1 # Kapampangan translation
2 # Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
6 # aliperus <aliperus@gmail.com>, 2013
9 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-12-29 15:14+0000\n"
13 "Last-Translator: aliperus <aliperus@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Kapampangan (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: include/vlc_common.h:927
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 "Ing programang ini alang makapalub a warranty, king extent a papayagan na "
31 "Maliari meng i-redistribute keng lalam na ning terminu na ning GNU General "
33 "lawan me ing file COPYING para kareng detalye.\n"
34 "Sinulat de reng VideoLAN team; lawan me ing file dareng SINULAT.\n"
36 #: include/vlc_config_cat.h:33
37 msgid "VLC preferences"
38 msgstr "VLC preferences"
40 #: include/vlc_config_cat.h:35
41 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
43 "Pilinan ing \"Advanced a Pipamilian\" ban akit reng eganaganang pipamilian."
45 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
46 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
47 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
51 #: include/vlc_config_cat.h:39
52 msgid "Settings for VLC's interfaces"
53 msgstr "Settings para keng VLC's interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:41
56 msgid "Main interfaces settings"
57 msgstr "Pun ning interfaces settings"
59 #: include/vlc_config_cat.h:43
60 msgid "Main interfaces"
61 msgstr "Pun ning interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:44
64 msgid "Settings for the main interface"
65 msgstr "Settings para keng pun interface"
67 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
68 msgid "Control interfaces"
69 msgstr "Control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:47
72 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
73 msgstr "Settings para keng VLC's control interfaces"
75 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
76 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
77 msgid "Hotkeys settings"
78 msgstr "Hotkeys settings"
80 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
81 #: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
82 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
83 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
84 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
85 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
86 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
87 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
88 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
89 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
90 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
94 #: include/vlc_config_cat.h:54
95 msgid "Audio settings"
96 msgstr "Settings ning Audio"
98 #: include/vlc_config_cat.h:56
99 msgid "General audio settings"
100 msgstr "Heneral a settings ning audio"
102 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
103 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
105 msgstr "Reng Panialak"
107 #: include/vlc_config_cat.h:59
108 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
109 msgstr "Ing panialak audio gagamitan ya ban i-prosesu ing audio stream."
111 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
112 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
113 msgid "Visualizations"
114 msgstr "Visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
117 #: src/libvlc-module.c:195
118 msgid "Audio visualizations"
119 msgstr "Audio visualizations"
121 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
122 msgid "Output modules"
123 msgstr "Output modules"
125 #: include/vlc_config_cat.h:65
126 msgid "General settings for audio output modules."
127 msgstr "Heneral a settings para keng audio output modules."
129 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
130 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
131 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
132 msgid "Miscellaneous"
133 msgstr "Miscellaneous"
135 #: include/vlc_config_cat.h:68
136 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137 msgstr "Miscellaneous audio settings at modules."
139 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
140 #: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
141 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
142 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
143 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
145 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
146 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
147 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
148 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
149 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
150 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
151 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
155 #: include/vlc_config_cat.h:72
156 msgid "Video settings"
159 #: include/vlc_config_cat.h:74
160 msgid "General video settings"
163 #: include/vlc_config_cat.h:77
165 msgid "General settings for video output modules."
166 msgstr "Heneral a settings para keng audio output modules."
168 #: include/vlc_config_cat.h:80
169 msgid "Video filters are used to process the video stream."
172 #: include/vlc_config_cat.h:82
173 msgid "Subtitles / OSD"
176 #: include/vlc_config_cat.h:83
178 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
181 #: include/vlc_config_cat.h:91
182 msgid "Input / Codecs"
185 #: include/vlc_config_cat.h:92
186 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
189 #: include/vlc_config_cat.h:95
190 msgid "Access modules"
193 #: include/vlc_config_cat.h:97
195 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
196 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
199 #: include/vlc_config_cat.h:101
200 msgid "Stream filters"
203 #: include/vlc_config_cat.h:103
205 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
206 "input side of VLC. Use with care..."
209 #: include/vlc_config_cat.h:106
213 #: include/vlc_config_cat.h:107
214 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
217 #: include/vlc_config_cat.h:109
221 #: include/vlc_config_cat.h:110
222 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:112
229 #: include/vlc_config_cat.h:113
230 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
233 #: include/vlc_config_cat.h:115
234 msgid "Subtitle codecs"
237 #: include/vlc_config_cat.h:116
238 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
241 #: include/vlc_config_cat.h:118
242 msgid "General input settings. Use with care..."
245 #: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
246 #: modules/access/avio.h:50
247 msgid "Stream output"
250 #: include/vlc_config_cat.h:123
252 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
253 "saving incoming streams.\n"
254 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
255 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
257 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
261 #: include/vlc_config_cat.h:131
262 msgid "General stream output settings"
265 #: include/vlc_config_cat.h:133
269 #: include/vlc_config_cat.h:135
271 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
272 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
273 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each muxer."
277 #: include/vlc_config_cat.h:141
278 msgid "Access output"
281 #: include/vlc_config_cat.h:143
283 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
284 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
285 "should probably not do that.\n"
286 "You can also set default parameters for each access output."
289 #: include/vlc_config_cat.h:148
293 #: include/vlc_config_cat.h:150
295 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
296 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
298 "You can also set default parameters for each packetizer."
301 #: include/vlc_config_cat.h:156
305 #: include/vlc_config_cat.h:157
307 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
308 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
309 "for each sout stream module here."
312 #: include/vlc_config_cat.h:162
316 #: include/vlc_config_cat.h:163
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
321 #: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
323 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
324 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
325 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
326 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
327 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
331 #: include/vlc_config_cat.h:168
333 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
334 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
337 #: include/vlc_config_cat.h:172
338 msgid "General playlist behaviour"
341 #: include/vlc_config_cat.h:173
342 msgid "Services discovery"
345 #: include/vlc_config_cat.h:174
347 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 #: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
352 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
356 #: include/vlc_config_cat.h:179
357 msgid "Advanced settings. Use with care..."
360 #: include/vlc_config_cat.h:181
361 msgid "Advanced settings"
364 #: include/vlc_input.h:568
365 msgid "Subtitle track added"
368 #: include/vlc_interface.h:140
371 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
372 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
375 #: include/vlc_intf_strings.h:46
376 msgid "&Open File..."
379 #: include/vlc_intf_strings.h:47
380 msgid "&Advanced Open..."
383 #: include/vlc_intf_strings.h:48
384 msgid "Open D&irectory..."
387 #: include/vlc_intf_strings.h:49
388 msgid "Open &Folder..."
391 #: include/vlc_intf_strings.h:50
392 msgid "Select one or more files to open"
395 #: include/vlc_intf_strings.h:51
396 msgid "Select Directory"
399 #: include/vlc_intf_strings.h:51
400 msgid "Select Folder"
403 #: include/vlc_intf_strings.h:55
404 msgid "Media &Information"
407 #: include/vlc_intf_strings.h:56
408 msgid "&Codec Information"
411 #: include/vlc_intf_strings.h:57
415 #: include/vlc_intf_strings.h:58
416 msgid "Jump to Specific &Time"
419 #: include/vlc_intf_strings.h:59
420 msgid "Custom &Bookmarks"
423 #: include/vlc_intf_strings.h:60
424 msgid "&VLM Configuration"
427 #: include/vlc_intf_strings.h:62
431 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
432 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
433 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
434 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
435 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
436 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
437 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
441 #: include/vlc_intf_strings.h:66
442 msgid "Remove Selected"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:67
446 msgid "Information..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:68
450 msgid "Create Directory..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:69
454 msgid "Create Folder..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:70
458 msgid "Rename Directory..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:71
462 msgid "Rename Folder..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:72
466 msgid "Show Containing Directory..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:73
470 msgid "Show Containing Folder..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:74
477 #: include/vlc_intf_strings.h:75
481 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
482 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
486 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
487 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
491 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
492 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
493 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
494 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
498 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
502 #: include/vlc_intf_strings.h:83
503 msgid "Add to Playlist"
506 #: include/vlc_intf_strings.h:85
510 #: include/vlc_intf_strings.h:86
511 msgid "Add Directory..."
514 #: include/vlc_intf_strings.h:87
515 msgid "Add Folder..."
518 #: include/vlc_intf_strings.h:89
519 msgid "Save Playlist to &File..."
522 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
523 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
527 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
528 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
532 #: include/vlc_intf_strings.h:100
534 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
535 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
536 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
537 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
538 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
539 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
540 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
541 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
542 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
543 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
544 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
545 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
546 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
547 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
548 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
549 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
550 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
551 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
552 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
553 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
554 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
555 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
556 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
557 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
558 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
561 #: src/audio_output/filters.c:247
562 msgid "Audio filtering failed"
565 #: src/audio_output/filters.c:248
567 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
570 #: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
571 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
572 #: modules/video_filter/postproc.c:234
576 #: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
580 #: src/audio_output/output.c:235
584 #: src/audio_output/output.c:238
588 #: src/audio_output/output.c:241
592 #: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
593 msgid "Audio filters"
596 #: src/audio_output/output.c:291
600 #: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
601 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
602 msgid "Stereo audio mode"
605 #: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
606 msgid "Dolby Surround"
609 #: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
610 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
611 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
612 #: modules/codec/twolame.c:70
616 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
617 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
618 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
619 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
620 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
621 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
622 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
623 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
624 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
625 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
626 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
627 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
631 #: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
632 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
633 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
634 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
635 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
636 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
637 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
638 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
639 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
640 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
644 #: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
645 msgid "Reverse stereo"
648 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
649 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
650 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
651 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
652 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
653 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
657 #: src/config/file.c:460
661 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
665 #: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
669 #: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
673 #: src/config/help.c:161
674 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
677 #: src/config/help.c:165
680 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
681 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
682 "They will be enqueued in the playlist.\n"
683 "The first item specified will be played first.\n"
686 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
687 " -option A single letter version of a global --option.\n"
688 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
689 " and that overrides previous settings.\n"
691 "Stream MRL syntax:\n"
692 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
693 " [:option=value ...]\n"
695 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
696 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
699 " file:///path/file Plain media file\n"
700 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
701 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
702 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
703 " screen:// Screen capture\n"
704 " dvd://[device] DVD device\n"
705 " vcd://[device] VCD device\n"
706 " cdda://[device] Audio CD device\n"
707 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
708 " UDP stream sent by a streaming server\n"
709 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
710 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
714 #: src/config/help.c:435
715 msgid " (default enabled)"
718 #: src/config/help.c:436
719 msgid " (default disabled)"
722 #: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
726 #: src/config/help.c:593
727 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
730 #: src/config/help.c:598
732 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
734 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
738 #: src/config/help.c:605
740 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
744 #: src/config/help.c:666
746 msgid "VLC version %s (%s)\n"
749 #: src/config/help.c:667
751 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
754 #: src/config/help.c:669
756 msgid "Compiler: %s\n"
759 #: src/config/help.c:698
763 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
766 #: src/config/help.c:713
769 "Press the RETURN key to continue...\n"
772 #: src/config/keys.c:56
776 #: src/config/keys.c:57
777 msgid "Brightness Down"
780 #: src/config/keys.c:58
781 msgid "Brightness Up"
784 #: src/config/keys.c:59
788 #: src/config/keys.c:60
789 msgid "Browser Favorites"
792 #: src/config/keys.c:61
793 msgid "Browser Forward"
796 #: src/config/keys.c:62
800 #: src/config/keys.c:63
801 msgid "Browser Refresh"
804 #: src/config/keys.c:64
805 msgid "Browser Search"
808 #: src/config/keys.c:65
812 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
813 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
814 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
815 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
819 #: src/config/keys.c:67
823 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
827 #: src/config/keys.c:69
831 #: src/config/keys.c:70
835 #: src/config/keys.c:71
839 #: src/config/keys.c:72
843 #: src/config/keys.c:73
847 #: src/config/keys.c:74
851 #: src/config/keys.c:75
855 #: src/config/keys.c:76
859 #: src/config/keys.c:77
863 #: src/config/keys.c:78
867 #: src/config/keys.c:79
871 #: src/config/keys.c:80
875 #: src/config/keys.c:81
879 #: src/config/keys.c:82
883 #: src/config/keys.c:83
887 #: src/config/keys.c:84
891 #: src/config/keys.c:86
895 #: src/config/keys.c:87
896 msgid "Media Audio Track"
899 #: src/config/keys.c:88
900 msgid "Media Forward"
903 #: src/config/keys.c:89
907 #: src/config/keys.c:90
908 msgid "Media Next Frame"
911 #: src/config/keys.c:91
912 msgid "Media Next Track"
915 #: src/config/keys.c:92
916 msgid "Media Play Pause"
919 #: src/config/keys.c:93
920 msgid "Media Prev Frame"
923 #: src/config/keys.c:94
924 msgid "Media Prev Track"
927 #: src/config/keys.c:95
931 #: src/config/keys.c:96
935 #: src/config/keys.c:97
939 #: src/config/keys.c:98
943 #: src/config/keys.c:99
944 msgid "Media Shuffle"
947 #: src/config/keys.c:100
951 #: src/config/keys.c:101
952 msgid "Media Subtitle"
955 #: src/config/keys.c:102
959 #: src/config/keys.c:103
963 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
967 #: src/config/keys.c:105
968 msgid "Mouse Wheel Down"
971 #: src/config/keys.c:106
972 msgid "Mouse Wheel Left"
975 #: src/config/keys.c:107
976 msgid "Mouse Wheel Right"
979 #: src/config/keys.c:108
980 msgid "Mouse Wheel Up"
983 #: src/config/keys.c:109
987 #: src/config/keys.c:110
991 #: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
992 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
993 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
994 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
998 #: src/config/keys.c:112
1002 #: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1006 #: src/config/keys.c:115
1010 #: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
1011 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
1012 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1016 #: src/config/keys.c:117
1020 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1024 #: src/config/keys.c:119
1028 #: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1032 #: src/config/keys.c:121
1036 #: src/config/keys.c:122
1040 #: src/config/keys.c:250
1044 #: src/config/keys.c:251
1048 #: src/config/keys.c:252
1052 #: src/config/keys.c:253
1056 #: src/config/keys.c:254
1060 #: src/darwin/error.c:37
1061 msgid "Unknown error"
1064 #: src/input/control.c:226
1069 #: src/input/decoder.c:252
1073 #: src/input/decoder.c:252
1077 #: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
1078 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
1079 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
1080 #: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1081 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1084 #: src/input/decoder.c:262
1086 msgid "VLC could not open the %s module."
1089 #: src/input/decoder.c:454
1090 msgid "VLC could not open the decoder module."
1093 #: src/input/decoder.c:691
1094 msgid "No description for this codec"
1097 #: src/input/decoder.c:693
1098 msgid "Codec not supported"
1101 #: src/input/decoder.c:694
1103 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
1106 #: src/input/decoder.c:698
1107 msgid "Unidentified codec"
1110 #: src/input/decoder.c:699
1111 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
1114 #: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
1115 #: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
1116 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
1120 #: src/input/es_out.c:1137
1125 #: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
1126 #: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1127 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1131 #: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
1135 #: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
1139 #: src/input/es_out.c:2012
1141 msgid "Closed captions %u"
1144 #: src/input/es_out.c:2870
1149 #: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
1153 #: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
1154 #: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
1155 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
1156 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
1160 #: src/input/es_out.c:2897
1164 #: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
1165 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1166 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1167 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1168 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1172 #: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1173 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
1174 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
1178 #: src/input/es_out.c:2915 src/input/meta.c:61
1179 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
1180 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:52
1184 #: src/input/es_out.c:2924 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1185 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1189 #: src/input/es_out.c:2929 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1190 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:60
1194 #: src/input/es_out.c:2929
1199 #: src/input/es_out.c:2939
1200 msgid "Bits per sample"
1203 #: src/input/es_out.c:2944 modules/access_output/shout.c:92
1204 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
1205 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1206 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1207 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1211 #: src/input/es_out.c:2944
1216 #: src/input/es_out.c:2956
1217 msgid "Track replay gain"
1220 #: src/input/es_out.c:2958
1221 msgid "Album replay gain"
1224 #: src/input/es_out.c:2959
1229 #: src/input/es_out.c:2968 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1230 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1234 #: src/input/es_out.c:2973
1235 msgid "Display resolution"
1238 #: src/input/es_out.c:2983 src/input/es_out.c:2986 modules/access/imem.c:93
1239 #: modules/access/rdp.c:69 modules/access/screen/screen.c:42
1240 #: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
1241 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
1242 #: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1243 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1247 #: src/input/es_out.c:2994
1248 msgid "Decoded format"
1251 #: src/input/input.c:2311
1252 msgid "Your input can't be opened"
1255 #: src/input/input.c:2312
1257 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1260 #: src/input/input.c:2425
1261 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1264 #: src/input/input.c:2426
1267 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1270 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1271 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
1272 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:171
1273 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1274 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
1275 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
1276 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:67
1280 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1202
1281 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/mux/avi.c:48
1285 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1427
1286 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 modules/mux/avi.c:50
1290 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:51
1294 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:228 modules/access/vcdx/info.c:63
1295 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76
1299 #: src/input/meta.c:60
1300 msgid "Track number"
1303 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1307 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:78 modules/mux/avi.c:49
1311 #: src/input/meta.c:64
1315 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:179
1316 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1320 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1324 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1325 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1436
1329 #: src/input/meta.c:69
1333 #: src/input/meta.c:70
1337 #: src/input/meta.c:71
1341 #: src/input/meta.c:72
1342 msgid "Number of Tracks"
1345 #: src/input/meta.c:73
1349 #: src/input/meta.c:74
1353 #: src/input/meta.c:75
1357 #: src/input/meta.c:76
1361 #: src/input/meta.c:77
1365 #: src/input/var.c:158
1369 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:568
1373 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
1374 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/open.m:170
1375 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1379 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1383 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
1384 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
1388 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:392
1389 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393
1393 #: src/input/var.c:210
1394 msgid "Subtitle Track"
1397 #: src/input/var.c:273
1401 #: src/input/var.c:278
1402 msgid "Previous title"
1405 #: src/input/var.c:314
1410 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1415 #: src/input/var.c:378 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:485
1416 msgid "Next chapter"
1419 #: src/input/var.c:383 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:475
1420 msgid "Previous chapter"
1423 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1428 #: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
1429 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
1430 msgid "Add Interface"
1433 #: src/interface/interface.c:91
1437 #: src/interface/interface.c:95
1441 #: src/interface/interface.c:98
1445 #: src/interface/interface.c:101
1446 msgid "Debug logging"
1449 #: src/interface/interface.c:104
1450 msgid "Mouse Gestures"
1453 #: src/interface/interface.c:206
1455 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1459 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1464 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1387 src/libvlc-module.c:1388
1465 #: src/libvlc-module.c:2537 src/video_output/vout_intf.c:186
1466 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
1470 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1305 src/video_output/vout_intf.c:87
1474 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1306 src/video_output/vout_intf.c:88
1478 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1307 src/video_output/vout_intf.c:89
1479 msgid "1:1 Original"
1482 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1308 src/video_output/vout_intf.c:90
1486 #: src/libvlc-module.c:62
1488 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1489 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1493 #: src/libvlc-module.c:66
1494 msgid "Interface module"
1497 #: src/libvlc-module.c:68
1499 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1500 "automatically select the best module available."
1503 #: src/libvlc-module.c:72 modules/control/ntservice.c:58
1504 msgid "Extra interface modules"
1507 #: src/libvlc-module.c:74
1509 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1510 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1511 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1512 "\", \"gestures\" ...)"
1515 #: src/libvlc-module.c:81
1516 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1519 #: src/libvlc-module.c:83
1520 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1523 #: src/libvlc-module.c:85
1525 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1526 "1=warnings, 2=debug)."
1529 #: src/libvlc-module.c:88
1533 #: src/libvlc-module.c:90
1534 msgid "Turn off all warning and information messages."
1537 #: src/libvlc-module.c:92
1538 msgid "Default stream"
1541 #: src/libvlc-module.c:94
1542 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1545 #: src/libvlc-module.c:96
1546 msgid "Color messages"
1549 #: src/libvlc-module.c:98
1551 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1552 "needs Linux color support for this to work."
1555 #: src/libvlc-module.c:101
1556 msgid "Show advanced options"
1559 #: src/libvlc-module.c:103
1561 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1562 "available options, including those that most users should never touch."
1565 #: src/libvlc-module.c:107
1566 msgid "Interface interaction"
1569 #: src/libvlc-module.c:109
1571 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1572 "user input is required."
1575 #: src/libvlc-module.c:119
1577 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1578 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1579 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1580 "the \"audio filters\" modules section."
1583 #: src/libvlc-module.c:125
1584 msgid "Audio output module"
1587 #: src/libvlc-module.c:127
1589 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1590 "automatically select the best method available."
1593 #: src/libvlc-module.c:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
1594 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
1595 msgid "Enable audio"
1598 #: src/libvlc-module.c:133
1600 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1601 "not take place, thus saving some processing power."
1604 #: src/libvlc-module.c:136
1608 #: src/libvlc-module.c:138
1609 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1612 #: src/libvlc-module.c:140
1613 msgid "Audio output volume step"
1616 #: src/libvlc-module.c:142
1617 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1620 #: src/libvlc-module.c:145
1621 msgid "Remember the audio volume"
1624 #: src/libvlc-module.c:147
1626 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1629 #: src/libvlc-module.c:150
1630 msgid "Audio desynchronization compensation"
1633 #: src/libvlc-module.c:152
1635 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1636 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1639 #: src/libvlc-module.c:155
1640 msgid "Audio resampler"
1643 #: src/libvlc-module.c:157
1644 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1647 #: src/libvlc-module.c:160
1649 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1650 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1654 #: src/libvlc-module.c:164 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
1655 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
1656 msgid "Use S/PDIF when available"
1659 #: src/libvlc-module.c:166
1661 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1662 "audio stream being played."
1665 #: src/libvlc-module.c:169 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
1666 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1669 #: src/libvlc-module.c:171
1671 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1672 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1673 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1674 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1677 #: src/libvlc-module.c:178 src/win32/thread.c:885
1678 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:442
1679 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
1680 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
1681 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:560
1682 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:880
1683 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
1687 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1688 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1692 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1693 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1694 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1695 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1699 #: src/libvlc-module.c:180
1700 msgid "Stereo audio output mode"
1703 #: src/libvlc-module.c:192
1704 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1707 #: src/libvlc-module.c:197
1708 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1711 #: src/libvlc-module.c:201
1712 msgid "Replay gain mode"
1715 #: src/libvlc-module.c:203
1716 msgid "Select the replay gain mode"
1719 #: src/libvlc-module.c:205
1720 msgid "Replay preamp"
1723 #: src/libvlc-module.c:207
1725 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1726 "replay gain information"
1729 #: src/libvlc-module.c:210
1730 msgid "Default replay gain"
1733 #: src/libvlc-module.c:212
1734 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1737 #: src/libvlc-module.c:214
1738 msgid "Peak protection"
1741 #: src/libvlc-module.c:216
1742 msgid "Protect against sound clipping"
1745 #: src/libvlc-module.c:219
1746 msgid "Enable time stretching audio"
1749 #: src/libvlc-module.c:221
1751 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1755 #: src/libvlc-module.c:228 modules/access/dshow/dshow.cpp:2015
1756 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1757 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1758 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/kate.c:202
1759 #: modules/codec/x264.c:437 modules/codec/x264.c:442
1760 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:245
1761 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/macosx/open.m:272
1762 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1763 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
1764 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1765 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
1769 #: src/libvlc-module.c:236
1771 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1772 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1773 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1774 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1778 #: src/libvlc-module.c:242
1779 msgid "Video output module"
1782 #: src/libvlc-module.c:244
1784 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1785 "automatically select the best method available."
1788 #: src/libvlc-module.c:247 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
1789 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
1790 msgid "Enable video"
1793 #: src/libvlc-module.c:249
1795 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1796 "not take place, thus saving some processing power."
1799 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1800 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1801 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
1802 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1803 #: modules/visualization/glspectrum.c:52
1807 #: src/libvlc-module.c:254
1809 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1813 #: src/libvlc-module.c:257 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1814 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1815 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
1816 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1817 #: modules/visualization/glspectrum.c:55
1818 msgid "Video height"
1821 #: src/libvlc-module.c:259
1823 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1824 "video characteristics."
1827 #: src/libvlc-module.c:262
1828 msgid "Video X coordinate"
1831 #: src/libvlc-module.c:264
1833 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1837 #: src/libvlc-module.c:267
1838 msgid "Video Y coordinate"
1841 #: src/libvlc-module.c:269
1843 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1847 #: src/libvlc-module.c:272
1851 #: src/libvlc-module.c:274
1853 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1857 #: src/libvlc-module.c:277
1858 msgid "Video alignment"
1861 #: src/libvlc-module.c:279
1863 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1864 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1865 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1868 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
1869 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
1870 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1871 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
1872 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189
1873 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1874 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1875 #: modules/video_filter/rss.c:173
1879 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1880 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103
1881 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195
1882 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1883 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1884 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1406
1885 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1449
1886 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1460
1890 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1891 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
1892 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197
1893 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1894 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1895 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1410
1899 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1900 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
1901 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199
1902 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1903 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1904 #: modules/video_filter/rss.c:174
1908 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1909 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
1910 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201
1911 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1912 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1913 #: modules/video_filter/rss.c:174
1917 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1918 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
1919 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203
1920 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1921 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1922 #: modules/video_filter/rss.c:174
1926 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1927 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
1928 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205
1929 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1930 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1931 #: modules/video_filter/rss.c:174
1932 msgid "Bottom-Right"
1935 #: src/libvlc-module.c:287
1939 #: src/libvlc-module.c:289
1940 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1943 #: src/libvlc-module.c:291
1944 msgid "Grayscale video output"
1947 #: src/libvlc-module.c:293
1949 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1950 "save some processing power."
1953 #: src/libvlc-module.c:296
1954 msgid "Embedded video"
1957 #: src/libvlc-module.c:298
1958 msgid "Embed the video output in the main interface."
1961 #: src/libvlc-module.c:300
1962 msgid "Fullscreen video output"
1965 #: src/libvlc-module.c:302
1966 msgid "Start video in fullscreen mode"
1969 #: src/libvlc-module.c:304
1970 msgid "Overlay video output"
1973 #: src/libvlc-module.c:306
1975 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1976 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1979 #: src/libvlc-module.c:309 src/video_output/vout_intf.c:276
1980 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
1981 msgid "Always on top"
1984 #: src/libvlc-module.c:311
1985 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1988 #: src/libvlc-module.c:313
1989 msgid "Enable wallpaper mode "
1992 #: src/libvlc-module.c:315
1994 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1997 #: src/libvlc-module.c:318
1998 msgid "Show media title on video"
2001 #: src/libvlc-module.c:320
2002 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
2005 #: src/libvlc-module.c:322
2006 msgid "Show video title for x milliseconds"
2009 #: src/libvlc-module.c:324
2010 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
2013 #: src/libvlc-module.c:326
2014 msgid "Position of video title"
2017 #: src/libvlc-module.c:328
2018 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
2021 #: src/libvlc-module.c:330
2022 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
2025 #: src/libvlc-module.c:333
2026 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
2029 #: src/libvlc-module.c:336 src/libvlc-module.c:338
2030 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
2031 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
2032 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 modules/hw/vdpau/chroma.c:833
2033 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
2034 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
2038 #: src/libvlc-module.c:346 src/video_output/interlacing.c:196
2039 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419 modules/gui/macosx/MainMenu.m:420
2040 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
2041 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
2042 msgid "Deinterlace mode"
2045 #: src/libvlc-module.c:348
2046 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2049 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2053 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2054 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2058 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2062 #: src/libvlc-module.c:355 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
2063 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2067 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2071 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2075 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2076 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2079 #: src/libvlc-module.c:365
2080 msgid "Disable screensaver"
2083 #: src/libvlc-module.c:366
2084 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2087 #: src/libvlc-module.c:368
2088 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2091 #: src/libvlc-module.c:369
2093 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2094 "computer being suspended because of inactivity."
2097 #: src/libvlc-module.c:372 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
2098 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
2099 msgid "Window decorations"
2102 #: src/libvlc-module.c:374
2104 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2105 "giving a \"minimal\" window."
2108 #: src/libvlc-module.c:377
2109 msgid "Video splitter module"
2112 #: src/libvlc-module.c:379
2113 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2116 #: src/libvlc-module.c:381
2117 msgid "Video filter module"
2120 #: src/libvlc-module.c:383
2122 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2123 "instance deinterlacing, or distort the video."
2126 #: src/libvlc-module.c:387
2127 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2130 #: src/libvlc-module.c:389
2131 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2134 #: src/libvlc-module.c:391 src/libvlc-module.c:393
2135 msgid "Video snapshot file prefix"
2138 #: src/libvlc-module.c:395
2139 msgid "Video snapshot format"
2142 #: src/libvlc-module.c:397
2143 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2146 #: src/libvlc-module.c:399
2147 msgid "Display video snapshot preview"
2150 #: src/libvlc-module.c:401
2151 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2154 #: src/libvlc-module.c:403
2155 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2158 #: src/libvlc-module.c:405
2159 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2162 #: src/libvlc-module.c:407
2163 msgid "Video snapshot width"
2166 #: src/libvlc-module.c:409
2168 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2169 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2172 #: src/libvlc-module.c:413
2173 msgid "Video snapshot height"
2176 #: src/libvlc-module.c:415
2178 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2179 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2183 #: src/libvlc-module.c:419
2184 msgid "Video cropping"
2187 #: src/libvlc-module.c:421
2189 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2190 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2193 #: src/libvlc-module.c:425
2194 msgid "Source aspect ratio"
2197 #: src/libvlc-module.c:427
2199 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2200 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2201 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2202 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2203 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2206 #: src/libvlc-module.c:434
2207 msgid "Video Auto Scaling"
2210 #: src/libvlc-module.c:436
2211 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2214 #: src/libvlc-module.c:438
2215 msgid "Video scaling factor"
2218 #: src/libvlc-module.c:440
2220 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2221 "Default value is 1.0 (original video size)."
2224 #: src/libvlc-module.c:443
2225 msgid "Custom crop ratios list"
2228 #: src/libvlc-module.c:445
2230 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2234 #: src/libvlc-module.c:448
2235 msgid "Custom aspect ratios list"
2238 #: src/libvlc-module.c:450
2240 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2241 "aspect ratio list."
2244 #: src/libvlc-module.c:453
2245 msgid "Fix HDTV height"
2248 #: src/libvlc-module.c:455
2250 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2251 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2252 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2255 #: src/libvlc-module.c:460
2256 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2259 #: src/libvlc-module.c:462
2261 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2262 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2263 "order to keep proportions."
2266 #: src/libvlc-module.c:466 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
2270 #: src/libvlc-module.c:468
2272 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2273 "computer is not powerful enough"
2276 #: src/libvlc-module.c:471
2277 msgid "Drop late frames"
2280 #: src/libvlc-module.c:473
2282 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2283 "intended display date)."
2286 #: src/libvlc-module.c:476
2287 msgid "Quiet synchro"
2290 #: src/libvlc-module.c:478
2292 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2293 "synchronization mechanism."
2296 #: src/libvlc-module.c:481
2297 msgid "Key press events"
2300 #: src/libvlc-module.c:483
2301 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2304 #: src/libvlc-module.c:485 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2305 msgid "Mouse events"
2308 #: src/libvlc-module.c:487
2309 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2312 #: src/libvlc-module.c:495
2314 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2315 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2319 #: src/libvlc-module.c:499
2320 msgid "File caching (ms)"
2323 #: src/libvlc-module.c:501
2324 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2327 #: src/libvlc-module.c:503
2328 msgid "Live capture caching (ms)"
2331 #: src/libvlc-module.c:505
2332 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2335 #: src/libvlc-module.c:507
2336 msgid "Disc caching (ms)"
2339 #: src/libvlc-module.c:509
2340 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2343 #: src/libvlc-module.c:511
2344 msgid "Network caching (ms)"
2347 #: src/libvlc-module.c:513
2348 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2351 #: src/libvlc-module.c:515
2352 msgid "Clock reference average counter"
2355 #: src/libvlc-module.c:517
2357 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2361 #: src/libvlc-module.c:520
2362 msgid "Clock synchronisation"
2365 #: src/libvlc-module.c:522
2367 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2368 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2371 #: src/libvlc-module.c:526
2372 msgid "Clock jitter"
2375 #: src/libvlc-module.c:528
2377 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2378 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2381 #: src/libvlc-module.c:531
2382 msgid "Network synchronisation"
2385 #: src/libvlc-module.c:532
2387 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2388 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2391 #: src/libvlc-module.c:538 src/video_output/vout_intf.c:98
2392 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2393 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2394 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2013 modules/audio_output/directsound.c:1006
2395 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:610
2396 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1221
2397 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1284
2398 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:665 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
2399 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:546
2400 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2401 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1437
2405 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2406 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1048 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2407 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
2408 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2412 #: src/libvlc-module.c:540
2413 msgid "MTU of the network interface"
2416 #: src/libvlc-module.c:542
2418 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2419 "over the network (in bytes)."
2422 #: src/libvlc-module.c:547 modules/stream_out/rtp.c:126
2423 msgid "Hop limit (TTL)"
2426 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2428 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2429 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2433 #: src/libvlc-module.c:553
2434 msgid "Multicast output interface"
2437 #: src/libvlc-module.c:555
2438 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2441 #: src/libvlc-module.c:557
2442 msgid "DiffServ Code Point"
2445 #: src/libvlc-module.c:558
2447 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2448 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2451 #: src/libvlc-module.c:564
2453 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2454 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2457 #: src/libvlc-module.c:570
2459 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2460 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2461 "(like DVB streams for example)."
2464 #: src/libvlc-module.c:576 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2468 #: src/libvlc-module.c:578
2469 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2472 #: src/libvlc-module.c:581 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2473 msgid "Subtitle track"
2476 #: src/libvlc-module.c:583
2477 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2480 #: src/libvlc-module.c:586 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
2481 msgid "Audio language"
2484 #: src/libvlc-module.c:588
2486 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2487 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2491 #: src/libvlc-module.c:591
2492 msgid "Subtitle language"
2495 #: src/libvlc-module.c:593
2497 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2498 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2501 #: src/libvlc-module.c:596
2502 msgid "Menu language"
2505 #: src/libvlc-module.c:598
2507 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
2508 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2511 #: src/libvlc-module.c:602
2512 msgid "Audio track ID"
2515 #: src/libvlc-module.c:604
2516 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2519 #: src/libvlc-module.c:606
2520 msgid "Subtitle track ID"
2523 #: src/libvlc-module.c:608
2524 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2527 #: src/libvlc-module.c:610
2528 msgid "Preferred video resolution"
2531 #: src/libvlc-module.c:612
2533 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2534 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2535 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2536 "higher resolutions."
2539 #: src/libvlc-module.c:618
2540 msgid "Best available"
2543 #: src/libvlc-module.c:618
2544 msgid "Full HD (1080p)"
2547 #: src/libvlc-module.c:618
2551 #: src/libvlc-module.c:619
2552 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2555 #: src/libvlc-module.c:620
2556 msgid "Low Definition (360 lines)"
2559 #: src/libvlc-module.c:621
2560 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2563 #: src/libvlc-module.c:624
2564 msgid "Input repetitions"
2567 #: src/libvlc-module.c:626
2568 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2571 #: src/libvlc-module.c:628 modules/gui/macosx/open.m:150
2575 #: src/libvlc-module.c:630
2576 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2579 #: src/libvlc-module.c:632 modules/gui/macosx/open.m:152
2583 #: src/libvlc-module.c:634
2584 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2587 #: src/libvlc-module.c:636
2591 #: src/libvlc-module.c:638
2592 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2595 #: src/libvlc-module.c:640
2599 #: src/libvlc-module.c:642
2600 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2603 #: src/libvlc-module.c:644
2604 msgid "Playback speed"
2607 #: src/libvlc-module.c:646
2608 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2611 #: src/libvlc-module.c:648
2615 #: src/libvlc-module.c:650
2617 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2618 "together after the normal one."
2621 #: src/libvlc-module.c:653
2622 msgid "Input slave (experimental)"
2625 #: src/libvlc-module.c:655
2627 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2628 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2632 #: src/libvlc-module.c:659
2633 msgid "Bookmarks list for a stream"
2636 #: src/libvlc-module.c:661
2638 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2639 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2643 #: src/libvlc-module.c:665 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332
2644 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
2645 msgid "Record directory or filename"
2648 #: src/libvlc-module.c:667 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334
2649 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2652 #: src/libvlc-module.c:669
2653 msgid "Prefer native stream recording"
2656 #: src/libvlc-module.c:671
2658 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2662 #: src/libvlc-module.c:674
2663 msgid "Timeshift directory"
2666 #: src/libvlc-module.c:676
2667 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2670 #: src/libvlc-module.c:678
2671 msgid "Timeshift granularity"
2674 #: src/libvlc-module.c:680
2676 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2677 "to store the timeshifted streams."
2680 #: src/libvlc-module.c:683
2681 msgid "Change title according to current media"
2684 #: src/libvlc-module.c:684
2686 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2687 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2688 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2689 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2692 #: src/libvlc-module.c:691
2694 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2695 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2696 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2697 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2700 #: src/libvlc-module.c:697 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:306
2701 msgid "Force subtitle position"
2704 #: src/libvlc-module.c:699
2706 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2707 "over the movie. Try several positions."
