"
23775 #: modules/video_filter/grain.c:58
23776 msgid "Minimal period"
23779 #: modules/video_filter/grain.c:59
23780 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
23783 #: modules/video_filter/grain.c:60
23784 msgid "Maximal period"
23787 #: modules/video_filter/grain.c:61
23788 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
23791 #: modules/video_filter/grain.c:64
23792 msgid "Grain video filter"
23795 #: modules/video_filter/grain.c:65
23799 #: modules/video_filter/grain.c:66
23800 msgid "Adds filtered gaussian noise"
23803 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
23804 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
23807 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
23808 msgid "Spatial luma strength (default 4)"
23811 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
23812 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
23815 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
23816 msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
23819 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
23820 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
23823 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
23824 msgid "Temporal luma strength (default 6)"
23827 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
23828 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
23831 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
23832 msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
23835 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
23836 msgid "HQ Denoiser 3D"
23839 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
23840 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
23843 #: modules/video_filter/invert.c:50
23844 msgid "Invert video filter"
23847 #: modules/video_filter/invert.c:51
23848 msgid "Color inversion"
23851 #: modules/video_filter/logo.c:49
23853 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
23854 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
23855 "simply enter its filename."
23858 #: modules/video_filter/logo.c:52
23859 msgid "Logo animation # of loops"
23862 #: modules/video_filter/logo.c:53
23863 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
23866 #: modules/video_filter/logo.c:55
23867 msgid "Logo individual image time in ms"
23870 #: modules/video_filter/logo.c:56
23871 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
23874 #: modules/video_filter/logo.c:59
23875 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23878 #: modules/video_filter/logo.c:62
23879 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23882 #: modules/video_filter/logo.c:64
23883 msgid "Opacity of the logo"
23886 #: modules/video_filter/logo.c:65
23888 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
23891 #: modules/video_filter/logo.c:67
23892 msgid "Logo position"
23895 #: modules/video_filter/logo.c:69
23897 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
23898 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
23901 #: modules/video_filter/logo.c:73
23902 msgid "Use a local picture as logo on the video"
23905 #: modules/video_filter/logo.c:92
23906 msgid "Logo sub source"
23909 #: modules/video_filter/logo.c:93
23910 msgid "Logo overlay"
23913 #: modules/video_filter/logo.c:111
23914 msgid "Logo video filter"
23917 #: modules/video_filter/magnify.c:47
23918 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
23921 #: modules/video_filter/magnify.c:48
23925 #: modules/video_filter/marq.c:89
23927 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
23928 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
23929 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
23930 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
23931 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
23932 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
23933 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
23934 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
23935 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
23938 #: modules/video_filter/marq.c:104
23942 #: modules/video_filter/marq.c:105
23943 msgid "File to read the marquee text from."
23946 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:143
23947 msgid "X offset, from the left screen edge."
23950 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:145
23951 msgid "Y offset, down from the top."
23954 #: modules/video_filter/marq.c:110
23958 #: modules/video_filter/marq.c:111
23960 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
23961 "(remains forever)."
23964 #: modules/video_filter/marq.c:114
23965 msgid "Refresh period in ms"
23968 #: modules/video_filter/marq.c:115
23970 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
23971 "using meta data or time format string sequences."
23974 #: modules/video_filter/marq.c:119
23976 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
23980 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:150
23981 msgid "Font size, pixels"
23984 #: modules/video_filter/marq.c:122 modules/video_filter/rss.c:151
23985 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
23988 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:155
23990 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
23991 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
23992 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
23993 "(red + green), #FFFFFF = white"
23996 #: modules/video_filter/marq.c:131
23997 msgid "Marquee position"
24000 #: modules/video_filter/marq.c:133
24002 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
24003 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24007 #: modules/video_filter/marq.c:144
24008 msgid "Display text above the video"
24011 #: modules/video_filter/marq.c:151
24015 #: modules/video_filter/marq.c:152
24016 msgid "Marquee display"
24019 #: modules/video_filter/marq.c:178 modules/video_filter/rss.c:216
24023 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24024 msgid "Mirror orientation"
24027 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24029 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24033 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24037 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24041 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24045 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24046 msgid "Direction of the mirroring"
24049 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24050 msgid "Left to right/Top to bottom"
24053 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24054 msgid "Right to left/Bottom to top"
24057 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24058 msgid "Mirror video filter"
24061 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24062 msgid "Mirror video"
24065 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24066 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24069 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24071 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24072 "opaque (default)."
24075 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24076 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24079 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24080 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24083 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24084 msgid "Top left corner X coordinate"
24087 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24088 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24091 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24092 msgid "Top left corner Y coordinate"
24095 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24096 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24099 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24100 msgid "Border width"
24103 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24104 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24107 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24108 msgid "Border height"
24111 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24112 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24115 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24116 msgid "Mosaic alignment"
24119 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24121 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24122 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24126 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24127 msgid "Positioning method"
24130 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24132 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24133 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24134 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24137 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:64
24138 #: modules/video_filter/wall.c:50
24139 msgid "Number of rows"
24142 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24144 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24148 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:60
24149 #: modules/video_filter/wall.c:46
24150 msgid "Number of columns"
24153 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24155 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24156 "set to \"fixed\"."
