2 # Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
6 # kairaba <ckairaba@gmail.com>, 2013
7 # Lasso KANTE <kantemou@gmail.com>, 2013
10 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-11-23 10:11+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
14 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: N'ko (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23 #: include/vlc_common.h:1036
25 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
26 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
27 "see the file named COPYING for details.\n"
28 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
31 #: include/vlc_config_cat.h:33
32 msgid "VLC preferences"
35 #: include/vlc_config_cat.h:35
36 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:38
40 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
41 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
42 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1085
46 #: include/vlc_config_cat.h:39
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:41
51 msgid "Main interfaces settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:43
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:44
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:47
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
71 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3062 src/input/es_out.c:3103
76 #: src/libvlc-module.c:1489 modules/access/imem.c:64
77 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
78 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
79 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
80 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
81 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
82 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
83 #: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
84 #: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
85 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
86 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
90 #: include/vlc_config_cat.h:54
91 msgid "Audio settings"
94 #: include/vlc_config_cat.h:56
95 msgid "General audio settings"
98 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
99 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
103 #: include/vlc_config_cat.h:59
104 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
108 msgid "Audio resampler"
111 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
112 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
113 msgid "Visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
117 #: src/libvlc-module.c:206
118 msgid "Audio visualizations"
121 #: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
122 msgid "Output modules"
125 #: include/vlc_config_cat.h:67
126 msgid "General settings for audio output modules."
129 #: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2012
130 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
131 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
132 msgid "Miscellaneous"
135 #: include/vlc_config_cat.h:70
136 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
139 #: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3065 src/input/es_out.c:3147
140 #: src/libvlc-module.c:142 src/libvlc-module.c:1548 modules/access/imem.c:64
141 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
142 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
143 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
144 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
145 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
146 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
147 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
148 #: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
149 #: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
150 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
151 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
152 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:334
156 #: include/vlc_config_cat.h:74
157 msgid "Video settings"
158 msgstr "ߦߋߕߊ ߞߐߕߐ߯ߘߐߛߙߋ"
160 #: include/vlc_config_cat.h:76
161 msgid "General video settings"
162 msgstr "ߦߋߕߊ ߝߘߏ߬ߓߊ߬ ߞߐߕߐ߯ߘߐߛߙߋ ߟߎ߬"
164 #: include/vlc_config_cat.h:79
165 msgid "General settings for video output modules."
168 #: include/vlc_config_cat.h:82
169 msgid "Video filters are used to process the video stream."
172 #: include/vlc_config_cat.h:84
173 msgid "Subtitles / OSD"
176 #: include/vlc_config_cat.h:85
178 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
181 #: include/vlc_config_cat.h:88
185 #: include/vlc_config_cat.h:89
186 msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
189 #: include/vlc_config_cat.h:97
190 msgid "Input / Codecs"
193 #: include/vlc_config_cat.h:98
194 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
197 #: include/vlc_config_cat.h:101
198 msgid "Access modules"
199 msgstr "ߡߞߊ߬ߝߏ߬ߕߊ ߟߎ߬ ߡߊߛߐ߬ߘߐ߲߬"
201 #: include/vlc_config_cat.h:103
203 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
204 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
207 #: include/vlc_config_cat.h:107
208 msgid "Stream filters"
211 #: include/vlc_config_cat.h:109
213 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
214 "input side of VLC. Use with care..."
217 #: include/vlc_config_cat.h:112
221 #: include/vlc_config_cat.h:113
222 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
225 #: include/vlc_config_cat.h:115
229 #: include/vlc_config_cat.h:116
230 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
233 #: include/vlc_config_cat.h:118
237 #: include/vlc_config_cat.h:119
238 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
241 #: include/vlc_config_cat.h:121
242 msgid "Subtitle codecs"
245 #: include/vlc_config_cat.h:122
246 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
249 #: include/vlc_config_cat.h:124
250 msgid "General input settings. Use with care..."
253 #: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1947
254 #: modules/access/avio.h:50
255 msgid "Stream output"
258 #: include/vlc_config_cat.h:129
260 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
261 "saving incoming streams.\n"
262 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
263 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
265 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
269 #: include/vlc_config_cat.h:137
270 msgid "General stream output settings"
273 #: include/vlc_config_cat.h:139
277 #: include/vlc_config_cat.h:141
279 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
280 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
281 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
282 "You can also set default parameters for each muxer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:147
286 msgid "Access output"
289 #: include/vlc_config_cat.h:149
291 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
292 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
293 "should probably not do that.\n"
294 "You can also set default parameters for each access output."
297 #: include/vlc_config_cat.h:154
301 #: include/vlc_config_cat.h:156
303 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
304 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
306 "You can also set default parameters for each packetizer."
309 #: include/vlc_config_cat.h:162
313 #: include/vlc_config_cat.h:163
315 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
316 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
317 "for each sout stream module here."
320 #: include/vlc_config_cat.h:168
324 #: include/vlc_config_cat.h:169
325 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
328 #: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2056
329 #: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
330 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
331 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
332 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
333 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
334 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:233
335 #: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1112
339 #: include/vlc_config_cat.h:174
341 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
342 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
345 #: include/vlc_config_cat.h:178
346 msgid "General playlist behaviour"
349 #: include/vlc_config_cat.h:179
350 msgid "Services discovery"
353 #: include/vlc_config_cat.h:180
355 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
359 #: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1847
360 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
361 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
365 #: include/vlc_config_cat.h:185
366 msgid "Advanced settings. Use with care..."
369 #: include/vlc_config_cat.h:187
370 msgid "Advanced settings"
373 #: include/vlc_intf_strings.h:46
374 msgid "&Open File..."
377 #: include/vlc_intf_strings.h:47
378 msgid "&Advanced Open..."
381 #: include/vlc_intf_strings.h:48
382 msgid "Open D&irectory..."
385 #: include/vlc_intf_strings.h:49
386 msgid "Open &Folder..."
387 msgstr "ߞߐߕߐ߮ ߘߊߦߟߍ߬"
389 #: include/vlc_intf_strings.h:50
390 msgid "Select one or more files to open"
391 msgstr "ߞߐߕߐ߯ߘߐ ߞߋߟߋ߲߫ ߥߟߊ߫ ߥߙߍ ߘߊߦߟߍߕߊ ߟߎ߬ ߓߊߕߐߡߐ߲߫"
393 #: include/vlc_intf_strings.h:51
394 msgid "Select Directory"
395 msgstr "ߞߐߕߐ߮ ߓߊߕߐߡߐ߲߫"
397 #: include/vlc_intf_strings.h:51
398 msgid "Select Folder"
399 msgstr "ߞߐߕߐ߮ ߓߊߕߐߡߐ߲߫"
401 #: include/vlc_intf_strings.h:55
402 msgid "Media &Information"
403 msgstr "ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߝߎߟߋ߲ ߣߌ߫ ߞߌߓߊ߬ߙߏ"
405 #: include/vlc_intf_strings.h:56
406 msgid "&Codec Information"
409 #: include/vlc_intf_strings.h:57
413 #: include/vlc_intf_strings.h:58
414 msgid "Jump to Specific &Time"
417 #: include/vlc_intf_strings.h:59
418 msgid "Custom &Bookmarks"
421 #: include/vlc_intf_strings.h:60
422 msgid "&VLM Configuration"
425 #: include/vlc_intf_strings.h:62
429 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
430 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
431 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
432 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
433 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
434 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
435 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
436 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
437 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
441 #: include/vlc_intf_strings.h:66
442 msgid "Remove Selected"
443 msgstr "ߓߊߕߐߡߐ߲ߣߍ߲ ߖߐ߬ߛߌ߬"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:67
446 msgid "Information..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:68
450 msgid "Create Directory..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:69
454 msgid "Create Folder..."
455 msgstr "ߞߐߕߐ߮ ߛߌ߲ߘߌ߫"
457 #: include/vlc_intf_strings.h:70
459 msgid "Rename Directory..."
460 msgstr "ߞߐߕߐ߮ ߓߊߕߐߡߐ߲߫"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:71
464 msgid "Rename Folder..."
465 msgstr "ߞߐߕߐ߮ ߛߌ߲ߘߌ߫"
467 #: include/vlc_intf_strings.h:72
468 msgid "Show Containing Directory..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:73
472 msgid "Show Containing Folder..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:74
479 #: include/vlc_intf_strings.h:75
481 msgstr "ߊ߬ ߟߊߞߎ߲߬ߘߎ߬"
483 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
484 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
486 msgstr "ߊ߬ ߓߍ߯ ߡߊߛߊ߬ߦߌ߬"
488 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
489 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
491 msgstr "ߞߋߟߋ߲߫ ߡߊߛߊ߬ߦߌ߬"
493 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1426
494 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
495 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
496 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
500 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
504 #: include/vlc_intf_strings.h:83
505 msgid "Add to Playlist"
508 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
512 #: include/vlc_intf_strings.h:86
513 msgid "Add Directory..."
516 #: include/vlc_intf_strings.h:87
517 msgid "Add Folder..."
520 #: include/vlc_intf_strings.h:89
521 msgid "Save Playlist to &File..."
524 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
525 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
529 #: include/vlc_intf_strings.h:99
530 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
531 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
535 #: include/vlc_intf_strings.h:100
537 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
538 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
539 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
540 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
541 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
542 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
543 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
544 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
545 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
546 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
547 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
548 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
549 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
550 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
551 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
552 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
553 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
554 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
555 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
556 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
557 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
558 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
559 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
560 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
561 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
564 #: src/audio_output/filters.c:267
565 msgid "Audio filtering failed"
568 #: src/audio_output/filters.c:268
570 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
573 #: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
574 #: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
575 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1003 modules/video_filter/postproc.c:235
579 #: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
583 #: src/audio_output/output.c:267
587 #: src/audio_output/output.c:270
591 #: src/audio_output/output.c:273
595 #: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
596 msgid "Audio filters"
599 #: src/audio_output/output.c:325
603 #: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
604 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
605 msgid "Stereo audio mode"
608 #: src/audio_output/output.c:419
612 #: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
613 msgid "Dolby Surround"
616 #: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
617 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
618 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
619 #: modules/codec/twolame.c:70
623 #: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3244
624 #: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
625 #: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
626 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
627 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
628 #: modules/control/gestures.c:85
629 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
630 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
631 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
632 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
633 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
634 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
635 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
636 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
640 #: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
641 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
642 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
643 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
644 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
645 #: modules/control/gestures.c:85
646 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
647 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
648 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
649 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
650 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
651 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
655 #: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
656 msgid "Reverse stereo"
659 #: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
660 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
664 #: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
665 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
666 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
667 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
668 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
672 #: src/config/file.c:452
676 #: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
680 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
684 #: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
688 #: src/config/help.c:164
689 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
692 #: src/config/help.c:168
695 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
696 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
697 "They will be enqueued in the playlist.\n"
698 "The first item specified will be played first.\n"
701 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
702 " -option A single letter version of a global --option.\n"
703 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
704 " and that overrides previous settings.\n"
706 "Stream MRL syntax:\n"
707 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
708 " [:option=value ...]\n"
710 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
711 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
714 " file:///path/file Plain media file\n"
715 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
716 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
717 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
718 " screen:// Screen capture\n"
719 " dvd://[device] DVD device\n"
720 " vcd://[device] VCD device\n"
721 " cdda://[device] Audio CD device\n"
722 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
723 " UDP stream sent by a streaming server\n"
724 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
725 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
729 #: src/config/help.c:490
730 msgid "(default enabled)"
733 #: src/config/help.c:491
734 msgid "(default disabled)"
737 #: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
741 #: src/config/help.c:651
742 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
745 #: src/config/help.c:656
747 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
749 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
752 #: src/config/help.c:663
754 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
758 #: src/config/help.c:721
760 msgid "VLC version %s (%s)\n"
763 #: src/config/help.c:722
765 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
768 #: src/config/help.c:724
770 msgid "Compiler: %s\n"
773 #: src/config/help.c:753
777 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
780 #: src/config/help.c:768
783 "Press the RETURN key to continue...\n"
786 #: src/darwin/error.c:37
787 msgid "Unknown error"
790 #: src/input/control.c:203
795 #: src/input/decoder.c:1875
796 msgid "No description for this codec"
799 #: src/input/decoder.c:1877
800 msgid "Codec not supported"
803 #: src/input/decoder.c:1878
805 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
808 #: src/input/decoder.c:1882
809 msgid "Unidentified codec"
812 #: src/input/decoder.c:1883
813 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
816 #: src/input/decoder.c:1894
820 #: src/input/decoder.c:1894
824 #: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
825 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
826 #: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
827 msgid "Streaming / Transcoding failed"
830 #: src/input/decoder.c:1903
832 msgid "VLC could not open the %s module."
835 #: src/input/decoder.c:2184
836 msgid "VLC could not open the decoder module."
839 #: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
840 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:543
844 #: src/input/es_out.c:1185
849 #: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
850 #: src/input/var.c:167 src/libvlc-module.c:568
851 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
855 #: src/input/es_out.c:1216
860 #: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
864 #: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
868 #: src/input/es_out.c:2130
870 msgid "DTVCC Closed captions %u"
873 #: src/input/es_out.c:2132
875 msgid "Closed captions %u"
878 #: src/input/es_out.c:3068 src/input/es_out.c:3336 modules/access/imem.c:64
882 #: src/input/es_out.c:3076 src/input/es_out.c:3103 src/input/es_out.c:3147
883 #: src/input/es_out.c:3336 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:132
884 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
885 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1487
889 #: src/input/es_out.c:3079
893 #: src/input/es_out.c:3087 src/input/es_out.c:3090 modules/access/imem.c:67
894 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
895 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
896 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
897 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
901 #: src/input/es_out.c:3094 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
902 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
903 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:304
904 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:529
908 #: src/input/es_out.c:3097 src/input/meta.c:61
909 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
910 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
914 #: src/input/es_out.c:3106
915 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
916 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:756
920 #: src/input/es_out.c:3111 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
921 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:64
925 #: src/input/es_out.c:3111
930 #: src/input/es_out.c:3121
931 msgid "Bits per sample"
934 #: src/input/es_out.c:3126 modules/access_output/shout.c:92
935 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
936 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:163
937 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:174
938 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt/ui/profiles.h:755
942 #: src/input/es_out.c:3126
947 #: src/input/es_out.c:3138
948 msgid "Track replay gain"
951 #: src/input/es_out.c:3140
952 msgid "Album replay gain"
955 #: src/input/es_out.c:3141
960 #: src/input/es_out.c:3151
962 msgid "Video resolution"
963 msgstr "ߦߋߕߊ ߞߐߕߐ߯ߘߐߛߙߋ"
965 #: src/input/es_out.c:3156
966 msgid "Buffer dimensions"
969 #: src/input/es_out.c:3166 src/input/es_out.c:3169 modules/access/imem.c:93
970 #: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
971 #: modules/access/screen/wayland.c:452 modules/access/screen/xcb.c:39
972 #: modules/access/shm.c:42 modules/access/timecode.c:34
973 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:70 modules/access/vdr.c:78
974 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
975 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:164
976 #: modules/video_filter/fps.c:42
980 #: src/input/es_out.c:3177
981 msgid "Decoded format"
984 #: src/input/es_out.c:3182
988 #: src/input/es_out.c:3182
992 #: src/input/es_out.c:3183
996 #: src/input/es_out.c:3183
1000 #: src/input/es_out.c:3184
1004 #: src/input/es_out.c:3184
1005 msgid "Bottom right"
1008 #: src/input/es_out.c:3185
1012 #: src/input/es_out.c:3185
1016 #: src/input/es_out.c:3187
1020 #: src/input/es_out.c:3193 src/input/es_out.c:3211 src/input/es_out.c:3229
1021 #: src/input/es_out.c:3243 src/playlist/tree.c:67
1022 #: modules/access/dtv/access.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
1026 #: src/input/es_out.c:3195
1027 msgid "ITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)"
1030 #: src/input/es_out.c:3197
1031 msgid "ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)"
1034 #: src/input/es_out.c:3205
1035 msgid "Color primaries"
1038 #: src/input/es_out.c:3212 src/libvlc-module.c:362
1039 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1043 #: src/input/es_out.c:3219
1044 msgid "Hybrid Log-Gamma"
1047 #: src/input/es_out.c:3223
1048 msgid "Color transfer function"
1051 #: src/input/es_out.c:3236
1055 #: src/input/es_out.c:3236
1060 #: src/input/es_out.c:3238
1064 #: src/input/es_out.c:3245 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
1065 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
1066 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1067 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
1068 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:275
1069 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:297
1070 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1071 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1075 #: src/input/es_out.c:3246
1079 #: src/input/es_out.c:3247
1083 #: src/input/es_out.c:3248
1087 #: src/input/es_out.c:3249
1088 msgid "Bottom Center"
1091 #: src/input/es_out.c:3253
1092 msgid "Chroma location"
1095 #: src/input/es_out.c:3262
1099 #: src/input/es_out.c:3265
1100 msgid "Equirectangular"
1103 #: src/input/es_out.c:3268
1107 #: src/input/es_out.c:3274
1111 #: src/input/es_out.c:3276
1115 #: src/input/es_out.c:3278 modules/video_output/vmem.c:48
1119 #: src/input/es_out.c:3280
1123 #: src/input/es_out.c:3282
1124 msgid "Field of view"
1127 #: src/input/es_out.c:3287
1128 msgid "Max luminance"
1131 #: src/input/es_out.c:3292
1132 msgid "Min luminance"
1135 #: src/input/es_out.c:3300
1139 #: src/input/es_out.c:3307
1143 #: src/input/es_out.c:3314
1147 #: src/input/es_out.c:3321
1151 #: src/input/es_out.c:3325
1155 #: src/input/es_out.c:3330
1159 #: src/input/input.c:2655
1160 msgid "Your input can't be opened"
1163 #: src/input/input.c:2656
1165 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1168 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
1169 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
1170 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
1171 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
1172 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
1173 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:503
1174 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:517 modules/mux/asf.c:56
1175 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:309
1179 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:64
1180 #: modules/mux/avi.c:49
1184 #: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:110
1185 #: modules/mux/avi.c:51
1189 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:52
1193 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:239
1194 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:111
1198 #: src/input/meta.c:60
1199 msgid "Track number"
1202 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1206 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:113
1207 #: modules/mux/avi.c:50
1211 #: src/input/meta.c:64
1215 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:188
1216 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:102
1220 #: src/input/meta.c:67 src/input/meta.c:68 modules/notify/notify.c:314
1224 #: src/input/meta.c:69
1228 #: src/input/meta.c:70
1232 #: src/input/meta.c:71
1236 #: src/input/meta.c:72
1240 #: src/input/meta.c:73
1241 msgid "Number of Tracks"
1244 #: src/input/meta.c:74
1248 #: src/input/meta.c:75
1252 #: src/input/meta.c:76
1256 #: src/input/meta.c:77
1260 #: src/input/meta.c:78
1264 #: src/input/meta.c:79
1265 msgid "Album Artist"
1268 #: src/input/meta.c:80
1272 #: src/input/var.c:159
1276 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:574
1280 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:401
1281 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:402
1282 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:179
1283 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:181
1284 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:310
1288 #: src/input/var.c:195 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425
1289 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:426
1293 #: src/input/var.c:201 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:408
1294 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:409
1298 #: src/input/var.c:207
1299 msgid "Subtitle Track"
1302 #: src/input/var.c:275
1306 #: src/input/var.c:282
1307 msgid "Previous title"
1310 #: src/input/var.c:289
1314 #: src/input/var.c:296
1318 #: src/input/var.c:330
1323 #: src/input/var.c:355 src/input/var.c:412
1328 #: src/input/var.c:391 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:505
1329 msgid "Next chapter"
1332 #: src/input/var.c:396 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:495
1333 msgid "Previous chapter"
1336 #: src/input/vlm.c:621 src/input/vlm.c:997
1341 #: src/interface/interface.c:82 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:337
1342 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:338
1343 msgid "Add Interface"
1346 #: src/interface/interface.c:89
1350 #: src/interface/interface.c:93
1354 #: src/interface/interface.c:96
1358 #: src/interface/interface.c:99
1359 msgid "Debug logging"
1362 #: src/interface/interface.c:102
1363 msgid "Mouse Gestures"
1366 #: src/interface/interface.c:225
1368 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1372 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1377 #: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
1378 #: src/libvlc-module.c:2645 src/video_output/vout_intf.c:176
1379 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:465
1383 #: src/libvlc.h:165 src/libvlc-module.c:1343 src/video_output/vout_intf.c:87
1387 #: src/libvlc.h:166 src/libvlc-module.c:1344 src/video_output/vout_intf.c:88
1391 #: src/libvlc.h:167 src/libvlc-module.c:1345 src/video_output/vout_intf.c:89
1392 msgid "1:1 Original"
1395 #: src/libvlc.h:168 src/libvlc-module.c:1346 src/video_output/vout_intf.c:90
1399 #: src/libvlc-module.c:64
1401 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1402 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1406 #: src/libvlc-module.c:68
1407 msgid "Interface module"
1410 #: src/libvlc-module.c:70
1412 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1413 "automatically select the best module available."
1416 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:59
1417 msgid "Extra interface modules"
1420 #: src/libvlc-module.c:76
1422 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1423 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1424 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1425 "\", \"gestures\" ...)"
1428 #: src/libvlc-module.c:83
1429 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1432 #: src/libvlc-module.c:85
1433 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1436 #: src/libvlc-module.c:87
1438 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1439 "1=warnings, 2=debug)."
1442 #: src/libvlc-module.c:90
1443 msgid "Default stream"
1446 #: src/libvlc-module.c:92
1447 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1450 #: src/libvlc-module.c:94
1451 msgid "Color messages"
1454 #: src/libvlc-module.c:96
1456 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1457 "needs Linux color support for this to work."
1460 #: src/libvlc-module.c:99
1461 msgid "Show advanced options"
1464 #: src/libvlc-module.c:101
1466 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1467 "available options, including those that most users should never touch."
1470 #: src/libvlc-module.c:105
1471 msgid "Interface interaction"
1474 #: src/libvlc-module.c:107
1476 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1477 "user input is required."
1480 #: src/libvlc-module.c:117
1482 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1483 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1484 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1485 "the \"audio filters\" modules section."
1488 #: src/libvlc-module.c:123
1489 msgid "Audio output module"
1492 #: src/libvlc-module.c:125
1494 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1495 "automatically select the best method available."
1498 #: src/libvlc-module.c:129
1502 #: src/libvlc-module.c:130
1503 msgid "Media (player) role for operating system policy."
1506 #: src/libvlc-module.c:132 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:261
1507 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:426
1508 msgid "Enable audio"
1511 #: src/libvlc-module.c:134
1513 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1514 "not take place, thus saving some processing power."
1517 #: src/libvlc-module.c:142
1521 #: src/libvlc-module.c:142
1522 msgid "Communication"
1525 #: src/libvlc-module.c:142 modules/meta_engine/ID3Genres.h:69
1529 #: src/libvlc-module.c:143
1530 msgid "Notification"
1533 #: src/libvlc-module.c:143
1536 msgstr "ߞߌ߬ߓߊ߬ߙߏ..."
1538 #: src/libvlc-module.c:143
1542 #: src/libvlc-module.c:144
1543 msgid "Accessibility"
1546 #: src/libvlc-module.c:144
1550 #: src/libvlc-module.c:147
1554 #: src/libvlc-module.c:149
1555 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1558 #: src/libvlc-module.c:151
1559 msgid "Audio output volume step"
1562 #: src/libvlc-module.c:153
1563 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1566 #: src/libvlc-module.c:156
1567 msgid "Remember the audio volume"
1570 #: src/libvlc-module.c:158
1572 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1575 #: src/libvlc-module.c:161
1576 msgid "Audio desynchronization compensation"
1579 #: src/libvlc-module.c:163
1581 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1582 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1585 #: src/libvlc-module.c:168
1586 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1589 #: src/libvlc-module.c:171
1591 "Sets the audio output channels mode that will be used by default if your "
1592 "hardware and the audio stream are compatible."
1595 #: src/libvlc-module.c:174
1596 msgid "Force S/PDIF support"
1599 #: src/libvlc-module.c:176
1601 "This option should be used when the audio output can't negotiate S/PDIF "
1605 #: src/libvlc-module.c:178 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:259
1606 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1609 #: src/libvlc-module.c:180
1611 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1612 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1613 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1614 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1617 #: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
1618 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:443
1619 #: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
1620 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:65
1621 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
1622 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
1623 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:821 modules/gui/qt/ui/profiles.h:744
1624 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:747
1628 #: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
1629 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:405
1633 #: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
1634 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1635 #: modules/control/hotkeys.c:383 modules/control/hotkeys.c:405
1636 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1640 #: src/libvlc-module.c:189
1641 msgid "Stereo audio output mode"
1644 #: src/libvlc-module.c:195 src/misc/actions.c:112
1645 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1429
1646 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:314
1650 #: src/libvlc-module.c:203
1651 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1654 #: src/libvlc-module.c:208
1655 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1658 #: src/libvlc-module.c:212
1659 msgid "Replay gain mode"
1662 #: src/libvlc-module.c:214
1663 msgid "Select the replay gain mode"
1666 #: src/libvlc-module.c:216
1667 msgid "Replay preamp"
1670 #: src/libvlc-module.c:218
1672 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1673 "replay gain information"
1676 #: src/libvlc-module.c:221
1677 msgid "Default replay gain"
1680 #: src/libvlc-module.c:223
1681 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1684 #: src/libvlc-module.c:225
1685 msgid "Peak protection"
1688 #: src/libvlc-module.c:227
1689 msgid "Protect against sound clipping"
1692 #: src/libvlc-module.c:230
1693 msgid "Enable time stretching audio"
1696 #: src/libvlc-module.c:232
1698 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1702 #: src/libvlc-module.c:239 src/libvlc-module.c:1128
1703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2077 modules/access/dtv/access.c:107
1704 #: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1705 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
1706 #: modules/codec/kate.c:199 modules/codec/x264.c:438 modules/codec/x264.c:443
1707 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:191
1708 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:243
1709 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:272
1710 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:273
1711 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
1712 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1716 #: src/libvlc-module.c:247
1718 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1719 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1720 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1721 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1725 #: src/libvlc-module.c:253
1726 msgid "Video output module"
1729 #: src/libvlc-module.c:255
1731 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1732 "automatically select the best method available."
1735 #: src/libvlc-module.c:258 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:346
1736 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:321
1737 msgid "Enable video"
1740 #: src/libvlc-module.c:260
1742 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1743 "not take place, thus saving some processing power."
1746 #: src/libvlc-module.c:263 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
1747 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1748 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1749 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
1753 #: src/libvlc-module.c:265
1755 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1759 #: src/libvlc-module.c:268 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
1760 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1761 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
1762 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1763 msgid "Video height"
1766 #: src/libvlc-module.c:270
1768 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1769 "video characteristics."
1772 #: src/libvlc-module.c:273
1773 msgid "Video X coordinate"
1776 #: src/libvlc-module.c:275
1778 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1782 #: src/libvlc-module.c:278
1783 msgid "Video Y coordinate"
1786 #: src/libvlc-module.c:280
1788 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1792 #: src/libvlc-module.c:283
1796 #: src/libvlc-module.c:285
1798 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1802 #: src/libvlc-module.c:288
1803 msgid "Video alignment"
1806 #: src/libvlc-module.c:290
1808 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1809 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1810 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1813 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
1814 #: modules/codec/zvbi.c:83
1815 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:203
1816 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
1817 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:303
1818 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1819 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1820 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1229
1821 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1271
1822 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1282
1826 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
1827 #: modules/codec/zvbi.c:83
1828 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:206
1829 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:283
1830 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:305
1831 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1832 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1833 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1233
1837 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1838 #: modules/codec/zvbi.c:84
1839 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:285
1840 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:307
1841 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1842 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1846 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1847 #: modules/codec/zvbi.c:84
1848 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:287
1849 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:309
1850 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1851 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1855 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1856 #: modules/codec/zvbi.c:84
1857 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:289
1858 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:311
1859 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1860 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1864 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1865 #: modules/codec/zvbi.c:84
1866 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:291
1867 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:313
1868 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1869 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1870 msgid "Bottom-Right"
1873 #: src/libvlc-module.c:298
1877 #: src/libvlc-module.c:300
1878 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1881 #: src/libvlc-module.c:302
1882 msgid "Grayscale video output"
1885 #: src/libvlc-module.c:304
1887 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1888 "save some processing power."
1891 #: src/libvlc-module.c:307
1892 msgid "Embedded video"
1895 #: src/libvlc-module.c:309
1896 msgid "Embed the video output in the main interface."
1899 #: src/libvlc-module.c:311
1900 msgid "Fullscreen video output"
1903 #: src/libvlc-module.c:313
1904 msgid "Start video in fullscreen mode"
1907 #: src/libvlc-module.c:315 src/video_output/vout_intf.c:253
1908 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:326
1909 msgid "Always on top"
1912 #: src/libvlc-module.c:317
1913 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1916 #: src/libvlc-module.c:319
1917 msgid "Enable wallpaper mode"
1920 #: src/libvlc-module.c:321
1922 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1925 #: src/libvlc-module.c:324
1926 msgid "Show media title on video"
1929 #: src/libvlc-module.c:326
1930 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1933 #: src/libvlc-module.c:328
1934 msgid "Show video title for x milliseconds"
1937 #: src/libvlc-module.c:330
1938 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1941 #: src/libvlc-module.c:332
1942 msgid "Position of video title"
1945 #: src/libvlc-module.c:334
1946 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1949 #: src/libvlc-module.c:336
1950 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1953 #: src/libvlc-module.c:339
1954 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1957 #: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:344
1958 #: src/video_output/interlacing.c:112 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:433
1959 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:434
1960 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:365
1961 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:119 modules/hw/vdpau/chroma.c:884
1962 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:300
1963 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1967 #: src/libvlc-module.c:352 src/video_output/interlacing.c:128
1968 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:435 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:436
1969 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:366
1970 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:256
1971 msgid "Deinterlace mode"
1974 #: src/libvlc-module.c:354
1975 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1978 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1982 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1983 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1987 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1991 #: src/libvlc-module.c:361 modules/hw/vdpau/chroma.c:871
1992 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1996 #: src/libvlc-module.c:362 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
2000 #: src/libvlc-module.c:363 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
2001 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2004 #: src/libvlc-module.c:371
2005 msgid "Disable screensaver"
2008 #: src/libvlc-module.c:372
2009 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2012 #: src/libvlc-module.c:374
2013 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2016 #: src/libvlc-module.c:375
2018 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2019 "computer being suspended because of inactivity."
2022 #: src/libvlc-module.c:378 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:351
2023 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:327
2024 msgid "Window decorations"
2027 #: src/libvlc-module.c:380
2029 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2030 "giving a \"minimal\" window."
2033 #: src/libvlc-module.c:383
2034 msgid "Video splitter module"
2037 #: src/libvlc-module.c:385
2038 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2041 #: src/libvlc-module.c:387
2042 msgid "Video filter module"
2045 #: src/libvlc-module.c:389
2047 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2048 "instance deinterlacing, or distort the video."
2051 #: src/libvlc-module.c:393
2052 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2055 #: src/libvlc-module.c:395
2056 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2059 #: src/libvlc-module.c:397 src/libvlc-module.c:399
2060 msgid "Video snapshot file prefix"
2063 #: src/libvlc-module.c:401
2064 msgid "Video snapshot format"
2067 #: src/libvlc-module.c:403
2068 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2071 #: src/libvlc-module.c:405
2072 msgid "Display video snapshot preview"
2075 #: src/libvlc-module.c:407
2076 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2079 #: src/libvlc-module.c:409
2080 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2083 #: src/libvlc-module.c:411
2084 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2087 #: src/libvlc-module.c:413
2088 msgid "Video snapshot width"
2091 #: src/libvlc-module.c:415
2093 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2094 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2097 #: src/libvlc-module.c:419
2098 msgid "Video snapshot height"
2101 #: src/libvlc-module.c:421
2103 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2104 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2108 #: src/libvlc-module.c:425
2109 msgid "Video cropping"
2112 #: src/libvlc-module.c:427
2114 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2115 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2118 #: src/libvlc-module.c:431
2119 msgid "Source aspect ratio"
2122 #: src/libvlc-module.c:433
2124 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2125 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2126 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2127 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2128 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2131 #: src/libvlc-module.c:440
2132 msgid "Video Auto Scaling"
2135 #: src/libvlc-module.c:442
2136 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2139 #: src/libvlc-module.c:444
2140 msgid "Video scaling factor"
2143 #: src/libvlc-module.c:446
2145 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2146 "Default value is 1.0 (original video size)."
2149 #: src/libvlc-module.c:449
2150 msgid "Custom crop ratios list"
2153 #: src/libvlc-module.c:451
2155 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2159 #: src/libvlc-module.c:454
2160 msgid "Custom aspect ratios list"
2163 #: src/libvlc-module.c:456
2165 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2166 "aspect ratio list."
2169 #: src/libvlc-module.c:459
2170 msgid "Fix HDTV height"
2173 #: src/libvlc-module.c:461
2175 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2176 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2177 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2180 #: src/libvlc-module.c:466
2181 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2184 #: src/libvlc-module.c:468
2186 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2187 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2188 "order to keep proportions."
2191 #: src/libvlc-module.c:472 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:294
2195 #: src/libvlc-module.c:474
2197 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2198 "computer is not powerful enough"
2201 #: src/libvlc-module.c:477
2202 msgid "Drop late frames"
2205 #: src/libvlc-module.c:479
2207 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2208 "intended display date)."
2211 #: src/libvlc-module.c:482
2212 msgid "Quiet synchro"
2215 #: src/libvlc-module.c:484
2217 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2218 "synchronization mechanism."
2221 #: src/libvlc-module.c:487
2222 msgid "Key press events"
2225 #: src/libvlc-module.c:489
2226 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2229 #: src/libvlc-module.c:491 modules/spu/remoteosd.c:91
2230 msgid "Mouse events"
2233 #: src/libvlc-module.c:493
2234 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2237 #: src/libvlc-module.c:501
2239 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2240 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2244 #: src/libvlc-module.c:505
2245 msgid "File caching (ms)"
2248 #: src/libvlc-module.c:507
2249 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2252 #: src/libvlc-module.c:509
2253 msgid "Live capture caching (ms)"
2256 #: src/libvlc-module.c:511
2257 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2260 #: src/libvlc-module.c:513
2261 msgid "Disc caching (ms)"
2264 #: src/libvlc-module.c:515
2265 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2268 #: src/libvlc-module.c:517
2269 msgid "Network caching (ms)"
2272 #: src/libvlc-module.c:519
2273 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2276 #: src/libvlc-module.c:521
2277 msgid "Clock reference average counter"
2280 #: src/libvlc-module.c:523
2282 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2286 #: src/libvlc-module.c:526
2287 msgid "Clock synchronisation"
2290 #: src/libvlc-module.c:528
2292 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2293 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2296 #: src/libvlc-module.c:532
2297 msgid "Clock jitter"
2300 #: src/libvlc-module.c:534
2302 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2303 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2306 #: src/libvlc-module.c:537
2307 msgid "Network synchronisation"
2310 #: src/libvlc-module.c:538
2312 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2313 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2316 #: src/libvlc-module.c:544 src/video_output/vout_intf.c:98
2317 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2318 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2319 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2075 modules/audio_output/alsa.c:767
2320 #: modules/audio_output/directsound.c:1031 modules/codec/avcodec/avcodec.c:50
2321 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:97
2322 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:85
2323 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:592 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
2324 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1274
2325 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:649
2326 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:51
2327 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:546 modules/spu/marq.c:61
2328 #: modules/spu/rss.c:69 modules/spu/rss.c:182
2329 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:1495
2333 #: src/libvlc-module.c:544
2334 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:223
2335 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1001
2336 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:921
2337 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt/ui/vlm.h:289
2341 #: src/libvlc-module.c:546
2342 msgid "MTU of the network interface"
2345 #: src/libvlc-module.c:548
2347 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2348 "over the network (in bytes)."
2351 #: src/libvlc-module.c:553 modules/stream_out/rtp.c:124
2352 msgid "Hop limit (TTL)"
2355 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:126
2357 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2358 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2362 #: src/libvlc-module.c:559
2363 msgid "Multicast output interface"
2366 #: src/libvlc-module.c:561
2367 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2370 #: src/libvlc-module.c:563
2371 msgid "DiffServ Code Point"
2374 #: src/libvlc-module.c:564
2376 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2377 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2380 #: src/libvlc-module.c:570
2382 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2383 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2386 #: src/libvlc-module.c:576
2388 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2389 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2390 "(like DVB streams for example)."
2393 #: src/libvlc-module.c:582 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:312
2397 #: src/libvlc-module.c:584
2398 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2401 #: src/libvlc-module.c:587 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:313
2402 msgid "Subtitle track"
2405 #: src/libvlc-module.c:589
2406 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2409 #: src/libvlc-module.c:592 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
2410 msgid "Audio language"
2413 #: src/libvlc-module.c:594
2415 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2416 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2420 #: src/libvlc-module.c:597
2421 msgid "Subtitle language"
2424 #: src/libvlc-module.c:599
2426 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2427 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2430 #: src/libvlc-module.c:602
2431 msgid "Menu language"
2434 #: src/libvlc-module.c:604
2436 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
2437 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2440 #: src/libvlc-module.c:608
2441 msgid "Audio track ID"
2444 #: src/libvlc-module.c:610
2445 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2448 #: src/libvlc-module.c:612
2449 msgid "Subtitle track ID"
2452 #: src/libvlc-module.c:614
2453 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2456 #: src/libvlc-module.c:616 modules/codec/cc.c:57
2457 msgid "Closed Captions decoder"
2460 #: src/libvlc-module.c:617
2461 msgid "Preferred closed captions decoder"
2464 #: src/libvlc-module.c:619
2468 #: src/libvlc-module.c:619
2472 #: src/libvlc-module.c:621
2473 msgid "Preferred video resolution"
2476 #: src/libvlc-module.c:623
2478 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2479 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2480 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2481 "higher resolutions."
2484 #: src/libvlc-module.c:629
2485 msgid "Best available"
2488 #: src/libvlc-module.c:629
2489 msgid "Full HD (1080p)"
2492 #: src/libvlc-module.c:629
2496 #: src/libvlc-module.c:630
2497 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2500 #: src/libvlc-module.c:631
2501 msgid "Low Definition (360 lines)"
2504 #: src/libvlc-module.c:632
2505 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2508 #: src/libvlc-module.c:635
2509 msgid "Input repetitions"
2512 #: src/libvlc-module.c:637
2513 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2516 #: src/libvlc-module.c:639 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:159
2520 #: src/libvlc-module.c:641
2521 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2524 #: src/libvlc-module.c:643 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:161
2528 #: src/libvlc-module.c:645
2529 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2532 #: src/libvlc-module.c:647
2536 #: src/libvlc-module.c:649
2537 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2540 #: src/libvlc-module.c:651
2544 #: src/libvlc-module.c:653
2545 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2548 #: src/libvlc-module.c:655
2549 msgid "Playback speed"
2552 #: src/libvlc-module.c:657
2553 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2556 #: src/libvlc-module.c:659
2560 #: src/libvlc-module.c:661
2562 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2563 "together after the normal one."
2566 #: src/libvlc-module.c:664
2567 msgid "Input slave (experimental)"
2570 #: src/libvlc-module.c:666
2572 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2573 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2577 #: src/libvlc-module.c:670
2578 msgid "Bookmarks list for a stream"
2581 #: src/libvlc-module.c:672
2583 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2584 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2588 #: src/libvlc-module.c:676
2590 msgid "Record directory"
2591 msgstr "ߞߐߕߐ߮ ߓߊߕߐߡߐ߲߫"
2593 #: src/libvlc-module.c:678
2594 msgid "Directory where the records will be stored"
2597 #: src/libvlc-module.c:680
2598 msgid "Prefer native stream recording"
2601 #: src/libvlc-module.c:682
2603 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2607 #: src/libvlc-module.c:685
2608 msgid "Timeshift directory"
2611 #: src/libvlc-module.c:687
2612 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2615 #: src/libvlc-module.c:689
2616 msgid "Timeshift granularity"
2619 #: src/libvlc-module.c:691
2621 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2622 "to store the timeshifted streams."
2625 #: src/libvlc-module.c:694
2626 msgid "Change title according to current media"
2629 #: src/libvlc-module.c:695
2631 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2632 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2633 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2634 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2637 #: src/libvlc-module.c:700
2641 #: src/libvlc-module.c:701
2642 msgid "Disable all lua plugins"
2645 #: src/libvlc-module.c:705
2647 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2648 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2649 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2650 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2653 #: src/libvlc-module.c:711 modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:305
2654 msgid "Force subtitle position"
2657 #: src/libvlc-module.c:713
2659 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2660 "over the movie. Try several positions."
2663 #: src/libvlc-module.c:716
2664 msgid "Subtitles text scaling factor"
2667 #: src/libvlc-module.c:717
2668 msgid "Set value to alter subtitles size where possible"
2671 #: src/libvlc-module.c:719
2672 msgid "Enable sub-pictures"
2675 #: src/libvlc-module.c:721
2676 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2679 #: src/libvlc-module.c:723 src/libvlc-module.c:1671 src/text/iso-639_def.h:145
2680 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:338
2681 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:290
2682 msgid "On Screen Display"
2685 #: src/libvlc-module.c:725
2687 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2691 #: src/libvlc-module.c:728
2692 msgid "Text rendering module"
2695 #: src/libvlc-module.c:730
2697 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2701 #: src/libvlc-module.c:732
2702 msgid "Subpictures source module"
2705 #: src/libvlc-module.c:734
2707 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2708 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2711 #: src/libvlc-module.c:737
2712 msgid "Subpictures filter module"
2715 #: src/libvlc-module.c:739
2717 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2718 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2721 #: src/libvlc-module.c:742
2722 msgid "Autodetect subtitle files"
2725 #: src/libvlc-module.c:744
2727 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2728 "(based on the filename of the movie)."
2731 #: src/libvlc-module.c:747
2732 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2735 #: src/libvlc-module.c:749
2737 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2739 "0 = no subtitles autodetected\n"
2740 "1 = any subtitle file\n"
2741 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2742 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2743 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2746 #: src/libvlc-module.c:757
2747 msgid "Subtitle autodetection paths"
2750 #: src/libvlc-module.c:759
2752 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2753 "found in the current directory."
2756 #: src/libvlc-module.c:762
2757 msgid "Use subtitle file"
2760 #: src/libvlc-module.c:764
2762 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2766 #: src/libvlc-module.c:768
2770 #: src/libvlc-module.c:769
2774 #: src/libvlc-module.c:770 modules/access/cdda.c:701
2775 msgid "Audio CD device"
2778 #: src/libvlc-module.c:774
2780 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2781 "the drive letter (e.g. D:)"
2784 #: src/libvlc-module.c:777
2786 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2787 "the drive letter (e.g. D:)"
2790 #: src/libvlc-module.c:780 modules/access/cdda.c:704
2792 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2793 "after the drive letter (e.g. D:)"
2796 #: src/libvlc-module.c:787
2797 msgid "This is the default DVD device to use."
2800 #: src/libvlc-module.c:789
2801 msgid "This is the default VCD device to use."
2804 #: src/libvlc-module.c:791 modules/access/cdda.c:709
2805 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2808 #: src/libvlc-module.c:805
2809 msgid "TCP connection timeout"
2812 #: src/libvlc-module.c:807
2813 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds)."
2816 #: src/libvlc-module.c:809
2817 msgid "HTTP server address"
2820 #: src/libvlc-module.c:811
2822 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2823 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2824 "them to a specific network interface."
2827 #: src/libvlc-module.c:815
2828 msgid "RTSP server address"
2831 #: src/libvlc-module.c:817
2833 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2834 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2835 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2836 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2837 "network interface."
2840 #: src/libvlc-module.c:823
2841 msgid "HTTP server port"
2844 #: src/libvlc-module.c:825
2846 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2847 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2848 "by the operating system."
2851 #: src/libvlc-module.c:830
2852 msgid "HTTPS server port"
2855 #: src/libvlc-module.c:832
2857 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2858 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2859 "restricted by the operating system."
2862 #: src/libvlc-module.c:837
2863 msgid "RTSP server port"
2866 #: src/libvlc-module.c:839
2868 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2869 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2870 "by the operating system."
2873 #: src/libvlc-module.c:844
2874 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2877 #: src/libvlc-module.c:846
2879 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
2880 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
2883 #: src/libvlc-module.c:849
2884 msgid "HTTP/TLS server private key"
2887 #: src/libvlc-module.c:851
2888 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2891 #: src/libvlc-module.c:853
2892 msgid "SOCKS server"
2895 #: src/libvlc-module.c:855
2897 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2898 "used for all TCP connections"
2901 #: src/libvlc-module.c:858
2902 msgid "SOCKS user name"
2905 #: src/libvlc-module.c:860
2906 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2909 #: src/libvlc-module.c:862
2910 msgid "SOCKS password"
2913 #: src/libvlc-module.c:864
2914 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2917 #: src/libvlc-module.c:866
2918 msgid "Title metadata"
2921 #: src/libvlc-module.c:868
2922 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2925 #: src/libvlc-module.c:870
2926 msgid "Author metadata"
2929 #: src/libvlc-module.c:872
2930 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2933 #: src/libvlc-module.c:874
2934 msgid "Artist metadata"
2937 #: src/libvlc-module.c:876
2938 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2941 #: src/libvlc-module.c:878
2942 msgid "Genre metadata"
2945 #: src/libvlc-module.c:880
2946 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2949 #: src/libvlc-module.c:882
2950 msgid "Copyright metadata"
2953 #: src/libvlc-module.c:884
2954 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2957 #: src/libvlc-module.c:886
2958 msgid "Description metadata"
2961 #: src/libvlc-module.c:888
2962 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2965 #: src/libvlc-module.c:890
2966 msgid "Date metadata"
2969 #: src/libvlc-module.c:892
2970 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2973 #: src/libvlc-module.c:894
2974 msgid "URL metadata"
2977 #: src/libvlc-module.c:896
2978 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2981 #: src/libvlc-module.c:900
2983 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2984 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2985 "can break playback of all your streams."
2988 #: src/libvlc-module.c:904
2989 msgid "Preferred decoders list"
2992 #: src/libvlc-module.c:906
2994 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2995 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2996 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2999 #: src/libvlc-module.c:911
3000 msgid "Preferred encoders list"
3003 #: src/libvlc-module.c:913
3005 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3008 #: src/libvlc-module.c:922
3010 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3014 #: src/libvlc-module.c:925
3015 msgid "Default stream output chain"
3018 #: src/libvlc-module.c:927
3020 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3021 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3025 #: src/libvlc-module.c:931
3026 msgid "Enable streaming of all ES"
3029 #: src/libvlc-module.c:933
3030 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3033 #: src/libvlc-module.c:935
3034 msgid "Display while streaming"
3037 #: src/libvlc-module.c:937
3038 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3041 #: src/libvlc-module.c:939
3042 msgid "Enable video stream output"
3045 #: src/libvlc-module.c:941
3047 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3048 "facility when this last one is enabled."
3051 #: src/libvlc-module.c:944
3052 msgid "Enable audio stream output"
3055 #: src/libvlc-module.c:946
3057 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3058 "facility when this last one is enabled."
3061 #: src/libvlc-module.c:949
3062 msgid "Enable SPU stream output"
3065 #: src/libvlc-module.c:951
3067 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3068 "facility when this last one is enabled."
3071 #: src/libvlc-module.c:954
3072 msgid "Keep stream output open"
3075 #: src/libvlc-module.c:956
3077 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3078 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3082 #: src/libvlc-module.c:960
3083 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3086 #: src/libvlc-module.c:962
3088 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3089 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3092 #: src/libvlc-module.c:965
3093 msgid "Preferred packetizer list"
3096 #: src/libvlc-module.c:967
3098 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3101 #: src/libvlc-module.c:970
3105 #: src/libvlc-module.c:972
3106 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3109 #: src/libvlc-module.c:974
3110 msgid "Access output module"
3113 #: src/libvlc-module.c:976
3114 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3117 #: src/libvlc-module.c:979
3119 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3120 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3123 #: src/libvlc-module.c:983
3124 msgid "SAP announcement interval"
3127 #: src/libvlc-module.c:985
3129 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3130 "between SAP announcements."
3133 #: src/libvlc-module.c:994
3135 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3136 "you really know what you are doing."
3139 #: src/libvlc-module.c:997
3140 msgid "Access module"
3143 #: src/libvlc-module.c:999
3145 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3146 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3147 "option unless you really know what you are doing."
3150 #: src/libvlc-module.c:1003
3151 msgid "Stream filter module"
3154 #: src/libvlc-module.c:1005
3155 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read."
3158 #: src/libvlc-module.c:1007
3159 msgid "Demux filter module"
3162 #: src/libvlc-module.c:1009
3163 msgid "Demux filters are used to modify/control the stream that is being read."