2710 #: src/libvlc-module.c:702
2711 msgid "Enable sub-pictures"
2714 #: src/libvlc-module.c:704
2715 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2718 #: src/libvlc-module.c:706 src/libvlc-module.c:1619 src/text/iso-639_def.h:145
2719 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
2720 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:212
2721 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
2722 msgid "On Screen Display"
2725 #: src/libvlc-module.c:708
2727 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2731 #: src/libvlc-module.c:711
2732 msgid "Text rendering module"
2735 #: src/libvlc-module.c:713
2737 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2741 #: src/libvlc-module.c:715
2742 msgid "Subpictures source module"
2745 #: src/libvlc-module.c:717
2747 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2748 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2751 #: src/libvlc-module.c:720
2752 msgid "Subpictures filter module"
2755 #: src/libvlc-module.c:722
2757 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2758 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2761 #: src/libvlc-module.c:725
2762 msgid "Autodetect subtitle files"
2765 #: src/libvlc-module.c:727
2767 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2768 "(based on the filename of the movie)."
2771 #: src/libvlc-module.c:730
2772 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2775 #: src/libvlc-module.c:732
2777 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2779 "0 = no subtitles autodetected\n"
2780 "1 = any subtitle file\n"
2781 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2782 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2783 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2786 #: src/libvlc-module.c:740
2787 msgid "Subtitle autodetection paths"
2790 #: src/libvlc-module.c:742
2792 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2793 "found in the current directory."
2796 #: src/libvlc-module.c:745
2797 msgid "Use subtitle file"
2800 #: src/libvlc-module.c:747
2802 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2806 #: src/libvlc-module.c:751
2810 #: src/libvlc-module.c:752
2814 #: src/libvlc-module.c:753
2815 msgid "Audio CD device"
2818 #: src/libvlc-module.c:757
2820 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2821 "the drive letter (e.g. D:)"
2824 #: src/libvlc-module.c:760
2826 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2827 "the drive letter (e.g. D:)"
2830 #: src/libvlc-module.c:763
2832 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2833 "after the drive letter (e.g. D:)"
2836 #: src/libvlc-module.c:770
2837 msgid "This is the default DVD device to use."
2840 #: src/libvlc-module.c:772
2841 msgid "This is the default VCD device to use."
2844 #: src/libvlc-module.c:774
2845 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2848 #: src/libvlc-module.c:791
2849 msgid "TCP connection timeout"
2852 #: src/libvlc-module.c:793
2853 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2856 #: src/libvlc-module.c:795
2857 msgid "HTTP server address"
2860 #: src/libvlc-module.c:797
2862 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2863 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2864 "them to a specific network interface."
2867 #: src/libvlc-module.c:801
2868 msgid "RTSP server address"
2871 #: src/libvlc-module.c:803
2873 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2874 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2875 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2876 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2877 "network interface."
2880 #: src/libvlc-module.c:809
2881 msgid "HTTP server port"
2884 #: src/libvlc-module.c:811
2886 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2887 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2888 "by the operating system."
2891 #: src/libvlc-module.c:816
2892 msgid "HTTPS server port"
2895 #: src/libvlc-module.c:818
2897 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2898 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2899 "restricted by the operating system."
2902 #: src/libvlc-module.c:823
2903 msgid "RTSP server port"
2906 #: src/libvlc-module.c:825
2908 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2909 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2910 "by the operating system."
2913 #: src/libvlc-module.c:830
2914 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2917 #: src/libvlc-module.c:832
2919 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
2920 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
2923 #: src/libvlc-module.c:835
2924 msgid "HTTP/TLS server private key"
2927 #: src/libvlc-module.c:837
2928 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2931 #: src/libvlc-module.c:839
2932 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2935 #: src/libvlc-module.c:841
2937 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2938 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2941 #: src/libvlc-module.c:844
2942 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2945 #: src/libvlc-module.c:846
2947 "This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
2948 "revoked certificates in TLS sessions."
2951 #: src/libvlc-module.c:849
2952 msgid "SOCKS server"
2955 #: src/libvlc-module.c:851
2957 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2958 "used for all TCP connections"
2961 #: src/libvlc-module.c:854
2962 msgid "SOCKS user name"
2965 #: src/libvlc-module.c:856
2966 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2969 #: src/libvlc-module.c:858
2970 msgid "SOCKS password"
2973 #: src/libvlc-module.c:860
2974 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2977 #: src/libvlc-module.c:862
2978 msgid "Title metadata"
2981 #: src/libvlc-module.c:864
2982 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2985 #: src/libvlc-module.c:866
2986 msgid "Author metadata"
2989 #: src/libvlc-module.c:868
2990 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2993 #: src/libvlc-module.c:870
2994 msgid "Artist metadata"
2997 #: src/libvlc-module.c:872
2998 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
3001 #: src/libvlc-module.c:874
3002 msgid "Genre metadata"
3005 #: src/libvlc-module.c:876
3006 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
3009 #: src/libvlc-module.c:878
3010 msgid "Copyright metadata"
3013 #: src/libvlc-module.c:880
3014 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
3017 #: src/libvlc-module.c:882
3018 msgid "Description metadata"
3021 #: src/libvlc-module.c:884
3022 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
3025 #: src/libvlc-module.c:886
3026 msgid "Date metadata"
3029 #: src/libvlc-module.c:888
3030 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
3033 #: src/libvlc-module.c:890
3034 msgid "URL metadata"
3037 #: src/libvlc-module.c:892
3038 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
3041 #: src/libvlc-module.c:896
3043 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
3044 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
3045 "can break playback of all your streams."
3048 #: src/libvlc-module.c:900
3049 msgid "Preferred decoders list"
3052 #: src/libvlc-module.c:902
3054 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
3055 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
3056 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3059 #: src/libvlc-module.c:907
3060 msgid "Preferred encoders list"
3063 #: src/libvlc-module.c:909
3065 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3068 #: src/libvlc-module.c:918
3070 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3074 #: src/libvlc-module.c:921
3075 msgid "Default stream output chain"
3078 #: src/libvlc-module.c:923
3080 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3081 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3085 #: src/libvlc-module.c:927
3086 msgid "Enable streaming of all ES"
3089 #: src/libvlc-module.c:929
3090 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3093 #: src/libvlc-module.c:931
3094 msgid "Display while streaming"
3097 #: src/libvlc-module.c:933
3098 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3101 #: src/libvlc-module.c:935
3102 msgid "Enable video stream output"
3105 #: src/libvlc-module.c:937
3107 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3108 "facility when this last one is enabled."
3111 #: src/libvlc-module.c:940
3112 msgid "Enable audio stream output"
3115 #: src/libvlc-module.c:942
3117 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3118 "facility when this last one is enabled."
3121 #: src/libvlc-module.c:945
3122 msgid "Enable SPU stream output"
3125 #: src/libvlc-module.c:947
3127 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3128 "facility when this last one is enabled."
3131 #: src/libvlc-module.c:950
3132 msgid "Keep stream output open"
3135 #: src/libvlc-module.c:952
3137 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3138 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3142 #: src/libvlc-module.c:956
3143 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3146 #: src/libvlc-module.c:958
3148 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3149 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3152 #: src/libvlc-module.c:961
3153 msgid "Preferred packetizer list"
3156 #: src/libvlc-module.c:963
3158 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3161 #: src/libvlc-module.c:966
3165 #: src/libvlc-module.c:968
3166 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3169 #: src/libvlc-module.c:970
3170 msgid "Access output module"
3173 #: src/libvlc-module.c:972
3174 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3177 #: src/libvlc-module.c:975
3179 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3180 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3183 #: src/libvlc-module.c:979
3184 msgid "SAP announcement interval"
3187 #: src/libvlc-module.c:981
3189 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3190 "between SAP announcements."
3193 #: src/libvlc-module.c:990
3195 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3196 "you really know what you are doing."
3199 #: src/libvlc-module.c:993
3200 msgid "Access module"
3203 #: src/libvlc-module.c:995
3205 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3206 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3207 "option unless you really know what you are doing."
3210 #: src/libvlc-module.c:999
3211 msgid "Stream filter module"
3214 #: src/libvlc-module.c:1001
3215 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3218 #: src/libvlc-module.c:1003
3219 msgid "Demux module"
3222 #: src/libvlc-module.c:1005
3224 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3225 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3226 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3227 "you really know what you are doing."
3230 #: src/libvlc-module.c:1010
3231 msgid "VoD server module"
3234 #: src/libvlc-module.c:1012
3236 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3237 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3240 #: src/libvlc-module.c:1015
3241 msgid "Allow real-time priority"
3244 #: src/libvlc-module.c:1017
3246 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3247 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3248 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3249 "only activate this if you know what you're doing."
3252 #: src/libvlc-module.c:1023
3253 msgid "Adjust VLC priority"
3256 #: src/libvlc-module.c:1025
3258 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3259 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3263 #: src/libvlc-module.c:1030
3265 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3268 #: src/libvlc-module.c:1033
3269 msgid "VLM configuration file"
3272 #: src/libvlc-module.c:1035
3273 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3276 #: src/libvlc-module.c:1037
3277 msgid "Use a plugins cache"
3280 #: src/libvlc-module.c:1039
3281 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3284 #: src/libvlc-module.c:1041
3285 msgid "Locally collect statistics"
3288 #: src/libvlc-module.c:1043
3289 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3292 #: src/libvlc-module.c:1045
3293 msgid "Run as daemon process"
3296 #: src/libvlc-module.c:1047
3297 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3300 #: src/libvlc-module.c:1049
3301 msgid "Write process id to file"
3304 #: src/libvlc-module.c:1051
3305 msgid "Writes process id into specified file."
3308 #: src/libvlc-module.c:1053
3312 #: src/libvlc-module.c:1055
3313 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3316 #: src/libvlc-module.c:1057
3317 msgid "Log to syslog"
3320 #: src/libvlc-module.c:1059
3321 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3324 #: src/libvlc-module.c:1061
3325 msgid "Allow only one running instance"
3328 #: src/libvlc-module.c:1064
3330 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3331 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3332 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3333 "This option will allow you to play the file with the already running "
3334 "instance or enqueue it."
3337 #: src/libvlc-module.c:1071
3339 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3340 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3341 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3342 "This option will allow you to play the file with the already running "
3343 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3344 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3347 #: src/libvlc-module.c:1080
3348 msgid "VLC is started from file association"
3351 #: src/libvlc-module.c:1082
3352 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3355 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
3356 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3359 #: src/libvlc-module.c:1087
3360 msgid "Increase the priority of the process"
3363 #: src/libvlc-module.c:1089
3365 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3366 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3367 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3368 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3369 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3373 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
3374 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3377 #: src/libvlc-module.c:1099
3379 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3380 "playing current item."
3383 #: src/libvlc-module.c:1108
3385 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3386 "overridden in the playlist dialog box."
3389 #: src/libvlc-module.c:1111
3390 msgid "Automatically preparse files"
3393 #: src/libvlc-module.c:1113
3395 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3399 #: src/libvlc-module.c:1116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
3400 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
3401 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
3402 msgid "Allow metadata network access"
3405 #: src/libvlc-module.c:1118
3406 msgid "Services discovery modules"
3409 #: src/libvlc-module.c:1120
3411 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3412 "Typical value is \"sap\"."
3415 #: src/libvlc-module.c:1123
3416 msgid "Play files randomly forever"
3419 #: src/libvlc-module.c:1125
3420 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3423 #: src/libvlc-module.c:1127
3427 #: src/libvlc-module.c:1129
3428 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3431 #: src/libvlc-module.c:1131
3432 msgid "Repeat current item"
3435 #: src/libvlc-module.c:1133
3436 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3439 #: src/libvlc-module.c:1135
3440 msgid "Play and stop"
3443 #: src/libvlc-module.c:1137
3444 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3447 #: src/libvlc-module.c:1139
3448 msgid "Play and exit"
3451 #: src/libvlc-module.c:1141
3452 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3455 #: src/libvlc-module.c:1143
3456 msgid "Play and pause"
3459 #: src/libvlc-module.c:1145
3460 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3463 #: src/libvlc-module.c:1147
3467 #: src/libvlc-module.c:1148
3468 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3471 #: src/libvlc-module.c:1151
3472 msgid "Pause on audio communication"
3475 #: src/libvlc-module.c:1153
3477 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3481 #: src/libvlc-module.c:1156
3482 msgid "Use media library"
3485 #: src/libvlc-module.c:1158
3487 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3491 #: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
3492 msgid "Display playlist tree"
3495 #: src/libvlc-module.c:1163
3497 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3501 #: src/libvlc-module.c:1172
3502 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3505 #: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/macosx/intf.m:1729
3509 #: src/libvlc-module.c:1183
3510 msgid "Volume Control"
3513 #: src/libvlc-module.c:1183
3514 msgid "Position Control"
3517 #: src/libvlc-module.c:1185
3518 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3521 #: src/libvlc-module.c:1187
3523 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3524 "mousewheel event can be ignored"
3527 #: src/libvlc-module.c:1189 src/video_output/vout_intf.c:291
3528 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/MainMenu.m:482
3529 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1542 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1552
3530 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
3531 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3532 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
3536 #: src/libvlc-module.c:1190
3537 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3540 #: src/libvlc-module.c:1191
3541 msgid "Exit fullscreen"
3544 #: src/libvlc-module.c:1192
3545 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3548 #: src/libvlc-module.c:1193 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:55
3549 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:420
3553 #: src/libvlc-module.c:1194
3554 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3557 #: src/libvlc-module.c:1195
3561 #: src/libvlc-module.c:1196
3562 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3565 #: src/libvlc-module.c:1197
3569 #: src/libvlc-module.c:1198
3570 msgid "Select the hotkey to use to play."
3573 #: src/libvlc-module.c:1199 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
3574 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3575 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3579 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1206
3580 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3583 #: src/libvlc-module.c:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3584 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3585 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3589 #: src/libvlc-module.c:1202 src/libvlc-module.c:1208
3590 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3593 #: src/libvlc-module.c:1203
3597 #: src/libvlc-module.c:1204
3598 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3601 #: src/libvlc-module.c:1205 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
3602 msgid "Faster (fine)"
3605 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/qt4/menus.cpp:879
3606 msgid "Slower (fine)"
3609 #: src/libvlc-module.c:1209 modules/control/hotkeys.c:208
3610 #: modules/gui/macosx/about.m:261 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:771
3611 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:772 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
3612 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3613 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:478 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
3614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3616 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3617 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3621 #: src/libvlc-module.c:1210
3622 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3625 #: src/libvlc-module.c:1211 modules/control/hotkeys.c:212
3626 #: modules/gui/macosx/about.m:262 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
3627 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
3628 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
3629 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:477 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
3630 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3634 #: src/libvlc-module.c:1212
3635 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3638 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:481
3639 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
3640 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:476 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
3641 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3642 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3646 #: src/libvlc-module.c:1214
3647 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3650 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/bookmarks.m:98
3651 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:67
3652 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:446 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3653 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:150
3654 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
3655 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1457
3659 #: src/libvlc-module.c:1216
3660 msgid "Select the hotkey to display the position."
3663 #: src/libvlc-module.c:1218
3664 msgid "Very short backwards jump"
3667 #: src/libvlc-module.c:1220
3668 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3671 #: src/libvlc-module.c:1221
3672 msgid "Short backwards jump"
3675 #: src/libvlc-module.c:1223
3676 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3679 #: src/libvlc-module.c:1224
3680 msgid "Medium backwards jump"
3683 #: src/libvlc-module.c:1226
3684 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3687 #: src/libvlc-module.c:1227
3688 msgid "Long backwards jump"
3691 #: src/libvlc-module.c:1229
3692 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3695 #: src/libvlc-module.c:1231
3696 msgid "Very short forward jump"
3699 #: src/libvlc-module.c:1233
3700 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3703 #: src/libvlc-module.c:1234
3704 msgid "Short forward jump"
3707 #: src/libvlc-module.c:1236
3708 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3711 #: src/libvlc-module.c:1237
3712 msgid "Medium forward jump"
3715 #: src/libvlc-module.c:1239
3716 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3719 #: src/libvlc-module.c:1240
3720 msgid "Long forward jump"
3723 #: src/libvlc-module.c:1242
3724 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3727 #: src/libvlc-module.c:1243 modules/control/hotkeys.c:402
3731 #: src/libvlc-module.c:1245
3732 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3735 #: src/libvlc-module.c:1247
3736 msgid "Very short jump length"
3739 #: src/libvlc-module.c:1248
3740 msgid "Very short jump length, in seconds."
3743 #: src/libvlc-module.c:1249
3744 msgid "Short jump length"
3747 #: src/libvlc-module.c:1250
3748 msgid "Short jump length, in seconds."
3751 #: src/libvlc-module.c:1251
3752 msgid "Medium jump length"
3755 #: src/libvlc-module.c:1252
3756 msgid "Medium jump length, in seconds."
3759 #: src/libvlc-module.c:1253
3760 msgid "Long jump length"
3763 #: src/libvlc-module.c:1254
3764 msgid "Long jump length, in seconds."
3767 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:159
3768 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3769 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:942
3770 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3774 #: src/libvlc-module.c:1257
3775 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3778 #: src/libvlc-module.c:1258
3782 #: src/libvlc-module.c:1259
3783 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3786 #: src/libvlc-module.c:1260
3787 msgid "Navigate down"
3790 #: src/libvlc-module.c:1261
3791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3794 #: src/libvlc-module.c:1262
3795 msgid "Navigate left"
3798 #: src/libvlc-module.c:1263
3799 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3802 #: src/libvlc-module.c:1264
3803 msgid "Navigate right"
3806 #: src/libvlc-module.c:1265
3807 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3810 #: src/libvlc-module.c:1266
3814 #: src/libvlc-module.c:1267
3815 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3818 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:480
3819 msgid "Go to the DVD menu"
3822 #: src/libvlc-module.c:1269
3823 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3826 #: src/libvlc-module.c:1270
3827 msgid "Select previous DVD title"
3830 #: src/libvlc-module.c:1271
3831 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3834 #: src/libvlc-module.c:1272
3835 msgid "Select next DVD title"
3838 #: src/libvlc-module.c:1273
3839 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3842 #: src/libvlc-module.c:1274
3843 msgid "Select prev DVD chapter"
3846 #: src/libvlc-module.c:1275
3847 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3850 #: src/libvlc-module.c:1276
3851 msgid "Select next DVD chapter"
3854 #: src/libvlc-module.c:1277
3855 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3858 #: src/libvlc-module.c:1278
3862 #: src/libvlc-module.c:1279
3863 msgid "Select the key to increase audio volume."
3866 #: src/libvlc-module.c:1280
3870 #: src/libvlc-module.c:1281
3871 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3874 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3875 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:500 modules/gui/macosx/MainMenu.m:391
3876 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:472 modules/gui/macosx/MainMenu.m:481
3877 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533
3881 #: src/libvlc-module.c:1283
3882 msgid "Select the key to mute audio."
3885 #: src/libvlc-module.c:1284
3886 msgid "Subtitle delay up"
3889 #: src/libvlc-module.c:1285
3890 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3893 #: src/libvlc-module.c:1286
3894 msgid "Subtitle delay down"
3897 #: src/libvlc-module.c:1287
3898 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3901 #: src/libvlc-module.c:1288
3902 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3905 #: src/libvlc-module.c:1289
3906 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3909 #: src/libvlc-module.c:1290
3910 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3913 #: src/libvlc-module.c:1291
3914 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3917 #: src/libvlc-module.c:1292
3918 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3921 #: src/libvlc-module.c:1293
3922 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3925 #: src/libvlc-module.c:1294
3926 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3929 #: src/libvlc-module.c:1295
3930 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3933 #: src/libvlc-module.c:1296
3934 msgid "Subtitle position up"
3937 #: src/libvlc-module.c:1297
3938 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3941 #: src/libvlc-module.c:1298
3942 msgid "Subtitle position down"
3945 #: src/libvlc-module.c:1299
3946 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3949 #: src/libvlc-module.c:1300
3950 msgid "Audio delay up"
3953 #: src/libvlc-module.c:1301
3954 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3957 #: src/libvlc-module.c:1302
3958 msgid "Audio delay down"
3961 #: src/libvlc-module.c:1303
3962 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3965 #: src/libvlc-module.c:1310
3966 msgid "Play playlist bookmark 1"
3969 #: src/libvlc-module.c:1311
3970 msgid "Play playlist bookmark 2"
3973 #: src/libvlc-module.c:1312
3974 msgid "Play playlist bookmark 3"
3977 #: src/libvlc-module.c:1313
3978 msgid "Play playlist bookmark 4"
3981 #: src/libvlc-module.c:1314
3982 msgid "Play playlist bookmark 5"
3985 #: src/libvlc-module.c:1315
3986 msgid "Play playlist bookmark 6"
3989 #: src/libvlc-module.c:1316
3990 msgid "Play playlist bookmark 7"
3993 #: src/libvlc-module.c:1317
3994 msgid "Play playlist bookmark 8"
3997 #: src/libvlc-module.c:1318
3998 msgid "Play playlist bookmark 9"
4001 #: src/libvlc-module.c:1319
4002 msgid "Play playlist bookmark 10"
4005 #: src/libvlc-module.c:1320
4006 msgid "Select the key to play this bookmark."
4009 #: src/libvlc-module.c:1321
4010 msgid "Set playlist bookmark 1"
4013 #: src/libvlc-module.c:1322
4014 msgid "Set playlist bookmark 2"
4017 #: src/libvlc-module.c:1323
4018 msgid "Set playlist bookmark 3"
4021 #: src/libvlc-module.c:1324
4022 msgid "Set playlist bookmark 4"
4025 #: src/libvlc-module.c:1325
4026 msgid "Set playlist bookmark 5"
4029 #: src/libvlc-module.c:1326
4030 msgid "Set playlist bookmark 6"
4033 #: src/libvlc-module.c:1327
4034 msgid "Set playlist bookmark 7"
4037 #: src/libvlc-module.c:1328
4038 msgid "Set playlist bookmark 8"
4041 #: src/libvlc-module.c:1329
4042 msgid "Set playlist bookmark 9"
4045 #: src/libvlc-module.c:1330
4046 msgid "Set playlist bookmark 10"
4049 #: src/libvlc-module.c:1331
4050 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4053 #: src/libvlc-module.c:1332
4054 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4055 msgid "Clear the playlist"
4058 #: src/libvlc-module.c:1333
4059 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4062 #: src/libvlc-module.c:1335
4063 msgid "Playlist bookmark 1"
4066 #: src/libvlc-module.c:1336
4067 msgid "Playlist bookmark 2"
4070 #: src/libvlc-module.c:1337
4071 msgid "Playlist bookmark 3"
4074 #: src/libvlc-module.c:1338
4075 msgid "Playlist bookmark 4"
4078 #: src/libvlc-module.c:1339
4079 msgid "Playlist bookmark 5"
4082 #: src/libvlc-module.c:1340
4083 msgid "Playlist bookmark 6"
4086 #: src/libvlc-module.c:1341
4087 msgid "Playlist bookmark 7"
4090 #: src/libvlc-module.c:1342
4091 msgid "Playlist bookmark 8"
4094 #: src/libvlc-module.c:1343
4095 msgid "Playlist bookmark 9"
4098 #: src/libvlc-module.c:1344
4099 msgid "Playlist bookmark 10"
4102 #: src/libvlc-module.c:1346
4103 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4106 #: src/libvlc-module.c:1348
4107 msgid "Cycle audio track"
4110 #: src/libvlc-module.c:1349
4111 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4114 #: src/libvlc-module.c:1350
4115 msgid "Cycle subtitle track"
4118 #: src/libvlc-module.c:1351
4119 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4122 #: src/libvlc-module.c:1352
4123 msgid "Cycle next program Service ID"
4126 #: src/libvlc-module.c:1353
4127 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4130 #: src/libvlc-module.c:1354
4131 msgid "Cycle previous program Service ID"
4134 #: src/libvlc-module.c:1355
4135 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4138 #: src/libvlc-module.c:1356
4139 msgid "Cycle source aspect ratio"
4142 #: src/libvlc-module.c:1357
4143 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4146 #: src/libvlc-module.c:1358
4147 msgid "Cycle video crop"
4150 #: src/libvlc-module.c:1359
4151 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4154 #: src/libvlc-module.c:1360
4155 msgid "Toggle autoscaling"
4158 #: src/libvlc-module.c:1361
4159 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4162 #: src/libvlc-module.c:1362
4163 msgid "Increase scale factor"
4166 #: src/libvlc-module.c:1364
4167 msgid "Decrease scale factor"
4170 #: src/libvlc-module.c:1366
4171 msgid "Toggle deinterlacing"
4174 #: src/libvlc-module.c:1367
4175 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4178 #: src/libvlc-module.c:1368
4179 msgid "Cycle deinterlace modes"
4182 #: src/libvlc-module.c:1369
4183 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4186 #: src/libvlc-module.c:1370
4187 msgid "Show controller in fullscreen"
4190 #: src/libvlc-module.c:1371
4194 #: src/libvlc-module.c:1372
4195 msgid "Hide the interface and pause playback."
4198 #: src/libvlc-module.c:1373
4199 msgid "Context menu"
4202 #: src/libvlc-module.c:1374
4203 msgid "Show the contextual popup menu."
4206 #: src/libvlc-module.c:1375
4207 msgid "Take video snapshot"
4210 #: src/libvlc-module.c:1376
4211 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4214 #: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
4215 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4216 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 modules/gui/qt4/menus.cpp:845
4217 #: modules/stream_out/record.c:60
4221 #: src/libvlc-module.c:1379
4222 msgid "Record access filter start/stop."
4225 #: src/libvlc-module.c:1381
4226 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4229 #: src/libvlc-module.c:1382
4230 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4233 #: src/libvlc-module.c:1385
4234 msgid "Toggle random playlist playback"
4237 #: src/libvlc-module.c:1390 src/libvlc-module.c:1391
4241 #: src/libvlc-module.c:1393 src/libvlc-module.c:1394
4242 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4245 #: src/libvlc-module.c:1395 src/libvlc-module.c:1396
4246 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4249 #: src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
4250 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4253 #: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
4254 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4257 #: src/libvlc-module.c:1403 src/libvlc-module.c:1404
4258 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4261 #: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
4262 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4265 #: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
4266 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4269 #: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
4270 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4273 #: src/libvlc-module.c:1413
4274 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4277 #: src/libvlc-module.c:1415
4278 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4281 #: src/libvlc-module.c:1417
4282 msgid "Cycle through audio devices"
4285 #: src/libvlc-module.c:1418
4286 msgid "Cycle through available audio devices"
4289 #: src/libvlc-module.c:1545 src/video_output/vout_intf.c:297
4290 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:483
4291 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1541
4292 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4296 #: src/libvlc-module.c:1562
4297 msgid "Window properties"
4300 #: src/libvlc-module.c:1620
4304 #: src/libvlc-module.c:1628 modules/codec/subsdec.c:182
4305 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:49
4306 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4307 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
4308 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4309 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4310 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
4314 #: src/libvlc-module.c:1645 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
4318 #: src/libvlc-module.c:1655
4319 msgid "Track settings"
4322 #: src/libvlc-module.c:1691
4323 msgid "Playback control"
4326 #: src/libvlc-module.c:1719
4327 msgid "Default devices"
4330 #: src/libvlc-module.c:1728
4331 msgid "Network settings"
4334 #: src/libvlc-module.c:1753
4338 #: src/libvlc-module.c:1762 modules/demux/xiph_metadata.h:55
4342 #: src/libvlc-module.c:1862
4346 #: src/libvlc-module.c:1869 modules/access/avio.h:40
4347 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4351 #: src/libvlc-module.c:1905
4355 #: src/libvlc-module.c:1951
4356 msgid "Special modules"
4359 #: src/libvlc-module.c:1956 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:84
4363 #: src/libvlc-module.c:1962
4364 msgid "Performance options"
4367 #: src/libvlc-module.c:1983
4368 msgid "Clock source"
4371 #: src/libvlc-module.c:2092
4375 #: src/libvlc-module.c:2547
4379 #: src/libvlc-module.c:2626
4380 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4383 #: src/libvlc-module.c:2629
4384 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4387 #: src/libvlc-module.c:2631
4389 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4393 #: src/libvlc-module.c:2634
4394 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4397 #: src/libvlc-module.c:2636
4398 msgid "print a list of available modules"
4401 #: src/libvlc-module.c:2638
4402 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4405 #: src/libvlc-module.c:2640
4407 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4408 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4411 #: src/libvlc-module.c:2644
4412 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4415 #: src/libvlc-module.c:2646
4416 msgid "reset the current config to the default values"
4419 #: src/libvlc-module.c:2648
4420 msgid "use alternate config file"
4423 #: src/libvlc-module.c:2650
4424 msgid "resets the current plugins cache"
4427 #: src/libvlc-module.c:2652
4428 msgid "print version information"
4431 #: src/libvlc-module.c:2690
4432 msgid "core program"
4435 #: src/misc/update.c:473
4440 #: src/misc/update.c:475
4445 #: src/misc/update.c:477 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4446 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4451 #: src/misc/update.c:479
4456 #: src/misc/update.c:571
4457 msgid "Saving file failed"
4460 #: src/misc/update.c:572
4462 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4465 #: src/misc/update.c:585
4469 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4472 #: src/misc/update.c:589
4473 msgid "Downloading ..."
4476 #: src/misc/update.c:590 src/misc/update.c:717 modules/demux/avi/avi.c:2556
4477 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:372 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
4478 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:613 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:712
4479 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:80
4480 #: modules/gui/macosx/controls.m:54 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4481 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
4482 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:372
4483 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:386 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4484 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4485 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/macosx/MainWindow.m:189
4486 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:183
4487 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
4488 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
4489 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
4490 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4491 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1334
4492 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1426
4493 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
4494 #: modules/access/dvb/scan.c:669
4498 #: src/misc/update.c:610
4502 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4505 #: src/misc/update.c:642
4506 msgid "File could not be verified"
4509 #: src/misc/update.c:643
4512 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4513 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4516 #: src/misc/update.c:654 src/misc/update.c:666
4517 msgid "Invalid signature"
4520 #: src/misc/update.c:655 src/misc/update.c:667
4523 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4524 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4527 #: src/misc/update.c:679
4528 msgid "File not verifiable"
4531 #: src/misc/update.c:680
4534 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4538 #: src/misc/update.c:691 src/misc/update.c:703
4539 msgid "File corrupted"
4542 #: src/misc/update.c:692 src/misc/update.c:704
4544 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4547 #: src/misc/update.c:715
4548 msgid "Update VLC media player"
4551 #: src/misc/update.c:716
4553 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4557 #: src/misc/update.c:717 modules/gui/macosx/AddonManager.m:190
4561 #: src/playlist/engine.c:256 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:252
4562 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227 modules/gui/macosx/MainWindow.m:925
4563 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4564 msgid "Media Library"
4567 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4568 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4572 #: src/text/iso-639_def.h:40
4576 #: src/text/iso-639_def.h:41
4580 #: src/text/iso-639_def.h:42
4584 #: src/text/iso-639_def.h:43
4588 #: src/text/iso-639_def.h:44
4592 #: src/text/iso-639_def.h:45
4596 #: src/text/iso-639_def.h:46
4600 #: src/text/iso-639_def.h:47
4604 #: src/text/iso-639_def.h:48
4608 #: src/text/iso-639_def.h:49
4612 #: src/text/iso-639_def.h:50
4616 #: src/text/iso-639_def.h:51
4620 #: src/text/iso-639_def.h:52
4624 #: src/text/iso-639_def.h:53
4628 #: src/text/iso-639_def.h:54
4632 #: src/text/iso-639_def.h:55
4636 #: src/text/iso-639_def.h:56
4640 #: src/text/iso-639_def.h:57
4644 #: src/text/iso-639_def.h:58
4648 #: src/text/iso-639_def.h:59
4652 #: src/text/iso-639_def.h:60
4656 #: src/text/iso-639_def.h:61
4660 #: src/text/iso-639_def.h:62
4664 #: src/text/iso-639_def.h:63
4668 #: src/text/iso-639_def.h:64
4672 #: src/text/iso-639_def.h:65
4673 msgid "Church Slavic"
4676 #: src/text/iso-639_def.h:66
4680 #: src/text/iso-639_def.h:67
4684 #: src/text/iso-639_def.h:68
4688 #: src/text/iso-639_def.h:69
4692 #: src/text/iso-639_def.h:70
4696 #: src/text/iso-639_def.h:71
4700 #: src/text/iso-639_def.h:72
4704 #: src/text/iso-639_def.h:73
4708 #: src/text/iso-639_def.h:74
4712 #: src/text/iso-639_def.h:75
4716 #: src/text/iso-639_def.h:76
4720 #: src/text/iso-639_def.h:77
4724 #: src/text/iso-639_def.h:78
4728 #: src/text/iso-639_def.h:79
4732 #: src/text/iso-639_def.h:80
4736 #: src/text/iso-639_def.h:81
4740 #: src/text/iso-639_def.h:82
4744 #: src/text/iso-639_def.h:83
4745 msgid "Gaelic (Scots)"
4748 #: src/text/iso-639_def.h:84
4752 #: src/text/iso-639_def.h:85
4756 #: src/text/iso-639_def.h:86
4760 #: src/text/iso-639_def.h:87
4761 msgid "Greek, Modern"
4764 #: src/text/iso-639_def.h:88
4768 #: src/text/iso-639_def.h:89
4772 #: src/text/iso-639_def.h:90
4776 #: src/text/iso-639_def.h:91
4780 #: src/text/iso-639_def.h:92
4784 #: src/text/iso-639_def.h:93
4788 #: src/text/iso-639_def.h:94
4792 #: src/text/iso-639_def.h:95
4796 #: src/text/iso-639_def.h:96
4800 #: src/text/iso-639_def.h:97
4804 #: src/text/iso-639_def.h:98
4808 #: src/text/iso-639_def.h:99
4812 #: src/text/iso-639_def.h:100
4816 #: src/text/iso-639_def.h:101
4820 #: src/text/iso-639_def.h:102
4824 #: src/text/iso-639_def.h:103
4828 #: src/text/iso-639_def.h:104
4829 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4832 #: src/text/iso-639_def.h:105
4836 #: src/text/iso-639_def.h:106
4840 #: src/text/iso-639_def.h:107
4844 #: src/text/iso-639_def.h:108
4848 #: src/text/iso-639_def.h:109
4852 #: src/text/iso-639_def.h:110
4856 #: src/text/iso-639_def.h:111
4860 #: src/text/iso-639_def.h:112
4864 #: src/text/iso-639_def.h:113
4868 #: src/text/iso-639_def.h:114
4872 #: src/text/iso-639_def.h:115
4876 #: src/text/iso-639_def.h:116
4880 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4884 #: src/text/iso-639_def.h:118
4888 #: src/text/iso-639_def.h:119
4892 #: src/text/iso-639_def.h:120
4896 #: src/text/iso-639_def.h:121
4897 msgid "Letzeburgesch"
4900 #: src/text/iso-639_def.h:122
4904 #: src/text/iso-639_def.h:123
4908 #: src/text/iso-639_def.h:124
4912 #: src/text/iso-639_def.h:125
4916 #: src/text/iso-639_def.h:126
4920 #: src/text/iso-639_def.h:127
4924 #: src/text/iso-639_def.h:128
4928 #: src/text/iso-639_def.h:129
4932 #: src/text/iso-639_def.h:130
4936 #: src/text/iso-639_def.h:131
4940 #: src/text/iso-639_def.h:132
4944 #: src/text/iso-639_def.h:133
4948 #: src/text/iso-639_def.h:134
4949 msgid "Ndebele, South"
4952 #: src/text/iso-639_def.h:135
4953 msgid "Ndebele, North"
4956 #: src/text/iso-639_def.h:136
4960 #: src/text/iso-639_def.h:137
4964 #: src/text/iso-639_def.h:138
4968 #: src/text/iso-639_def.h:139
4969 msgid "Norwegian Nynorsk"
4972 #: src/text/iso-639_def.h:140
4973 msgid "Norwegian Bokmaal"
4976 #: src/text/iso-639_def.h:141
4977 msgid "Chichewa; Nyanja"
4980 #: src/text/iso-639_def.h:142
4981 msgid "Occitan; Provençal"
4984 #: src/text/iso-639_def.h:143
4988 #: src/text/iso-639_def.h:144
4992 #: src/text/iso-639_def.h:146
4993 msgid "Ossetian; Ossetic"
4996 #: src/text/iso-639_def.h:147
5000 #: src/text/iso-639_def.h:148
5004 #: src/text/iso-639_def.h:149
5008 #: src/text/iso-639_def.h:150
5012 #: src/text/iso-639_def.h:151
5016 #: src/text/iso-639_def.h:152
5020 #: src/text/iso-639_def.h:153
5024 #: src/text/iso-639_def.h:154
5025 msgid "Original audio"
5028 #: src/text/iso-639_def.h:155
5029 msgid "Raeto-Romance"
5032 #: src/text/iso-639_def.h:156
5036 #: src/text/iso-639_def.h:157
5040 #: src/text/iso-639_def.h:158
5044 #: src/text/iso-639_def.h:159
5048 #: src/text/iso-639_def.h:160
5052 #: src/text/iso-639_def.h:161
5056 #: src/text/iso-639_def.h:162
5060 #: src/text/iso-639_def.h:163
5064 #: src/text/iso-639_def.h:164
5068 #: src/text/iso-639_def.h:165
5072 #: src/text/iso-639_def.h:166
5073 msgid "Northern Sami"
5076 #: src/text/iso-639_def.h:167
5080 #: src/text/iso-639_def.h:168
5084 #: src/text/iso-639_def.h:169
5088 #: src/text/iso-639_def.h:170
5092 #: src/text/iso-639_def.h:171
5093 msgid "Sotho, Southern"
5096 #: src/text/iso-639_def.h:172
5100 #: src/text/iso-639_def.h:173
5104 #: src/text/iso-639_def.h:174
5108 #: src/text/iso-639_def.h:175
5112 #: src/text/iso-639_def.h:176
5116 #: src/text/iso-639_def.h:177
5120 #: src/text/iso-639_def.h:178
5124 #: src/text/iso-639_def.h:179
5128 #: src/text/iso-639_def.h:180
5132 #: src/text/iso-639_def.h:181
5136 #: src/text/iso-639_def.h:182
5140 #: src/text/iso-639_def.h:183
5144 #: src/text/iso-639_def.h:184
5148 #: src/text/iso-639_def.h:185
5152 #: src/text/iso-639_def.h:186
5156 #: src/text/iso-639_def.h:187
5157 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5160 #: src/text/iso-639_def.h:188
5164 #: src/text/iso-639_def.h:189
5168 #: src/text/iso-639_def.h:190
5172 #: src/text/iso-639_def.h:191
5176 #: src/text/iso-639_def.h:192
5180 #: src/text/iso-639_def.h:193
5184 #: src/text/iso-639_def.h:194
5188 #: src/text/iso-639_def.h:195
5192 #: src/text/iso-639_def.h:196
5196 #: src/text/iso-639_def.h:197
5200 #: src/text/iso-639_def.h:198
5204 #: src/text/iso-639_def.h:199
5208 #: src/text/iso-639_def.h:200
5212 #: src/text/iso-639_def.h:201
5216 #: src/text/iso-639_def.h:202
5220 #: src/text/iso-639_def.h:203
5224 #: src/text/iso-639_def.h:204
5228 #: src/text/iso-639_def.h:205
5232 #: src/video_output/vout_intf.c:172
5233 msgid "Autoscale video"
5236 #: src/video_output/vout_intf.c:178 modules/codec/svg.c:54
5237 msgid "Scale factor"
5240 #: src/video_output/vout_intf.c:220 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
5241 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
5242 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1416
5246 #: src/video_output/vout_intf.c:250 modules/access/decklink.cpp:94
5247 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5248 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5249 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:411 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
5250 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1359
5251 msgid "Aspect ratio"
5254 #: modules/access/alsa.c:36
5256 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5257 "open a specific device named SOURCE."