24159 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24160 msgid "Keep aspect ratio"
24163 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24164 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24167 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24168 msgid "Keep original size"
24171 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24172 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24175 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24176 msgid "Elements order"
24179 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24181 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24182 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24186 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24187 msgid "Offsets in order"
24190 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24192 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24193 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24194 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24197 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24199 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24200 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24204 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24208 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24212 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24216 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24217 msgid "Mosaic video sub source"
24220 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24224 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24225 msgid "Blur factor (1-127)"
24228 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24229 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24232 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24233 msgid "Motion blur filter"
24236 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24237 msgid "Motion detect video filter"
24240 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24241 msgid "OpenCV face detection example filter"
24244 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24245 msgid "OpenCV example"
24248 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24249 msgid "Haar cascade filename"
24252 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24253 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24256 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24257 msgid "Use input chroma unaltered"
24260 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24261 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24264 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24268 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24269 msgid "Don't display any video"
24272 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24273 msgid "Display the input video"
24276 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24277 msgid "Display the processed video"
24280 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24281 msgid "Show only errors"
24284 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24285 msgid "Show errors and warnings"
24288 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24289 msgid "Show everything including debug messages"
24292 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24293 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24296 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24300 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24301 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24304 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24306 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24310 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24311 msgid "OpenCV filter chroma"
24314 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24316 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24319 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24320 msgid "Wrapper filter output"
24323 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24324 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24327 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24328 msgid "OpenCV internal filter name"
24331 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24332 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24335 #: modules/video_filter/panoramix.c:61
24337 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
24340 #: modules/video_filter/panoramix.c:65
24341 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
24344 #: modules/video_filter/panoramix.c:68 modules/video_filter/wall.c:54
24345 msgid "Active windows"
24348 #: modules/video_filter/panoramix.c:69 modules/video_filter/wall.c:55
24349 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
24352 #: modules/video_filter/panoramix.c:74
24353 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
24356 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
24357 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
24360 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
24364 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
24365 msgid "length of the overlapping area (in %)"
24368 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
24369 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
24372 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
24373 msgid "height of the overlapping area (in %)"
24376 #: modules/video_filter/panoramix.c:99
24377 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
24380 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
24381 msgid "Attenuation"
24384 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
24386 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
24387 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
24390 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
24391 msgid "Attenuation, begin (in %)"
24394 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
24396 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
24399 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
24400 msgid "Attenuation, middle (in %)"
24403 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
24405 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
24408 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
24409 msgid "Attenuation, end (in %)"
24412 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
24413 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
24416 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
24417 msgid "middle position (in %)"
24420 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
24422 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
24426 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
24427 msgid "Gamma (Red) correction"
24430 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
24432 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
24435 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
24436 msgid "Gamma (Green) correction"
24439 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
24441 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
24444 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
24445 msgid "Gamma (Blue) correction"
24448 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
24450 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
24453 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
24454 msgid "Black Crush for Red"
24457 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
24458 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
24461 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
24462 msgid "Black Crush for Green"
24465 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
24466 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
24469 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
24470 msgid "Black Crush for Blue"
24473 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
24474 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
24477 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
24478 msgid "White Crush for Red"
24481 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
24482 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
24485 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
24486 msgid "White Crush for Green"
24489 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
24490 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
24493 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
24494 msgid "White Crush for Blue"
24497 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
24498 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
24501 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
24502 msgid "Black Level for Red"
24505 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
24506 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
24509 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
24510 msgid "Black Level for Green"
24513 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
24514 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
24517 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
24518 msgid "Black Level for Blue"
24521 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
24522 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
24525 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
24526 msgid "White Level for Red"
24529 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
24530 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
24533 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
24534 msgid "White Level for Green"
24537 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
24538 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
24541 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
24542 msgid "White Level for Blue"
24545 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
24546 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
24549 #: modules/video_filter/posterize.c:61
24550 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24553 #: modules/video_filter/posterize.c:67
24554 msgid "Posterize video filter"
24557 #: modules/video_filter/posterize.c:69
24558 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24561 #: modules/video_filter/postproc.c:68
24562 msgid "Post processing quality"
24565 #: modules/video_filter/postproc.c:70
24567 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24568 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24569 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24570 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24573 #: modules/video_filter/postproc.c:75
24574 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24577 #: modules/video_filter/postproc.c:84
24578 msgid "Video post processing filter"
24581 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24585 #: modules/video_filter/postproc.c:237
24589 #: modules/video_filter/postproc.c:240
24593 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24594 msgid "Psychedelic video filter"
24597 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
24598 msgid "Number of puzzle rows"
24601 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24602 msgid "Number of puzzle columns"
24605 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
24609 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
24610 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24613 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24617 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24618 msgid "Unshuffled Border width."