3166 #: src/libvlc-module.c:1011
3167 msgid "Demux module"
3170 #: src/libvlc-module.c:1013
3172 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3173 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3174 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3175 "you really know what you are doing."
3178 #: src/libvlc-module.c:1018
3179 msgid "VoD server module"
3182 #: src/libvlc-module.c:1020
3184 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3185 "'vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3188 #: src/libvlc-module.c:1023
3189 msgid "Allow real-time priority"
3192 #: src/libvlc-module.c:1025
3194 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3195 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3196 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3197 "only activate this if you know what you're doing."
3200 #: src/libvlc-module.c:1031
3201 msgid "Adjust VLC priority"
3204 #: src/libvlc-module.c:1033
3206 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3207 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3211 #: src/libvlc-module.c:1038
3213 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3216 #: src/libvlc-module.c:1041
3217 msgid "VLM configuration file"
3220 #: src/libvlc-module.c:1043
3221 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3224 #: src/libvlc-module.c:1045
3225 msgid "Use a plugins cache"
3228 #: src/libvlc-module.c:1047
3229 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3232 #: src/libvlc-module.c:1049
3233 msgid "Scan for new plugins"
3236 #: src/libvlc-module.c:1051
3238 "Scan plugin directories for new plugins at startup. This increases the "
3239 "startup time of VLC."
3242 #: src/libvlc-module.c:1054
3243 msgid "Preferred keystore list"
3246 #: src/libvlc-module.c:1056
3248 "List of keystores that VLC will use in priority. Only advanced users should "
3249 "alter this option."
3252 #: src/libvlc-module.c:1059
3253 msgid "Locally collect statistics"
3256 #: src/libvlc-module.c:1061
3257 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3260 #: src/libvlc-module.c:1063
3261 msgid "Run as daemon process"
3264 #: src/libvlc-module.c:1065
3265 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3268 #: src/libvlc-module.c:1067
3269 msgid "Write process id to file"
3272 #: src/libvlc-module.c:1069
3273 msgid "Writes process id into specified file."
3276 #: src/libvlc-module.c:1071
3277 msgid "Allow only one running instance"
3280 #: src/libvlc-module.c:1073
3282 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3283 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3284 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3285 "This option will allow you to play the file with the already running "
3286 "instance or enqueue it."
3289 #: src/libvlc-module.c:1079
3290 msgid "VLC is started from file association"
3293 #: src/libvlc-module.c:1081
3294 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3297 #: src/libvlc-module.c:1084 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:551
3298 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3301 #: src/libvlc-module.c:1086
3302 msgid "Increase the priority of the process"
3305 #: src/libvlc-module.c:1088
3307 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3308 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3309 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3310 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3311 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3315 #: src/libvlc-module.c:1096 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:554
3316 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3319 #: src/libvlc-module.c:1098
3321 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3322 "playing current item."
3325 #: src/libvlc-module.c:1101
3326 msgid "Expose media player via D-Bus"
3329 #: src/libvlc-module.c:1102
3331 "Allow other applications to control the VLC media player using the D-Bus "
3335 #: src/libvlc-module.c:1111
3337 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3338 "overridden in the playlist dialog box."
3341 #: src/libvlc-module.c:1114
3342 msgid "Automatically preparse items"
3345 #: src/libvlc-module.c:1116
3347 "Automatically preparse items added to the playlist (to retrieve some "
3351 #: src/libvlc-module.c:1119
3352 msgid "Preparsing timeout"
3355 #: src/libvlc-module.c:1121
3356 msgid "Maximum time (in milliseconds) allowed to preparse an item"
3359 #: src/libvlc-module.c:1123 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:321
3360 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:95
3361 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:564
3362 msgid "Allow metadata network access"
3365 #: src/libvlc-module.c:1128
3369 #: src/libvlc-module.c:1128
3373 #: src/libvlc-module.c:1130
3374 msgid "Subdirectory behavior"
3377 #: src/libvlc-module.c:1132
3379 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3380 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3381 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3382 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3385 #: src/libvlc-module.c:1137
3386 msgid "Ignored extensions"
3389 #: src/libvlc-module.c:1139
3391 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
3393 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
3394 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
3397 #: src/libvlc-module.c:1144
3398 msgid "Show hidden files"
3401 #: src/libvlc-module.c:1146
3402 msgid "Ignore files starting with '.'"
3405 #: src/libvlc-module.c:1148
3406 msgid "Services discovery modules"
3409 #: src/libvlc-module.c:1150
3411 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3412 "Typical value is \"sap\"."
3415 #: src/libvlc-module.c:1153
3416 msgid "Play files randomly forever"
3419 #: src/libvlc-module.c:1155
3420 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3423 #: src/libvlc-module.c:1157
3427 #: src/libvlc-module.c:1159
3428 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3431 #: src/libvlc-module.c:1161
3432 msgid "Repeat current item"
3435 #: src/libvlc-module.c:1163
3436 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3439 #: src/libvlc-module.c:1165
3440 msgid "Play and stop"
3443 #: src/libvlc-module.c:1167
3444 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3447 #: src/libvlc-module.c:1169
3448 msgid "Play and exit"
3451 #: src/libvlc-module.c:1171
3452 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3455 #: src/libvlc-module.c:1173
3456 msgid "Play and pause"
3459 #: src/libvlc-module.c:1175
3460 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3463 #: src/libvlc-module.c:1177
3464 msgid "Start paused"
3467 #: src/libvlc-module.c:1179
3468 msgid "Pause each item in the playlist on the first frame."
3471 #: src/libvlc-module.c:1181
3475 #: src/libvlc-module.c:1182
3476 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3479 #: src/libvlc-module.c:1185
3480 msgid "Pause on audio communication"
3483 #: src/libvlc-module.c:1187
3485 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3489 #: src/libvlc-module.c:1190
3490 msgid "Use media library"
3493 #: src/libvlc-module.c:1192
3495 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3499 #: src/libvlc-module.c:1195 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:552
3500 msgid "Display playlist tree"
3503 #: src/libvlc-module.c:1197
3505 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3509 #: src/libvlc-module.c:1206
3510 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3513 #: src/libvlc-module.c:1211 modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:103
3517 #: src/libvlc-module.c:1211
3518 msgid "Volume control"
3521 #: src/libvlc-module.c:1212
3522 msgid "Position control"
3525 #: src/libvlc-module.c:1212
3526 msgid "Position control reversed"
3529 #: src/libvlc-module.c:1215
3530 msgid "Mouse wheel vertical axis control"
3533 #: src/libvlc-module.c:1217
3535 "The mouse wheel vertical (up/down) axis can control volume, position or be "
3539 #: src/libvlc-module.c:1219
3540 msgid "Mouse wheel horizontal axis control"
3543 #: src/libvlc-module.c:1221
3545 "The mouse wheel horizontal (left/right) axis can control volume, position or "
3549 #: src/libvlc-module.c:1223 src/video_output/vout_intf.c:268
3550 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:81
3551 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:422 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:501
3552 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3553 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:323
3557 #: src/libvlc-module.c:1224
3558 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3561 #: src/libvlc-module.c:1225
3562 msgid "Exit fullscreen"
3565 #: src/libvlc-module.c:1226
3566 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3569 #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:109
3573 #: src/libvlc-module.c:1228
3574 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3577 #: src/libvlc-module.c:1229
3581 #: src/libvlc-module.c:1230
3582 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3585 #: src/libvlc-module.c:1231
3589 #: src/libvlc-module.c:1232
3590 msgid "Select the hotkey to use to play."
3593 #: src/libvlc-module.c:1233 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:385
3594 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3595 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
3599 #: src/libvlc-module.c:1234 src/libvlc-module.c:1240
3600 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3603 #: src/libvlc-module.c:1235 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
3604 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3605 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
3609 #: src/libvlc-module.c:1236 src/libvlc-module.c:1242
3610 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3613 #: src/libvlc-module.c:1237
3617 #: src/libvlc-module.c:1238
3618 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3621 #: src/libvlc-module.c:1239 modules/gui/qt/menus.cpp:875
3622 msgid "Faster (fine)"
3625 #: src/libvlc-module.c:1241 modules/gui/qt/menus.cpp:883
3626 msgid "Slower (fine)"
3629 #: src/libvlc-module.c:1243 modules/control/hotkeys.c:410
3630 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:163
3631 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:112
3632 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:388 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:489
3633 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:497
3634 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
3635 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:93 modules/notify/notify.c:335
3636 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:181
3640 #: src/libvlc-module.c:1244
3641 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3644 #: src/libvlc-module.c:1245 modules/control/hotkeys.c:414
3645 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:160
3646 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:115
3647 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:387 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:490
3648 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:496
3649 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112 modules/notify/notify.c:333
3653 #: src/libvlc-module.c:1246
3654 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3657 #: src/libvlc-module.c:1247 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:378
3658 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:488 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:495
3659 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:61
3660 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
3661 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:545 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:180
3665 #: src/libvlc-module.c:1248
3666 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3669 #: src/libvlc-module.c:1249 modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:75
3670 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:130
3671 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:273
3672 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:295
3673 #: modules/spu/marq.c:151 modules/spu/rss.c:198
3674 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:293
3675 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1279
3679 #: src/libvlc-module.c:1250
3680 msgid "Select the hotkey to display the position."
3683 #: src/libvlc-module.c:1252
3684 msgid "Very short backwards jump"
3687 #: src/libvlc-module.c:1254
3688 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3691 #: src/libvlc-module.c:1255
3692 msgid "Short backwards jump"
3695 #: src/libvlc-module.c:1257
3696 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3699 #: src/libvlc-module.c:1258
3700 msgid "Medium backwards jump"
3703 #: src/libvlc-module.c:1260
3704 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3707 #: src/libvlc-module.c:1261
3708 msgid "Long backwards jump"
3711 #: src/libvlc-module.c:1263
3712 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3715 #: src/libvlc-module.c:1265
3716 msgid "Very short forward jump"
3719 #: src/libvlc-module.c:1267
3720 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3723 #: src/libvlc-module.c:1268
3724 msgid "Short forward jump"
3727 #: src/libvlc-module.c:1270
3728 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3731 #: src/libvlc-module.c:1271
3732 msgid "Medium forward jump"
3735 #: src/libvlc-module.c:1273
3736 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3739 #: src/libvlc-module.c:1274
3740 msgid "Long forward jump"
3743 #: src/libvlc-module.c:1276
3744 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3747 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:599
3751 #: src/libvlc-module.c:1279
3752 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3755 #: src/libvlc-module.c:1281
3756 msgid "Very short jump length"
3759 #: src/libvlc-module.c:1282
3760 msgid "Very short jump length, in seconds."
3763 #: src/libvlc-module.c:1283
3764 msgid "Short jump length"
3767 #: src/libvlc-module.c:1284
3768 msgid "Short jump length, in seconds."
3771 #: src/libvlc-module.c:1285
3772 msgid "Medium jump length"
3775 #: src/libvlc-module.c:1286
3776 msgid "Medium jump length, in seconds."
3779 #: src/libvlc-module.c:1287
3780 msgid "Long jump length"
3783 #: src/libvlc-module.c:1288
3784 msgid "Long jump length, in seconds."
3787 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:361
3788 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
3789 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123 modules/gui/qt/menus.cpp:946
3790 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1132 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3794 #: src/libvlc-module.c:1291
3795 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3798 #: src/libvlc-module.c:1292
3802 #: src/libvlc-module.c:1293
3804 "Select the key to move the selector up in DVD menus / Move viewpoint to up "
3808 #: src/libvlc-module.c:1294
3809 msgid "Navigate down"
3812 #: src/libvlc-module.c:1295
3814 "Select the key to move the selector down in DVD menus / Move viewpoint to "
3818 #: src/libvlc-module.c:1296
3819 msgid "Navigate left"
3822 #: src/libvlc-module.c:1297
3824 "Select the key to move the selector left in DVD menus / Move viewpoint to "
3828 #: src/libvlc-module.c:1298
3829 msgid "Navigate right"
3832 #: src/libvlc-module.c:1299
3834 "Select the key to move the selector right in DVD menus / Move viewpoint to "
3838 #: src/libvlc-module.c:1300
3842 #: src/libvlc-module.c:1301
3843 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3846 #: src/libvlc-module.c:1302 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:500
3847 msgid "Go to the DVD menu"
3850 #: src/libvlc-module.c:1303
3851 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3854 #: src/libvlc-module.c:1304
3855 msgid "Select previous DVD title"
3858 #: src/libvlc-module.c:1305
3859 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3862 #: src/libvlc-module.c:1306
3863 msgid "Select next DVD title"
3866 #: src/libvlc-module.c:1307
3867 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3870 #: src/libvlc-module.c:1308
3871 msgid "Select prev DVD chapter"
3874 #: src/libvlc-module.c:1309
3875 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3878 #: src/libvlc-module.c:1310
3879 msgid "Select next DVD chapter"
3882 #: src/libvlc-module.c:1311
3883 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3886 #: src/libvlc-module.c:1312
3890 #: src/libvlc-module.c:1313
3891 msgid "Select the key to increase audio volume."
3894 #: src/libvlc-module.c:1314
3898 #: src/libvlc-module.c:1315
3899 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3902 #: src/libvlc-module.c:1316 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3903 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:407 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:491
3904 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:500
3905 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:78
3909 #: src/libvlc-module.c:1317
3910 msgid "Select the key to mute audio."
3913 #: src/libvlc-module.c:1318
3914 msgid "Subtitle delay up"
3917 #: src/libvlc-module.c:1319
3918 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3921 #: src/libvlc-module.c:1320
3922 msgid "Subtitle delay down"
3925 #: src/libvlc-module.c:1321
3926 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3929 #: src/libvlc-module.c:1322
3930 msgid "Reset subtitles text scale"
3933 #: src/libvlc-module.c:1323
3934 msgid "Scale up subtitles text"
3937 #: src/libvlc-module.c:1324
3938 msgid "Scale down subtitles text"
3941 #: src/libvlc-module.c:1325
3942 msgid "Select the key to change subtitles text scaling"
3945 #: src/libvlc-module.c:1326
3946 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3949 #: src/libvlc-module.c:1327
3950 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3953 #: src/libvlc-module.c:1328
3954 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3957 #: src/libvlc-module.c:1329
3958 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3961 #: src/libvlc-module.c:1330
3962 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3965 #: src/libvlc-module.c:1331
3966 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3969 #: src/libvlc-module.c:1332
3970 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3973 #: src/libvlc-module.c:1333
3974 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3977 #: src/libvlc-module.c:1334
3978 msgid "Subtitle position up"
3981 #: src/libvlc-module.c:1335
3982 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3985 #: src/libvlc-module.c:1336
3986 msgid "Subtitle position down"
3989 #: src/libvlc-module.c:1337
3990 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3993 #: src/libvlc-module.c:1338
3994 msgid "Audio delay up"
3997 #: src/libvlc-module.c:1339
3998 msgid "Select the key to increase the audio delay."
4001 #: src/libvlc-module.c:1340
4002 msgid "Audio delay down"
4005 #: src/libvlc-module.c:1341
4006 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
4009 #: src/libvlc-module.c:1348
4010 msgid "Play playlist bookmark 1"
4013 #: src/libvlc-module.c:1349
4014 msgid "Play playlist bookmark 2"
4017 #: src/libvlc-module.c:1350
4018 msgid "Play playlist bookmark 3"
4021 #: src/libvlc-module.c:1351
4022 msgid "Play playlist bookmark 4"
4025 #: src/libvlc-module.c:1352
4026 msgid "Play playlist bookmark 5"
4029 #: src/libvlc-module.c:1353
4030 msgid "Play playlist bookmark 6"
4033 #: src/libvlc-module.c:1354
4034 msgid "Play playlist bookmark 7"
4037 #: src/libvlc-module.c:1355
4038 msgid "Play playlist bookmark 8"
4041 #: src/libvlc-module.c:1356
4042 msgid "Play playlist bookmark 9"
4045 #: src/libvlc-module.c:1357
4046 msgid "Play playlist bookmark 10"
4049 #: src/libvlc-module.c:1358
4050 msgid "Select the key to play this bookmark."
4053 #: src/libvlc-module.c:1359
4054 msgid "Set playlist bookmark 1"
4057 #: src/libvlc-module.c:1360
4058 msgid "Set playlist bookmark 2"
4061 #: src/libvlc-module.c:1361
4062 msgid "Set playlist bookmark 3"
4065 #: src/libvlc-module.c:1362
4066 msgid "Set playlist bookmark 4"
4069 #: src/libvlc-module.c:1363
4070 msgid "Set playlist bookmark 5"
4073 #: src/libvlc-module.c:1364
4074 msgid "Set playlist bookmark 6"
4077 #: src/libvlc-module.c:1365
4078 msgid "Set playlist bookmark 7"
4081 #: src/libvlc-module.c:1366
4082 msgid "Set playlist bookmark 8"
4085 #: src/libvlc-module.c:1367
4086 msgid "Set playlist bookmark 9"
4089 #: src/libvlc-module.c:1368
4090 msgid "Set playlist bookmark 10"
4093 #: src/libvlc-module.c:1369
4094 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4097 #: src/libvlc-module.c:1370
4098 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:246
4099 msgid "Clear the playlist"
4102 #: src/libvlc-module.c:1371
4103 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4106 #: src/libvlc-module.c:1373
4107 msgid "Playlist bookmark 1"
4110 #: src/libvlc-module.c:1374
4111 msgid "Playlist bookmark 2"
4114 #: src/libvlc-module.c:1375
4115 msgid "Playlist bookmark 3"
4118 #: src/libvlc-module.c:1376
4119 msgid "Playlist bookmark 4"
4122 #: src/libvlc-module.c:1377
4123 msgid "Playlist bookmark 5"
4126 #: src/libvlc-module.c:1378
4127 msgid "Playlist bookmark 6"
4130 #: src/libvlc-module.c:1379
4131 msgid "Playlist bookmark 7"
4134 #: src/libvlc-module.c:1380
4135 msgid "Playlist bookmark 8"
4138 #: src/libvlc-module.c:1381
4139 msgid "Playlist bookmark 9"
4142 #: src/libvlc-module.c:1382
4143 msgid "Playlist bookmark 10"
4146 #: src/libvlc-module.c:1384
4147 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4150 #: src/libvlc-module.c:1386
4151 msgid "Cycle audio track"
4154 #: src/libvlc-module.c:1387
4155 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4158 #: src/libvlc-module.c:1388
4159 msgid "Cycle subtitle track in reverse order"
4162 #: src/libvlc-module.c:1389
4163 msgid "Cycle through the available subtitle tracks in reverse order."
4166 #: src/libvlc-module.c:1390
4167 msgid "Cycle subtitle track"
4170 #: src/libvlc-module.c:1391
4171 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4174 #: src/libvlc-module.c:1392
4175 msgid "Toggle subtitles"
4178 #: src/libvlc-module.c:1393
4179 msgid "Toggle subtitle track visibility."
4182 #: src/libvlc-module.c:1394
4183 msgid "Cycle next program Service ID"
4186 #: src/libvlc-module.c:1395
4187 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4190 #: src/libvlc-module.c:1396
4191 msgid "Cycle previous program Service ID"
4194 #: src/libvlc-module.c:1397
4195 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4198 #: src/libvlc-module.c:1398
4199 msgid "Cycle source aspect ratio"
4202 #: src/libvlc-module.c:1399
4203 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4206 #: src/libvlc-module.c:1400
4207 msgid "Cycle video crop"
4210 #: src/libvlc-module.c:1401
4211 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4214 #: src/libvlc-module.c:1402
4215 msgid "Toggle autoscaling"
4218 #: src/libvlc-module.c:1403
4219 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4222 #: src/libvlc-module.c:1404
4223 msgid "Increase scale factor"
4226 #: src/libvlc-module.c:1406
4227 msgid "Decrease scale factor"
4230 #: src/libvlc-module.c:1408
4231 msgid "Toggle deinterlacing"
4234 #: src/libvlc-module.c:1409
4235 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4238 #: src/libvlc-module.c:1410
4239 msgid "Cycle deinterlace modes"
4242 #: src/libvlc-module.c:1411
4243 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4246 #: src/libvlc-module.c:1412
4247 msgid "Show controller in fullscreen"
4250 #: src/libvlc-module.c:1413
4254 #: src/libvlc-module.c:1414
4255 msgid "Hide the interface and pause playback."
4258 #: src/libvlc-module.c:1415
4259 msgid "Context menu"
4262 #: src/libvlc-module.c:1416
4263 msgid "Show the contextual popup menu."
4266 #: src/libvlc-module.c:1417
4267 msgid "Take video snapshot"
4270 #: src/libvlc-module.c:1418
4271 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4274 #: src/libvlc-module.c:1420 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:379
4275 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
4276 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121 modules/gui/qt/menus.cpp:849
4277 #: modules/stream_out/record.c:60
4281 #: src/libvlc-module.c:1421
4282 msgid "Record access filter start/stop."
4285 #: src/libvlc-module.c:1423
4286 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4289 #: src/libvlc-module.c:1424
4290 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4293 #: src/libvlc-module.c:1427
4294 msgid "Toggle random playlist playback"
4297 #: src/libvlc-module.c:1432 src/libvlc-module.c:1433
4301 #: src/libvlc-module.c:1435 src/libvlc-module.c:1436
4302 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4305 #: src/libvlc-module.c:1437 src/libvlc-module.c:1438
4306 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4309 #: src/libvlc-module.c:1440 src/libvlc-module.c:1441
4310 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4313 #: src/libvlc-module.c:1442 src/libvlc-module.c:1443
4314 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4317 #: src/libvlc-module.c:1445 src/libvlc-module.c:1446
4318 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4321 #: src/libvlc-module.c:1447 src/libvlc-module.c:1448
4322 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4325 #: src/libvlc-module.c:1450 src/libvlc-module.c:1451
4326 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4329 #: src/libvlc-module.c:1452 src/libvlc-module.c:1453
4330 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4333 #: src/libvlc-module.c:1456
4334 msgid "Shrink the viewpoint field of view (360°)"
4337 #: src/libvlc-module.c:1457
4338 msgid "Expand the viewpoint field of view (360°)"
4341 #: src/libvlc-module.c:1458
4342 msgid "Roll the viewpoint clockwise (360°)"
4345 #: src/libvlc-module.c:1459
4346 msgid "Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)"
4349 #: src/libvlc-module.c:1461
4350 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4353 #: src/libvlc-module.c:1463
4354 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4357 #: src/libvlc-module.c:1465
4358 msgid "Cycle through audio devices"
4361 #: src/libvlc-module.c:1466
4362 msgid "Cycle through available audio devices"
4365 #: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:274
4366 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:502
4367 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
4371 #: src/libvlc-module.c:1612
4372 msgid "Window properties"
4375 #: src/libvlc-module.c:1672
4379 #: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subsdec.c:181
4380 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/demux/xiph_metadata.h:49
4381 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
4382 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:158
4383 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:178
4384 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:440
4385 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4386 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:718 modules/gui/qt/ui/profiles.h:762
4387 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:765
4391 #: src/libvlc-module.c:1700 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
4395 #: src/libvlc-module.c:1710
4396 msgid "Track settings"
4399 #: src/libvlc-module.c:1750 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:309
4400 msgid "Playback control"
4403 #: src/libvlc-module.c:1779
4404 msgid "Default devices"
4407 #: src/libvlc-module.c:1786
4408 msgid "Network settings"
4411 #: src/libvlc-module.c:1812
4415 #: src/libvlc-module.c:1821 modules/demux/xiph_metadata.h:55
4419 #: src/libvlc-module.c:1922
4423 #: src/libvlc-module.c:1929 modules/access/avio.h:40
4424 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:85
4428 #: src/libvlc-module.c:1965
4432 #: src/libvlc-module.c:2011
4433 msgid "Special modules"
4436 #: src/libvlc-module.c:2016 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:89
4440 #: src/libvlc-module.c:2028
4441 msgid "Performance options"
4444 #: src/libvlc-module.c:2047
4445 msgid "Clock source"
4448 #: src/libvlc-module.c:2165
4452 #: src/libvlc-module.c:2655
4456 #: src/libvlc-module.c:2740
4457 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4460 #: src/libvlc-module.c:2743
4461 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4464 #: src/libvlc-module.c:2745
4466 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4470 #: src/libvlc-module.c:2748
4471 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4474 #: src/libvlc-module.c:2750
4475 msgid "print a list of available modules"
4478 #: src/libvlc-module.c:2752
4479 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4482 #: src/libvlc-module.c:2754
4484 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4485 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4488 #: src/libvlc-module.c:2758
4489 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4492 #: src/libvlc-module.c:2760
4493 msgid "reset the current config to the default values"
4496 #: src/libvlc-module.c:2762
4497 msgid "use alternate config file"
4500 #: src/libvlc-module.c:2764
4501 msgid "resets the current plugins cache"
4504 #: src/libvlc-module.c:2766
4505 msgid "print version information"
4508 #: src/libvlc-module.c:2806
4509 msgid "core program"
4512 #: src/misc/actions.c:52
4516 #: src/misc/actions.c:53
4517 msgid "Brightness Down"
4520 #: src/misc/actions.c:54
4521 msgid "Brightness Up"
4524 #: src/misc/actions.c:55
4525 msgid "Browser Back"
4528 #: src/misc/actions.c:56
4529 msgid "Browser Favorites"
4532 #: src/misc/actions.c:57
4533 msgid "Browser Forward"
4536 #: src/misc/actions.c:58
4537 msgid "Browser Home"
4540 #: src/misc/actions.c:59
4541 msgid "Browser Refresh"
4544 #: src/misc/actions.c:60
4545 msgid "Browser Search"
4548 #: src/misc/actions.c:61
4549 msgid "Browser Stop"
4552 #: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
4553 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
4554 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
4555 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
4559 #: src/misc/actions.c:63
4563 #: src/misc/actions.c:64 modules/control/oldrc.c:73
4567 #: src/misc/actions.c:65
4571 #: src/misc/actions.c:66
4575 #: src/misc/actions.c:67
4579 #: src/misc/actions.c:68
4583 #: src/misc/actions.c:69
4587 #: src/misc/actions.c:70
4591 #: src/misc/actions.c:71
4595 #: src/misc/actions.c:72
4599 #: src/misc/actions.c:73
4603 #: src/misc/actions.c:74
4607 #: src/misc/actions.c:75
4611 #: src/misc/actions.c:76
4615 #: src/misc/actions.c:77
4619 #: src/misc/actions.c:78
4623 #: src/misc/actions.c:79
4627 #: src/misc/actions.c:80
4631 #: src/misc/actions.c:82
4635 #: src/misc/actions.c:83
4636 msgid "Media Audio Track"
4639 #: src/misc/actions.c:84
4640 msgid "Media Forward"
4643 #: src/misc/actions.c:85
4647 #: src/misc/actions.c:86
4648 msgid "Media Next Frame"
4651 #: src/misc/actions.c:87
4652 msgid "Media Next Track"
4655 #: src/misc/actions.c:88
4656 msgid "Media Play Pause"
4659 #: src/misc/actions.c:89
4660 msgid "Media Prev Frame"
4663 #: src/misc/actions.c:90
4664 msgid "Media Prev Track"
4667 #: src/misc/actions.c:91
4668 msgid "Media Record"
4671 #: src/misc/actions.c:92
4672 msgid "Media Repeat"
4675 #: src/misc/actions.c:93
4676 msgid "Media Rewind"
4679 #: src/misc/actions.c:94
4680 msgid "Media Select"
4683 #: src/misc/actions.c:95
4684 msgid "Media Shuffle"
4687 #: src/misc/actions.c:96
4691 #: src/misc/actions.c:97
4692 msgid "Media Subtitle"
4695 #: src/misc/actions.c:98
4699 #: src/misc/actions.c:99
4703 #: src/misc/actions.c:100 modules/gui/qt/components/controller.cpp:568
4707 #: src/misc/actions.c:101
4708 msgid "Mouse Wheel Down"
4711 #: src/misc/actions.c:102
4712 msgid "Mouse Wheel Left"
4715 #: src/misc/actions.c:103
4716 msgid "Mouse Wheel Right"
4719 #: src/misc/actions.c:104
4720 msgid "Mouse Wheel Up"
4723 #: src/misc/actions.c:105
4727 #: src/misc/actions.c:106
4731 #: src/misc/actions.c:107 modules/control/oldrc.c:72
4732 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:386
4733 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1331 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1332
4734 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1333
4735 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:196
4736 #: modules/gui/qt/menus.cpp:823
4740 #: src/misc/actions.c:108
4744 #: src/misc/actions.c:110 modules/meta_engine/ID3Genres.h:77
4748 #: src/misc/actions.c:111
4752 #: src/misc/actions.c:113
4756 #: src/misc/actions.c:114 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:499
4760 #: src/misc/actions.c:115
4764 #: src/misc/actions.c:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:498
4768 #: src/misc/actions.c:117
4772 #: src/misc/actions.c:118
4776 #: src/misc/actions.c:246
4780 #: src/misc/actions.c:247
4784 #: src/misc/actions.c:248
4788 #: src/misc/actions.c:249
4792 #: src/misc/actions.c:250
4796 #: src/misc/update.c:482
4801 #: src/misc/update.c:484
4806 #: src/misc/update.c:486 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:148
4807 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:150
4808 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:160
4813 #: src/misc/update.c:488
4818 #: src/misc/update.c:580
4819 msgid "Saving file failed"
4822 #: src/misc/update.c:581
4824 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4827 #: src/misc/update.c:596 src/misc/update.c:726 modules/demux/avi/avi.c:2679
4828 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:479
4829 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:533
4830 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:788
4831 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:834
4832 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:89
4833 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:153
4834 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:182
4835 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:339
4836 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:475
4837 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:193
4838 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:197
4839 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:293
4840 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:205
4841 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:211
4842 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:134
4843 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:192
4844 #: modules/gui/macosx/prefs.m:189
4845 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:274
4846 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:300
4847 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:371
4848 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:813
4849 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:739
4850 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:807
4851 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:50
4852 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1360
4853 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1428
4854 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:446
4855 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:92
4859 #: src/misc/update.c:598
4863 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4866 #: src/misc/update.c:649
4867 msgid "File could not be verified"
4870 #: src/misc/update.c:650
4873 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4874 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4877 #: src/misc/update.c:661 src/misc/update.c:673
4878 msgid "Invalid signature"
4881 #: src/misc/update.c:662 src/misc/update.c:674
4884 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4885 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4888 #: src/misc/update.c:686
4889 msgid "File not verifiable"
4892 #: src/misc/update.c:687
4895 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4899 #: src/misc/update.c:698 src/misc/update.c:710
4900 msgid "File corrupted"
4903 #: src/misc/update.c:699 src/misc/update.c:711
4905 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4908 #: src/misc/update.c:723
4910 "The new version was successfully downloaded.Do you want to close VLC and "
4914 #: src/misc/update.c:726 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:199
4918 #: src/misc/update.c:727
4919 msgid "Update VLC media player"
4922 #: src/playlist/engine.c:237 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:237
4923 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:298
4924 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:865
4925 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:242
4926 msgid "Media Library"
4929 #: src/text/iso-639_def.h:40
4933 #: src/text/iso-639_def.h:41
4937 #: src/text/iso-639_def.h:42
4941 #: src/text/iso-639_def.h:43
4945 #: src/text/iso-639_def.h:44
4949 #: src/text/iso-639_def.h:45
4953 #: src/text/iso-639_def.h:46
4957 #: src/text/iso-639_def.h:47
4961 #: src/text/iso-639_def.h:48
4965 #: src/text/iso-639_def.h:49
4969 #: src/text/iso-639_def.h:50
4973 #: src/text/iso-639_def.h:51
4977 #: src/text/iso-639_def.h:52
4981 #: src/text/iso-639_def.h:53
4985 #: src/text/iso-639_def.h:54
4989 #: src/text/iso-639_def.h:55
4993 #: src/text/iso-639_def.h:56
4997 #: src/text/iso-639_def.h:57
5001 #: src/text/iso-639_def.h:58
5005 #: src/text/iso-639_def.h:59
5009 #: src/text/iso-639_def.h:60
5013 #: src/text/iso-639_def.h:61
5017 #: src/text/iso-639_def.h:62
5021 #: src/text/iso-639_def.h:63
5025 #: src/text/iso-639_def.h:64
5029 #: src/text/iso-639_def.h:65
5030 msgid "Church Slavic"
5033 #: src/text/iso-639_def.h:66
5037 #: src/text/iso-639_def.h:67
5041 #: src/text/iso-639_def.h:68
5045 #: src/text/iso-639_def.h:69
5049 #: src/text/iso-639_def.h:70
5053 #: src/text/iso-639_def.h:71
5057 #: src/text/iso-639_def.h:72
5061 #: src/text/iso-639_def.h:73
5065 #: src/text/iso-639_def.h:74
5069 #: src/text/iso-639_def.h:75
5073 #: src/text/iso-639_def.h:76
5077 #: src/text/iso-639_def.h:77
5081 #: src/text/iso-639_def.h:78
5085 #: src/text/iso-639_def.h:79
5089 #: src/text/iso-639_def.h:80
5093 #: src/text/iso-639_def.h:81
5097 #: src/text/iso-639_def.h:82
5101 #: src/text/iso-639_def.h:83
5102 msgid "Gaelic (Scots)"
5105 #: src/text/iso-639_def.h:84
5109 #: src/text/iso-639_def.h:85
5113 #: src/text/iso-639_def.h:86
5117 #: src/text/iso-639_def.h:87
5118 msgid "Greek, Modern"
5121 #: src/text/iso-639_def.h:88
5125 #: src/text/iso-639_def.h:89
5129 #: src/text/iso-639_def.h:90
5133 #: src/text/iso-639_def.h:91
5137 #: src/text/iso-639_def.h:92
5141 #: src/text/iso-639_def.h:93
5145 #: src/text/iso-639_def.h:94
5149 #: src/text/iso-639_def.h:95
5153 #: src/text/iso-639_def.h:96
5157 #: src/text/iso-639_def.h:97
5161 #: src/text/iso-639_def.h:98
5165 #: src/text/iso-639_def.h:99
5169 #: src/text/iso-639_def.h:100
5173 #: src/text/iso-639_def.h:101
5177 #: src/text/iso-639_def.h:102
5181 #: src/text/iso-639_def.h:103
5185 #: src/text/iso-639_def.h:104
5186 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
5189 #: src/text/iso-639_def.h:105
5193 #: src/text/iso-639_def.h:106
5197 #: src/text/iso-639_def.h:107
5201 #: src/text/iso-639_def.h:108
5205 #: src/text/iso-639_def.h:109
5209 #: src/text/iso-639_def.h:110
5213 #: src/text/iso-639_def.h:111
5217 #: src/text/iso-639_def.h:112
5221 #: src/text/iso-639_def.h:113
5225 #: src/text/iso-639_def.h:114
5229 #: src/text/iso-639_def.h:115
5233 #: src/text/iso-639_def.h:116
5237 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/meta_engine/ID3Genres.h:119
5241 #: src/text/iso-639_def.h:118
5245 #: src/text/iso-639_def.h:119
5249 #: src/text/iso-639_def.h:120
5253 #: src/text/iso-639_def.h:121
5254 msgid "Letzeburgesch"
5257 #: src/text/iso-639_def.h:122
5261 #: src/text/iso-639_def.h:123
5265 #: src/text/iso-639_def.h:124
5269 #: src/text/iso-639_def.h:125
5273 #: src/text/iso-639_def.h:126
5277 #: src/text/iso-639_def.h:127
5281 #: src/text/iso-639_def.h:128
5285 #: src/text/iso-639_def.h:129
5289 #: src/text/iso-639_def.h:130
5293 #: src/text/iso-639_def.h:131
5297 #: src/text/iso-639_def.h:132
5301 #: src/text/iso-639_def.h:133
5305 #: src/text/iso-639_def.h:134
5306 msgid "Ndebele, South"
5309 #: src/text/iso-639_def.h:135
5310 msgid "Ndebele, North"
5313 #: src/text/iso-639_def.h:136
5317 #: src/text/iso-639_def.h:137
5321 #: src/text/iso-639_def.h:138
5325 #: src/text/iso-639_def.h:139
5326 msgid "Norwegian Nynorsk"
5329 #: src/text/iso-639_def.h:140
5330 msgid "Norwegian Bokmaal"
5333 #: src/text/iso-639_def.h:141
5334 msgid "Chichewa; Nyanja"
5337 #: src/text/iso-639_def.h:142
5338 msgid "Occitan; Provençal"
5341 #: src/text/iso-639_def.h:143
5345 #: src/text/iso-639_def.h:144
5349 #: src/text/iso-639_def.h:146
5350 msgid "Ossetian; Ossetic"
5353 #: src/text/iso-639_def.h:147
5357 #: src/text/iso-639_def.h:148
5361 #: src/text/iso-639_def.h:149
5365 #: src/text/iso-639_def.h:150
5369 #: src/text/iso-639_def.h:151
5373 #: src/text/iso-639_def.h:152
5377 #: src/text/iso-639_def.h:153
5381 #: src/text/iso-639_def.h:154
5382 msgid "Original audio"
5385 #: src/text/iso-639_def.h:155
5386 msgid "Raeto-Romance"
5389 #: src/text/iso-639_def.h:156
5393 #: src/text/iso-639_def.h:157
5397 #: src/text/iso-639_def.h:158
5401 #: src/text/iso-639_def.h:159
5405 #: src/text/iso-639_def.h:160
5409 #: src/text/iso-639_def.h:161
5413 #: src/text/iso-639_def.h:162
5417 #: src/text/iso-639_def.h:163
5421 #: src/text/iso-639_def.h:164
5425 #: src/text/iso-639_def.h:165
5429 #: src/text/iso-639_def.h:166
5430 msgid "Northern Sami"
5433 #: src/text/iso-639_def.h:167
5437 #: src/text/iso-639_def.h:168
5441 #: src/text/iso-639_def.h:169
5445 #: src/text/iso-639_def.h:170
5449 #: src/text/iso-639_def.h:171
5450 msgid "Sotho, Southern"
5453 #: src/text/iso-639_def.h:172
5457 #: src/text/iso-639_def.h:173
5461 #: src/text/iso-639_def.h:174
5465 #: src/text/iso-639_def.h:175
5469 #: src/text/iso-639_def.h:176
5473 #: src/text/iso-639_def.h:177
5477 #: src/text/iso-639_def.h:178
5481 #: src/text/iso-639_def.h:179
5485 #: src/text/iso-639_def.h:180
5489 #: src/text/iso-639_def.h:181
5493 #: src/text/iso-639_def.h:182
5497 #: src/text/iso-639_def.h:183
5501 #: src/text/iso-639_def.h:184
5505 #: src/text/iso-639_def.h:185
5509 #: src/text/iso-639_def.h:186
5513 #: src/text/iso-639_def.h:187
5514 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5517 #: src/text/iso-639_def.h:188
5521 #: src/text/iso-639_def.h:189
5525 #: src/text/iso-639_def.h:190
5529 #: src/text/iso-639_def.h:191
5533 #: src/text/iso-639_def.h:192
5537 #: src/text/iso-639_def.h:193
5541 #: src/text/iso-639_def.h:194
5545 #: src/text/iso-639_def.h:195
5549 #: src/text/iso-639_def.h:196
5553 #: src/text/iso-639_def.h:197
5557 #: src/text/iso-639_def.h:198
5561 #: src/text/iso-639_def.h:199
5565 #: src/text/iso-639_def.h:200
5569 #: src/text/iso-639_def.h:201
5573 #: src/text/iso-639_def.h:202
5577 #: src/text/iso-639_def.h:203
5581 #: src/text/iso-639_def.h:204
5585 #: src/text/iso-639_def.h:205
5589 #: src/video_output/vout_intf.c:169
5590 msgid "Autoscale video"
5593 #: src/video_output/vout_intf.c:203 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:429
5594 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:430
5595 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:180
5596 #: modules/video_filter/croppadd.c:87 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1239
5600 #: src/video_output/vout_intf.c:230 modules/access/decklink.cpp:92
5601 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5602 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:74 modules/demux/rawvid.c:58
5603 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:427 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:428
5604 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1443
5605 msgid "Aspect ratio"
5608 #: modules/access/alsa.c:36
5610 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5611 "open a specific device named SOURCE."
5614 #: modules/access/alsa.c:49
5618 #: modules/access/alsa.c:49
5622 #: modules/access/alsa.c:50
5626 #: modules/access/alsa.c:50
5630 #: modules/access/alsa.c:50
5634 #: modules/access/alsa.c:50
5638 #: modules/access/alsa.c:51
5642 #: modules/access/alsa.c:51
5646 #: modules/access/alsa.c:51
5650 #: modules/access/alsa.c:51
5654 #: modules/access/alsa.c:52
5658 #: modules/access/alsa.c:52
5662 #: modules/access/alsa.c:52
5666 #: modules/access/alsa.c:56
5670 #: modules/access/alsa.c:57
5671 msgid "ALSA audio capture"
5674 #: modules/access/attachment.c:44
5678 #: modules/access/attachment.c:45
5679 msgid "Attachment input"
5682 #: modules/access/avio.h:33
5686 #: modules/access/avio.h:34
5687 msgid "libavformat AVIO access"
5690 #: modules/access/avio.h:44
5691 msgid "libavformat AVIO access output"
5694 #: modules/access/bluray.c:68
5695 msgid "Blu-ray menus"
5698 #: modules/access/bluray.c:69
5699 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5702 #: modules/access/bluray.c:71
5706 #: modules/access/bluray.c:72
5708 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
5712 #: modules/access/bluray.c:92 modules/services_discovery/udev.c:601
5713 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:299
5717 #: modules/access/bluray.c:93
5718 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5721 #: modules/access/bluray.c:715
5722 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
5725 #: modules/access/bluray.c:730
5727 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5731 #: modules/access/bluray.c:736
5732 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5735 #: modules/access/bluray.c:738
5736 msgid "Missing AACS configuration file!"
5739 #: modules/access/bluray.c:740
5740 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5743 #: modules/access/bluray.c:742
5744 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5747 #: modules/access/bluray.c:744
5748 msgid "AACS Host certificate revoked."
5751 #: modules/access/bluray.c:746
5752 msgid "AACS MMC failed."
5755 #: modules/access/bluray.c:756
5757 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5761 #: modules/access/bluray.c:759
5762 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5765 #: modules/access/bluray.c:792
5766 msgid "Java required"
5769 #: modules/access/bluray.c:793
5772 "This Blu-ray disc needs Java for menus.%s\n"
5773 "Disc is played without menus."
5776 #: modules/access/bluray.c:794
5777 msgid " Java was not found from your system."
5780 #: modules/access/bluray.c:817
5781 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
5784 #: modules/access/bluray.c:845 modules/access/bluray.c:2279
5785 #: modules/access/bluray.c:2284
5786 msgid "Blu-ray error"
5789 #: modules/access/bluray.c:1667
5793 #: modules/access/bluray.c:1670
5797 #: modules/access/cdda.c:480
5799 msgid "Audio CD - Track %02i"
5802 #: modules/access/cdda.c:720 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:169
5803 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:300
5807 #: modules/access/cdda.c:721
5808 msgid "Audio CD input"
5811 #: modules/access/cdda.c:730
5812 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5815 #: modules/access/cdda.c:739
5819 #: modules/access/cdda.c:740
5820 msgid "Address of the CDDB server to use."
5823 #: modules/access/cdda.c:741
5827 #: modules/access/cdda.c:742
5828 msgid "CDDB Server port to use."
5831 #: modules/access/concat.c:303
5835 #: modules/access/concat.c:305
5836 msgid "Comma-separated list of input URLs to concatenate."
5839 #: modules/access/concat.c:308
5840 msgid "Concatenation"
5843 #: modules/access/concat.c:309
5844 msgid "Concatenated inputs"
5847 #: modules/access/dc1394.c:51
5851 #: modules/access/dc1394.c:52
5852 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5855 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:77
5859 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:80
5860 msgid "Digital Cinema Package module"
5863 #: modules/access/decklink.cpp:44
5864 msgid "Input card to use"
5867 #: modules/access/decklink.cpp:46
5869 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5873 #: modules/access/decklink.cpp:49
5874 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
5877 #: modules/access/decklink.cpp:51
5879 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5880 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5883 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:96
5884 msgid "Audio connection"
5887 #: modules/access/decklink.cpp:57
5889 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5890 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5893 #: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
5894 #: modules/video_output/decklink.cpp:101
5895 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5898 #: modules/access/decklink.cpp:63
5900 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5903 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5904 #: modules/video_output/decklink.cpp:106
5905 msgid "Number of audio channels"
5908 #: modules/access/decklink.cpp:68
5910 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5911 "disables audio input."
5914 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:111
5915 msgid "Video connection"
5918 #: modules/access/decklink.cpp:73
5920 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5921 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5924 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:94
5928 #: modules/access/decklink.cpp:82
5932 #: modules/access/decklink.cpp:82
5936 #: modules/access/decklink.cpp:82
5940 #: modules/access/decklink.cpp:82
5944 #: modules/access/decklink.cpp:82
5949 #: modules/access/decklink.cpp:89
5953 #: modules/access/decklink.cpp:89
5957 #: modules/access/decklink.cpp:89
5961 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:60
5962 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5965 #: modules/access/decklink.cpp:97
5969 #: modules/access/decklink.cpp:98
5970 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5973 #: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:115
5977 #: modules/access/decklink.cpp:353 modules/demux/ty.c:769
5978 msgid "Closed captions 1"
5981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5985 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5989 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5993 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5997 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
6001 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
6005 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
6006 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:817
6007 msgid "Video device name"
6010 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
6012 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
6013 "don't specify anything, the default device will be used."
6016 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
6017 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:825
6018 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1046
6019 msgid "Audio device name"
6022 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
6024 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
6025 "don't specify anything, the default device will be used."
6028 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
6029 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:792
6033 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
6035 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
6036 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
6037 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
6040 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
6041 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6044 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
6045 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
6048 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
6049 msgid "Video input chroma format"
6052 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
6054 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
6055 "(default), RV24, etc.)"
6058 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
6059 msgid "Video input frame rate"
6062 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
6064 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
6065 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
6068 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
6069 msgid "Device properties"
6072 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
6074 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
6077 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
6078 msgid "Tuner properties"
6081 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
6082 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
6085 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
6086 msgid "Tuner TV Channel"
6089 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
6090 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
6093 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
6094 msgid "Tuner Frequency"
6097 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
6098 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
6101 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
6102 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:845
6103 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1066
6104 msgid "Video standard"
6107 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
6108 msgid "Tuner country code"
6111 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
6113 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
6114 "mapping (0 means default)."
6117 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
6118 msgid "Tuner input type"
6121 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
6122 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
6125 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
6126 msgid "Video input pin"
6129 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
6131 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
6132 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
6133 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
6134 "will not be changed."
6137 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
6138 msgid "Audio input pin"
6141 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
6142 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
6145 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
6146 msgid "Video output pin"
6149 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
6150 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
6153 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
6154 msgid "Audio output pin"
6157 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
6158 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
6161 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
6162 msgid "AM Tuner mode"
6165 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
6167 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1), AM Radio (2), FM Radio (3) "
6171 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
6173 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
6176 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
6177 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
6178 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
6179 msgid "Audio sample rate"
6182 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
6183 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
6186 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
6187 msgid "Audio bits per sample"
6190 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
6191 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
6194 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
6198 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:298
6199 msgid "DirectShow input"
6202 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:516 modules/access/dshow/dshow.cpp:590
6203 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1119
6204 msgid "Capture failed"
6207 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:517
6208 msgid "No video or audio device selected."
6211 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:591
6212 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
6215 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
6217 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
6220 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1120
6222 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
6225 #: modules/access/dsm/access.c:61
6226 msgid "Windows networks"
6229 #: modules/access/dsm/access.c:63
6230 msgid "libdsm's SMB (Windows network shares) input and browser"
6233 #: modules/access/dsm/access.c:67
6234 msgid "libdsm SMB input"
6237 #: modules/access/dsm/access.c:80
6238 msgid "libdsm NETBIOS discovery module"
6241 #: modules/access/dtv/access.c:36
6245 #: modules/access/dtv/access.c:38
6247 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
6248 "must be selected. Numbering starts from zero."
6251 #: modules/access/dtv/access.c:41
6255 #: modules/access/dtv/access.c:43
6257 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
6258 "number must be selected. Numbering starts from zero."
6261 #: modules/access/dtv/access.c:45
6262 msgid "Do not demultiplex"
6265 #: modules/access/dtv/access.c:47
6267 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
6268 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
6271 #: modules/access/dtv/access.c:50
6272 msgid "Network name"
6275 #: modules/access/dtv/access.c:51
6276 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
6279 #: modules/access/dtv/access.c:53
6280 msgid "Network name to create"
6283 #: modules/access/dtv/access.c:54
6284 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
6287 #: modules/access/dtv/access.c:56
6288 msgid "Frequency (Hz)"
6291 #: modules/access/dtv/access.c:58
6293 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
6294 "frequency. This is required to tune the receiver."