5260 #: modules/access/alsa.c:49
5264 #: modules/access/alsa.c:49
5268 #: modules/access/alsa.c:50
5272 #: modules/access/alsa.c:50
5276 #: modules/access/alsa.c:50
5280 #: modules/access/alsa.c:50
5284 #: modules/access/alsa.c:51
5288 #: modules/access/alsa.c:51
5292 #: modules/access/alsa.c:51
5296 #: modules/access/alsa.c:51
5300 #: modules/access/alsa.c:52
5304 #: modules/access/alsa.c:52
5308 #: modules/access/alsa.c:52
5312 #: modules/access/alsa.c:56
5316 #: modules/access/alsa.c:57
5317 msgid "ALSA audio capture"
5320 #: modules/access/attachment.c:44
5324 #: modules/access/attachment.c:45
5325 msgid "Attachment input"
5328 #: modules/access/avio.h:33
5332 #: modules/access/avio.h:34
5333 msgid "libavformat AVIO access"
5336 #: modules/access/avio.h:44
5337 msgid "libavformat AVIO access output"
5340 #: modules/access/bd/bd.c:54
5344 #: modules/access/bd/bd.c:55
5345 msgid "Blu-ray Disc Input"
5348 #: modules/access/bluray.c:67
5349 msgid "Blu-ray menus"
5352 #: modules/access/bluray.c:68
5353 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5356 #: modules/access/bluray.c:70
5360 #: modules/access/bluray.c:71
5362 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
5366 #: modules/access/bluray.c:87 modules/services_discovery/udev.c:597
5367 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5371 #: modules/access/bluray.c:88
5372 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5375 #: modules/access/bluray.c:349
5376 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
5379 #: modules/access/bluray.c:361
5381 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5385 #: modules/access/bluray.c:367
5386 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5389 #: modules/access/bluray.c:369
5390 msgid "Missing AACS configuration file!"
5393 #: modules/access/bluray.c:371
5394 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5397 #: modules/access/bluray.c:373
5398 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5401 #: modules/access/bluray.c:375
5402 msgid "AACS Host certificate revoked."
5405 #: modules/access/bluray.c:377
5406 msgid "AACS MMC failed."
5409 #: modules/access/bluray.c:387
5411 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5415 #: modules/access/bluray.c:390
5416 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5419 #: modules/access/bluray.c:438
5420 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
5423 #: modules/access/bluray.c:466
5424 msgid "Blu-ray error"
5427 #: modules/access/bluray.c:1189
5431 #: modules/access/bluray.c:1191
5435 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
5436 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5440 #: modules/access/cdda.c:63
5441 msgid "Audio CD input"
5444 #: modules/access/cdda.c:69
5445 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5448 #: modules/access/cdda.c:78
5452 #: modules/access/cdda.c:79
5453 msgid "Address of the CDDB server to use."
5456 #: modules/access/cdda.c:80
5460 #: modules/access/cdda.c:81
5461 msgid "CDDB Server port to use."
5464 #: modules/access/cdda.c:487
5466 msgid "Audio CD - Track %02i"
5469 #: modules/access/dc1394.c:51
5473 #: modules/access/dc1394.c:52
5474 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5477 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:75
5481 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:78
5482 msgid "Digital Cinema Package module"
5485 #: modules/access/decklink.cpp:46
5486 msgid "Input card to use"
5489 #: modules/access/decklink.cpp:48
5491 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5495 #: modules/access/decklink.cpp:51
5496 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
5499 #: modules/access/decklink.cpp:53
5501 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5502 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5505 #: modules/access/decklink.cpp:57 modules/video_output/decklink.cpp:90
5506 msgid "Audio connection"
5509 #: modules/access/decklink.cpp:59
5511 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5512 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5515 #: modules/access/decklink.cpp:63 modules/demux/rawaud.c:43
5516 #: modules/video_output/decklink.cpp:95
5517 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5520 #: modules/access/decklink.cpp:65
5522 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5525 #: modules/access/decklink.cpp:68 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5526 #: modules/video_output/decklink.cpp:100
5527 msgid "Number of audio channels"
5530 #: modules/access/decklink.cpp:70
5532 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5533 "disables audio input."
5536 #: modules/access/decklink.cpp:73 modules/video_output/decklink.cpp:105
5537 msgid "Video connection"
5540 #: modules/access/decklink.cpp:75
5542 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5543 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5546 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5547 #: modules/video_output/decklink.cpp:123
5551 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5555 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5559 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5563 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5567 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5571 #: modules/access/decklink.cpp:91
5575 #: modules/access/decklink.cpp:91
5579 #: modules/access/decklink.cpp:91
5583 #: modules/access/decklink.cpp:96 modules/demux/rawvid.c:61
5584 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5587 #: modules/access/decklink.cpp:99
5591 #: modules/access/decklink.cpp:100
5592 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5595 #: modules/access/decklink.cpp:120 modules/video_output/decklink.cpp:109
5599 #: modules/access/decklink.cpp:319 modules/demux/ty.c:776
5600 msgid "Closed captions 1"
5603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5611 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5619 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5627 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5628 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
5629 msgid "Video device name"
5632 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5634 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5635 "don't specify anything, the default device will be used."
5638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5639 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:803
5640 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
5641 msgid "Audio device name"
5644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5646 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5647 "don't specify anything, the default device will be used. "
5650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5651 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:770
5655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5657 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5658 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5659 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5663 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5667 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5671 msgid "Video input chroma format"
5674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5676 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5677 "(default), RV24, etc.)"
5680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5681 msgid "Video input frame rate"
5684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5686 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5687 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5691 msgid "Device properties"
5694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5696 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5700 msgid "Tuner properties"
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5704 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5708 msgid "Tuner TV Channel"
5711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5712 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5716 msgid "Tuner Frequency"
5719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5720 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5724 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
5725 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1044
5726 msgid "Video standard"
5729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5730 msgid "Tuner country code"
5733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5735 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5736 "mapping (0 means default)."
5739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5740 msgid "Tuner input type"
5743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5744 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5748 msgid "Video input pin"
5751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5753 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5754 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5755 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5756 "will not be changed."
5759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5760 msgid "Audio input pin"
5763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5764 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5768 msgid "Video output pin"
5771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5772 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5776 msgid "Audio output pin"
5779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5780 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5784 msgid "AM Tuner mode"
5787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5789 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5795 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5799 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
5800 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5801 msgid "Audio sample rate"
5804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5805 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5809 msgid "Audio bits per sample"
5812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5813 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5821 msgid "DirectShow input"
5824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1040 modules/access/dshow/dshow.cpp:1093
5830 msgid "Capture failed"
5833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5834 msgid "No video or audio device selected."
5837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5838 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1041
5843 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1094
5848 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5851 #: modules/access/dtv/access.c:36
5855 #: modules/access/dtv/access.c:38
5857 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5858 "must be selected. Numbering starts from zero."
5861 #: modules/access/dtv/access.c:41
5865 #: modules/access/dtv/access.c:43
5867 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5868 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5871 #: modules/access/dtv/access.c:45
5872 msgid "Do not demultiplex"
5875 #: modules/access/dtv/access.c:47
5877 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5878 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5881 #: modules/access/dtv/access.c:50
5882 msgid "Network name"
5885 #: modules/access/dtv/access.c:51
5886 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5889 #: modules/access/dtv/access.c:53
5890 msgid "Network name to create"
5893 #: modules/access/dtv/access.c:54
5894 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5897 #: modules/access/dtv/access.c:56
5898 msgid "Frequency (Hz)"
5901 #: modules/access/dtv/access.c:58
5903 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5904 "frequency. This is required to tune the receiver."
5907 #: modules/access/dtv/access.c:61
5908 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
5909 msgid "Modulation / Constellation"
5912 #: modules/access/dtv/access.c:62
5913 msgid "Layer A modulation"
5916 #: modules/access/dtv/access.c:63
5917 msgid "Layer B modulation"
5920 #: modules/access/dtv/access.c:64
5921 msgid "Layer C modulation"
5924 #: modules/access/dtv/access.c:66
5926 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5927 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5928 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5931 #: modules/access/dtv/access.c:81
5932 msgid "Symbol rate (bauds)"
5935 #: modules/access/dtv/access.c:83
5937 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5941 #: modules/access/dtv/access.c:86
5942 msgid "Spectrum inversion"
5945 #: modules/access/dtv/access.c:88
5947 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5948 "be configured manually."
5951 #: modules/access/dtv/access.c:94
5952 msgid "FEC code rate"
5955 #: modules/access/dtv/access.c:95
5956 msgid "High-priority code rate"
5959 #: modules/access/dtv/access.c:96
5960 msgid "Low-priority code rate"
5963 #: modules/access/dtv/access.c:97
5964 msgid "Layer A code rate"
5967 #: modules/access/dtv/access.c:98
5968 msgid "Layer B code rate"
5971 #: modules/access/dtv/access.c:99
5972 msgid "Layer C code rate"
5975 #: modules/access/dtv/access.c:101
5976 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5979 #: modules/access/dtv/access.c:111
5980 msgid "Transmission mode"
5983 #: modules/access/dtv/access.c:119
5984 msgid "Bandwidth (MHz)"
5987 #: modules/access/dtv/access.c:124
5991 #: modules/access/dtv/access.c:124
5995 #: modules/access/dtv/access.c:124
5999 #: modules/access/dtv/access.c:124
6003 #: modules/access/dtv/access.c:125
6007 #: modules/access/dtv/access.c:125
6011 #: modules/access/dtv/access.c:128
6012 msgid "Guard interval"
6015 #: modules/access/dtv/access.c:136
6016 msgid "Hierarchy mode"
6019 #: modules/access/dtv/access.c:144
6020 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6023 #: modules/access/dtv/access.c:146
6024 msgid "Layer A segments count"
6027 #: modules/access/dtv/access.c:147
6028 msgid "Layer B segments count"
6031 #: modules/access/dtv/access.c:148
6032 msgid "Layer C segments count"
6035 #: modules/access/dtv/access.c:150
6036 msgid "Layer A time interleaving"
6039 #: modules/access/dtv/access.c:151
6040 msgid "Layer B time interleaving"
6043 #: modules/access/dtv/access.c:152
6044 msgid "Layer C time interleaving"
6047 #: modules/access/dtv/access.c:154
6051 #: modules/access/dtv/access.c:156
6052 msgid "Roll-off factor"
6055 #: modules/access/dtv/access.c:161
6056 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6059 #: modules/access/dtv/access.c:161
6063 #: modules/access/dtv/access.c:161
6067 #: modules/access/dtv/access.c:164
6068 msgid "Transport stream ID"
6071 #: modules/access/dtv/access.c:166
6072 msgid "Polarization (Voltage)"
6075 #: modules/access/dtv/access.c:168
6077 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6078 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6081 #: modules/access/dtv/access.c:171
6082 msgid "Unspecified (0V)"
6085 #: modules/access/dtv/access.c:172
6086 msgid "Vertical (13V)"
6089 #: modules/access/dtv/access.c:172
6090 msgid "Horizontal (18V)"
6093 #: modules/access/dtv/access.c:173
6094 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6097 #: modules/access/dtv/access.c:173
6098 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6101 #: modules/access/dtv/access.c:175
6102 msgid "High LNB voltage"
6105 #: modules/access/dtv/access.c:177
6107 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6108 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6109 "Not all receivers support this."
6112 #: modules/access/dtv/access.c:181
6113 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6116 #: modules/access/dtv/access.c:182
6117 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6120 #: modules/access/dtv/access.c:184
6122 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6123 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6124 "RF cable is the result."
6127 #: modules/access/dtv/access.c:187
6128 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6131 #: modules/access/dtv/access.c:189
6133 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6134 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6135 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6138 #: modules/access/dtv/access.c:192
6139 msgid "Continuous 22kHz tone"
6142 #: modules/access/dtv/access.c:194
6144 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6145 "the higher frequency band from a universal LNB."
6148 #: modules/access/dtv/access.c:197
6149 msgid "DiSEqC LNB number"
6152 #: modules/access/dtv/access.c:199
6154 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6155 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6156 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6159 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6160 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6164 #: modules/access/dtv/access.c:209
6165 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6168 #: modules/access/dtv/access.c:211
6170 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6171 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6172 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6173 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6177 #: modules/access/dtv/access.c:218
6178 msgid "Network identifier"
6181 #: modules/access/dtv/access.c:219
6182 msgid "Satellite azimuth"
6185 #: modules/access/dtv/access.c:220
6186 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6189 #: modules/access/dtv/access.c:221
6190 msgid "Satellite elevation"
6193 #: modules/access/dtv/access.c:222
6194 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6197 #: modules/access/dtv/access.c:223
6198 msgid "Satellite longitude"
6201 #: modules/access/dtv/access.c:225
6202 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6205 #: modules/access/dtv/access.c:227
6206 msgid "Satellite range code"
6209 #: modules/access/dtv/access.c:228
6210 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6213 #: modules/access/dtv/access.c:232
6214 msgid "Major channel"
6217 #: modules/access/dtv/access.c:233
6218 msgid "ATSC minor channel"
6221 #: modules/access/dtv/access.c:234
6222 msgid "Physical channel"
6225 #: modules/access/dtv/access.c:240
6229 #: modules/access/dtv/access.c:241
6230 msgid "Digital Television and Radio"
6233 #: modules/access/dtv/access.c:279
6234 msgid "Terrestrial reception parameters"
6237 #: modules/access/dtv/access.c:291
6238 msgid "DVB-T reception parameters"
6241 #: modules/access/dtv/access.c:307
6242 msgid "ISDB-T reception parameters"
6245 #: modules/access/dtv/access.c:348
6246 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6249 #: modules/access/dtv/access.c:360
6250 msgid "DVB-S2 parameters"
6253 #: modules/access/dtv/access.c:368
6254 msgid "ISDB-S parameters"
6257 #: modules/access/dtv/access.c:373
6258 msgid "Satellite equipment control"
6261 #: modules/access/dtv/access.c:415
6262 msgid "ATSC reception parameters"
6265 #: modules/access/dtv/access.c:471
6266 msgid "Digital broadcasting"
6269 #: modules/access/dtv/access.c:472
6271 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6272 "Please check the preferences."
6275 #: modules/access/dv.c:55
6276 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6279 #: modules/access/dv.c:56
6283 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:67
6287 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:69
6288 msgid "Default DVD angle."
6291 #: modules/access/dvdnav.c:74
6292 msgid "Start directly in menu"
6295 #: modules/access/dvdnav.c:76
6297 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6298 "useless warning introductions."
6301 #: modules/access/dvdnav.c:85
6302 msgid "DVD with menus"
6305 #: modules/access/dvdnav.c:86
6306 msgid "DVDnav Input"
6309 #: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:200
6310 #: modules/access/dvdread.c:462 modules/access/dvdread.c:530
6311 msgid "Playback failure"
6314 #: modules/access/dvdnav.c:332
6316 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6319 #: modules/access/dvdread.c:75
6320 msgid "DVD without menus"
6323 #: modules/access/dvdread.c:76
6324 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6327 #: modules/access/dvdread.c:201
6329 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6332 #: modules/access/dvdread.c:463
6334 msgid "DVDRead could not read block %d."
6337 #: modules/access/dvdread.c:531
6339 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6342 #: modules/access/eyetv.m:56
6343 msgid "Channel number"
6346 #: modules/access/eyetv.m:58
6348 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6349 "for Composite input"
6352 #: modules/access/eyetv.m:63
6356 #: modules/access/file.c:177 modules/access/file.c:304
6357 #: modules/access/mtp.c:195 modules/access/mtp.c:286 modules/access/vdr.c:368
6358 #: modules/access/vdr.c:535
6359 msgid "File reading failed"
6362 #: modules/access/file.c:178 modules/access/vdr.c:535
6364 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
6367 #: modules/access/file.c:305 modules/access/vdr.c:369
6369 msgid "VLC could not read the file (%s)."
6372 #: modules/access/fs.c:33
6373 msgid "Subdirectory behavior"
6376 #: modules/access/fs.c:35
6378 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6379 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6380 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6381 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6384 #: modules/access/fs.c:42
6388 #: modules/access/fs.c:42
6392 #: modules/access/fs.c:44
6393 msgid "Ignored extensions"
6396 #: modules/access/fs.c:46
6398 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6400 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6401 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6404 #: modules/access/fs.c:53
6406 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6409 #: modules/access/fs.c:54
6411 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6412 "does not take the current language's collation rules into account."
6415 #: modules/access/fs.c:55
6416 msgid "Do not sort the items."
6419 #: modules/access/fs.c:57
6420 msgid "Directory sort order"
6423 #: modules/access/fs.c:59
6424 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6427 #: modules/access/fs.c:62
6431 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:82
6432 #: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/macosx/open.m:130
6433 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/output.m:133
6434 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6435 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1391
6436 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6437 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6438 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6439 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6443 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
6447 #: modules/access/ftp.c:65
6448 msgid "FTP user name"
6451 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/smb.c:57
6452 msgid "User name that will be used for the connection."
6455 #: modules/access/ftp.c:68
6456 msgid "FTP password"
6459 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/smb.c:60
6460 msgid "Password that will be used for the connection."
6463 #: modules/access/ftp.c:71
6467 #: modules/access/ftp.c:72
6468 msgid "Account that will be used for the connection."
6471 #: modules/access/ftp.c:77
6475 #: modules/access/ftp.c:93
6476 msgid "FTP upload output"
6479 #: modules/access/ftp.c:320 modules/access/ftp.c:336 modules/access/ftp.c:460
6480 #: modules/access/ftp.c:469 modules/access/ftp.c:476
6481 msgid "Network interaction failed"
6484 #: modules/access/ftp.c:321
6485 msgid "VLC could not connect with the given server."
6488 #: modules/access/ftp.c:337
6489 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6492 #: modules/access/ftp.c:461
6493 msgid "Your account was rejected."
6496 #: modules/access/ftp.c:470
6497 msgid "Your password was rejected."
6500 #: modules/access/ftp.c:477
6501 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6504 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6505 msgid "GnomeVFS input"
6508 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6512 #: modules/access/http.c:66
6514 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6515 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6518 #: modules/access/http.c:70
6519 msgid "HTTP proxy password"
6522 #: modules/access/http.c:72
6523 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6526 #: modules/access/http.c:74
6527 msgid "Auto re-connect"
6530 #: modules/access/http.c:76
6532 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6535 #: modules/access/http.c:79
6536 msgid "Continuous stream"
6539 #: modules/access/http.c:80
6541 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6542 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6543 "other types of HTTP streams."
6546 #: modules/access/http.c:85
6547 msgid "Forward Cookies"
6550 #: modules/access/http.c:86
6551 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6554 #: modules/access/http.c:88
6555 msgid "HTTP referer value"
6558 #: modules/access/http.c:89
6559 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6562 #: modules/access/http.c:91
6566 #: modules/access/http.c:92
6568 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6569 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6570 "can only be specified per input item, not globally."
6573 #: modules/access/http.c:98
6577 #: modules/access/http.c:100
6581 #: modules/access/http.c:458
6582 msgid "HTTP authentication"
6585 #: modules/access/http.c:459
6587 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6590 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:45
6591 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6592 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6593 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6597 #: modules/access/idummy.c:43
6601 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6602 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6606 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6607 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6610 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6614 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6615 msgid "Set the group of the elementary stream"
6618 #: modules/access/imem.c:57
6622 #: modules/access/imem.c:59
6623 msgid "Set the category of the elementary stream"
6626 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/AddonManager.m:341
6627 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:92
6631 #: modules/access/imem.c:64
6635 #: modules/access/imem.c:69
6636 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6639 #: modules/access/imem.c:73
6640 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6643 #: modules/access/imem.c:77
6644 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6647 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6648 msgid "Channels count"
6651 #: modules/access/imem.c:81
6652 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6655 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6656 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6657 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6658 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1395
6659 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6660 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6661 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
6665 #: modules/access/imem.c:84
6666 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6669 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6670 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
6671 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6672 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6673 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
6677 #: modules/access/imem.c:87
6678 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6681 #: modules/access/imem.c:89
6682 msgid "Display aspect ratio"
6685 #: modules/access/imem.c:91
6686 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6689 #: modules/access/imem.c:95
6690 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6693 #: modules/access/imem.c:97
6694 msgid "Callback cookie string"
6697 #: modules/access/imem.c:99
6698 msgid "Text identifier for the callback functions"
6701 #: modules/access/imem.c:101
6702 msgid "Callback data"
6705 #: modules/access/imem.c:103
6706 msgid "Data for the get and release functions"
6709 #: modules/access/imem.c:105
6710 msgid "Get function"
6713 #: modules/access/imem.c:107
6714 msgid "Address of the get callback function"
6717 #: modules/access/imem.c:109
6718 msgid "Release function"
6721 #: modules/access/imem.c:111
6722 msgid "Address of the release callback function"
6725 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
6726 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
6730 #: modules/access/imem.c:115
6731 msgid "Size of stream in bytes"
6734 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6735 msgid "Memory input"
6738 #: modules/access/jack.c:59
6742 #: modules/access/jack.c:61
6743 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6746 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
6747 msgid "Auto connection"
6750 #: modules/access/jack.c:64
6751 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6754 #: modules/access/jack.c:67
6755 msgid "JACK audio input"
6758 #: modules/access/jack.c:69
6762 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6763 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6767 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6768 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6770 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6774 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6775 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6779 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6780 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6781 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6784 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6785 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6786 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6789 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6790 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6791 msgid "Audio configuration"
6794 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6795 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6796 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6799 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6800 msgid "HD-SDI Input"
6803 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6807 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6808 msgid "Teletext configuration"
6811 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6813 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6816 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6817 msgid "Teletext language"
6820 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6821 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6824 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6828 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6832 #: modules/access/live555.cpp:78
6833 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6836 #: modules/access/live555.cpp:79
6838 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6839 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6843 #: modules/access/live555.cpp:83
6844 msgid "WMServer RTSP dialect"
6847 #: modules/access/live555.cpp:84
6849 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6850 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6853 #: modules/access/live555.cpp:88
6854 msgid "RTSP user name"
6857 #: modules/access/live555.cpp:89
6859 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6863 #: modules/access/live555.cpp:91
6864 msgid "RTSP password"
6867 #: modules/access/live555.cpp:92
6869 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6873 #: modules/access/live555.cpp:94
6874 msgid "RTSP frame buffer size"
6877 #: modules/access/live555.cpp:95
6879 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6880 "broken pictures due to too small buffer."
6883 #: modules/access/live555.cpp:101
6884 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6887 #: modules/access/live555.cpp:110
6888 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6891 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6892 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
6893 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6896 #: modules/access/live555.cpp:119
6900 #: modules/access/live555.cpp:120
6901 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6904 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6905 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6908 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6909 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6912 #: modules/access/live555.cpp:130
6913 msgid "HTTP tunnel port"
6916 #: modules/access/live555.cpp:131
6917 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6920 #: modules/access/live555.cpp:630
6921 msgid "RTSP authentication"
6924 #: modules/access/live555.cpp:631
6925 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6928 #: modules/access/live555.cpp:655
6929 msgid "RTSP connection failed"
6932 #: modules/access/live555.cpp:656
6933 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6936 #: modules/access/mms/mms.c:49
6937 msgid "Force selection of all streams"
6940 #: modules/access/mms/mms.c:51
6942 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6943 "You can choose to select all of them."
6946 #: modules/access/mms/mms.c:54
6947 msgid "Maximum bitrate"
6950 #: modules/access/mms/mms.c:56
6951 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6954 #: modules/access/mms/mms.c:60
6956 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6957 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6961 #: modules/access/mms/mms.c:64
6962 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6965 #: modules/access/mms/mms.c:65
6967 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6968 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6971 #: modules/access/mms/mms.c:69
6972 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6975 #: modules/access/mtp.c:57
6979 #: modules/access/mtp.c:58
6983 #: modules/access/mtp.c:196
6985 msgid "VLC could not read the file: %s"
6988 #: modules/access/mtp.c:287
6990 msgid "VLC could not open the file \"%s\": %s"
6993 #: modules/access/oss.c:66
6994 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6997 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
6998 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
7002 #: modules/access/oss.c:69
7004 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7008 #: modules/access/oss.c:76
7012 #: modules/access/oss.c:77
7016 #: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:51
7017 msgid "Dummy stream output"
7020 #: modules/access_output/file.c:68
7021 msgid "Overwrite existing file"
7024 #: modules/access_output/file.c:70
7025 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
7028 #: modules/access_output/file.c:71
7029 msgid "Append to file"
7032 #: modules/access_output/file.c:72
7033 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7036 #: modules/access_output/file.c:74
7037 msgid "Format time and date"
7040 #: modules/access_output/file.c:75
7041 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
7044 #: modules/access_output/file.c:77
7045 msgid "Synchronous writing"
7048 #: modules/access_output/file.c:78
7049 msgid "Open the file with synchronous writing."
7052 #: modules/access_output/file.c:81
7053 msgid "File stream output"
7056 #: modules/access_output/file.c:206
7058 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7059 "overridden and its content will be lost."
7062 #: modules/access_output/file.c:209
7063 msgid "Keep existing file"
7066 #: modules/access_output/file.c:210
7070 #: modules/access_output/http.c:52 modules/access/vnc.c:46
7071 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:175
7075 #: modules/access_output/http.c:53 modules/stream_out/rtp.c:176
7076 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7079 #: modules/access_output/http.c:55 modules/access/vnc.c:47
7080 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
7081 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373
7082 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:51
7083 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7084 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:178
7088 #: modules/access_output/http.c:56 modules/stream_out/rtp.c:179
7089 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7092 #: modules/access_output/http.c:58 modules/demux/playlist/qtl.c:242
7093 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
7097 #: modules/access_output/http.c:59
7098 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7101 #: modules/access_output/http.c:61
7105 #: modules/access_output/http.c:62
7107 "Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap reflector."
7110 #: modules/access_output/http.c:67
7111 msgid "HTTP stream output"
7114 #: modules/access_output/livehttp.c:67
7115 msgid "Segment length"
7118 #: modules/access_output/livehttp.c:68
7119 msgid "Length of TS stream segments"
7122 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7123 msgid "Split segments anywhere"
7126 #: modules/access_output/livehttp.c:71
7128 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7131 #: modules/access_output/livehttp.c:74
7132 msgid "Number of segments"
7135 #: modules/access_output/livehttp.c:75
7136 msgid "Number of segments to include in index"
7139 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7143 #: modules/access_output/livehttp.c:78
7144 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7147 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7151 #: modules/access_output/livehttp.c:81
7152 msgid "Path to the index file to create"
7155 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7156 msgid "Full URL to put in index file"
7159 #: modules/access_output/livehttp.c:84
7160 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7163 #: modules/access_output/livehttp.c:87
7164 msgid "Delete segments"
7167 #: modules/access_output/livehttp.c:88
7168 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7171 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7172 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7175 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7176 msgid "AES key URI to place in playlist"
7179 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7180 msgid "AES key file"
7183 #: modules/access_output/livehttp.c:95
7184 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7187 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7188 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7191 #: modules/access_output/livehttp.c:98
7193 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7194 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7198 #: modules/access_output/livehttp.c:102
7199 msgid "Use randomized IV for encryption"
7202 #: modules/access_output/livehttp.c:103
7203 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7206 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7207 msgid "Number of first segment"
7210 #: modules/access_output/livehttp.c:106
7211 msgid "The number of the first segment generated"
7214 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7215 msgid "HTTP Live streaming output"
7218 #: modules/access_output/livehttp.c:110
7222 #: modules/access_output/shout.c:64
7223 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:359
7224 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7228 #: modules/access_output/shout.c:65
7229 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7232 #: modules/access_output/shout.c:68
7233 msgid "Stream description"
7236 #: modules/access_output/shout.c:69
7237 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7240 #: modules/access_output/shout.c:72
7244 #: modules/access_output/shout.c:73
7246 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7247 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7248 "shoutcast/icecast server."
7251 #: modules/access_output/shout.c:82
7252 msgid "Genre description"
7255 #: modules/access_output/shout.c:83
7256 msgid "Genre of the content. "
7259 #: modules/access_output/shout.c:85
7260 msgid "URL description"
7263 #: modules/access_output/shout.c:86
7264 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7267 #: modules/access_output/shout.c:93
7268 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7271 #: modules/access_output/shout.c:96
7272 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7275 #: modules/access_output/shout.c:98
7276 msgid "Number of channels"
7279 #: modules/access_output/shout.c:99
7280 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7283 #: modules/access_output/shout.c:101
7284 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7287 #: modules/access_output/shout.c:102
7288 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7291 #: modules/access_output/shout.c:104
7292 msgid "Stream public"
7295 #: modules/access_output/shout.c:105
7297 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7298 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7299 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7302 #: modules/access_output/shout.c:111
7303 msgid "IceCAST output"
7306 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:137
7307 msgid "Caching value (ms)"
7310 #: modules/access_output/udp.c:64
7312 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7316 #: modules/access_output/udp.c:67
7317 msgid "Group packets"
7320 #: modules/access_output/udp.c:68
7322 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7323 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7324 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7327 #: modules/access_output/udp.c:75
7328 msgid "UDP stream output"
7331 #: modules/access/pulse.c:35
7333 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7334 "open a specific source named SOURCE."
7337 #: modules/access/pulse.c:42
7341 #: modules/access/pulse.c:43
7342 msgid "PulseAudio input"
7345 #: modules/access/qtcapture.m:45
7346 msgid "Video Capture width"
7349 #: modules/access/qtcapture.m:46
7350 msgid "Video Capture width in pixel"
7353 #: modules/access/qtcapture.m:47
7354 msgid "Video Capture height"
7357 #: modules/access/qtcapture.m:48
7358 msgid "Video Capture height in pixel"
7361 #: modules/access/qtcapture.m:62 modules/access/qtcapture.m:63
7362 msgid "Quicktime Capture"
7365 #: modules/access/qtcapture.m:250 modules/access/qtcapture.m:280
7366 msgid "No Input device found"
7369 #: modules/access/qtcapture.m:251 modules/access/qtcapture.m:281
7370 #: modules/access/avcapture.m:318
7372 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7373 "check your connectors and drivers."
7376 #: modules/access/rdp.c:65
7377 msgid "RDP auth username"
7380 #: modules/access/rdp.c:66
7381 msgid "RDP auth password"
7384 #: modules/access/rdp.c:67
7385 msgid "RDP Password"
7388 #: modules/access/rdp.c:68
7389 msgid "Encrypted connexion"
7392 #: modules/access/rdp.c:70
7393 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7396 #: modules/access/rdp.c:81
7400 #: modules/access/rdp.c:85
7401 msgid "RDP Remote Desktop"
7404 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7405 msgid "RTCP (local) port"
7408 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7410 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7411 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7414 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:146
7415 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7418 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7420 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7421 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7424 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:152
7425 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7428 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:154
7430 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7431 "character-long hexadecimal string."
7434 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7435 msgid "Maximum RTP sources"
7438 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7439 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7442 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7443 msgid "RTP source timeout (sec)"
7446 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7447 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7450 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7451 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7454 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
7456 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7457 "future) by this many packets from the last received packet."
7460 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7461 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7464 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7466 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7467 "by this many packets from the last received packet."
7470 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
7471 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7474 #: modules/access/rtp/rtp.c:81
7476 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7477 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7480 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:189
7484 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
7485 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7488 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7489 msgid "SDP required"
7492 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7495 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7496 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7499 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7503 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7504 msgid "Connection failed"
7507 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7509 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7512 #: modules/access/rtsp/access.c:224
7513 msgid "Session failed"
7516 #: modules/access/rtsp/access.c:225
7517 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7520 #: modules/access/screen/screen.c:44
7521 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
7522 msgid "Desired frame rate for the capture."
7525 #: modules/access/screen/screen.c:47
7526 msgid "Capture fragment size"
7529 #: modules/access/screen/screen.c:49
7531 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7532 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7535 #: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58
7536 msgid "Subscreen top left corner"
7539 #: modules/access/screen/screen.c:56
7540 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7543 #: modules/access/screen/screen.c:60
7544 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7547 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:207
7548 msgid "Subscreen width"
7551 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:208
7552 msgid "Subscreen height"
7555 #: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:59
7556 #: modules/gui/macosx/open.m:209
7557 msgid "Follow the mouse"
7560 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:61
7561 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7564 #: modules/access/screen/screen.c:72
7565 msgid "Mouse pointer image"
7568 #: modules/access/screen/screen.c:74
7570 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7573 #: modules/access/screen/screen.c:79
7577 #: modules/access/screen/screen.c:81
7578 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7581 #: modules/access/screen/screen.c:82
7582 msgid "Screen index"
7585 #: modules/access/screen/screen.c:84
7586 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7589 #: modules/access/screen/screen.c:97
7590 msgid "Screen Input"
7593 #: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:70
7594 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:618 modules/gui/macosx/open.m:200
7595 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:489
7596 #: modules/gui/macosx/open.m:1353 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:670
7600 #: modules/access/screen/xcb.c:41 modules/access/shm.c:44
7601 #: modules/access/vnc.c:60
7602 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7605 #: modules/access/screen/xcb.c:43
7606 msgid "Region left column"
7609 #: modules/access/screen/xcb.c:45
7610 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7613 #: modules/access/screen/xcb.c:47
7614 msgid "Region top row"
7617 #: modules/access/screen/xcb.c:49
7618 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7621 #: modules/access/screen/xcb.c:51
7622 msgid "Capture region width"
7625 #: modules/access/screen/xcb.c:53
7626 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7629 #: modules/access/screen/xcb.c:55
7630 msgid "Capture region height"
7633 #: modules/access/screen/xcb.c:57
7634 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7637 #: modules/access/screen/xcb.c:71
7638 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7641 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:77
7645 #: modules/access/sdp.c:34
7646 msgid "Session Description Protocol"
7649 #: modules/access/sftp.c:51
7653 #: modules/access/sftp.c:52
7654 msgid "SFTP port number to use on the server"
7657 #: modules/access/sftp.c:53
7661 #: modules/access/sftp.c:54
7662 msgid "Size of the request for reading access"
7665 #: modules/access/sftp.c:58
7669 #: modules/access/sftp.c:131
7670 msgid "SFTP authentication"
7673 #: modules/access/sftp.c:132
7675 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7678 #: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
7679 msgid "Frame buffer depth"
7682 #: modules/access/shm.c:48
7683 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7686 #: modules/access/shm.c:50
7687 msgid "Frame buffer width"
7690 #: modules/access/shm.c:52
7691 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7694 #: modules/access/shm.c:54
7695 msgid "Frame buffer height"
7698 #: modules/access/shm.c:56
7699 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7702 #: modules/access/shm.c:58
7703 msgid "Frame buffer segment ID"
7706 #: modules/access/shm.c:60
7708 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7709 "shm-file is specified)."
7712 #: modules/access/shm.c:63
7713 msgid "Frame buffer file"
7716 #: modules/access/shm.c:65
7717 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7720 #: modules/access/shm.c:75
7721 msgid "XWD file (autodetect)"
7724 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7728 #: modules/access/shm.c:76
7732 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7736 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7740 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7744 #: modules/access/shm.c:83
7745 msgid "Framebuffer input"
7748 #: modules/access/shm.c:84
7749 msgid "Shared memory framebuffer"
7752 #: modules/access/smb.c:56
7753 msgid "SMB user name"
7756 #: modules/access/smb.c:59
7757 msgid "SMB password"
7760 #: modules/access/smb.c:62
7764 #: modules/access/smb.c:63
7765 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7768 #: modules/access/smb.c:66
7769 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7772 #: modules/access/smb.c:69
7776 #: modules/access/tcp.c:45
7780 #: modules/access/tcp.c:46
7784 #: modules/access/timecode.c:43
7788 #: modules/access/timecode.c:44
7789 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7792 #: modules/access/udp.c:54
7793 msgid "Receive buffer"
7796 #: modules/access/udp.c:55
7797 msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
7800 #: modules/access/udp.c:58
7804 #: modules/access/udp.c:59
7808 #: modules/access/v4l2/controls.c:786
7809 msgid "Reset defaults"
7812 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7813 msgid "Video capture device"
7816 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7817 msgid "Video capture device node."