24621 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24622 msgid "Small preview"
24625 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24626 msgid "Show small preview."
24629 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24630 msgid "Small preview size"
24633 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24634 msgid "Show small preview size (percent of source)."
24637 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
24638 msgid "Piece edge shape size"
24641 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
24642 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
24645 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
24646 msgid "Auto shuffle"
24649 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
24650 msgid "Auto shuffle delay during game"
24653 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
24657 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
24658 msgid "Auto solve delay during game"
24661 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
24665 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
24666 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
24669 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24670 msgid "jigsaw puzzle"
24673 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24674 msgid "sliding puzzle"
24677 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24678 msgid "swap puzzle"
24681 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24682 msgid "exchange puzzle"
24685 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24689 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24693 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24694 msgid "0/90/180/270"
24697 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24698 msgid "0/90/180/270/mirror"
24701 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
24702 msgid "Puzzle interactive game video filter"
24705 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
24709 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
24713 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
24714 msgid "VNC hostname or IP address."
24717 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
24721 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
24722 msgid "VNC port number."
24725 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
24726 msgid "VNC Password"
24729 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
24730 msgid "VNC password."
24733 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
24734 msgid "VNC poll interval"
24737 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
24739 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
24742 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
24743 msgid "VNC polling"
24746 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
24747 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
24750 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
24752 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
24755 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
24759 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
24760 msgid "Send key events to VNC host."
24763 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
24764 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
24767 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
24769 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
24770 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
24771 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
24772 "is fully transparent (value 0)."
24775 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
24776 msgid "Remote-OSD over VNC"
24779 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
24783 #: modules/video_filter/ripple.c:52
24784 msgid "Ripple video filter"
24787 #: modules/video_filter/ripple.c:53
24791 #: modules/video_filter/rotate.c:54
24792 msgid "Angle in degrees"
24795 #: modules/video_filter/rotate.c:55
24796 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
24799 #: modules/video_filter/rotate.c:56
24800 msgid "Use motion sensors"
24803 #: modules/video_filter/rotate.c:66
24804 msgid "Rotate video filter"
24807 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
24811 #: modules/video_filter/rss.c:129
24815 #: modules/video_filter/rss.c:130
24816 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
24819 #: modules/video_filter/rss.c:131
24820 msgid "Speed of feeds"
24823 #: modules/video_filter/rss.c:132
24824 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
24827 #: modules/video_filter/rss.c:133
24831 #: modules/video_filter/rss.c:134
24832 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
24835 #: modules/video_filter/rss.c:136
24836 msgid "Refresh time"
24839 #: modules/video_filter/rss.c:137
24841 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
24842 "feeds are never updated."
24845 #: modules/video_filter/rss.c:139
24846 msgid "Feed images"
24849 #: modules/video_filter/rss.c:140
24850 msgid "Display feed images if available."
24853 #: modules/video_filter/rss.c:147
24855 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
24859 #: modules/video_filter/rss.c:160
24860 msgid "Text position"
24863 #: modules/video_filter/rss.c:162
24865 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
24866 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
24870 #: modules/video_filter/rss.c:166
24871 msgid "Title display mode"
24874 #: modules/video_filter/rss.c:167
24876 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
24877 "images are enabled, 1 otherwise."
24880 #: modules/video_filter/rss.c:169
24881 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
24884 #: modules/video_filter/rss.c:184
24888 #: modules/video_filter/rss.c:184
24889 msgid "Always visible"
24892 #: modules/video_filter/rss.c:184
24893 msgid "Scroll with feed"
24896 #: modules/video_filter/rss.c:193
24900 #: modules/video_filter/rss.c:226
24901 msgid "RSS and Atom feed display"
24904 #: modules/video_filter/scene.c:57
24905 msgid "Image format"
24908 #: modules/video_filter/scene.c:58
24909 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
24912 #: modules/video_filter/scene.c:61
24914 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
24918 #: modules/video_filter/scene.c:66
24920 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
24921 "video characteristics."
24924 #: modules/video_filter/scene.c:70
24925 msgid "Recording ratio"
24928 #: modules/video_filter/scene.c:71
24930 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
24933 #: modules/video_filter/scene.c:74
24934 msgid "Filename prefix"
24937 #: modules/video_filter/scene.c:75
24939 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
24940 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
24943 #: modules/video_filter/scene.c:79
24944 msgid "Directory path prefix"
24947 #: modules/video_filter/scene.c:80
24949 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
24950 "will be automatically saved in users homedir."
24953 #: modules/video_filter/scene.c:84
24954 msgid "Always write to the same file"
24957 #: modules/video_filter/scene.c:85
24959 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
24960 "this case, the number is not appended to the filename."