6297 #: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:966
6298 msgid "Modulation / Constellation"
6301 #: modules/access/dtv/access.c:62
6302 msgid "Layer A modulation"
6305 #: modules/access/dtv/access.c:63
6306 msgid "Layer B modulation"
6309 #: modules/access/dtv/access.c:64
6310 msgid "Layer C modulation"
6313 #: modules/access/dtv/access.c:66
6315 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
6316 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
6317 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
6320 #: modules/access/dtv/access.c:81
6321 msgid "Symbol rate (bauds)"
6324 #: modules/access/dtv/access.c:83
6326 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
6330 #: modules/access/dtv/access.c:86
6331 msgid "Spectrum inversion"
6334 #: modules/access/dtv/access.c:88
6336 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
6337 "be configured manually."
6340 #: modules/access/dtv/access.c:94
6341 msgid "FEC code rate"
6344 #: modules/access/dtv/access.c:95
6345 msgid "High-priority code rate"
6348 #: modules/access/dtv/access.c:96
6349 msgid "Low-priority code rate"
6352 #: modules/access/dtv/access.c:97
6353 msgid "Layer A code rate"
6356 #: modules/access/dtv/access.c:98
6357 msgid "Layer B code rate"
6360 #: modules/access/dtv/access.c:99
6361 msgid "Layer C code rate"
6364 #: modules/access/dtv/access.c:101
6365 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
6368 #: modules/access/dtv/access.c:111
6369 msgid "Transmission mode"
6372 #: modules/access/dtv/access.c:119
6373 msgid "Bandwidth (MHz)"
6376 #: modules/access/dtv/access.c:124
6380 #: modules/access/dtv/access.c:124
6384 #: modules/access/dtv/access.c:124
6388 #: modules/access/dtv/access.c:124
6392 #: modules/access/dtv/access.c:125
6396 #: modules/access/dtv/access.c:125
6400 #: modules/access/dtv/access.c:128
6401 msgid "Guard interval"
6404 #: modules/access/dtv/access.c:136
6405 msgid "Hierarchy mode"
6408 #: modules/access/dtv/access.c:144
6409 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6412 #: modules/access/dtv/access.c:146
6413 msgid "Layer A segments count"
6416 #: modules/access/dtv/access.c:147
6417 msgid "Layer B segments count"
6420 #: modules/access/dtv/access.c:148
6421 msgid "Layer C segments count"
6424 #: modules/access/dtv/access.c:150
6425 msgid "Layer A time interleaving"
6428 #: modules/access/dtv/access.c:151
6429 msgid "Layer B time interleaving"
6432 #: modules/access/dtv/access.c:152
6433 msgid "Layer C time interleaving"
6436 #: modules/access/dtv/access.c:154
6437 msgid "Stream identifier"
6440 #: modules/access/dtv/access.c:156
6444 #: modules/access/dtv/access.c:158
6445 msgid "Roll-off factor"
6448 #: modules/access/dtv/access.c:163
6449 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6452 #: modules/access/dtv/access.c:163
6456 #: modules/access/dtv/access.c:163
6460 #: modules/access/dtv/access.c:166
6461 msgid "Transport stream ID"
6464 #: modules/access/dtv/access.c:168
6465 msgid "Polarization (Voltage)"
6468 #: modules/access/dtv/access.c:170
6470 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6471 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6474 #: modules/access/dtv/access.c:173
6475 msgid "Unspecified (0V)"
6478 #: modules/access/dtv/access.c:174
6479 msgid "Vertical (13V)"
6482 #: modules/access/dtv/access.c:174
6483 msgid "Horizontal (18V)"
6486 #: modules/access/dtv/access.c:175
6487 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6490 #: modules/access/dtv/access.c:175
6491 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6494 #: modules/access/dtv/access.c:177
6495 msgid "High LNB voltage"
6498 #: modules/access/dtv/access.c:179
6500 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6501 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6502 "Not all receivers support this."
6505 #: modules/access/dtv/access.c:183
6506 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6509 #: modules/access/dtv/access.c:184
6510 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6513 #: modules/access/dtv/access.c:186
6515 "The downconverter (LNB) will subtract the local oscillator frequency from "
6516 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6517 "RF cable is the result."
6520 #: modules/access/dtv/access.c:189
6521 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6524 #: modules/access/dtv/access.c:191
6526 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6527 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6528 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6531 #: modules/access/dtv/access.c:194
6532 msgid "Continuous 22kHz tone"
6535 #: modules/access/dtv/access.c:196
6537 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6538 "the higher frequency band from a universal LNB."
6541 #: modules/access/dtv/access.c:199
6542 msgid "DiSEqC LNB number"
6545 #: modules/access/dtv/access.c:201
6547 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6548 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6549 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6552 #: modules/access/dtv/access.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6553 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6557 #: modules/access/dtv/access.c:211
6558 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6561 #: modules/access/dtv/access.c:213
6563 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6564 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6565 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6566 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6570 #: modules/access/dtv/access.c:220
6571 msgid "Network identifier"
6574 #: modules/access/dtv/access.c:221
6575 msgid "Satellite azimuth"
6578 #: modules/access/dtv/access.c:222
6579 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6582 #: modules/access/dtv/access.c:223
6583 msgid "Satellite elevation"
6586 #: modules/access/dtv/access.c:224
6587 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6590 #: modules/access/dtv/access.c:225
6591 msgid "Satellite longitude"
6594 #: modules/access/dtv/access.c:227
6595 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6598 #: modules/access/dtv/access.c:229
6599 msgid "Satellite range code"
6602 #: modules/access/dtv/access.c:230
6603 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6606 #: modules/access/dtv/access.c:234
6607 msgid "Major channel"
6610 #: modules/access/dtv/access.c:235
6611 msgid "ATSC minor channel"
6614 #: modules/access/dtv/access.c:236
6615 msgid "Physical channel"
6618 #: modules/access/dtv/access.c:242
6622 #: modules/access/dtv/access.c:243
6623 msgid "Digital Television and Radio"
6626 #: modules/access/dtv/access.c:281
6627 msgid "Terrestrial reception parameters"
6630 #: modules/access/dtv/access.c:293
6631 msgid "DVB-T reception parameters"
6634 #: modules/access/dtv/access.c:309
6635 msgid "ISDB-T reception parameters"
6638 #: modules/access/dtv/access.c:350
6639 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6642 #: modules/access/dtv/access.c:362
6643 msgid "DVB-S2 parameters"
6646 #: modules/access/dtv/access.c:373
6647 msgid "ISDB-S parameters"
6650 #: modules/access/dtv/access.c:378
6651 msgid "Satellite equipment control"
6654 #: modules/access/dtv/access.c:420
6655 msgid "ATSC reception parameters"
6658 #: modules/access/dtv/access.c:474
6659 msgid "Digital broadcasting"
6662 #: modules/access/dtv/access.c:475
6664 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6665 "Please check the preferences."
6668 #: modules/access/dv.c:57
6669 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6672 #: modules/access/dv.c:58
6676 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:68
6680 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:70
6681 msgid "Default DVD angle."
6684 #: modules/access/dvdnav.c:73
6685 msgid "Start directly in menu"
6688 #: modules/access/dvdnav.c:75
6690 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6691 "useless warning introductions."
6694 #: modules/access/dvdnav.c:89
6695 msgid "DVD with menus"
6698 #: modules/access/dvdnav.c:90
6699 msgid "DVDnav Input"
6702 #: modules/access/dvdnav.c:102
6703 msgid "DVDnav demuxer"
6706 #: modules/access/dvdnav.c:294 modules/access/dvdread.c:201
6707 #: modules/access/dvdread.c:216 modules/access/dvdread.c:471
6708 #: modules/access/dvdread.c:539
6709 msgid "Playback failure"
6712 #: modules/access/dvdnav.c:295
6714 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6717 #: modules/access/dvdread.c:76
6718 msgid "DVD without menus"
6721 #: modules/access/dvdread.c:77
6722 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6725 #: modules/access/dvdread.c:202
6727 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6730 #: modules/access/dvdread.c:217
6732 msgid "Cannot play a non UDF mastered DVD. (Found ISO9660 '%s')"
6735 #: modules/access/dvdread.c:472
6737 msgid "DVDRead could not read block %d."
6740 #: modules/access/dvdread.c:540
6742 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6745 #: modules/access/fs.c:34
6749 #: modules/access/fs.c:35 modules/access_output/file.c:389
6750 #: modules/audio_output/file.c:113
6751 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:140
6752 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:64 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:175
6753 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:298 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1421
6754 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:121
6755 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6756 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6757 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6761 #: modules/access/fs.c:44 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:339
6765 #: modules/access/fs.c:53
6766 msgid "List special files"
6769 #: modules/access/fs.c:54
6770 msgid "Include devices and pipes when listing directories"
6773 #: modules/access/ftp.c:68 modules/access/live555.cpp:83
6774 #: modules/access_output/http.c:52 modules/access/rdp.c:65
6775 #: modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb_common.h:21
6776 #: modules/access/vnc.c:46 modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:191
6777 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:266
6778 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:206 modules/misc/audioscrobbler.c:114
6779 #: modules/stream_out/rtp.c:173
6783 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/rdp.c:66 modules/access/sftp.c:56
6784 #: modules/access/smb_common.h:22
6786 "Username that will be used for the connection, if no username is set in the "
6790 #: modules/access/ftp.c:71 modules/access/live555.cpp:86
6791 #: modules/access_output/http.c:55 modules/access/rdp.c:68
6792 #: modules/access/sftp.c:58 modules/access/smb_common.h:24
6793 #: modules/access/vnc.c:47 modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:192
6794 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:265
6795 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:327
6796 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:211 modules/lua/vlc.c:54
6797 #: modules/lua/vlc.c:70 modules/misc/audioscrobbler.c:116
6798 #: modules/stream_out/rtp.c:176
6802 #: modules/access/ftp.c:72 modules/access/rdp.c:69 modules/access/sftp.c:59
6803 #: modules/access/smb_common.h:25
6805 "Password that will be used for the connection, if no username or password "
6809 #: modules/access/ftp.c:74
6813 #: modules/access/ftp.c:75
6814 msgid "Account that will be used for the connection."
6817 #: modules/access/ftp.c:78
6818 msgid "FTP authentication"
6821 #: modules/access/ftp.c:79
6823 msgid "Please enter a valid login and password for the ftp connexion to %s"
6826 #: modules/access/ftp.c:84
6830 #: modules/access/ftp.c:98
6831 msgid "FTP upload output"
6834 #: modules/access/ftp.c:369 modules/access/ftp.c:385 modules/access/ftp.c:537
6835 msgid "Network interaction failed"
6838 #: modules/access/ftp.c:370
6839 msgid "VLC could not connect with the given server."
6842 #: modules/access/ftp.c:386
6843 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6846 #: modules/access/ftp.c:538
6847 msgid "Your account was rejected."
6850 #: modules/access/http/access.c:214 modules/access/http.c:318
6851 msgid "HTTP authentication"
6854 #: modules/access/http/access.c:215 modules/access/http.c:319
6856 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6859 #: modules/access/http/access.c:288
6863 #: modules/access/http/access.c:289
6867 #: modules/access/http/access.c:296
6868 msgid "Continuous stream"
6871 #: modules/access/http/access.c:297
6872 msgid "Keep reading a resource that keeps being updated."
6875 #: modules/access/http/access.c:300
6876 msgid "Cookies forwarding"
6879 #: modules/access/http/access.c:301
6880 msgid "Forward cookies across HTTP redirections."
6883 #: modules/access/http/access.c:302
6887 #: modules/access/http/access.c:303
6888 msgid "Provide the referral URL, i.e. HTTP \"Referer\" (sic)."
6891 #: modules/access/http/access.c:307
6895 #: modules/access/http/access.c:308
6897 "Override the name and version of the application as provided to the HTTP "
6898 "server, i.e. the HTTP \"User-Agent\". Name and version must be separated by "
6899 "a forward slash, e.g. \"FooBar/1.2.3\"."
6902 #: modules/access/http.c:59
6906 #: modules/access/http.c:61
6908 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6909 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6912 #: modules/access/http.c:65
6913 msgid "HTTP proxy password"
6916 #: modules/access/http.c:67
6917 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6920 #: modules/access/http.c:69
6921 msgid "Auto re-connect"
6924 #: modules/access/http.c:71
6926 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6929 #: modules/access/http.c:75
6933 #: modules/access/http.c:77
6937 #: modules/access/idummy.c:41 modules/access_output/dummy.c:44
6938 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6939 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:52
6940 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6944 #: modules/access/idummy.c:42
6948 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:59
6949 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101
6953 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6954 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6957 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6961 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6962 msgid "Set the group of the elementary stream"
6965 #: modules/access/imem.c:57
6969 #: modules/access/imem.c:59
6970 msgid "Set the category of the elementary stream"
6973 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:361
6977 #: modules/access/imem.c:64
6981 #: modules/access/imem.c:69
6982 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6985 #: modules/access/imem.c:73
6986 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6989 #: modules/access/imem.c:77
6990 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6993 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6994 msgid "Channels count"
6997 #: modules/access/imem.c:81
6998 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
7001 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
7002 #: modules/demux/rawvid.c:47
7003 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:247
7004 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167
7005 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1290 modules/spu/mosaic.c:94
7006 #: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
7007 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743
7011 #: modules/access/imem.c:84
7012 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
7015 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
7016 #: modules/demux/rawvid.c:51
7017 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:168
7018 #: modules/spu/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
7019 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
7020 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:746
7024 #: modules/access/imem.c:87
7025 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
7028 #: modules/access/imem.c:89
7029 msgid "Display aspect ratio"
7032 #: modules/access/imem.c:91
7033 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
7036 #: modules/access/imem.c:95
7037 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
7040 #: modules/access/imem.c:97
7041 msgid "Callback cookie string"
7044 #: modules/access/imem.c:99
7045 msgid "Text identifier for the callback functions"
7048 #: modules/access/imem.c:101
7049 msgid "Callback data"
7052 #: modules/access/imem.c:103
7053 msgid "Data for the get and release functions"
7056 #: modules/access/imem.c:105
7057 msgid "Get function"
7060 #: modules/access/imem.c:107
7061 msgid "Address of the get callback function"
7064 #: modules/access/imem.c:109
7065 msgid "Release function"
7068 #: modules/access/imem.c:111
7069 msgid "Address of the release callback function"
7072 #: modules/access/imem.c:113
7073 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:244
7074 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1289
7078 #: modules/access/imem.c:115
7079 msgid "Size of stream in bytes"
7082 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
7083 msgid "Memory input"
7086 #: modules/access/imem-access.c:159
7087 msgid "Nemory stream"
7090 #: modules/access/imem-access.c:160
7091 msgid "In-memory stream input"
7094 #: modules/access/jack.c:59
7098 #: modules/access/jack.c:61
7099 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
7102 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:897
7103 msgid "Auto connection"
7106 #: modules/access/jack.c:64
7107 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
7110 #: modules/access/jack.c:67
7111 msgid "JACK audio input"
7114 #: modules/access/jack.c:69
7118 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
7119 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:68
7123 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
7124 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
7126 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
7130 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
7131 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:71
7135 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
7136 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73
7137 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
7140 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
7141 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
7142 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
7145 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
7146 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:77
7147 msgid "Audio configuration"
7150 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
7151 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
7152 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
7155 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
7156 msgid "HD-SDI Input"
7159 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
7163 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:80
7164 msgid "Teletext configuration"
7167 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
7169 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
7172 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:83
7173 msgid "Teletext language"
7176 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:85
7177 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
7180 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
7184 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:114
7188 #: modules/access/live555.cpp:73
7189 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7192 #: modules/access/live555.cpp:74
7194 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
7195 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
7199 #: modules/access/live555.cpp:78
7200 msgid "WMServer RTSP dialect"
7203 #: modules/access/live555.cpp:79
7205 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
7206 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
7209 #: modules/access/live555.cpp:84
7211 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
7215 #: modules/access/live555.cpp:87
7217 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
7221 #: modules/access/live555.cpp:89
7222 msgid "RTSP frame buffer size"
7225 #: modules/access/live555.cpp:90
7227 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
7228 "broken pictures due to too small buffer."
7231 #: modules/access/live555.cpp:96
7232 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
7235 #: modules/access/live555.cpp:105
7236 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7239 #: modules/access/live555.cpp:110 modules/access/live555.cpp:111
7240 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7243 #: modules/access/live555.cpp:114
7247 #: modules/access/live555.cpp:115
7248 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
7251 #: modules/access/live555.cpp:117 modules/access/live555.cpp:118
7252 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
7255 #: modules/access/live555.cpp:121 modules/access/live555.cpp:122
7256 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
7259 #: modules/access/live555.cpp:125
7260 msgid "HTTP tunnel port"
7263 #: modules/access/live555.cpp:126
7264 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
7267 #: modules/access/live555.cpp:639
7268 msgid "RTSP authentication"
7271 #: modules/access/live555.cpp:640
7272 msgid "Please enter a valid login name and a password."
7275 #: modules/access/live555.cpp:665
7276 msgid "RTSP connection failed"
7279 #: modules/access/live555.cpp:666
7280 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
7283 #: modules/access/mms/mms.c:49
7284 msgid "Force selection of all streams"
7287 #: modules/access/mms/mms.c:51
7289 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
7290 "You can choose to select all of them."
7293 #: modules/access/mms/mms.c:54
7294 msgid "Maximum bitrate"
7297 #: modules/access/mms/mms.c:56
7298 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
7301 #: modules/access/mms/mms.c:58
7302 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
7305 #: modules/access/mms/mms.c:59
7307 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
7308 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
7311 #: modules/access/mms/mms.c:63
7312 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
7315 #: modules/access/mtp.c:57
7319 #: modules/access/mtp.c:58
7323 #: modules/access/mtp.c:167 modules/access/vdr.c:379 modules/access/vdr.c:545
7324 msgid "File reading failed"
7327 #: modules/access/mtp.c:168
7329 msgid "VLC could not read the file: %s"
7332 #: modules/access/nfs.c:49
7333 msgid "Set NFS uid/guid automatically"
7336 #: modules/access/nfs.c:50
7338 "If uid/gid are not specified in the url, this module will try to "
7339 "automatically set a uid/gid."
7342 #: modules/access/nfs.c:57
7346 #: modules/access/nfs.c:58
7350 #: modules/access/nfs.c:114
7351 msgid "NFS operation failed"
7354 #: modules/access/oss.c:66
7355 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7358 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
7359 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:176
7363 #: modules/access/oss.c:69
7365 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7369 #: modules/access/oss.c:76
7373 #: modules/access/oss.c:77
7377 #: modules/access_output/dummy.c:43 modules/stream_out/dummy.c:50
7378 msgid "Dummy stream output"
7381 #: modules/access_output/file.c:315
7382 msgid "Keep existing file"
7385 #: modules/access_output/file.c:316
7389 #: modules/access_output/file.c:317
7391 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7392 "overridden and its content will be lost."
7395 #: modules/access_output/file.c:375
7396 msgid "Overwrite existing file"
7399 #: modules/access_output/file.c:377
7400 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
7403 #: modules/access_output/file.c:378
7404 msgid "Append to file"
7407 #: modules/access_output/file.c:379
7408 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7411 #: modules/access_output/file.c:381
7412 msgid "Format time and date"
7415 #: modules/access_output/file.c:382
7416 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
7419 #: modules/access_output/file.c:384
7420 msgid "Synchronous writing"
7423 #: modules/access_output/file.c:385
7424 msgid "Open the file with synchronous writing."
7427 #: modules/access_output/file.c:388
7428 msgid "File stream output"
7431 #: modules/access_output/http.c:53 modules/stream_out/rtp.c:174
7432 msgid "Username that will be requested to access the stream."
7435 #: modules/access_output/http.c:56 modules/stream_out/rtp.c:177
7436 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7439 #: modules/access_output/http.c:58 modules/demux/playlist/qtl.c:242
7440 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
7444 #: modules/access_output/http.c:59
7445 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7448 #: modules/access_output/http.c:61
7452 #: modules/access_output/http.c:62
7454 "Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap reflector."
7457 #: modules/access_output/http.c:67
7458 msgid "HTTP stream output"
7461 #: modules/access_output/livehttp.c:67
7462 msgid "Segment length"
7465 #: modules/access_output/livehttp.c:68
7466 msgid "Length of TS stream segments"
7469 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7470 msgid "Split segments anywhere"
7473 #: modules/access_output/livehttp.c:71
7475 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7478 #: modules/access_output/livehttp.c:74
7479 msgid "Number of segments"
7482 #: modules/access_output/livehttp.c:75
7483 msgid "Number of segments to include in index"
7486 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7490 #: modules/access_output/livehttp.c:78
7491 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7494 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7498 #: modules/access_output/livehttp.c:81
7499 msgid "Path to the index file to create"
7502 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7503 msgid "Full URL to put in index file"
7506 #: modules/access_output/livehttp.c:84
7507 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7510 #: modules/access_output/livehttp.c:87
7511 msgid "Delete segments"
7514 #: modules/access_output/livehttp.c:88
7515 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7518 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7519 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7522 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7523 msgid "AES key URI to place in playlist"
7526 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7527 msgid "AES key file"
7530 #: modules/access_output/livehttp.c:95
7531 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7534 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7535 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7538 #: modules/access_output/livehttp.c:98
7540 "File is read when segment starts and is assumed to be in format: key-uri"
7541 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7545 #: modules/access_output/livehttp.c:102
7546 msgid "Use randomized IV for encryption"
7549 #: modules/access_output/livehttp.c:103
7550 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7553 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7554 msgid "Number of first segment"
7557 #: modules/access_output/livehttp.c:106
7558 msgid "The number of the first segment generated"
7561 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7562 msgid "HTTP Live streaming output"
7565 #: modules/access_output/livehttp.c:110
7569 #: modules/access_output/shout.c:64
7570 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:380
7571 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7575 #: modules/access_output/shout.c:65
7576 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7579 #: modules/access_output/shout.c:68
7580 msgid "Stream description"
7583 #: modules/access_output/shout.c:69
7584 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7587 #: modules/access_output/shout.c:72
7591 #: modules/access_output/shout.c:73
7593 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7594 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7595 "shoutcast/icecast server."
7598 #: modules/access_output/shout.c:82
7599 msgid "Genre description"
7602 #: modules/access_output/shout.c:83
7603 msgid "Genre of the content."
7606 #: modules/access_output/shout.c:85
7607 msgid "URL description"
7610 #: modules/access_output/shout.c:86
7611 msgid "URL with information about the stream or your channel."
7614 #: modules/access_output/shout.c:93
7615 msgid "Bitrate information of the transcoded stream."
7618 #: modules/access_output/shout.c:96
7619 msgid "Samplerate information of the transcoded stream."
7622 #: modules/access_output/shout.c:98
7623 msgid "Number of channels"
7626 #: modules/access_output/shout.c:99
7627 msgid "Number of channels information of the transcoded stream."
7630 #: modules/access_output/shout.c:101
7631 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7634 #: modules/access_output/shout.c:102
7635 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream."
7638 #: modules/access_output/shout.c:104
7639 msgid "Stream public"
7642 #: modules/access_output/shout.c:105
7644 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7645 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7646 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7649 #: modules/access_output/shout.c:111
7650 msgid "IceCAST output"
7653 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:135
7654 msgid "Caching value (ms)"
7657 #: modules/access_output/udp.c:64
7659 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7663 #: modules/access_output/udp.c:67
7664 msgid "Group packets"
7667 #: modules/access_output/udp.c:68
7669 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7670 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7671 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7674 #: modules/access_output/udp.c:75
7675 msgid "UDP stream output"
7678 #: modules/access/pulse.c:35
7680 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7681 "open a specific source named SOURCE."
7684 #: modules/access/pulse.c:42
7688 #: modules/access/pulse.c:43
7689 msgid "PulseAudio input"
7692 #: modules/access/rdp.c:72
7693 msgid "Encrypted connexion"
7696 #: modules/access/rdp.c:74
7697 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7700 #: modules/access/rdp.c:85
7704 #: modules/access/rdp.c:89
7705 msgid "RDP Remote Desktop"
7708 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7709 msgid "RTCP (local) port"
7712 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7714 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7715 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7718 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:144
7719 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7722 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7724 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7725 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7728 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:150
7729 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7732 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:152
7734 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7735 "character-long hexadecimal string."
7738 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7739 msgid "Maximum RTP sources"
7742 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7743 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7746 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7747 msgid "RTP source timeout (sec)"
7750 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7751 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7754 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7755 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7758 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
7760 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7761 "future) by this many packets from the last received packet."
7764 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7765 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7768 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7770 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7771 "by this many packets from the last received packet."
7774 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
7775 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7778 #: modules/access/rtp/rtp.c:81
7780 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7781 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7784 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:187
7788 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
7789 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7792 #: modules/access/rtp/rtp.c:770
7793 msgid "SDP required"
7796 #: modules/access/rtp/rtp.c:771
7799 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7800 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7803 #: modules/access/rtsp/access.c:48 modules/access/rtsp/access.c:49
7807 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7808 msgid "Connection failed"
7811 #: modules/access/rtsp/access.c:88
7813 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7816 #: modules/access/rtsp/access.c:225
7817 msgid "Session failed"
7820 #: modules/access/rtsp/access.c:226
7821 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7824 #: modules/access/satip.c:60 modules/access/udp.c:59
7825 msgid "Receive buffer"
7828 #: modules/access/satip.c:61 modules/access/udp.c:60
7829 msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
7832 #: modules/access/satip.c:63
7833 msgid "Request multicast stream"
7836 #: modules/access/satip.c:64
7837 msgid "Request server to send stream as multicast"
7840 #: modules/access/satip.c:66 modules/lua/vlc.c:62
7841 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
7842 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
7846 #: modules/access/satip.c:70
7847 msgid "SAT>IP Receiver Plugin"
7850 #: modules/access/screen/screen.c:45
7851 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1103
7852 msgid "Desired frame rate for the capture."
7855 #: modules/access/screen/screen.c:48
7856 msgid "Capture fragment size"
7859 #: modules/access/screen/screen.c:50
7861 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7862 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7865 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/wayland.c:460
7866 #: modules/access/screen/xcb.c:47
7867 msgid "Region top row"
7870 #: modules/access/screen/screen.c:57 modules/access/screen/wayland.c:462
7871 #: modules/access/screen/xcb.c:49
7872 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7875 #: modules/access/screen/screen.c:59 modules/access/screen/wayland.c:456
7876 #: modules/access/screen/xcb.c:43
7877 msgid "Region left column"
7880 #: modules/access/screen/screen.c:61 modules/access/screen/wayland.c:458
7881 #: modules/access/screen/xcb.c:45
7882 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7885 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/wayland.c:464
7886 #: modules/access/screen/xcb.c:51
7887 msgid "Capture region width"
7890 #: modules/access/screen/screen.c:65
7891 msgid "Capture region heigh"
7894 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:59
7895 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:214
7896 msgid "Follow the mouse"
7899 #: modules/access/screen/screen.c:69 modules/access/screen/xcb.c:61
7900 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7903 #: modules/access/screen/screen.c:73
7904 msgid "Mouse pointer image"
7907 #: modules/access/screen/screen.c:75
7909 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7912 #: modules/access/screen/screen.c:80
7916 #: modules/access/screen/screen.c:82
7917 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used."
7920 #: modules/access/screen/screen.c:83
7921 msgid "Screen index"
7924 #: modules/access/screen/screen.c:85
7925 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7928 #: modules/access/screen/screen.c:98
7929 msgid "Screen Input"
7932 #: modules/access/screen/screen.c:99 modules/access/screen/wayland.c:473
7933 #: modules/access/screen/xcb.c:70 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:600
7934 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:207
7935 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:209
7936 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:480
7937 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1096
7938 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:654
7942 #: modules/access/screen/wayland.c:454 modules/access/screen/xcb.c:41
7943 #: modules/access/shm.c:44 modules/access/vnc.c:60
7944 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7947 #: modules/access/screen/wayland.c:466 modules/access/screen/xcb.c:53
7948 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7951 #: modules/access/screen/wayland.c:468 modules/access/screen/xcb.c:55
7952 msgid "Capture region height"
7955 #: modules/access/screen/wayland.c:470 modules/access/screen/xcb.c:57
7956 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7959 #: modules/access/screen/wayland.c:474
7960 msgid "Screen capture (with Wayland)"
7963 #: modules/access/screen/xcb.c:71
7964 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7967 #: modules/access/sdp.c:32 modules/stream_out/rtp.c:79
7971 #: modules/access/sdp.c:33
7972 msgid "Session Description Protocol"
7975 #: modules/access/sftp.c:53
7979 #: modules/access/sftp.c:54
7980 msgid "SFTP port number to use on the server"
7983 #: modules/access/sftp.c:64
7987 #: modules/access/sftp.c:394
7988 msgid "SFTP authentication"
7991 #: modules/access/sftp.c:395
7993 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7996 #: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
7997 msgid "Frame buffer depth"
8000 #: modules/access/shm.c:48
8001 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
8004 #: modules/access/shm.c:50
8005 msgid "Frame buffer width"
8008 #: modules/access/shm.c:52
8009 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
8012 #: modules/access/shm.c:54
8013 msgid "Frame buffer height"
8016 #: modules/access/shm.c:56
8017 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
8020 #: modules/access/shm.c:58
8021 msgid "Frame buffer segment ID"
8024 #: modules/access/shm.c:60
8026 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
8027 "shm-file is specified)."
8030 #: modules/access/shm.c:63
8031 msgid "Frame buffer file"
8034 #: modules/access/shm.c:65
8035 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
8038 #: modules/access/shm.c:75
8039 msgid "XWD file (autodetect)"
8042 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8046 #: modules/access/shm.c:76
8050 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8054 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8058 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8062 #: modules/access/shm.c:83
8063 msgid "Framebuffer input"
8066 #: modules/access/shm.c:84
8067 msgid "Shared memory framebuffer"
8070 #: modules/access/smb.c:65
8071 msgid "Samba (Windows network shares) input"
8074 #: modules/access/smb.c:68
8078 #: modules/access/smb_common.h:27
8082 #: modules/access/smb_common.h:28
8083 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
8086 #: modules/access/smb_common.h:31
8087 msgid "SMB authentication required"
8090 #: modules/access/smb_common.h:32
8093 "The computer (%s) you are trying to connect to requires authentication.\n"
8094 "Please provide a username (and ideally a domain name using the format DOMAIN;"
8099 #: modules/access/tcp.c:116
8103 #: modules/access/tcp.c:117
8107 #: modules/access/timecode.c:42
8111 #: modules/access/timecode.c:43
8112 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
8115 #: modules/access/udp.c:61
8116 msgid "UDP Source timeout (sec)"
8119 #: modules/access/udp.c:64
8123 #: modules/access/udp.c:65
8127 #: modules/access/v4l2/controls.c:770
8128 msgid "Reset defaults"
8131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
8132 msgid "Video capture device"
8135 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
8136 msgid "Video capture device node."
8139 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
8140 msgid "VBI capture device"
8143 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
8144 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions)."
8147 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:92
8151 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
8152 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
8155 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
8157 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
8158 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
8159 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
8160 "I420, I411, I410, MJPG)"
8163 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
8164 msgid "Input of the card to use (see debug)."
8167 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
8171 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
8172 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
8175 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
8177 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
8178 "strictly positive)."
8181 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
8182 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
8185 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
8186 msgid "Radio device"
8189 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
8190 msgid "Radio tuner device node."
8193 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1073
8197 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
8198 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
8201 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
8205 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
8206 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
8209 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
8210 msgid "Reset controls"
8213 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
8214 msgid "Reset controls to defaults."
8217 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84
8218 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:192
8219 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1217
8223 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
8224 msgid "Picture brightness or black level."
8227 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
8228 msgid "Automatic brightness"
8231 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
8232 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
8235 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89
8236 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:191
8237 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1219
8241 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
8242 msgid "Picture contrast or luma gain."
8245 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91
8246 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:194
8247 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:240
8248 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1220
8249 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1252
8253 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
8254 msgid "Picture saturation or chroma gain."
8257 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
8258 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:190
8259 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1216
8263 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
8264 msgid "Hue or color balance."
8267 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
8268 msgid "Automatic hue"
8271 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
8272 msgid "Automatically adjust the picture hue."
8275 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
8276 msgid "White balance temperature (K)"
8279 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
8281 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
8282 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
8285 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
8286 msgid "Automatic white balance"
8289 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
8290 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
8293 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
8297 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
8298 msgid "Red chroma balance."
8301 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
8302 msgid "Blue balance"
8305 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
8306 msgid "Blue chroma balance."
8309 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
8310 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:195
8311 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1221
8315 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
8316 msgid "Gamma adjust."
8319 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
8320 msgid "Automatic gain"
8323 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
8324 msgid "Automatically set the video gain."
8327 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8331 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8332 msgid "Picture gain."
8335 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8339 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8340 msgid "Sharpness filter adjust."
8343 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8347 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8348 msgid "Chroma gain control."
8351 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8352 msgid "Automatic chroma gain"
8355 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8356 msgid "Automatically control the chroma gain."
8359 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8360 msgid "Power line frequency"
8363 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8364 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8367 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8371 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8372 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1079
8376 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8377 msgid "Backlight compensation"
8380 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8381 msgid "Band-stop filter"
8384 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8385 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8388 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8389 msgid "Horizontal flip"
8392 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8393 msgid "Flip the picture horizontally."
8396 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8397 msgid "Vertical flip"
8400 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8401 msgid "Flip the picture vertically."
8404 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8405 msgid "Rotate (degrees)"
8408 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8409 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8412 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8413 msgid "Color killer"
8416 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8418 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8422 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8423 msgid "Color effect"
8426 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8427 msgid "Select a color effect."
8430 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8431 msgid "Black & white"
8434 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8435 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:242
8436 #: modules/video_filter/sepia.c:66 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1254
8440 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8444 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8448 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8452 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8456 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8460 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8464 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8468 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:42
8469 #: modules/audio_output/directsound.c:69 modules/audio_output/waveout.c:145
8470 msgid "Audio volume"
8473 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8474 msgid "Volume of the audio input."
8477 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8478 msgid "Audio balance"
8481 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8482 msgid "Balance of the audio input."
8485 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8489 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8490 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8493 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8494 msgid "Treble level"
8497 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8498 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8501 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8502 msgid "Mute the audio."
8505 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8506 msgid "Loudness mode"
8509 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8510 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8513 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8514 msgid "v4l2 driver controls"
8517 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8519 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8520 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8521 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8522 "(-vv) or use the v4l2-ctl application."
8525 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:50
8526 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:54 modules/codec/x264.c:438
8527 #: modules/control/hotkeys.c:395
8528 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:99
8529 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:160
8530 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:375
8531 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:79
8535 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8536 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8539 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8540 msgid "525 lines / 60 Hz"
8543 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8544 msgid "625 lines / 50 Hz"
8547 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8548 msgid "PAL N Argentina"
8551 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8552 msgid "NTSC M Japan"
8555 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8556 msgid "NTSC M South Korea"
8559 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8563 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8564 msgid "Primary language"
8567 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8568 msgid "Secondary language or program"
8571 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8575 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8579 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8580 msgid "Video4Linux input"
8583 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8587 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
8591 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
8595 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8596 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8599 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
8600 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8603 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
8604 msgid "Video4Linux radio tuner"
8607 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8611 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8615 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8616 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8619 #: modules/access/vdr.c:72
8620 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8623 #: modules/access/vdr.c:74
8624 msgid "Chapter offset in ms"
8627 #: modules/access/vdr.c:76
8628 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8631 #: modules/access/vdr.c:80
8632 msgid "Default frame rate for chapter import."
8635 #: modules/access/vdr.c:84
8639 #: modules/access/vdr.c:87
8640 msgid "VDR recordings"
8643 #: modules/access/vdr.c:380
8645 msgid "VLC could not read the file (%s)."
8648 #: modules/access/vdr.c:545
8650 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
8653 #: modules/access/vdr.c:820
8654 msgid "VDR Cut Marks"
8657 #: modules/access/vdr.c:886
8661 #: modules/access/vnc.c:48
8662 msgid "X.509 Certificate Authority"
8665 #: modules/access/vnc.c:49
8666 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8669 #: modules/access/vnc.c:50
8670 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8673 #: modules/access/vnc.c:51
8674 msgid "List of revoked servers certificates"
8677 #: modules/access/vnc.c:52
8678 msgid "X.509 Client certificate"
8681 #: modules/access/vnc.c:53
8682 msgid "Certificate for client authentication"
8685 #: modules/access/vnc.c:54
8686 msgid "X.509 Client private key"
8689 #: modules/access/vnc.c:55
8690 msgid "Private key for authentication by certificate"
8693 #: modules/access/vnc.c:58
8694 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8697 #: modules/access/vnc.c:61
8698 msgid "Compression level"
8701 #: modules/access/vnc.c:62
8702 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8705 #: modules/access/vnc.c:63
8706 msgid "Image quality"
8709 #: modules/access/vnc.c:64
8710 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8713 #: modules/access/vnc.c:78
8717 #: modules/access/vnc.c:82
8718 msgid "VNC client access"
8721 #: modules/access/wasapi.c:485
8722 msgid "Loopback mode"
8725 #: modules/access/wasapi.c:486
8726 msgid "Record an audio rendering endpoint."
8729 #: modules/access/wasapi.c:489
8733 #: modules/access/wasapi.c:490
8734 msgid "Windows Audio Session API input"
8737 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:35
8738 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8741 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8742 msgid "ARM NEON audio volume"
8745 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:36
8746 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8749 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
8750 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8753 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8755 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8756 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8759 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8760 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8763 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8765 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8766 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8769 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8770 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8773 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8775 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8776 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8779 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8780 msgid "Time window to use in ms"
8783 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8785 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8786 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8787 "alarm is sent (default 5000)."
8790 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8791 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8794 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8796 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8797 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8800 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8801 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8804 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8806 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8807 "saturation (default 2000)."
8810 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8811 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8814 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8815 msgid "Audiobar Graph"
8818 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8819 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8822 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:51
8823 msgid "Dolby Surround decoder"
8826 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
8827 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:255
8829 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8830 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8831 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8832 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8833 "It works with any source format from mono to 7.1."
8836 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
8837 msgid "Characteristic dimension"
8840 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
8841 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8844 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
8845 msgid "Compensate delay"
8848 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
8850 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8851 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8852 "case, turn this on to compensate."
8855 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
8856 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8859 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
8861 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8862 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8865 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8866 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8869 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
8870 msgid "Headphone effect"
8873 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
8874 msgid "Use downmix algorithm"
8877 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:79
8879 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8880 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8884 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8885 msgid "Select channel to keep"
8888 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
8889 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8892 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8893 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8897 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8898 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8902 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8903 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8904 msgid "Low-frequency effects"
8907 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8908 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8912 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8913 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8917 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8918 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8922 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
8923 msgid "Stereo to mono downmixer"
8926 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8927 msgid "Audio channel remapper"
8930 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
8931 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8934 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:50
8935 msgid "HRTF SOFA file for the binauralization"
8938 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:51
8940 "To use a custom HRTF (Head-related transfer function)in the SOFA format."
8943 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:54
8944 msgid "Headphones mode (binaural)"
8947 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:55
8948 msgid "If the output is stereo, render ambisonics with the binaural decoder."
8951 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:64
8952 msgid "Ambisonics renderer and binauralizer"
8955 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:76
8956 msgid "Binauralizer"
8959 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:42
8960 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8963 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8967 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75
8968 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:353 modules/spu/mosaic.c:154
8969 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8973 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8974 msgid "Add a delay effect to the sound"
8977 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8978 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:57
8979 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1309
8983 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8984 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8987 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8991 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8993 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8994 "be delay-time +/- sweep-depth."
8997 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
9001 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
9002 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
9005 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
9006 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9007 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1310
9008 msgid "Feedback gain"
9011 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
9012 msgid "Gain on Feedback loop"
9015 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
9019 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
9020 msgid "Level of delayed signal"
9023 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
9027 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
9028 msgid "Level of input signal"
9031 #: modules/audio_filter/compressor.c:155
9032 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:233
9033 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1267
9037 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
9038 msgid "Set the RMS/peak."
9041 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
9045 #: modules/audio_filter/compressor.c:159
9046 msgid "Set the attack time in milliseconds."
9049 #: modules/audio_filter/compressor.c:161
9050 msgid "Release time"
9053 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
9054 msgid "Set the release time in milliseconds."
9057 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
9058 msgid "Threshold level"
9061 #: modules/audio_filter/compressor.c:165
9062 msgid "Set the threshold level in dB."
9065 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
9066 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:237
9067 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1271
9071 #: modules/audio_filter/compressor.c:168
9072 msgid "Set the ratio (n:1)."
9075 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
9076 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238
9080 #: modules/audio_filter/compressor.c:171
9081 msgid "Set the knee radius in dB."
9084 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
9085 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:239
9089 #: modules/audio_filter/compressor.c:174
9090 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
9093 #: modules/audio_filter/compressor.c:177
9094 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:280
9095 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:71
9099 #: modules/audio_filter/compressor.c:178
9100 msgid "Dynamic range compressor"
9103 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
9104 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
9107 #: modules/audio_filter/converter/tospdif.c:49
9108 msgid "Audio filter for A/52/DTS->S/PDIF encapsulation"
9111 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
9112 msgid "Equalizer preset"
9115 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
9116 msgid "Preset to use for the equalizer."
9119 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
9123 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
9125 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
9126 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
9130 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
9131 msgid "Use VLC frequency bands"
9134 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
9136 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
9139 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
9143 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
9144 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:225
9145 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
9148 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
9152 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
9153 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:228
9154 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
9157 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
9158 msgid "Equalizer with 10 bands"
9161 #: modules/audio_filter/equalizer.c:81
9162 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:279
9163 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:67 share/lua/http/index.html:219
9167 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9171 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9172 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:65
9176 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9177 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:145
9181 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9182 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:36
9186 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9190 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9191 msgid "Full bass and treble"
9194 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9198 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9202 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9206 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9210 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9211 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:46
9215 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9216 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:49
9220 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9221 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:50
9225 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9226 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:54
9230 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9234 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9238 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9239 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:51
9243 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9244 msgid "Gain multiplier"
9247 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9248 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9251 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9252 msgid "Gain control filter"
9255 #: modules/audio_filter/karaoke.c:33 modules/demux/xiph_metadata.h:51
9256 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:268
9260 #: modules/audio_filter/karaoke.c:34
9261 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:269
9262 msgid "Simple Karaoke filter"
9265 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9266 msgid "Number of audio buffers"
9269 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9271 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9272 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9273 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9276 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9277 msgid "Maximal volume level"
9280 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9281 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:263
9283 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9284 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9285 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9288 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9289 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:262
9290 msgid "Volume normalizer"
9293 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9294 msgid "Parametric Equalizer"
9297 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9298 msgid "Low freq (Hz)"
9301 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9302 msgid "Low freq gain (dB)"
9305 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9306 msgid "High freq (Hz)"
9309 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9310 msgid "High freq gain (dB)"
9313 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9317 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9318 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9321 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9325 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9329 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9330 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9333 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9337 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9341 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9342 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9345 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9349 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9350 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9353 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9354 msgid "Resampling quality"
9357 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:36
9358 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9361 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:43
9362 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:44
9363 msgid "Speex resampler"
9366 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9367 msgid "Sample rate converter type"
9370 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9372 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9373 "the fast one exhibits low quality."
9376 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9377 msgid "Sinc function (best quality)"
9380 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9381 msgid "Sinc function (medium quality)"
9384 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9385 msgid "Sinc function (fast)"
9388 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9389 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9392 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9393 msgid "Linear (fastest)"
9396 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9397 msgid "SRC resampler"
9400 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9401 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9404 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9405 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9408 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:52
9409 msgid "Pitch Shifter"
9412 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:53
9413 msgid "Audio pitch changer"
9416 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:55
9417 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:271
9418 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9421 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9422 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:270
9426 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:67
9427 msgid "Stride Length"
9430 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:67
9431 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9434 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:69
9435 msgid "Overlap Length"
9438 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:69
9439 msgid "Percentage of stride to overlap"
9442 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:71
9443 msgid "Search Length"
9446 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:71
9447 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9450 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:74
9454 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:74
9455 msgid "Pitch shift in semitones"
9458 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9462 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9463 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:245
9464 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9467 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9471 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9472 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:248
9473 msgid "Width of the virtual room"
9476 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9477 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:249
9478 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1291
9482 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9483 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:250
9484 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1292
9488 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9489 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:251
9490 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1293
9494 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9495 msgid "Audio Spatializer"
9498 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9499 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:281
9500 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:75
9504 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:53
9505 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:273
9507 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9508 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9509 "thereby widening the stereo effect."
9512 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:58
9513 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9516 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:61
9518 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9519 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9523 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:64
9524 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1311
9528 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:65
9530 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9531 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9535 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:68
9536 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1312
9540 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:69
9541 msgid "Level of input signal of original channel."
9544 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9545 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:272
9546 msgid "Stereo Enhancer"
9549 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9550 msgid "Simple stereo widening effect"
9553 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9554 msgid "Single precision audio volume"
9557 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9558 msgid "Integer audio volume"
9561 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9562 msgid "Dummy audio output"
9565 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:69
9566 msgid "Audio output device"
9569 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9570 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9573 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:140
9574 msgid "Audio output channels"
9577 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:141
9579 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9580 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9581 "through is active."
9584 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9585 msgid "Surround 4.0"
9588 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9589 msgid "Surround 4.1"
9592 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9593 msgid "Surround 5.0"
9596 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9597 msgid "Surround 5.1"
9600 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9601 msgid "Surround 7.1"
9604 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9605 msgid "ALSA audio output"
9608 #: modules/audio_output/alsa.c:393 modules/audio_output/auhal.c:1095
9609 msgid "Audio output failed"
9612 #: modules/audio_output/alsa.c:394
9615 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9619 #: modules/audio_output/amem.c:34
9620 msgid "Audio memory"
9623 #: modules/audio_output/amem.c:35
9624 msgid "Audio memory output"
9627 #: modules/audio_output/amem.c:42
9628 msgid "Sample format"
9631 #: modules/audio_output/auhal.c:45
9632 msgid "Last audio device"
9635 #: modules/audio_output/auhal.c:53
9636 msgid "HAL AudioUnit output"
9639 #: modules/audio_output/auhal.c:462
9640 msgid "System Sound Output Device"
9643 #: modules/audio_output/auhal.c:529
9645 msgid "%s (Encoded Output)"
9648 #: modules/audio_output/auhal.c:1096
9650 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9653 #: modules/audio_output/directsound.c:62
9654 msgid "Output device"
9657 #: modules/audio_output/directsound.c:63
9658 msgid "Select your audio output device"
9661 #: modules/audio_output/directsound.c:65
9662 msgid "Speaker configuration"
9665 #: modules/audio_output/directsound.c:66
9667 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9668 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9671 #: modules/audio_output/directsound.c:70
9672 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9675 #: modules/audio_output/directsound.c:73
9676 msgid "DirectX audio output"
9679 #: modules/audio_output/file.c:83
9680 msgid "Output format"
9683 #: modules/audio_output/file.c:85
9684 msgid "Number of output channels"
9687 #: modules/audio_output/file.c:86
9689 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9690 "restrict the number of channels here."
9693 #: modules/audio_output/file.c:89
9694 msgid "Add WAVE header"
9697 #: modules/audio_output/file.c:90
9698 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9701 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
9702 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9706 #: modules/audio_output/file.c:109
9707 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9710 #: modules/audio_output/file.c:112
9711 msgid "File audio output"
9714 #: modules/audio_output/jack.c:83
9715 msgid "Automatically connect to writable clients"
9718 #: modules/audio_output/jack.c:85
9720 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9721 "writable JACK clients found."
9724 #: modules/audio_output/jack.c:89
9725 msgid "Connect to clients matching"
9728 #: modules/audio_output/jack.c:91
9730 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9731 "regular expression will be considered for connection."
9734 #: modules/audio_output/jack.c:94
9735 msgid "Jack client name"
9738 #: modules/audio_output/jack.c:101
9739 msgid "JACK audio output"
9742 #: modules/audio_output/kai.c:93
9746 #: modules/audio_output/kai.c:95
9747 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9750 #: modules/audio_output/kai.c:98
9751 msgid "Open audio in exclusive mode."
9754 #: modules/audio_output/kai.c:100
9756 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9760 #: modules/audio_output/kai.c:110
9761 msgid "K Audio Interface audio output"
9764 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1274
9765 msgid "Windows Multimedia Device output"
9768 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1280
9769 msgid "Output back-end"
9772 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1280
9773 msgid "Audio output back-end interface."
9776 #: modules/audio_output/oss.c:70
9777 msgid "OSS device node path."
9780 #: modules/audio_output/oss.c:74
9781 msgid "Open Sound System audio output"
9784 #: modules/audio_output/pulse.c:43
9785 msgid "Pulseaudio audio output"
9788 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9789 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9792 #: modules/audio_output/volume.h:30
9793 msgid "Software gain"
9796 #: modules/audio_output/volume.h:31
9797 msgid "This linear gain will be applied in software."