7820 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7821 msgid "VBI capture device"
7824 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7825 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7828 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7832 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7833 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7836 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7838 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7839 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7840 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7841 "I420, I411, I410, MJPG)"
7844 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7845 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7848 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7852 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7853 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7856 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7858 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7859 "strictly positive)."
7862 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
7863 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
7866 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7867 msgid "Radio device"
7870 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7871 msgid "Radio tuner device node."
7874 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7875 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1051
7879 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7880 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7883 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7887 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7888 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7891 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7892 msgid "Reset controls"
7895 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7896 msgid "Reset controls to defaults."
7899 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7900 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
7901 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
7905 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7906 msgid "Picture brightness or black level."
7909 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7910 msgid "Automatic brightness"
7913 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7914 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7917 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7918 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
7922 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7923 msgid "Picture contrast or luma gain."
7926 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
7927 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
7928 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
7929 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1429
7933 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7934 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7937 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
7938 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
7942 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7943 msgid "Hue or color balance."
7946 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7947 msgid "Automatic hue"
7950 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7951 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7954 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7955 msgid "White balance temperature (K)"
7958 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7960 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7961 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7964 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7965 msgid "Automatic white balance"
7968 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7969 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7972 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7976 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
7977 msgid "Red chroma balance."
7980 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
7981 msgid "Blue balance"
7984 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
7985 msgid "Blue chroma balance."
7988 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
7989 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
7993 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7994 msgid "Gamma adjust."
7997 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
7998 msgid "Automatic gain"
8001 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
8002 msgid "Automatically set the video gain."
8005 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8009 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8010 msgid "Picture gain."
8013 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8017 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8018 msgid "Sharpness filter adjust."
8021 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8025 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8026 msgid "Chroma gain control."
8029 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8030 msgid "Automatic chroma gain"
8033 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8034 msgid "Automatically control the chroma gain."
8037 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8038 msgid "Power line frequency"
8041 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8042 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8045 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8049 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8050 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
8054 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8055 msgid "Backlight compensation"
8058 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8059 msgid "Band-stop filter"
8062 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8063 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8066 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8067 msgid "Horizontal flip"
8070 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8071 msgid "Flip the picture horizontally."
8074 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8075 msgid "Vertical flip"
8078 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8079 msgid "Flip the picture vertically."
8082 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8083 msgid "Rotate (degrees)"
8086 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8087 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8090 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8091 msgid "Color killer"
8094 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8096 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8100 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8101 msgid "Color effect"
8104 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8105 msgid "Select a color effect."
8108 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8109 msgid "Black & white"
8112 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
8113 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1431
8117 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8121 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8125 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8129 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8133 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8137 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8141 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8145 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8146 #: modules/audio_output/directsound.c:67 modules/audio_output/waveout.c:143
8147 msgid "Audio volume"
8150 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8151 msgid "Volume of the audio input."
8154 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8155 msgid "Audio balance"
8158 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8159 msgid "Balance of the audio input."
8162 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8166 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8167 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8170 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8171 msgid "Treble level"
8174 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8175 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8178 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8179 msgid "Mute the audio."
8182 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8183 msgid "Loudness mode"
8186 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8187 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8190 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8191 msgid "v4l2 driver controls"
8194 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8196 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8197 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8198 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8199 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8202 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8203 #: modules/codec/x264.c:437 modules/control/hotkeys.c:193
8204 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:91
8205 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:136
8206 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
8207 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
8211 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8212 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8215 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8216 msgid "525 lines / 60 Hz"
8219 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8220 msgid "625 lines / 50 Hz"
8223 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8224 msgid "PAL N Argentina"
8227 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8228 msgid "NTSC M Japan"
8231 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8232 msgid "NTSC M South Korea"
8235 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8239 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8240 msgid "Primary language"
8243 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8244 msgid "Secondary language or program"
8247 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8251 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8255 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8256 msgid "Video4Linux input"
8259 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8263 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
8267 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
8271 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8272 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8275 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
8276 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8279 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
8280 msgid "Video4Linux radio tuner"
8283 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8287 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8291 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8292 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8295 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:349
8296 #: modules/access/vcdx/access.c:671 modules/access/vcdx/info.c:229
8297 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:511
8301 #: modules/access/vcdx/access.c:393 modules/access/vcdx/info.c:74
8305 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:690
8306 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:715
8310 #: modules/access/vcdx/access.c:514
8314 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132
8315 #: modules/gui/macosx/open.m:589
8319 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8323 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8327 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8331 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8335 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8339 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8343 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
8344 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:448
8345 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
8349 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8353 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8357 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
8361 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8362 msgid "Audio Channels"
8365 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8366 msgid "First Entry Point"
8369 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8370 msgid "Last Entry Point"
8373 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8374 msgid "Track size (in sectors)"
8377 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8378 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8382 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8386 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8390 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8391 msgid "extended selection list"
8394 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8395 msgid "selection list"
8398 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8399 msgid "unknown type"
8402 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8406 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8407 msgid "(Super) Video CD"
8410 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8411 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8414 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8415 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8418 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8419 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8422 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8423 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8426 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8427 msgid "Use playback control?"
8430 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8432 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8436 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8437 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8440 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8442 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8446 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8447 msgid "Show extended VCD info?"
8450 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8452 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8453 "for example playback control navigation."
8456 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8457 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8460 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8461 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8464 #: modules/access/vdr.c:72
8465 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8468 #: modules/access/vdr.c:74
8469 msgid "Chapter offset in ms"
8472 #: modules/access/vdr.c:76
8473 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8476 #: modules/access/vdr.c:80
8477 msgid "Default frame rate for chapter import."
8480 #: modules/access/vdr.c:84
8484 #: modules/access/vdr.c:87
8485 msgid "VDR recordings"
8488 #: modules/access/vdr.c:809
8489 msgid "VDR Cut Marks"
8492 #: modules/access/vdr.c:872
8496 #: modules/access/vnc.c:48
8497 msgid "X.509 Certificate Authority"
8500 #: modules/access/vnc.c:49
8501 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8504 #: modules/access/vnc.c:50
8505 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8508 #: modules/access/vnc.c:51
8509 msgid "List of revoked servers certificates"
8512 #: modules/access/vnc.c:52
8513 msgid "X.509 Client certificate"
8516 #: modules/access/vnc.c:53
8517 msgid "Certificate for client authentification"
8520 #: modules/access/vnc.c:54
8521 msgid "X.509 Client private key"
8524 #: modules/access/vnc.c:55
8525 msgid "Private key for authentification by certificate"
8528 #: modules/access/vnc.c:58
8529 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8532 #: modules/access/vnc.c:61
8533 msgid "Compression level"
8536 #: modules/access/vnc.c:62
8537 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8540 #: modules/access/vnc.c:63
8541 msgid "Image quality"
8544 #: modules/access/vnc.c:64
8545 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8548 #: modules/access/vnc.c:78
8552 #: modules/access/vnc.c:82
8553 msgid "VNC client access"
8556 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8557 msgid "Media in Zip"
8560 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8561 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8564 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8565 msgid "Zip files filter"
8568 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8572 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8573 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8576 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8577 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8580 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8581 msgid "ARM NEON audio volume"
8584 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8585 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8588 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
8589 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8592 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8594 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8595 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8598 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8599 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8602 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8604 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8605 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8608 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8609 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8612 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8614 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8615 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8618 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8619 msgid "Time window to use in ms"
8622 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8624 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8625 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8626 "alarm is sent (default 5000)."
8629 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8630 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8633 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8635 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8636 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8639 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8640 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8643 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8645 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8646 "saturation (default 2000)."
8649 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8650 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8653 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8654 msgid "Audiobar Graph"
8657 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8658 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8661 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8662 msgid "Dolby Surround decoder"
8665 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8667 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8668 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8669 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8670 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8671 "It works with any source format from mono to 7.1."
8674 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8675 msgid "Characteristic dimension"
8678 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8679 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8682 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8683 msgid "Compensate delay"
8686 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8688 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8689 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8690 "case, turn this on to compensate."
8693 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8694 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8697 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8699 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8700 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8703 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8704 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8707 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8708 msgid "Headphone effect"
8711 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:77
8712 msgid "Use downmix algorithm"
8715 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
8717 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8718 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8722 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8723 msgid "Select channel to keep"
8726 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8727 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8730 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8731 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8735 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8736 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8740 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8741 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8742 msgid "Low-frequency effects"
8745 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8746 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8750 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8751 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8755 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8756 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8760 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
8761 msgid "Stereo to mono downmixer"
8764 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8765 msgid "Audio channel remapper"
8768 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8769 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8772 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8773 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8776 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8780 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:364
8781 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8782 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8786 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8787 msgid "Add a delay effect to the sound"
8790 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8791 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8795 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8796 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8799 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8803 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8805 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8806 "be delay-time +/- sweep-depth."
8809 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8813 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8814 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8817 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8818 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8819 msgid "Feedback gain"
8822 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8823 msgid "Gain on Feedback loop"
8826 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8830 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8831 msgid "Level of delayed signal"
8834 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8838 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8839 msgid "Level of input signal"
8842 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119
8843 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1372
8847 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8848 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8851 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8855 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8856 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8859 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8860 msgid "Release time"
8863 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8864 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8867 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8868 msgid "Threshold level"
8871 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8872 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8875 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
8876 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1376
8880 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8881 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8884 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8888 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8889 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8892 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8896 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8897 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8900 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
8901 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8905 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8906 msgid "Dynamic range compressor"
8909 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8910 msgid "A/52 dynamic range compression"
8913 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8914 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8916 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8917 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8918 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8919 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8922 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
8923 msgid "Enable internal upmixing"
8926 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
8927 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8930 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
8931 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8934 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8935 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8938 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
8939 msgid "DTS dynamic range compression"
8942 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
8943 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8946 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
8947 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8950 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8951 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8954 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
8955 msgid "MPEG audio decoder"
8958 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8959 msgid "Equalizer preset"
8962 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8963 msgid "Preset to use for the equalizer."
8966 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8970 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8972 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8973 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8977 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8978 msgid "Use VLC frequency bands"
8981 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
8983 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
8986 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8990 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
8991 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8994 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
8998 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
8999 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
9002 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
9003 msgid "Equalizer with 10 bands"
9006 #: modules/audio_filter/equalizer.c:81 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143
9007 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 share/lua/http/index.html:219
9011 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9015 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9016 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
9020 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9021 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
9025 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9026 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
9030 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9034 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9035 msgid "Full bass and treble"
9038 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9042 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9046 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9050 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9054 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9058 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9059 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
9063 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9064 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
9068 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9069 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
9073 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9074 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9078 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9082 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9086 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9087 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9091 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9092 msgid "Gain multiplier"
9095 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9096 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9099 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9100 msgid "Gain control filter"
9103 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:51
9104 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
9108 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9109 msgid "Simple Karaoke filter"
9112 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9113 msgid "Number of audio buffers"
9116 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9118 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9119 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9120 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9123 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9124 msgid "Maximal volume level"
9127 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9129 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9130 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9131 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9134 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9135 msgid "Volume normalizer"
9138 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9139 msgid "Parametric Equalizer"
9142 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9143 msgid "Low freq (Hz)"
9146 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9147 msgid "Low freq gain (dB)"
9150 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9151 msgid "High freq (Hz)"
9154 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9155 msgid "High freq gain (dB)"
9158 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9162 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9163 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9166 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9170 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9174 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9175 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9178 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9182 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9186 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9187 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9190 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9194 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9195 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9198 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9199 msgid "Resampling quality"
9202 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9203 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9206 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9207 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9208 msgid "Speex resampler"
9211 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9212 msgid "Sample rate converter type"
9215 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9217 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9218 "the fast one exhibits low quality."
9221 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9222 msgid "Sinc function (best quality)"
9225 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9226 msgid "Sinc function (medium quality)"
9229 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9230 msgid "Sinc function (fast)"
9233 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9234 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9237 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9238 msgid "Linear (fastest)"
9241 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9242 msgid "SRC resampler"
9245 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9246 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9249 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9250 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9253 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9254 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9257 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9261 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9262 msgid "Stride Length"
9265 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9266 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9269 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9270 msgid "Overlap Length"
9273 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9274 msgid "Percentage of stride to overlap"
9277 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9278 msgid "Search Length"
9281 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9282 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9285 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9289 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9290 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9293 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9297 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9298 msgid "Width of the virtual room"
9301 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9302 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
9303 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1396
9307 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9308 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9309 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1397
9313 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9314 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9315 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1398
9319 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9320 msgid "Audio Spatializer"
9323 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9324 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
9325 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9329 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9331 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9332 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9333 "thereby widening the stereo effect."
9336 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9337 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9340 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9342 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9343 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9347 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9351 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9353 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9354 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9358 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9362 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9363 msgid "Level of input signal of original channel."
9366 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9367 msgid "Stereo Enhancer"
9370 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9371 msgid "Simple stereo widening effect"
9374 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9375 msgid "Single precision audio volume"
9378 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9379 msgid "Integer audio volume"
9382 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9383 msgid "Dummy audio output"
9386 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:68
9387 msgid "Audio output device"
9390 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9391 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9394 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:138
9395 msgid "Audio output channels"
9398 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:139
9400 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9401 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9402 "through is active."
9405 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9406 msgid "Surround 4.0"
9409 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9410 msgid "Surround 4.1"
9413 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9414 msgid "Surround 5.0"
9417 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9418 msgid "Surround 5.1"
9421 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9422 msgid "Surround 7.1"
9425 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9426 msgid "ALSA audio output"
9429 #: modules/audio_output/alsa.c:383 modules/audio_output/auhal.c:411
9430 msgid "Audio output failed"
9433 #: modules/audio_output/alsa.c:384
9436 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9440 #: modules/audio_output/amem.c:34
9441 msgid "Audio memory"
9444 #: modules/audio_output/amem.c:35
9445 msgid "Audio memory output"
9448 #: modules/audio_output/amem.c:42
9449 msgid "Sample format"
9452 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9453 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9456 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9457 msgid "Android AudioTrack audio output"
9460 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94
9461 msgid "AudioUnit output for iOS"
9464 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9465 msgid "Last audio device"
9468 #: modules/audio_output/auhal.c:165
9469 msgid "HAL AudioUnit output"
9472 #: modules/audio_output/auhal.c:412
9474 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9477 #: modules/audio_output/auhal.c:613
9478 msgid "Audio device is not configured"
9481 #: modules/audio_output/auhal.c:614
9483 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9484 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9487 #: modules/audio_output/auhal.c:1188
9488 msgid "System Sound Output Device"
9491 #: modules/audio_output/auhal.c:1269
9493 msgid "%s (Encoded Output)"
9496 #: modules/audio_output/directsound.c:60
9497 msgid "Output device"
9500 #: modules/audio_output/directsound.c:61
9501 msgid "Select your audio output device"
9504 #: modules/audio_output/directsound.c:63
9505 msgid "Speaker configuration"
9508 #: modules/audio_output/directsound.c:64
9510 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9511 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9514 #: modules/audio_output/directsound.c:68
9515 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9518 #: modules/audio_output/directsound.c:71
9519 msgid "DirectX audio output"
9522 #: modules/audio_output/file.c:83
9523 msgid "Output format"
9526 #: modules/audio_output/file.c:85
9527 msgid "Number of output channels"
9530 #: modules/audio_output/file.c:86
9532 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9533 "restrict the number of channels here."
9536 #: modules/audio_output/file.c:89
9537 msgid "Add WAVE header"
9540 #: modules/audio_output/file.c:90
9541 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9544 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
9545 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9549 #: modules/audio_output/file.c:109
9550 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9553 #: modules/audio_output/file.c:112
9554 msgid "File audio output"
9557 #: modules/audio_output/jack.c:81
9558 msgid "Automatically connect to writable clients"
9561 #: modules/audio_output/jack.c:83
9563 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9564 "writable JACK clients found."
9567 #: modules/audio_output/jack.c:87
9568 msgid "Connect to clients matching"
9571 #: modules/audio_output/jack.c:89
9573 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9574 "regular expression will be considered for connection."
9577 #: modules/audio_output/jack.c:97
9578 msgid "JACK audio output"
9581 #: modules/audio_output/kai.c:93
9585 #: modules/audio_output/kai.c:95
9586 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9589 #: modules/audio_output/kai.c:98
9590 msgid "Open audio in exclusive mode."
9593 #: modules/audio_output/kai.c:100
9595 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9599 #: modules/audio_output/kai.c:110
9600 msgid "K Audio Interface audio output"
9603 #: modules/audio_output/opensles_android.c:133
9604 msgid "OpenSLES audio output"
9607 #: modules/audio_output/opensles_android.c:134
9611 #: modules/audio_output/oss.c:69
9612 msgid "OSS device node path."
9615 #: modules/audio_output/oss.c:73
9616 msgid "Open Sound System audio output"
9619 #: modules/audio_output/pulse.c:42
9620 msgid "Pulseaudio audio output"
9623 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9624 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9627 #: modules/audio_output/volume.h:30
9628 msgid "Software gain"
9631 #: modules/audio_output/volume.h:31
9632 msgid "This linear gain will be applied in software."
9635 #: modules/audio_output/wasapi.c:457
9636 msgid "Windows Audio Session API output"
9639 #: modules/audio_output/waveout.c:133
9640 msgid "Select Audio Device"
9643 #: modules/audio_output/waveout.c:134
9645 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9646 "VLC restart to apply."
9649 #: modules/audio_output/waveout.c:147
9650 msgid "WaveOut audio output"
9653 #: modules/audio_output/waveout.c:703
9654 msgid "Microsoft Soundmapper"
9657 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
9658 msgid "Use float32 output"
9661 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
9663 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9664 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9667 #: modules/codec/a52.c:51
9671 #: modules/codec/a52.c:58
9672 msgid "A/52 audio packetizer"
9675 #: modules/codec/adpcm.c:47
9676 msgid "ADPCM audio decoder"
9679 #: modules/codec/aes3.c:47
9680 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9683 #: modules/codec/aes3.c:52
9684 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9687 #: modules/codec/araw.c:51
9688 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9691 #: modules/codec/araw.c:60
9692 msgid "Raw audio encoder"
9695 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9699 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9703 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9707 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9711 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9715 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9719 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9721 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9722 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9723 "MJPEG and other codecs"
9726 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9727 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9730 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 modules/codec/gstdecode.c:89
9731 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:273 modules/codec/omxil/omxil.c:84
9735 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:150 modules/codec/jpeg.c:117
9736 #: modules/codec/omxil/omxil.c:96 modules/codec/png.c:99
9737 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9741 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:151
9742 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9745 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9746 msgid "Direct rendering"
9749 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
9750 msgid "Error resilience"
9753 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9755 "libavcodec can do error resilience.\n"
9756 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9757 "can produce a lot of errors.\n"
9758 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9761 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
9762 msgid "Workaround bugs"
9765 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
9767 "Try to fix some bugs:\n"
9770 "4 xvid interlaced\n"
9775 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9776 "\"ump4\", enter 40."
9779 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
9780 #: modules/demux/rawdv.c:42
9784 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9786 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9787 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9790 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9791 msgid "Allow speed tricks"
9794 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
9796 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9799 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9800 msgid "Skip frame (default=0)"
9803 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9805 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9806 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9809 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9810 msgid "Skip idct (default=0)"
9813 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9815 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9816 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9819 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9823 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9824 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9827 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9831 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9832 msgid "Internal libavcodec codec name"
9835 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9836 msgid "Visualize motion vectors"
9839 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
9841 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9842 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9843 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9844 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9845 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9846 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9849 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344
9850 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9853 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
9855 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9856 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9859 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
9860 msgid "Hardware decoding"
9863 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:134
9864 msgid "This allows hardware decoding when available."
9867 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9868 msgid "VDA output pixel format"
9871 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9872 msgid "The pixel format for output image buffers."
9875 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9879 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9880 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9883 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
9884 msgid "Ratio of key frames"
9887 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
9888 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9891 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9892 msgid "Ratio of B frames"
9895 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9896 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9899 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9900 msgid "Video bitrate tolerance"
9903 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9904 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9907 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9908 msgid "Interlaced encoding"
9911 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9912 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9915 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9916 msgid "Interlaced motion estimation"
9919 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
9920 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9923 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9924 msgid "Pre-motion estimation"
9927 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9928 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9931 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9932 msgid "Rate control buffer size"
9935 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
9937 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9938 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9941 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
9942 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9945 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:176
9946 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9949 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9950 msgid "I quantization factor"
9953 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
9955 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9956 "same qscale for I and P frames)."
9959 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184 modules/codec/x264.c:368
9960 #: modules/demux/mod.c:79
9961 msgid "Noise reduction"
9964 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
9966 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9967 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9970 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
9971 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9974 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
9976 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9977 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9978 "standard MPEG2 decoders."
9981 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195 modules/codec/jpeg.c:49
9982 msgid "Quality level"
9985 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
9987 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9988 "encoding very much)."
9991 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
9993 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9994 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9995 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9996 "to ease the encoder's task."
9999 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
10000 msgid "Minimum video quantizer scale"
10003 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
10004 msgid "Minimum video quantizer scale."
10007 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
10008 msgid "Maximum video quantizer scale"
10011 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10012 msgid "Maximum video quantizer scale."
10015 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
10016 msgid "Trellis quantization"
10019 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10020 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10023 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
10024 msgid "Fixed quantizer scale"
10027 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10029 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10033 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
10034 msgid "Strict standard compliance"
10037 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
10039 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10042 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
10043 msgid "Luminance masking"
10046 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
10047 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10050 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10051 msgid "Darkness masking"
10054 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
10055 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10058 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
10059 msgid "Motion masking"
10062 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
10064 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10068 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
10069 msgid "Border masking"
10072 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
10074 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10078 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10079 msgid "Luminance elimination"
10082 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
10084 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10085 "The H264 specification recommends -4."
10088 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
10089 msgid "Chrominance elimination"
10092 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:249
10094 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10095 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10098 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
10099 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10102 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:254
10104 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10105 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10106 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10107 "enabled libavcodec"
10110 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10111 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10114 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:288
10116 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10119 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:296
10121 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10124 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:334
10127 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10130 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10132 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10133 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10136 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10140 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10144 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10149 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10153 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:867
10155 msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
10158 #: modules/codec/avcodec/hwdummy.c:42
10159 msgid "Dummy video decoder"
10162 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:62
10163 msgid "VA-API video decoder via X11"
10166 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:64
10167 msgid "VA-API video decoder via DRM"
10170 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10171 msgid "420YpCbCr8Planar"
10174 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10178 #: modules/codec/avcodec/vda.c:88 modules/codec/avcodec/vda.c:322
10179 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10182 #: modules/codec/cc.c:55
10186 #: modules/codec/cc.c:56
10187 msgid "Closed Captions decoder"
10190 #: modules/codec/cdg.c:87
10191 msgid "CDG video decoder"
10194 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10195 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10198 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10199 msgid "CVD subtitle decoder"
10202 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10203 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10206 #: modules/codec/ddummy.c:36
10207 msgid "Save raw codec data"
10210 #: modules/codec/ddummy.c:38
10212 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10216 #: modules/codec/ddummy.c:47
10217 msgid "Dummy decoder"
10220 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10221 msgid "Dump decoder"
10224 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10225 msgid "DirectMedia Object decoder"
10228 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10229 msgid "DirectMedia Object encoder"
10232 #: modules/codec/dts.c:53
10236 #: modules/codec/dts.c:58
10237 msgid "DTS audio packetizer"
10240 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10241 msgid "Decoding X coordinate"
10244 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10245 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10248 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10249 msgid "Decoding Y coordinate"
10252 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10253 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10256 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10257 msgid "Subpicture position"
10260 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10262 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10263 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10267 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10268 msgid "Encoding X coordinate"
10271 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10272 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10275 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10276 msgid "Encoding Y coordinate"
10279 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10280 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10283 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10284 msgid "DVB subtitles decoder"
10287 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3568 modules/demux/ts.c:3625
10288 msgid "DVB subtitles"
10291 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10292 msgid "DVB subtitles encoder"
10295 #: modules/codec/edummy.c:40
10296 msgid "Dummy encoder"
10299 #: modules/codec/faad.c:52
10300 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10303 #: modules/codec/faad.c:431
10304 msgid "AAC extension"
10307 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10308 msgid "Encoder Profile"
10311 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10312 msgid "Encoder Algorithm to use"
10315 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10316 msgid "Enable spectral band replication"
10319 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10320 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10323 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10324 msgid "VBR Quality"
10327 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10328 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10331 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10332 msgid "Enable afterburner library"
10335 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10337 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10338 "CPU usage (default is enabled)"
10341 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10342 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10345 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10347 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10351 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10355 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10359 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10363 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10367 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10371 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10375 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10376 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10379 #: modules/codec/flac.c:112
10380 msgid "Flac audio decoder"
10383 #: modules/codec/flac.c:119
10384 msgid "Flac audio encoder"
10387 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
10388 msgid "Sound fonts"
10391 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10392 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10395 #: modules/codec/fluidsynth.c:47 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10399 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
10400 msgid "Synthesis gain"
10403 #: modules/codec/fluidsynth.c:50
10405 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10406 "when many notes are played at a time."
10409 #: modules/codec/fluidsynth.c:53
10413 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10415 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10416 "require more processing power."
10419 #: modules/codec/fluidsynth.c:58 modules/demux/mod.c:82
10423 #: modules/codec/fluidsynth.c:66
10424 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10427 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10431 #: modules/codec/fluidsynth.c:146
10432 msgid "MIDI synthesis not set up"
10435 #: modules/codec/fluidsynth.c:147
10437 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10438 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10439 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10442 #: modules/codec/g711.c:45
10443 msgid "G.711 decoder"
10446 #: modules/codec/g711.c:53
10447 msgid "G.711 encoder"
10450 #: modules/codec/gstdecode.c:69
10451 msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
10454 #: modules/codec/gstdecode.c:72
10455 msgid "Use DecodeBin"
10458 #: modules/codec/gstdecode.c:74
10460 "DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
10461 "Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
10462 "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
10463 "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
10466 #: modules/codec/gstdecode.c:86
10467 msgid "GStreamer Based Decoder"
10470 #: modules/codec/jpeg.c:50
10472 "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
10475 #: modules/codec/jpeg.c:109
10476 msgid "JPEG image decoder"
10479 #: modules/codec/jpeg.c:118
10480 msgid "JPEG image encoder"
10483 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:174
10484 msgid "Formatted Subtitles"
10487 #: modules/codec/kate.c:195
10489 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10490 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10491 "rendering via Tiger is enabled."
10494 #: modules/codec/kate.c:202
10498 #: modules/codec/kate.c:202
10502 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10503 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10504 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10508 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10509 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10510 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10514 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10515 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10516 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10520 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10521 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10522 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10523 #: modules/video_filter/rss.c:72
10527 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10528 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10529 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10533 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
10534 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1019 modules/text_renderer/freetype.c:148
10535 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10536 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10537 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10541 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10542 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10543 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10544 #: modules/video_filter/rss.c:73
10548 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:440
10549 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1023 modules/text_renderer/freetype.c:148
10550 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10551 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10552 #: modules/video_filter/rss.c:73
10556 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10557 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10558 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10562 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
10563 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1021 modules/text_renderer/freetype.c:148
10564 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10565 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10566 #: modules/video_filter/rss.c:73
10570 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10571 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10572 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10576 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10577 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10578 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10579 #: modules/video_filter/rss.c:74
10583 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10584 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10585 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10589 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10590 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10591 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10595 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
10596 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1025 modules/text_renderer/freetype.c:149
10597 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10598 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10599 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10603 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10604 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10605 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10606 #: modules/video_filter/rss.c:75
10610 #: modules/codec/kate.c:214
10611 msgid "Use Tiger for rendering"
10614 #: modules/codec/kate.c:215
10616 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10617 "only render static text and bitmap based streams."
10620 #: modules/codec/kate.c:219
10621 msgid "Rendering quality"
10624 #: modules/codec/kate.c:220
10626 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10630 #: modules/codec/kate.c:224
10631 msgid "Default font effect"
10634 #: modules/codec/kate.c:225
10636 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10640 #: modules/codec/kate.c:229
10641 msgid "Default font effect strength"
10644 #: modules/codec/kate.c:230
10645 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10648 #: modules/codec/kate.c:234
10649 msgid "Default font description"
10652 #: modules/codec/kate.c:235
10654 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10655 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10656 "font parameters where appropriate."
10659 #: modules/codec/kate.c:240
10660 msgid "Default font color"
10663 #: modules/codec/kate.c:241
10665 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10666 "font color to use."
10669 #: modules/codec/kate.c:245
10670 msgid "Default font alpha"
10673 #: modules/codec/kate.c:246
10675 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10676 "particular font color to use."
10679 #: modules/codec/kate.c:250
10680 msgid "Default background color"
10683 #: modules/codec/kate.c:251
10685 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10689 #: modules/codec/kate.c:255
10690 msgid "Default background alpha"
10693 #: modules/codec/kate.c:256
10695 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10696 "specify a particular background color to use."
10699 #: modules/codec/kate.c:262
10701 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10702 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10703 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10705 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10706 "played. This will hopefully be fixed soon."
10709 #: modules/codec/kate.c:271
10713 #: modules/codec/kate.c:272
10714 msgid "Kate overlay decoder"
10717 #: modules/codec/kate.c:291
10718 msgid "Tiger rendering defaults"
10721 #: modules/codec/kate.c:326
10722 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10725 #: modules/codec/libass.c:56
10726 msgid "Subtitles (advanced)"
10729 #: modules/codec/libass.c:57
10730 msgid "Subtitle renderers using libass"
10733 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/platform_fonts.c:81
10734 msgid "Building font cache"
10737 #: modules/codec/libass.c:226
10739 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10740 "This should take less than a minute."
10743 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
10744 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10747 #: modules/codec/lpcm.c:60
10748 msgid "Linear PCM audio decoder"
10751 #: modules/codec/lpcm.c:65
10752 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10755 #: modules/codec/lpcm.c:71
10756 msgid "Linear PCM audio encoder"
10759 #: modules/codec/mft.c:56
10760 msgid "Media Foundation Transform decoder"
10763 #: modules/codec/mmal.c:50
10764 msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
10767 #: modules/codec/mmal.c:51
10769 "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
10770 "option must only be used with the MMAL video output plugin."
10773 #: modules/codec/mmal.c:57
10774 msgid "MMAL decoder"
10777 #: modules/codec/mmal.c:58
10778 msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
10781 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10782 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10785 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10786 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10789 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:263
10790 msgid "Android direct rendering"
10793 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:265
10794 msgid "Enable Android direct rendering using opaque buffers."
10797 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:270
10798 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
10801 #: modules/codec/omxil/omxil.c:81
10802 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10805 #: modules/codec/omxil/omxil.c:97
10806 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10809 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10810 msgid "OpenMAX IL video output"
10813 #: modules/codec/opus.c:66
10814 msgid "Opus audio decoder"
10817 #: modules/codec/opus.c:68 modules/codec/opus.c:75
10821 #: modules/codec/opus.c:73
10822 msgid "Opus audio encoder"
10825 #: modules/codec/png.c:91
10826 msgid "PNG video decoder"
10829 #: modules/codec/png.c:100
10830 msgid "PNG video encoder"
10833 #: modules/codec/qsv.c:56
10834 msgid "Enable software mode"
10837 #: modules/codec/qsv.c:57
10839 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
10840 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
10843 #: modules/codec/qsv.c:61
10844 msgid "Codec Profile"
10847 #: modules/codec/qsv.c:63
10849 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
10850 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10854 #: modules/codec/qsv.c:67
10855 msgid "Codec Level"
10858 #: modules/codec/qsv.c:69
10860 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
10861 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10862 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
10865 #: modules/codec/qsv.c:73
10866 msgid "Group of Picture size"
10869 #: modules/codec/qsv.c:75
10871 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
10872 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
10876 #: modules/codec/qsv.c:79
10877 msgid "Group of Picture Reference Distance"
10880 #: modules/codec/qsv.c:81
10882 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
10883 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
10886 #: modules/codec/qsv.c:85
10887 msgid "Target Usage"
10890 #: modules/codec/qsv.c:86
10892 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
10893 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
10896 #: modules/codec/qsv.c:90
10897 msgid "IDR interval"
10900 #: modules/codec/qsv.c:92
10902 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
10903 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
10904 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
10905 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
10906 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
10907 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
10910 #: modules/codec/qsv.c:100
10911 msgid "Rate Control Method"
10914 #: modules/codec/qsv.c:102
10916 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
10917 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
10920 #: modules/codec/qsv.c:105
10921 msgid "Quantization parameter"
10924 #: modules/codec/qsv.c:106
10926 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
10927 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
10928 "only if rc_method is 'qp'."
10931 #: modules/codec/qsv.c:110
10932 msgid "Quantization parameter for I-frames"
10935 #: modules/codec/qsv.c:111
10937 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
10938 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10941 #: modules/codec/qsv.c:114
10942 msgid "Quantization parameter for P-frames"
10945 #: modules/codec/qsv.c:115
10947 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
10948 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10951 #: modules/codec/qsv.c:118
10952 msgid "Quantization parameter for B-frames"
10955 #: modules/codec/qsv.c:119
10957 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
10958 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10961 #: modules/codec/qsv.c:122
10962 msgid "Maximum Bitrate"
10965 #: modules/codec/qsv.c:123
10967 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
10968 "method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
10969 "bitrate, profile, level, etc."
10972 #: modules/codec/qsv.c:127
10973 msgid "Accuracy of RateControl"
10976 #: modules/codec/qsv.c:128
10978 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
10979 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
10980 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
10981 "certained convergence period. See the convergence parameter"
10984 #: modules/codec/qsv.c:134
10985 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
10988 #: modules/codec/qsv.c:135
10990 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
10991 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
10994 #: modules/codec/qsv.c:139
10995 msgid "Number of slices per frame"
10998 #: modules/codec/qsv.c:140
11000 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
11001 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
11002 "partitioning allowed by the codec standard."
11005 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:142
11006 msgid "Number of reference frames"
11009 #: modules/codec/qsv.c:148
11010 msgid "Number of parallel operations"
11013 #: modules/codec/qsv.c:149
11015 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11016 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11017 "needs at least 1 here."
11020 #: modules/codec/qsv.c:193
11021 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11024 #: modules/codec/quicktime.c:66
11025 msgid "QuickTime library decoder"
11028 #: modules/codec/rawvideo.c:66
11029 msgid "Pseudo raw video decoder"
11032 #: modules/codec/rawvideo.c:73
11033 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11036 #: modules/codec/schroedinger.c:54
11037 msgid "Chroma format"
11040 #: modules/codec/schroedinger.c:55
11042 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
11045 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11049 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11053 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11057 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11058 msgid "Rate control method"
11061 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11062 msgid "Method used to encode the video sequence"
11065 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11066 msgid "Constant noise threshold mode"
11069 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11070 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11073 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11074 msgid "Low Delay mode"
11077 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11078 msgid "Lossless mode"
11081 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11082 msgid "Constant lambda mode"
11085 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11086 msgid "Constant error mode"
11089 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11090 msgid "Constant quality mode"
11093 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11094 msgid "GOP structure"
11097 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11098 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11101 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11103 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11104 "previous or future pictures."