24963 #: modules/video_filter/scene.c:89
24964 msgid "Send your video to picture files"
24967 #: modules/video_filter/scene.c:93
24968 msgid "Scene filter"
24971 #: modules/video_filter/scene.c:94
24972 msgid "Scene video filter"
24975 #: modules/video_filter/sepia.c:58
24976 msgid "Sepia intensity"
24979 #: modules/video_filter/sepia.c:59
24980 msgid "Intensity of sepia effect"
24983 #: modules/video_filter/sepia.c:64
24984 msgid "Sepia video filter"
24987 #: modules/video_filter/sepia.c:66
24988 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
24991 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
24992 msgid "Sharpen strength (0-2)"
24995 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
24996 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
24999 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25000 msgid "Augment contrast between contours."
25003 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25004 msgid "Sharpen video filter"
25007 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25008 msgid "Change subtitle delay"
25011 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25012 msgid "Delay calculation mode"
25015 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25017 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25018 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25019 "subtitle delay from its content (text)."
25022 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25023 msgid "Calculation factor"
25026 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25028 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25031 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25032 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25035 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25036 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25039 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25040 msgid "Minimum alpha value"
25043 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25045 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25049 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25050 msgid "Interval between two disappearances"
25053 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25055 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25056 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25060 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25061 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25064 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25066 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25067 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25071 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25072 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25075 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25077 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25078 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25082 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25083 msgid "Absolute delay"
25086 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25087 msgid "Relative to source delay"
25090 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25091 msgid "Relative to source content"
25094 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25098 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25099 msgid "Overlap fix"
25102 #: modules/video_filter/swscale.c:56
25103 msgid "Scaling mode"
25106 #: modules/video_filter/swscale.c:57
25107 msgid "Scaling mode to use."
25110 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25111 msgid "Fast bilinear"
25114 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25118 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25119 msgid "Bicubic (good quality)"
25122 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25123 msgid "Experimental"
25126 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25127 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
25130 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25134 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25135 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
25138 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25142 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25146 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25150 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25151 msgid "Bicubic spline"
25154 #: modules/video_filter/swscale.c:68
25158 #: modules/video_filter/transform.c:47
25159 msgid "Transform type"
25162 #: modules/video_filter/transform.c:53
25166 #: modules/video_filter/transform.c:53
25167 msgid "Anti-transpose"
25170 #: modules/video_filter/transform.c:56
25171 msgid "Video transformation filter"
25174 #: modules/video_filter/transform.c:57
25175 msgid "Transformation"
25178 #: modules/video_filter/transform.c:58
25179 msgid "Rotate or flip the video"
25182 #: modules/video_filter/wall.c:47
25183 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
25186 #: modules/video_filter/wall.c:51
25187 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
25190 #: modules/video_filter/wall.c:58
25191 msgid "Element aspect ratio"
25194 #: modules/video_filter/wall.c:59
25195 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
25198 #: modules/video_filter/wall.c:68
25199 msgid "Wall video filter"
25202 #: modules/video_filter/wall.c:69
25206 #: modules/video_filter/wave.c:53
25207 msgid "Wave video filter"
25210 #: modules/video_filter/wave.c:54
25214 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25215 msgid "YUVP converter"
25218 #: modules/video_output/aa.c:56
25222 #: modules/video_output/aa.c:59
25223 msgid "ASCII-art video output"
25226 #: modules/video_output/androidsurface.c:49 modules/video_output/yuv.c:44
25227 msgid "Chroma used"
25230 #: modules/video_output/androidsurface.c:51
25231 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25234 #: modules/video_output/androidsurface.c:62
25235 msgid "Android Surface video output"
25238 #: modules/video_output/caca.c:56
25239 msgid "Color ASCII art video output"
25242 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
25243 msgid "Output card"
25246 #: modules/video_output/decklink.cpp:71
25247 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25250 #: modules/video_output/decklink.cpp:74
25251 msgid "Desired output mode"
25254 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25256 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25257 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25260 #: modules/video_output/decklink.cpp:82
25261 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25264 #: modules/video_output/decklink.cpp:87
25266 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25269 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25271 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25272 "disables audio output."
25275 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25276 msgid "Video connection for DeckLink output."