9800 #: modules/audio_output/wasapi.c:645
9801 msgid "Windows Audio Session API output"
9804 #: modules/audio_output/waveout.c:135
9805 msgid "Select Audio Device"
9808 #: modules/audio_output/waveout.c:136
9810 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9811 "VLC restart to apply."
9814 #: modules/audio_output/waveout.c:149
9815 msgid "WaveOut audio output"
9818 #: modules/audio_output/waveout.c:710
9819 msgid "Microsoft Soundmapper"
9822 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
9823 msgid "Use float32 output"
9826 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
9828 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9829 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9832 #: modules/codec/a52.c:70
9833 msgid "A/52 dynamic range compression"
9836 #: modules/codec/a52.c:72 modules/codec/dca.c:63
9838 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
9839 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
9840 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
9841 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
9844 #: modules/codec/a52.c:80
9845 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
9848 #: modules/codec/adpcm.c:48
9849 msgid "ADPCM audio decoder"
9852 #: modules/codec/aes3.c:47
9853 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9856 #: modules/codec/aes3.c:52
9857 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9860 #: modules/codec/aom.c:50
9861 msgid "AOM video decoder"
9864 #: modules/codec/araw.c:51
9865 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9868 #: modules/codec/araw.c:60
9869 msgid "Raw audio encoder"
9872 #: modules/codec/arib/aribsub.c:46
9873 msgid "Ignore ruby(furigana)"
9876 #: modules/codec/arib/aribsub.c:47
9877 msgid "Ignore ruby(furigana) in the subtitle."
9880 #: modules/codec/arib/aribsub.c:48
9881 msgid "Use Core Text renderer"
9884 #: modules/codec/arib/aribsub.c:49
9885 msgid "Use Core Text renderer in the subtitle."
9888 #: modules/codec/arib/aribsub.c:53
9889 msgid "ARIB subtitles decoder"
9892 #: modules/codec/arib/aribsub.c:54 modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1084
9893 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1091
9894 msgid "ARIB subtitles"
9897 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9901 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9905 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9909 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9913 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9917 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9921 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9923 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9924 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9925 "MJPEG and other codecs"
9928 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:80
9929 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9932 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:96
9933 #: modules/codec/omxil/mediacodec.c:182 modules/codec/omxil/omxil.c:148
9937 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:147 modules/codec/jpeg.c:119
9938 #: modules/codec/omxil/omxil.c:171 modules/codec/png.c:99
9939 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9943 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148
9944 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9947 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
9948 msgid "Direct rendering"
9951 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:59
9952 msgid "Show corrupted frames"
9955 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
9956 msgid "Prefer visual artifacts instead of missing frames"
9959 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:62
9960 msgid "Error resilience"
9963 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64
9965 "libavcodec can do error resilience.\n"
9966 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9967 "can produce a lot of errors.\n"
9968 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9971 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9972 msgid "Workaround bugs"
9975 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71
9977 "Try to fix some bugs:\n"
9980 "4 xvid interlaced\n"
9985 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9986 "\"ump4\", enter 40."
9989 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
9990 #: modules/demux/rawdv.c:42
9994 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
9996 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9997 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
10000 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88
10001 msgid "Allow speed tricks"
10004 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
10006 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
10009 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92
10010 msgid "Skip frame (default=0)"
10013 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
10015 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
10016 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
10019 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
10020 msgid "Skip idct (default=0)"
10023 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
10025 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
10026 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
10029 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
10033 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
10034 msgid "Set FFmpeg debug mask"
10037 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
10041 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:106
10042 msgid "Internal libavcodec codec name"
10045 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
10046 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:292
10047 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
10050 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
10052 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
10053 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
10056 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
10057 msgid "Hardware decoding"
10060 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
10061 msgid "This allows hardware decoding when available."
10064 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
10068 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
10069 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
10072 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
10073 msgid "Ratio of key frames"
10076 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
10077 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
10080 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
10081 msgid "Ratio of B frames"
10084 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
10085 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
10088 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
10089 msgid "Video bitrate tolerance"
10092 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
10093 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
10096 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
10097 msgid "Interlaced encoding"
10100 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
10101 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
10104 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
10105 msgid "Interlaced motion estimation"
10108 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
10109 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
10112 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
10113 msgid "Pre-motion estimation"
10116 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
10117 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
10120 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
10121 msgid "Rate control buffer size"
10124 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
10126 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
10127 "rate control, but will cause a delay in the stream."
10130 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
10131 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
10134 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
10135 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
10138 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
10139 msgid "I quantization factor"
10142 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
10144 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
10145 "same qscale for I and P frames)."
10148 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161 modules/codec/x264.c:369
10149 #: modules/demux/mod.c:79
10150 msgid "Noise reduction"
10153 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
10155 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
10156 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
10159 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
10160 msgid "MPEG4 quantization matrix"
10163 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
10165 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
10166 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
10167 "standard MPEG2 decoders."
10170 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/jpeg.c:51
10171 msgid "Quality level"
10174 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
10176 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
10177 "encoding very much)."
10180 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
10182 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
10183 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
10184 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
10185 "to ease the encoder's task."
10188 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
10189 msgid "Minimum video quantizer scale"
10192 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
10193 msgid "Minimum video quantizer scale."
10196 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
10197 msgid "Maximum video quantizer scale"
10200 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
10201 msgid "Maximum video quantizer scale."
10204 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
10205 msgid "Trellis quantization"
10208 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
10209 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10212 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
10213 msgid "Fixed quantizer scale"
10216 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
10218 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10222 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
10223 msgid "Strict standard compliance"
10226 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
10228 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10231 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
10232 msgid "Luminance masking"
10235 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
10236 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10239 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
10240 msgid "Darkness masking"
10243 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
10244 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10247 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10248 msgid "Motion masking"
10251 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
10253 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10257 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10258 msgid "Border masking"
10261 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
10263 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10267 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10268 msgid "Luminance elimination"
10271 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
10273 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10274 "The H264 specification recommends -4."
10277 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
10278 msgid "Chrominance elimination"
10281 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
10283 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10284 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10287 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
10288 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10291 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10293 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10294 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10295 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10296 "enabled libavcodec"
10299 #: modules/codec/avcodec/d3d11va.c:63
10300 msgid "Direct3D11 Video Acceleration"
10303 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:51
10304 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10307 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:373
10310 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10313 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10315 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10316 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10319 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:872
10323 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:872
10328 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:873
10332 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:873
10336 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:886
10338 msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
10341 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:385
10342 msgid "VA-API video decoder via DRM"
10345 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:390
10346 msgid "VA-API video decoder"
10349 #: modules/codec/bpg.c:49
10350 msgid "BPG image decoder"
10353 #: modules/codec/cc.c:51 modules/codec/zvbi.c:65
10354 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:340 modules/spu/marq.c:108
10355 #: modules/spu/rss.c:144 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1276
10359 #: modules/codec/cc.c:52 modules/codec/zvbi.c:66
10360 msgid "Setting to true makes the text to be boxed and maybe easier to read."
10363 #: modules/codec/cc.c:56
10367 #: modules/codec/cdg.c:88
10368 msgid "CDG video decoder"
10371 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10372 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10375 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10376 msgid "CVD subtitle decoder"
10379 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10380 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10383 #: modules/codec/daala.c:109 modules/codec/speex.c:63
10384 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/twolame.c:54
10385 #: modules/codec/vorbis.c:173
10386 msgid "Encoding quality"
10389 #: modules/codec/daala.c:111
10390 msgid "Enforce a quality between 0 (lossless) and 511 (worst)."
10393 #: modules/codec/daala.c:112
10394 msgid "Keyframe interval"
10397 #: modules/codec/daala.c:114
10398 msgid "Enforce a keyframe interval between 1 and 1000."
10401 #: modules/codec/daala.c:120
10402 msgid "Daala video decoder"
10405 #: modules/codec/daala.c:125
10406 msgid "Daala video packetizer"
10409 #: modules/codec/daala.c:132
10410 msgid "Daala video encoder"
10413 #: modules/codec/daala.c:143 modules/codec/schroedinger.c:54
10414 msgid "Chroma format"
10417 #: modules/codec/daala.c:144 modules/codec/schroedinger.c:55
10419 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
10422 #: modules/codec/dca.c:61
10423 msgid "DTS dynamic range compression"
10426 #: modules/codec/dca.c:73
10427 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
10430 #: modules/codec/ddummy.c:36
10431 msgid "Save raw codec data"
10434 #: modules/codec/ddummy.c:38
10436 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10440 #: modules/codec/ddummy.c:47
10441 msgid "Dummy decoder"
10444 #: modules/codec/ddummy.c:64 modules/codec/ddummy.c:65
10445 msgid "Dump decoder"
10448 #: modules/codec/dmo/dmo.c:91
10449 msgid "DirectMedia Object decoder"
10452 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
10453 msgid "DirectMedia Object encoder"
10456 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10457 msgid "Decoding X coordinate"
10460 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10461 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10464 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10465 msgid "Decoding Y coordinate"
10468 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10469 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10472 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10473 msgid "Subpicture position"
10476 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10478 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10479 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10483 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10484 msgid "Encoding X coordinate"
10487 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10488 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10491 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10492 msgid "Encoding Y coordinate"
10495 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10496 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10499 #: modules/codec/dvbsub.c:121
10500 msgid "DVB subtitles decoder"
10503 #: modules/codec/dvbsub.c:122 modules/demux/mpeg/ts_psi.c:771
10504 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:820
10505 msgid "DVB subtitles"
10508 #: modules/codec/dvbsub.c:136
10509 msgid "DVB subtitles encoder"
10512 #: modules/codec/edummy.c:40
10513 msgid "Dummy encoder"
10516 #: modules/codec/faad.c:54
10517 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10520 #: modules/codec/faad.c:433
10521 msgid "AAC extension"
10524 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10525 msgid "Encoder Profile"
10528 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10529 msgid "Encoder Algorithm to use"
10532 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10533 msgid "Enable spectral band replication"
10536 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10537 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10540 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10541 msgid "VBR Quality"
10544 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10545 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10548 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10549 msgid "Enable afterburner library"
10552 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10554 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10555 "CPU usage (default is enabled)"
10558 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10559 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10562 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10564 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10568 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10572 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10576 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10580 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10584 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10588 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10592 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10593 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10596 #: modules/codec/flac.c:164
10597 msgid "Flac audio decoder"
10600 #: modules/codec/flac.c:171
10601 msgid "Flac audio encoder"
10604 #: modules/codec/fluidsynth.c:47
10605 msgid "Sound fonts"
10608 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
10609 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10612 #: modules/codec/fluidsynth.c:51 modules/meta_engine/ID3Genres.h:130
10616 #: modules/codec/fluidsynth.c:53
10617 msgid "Synthesis gain"
10620 #: modules/codec/fluidsynth.c:54
10622 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10623 "when many notes are played at a time."
10626 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
10630 #: modules/codec/fluidsynth.c:59
10632 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10633 "require more processing power."
10636 #: modules/codec/fluidsynth.c:62 modules/demux/mod.c:82
10640 #: modules/codec/fluidsynth.c:70
10641 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10644 #: modules/codec/fluidsynth.c:72
10648 #: modules/codec/fluidsynth.c:150
10649 msgid "MIDI synthesis not set up"
10652 #: modules/codec/fluidsynth.c:151
10654 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10655 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10656 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10659 #: modules/codec/g711.c:46
10660 msgid "G.711 decoder"
10663 #: modules/codec/g711.c:54
10664 msgid "G.711 encoder"
10667 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:76
10668 msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
10671 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:79
10672 msgid "Use DecodeBin"
10675 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:81
10677 "DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
10678 "Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
10679 "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
10680 "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
10683 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:93
10684 msgid "GStreamer Based Decoder"
10687 #: modules/codec/jpeg.c:52
10689 "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
10692 #: modules/codec/jpeg.c:111
10693 msgid "JPEG image decoder"
10696 #: modules/codec/jpeg.c:120
10697 msgid "JPEG image encoder"
10700 #: modules/codec/kate.c:191 modules/codec/subsusf.c:44
10701 msgid "Formatted Subtitles"
10704 #: modules/codec/kate.c:192
10706 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10707 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10708 "rendering via Tiger is enabled."
10711 #: modules/codec/kate.c:199
10715 #: modules/codec/kate.c:199
10719 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:69
10720 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10724 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:70
10725 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10729 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10730 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10734 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10735 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10736 #: modules/video_filter/ball.c:120
10740 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10741 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10745 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:458
10746 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1088 modules/spu/marq.c:62
10747 #: modules/spu/rss.c:70 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10748 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:65
10752 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:63 modules/spu/rss.c:71
10753 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10754 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10758 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
10759 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1092 modules/spu/marq.c:63
10760 #: modules/spu/rss.c:71 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10761 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10765 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:63 modules/spu/rss.c:71
10766 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10770 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:459
10771 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1090 modules/spu/marq.c:63
10772 #: modules/spu/rss.c:71 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10773 #: modules/video_filter/ball.c:119
10777 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10778 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10782 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10783 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10784 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10788 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10789 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10793 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10794 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10798 #: modules/codec/kate.c:209 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:461
10799 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1094 modules/spu/marq.c:64
10800 #: modules/spu/rss.c:72 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10801 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:65
10805 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:65 modules/spu/rss.c:73
10806 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10807 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10811 #: modules/codec/kate.c:211
10812 msgid "Use Tiger for rendering"
10815 #: modules/codec/kate.c:212
10817 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10818 "only render static text and bitmap based streams."
10821 #: modules/codec/kate.c:216
10822 msgid "Rendering quality"
10825 #: modules/codec/kate.c:217
10827 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10831 #: modules/codec/kate.c:221
10832 msgid "Default font effect"
10835 #: modules/codec/kate.c:222
10837 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10841 #: modules/codec/kate.c:226
10842 msgid "Default font effect strength"
10845 #: modules/codec/kate.c:227
10846 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10849 #: modules/codec/kate.c:231
10850 msgid "Default font description"
10853 #: modules/codec/kate.c:232
10855 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10856 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10857 "font parameters where appropriate."
10860 #: modules/codec/kate.c:237
10861 msgid "Default font color"
10864 #: modules/codec/kate.c:238
10866 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10867 "font color to use."
10870 #: modules/codec/kate.c:242
10871 msgid "Default font alpha"
10874 #: modules/codec/kate.c:243
10876 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10877 "particular font color to use."
10880 #: modules/codec/kate.c:247
10881 msgid "Default background color"
10884 #: modules/codec/kate.c:248
10886 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10890 #: modules/codec/kate.c:252
10891 msgid "Default background alpha"
10894 #: modules/codec/kate.c:253
10896 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10897 "specify a particular background color to use."
10900 #: modules/codec/kate.c:259
10902 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10903 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10904 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10906 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10907 "played. This will hopefully be fixed soon."
10910 #: modules/codec/kate.c:268
10914 #: modules/codec/kate.c:269
10915 msgid "Kate overlay decoder"
10918 #: modules/codec/kate.c:288
10919 msgid "Tiger rendering defaults"
10922 #: modules/codec/kate.c:323
10923 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10926 #: modules/codec/libass.c:56
10927 msgid "Subtitles (advanced)"
10930 #: modules/codec/libass.c:57
10931 msgid "Subtitle renderers using libass"
10934 #: modules/codec/libass.c:245
10935 msgid "Building font cache"
10938 #: modules/codec/libass.c:246
10940 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10941 "This should take less than a minute."
10944 #: modules/codec/libmpeg2.c:137
10945 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10948 #: modules/codec/lpcm.c:60
10949 msgid "Linear PCM audio decoder"
10952 #: modules/codec/lpcm.c:65
10953 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10956 #: modules/codec/lpcm.c:71
10957 msgid "Linear PCM audio encoder"
10960 #: modules/codec/mad.c:78
10961 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10964 #: modules/codec/mft.c:62
10965 msgid "Media Foundation Transform decoder"
10968 #: modules/codec/mpg123.c:67
10969 msgid "MPEG audio decoder using mpg123"
10972 #: modules/codec/omxil/omxil.c:139
10973 msgid "OMX direct rendering"
10976 #: modules/codec/omxil/omxil.c:141
10977 msgid "Enable OMX direct rendering."
10980 #: modules/codec/omxil/omxil.c:145
10981 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10984 #: modules/codec/omxil/omxil.c:172
10985 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10988 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10989 msgid "OpenMAX IL video output"
10992 #: modules/codec/opus.c:62
10993 msgid "Opus audio decoder"
10996 #: modules/codec/opus.c:64 modules/codec/opus.c:71
11000 #: modules/codec/opus.c:69
11001 msgid "Opus audio encoder"
11004 #: modules/codec/png.c:91
11005 msgid "PNG video decoder"
11008 #: modules/codec/png.c:100
11009 msgid "PNG video encoder"
11012 #: modules/codec/qsv.c:56
11013 msgid "Enable software mode"
11016 #: modules/codec/qsv.c:57
11018 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
11019 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
11022 #: modules/codec/qsv.c:61
11023 msgid "Codec Profile"
11026 #: modules/codec/qsv.c:63
11028 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
11029 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
11033 #: modules/codec/qsv.c:67
11034 msgid "Codec Level"
11037 #: modules/codec/qsv.c:69
11039 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
11040 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
11041 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
11044 #: modules/codec/qsv.c:73
11045 msgid "Group of Picture size"
11048 #: modules/codec/qsv.c:75
11050 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
11051 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
11055 #: modules/codec/qsv.c:79
11056 msgid "Group of Picture Reference Distance"
11059 #: modules/codec/qsv.c:81
11061 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
11062 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used."
11065 #: modules/codec/qsv.c:85
11066 msgid "Target Usage"
11069 #: modules/codec/qsv.c:86
11071 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
11072 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
11075 #: modules/codec/qsv.c:90
11076 msgid "IDR interval"
11079 #: modules/codec/qsv.c:92
11081 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
11082 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
11083 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
11084 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
11085 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
11086 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream."
11089 #: modules/codec/qsv.c:100
11090 msgid "Rate Control Method"
11093 #: modules/codec/qsv.c:102
11095 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
11096 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
11099 #: modules/codec/qsv.c:105
11100 msgid "Quantization parameter"
11103 #: modules/codec/qsv.c:106
11105 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
11106 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
11107 "only if rc_method is 'qp'."
11110 #: modules/codec/qsv.c:110
11111 msgid "Quantization parameter for I-frames"
11114 #: modules/codec/qsv.c:111
11116 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
11117 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11120 #: modules/codec/qsv.c:114
11121 msgid "Quantization parameter for P-frames"
11124 #: modules/codec/qsv.c:115
11126 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
11127 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11130 #: modules/codec/qsv.c:118
11131 msgid "Quantization parameter for B-frames"
11134 #: modules/codec/qsv.c:119
11136 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
11137 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11140 #: modules/codec/qsv.c:122
11141 msgid "Maximum Bitrate"
11144 #: modules/codec/qsv.c:123
11146 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
11147 "method. If not set, this parameter is computed from other sources such as "
11148 "bitrate, profile, level, etc."
11151 #: modules/codec/qsv.c:127
11152 msgid "Accuracy of RateControl"
11155 #: modules/codec/qsv.c:128
11157 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
11158 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
11159 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
11160 "certained convergence period. See the convergence parameter"
11163 #: modules/codec/qsv.c:134
11164 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
11167 #: modules/codec/qsv.c:135
11169 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
11170 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter."
11173 #: modules/codec/qsv.c:139
11174 msgid "Number of slices per frame"
11177 #: modules/codec/qsv.c:140
11179 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
11180 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
11181 "partitioning allowed by the codec standard."
11184 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:143
11185 msgid "Number of reference frames"
11188 #: modules/codec/qsv.c:148
11189 msgid "Number of parallel operations"
11192 #: modules/codec/qsv.c:149
11194 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11195 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11196 "needs at least 1 here."
11199 #: modules/codec/qsv.c:193
11200 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11203 #: modules/codec/rawvideo.c:64
11204 msgid "Pseudo raw video decoder"
11207 #: modules/codec/rawvideo.c:71
11208 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11211 #: modules/codec/rtpvideo.c:45
11212 msgid "Raw video encoder for RTP"
11215 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11219 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11223 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11227 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11228 msgid "Rate control method"
11231 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11232 msgid "Method used to encode the video sequence"
11235 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11236 msgid "Constant noise threshold mode"
11239 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11240 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11243 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11244 msgid "Low Delay mode"
11247 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11248 msgid "Lossless mode"
11251 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11252 msgid "Constant lambda mode"
11255 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11256 msgid "Constant error mode"
11259 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11260 msgid "Constant quality mode"
11263 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11264 msgid "GOP structure"
11267 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11268 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11271 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11273 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11274 "previous or future pictures."
11277 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11278 msgid "I-frame only sequence"
11281 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11282 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11285 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11286 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11289 #: modules/codec/schroedinger.c:109
11290 msgid "Constant quality factor"
11293 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11294 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11297 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11298 msgid "Noise Threshold"
11301 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11302 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11305 #: modules/codec/schroedinger.c:117
11306 msgid "CBR bitrate (kbps)"
11309 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11310 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11313 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11314 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11317 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11318 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11321 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11322 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11325 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11326 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11329 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11333 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11335 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11336 "group of pictures"
11339 #: modules/codec/schroedinger.c:134
11343 #: modules/codec/schroedinger.c:135
11344 msgid "Enable adaptive prefiltering"
11347 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11348 msgid "No pre-filtering"
11351 #: modules/codec/schroedinger.c:148
11352 msgid "Centre Weighted Median"
11355 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11356 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11359 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11363 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11364 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11367 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11368 msgid "Low Pass Filter"
11371 #: modules/codec/schroedinger.c:156
11372 msgid "Amount of prefiltering"
11375 #: modules/codec/schroedinger.c:157
11376 msgid "Higher value implies more prefiltering"
11379 #: modules/codec/schroedinger.c:160
11380 msgid "Picture coding mode"
11383 #: modules/codec/schroedinger.c:161
11385 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
11386 "pseudo-progressive frame"
11389 #: modules/codec/schroedinger.c:166
11390 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
11393 #: modules/codec/schroedinger.c:167
11394 msgid "force coding frame as single picture"
11397 #: modules/codec/schroedinger.c:168
11398 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
11401 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11402 msgid "Size of motion compensation blocks"
11405 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11406 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11407 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11410 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11411 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11414 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11415 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11418 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11419 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11422 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11423 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11426 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11427 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11430 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11431 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11434 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11435 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11438 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11439 msgid "Motion Vector precision"
11442 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11443 msgid "Motion Vector precision in pels"
11446 #: modules/codec/schroedinger.c:214
11447 msgid "Three component motion estimation"
11450 #: modules/codec/schroedinger.c:215
11451 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
11454 #: modules/codec/schroedinger.c:218
11455 msgid "Intra picture DWT filter"
11458 #: modules/codec/schroedinger.c:221
11459 msgid "Inter picture DWT filter"
11462 #: modules/codec/schroedinger.c:244
11463 msgid "Number of DWT iterations"
11466 #: modules/codec/schroedinger.c:245
11467 msgid "Also known as DWT levels"
11470 #: modules/codec/schroedinger.c:250
11471 msgid "Enable multiple quantizers"
11474 #: modules/codec/schroedinger.c:251
11475 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
11478 #: modules/codec/schroedinger.c:255
11479 msgid "Disable arithmetic coding"
11482 #: modules/codec/schroedinger.c:256
11483 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
11486 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11487 msgid "perceptual weighting method"
11490 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11491 msgid "perceptual distance"
11494 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11495 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11498 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11499 msgid "Horizontal slices per frame"
11502 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11503 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11506 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11507 msgid "Vertical slices per frame"
11510 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11511 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11514 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11515 msgid "Size of code blocks in each subband"
11518 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11519 msgid "small - use small code blocks"
11522 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11523 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11526 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11527 msgid "large - use large code blocks"
11530 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11531 msgid "full - One code block per subband"
11534 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11535 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11538 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11539 msgid "Number of levels of downsampling"
11542 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11543 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11546 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11547 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11550 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11551 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11554 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11555 msgid "Enable Scene Change Detection"
11558 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11559 msgid "Force Profile"
11562 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11563 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11566 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11567 msgid "VC2 Simple Profile"
11570 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11571 msgid "VC2 Main Profile"
11574 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11575 msgid "Main Profile"
11578 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11579 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11582 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11583 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11586 #: modules/codec/scte18.c:41
11587 msgid "SCTE-18 decoder"
11590 #: modules/codec/scte18.c:42
11594 #: modules/codec/scte18.h:24
11595 msgid "Emergency Alert Messaging for Cable"
11598 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11599 msgid "SDL Image decoder"
11602 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11603 msgid "SDL_image video decoder"
11606 #: modules/codec/shine.c:64
11607 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11610 #: modules/codec/spdif.c:36
11611 msgid "S/PDIF pass-through decoder"
11614 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:907
11615 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:195
11616 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:245
11617 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:336 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1246
11621 #: modules/codec/speex.c:61
11622 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11625 #: modules/codec/speex.c:65
11626 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11629 #: modules/codec/speex.c:67
11630 msgid "Encoding complexity"
11633 #: modules/codec/speex.c:69
11634 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11637 #: modules/codec/speex.c:71
11638 msgid "Maximal bitrate"
11641 #: modules/codec/speex.c:73
11642 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11645 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:183
11646 msgid "CBR encoding"
11649 #: modules/codec/speex.c:77
11651 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11652 "bitrate encoding (VBR)."
11655 #: modules/codec/speex.c:80
11656 msgid "Voice activity detection"
11659 #: modules/codec/speex.c:82
11661 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11665 #: modules/codec/speex.c:85
11666 msgid "Discontinuous Transmission"
11669 #: modules/codec/speex.c:87
11670 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11673 #: modules/codec/speex.c:91
11674 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11677 #: modules/codec/speex.c:91
11678 msgid "Wide-band (16kHz)"
11681 #: modules/codec/speex.c:91
11682 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11685 #: modules/codec/speex.c:98
11686 msgid "Speex audio decoder"
11689 #: modules/codec/speex.c:100
11693 #: modules/codec/speex.c:104
11694 msgid "Speex audio packetizer"
11697 #: modules/codec/speex.c:110
11698 msgid "Speex audio encoder"
11701 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11702 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11705 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11706 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11709 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11710 msgid "DVD subtitles decoder"
11713 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11714 msgid "DVD subtitles"
11717 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11718 msgid "DVD subtitles packetizer"
11721 #: modules/codec/stl.c:47
11722 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11726 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11727 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11728 #. languages using the Latin alphabet.
11729 #: modules/codec/subsdec.c:100
11730 msgid "Default (Windows-1252)"
11733 #: modules/codec/subsdec.c:101
11734 msgid "System codeset"
11737 #: modules/codec/subsdec.c:102
11738 msgid "Universal (UTF-8)"
11741 #: modules/codec/subsdec.c:103
11742 msgid "Universal (UTF-16)"
11745 #: modules/codec/subsdec.c:104
11746 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11749 #: modules/codec/subsdec.c:105
11750 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11753 #: modules/codec/subsdec.c:106
11754 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11757 #: modules/codec/subsdec.c:110
11758 msgid "Western European (Latin-9)"
11761 #: modules/codec/subsdec.c:111
11762 msgid "Western European (Windows-1252)"
11765 #: modules/codec/subsdec.c:112
11766 msgid "Western European (IBM 00850)"
11769 #: modules/codec/subsdec.c:114
11770 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11773 #: modules/codec/subsdec.c:115
11774 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11777 #: modules/codec/subsdec.c:117
11778 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11781 #: modules/codec/subsdec.c:119
11782 msgid "Nordic (Latin-6)"
11785 #: modules/codec/subsdec.c:121
11786 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11789 #: modules/codec/subsdec.c:122
11790 msgid "Russian (KOI8-R)"
11793 #: modules/codec/subsdec.c:123
11794 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11797 #: modules/codec/subsdec.c:125
11798 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11801 #: modules/codec/subsdec.c:126
11802 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11805 #: modules/codec/subsdec.c:128
11806 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11809 #: modules/codec/subsdec.c:129
11810 msgid "Greek (Windows-1253)"
11813 #: modules/codec/subsdec.c:131
11814 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11817 #: modules/codec/subsdec.c:132
11818 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11821 #: modules/codec/subsdec.c:134
11822 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11825 #: modules/codec/subsdec.c:135
11826 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11829 #: modules/codec/subsdec.c:138
11830 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11833 #: modules/codec/subsdec.c:139
11834 msgid "Thai (Windows-874)"
11837 #: modules/codec/subsdec.c:141
11838 msgid "Baltic (Latin-7)"
11841 #: modules/codec/subsdec.c:142
11842 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11845 #: modules/codec/subsdec.c:145
11846 msgid "Celtic (Latin-8)"
11849 #: modules/codec/subsdec.c:148
11850 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11853 #: modules/codec/subsdec.c:150
11854 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11857 #: modules/codec/subsdec.c:151
11858 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11861 #: modules/codec/subsdec.c:152
11862 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11865 #: modules/codec/subsdec.c:153
11866 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11869 #: modules/codec/subsdec.c:154
11870 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11873 #: modules/codec/subsdec.c:155
11874 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11877 #: modules/codec/subsdec.c:156
11878 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11881 #: modules/codec/subsdec.c:157
11882 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11885 #: modules/codec/subsdec.c:158
11886 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11889 #: modules/codec/subsdec.c:159
11890 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11893 #: modules/codec/subsdec.c:161
11894 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11897 #: modules/codec/subsdec.c:162
11898 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11901 #: modules/codec/subsdec.c:169
11902 msgid "Subtitle text encoding"
11905 #: modules/codec/subsdec.c:170
11906 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11909 #: modules/codec/subsdec.c:171 modules/codec/ttml/ttml.c:36
11910 msgid "Subtitle justification"
11913 #: modules/codec/subsdec.c:172 modules/codec/ttml/ttml.c:37
11914 msgid "Set the justification of subtitles"
11917 #: modules/codec/subsdec.c:173
11918 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11921 #: modules/codec/subsdec.c:174
11923 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11926 #: modules/codec/subsdec.c:182
11927 msgid "Text subtitle decoder"
11931 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11932 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11933 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11934 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11935 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11936 #. Other scripts use other code pages.
11938 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11939 #. the VideoLAN translators mailing list.
11940 #: modules/codec/subsdec.c:291 modules/demux/avi/avi.c:97
11945 #: modules/codec/subsusf.c:45
11947 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11948 "but you can choose to disable all formatting."
11951 #: modules/codec/subsusf.c:50
11955 #: modules/codec/subsusf.c:51
11956 msgid "USF subtitles decoder"
11959 #: modules/codec/substx3g.c:40
11960 msgid "tx3g subtitles decoder"
11963 #: modules/codec/substx3g.c:41
11964 msgid "tx3g subtitles"
11967 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11968 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11971 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11972 msgid "SVCD subtitles"
11975 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11976 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11979 #: modules/codec/t140.c:36
11980 msgid "T.140 text encoder"
11983 #: modules/codec/telx.c:54
11984 msgid "Override page"
11987 #: modules/codec/telx.c:55
11989 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11990 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11991 "usually 888 or 889)."
11994 #: modules/codec/telx.c:60
11995 msgid "Ignore subtitle flag"
11998 #: modules/codec/telx.c:61
11999 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
12002 #: modules/codec/telx.c:64
12003 msgid "Workaround for France"
12006 #: modules/codec/telx.c:65
12008 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
12009 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
12010 "your subtitles don't appear."
12013 #: modules/codec/telx.c:71
12014 msgid "Teletext subtitles decoder"
12017 #: modules/codec/theora.c:107 modules/codec/vorbis.c:175
12019 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
12020 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
12023 #: modules/codec/theora.c:110 modules/video_filter/postproc.c:69
12024 msgid "Post processing quality"
12027 #: modules/codec/theora.c:116
12028 msgid "Theora video decoder"
12031 #: modules/codec/theora.c:124
12032 msgid "Theora video packetizer"
12035 #: modules/codec/theora.c:131
12036 msgid "Theora video encoder"
12039 #: modules/codec/ttml/ttml.c:45
12040 msgid "TTML decoder"
12043 #: modules/codec/ttml/ttml.c:46
12044 msgid "TTML subtitles decoder"
12047 #: modules/codec/ttml/ttml.c:53
12051 #: modules/codec/ttml/ttml.c:54
12052 msgid "TTML demuxer"
12055 #: modules/codec/twolame.c:56
12057 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
12058 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
12061 #: modules/codec/twolame.c:59
12062 msgid "Stereo mode"
12065 #: modules/codec/twolame.c:60
12066 msgid "Handling mode for stereo streams"
12069 #: modules/codec/twolame.c:61
12073 #: modules/codec/twolame.c:63
12074 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
12077 #: modules/codec/twolame.c:64
12078 msgid "Psycho-acoustic model"
12081 #: modules/codec/twolame.c:66
12082 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
12085 #: modules/codec/twolame.c:70
12086 msgid "Joint stereo"
12089 #: modules/codec/twolame.c:75
12090 msgid "Libtwolame audio encoder"
12093 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
12094 msgid "Ulead DV audio decoder"
12097 #: modules/codec/videotoolbox.m:73
12098 msgid "Use Hardware decoders only"
12101 #: modules/codec/videotoolbox.m:74 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:335
12102 msgid "Deinterlacing"
12105 #: modules/codec/videotoolbox.m:75
12107 "If interlaced content is detected, temporal deinterlacing is enabled at the "
12108 "expense of a pipeline delay."
12111 #: modules/codec/videotoolbox.m:83
12112 msgid "VideoToolbox video decoder"
12115 #: modules/codec/vorbis.c:177
12116 msgid "Maximum encoding bitrate"
12119 #: modules/codec/vorbis.c:179
12120 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
12123 #: modules/codec/vorbis.c:180
12124 msgid "Minimum encoding bitrate"
12127 #: modules/codec/vorbis.c:182
12129 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
12133 #: modules/codec/vorbis.c:185
12134 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
12137 #: modules/codec/vorbis.c:189
12138 msgid "Vorbis audio decoder"
12141 #: modules/codec/vorbis.c:200
12142 msgid "Vorbis audio packetizer"
12145 #: modules/codec/vorbis.c:207
12146 msgid "Vorbis audio encoder"
12149 #: modules/codec/vpx.c:53
12150 msgid "Quality mode"
12153 #: modules/codec/vpx.c:54
12155 "Quality setting which will determine max encoding time\n"
12156 " - 0: Good quality\n"
12158 " - 2: Best quality"
12161 #: modules/codec/vpx.c:66
12162 msgid "WebM video decoder"
12165 #: modules/codec/vpx.c:75
12166 msgid "WebM video encoder"
12169 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
12170 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
12173 #: modules/codec/x264.c:71
12174 msgid "Maximum GOP size"
12177 #: modules/codec/x264.c:72
12179 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
12180 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
12184 #: modules/codec/x264.c:76
12185 msgid "Minimum GOP size"
12188 #: modules/codec/x264.c:77
12190 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
12191 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
12192 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
12193 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
12194 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
12195 "the IDR-frame. \n"
12196 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
12197 "frames, but do not start a new GOP."
12200 #: modules/codec/x264.c:86
12201 msgid "Use recovery points to close GOPs"
12204 #: modules/codec/x264.c:88
12206 "none: use closed GOPs only\n"
12207 "normal: use standard open GOPs\n"
12208 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
12211 #: modules/codec/x264.c:92
12212 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
12215 #: modules/codec/x264.c:95
12216 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
12219 #: modules/codec/x264.c:96
12221 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
12222 "ray compatibility\n"
12223 "e.g. resolution, framerate, level"
12226 #: modules/codec/x264.c:99
12227 msgid "Extra I-frames aggressivity"
12230 #: modules/codec/x264.c:100
12232 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
12233 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
12234 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
12235 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
12236 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
12237 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
12241 #: modules/codec/x264.c:111
12242 msgid "B-frames between I and P"
12245 #: modules/codec/x264.c:112
12246 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12249 #: modules/codec/x264.c:115
12250 msgid "Adaptive B-frame decision"
12253 #: modules/codec/x264.c:116
12255 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12256 "possibly before an I-frame. Range 0 to 2."
12259 #: modules/codec/x264.c:120
12260 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12263 #: modules/codec/x264.c:121
12265 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12266 "negative values cause less B-frames."
12269 #: modules/codec/x264.c:125
12270 msgid "Keep some B-frames as references"
12273 #: modules/codec/x264.c:126
12275 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12276 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12278 " - none: Disabled\n"
12279 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12280 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12283 #: modules/codec/x264.c:134
12284 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12287 #: modules/codec/x264.c:135
12289 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12290 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12293 #: modules/codec/x264.c:138
12297 #: modules/codec/x264.c:139
12299 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12300 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12303 #: modules/codec/x264.c:144
12305 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12306 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12307 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12310 #: modules/codec/x264.c:149
12311 msgid "Skip loop filter"
12314 #: modules/codec/x264.c:150
12315 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12318 #: modules/codec/x264.c:152
12319 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12322 #: modules/codec/x264.c:153
12324 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12325 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12328 #: modules/codec/x264.c:157
12329 msgid "H.264 level"
12332 #: modules/codec/x264.c:158
12334 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12335 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12336 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12337 "for letting x264 set level."
12340 #: modules/codec/x264.c:163
12341 msgid "H.264 profile"
12344 #: modules/codec/x264.c:164
12345 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12348 #: modules/codec/x264.c:170
12349 msgid "Interlaced mode"
12352 #: modules/codec/x264.c:171
12353 msgid "Pure-interlaced mode."
12356 #: modules/codec/x264.c:173
12357 msgid "Frame packing"
12360 #: modules/codec/x264.c:174
12362 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12363 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12364 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12365 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12366 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12367 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12368 " 5: frame alternation - one view per frame"
12371 #: modules/codec/x264.c:182
12372 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12375 #: modules/codec/x264.c:183
12376 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12379 #: modules/codec/x264.c:185
12380 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12383 #: modules/codec/x264.c:186
12384 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12387 #: modules/codec/x264.c:188
12388 msgid "Force number of slices per frame"
12391 #: modules/codec/x264.c:189
12392 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12395 #: modules/codec/x264.c:191
12396 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12399 #: modules/codec/x264.c:192
12400 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12403 #: modules/codec/x264.c:194
12404 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12407 #: modules/codec/x264.c:195
12408 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12411 #: modules/codec/x264.c:198
12415 #: modules/codec/x264.c:199
12417 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12418 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12421 #: modules/codec/x264.c:203
12422 msgid "Quality-based VBR"
12425 #: modules/codec/x264.c:204
12426 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12429 #: modules/codec/x264.c:206
12433 #: modules/codec/x264.c:207
12434 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12437 #: modules/codec/x264.c:210
12441 #: modules/codec/x264.c:211
12442 msgid "Maximum quantizer parameter."
12445 #: modules/codec/x264.c:213
12446 msgid "Max QP step"
12449 #: modules/codec/x264.c:214
12450 msgid "Max QP step between frames."
12453 #: modules/codec/x264.c:216
12454 msgid "Average bitrate tolerance"
12457 #: modules/codec/x264.c:217
12458 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12461 #: modules/codec/x264.c:220
12462 msgid "Max local bitrate"
12465 #: modules/codec/x264.c:221
12466 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12469 #: modules/codec/x264.c:223
12473 #: modules/codec/x264.c:224
12474 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12477 #: modules/codec/x264.c:227
12478 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12481 #: modules/codec/x264.c:228
12483 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12487 #: modules/codec/x264.c:231
12488 msgid "How AQ distributes bits"
12491 #: modules/codec/x264.c:232
12493 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12495 " - 1: Current x264 default mode\n"
12496 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12500 #: modules/codec/x264.c:237
12501 msgid "Strength of AQ"
12504 #: modules/codec/x264.c:238
12506 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12507 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12508 " - 0.5: weak AQ\n"
12509 " - 1.5: strong AQ"
12512 #: modules/codec/x264.c:244
12513 msgid "QP factor between I and P"
12516 #: modules/codec/x264.c:245
12517 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12520 #: modules/codec/x264.c:248
12521 msgid "QP factor between P and B"
12524 #: modules/codec/x264.c:249
12525 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12528 #: modules/codec/x264.c:251
12529 msgid "QP difference between chroma and luma"
12532 #: modules/codec/x264.c:252
12533 msgid "QP difference between chroma and luma."
12536 #: modules/codec/x264.c:254
12537 msgid "Multipass ratecontrol"
12540 #: modules/codec/x264.c:255
12542 "Multipass ratecontrol:\n"
12543 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12544 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12545 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12548 #: modules/codec/x264.c:260
12549 msgid "QP curve compression"
12552 #: modules/codec/x264.c:261
12553 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12556 #: modules/codec/x264.c:263 modules/codec/x264.c:267
12557 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12560 #: modules/codec/x264.c:264
12562 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12563 "blurs complexity."
12566 #: modules/codec/x264.c:268
12568 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12572 #: modules/codec/x264.c:273
12573 msgid "Partitions to consider"
12576 #: modules/codec/x264.c:274
12578 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12581 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12582 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12583 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12584 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12587 #: modules/codec/x264.c:282
12588 msgid "Direct MV prediction mode"
12591 #: modules/codec/x264.c:285
12592 msgid "Direct prediction size"
12595 #: modules/codec/x264.c:286
12597 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12599 " - -1: smallest possible according to level\n"
12602 #: modules/codec/x264.c:291
12603 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12606 #: modules/codec/x264.c:292
12607 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12610 #: modules/codec/x264.c:294
12611 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12614 #: modules/codec/x264.c:295
12616 "Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12617 " - 1: Blind offset\n"
12618 " - 2: Smart analysis\n"
12621 #: modules/codec/x264.c:300
12622 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12625 #: modules/codec/x264.c:301
12627 "Selects the motion estimation algorithm:\n"
12628 " - dia: diamond search, radius 1 (fast)\n"
12629 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12630 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12631 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12632 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12635 #: modules/codec/x264.c:308
12636 msgid "Maximum motion vector search range"
12639 #: modules/codec/x264.c:309
12641 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12642 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12643 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12646 #: modules/codec/x264.c:314
12647 msgid "Maximum motion vector length"
12650 #: modules/codec/x264.c:315
12652 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12655 #: modules/codec/x264.c:318
12656 msgid "Minimum buffer space between threads"
12659 #: modules/codec/x264.c:319
12661 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12665 #: modules/codec/x264.c:322
12666 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12669 #: modules/codec/x264.c:323
12671 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12672 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12676 #: modules/codec/x264.c:327
12677 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12680 #: modules/codec/x264.c:329
12682 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12683 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12684 "quality). Range 1 to 9."
12687 #: modules/codec/x264.c:333
12688 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12691 #: modules/codec/x264.c:336
12692 msgid "Decide references on a per partition basis"
12695 #: modules/codec/x264.c:337
12697 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12698 "as opposed to only one ref per macroblock."
12701 #: modules/codec/x264.c:341
12702 msgid "Chroma in motion estimation"
12705 #: modules/codec/x264.c:342
12706 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12709 #: modules/codec/x264.c:345
12710 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12713 #: modules/codec/x264.c:347
12714 msgid "Adaptive spatial transform size"
12717 #: modules/codec/x264.c:349
12718 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12721 #: modules/codec/x264.c:351
12722 msgid "Trellis RD quantization"
12725 #: modules/codec/x264.c:352
12727 "Trellis RD quantization: \n"
12729 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12730 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12731 "This requires CABAC."
12734 #: modules/codec/x264.c:358
12735 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12738 #: modules/codec/x264.c:359
12739 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12742 #: modules/codec/x264.c:361
12743 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12746 #: modules/codec/x264.c:362
12748 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12749 "small single coefficient."
12752 #: modules/codec/x264.c:365
12753 msgid "Use Psy-optimizations"
12756 #: modules/codec/x264.c:366
12757 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12760 #: modules/codec/x264.c:370
12762 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12766 #: modules/codec/x264.c:373
12767 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12770 #: modules/codec/x264.c:374
12771 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12774 #: modules/codec/x264.c:377
12775 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12778 #: modules/codec/x264.c:378
12779 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12782 #: modules/codec/x264.c:383
12783 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12786 #: modules/codec/x264.c:384
12787 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12790 #: modules/codec/x264.c:387
12791 msgid "CPU optimizations"
12794 #: modules/codec/x264.c:388
12795 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12798 #: modules/codec/x264.c:390
12799 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12802 #: modules/codec/x264.c:391
12803 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12806 #: modules/codec/x264.c:393
12807 msgid "PSNR computation"
12810 #: modules/codec/x264.c:394
12812 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12816 #: modules/codec/x264.c:397
12817 msgid "SSIM computation"
12820 #: modules/codec/x264.c:398
12822 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12826 #: modules/codec/x264.c:401
12830 #: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:69
12831 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:170
12835 #: modules/codec/x264.c:404
12836 msgid "Print stats for each frame."
12839 #: modules/codec/x264.c:406
12840 msgid "SPS and PPS id numbers"
12843 #: modules/codec/x264.c:407
12845 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12849 #: modules/codec/x264.c:410
12850 msgid "Access unit delimiters"
12853 #: modules/codec/x264.c:411
12854 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12857 #: modules/codec/x264.c:413
12858 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12861 #: modules/codec/x264.c:414
12863 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12864 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12867 #: modules/codec/x264.c:417
12868 msgid "HRD-timing information"
12871 #: modules/codec/x264.c:418
12872 msgid "Default tune setting used"
12875 #: modules/codec/x264.c:419
12876 msgid "Default preset setting used"
12879 #: modules/codec/x264.c:421
12880 msgid "x264 advanced options"
12883 #: modules/codec/x264.c:422
12884 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12887 #: modules/codec/x264.c:427
12891 #: modules/codec/x264.c:427
12895 #: modules/codec/x264.c:427
12899 #: modules/codec/x264.c:427
12903 #: modules/codec/x264.c:427
12907 #: modules/codec/x264.c:438
12911 #: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
12912 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:384
12913 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
12914 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:646
12915 #: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
12916 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
12920 #: modules/codec/x264.c:438
12924 #: modules/codec/x264.c:443
12928 #: modules/codec/x264.c:443 modules/hw/vdpau/chroma.c:871
12932 #: modules/codec/x264.c:448
12933 msgid "checkerboard"
12936 #: modules/codec/x264.c:448
12937 msgid "column alternation"
12940 #: modules/codec/x264.c:448
12941 msgid "row alternation"
12944 #: modules/codec/x264.c:448
12945 msgid "side by side"
12948 #: modules/codec/x264.c:448
12952 #: modules/codec/x264.c:448
12953 msgid "frame alternation"
12956 #: modules/codec/x264.c:448
12960 #: modules/codec/x264.c:452
12961 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12964 #: modules/codec/x264.c:456
12965 msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
12968 #: modules/codec/x264.c:460
12969 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12972 #: modules/codec/x265.c:46
12973 msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
12976 #: modules/codec/xwd.c:36
12977 msgid "XWD image decoder"
12980 #: modules/codec/zvbi.c:61
12981 msgid "Teletext page"
12984 #: modules/codec/zvbi.c:62
12985 msgid "Open the indicated Teletext page. Default page is index 100"
12988 #: modules/codec/zvbi.c:69
12989 msgid "Teletext alignment"
12992 #: modules/codec/zvbi.c:71
12994 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12995 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12999 #: modules/codec/zvbi.c:75
13000 msgid "Teletext text subtitles"
13003 #: modules/codec/zvbi.c:76
13004 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
13007 #: modules/codec/zvbi.c:79
13008 msgid "Presentation Level"
13011 #: modules/codec/zvbi.c:88 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:169
13015 #: modules/codec/zvbi.c:88
13019 #: modules/codec/zvbi.c:88
13023 #: modules/codec/zvbi.c:88
13027 #: modules/codec/zvbi.c:95
13028 msgid "VBI and Teletext decoder"
13031 #: modules/codec/zvbi.c:96
13032 msgid "VBI & Teletext"
13035 #: modules/control/dbus/dbus.c:136
13039 #: modules/control/dbus/dbus.c:138
13040 msgid "D-Bus control interface"
13043 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:182
13044 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:669
13045 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:675
13046 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1273 modules/gui/ncurses.c:1035
13047 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt/main_interface.cpp:1213
13048 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1217
13049 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1256
13050 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1258
13051 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1367
13052 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1384
13053 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1392
13054 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1415 modules/lua/libs/httpd.c:80
13055 #: modules/notify/osx_notifications.m:302
13056 #: modules/video_output/wayland/shell.c:348
13057 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:291
13058 #: modules/video_output/xcb/window.c:464
13059 msgid "VLC media player"
13062 #: modules/control/dummy.c:38 modules/control/oldrc.c:176
13063 msgid "Do not open a DOS command box interface"
13066 #: modules/control/dummy.c:40
13068 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13069 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13070 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13073 #: modules/control/dummy.c:53
13074 msgid "Dummy interface"
13077 #: modules/control/gestures.c:73
13078 msgid "Motion threshold (10-100)"
13081 #: modules/control/gestures.c:75
13082 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
13085 #: modules/control/gestures.c:77
13086 msgid "Trigger button"
13089 #: modules/control/gestures.c:79
13090 msgid "Trigger button for mouse gestures."