11107 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11108 msgid "I-frame only sequence"
11111 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11112 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11115 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11116 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11119 #: modules/codec/schroedinger.c:109
11120 msgid "Constant quality factor"
11123 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11124 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11127 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11128 msgid "Noise Threshold"
11131 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11132 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11135 #: modules/codec/schroedinger.c:117
11136 msgid "CBR bitrate (kbps)"
11139 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11140 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11143 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11144 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11147 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11148 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11151 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11152 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11155 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11156 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11159 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11163 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11165 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11166 "group of pictures"
11169 #: modules/codec/schroedinger.c:134
11173 #: modules/codec/schroedinger.c:135
11174 msgid "Enable adaptive prefiltering"
11177 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11178 msgid "No pre-filtering"
11181 #: modules/codec/schroedinger.c:148
11182 msgid "Centre Weighted Median"
11185 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11186 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11189 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11193 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11194 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11197 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11198 msgid "Low Pass Filter"
11201 #: modules/codec/schroedinger.c:156
11202 msgid "Amount of prefiltering"
11205 #: modules/codec/schroedinger.c:157
11206 msgid "Higher value implies more prefiltering"
11209 #: modules/codec/schroedinger.c:160
11210 msgid "Picture coding mode"
11213 #: modules/codec/schroedinger.c:161
11215 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
11216 "pseudo-progressive frame"
11219 #: modules/codec/schroedinger.c:166
11220 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
11223 #: modules/codec/schroedinger.c:167
11224 msgid "force coding frame as single picture"
11227 #: modules/codec/schroedinger.c:168
11228 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
11231 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11232 msgid "Size of motion compensation blocks"
11235 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11236 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11237 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11240 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11241 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11244 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11245 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11248 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11249 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11252 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11253 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11256 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11257 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11260 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11261 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11264 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11265 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11268 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11269 msgid "Motion Vector precision"
11272 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11273 msgid "Motion Vector precision in pels"
11276 #: modules/codec/schroedinger.c:214
11277 msgid "Three component motion estimation"
11280 #: modules/codec/schroedinger.c:215
11281 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
11284 #: modules/codec/schroedinger.c:218
11285 msgid "Intra picture DWT filter"
11288 #: modules/codec/schroedinger.c:221
11289 msgid "Inter picture DWT filter"
11292 #: modules/codec/schroedinger.c:244
11293 msgid "Number of DWT iterations"
11296 #: modules/codec/schroedinger.c:245
11297 msgid "Also known as DWT levels"
11300 #: modules/codec/schroedinger.c:250
11301 msgid "Enable multiple quantizers"
11304 #: modules/codec/schroedinger.c:251
11305 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
11308 #: modules/codec/schroedinger.c:255
11309 msgid "Disable arithmetic coding"
11312 #: modules/codec/schroedinger.c:256
11313 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
11316 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11317 msgid "perceptual weighting method"
11320 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11321 msgid "perceptual distance"
11324 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11325 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11328 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11329 msgid "Horizontal slices per frame"
11332 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11333 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11336 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11337 msgid "Vertical slices per frame"
11340 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11341 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11344 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11345 msgid "Size of code blocks in each subband"
11348 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11349 msgid "small - use small code blocks"
11352 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11353 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11356 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11357 msgid "large - use large code blocks"
11360 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11361 msgid "full - One code block per subband"
11364 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11365 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11368 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11369 msgid "Number of levels of downsampling"
11372 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11373 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11376 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11377 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11380 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11381 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11384 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11385 msgid "Enable Scene Change Detection"
11388 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11389 msgid "Force Profile"
11392 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11393 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11396 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11397 msgid "VC2 Simple Profile"
11400 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11401 msgid "VC2 Main Profile"
11404 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11405 msgid "Main Profile"
11408 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11409 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11412 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11413 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11416 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11417 msgid "SDL Image decoder"
11420 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11421 msgid "SDL_image video decoder"
11424 #: modules/codec/shine.c:64
11425 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11428 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:863
11429 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
11430 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
11431 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1423
11435 #: modules/codec/speex.c:61
11436 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11439 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11440 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11441 msgid "Encoding quality"
11444 #: modules/codec/speex.c:65
11445 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11448 #: modules/codec/speex.c:67
11449 msgid "Encoding complexity"
11452 #: modules/codec/speex.c:69
11453 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11456 #: modules/codec/speex.c:71
11457 msgid "Maximal bitrate"
11460 #: modules/codec/speex.c:73
11461 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11464 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11465 msgid "CBR encoding"
11468 #: modules/codec/speex.c:77
11470 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11471 "bitrate encoding (VBR)."
11474 #: modules/codec/speex.c:80
11475 msgid "Voice activity detection"
11478 #: modules/codec/speex.c:82
11480 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11484 #: modules/codec/speex.c:85
11485 msgid "Discontinuous Transmission"
11488 #: modules/codec/speex.c:87
11489 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11492 #: modules/codec/speex.c:91
11493 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11496 #: modules/codec/speex.c:91
11497 msgid "Wide-band (16kHz)"
11500 #: modules/codec/speex.c:91
11501 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11504 #: modules/codec/speex.c:98
11505 msgid "Speex audio decoder"
11508 #: modules/codec/speex.c:100
11512 #: modules/codec/speex.c:104
11513 msgid "Speex audio packetizer"
11516 #: modules/codec/speex.c:110
11517 msgid "Speex audio encoder"
11520 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11521 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11524 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11525 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11528 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11529 msgid "DVD subtitles decoder"
11532 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11533 msgid "DVD subtitles"
11536 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11537 msgid "DVD subtitles packetizer"
11540 #: modules/codec/stl.c:45
11541 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11545 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11546 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11547 #. languages using the Latin alphabet.
11548 #: modules/codec/subsdec.c:98
11549 msgid "Default (Windows-1252)"
11552 #: modules/codec/subsdec.c:99
11553 msgid "System codeset"
11556 #: modules/codec/subsdec.c:100
11557 msgid "Universal (UTF-8)"
11560 #: modules/codec/subsdec.c:101
11561 msgid "Universal (UTF-16)"
11564 #: modules/codec/subsdec.c:102
11565 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11568 #: modules/codec/subsdec.c:103
11569 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11572 #: modules/codec/subsdec.c:104
11573 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11576 #: modules/codec/subsdec.c:108
11577 msgid "Western European (Latin-9)"
11580 #: modules/codec/subsdec.c:109
11581 msgid "Western European (Windows-1252)"
11584 #: modules/codec/subsdec.c:110
11585 msgid "Western European (IBM 00850)"
11588 #: modules/codec/subsdec.c:112
11589 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11592 #: modules/codec/subsdec.c:113
11593 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11596 #: modules/codec/subsdec.c:115
11597 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11600 #: modules/codec/subsdec.c:117
11601 msgid "Nordic (Latin-6)"
11604 #: modules/codec/subsdec.c:119
11605 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11608 #: modules/codec/subsdec.c:120
11609 msgid "Russian (KOI8-R)"
11612 #: modules/codec/subsdec.c:121
11613 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11616 #: modules/codec/subsdec.c:123
11617 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11620 #: modules/codec/subsdec.c:124
11621 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11624 #: modules/codec/subsdec.c:126
11625 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11628 #: modules/codec/subsdec.c:127
11629 msgid "Greek (Windows-1253)"
11632 #: modules/codec/subsdec.c:129
11633 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11636 #: modules/codec/subsdec.c:130
11637 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11640 #: modules/codec/subsdec.c:132
11641 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11644 #: modules/codec/subsdec.c:133
11645 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11648 #: modules/codec/subsdec.c:136
11649 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11652 #: modules/codec/subsdec.c:137
11653 msgid "Thai (Windows-874)"
11656 #: modules/codec/subsdec.c:139
11657 msgid "Baltic (Latin-7)"
11660 #: modules/codec/subsdec.c:140
11661 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11664 #: modules/codec/subsdec.c:143
11665 msgid "Celtic (Latin-8)"
11668 #: modules/codec/subsdec.c:146
11669 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11672 #: modules/codec/subsdec.c:148
11673 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11676 #: modules/codec/subsdec.c:149
11677 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11680 #: modules/codec/subsdec.c:150
11681 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11684 #: modules/codec/subsdec.c:151
11685 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11688 #: modules/codec/subsdec.c:152
11689 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11692 #: modules/codec/subsdec.c:153
11693 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11696 #: modules/codec/subsdec.c:154
11697 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11700 #: modules/codec/subsdec.c:155
11701 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11704 #: modules/codec/subsdec.c:156
11705 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11708 #: modules/codec/subsdec.c:157
11709 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11712 #: modules/codec/subsdec.c:159
11713 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11716 #: modules/codec/subsdec.c:160
11717 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11720 #: modules/codec/subsdec.c:167
11721 msgid "Subtitle text encoding"
11724 #: modules/codec/subsdec.c:168
11725 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11728 #: modules/codec/subsdec.c:169
11729 msgid "Subtitle justification"
11732 #: modules/codec/subsdec.c:170
11733 msgid "Set the justification of subtitles"
11736 #: modules/codec/subsdec.c:171
11737 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11740 #: modules/codec/subsdec.c:172
11742 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11745 #: modules/codec/subsdec.c:175
11747 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11748 "but you can choose to disable all formatting."
11751 #: modules/codec/subsdec.c:183
11752 msgid "Text subtitle decoder"
11756 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11757 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11758 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11759 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11760 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11761 #. Other scripts use other code pages.
11763 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11764 #. the VideoLAN translators mailing list.
11765 #: modules/codec/subsdec.c:296 modules/demux/avi/avi.c:99
11770 #: modules/codec/subsusf.c:46
11774 #: modules/codec/subsusf.c:47
11775 msgid "USF subtitles decoder"
11778 #: modules/codec/substx3g.c:40
11779 msgid "tx3g subtitles decoder"
11782 #: modules/codec/substx3g.c:41
11783 msgid "tx3g subtitles"
11786 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11787 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11790 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11791 msgid "SVCD subtitles"
11794 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11795 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11798 #: modules/codec/t140.c:35
11799 msgid "T.140 text encoder"
11802 #: modules/codec/telx.c:54
11803 msgid "Override page"
11806 #: modules/codec/telx.c:55
11808 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11809 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11810 "usually 888 or 889)."
11813 #: modules/codec/telx.c:60
11814 msgid "Ignore subtitle flag"
11817 #: modules/codec/telx.c:61
11818 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11821 #: modules/codec/telx.c:64
11822 msgid "Workaround for France"
11825 #: modules/codec/telx.c:65
11827 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11828 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11829 "your subtitles don't appear."
11832 #: modules/codec/telx.c:71
11833 msgid "Teletext subtitles decoder"
11836 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11838 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11839 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11842 #: modules/codec/theora.c:108 modules/video_filter/postproc.c:68
11843 msgid "Post processing quality"
11846 #: modules/codec/theora.c:114
11847 msgid "Theora video decoder"
11850 #: modules/codec/theora.c:122
11851 msgid "Theora video packetizer"
11854 #: modules/codec/theora.c:129
11855 msgid "Theora video encoder"
11858 #: modules/codec/twolame.c:56
11860 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11861 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11864 #: modules/codec/twolame.c:59
11865 msgid "Stereo mode"
11868 #: modules/codec/twolame.c:60
11869 msgid "Handling mode for stereo streams"
11872 #: modules/codec/twolame.c:61
11876 #: modules/codec/twolame.c:63
11877 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11880 #: modules/codec/twolame.c:64
11881 msgid "Psycho-acoustic model"
11884 #: modules/codec/twolame.c:66
11885 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11888 #: modules/codec/twolame.c:70
11889 msgid "Joint stereo"
11892 #: modules/codec/twolame.c:75
11893 msgid "Libtwolame audio encoder"
11896 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11897 msgid "Ulead DV audio decoder"
11900 #: modules/codec/vorbis.c:175
11901 msgid "Maximum encoding bitrate"
11904 #: modules/codec/vorbis.c:177
11905 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11908 #: modules/codec/vorbis.c:178
11909 msgid "Minimum encoding bitrate"
11912 #: modules/codec/vorbis.c:180
11914 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11918 #: modules/codec/vorbis.c:183
11919 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11922 #: modules/codec/vorbis.c:187
11923 msgid "Vorbis audio decoder"
11926 #: modules/codec/vorbis.c:198
11927 msgid "Vorbis audio packetizer"
11930 #: modules/codec/vorbis.c:205
11931 msgid "Vorbis audio encoder"
11934 #: modules/codec/vpx.c:49
11935 msgid "WebM video decoder"
11938 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
11939 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11942 #: modules/codec/x264.c:70
11943 msgid "Maximum GOP size"
11946 #: modules/codec/x264.c:71
11948 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11949 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11953 #: modules/codec/x264.c:75
11954 msgid "Minimum GOP size"
11957 #: modules/codec/x264.c:76
11959 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11960 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11961 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11962 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11963 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11964 "the IDR-frame. \n"
11965 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11966 "frames, but do not start a new GOP."
11969 #: modules/codec/x264.c:85
11970 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11973 #: modules/codec/x264.c:87
11975 "none: use closed GOPs only\n"
11976 "normal: use standard open GOPs\n"
11977 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11980 #: modules/codec/x264.c:91
11981 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11984 #: modules/codec/x264.c:94
11985 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11988 #: modules/codec/x264.c:95
11990 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11991 "ray compatibility\n"
11992 "e.g. resolution, framerate, level"
11995 #: modules/codec/x264.c:98
11996 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11999 #: modules/codec/x264.c:99
12001 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
12002 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
12003 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
12004 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
12005 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
12006 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
12010 #: modules/codec/x264.c:110
12011 msgid "B-frames between I and P"
12014 #: modules/codec/x264.c:111
12015 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12018 #: modules/codec/x264.c:114
12019 msgid "Adaptive B-frame decision"
12022 #: modules/codec/x264.c:115
12024 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12025 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
12028 #: modules/codec/x264.c:119
12029 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12032 #: modules/codec/x264.c:120
12034 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12035 "negative values cause less B-frames."
12038 #: modules/codec/x264.c:124
12039 msgid "Keep some B-frames as references"
12042 #: modules/codec/x264.c:125
12044 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12045 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12047 " - none: Disabled\n"
12048 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12049 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12052 #: modules/codec/x264.c:133
12053 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12056 #: modules/codec/x264.c:134
12058 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12059 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12062 #: modules/codec/x264.c:137
12066 #: modules/codec/x264.c:138
12068 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12069 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12072 #: modules/codec/x264.c:143
12074 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12075 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12076 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12079 #: modules/codec/x264.c:148
12080 msgid "Skip loop filter"
12083 #: modules/codec/x264.c:149
12084 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12087 #: modules/codec/x264.c:151
12088 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12091 #: modules/codec/x264.c:152
12093 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12094 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12097 #: modules/codec/x264.c:156
12098 msgid "H.264 level"
12101 #: modules/codec/x264.c:157
12103 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12104 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12105 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12106 "for letting x264 set level."
12109 #: modules/codec/x264.c:162
12110 msgid "H.264 profile"
12113 #: modules/codec/x264.c:163
12114 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12117 #: modules/codec/x264.c:169
12118 msgid "Interlaced mode"
12121 #: modules/codec/x264.c:170
12122 msgid "Pure-interlaced mode."
12125 #: modules/codec/x264.c:172
12126 msgid "Frame packing"
12129 #: modules/codec/x264.c:173
12131 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12132 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12133 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12134 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12135 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12136 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12137 " 5: frame alternation - one view per frame"
12140 #: modules/codec/x264.c:181
12141 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12144 #: modules/codec/x264.c:182
12145 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12148 #: modules/codec/x264.c:184
12149 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12152 #: modules/codec/x264.c:185
12153 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12156 #: modules/codec/x264.c:187
12157 msgid "Force number of slices per frame"
12160 #: modules/codec/x264.c:188
12161 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12164 #: modules/codec/x264.c:190
12165 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12168 #: modules/codec/x264.c:191
12169 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12172 #: modules/codec/x264.c:193
12173 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12176 #: modules/codec/x264.c:194
12177 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12180 #: modules/codec/x264.c:197
12184 #: modules/codec/x264.c:198
12186 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12187 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12190 #: modules/codec/x264.c:202
12191 msgid "Quality-based VBR"
12194 #: modules/codec/x264.c:203
12195 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12198 #: modules/codec/x264.c:205
12202 #: modules/codec/x264.c:206
12203 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12206 #: modules/codec/x264.c:209
12210 #: modules/codec/x264.c:210
12211 msgid "Maximum quantizer parameter."
12214 #: modules/codec/x264.c:212
12215 msgid "Max QP step"
12218 #: modules/codec/x264.c:213
12219 msgid "Max QP step between frames."
12222 #: modules/codec/x264.c:215
12223 msgid "Average bitrate tolerance"
12226 #: modules/codec/x264.c:216
12227 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12230 #: modules/codec/x264.c:219
12231 msgid "Max local bitrate"
12234 #: modules/codec/x264.c:220
12235 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12238 #: modules/codec/x264.c:222
12242 #: modules/codec/x264.c:223
12243 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12246 #: modules/codec/x264.c:226
12247 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12250 #: modules/codec/x264.c:227
12252 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12256 #: modules/codec/x264.c:230
12257 msgid "How AQ distributes bits"
12260 #: modules/codec/x264.c:231
12262 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12264 " - 1: Current x264 default mode\n"
12265 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12269 #: modules/codec/x264.c:236
12270 msgid "Strength of AQ"
12273 #: modules/codec/x264.c:237
12275 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12276 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12277 " - 0.5: weak AQ\n"
12278 " - 1.5: strong AQ"
12281 #: modules/codec/x264.c:243
12282 msgid "QP factor between I and P"
12285 #: modules/codec/x264.c:244
12286 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12289 #: modules/codec/x264.c:247
12290 msgid "QP factor between P and B"
12293 #: modules/codec/x264.c:248
12294 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12297 #: modules/codec/x264.c:250
12298 msgid "QP difference between chroma and luma"
12301 #: modules/codec/x264.c:251
12302 msgid "QP difference between chroma and luma."
12305 #: modules/codec/x264.c:253
12306 msgid "Multipass ratecontrol"
12309 #: modules/codec/x264.c:254
12311 "Multipass ratecontrol:\n"
12312 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12313 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12314 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12317 #: modules/codec/x264.c:259
12318 msgid "QP curve compression"
12321 #: modules/codec/x264.c:260
12322 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12325 #: modules/codec/x264.c:262 modules/codec/x264.c:266
12326 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12329 #: modules/codec/x264.c:263
12331 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12332 "blurs complexity."
12335 #: modules/codec/x264.c:267
12337 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12341 #: modules/codec/x264.c:272
12342 msgid "Partitions to consider"
12345 #: modules/codec/x264.c:273
12347 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12350 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12351 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12352 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12353 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12356 #: modules/codec/x264.c:281
12357 msgid "Direct MV prediction mode"
12360 #: modules/codec/x264.c:284
12361 msgid "Direct prediction size"
12364 #: modules/codec/x264.c:285
12366 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12368 " - -1: smallest possible according to level\n"
12371 #: modules/codec/x264.c:290
12372 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12375 #: modules/codec/x264.c:291
12376 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12379 #: modules/codec/x264.c:293
12380 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12383 #: modules/codec/x264.c:294
12385 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12386 " - 1: Blind offset\n"
12387 " - 2: Smart analysis\n"
12390 #: modules/codec/x264.c:299
12391 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12394 #: modules/codec/x264.c:300
12396 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12398 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12399 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12400 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12401 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12404 #: modules/codec/x264.c:307
12405 msgid "Maximum motion vector search range"
12408 #: modules/codec/x264.c:308
12410 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12411 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12412 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12415 #: modules/codec/x264.c:313
12416 msgid "Maximum motion vector length"
12419 #: modules/codec/x264.c:314
12421 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12424 #: modules/codec/x264.c:317
12425 msgid "Minimum buffer space between threads"
12428 #: modules/codec/x264.c:318
12430 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12434 #: modules/codec/x264.c:321
12435 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12438 #: modules/codec/x264.c:322
12440 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12441 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12445 #: modules/codec/x264.c:326
12446 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12449 #: modules/codec/x264.c:328
12451 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12452 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12453 "quality). Range 1 to 9."
12456 #: modules/codec/x264.c:332
12457 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12460 #: modules/codec/x264.c:335
12461 msgid "Decide references on a per partition basis"
12464 #: modules/codec/x264.c:336
12466 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12467 "as opposed to only one ref per macroblock."
12470 #: modules/codec/x264.c:340
12471 msgid "Chroma in motion estimation"
12474 #: modules/codec/x264.c:341
12475 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12478 #: modules/codec/x264.c:344
12479 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12482 #: modules/codec/x264.c:346
12483 msgid "Adaptive spatial transform size"
12486 #: modules/codec/x264.c:348
12487 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12490 #: modules/codec/x264.c:350
12491 msgid "Trellis RD quantization"
12494 #: modules/codec/x264.c:351
12496 "Trellis RD quantization: \n"
12498 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12499 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12500 "This requires CABAC."
12503 #: modules/codec/x264.c:357
12504 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12507 #: modules/codec/x264.c:358
12508 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12511 #: modules/codec/x264.c:360
12512 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12515 #: modules/codec/x264.c:361
12517 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12518 "small single coefficient."
12521 #: modules/codec/x264.c:364
12522 msgid "Use Psy-optimizations"
12525 #: modules/codec/x264.c:365
12526 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12529 #: modules/codec/x264.c:369
12531 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12535 #: modules/codec/x264.c:372
12536 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12539 #: modules/codec/x264.c:373
12540 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12543 #: modules/codec/x264.c:376
12544 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12547 #: modules/codec/x264.c:377
12548 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12551 #: modules/codec/x264.c:382
12552 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12555 #: modules/codec/x264.c:383
12556 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12559 #: modules/codec/x264.c:386
12560 msgid "CPU optimizations"
12563 #: modules/codec/x264.c:387
12564 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12567 #: modules/codec/x264.c:389
12568 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12571 #: modules/codec/x264.c:390
12572 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12575 #: modules/codec/x264.c:392
12576 msgid "PSNR computation"
12579 #: modules/codec/x264.c:393
12581 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12585 #: modules/codec/x264.c:396
12586 msgid "SSIM computation"
12589 #: modules/codec/x264.c:397
12591 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12595 #: modules/codec/x264.c:400
12599 #: modules/codec/x264.c:402 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12600 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12604 #: modules/codec/x264.c:403
12605 msgid "Print stats for each frame."
12608 #: modules/codec/x264.c:405
12609 msgid "SPS and PPS id numbers"
12612 #: modules/codec/x264.c:406
12614 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12618 #: modules/codec/x264.c:409
12619 msgid "Access unit delimiters"
12622 #: modules/codec/x264.c:410
12623 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12626 #: modules/codec/x264.c:412
12627 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12630 #: modules/codec/x264.c:413
12632 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12633 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12636 #: modules/codec/x264.c:416
12637 msgid "HRD-timing information"
12640 #: modules/codec/x264.c:417
12641 msgid "Default tune setting used"
12644 #: modules/codec/x264.c:418
12645 msgid "Default preset setting used"
12648 #: modules/codec/x264.c:420
12649 msgid "x264 advanced options."
12652 #: modules/codec/x264.c:421
12653 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12656 #: modules/codec/x264.c:426
12660 #: modules/codec/x264.c:426
12664 #: modules/codec/x264.c:426
12668 #: modules/codec/x264.c:426
12672 #: modules/codec/x264.c:426
12676 #: modules/codec/x264.c:437
12680 #: modules/codec/x264.c:437 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
12681 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
12682 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:689
12683 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:136
12684 #: modules/text_renderer/freetype.c:155 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12685 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12689 #: modules/codec/x264.c:437
12693 #: modules/codec/x264.c:442
12697 #: modules/codec/x264.c:442 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
12701 #: modules/codec/x264.c:447
12702 msgid "checkerboard"
12705 #: modules/codec/x264.c:447
12706 msgid "column alternation"
12709 #: modules/codec/x264.c:447
12710 msgid "row alternation"
12713 #: modules/codec/x264.c:447
12714 msgid "side by side"
12717 #: modules/codec/x264.c:447
12721 #: modules/codec/x264.c:447
12722 msgid "frame alternation"
12725 #: modules/codec/x264.c:451
12726 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12729 #: modules/codec/x264.c:455
12730 msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
12733 #: modules/codec/x264.c:459
12734 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12737 #: modules/codec/x265.c:45
12738 msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
12741 #: modules/codec/xwd.c:36
12742 msgid "XWD image decoder"
12745 #: modules/codec/zvbi.c:61
12746 msgid "Teletext page"
12749 #: modules/codec/zvbi.c:62
12750 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12753 #: modules/codec/zvbi.c:65 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:504
12754 msgid "Teletext transparency"
12757 #: modules/codec/zvbi.c:66
12759 "Setting vbi-opaque to true makes the text to be boxed and maybe easier to "
12763 #: modules/codec/zvbi.c:69
12764 msgid "Teletext alignment"
12767 #: modules/codec/zvbi.c:71
12769 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12770 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12774 #: modules/codec/zvbi.c:75
12775 msgid "Teletext text subtitles"
12778 #: modules/codec/zvbi.c:76
12779 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12782 #: modules/codec/zvbi.c:85
12783 msgid "VBI and Teletext decoder"
12786 #: modules/codec/zvbi.c:86
12787 msgid "VBI & Teletext"
12790 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12794 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12795 msgid "D-Bus control interface"
12798 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:207
12799 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:712 modules/gui/macosx/MainWindow.m:718
12800 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1332 modules/gui/ncurses.c:1041
12801 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1027
12802 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
12803 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070
12804 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072
12805 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1180
12806 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1197
12807 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1205
12808 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1228 modules/lua/libs/httpd.c:80
12809 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
12810 msgid "VLC media player"
12813 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
12814 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12817 #: modules/control/dummy.c:39
12819 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12820 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12821 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12824 #: modules/control/dummy.c:49
12825 msgid "Dummy interface"
12828 #: modules/control/gestures.c:71
12829 msgid "Motion threshold (10-100)"
12832 #: modules/control/gestures.c:73
12833 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12836 #: modules/control/gestures.c:75
12837 msgid "Trigger button"
12840 #: modules/control/gestures.c:77
12841 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12844 #: modules/control/gestures.c:83
12848 #: modules/control/gestures.c:86
12852 #: modules/control/gestures.c:94
12853 msgid "Mouse gestures control interface"
12856 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12857 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12858 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1144
12859 msgid "Global Hotkeys"
12862 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12863 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12864 msgid "Global Hotkeys interface"
12867 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
12868 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1143
12869 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
12873 #: modules/control/hotkeys.c:89
12874 msgid "Hotkeys management interface"
12877 #: modules/control/hotkeys.c:188
12881 #: modules/control/hotkeys.c:195
12886 #: modules/control/hotkeys.c:202
12891 #: modules/control/hotkeys.c:331
12893 msgid "Audio Device: %s"
12896 #: modules/control/hotkeys.c:394
12900 #: modules/control/hotkeys.c:394
12901 msgid "Recording done"
12904 #: modules/control/hotkeys.c:409
12905 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12908 #: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
12909 msgid "No active subtitle"
12912 #: modules/control/hotkeys.c:430
12913 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12916 #: modules/control/hotkeys.c:450
12917 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12920 #: modules/control/hotkeys.c:459
12922 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12925 #: modules/control/hotkeys.c:472
12926 msgid "Sub sync: delay reset"
12929 #: modules/control/hotkeys.c:501
12931 msgid "Subtitle delay %i ms"
12934 #: modules/control/hotkeys.c:517
12936 msgid "Audio delay %i ms"
12939 #: modules/control/hotkeys.c:553
12941 msgid "Audio track: %s"
12944 #: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
12946 msgid "Subtitle track: %s"
12949 #: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
12953 #: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
12955 msgid "Program Service ID: %s"
12958 #: modules/control/hotkeys.c:773
12960 msgid "Aspect ratio: %s"
12963 #: modules/control/hotkeys.c:803
12968 #: modules/control/hotkeys.c:851
12969 msgid "Zooming reset"
12972 #: modules/control/hotkeys.c:858
12973 msgid "Scaled to screen"
12976 #: modules/control/hotkeys.c:860
12977 msgid "Original Size"
12980 #: modules/control/hotkeys.c:929
12982 msgid "Zoom mode: %s"
12985 #: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001
12986 msgid "Deinterlace off"
12989 #: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996
12990 msgid "Deinterlace on"
12993 #: modules/control/hotkeys.c:1026
12994 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
12997 #: modules/control/hotkeys.c:1038
12999 msgid "Subtitle position %d px"
13002 #: modules/control/hotkeys.c:1172
13004 msgid "Volume %ld%%"
13007 #: modules/control/hotkeys.c:1177
13009 msgid "Speed: %.2fx"
13012 #: modules/control/lirc.c:46
13013 msgid "Change the lirc configuration file"
13016 #: modules/control/lirc.c:48
13018 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13019 "users home directory."
13022 #: modules/control/lirc.c:58
13026 #: modules/control/lirc.c:61
13027 msgid "Infrared remote control interface"
13030 #: modules/control/motion.c:65
13034 #: modules/control/motion.c:68
13035 msgid "motion control interface"
13038 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
13040 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13043 #: modules/control/netsync.c:55
13044 msgid "Network master clock"
13047 #: modules/control/netsync.c:56
13049 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13050 "for clients listening"
13053 #: modules/control/netsync.c:60
13054 msgid "Master server ip address"
13057 #: modules/control/netsync.c:61
13059 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13062 #: modules/control/netsync.c:64
13063 msgid "UDP timeout (in ms)"
13066 #: modules/control/netsync.c:65
13067 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13070 #: modules/control/netsync.c:69
13071 msgid "Network Sync"
13074 #: modules/control/netsync.c:70
13075 msgid "Network synchronization"
13078 #: modules/control/ntservice.c:44
13079 msgid "Install Windows Service"
13082 #: modules/control/ntservice.c:46
13083 msgid "Install the Service and exit."
13086 #: modules/control/ntservice.c:47
13087 msgid "Uninstall Windows Service"
13090 #: modules/control/ntservice.c:49
13091 msgid "Uninstall the Service and exit."
13094 #: modules/control/ntservice.c:50
13095 msgid "Display name of the Service"
13098 #: modules/control/ntservice.c:52
13099 msgid "Change the display name of the Service."
13102 #: modules/control/ntservice.c:53
13103 msgid "Configuration options"
13106 #: modules/control/ntservice.c:55
13108 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13109 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13113 #: modules/control/ntservice.c:60
13115 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13116 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13117 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13120 #: modules/control/ntservice.c:66
13124 #: modules/control/ntservice.c:67
13125 msgid "Windows Service interface"
13128 #: modules/control/rc.c:68
13129 msgid "Initializing"
13132 #: modules/control/rc.c:69
13136 #: modules/control/rc.c:73
13140 #: modules/control/rc.c:159
13141 msgid "Show stream position"
13144 #: modules/control/rc.c:160
13146 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13149 #: modules/control/rc.c:163
13153 #: modules/control/rc.c:164
13154 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13157 #: modules/control/rc.c:166
13158 msgid "UNIX socket command input"
13161 #: modules/control/rc.c:167
13162 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13165 #: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:70
13166 msgid "TCP command input"
13169 #: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:71
13171 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13172 "port the interface will bind to."
13175 #: modules/control/rc.c:177
13177 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13178 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13179 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13182 #: modules/control/rc.c:184
13186 #: modules/control/rc.c:187
13187 msgid "Remote control interface"
13190 #: modules/control/rc.c:352
13191 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13194 #: modules/control/rc.c:764
13196 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13199 #: modules/control/rc.c:782
13200 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13203 #: modules/control/rc.c:784
13204 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13207 #: modules/control/rc.c:785
13208 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13211 #: modules/control/rc.c:786
13212 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13215 #: modules/control/rc.c:787
13216 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13219 #: modules/control/rc.c:788
13220 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13223 #: modules/control/rc.c:789
13224 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13227 #: modules/control/rc.c:790
13228 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13231 #: modules/control/rc.c:791
13232 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13235 #: modules/control/rc.c:792
13236 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13239 #: modules/control/rc.c:793
13240 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13243 #: modules/control/rc.c:794
13244 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13247 #: modules/control/rc.c:795
13248 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13251 #: modules/control/rc.c:796
13252 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13255 #: modules/control/rc.c:797
13256 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13259 #: modules/control/rc.c:798
13260 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13263 #: modules/control/rc.c:799
13264 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13267 #: modules/control/rc.c:800
13268 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13271 #: modules/control/rc.c:801
13272 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13275 #: modules/control/rc.c:802
13276 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13279 #: modules/control/rc.c:804
13280 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13283 #: modules/control/rc.c:805
13284 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13287 #: modules/control/rc.c:806
13288 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13291 #: modules/control/rc.c:807
13292 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13295 #: modules/control/rc.c:808
13296 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13299 #: modules/control/rc.c:809
13300 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13303 #: modules/control/rc.c:810
13304 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13307 #: modules/control/rc.c:811
13308 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13311 #: modules/control/rc.c:812
13312 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13315 #: modules/control/rc.c:813
13316 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13319 #: modules/control/rc.c:814
13320 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13323 #: modules/control/rc.c:815
13324 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13327 #: modules/control/rc.c:816
13328 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13331 #: modules/control/rc.c:817
13332 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13335 #: modules/control/rc.c:818
13336 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13339 #: modules/control/rc.c:820
13340 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13343 #: modules/control/rc.c:821
13344 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13347 #: modules/control/rc.c:822
13348 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13351 #: modules/control/rc.c:823
13352 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13355 #: modules/control/rc.c:824
13356 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13359 #: modules/control/rc.c:825
13360 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13363 #: modules/control/rc.c:826
13364 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13367 #: modules/control/rc.c:827
13368 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13371 #: modules/control/rc.c:828
13372 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13375 #: modules/control/rc.c:829
13376 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13379 #: modules/control/rc.c:830
13380 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13383 #: modules/control/rc.c:831
13384 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13387 #: modules/control/rc.c:832
13388 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13391 #: modules/control/rc.c:834
13392 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13395 #: modules/control/rc.c:835
13396 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13399 #: modules/control/rc.c:836
13400 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13403 #: modules/control/rc.c:838
13404 msgid "+----[ end of help ]"
13407 #: modules/control/rc.c:965
13408 msgid "Press pause to continue."
13411 #: modules/control/rc.c:1191 modules/control/rc.c:1446
13412 #: modules/control/rc.c:1490
13413 msgid "Type 'pause' to continue."
13416 #: modules/control/rc.c:1283
13417 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13420 #: modules/control/rc.c:1294
13422 msgid "Playlist has only %u element"
13423 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13427 #: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:813
13428 msgid "+-[Incoming]"
13431 #: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:815
13433 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13436 #: modules/control/rc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:817
13438 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13441 #: modules/control/rc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:819
13443 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13446 #: modules/control/rc.c:1753 modules/gui/ncurses.c:821
13448 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13451 #: modules/control/rc.c:1755
13453 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13456 #: modules/control/rc.c:1757
13458 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13461 #: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:827
13462 msgid "+-[Video Decoding]"
13465 #: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:829
13467 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13470 #: modules/control/rc.c:1764 modules/gui/ncurses.c:831
13472 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13475 #: modules/control/rc.c:1766 modules/gui/ncurses.c:833
13477 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13480 #: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:839
13481 msgid "+-[Audio Decoding]"
13484 #: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:841
13486 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13489 #: modules/control/rc.c:1773 modules/gui/ncurses.c:843
13491 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13494 #: modules/control/rc.c:1775 modules/gui/ncurses.c:845
13496 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13499 #: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:850
13500 msgid "+-[Streaming]"
13503 #: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:852
13505 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13508 #: modules/control/rc.c:1782 modules/gui/ncurses.c:853
13510 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13513 #: modules/control/rc.c:1784 modules/gui/ncurses.c:855
13515 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13518 #: modules/demux/aiff.c:49
13519 msgid "AIFF demuxer"
13522 #: modules/demux/asf/asf.c:61
13523 msgid "ASF/WMV demuxer"
13526 #: modules/demux/asf/asf.c:215 modules/demux/asf/asf.c:1193
13527 msgid "Could not demux ASF stream"
13530 #: modules/demux/asf/asf.c:216
13531 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13534 #: modules/demux/asf/asf.c:1194
13535 msgid "DRM protected streams are not supported."
13538 #: modules/demux/au.c:50
13542 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13543 msgid "Avformat demuxer"
13546 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13550 #: modules/demux/avformat/avformat.c:45
13554 #: modules/demux/avformat/avformat.c:56
13555 msgid "Avformat muxer"
13558 #: modules/demux/avformat/avformat.c:58 modules/stream_out/rtp.c:85
13562 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13563 msgid "Avformat mux"
13566 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13567 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13570 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13571 msgid "Format name"
13574 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13575 msgid "Internal libavcodec format name"
13578 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13579 msgid "Force interleaved method"
13582 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13583 msgid "Force index creation"
13586 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13588 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13589 "incomplete (not seekable)."
13592 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13593 msgid "Ask for action"
13596 #: modules/demux/avi/avi.c:69
13600 #: modules/demux/avi/avi.c:70
13604 #: modules/demux/avi/avi.c:71
13605 msgid "Fix when necessary"
13608 #: modules/demux/avi/avi.c:75
13609 msgid "AVI demuxer"
13612 #: modules/demux/avi/avi.c:721
13613 msgid "Broken or missing AVI Index"
13616 #: modules/demux/avi/avi.c:722
13618 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13620 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13621 "index in memory.\n"
13622 "This step might take a long time on a large file.\n"
13623 "What do you want to do?"
13626 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13627 msgid "Build index then play"
13630 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13634 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13635 msgid "Do not play"
13638 #: modules/demux/avi/avi.c:2555
13639 msgid "Fixing AVI Index..."
13642 #: modules/demux/caf.c:53
13643 msgid "CAF demuxer"
13646 #: modules/demux/cdg.c:43
13647 msgid "CDG demuxer"
13650 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13651 msgid "Dump module"
13654 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13655 msgid "Dump filename"
13658 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13659 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13662 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13663 msgid "Append to existing file"
13666 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13667 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13670 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13671 msgid "File dumper"
13674 #: modules/demux/dirac.c:41
13675 msgid "Value to adjust dts by"
13678 #: modules/demux/dirac.c:54
13679 msgid "Dirac video demuxer"
13682 #: modules/demux/flac.c:50
13683 msgid "FLAC demuxer"
13686 #: modules/demux/image.c:44
13690 #: modules/demux/image.c:52
13694 #: modules/demux/image.c:54
13695 msgid "Decode at the demuxer stage"
13698 #: modules/demux/image.c:56
13699 msgid "Forced chroma"
13702 #: modules/demux/image.c:58
13704 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13705 "specified chroma."
13708 #: modules/demux/image.c:61
13709 msgid "Duration in seconds"
13712 #: modules/demux/image.c:63
13714 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13715 "an unlimited play time."
13718 #: modules/demux/image.c:68
13719 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13722 #: modules/demux/image.c:70
13726 #: modules/demux/image.c:72
13728 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13732 #: modules/demux/image.c:76
13733 msgid "Image demuxer"
13736 #: modules/demux/image.c:77
13740 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13741 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/mpeg/hevc.c:46
13742 #: modules/demux/rawvid.c:44 modules/demux/subtitle.c:75
13743 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/open.m:203
13744 msgid "Frames per Second"
13747 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13749 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13750 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13753 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13754 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13757 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13758 msgid "--- DVD Menu"
13761 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13762 msgid "First Played"
13765 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13766 msgid "Video Manager"
13769 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13770 msgid "----- Title"
13773 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13774 msgid "Matroska stream demuxer"
13777 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13778 msgid "Respect ordered chapters"
13781 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13782 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13785 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13786 msgid "Chapter codecs"
13789 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13790 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13793 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345
13794 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
13795 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13798 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13800 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13801 "good for broken files)."