25279 #: modules/video_output/decklink.cpp:101
25280 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25283 #: modules/video_output/decklink.cpp:174
25284 msgid "DecklinkOutput"
25287 #: modules/video_output/decklink.cpp:175
25288 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25291 #: modules/video_output/decklink.cpp:176
25292 msgid "Decklink General Options"
25295 #: modules/video_output/decklink.cpp:181
25296 msgid "Decklink Video Output module"
25299 #: modules/video_output/decklink.cpp:186
25300 msgid "Decklink Video Options"
25303 #: modules/video_output/decklink.cpp:197
25304 msgid "Decklink Audio Output module"
25307 #: modules/video_output/decklink.cpp:202
25308 msgid "Decklink Audio Options"
25311 #: modules/video_output/directfb.c:50
25312 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
25315 #: modules/video_output/drawable.c:34
25316 msgid "Window handle (HWND)"
25319 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
25321 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25325 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
25329 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
25330 msgid "Embedded window video"
25333 #: modules/video_output/egl.c:46
25337 #: modules/video_output/egl.c:47
25338 msgid "EGL extension for OpenGL"
25341 #: modules/video_output/fb.c:56
25342 msgid "Framebuffer device"
25345 #: modules/video_output/fb.c:58
25346 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25349 #: modules/video_output/fb.c:60
25350 msgid "Run fb on current tty"
25353 #: modules/video_output/fb.c:62
25355 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25356 "handling with caution)"
25359 #: modules/video_output/fb.c:65
25360 msgid "Framebuffer resolution to use"
25363 #: modules/video_output/fb.c:67
25365 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25366 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25369 #: modules/video_output/fb.c:70
25370 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25373 #: modules/video_output/fb.c:72
25375 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
25376 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
25380 #: modules/video_output/fb.c:76
25381 msgid "Image format (default RGB)"
25384 #: modules/video_output/fb.c:77
25386 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25387 "has no way to report its chroma."
25390 #: modules/video_output/fb.c:95
25391 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25394 #: modules/video_output/gl.c:40
25395 msgid "OpenGL extension"
25398 #: modules/video_output/gl.c:41
25399 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25402 #: modules/video_output/gl.c:42
25403 msgid "OpenGL ES extension"
25406 #: modules/video_output/gl.c:44
25407 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25410 #: modules/video_output/gl.c:50
25414 #: modules/video_output/gl.c:51
25415 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25418 #: modules/video_output/gl.c:61
25422 #: modules/video_output/gl.c:62
25423 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
25426 #: modules/video_output/gl.c:71
25430 #: modules/video_output/gl.c:72
25431 msgid "OpenGL video output (experimental)"
25434 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:51
25438 #: modules/video_output/glx.c:43
25439 msgid "GLX extension for OpenGL"
25442 #: modules/video_output/ios.m:66
25443 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
25446 #: modules/video_output/ios2.m:75
25447 msgid "iOS OpenGL video output"
25450 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
25451 msgid "Enable a workaround for T23"
25454 #: modules/video_output/kva.c:52
25456 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25457 "size is equal to or smaller than the movie size."
25460 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
25464 #: modules/video_output/kva.c:57
25465 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25468 #: modules/video_output/kva.c:62
25472 #: modules/video_output/kva.c:62
25473 msgid "WarpOverlay!"
25476 #: modules/video_output/kva.c:62
25480 #: modules/video_output/kva.c:62
25484 #: modules/video_output/kva.c:72
25485 msgid "K Video Acceleration video output"
25488 #: modules/video_output/macosx.m:86
25489 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
25492 #: modules/video_output/macosx.m:148
25493 msgid "OpenGL acceleration is not supported on your Mac"
25496 #: modules/video_output/macosx.m:148
25498 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
25499 "output. It will still work, but much slower and with possibly unexpected "
25503 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:52
25504 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
25507 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:59
25508 msgid "Direct2D video output"
25511 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
25512 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25515 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
25516 msgid "Use hardware blending support"
25519 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
25520 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25523 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
25524 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25527 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
25528 msgid "Direct3D video output"
25531 #: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
25532 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25535 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
25537 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25538 "doesn't have any effect when using overlays."
25541 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
25542 msgid "Use video buffers in system memory"
25545 #: modules/video_output/msw/directx.c:75
25547 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25548 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25549 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25550 "doesn't have any effect when using overlays."
25553 #: modules/video_output/msw/directx.c:80
25554 msgid "Use triple buffering for overlays"
25557 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
25559 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25560 "better video quality (no flickering)."
25563 #: modules/video_output/msw/directx.c:85
25564 msgid "Name of desired display device"
25567 #: modules/video_output/msw/directx.c:86
25569 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25570 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25571 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25574 #: modules/video_output/msw/directx.c:91
25576 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25580 #: modules/video_output/msw/directx.c:101
25581 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25584 #: modules/video_output/msw/directx.c:211
25588 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
25589 msgid "OpenGL video output"
25592 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:57
25593 msgid "Windows GDI video output"
25596 #: modules/video_output/sdl.c:56
25597 msgid "SDL chroma format"
25600 #: modules/video_output/sdl.c:58
25602 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
25603 "improve performances by using the most efficient one."
25606 #: modules/video_output/sdl.c:65
25607 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
25610 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25611 msgid "Dummy image chroma format"
25614 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25616 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25617 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25620 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25621 msgid "Dummy video output"
25624 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25625 msgid "Statistics video output"
25628 #: modules/video_output/vmem.c:43
25629 msgid "Video memory buffer width."
25632 #: modules/video_output/vmem.c:46
25633 msgid "Video memory buffer height."