13093 #: modules/control/gestures.c:85
13097 #: modules/control/gestures.c:88
13101 #: modules/control/gestures.c:96
13102 msgid "Mouse gestures control interface"
13105 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:47
13106 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:50
13107 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1146
13108 msgid "Global Hotkeys"
13111 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:50
13112 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:53
13113 msgid "Global Hotkeys interface"
13116 #: modules/control/hotkeys.c:100
13117 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
13118 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
13119 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:232
13123 #: modules/control/hotkeys.c:101
13124 msgid "Hotkeys management interface"
13127 #: modules/control/hotkeys.c:390
13131 #: modules/control/hotkeys.c:397
13136 #: modules/control/hotkeys.c:404
13141 #: modules/control/hotkeys.c:530
13143 msgid "Audio Device: %s"
13146 #: modules/control/hotkeys.c:591
13150 #: modules/control/hotkeys.c:591
13151 msgid "Recording done"
13154 #: modules/control/hotkeys.c:606
13155 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13158 #: modules/control/hotkeys.c:621 modules/control/hotkeys.c:690
13159 msgid "No active subtitle"
13162 #: modules/control/hotkeys.c:627
13163 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13166 #: modules/control/hotkeys.c:647
13167 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13170 #: modules/control/hotkeys.c:656
13172 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13175 #: modules/control/hotkeys.c:669
13176 msgid "Sub sync: delay reset"
13179 #: modules/control/hotkeys.c:698
13181 msgid "Subtitle delay %i ms"
13184 #: modules/control/hotkeys.c:715
13186 msgid "Audio delay %i ms"
13189 #: modules/control/hotkeys.c:751
13191 msgid "Audio track: %s"
13194 #: modules/control/hotkeys.c:771 modules/control/hotkeys.c:798
13195 #: modules/control/hotkeys.c:816 modules/control/hotkeys.c:848
13197 msgid "Subtitle track: %s"
13200 #: modules/control/hotkeys.c:772 modules/control/hotkeys.c:817
13201 #: modules/control/hotkeys.c:867
13205 #: modules/control/hotkeys.c:866 modules/control/hotkeys.c:898
13207 msgid "Program Service ID: %s"
13210 #: modules/control/hotkeys.c:1041
13212 msgid "Aspect ratio: %s"
13215 #: modules/control/hotkeys.c:1071
13220 #: modules/control/hotkeys.c:1145
13221 msgid "Zooming reset"
13224 #: modules/control/hotkeys.c:1152
13225 msgid "Scaled to screen"
13228 #: modules/control/hotkeys.c:1154
13229 msgid "Original Size"
13232 #: modules/control/hotkeys.c:1223
13234 msgid "Zoom mode: %s"
13237 #: modules/control/hotkeys.c:1238 modules/control/hotkeys.c:1295
13238 msgid "Deinterlace off"
13241 #: modules/control/hotkeys.c:1257 modules/control/hotkeys.c:1290
13242 msgid "Deinterlace on"
13245 #: modules/control/hotkeys.c:1320
13246 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13249 #: modules/control/hotkeys.c:1332
13251 msgid "Subtitle position %d px"
13254 #: modules/control/hotkeys.c:1355
13256 msgid "Subtitle text scale %d%%"
13259 #: modules/control/hotkeys.c:1511
13261 msgid "Volume %ld%%"
13264 #: modules/control/hotkeys.c:1516
13266 msgid "Speed: %.2fx"
13269 #: modules/control/intromsg.h:34
13272 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
13273 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
13276 #: modules/control/lirc.c:47
13277 msgid "Change the lirc configuration file"
13280 #: modules/control/lirc.c:49
13282 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13283 "users home directory."
13286 #: modules/control/lirc.c:59
13290 #: modules/control/lirc.c:62
13291 msgid "Infrared remote control interface"
13294 #: modules/control/motion.c:67
13298 #: modules/control/motion.c:70
13299 msgid "motion control interface"
13302 #: modules/control/motion.c:71 modules/video_filter/rotate.c:59
13304 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13307 #: modules/control/netsync.c:56
13308 msgid "Network master clock"
13311 #: modules/control/netsync.c:57
13313 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13314 "for clients listening"
13317 #: modules/control/netsync.c:61
13318 msgid "Master server IP address"
13321 #: modules/control/netsync.c:62
13323 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13326 #: modules/control/netsync.c:65
13327 msgid "UDP timeout (in ms)"
13330 #: modules/control/netsync.c:66
13331 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13334 #: modules/control/netsync.c:70
13335 msgid "Network Sync"
13338 #: modules/control/netsync.c:71
13339 msgid "Network synchronization"
13342 #: modules/control/ntservice.c:45
13343 msgid "Install Windows Service"
13346 #: modules/control/ntservice.c:47
13347 msgid "Install the Service and exit."
13350 #: modules/control/ntservice.c:48
13351 msgid "Uninstall Windows Service"
13354 #: modules/control/ntservice.c:50
13355 msgid "Uninstall the Service and exit."
13358 #: modules/control/ntservice.c:51
13359 msgid "Display name of the Service"
13362 #: modules/control/ntservice.c:53
13363 msgid "Change the display name of the Service."
13366 #: modules/control/ntservice.c:54
13367 msgid "Configuration options"
13370 #: modules/control/ntservice.c:56
13372 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13373 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13377 #: modules/control/ntservice.c:61
13379 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13380 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13381 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13384 #: modules/control/ntservice.c:67
13388 #: modules/control/ntservice.c:68
13389 msgid "Windows Service interface"
13392 #: modules/control/oldrc.c:69
13393 msgid "Initializing"
13396 #: modules/control/oldrc.c:70
13400 #: modules/control/oldrc.c:74
13404 #: modules/control/oldrc.c:160
13405 msgid "Show stream position"
13408 #: modules/control/oldrc.c:161
13410 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13413 #: modules/control/oldrc.c:164
13417 #: modules/control/oldrc.c:165
13418 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13421 #: modules/control/oldrc.c:167
13422 msgid "UNIX socket command input"
13425 #: modules/control/oldrc.c:168
13426 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13429 #: modules/control/oldrc.c:171 modules/lua/vlc.c:73
13430 msgid "TCP command input"
13433 #: modules/control/oldrc.c:172 modules/lua/vlc.c:74
13435 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13436 "port the interface will bind to."
13439 #: modules/control/oldrc.c:178
13441 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13442 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13443 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13446 #: modules/control/oldrc.c:188
13450 #: modules/control/oldrc.c:191
13451 msgid "Remote control interface"
13454 #: modules/control/oldrc.c:356
13455 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13458 #: modules/control/oldrc.c:755
13460 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13463 #: modules/control/oldrc.c:773
13464 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13467 #: modules/control/oldrc.c:775
13468 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13471 #: modules/control/oldrc.c:776
13472 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13475 #: modules/control/oldrc.c:777
13476 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13479 #: modules/control/oldrc.c:778
13480 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13483 #: modules/control/oldrc.c:779
13484 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13487 #: modules/control/oldrc.c:780
13488 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13491 #: modules/control/oldrc.c:781
13492 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13495 #: modules/control/oldrc.c:782
13496 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13499 #: modules/control/oldrc.c:783
13500 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13503 #: modules/control/oldrc.c:784
13504 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13507 #: modules/control/oldrc.c:785
13508 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13511 #: modules/control/oldrc.c:786
13512 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13515 #: modules/control/oldrc.c:787
13516 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13519 #: modules/control/oldrc.c:788
13520 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13523 #: modules/control/oldrc.c:789
13524 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13527 #: modules/control/oldrc.c:790
13528 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13531 #: modules/control/oldrc.c:791
13532 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13535 #: modules/control/oldrc.c:792
13536 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13539 #: modules/control/oldrc.c:793
13540 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13543 #: modules/control/oldrc.c:795
13544 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13547 #: modules/control/oldrc.c:796
13548 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13551 #: modules/control/oldrc.c:797
13552 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13555 #: modules/control/oldrc.c:798
13556 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13559 #: modules/control/oldrc.c:799
13560 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13563 #: modules/control/oldrc.c:800
13564 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13567 #: modules/control/oldrc.c:801
13568 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13571 #: modules/control/oldrc.c:802
13572 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13575 #: modules/control/oldrc.c:803
13576 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13579 #: modules/control/oldrc.c:804
13580 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13583 #: modules/control/oldrc.c:805
13584 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13587 #: modules/control/oldrc.c:806
13588 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13591 #: modules/control/oldrc.c:807
13592 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13595 #: modules/control/oldrc.c:808
13596 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13599 #: modules/control/oldrc.c:809
13600 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13603 #: modules/control/oldrc.c:811
13604 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13607 #: modules/control/oldrc.c:812
13608 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13611 #: modules/control/oldrc.c:813
13612 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13615 #: modules/control/oldrc.c:814
13616 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13619 #: modules/control/oldrc.c:815
13620 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13623 #: modules/control/oldrc.c:816
13624 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13627 #: modules/control/oldrc.c:817
13628 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13631 #: modules/control/oldrc.c:818
13632 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13635 #: modules/control/oldrc.c:819
13636 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13639 #: modules/control/oldrc.c:820
13640 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13643 #: modules/control/oldrc.c:821
13644 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13647 #: modules/control/oldrc.c:822
13648 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13651 #: modules/control/oldrc.c:823
13652 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13655 #: modules/control/oldrc.c:825
13656 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13659 #: modules/control/oldrc.c:826
13660 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13663 #: modules/control/oldrc.c:827
13664 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13667 #: modules/control/oldrc.c:829
13668 msgid "+----[ end of help ]"
13671 #: modules/control/oldrc.c:956
13672 msgid "Press pause to continue."
13675 #: modules/control/oldrc.c:1177 modules/control/oldrc.c:1426
13676 #: modules/control/oldrc.c:1470
13677 msgid "Type 'pause' to continue."
13680 #: modules/control/oldrc.c:1266
13681 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13684 #: modules/control/oldrc.c:1276
13686 msgid "Playlist has only %u element"
13687 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13690 #: modules/control/oldrc.c:1722 modules/gui/ncurses.c:808
13691 msgid "+-[Incoming]"
13694 #: modules/control/oldrc.c:1723 modules/gui/ncurses.c:810
13696 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13699 #: modules/control/oldrc.c:1725 modules/gui/ncurses.c:812
13701 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13704 #: modules/control/oldrc.c:1727 modules/gui/ncurses.c:814
13706 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13709 #: modules/control/oldrc.c:1729 modules/gui/ncurses.c:816
13711 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13714 #: modules/control/oldrc.c:1731
13716 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13719 #: modules/control/oldrc.c:1733
13721 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13724 #: modules/control/oldrc.c:1737 modules/gui/ncurses.c:822
13725 msgid "+-[Video Decoding]"
13728 #: modules/control/oldrc.c:1738 modules/gui/ncurses.c:824
13730 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13733 #: modules/control/oldrc.c:1740 modules/gui/ncurses.c:826
13735 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13738 #: modules/control/oldrc.c:1742 modules/gui/ncurses.c:828
13740 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13743 #: modules/control/oldrc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:834
13744 msgid "+-[Audio Decoding]"
13747 #: modules/control/oldrc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:836
13749 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13752 #: modules/control/oldrc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:838
13754 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13757 #: modules/control/oldrc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:840
13759 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13762 #: modules/control/oldrc.c:1755 modules/gui/ncurses.c:845
13763 msgid "+-[Streaming]"
13766 #: modules/control/oldrc.c:1756 modules/gui/ncurses.c:847
13768 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13771 #: modules/control/oldrc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:848
13773 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13776 #: modules/control/oldrc.c:1760 modules/gui/ncurses.c:850
13778 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13781 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:68
13782 msgid "Maximum device width"
13785 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:69
13786 msgid "Maximum device height"
13789 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:71
13790 msgid "Fixed Bandwidth in KiB/s"
13793 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:72
13794 msgid "Preferred bandwidth for non adaptive streams"
13797 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:74
13798 msgid "Adaptive Logic"
13801 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:76
13802 msgid "Use regular HTTP modules"
13805 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:77
13806 msgid "Connect using http access instead of custom http code"
13809 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:98
13813 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:99
13814 msgid "Near Optimal"
13817 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:100
13818 msgid "Bandwidth Adaptive"
13821 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:101
13822 msgid "Fixed Bandwidth"
13825 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:102
13826 msgid "Lowest Bandwidth/Quality"
13829 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:103
13830 msgid "Highest Bandwidth/Quality"
13833 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:112
13837 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:113
13838 msgid "Unified adaptive streaming for DASH/HLS"
13841 #: modules/demux/aiff.c:50
13842 msgid "AIFF demuxer"
13845 #: modules/demux/asf/asf.c:62
13846 msgid "ASF/WMV demuxer"
13849 #: modules/demux/asf/asf.c:267 modules/demux/asf/asf.c:821
13850 msgid "Could not demux ASF stream"
13853 #: modules/demux/asf/asf.c:268
13854 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13857 #: modules/demux/au.c:51
13861 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13862 msgid "Avformat demuxer"
13865 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13869 #: modules/demux/avformat/avformat.c:45
13873 #: modules/demux/avformat/avformat.c:54
13874 msgid "Avformat muxer"
13877 #: modules/demux/avformat/avformat.c:56 modules/stream_out/rtp.c:87
13881 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13882 msgid "Avformat mux"
13885 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13886 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13889 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13890 msgid "Format name"
13893 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13894 msgid "Internal libavcodec format name"
13897 #: modules/demux/avi/avi.c:54
13898 msgid "Force interleaved method"
13901 #: modules/demux/avi/avi.c:56
13902 msgid "Force index creation"
13905 #: modules/demux/avi/avi.c:58
13907 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13908 "incomplete (not seekable)."
13911 #: modules/demux/avi/avi.c:66
13912 msgid "Ask for action"
13915 #: modules/demux/avi/avi.c:67
13919 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13923 #: modules/demux/avi/avi.c:69
13924 msgid "Fix when necessary"
13927 #: modules/demux/avi/avi.c:73
13928 msgid "AVI demuxer"
13931 #: modules/demux/avi/avi.c:797 modules/demux/mp4/mp4.c:1673
13933 "Because this file index is broken or missing, seeking will not work "
13935 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13936 "index in memory.\n"
13937 "This step might take a long time on a large file.\n"
13938 "What do you want to do?"
13941 #: modules/demux/avi/avi.c:805
13942 msgid "Do not play"
13945 #: modules/demux/avi/avi.c:806
13946 msgid "Build index then play"
13949 #: modules/demux/avi/avi.c:807
13953 #: modules/demux/avi/avi.c:808 modules/demux/mp4/mp4.c:1684
13954 msgid "Broken or missing Index"
13957 #: modules/demux/avi/avi.c:2680
13958 msgid "Broken or missing AVI Index"
13961 #: modules/demux/avi/avi.c:2681
13962 msgid "Fixing AVI Index..."
13965 #: modules/demux/caf.c:53
13966 msgid "CAF demuxer"
13969 #: modules/demux/cdg.c:43
13970 msgid "CDG demuxer"
13973 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13974 msgid "Dump module"
13977 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13978 msgid "Dump filename"
13981 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13982 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13985 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13986 msgid "Append to existing file"
13989 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13990 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13993 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13994 msgid "File dumper"
13997 #: modules/demux/dirac.c:41
13998 msgid "Value to adjust dts by"
14001 #: modules/demux/dirac.c:54
14002 msgid "Dirac video demuxer"
14005 #: modules/demux/filter/noseek.c:79
14006 msgid "Seek prevention demux filter"
14009 #: modules/demux/flac.c:50
14010 msgid "FLAC demuxer"
14013 #: modules/demux/image.c:44
14017 #: modules/demux/image.c:52
14021 #: modules/demux/image.c:54
14022 msgid "Decode at the demuxer stage"
14025 #: modules/demux/image.c:56
14026 msgid "Forced chroma"
14029 #: modules/demux/image.c:58
14031 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
14032 "specified chroma."
14035 #: modules/demux/image.c:61
14036 msgid "Duration in seconds"
14039 #: modules/demux/image.c:63
14041 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
14042 "an unlimited play time."
14045 #: modules/demux/image.c:68
14046 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
14049 #: modules/demux/image.c:70
14053 #: modules/demux/image.c:72
14055 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
14059 #: modules/demux/image.c:76
14060 msgid "Image demuxer"
14063 #: modules/demux/image.c:77
14067 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:53
14068 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:46 modules/demux/rawvid.c:43
14069 #: modules/demux/subtitle.c:77 modules/demux/vc1.c:43
14070 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:208
14071 msgid "Frames per Second"
14074 #: modules/demux/mjpeg.c:47
14076 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
14077 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
14080 #: modules/demux/mjpeg.c:53
14081 msgid "M-JPEG camera demuxer"
14084 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:49
14085 msgid "Matroska stream demuxer"
14088 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
14089 msgid "Respect ordered chapters"
14092 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
14093 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
14096 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
14097 msgid "Chapter codecs"
14100 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
14101 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
14104 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:358
14105 msgid "Preload MKV files in the same directory"
14108 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
14110 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
14111 "good for broken files)."
14114 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68 modules/demux/mpeg/ts.c:109
14115 msgid "Seek based on percent not time"
14118 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
14119 msgid "Seek based on percent not time."
14122 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:72
14123 msgid "Dummy Elements"
14126 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:73
14127 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
14130 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:76
14131 msgid "Preload clusters"
14134 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:77
14136 "Find all cluster positions by jumping cluster-to-cluster before playback"
14139 #: modules/demux/mod.c:55
14140 msgid "Enable noise reduction algorithm."
14143 #: modules/demux/mod.c:56
14144 msgid "Enable reverberation"
14147 #: modules/demux/mod.c:57
14148 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
14151 #: modules/demux/mod.c:59
14152 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from 40 to 200ms."
14155 #: modules/demux/mod.c:61
14156 msgid "Enable megabass mode"
14159 #: modules/demux/mod.c:62
14160 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
14163 #: modules/demux/mod.c:64
14165 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
14166 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
14169 #: modules/demux/mod.c:67
14170 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
14173 #: modules/demux/mod.c:69
14174 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
14177 #: modules/demux/mod.c:74
14178 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
14181 #: modules/demux/mod.c:85
14182 msgid "Reverberation level"
14185 #: modules/demux/mod.c:87
14186 msgid "Reverberation delay"
14189 #: modules/demux/mod.c:89
14193 #: modules/demux/mod.c:92
14194 msgid "Mega bass level"
14197 #: modules/demux/mod.c:94
14198 msgid "Mega bass cutoff"
14201 #: modules/demux/mod.c:96
14205 #: modules/demux/mod.c:99
14206 msgid "Surround level"
14209 #: modules/demux/mod.c:101
14210 msgid "Surround delay (ms)"
14213 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
14214 msgid "MP4 stream demuxer"
14217 #: modules/demux/mp4/mp4.c:56
14221 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1681
14222 msgid "Do not seek"
14225 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1682
14226 msgid "Build index"
14229 #: modules/demux/mpc.c:63
14230 msgid "MusePack demuxer"
14233 #: modules/demux/mpeg/es.c:54
14235 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14239 #: modules/demux/mpeg/es.c:60
14240 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14243 #: modules/demux/mpeg/es.c:61
14247 #: modules/demux/mpeg/es.c:73
14248 msgid "MPEG-4 video"
14251 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:47
14252 msgid "Desired frame rate for the stream."
14255 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:53
14256 msgid "H264 video demuxer"
14259 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:63
14260 msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
14263 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14264 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14267 #: modules/demux/mpeg/ps.c:44
14268 msgid "Trust MPEG timestamps"
14271 #: modules/demux/mpeg/ps.c:45
14273 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14274 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14275 "calculate from the bitrate instead."
14278 #: modules/demux/mpeg/ps.c:62 modules/demux/mpeg/ps.c:75
14279 msgid "MPEG-PS demuxer"
14282 #: modules/demux/mpeg/ps.c:63
14286 #: modules/demux/mpeg/ts.c:80
14290 #: modules/demux/mpeg/ts.c:82
14291 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14294 #: modules/demux/mpeg/ts.c:84
14295 msgid "Set id of ES to PID"
14298 #: modules/demux/mpeg/ts.c:85
14300 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14301 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14302 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14305 #: modules/demux/mpeg/ts.c:90 modules/mux/mpeg/ts.c:173
14309 #: modules/demux/mpeg/ts.c:91 modules/mux/mpeg/ts.c:174
14311 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14314 #: modules/demux/mpeg/ts.c:94 modules/mux/mpeg/ts.c:177
14315 msgid "Second CSA Key"
14318 #: modules/demux/mpeg/ts.c:95 modules/mux/mpeg/ts.c:178
14320 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14324 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
14325 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14328 #: modules/demux/mpeg/ts.c:100
14330 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14331 "subtract the TS-header from the value before decrypting."
14334 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
14335 msgid "Separate sub-streams"
14338 #: modules/demux/mpeg/ts.c:106
14340 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14341 "off this option when using stream output."
14344 #: modules/demux/mpeg/ts.c:111
14346 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14347 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
14350 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
14351 msgid "Trust in-stream PCR"
14354 #: modules/demux/mpeg/ts.c:115
14355 msgid "Use the stream PCR as a reference."
14358 #: modules/demux/mpeg/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:100
14359 msgid "Digital TV Standard"
14362 #: modules/demux/mpeg/ts.c:123
14364 "Selects mode for digital TV standard.This feature affects EPG information "
14368 #: modules/demux/mpeg/ts.c:127
14369 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14372 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:421
14376 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:422
14377 msgid "Audio description for the visually impaired"
14380 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:423
14381 msgid "Clean audio for the hearing impaired"
14384 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:424
14385 msgid "Spoken subtitles for the visually impaired"
14388 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:606 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:455
14389 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:532
14393 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:607
14394 msgid "Teletext subtitles"
14397 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:608
14398 msgid "Teletext: additional information"
14401 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:609
14402 msgid "Teletext: program schedule"
14405 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:610
14406 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14409 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:827
14410 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14413 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1328
14414 msgid "clean effects"
14417 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1329
14418 msgid "hearing impaired"
14421 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1330
14422 msgid "visual impaired commentary"
14425 #: modules/demux/nsc.c:47
14426 msgid "Windows Media NSC metademux"
14429 #: modules/demux/nsv.c:49
14430 msgid "NullSoft demuxer"
14433 #: modules/demux/nuv.c:50
14434 msgid "Nuv demuxer"
14437 #: modules/demux/ogg.c:57
14438 msgid "OGG demuxer"
14441 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14442 msgid "Show shoutcast adult content"
14445 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14446 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14449 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14453 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14455 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14456 "prevent adding them to the playlist."
14459 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14460 msgid "M3U playlist import"
14463 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14464 msgid "RAM playlist import"
14467 #: modules/demux/playlist/playlist.c:76
14468 msgid "PLS playlist import"
14471 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
14472 msgid "B4S playlist import"
14475 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
14476 msgid "DVB playlist import"
14479 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
14480 msgid "Podcast parser"
14483 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
14484 msgid "XSPF playlist import"
14487 #: modules/demux/playlist/playlist.c:99
14488 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14491 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
14492 msgid "ASX playlist import"
14495 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
14496 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14499 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
14500 msgid "QuickTime Media Link importer"
14503 #: modules/demux/playlist/playlist.c:120
14504 msgid "Dummy IFO demux"
14507 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14508 msgid "iTunes Music Library importer"
14511 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14512 msgid "WPL playlist import"
14515 #: modules/demux/playlist/podcast.c:231 modules/demux/playlist/podcast.c:243
14516 #: modules/demux/playlist/podcast.c:305 modules/demux/playlist/podcast.c:328
14517 msgid "Podcast Info"
14520 #: modules/demux/playlist/podcast.c:233
14521 msgid "Podcast Link"
14524 #: modules/demux/playlist/podcast.c:234
14525 msgid "Podcast Copyright"
14528 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235
14529 msgid "Podcast Category"
14532 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:312
14533 msgid "Podcast Keywords"
14536 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:313
14537 msgid "Podcast Subtitle"
14540 #: modules/demux/playlist/podcast.c:243 modules/demux/playlist/podcast.c:314
14541 msgid "Podcast Summary"
14544 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
14545 msgid "Podcast Publication Date"
14548 #: modules/demux/playlist/podcast.c:309
14549 msgid "Podcast Author"
14552 #: modules/demux/playlist/podcast.c:310
14553 msgid "Podcast Subcategory"
14556 #: modules/demux/playlist/podcast.c:311
14557 msgid "Podcast Duration"
14560 #: modules/demux/playlist/podcast.c:315
14561 msgid "Podcast Type"
14564 #: modules/demux/playlist/podcast.c:329
14565 msgid "Podcast Size"
14568 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
14573 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
14577 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
14581 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
14585 #: modules/demux/pva.c:43
14586 msgid "PVA demuxer"
14589 #: modules/demux/rawaud.c:44
14590 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14593 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
14594 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14595 msgid "Audio channels"
14598 #: modules/demux/rawaud.c:47
14599 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14602 #: modules/demux/rawaud.c:49
14603 msgid "FOURCC code of raw input format"
14606 #: modules/demux/rawaud.c:51
14607 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14610 #: modules/demux/rawaud.c:53
14611 msgid "Forces the audio language"
14614 #: modules/demux/rawaud.c:54
14616 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14617 "Default is 'eng'."
14620 #: modules/demux/rawaud.c:64
14621 msgid "Raw audio demuxer"
14624 #: modules/demux/rawdv.c:43
14626 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14629 #: modules/demux/rawdv.c:51
14630 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14633 #: modules/demux/rawvid.c:44
14635 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14636 "30000/1001 or 29.97"
14639 #: modules/demux/rawvid.c:48
14640 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14643 #: modules/demux/rawvid.c:52
14644 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14647 #: modules/demux/rawvid.c:55
14648 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14651 #: modules/demux/rawvid.c:56
14652 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14655 #: modules/demux/rawvid.c:64
14656 msgid "Raw video demuxer"
14659 #: modules/demux/real.c:71
14660 msgid "Real demuxer"
14663 #: modules/demux/sid.cpp:53
14664 msgid "C64 sid demuxer"
14667 #: modules/demux/smf.c:727
14668 msgid "SMF demuxer"
14671 #: modules/demux/stl.c:43
14672 msgid "EBU STL subtitles parser"
14675 #: modules/demux/subtitle.c:53
14676 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14679 #: modules/demux/subtitle.c:55
14681 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14682 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14685 #: modules/demux/subtitle.c:58
14687 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14691 #: modules/demux/subtitle.c:60
14692 msgid "Override the default track description."
14695 #: modules/demux/subtitle.c:72
14696 msgid "Text subtitle parser"
14699 #: modules/demux/subtitle.c:80 modules/spu/subsdelay.c:275
14700 msgid "Subtitle delay"
14703 #: modules/demux/subtitle.c:82
14704 msgid "Subtitle format"
14707 #: modules/demux/subtitle.c:85
14708 msgid "Subtitle description"
14711 #: modules/demux/tta.c:46
14712 msgid "TTA demuxer"
14715 #: modules/demux/ty.c:59
14719 #: modules/demux/ty.c:60
14720 msgid "TY Stream audio/video demux"
14723 #: modules/demux/ty.c:770
14724 msgid "Closed captions 2"
14727 #: modules/demux/ty.c:771
14728 msgid "Closed captions 3"
14731 #: modules/demux/ty.c:772
14732 msgid "Closed captions 4"
14735 #: modules/demux/vc1.c:44
14736 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14739 #: modules/demux/vc1.c:50
14740 msgid "VC1 video demuxer"
14743 #: modules/demux/vobsub.c:51
14744 msgid "Vobsub subtitles parser"
14747 #: modules/demux/voc.c:43
14748 msgid "VOC demuxer"
14751 #: modules/demux/wav.c:52
14752 msgid "WAV demuxer"
14755 #: modules/demux/xa.c:44
14759 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
14760 msgid "Closed captions"
14763 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
14764 msgid "Textual audio descriptions"
14767 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
14768 msgid "Ticker text"
14771 #: modules/demux/xiph_metadata.h:53
14772 msgid "Active regions"
14775 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
14776 msgid "Semantic annotations"
14779 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
14783 #: modules/demux/xiph_metadata.h:57 modules/demux/xiph_metadata.h:64
14787 #: modules/demux/xiph_metadata.h:58
14788 msgid "Linguistic markup"
14791 #: modules/demux/xiph_metadata.h:59
14795 #: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
14796 msgid "Subtitles (images)"
14799 #: modules/demux/xiph_metadata.h:68
14800 msgid "Slides (text)"
14803 #: modules/demux/xiph_metadata.h:69
14804 msgid "Slides (images)"
14807 #: modules/demux/xiph_metadata.c:588
14808 msgid "Unknown category"
14811 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:99
14812 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:330
14813 msgid "About VLC media player"
14816 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:102
14817 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:125
14821 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:104
14822 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:480 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:119
14826 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:106
14827 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:122
14831 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:109
14833 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
14836 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:134
14837 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:94
14839 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
14840 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
14841 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
14842 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
14843 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
14844 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
14845 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
14846 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
14849 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:104
14850 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:355
14851 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:381
14852 msgid "Playlist parsers"
14855 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:106
14856 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:357
14857 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:385
14858 msgid "Service Discovery"
14861 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:108
14862 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:389
14866 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:110
14867 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:392
14868 msgid "Art and meta fetchers"
14871 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:112
14872 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:359
14873 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:334 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:335
14874 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:395
14878 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:115
14879 msgid "Show Installed Only"
14882 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:117
14883 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:423
14884 msgid "Find more addons online"
14887 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:127
14888 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:336 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:85
14889 msgid "Addons Manager"
14892 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:129
14893 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1165
14894 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1178
14898 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:130
14899 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:90
14900 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127 modules/mux/avi.c:54
14904 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131
14905 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
14906 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58
14910 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:196
14914 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:353
14915 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:377
14916 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:525
14920 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:224
14921 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:134
14925 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:227
14926 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1104
14927 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:136
14931 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:231
14932 msgid "Enable dynamic range compressor"
14935 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:232
14936 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:243
14937 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:49
14938 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
14939 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:66
14943 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:234
14944 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1268
14948 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:235
14949 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1269
14953 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:236
14954 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1270
14958 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:242
14959 msgid "Enable Spatializer"
14962 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:254
14963 msgid "Headphone virtualization"
14966 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:261
14967 msgid "Volume normalization"
14970 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:267
14971 msgid "Maximum level"
14974 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:282
14978 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:283
14979 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:84
14980 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:260
14981 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:96
14982 msgid "Audio Effects"
14985 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:311
14986 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:359
14987 msgid "Duplicate current profile..."
14990 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:316
14991 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:1037
14992 msgid "Organize Profiles..."
14995 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:477
14996 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:737
14997 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15000 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:478
15001 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:474
15002 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:738
15003 msgid "Enter a name for the new profile:"
15006 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:480
15007 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:789
15008 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:377
15009 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:476
15010 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1149 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:411
15011 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188
15012 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:299
15013 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:373
15014 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:740
15015 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:443
15016 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:301
15020 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:499
15021 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:761
15022 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15025 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:500
15026 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:762
15027 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15030 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:530
15031 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:831
15032 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:804
15033 msgid "Remove a preset"
15036 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:531
15037 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:832
15038 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:805
15039 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15042 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:532
15043 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:833
15044 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:81
15045 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:338
15046 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:806
15047 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:154
15051 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:610
15052 msgid "Add new Preset..."
15055 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:615
15056 msgid "Organize Presets..."
15059 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:786
15060 msgid "Save current selection as new preset"
15063 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:787
15064 msgid "Enter a name for the new preset:"
15067 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:77
15071 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:78
15072 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:103 modules/gui/qt/ui/sout.h:209
15073 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:299
15077 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:79
15078 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:276
15079 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt/ui/vlm.h:300
15083 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:80
15084 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:357
15088 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:85
15089 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:91
15090 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:77
15091 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:484
15095 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:88
15096 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15097 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15098 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:270
15099 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:532
15100 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:539
15101 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:546
15102 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:194
15103 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:236
15104 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:363
15105 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:60 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:359
15106 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:275
15107 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:51
15108 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1359
15112 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:131
15113 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1139
15117 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15121 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15123 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15126 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15127 msgid "Input has changed"
15130 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15132 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15133 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15136 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:67
15137 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:149
15138 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:121
15142 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:68
15143 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:150
15144 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:122
15145 msgid "Seek backward"
15148 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:71
15149 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:152
15150 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:118
15154 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:72
15155 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:153
15156 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:119
15157 msgid "Seek forward"
15160 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:76
15161 msgid "Playback position"
15164 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:127
15165 msgid "Playback time"
15168 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:161
15169 msgid "Go to previous item"
15172 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:164
15173 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:113
15174 msgid "Go to next item"
15177 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:136
15178 msgid "Convert & Stream"
15181 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:137
15185 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:138
15186 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:191
15187 msgid "Drop media here"
15190 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:139
15191 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:193
15192 msgid "Open media..."
15195 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:140
15196 msgid "Choose Profile"
15199 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:141
15200 msgid "Customize..."
15203 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:142
15204 msgid "Choose Destination"
15207 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:143
15208 msgid "Choose an output location"
15211 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:145
15212 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:197
15213 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:147
15214 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:350
15215 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:67 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
15216 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
15217 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
15218 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
15219 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:426
15220 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
15221 #: modules/gui/qt/ui/open.h:282 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:307
15222 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:433
15223 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:356 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:340
15227 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:146
15228 msgid "Setup Streaming..."
15231 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:147
15232 msgid "Select Streaming Method"
15235 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:148
15236 msgid "Save as File"
15239 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:149
15240 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:392
15241 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:65 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:194
15242 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:310 modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:94
15246 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:152
15247 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:181
15251 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:154
15252 msgid "Save as new Profile..."
15255 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:155
15256 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:725
15257 msgid "Encapsulation"
15260 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:156
15261 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15262 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:751
15263 msgid "Video codec"
15266 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:157
15267 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15268 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:761
15269 msgid "Audio codec"
15272 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:161
15273 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:727
15274 msgid "Keep original video track"
15277 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:165
15278 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:749
15282 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:166
15283 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:740
15285 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15286 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15289 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:169
15290 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:88 modules/gui/qt/ui/profiles.h:741
15294 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:172
15295 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:753
15296 msgid "Keep original audio track"
15299 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:179
15300 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:764
15301 msgid "Overlay subtitles on the video"
15304 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:183
15305 msgid "Stream Destination"
15308 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:184
15309 msgid "Stream Announcement"
15312 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:186
15313 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:197
15314 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:68
15315 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:236
15316 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:323
15317 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:365
15318 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:420
15322 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:187
15326 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:189
15327 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:185
15328 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:187
15329 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:69
15330 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:182
15331 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:237
15332 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:278
15333 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:324
15334 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:421 modules/lua/vlc.c:67
15335 #: modules/stream_out/rtp.c:114
15336 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15337 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15341 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:190
15342 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:103
15343 msgid "SAP Announcement"
15346 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:192
15347 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:105 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:503
15348 msgid "HTTP Announcement"
15351 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:193
15352 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:104 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:499
15353 msgid "RTSP Announcement"
15356 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:194
15357 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:106 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:507
15358 msgid "Export SDP as file"
15361 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:198
15362 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:108
15363 msgid "Channel Name"
15366 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:199
15367 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:109
15371 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:270
15372 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15375 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:272
15377 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15378 "technical reasons."
15381 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:336
15382 msgid "Remove a profile"
15385 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:337
15386 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15389 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:473
15390 msgid "Save as new profile"
15393 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:522
15394 msgid "%@ stream to %@:%@"
15397 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:531
15398 msgid "No Address given"
15401 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:533
15402 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15405 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:538
15406 msgid "No Channel Name given"
15409 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:540
15411 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15414 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:545
15415 msgid "No SDP URL given"
15418 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:547
15419 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15422 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:1035
15423 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
15424 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
15425 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
15426 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:643
15430 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:195
15434 #: modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:417
15438 #: modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:487
15442 #: modules/gui/macosx/VLCErrorWindowController.m:55
15443 msgid "Errors and Warnings"
15446 #: modules/gui/macosx/VLCErrorWindowController.m:56
15450 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:110
15451 msgid "Play/Pause the current media"
15454 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:116
15455 msgid "Go to the previous item"
15458 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:124
15459 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15462 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:125
15463 msgid "Leave fullscreen mode"
15466 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:127
15467 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:76
15468 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:468 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:427
15472 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:128
15473 msgid "Adjust the volume"
15476 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:131
15477 msgid "Adjust the current playback position"
15480 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15481 msgid "Video device"
15484 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
15486 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15487 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15491 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15495 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
15497 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15498 "is fully transparent."
15501 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15502 msgid "Black screens in fullscreen"
15505 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15506 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15509 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15510 msgid "Show Fullscreen controller"
15513 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15514 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15517 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15518 msgid "Auto-playback of new items"
15521 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15522 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15525 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15526 msgid "Keep Recent Items"
15529 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15531 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15535 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15536 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:311
15537 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15540 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15541 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15544 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
15545 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:313
15546 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15549 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
15551 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15552 "you can choose to control the global system volume instead."
15555 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15556 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:314
15557 msgid "Display VLC status menu icon"
15560 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
15562 "By default, VLC will show the statusbar icon menu. However, you can choose "
15563 "to disable it (restart required)."
15566 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
15567 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15570 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
15572 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15573 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15576 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
15577 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:312
15578 msgid "Control playback with media keys"
15581 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
15583 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15587 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
15588 msgid "Run VLC with dark interface style"
15591 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
15593 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15594 "the grey interface style is used."
15597 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
15598 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:356
15599 msgid "Use the native fullscreen mode"
15602 #: modules/gui/macosx/macosx.m:96
15604 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
15605 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
15609 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:95
15610 msgid "Resize interface to the native video size"
15613 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:96
15615 "You have two choices:\n"
15616 " - The interface will resize to the native video size\n"
15617 " - The video will fit to the interface size\n"
15618 " By default, interface resize to the native video size."
15621 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104
15622 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:179
15623 msgid "Pause the video playback when minimized"
15626 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:181
15628 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
15629 "minimizing the window."
15632 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:183
15633 msgid "Allow automatic icon changes"
15636 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:185
15638 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
15641 #: modules/gui/macosx/macosx.m:111 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1445
15642 msgid "Lock Aspect Ratio"
15645 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
15646 msgid "Dim keyboard backlight during fullscreen playback"
15649 #: modules/gui/macosx/macosx.m:114
15651 "Turn off the MacBook keyboard backlight while a video is playing in "
15652 "fullscreen. Automatic brightness adjustment should be disabled in System "
15656 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:366
15657 msgid "Show Previous & Next Buttons"
15660 #: modules/gui/macosx/macosx.m:117
15661 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
15664 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:368
15665 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
15668 #: modules/gui/macosx/macosx.m:120
15669 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
15672 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:370
15673 msgid "Show Audio Effects Button"
15676 #: modules/gui/macosx/macosx.m:123
15677 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
15680 #: modules/gui/macosx/macosx.m:125 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:372
15681 msgid "Show Sidebar"
15684 #: modules/gui/macosx/macosx.m:126
15685 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
15688 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15689 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:318
15690 msgid "Control external music players"
15693 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
15694 msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
15697 #: modules/gui/macosx/macosx.m:131
15698 msgid "Use large text for list views"
15701 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15705 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15706 msgid "Pause iTunes / Spotify"
15709 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15710 msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
15713 #: modules/gui/macosx/macosx.m:139
15714 msgid "Continue playback where you left off"
15717 #: modules/gui/macosx/macosx.m:140
15719 "VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
15720 "open one of those, playback will continue."
15723 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:207
15727 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:201
15728 #: modules/gui/qt/qt.cpp:207 modules/keystore/keychain.m:49
15732 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:201
15733 #: modules/gui/qt/qt.cpp:207 modules/gui/qt/qt.cpp:214
15737 #: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:187
15738 msgid "Maximum Volume displayed"
15741 #: modules/gui/macosx/macosx.m:152
15742 msgid "Mac OS X interface"
15745 #: modules/gui/macosx/macosx.m:159
15749 #: modules/gui/macosx/macosx.m:171
15753 #: modules/gui/macosx/macosx.m:184
15754 msgid "Apple Remote and media keys"
15757 #: modules/gui/macosx/macosx.m:199
15758 msgid "Video output"
15761 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:101
15762 msgid "Remove old preferences?"
15765 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:102
15766 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15769 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:103
15770 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15773 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:240
15778 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:279
15779 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15783 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:280
15784 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15788 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:282
15789 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15793 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:283
15794 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15798 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:332
15799 msgid "Check for Update..."
15802 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:333
15803 msgid "Preferences..."
15806 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:339
15810 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:340
15814 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:341
15815 msgid "Hide Others"
15818 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:342
15819 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:370
15823 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:343
15827 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:345
15831 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:346
15832 msgid "Advanced Open File..."
15835 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:347
15836 msgid "Open File..."
15839 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:348
15840 msgid "Open Disc..."
15843 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:349
15844 msgid "Open Network..."
15847 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:350
15848 msgid "Open Capture Device..."
15851 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:351
15852 msgid "Open Recent"
15855 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:352
15856 msgid "Close Window"
15859 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:353
15860 msgid "Convert / Stream..."
15863 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:354
15864 msgid "Save Playlist..."
15867 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:355 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:236
15868 msgid "Reveal in Finder"
15871 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:358
15875 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:359
15879 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:360
15883 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:362 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:234
15887 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:363
15891 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:365
15895 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:374
15896 msgid "Playlist Table Columns"
15899 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:376
15903 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:382
15904 msgid "Playback Speed"
15907 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:386
15908 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:48
15909 msgid "Track Synchronization"
15912 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:392
15913 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
15917 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:393
15918 msgid "Quit after Playback"
15921 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:394
15922 msgid "Step Forward"
15925 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:395
15926 msgid "Step Backward"
15929 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:396
15930 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:53
15931 msgid "Jump to Time"
15934 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:405
15935 msgid "Increase Volume"
15938 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:406
15939 msgid "Decrease Volume"
15942 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:412 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:413
15943 msgid "Audio Device"
15946 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:418
15950 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:419
15951 msgid "Normal Size"
15954 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:420
15955 msgid "Double Size"
15958 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:421
15959 msgid "Fit to Screen"
15962 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:423
15963 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:350
15964 msgid "Float on Top"
15967 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:431 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:432
15968 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:357
15969 msgid "Fullscreen Video Device"
15972 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:437 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:438
15973 #: modules/video_filter/postproc.c:201
15974 msgid "Post processing"
15977 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:441
15978 msgid "Add Subtitle File..."
15981 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:442 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:443
15982 msgid "Subtitles Track"
15985 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:444
15989 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:445
15993 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:446
15994 msgid "Outline Thickness"
15997 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:452 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:453
15998 msgid "Background Opacity"
16001 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:454
16002 msgid "Background Color"
16005 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:456
16006 msgid "Transparent"
16009 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:457 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1086
16013 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:463
16017 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:464
16021 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:466
16025 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:467
16026 msgid "Main Window..."
16029 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:468
16030 msgid "Audio Effects..."
16033 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:469
16034 msgid "Video Effects..."
16037 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:470
16038 msgid "Bookmarks..."
16041 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:471
16042 msgid "Playlist..."
16045 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:472 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:235
16046 msgid "Media Information..."
16049 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:473
16050 msgid "Messages..."
16053 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:474
16054 msgid "Errors and Warnings..."
16057 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:476
16058 msgid "Bring All to Front"
16061 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:478 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:54
16062 #: modules/gui/qt/menus.cpp:942 modules/gui/qt/menus.cpp:1129
16066 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:479
16067 msgid "VLC media player Help..."
16070 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:481
16071 msgid "Online Documentation..."
16074 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:482
16075 msgid "VideoLAN Website..."
16078 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:483
16079 msgid "Make a donation..."
16082 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:484
16083 msgid "Online Forum..."
16086 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1143
16087 msgid "File Format:"
16090 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1144
16091 msgid "Extended M3U"
16094 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1145
16095 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16098 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1146
16099 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:641
16100 msgid "HTML playlist"
16103 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1148
16104 msgid "Save Playlist"
16107 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:185
16108 msgid "Search in Playlist"
16111 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:187
16112 msgid "Search the playlist. Results will be selected in the table."
16115 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:194
16116 msgid "Open a dialog to select the media to play"
16119 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:198
16120 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:204
16121 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:586
16125 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:199
16126 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:210
16127 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:603
16128 msgid "Unsubscribe"
16131 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:202
16132 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:285
16133 msgid "Subscribe to a podcast"
16136 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:203
16137 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:587
16138 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16141 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:208
16142 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16145 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:209
16146 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16149 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16150 msgid "Check for album art and metadata?"
16153 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16154 msgid "Enable Metadata Retrieval"
16157 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16161 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16163 "VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
16164 "experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
16165 "provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
16166 "trusted services in an anonymized form."
16169 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:295
16173 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:300
16174 msgid "MY COMPUTER"
16177 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:301
16181 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:302
16182 msgid "LOCAL NETWORK"
16185 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:303
16189 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:64
16190 msgid "Show/Hide Playlist"
16193 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:67
16194 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:549 share/lua/http/index.html:241
16198 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:68
16199 msgid "Change repeat mode. Modes: repeat one, repeat all and no repeat."
16202 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:71
16203 #: share/lua/http/index.html:239
16207 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:74
16208 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:466
16210 msgid "Volume: %i %%"
16213 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:81
16214 msgid "Full Volume"
16217 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:85
16218 msgid "Open Audio Effects window"
16221 #: modules/gui/macosx/misc.m:301
16225 #: modules/gui/macosx/misc.m:308
16229 #: modules/gui/macosx/misc.m:315
16233 #: modules/gui/macosx/misc.m:323
16237 #: modules/gui/macosx/misc.m:328
16241 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:130
16242 msgid "Open Source"
16245 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:131
16246 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16249 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:133
16250 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:193
16251 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:573
16252 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:659
16253 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:891
16254 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1259
16255 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
16259 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:136
16260 msgid "Stream output:"
16263 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:137
16264 msgid "Settings..."
16267 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:139
16268 msgid "Choose media input type"
16271 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:141
16275 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:142
16276 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:290
16277 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:359
16281 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:143
16285 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:145
16286 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:344
16287 msgid "Choose a file"
16290 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:148
16291 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:349
16292 msgid "Select a file for playback"
16295 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:149
16296 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16299 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:151
16300 msgid "Play another media synchronously"
16303 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:152
16304 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:347
16305 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:332
16306 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:548
16310 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:153
16311 msgid "Select another file to play in sync with the previously selected file"
16314 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:158
16315 msgid "Custom playback"
16318 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:166
16319 msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
16322 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:167
16323 msgid "Insert Disc"
16326 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:173
16327 msgid "Disable DVD menus"
16330 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:176
16331 msgid "Enable DVD menus"
16334 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:186
16338 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:189
16340 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16341 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16342 "press the button below."
16345 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:190
16347 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16348 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16349 "IP automatically.\n"
16351 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16355 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:191
16357 "Enter a stream URL here. To open RTP or UDP streams, use the respective "
16361 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:194
16362 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16365 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:196
16366 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16367 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16371 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:199
16372 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1006
16373 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1055
16377 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:200
16378 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1019
16379 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1068
16383 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:206
16384 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:498
16385 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1146
16386 msgid "Input Devices"
16389 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:210
16390 msgid "Subscreen left"
16393 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:211
16394 msgid "Subscreen top"
16397 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:212
16398 msgid "Subscreen Width"
16401 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:213
16402 msgid "Subscreen Height"
16405 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:215
16406 msgid "Capture Audio"
16409 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:343
16410 msgid "Add Subtitle File:"
16413 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:348
16414 msgid "Setup subtitle playback details"
16417 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:351
16418 msgid "Select a subtitle file"
16421 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:352
16422 msgid "Override parameters"
16425 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:355
16429 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:357
16430 msgid "Subtitle encoding"
16433 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:359
16434 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:334
16435 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:300
16439 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:361
16440 msgid "Subtitle alignment"
16443 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:364
16444 msgid "Dismiss the subtitle setup dialog"
16447 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:365
16448 msgid "Font Properties"
16451 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:366
16452 msgid "Subtitle File"
16455 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:572
16456 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:658
16457 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1258
16458 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:142
16462 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:757
16467 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:61
16468 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16471 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:63
16472 msgid "Display the stream locally"
16475 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:66 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:103
16476 msgid "Dump raw input"
16479 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:77
16480 msgid "Encapsulation Method"
16483 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:81
16484 msgid "Transcoding options"
16487 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:85 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:95
16488 msgid "Bitrate (kb/s)"
16491 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:102
16492 msgid "Stream Announcing"
16495 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:410
16496 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:302
16500 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:106
16501 msgid "Track Number"
16504 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:109
16505 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:61
16509 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:115
16510 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:67
16514 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:116
16518 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:232
16521 msgstr "ߊ߬ ߓߍ߯ ߡߊߛߊ߬ߦߌ߬"
16523 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:233
16524 msgid "Collapse All"
16527 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:58
16528 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:54
16529 msgid "Media Information"
16532 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:62
16536 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:65
16537 msgid "Save Metadata"
16540 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:67
16541 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
16545 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:68
16546 msgid "Codec Details"
16549 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:86
16550 msgid "Read at media"
16553 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:87
16554 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:579
16555 msgid "Input bitrate"
16558 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:88
16562 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:89
16563 msgid "Stream bitrate"
16566 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:92
16567 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:102
16568 msgid "Decoded blocks"
16571 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:93
16572 msgid "Displayed frames"
16575 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:94
16576 msgid "Lost frames"
16579 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
16583 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:97
16584 msgid "Sent packets"
16587 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:98
16591 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:99
16595 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:103
16596 msgid "Played buffers"
16599 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:104
16600 msgid "Lost buffers"
16603 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:357
16604 msgid "Error while saving meta"
16607 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:358
16608 msgid "VLC was unable to save the meta data."