13804 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:128
13805 msgid "Seek based on percent not time"
13808 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13809 msgid "Seek based on percent not time."
13812 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13813 msgid "Dummy Elements"
13816 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13817 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13820 #: modules/demux/mod.c:55
13821 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13824 #: modules/demux/mod.c:56
13825 msgid "Enable reverberation"
13828 #: modules/demux/mod.c:57
13829 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13832 #: modules/demux/mod.c:59
13833 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13836 #: modules/demux/mod.c:61
13837 msgid "Enable megabass mode"
13840 #: modules/demux/mod.c:62
13841 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13844 #: modules/demux/mod.c:64
13846 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13847 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13850 #: modules/demux/mod.c:67
13851 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13854 #: modules/demux/mod.c:69
13855 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13858 #: modules/demux/mod.c:74
13859 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13862 #: modules/demux/mod.c:85
13863 msgid "Reverberation level"
13866 #: modules/demux/mod.c:87
13867 msgid "Reverberation delay"
13870 #: modules/demux/mod.c:89
13874 #: modules/demux/mod.c:92
13875 msgid "Mega bass level"
13878 #: modules/demux/mod.c:94
13879 msgid "Mega bass cutoff"
13882 #: modules/demux/mod.c:96
13886 #: modules/demux/mod.c:99
13887 msgid "Surround level"
13890 #: modules/demux/mod.c:101
13891 msgid "Surround delay (ms)"
13894 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13898 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13899 msgid "Classic Rock"
13902 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13906 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13910 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13914 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13918 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13922 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13926 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
13930 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13934 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13938 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
13942 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
13946 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13950 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13954 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13955 msgid "Alternative"
13958 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13959 msgid "Death Metal"
13962 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13966 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13970 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13971 msgid "Euro-Techno"
13974 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13978 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13982 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
13986 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13990 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13994 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13998 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13999 msgid "Instrumental"
14002 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
14006 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
14010 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
14014 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
14018 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
14022 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
14026 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
14027 msgid "Alternative Rock"
14030 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
14034 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
14038 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
14042 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
14046 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
14047 msgid "Instrumental Pop"
14050 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
14051 msgid "Instrumental Rock"
14054 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
14058 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
14062 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
14066 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
14067 msgid "Techno-Industrial"
14070 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
14074 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
14078 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
14082 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
14086 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
14087 msgid "Southern Rock"
14090 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
14094 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
14098 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
14102 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
14106 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
14107 msgid "Christian Rap"
14110 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
14114 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
14118 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
14119 msgid "Native American"
14122 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
14126 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
14130 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
14131 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
14132 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1479
14133 msgid "Psychedelic"
14136 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
14140 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
14144 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
14148 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
14152 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
14156 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
14160 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
14164 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
14168 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
14172 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
14176 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
14177 msgid "Rock & Roll"
14180 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
14184 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
14188 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
14192 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
14193 msgid "National Folk"
14196 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
14200 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
14201 msgid "Fast Fusion"
14204 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
14208 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
14212 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
14216 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
14220 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
14224 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
14225 msgid "Gothic Rock"
14228 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
14229 msgid "Progressive Rock"
14232 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
14233 msgid "Psychedelic Rock"
14236 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
14237 msgid "Symphonic Rock"
14240 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
14244 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
14248 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
14249 msgid "Easy Listening"
14252 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
14256 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
14260 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
14264 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
14268 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
14272 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
14273 msgid "Chamber Music"
14276 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
14280 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14284 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14288 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14292 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14293 msgid "Porn Groove"
14296 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14300 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14304 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14308 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14312 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14316 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14320 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14321 msgid "Power Ballad"
14324 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14325 msgid "Rhythmic Soul"
14328 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14332 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14336 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14340 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14344 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14348 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14352 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14356 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14360 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14361 msgid "Drum & Bass"
14364 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14365 msgid "Club - House"
14368 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14372 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14376 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14380 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14384 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14388 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14392 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14396 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14397 msgid "Christian Gangsta Rap"
14400 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14401 msgid "Heavy Metal"
14404 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14405 msgid "Black Metal"
14408 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14412 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14413 msgid "Contemporary Christian"
14416 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14417 msgid "Christian Rock"
14420 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14424 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14428 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14429 msgid "Thrash Metal"
14432 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14436 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14440 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14444 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14445 msgid "MP4 stream demuxer"
14448 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14452 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1408
14456 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1409
14460 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1410
14464 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1411 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:385
14465 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14466 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14467 msgid "Information"
14470 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1412
14474 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1413
14475 msgid "Requirements"
14478 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1414
14479 msgid "Original Format"
14482 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1415
14483 msgid "Display Source As"
14486 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1416
14487 msgid "Host Computer"
14490 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1417
14494 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1418
14495 msgid "Original Performer"
14498 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1419
14499 msgid "Providers Source Content"
14502 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1420
14506 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1421
14510 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1422 modules/demux/xiph_metadata.h:57
14511 #: modules/demux/xiph_metadata.h:64
14515 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1423
14516 msgid "Record Company"
14519 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1424
14523 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1425
14527 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1426
14531 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1428
14535 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1429
14539 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1430
14540 msgid "Art Director"
14543 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1431
14544 msgid "Copyright Acknowledgement"
14547 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1432
14551 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1433
14552 msgid "Song Description"
14555 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1434
14556 msgid "Liner Notes"
14559 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1435
14560 msgid "Phonogram Rights"
14563 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1437
14564 msgid "Sound Engineer"
14567 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1438
14571 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1439
14575 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1440
14576 msgid "Executive Producer"
14579 #: modules/demux/mpc.c:62
14580 msgid "MusePack demuxer"
14583 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14585 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14589 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14590 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14593 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14597 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14598 msgid "MPEG-4 video"
14601 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14602 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14605 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14606 msgid "H264 video demuxer"
14609 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:47
14610 msgid "Desired frame rate for the stream."
14613 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:54
14614 msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
14617 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14618 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14621 #: modules/demux/nsc.c:47
14622 msgid "Windows Media NSC metademux"
14625 #: modules/demux/nsv.c:49
14626 msgid "NullSoft demuxer"
14629 #: modules/demux/nuv.c:49
14630 msgid "Nuv demuxer"
14633 #: modules/demux/ogg.c:56
14634 msgid "OGG demuxer"
14637 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14638 msgid "Google Video"
14641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14642 msgid "Show shoutcast adult content"
14645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14646 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14649 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14653 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14655 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14656 "prevent adding them to the playlist."
14659 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14660 msgid "M3U playlist import"
14663 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14664 msgid "RAM playlist import"
14667 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14668 msgid "PLS playlist import"
14671 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14672 msgid "B4S playlist import"
14675 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14676 msgid "DVB playlist import"
14679 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14680 msgid "Podcast parser"
14683 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14684 msgid "XSPF playlist import"
14687 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14688 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14691 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14692 msgid "ASX playlist import"
14695 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14696 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14699 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14700 msgid "QuickTime Media Link importer"
14703 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14704 msgid "Google Video Playlist importer"
14707 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14708 msgid "Dummy IFO demux"
14711 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14712 msgid "iTunes Music Library importer"
14715 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14716 msgid "WPL playlist import"
14719 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14720 msgid "ZPL playlist import"
14723 #: modules/demux/playlist/podcast.c:195 modules/demux/playlist/podcast.c:207
14724 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269 modules/demux/playlist/podcast.c:292
14725 msgid "Podcast Info"
14728 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14729 msgid "Podcast Link"
14732 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14733 msgid "Podcast Copyright"
14736 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199
14737 msgid "Podcast Category"
14740 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:276
14741 msgid "Podcast Keywords"
14744 #: modules/demux/playlist/podcast.c:201 modules/demux/playlist/podcast.c:277
14745 msgid "Podcast Subtitle"
14748 #: modules/demux/playlist/podcast.c:207 modules/demux/playlist/podcast.c:278
14749 msgid "Podcast Summary"
14752 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14753 msgid "Podcast Publication Date"
14756 #: modules/demux/playlist/podcast.c:273
14757 msgid "Podcast Author"
14760 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274
14761 msgid "Podcast Subcategory"
14764 #: modules/demux/playlist/podcast.c:275
14765 msgid "Podcast Duration"
14768 #: modules/demux/playlist/podcast.c:279
14769 msgid "Podcast Type"
14772 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
14773 msgid "Podcast Size"
14776 #: modules/demux/playlist/podcast.c:294
14781 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
14785 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
14789 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:330
14793 #: modules/demux/ps.c:43
14794 msgid "Trust MPEG timestamps"
14797 #: modules/demux/ps.c:44
14799 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14800 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14801 "calculate from the bitrate instead."
14804 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14805 msgid "MPEG-PS demuxer"
14808 #: modules/demux/ps.c:57
14812 #: modules/demux/pva.c:43
14813 msgid "PVA demuxer"
14816 #: modules/demux/rawaud.c:44
14817 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14820 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
14821 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14822 msgid "Audio channels"
14825 #: modules/demux/rawaud.c:47
14826 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14829 #: modules/demux/rawaud.c:49
14830 msgid "FOURCC code of raw input format"
14833 #: modules/demux/rawaud.c:51
14834 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14837 #: modules/demux/rawaud.c:53
14838 msgid "Forces the audio language"
14841 #: modules/demux/rawaud.c:54
14843 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14844 "Default is 'eng'. "
14847 #: modules/demux/rawaud.c:64
14848 msgid "Raw audio demuxer"
14851 #: modules/demux/rawdv.c:43
14853 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14856 #: modules/demux/rawdv.c:51
14857 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14860 #: modules/demux/rawvid.c:45
14862 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14863 "30000/1001 or 29.97"
14866 #: modules/demux/rawvid.c:49
14867 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14870 #: modules/demux/rawvid.c:53
14871 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14874 #: modules/demux/rawvid.c:56
14875 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14878 #: modules/demux/rawvid.c:57
14879 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14882 #: modules/demux/rawvid.c:65
14883 msgid "Raw video demuxer"
14886 #: modules/demux/real.c:70
14887 msgid "Real demuxer"
14890 #: modules/demux/sid.cpp:56
14891 msgid "C64 sid demuxer"
14894 #: modules/demux/smf.c:41
14895 msgid "SMF demuxer"
14898 #: modules/demux/stl.c:43
14899 msgid "EBU STL subtitles parser"
14902 #: modules/demux/subtitle.c:51
14903 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14906 #: modules/demux/subtitle.c:53
14908 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14909 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14912 #: modules/demux/subtitle.c:56
14914 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14918 #: modules/demux/subtitle.c:58
14919 msgid "Override the default track description."
14922 #: modules/demux/subtitle.c:70
14923 msgid "Text subtitle parser"
14926 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
14927 msgid "Subtitle delay"
14930 #: modules/demux/subtitle.c:80
14931 msgid "Subtitle format"
14934 #: modules/demux/subtitle.c:83
14935 msgid "Subtitle description"
14938 #: modules/demux/ts.c:92
14942 #: modules/demux/ts.c:94
14943 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14946 #: modules/demux/ts.c:96
14947 msgid "Set id of ES to PID"
14950 #: modules/demux/ts.c:97
14952 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14953 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14954 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14957 #: modules/demux/ts.c:102
14958 msgid "Fast udp streaming"
14961 #: modules/demux/ts.c:104
14962 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14965 #: modules/demux/ts.c:106
14966 msgid "MTU for out mode"
14969 #: modules/demux/ts.c:107
14970 msgid "MTU for out mode."
14973 #: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:159
14977 #: modules/demux/ts.c:110 modules/mux/mpeg/ts.c:160
14979 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14982 #: modules/demux/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:163
14983 msgid "Second CSA Key"
14986 #: modules/demux/ts.c:114 modules/mux/mpeg/ts.c:164
14988 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14992 #: modules/demux/ts.c:118
14993 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14996 #: modules/demux/ts.c:119
14998 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14999 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
15002 #: modules/demux/ts.c:123
15003 msgid "Separate sub-streams"
15006 #: modules/demux/ts.c:125
15008 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
15009 "off this option when using stream output."
15012 #: modules/demux/ts.c:130
15014 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
15015 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
15018 #: modules/demux/ts.c:133
15019 msgid "Trust in-stream PCR"
15022 #: modules/demux/ts.c:134
15023 msgid "Use the stream PCR as a reference."
15026 #: modules/demux/ts.c:137
15027 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
15030 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
15031 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1578 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:512
15035 #: modules/demux/ts.c:172
15036 msgid "Teletext subtitles"
15039 #: modules/demux/ts.c:173
15040 msgid "Teletext: additional information"
15043 #: modules/demux/ts.c:174
15044 msgid "Teletext: program schedule"
15047 #: modules/demux/ts.c:175
15048 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
15051 #: modules/demux/ts.c:3632
15052 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
15055 #: modules/demux/ts.c:3910
15056 msgid "clean effects"
15059 #: modules/demux/ts.c:3911
15060 msgid "hearing impaired"
15063 #: modules/demux/ts.c:3912
15064 msgid "visual impaired commentary"
15067 #: modules/demux/tta.c:45
15068 msgid "TTA demuxer"
15071 #: modules/demux/ty.c:59
15075 #: modules/demux/ty.c:60
15076 msgid "TY Stream audio/video demux"
15079 #: modules/demux/ty.c:777
15080 msgid "Closed captions 2"
15083 #: modules/demux/ty.c:778
15084 msgid "Closed captions 3"
15087 #: modules/demux/ty.c:779
15088 msgid "Closed captions 4"
15091 #: modules/demux/vc1.c:44
15092 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
15095 #: modules/demux/vc1.c:50
15096 msgid "VC1 video demuxer"
15099 #: modules/demux/vobsub.c:49
15100 msgid "Vobsub subtitles parser"
15103 #: modules/demux/voc.c:43
15104 msgid "VOC demuxer"
15107 #: modules/demux/wav.c:47
15108 msgid "WAV demuxer"
15111 #: modules/demux/xa.c:43
15115 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
15116 msgid "Closed captions"
15119 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
15120 msgid "Textual audio descriptions"
15123 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
15124 msgid "Ticker text"
15127 #: modules/demux/xiph_metadata.h:53
15128 msgid "Active regions"
15131 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
15132 msgid "Semantic annotations"
15135 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
15139 #: modules/demux/xiph_metadata.h:58
15140 msgid "Linguistic markup"
15143 #: modules/demux/xiph_metadata.h:59
15147 #: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
15148 msgid "Subtitles (images)"
15151 #: modules/demux/xiph_metadata.h:68
15152 msgid "Slides (text)"
15155 #: modules/demux/xiph_metadata.h:69
15156 msgid "Slides (images)"
15159 #: modules/demux/xiph_metadata.c:405
15160 msgid "Unknown category"
15163 #: modules/gui/macosx/about.m:88 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
15164 msgid "About VLC media player"
15167 #: modules/gui/macosx/about.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15171 #: modules/gui/macosx/about.m:94 modules/gui/macosx/MainMenu.m:461
15172 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15176 #: modules/gui/macosx/about.m:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15180 #: modules/gui/macosx/about.m:100
15182 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
15185 #: modules/gui/macosx/about.m:109
15186 msgid "Compiled by %s with %@"
15189 #: modules/gui/macosx/about.m:126 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15191 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
15192 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
15193 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
15194 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
15195 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
15196 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
15197 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
15198 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
15201 #: modules/gui/macosx/about.m:260
15202 msgid "VLC media player Help"
15205 #: modules/gui/macosx/about.m:263 modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
15206 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1017
15210 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:96 modules/gui/macosx/AddonManager.m:335
15211 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:378
15212 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:86
15213 msgid "Playlist parsers"
15216 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:98 modules/gui/macosx/AddonManager.m:337
15217 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:382
15218 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:88
15219 msgid "Service Discovery"
15222 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:100 modules/gui/macosx/AddonManager.m:339
15223 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
15224 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386
15225 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:90
15229 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:103
15230 msgid "Show Installed Only"
15233 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:105
15234 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:414
15235 msgid "Find more addons online"
15238 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
15239 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:80
15240 msgid "Addons Manager"
15243 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:118
15244 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137
15245 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150
15249 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:119 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
15250 #: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
15251 #: modules/mux/avi.c:53
15255 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
15256 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/macosx/wizard.m:347
15257 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1367
15258 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1472 modules/mux/asf.c:58
15262 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:187
15266 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:333
15267 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374
15268 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
15269 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:84
15273 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
15277 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15278 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
15279 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
15283 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
15284 msgid "Enable dynamic range compressor"
15287 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
15288 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
15289 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
15290 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
15294 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
15295 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
15299 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
15300 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
15304 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
15305 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
15309 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
15310 msgid "Enable Spatializer"
15313 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
15314 msgid "Headphone virtualization"
15317 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
15318 msgid "Volume normalization"
15321 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
15322 msgid "Maximum level"
15325 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
15329 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:507
15330 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
15331 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15332 msgid "Audio Effects"
15335 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:185 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
15336 msgid "Duplicate current profile..."
15339 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:190
15340 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1058
15341 msgid "Organize Profiles..."
15344 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:370 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
15345 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15348 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:371
15349 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:371
15350 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15351 msgid "Enter a name for the new profile:"
15354 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:373 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:614
15355 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:373
15356 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:405 modules/gui/macosx/output.m:456
15357 #: modules/gui/macosx/playlist.m:782 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15358 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
15359 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
15360 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
15361 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15365 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:384 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:709
15366 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
15367 msgid "Remove a preset"
15370 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:710
15371 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
15372 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15375 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:711
15376 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:385
15377 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
15381 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:433
15382 msgid "Add new Preset..."
15385 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:438
15386 msgid "Organize Presets..."
15389 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:611
15390 msgid "Save current selection as new preset"
15393 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:612
15394 msgid "Enter a name for the new preset:"
15397 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:676 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
15398 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15401 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:677 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
15402 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15405 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
15409 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15410 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15411 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15415 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
15416 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
15417 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15421 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
15425 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15426 #: modules/video_filter/extract.c:75
15430 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
15431 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15432 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:464
15436 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15437 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15438 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:55
15439 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15440 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
15441 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:490
15442 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:497 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15443 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
15444 #: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/output.m:129
15445 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:362 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
15446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
15448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
15449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
15450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
15451 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1333
15455 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:135 modules/gui/macosx/playlist.m:772
15459 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15463 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15465 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15468 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15469 msgid "Input has changed"
15472 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15474 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15475 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15478 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15479 msgid "Invalid selection"
15482 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15483 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15486 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15487 msgid "No input found"
15490 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15491 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15494 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:78
15495 msgid "Show Details"
15498 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
15499 msgid "Hide Details"
15502 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
15506 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:82
15508 "%@ unexpectedly quit the last time it was run. Would you like to send a "
15509 "crash report to %@?"
15512 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:83
15513 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:171
15517 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:84
15518 msgid "Problem details and system configuration"
15521 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:175
15522 msgid "Problem Report for %@"
15525 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:177
15526 msgid "Please describe any steps needed to trigger the problem"
15529 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:178
15530 msgid "No personal information will be sent with this report."
15533 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/controls.m:57
15534 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1527
15535 msgid "Jump to Time"
15538 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15542 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
15543 msgid "Click to play or pause the current media."
15546 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:59 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15550 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:184
15552 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15556 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:63 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15560 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:185
15562 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15566 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:447
15568 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15569 "to change current playback position."
15572 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:71 modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15573 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15576 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:72
15577 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15580 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:176 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15581 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15584 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:177 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15585 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15588 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482
15589 msgid "Click to stop playback."
15592 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:485
15593 msgid "Show/Hide Playlist"
15596 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
15598 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15599 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15602 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15603 #: share/lua/http/index.html:241
15607 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
15609 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15613 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493 share/lua/http/index.html:239
15617 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:495
15618 msgid "Click to enable or disable random playback."
15621 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:498 modules/gui/macosx/fspanel.m:466
15623 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15624 "to change the volume."
15627 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:501
15628 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15631 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:503
15632 msgid "Full Volume"
15635 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:504
15636 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15639 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:508
15641 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15645 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
15646 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15649 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:773 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
15650 msgid "Click to go to the next playlist item."
15653 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15654 msgid "Convert & Stream"
15657 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
15661 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
15662 msgid "Drop media here"
15665 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
15666 msgid "Open media..."
15669 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15670 msgid "Choose Profile"
15673 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15674 msgid "Customize..."
15677 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15678 msgid "Choose Destination"
15681 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
15682 msgid "Choose an output location"
15685 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
15686 #: modules/gui/macosx/open.m:361 modules/gui/macosx/output.m:136
15687 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
15688 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
15689 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
15690 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:470
15691 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:111
15692 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15693 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
15694 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
15698 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
15699 msgid "Setup Streaming..."
15702 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15703 msgid "Save as File"
15706 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
15707 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:420 modules/gui/macosx/output.m:134
15708 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15712 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
15713 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15717 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
15718 msgid "Save as new Profile..."
15721 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15722 msgid "Encapsulation"
15725 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15726 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15727 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15728 msgid "Video codec"
15731 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
15732 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15733 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15734 msgid "Audio codec"
15737 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15738 msgid "Keep original video track"
15741 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15743 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15744 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15747 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
15748 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15752 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15753 msgid "Keep original audio track"
15756 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15757 msgid "Overlay subtitles on the video"
15760 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
15761 msgid "Stream Destination"
15764 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
15765 msgid "Stream Announcement"
15768 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:188
15769 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15770 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15771 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
15772 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:344
15773 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
15777 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
15781 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:176
15782 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:138
15783 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:161
15784 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
15785 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15786 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:303
15787 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:400 modules/lua/vlc.c:64
15788 #: modules/stream_out/rtp.c:116
15789 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15790 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15794 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
15795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
15797 msgid "SAP Announcement"
15800 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
15801 #: modules/gui/macosx/output.m:549
15802 msgid "HTTP Announcement"
15805 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
15806 #: modules/gui/macosx/output.m:545
15807 msgid "RTSP Announcement"
15810 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
15811 #: modules/gui/macosx/output.m:553
15812 msgid "Export SDP as file"
15815 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15816 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15819 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:290
15821 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15822 "technical reasons."
15825 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:370
15826 msgid "Save as new profile"
15829 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:383
15830 msgid "Remove a profile"
15833 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:384
15834 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15837 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
15838 msgid "%@ stream to %@:%@"
15841 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:482
15842 msgid "No Address given"
15845 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484
15846 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15849 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:489
15850 msgid "No Channel Name given"
15853 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:491
15855 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15858 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:496
15859 msgid "No SDP URL given"
15862 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:498
15863 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15866 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1056
15867 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:728
15868 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1284
15869 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:686
15873 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
15874 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15878 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
15879 msgid "Errors and Warnings"
15882 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
15886 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:364
15890 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:434
15894 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15895 msgid "Hide no user action dialogs"
15898 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15900 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15904 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:407
15905 msgid "(no item is being played)"
15908 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15909 msgid "Click to exit fullscreen playback."
15912 #: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1469
15913 msgid "VLC media playback"
15916 #: modules/gui/macosx/intf.m:1727
15917 msgid "Remove old preferences?"
15920 #: modules/gui/macosx/intf.m:1728
15921 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15924 #: modules/gui/macosx/intf.m:1729
15925 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15928 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
15929 msgid "Video device"
15932 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15934 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15935 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15939 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
15943 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15945 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15946 "is fully transparent."
15949 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
15950 msgid "Black screens in fullscreen"
15953 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15954 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15957 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
15958 msgid "Show Fullscreen controller"
15961 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15962 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15965 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
15966 msgid "Auto-playback of new items"
15969 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15970 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15973 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
15974 msgid "Keep Recent Items"
15977 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15979 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15983 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
15984 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15987 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15988 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15991 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
15992 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15995 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
15997 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15998 "you can choose to control the global system volume instead."
16001 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
16002 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16005 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16007 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16008 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16011 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
16012 msgid "Control playback with media keys"
16015 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16017 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16021 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16022 msgid "Run VLC with dark interface style"
16025 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
16027 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16028 "the grey interface style is used."
16031 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
16032 msgid "Use the native fullscreen mode"
16035 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16037 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16038 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16042 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
16043 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16044 msgid "Resize interface to the native video size"
16047 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
16049 "You have two choices:\n"
16050 " - The interface will resize to the native video size\n"
16051 " - The video will fit to the interface size\n"
16052 " By default, interface resize to the native video size."
16055 #: modules/gui/macosx/macosx.m:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
16056 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16057 msgid "Pause the video playback when minimized"
16060 #: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16062 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16063 "minimizing the window."
16066 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
16067 msgid "Allow automatic icon changes"
16070 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
16072 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16075 #: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1361
16076 msgid "Lock Aspect Ratio"
16079 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
16080 msgid "Show Previous & Next Buttons"
16083 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110
16084 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16087 #: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
16088 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16091 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16092 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16095 #: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
16096 msgid "Show Audio Effects Button"
16099 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16100 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16103 #: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
16104 msgid "Show Sidebar"
16107 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16108 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16111 #: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
16113 msgid "Control external music players"
16114 msgstr "Control interfaces"
16116 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16117 msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
16120 #: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16121 msgid "Use large text for list views"
16124 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16128 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16129 msgid "Pause iTunes / Spotify"
16132 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16133 msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
16136 #: modules/gui/macosx/macosx.m:132
16137 msgid "Continue playback where you left off"
16140 #: modules/gui/macosx/macosx.m:133
16142 "VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
16143 "open one of those, playback will continue."
16146 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138
16150 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16154 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16158 #: modules/gui/macosx/macosx.m:141 modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
16159 msgid "Maximum Volume displayed"
16162 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145
16163 msgid "Mac OS X interface"
16166 #: modules/gui/macosx/macosx.m:152
16170 #: modules/gui/macosx/macosx.m:163
16174 #: modules/gui/macosx/macosx.m:175
16175 msgid "Apple Remote and media keys"
16178 #: modules/gui/macosx/macosx.m:190
16179 msgid "Video output"
16182 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71
16183 msgid "Track Number"
16186 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 modules/gui/macosx/playlist.m:169
16187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16188 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16192 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:80
16193 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
16197 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:81
16201 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
16202 msgid "Check for Update..."
16205 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
16206 msgid "Preferences..."
16209 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
16213 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
16217 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
16218 msgid "Hide Others"
16221 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
16225 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
16229 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
16233 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
16234 msgid "Advanced Open File..."
16237 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
16238 msgid "Open File..."
16241 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
16242 msgid "Open Disc..."
16245 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
16246 msgid "Open Network..."
16249 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
16250 msgid "Open Capture Device..."
16253 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
16254 msgid "Open Recent"
16257 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
16258 msgid "Close Window"
16261 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
16262 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
16265 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16266 msgid "Convert / Stream..."
16269 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
16270 msgid "Save Playlist..."
16273 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16277 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343
16281 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16285 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/playlist.m:585
16289 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
16293 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
16294 msgid "Playlist Table Columns"
16297 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360
16301 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:366
16302 msgid "Playback Speed"
16305 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
16306 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
16307 msgid "Track Synchronization"
16310 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
16314 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1520
16315 msgid "Quit after Playback"
16318 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
16319 msgid "Step Forward"
16322 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526
16323 msgid "Step Backward"
16326 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
16327 msgid "Increase Volume"
16330 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
16331 msgid "Decrease Volume"
16334 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
16335 msgid "Audio Device"
16338 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
16342 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538
16343 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1577
16344 msgid "Normal Size"
16347 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1539
16348 msgid "Double Size"
16351 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1540
16352 msgid "Fit to Screen"
16355 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1543
16356 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1549 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
16357 msgid "Float on Top"
16360 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16361 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
16362 msgid "Fullscreen Video Device"
16365 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16366 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16367 msgid "Post processing"
16370 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1562
16371 msgid "Add Subtitle File..."
16374 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
16375 msgid "Subtitles Track"
16378 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
16382 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
16386 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
16387 msgid "Outline Thickness"
16390 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16391 msgid "Background Opacity"
16394 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16395 msgid "Background Color"
16398 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16399 msgid "Transparent"
16402 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
16406 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
16410 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446
16414 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
16415 msgid "Main Window..."
16418 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16419 msgid "Audio Effects..."
16422 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
16423 msgid "Video Effects..."
16426 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
16427 msgid "Bookmarks..."
16430 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16431 msgid "Playlist..."
16434 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:586
16435 msgid "Media Information..."
16438 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16439 msgid "Messages..."
16442 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
16443 msgid "Errors and Warnings..."
16446 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456
16447 msgid "Bring All to Front"
16450 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16451 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:938
16455 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
16456 msgid "VLC media player Help..."
16459 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
16460 msgid "ReadMe / FAQ..."
16463 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:462
16464 msgid "Online Documentation..."
16467 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
16468 msgid "VideoLAN Website..."
16471 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
16472 msgid "Make a donation..."
16475 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465
16476 msgid "Online Forum..."
16479 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174
16481 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16484 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16486 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16487 "drop files here to play."
16490 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
16491 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:577
16495 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
16496 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:594
16497 msgid "Unsubscribe"
16500 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16501 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:280
16502 msgid "Subscribe to a podcast"
16505 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16506 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:578
16507 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16510 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
16511 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16514 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:187
16515 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16518 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16522 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:229
16523 msgid "MY COMPUTER"
16526 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:230
16530 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:231
16531 msgid "LOCAL NETWORK"
16534 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:232
16538 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16539 msgid "Check for album art and metadata?"
16542 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16543 msgid "Enable Metadata Retrieval"
16546 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16550 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16552 "VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
16553 "experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
16554 "provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
16555 "trusted services in an anonymized form."
16558 #: modules/gui/macosx/misc.m:980
16562 #: modules/gui/macosx/misc.m:987
16566 #: modules/gui/macosx/misc.m:994
16570 #: modules/gui/macosx/misc.m:1002
16574 #: modules/gui/macosx/misc.m:1007
16578 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16579 msgid "No device is selected"
16582 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16584 "No device is selected.\n"
16586 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16589 #: modules/gui/macosx/open.m:124
16590 msgid "Open Source"
16593 #: modules/gui/macosx/open.m:125
16594 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16597 #: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:184
16598 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:740
16599 #: modules/gui/macosx/open.m:1118 modules/gui/macosx/open.m:1551
16600 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16604 #: modules/gui/macosx/open.m:131
16606 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16607 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16608 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16609 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16612 #: modules/gui/macosx/open.m:133 modules/gui/macosx/open.m:591
16613 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
16617 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:488
16618 #: modules/gui/macosx/open.m:593
16622 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:356
16623 msgid "Choose a file"
16626 #: modules/gui/macosx/open.m:139
16627 msgid "Click to select a file for playback"
16630 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16631 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16634 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16635 msgid "Play another media synchronously"
16638 #: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:359
16639 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
16644 #: modules/gui/macosx/open.m:144
16646 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16650 #: modules/gui/macosx/open.m:149
16651 msgid "Custom playback"
16654 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16655 msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
16658 #: modules/gui/macosx/open.m:158
16659 msgid "Insert Disc"
16662 #: modules/gui/macosx/open.m:164
16663 msgid "Disable DVD menus"
16666 #: modules/gui/macosx/open.m:167
16667 msgid "Enable DVD menus"
16670 #: modules/gui/macosx/open.m:177
16674 #: modules/gui/macosx/open.m:180
16676 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16677 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16678 "press the button below."
16681 #: modules/gui/macosx/open.m:181
16683 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16684 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16685 "IP automatically.\n"
16687 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16691 #: modules/gui/macosx/open.m:182
16693 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16694 "click on the respective button below."
16697 #: modules/gui/macosx/open.m:185
16698 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16701 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16702 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16703 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16707 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:1234
16708 #: modules/gui/macosx/open.m:1283
16712 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:1247
16713 #: modules/gui/macosx/open.m:1296
16717 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:507
16718 #: modules/gui/macosx/open.m:1401
16719 msgid "Input Devices"
16722 #: modules/gui/macosx/open.m:202
16724 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16728 #: modules/gui/macosx/open.m:205
16729 msgid "Subscreen left"
16732 #: modules/gui/macosx/open.m:206
16733 msgid "Subscreen top"
16736 #: modules/gui/macosx/open.m:210
16737 msgid "Capture Audio"
16740 #: modules/gui/macosx/open.m:211
16741 msgid "Current channel:"
16744 #: modules/gui/macosx/open.m:212
16745 msgid "Previous Channel"
16748 #: modules/gui/macosx/open.m:213
16749 msgid "Next Channel"
16752 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:1482
16753 msgid "Retrieving Channel Info..."
16756 #: modules/gui/macosx/open.m:215
16757 msgid "EyeTV is not launched"
16760 #: modules/gui/macosx/open.m:216
16762 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16763 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16766 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16767 msgid "Launch EyeTV now"
16770 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16771 msgid "Download Plugin"
16774 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/video_filter/scene.c:62
16775 #: modules/codec/svg.c:50
16776 msgid "Image width"
16779 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/video_filter/scene.c:67
16780 #: modules/codec/svg.c:52
16781 msgid "Image height"
16784 #: modules/gui/macosx/open.m:355
16785 msgid "Add Subtitle File:"
16788 #: modules/gui/macosx/open.m:360
16789 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16792 #: modules/gui/macosx/open.m:362
16793 msgid "Click to select a subtitle file."
16796 #: modules/gui/macosx/open.m:363
16797 msgid "Override parameters"
16800 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16804 #: modules/gui/macosx/open.m:368
16805 msgid "Subtitle encoding"
16808 #: modules/gui/macosx/open.m:370 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
16809 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
16813 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16814 msgid "Subtitle alignment"
16817 #: modules/gui/macosx/open.m:375
16818 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16821 #: modules/gui/macosx/open.m:376
16822 msgid "Font Properties"
16825 #: modules/gui/macosx/open.m:377
16826 msgid "Subtitle File"
16829 #: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:739
16830 #: modules/gui/macosx/open.m:1550 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
16834 #: modules/gui/macosx/open.m:981
16839 #: modules/gui/macosx/open.m:1488
16840 msgid "Composite input"
16843 #: modules/gui/macosx/open.m:1491
16844 msgid "S-Video input"
16847 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16848 msgid "Streaming/Saving:"
16851 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16852 msgid "Settings..."
16855 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16856 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16859 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16860 msgid "Display the stream locally"
16863 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
16864 msgid "Dump raw input"
16867 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16868 msgid "Encapsulation Method"
16871 #: modules/gui/macosx/output.m:150
16872 msgid "Transcoding options"
16875 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
16876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
16877 msgid "Bitrate (kb/s)"
16880 #: modules/gui/macosx/output.m:171
16881 msgid "Stream Announcing"
16884 #: modules/gui/macosx/output.m:177
16885 msgid "Channel Name"
16888 #: modules/gui/macosx/output.m:178
16892 #: modules/gui/macosx/output.m:455
16893 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
16897 #: modules/gui/macosx/playlist.m:584
16898 msgid "Expand Node"
16901 #: modules/gui/macosx/playlist.m:587
16902 msgid "Download Cover Art"
16905 #: modules/gui/macosx/playlist.m:588
16906 msgid "Fetch Meta Data"
16909 #: modules/gui/macosx/playlist.m:589 modules/gui/macosx/playlist.m:590
16910 msgid "Reveal in Finder"
16913 #: modules/gui/macosx/playlist.m:592
16914 msgid "Sort Node by Name"
16917 #: modules/gui/macosx/playlist.m:593
16918 msgid "Sort Node by Author"
16921 #: modules/gui/macosx/playlist.m:595
16922 msgid "Search in Playlist"
16925 #: modules/gui/macosx/playlist.m:776
16926 msgid "File Format:"
16929 #: modules/gui/macosx/playlist.m:777
16930 msgid "Extended M3U"
16933 #: modules/gui/macosx/playlist.m:778
16934 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16937 #: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
16938 msgid "HTML playlist"
16941 #: modules/gui/macosx/playlist.m:781
16942 msgid "Save Playlist"
16945 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
16946 msgid "Meta-information"
16949 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/qt4/input_manager.cpp:135
16950 msgid "Continue playback?"
16953 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:837
16954 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
16958 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16959 msgid "Restart playback"
16962 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16963 msgid "Always continue"
16966 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16967 msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
16970 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
16971 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
16972 msgid "Media Information"
16975 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
16979 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
16980 msgid "Save Metadata"
16983 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
16984 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
16988 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
16989 msgid "Codec Details"
16992 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
16993 msgid "Read at media"
16996 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
16997 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
16998 msgid "Input bitrate"
17001 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
17005 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
17006 msgid "Stream bitrate"
17009 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
17010 msgid "Decoded blocks"
17013 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
17014 msgid "Displayed frames"
17017 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
17018 msgid "Lost frames"
17021 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
17022 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:688
17026 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
17027 msgid "Sent packets"
17030 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
17034 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
17038 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
17039 msgid "Played buffers"
17042 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
17043 msgid "Lost buffers"
17046 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
17047 msgid "Error while saving meta"
17050 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361
17051 msgid "VLC was unable to save the meta data."
17054 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
17055 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:54
17056 msgid "Preferences"
17059 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
17063 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
17067 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17068 msgid "Select a directory"
17071 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17072 msgid "Select a file"
17075 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1157
17079 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
17080 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
17081 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:713
17082 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
17083 msgid "Interface Settings"
17086 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
17087 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
17088 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:447
17089 msgid "Audio Settings"
17092 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
17093 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
17094 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:401
17095 msgid "Video Settings"
17098 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
17099 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
17100 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:852
17101 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17104 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
17105 msgid "Input & Codec Settings"
17108 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
17109 msgid "General Audio"
17112 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
17113 msgid "Preferred Audio language"
17116 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
17117 msgid "Enable Last.fm submissions"
17120 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
17121 msgid "Visualization"
17124 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
17125 msgid "Keep audio level between sessions"
17128 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
17129 msgid "Always reset audio start level to:"
17132 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
17136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
17137 msgid "Change Hotkey"
17140 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
17141 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
17144 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
17145 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
17149 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
17153 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
17154 msgid "Repair AVI Files"
17157 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
17158 msgid "Default Caching Level"
17161 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17165 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
17167 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
17171 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
17172 msgid "Codecs / Muxers"
17175 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
17176 msgid "Hardware Acceleration"
17179 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
17180 msgid "Post-Processing Quality"
17183 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
17184 msgid "Edit default application settings for network protocols"
17187 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
17188 msgid "Open network streams using the following protocols"
17191 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
17192 msgid "Note that these are system-wide settings."