25636 #: modules/video_output/vmem.c:48
25640 #: modules/video_output/vmem.c:49
25641 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25644 #: modules/video_output/vmem.c:51
25648 #: modules/video_output/vmem.c:52
25650 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
25653 #: modules/video_output/vmem.c:59
25654 msgid "Video memory output"
25657 #: modules/video_output/vmem.c:60
25658 msgid "Video memory"
25661 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
25662 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
25665 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
25666 msgid "X11 display"
25669 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
25671 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
25675 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
25676 msgid "X11 window ID"
25679 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
25683 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
25684 msgid "X11 video window (XCB)"
25687 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
25688 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25689 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
25690 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
25691 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
25692 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
25694 msgid "VLC media player"
25697 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
25698 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25699 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
25704 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
25708 #: modules/video_output/xcb/x11.c:47
25712 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
25713 msgid "X11 video output (XCB)"
25716 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
25717 msgid "XVideo adaptor number"
25720 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
25722 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
25723 "functional adaptor."
25726 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
25727 msgid "XVideo format id"
25730 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
25732 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
25733 "match for the video being played."
25736 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
25740 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
25741 msgid "XVideo output (XCB)"
25744 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:338
25745 msgid "Video acceleration not available"
25748 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
25751 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
25752 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
25753 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
25754 "the resolution is large."
25757 #: modules/video_output/yuv.c:41
25758 msgid "device, fifo or filename"
25761 #: modules/video_output/yuv.c:42
25762 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
25765 #: modules/video_output/yuv.c:46
25766 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
25769 #: modules/video_output/yuv.c:48
25770 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
25773 #: modules/video_output/yuv.c:49
25775 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
25776 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
25777 "frame into the output destination."
25780 #: modules/video_output/yuv.c:59
25784 #: modules/video_output/yuv.c:60
25785 msgid "YUV video output"
25788 #: modules/visualization/goom.c:45
25789 msgid "Goom display width"
25792 #: modules/visualization/goom.c:46
25793 msgid "Goom display height"
25796 #: modules/visualization/goom.c:47
25798 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
25799 "will be prettier but more CPU intensive)."
25802 #: modules/visualization/goom.c:50
25803 msgid "Goom animation speed"
25806 #: modules/visualization/goom.c:51
25808 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
25811 #: modules/visualization/goom.c:57
25815 #: modules/visualization/goom.c:58
25816 msgid "Goom effect"
25819 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
25820 msgid "projectM configuration file"
25823 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
25824 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
25827 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
25828 msgid "projectM preset path"
25831 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
25832 msgid "Path to the projectM preset directory"
25835 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
25839 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
25840 msgid "Font used for the titles"
25843 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
25847 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
25848 msgid "Font used for the menus"
25851 #: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56
25852 msgid "The width of the video window, in pixels."
25855 #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:59
25856 msgid "The height of the video window, in pixels."
25859 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
25863 #: modules/visualization/projectm.cpp:69
25864 msgid "The width of the mesh, in pixels."
25867 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
25868 msgid "Mesh height"
25871 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
25872 msgid "The height of the mesh, in pixels."
25875 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
25876 msgid "Texture size"
25879 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
25880 msgid "The size of the texture, in pixels."
25883 #: modules/visualization/projectm.cpp:98
25887 #: modules/visualization/projectm.cpp:99
25888 msgid "libprojectM effect"
25891 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
25892 msgid "Effects list"
25895 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
25897 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
25898 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
25901 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
25902 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
25905 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
25906 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
25909 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
25910 msgid "Show 80 bands instead of 20"
25913 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
25914 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
25917 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
25918 msgid "Number of blank pixels between bands."
25921 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
25922 msgid "Amplification"
25925 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
25926 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
25929 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
25930 msgid "Draw peaks in the analyzer"
25933 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
25934 msgid "Enable original graphic spectrum"
25937 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
25938 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
25941 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
25942 msgid "Draw bands in the spectrometer"
25945 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
25946 msgid "Draw the base of the bands"
25949 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
25950 msgid "Base pixel radius"
25953 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
25954 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
25957 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
25958 msgid "Spectral sections"
25961 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
25962 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
25965 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
25966 msgid "Peak height"
25969 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
25970 msgid "Total pixel height of the peak items."
25973 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
25974 msgid "Peak extra width"
25977 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
25978 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
25981 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
25982 msgid "V-plane color"
25985 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
25986 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
25989 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
25993 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
25994 msgid "Visualizer filter"
25997 #: modules/visualization/visual/visual.c:117
25998 msgid "Spectrum analyser"
26001 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26005 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26006 msgid "#paste your VLM commands here"
26009 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26010 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26013 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26014 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26018 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26019 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
26023 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26024 msgid "Subtitle codec"
26027 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26028 msgid "Output\tmethod"
26031 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26032 msgid "Multiplexer"
26035 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26039 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26040 msgid "MUX options"
26043 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26044 msgid "Video scale"
26047 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26048 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26049 msgid "Output port"
26052 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26053 msgid "Output\tfile"
26056 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26057 msgid "Input media"
26060 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26064 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26065 msgid "Sample ui-state-error style."