16611 #: modules/gui/macosx/prefs.m:187
16612 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:374
16613 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:56
16614 msgid "Preferences"
16617 #: modules/gui/macosx/prefs.m:190
16618 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:372
16622 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191
16626 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
16627 msgid "Select a directory"
16630 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
16631 msgid "Select a file"
16634 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1150
16638 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:195
16639 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:545
16640 msgid "Continue playback?"
16643 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:49
16644 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:814
16645 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:106
16649 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:51
16650 msgid "Always continue media playback"
16653 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:62
16654 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:94
16655 msgid "Restart playback"
16658 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:69
16659 msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
16662 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:72
16663 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:144
16664 msgid "Renderer discovery off"
16667 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:75
16668 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:145
16669 msgid "Enable renderer discovery"
16672 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:77
16673 msgid "No renderer"
16676 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:134
16677 msgid "Renderer discovery on"
16680 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:135
16681 msgid "Disable renderer discovery"
16684 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
16685 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
16686 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:670
16687 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:375
16688 msgid "Interface Settings"
16691 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
16692 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
16693 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:401
16694 msgid "Audio Settings"
16697 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
16698 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
16699 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:354
16700 msgid "Video Settings"
16703 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
16704 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:228
16705 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:811
16706 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
16709 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:228
16710 msgid "Input & Codec Settings"
16713 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:262
16714 msgid "General Audio"
16717 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:263
16718 msgid "Preferred Audio language"
16721 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:264
16722 msgid "Enable Last.fm submissions"
16725 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:267
16726 msgid "Visualization"
16729 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:268
16730 msgid "Keep audio level between sessions"
16733 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:269
16734 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:429
16735 msgid "Always reset audio start level to:"
16738 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:272
16739 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:493
16743 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:273
16744 msgid "Change Hotkey"
16747 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:277
16748 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
16751 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:278
16752 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1150
16756 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:279
16760 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:282
16761 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:355
16762 msgid "Record directory or filename"
16765 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:284
16766 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
16769 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:285
16770 msgid "Repair AVI Files"
16773 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:286
16774 msgid "Default Caching Level"
16777 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:287
16778 #: modules/gui/qt/ui/open.h:266
16782 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:288
16784 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
16788 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:289
16789 msgid "Codecs / Muxers"
16792 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:291
16793 msgid "Post-Processing Quality"
16796 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:293
16797 msgid "Edit default application settings for network protocols"
16800 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:297
16801 msgid "Open network streams using the following protocols"
16804 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:298
16805 msgid "Note that these are system-wide settings."
16808 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:303
16810 msgid "General settings"
16811 msgstr "ߦߋߕߊ ߝߘߏ߬ߓߊ߬ ߞߐߕߐ߯ߘߐߛߙߋ ߟߎ߬"
16813 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:305
16814 msgid "Interface style"
16817 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:306
16821 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:307
16825 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:310
16826 msgid "Continue playback"
16829 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:316
16830 msgid "Playback behaviour"
16833 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:317
16834 msgid "Enable notifications on playlist item change"
16837 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:320
16838 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:555
16839 msgid "Privacy / Network Interaction"
16842 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:322
16843 msgid "Automatically check for updates"
16846 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:325
16847 msgid "HTTP web interface"
16850 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:326
16851 msgid "Enable HTTP web interface"
16854 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:330
16855 msgid "Default Encoding"
16858 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:331
16859 msgid "Display Settings"
16862 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:333
16863 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:301
16867 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:335 modules/spu/marq.c:157
16868 #: modules/spu/rss.c:204 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:80
16869 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:299
16873 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:336
16874 msgid "Subtitle languages"
16877 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:337
16878 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:296
16879 msgid "Preferred subtitle language"
16882 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:339
16886 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:341
16887 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:104
16891 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:342
16892 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:110
16893 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:303
16894 msgid "Outline color"
16897 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:343
16898 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:111
16899 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:302
16900 msgid "Outline thickness"
16903 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:347
16904 #: modules/stream_out/display.c:53 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:322
16908 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:348
16909 msgid "Show video within the main window"
16912 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:353
16914 msgid "Fullscreen settings"
16915 msgstr "ߦߋߕߊ ߞߐߕߐ߯ߘߐߛߙߋ"
16917 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:354
16918 msgid "Start in fullscreen"
16921 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:355
16922 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
16925 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:359
16926 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:338
16927 msgid "Video snapshots"
16930 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:361
16931 #: modules/meta_engine/folder.c:69
16935 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:362
16936 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:344
16940 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:363
16941 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:341
16945 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:364
16946 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:343
16947 msgid "Sequential numbering"
16950 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:547
16952 "Media files cannot be resumed because keeping recent media items is disabled."
16955 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:567
16956 msgid "Last check on: %@"
16959 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:569
16960 msgid "No check was performed yet."
16963 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:685
16964 msgid "Lowest Latency"
16967 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:687
16968 msgid "Low Latency"
16971 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:691
16972 msgid "Higher Latency"
16975 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:693
16976 msgid "Highest Latency"
16979 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:813
16980 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:336
16981 msgid "Reset Preferences"
16984 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:816
16986 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
16988 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
16989 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
16990 "stop immediately.\n"
16992 "The Media Library will not be affected.\n"
16994 "Are you sure you want to continue?"
16997 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1086
16999 "This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
17002 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1155
17003 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17006 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1157
17007 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1256
17011 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1254
17012 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17015 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1371
17017 "Press new keys for\n"
17021 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1444
17022 msgid "Invalid combination"
17025 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1445
17026 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17029 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1455
17030 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1459
17031 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17034 #: modules/gui/macosx/VLCStringUtility.m:260
17038 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50
17039 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1384
17040 msgid "Audio/Video"
17043 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:51
17044 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1388
17045 msgid "Audio track synchronization:"
17048 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:52
17049 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:56
17053 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:53
17054 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17057 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:54
17058 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1396
17059 msgid "Subtitles/Video"
17062 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:55
17063 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1400
17064 msgid "Subtitle track synchronization:"
17067 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:57
17068 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17071 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:58
17072 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1407
17073 msgid "Subtitle speed:"
17076 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:59
17080 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:60
17081 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1421
17082 msgid "Subtitle duration factor:"
17085 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:68
17086 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1532
17088 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17089 "Set 0 to disable."
17092 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:72
17093 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1537
17095 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17096 "Set 0 to disable."
17099 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:76
17100 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1542
17102 "Recalculate subtitle duration according\n"
17103 "to their content and this value.\n"
17104 "Set 0 to disable."
17107 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:175
17108 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:108
17109 msgid "Video Effects"
17112 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:179
17116 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:181
17117 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1267
17121 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:182
17122 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:238
17123 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:256
17124 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:259
17125 #: modules/spu/marq.c:115 modules/spu/rss.c:152
17126 #: modules/video_filter/colorthres.c:55 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1241
17127 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1247
17128 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1250
17132 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:189
17133 msgid "Image Adjust"
17136 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:193
17137 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1218
17138 msgid "Brightness Threshold"
17141 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:197
17142 #: modules/video_filter/sharpen.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1222
17146 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:198
17147 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1223
17148 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1296
17152 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:199
17153 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1224
17154 msgid "Banding removal"
17157 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:200
17158 #: modules/video_filter/gradfun.c:50 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1225
17162 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:201
17163 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1226
17167 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:202
17168 #: modules/video_filter/grain.c:53 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1227
17172 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:207
17173 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1235
17174 msgid "Synchronize top and bottom"
17177 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:208
17178 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1236
17179 msgid "Synchronize left and right"
17182 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:210
17183 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1261
17187 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:212
17188 #: modules/video_filter/transform.c:52
17189 msgid "Rotate by 90 degrees"
17192 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:215
17193 #: modules/video_filter/transform.c:53
17194 msgid "Rotate by 180 degrees"
17197 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:218
17198 #: modules/video_filter/transform.c:53
17199 msgid "Rotate by 270 degrees"
17202 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:221
17203 #: modules/video_filter/transform.c:54
17204 msgid "Flip horizontally"
17207 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:224
17208 #: modules/video_filter/transform.c:54
17209 msgid "Flip vertically"
17212 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:227
17213 msgid "Magnification/Zoom"
17216 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:228
17217 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1264
17218 msgid "Puzzle game"
17221 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:229
17222 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:234
17223 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17224 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1259
17225 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1265
17229 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:230
17230 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:235
17231 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17232 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1260
17233 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1266
17237 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:231
17238 #: modules/video_splitter/clone.c:57 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1306
17242 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:232
17243 #: modules/video_splitter/clone.c:39 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1307
17244 msgid "Number of clones"
17247 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:233
17248 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1258
17252 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:237
17253 #: modules/video_filter/colorthres.c:71 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1249
17254 msgid "Color threshold"
17257 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:241
17258 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1253
17262 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:243
17263 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1255
17267 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:244
17268 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:247
17269 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17270 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1245
17274 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:250
17275 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17279 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:253
17280 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17284 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:257
17285 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1248
17289 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:258
17290 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1240
17291 msgid "Color extraction"
17294 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:261
17295 msgid "Invert colors"
17298 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:262
17299 #: modules/video_filter/posterize.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1244
17303 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:263
17304 #: modules/video_filter/posterize.c:61
17305 msgid "Posterize level"
17308 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:264
17309 #: modules/video_filter/motionblur.c:60 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1297
17310 msgid "Motion blur"
17313 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:265
17314 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1298
17318 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:266
17319 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17320 msgid "Motion Detect"
17323 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:267
17324 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1293
17325 msgid "Water effect"
17328 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:269
17329 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:100 modules/video_filter/psychedelic.c:55
17330 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1291
17331 msgid "Psychedelic"
17334 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:270
17335 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
17339 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:271
17340 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1278
17344 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:272
17345 #: modules/spu/marq.c:88 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1280
17349 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:293
17350 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1268
17354 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:294
17355 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1269
17359 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:315
17360 #: modules/spu/mosaic.c:87 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124
17361 msgid "Transparency"
17364 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:364
17365 msgid "Organize profiles..."
17368 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:52
17372 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
17373 msgid "Minimal Mac OS X interface"
17376 #: modules/gui/ncurses.c:71
17377 msgid "Filebrowser starting point"
17380 #: modules/gui/ncurses.c:73
17382 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
17383 "show you initially."
17386 #: modules/gui/ncurses.c:78
17387 msgid "Ncurses interface"
17390 #: modules/gui/ncurses.c:771
17395 #: modules/gui/ncurses.c:775
17400 #: modules/gui/ncurses.c:868
17404 #: modules/gui/ncurses.c:870
17405 msgid " h,H Show/Hide help box"
17408 #: modules/gui/ncurses.c:871
17409 msgid " i Show/Hide info box"
17412 #: modules/gui/ncurses.c:872
17413 msgid " M Show/Hide metadata box"
17416 #: modules/gui/ncurses.c:873
17417 msgid " L Show/Hide messages box"
17420 #: modules/gui/ncurses.c:874
17421 msgid " P Show/Hide playlist box"
17424 #: modules/gui/ncurses.c:875
17425 msgid " B Show/Hide filebrowser"
17428 #: modules/gui/ncurses.c:876
17429 msgid " x Show/Hide objects box"
17432 #: modules/gui/ncurses.c:877
17433 msgid " S Show/Hide statistics box"
17436 #: modules/gui/ncurses.c:878
17437 msgid " Esc Close Add/Search entry"
17440 #: modules/gui/ncurses.c:879
17441 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
17444 #: modules/gui/ncurses.c:883
17448 #: modules/gui/ncurses.c:885
17449 msgid " q, Q, Esc Quit"
17452 #: modules/gui/ncurses.c:886
17456 #: modules/gui/ncurses.c:887
17457 msgid " <space> Pause/Play"
17460 #: modules/gui/ncurses.c:888
17461 msgid " f Toggle Fullscreen"
17464 #: modules/gui/ncurses.c:889
17465 msgid " c Cycle through audio tracks"
17468 #: modules/gui/ncurses.c:890
17469 msgid " v Cycle through subtitles tracks"
17472 #: modules/gui/ncurses.c:891
17473 msgid " b Cycle through video tracks"
17476 #: modules/gui/ncurses.c:892
17477 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
17480 #: modules/gui/ncurses.c:893
17481 msgid " [, ] Next/Previous title"
17484 #: modules/gui/ncurses.c:894
17485 msgid " <, > Next/Previous chapter"
17488 #. xgettext: You can use ← and → characters
17489 #: modules/gui/ncurses.c:896
17491 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
17494 #: modules/gui/ncurses.c:897
17495 msgid " a, z Volume Up/Down"
17498 #: modules/gui/ncurses.c:898
17502 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17503 #: modules/gui/ncurses.c:900
17504 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
17507 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
17508 #: modules/gui/ncurses.c:902
17509 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
17512 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
17513 #: modules/gui/ncurses.c:904
17514 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
17517 #: modules/gui/ncurses.c:908
17521 #: modules/gui/ncurses.c:910
17522 msgid " r Toggle Random playing"
17525 #: modules/gui/ncurses.c:911
17526 msgid " l Toggle Loop Playlist"
17529 #: modules/gui/ncurses.c:912
17530 msgid " R Toggle Repeat item"
17533 #: modules/gui/ncurses.c:913
17534 msgid " o Order Playlist by title"
17537 #: modules/gui/ncurses.c:914
17538 msgid " O Reverse order Playlist by title"
17541 #: modules/gui/ncurses.c:915
17542 msgid " g Go to the current playing item"
17545 #: modules/gui/ncurses.c:916
17546 msgid " / Look for an item"
17549 #: modules/gui/ncurses.c:917
17550 msgid " ; Look for the next item"
17553 #: modules/gui/ncurses.c:918
17554 msgid " A Add an entry"
17557 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
17558 #: modules/gui/ncurses.c:920
17559 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
17562 #: modules/gui/ncurses.c:921
17563 msgid " e Eject (if stopped)"
17566 #: modules/gui/ncurses.c:925
17567 msgid "[Filebrowser]"
17570 #: modules/gui/ncurses.c:927
17571 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
17574 #: modules/gui/ncurses.c:928
17575 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
17578 #: modules/gui/ncurses.c:929
17579 msgid " . Show/Hide hidden files"
17582 #: modules/gui/ncurses.c:933
17586 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17587 #: modules/gui/ncurses.c:936
17589 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
17592 #: modules/gui/ncurses.c:1055
17595 msgstr "ߊ߬ ߓߍ߯ ߡߊߛߊ߬ߦߌ߬"
17597 #: modules/gui/ncurses.c:1056
17602 #: modules/gui/ncurses.c:1057
17606 #: modules/gui/ncurses.c:1066
17608 msgid " Source : %s"
17611 #: modules/gui/ncurses.c:1099
17613 msgid " Position : %s/%s"
17616 #: modules/gui/ncurses.c:1104
17617 msgid " Volume : Mute"
17620 #: modules/gui/ncurses.c:1105
17622 msgid " Volume : %3ld%%"
17625 #: modules/gui/ncurses.c:1105
17626 msgid " Volume : ----"
17629 #: modules/gui/ncurses.c:1111
17631 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
17634 #: modules/gui/ncurses.c:1117
17636 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
17639 #: modules/gui/ncurses.c:1122
17640 msgid " Source: <no current item>"
17643 #: modules/gui/ncurses.c:1124
17644 msgid " [ h for help ]"
17647 #: modules/gui/ncurses.c:1145
17652 #: modules/gui/ncurses.c:1147
17657 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:343
17661 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:448
17662 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
17665 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:549
17666 msgid "Previous Chapter/Title"
17669 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:555
17670 msgid "Next Chapter/Title"
17673 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:604
17674 msgid "Teletext Activation"
17677 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:620
17678 msgid "Toggle Transparency"
17681 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:43
17684 "If the playlist is empty, open a medium"
17687 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
17688 msgid "Previous / Backward"
17691 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
17692 msgid "Next / Forward"
17695 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
17696 msgid "De-Fullscreen"
17699 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
17700 msgid "Extended panel"
17703 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
17704 msgid "Frame By Frame"
17707 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
17708 msgid "Trickplay Reverse"
17711 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
17712 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17713 msgid "Step backward"
17716 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
17717 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17718 msgid "Step forward"
17721 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
17722 msgid "Loop / Repeat"
17725 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
17726 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
17727 msgid "Information"
17730 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:113
17731 msgid "Open subtitles"
17734 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:113
17735 msgid "Dock fullscreen controller"
17738 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:116
17739 msgid "Stop playback"
17742 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:116
17743 msgid "Open a medium"
17746 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:117
17747 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
17750 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
17751 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
17754 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:119
17755 msgid "Toggle the video in fullscreen"
17758 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:119
17759 msgid "Toggle the video out fullscreen"
17762 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:120
17763 msgid "Show extended settings"
17766 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:120
17767 msgid "Toggle playlist"
17770 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121
17771 msgid "Take a snapshot"
17774 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:122
17775 msgid "Loop from point A to point B continuously."
17778 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:122
17779 msgid "Frame by frame"
17782 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17786 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
17787 msgid "Change the loop and repeat modes"
17790 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:125
17791 msgid "Previous media in the playlist"
17794 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:125
17795 msgid "Next media in the playlist"
17798 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:126
17799 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:252
17800 msgid "Open subtitle file"
17803 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:127
17804 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
17807 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:136
17808 msgctxt "Tooltip|Unmute"
17812 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:148
17813 msgctxt "Tooltip|Mute"
17817 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:234
17818 msgid "Pause the playback"
17821 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:243
17823 "Loop from point A to point B continuously\n"
17824 "Click to set point A"
17827 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:249
17828 msgid "Click to set point B"
17831 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:254
17832 msgid "Stop the A to B loop"
17835 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:275
17836 msgid "Aspect Ratio"
17839 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:360 modules/spu/logo.c:49
17840 msgid "Logo filenames"
17843 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:368
17844 #: modules/video_filter/erase.c:55
17848 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:617
17850 "No v4l2 instance found.\n"
17851 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
17853 "Controls will automatically appear here."
17856 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1079
17857 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1080
17858 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1081
17859 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1082
17860 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1083
17861 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1084
17862 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1085
17863 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1086
17864 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1087
17865 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1088
17866 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1092
17867 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1093
17868 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1094
17869 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1095
17870 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1096
17871 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1097
17872 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1098
17873 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1099
17874 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1100
17875 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1101
17876 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1104
17877 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1270
17878 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1272
17879 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1273
17883 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1080
17887 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1081
17891 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1082
17895 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1083
17896 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1097
17900 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1084
17904 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1085
17908 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1086
17912 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1087
17916 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1088
17917 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1101
17921 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1092
17925 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1093
17929 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1094
17933 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1095
17937 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1096
17941 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1098
17945 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1099
17949 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1100
17953 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1268
17954 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1269
17958 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1272
17964 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1273
17970 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1326
17971 msgid "Adjust pitch"
17974 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1360
17978 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1362
17982 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1449
17983 msgid "Force update of this dialog's values"
17986 #: modules/gui/qt/components/epg/EPGWidget.cpp:65
17987 msgid "No EPG Data Available"
17990 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:132
17991 msgid "&Fingerprint"
17994 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:133
17995 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
17998 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:154
18002 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:376
18003 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18006 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:473
18008 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18009 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18012 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:548
18013 msgid "Current media / stream statistics"
18016 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:574
18020 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:575
18021 msgid "Output/Written/Sent"
18024 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
18025 msgid "Media data size"
18028 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:583
18029 msgid "Demuxed data size"
18032 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:584
18033 msgid "Content bitrate"
18036 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:586
18037 msgid "Discarded (corrupted)"
18040 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:588
18041 msgid "Dropped (discontinued)"
18044 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:591
18045 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:604
18049 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:592
18050 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:605
18054 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:593
18058 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:594
18059 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:596
18063 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:595
18064 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:608
18068 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:598
18069 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:599
18073 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:598
18077 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:601
18078 msgid "Upstream rate"
18081 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:606
18085 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:607
18086 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:608
18090 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:630
18091 msgid "Last 60 seconds"
18094 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:631
18098 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:605
18100 "Current playback speed: %1\n"
18104 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:678
18105 msgid "Revert to normal play speed"
18108 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:784
18109 msgid "Download cover art"
18112 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:788
18113 msgid "Add cover art from file"
18116 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:854
18117 msgid "Choose Cover Art"
18120 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:855
18121 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18124 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:879
18125 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:564
18126 msgid "Elapsed time"
18129 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:883
18130 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:568
18131 msgid "Total/Remaining time"
18134 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:885
18135 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18138 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:891
18139 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18142 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:893
18143 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18146 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:58
18147 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18150 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:59
18151 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18154 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:145
18155 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:223
18156 msgid "Select one or multiple files"
18159 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:160
18160 msgid "File names:"
18163 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:162
18164 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:558
18168 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:363
18169 msgid "Eject the disc"
18172 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:530
18176 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:872
18180 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:883
18181 msgid "Selected ports:"
18184 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:886
18188 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:893
18189 msgid "Use VLC pace"
18192 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:913
18193 msgid "TV - digital"
18196 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:916
18200 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:917
18201 msgid "Delivery system"
18204 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:947
18205 msgid "Transponder/multiplex frequency"
18208 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:957
18209 msgid "Transponder symbol rate"
18212 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:990
18216 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1034
18217 msgid "TV - analog"
18220 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1037
18221 msgid "Device name"
18224 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1097
18225 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
18228 #. xgettext: frames per second
18229 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1111
18233 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1326
18234 msgid "Advanced Options"
18237 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:74
18238 msgid "Double click to get media information"
18241 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:114
18242 msgid "Change playlistview"
18245 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:124
18246 msgid "Search the playlist"
18249 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:249
18250 msgid "My Computer"
18253 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:250
18257 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:251
18258 msgid "Local Network"
18261 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:252
18265 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:449
18266 msgid "Remove this podcast subscription"
18269 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:600
18270 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
18273 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:69
18277 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18278 msgid "Create Directory"
18281 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18282 msgid "Create Folder"
18285 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:52
18286 msgid "Enter name for new directory:"
18289 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:53
18290 msgid "Enter name for new folder:"
18293 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:56
18295 msgid "Rename Directory"
18296 msgstr "ߞߐߕߐ߮ ߓߊߕߐߡߐ߲߫"
18298 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:56
18300 msgid "Rename Folder"
18301 msgstr "ߞߐߕߐ߮ ߓߊߕߐߡߐ߲߫"
18303 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:58
18304 msgid "Enter a new name for the directory:"
18307 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:59
18308 msgid "Enter a new name for the folder:"
18311 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:254
18315 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:261
18319 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:265
18323 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:273
18324 msgid "Display size"
18327 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:274
18331 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:275
18335 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:406
18336 msgid "Playlist View Mode"
18339 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:585
18341 "Playlist is currently empty.\n"
18342 "Drop a file here or select a media source from the left."
18345 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:143
18349 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:144
18350 msgid "Detailed List"
18353 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:145
18357 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:146
18358 msgid "PictureFlow"
18361 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:305
18362 msgid "Select File"
18365 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1134
18367 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
18368 "key to remove hotkeys"
18371 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1141
18375 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1143
18379 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1144
18383 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1151
18387 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1152
18388 msgid "Application level hotkey"
18391 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1153
18392 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1413
18396 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1154
18397 msgid "Desktop level hotkey"
18400 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1237
18401 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1238
18403 "Double click to change.\n"
18404 "Delete key to remove."
18407 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1414
18408 msgid "Hotkey change"
18411 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1418
18412 msgid "Press the new key or combination for "
18415 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1427
18419 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1462
18420 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
18423 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1474
18424 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
18427 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1497
18428 msgid "Key or combination: "
18431 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1506
18435 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:230
18436 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:572
18437 msgid "Input & Codecs Settings"
18440 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:232
18441 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:855
18442 msgid "Configure Hotkeys"
18445 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:409
18449 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:577
18451 "If this property is blank, different values\n"
18452 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
18453 "You can define a unique one or configure them \n"
18454 "individually in the advanced preferences."
18457 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:644
18458 msgid "Lowest latency"
18461 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:645
18462 msgid "Low latency"
18465 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:647
18466 msgid "High latency"
18469 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:648
18470 msgid "Higher latency"
18473 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:696
18474 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
18477 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:698
18478 msgid "VLC skins website"
18481 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:722
18482 msgid "System's default"
18485 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
18486 msgid "File associations"
18489 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1249
18490 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
18491 msgid "Audio Files"
18494 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1250
18495 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
18496 msgid "Video Files"
18499 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1251
18500 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
18501 msgid "Playlist Files"
18504 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1316
18508 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1317
18509 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
18510 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
18511 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
18512 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
18513 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:97
18514 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:198
18518 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:53
18522 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:61
18523 msgid "Edit selected profile"
18526 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:66
18527 msgid "Delete selected profile"
18530 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:71
18531 msgid "Create a new profile"
18534 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:443
18535 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:47
18539 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:627
18540 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
18543 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:634
18544 msgid "This muxer is missing. Using this profile will fail"
18547 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:779
18548 msgid " Profile Name Missing"
18551 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:780
18552 msgid "You must set a name for the profile."
18555 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18556 msgid "File/Directory"
18559 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18560 msgid "File/Folder"
18563 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:47
18564 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:202
18568 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:50
18572 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:59
18576 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:124
18577 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
18580 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:126
18584 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:169
18585 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:157
18586 msgid "Save file..."
18589 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:170
18591 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
18594 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:179
18595 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
18598 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:181
18599 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:277
18603 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:233
18605 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
18608 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:275
18609 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
18612 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:321
18613 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
18616 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:363
18617 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
18620 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:370
18624 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:418
18625 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
18628 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:437
18629 msgid "Mount Point"
18632 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:438
18636 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:41
18637 msgid "Edit Bookmarks"
18640 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:48
18641 msgid "Create a new bookmark"
18644 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:51
18645 msgid "Delete the selected item"
18648 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:54
18649 msgid "Delete all the bookmarks"
18652 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:57 modules/video_filter/extract.c:68
18656 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49
18657 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66
18658 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
18659 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
18660 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430
18661 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543
18662 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
18663 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:137
18667 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:76
18671 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:45 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:102
18675 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:65 modules/stream_out/rtp.c:76
18676 msgid "Destination"
18679 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:68 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:432
18680 msgid "Destination file:"
18683 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:78
18687 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:91
18688 msgid "Append '-converted' to filename"
18691 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:99
18695 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:114
18696 msgid "Display the output"
18699 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:115
18700 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
18703 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:132
18707 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:159
18711 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:40
18715 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:47
18719 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:54
18720 msgid "Hide future errors"
18723 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:51
18724 msgid "Adjustments and Effects"
18727 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:80
18728 msgid "Stereo Widener"
18731 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:111
18732 msgid "Synchronization"
18735 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:116
18736 msgid "v4l2 controls"
18739 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:125
18740 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:95
18744 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:219
18745 msgid "Store the Password"
18748 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:58
18749 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:66
18750 msgid "Privacy and Network Access Policy"
18753 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:69
18755 "<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
18756 "collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
18758 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
18759 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
18760 "This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
18761 "<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
18762 "third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
18763 "express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
18767 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:88
18768 msgid "Network Access Policy"
18771 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:100
18772 msgid "Regularly check for VLC updates"
18775 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:42
18779 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:48
18783 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:56
18787 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1368
18788 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1451
18792 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:214
18793 msgid "&Recheck version"
18796 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:217
18800 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:219
18804 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt/ui/update.h:147
18805 msgid "VLC media player updates"
18808 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:294
18809 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
18812 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:319
18813 msgid "You have the latest version of VLC media player."
18816 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:326
18817 msgid "An error occurred while checking for updates..."
18820 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:52
18821 msgid "Current Media Information"
18824 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:64
18828 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:66
18832 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:68
18836 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:72
18837 msgid "S&tatistics"
18840 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:78
18841 msgid "&Save Metadata"
18844 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:83
18848 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:80
18849 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:138
18850 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:142
18854 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:91
18855 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
18858 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:259
18859 msgid "Save log file as..."
18862 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:261
18863 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*)"
18866 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:267
18867 msgid "Application"
18870 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:268
18872 "Cannot write to file %1:\n"
18876 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:334
18877 msgid "Update the tree"
18880 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:335
18881 msgid "Clear the messages"
18884 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt/menus.cpp:926
18885 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1123
18889 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:90
18893 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:92
18897 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:94
18901 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:96
18902 msgid "Capture &Device"
18905 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:111
18909 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:210
18910 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:57
18914 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:214
18915 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt/menus.cpp:815
18919 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:204
18923 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:121
18927 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:207
18928 msgid "C&onvert / Save"
18931 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:47
18935 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:64
18936 msgid "Enter URL here..."
18939 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:67
18940 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
18943 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:71
18945 "If your clipboard contains a valid URL\n"
18946 "or the path to a file on your computer,\n"
18947 "it will be automatically selected."
18950 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:79
18951 msgid "Plugins and extensions"
18954 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:87
18955 msgid "Active Extensions"
18958 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127
18962 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127
18966 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:140
18970 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:251
18971 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1284
18972 msgid "More information..."
18975 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:259
18976 msgid "Reload extensions"
18979 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:378
18981 "Skins customize player's appearance. You can activate them through "
18985 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:382
18987 "Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
18991 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:386
18993 "Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
18994 "video websites, ..."
18997 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:393
18998 msgid "Retrieves extra info and art for playlist items"
19001 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:396
19003 "Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
19006 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:417
19007 msgid "Only installed"
19010 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:523
19011 msgid "Retrieving addons..."
19014 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:534
19015 msgid "No addons found"
19018 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:813
19019 msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
19022 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1196
19026 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1224
19027 msgid "%1 downloads"
19030 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1293
19034 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1296
19038 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1391
19039 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1494
19043 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1411
19044 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1521
19048 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:354
19052 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19053 msgid "Deletes the selected item"
19056 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:72
19057 msgid "Show settings"
19060 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:76
19064 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:77
19065 msgid "Switch to simple preferences view"
19068 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:80
19069 msgid "Switch to full preferences view"
19072 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:96
19073 msgid "Save and close the dialog"
19076 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:98
19077 msgid "&Reset Preferences"
19080 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:167
19081 msgid "Only show current"
19084 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:169
19085 msgid "Only show modules related to current playback"
19088 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:206
19089 msgid "Advanced Preferences"
19092 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:227
19093 msgid "Simple Preferences"
19096 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:311
19097 msgid "Cannot save Configuration"
19100 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:312
19101 msgid "Preferences file could not be saved"
19104 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:337
19105 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19108 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:67
19109 msgid "Open Directory"
19112 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:68
19113 msgid "Open Folder"
19116 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:615
19117 msgid "Open playlist..."
19120 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:638
19121 msgid "XSPF playlist"
19124 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:639
19125 msgid "M3U playlist"
19128 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:640
19129 msgid "M3U8 playlist"
19132 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:658
19133 msgid "Save playlist as..."
19136 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:808
19137 msgid "Open subtitles..."
19140 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:40
19141 msgid "Media Files"
19144 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:44
19145 msgid "Subtitle Files"
19148 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:45
19152 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt/ui/sout.h:201
19153 msgid "Stream Output"
19156 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:51
19158 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19159 "on your private network, or on the Internet.\n"
19160 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19161 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19164 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:58
19166 "Stream output string.\n"
19167 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19168 "but you can change it manually."
19171 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:91
19175 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:64
19176 msgid "Toolbars Editor"
19179 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:71
19180 msgid "Toolbar Elements"
19183 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:76
19184 msgid "Flat Button"
19187 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:77
19188 msgid "Next widget style"
19191 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:78
19195 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:80
19196 msgid "Native Slider"
19199 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:94
19200 msgid "Main Toolbar"
19203 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:97
19204 msgid "Above the Video"
19207 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:100
19208 msgid "Toolbar position:"
19211 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:106
19215 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:111
19219 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:120
19220 msgid "Time Toolbar"
19223 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:129
19224 msgid "Advanced Widget"
19227 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:138
19228 msgid "Fullscreen Controller"
19231 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:147
19232 msgid "New profile"
19235 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:150
19236 msgid "Delete the current profile"
19239 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:152
19240 msgid "Select profile:"
19243 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:187
19247 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:196
19251 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:226
19252 msgid "Profile Name"
19255 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:227
19256 msgid "Please enter the new profile name."
19259 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:414
19263 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:421
19264 msgid "Expanding Spacer"
19267 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:453
19271 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:460
19272 msgid "Time Slider"
19275 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:473
19276 msgid "Small Volume"
19279 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:510
19283 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:524
19284 msgid "Teletext transparency"
19287 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:539
19288 msgid "Advanced Buttons"
19291 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:552
19292 msgid "Playback Buttons"
19295 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:556
19296 msgid "Aspect ratio selector"
19299 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:560
19300 msgid "Speed selector"
19303 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:74
19307 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:75
19311 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:76
19312 msgid "Video On Demand ( VOD )"
19315 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:81
19316 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
19319 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:83
19320 msgid "Day / Month / Year:"
19323 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:85
19327 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:87
19328 msgid "Repeat delay:"
19331 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:556
19335 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:131
19339 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:134
19343 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:265
19344 msgid "Save VLM configuration as..."
19347 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:336
19348 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
19351 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:334
19352 msgid "Open VLM configuration..."
19355 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:533
19356 msgid "Broadcast: "
19359 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:606
19363 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:630
19367 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:372
19368 msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
19371 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:378
19375 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1368
19376 msgid "Control menu for the player"
19379 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1412
19383 #: modules/gui/qt/menus.cpp:332
19387 #: modules/gui/qt/menus.cpp:335
19391 #: modules/gui/qt/menus.cpp:336 modules/gui/qt/menus.cpp:1041
19395 #: modules/gui/qt/menus.cpp:337 modules/gui/qt/menus.cpp:1048
19399 #: modules/gui/qt/menus.cpp:338 modules/gui/qt/menus.cpp:1055
19403 #: modules/gui/qt/menus.cpp:340 modules/gui/qt/menus.cpp:1071
19407 #: modules/gui/qt/menus.cpp:343 modules/gui/qt/menus.cpp:1078
19411 #: modules/gui/qt/menus.cpp:345 modules/gui/qt/menus.cpp:779
19415 #: modules/gui/qt/menus.cpp:358
19416 msgid "Open &File..."
19419 #: modules/gui/qt/menus.cpp:360
19420 msgid "&Open Multiple Files..."
19423 #: modules/gui/qt/menus.cpp:364 modules/gui/qt/menus.cpp:931
19424 msgid "Open &Disc..."
19427 #: modules/gui/qt/menus.cpp:366
19428 msgid "Open &Network Stream..."
19431 #: modules/gui/qt/menus.cpp:368 modules/gui/qt/menus.cpp:935
19432 msgid "Open &Capture Device..."
19435 #: modules/gui/qt/menus.cpp:371
19436 msgid "Open &Location from clipboard"
19439 #: modules/gui/qt/menus.cpp:376
19440 msgid "Open &Recent Media"
19443 #: modules/gui/qt/menus.cpp:386
19444 msgid "Conve&rt / Save..."
19447 #: modules/gui/qt/menus.cpp:388
19451 #: modules/gui/qt/menus.cpp:393
19452 msgid "Quit at the end of playlist"
19455 #: modules/gui/qt/menus.cpp:400
19456 msgid "Close to systray"
19459 #: modules/gui/qt/menus.cpp:404 modules/gui/qt/menus.cpp:1185
19463 #: modules/gui/qt/menus.cpp:414
19464 msgid "&Effects and Filters"
19467 #: modules/gui/qt/menus.cpp:417
19468 msgid "&Track Synchronization"
19471 #: modules/gui/qt/menus.cpp:430
19472 msgid "Program Guide"
19475 #: modules/gui/qt/menus.cpp:436
19476 msgid "Plu&gins and extensions"
19479 #: modules/gui/qt/menus.cpp:441
19480 msgid "Customi&ze Interface..."
19483 #: modules/gui/qt/menus.cpp:444
19484 msgid "&Preferences"
19487 #: modules/gui/qt/menus.cpp:465
19491 #: modules/gui/qt/menus.cpp:486
19495 #: modules/gui/qt/menus.cpp:487
19499 #: modules/gui/qt/menus.cpp:490
19500 msgid "Docked Playlist"
19503 #: modules/gui/qt/menus.cpp:501
19504 msgid "Mi&nimal Interface"
19507 #: modules/gui/qt/menus.cpp:502
19511 #: modules/gui/qt/menus.cpp:511
19512 msgid "&Fullscreen Interface"
19515 #: modules/gui/qt/menus.cpp:519
19516 msgid "&Advanced Controls"
19519 #: modules/gui/qt/menus.cpp:525
19523 #: modules/gui/qt/menus.cpp:530
19524 msgid "Visualizations selector"
19527 #: modules/gui/qt/menus.cpp:588
19528 msgid "&Increase Volume"
19531 #: modules/gui/qt/menus.cpp:591
19532 msgid "D&ecrease Volume"
19535 #: modules/gui/qt/menus.cpp:594
19539 #: modules/gui/qt/menus.cpp:610
19540 msgid "Audio &Device"
19543 #: modules/gui/qt/menus.cpp:614
19544 msgid "Audio &Track"
19547 #: modules/gui/qt/menus.cpp:616
19548 msgid "&Stereo Mode"
19551 #: modules/gui/qt/menus.cpp:619
19552 msgid "&Visualizations"
19555 #: modules/gui/qt/menus.cpp:645
19556 msgid "Add &Subtitle File..."
19559 #: modules/gui/qt/menus.cpp:647
19563 #: modules/gui/qt/menus.cpp:672
19564 msgid "Video &Track"
19567 #: modules/gui/qt/menus.cpp:679
19568 msgid "&Fullscreen"
19571 #: modules/gui/qt/menus.cpp:680
19572 msgid "Always Fit &Window"
19575 #: modules/gui/qt/menus.cpp:681
19576 msgid "Always &on Top"
19579 #: modules/gui/qt/menus.cpp:682
19580 msgid "Set as Wall&paper"
19583 #: modules/gui/qt/menus.cpp:686
19587 #: modules/gui/qt/menus.cpp:687
19588 msgid "&Aspect Ratio"
19591 #: modules/gui/qt/menus.cpp:688
19595 #: modules/gui/qt/menus.cpp:692
19596 msgid "&Deinterlace"
19599 #: modules/gui/qt/menus.cpp:693
19600 msgid "&Deinterlace mode"
19603 #: modules/gui/qt/menus.cpp:697
19604 msgid "Take &Snapshot"
19607 #: modules/gui/qt/menus.cpp:716
19611 #: modules/gui/qt/menus.cpp:717
19615 #: modules/gui/qt/menus.cpp:719
19619 #: modules/gui/qt/menus.cpp:723
19623 #: modules/gui/qt/menus.cpp:782
19624 msgid "Check for &Updates..."
19627 #: modules/gui/qt/menus.cpp:829
19631 #: modules/gui/qt/menus.cpp:837
19635 #: modules/gui/qt/menus.cpp:843
19639 #: modules/gui/qt/menus.cpp:861
19643 #: modules/gui/qt/menus.cpp:867
19647 #: modules/gui/qt/menus.cpp:879
19648 msgid "N&ormal Speed"
19651 #: modules/gui/qt/menus.cpp:889
19655 #: modules/gui/qt/menus.cpp:904
19656 msgid "&Jump Forward"
19659 #: modules/gui/qt/menus.cpp:911
19660 msgid "Jump Bac&kward"
19663 #: modules/gui/qt/menus.cpp:918
19667 #: modules/gui/qt/menus.cpp:933
19668 msgid "Open &Network..."
19671 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1027
19672 msgid "Leave Fullscreen"
19675 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1061
19679 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1166
19680 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
19683 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1172
19684 msgid "Sho&w VLC media player"
19687 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1183
19688 msgid "&Open Media"
19691 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1623
19695 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1631
19699 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1635
19703 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1648
19707 #: modules/gui/qt/qt.cpp:81
19708 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
19711 #: modules/gui/qt/qt.cpp:82
19713 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
19714 "preferences dialog."
19717 #: modules/gui/qt/qt.cpp:86 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
19718 msgid "Systray icon"
19721 #: modules/gui/qt/qt.cpp:87
19723 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
19727 #: modules/gui/qt/qt.cpp:91
19728 msgid "Start VLC with only a systray icon"
19731 #: modules/gui/qt/qt.cpp:92
19732 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
19735 #: modules/gui/qt/qt.cpp:101
19736 msgid "Show playing item name in window title"
19739 #: modules/gui/qt/qt.cpp:102
19740 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
19743 #: modules/gui/qt/qt.cpp:105
19744 msgid "Show notification popup on track change"
19747 #: modules/gui/qt/qt.cpp:107
19749 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
19750 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
19753 #: modules/gui/qt/qt.cpp:110
19754 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
19757 #: modules/gui/qt/qt.cpp:111
19759 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
19760 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
19764 #: modules/gui/qt/qt.cpp:116
19765 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
19768 #: modules/gui/qt/qt.cpp:117
19770 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
19771 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
19772 "with composite extensions."
19775 #: modules/gui/qt/qt.cpp:123
19776 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
19779 #: modules/gui/qt/qt.cpp:125
19780 msgid "Activate the updates availability notification"
19783 #: modules/gui/qt/qt.cpp:126
19785 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
19786 "once every two weeks."
19789 #: modules/gui/qt/qt.cpp:129
19790 msgid "Number of days between two update checks"
19793 #: modules/gui/qt/qt.cpp:131
19794 msgid "Ask for network policy at start"
19797 #: modules/gui/qt/qt.cpp:133
19798 msgid "Save the recently played items in the menu"
19801 #: modules/gui/qt/qt.cpp:135
19802 msgid "List of words separated by | to filter"
19805 #: modules/gui/qt/qt.cpp:136
19806 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
19809 #: modules/gui/qt/qt.cpp:139
19810 msgid "Define the colors of the volume slider"
19813 #: modules/gui/qt/qt.cpp:140
19815 "Define the colors of the volume slider\n"
19816 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
19817 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
19818 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
19821 #: modules/gui/qt/qt.cpp:145
19822 msgid "Selection of the starting mode and look"
19825 #: modules/gui/qt/qt.cpp:146
19827 "Start VLC with:\n"
19829 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
19830 " - minimal mode with limited controls"
19833 #: modules/gui/qt/qt.cpp:152
19834 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
19837 #: modules/gui/qt/qt.cpp:153
19838 msgid "Embed the file browser in open dialog"
19841 #: modules/gui/qt/qt.cpp:155
19842 msgid "Define which screen fullscreen goes"
19845 #: modules/gui/qt/qt.cpp:156
19846 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
19849 #: modules/gui/qt/qt.cpp:159
19850 msgid "Load extensions on startup"
19853 #: modules/gui/qt/qt.cpp:160
19854 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
19857 #: modules/gui/qt/qt.cpp:163
19858 msgid "Start in minimal view (without menus)"
19861 #: modules/gui/qt/qt.cpp:165
19862 msgid "Display background cone or art"
19865 #: modules/gui/qt/qt.cpp:166
19867 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
19868 "disabled to prevent burning screen."
19871 #: modules/gui/qt/qt.cpp:169
19872 msgid "Expanding background cone or art."
19875 #: modules/gui/qt/qt.cpp:170
19876 msgid "Background art fits window's size"
19879 #: modules/gui/qt/qt.cpp:172
19880 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
19883 #: modules/gui/qt/qt.cpp:174
19885 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
19886 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
19887 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
19888 "and change the system volume when VLC is not selected."
19891 #: modules/gui/qt/qt.cpp:189
19892 msgid "When to raise the interface"
19895 #: modules/gui/qt/qt.cpp:190
19897 "This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
19898 "audio playback starts, or never"
19901 #: modules/gui/qt/qt.cpp:193
19902 msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
19905 #: modules/gui/qt/qt.cpp:201
19906 msgid "When minimized"
19909 #: modules/gui/qt/qt.cpp:214
19913 #: modules/gui/qt/qt.cpp:219
19914 msgid "Qt interface"
19917 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:81
19921 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:82
19925 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:83
19929 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
19930 msgid "Open a skin file"
19933 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
19934 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
19937 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
19938 msgid "Playlist Files|"
19941 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
19942 msgid "|All Files|*"
19945 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:216
19946 msgid "Open playlist"
19949 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
19950 msgid "Save playlist"
19953 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
19954 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
19957 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484
19958 msgid "Skin to use"
19961 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:485
19962 msgid "Path to the skin to use."
19965 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:486
19966 msgid "Config of last used skin"
19969 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:487
19971 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
19972 "automatically, do not touch it."
19975 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:490
19976 msgid "Show a systray icon for VLC"
19979 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
19980 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
19981 msgid "Show VLC on the taskbar"
19984 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
19985 msgid "Enable transparency effects"
19988 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
19990 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
19991 "when moving windows does not behave correctly."
19994 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
19995 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
19996 msgid "Use a skinned playlist"
19999 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
20000 msgid "Display video in a skinned window if any"
20003 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
20005 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20006 "play back video even though no video tag is implemented"
20009 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:526
20010 msgid "Skinnable Interface"
20013 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
20014 msgid "Select skin"
20017 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
20018 msgid "Open skin..."
20021 #: modules/hw/mmal/codec.c:51
20022 msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
20025 #: modules/hw/mmal/codec.c:52
20027 "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
20028 "option must only be used with the MMAL video output plugin."
20031 #: modules/hw/mmal/codec.c:58
20032 msgid "MMAL decoder"
20035 #: modules/hw/mmal/codec.c:59
20036 msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
20039 #: modules/hw/mmal/vout.c:50
20040 msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
20043 #: modules/hw/mmal/vout.c:51
20045 "VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
20046 "directly above and a black background directly below."
20049 #: modules/hw/mmal/vout.c:54
20050 msgid "Blank screen below video."
20053 #: modules/hw/mmal/vout.c:55
20054 msgid "Render blank screen below video. Increases VideoCore load."
20057 #: modules/hw/mmal/vout.c:59 modules/hw/mmal/vout.c:60
20058 msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
20061 #: modules/hw/mmal/vout.c:63
20062 msgid "Force interlaced video mode."
20065 #: modules/hw/mmal/vout.c:64
20067 "Force the HDMI output into an interlaced video mode for interlaced video "
20071 #: modules/hw/mmal/vout.c:75
20075 #: modules/hw/mmal/vout.c:76
20076 msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
20079 #: modules/hw/vdpau/adjust.c:187
20080 msgid "VDPAU adjust video filter"
20083 #: modules/hw/vdpau/avcodec.c:220
20084 msgid "VDPAU video decoder"
20087 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:871
20088 msgid "Temporal-spatial"
20091 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:875 modules/hw/vdpau/display.c:45
20095 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:876
20096 msgid "VDPAU surface conversions"
20099 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:884
20100 msgid "Deinterlacing algorithm"
20103 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:887
20104 msgid "Inverse telecine"
20107 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:889
20108 msgid "Deinterlace chroma skip"
20111 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:890
20112 msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
20115 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:892
20116 msgid "Noise reduction level"
20119 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:894
20120 msgid "Scaling quality"
20123 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:894
20124 msgid "High quality scaling level"
20127 #: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:134
20128 msgid "VDPAU deinterlacing filter"
20131 #: modules/hw/vdpau/display.c:46
20132 msgid "VDPAU output"
20135 #: modules/hw/vdpau/sharpen.c:143
20136 msgid "VDPAU sharpen video filter"
20139 #: modules/hw/vaapi/filters.c:1187
20140 msgid "VAAPI filters"
20143 #: modules/hw/vaapi/filters.c:1188
20144 msgid "Video Accelerated API filters"
20147 #: modules/keystore/keychain.m:40
20151 #: modules/keystore/keychain.m:40
20155 #: modules/keystore/keychain.m:46
20156 msgid "System default"
20159 #: modules/keystore/keychain.m:47
20160 msgid "After first unlock"
20163 #: modules/keystore/keychain.m:48
20164 msgid "After first unlock, on this device only"
20167 #: modules/keystore/keychain.m:50
20168 msgid "When passcode set, on this device only"
20171 #: modules/keystore/keychain.m:51
20172 msgid "Always, on this device only"
20175 #: modules/keystore/keychain.m:52
20176 msgid "When unlocked"
20179 #: modules/keystore/keychain.m:53
20180 msgid "When unlocked, on this device only"
20183 #: modules/keystore/keychain.m:56
20184 msgid "Synchronize stored items"
20187 #: modules/keystore/keychain.m:57
20189 "Synchronizes stored items via iCloud Keychain if enabled in the user domain. "
20190 "Requires iOS 7 / Mac OS X 10.9 / tvOS 9.0 or higher."