17195 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
17196 msgid "Interface style"
17199 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
17203 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
17207 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
17208 msgid "Show video within the main window"
17211 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
17212 msgid "Show Fullscreen Controller"
17215 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
17216 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
17217 msgid "Privacy / Network Interaction"
17220 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
17221 msgid "Automatically check for updates"
17224 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
17225 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
17228 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:94
17229 #: modules/lua/vlc.c:101
17233 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375
17234 msgid "Continue playback"
17237 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
17238 msgid "Default Encoding"
17241 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
17242 msgid "Display Settings"
17245 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
17246 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
17250 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383 modules/text_renderer/freetype.c:95
17251 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17252 #: modules/video_filter/marq.c:156 modules/video_filter/rss.c:206
17253 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
17257 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
17258 msgid "Subtitle languages"
17261 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
17262 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17263 msgid "Preferred subtitle language"
17266 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387
17270 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/win32text.c:66
17271 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
17275 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:119
17279 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:125
17280 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
17281 msgid "Outline color"
17284 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:391 modules/text_renderer/freetype.c:126
17285 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
17286 msgid "Outline thickness"
17289 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
17290 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
17293 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396 modules/stream_out/display.c:53
17294 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
17298 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339
17299 msgid "Video snapshots"
17302 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
17306 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
17310 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
17314 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
17315 msgid "Sequential numbering"
17318 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
17319 msgid "Last check on: %@"
17322 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:583
17323 msgid "No check was performed yet."
17326 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704
17327 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:687
17328 msgid "Lowest latency"
17331 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17332 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
17333 msgid "Low latency"
17336 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17337 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:690
17338 msgid "High latency"
17341 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17342 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:691
17343 msgid "Higher latency"
17346 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836
17347 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
17348 msgid "Reset Preferences"
17351 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:839
17353 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
17355 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
17356 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
17357 "stop immediately.\n"
17359 "The Media Library will not be affected.\n"
17361 "Are you sure you want to continue?"
17364 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1135
17366 "This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
17369 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
17370 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17373 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
17374 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1296
17378 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1294
17379 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17382 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1413
17384 "Press new keys for\n"
17388 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1490
17389 msgid "Invalid combination"
17392 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1491
17393 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17396 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1501
17397 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1505
17398 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17401 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:255
17405 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17406 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1457
17407 msgid "Audio/Video"
17410 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17411 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1461
17412 msgid "Audio track synchronization:"
17415 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17416 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17420 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17421 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17424 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17425 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1469
17426 msgid "Subtitles/Video"
17429 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17430 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1473
17431 msgid "Subtitle track synchronization:"
17434 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17435 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17438 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17439 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
17440 msgid "Subtitle speed:"
17443 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17447 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17448 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1494
17449 msgid "Subtitle duration factor:"
17452 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17453 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1605
17455 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17456 "Set 0 to disable."
17459 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17460 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610
17462 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17463 "Set 0 to disable."
17466 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17467 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1615
17469 "Recalculate subtitle duration according\n"
17470 "to their content and this value.\n"
17471 "Set 0 to disable."
17474 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
17475 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17476 msgid "Video Effects"
17479 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
17483 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
17484 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1445
17488 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
17489 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17490 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:114
17491 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1418
17492 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1424
17493 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1427
17497 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
17498 msgid "Image Adjust"
17501 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
17502 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17503 msgid "Brightness Threshold"
17506 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
17507 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
17511 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
17512 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
17513 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1484
17517 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17518 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
17519 msgid "Banding removal"
17522 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
17523 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
17527 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
17528 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1403
17532 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
17533 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
17537 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
17538 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1412
17539 msgid "Synchronize top and bottom"
17542 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17543 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1413
17544 msgid "Synchronize left and right"
17547 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
17548 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1438
17552 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
17553 msgid "Rotate by 90 degrees"
17556 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
17557 msgid "Rotate by 180 degrees"
17560 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
17561 msgid "Rotate by 270 degrees"
17564 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
17565 msgid "Flip horizontally"
17568 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
17569 msgid "Flip vertically"
17572 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
17573 msgid "Magnification/Zoom"
17576 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17577 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1441
17578 msgid "Puzzle game"
17581 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17582 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17583 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1436
17584 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1442
17588 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17589 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17590 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1437
17591 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
17595 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_splitter/clone.c:57
17596 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1494
17600 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_splitter/clone.c:39
17601 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1495
17602 msgid "Number of clones"
17605 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
17606 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1435
17610 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
17611 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1426
17612 msgid "Color threshold"
17615 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
17616 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1430
17620 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
17621 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
17625 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
17626 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17627 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1422
17631 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
17635 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
17639 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
17640 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1425
17644 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17645 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1417
17646 msgid "Color extraction"
17649 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17650 msgid "Invert colors"
17653 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
17654 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1421
17658 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
17659 msgid "Posterize level"
17662 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
17663 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1485
17664 msgid "Motion blur"
17667 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
17668 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
17672 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17673 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17674 msgid "Motion Detect"
17677 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17678 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
17679 msgid "Water effect"
17682 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17686 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
17687 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1456
17691 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:109
17692 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
17696 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
17697 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1446
17701 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17702 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
17706 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
17707 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17708 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1454
17709 msgid "Transparency"
17712 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
17713 msgid "Organize profiles..."
17716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17717 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17721 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17726 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17731 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17735 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17739 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17744 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17749 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17753 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17757 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17762 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17767 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17771 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17776 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17777 "ASF, OGG and RAW)"
17780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17782 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17786 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17791 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17795 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17799 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17803 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17807 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17811 msgid "MPEG Program Stream"
17814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17815 msgid "MPEG Transport Stream"
17818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17819 msgid "MPEG 1 Format"
17822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17824 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17825 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17826 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17827 "at http://yourip:8080 by default."
17830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17832 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17833 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17834 "generally the most compatible"
17837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17839 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17840 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17841 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17842 "at mms://yourip:8080 by default."
17845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17847 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17848 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
17849 "that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
17853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
17854 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
17857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
17858 msgid "Use this to stream to a single computer."
17861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
17863 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
17864 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
17865 "address beginning with 239.255."
17868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
17870 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17871 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17872 "but it won't work over the Internet."
17875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
17877 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
17881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
17883 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17884 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17885 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
17888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
17892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
17893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
17894 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
17897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
17898 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
17901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
17902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
17903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
17907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
17909 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
17910 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
17911 "access to more features."
17914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
17915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
17916 msgid "Stream to network"
17919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
17920 msgid "Transcode/Save to file"
17923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
17924 msgid "Choose input"
17927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
17928 msgid "Choose here your input stream."
17931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
17932 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
17933 msgid "Select a stream"
17936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
17937 msgid "Existing playlist item"
17940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
17941 msgid "Partial Extract"
17944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
17946 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
17947 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
17948 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
17951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
17955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
17959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
17960 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
17963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
17964 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
17965 msgid "Destination"
17968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
17969 msgid "Streaming method"
17972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
17973 msgid "Address of the computer to stream to."
17976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
17977 msgid "UDP Unicast"
17980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
17981 msgid "UDP Multicast"
17984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
17985 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
17989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
17991 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
17992 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
17995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
17996 msgid "Transcode audio"
17999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
18000 msgid "Transcode video"
18003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
18005 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
18009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
18011 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
18015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
18016 msgid "Encapsulation format"
18019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
18021 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
18022 "previously chosen settings all formats won't be available."
18025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
18026 msgid "Additional streaming options"
18029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
18030 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
18033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
18034 msgid "Time-To-Live (TTL)"
18037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
18038 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
18039 msgid "Local playback"
18042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
18043 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
18046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
18047 msgid "Additional transcode options"
18050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
18051 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
18054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
18055 msgid "Select the file to save to"
18058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
18060 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
18061 "the receiving user as they become part of the image."
18064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
18066 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
18070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
18074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
18075 msgid "Encap. format"
18078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
18079 msgid "Input stream"
18082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
18083 msgid "Save file to"
18086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
18087 msgid "Include subtitles"
18090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
18091 msgid "No input selected"
18094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
18096 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
18098 "Choose one before going to the next page."
18101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
18102 msgid "No valid destination"
18105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
18107 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
18110 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
18111 "and the help texts in this window."
18114 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
18116 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
18117 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
18119 "Correct your selection and try again."
18122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
18123 msgid "Select the directory to save to"
18126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
18127 msgid "No folder selected"
18130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
18131 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
18134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
18136 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
18140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
18141 msgid "No file selected"
18144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
18145 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
18148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
18150 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
18153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
18157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
18162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
18163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
18167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
18168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
18169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
18173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
18174 msgid "yes: from %@ to %@"
18177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
18178 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
18181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
18182 msgid "This allows streaming on a network."
18185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
18187 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
18188 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
18189 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
18190 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
18193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
18194 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
18197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
18198 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
18201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
18203 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
18204 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
18205 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
18206 "this setting to 1."
18209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
18211 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
18212 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
18213 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
18214 "extra interface.\n"
18215 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
18216 "name will be used."
18219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
18221 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
18224 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
18228 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
18229 msgid "Minimal Mac OS X interface"
18232 #: modules/gui/ncurses.c:70
18233 msgid "Filebrowser starting point"
18236 #: modules/gui/ncurses.c:72
18238 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
18239 "show you initially."
18242 #: modules/gui/ncurses.c:77
18243 msgid "Ncurses interface"
18246 #: modules/gui/ncurses.c:775
18251 #: modules/gui/ncurses.c:779
18256 #: modules/gui/ncurses.c:873
18260 #: modules/gui/ncurses.c:875
18261 msgid " h,H Show/Hide help box"
18264 #: modules/gui/ncurses.c:876
18265 msgid " i Show/Hide info box"
18268 #: modules/gui/ncurses.c:877
18269 msgid " M Show/Hide metadata box"
18272 #: modules/gui/ncurses.c:878
18273 msgid " L Show/Hide messages box"
18276 #: modules/gui/ncurses.c:879
18277 msgid " P Show/Hide playlist box"
18280 #: modules/gui/ncurses.c:880
18281 msgid " B Show/Hide filebrowser"
18284 #: modules/gui/ncurses.c:881
18285 msgid " x Show/Hide objects box"
18288 #: modules/gui/ncurses.c:882
18289 msgid " S Show/Hide statistics box"
18292 #: modules/gui/ncurses.c:883
18293 msgid " Esc Close Add/Search entry"
18296 #: modules/gui/ncurses.c:884
18297 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
18300 #: modules/gui/ncurses.c:888
18304 #: modules/gui/ncurses.c:890
18305 msgid " q, Q, Esc Quit"
18308 #: modules/gui/ncurses.c:891
18312 #: modules/gui/ncurses.c:892
18313 msgid " <space> Pause/Play"
18316 #: modules/gui/ncurses.c:893
18317 msgid " f Toggle Fullscreen"
18320 #: modules/gui/ncurses.c:894
18321 msgid " c Cycle through audio tracks"
18324 #: modules/gui/ncurses.c:895
18325 msgid " v Cycle through subtitles tracks"
18328 #: modules/gui/ncurses.c:896
18329 msgid " b Cycle through video tracks"
18332 #: modules/gui/ncurses.c:897
18333 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
18336 #: modules/gui/ncurses.c:898
18337 msgid " [, ] Next/Previous title"
18340 #: modules/gui/ncurses.c:899
18341 msgid " <, > Next/Previous chapter"
18344 #. xgettext: You can use ← and → characters
18345 #: modules/gui/ncurses.c:901
18347 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
18350 #: modules/gui/ncurses.c:902
18351 msgid " a, z Volume Up/Down"
18354 #: modules/gui/ncurses.c:903
18358 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18359 #: modules/gui/ncurses.c:905
18360 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
18363 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
18364 #: modules/gui/ncurses.c:907
18365 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
18368 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
18369 #: modules/gui/ncurses.c:909
18370 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
18373 #: modules/gui/ncurses.c:913
18377 #: modules/gui/ncurses.c:915
18378 msgid " r Toggle Random playing"
18381 #: modules/gui/ncurses.c:916
18382 msgid " l Toggle Loop Playlist"
18385 #: modules/gui/ncurses.c:917
18386 msgid " R Toggle Repeat item"
18389 #: modules/gui/ncurses.c:918
18390 msgid " o Order Playlist by title"
18393 #: modules/gui/ncurses.c:919
18394 msgid " O Reverse order Playlist by title"
18397 #: modules/gui/ncurses.c:920
18398 msgid " g Go to the current playing item"
18401 #: modules/gui/ncurses.c:921
18402 msgid " / Look for an item"
18405 #: modules/gui/ncurses.c:922
18406 msgid " ; Look for the next item"
18409 #: modules/gui/ncurses.c:923
18410 msgid " A Add an entry"
18413 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18414 #: modules/gui/ncurses.c:925
18415 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18418 #: modules/gui/ncurses.c:926
18419 msgid " e Eject (if stopped)"
18422 #: modules/gui/ncurses.c:930
18423 msgid "[Filebrowser]"
18426 #: modules/gui/ncurses.c:932
18427 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18430 #: modules/gui/ncurses.c:933
18431 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18434 #: modules/gui/ncurses.c:934
18435 msgid " . Show/Hide hidden files"
18438 #: modules/gui/ncurses.c:938
18442 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18443 #: modules/gui/ncurses.c:941
18445 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18448 #: modules/gui/ncurses.c:1061
18452 #: modules/gui/ncurses.c:1062
18456 #: modules/gui/ncurses.c:1063
18460 #: modules/gui/ncurses.c:1072
18462 msgid " Source : %s"
18465 #: modules/gui/ncurses.c:1105
18467 msgid " Position : %s/%s"
18470 #: modules/gui/ncurses.c:1110
18471 msgid " Volume : Mute"
18474 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18476 msgid " Volume : %3ld%%"
18479 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18480 msgid " Volume : ----"
18483 #: modules/gui/ncurses.c:1117
18485 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18488 #: modules/gui/ncurses.c:1123
18490 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18493 #: modules/gui/ncurses.c:1128
18494 msgid " Source: <no current item> "
18497 #: modules/gui/ncurses.c:1130
18498 msgid " [ h for help ]"
18501 #: modules/gui/ncurses.c:1151
18506 #: modules/gui/ncurses.c:1153
18511 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:340
18515 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:445
18516 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18519 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
18520 msgid "Previous Chapter/Title"
18523 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:548
18524 msgid "Next Chapter/Title"
18527 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:581
18528 msgid "Teletext Activation"
18531 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:597
18532 msgid "Toggle Transparency "
18535 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18538 "If the playlist is empty, open a medium"
18541 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18542 msgid "Previous / Backward"
18545 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18546 msgid "Next / Forward"
18549 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18550 msgid "De-Fullscreen"
18553 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18554 msgid "Extended panel"
18557 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18561 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18562 msgid "Frame By Frame"
18565 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18566 msgid "Trickplay Reverse"
18569 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18570 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18571 msgid "Step backward"
18574 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18575 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18576 msgid "Step forward"
18579 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18580 msgid "Loop / Repeat"
18583 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18584 msgid "Open subtitles"
18587 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18588 msgid "Dock fullscreen controller"
18591 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18592 msgid "Stop playback"
18595 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18596 msgid "Open a medium"
18599 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18600 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18603 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18604 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18607 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18608 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18611 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18612 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18615 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18616 msgid "Show extended settings"
18619 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18620 msgid "Toggle playlist"
18623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18624 msgid "Take a snapshot"
18627 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18628 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18631 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18632 msgid "Frame by frame"
18635 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18639 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18640 msgid "Change the loop and repeat modes"
18643 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18644 msgid "Previous media in the playlist"
18647 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18648 msgid "Next media in the playlist"
18651 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18652 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:253
18653 msgid "Open subtitle file"
18656 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18657 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18660 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
18661 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18665 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
18666 msgctxt "Tooltip|Mute"
18670 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
18671 msgid "Pause the playback"
18674 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
18676 "Loop from point A to point B continuously\n"
18677 "Click to set point A"
18680 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18681 msgid "Click to set point B"
18684 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
18685 msgid "Stop the A to B loop"
18688 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
18689 msgid "Aspect Ratio"
18692 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:437
18693 #: modules/video_filter/logo.c:48
18694 msgid "Logo filenames"
18697 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:445
18698 #: modules/video_filter/erase.c:55
18702 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:699
18704 "No v4l2 instance found.\n"
18705 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18707 "Controls will automatically appear here."
18710 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
18711 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
18712 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
18713 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
18714 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
18715 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
18716 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18717 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18718 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18719 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18720 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18721 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18722 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18723 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18724 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
18725 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
18726 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18727 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18728 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18729 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18730 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18731 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
18732 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
18733 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
18737 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
18741 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
18745 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
18749 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
18750 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
18754 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
18758 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18762 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18766 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18770 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18771 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18775 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18779 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18783 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18787 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18791 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
18795 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18799 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18803 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18807 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
18808 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
18812 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
18818 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
18824 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1433
18828 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1435
18832 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1522
18833 msgid "Force update of this dialog's values"
18836 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
18837 msgid "&Fingerprint"
18840 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:151
18841 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18844 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:391
18845 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18848 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:463
18850 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18851 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18854 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
18855 msgid "Current media / stream statistics"
18858 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
18862 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
18863 msgid "Output/Written/Sent"
18866 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
18867 msgid "Media data size"
18870 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
18871 msgid "Demuxed data size"
18874 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
18875 msgid "Content bitrate"
18878 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
18879 msgid "Discarded (corrupted)"
18882 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
18883 msgid "Dropped (discontinued)"
18886 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18887 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:596
18891 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
18892 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:597
18896 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
18900 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
18901 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:588
18905 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
18906 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
18910 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
18911 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:591
18915 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
18919 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:593
18920 msgid "Upstream rate"
18923 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:598
18927 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:599
18928 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
18932 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:622
18933 msgid "Last 60 seconds"
18936 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:623
18940 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
18941 msgid "Current visualization"
18944 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
18946 "Current playback speed: %1\n"
18950 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
18951 msgid "Revert to normal play speed"
18954 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:646
18955 msgid "Download cover art"
18958 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:650
18959 msgid "Add cover art from file"
18962 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:716
18963 msgid "Choose Cover Art"
18966 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
18967 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18970 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:741
18971 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:544
18972 msgid "Elapsed time"
18975 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:745
18976 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:548
18977 msgid "Total/Remaining time"
18980 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
18981 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18984 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:753
18985 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18988 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
18989 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18992 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
18993 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18996 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:59
18997 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
19000 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:145
19001 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:223
19002 msgid "Select one or multiple files"
19005 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:160
19006 msgid "File names:"
19009 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:162
19010 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
19014 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
19015 msgid "Eject the disc"
19018 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
19022 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
19023 msgid "Selected ports:"
19026 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
19030 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
19031 msgid "Use VLC pace"
19034 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
19035 msgid "TV - digital"
19038 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
19042 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
19043 msgid "Delivery system"
19046 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:925
19047 msgid "Transponder/multiplex frequency"
19050 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
19051 msgid "Transponder symbol rate"
19054 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:968
19058 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1012
19059 msgid "TV - analog"
19062 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1015
19063 msgid "Device name"
19066 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1075
19067 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
19070 #. xgettext: frames per second
19071 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1089
19075 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1300
19076 msgid "Advanced Options"
19079 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
19080 msgid "Double click to get media information"
19083 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:115
19084 msgid "Change playlistview"
19087 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
19088 msgid "Search the playlist"
19091 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:244
19092 msgid "My Computer"
19095 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:245
19099 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:246
19100 msgid "Local Network"
19103 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:247
19107 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:440
19108 msgid "Remove this podcast subscription"
19111 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
19112 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
19115 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:64
19119 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19120 msgid "Create Directory"
19123 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19124 msgid "Create Folder"
19127 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
19128 msgid "Enter name for new directory:"
19131 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:51
19132 msgid "Enter name for new folder:"
19135 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19136 msgid "Rename Directory"
19139 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19140 msgid "Rename Folder"
19143 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
19144 msgid "Enter a new name for the directory:"
19147 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
19148 msgid "Enter a new name for the folder:"
19151 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:242
19155 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
19159 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
19163 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
19164 msgid "Display size"
19167 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
19171 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:263
19175 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:391
19176 msgid "Playlist View Mode"
19179 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:560
19181 "Playlist is currently empty.\n"
19182 "Drop a file here or select a media source from the left."
19185 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:146
19189 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:147
19190 msgid "Detailed List"
19193 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:148
19197 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:149
19198 msgid "PictureFlow"
19201 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
19202 msgid "Select File"
19205 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1132
19207 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
19208 "key to remove hotkeys"
19211 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
19215 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
19219 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
19223 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
19227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
19228 msgid "Application level hotkey"
19231 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1151
19232 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
19236 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1152
19237 msgid "Desktop level hotkey"
19240 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1235
19241 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1236
19243 "Double click to change.\n"
19244 "Delete key to remove."
19247 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
19248 msgid "Hotkey change"
19251 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1416
19252 msgid "Press the new key or combination for "
19255 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
19259 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1460
19260 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
19263 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1472
19264 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
19267 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495
19268 msgid "Key or combination: "
19271 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1504
19275 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:278
19276 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:615
19277 msgid "Input & Codecs Settings"
19280 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
19281 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:896
19282 msgid "Configure Hotkeys"
19285 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:455
19289 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:620
19291 "If this property is blank, different values\n"
19292 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19293 "You can define a unique one or configure them \n"
19294 "individually in the advanced preferences."
19297 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:739
19298 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19301 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:741
19302 msgid "VLC skins website"
19305 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
19306 msgid "System's default"
19309 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1264
19310 msgid "File associations"
19313 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1273
19314 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19315 msgid "Audio Files"
19318 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1274
19319 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19320 msgid "Video Files"
19323 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1275
19324 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19325 msgid "Playlist Files"
19328 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1327
19332 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1328
19333 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19334 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19335 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:61
19336 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
19337 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:94
19338 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:196
19342 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
19346 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
19347 msgid "Edit selected profile"
19350 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
19351 msgid "Delete selected profile"
19354 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
19355 msgid "Create a new profile"
19358 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
19359 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
19363 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:604
19364 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
19367 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:748
19368 msgid " Profile Name Missing"
19371 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:749
19372 msgid "You must set a name for the profile."
19375 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19376 msgid "File/Directory"
19379 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19380 msgid "File/Folder"
19383 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
19384 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
19388 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
19392 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
19396 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:103
19397 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
19400 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:105
19404 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
19405 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:133
19406 msgid "Save file..."
19409 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:149
19411 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19414 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:158
19415 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19418 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:160
19419 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19423 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
19425 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19428 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:254
19429 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19432 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:300
19433 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19436 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:342
19437 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19440 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19444 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:397
19445 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19448 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:416
19449 msgid "Mount Point"
19452 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:417
19456 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19457 msgid "Edit Bookmarks"
19460 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19461 msgid "Create a new bookmark"
19464 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19465 msgid "Delete the selected item"
19468 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19469 msgid "Delete all the bookmarks"
19472 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19473 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19474 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19475 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19476 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19477 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19478 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:88
19479 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1400
19480 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1513
19481 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19482 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:88
19486 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19490 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19491 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
19495 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19496 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
19497 msgid "Destination file:"
19500 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19504 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
19508 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
19509 msgid "Display the output"
19512 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
19513 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19516 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
19520 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135
19523 msgstr "Control interfaces"
19525 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19529 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19533 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19534 msgid "Hide future errors"
19537 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19538 msgid "Adjustments and Effects"
19541 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19542 msgid "Synchronization"
19545 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19546 msgid "v4l2 controls"
19549 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19550 msgid "&Write changes to config"
19553 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19554 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19555 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19558 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19560 "<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
19561 "collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
19563 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19564 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19565 "This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
19566 "<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
19567 "third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
19568 "express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
19572 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19573 msgid "Network Access Policy"
19576 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19577 msgid "Regularly check for VLC updates"
19580 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19584 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19588 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19592 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86
19593 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1338
19594 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1421
19598 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19599 msgid "&Recheck version"
19602 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19606 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19610 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
19611 msgid "VLC media player updates"
19614 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19615 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19618 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19619 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19622 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19623 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19626 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19627 msgid "Current Media Information"
19630 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19634 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19638 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19642 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19643 msgid "S&tatistics"
19646 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19647 msgid "&Save Metadata"
19650 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19654 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
19655 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
19656 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
19657 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:92
19661 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19662 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19665 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19666 msgid "Save log file as..."
19669 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19670 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19673 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19675 "Cannot write to file %1:\n"
19679 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19680 msgid "Update the tree"
19683 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19684 msgid "Clear the messages"
19687 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:922
19691 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19695 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19699 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19703 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19704 msgid "Capture &Device"
19707 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19711 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19712 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:58
19716 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19717 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:55 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
19721 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19725 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19729 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19730 msgid "C&onvert / Save"
19733 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:48
19737 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
19738 msgid "Enter URL here..."
19741 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:68
19742 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19745 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:72
19747 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19748 "or the path to a file on your computer,\n"
19749 "it will be automatically selected."
19752 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19753 msgid "Plugins and extensions"
19756 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:82
19757 msgid "Active Extensions"
19760 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
19764 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
19768 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:136
19772 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
19773 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1254
19774 msgid "More information..."
19777 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:255
19778 msgid "Reload extensions"
19781 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:375
19783 "Skins customize player's appearance. You can activate them through "
19787 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:379
19789 "Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
19793 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:383
19795 "Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
19796 "video websites, ..."
19799 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:387
19801 "Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
19804 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:408
19805 msgid "Only installed"
19808 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:503
19809 msgid "Retrieving addons..."
19812 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:514
19813 msgid "No addons found"
19816 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:793
19817 msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
19820 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1168
19824 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1194
19825 msgid "%1 downloads"
19828 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1263
19832 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1266
19836 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1361
19837 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1464
19841 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1381
19842 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1491
19846 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1503
19847 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
19851 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19852 msgid "Deletes the selected item"
19855 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
19856 msgid "Show settings"
19859 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
19863 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
19864 msgid "Switch to simple preferences view"
19867 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
19868 msgid "Switch to full preferences view"
19871 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19875 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
19876 msgid "Save and close the dialog"
19879 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:95
19880 msgid "&Reset Preferences"
19883 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:159
19884 msgid "Only show current"
19887 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:161
19888 msgid "Only show modules related to current playback"
19891 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
19892 msgid "Advanced Preferences"
19895 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
19896 msgid "Simple Preferences"
19899 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
19900 msgid "Cannot save Configuration"
19903 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
19904 msgid "Preferences file could not be saved"
19907 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:328
19908 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19911 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
19912 msgid "Open Directory"
19915 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
19916 msgid "Open Folder"
19919 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:544
19920 msgid "Open playlist..."
19923 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
19924 msgid "XSPF playlist"
19927 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
19928 msgid "M3U playlist"
19931 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
19932 msgid "M3U8 playlist"
19935 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
19936 msgid "Save playlist as..."
19939 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:725
19940 msgid "Open subtitles..."
19943 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
19944 msgid "Media Files"
19947 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
19948 msgid "Subtitle Files"
19951 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
19955 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19956 msgid "Stream Output"
19959 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
19961 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19962 "on your private network, or on the Internet.\n"
19963 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19964 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19967 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
19969 "Stream output string.\n"
19970 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19971 "but you can change it manually."
19974 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
19975 msgid "Toolbars Editor"
19978 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
19979 msgid "Toolbar Elements"
19982 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
19983 msgid "Flat Button"
19986 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
19987 msgid "Next widget style"
19990 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77
19994 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
19995 msgid "Native Slider"
19998 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
19999 msgid "Main Toolbar"
20002 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:96
20003 msgid "Above the Video"
20006 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:99
20007 msgid "Toolbar position:"
20010 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:105
20014 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:110
20018 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:119
20019 msgid "Time Toolbar"
20022 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128
20023 msgid "Advanced Widget"
20026 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137
20027 msgid "Fullscreen Controller"
20030 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
20031 msgid "New profile"
20034 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
20035 msgid "Delete the current profile"
20038 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
20039 msgid "Select profile:"
20042 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
20046 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:194
20050 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
20051 msgid "Profile Name"
20054 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:225
20055 msgid "Please enter the new profile name."
20058 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
20062 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:401
20063 msgid "Expanding Spacer"
20066 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
20070 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:440
20071 msgid "Time Slider"
20074 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
20075 msgid "Small Volume"
20078 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:490
20082 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:519
20083 msgid "Advanced Buttons"
20086 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:532
20087 msgid "Playback Buttons"
20090 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:536
20091 msgid "Aspect ratio selector"
20094 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:540
20095 msgid "Speed selector"
20098 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
20102 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
20106 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
20107 msgid "Video On Demand ( VOD )"
20110 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
20111 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
20114 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
20115 msgid "Day / Month / Year:"
20118 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
20122 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
20123 msgid "Repeat delay:"
20126 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
20127 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
20131 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
20135 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
20139 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
20140 msgid "Save VLM configuration as..."
20143 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
20144 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
20147 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
20148 msgid "Open VLM configuration..."
20151 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
20152 msgid "Broadcast: "
20155 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
20159 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
20163 #: modules/gui/qt4/input_manager.cpp:136
20164 msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
20167 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
20168 msgid "Control menu for the player"
20171 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1225
20175 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
20179 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:336
20183 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337 modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
20187 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
20191 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
20195 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:1063
20199 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1098
20203 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:773
20207 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
20208 msgid "Open &File..."
20211 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
20212 msgid "&Open Multiple Files..."
20215 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:365 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
20216 msgid "Open &Disc..."
20219 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
20220 msgid "Open &Network Stream..."
20223 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 modules/gui/qt4/menus.cpp:931
20224 msgid "Open &Capture Device..."
20227 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
20228 msgid "Open &Location from clipboard"
20231 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
20232 msgid "Open &Recent Media"
20235 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:387
20236 msgid "Conve&rt / Save..."
20239 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
20243 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:394
20244 msgid "Quit at the end of playlist"
20247 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
20248 msgid "Close to systray"
20251 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:405 modules/gui/qt4/menus.cpp:1161
20255 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
20256 msgid "&Effects and Filters"
20259 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
20260 msgid "&Track Synchronization"
20263 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:46
20264 msgid "Program Guide"
20267 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
20268 msgid "Plu&gins and extensions"
20271 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:442
20272 msgid "Customi&ze Interface..."
20275 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:445
20276 msgid "&Preferences"
20279 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:466
20283 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
20287 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:488
20291 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
20292 msgid "Docked Playlist"
20295 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
20296 msgid "Mi&nimal Interface"
20299 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
20303 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
20304 msgid "&Fullscreen Interface"
20307 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
20308 msgid "&Advanced Controls"
20311 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:526
20315 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:531
20316 msgid "Visualizations selector"
20319 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
20320 msgid "&Increase Volume"
20323 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
20324 msgid "&Decrease Volume"
20327 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
20331 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
20332 msgid "Audio &Track"
20335 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
20336 msgid "Audio &Device"
20339 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
20340 msgid "&Stereo Mode"
20343 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:618
20344 msgid "&Visualizations"
20347 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
20348 msgid "Add &Subtitle File..."
20351 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
20355 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
20356 msgid "Video &Track"
20359 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
20360 msgid "&Fullscreen"
20363 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
20364 msgid "Always Fit &Window"
20367 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
20368 msgid "Always &on Top"
20371 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
20372 msgid "Set as Wall&paper"
20375 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
20379 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
20380 msgid "&Aspect Ratio"
20383 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
20387 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
20388 msgid "&Deinterlace"
20391 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
20392 msgid "&Deinterlace mode"
20395 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
20396 msgid "&Post processing"
20399 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
20400 msgid "Take &Snapshot"
20403 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
20407 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
20411 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:713
20415 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:717
20419 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:776
20420 msgid "Check for &Updates..."
20423 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
20427 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:833
20431 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
20435 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
20439 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:863
20443 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:875
20444 msgid "N&ormal Speed"
20447 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:885
20451 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
20452 msgid "&Jump Forward"
20455 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
20456 msgid "Jump Bac&kward"
20459 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:914
20463 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:929
20464 msgid "Open &Network..."
20467 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1019
20468 msgid "Leave Fullscreen"
20471 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
20475 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1142
20476 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
20479 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
20480 msgid "Sho&w VLC media player"
20483 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1159
20484 msgid "&Open Media"
20487 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1635
20491 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1636
20492 msgid "&Save To Playlist"
20495 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
20496 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20499 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
20501 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20502 "preferences dialog."
20505 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20506 msgid "Systray icon"
20509 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
20511 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20515 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
20516 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20519 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
20520 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20523 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20524 msgid "Show playing item name in window title"
20527 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
20528 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20531 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
20532 msgid "Show notification popup on track change"
20535 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
20537 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20538 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20541 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
20542 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20545 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
20547 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20548 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20552 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
20553 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20556 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
20558 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20559 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20560 "with composite extensions."
20563 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
20564 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20567 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20568 msgid "Activate the updates availability notification"
20571 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
20573 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20574 "once every two weeks."
20577 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20578 msgid "Number of days between two update checks"
20581 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
20582 msgid "Ask for network policy at start"
20585 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
20586 msgid "Save the recently played items in the menu"
20589 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
20590 msgid "List of words separated by | to filter"
20593 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
20594 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20597 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
20598 msgid "Define the colors of the volume slider "
20601 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
20603 "Define the colors of the volume slider\n"
20604 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20605 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20606 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20609 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:142
20610 msgid "Selection of the starting mode and look "
20613 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
20615 "Start VLC with:\n"
20617 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20618 " - minimal mode with limited controls"
20621 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
20622 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20625 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
20626 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20629 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
20630 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20633 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
20634 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20637 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20638 msgid "Load extensions on startup"
20641 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
20642 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20645 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
20646 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20649 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
20650 msgid "Display background cone or art"
20653 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20655 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20656 "disabled to prevent burning screen."
20659 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:166
20660 msgid "Expanding background cone or art."
20663 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
20664 msgid "Background art fits window's size"
20667 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
20668 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20671 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
20673 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20674 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20675 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20676 "and change the system volume when VLC is not selected."
20679 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20680 msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
20683 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
20684 msgid "When minimized"
20687 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:197
20688 msgid "Qt interface"
20691 #: modules/gui/qt4/recents.cpp:159
20692 msgid "Recently Played"
20695 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20699 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20703 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20707 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20708 msgid "Open a skin file"
20711 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20712 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20715 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20716 msgid "Open playlist"
20719 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20720 msgid "Playlist Files|"
20723 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20724 msgid "Save playlist"
20727 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20728 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20731 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20732 msgid "Skin to use"
20735 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20736 msgid "Path to the skin to use."
20739 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20740 msgid "Config of last used skin"
20743 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20745 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20746 "automatically, do not touch it."
20749 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20750 msgid "Show a systray icon for VLC"
20753 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20754 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20755 msgid "Show VLC on the taskbar"
20758 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20759 msgid "Enable transparency effects"
20762 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20764 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20765 "when moving windows does not behave correctly."
20768 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20769 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20770 msgid "Use a skinned playlist"
20773 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20774 msgid "Display video in a skinned window if any"
20777 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20779 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20780 "play back video even though no video tag is implemented"
20783 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20784 msgid "Skinnable Interface"
20787 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
20788 msgid "Select skin"
20791 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
20792 msgid "Open skin ..."
20795 #: modules/hw/vdpau/adjust.c:182
20796 msgid "VDPAU adjust video filter"
20799 #: modules/hw/vdpau/avcodec.c:45
20800 msgid "VDPAU video decoder"
20803 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:820
20804 msgid "Temporal-spatial"
20807 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:824 modules/hw/vdpau/display.c:45
20811 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:825
20812 msgid "VDPAU surface conversions"
20815 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:833
20816 msgid "Deinterlacing algorithm"
20819 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:836
20820 msgid "Inverse telecine"
20823 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:838
20824 msgid "Deinterlace chroma skip"
20827 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:839
20828 msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
20831 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:841
20832 msgid "Noise reduction level"
20835 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
20836 msgid "Scaling quality"
20839 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
20840 msgid "High quality scaling level"
20843 #: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:131
20844 msgid "VDPAU deinterlacing filter"
20847 #: modules/hw/vdpau/display.c:46
20848 msgid "VDPAU output"
20851 #: modules/hw/vdpau/sharpen.c:141
20852 msgid "VDPAU sharpen video filter"
20855 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20857 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20858 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20859 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20862 #: modules/lua/vlc.c:46
20863 msgid "Lua interface"
20866 #: modules/lua/vlc.c:47
20867 msgid "Lua interface module to load"
20870 #: modules/lua/vlc.c:49
20871 msgid "Lua interface configuration"
20874 #: modules/lua/vlc.c:50
20876 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20877 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20880 #: modules/lua/vlc.c:52 modules/lua/vlc.c:68
20881 msgid "A single password restricts access to this interface."