26068 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26072 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26073 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26077 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26081 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26082 msgid "Column border"
26085 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26089 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26090 msgid "Mosaic Tiles"
26093 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26094 msgid "Playback Rate"
26097 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26098 msgid "Audio Delay"
26101 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26102 msgid "Subtitle Delay"
26105 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26109 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26110 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26111 msgid "VLC media player - Web Interface"
26114 #: share/lua/http/index.html:215
26115 msgid "Hide / Show Library"
26118 #: share/lua/http/index.html:216
26119 msgid "Hide / Show Viewer"
26122 #: share/lua/http/index.html:217
26123 msgid "Manage Streams"
26126 #: share/lua/http/index.html:218
26127 msgid "Track Synchronisation"
26130 #: share/lua/http/index.html:220
26131 msgid "VLM Batch Commands"
26134 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
26138 #: share/lua/http/index.html:242
26139 msgid "Empty Playlist"
26142 #: share/lua/http/index.html:243
26143 msgid "Queue Selected"
26146 #: share/lua/http/index.html:244
26147 msgid "Play Selected"
26150 #: share/lua/http/index.html:245
26151 msgid "Refresh List"
26154 #: share/lua/http/index.html:252
26155 msgid "Loading flowplayer..."
26158 #: share/lua/http/index.html:252
26159 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26162 #: share/lua/http/index.html:263
26164 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26165 "instead of the main interface."
26168 #: share/lua/http/index.html:264
26170 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26171 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26172 "right: <i>Manage Streams</i>"
26175 #: share/lua/http/index.html:268
26177 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26181 #: share/lua/http/index.html:269
26183 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26186 #: share/lua/http/index.html:272
26188 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26189 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26193 #: share/lua/http/index.html:275
26195 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26199 #: share/lua/http/index.html:278
26200 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26203 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:253 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
26204 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26208 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:254 modules/gui/qt4/ui/about.h:255
26212 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26213 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
26214 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
26215 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:491
26216 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
26217 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26221 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
26225 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
26229 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26230 msgid "&Verbosity:"
26233 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26237 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26238 msgid "&Save as..."
26241 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
26242 msgid "Modules Tree"
26245 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
26246 msgid "Show extended options"
26249 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
26250 msgid "Show &more options"
26253 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
26254 msgid "Change the caching for the media"
26257 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
26261 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
26265 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
26269 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
26270 msgid "Edit Options"
26273 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
26274 msgid "Extra media"
26277 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
26278 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26281 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
26282 msgid "Select the file"
26285 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
26286 msgid "Change the start time for the media"
26289 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
26290 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26293 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
26294 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26297 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26298 msgid "Capture mode"
26301 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26302 msgid "Select the capture device type"
26305 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26306 msgid "Device Selection"
26309 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26313 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26314 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26317 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26318 msgid "Advanced options..."
26321 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26322 msgid "Disc Selection"
26325 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26329 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26330 msgid "Disable Disc Menus"
26333 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26334 msgid "No disc menus"
26337 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26338 msgid "Disc device"
26341 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26342 msgid "Starting Position"
26345 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
26346 msgid "Audio and Subtitles"
26349 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
26350 msgid "Choose one or more media file to open"
26353 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
26354 msgid "File Selection"
26357 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
26358 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26361 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
26365 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
26366 msgid "Add a subtitle file"
26369 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
26370 msgid "Use a sub&title file"
26373 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
26374 msgid "Select the subtitle file"
26377 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
26378 msgid "Network Protocol"
26381 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
26382 msgid "Please enter a network URL:"
26385 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
26386 msgid "Profile edition"
26389 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
26393 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
26397 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
26401 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
26405 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
26409 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
26413 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
26417 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
26421 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
26425 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
26429 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
26433 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
26437 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
26441 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
26445 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
26449 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
26453 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
26457 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
26458 msgid "Same as source"
26461 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
26465 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
26466 msgid "Custom options"
26469 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
26473 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
26477 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
26481 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
26482 msgid "Encoding parameters"
26485 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
26489 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
26493 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
26494 msgid "Sample Rate"
26497 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
26498 msgid "Set up media sources to stream"
26501 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
26502 msgid "Destination Setup"
26505 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
26506 msgid "Select destinations to stream to"
26509 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
26511 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26512 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
26515 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
26516 msgid "New destination"
26519 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
26520 msgid "Display locally"
26523 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
26524 msgid "Transcoding Options"
26527 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
26528 msgid "Select and choose transcoding options"
26531 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
26532 msgid "Activate Transcoding"
26535 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
26536 msgid "Option Setup"
26539 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
26540 msgid "Set up any additional options for streaming"
26543 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
26544 msgid "Miscellaneous Options"
26547 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
26548 msgid "Stream all elementary streams"
26551 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
26552 msgid "Generated stream output string"
26555 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
26559 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
26560 msgid "Output module:"
26563 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
26564 msgid "Visualization:"