20193 #: modules/keystore/keychain.m:59
20194 msgid "Accessibility type for all future passwords saved to the Keychain"
20197 #: modules/keystore/keychain.m:61
20198 msgid "Keychain access group"
20201 #: modules/keystore/keychain.m:62
20203 "Keychain access group as defined by the app entitlements. Requires iOS 3 / "
20204 "Mac OS X 10.9 / tvOS 9.0 or higher."
20207 #: modules/keystore/keychain.m:108
20208 msgid "Keychain keystore"
20211 #: modules/keystore/keychain.m:109
20212 msgid "Keystore for iOS, Mac OS X and tvOS"
20215 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20217 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20218 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20219 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20222 #: modules/lua/vlc.c:49
20223 msgid "Lua interface"
20226 #: modules/lua/vlc.c:50
20227 msgid "Lua interface module to load"
20230 #: modules/lua/vlc.c:52
20231 msgid "Lua interface configuration"
20234 #: modules/lua/vlc.c:53
20236 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20237 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20240 #: modules/lua/vlc.c:55 modules/lua/vlc.c:71
20241 msgid "A single password restricts access to this interface."
20244 #: modules/lua/vlc.c:57 modules/lua/vlc.c:58
20245 msgid "Source directory"
20248 #: modules/lua/vlc.c:59
20249 msgid "Directory index"
20252 #: modules/lua/vlc.c:60
20253 msgid "Allow to build directory index"
20256 #: modules/lua/vlc.c:63
20258 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20259 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20260 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20263 #: modules/lua/vlc.c:68
20265 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20269 #: modules/lua/vlc.c:76
20273 #: modules/lua/vlc.c:77
20275 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20276 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20277 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20280 #: modules/lua/vlc.c:85
20284 #: modules/lua/vlc.c:86
20285 msgid "Lua interpreter"
20288 #: modules/lua/vlc.c:97 modules/lua/vlc.c:104
20292 #: modules/lua/vlc.c:107
20296 #: modules/lua/vlc.c:111
20297 msgid "Command-line interface"
20300 #: modules/lua/vlc.c:120 modules/lua/vlc.c:131
20304 #: modules/lua/vlc.c:135
20305 msgid "Lua Meta Fetcher"
20308 #: modules/lua/vlc.c:136
20309 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20312 #: modules/lua/vlc.c:141
20313 msgid "Lua Meta Reader"
20316 #: modules/lua/vlc.c:142
20317 msgid "Read meta data using lua scripts"
20320 #: modules/lua/vlc.c:148
20321 msgid "Lua Playlist"
20324 #: modules/lua/vlc.c:149
20325 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20328 #: modules/lua/vlc.c:154
20332 #: modules/lua/vlc.c:155
20333 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20336 #: modules/lua/vlc.c:160 modules/lua/vlc.c:161
20337 msgid "Lua Extension"
20340 #: modules/lua/vlc.c:167
20341 msgid "Lua SD Module"
20344 #: modules/meta_engine/folder.c:70
20345 msgid "Folder meta data"
20348 #: modules/meta_engine/folder.c:72
20349 msgid "Album art filename"
20352 #: modules/meta_engine/folder.c:72
20353 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20356 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:33
20360 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:34
20361 msgid "Classic Rock"
20364 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:35
20368 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:37
20372 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:38
20376 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:39
20380 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:40
20384 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:41
20388 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:42
20392 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:43
20396 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:44
20400 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:45
20404 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:47
20408 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:48
20412 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:52
20416 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:53
20417 msgid "Alternative"
20420 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:55
20421 msgid "Death Metal"
20424 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:56
20428 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:57
20432 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:58
20433 msgid "Euro-Techno"
20436 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:59
20440 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:60
20444 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:61
20448 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:62
20452 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:63
20456 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:64
20460 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:66
20461 msgid "Instrumental"
20464 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:67
20468 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:68
20472 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:70
20476 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:71
20480 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:72
20484 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:73
20485 msgid "Alternative Rock"
20488 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:74
20492 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:75
20496 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:76
20500 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:78
20504 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:79
20505 msgid "Instrumental Pop"
20508 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:80
20509 msgid "Instrumental Rock"
20512 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:81
20516 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:82
20520 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:83
20524 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:84
20525 msgid "Techno-Industrial"
20528 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:85
20532 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:86
20536 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:87
20540 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:88
20544 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:89
20545 msgid "Southern Rock"
20548 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:90
20552 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:91
20556 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:92
20560 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:93
20564 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:94
20565 msgid "Christian Rap"
20568 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:95
20572 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:96
20576 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:97
20577 msgid "Native American"
20580 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:98
20584 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:99
20588 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:101
20592 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:102
20596 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:103
20600 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:104
20604 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:105
20608 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:106
20612 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:107
20616 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:108
20620 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:109
20624 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:110
20628 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:111
20629 msgid "Rock & Roll"
20632 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:112
20636 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:113
20640 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:114
20644 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:115
20645 msgid "National Folk"
20648 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:116
20652 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:117
20653 msgid "Fast Fusion"
20656 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:118
20660 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:120
20664 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:121
20668 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:122
20672 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:123
20676 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:124
20677 msgid "Gothic Rock"
20680 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:125
20681 msgid "Progressive Rock"
20684 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:126
20685 msgid "Psychedelic Rock"
20688 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:127
20689 msgid "Symphonic Rock"
20692 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:128
20696 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:129
20700 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:131
20701 msgid "Easy Listening"
20704 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:132
20708 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:133
20712 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:134
20716 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:135
20720 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:136
20724 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:137
20725 msgid "Chamber Music"
20728 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:138
20732 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:139
20736 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:140
20740 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:141
20744 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:142
20745 msgid "Porn Groove"
20748 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:143
20752 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:144
20756 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:146
20760 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:147
20764 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:148
20768 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:149
20772 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:150
20773 msgid "Power Ballad"
20776 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:151
20777 msgid "Rhythmic Soul"
20780 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:152
20784 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:153
20788 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:154
20792 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:155
20796 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:156
20800 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:157
20804 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:158
20808 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:159
20812 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:160
20813 msgid "Drum & Bass"
20816 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:161
20817 msgid "Club - House"
20820 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:162
20824 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:163
20828 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:164
20832 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:165
20836 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:166
20840 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:167
20844 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:168
20848 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:169
20849 msgid "Christian Gangsta Rap"
20852 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:170
20853 msgid "Heavy Metal"
20856 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:171
20857 msgid "Black Metal"
20860 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:172
20864 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:173
20865 msgid "Contemporary Christian"
20868 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:174
20869 msgid "Christian Rock"
20872 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:175
20876 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:176
20880 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:177
20881 msgid "Thrash Metal"
20884 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:178
20888 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:179
20892 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:180
20896 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20897 msgid "The username of your last.fm account"
20900 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
20901 msgid "The password of your last.fm account"
20904 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
20905 msgid "Scrobbler URL"
20908 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
20909 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
20912 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
20913 msgid "Audioscrobbler"
20916 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
20917 msgid "Submission of played songs to last.fm"
20920 #: modules/misc/audioscrobbler.c:566
20921 msgid "last.fm: Authentication failed"
20924 #: modules/misc/audioscrobbler.c:567
20926 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
20930 #: modules/misc/audioscrobbler.c:714
20931 msgid "Last.fm username not set"
20934 #: modules/misc/audioscrobbler.c:715
20936 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
20938 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
20941 #: modules/misc/gnutls.c:477
20943 "However, the security certificate presented by the server is unknown and "
20944 "could not be authenticated by any trusted Certificate Authority."
20947 #: modules/misc/gnutls.c:483
20949 "However, the security certificate presented by the server changed since the "
20950 "previous visit and was not authenticated by any trusted Certificate "
20954 #: modules/misc/gnutls.c:494 modules/misc/gnutls.c:515
20955 #: modules/misc/securetransport.c:338
20959 #: modules/misc/gnutls.c:494
20960 msgid "View certificate"
20963 #: modules/misc/gnutls.c:495 modules/misc/gnutls.c:516
20964 #: modules/misc/securetransport.c:340
20965 msgid "Insecure site"
20968 #: modules/misc/gnutls.c:496
20971 "You attempted to reach %s. %s\n"
20972 "This problem may be stem from an attempt to breach your security, compromise "
20973 "your privacy, or a configuration error.\n"
20975 "If in doubt, abort now.\n"
20978 #: modules/misc/gnutls.c:515
20979 msgid "Accept 24 hours"
20982 #: modules/misc/gnutls.c:515
20983 msgid "Accept permanently"
20986 #: modules/misc/gnutls.c:517
20989 "This is the certificate presented by %s:\n"
20992 "If in doubt, abort now.\n"
20995 #: modules/misc/gnutls.c:748
20996 msgid "Use system trust database"
20999 #: modules/misc/gnutls.c:750
21001 "Trust the root certificates of Certificate Authorities stored in the "
21002 "operating system trust database to authenticate TLS sessions."
21005 #: modules/misc/gnutls.c:753
21007 msgid "Trust directory"
21008 msgstr "ߞߐߕߐ߮ ߓߊߕߐߡߐ߲߫"
21010 #: modules/misc/gnutls.c:755
21012 "Trust the root certificates of Certificate Authorities stored in the "
21013 "specified directory to authenticate TLS sessions."
21016 #: modules/misc/gnutls.c:758
21017 msgid "TLS cipher priorities"
21020 #: modules/misc/gnutls.c:759
21022 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21023 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21026 #: modules/misc/gnutls.c:770
21027 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21030 #: modules/misc/gnutls.c:772
21031 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21034 #: modules/misc/gnutls.c:773
21035 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21038 #: modules/misc/gnutls.c:774
21039 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21042 #: modules/misc/gnutls.c:779
21043 msgid "GNU TLS transport layer security"
21046 #: modules/misc/gnutls.c:793
21047 msgid "GNU TLS server"
21050 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21051 msgid "Playing some media."
21054 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21055 msgid "D-Bus screensaver"
21058 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21059 msgid "D-Bus screen saver inhibition"
21062 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
21063 msgid "XDG-screensaver"
21066 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21067 msgid "XDG screen saver inhibition"
21070 #: modules/misc/logger.c:49
21074 #: modules/misc/logger.c:50
21075 msgid "File logging"
21078 #: modules/misc/playlist/export.c:51
21079 msgid "M3U playlist export"
21082 #: modules/misc/playlist/export.c:57
21083 msgid "M3U8 playlist export"
21086 #: modules/misc/playlist/export.c:63
21087 msgid "XSPF playlist export"
21090 #: modules/misc/playlist/export.c:69
21091 msgid "HTML playlist export"
21094 #: modules/misc/rtsp.c:63
21095 msgid "Maximum number of connections"
21098 #: modules/misc/rtsp.c:64
21100 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21101 "0 means no limit."
21104 #: modules/misc/rtsp.c:67
21105 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21108 #: modules/misc/rtsp.c:69
21109 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21112 #: modules/misc/rtsp.c:71
21114 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21115 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21116 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21117 "The default is 5."
21120 #: modules/misc/rtsp.c:77 modules/stream_out/rtp.c:244
21124 #: modules/misc/rtsp.c:78
21125 msgid "Legacy RTSP VoD server"
21128 #: modules/misc/securetransport.c:55
21129 msgid "TLS support for OS X and iOS"
21132 #: modules/misc/securetransport.c:68
21133 msgid "TLS server support for OS X"
21136 #: modules/misc/securetransport.c:330
21139 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21140 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21141 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21142 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21144 "If in doubt, abort now.\n"
21147 #: modules/misc/securetransport.c:339
21148 msgid "Accept certificate temporarily"
21151 #: modules/misc/stats.c:214 modules/stream_out/stats.c:51
21155 #: modules/misc/stats.c:216
21156 msgid "Stats encoder function"
21159 #: modules/misc/stats.c:222 modules/misc/stats.c:228 modules/misc/stats.c:234
21160 msgid "Stats decoder"
21163 #: modules/misc/stats.c:223 modules/misc/stats.c:229 modules/misc/stats.c:235
21164 msgid "Stats decoder function"
21167 #: modules/misc/stats.c:240
21168 msgid "Stats demux"
21171 #: modules/misc/stats.c:241
21172 msgid "Stats demux function"
21175 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21176 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21179 #: modules/mux/asf.c:57
21180 msgid "Title to put in ASF comments."
21183 #: modules/mux/asf.c:59
21184 msgid "Author to put in ASF comments."
21187 #: modules/mux/asf.c:61
21188 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21191 #: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:53
21195 #: modules/mux/asf.c:63
21196 msgid "Comment to put in ASF comments."
21199 #: modules/mux/asf.c:65
21200 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21203 #: modules/mux/asf.c:66
21204 msgid "Packet Size"
21207 #: modules/mux/asf.c:67
21208 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21211 #: modules/mux/asf.c:68
21212 msgid "Bitrate override"
21215 #: modules/mux/asf.c:69
21217 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21218 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21222 #: modules/mux/asf.c:73
21226 #: modules/mux/asf.c:563
21227 msgid "Unknown Video"
21230 #: modules/mux/avi.c:55
21234 #: modules/mux/avi.c:56
21238 #: modules/mux/avi.c:57
21242 #: modules/mux/avi.c:60
21246 #: modules/mux/dummy.c:45
21247 msgid "Dummy/Raw muxer"
21250 #: modules/mux/mp4/mp4.c:50
21251 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21254 #: modules/mux/mp4/mp4.c:52
21256 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21257 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21261 #: modules/mux/mp4/mp4.c:64
21262 msgid "MP4/MOV muxer"
21265 #: modules/mux/mp4/mp4.c:77
21266 msgid "Fragmented and streamable MP4 muxer"
21269 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:162
21270 msgid "DTS delay (ms)"
21273 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21275 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21276 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21277 "inside the client decoder."
21280 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21281 msgid "PES maximum size"
21284 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21285 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21288 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21292 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21296 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21298 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21302 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
21306 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21307 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21310 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21314 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
21315 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21318 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
21322 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21323 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21326 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21330 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
21331 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21334 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
21338 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21339 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21342 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
21343 msgid "PMT Program numbers"
21346 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
21348 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21352 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21353 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21356 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
21358 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21362 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21363 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21366 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
21368 "Defines the descriptors of each SDT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21372 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
21373 msgid "Set PID to ID of ES"
21376 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21378 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21379 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21382 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
21383 msgid "Data alignment"
21386 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
21388 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21389 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21392 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21393 msgid "Shaping delay (ms)"
21396 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21398 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21399 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21400 "especially for reference frames."
21403 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
21404 msgid "Use keyframes"
21407 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
21409 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21410 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21411 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21412 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21413 "the biggest frames in the stream."
21416 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
21417 msgid "PCR interval (ms)"
21420 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
21422 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21423 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21426 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21427 msgid "Minimum B (deprecated)"
21430 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157 modules/mux/mpeg/ts.c:160
21431 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21434 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
21435 msgid "Maximum B (deprecated)"
21438 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
21440 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21441 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21442 "inside the client decoder."
21445 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21446 msgid "Crypt audio"
21449 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
21450 msgid "Crypt audio using CSA"
21453 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
21454 msgid "Crypt video"
21457 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21458 msgid "Crypt video using CSA"
21461 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21462 msgid "CSA Key in use"
21465 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
21467 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21471 #: modules/mux/mpeg/ts.c:185
21472 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21475 #: modules/mux/mpeg/ts.c:186
21477 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21478 "header from the value before encrypting."
21481 #: modules/mux/mpeg/ts.c:200
21482 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21485 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21486 msgid "Multipart JPEG muxer"
21489 #: modules/mux/ogg.c:47
21490 msgid "Index interval"
21493 #: modules/mux/ogg.c:48
21495 "Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
21498 #: modules/mux/ogg.c:50
21499 msgid "Index size ratio"
21502 #: modules/mux/ogg.c:52
21503 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
21506 #: modules/mux/ogg.c:60
21507 msgid "Ogg/OGM muxer"
21510 #: modules/mux/wav.c:46
21514 #: modules/notify/osx_notifications.m:126
21515 msgid "OS X Notification Plugin"
21518 #: modules/notify/osx_notifications.m:303
21519 msgid "New input playing"
21522 #: modules/notify/osx_notifications.m:377
21523 msgid "Now playing"
21526 #: modules/notify/osx_notifications.m:402
21530 #: modules/notify/notify.c:55
21531 msgid "Timeout (ms)"
21534 #: modules/notify/notify.c:56
21535 msgid "How long the notification will be displayed."
21538 #: modules/notify/notify.c:61
21542 #: modules/notify/notify.c:62
21543 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21546 #: modules/packetizer/a52.c:51
21547 msgid "A/52 audio packetizer"
21550 #: modules/packetizer/avparser.h:49
21551 msgid "avparser packetizer"
21554 #: modules/packetizer/copy.c:48
21555 msgid "Copy packetizer"
21558 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21559 msgid "Dirac packetizer"
21562 #: modules/packetizer/dts.c:47
21563 msgid "DTS audio packetizer"
21566 #: modules/packetizer/flac.c:49
21567 msgid "Flac audio packetizer"
21570 #: modules/packetizer/h264.c:62
21571 msgid "H.264 video packetizer"
21574 #: modules/packetizer/hevc.c:57
21575 msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
21578 #: modules/packetizer/mlp.c:50
21579 msgid "MLP/TrueHD parser"
21582 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:194
21583 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21586 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:55
21587 msgid "MPEG4 video packetizer"
21590 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:88
21591 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
21594 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
21595 msgid "Sync on Intra Frame"
21598 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:61
21600 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21601 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21604 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:74
21605 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21608 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:75
21612 #: modules/packetizer/vc1.c:54
21613 msgid "VC-1 packetizer"
21616 #: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277
21617 msgid "Zeroconf network services"
21620 #: modules/services_discovery/avahi.c:56
21621 msgid "Zeroconf services"
21624 #: modules/services_discovery/bonjour.m:44
21625 #: modules/services_discovery/bonjour.m:62
21626 #: modules/services_discovery/bonjour.m:370
21627 msgid "Bonjour Network Discovery"
21630 #: modules/services_discovery/bonjour.m:70
21631 msgid "Bonjour Renderer Discovery"
21634 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
21635 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:133
21636 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:357
21640 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
21641 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:141
21642 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:358
21646 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21650 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
21651 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:149
21652 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:359
21653 msgid "My Pictures"
21656 #: modules/services_discovery/mtp.c:40 modules/services_discovery/mtp.c:44
21657 #: modules/services_discovery/mtp.c:96
21658 msgid "MTP devices"
21661 #: modules/services_discovery/mtp.c:191
21665 #: modules/services_discovery/os2drive.c:36
21666 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21667 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21668 #: modules/services_discovery/os2drive.c:69
21669 #: modules/services_discovery/udev.c:74 modules/services_discovery/udev.c:75
21670 #: modules/services_discovery/udev.c:103 modules/services_discovery/udev.c:625
21671 #: modules/services_discovery/windrive.c:33
21672 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21673 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21674 #: modules/services_discovery/windrive.c:59
21678 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
21679 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
21680 #: modules/services_discovery/podcast.c:146
21684 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
21685 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:101
21686 msgid "Podcast URLs list"
21689 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
21690 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21693 #: modules/services_discovery/pulse.c:39 modules/services_discovery/pulse.c:42
21694 #: modules/services_discovery/pulse.c:82 modules/services_discovery/udev.c:65
21695 #: modules/services_discovery/udev.c:100 modules/services_discovery/udev.c:520
21696 msgid "Audio capture"
21699 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21700 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21703 #: modules/services_discovery/pulse.c:185 modules/stream_out/es.c:86
21707 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21708 msgid "SAP multicast address"
21711 #: modules/services_discovery/sap.c:83
21713 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21714 "However, you can specify a specific address."
21717 #: modules/services_discovery/sap.c:86
21718 msgid "SAP timeout (seconds)"
21721 #: modules/services_discovery/sap.c:88
21723 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21726 #: modules/services_discovery/sap.c:90
21727 msgid "Try to parse the announce"
21730 #: modules/services_discovery/sap.c:92
21732 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21733 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21736 #: modules/services_discovery/sap.c:95
21737 msgid "SAP Strict mode"
21740 #: modules/services_discovery/sap.c:97
21742 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21746 #: modules/services_discovery/sap.c:106 modules/services_discovery/sap.c:110
21747 #: modules/services_discovery/sap.c:304
21748 msgid "Network streams (SAP)"
21751 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21755 #: modules/services_discovery/sap.c:132
21756 msgid "SDP Descriptions parser"
21759 #: modules/services_discovery/sap.c:881 modules/services_discovery/sap.c:885
21763 #: modules/services_discovery/sap.c:881
21767 #: modules/services_discovery/sap.c:885
21771 #: modules/services_discovery/udev.c:56 modules/services_discovery/udev.c:97
21772 #: modules/services_discovery/udev.c:445
21773 msgid "Video capture"
21776 #: modules/services_discovery/udev.c:57
21777 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21780 #: modules/services_discovery/udev.c:66
21781 msgid "Audio capture (ALSA)"
21784 #: modules/services_discovery/udev.c:597
21788 #: modules/services_discovery/udev.c:599 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:298
21792 #: modules/services_discovery/udev.c:603
21796 #: modules/services_discovery/udev.c:610
21797 msgid "Unknown type"
21800 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:72
21801 msgid "SAT>IP channel list"
21804 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:73
21805 msgid "Custom SAT>IP channel list URL"
21808 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
21809 msgid "Master List"
21812 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
21813 msgid "Server List"
21816 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
21817 msgid "Custom List"
21820 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:114
21821 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:121
21822 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:258
21823 msgid "Universal Plug'n'Play"
21826 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21827 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21828 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:87
21829 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:101
21830 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:153
21831 msgid "Screen capture"
21834 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:154
21835 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21838 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:167
21839 msgid "Applications"
21842 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:361
21843 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:315
21847 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:44 modules/spu/logo.c:59
21848 #: modules/video_filter/erase.c:58
21849 msgid "X coordinate"
21852 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:45
21853 msgid "X coordinate of the bargraph."
21856 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:46 modules/spu/logo.c:62
21857 #: modules/video_filter/erase.c:60
21858 msgid "Y coordinate"
21861 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:47
21862 msgid "Y coordinate of the bargraph."
21865 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:48
21866 msgid "Transparency of the bargraph"
21869 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:49
21871 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21875 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:51
21876 msgid "Bargraph position"
21879 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:53
21881 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21882 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21886 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:56
21887 msgid "Bar width in pixel"
21890 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:57
21891 msgid "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed."
21894 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:58
21895 msgid "Bar Height in pixel"
21898 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:59
21899 msgid "Height in pixel of BarGraph to be displayed."
21902 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:79 modules/spu/audiobargraph_v.c:98
21903 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
21906 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:80
21907 msgid "Audio Bar Graph Video"
21910 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
21914 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21915 msgid "FIFO which will be read for commands"
21918 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
21919 msgid "Output FIFO"
21922 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
21923 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21926 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
21927 msgid "Dynamic video overlay"
21930 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
21931 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
21932 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1288
21936 #: modules/spu/logo.c:50
21938 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21939 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21940 "simply enter its filename."
21943 #: modules/spu/logo.c:53
21944 msgid "Logo animation # of loops"
21947 #: modules/spu/logo.c:54
21948 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21951 #: modules/spu/logo.c:56
21952 msgid "Logo individual image time in ms"
21955 #: modules/spu/logo.c:57
21956 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21959 #: modules/spu/logo.c:60
21960 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21963 #: modules/spu/logo.c:63
21964 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21967 #: modules/spu/logo.c:65
21968 msgid "Opacity of the logo"
21971 #: modules/spu/logo.c:66
21973 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
21976 #: modules/spu/logo.c:68
21977 msgid "Logo position"
21980 #: modules/spu/logo.c:70
21982 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21983 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21986 #: modules/spu/logo.c:74
21987 msgid "Use a local picture as logo on the video"
21990 #: modules/spu/logo.c:93
21991 msgid "Logo sub source"
21994 #: modules/spu/logo.c:94
21995 msgid "Logo overlay"
21998 #: modules/spu/logo.c:112
21999 msgid "Logo video filter"
22002 #: modules/spu/marq.c:90
22004 "Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
22005 "%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
22008 #: modules/spu/marq.c:94
22012 #: modules/spu/marq.c:95
22013 msgid "File to read the marquee text from."
22016 #: modules/spu/marq.c:96 modules/spu/rss.c:140
22017 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
22018 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22022 #: modules/spu/marq.c:97 modules/spu/rss.c:141
22023 msgid "X offset, from the left screen edge."
22026 #: modules/spu/marq.c:98 modules/spu/rss.c:142
22027 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132
22028 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22032 #: modules/spu/marq.c:99 modules/spu/rss.c:143
22033 msgid "Y offset, down from the top."
22036 #: modules/spu/marq.c:100
22040 #: modules/spu/marq.c:101
22042 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
22043 "(remains forever)."
22046 #: modules/spu/marq.c:104
22047 msgid "Refresh period in ms"
22050 #: modules/spu/marq.c:105
22052 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
22053 "using meta data or time format string sequences."
22056 #: modules/spu/marq.c:109
22058 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
22062 #: modules/spu/marq.c:111 modules/spu/rss.c:148
22063 msgid "Font size, pixels"
22066 #: modules/spu/marq.c:112 modules/spu/rss.c:149
22067 msgid "Font size, in pixels. Default is 0 (use default font size)."
22070 #: modules/spu/marq.c:116 modules/spu/rss.c:153
22072 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22073 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22074 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22075 "(red + green), #FFFFFF = white"
22078 #: modules/spu/marq.c:121
22079 msgid "Marquee position"
22082 #: modules/spu/marq.c:123
22084 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
22085 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22089 #: modules/spu/marq.c:134
22090 msgid "Display text above the video"
22093 #: modules/spu/marq.c:141
22097 #: modules/spu/marq.c:142
22098 msgid "Marquee display"
22101 #: modules/spu/marq.c:168 modules/spu/rss.c:214
22105 #: modules/spu/mosaic.c:89
22107 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
22108 "opaque (default)."
22111 #: modules/spu/mosaic.c:93
22112 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
22115 #: modules/spu/mosaic.c:95
22116 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
22119 #: modules/spu/mosaic.c:97
22120 msgid "Top left corner X coordinate"
22123 #: modules/spu/mosaic.c:99
22124 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22127 #: modules/spu/mosaic.c:100
22128 msgid "Top left corner Y coordinate"
22131 #: modules/spu/mosaic.c:102
22132 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22135 #: modules/spu/mosaic.c:104
22136 msgid "Border width"
22139 #: modules/spu/mosaic.c:106
22140 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
22143 #: modules/spu/mosaic.c:107
22144 msgid "Border height"
22147 #: modules/spu/mosaic.c:109
22148 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
22151 #: modules/spu/mosaic.c:111
22152 msgid "Mosaic alignment"
22155 #: modules/spu/mosaic.c:113
22157 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
22158 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22162 #: modules/spu/mosaic.c:117
22163 msgid "Positioning method"
22166 #: modules/spu/mosaic.c:119
22168 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
22169 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
22170 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
22173 #: modules/spu/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
22174 #: modules/video_splitter/wall.c:50
22175 msgid "Number of rows"
22178 #: modules/spu/mosaic.c:126
22180 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
22184 #: modules/spu/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
22185 #: modules/video_splitter/wall.c:46
22186 msgid "Number of columns"
22189 #: modules/spu/mosaic.c:131
22191 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
22192 "set to \"fixed\".)"
22195 #: modules/spu/mosaic.c:134
22196 msgid "Keep aspect ratio"
22199 #: modules/spu/mosaic.c:136
22200 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
22203 #: modules/spu/mosaic.c:138
22204 msgid "Keep original size"
22207 #: modules/spu/mosaic.c:140
22208 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
22211 #: modules/spu/mosaic.c:142
22212 msgid "Elements order"
22215 #: modules/spu/mosaic.c:144
22217 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
22218 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
22222 #: modules/spu/mosaic.c:148
22223 msgid "Offsets in order"
22226 #: modules/spu/mosaic.c:150
22228 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
22229 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
22230 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
22233 #: modules/spu/mosaic.c:156
22235 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
22236 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
22240 #: modules/spu/mosaic.c:166
22244 #: modules/spu/mosaic.c:166
22248 #: modules/spu/mosaic.c:166
22252 #: modules/spu/mosaic.c:176
22253 msgid "Mosaic video sub source"
22256 #: modules/spu/mosaic.c:177
22260 #: modules/spu/remoteosd.c:71
22264 #: modules/spu/remoteosd.c:73
22265 msgid "VNC hostname or IP address."
22268 #: modules/spu/remoteosd.c:75
22272 #: modules/spu/remoteosd.c:77
22273 msgid "VNC port number."
22276 #: modules/spu/remoteosd.c:79
22277 msgid "VNC Password"
22280 #: modules/spu/remoteosd.c:81
22281 msgid "VNC password."
22284 #: modules/spu/remoteosd.c:83
22285 msgid "VNC poll interval"
22288 #: modules/spu/remoteosd.c:85
22289 msgid "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms."
22292 #: modules/spu/remoteosd.c:87
22293 msgid "VNC polling"
22296 #: modules/spu/remoteosd.c:89
22297 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22300 #: modules/spu/remoteosd.c:93
22302 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22305 #: modules/spu/remoteosd.c:95
22309 #: modules/spu/remoteosd.c:97
22310 msgid "Send key events to VNC host."
22313 #: modules/spu/remoteosd.c:99
22314 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
22317 #: modules/spu/remoteosd.c:101
22319 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22320 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22321 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22322 "is fully transparent (value 0)."
22325 #: modules/spu/remoteosd.c:116
22326 msgid "Remote-OSD over VNC"
22329 #: modules/spu/remoteosd.c:118
22333 #: modules/spu/rss.c:127
22337 #: modules/spu/rss.c:128
22338 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
22341 #: modules/spu/rss.c:129
22342 msgid "Speed of feeds"
22345 #: modules/spu/rss.c:130
22346 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22349 #: modules/spu/rss.c:131
22353 #: modules/spu/rss.c:132
22354 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22357 #: modules/spu/rss.c:134
22358 msgid "Refresh time"
22361 #: modules/spu/rss.c:135
22363 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22364 "feeds are never updated."
22367 #: modules/spu/rss.c:137
22368 msgid "Feed images"
22371 #: modules/spu/rss.c:138
22372 msgid "Display feed images if available."
22375 #: modules/spu/rss.c:145
22377 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22381 #: modules/spu/rss.c:158
22382 msgid "Text position"
22385 #: modules/spu/rss.c:160
22387 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22388 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22392 #: modules/spu/rss.c:164
22393 msgid "Title display mode"
22396 #: modules/spu/rss.c:165
22398 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22399 "images are enabled, 1 otherwise."
22402 #: modules/spu/rss.c:167
22403 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
22406 #: modules/spu/rss.c:182
22410 #: modules/spu/rss.c:182
22411 msgid "Always visible"
22414 #: modules/spu/rss.c:182
22415 msgid "Scroll with feed"
22418 #: modules/spu/rss.c:191
22422 #: modules/spu/rss.c:225
22423 msgid "RSS and Atom feed display"
22426 #: modules/spu/subsdelay.c:45
22427 msgid "Change subtitle delay"
22430 #: modules/spu/subsdelay.c:47
22431 msgid "Delay calculation mode"
22434 #: modules/spu/subsdelay.c:49
22436 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
22437 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
22438 "subtitle delay from its content (text)."
22441 #: modules/spu/subsdelay.c:53
22442 msgid "Calculation factor"
22445 #: modules/spu/subsdelay.c:54
22447 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
22450 #: modules/spu/subsdelay.c:57
22451 msgid "Maximum overlapping subtitles"
22454 #: modules/spu/subsdelay.c:58
22455 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
22458 #: modules/spu/subsdelay.c:60
22459 msgid "Minimum alpha value"
22462 #: modules/spu/subsdelay.c:62
22464 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
22468 #: modules/spu/subsdelay.c:64
22469 msgid "Interval between two disappearances"
22472 #: modules/spu/subsdelay.c:66
22474 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
22475 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
22479 #: modules/spu/subsdelay.c:69
22480 msgid "Interval between disappearance and appearance"
22483 #: modules/spu/subsdelay.c:71
22485 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
22486 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
22490 #: modules/spu/subsdelay.c:74
22491 msgid "Interval between appearance and disappearance"
22494 #: modules/spu/subsdelay.c:76
22496 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
22497 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
22501 #: modules/spu/subsdelay.c:80
22502 msgid "Absolute delay"
22505 #: modules/spu/subsdelay.c:80
22506 msgid "Relative to source delay"
22509 #: modules/spu/subsdelay.c:81
22510 msgid "Relative to source content"
22513 #: modules/spu/subsdelay.c:274
22517 #: modules/spu/subsdelay.c:291
22518 msgid "Overlap fix"
22521 #: modules/stream_extractor/archive.c:54
22522 msgid "libarchive based stream directory"
22525 #: modules/stream_extractor/archive.c:58
22526 msgid "libarchive based stream extractor"
22529 #: modules/stream_filter/adf.c:42
22530 msgid "ADF stream filter"
22533 #: modules/stream_filter/aribcam.c:45
22534 msgid "ARIB STD-B25 Cam module"
22537 #: modules/stream_filter/cache_block.c:498
22538 msgid "Block stream cache"
22541 #: modules/stream_filter/cache_read.c:570
22542 msgid "Byte stream cache"
22545 #: modules/stream_filter/decomp.c:62
22546 msgid "LZMA decompression"
22549 #: modules/stream_filter/decomp.c:66
22550 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
22553 #: modules/stream_filter/decomp.c:71
22554 msgid "gzip decompression"
22557 #: modules/stream_filter/hds/hds.c:208
22558 msgid "HTTP Dynamic Streaming"
22561 #: modules/stream_filter/inflate.c:201
22562 msgid "Zlib decompression filter"
22565 #: modules/stream_filter/prefetch.c:531
22566 msgid "Stream prefetch filter"
22569 #: modules/stream_filter/prefetch.c:534
22570 msgid "Buffer size"
22573 #: modules/stream_filter/prefetch.c:535
22574 msgid "Prefetch buffer size (KiB)"
22577 #: modules/stream_filter/prefetch.c:537
22581 #: modules/stream_filter/prefetch.c:538
22582 msgid "Prefetch background read size (bytes)"
22585 #: modules/stream_filter/prefetch.c:540
22586 msgid "Seek threshold"
22589 #: modules/stream_filter/prefetch.c:541
22590 msgid "Prefetch forward seek threshold (bytes)"
22593 #: modules/stream_filter/record.c:49
22594 msgid "Internal stream record"
22597 #: modules/stream_filter/skiptags.c:235
22598 msgid "APE/ID3 tags-skipping filter"
22601 #: modules/stream_out/autodel.c:46
22605 #: modules/stream_out/autodel.c:47
22606 msgid "Automatically add/delete input streams"
22609 #: modules/stream_out/bridge.c:43
22611 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
22612 "this stream later."
22615 #: modules/stream_out/bridge.c:46
22616 msgid "Destination bridge-in name"
22619 #: modules/stream_out/bridge.c:48
22621 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
22622 "in at a time, you can discard this option."
22625 #: modules/stream_out/bridge.c:52
22627 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
22628 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
22629 "need to raise caching values."
22632 #: modules/stream_out/bridge.c:56
22636 #: modules/stream_out/bridge.c:57
22638 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
22639 "IDs bridge_in will register."
22642 #: modules/stream_out/bridge.c:60
22643 msgid "Name of current instance"
22646 #: modules/stream_out/bridge.c:62
22648 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
22649 "at a time, you can discard this option."
22652 #: modules/stream_out/bridge.c:65
22653 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
22656 #: modules/stream_out/bridge.c:67
22658 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
22659 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
22660 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
22661 "placeholder streams should have the same format."
22664 #: modules/stream_out/bridge.c:72
22665 msgid "Placeholder delay"
22668 #: modules/stream_out/bridge.c:74
22669 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
22672 #: modules/stream_out/bridge.c:76
22673 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
22676 #: modules/stream_out/bridge.c:78
22678 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
22679 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
22680 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
22681 "frames in the streams."
22684 #: modules/stream_out/bridge.c:92
22688 #: modules/stream_out/bridge.c:93
22689 msgid "Bridge stream output"
22692 #: modules/stream_out/bridge.c:95
22696 #: modules/stream_out/bridge.c:108
22700 #: modules/stream_out/cycle.c:325
22704 #: modules/stream_out/cycle.c:326
22705 msgid "Cyclic stream output"
22708 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/setid.c:41
22709 msgid "Elementary Stream ID"
22712 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
22713 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
22716 #: modules/stream_out/delay.c:43
22717 msgid "Delay of the ES (ms)"
22720 #: modules/stream_out/delay.c:45
22722 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
22723 "negative means advance."
22726 #: modules/stream_out/delay.c:55
22727 msgid "Delay a stream"
22730 #: modules/stream_out/description.c:54
22731 msgid "Description stream output"
22734 #: modules/stream_out/display.c:41
22735 msgid "Enable/disable audio rendering."
22738 #: modules/stream_out/display.c:43
22739 msgid "Enable/disable video rendering."
22742 #: modules/stream_out/display.c:44
22746 #: modules/stream_out/display.c:45
22747 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
22750 #: modules/stream_out/display.c:54
22751 msgid "Display stream output"
22754 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
22755 msgid "Duplicate stream output"
22758 #: modules/stream_out/es.c:42 modules/stream_out/standard.c:42
22759 msgid "Output access method"
22762 #: modules/stream_out/es.c:44
22763 msgid "This is the default output access method that will be used."
22766 #: modules/stream_out/es.c:46
22767 msgid "Audio output access method"
22770 #: modules/stream_out/es.c:48
22771 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
22774 #: modules/stream_out/es.c:49
22775 msgid "Video output access method"
22778 #: modules/stream_out/es.c:51
22779 msgid "This is the output access method that will be used for video."
22782 #: modules/stream_out/es.c:53 modules/stream_out/standard.c:45
22783 msgid "Output muxer"
22786 #: modules/stream_out/es.c:55
22787 msgid "This is the default muxer method that will be used."
22790 #: modules/stream_out/es.c:56
22791 msgid "Audio output muxer"
22794 #: modules/stream_out/es.c:58
22795 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
22798 #: modules/stream_out/es.c:59
22799 msgid "Video output muxer"
22802 #: modules/stream_out/es.c:61
22803 msgid "This is the muxer that will be used for video."
22806 #: modules/stream_out/es.c:63
22810 #: modules/stream_out/es.c:65
22811 msgid "This is the default output URI."
22814 #: modules/stream_out/es.c:66
22815 msgid "Audio output URL"
22818 #: modules/stream_out/es.c:68
22819 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
22822 #: modules/stream_out/es.c:69
22823 msgid "Video output URL"
22826 #: modules/stream_out/es.c:71
22827 msgid "This is the output URI that will be used for video."
22830 #: modules/stream_out/es.c:80
22831 msgid "Elementary stream output"
22834 #: modules/stream_out/es.c:350 modules/stream_out/es.c:363
22836 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
22839 #: modules/stream_out/gather.c:45
22840 msgid "Gathering stream output"
22843 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
22844 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
22847 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
22848 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
22849 msgid "Output video width."
22852 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
22853 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22854 msgid "Output video height."
22857 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
22858 msgid "Sample aspect ratio"
22861 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
22862 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
22865 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
22866 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
22867 msgid "Video filter"
22870 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
22871 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
22874 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
22875 msgid "Image chroma"
22878 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
22880 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
22881 "Alphamask or Bluescreen video filter."
22884 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
22885 msgid "Transparency of the mosaic picture."
22888 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
22889 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22892 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
22893 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22896 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
22897 msgid "Mosaic bridge"
22900 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140
22901 msgid "Mosaic bridge stream output"
22904 #: modules/stream_out/record.c:50
22905 msgid "Destination prefix"
22908 #: modules/stream_out/record.c:52
22909 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
22912 #: modules/stream_out/record.c:57
22913 msgid "Record stream output"
22916 #: modules/stream_out/rtp.c:78
22917 msgid "This is the output URL that will be used."
22920 #: modules/stream_out/rtp.c:81
22922 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
22923 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
22924 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
22925 "SDP to be announced via SAP."
22928 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:77
22929 msgid "SAP announcing"
22932 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:78
22933 msgid "Announce this session with SAP."
22936 #: modules/stream_out/rtp.c:89
22938 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
22939 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
22942 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:59
22943 msgid "Session name"
22946 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:61
22948 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
22952 #: modules/stream_out/rtp.c:96
22953 msgid "Session category"
22956 #: modules/stream_out/rtp.c:98
22958 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
22959 "announced if you choose to use SAP."
22962 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:63
22963 msgid "Session description"
22966 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:65
22968 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
22969 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22972 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:67
22973 msgid "Session URL"
22976 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:69
22978 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
22979 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
22980 "(Session Descriptor)."
22983 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:72
22984 msgid "Session email"
22987 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:74
22989 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22990 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22993 #: modules/stream_out/rtp.c:116
22994 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22997 #: modules/stream_out/rtp.c:117
23001 #: modules/stream_out/rtp.c:119
23003 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
23006 #: modules/stream_out/rtp.c:120
23010 #: modules/stream_out/rtp.c:122
23012 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
23015 #: modules/stream_out/rtp.c:130
23016 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
23019 #: modules/stream_out/rtp.c:132
23021 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
23025 #: modules/stream_out/rtp.c:137
23027 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
23031 #: modules/stream_out/rtp.c:140
23032 msgid "Transport protocol"
23035 #: modules/stream_out/rtp.c:142
23036 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
23039 #: modules/stream_out/rtp.c:146
23041 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
23042 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
23046 #: modules/stream_out/rtp.c:163
23050 #: modules/stream_out/rtp.c:165
23051 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
23054 #: modules/stream_out/rtp.c:167
23055 msgid "RTSP session timeout (s)"
23058 #: modules/stream_out/rtp.c:168
23060 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
23061 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
23062 "is 60 (one minute)."
23065 #: modules/stream_out/rtp.c:188
23066 msgid "RTP stream output"
23069 #: modules/stream_out/rtp.c:245
23070 msgid "RTSP VoD server"
23073 #: modules/stream_out/setid.c:45
23077 #: modules/stream_out/setid.c:47
23078 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
23081 #: modules/stream_out/setid.c:51
23082 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
23085 #: modules/stream_out/setid.c:61
23089 #: modules/stream_out/setid.c:62
23093 #: modules/stream_out/setid.c:63
23094 msgid "Change the id of an elementary stream"
23097 #: modules/stream_out/setid.c:74
23098 msgid "Set ES Lang"
23101 #: modules/stream_out/setid.c:75
23105 #: modules/stream_out/setid.c:76
23106 msgid "Change the language of an elementary stream"
23109 #: modules/stream_out/smem.c:61
23110 msgid "Video prerender callback"
23113 #: modules/stream_out/smem.c:62
23115 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
23116 "buffer where render will be done."
23119 #: modules/stream_out/smem.c:65
23120 msgid "Audio prerender callback"
23123 #: modules/stream_out/smem.c:66
23125 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
23126 "buffer where render will be done."
23129 #: modules/stream_out/smem.c:69
23130 msgid "Video postrender callback"
23133 #: modules/stream_out/smem.c:70
23135 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
23136 "called when the render is into the buffer."
23139 #: modules/stream_out/smem.c:73
23140 msgid "Audio postrender callback"
23143 #: modules/stream_out/smem.c:74
23145 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
23146 "called when the render is into the buffer."
23149 #: modules/stream_out/smem.c:77
23150 msgid "Video Callback data"
23153 #: modules/stream_out/smem.c:78
23154 msgid "Data for the video callback function."
23157 #: modules/stream_out/smem.c:80
23158 msgid "Audio callback data"
23161 #: modules/stream_out/smem.c:81
23162 msgid "Data for the audio callback function."
23165 #: modules/stream_out/smem.c:83
23166 msgid "Time Synchronized output"
23169 #: modules/stream_out/smem.c:84
23171 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
23172 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
23175 #: modules/stream_out/smem.c:96
23179 #: modules/stream_out/smem.c:97
23180 msgid "Stream output to memory buffer"
23183 #: modules/stream_out/stats.c:42
23184 msgid "Writes stats to file instead of stdout"
23187 #: modules/stream_out/stats.c:43
23188 msgid "Prefix to show on output line"
23191 #: modules/stream_out/stats.c:52
23192 msgid "Writes statistic info about stream"
23195 #: modules/stream_out/standard.c:44
23196 msgid "Output method to use for the stream."
23199 #: modules/stream_out/standard.c:47
23200 msgid "Muxer to use for the stream."
23203 #: modules/stream_out/standard.c:48
23204 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
23205 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
23206 msgid "Output destination"
23209 #: modules/stream_out/standard.c:50
23211 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
23214 #: modules/stream_out/standard.c:51
23215 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
23218 #: modules/stream_out/standard.c:53
23220 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
23221 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
23224 #: modules/stream_out/standard.c:55
23225 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
23228 #: modules/stream_out/standard.c:57
23230 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
23234 #: modules/stream_out/standard.c:93
23235 msgid "Standard stream output"
23238 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
23239 msgid "Video encoder"
23242 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
23244 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
23248 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
23249 msgid "Destination video codec"
23252 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
23253 msgid "This is the video codec that will be used."
23256 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
23257 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
23258 msgid "Video bitrate"
23261 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
23262 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
23265 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
23266 msgid "Video scaling"
23269 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
23270 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
23273 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
23274 msgid "Video frame-rate"
23277 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
23278 msgid "Target output frame rate for the video stream."
23281 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
23282 msgid "Deinterlace video"
23285 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
23286 msgid "Deinterlace the video before encoding."
23289 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
23290 msgid "Deinterlace module"
23293 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
23294 msgid "Specify the deinterlace module to use."
23297 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
23298 msgid "Maximum video width"
23301 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
23302 msgid "Maximum output video width."
23305 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
23306 msgid "Maximum video height"
23309 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
23310 msgid "Maximum output video height."
23313 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
23315 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
23316 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
23319 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
23320 msgid "Audio encoder"
23323 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
23325 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
23329 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
23330 msgid "Destination audio codec"
23333 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
23334 msgid "This is the audio codec that will be used."
23337 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
23338 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
23339 msgid "Audio bitrate"
23342 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
23343 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
23346 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
23348 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
23351 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
23352 msgid "This is the language of the audio stream."
23355 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
23356 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
23359 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
23360 msgid "Audio filter"
23363 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
23365 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
23366 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
23369 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
23370 msgid "Subtitle encoder"
23373 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
23375 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
23379 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
23380 msgid "Destination subtitle codec"
23383 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
23384 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
23387 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
23389 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
23390 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
23391 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
23392 "subpicture modules"
23395 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
23396 msgid "Number of threads"
23399 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
23400 msgid "Number of threads used for the transcoding."
23403 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
23404 msgid "High priority"
23407 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
23409 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
23412 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
23413 msgid "Picture pool size"
23416 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
23418 "Defines how many pictures we allow to be in pool between decoder/encoder "
23419 "threads when threads > 0"
23422 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:146
23426 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
23427 msgid "Transcode stream output"
23430 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:201
23431 msgid "Overlays/Subtitles"
23434 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:81
23435 msgid "Monospace Font"
23438 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:83
23439 msgid "Font family for the font you want to use"
23442 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:84
23443 msgid "Font file for the font you want to use"
23446 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:86
23447 msgid "Font size in pixels"
23450 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:87
23452 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
23453 "set to something different than 0 this option will override the relative "
23457 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:91
23458 msgid "Text opacity"
23461 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:92
23463 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
23464 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque."
23467 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:95
23468 msgid "Text default color"
23471 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:96
23473 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
23474 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
23475 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
23476 "(red + green), #FFFFFF = white"
23479 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:100
23480 msgid "Relative font size"
23483 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:101
23485 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
23486 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
23489 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:106
23490 msgid "Background opacity"
23493 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:107
23494 msgid "Background color"
23497 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:109
23498 msgid "Outline opacity"
23501 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:113
23502 msgid "Shadow opacity"
23505 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:114
23506 msgid "Shadow color"
23509 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:115
23510 msgid "Shadow angle"
23513 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:116
23514 msgid "Shadow distance"
23517 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:118
23519 msgid "Text direction"
23520 msgstr "ߞߐߕߐ߮ ߓߊߕߐߡߐ߲߫"
23522 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:119
23523 msgid "Paragraph base direction for the Unicode bi-directional algorithm."