26567 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
26568 msgid "Enable Time-Stretching audio"
26571 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
26572 msgid "Dolby Surround:"
26575 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
26576 msgid "Replay gain mode:"
26579 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
26580 msgid "Headphone surround effect"
26583 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
26584 msgid "Normalize volume to:"
26587 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
26588 msgid "Preferred audio language:"
26591 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
26595 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:452
26599 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:453
26600 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26603 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
26607 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
26608 msgid "x264 profile and level selection"
26611 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
26612 msgid "x264 preset and tuning selection"
26615 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
26616 msgid "Hardware-accelerated decoding"
26619 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26620 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26623 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
26624 msgid "Video quality post-processing level"
26627 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
26628 msgid "Optical drive"
26631 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
26632 msgid "Default optical device"
26635 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
26639 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
26640 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26643 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
26644 msgid "HTTP proxy URL"
26647 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
26648 msgid "HTTP (default)"
26651 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
26652 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26655 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
26656 msgid "Live555 stream transport"
26659 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
26660 msgid "Default caching policy"
26663 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:494
26667 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:497
26668 msgid "Separate words by | (without space)"
26671 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:499
26672 msgid "Save recently played items"
26675 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:500
26676 msgid "Activate updates notifier"
26679 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:501
26680 msgid "Look and feel"
26683 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:502
26684 msgid "Use custom skin"
26687 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
26688 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
26691 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
26692 msgid "Use native style"
26695 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
26696 msgid "Resize interface to video size"
26699 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
26700 msgid "Show controls in full screen mode"
26703 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:509
26704 msgid "Pause playback when minimized"
26707 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
26708 msgid "Show media change popup:"
26711 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:511
26712 msgid "Start in minimal view mode"
26715 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
26716 msgid "Force window style:"
26719 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
26720 msgid "Integrate video in interface"
26723 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
26724 msgid "Show systray icon"
26727 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
26728 msgid "Skin resource file:"
26731 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
26732 msgid "Operating System Integration"
26735 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
26736 msgid "File extensions association"
26739 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
26740 msgid "Set up associations..."
26743 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
26744 msgid "Playlist and Instances"
26747 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
26748 msgid "Album art download policy:"
26751 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
26752 msgid "Pause on the last frame of a video"
26755 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
26756 msgid "Allow only one instance"
26759 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
26760 msgid "Configure Media Library"
26763 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
26764 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
26767 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
26768 msgid "Show media title on video start"
26771 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
26772 msgid "Enable subtitles"
26775 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
26776 msgid "Subtitle Language"
26779 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
26780 msgid "Default encoding"
26783 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
26784 msgid "Subtitle effects"
26787 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
26788 msgid "Add a shadow"
26791 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
26792 msgid "Add a background"
26795 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
26796 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
26797 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
26798 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
26799 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
26800 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
26801 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
26802 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
26803 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
26807 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
26808 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
26811 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
26815 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
26816 msgid "Display device"
26819 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
26823 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
26824 msgid "Deinterlacing"
26827 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
26828 msgid "Force Aspect Ratio"
26831 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
26835 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
26839 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
26843 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
26844 msgid "Edit settings"
26847 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
26851 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
26852 msgid "Run manually"
26855 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
26856 msgid "Setup schedule"
26859 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
26860 msgid "Run on schedule"
26863 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
26867 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
26871 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
26875 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
26879 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
26883 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
26887 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
26888 msgid "Check for VLC updates"
26891 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
26892 msgid "Launching an update request..."
26895 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
26896 msgid "Do you want to download it?"
26899 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
26903 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
26904 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
26908 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
26909 msgid "Negate colors"
26912 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
26916 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
26917 msgid "Interactive Zoom"
26920 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
26924 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
26928 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
26929 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
26933 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
26937 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
26941 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
26945 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
26949 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
26950 msgid "Output Color Filtermode"
26953 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
26954 msgid "Brightness (%)"
26957 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
26958 msgid "Mark analyzed Pixels"
26961 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
26962 msgid "Filter threshold (%)"
26965 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
26966 msgid "Motion detect"
26969 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
26970 msgid "Anti-Flickering"
26973 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
26977 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
26978 msgid "Spatial blur"
26981 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
26985 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
26986 msgid "Anaglyph 3D"
26989 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
26990 msgid "VLM configurator"
26993 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
26994 msgid "Media Manager Edition"
26997 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27001 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27005 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27006 msgid "Select Input"
27009 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27013 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27014 msgid "Select Output"
27017 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27018 msgid "Time Control"
27021 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27022 msgid "Mux Control"
27025 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27029 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27033 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27034 msgid "Media Manager List"