23526 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:125
23527 msgid "Use YUVP renderer"
23530 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:126
23532 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
23533 "you want to encode into DVB subtitles"
23536 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
23540 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
23544 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151
23545 msgid "Left to right"
23548 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151
23549 msgid "Right to left"
23552 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:156
23553 msgid "Text renderer"
23556 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:157
23557 msgid "Freetype2 font renderer"
23560 #: modules/text_renderer/nsspeechsynthesizer.m:47
23561 msgid "Speech synthesis for Mac OS X"
23564 #: modules/text_renderer/sapi.cpp:55
23565 msgid "Speech synthesis for Windows"
23568 #: modules/text_renderer/svg.c:70
23569 msgid "SVG template file"
23572 #: modules/text_renderer/svg.c:71
23574 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
23577 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
23578 msgid "Dummy font renderer"
23581 #: modules/video_chroma/chain.c:46
23582 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23585 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
23586 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:57 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
23587 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:57 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:56
23588 msgid "Conversions from "
23591 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:79
23592 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23595 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
23596 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23599 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
23600 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23603 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:90 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:76
23604 msgid "MMX conversions from "
23607 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:81
23608 msgid "SSE2 conversions from "
23611 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:99
23612 msgid "AltiVec conversions from "
23615 #: modules/video_chroma/omxdl.c:36
23616 msgid "OpenMAX DL image processing"
23619 #: modules/video_chroma/rv32.c:46
23620 msgid "RV32 conversion filter"
23623 #: modules/video_chroma/swscale.c:58
23624 msgid "Scaling mode"
23627 #: modules/video_chroma/swscale.c:59
23628 msgid "Scaling mode to use."
23631 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23632 msgid "Fast bilinear"
23635 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23639 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23640 msgid "Bicubic (good quality)"
23643 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23644 msgid "Experimental"
23647 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23648 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23651 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
23655 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
23656 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23659 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
23663 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
23667 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
23671 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
23672 msgid "Bicubic spline"
23675 #: modules/video_chroma/swscale.c:69 modules/video_filter/scale.c:48
23676 msgid "Video scaling filter"
23679 #: modules/video_chroma/swscale.c:70
23683 #: modules/video_chroma/yuvp.c:48
23684 msgid "YUVP converter"
23687 #: modules/video_filter/adjust.c:61
23688 msgid "Brightness threshold"
23691 #: modules/video_filter/adjust.c:62
23693 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
23694 "threshold value will be the brightness defined below."
23697 #: modules/video_filter/adjust.c:65
23698 msgid "Image contrast (0-2)"
23701 #: modules/video_filter/adjust.c:66
23702 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
23705 #: modules/video_filter/adjust.c:67
23706 msgid "Image hue (0-360)"
23709 #: modules/video_filter/adjust.c:68
23710 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
23713 #: modules/video_filter/adjust.c:69
23714 msgid "Image saturation (0-3)"
23717 #: modules/video_filter/adjust.c:70
23718 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
23721 #: modules/video_filter/adjust.c:71
23722 msgid "Image brightness (0-2)"
23725 #: modules/video_filter/adjust.c:72
23726 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
23729 #: modules/video_filter/adjust.c:73
23730 msgid "Image gamma (0-10)"
23733 #: modules/video_filter/adjust.c:74
23734 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
23737 #: modules/video_filter/adjust.c:77
23738 msgid "Image properties filter"
23741 #: modules/video_filter/adjust.c:78 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1215
23742 msgid "Image adjust"
23745 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
23746 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
23749 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
23750 msgid "Transparency mask"
23753 #: modules/video_filter/alphamask.c:45
23754 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
23757 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
23758 msgid "Alpha mask video filter"
23761 #: modules/video_filter/alphamask.c:65
23765 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
23766 msgid "Color scheme"
23769 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
23770 msgid "Define the glasses' color scheme"
23773 #: modules/video_filter/anaglyph.c:71
23774 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
23777 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
23778 msgid "Window size"
23781 #: modules/video_filter/antiflicker.c:52
23782 msgid "Number of frames (0 to 100)"
23785 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
23786 msgid "Softening value"
23789 #: modules/video_filter/antiflicker.c:55
23790 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
23793 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
23794 msgid "antiflicker video filter"
23797 #: modules/video_filter/antiflicker.c:68
23798 msgid "antiflicker"
23801 #: modules/video_filter/ball.c:98
23805 #: modules/video_filter/ball.c:100
23806 msgid "Edge visible"
23809 #: modules/video_filter/ball.c:101
23810 msgid "Set edge visibility."
23813 #: modules/video_filter/ball.c:103
23817 #: modules/video_filter/ball.c:104
23819 "Set ball speed, the displacement value in "
23820 "number of pixels by frame."
23823 #: modules/video_filter/ball.c:107
23827 #: modules/video_filter/ball.c:108
23829 "Set ball size giving its radius in number of "
23833 #: modules/video_filter/ball.c:111
23834 msgid "Gradient threshold"
23837 #: modules/video_filter/ball.c:112
23838 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23841 #: modules/video_filter/ball.c:114
23842 msgid "Augmented reality ball game"
23845 #: modules/video_filter/ball.c:123
23846 msgid "Ball video filter"
23849 #: modules/video_filter/ball.c:124
23853 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23854 msgid "Number of time to blend"
23857 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
23858 msgid "The number of time the blend will be performed"
23861 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23862 msgid "Alpha of the blended image"
23865 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
23866 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23869 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23870 msgid "Image to be blended onto"
23873 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
23874 msgid "The image which will be used to blend onto"
23877 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23878 msgid "Chroma for the base image"
23881 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
23882 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23885 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23886 msgid "Image which will be blended"
23889 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
23890 msgid "The image blended onto the base image"
23893 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23894 msgid "Chroma for the blend image"
23897 #: modules/video_filter/blendbench.c:69
23898 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23901 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23902 msgid "Blending benchmark filter"
23905 #: modules/video_filter/blendbench.c:76
23909 #: modules/video_filter/blendbench.c:81
23910 msgid "Benchmarking"
23913 #: modules/video_filter/blendbench.c:87
23917 #: modules/video_filter/blendbench.c:93
23918 msgid "Blend image"
23921 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23922 msgid "Video pictures blending"
23925 #: modules/video_filter/bluescreen.c:38
23927 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23928 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23929 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23933 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
23934 msgid "Bluescreen U value"
23937 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
23939 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23940 "Defaults to 120 for blue."
23943 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
23944 msgid "Bluescreen V value"
23947 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
23949 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23950 "Defaults to 90 for blue."
23953 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
23954 msgid "Bluescreen U tolerance"
23957 #: modules/video_filter/bluescreen.c:53
23959 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23960 "value between 10 and 20 seems sensible."
23963 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
23964 msgid "Bluescreen V tolerance"
23967 #: modules/video_filter/bluescreen.c:58
23969 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23970 "value between 10 and 20 seems sensible."
23973 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
23974 msgid "Bluescreen video filter"
23977 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
23981 #: modules/video_filter/canvas.c:83
23982 msgid "Output width"
23985 #: modules/video_filter/canvas.c:85
23986 msgid "Output (canvas) image width"
23989 #: modules/video_filter/canvas.c:86
23990 msgid "Output height"
23993 #: modules/video_filter/canvas.c:88
23994 msgid "Output (canvas) image height"
23997 #: modules/video_filter/canvas.c:89
23998 msgid "Output picture aspect ratio"
24001 #: modules/video_filter/canvas.c:91
24003 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
24004 "have the same SAR as the input."
24007 #: modules/video_filter/canvas.c:93
24011 #: modules/video_filter/canvas.c:95
24013 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
24014 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24017 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24018 msgid "Automatically resize and pad a video"
24021 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24025 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24026 msgid "Canvas video filter"
24029 #: modules/video_filter/colorthres.c:56
24031 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24032 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24033 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24034 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24037 #: modules/video_filter/colorthres.c:60
24038 msgid "Select one color in the video"
24041 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
24042 msgid "Color threshold filter"
24045 #: modules/video_filter/colorthres.c:80
24046 msgid "Saturation threshold"
24049 #: modules/video_filter/colorthres.c:82
24050 msgid "Similarity threshold"
24053 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
24054 msgid "Pixels to crop from top"
24057 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24058 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24061 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
24062 msgid "Pixels to crop from bottom"
24065 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24066 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24069 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
24070 msgid "Pixels to crop from left"
24073 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24074 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24077 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
24078 msgid "Pixels to crop from right"
24081 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
24082 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24085 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
24086 msgid "Pixels to padd to top"
24089 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24090 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24093 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
24094 msgid "Pixels to padd to bottom"
24097 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24098 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24101 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
24102 msgid "Pixels to padd to left"
24105 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24106 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24109 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
24110 msgid "Pixels to padd to right"
24113 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
24114 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24117 #: modules/video_filter/croppadd.c:79
24121 #: modules/video_filter/croppadd.c:80
24122 msgid "Video cropping filter"
24125 #: modules/video_filter/croppadd.c:97
24129 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24133 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24137 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24141 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24145 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24149 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24153 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:258
24154 msgid "Streaming deinterlace mode"
24157 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:259
24158 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24161 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:268
24162 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24165 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:269
24167 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24168 "frame boundaries. \n"
24170 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24171 "such as videos from a camcorder. \n"
24173 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24174 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24176 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24177 "(bright) field, too. \n"
24179 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24180 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24183 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:291
24184 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24187 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:292
24189 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24190 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24194 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:299
24195 msgid "Deinterlacing video filter"
24198 #: modules/video_filter/edgedetection.c:39
24199 msgid "Edge detection video filter"
24202 #: modules/video_filter/edgedetection.c:40
24203 msgid "Edge detection"
24206 #: modules/video_filter/edgedetection.c:42
24207 msgid "Detects edges in the frame and highlights them in white."
24210 #: modules/video_filter/erase.c:56
24211 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24214 #: modules/video_filter/erase.c:59
24215 msgid "X coordinate of the mask."
24218 #: modules/video_filter/erase.c:61
24219 msgid "Y coordinate of the mask."
24222 #: modules/video_filter/erase.c:63
24223 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24226 #: modules/video_filter/erase.c:68
24227 msgid "Erase video filter"
24230 #: modules/video_filter/erase.c:69
24234 #: modules/video_filter/extract.c:55
24235 msgid "RGB component to extract"
24238 #: modules/video_filter/extract.c:56
24239 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24242 #: modules/video_filter/extract.c:67
24243 msgid "Extract RGB component video filter"
24246 #: modules/video_filter/fps.c:45
24247 msgid "FPS conversion video filter"
24250 #: modules/video_filter/fps.c:46
24251 msgid "FPS Converter"
24254 #: modules/video_filter/freeze.c:78
24255 msgid "Freezing interactive video filter"
24258 #: modules/video_filter/freeze.c:79
24262 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:50
24263 msgid "Gaussian's std deviation"
24266 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24268 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24269 "to 3*sigma away in any direction."
24272 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
24273 msgid "Add a blurring effect"
24276 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
24277 msgid "Gaussian blur video filter"
24280 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
24281 msgid "Gaussian Blur"
24284 #: modules/video_filter/gradfun.c:51
24285 msgid "Radius in pixels"
24288 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24292 #: modules/video_filter/gradfun.c:56
24293 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24296 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24297 msgid "Gradfun video filter"
24300 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24304 #: modules/video_filter/gradfun.c:61
24305 msgid "Debanding algorithm"
24308 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24309 msgid "Distort mode"
24312 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24313 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24316 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24317 msgid "Gradient image type"
24320 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24322 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24326 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24327 msgid "Apply cartoon effect"
24330 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24331 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24334 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24335 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24338 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24339 msgid "Gradient video filter"
24342 #: modules/video_filter/grain.c:54
24343 msgid "Variance of the gaussian noise"
24346 #: modules/video_filter/grain.c:58
24347 msgid "Minimal period"
24350 #: modules/video_filter/grain.c:59
24351 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24354 #: modules/video_filter/grain.c:60
24355 msgid "Maximal period"
24358 #: modules/video_filter/grain.c:61
24359 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24362 #: modules/video_filter/grain.c:64
24363 msgid "Grain video filter"
24366 #: modules/video_filter/grain.c:65
24370 #: modules/video_filter/grain.c:66
24371 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24374 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24375 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24378 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24379 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24382 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24383 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24386 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
24387 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24390 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24391 msgid "HQ Denoiser 3D"
24394 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
24395 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24398 #: modules/video_filter/invert.c:50
24399 msgid "Invert video filter"
24402 #: modules/video_filter/invert.c:51
24403 msgid "Color inversion"
24406 #: modules/video_filter/magnify.c:49
24407 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24410 #: modules/video_filter/magnify.c:50
24414 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24415 msgid "Mirror orientation"
24418 #: modules/video_filter/mirror.c:65
24420 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24424 #: modules/video_filter/mirror.c:69
24428 #: modules/video_filter/mirror.c:69
24432 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24436 #: modules/video_filter/mirror.c:72
24437 msgid "Direction of the mirroring"
24440 #: modules/video_filter/mirror.c:75
24441 msgid "Left to right/Top to bottom"
24444 #: modules/video_filter/mirror.c:75
24445 msgid "Right to left/Bottom to top"
24448 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24449 msgid "Mirror video filter"
24452 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24453 msgid "Mirror video"
24456 #: modules/video_filter/mirror.c:82
24457 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24460 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24461 msgid "Blur factor (1-127)"
24464 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
24465 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24468 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
24469 msgid "Motion blur filter"
24472 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24473 msgid "Motion detect video filter"
24476 #: modules/video_filter/oldmovie.c:179
24477 msgid "Old movie effect video filter"
24480 #: modules/video_filter/oldmovie.c:180
24484 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:72
24485 msgid "OpenCV face detection example filter"
24488 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
24489 msgid "OpenCV example"
24492 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:82
24493 msgid "Haar cascade filename"
24496 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:83
24497 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24501 msgid "Use input chroma unaltered"
24504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24505 msgid "I420 - first plane is grayscale"
24508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24513 msgid "Don't display any video"
24516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24517 msgid "Display the input video"
24520 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24521 msgid "Display the processed video"
24524 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24525 msgid "Show only errors"
24528 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24529 msgid "Show errors and warnings"
24532 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24533 msgid "Show everything including debug messages"
24536 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24537 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24540 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24544 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24545 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24548 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24550 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24554 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24555 msgid "OpenCV filter chroma"
24558 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24560 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24563 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24564 msgid "Wrapper filter output"
24567 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24568 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24571 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24572 msgid "OpenCV internal filter name"
24575 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24576 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24579 #: modules/video_filter/posterize.c:62
24580 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24583 #: modules/video_filter/posterize.c:68
24584 msgid "Posterize video filter"
24587 #: modules/video_filter/posterize.c:70
24588 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24591 #: modules/video_filter/postproc.c:71
24593 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24594 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24595 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24596 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24599 #: modules/video_filter/postproc.c:76
24600 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24603 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24604 msgid "Video post processing filter"
24607 #: modules/video_filter/postproc.c:86
24611 #: modules/video_filter/postproc.c:238
24615 #: modules/video_filter/postproc.c:241
24619 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24620 msgid "Psychedelic video filter"
24623 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24624 msgid "Number of puzzle rows"
24627 #: modules/video_filter/puzzle.c:55 modules/video_filter/puzzle.c:56
24628 msgid "Number of puzzle columns"
24631 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24635 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24636 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24639 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24643 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24644 msgid "Unshuffled Border width."
24647 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24648 msgid "Small preview"
24651 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24652 msgid "Show small preview."
24655 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
24656 msgid "Small preview size"
24659 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
24660 msgid "Show small preview size (percent of source)."
24663 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
24664 msgid "Piece edge shape size"
24667 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
24668 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
24671 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
24672 msgid "Auto shuffle"
24675 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
24676 msgid "Auto shuffle delay during game"
24679 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
24683 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
24684 msgid "Auto solve delay during game"
24687 #: modules/video_filter/puzzle.c:71
24691 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
24692 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
24695 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24696 msgid "jigsaw puzzle"
24699 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24700 msgid "sliding puzzle"
24703 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24704 msgid "swap puzzle"
24707 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24708 msgid "exchange puzzle"
24711 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24715 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24719 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24720 msgid "0/90/180/270"
24723 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24724 msgid "0/90/180/270/mirror"
24727 #: modules/video_filter/puzzle.c:85
24728 msgid "Puzzle interactive game video filter"
24731 #: modules/video_filter/puzzle.c:86
24735 #: modules/video_filter/ripple.c:53
24736 msgid "Ripple video filter"
24739 #: modules/video_filter/ripple.c:54
24743 #: modules/video_filter/rotate.c:56
24744 msgid "Angle in degrees"
24747 #: modules/video_filter/rotate.c:57
24748 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
24751 #: modules/video_filter/rotate.c:58
24752 msgid "Use motion sensors"
24755 #: modules/video_filter/rotate.c:68
24756 msgid "Rotate video filter"
24759 #: modules/video_filter/rotate.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1262
24763 #: modules/video_filter/scene.c:59
24764 msgid "Image format"
24767 #: modules/video_filter/scene.c:60
24768 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
24771 #: modules/video_filter/scene.c:62
24772 msgid "Image width"
24775 #: modules/video_filter/scene.c:63
24777 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
24781 #: modules/video_filter/scene.c:67
24782 msgid "Image height"
24785 #: modules/video_filter/scene.c:68
24787 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
24788 "video characteristics."
24791 #: modules/video_filter/scene.c:72
24792 msgid "Recording ratio"
24795 #: modules/video_filter/scene.c:73
24797 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
24800 #: modules/video_filter/scene.c:76
24801 msgid "Filename prefix"
24804 #: modules/video_filter/scene.c:77
24806 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
24807 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
24810 #: modules/video_filter/scene.c:81
24811 msgid "Directory path prefix"
24814 #: modules/video_filter/scene.c:82
24816 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
24817 "will be automatically saved in users homedir."
24820 #: modules/video_filter/scene.c:86
24821 msgid "Always write to the same file"
24824 #: modules/video_filter/scene.c:87
24826 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
24827 "this case, the number is not appended to the filename."
24830 #: modules/video_filter/scene.c:91
24831 msgid "Send your video to picture files"
24834 #: modules/video_filter/scene.c:95
24835 msgid "Scene filter"
24838 #: modules/video_filter/scene.c:96
24839 msgid "Scene video filter"
24842 #: modules/video_filter/sepia.c:59
24843 msgid "Sepia intensity"
24846 #: modules/video_filter/sepia.c:60
24847 msgid "Intensity of sepia effect"
24850 #: modules/video_filter/sepia.c:65
24851 msgid "Sepia video filter"
24854 #: modules/video_filter/sepia.c:67
24855 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
24858 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
24859 msgid "Sharpen strength (0-2)"
24862 #: modules/video_filter/sharpen.c:49
24863 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
24866 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
24867 msgid "Augment contrast between contours."
24870 #: modules/video_filter/sharpen.c:68
24871 msgid "Sharpen video filter"
24874 #: modules/video_filter/transform.c:49
24875 msgid "Transform type"
24878 #: modules/video_filter/transform.c:55
24882 #: modules/video_filter/transform.c:55
24883 msgid "Anti-transpose"
24886 #: modules/video_filter/transform.c:58
24887 msgid "Video transformation filter"
24890 #: modules/video_filter/transform.c:59
24891 msgid "Transformation"
24894 #: modules/video_filter/transform.c:60
24895 msgid "Rotate or flip the video"
24898 #: modules/video_filter/vhs.c:105
24899 msgid "VHS movie effect video filter"
24902 #: modules/video_filter/vhs.c:106
24906 #: modules/video_filter/wave.c:53
24907 msgid "Wave video filter"
24910 #: modules/video_filter/wave.c:54
24914 #: modules/video_output/aa.c:58
24918 #: modules/video_output/aa.c:61
24919 msgid "ASCII-art video output"
24922 #: modules/video_output/android/window.c:50
24923 msgid "Android Window"
24926 #: modules/video_output/android/window.c:51
24927 msgid "Android native window"
24930 #: modules/video_output/caca.c:57
24931 msgid "Color ASCII art video output"
24934 #: modules/video_output/caopengllayer.m:55
24935 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
24938 #: modules/video_output/decklink.cpp:67
24939 msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
24942 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
24944 "Timelength after which we assume there is no signal.\n"
24945 "After this delay we black out the video."
24948 #: modules/video_output/decklink.cpp:79
24949 msgid "Active Format Descriptor line."
24952 #: modules/video_output/decklink.cpp:80
24953 msgid "VBI line on which to output Active Format Descriptor."
24956 #: modules/video_output/decklink.cpp:82
24957 msgid "Picture to display on input signal loss."
24960 #: modules/video_output/decklink.cpp:85
24961 msgid "Output card"
24964 #: modules/video_output/decklink.cpp:87
24965 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
24968 #: modules/video_output/decklink.cpp:90
24969 msgid "Desired output mode"
24972 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
24974 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
24975 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
24978 #: modules/video_output/decklink.cpp:98
24979 msgid "Audio connection for DeckLink output."
24982 #: modules/video_output/decklink.cpp:103
24984 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
24987 #: modules/video_output/decklink.cpp:108
24989 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
24990 "disables audio output."
24993 #: modules/video_output/decklink.cpp:113
24994 msgid "Video connection for DeckLink output."
24997 #: modules/video_output/decklink.cpp:117
24998 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25001 #: modules/video_output/decklink.cpp:235
25002 msgid "DecklinkOutput"
25005 #: modules/video_output/decklink.cpp:236
25006 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25009 #: modules/video_output/decklink.cpp:237
25010 msgid "DeckLink General Options"
25013 #: modules/video_output/decklink.cpp:242
25014 msgid "DeckLink Video Output module"
25017 #: modules/video_output/decklink.cpp:247
25018 msgid "DeckLink Video Options"
25021 #: modules/video_output/decklink.cpp:270
25022 msgid "DeckLink Audio Output module"
25025 #: modules/video_output/decklink.cpp:275
25026 msgid "DeckLink Audio Options"
25029 #: modules/video_output/drawable.c:34
25030 msgid "Window handle (HWND)"
25033 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:707
25035 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25039 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:728
25043 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:729
25044 msgid "Embedded window video"
25047 #: modules/video_output/fb.c:56
25048 msgid "Framebuffer device"
25051 #: modules/video_output/fb.c:58
25052 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25055 #: modules/video_output/fb.c:60
25056 msgid "Run fb on current tty"
25059 #: modules/video_output/fb.c:62
25061 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25062 "handling with caution)"
25065 #: modules/video_output/fb.c:65
25066 msgid "Framebuffer resolution to use"
25069 #: modules/video_output/fb.c:67
25071 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25072 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25075 #: modules/video_output/fb.c:70
25076 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25079 #: modules/video_output/fb.c:71
25080 msgid "Disable for double buffering in software."
25083 #: modules/video_output/fb.c:73
25084 msgid "Image format (default RGB)"
25087 #: modules/video_output/fb.c:74
25089 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25090 "has no way to report its chroma."
25093 #: modules/video_output/fb.c:92
25094 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25097 #: modules/video_output/glx.c:261
25101 #: modules/video_output/glx.c:262
25102 msgid "GLX extension for OpenGL"
25105 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:332
25106 msgid "Enable a workaround for T23"
25109 #: modules/video_output/kva.c:52
25111 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25112 "size is equal to or smaller than the movie size."
25115 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:333
25119 #: modules/video_output/kva.c:57
25120 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25123 #: modules/video_output/kva.c:62
25127 #: modules/video_output/kva.c:62
25128 msgid "WarpOverlay!"
25131 #: modules/video_output/kva.c:62
25135 #: modules/video_output/kva.c:62
25139 #: modules/video_output/kva.c:72
25140 msgid "K Video Acceleration video output"
25143 #: modules/video_output/macosx.m:75
25144 msgid "Mac OS X OpenGL video output"
25147 #: modules/video_output/opengl/display.c:40
25148 msgid "OpenGL extension"
25151 #: modules/video_output/opengl/display.c:41
25152 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25155 #: modules/video_output/opengl/display.c:43
25156 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25159 #: modules/video_output/opengl/display.c:49
25163 #: modules/video_output/opengl/display.c:50
25164 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25167 #: modules/video_output/opengl/display.c:61
25171 #: modules/video_output/opengl/display.c:62
25172 msgid "OpenGL video output"
25175 #: modules/video_output/opengl/egl.c:438
25179 #: modules/video_output/opengl/egl.c:439
25180 msgid "EGL extension for OpenGL"
25183 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:70
25184 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25187 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:72
25188 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:72
25189 msgid "Use hardware blending support"
25192 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:74
25193 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:74
25194 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25197 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:76
25198 msgid "Pixel Shader"
25201 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:78
25202 msgid "Choose a pixel shader to apply."
25205 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:79
25206 msgid "Path to HLSL file"
25209 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:80
25210 msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
25213 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:82
25217 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:84
25218 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25221 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:91
25222 msgid "Direct3D9 video output"
25225 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
25226 msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
25229 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:78
25230 msgid "Direct3D11 video output"
25233 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:65
25234 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:325
25235 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25238 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:67
25240 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25241 "doesn't have any effect when using overlays."
25244 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:70
25245 msgid "Overlay video output"
25248 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:72
25250 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
25251 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
25254 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:75
25255 msgid "Use video buffers in system memory"
25258 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:77
25260 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25261 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25262 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25263 "doesn't have any effect when using overlays."
25266 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:82
25267 msgid "Use triple buffering for overlays"
25270 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:84
25272 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25273 "better video quality (no flickering)."
25276 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:87
25277 msgid "Name of desired display device"
25280 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:88
25282 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25283 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25284 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25287 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:93
25289 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25293 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:103
25294 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25297 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:248
25301 #: modules/video_output/win32/glwin32.c:51
25302 msgid "OpenGL video output for Windows"
25305 #: modules/video_output/win32/wingdi.c:52
25306 msgid "Windows GDI video output"
25309 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25310 msgid "Dummy image chroma format"
25313 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25315 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25316 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25319 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25320 msgid "Dummy video output"
25323 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25324 msgid "Statistics video output"
25327 #: modules/video_output/vmem.c:43
25328 msgid "Video memory buffer width."
25331 #: modules/video_output/vmem.c:46
25332 msgid "Video memory buffer height."
25335 #: modules/video_output/vmem.c:49
25336 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25339 #: modules/video_output/vmem.c:51
25343 #: modules/video_output/vmem.c:52
25345 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
25348 #: modules/video_output/vmem.c:59
25349 msgid "Video memory output"
25352 #: modules/video_output/vmem.c:60
25353 msgid "Video memory"
25356 #: modules/video_output/wayland/shell.c:405
25357 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:374
25358 msgid "Wayland display"
25361 #: modules/video_output/wayland/shell.c:407
25362 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:376
25364 "Video will be rendered with this Wayland display. If empty, the default "
25365 "display will be used."
25368 #: modules/video_output/wayland/shell.c:411
25372 #: modules/video_output/wayland/shell.c:412
25373 msgid "Wayland shell surface"
25376 #: modules/video_output/wayland/shm.c:508
25380 #: modules/video_output/wayland/shm.c:509
25381 msgid "Wayland shared memory video output"
25384 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:380
25388 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:381
25389 msgid "XDG shell surface"
25392 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
25393 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25394 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
25395 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
25396 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
25397 #: modules/video_output/xcb/window.c:433
25399 msgid "VLC media player"
25402 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
25403 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25404 #: modules/video_output/xcb/window.c:438
25409 #: modules/video_output/xcb/window.c:467
25413 #: modules/video_output/xcb/window.c:700
25414 msgid "X11 display"
25417 #: modules/video_output/xcb/window.c:702
25419 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
25423 #: modules/video_output/xcb/window.c:705
25424 msgid "X11 window ID"
25427 #: modules/video_output/xcb/window.c:714
25431 #: modules/video_output/xcb/window.c:715
25432 msgid "X11 video window (XCB)"
25435 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
25439 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
25440 msgid "X11 video output (XCB)"
25443 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
25444 msgid "XVideo adaptor number"
25447 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
25449 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
25450 "functional adaptor."
25453 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
25454 msgid "XVideo format id"
25457 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
25459 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
25460 "match for the video being played."
25463 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
25467 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
25468 msgid "XVideo output (XCB)"
25471 #: modules/video_output/yuv.c:41
25472 msgid "device, fifo or filename"
25475 #: modules/video_output/yuv.c:42
25476 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
25479 #: modules/video_output/yuv.c:44
25480 msgid "Chroma used"
25483 #: modules/video_output/yuv.c:46
25484 msgid "Force use of a specific chroma for output."
25487 #: modules/video_output/yuv.c:48
25488 msgid "Add a YUV4MPEG2 header"
25491 #: modules/video_output/yuv.c:49
25493 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
25494 "requires YV12/I420 fourcc."
25497 #: modules/video_output/yuv.c:58
25501 #: modules/video_output/yuv.c:59
25502 msgid "YUV video output"
25505 #: modules/video_splitter/clone.c:40
25506 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
25509 #: modules/video_splitter/clone.c:43
25510 msgid "Video output modules"
25513 #: modules/video_splitter/clone.c:44
25515 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
25516 "separated list of modules."
25519 #: modules/video_splitter/clone.c:47
25520 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
25523 #: modules/video_splitter/clone.c:55
25524 msgid "Clone video filter"
25527 #: modules/video_splitter/panoramix.c:61
25529 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
25532 #: modules/video_splitter/panoramix.c:65
25533 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
25536 #: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
25537 msgid "Active windows"
25540 #: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
25541 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
25544 #: modules/video_splitter/panoramix.c:74
25545 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
25548 #: modules/video_splitter/panoramix.c:81
25549 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
25552 #: modules/video_splitter/panoramix.c:82
25556 #: modules/video_splitter/panoramix.c:94
25557 msgid "length of the overlapping area (in %)"
25560 #: modules/video_splitter/panoramix.c:95
25561 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
25564 #: modules/video_splitter/panoramix.c:98
25565 msgid "height of the overlapping area (in %)"
25568 #: modules/video_splitter/panoramix.c:99
25569 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
25572 #: modules/video_splitter/panoramix.c:102
25573 msgid "Attenuation"
25576 #: modules/video_splitter/panoramix.c:103
25578 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
25579 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
25582 #: modules/video_splitter/panoramix.c:106
25583 msgid "Attenuation, begin (in %)"
25586 #: modules/video_splitter/panoramix.c:107
25588 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
25591 #: modules/video_splitter/panoramix.c:110
25592 msgid "Attenuation, middle (in %)"
25595 #: modules/video_splitter/panoramix.c:111
25597 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
25600 #: modules/video_splitter/panoramix.c:114
25601 msgid "Attenuation, end (in %)"
25604 #: modules/video_splitter/panoramix.c:115
25605 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
25608 #: modules/video_splitter/panoramix.c:118
25609 msgid "middle position (in %)"
25612 #: modules/video_splitter/panoramix.c:119
25614 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
25618 #: modules/video_splitter/panoramix.c:121
25619 msgid "Gamma (Red) correction"
25622 #: modules/video_splitter/panoramix.c:122
25624 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
25627 #: modules/video_splitter/panoramix.c:125
25628 msgid "Gamma (Green) correction"
25631 #: modules/video_splitter/panoramix.c:126
25633 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
25636 #: modules/video_splitter/panoramix.c:129
25637 msgid "Gamma (Blue) correction"
25640 #: modules/video_splitter/panoramix.c:130
25642 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
25645 #: modules/video_splitter/panoramix.c:133
25646 msgid "Black Crush for Red"
25649 #: modules/video_splitter/panoramix.c:134
25650 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
25653 #: modules/video_splitter/panoramix.c:135
25654 msgid "Black Crush for Green"
25657 #: modules/video_splitter/panoramix.c:136
25658 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
25661 #: modules/video_splitter/panoramix.c:137
25662 msgid "Black Crush for Blue"
25665 #: modules/video_splitter/panoramix.c:138
25666 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
25669 #: modules/video_splitter/panoramix.c:140
25670 msgid "White Crush for Red"
25673 #: modules/video_splitter/panoramix.c:141
25674 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
25677 #: modules/video_splitter/panoramix.c:142
25678 msgid "White Crush for Green"
25681 #: modules/video_splitter/panoramix.c:143
25682 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
25685 #: modules/video_splitter/panoramix.c:144
25686 msgid "White Crush for Blue"
25689 #: modules/video_splitter/panoramix.c:145
25690 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
25693 #: modules/video_splitter/panoramix.c:147
25694 msgid "Black Level for Red"
25697 #: modules/video_splitter/panoramix.c:148
25698 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
25701 #: modules/video_splitter/panoramix.c:149
25702 msgid "Black Level for Green"
25705 #: modules/video_splitter/panoramix.c:150
25706 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
25709 #: modules/video_splitter/panoramix.c:151
25710 msgid "Black Level for Blue"
25713 #: modules/video_splitter/panoramix.c:152
25714 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
25717 #: modules/video_splitter/panoramix.c:154
25718 msgid "White Level for Red"
25721 #: modules/video_splitter/panoramix.c:155
25722 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
25725 #: modules/video_splitter/panoramix.c:156
25726 msgid "White Level for Green"
25729 #: modules/video_splitter/panoramix.c:157
25730 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
25733 #: modules/video_splitter/panoramix.c:158
25734 msgid "White Level for Blue"
25737 #: modules/video_splitter/panoramix.c:159
25738 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
25741 #: modules/video_splitter/wall.c:47
25742 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
25745 #: modules/video_splitter/wall.c:51
25746 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
25749 #: modules/video_splitter/wall.c:58
25750 msgid "Element aspect ratio"
25753 #: modules/video_splitter/wall.c:59
25754 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
25757 #: modules/video_splitter/wall.c:68
25758 msgid "Wall video filter"
25761 #: modules/video_splitter/wall.c:69
25765 #: modules/visualization/goom.c:46
25766 msgid "Goom display width"
25769 #: modules/visualization/goom.c:47
25770 msgid "Goom display height"
25773 #: modules/visualization/goom.c:48
25775 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
25776 "will be prettier but more CPU intensive)."
25779 #: modules/visualization/goom.c:51
25780 msgid "Goom animation speed"
25783 #: modules/visualization/goom.c:52
25785 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
25788 #: modules/visualization/goom.c:58
25792 #: modules/visualization/goom.c:59
25793 msgid "Goom effect"
25796 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
25797 msgid "projectM configuration file"
25800 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
25801 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
25804 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
25805 msgid "projectM preset path"
25808 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
25809 msgid "Path to the projectM preset directory"
25812 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
25816 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
25817 msgid "Font used for the titles"
25820 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
25824 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
25825 msgid "Font used for the menus"
25828 #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
25829 msgid "The width of the video window, in pixels."
25832 #: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
25833 msgid "The height of the video window, in pixels."
25836 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
25840 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
25841 msgid "The width of the mesh, in pixels."
25844 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
25845 msgid "Mesh height"
25848 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
25849 msgid "The height of the mesh, in pixels."
25852 #: modules/visualization/projectm.cpp:77
25853 msgid "Texture size"
25856 #: modules/visualization/projectm.cpp:78
25857 msgid "The size of the texture, in pixels."
25860 #: modules/visualization/projectm.cpp:101
25864 #: modules/visualization/projectm.cpp:102
25865 msgid "libprojectM effect"
25868 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
25869 msgid "Effects list"
25872 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
25874 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
25875 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
25878 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
25879 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
25882 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
25883 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
25886 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
25890 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
25891 msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
25894 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
25895 msgid "Kaiser window parameter"
25898 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
25900 "The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
25901 "main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude."
25904 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
25905 msgid "Show 80 bands instead of 20"
25908 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
25909 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
25912 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
25913 msgid "Number of blank pixels between bands."
25916 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
25917 msgid "Amplification"
25920 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
25921 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
25924 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
25925 msgid "Draw peaks in the analyzer"
25928 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
25929 msgid "Enable original graphic spectrum"
25932 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
25933 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
25936 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
25937 msgid "Draw bands in the spectrometer"
25940 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
25941 msgid "Draw the base of the bands"
25944 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
25945 msgid "Base pixel radius"
25948 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
25949 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
25952 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
25953 msgid "Spectral sections"
25956 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
25957 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
25960 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
25961 msgid "Peak height"
25964 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
25965 msgid "Total pixel height of the peak items."
25968 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
25969 msgid "Peak extra width"
25972 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
25973 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
25976 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
25977 msgid "V-plane color"
25980 #: modules/visualization/visual/visual.c:108
25981 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
25984 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
25988 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
25989 msgid "Visualizer filter"
25992 #: modules/visualization/visual/visual.c:134
25993 msgid "Spectrum analyser"
25996 #: modules/visualization/vsxu.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:60
26000 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26001 msgid "#paste your VLM commands here"
26004 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26005 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26008 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26009 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26013 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26014 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:430 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:328
26018 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26019 msgid "Subtitle codec"
26022 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26023 msgid "Output\tmethod"
26026 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26027 msgid "Multiplexer"
26030 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26034 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26035 msgid "MUX options"
26038 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26039 msgid "Video scale"
26042 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26043 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26044 msgid "Output port"
26047 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26048 msgid "Output\tfile"
26051 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26052 msgid "Input media"
26055 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26059 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26060 msgid "Sample ui-state-error style."
26063 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26067 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26068 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26072 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26076 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26077 msgid "Column border"
26080 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26084 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26085 msgid "Mosaic Tiles"
26088 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26089 msgid "Playback Rate"
26092 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26093 msgid "Audio Delay"
26096 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26097 msgid "Subtitle Delay"
26100 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26104 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26105 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26106 msgid "VLC media player - Web Interface"
26109 #: share/lua/http/index.html:215
26110 msgid "Hide / Show Library"
26113 #: share/lua/http/index.html:216
26114 msgid "Hide / Show Viewer"
26117 #: share/lua/http/index.html:217
26118 msgid "Manage Streams"
26121 #: share/lua/http/index.html:218
26122 msgid "Track Synchronisation"
26125 #: share/lua/http/index.html:220
26126 msgid "VLM Batch Commands"
26129 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt/ui/vlm.h:298
26133 #: share/lua/http/index.html:242
26134 msgid "Empty Playlist"
26137 #: share/lua/http/index.html:243
26138 msgid "Queue Selected"
26141 #: share/lua/http/index.html:244
26142 msgid "Play Selected"
26145 #: share/lua/http/index.html:245
26146 msgid "Refresh List"
26149 #: share/lua/http/index.html:252
26150 msgid "Loading flowplayer..."
26153 #: share/lua/http/index.html:252
26154 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26157 #: share/lua/http/index.html:263
26159 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26160 "instead of the main interface."
26163 #: share/lua/http/index.html:264
26165 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26166 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26167 "right: <i>Manage Streams</i>"
26170 #: share/lua/http/index.html:268
26172 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26176 #: share/lua/http/index.html:269
26178 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26181 #: share/lua/http/index.html:272
26183 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26184 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26188 #: share/lua/http/index.html:275
26190 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26194 #: share/lua/http/index.html:278
26195 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26198 #: modules/gui/qt/ui/about.h:288 modules/gui/qt/ui/open.h:260
26199 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:100
26203 #: modules/gui/qt/ui/about.h:289 modules/gui/qt/ui/about.h:290
26207 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:296
26208 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:425
26209 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:345
26210 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:528
26211 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:289
26212 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:320 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:167
26216 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:135
26220 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:137
26224 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:139
26225 msgid "&Verbosity:"
26228 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:140
26232 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:141
26233 msgid "&Save as..."
26236 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:143
26237 msgid "Modules Tree"
26240 #: modules/gui/qt/ui/open.h:263
26241 msgid "Show extended options"
26244 #: modules/gui/qt/ui/open.h:265
26245 msgid "Show &more options"
26248 #: modules/gui/qt/ui/open.h:268
26249 msgid "Change the caching for the media"
26252 #: modules/gui/qt/ui/open.h:270
26256 #: modules/gui/qt/ui/open.h:271
26260 #: modules/gui/qt/ui/open.h:272
26264 #: modules/gui/qt/ui/open.h:273
26268 #: modules/gui/qt/ui/open.h:274
26269 msgid "Edit Options"
26272 #: modules/gui/qt/ui/open.h:275
26273 msgid "Extra media"
26276 #: modules/gui/qt/ui/open.h:277
26277 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26280 #: modules/gui/qt/ui/open.h:280
26281 msgid "Select the file"
26284 #: modules/gui/qt/ui/open.h:284
26285 msgid "Change the start time for the media"
26288 #: modules/gui/qt/ui/open.h:286 modules/gui/qt/ui/open.h:290
26289 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26292 #: modules/gui/qt/ui/open.h:288
26293 msgid "Change the stop time for the media"
26296 #: modules/gui/qt/ui/open.h:291
26297 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26300 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:97
26301 msgid "Capture mode"
26304 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:99
26305 msgid "Select the capture device type"
26308 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:101
26309 msgid "Device Selection"
26312 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:102
26316 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:104
26317 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26320 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:106
26321 msgid "Advanced options..."
26324 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:297
26325 msgid "Disc Selection"
26328 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:301
26332 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:303
26333 msgid "Disable Disc Menus"
26336 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:305
26337 msgid "No disc menus"
26340 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:306
26341 msgid "Disc device"
26344 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:308
26345 msgid "Starting Position"
26348 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:311
26349 msgid "Audio and Subtitles"
26352 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:143
26353 msgid "Use a sub&title file"
26356 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:145
26357 msgid "Select the subtitle file"
26360 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:149
26361 msgid "Choose one or more media file to open"
26364 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:151
26365 msgid "File Selection"
26368 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:152
26369 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26372 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:153
26376 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:97
26377 msgid "Network Protocol"
26380 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:98
26381 msgid "Please enter a network URL:"
26384 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:701
26385 msgid "Profile edition"
26388 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:702
26392 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:703
26396 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:704
26400 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:705
26404 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:706
26408 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:707
26412 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:708
26416 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:709
26420 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:710
26424 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:711
26428 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:712
26432 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:713
26436 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:714
26440 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:715
26444 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:716
26448 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:717
26452 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:719
26456 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:720
26460 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:723
26464 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:730
26465 msgid "Fra&me Rate"
26468 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:731
26469 msgid "Same as source"
26472 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:733
26476 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:734
26477 msgid "Custom options"
26480 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:735
26484 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:736 modules/gui/qt/ui/profiles.h:737
26488 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:738 modules/gui/qt/ui/profiles.h:757
26492 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:739 modules/gui/qt/ui/profiles.h:759
26493 msgid "Encoding parameters"
26496 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:742
26500 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:745 modules/gui/qt/ui/profiles.h:748
26504 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:758
26505 msgid "Sa&mple Rate"
26508 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:766
26509 msgid "Profile &Name"
26512 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:203
26513 msgid "Set up media sources to stream"
26516 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:205
26517 msgid "Destination Setup"
26520 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:206
26521 msgid "Select destinations to stream to"
26524 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:207
26526 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26527 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
26530 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:208
26531 msgid "New destination"
26534 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:210
26535 msgid "Display locally"
26538 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:212
26539 msgid "Transcoding Options"
26542 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:213
26543 msgid "Select and choose transcoding options"
26546 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:214
26547 msgid "Activate Transcoding"
26550 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:215
26551 msgid "Option Setup"
26554 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:216
26555 msgid "Set up any additional options for streaming"
26558 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:217
26559 msgid "Miscellaneous Options"
26562 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:218
26563 msgid "Stream all elementary streams"
26566 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:219
26567 msgid "Generated stream output string"
26570 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:428
26574 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:431
26575 msgid "Output module:"
26578 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:434
26579 msgid "Use S/PDIF when available"
26582 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:435
26586 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:436
26587 msgid "Visualization:"
26590 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:437
26591 msgid "Enable Time-Stretching audio"
26594 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:438
26595 msgid "Dolby Surround:"
26598 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:439
26599 msgid "Replay gain mode:"
26602 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:440
26603 msgid "Headphone surround effect"
26606 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:441
26607 msgid "Normalize volume to:"
26610 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:442
26614 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:443
26615 msgid "Preferred audio language:"
26618 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:444
26622 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:445
26626 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:446
26627 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26630 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:346
26634 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:347
26635 msgid "x264 profile and level selection"
26638 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:348
26639 msgid "x264 preset and tuning selection"
26642 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:349
26643 msgid "Hardware-accelerated decoding"
26646 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:350
26647 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26650 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:351
26651 msgid "Video quality post-processing level"
26654 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:352
26655 msgid "Optical drive"
26658 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:353
26659 msgid "Default optical device"
26662 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:357
26663 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26666 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:360
26667 msgid "HTTP proxy URL"
26670 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:361
26671 msgid "HTTP (default)"
26674 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:362
26675 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26678 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:363
26679 msgid "Live555 stream transport"
26682 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:364
26683 msgid "Default caching policy"
26686 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:530
26687 msgid "Menus language:"
26690 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:531
26691 msgid "Look and feel"
26694 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:532
26695 msgid "Use custom skin"
26698 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:534
26699 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
26702 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:536
26703 msgid "Use native style"
26706 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:537
26707 msgid "Resize interface to video size"
26710 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:538
26711 msgid "Show controls in full screen mode"
26714 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:539
26715 msgid "Pause playback when minimized"
26718 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:540
26719 msgid "Show media change popup:"
26722 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:541
26723 msgid "Start in minimal view mode"
26726 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:542
26727 msgid "Force window style:"
26730 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:543
26731 msgid "Integrate video in interface"
26734 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:544
26735 msgid "Show systray icon"
26738 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:546
26739 msgid "Auto raising the interface:"
26742 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:547
26743 msgid "Skin resource file:"
26746 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:549
26747 msgid "Playlist and Instances"
26750 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:550
26751 msgid "Allow only one instance"
26754 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:553
26755 msgid "Pause on the last frame of a video"
26758 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:557
26762 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:560
26763 msgid "Separate words by | (without space)"
26766 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:562
26767 msgid "Save recently played items"
26770 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:563
26771 msgid "Activate updates notifier"
26774 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:565
26775 msgid "Operating System Integration"
26778 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:566
26779 msgid "File extensions association"
26782 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:567
26783 msgid "Set up associations..."
26786 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:291
26787 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
26790 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:292
26791 msgid "Show media title on video start"
26794 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:294
26795 msgid "Enable subtitles"
26798 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:295
26799 msgid "Subtitle Language"
26802 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:297
26803 msgid "Default encoding"
26806 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:298
26807 msgid "Subtitle effects"
26810 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:304
26811 msgid "Add a shadow"
26814 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:306
26815 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1230
26816 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1234
26817 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1237
26818 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1238
26819 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1272
26820 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1274
26821 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1284
26822 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1285
26826 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:307
26827 msgid "Add a background"
26830 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
26831 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
26834 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:329
26838 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:330
26839 msgid "Display device"
26842 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:331
26846 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:337
26847 msgid "Force Aspect Ratio"
26850 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:342
26854 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:171
26858 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:173
26859 msgid "Edit settings"
26862 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:174
26866 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:175
26867 msgid "Run manually"
26870 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:176
26871 msgid "Setup schedule"
26874 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:177
26875 msgid "Run on schedule"
26878 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:178
26882 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:179
26886 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:182
26890 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:183
26894 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:184
26898 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:185
26902 #: modules/gui/qt/ui/update.h:148
26903 msgid "Check for VLC updates"
26906 #: modules/gui/qt/ui/update.h:149
26907 msgid "Launching an update request..."
26910 #: modules/gui/qt/ui/update.h:150
26911 msgid "Do you want to download it?"
26914 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1228
26918 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1242
26919 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1251
26923 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1243
26924 msgid "Negate colors"
26927 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1256
26931 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1257
26932 msgid "Interactive Zoom"
26935 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1263
26939 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1270
26940 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1287
26944 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1275
26948 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1277
26952 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1281
26956 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1286
26960 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1289
26961 msgid "Anaglyph 3D"
26964 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1290
26968 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1294
26969 msgid "Motion detect"
26972 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1295
26973 msgid "Spatial blur"
26976 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1299
26977 msgid "Anti-Flickering"
26980 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1300
26984 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1301
26988 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1302
26989 msgid "Spatial luma strength"
26992 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1303
26993 msgid "Temporal luma strength"
26996 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1304
26997 msgid "Spatial chroma strength"
27000 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1305
27001 msgid "Temporal chroma strength"
27004 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:286
27005 msgid "VLM configurator"
27008 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:287
27009 msgid "Media Manager Edition"
27012 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:288
27016 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:290
27020 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:291
27021 msgid "Select Input"
27024 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:292
27028 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:293
27029 msgid "Select Output"
27032 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:294
27033 msgid "Time Control"
27036 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:295
27037 msgid "Mux Control"
27040 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:296
27044 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:297
27048 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:302
27049 msgid "Media Manager List"