20884 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:55
20885 msgid "Source directory"
20888 #: modules/lua/vlc.c:56
20889 msgid "Directory index"
20892 #: modules/lua/vlc.c:57
20893 msgid "Allow to build directory index"
20896 #: modules/lua/vlc.c:59 modules/stream_out/raop.c:147
20897 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20898 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20902 #: modules/lua/vlc.c:60
20904 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20905 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20906 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20909 #: modules/lua/vlc.c:65
20911 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20915 #: modules/lua/vlc.c:73
20919 #: modules/lua/vlc.c:74
20921 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20922 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20923 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20926 #: modules/lua/vlc.c:82
20930 #: modules/lua/vlc.c:83
20931 msgid "Lua interpreter"
20934 #: modules/lua/vlc.c:104
20938 #: modules/lua/vlc.c:108
20939 msgid "Command-line interface"
20942 #: modules/lua/vlc.c:117 modules/lua/vlc.c:128
20946 #: modules/lua/vlc.c:132
20947 msgid "Lua Meta Fetcher"
20950 #: modules/lua/vlc.c:133
20951 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20954 #: modules/lua/vlc.c:138
20955 msgid "Lua Meta Reader"
20958 #: modules/lua/vlc.c:139
20959 msgid "Read meta data using lua scripts"
20962 #: modules/lua/vlc.c:145
20963 msgid "Lua Playlist"
20966 #: modules/lua/vlc.c:146
20967 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20970 #: modules/lua/vlc.c:151
20974 #: modules/lua/vlc.c:152
20975 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20978 #: modules/lua/vlc.c:157 modules/lua/vlc.c:158
20979 msgid "Lua Extension"
20982 #: modules/lua/vlc.c:164
20983 msgid "Lua SD Module"
20986 #: modules/meta_engine/folder.c:64
20987 msgid "Folder meta data"
20990 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20991 msgid "Album art filename"
20994 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20995 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20998 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20999 msgid "The username of your last.fm account"
21002 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
21003 msgid "The password of your last.fm account"
21006 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
21007 msgid "Scrobbler URL"
21010 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
21011 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
21014 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
21015 msgid "Audioscrobbler"
21018 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
21019 msgid "Submission of played songs to last.fm"
21022 #: modules/misc/audioscrobbler.c:581
21023 msgid "last.fm: Authentication failed"
21026 #: modules/misc/audioscrobbler.c:582
21028 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
21032 #: modules/misc/audioscrobbler.c:723
21033 msgid "Last.fm username not set"
21036 #: modules/misc/audioscrobbler.c:724
21038 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
21040 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
21043 #: modules/misc/gnutls.c:51
21044 msgid "TLS cipher priorities"
21047 #: modules/misc/gnutls.c:52
21049 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21050 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21053 #: modules/misc/gnutls.c:63
21054 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21057 #: modules/misc/gnutls.c:65
21058 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21061 #: modules/misc/gnutls.c:66
21062 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21065 #: modules/misc/gnutls.c:67
21066 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21069 #: modules/misc/gnutls.c:72
21070 msgid "GNU TLS transport layer security"
21073 #: modules/misc/gnutls.c:79
21074 msgid "GNU TLS server"
21077 #: modules/misc/gnutls.c:269 modules/misc/securetransport.c:327
21080 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21081 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21082 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21083 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21085 "If in doubt, abort now.\n"
21088 #: modules/misc/gnutls.c:279
21091 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21092 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
21093 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
21094 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21096 "If in doubt, abort now.\n"
21099 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
21100 #: modules/misc/securetransport.c:334
21101 msgid "Insecure site"
21104 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
21105 #: modules/misc/securetransport.c:335
21109 #: modules/misc/gnutls.c:295
21110 msgid "View certificate"
21113 #: modules/misc/gnutls.c:312
21116 "This is the certificate presented by %s:\n"
21119 "If in doubt, abort now.\n"
21122 #: modules/misc/gnutls.c:314
21123 msgid "Accept 24 hours"
21126 #: modules/misc/gnutls.c:315
21127 msgid "Accept permanently"
21130 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21131 msgid "Playing some media."
21134 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21138 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21139 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
21142 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
21143 msgid "XDG-screensaver"
21146 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21147 msgid "XDG screen saver inhibition"
21150 #: modules/misc/logger.c:118
21154 #: modules/misc/logger.c:119
21155 msgid "Specify the logging format."
21158 #: modules/misc/logger.c:122
21159 msgid "Syslog ident"
21162 #: modules/misc/logger.c:123
21163 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
21166 #: modules/misc/logger.c:126
21167 msgid "Syslog facility"
21170 #: modules/misc/logger.c:127
21171 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
21174 #: modules/misc/logger.c:154
21178 #: modules/misc/logger.c:155
21180 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
21184 #: modules/misc/logger.c:159
21188 #: modules/misc/logger.c:160
21189 msgid "File logging"
21192 #: modules/misc/logger.c:166
21193 msgid "Log filename"
21196 #: modules/misc/logger.c:166
21197 msgid "Specify the log filename."
21200 #: modules/misc/playlist/export.c:50
21201 msgid "M3U playlist export"
21204 #: modules/misc/playlist/export.c:56
21205 msgid "M3U8 playlist export"
21208 #: modules/misc/playlist/export.c:62
21209 msgid "XSPF playlist export"
21212 #: modules/misc/playlist/export.c:68
21213 msgid "HTML playlist export"
21216 #: modules/misc/rtsp.c:61
21217 msgid "Maximum number of connections"
21220 #: modules/misc/rtsp.c:62
21222 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21223 "0 means no limit."
21226 #: modules/misc/rtsp.c:65
21227 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21230 #: modules/misc/rtsp.c:67
21231 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21234 #: modules/misc/rtsp.c:69
21236 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21237 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21238 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21239 "The default is 5."
21242 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:247
21246 #: modules/misc/rtsp.c:76
21247 msgid "Legacy RTSP VoD server"
21250 #: modules/misc/securetransport.c:53
21251 msgid "TLS support for OS X and iOS"
21254 #: modules/misc/securetransport.c:66
21255 msgid "TLS server support for OS X"
21258 #: modules/misc/securetransport.c:335
21259 msgid "Accept certificate temporarily"
21262 #: modules/misc/stats.c:211 modules/stream_out/stats.c:51
21266 #: modules/misc/stats.c:213
21267 msgid "Stats encoder function"
21270 #: modules/misc/stats.c:219
21271 msgid "Stats decoder"
21274 #: modules/misc/stats.c:220
21275 msgid "Stats decoder function"
21278 #: modules/misc/stats.c:225
21279 msgid "Stats demux"
21282 #: modules/misc/stats.c:226
21283 msgid "Stats demux function"
21286 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21287 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21290 #: modules/mux/asf.c:57
21291 msgid "Title to put in ASF comments."
21294 #: modules/mux/asf.c:59
21295 msgid "Author to put in ASF comments."
21298 #: modules/mux/asf.c:61
21299 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21302 #: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:52
21306 #: modules/mux/asf.c:63
21307 msgid "Comment to put in ASF comments."
21310 #: modules/mux/asf.c:65
21311 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21314 #: modules/mux/asf.c:66
21315 msgid "Packet Size"
21318 #: modules/mux/asf.c:67
21319 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21322 #: modules/mux/asf.c:68
21323 msgid "Bitrate override"
21326 #: modules/mux/asf.c:69
21328 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21329 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21333 #: modules/mux/asf.c:73
21337 #: modules/mux/asf.c:563
21338 msgid "Unknown Video"
21341 #: modules/mux/avi.c:54
21345 #: modules/mux/avi.c:55
21349 #: modules/mux/avi.c:56
21353 #: modules/mux/avi.c:59
21357 #: modules/mux/dummy.c:45
21358 msgid "Dummy/Raw muxer"
21361 #: modules/mux/mp4.c:48
21362 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21365 #: modules/mux/mp4.c:50
21367 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21368 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21372 #: modules/mux/mp4.c:60
21373 msgid "MP4/MOV muxer"
21376 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
21377 msgid "DTS delay (ms)"
21380 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21382 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21383 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21384 "inside the client decoder."
21387 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21388 msgid "PES maximum size"
21391 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21392 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21395 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21399 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
21403 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
21405 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21409 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
21413 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
21414 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21417 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
21421 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
21422 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21425 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
21429 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
21430 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21433 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
21437 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
21438 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21441 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
21445 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
21446 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21449 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21450 msgid "PMT Program numbers"
21453 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21455 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21459 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21460 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21463 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21465 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21469 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21470 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21473 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21475 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
21479 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21480 msgid "Set PID to ID of ES"
21483 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
21485 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21486 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21489 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
21490 msgid "Data alignment"
21493 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21495 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21496 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21499 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
21500 msgid "Shaping delay (ms)"
21503 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21505 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21506 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21507 "especially for reference frames."
21510 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21511 msgid "Use keyframes"
21514 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
21516 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21517 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21518 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21519 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21520 "the biggest frames in the stream."
21523 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21524 msgid "PCR interval (ms)"
21527 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21529 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21530 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21533 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
21534 msgid "Minimum B (deprecated)"
21537 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
21538 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21541 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
21542 msgid "Maximum B (deprecated)"
21545 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
21547 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21548 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21549 "inside the client decoder."
21552 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
21553 msgid "Crypt audio"
21556 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
21557 msgid "Crypt audio using CSA"
21560 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21561 msgid "Crypt video"
21564 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
21565 msgid "Crypt video using CSA"
21568 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21569 msgid "CSA Key in use"
21572 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21574 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21578 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21579 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21582 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21584 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21585 "header from the value before encrypting."
21588 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21589 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21592 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21593 msgid "Multipart JPEG muxer"
21596 #: modules/mux/ogg.c:47
21597 msgid "Index interval"
21600 #: modules/mux/ogg.c:48
21602 "Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
21605 #: modules/mux/ogg.c:50
21606 msgid "Index size ratio"
21609 #: modules/mux/ogg.c:52
21610 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
21613 #: modules/mux/ogg.c:60
21614 msgid "Ogg/OGM muxer"
21617 #: modules/mux/wav.c:46
21621 #: modules/notify/growl.m:104
21622 msgid "Growl Notification Plugin"
21625 #: modules/notify/growl.m:282
21626 msgid "New input playing"
21629 #: modules/notify/growl.m:305
21630 msgid "Now playing"
21633 #: modules/notify/notify.c:53
21634 msgid "Timeout (ms)"
21637 #: modules/notify/notify.c:54
21638 msgid "How long the notification will be displayed "
21641 #: modules/notify/notify.c:59
21645 #: modules/notify/notify.c:60
21646 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21649 #: modules/packetizer/copy.c:48
21650 msgid "Copy packetizer"
21653 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21654 msgid "Dirac packetizer"
21657 #: modules/packetizer/flac.c:50
21658 msgid "Flac audio packetizer"
21661 #: modules/packetizer/h264.c:55
21662 msgid "H.264 video packetizer"
21665 #: modules/packetizer/hevc.c:50
21666 msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
21669 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21670 msgid "MLP/TrueHD parser"
21673 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21674 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21677 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21678 msgid "MPEG4 video packetizer"
21681 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21682 msgid "Sync on Intra Frame"
21685 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21687 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21688 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21691 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21692 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21695 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21699 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21700 msgid "VC-1 packetizer"
21703 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21704 msgid "Bonjour services"
21707 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21708 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21712 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21713 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21717 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21721 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21722 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21723 msgid "My Pictures"
21726 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21727 msgid "MTP devices"
21730 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21734 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21735 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21736 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21737 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21738 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21739 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21743 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21744 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21745 msgid "Local drives"
21748 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
21749 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21750 msgid "Podcast URLs list"
21753 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
21754 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21757 #: modules/services_discovery/podcast.c:60
21761 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21762 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21763 msgid "Audio capture"
21766 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21767 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21770 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21774 #: modules/services_discovery/sap.c:81
21775 msgid "SAP multicast address"
21778 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21780 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21781 "However, you can specify a specific address."
21784 #: modules/services_discovery/sap.c:85
21785 msgid "SAP timeout (seconds)"
21788 #: modules/services_discovery/sap.c:87
21790 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21793 #: modules/services_discovery/sap.c:89
21794 msgid "Try to parse the announce"
21797 #: modules/services_discovery/sap.c:91
21799 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21800 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21803 #: modules/services_discovery/sap.c:94
21804 msgid "SAP Strict mode"
21807 #: modules/services_discovery/sap.c:96
21809 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21813 #: modules/services_discovery/sap.c:108
21817 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21818 msgid "Network streams (SAP)"
21821 #: modules/services_discovery/sap.c:131
21822 msgid "SDP Descriptions parser"
21825 #: modules/services_discovery/sap.c:886 modules/services_discovery/sap.c:890
21829 #: modules/services_discovery/sap.c:886
21833 #: modules/services_discovery/sap.c:890
21837 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21838 msgid "Video capture"
21841 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21842 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21845 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21846 msgid "Audio capture (ALSA)"
21849 #: modules/services_discovery/udev.c:593
21853 #: modules/services_discovery/udev.c:595 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
21857 #: modules/services_discovery/udev.c:599
21861 #: modules/services_discovery/udev.c:606
21862 msgid "Unknown type"
21865 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21866 msgid "Universal Plug'n'Play"
21869 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21870 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21871 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21872 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21873 msgid "Screen capture"
21876 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21877 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21880 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21881 msgid "Applications"
21884 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21885 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:226
21889 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21890 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:56
21891 msgid "Preferred Width"
21894 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21895 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:59
21896 msgid "Preferred Height"
21899 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21900 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21903 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21904 msgid "Buffer size in seconds"
21907 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:65
21911 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:66
21912 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21915 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21916 msgid "LZMA decompression"
21919 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21920 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21923 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21924 msgid "gzip decompression"
21927 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21928 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21931 #: modules/stream_filter/record.c:49
21932 msgid "Internal stream record"
21935 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21936 msgid "Smooth Streaming"
21939 #: modules/stream_out/autodel.c:46
21943 #: modules/stream_out/autodel.c:47
21944 msgid "Automatically add/delete input streams"
21947 #: modules/stream_out/bridge.c:43
21949 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
21950 "this stream later."
21953 #: modules/stream_out/bridge.c:46
21954 msgid "Destination bridge-in name"
21957 #: modules/stream_out/bridge.c:48
21959 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
21960 "in at a time, you can discard this option."
21963 #: modules/stream_out/bridge.c:52
21965 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
21966 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
21967 "need to raise caching values."
21970 #: modules/stream_out/bridge.c:56
21974 #: modules/stream_out/bridge.c:57
21976 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
21977 "IDs bridge_in will register."
21980 #: modules/stream_out/bridge.c:60
21981 msgid "Name of current instance"
21984 #: modules/stream_out/bridge.c:62
21986 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
21987 "at a time, you can discard this option."
21990 #: modules/stream_out/bridge.c:65
21991 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
21994 #: modules/stream_out/bridge.c:67
21996 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
21997 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
21998 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
21999 "placeholder streams should have the same format. "
22002 #: modules/stream_out/bridge.c:72
22003 msgid "Placeholder delay"
22006 #: modules/stream_out/bridge.c:74
22007 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
22010 #: modules/stream_out/bridge.c:76
22011 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
22014 #: modules/stream_out/bridge.c:78
22016 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
22017 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
22018 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
22019 "frames in the streams."
22022 #: modules/stream_out/bridge.c:92
22026 #: modules/stream_out/bridge.c:93
22027 msgid "Bridge stream output"
22030 #: modules/stream_out/bridge.c:95
22034 #: modules/stream_out/bridge.c:108
22038 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
22039 #: modules/stream_out/setid.c:41
22040 msgid "Elementary Stream ID"
22043 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
22044 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
22047 #: modules/stream_out/delay.c:43
22048 msgid "Delay of the ES (ms)"
22051 #: modules/stream_out/delay.c:45
22053 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
22054 "negative means advance."
22057 #: modules/stream_out/delay.c:55
22058 msgid "Delay a stream"
22061 #: modules/stream_out/description.c:54
22062 msgid "Description stream output"
22065 #: modules/stream_out/display.c:41
22066 msgid "Enable/disable audio rendering."
22069 #: modules/stream_out/display.c:43
22070 msgid "Enable/disable video rendering."
22073 #: modules/stream_out/display.c:44
22077 #: modules/stream_out/display.c:45
22078 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
22081 #: modules/stream_out/display.c:54
22082 msgid "Display stream output"
22085 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
22086 msgid "Duplicate stream output"
22089 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
22090 msgid "Output access method"
22093 #: modules/stream_out/es.c:43
22094 msgid "This is the default output access method that will be used."
22097 #: modules/stream_out/es.c:45
22098 msgid "Audio output access method"
22101 #: modules/stream_out/es.c:47
22102 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
22105 #: modules/stream_out/es.c:48
22106 msgid "Video output access method"
22109 #: modules/stream_out/es.c:50
22110 msgid "This is the output access method that will be used for video."
22113 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
22114 msgid "Output muxer"
22117 #: modules/stream_out/es.c:54
22118 msgid "This is the default muxer method that will be used."
22121 #: modules/stream_out/es.c:55
22122 msgid "Audio output muxer"
22125 #: modules/stream_out/es.c:57
22126 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
22129 #: modules/stream_out/es.c:58
22130 msgid "Video output muxer"
22133 #: modules/stream_out/es.c:60
22134 msgid "This is the muxer that will be used for video."
22137 #: modules/stream_out/es.c:62
22141 #: modules/stream_out/es.c:64
22142 msgid "This is the default output URI."
22145 #: modules/stream_out/es.c:65
22146 msgid "Audio output URL"
22149 #: modules/stream_out/es.c:67
22150 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
22153 #: modules/stream_out/es.c:68
22154 msgid "Video output URL"
22157 #: modules/stream_out/es.c:70
22158 msgid "This is the output URI that will be used for video."
22161 #: modules/stream_out/es.c:79
22162 msgid "Elementary stream output"
22165 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
22167 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
22170 #: modules/stream_out/gather.c:44
22171 msgid "Gathering stream output"
22174 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
22175 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
22178 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
22182 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
22183 msgid "Specify the magazine containing the language page"
22186 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
22190 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
22191 msgid "Specify the page containing the language"
22194 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
22198 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
22199 msgid "Specify the row containing the language"
22202 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
22203 msgid "Lang From Telx"
22206 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
22207 msgid "Dynamic language setting from teletext"
22210 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
22211 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
22214 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
22215 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
22216 msgid "Output video width."
22219 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
22220 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22221 msgid "Output video height."
22224 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
22225 msgid "Sample aspect ratio"
22228 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
22229 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
22232 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
22233 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
22234 msgid "Video filter"
22237 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
22238 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
22241 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
22242 msgid "Image chroma"
22245 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
22247 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
22248 "Alphamask or Bluescreen video filter."
22251 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
22252 msgid "Transparency of the mosaic picture."
22255 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:95
22256 #: modules/video_filter/rss.c:142
22257 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22261 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
22262 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22265 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:97
22266 #: modules/video_filter/rss.c:144
22267 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22271 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
22272 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22275 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
22276 msgid "Mosaic bridge"
22279 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
22280 msgid "Mosaic bridge stream output"
22283 #: modules/stream_out/raop.c:148
22284 msgid "Hostname or IP address of target device"
22287 #: modules/stream_out/raop.c:151
22289 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
22293 #: modules/stream_out/raop.c:155
22294 msgid "Password for target device."
22297 #: modules/stream_out/raop.c:157
22298 msgid "Password file"
22301 #: modules/stream_out/raop.c:158
22302 msgid "Read password for target device from file."
22305 #: modules/stream_out/raop.c:161
22309 #: modules/stream_out/raop.c:162
22310 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
22313 #: modules/stream_out/record.c:50
22314 msgid "Destination prefix"
22317 #: modules/stream_out/record.c:52
22318 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
22321 #: modules/stream_out/record.c:57
22322 msgid "Record stream output"
22325 #: modules/stream_out/rtp.c:76
22326 msgid "This is the output URL that will be used."
22329 #: modules/stream_out/rtp.c:79
22331 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
22332 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
22333 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
22334 "SDP to be announced via SAP."
22337 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:81
22338 msgid "SAP announcing"
22341 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:82
22342 msgid "Announce this session with SAP."
22345 #: modules/stream_out/rtp.c:87
22347 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
22348 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
22351 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:58
22352 msgid "Session name"
22355 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:60
22357 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
22361 #: modules/stream_out/rtp.c:94
22362 msgid "Session category"
22365 #: modules/stream_out/rtp.c:96
22367 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
22368 "announced if you choose to use SAP."
22371 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:62
22372 msgid "Session description"
22375 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:64
22377 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
22378 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22381 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:66
22382 msgid "Session URL"
22385 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:68
22387 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
22388 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
22389 "(Session Descriptor)."
22392 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:71
22393 msgid "Session email"
22396 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:73
22398 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22399 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22402 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:75
22403 msgid "Session phone number"
22406 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:77
22408 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
22409 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22412 #: modules/stream_out/rtp.c:118
22413 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22416 #: modules/stream_out/rtp.c:119
22420 #: modules/stream_out/rtp.c:121
22422 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
22425 #: modules/stream_out/rtp.c:122
22429 #: modules/stream_out/rtp.c:124
22431 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
22434 #: modules/stream_out/rtp.c:132
22435 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
22438 #: modules/stream_out/rtp.c:134
22440 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
22444 #: modules/stream_out/rtp.c:139
22446 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
22450 #: modules/stream_out/rtp.c:142
22451 msgid "Transport protocol"
22454 #: modules/stream_out/rtp.c:144
22455 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
22458 #: modules/stream_out/rtp.c:148
22460 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
22461 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
22465 #: modules/stream_out/rtp.c:165
22469 #: modules/stream_out/rtp.c:167
22470 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
22473 #: modules/stream_out/rtp.c:169
22474 msgid "RTSP session timeout (s)"
22477 #: modules/stream_out/rtp.c:170
22479 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
22480 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
22481 "is 60 (one minute)."
22484 #: modules/stream_out/rtp.c:190
22485 msgid "RTP stream output"
22488 #: modules/stream_out/rtp.c:248
22489 msgid "RTSP VoD server"
22492 #: modules/stream_out/setid.c:45
22496 #: modules/stream_out/setid.c:47
22497 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
22500 #: modules/stream_out/setid.c:51
22501 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
22504 #: modules/stream_out/setid.c:61
22508 #: modules/stream_out/setid.c:62
22512 #: modules/stream_out/setid.c:63
22513 msgid "Change the id of an elementary stream"
22516 #: modules/stream_out/setid.c:74
22517 msgid "Set ES Lang"
22520 #: modules/stream_out/setid.c:75
22524 #: modules/stream_out/setid.c:76
22525 msgid "Change the language of an elementary stream"
22528 #: modules/stream_out/smem.c:61
22529 msgid "Video prerender callback"
22532 #: modules/stream_out/smem.c:62
22534 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
22535 "buffer where render will be done."
22538 #: modules/stream_out/smem.c:65
22539 msgid "Audio prerender callback"
22542 #: modules/stream_out/smem.c:66
22544 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
22545 "buffer where render will be done."
22548 #: modules/stream_out/smem.c:69
22549 msgid "Video postrender callback"
22552 #: modules/stream_out/smem.c:70
22554 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
22555 "called when the render is into the buffer."
22558 #: modules/stream_out/smem.c:73
22559 msgid "Audio postrender callback"
22562 #: modules/stream_out/smem.c:74
22564 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
22565 "called when the render is into the buffer."
22568 #: modules/stream_out/smem.c:77
22569 msgid "Video Callback data"
22572 #: modules/stream_out/smem.c:78
22573 msgid "Data for the video callback function."
22576 #: modules/stream_out/smem.c:80
22577 msgid "Audio callback data"
22580 #: modules/stream_out/smem.c:81
22581 msgid "Data for the audio callback function."
22584 #: modules/stream_out/smem.c:83
22585 msgid "Time Synchronized output"
22588 #: modules/stream_out/smem.c:84
22590 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22591 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22594 #: modules/stream_out/smem.c:96
22598 #: modules/stream_out/smem.c:97
22599 msgid "Stream output to memory buffer"
22602 #: modules/stream_out/stats.c:42
22603 msgid "Writes stats to file instead of stdout"
22606 #: modules/stream_out/stats.c:43
22607 msgid "Prefix to show on output line"
22610 #: modules/stream_out/stats.c:52
22611 msgid "Writes statistic info about stream"
22614 #: modules/stream_out/standard.c:43
22615 msgid "Output method to use for the stream."
22618 #: modules/stream_out/standard.c:46
22619 msgid "Muxer to use for the stream."
22622 #: modules/stream_out/standard.c:47
22623 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22624 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22625 msgid "Output destination"
22628 #: modules/stream_out/standard.c:49
22630 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22633 #: modules/stream_out/standard.c:50
22634 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22637 #: modules/stream_out/standard.c:52
22639 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22640 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22643 #: modules/stream_out/standard.c:54
22644 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22647 #: modules/stream_out/standard.c:56
22649 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22653 #: modules/stream_out/standard.c:91
22654 msgid "Standard stream output"
22657 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
22658 msgid "Video encoder"
22661 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
22663 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22667 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
22668 msgid "Destination video codec"
22671 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22672 msgid "This is the video codec that will be used."
22675 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
22676 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22677 msgid "Video bitrate"
22680 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22681 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22684 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
22685 msgid "Video scaling"
22688 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22689 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22692 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
22693 msgid "Video frame-rate"
22696 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22697 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22700 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
22701 msgid "Deinterlace video"
22704 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22705 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22708 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
22709 msgid "Deinterlace module"
22712 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
22713 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22716 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
22717 msgid "Maximum video width"
22720 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22721 msgid "Maximum output video width."
22724 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
22725 msgid "Maximum video height"
22728 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
22729 msgid "Maximum output video height."
22732 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
22734 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22735 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22738 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
22739 msgid "Audio encoder"
22742 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
22744 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22748 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
22749 msgid "Destination audio codec"
22752 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22753 msgid "This is the audio codec that will be used."
22756 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
22757 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22758 msgid "Audio bitrate"
22761 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
22762 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22765 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
22767 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22770 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
22771 msgid "This is the language of the audio stream."
22774 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22775 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22778 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
22779 msgid "Audio filter"
22782 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
22784 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22785 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22788 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
22789 msgid "Subtitle encoder"
22792 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
22794 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22798 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
22799 msgid "Destination subtitle codec"
22802 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
22803 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22806 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
22808 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22809 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22810 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22811 "subpicture modules"
22814 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
22818 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
22820 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22823 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:127
22824 msgid "Number of threads"
22827 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22828 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22831 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
22832 msgid "High priority"
22835 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:132
22837 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22840 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:148
22841 msgid "Transcode stream output"
22844 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:202
22845 msgid "Overlays/Subtitles"
22848 #: modules/text_renderer/freetype.c:96
22849 msgid "Monospace Font"
22852 #: modules/text_renderer/freetype.c:98
22853 msgid "Font family for the font you want to use"
22856 #: modules/text_renderer/freetype.c:99
22857 msgid "Font file for the font you want to use"
22860 #: modules/text_renderer/freetype.c:101 modules/text_renderer/win32text.c:61
22861 msgid "Font size in pixels"
22864 #: modules/text_renderer/freetype.c:102 modules/text_renderer/win32text.c:62
22866 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22867 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22871 #: modules/text_renderer/freetype.c:106
22872 msgid "Text opacity"
22875 #: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:67
22877 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22878 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22881 #: modules/text_renderer/freetype.c:110 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22882 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22883 msgid "Text default color"
22886 #: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22887 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22889 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22890 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22891 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22892 "(red + green), #FFFFFF = white"
22895 #: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22896 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22897 msgid "Relative font size"
22900 #: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22901 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22903 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22904 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22907 #: modules/text_renderer/freetype.c:121
22908 msgid "Background opacity"
22911 #: modules/text_renderer/freetype.c:122
22912 msgid "Background color"
22915 #: modules/text_renderer/freetype.c:124
22916 msgid "Outline opacity"
22919 #: modules/text_renderer/freetype.c:128
22920 msgid "Shadow opacity"
22923 #: modules/text_renderer/freetype.c:129
22924 msgid "Shadow color"
22927 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
22928 msgid "Shadow angle"
22931 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
22932 msgid "Shadow distance"
22935 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22936 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22940 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22941 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22945 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22946 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22950 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22951 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22955 #: modules/text_renderer/freetype.c:137
22956 msgid "Use YUVP renderer"
22959 #: modules/text_renderer/freetype.c:138
22961 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
22962 "you want to encode into DVB subtitles"
22965 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22969 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22973 #: modules/text_renderer/freetype.c:159 modules/text_renderer/win32text.c:94
22974 msgid "Text renderer"
22977 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
22978 msgid "Freetype2 font renderer"
22981 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
22982 msgid "Name for the font you want to use"
22985 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
22986 msgid "Text renderer for Mac"
22989 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
22990 msgid "CoreText font renderer"
22993 #: modules/text_renderer/svg.c:61
22994 msgid "SVG template file"
22997 #: modules/text_renderer/svg.c:62
22999 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
23002 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
23003 msgid "Dummy font renderer"
23006 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
23007 msgid "Filename for the font you want to use"
23010 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
23011 msgid "Win32 font renderer"
23014 #: modules/video_chroma/chain.c:43
23015 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23018 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
23019 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
23020 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
23021 msgid "Conversions from "
23024 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:78
23025 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23028 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
23029 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23032 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:88
23033 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23036 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
23037 msgid "MMX conversions from "
23040 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
23041 msgid "SSE2 conversions from "
23044 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
23045 msgid "AltiVec conversions from "
23048 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
23049 msgid "OpenMAX DL image processing"
23052 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
23053 msgid "RV32 conversion filter"
23056 #: modules/video_chroma/swscale.c:56
23057 msgid "Scaling mode"
23060 #: modules/video_chroma/swscale.c:57
23061 msgid "Scaling mode to use."
23064 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23065 msgid "Fast bilinear"
23068 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23072 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23073 msgid "Bicubic (good quality)"
23076 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23077 msgid "Experimental"
23080 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23081 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23084 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23088 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23089 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23092 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23096 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23100 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23104 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23105 msgid "Bicubic spline"
23108 #: modules/video_chroma/swscale.c:67 modules/video_filter/scale.c:47
23109 msgid "Video scaling filter"
23112 #: modules/video_chroma/swscale.c:68
23116 #: modules/video_filter/adjust.c:66
23117 msgid "Brightness threshold"
23120 #: modules/video_filter/adjust.c:67
23122 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
23123 "threshold value will be the brightness defined below."
23126 #: modules/video_filter/adjust.c:70
23127 msgid "Image contrast (0-2)"
23130 #: modules/video_filter/adjust.c:71
23131 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
23134 #: modules/video_filter/adjust.c:72
23135 msgid "Image hue (0-360)"
23138 #: modules/video_filter/adjust.c:73
23139 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
23142 #: modules/video_filter/adjust.c:74
23143 msgid "Image saturation (0-3)"
23146 #: modules/video_filter/adjust.c:75
23147 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
23150 #: modules/video_filter/adjust.c:76
23151 msgid "Image brightness (0-2)"
23154 #: modules/video_filter/adjust.c:77
23155 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
23158 #: modules/video_filter/adjust.c:78
23159 msgid "Image gamma (0-10)"
23162 #: modules/video_filter/adjust.c:79
23163 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
23166 #: modules/video_filter/adjust.c:82
23167 msgid "Image properties filter"
23170 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
23171 msgid "Image adjust"
23174 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
23175 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
23178 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
23179 msgid "Transparency mask"
23182 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
23183 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
23186 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
23187 msgid "Alpha mask video filter"
23190 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
23194 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
23195 msgid "Color scheme"
23198 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
23199 msgid "Define the glasses' color scheme"
23202 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
23203 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
23206 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
23207 msgid "Window size"
23210 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
23211 msgid "Number of frames (0 to 100)"
23214 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
23215 msgid "Softening value"
23218 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
23219 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
23222 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
23223 msgid "antiflicker video filter"
23226 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
23227 msgid "antiflicker"
23230 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:116
23232 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
23234 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
23235 "If you need further information feel free to visit us at\n"
23237 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
23238 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
23240 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
23241 "where to get the required parts.\n"
23242 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
23246 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:127
23247 msgid "Device type"
23250 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:128
23252 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
23253 "delegate processing to the external process - with more options"
23256 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
23257 msgid "AtmoWin Software"
23260 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
23261 msgid "Classic AtmoLight"
23264 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
23265 msgid "Quattro AtmoLight"
23268 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
23272 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
23276 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
23280 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
23281 msgid "Count of AtmoLight channels"
23284 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
23285 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
23288 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
23289 msgid "DMX address for each channel"
23292 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
23294 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
23298 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
23299 msgid "Count of channels"
23302 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
23303 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
23306 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
23307 msgid "Count of fnordlicht's"
23310 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
23312 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
23315 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
23316 msgid "Save Debug Frames"
23319 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
23320 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
23323 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
23324 msgid "Debug Frame Folder"
23327 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
23328 msgid "The path where the debugframes should be saved"
23331 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
23332 msgid "Extracted Image Width"
23335 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
23336 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
23339 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
23340 msgid "Extracted Image Height"
23343 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
23344 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
23347 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
23348 msgid "Mark analyzed pixels"
23351 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
23352 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
23355 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
23356 msgid "Color when paused"
23359 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
23361 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
23365 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
23369 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
23370 msgid "Red component of the pause color"
23373 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
23374 msgid "Pause-Green"
23377 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
23378 msgid "Green component of the pause color"
23381 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
23385 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
23386 msgid "Blue component of the pause color"
23389 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
23390 msgid "Pause-Fadesteps"
23393 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
23395 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
23398 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
23402 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
23403 msgid "Red component of the shutdown color"
23406 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
23410 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
23411 msgid "Green component of the shutdown color"
23414 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
23418 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
23419 msgid "Blue component of the shutdown color"
23422 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
23423 msgid "End-Fadesteps"
23426 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
23428 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
23429 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
23432 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
23433 msgid "Number of zones on top"
23436 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
23437 msgid "Number of zones on the top of the screen"
23440 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
23441 msgid "Number of zones on bottom"
23444 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
23445 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
23448 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
23449 msgid "Zones on left / right side"
23452 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
23453 msgid "left and right side having always the same number of zones"
23456 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
23457 msgid "Calculate a average zone"
23460 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
23462 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
23463 "single channel AtmoLight)"
23466 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
23467 msgid "Use Software White adjust"
23470 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
23472 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
23475 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
23479 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
23480 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
23483 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
23484 msgid "White Green"
23487 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
23488 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
23491 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
23495 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
23496 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
23499 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
23500 msgid "Serial Port/Device"
23503 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
23505 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
23506 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
23509 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
23510 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
23511 msgid "Edge weightning"
23514 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
23516 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
23520 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
23521 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
23524 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
23525 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1471
23526 msgid "Darkness limit"
23529 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
23531 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
23532 "than one for letterboxed videos."
23535 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
23536 msgid "Hue windowing"
23539 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
23540 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
23541 msgid "Used for statistics."
23544 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
23545 msgid "Sat windowing"
23548 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
23549 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
23550 msgid "Filter length (ms)"
23553 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
23555 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
23558 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
23559 msgid "Filter threshold"
23562 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
23563 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
23566 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
23567 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1475
23568 msgid "Filter smoothness (%)"
23571 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
23572 msgid "Filter Smoothness"
23575 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
23576 msgid "Output Color filter mode"
23579 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
23581 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
23584 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:286
23585 msgid "No Filtering"
23588 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
23592 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
23596 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
23597 msgid "Frame delay (ms)"
23600 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
23602 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
23603 "20ms should do the trick."
23606 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
23607 msgid "Channel 0: summary"
23610 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
23611 msgid "Channel 1: left"
23614 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
23615 msgid "Channel 2: right"
23618 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
23619 msgid "Channel 3: top"
23622 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
23623 msgid "Channel 4: bottom"
23626 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
23627 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
23630 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:314
23634 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
23635 msgid "Zone 4:summary"
23638 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
23639 msgid "Zone 3:left"
23642 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
23643 msgid "Zone 1:right"
23646 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
23650 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
23651 msgid "Zone 2:bottom"
23654 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
23655 msgid "Channel / Zone Assignment"
23658 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
23660 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23661 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23662 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23663 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23664 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23665 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23668 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:332
23669 msgid "Zone 0: Top gradient"
23672 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
23673 msgid "Zone 1: Right gradient"
23676 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
23677 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23680 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
23681 msgid "Zone 3: Left gradient"
23684 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
23685 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23688 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
23690 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23693 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23694 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23697 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23699 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23700 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23703 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
23704 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23707 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23709 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23710 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23713 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:358
23714 msgid "AtmoLight Filter"
23717 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:360
23718 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1467
23719 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
23723 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23724 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23727 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:392
23728 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23731 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:408
23732 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23735 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:419
23736 msgid "DMX options"
23739 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
23740 msgid "MoMoLight options"
23743 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23744 msgid "fnordlicht options"
23747 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:474
23748 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23751 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:490
23752 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23755 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:527
23756 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23759 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:560
23760 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23763 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:582
23764 msgid "Change gradients"
23767 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:44 modules/video_filter/erase.c:58
23768 #: modules/video_filter/logo.c:58
23769 msgid "X coordinate"
23772 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:45
23773 msgid "X coordinate of the bargraph."
23776 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:46 modules/video_filter/erase.c:60
23777 #: modules/video_filter/logo.c:61
23778 msgid "Y coordinate"
23781 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
23782 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23785 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23786 msgid "Transparency of the bargraph"
23789 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23791 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23795 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
23796 msgid "Bargraph position"
23799 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
23801 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23802 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23806 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23807 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23810 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
23812 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23815 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:78
23816 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:96
23817 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23820 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:79
23821 msgid "Audio Bar Graph Video"
23824 #: modules/video_filter/ball.c:98
23828 #: modules/video_filter/ball.c:100
23829 msgid "Edge visible"
23832 #: modules/video_filter/ball.c:101
23833 msgid "Set edge visibility."
23836 #: modules/video_filter/ball.c:103
23840 #: modules/video_filter/ball.c:104
23842 "Set ball speed, the displacement value in "
23843 "number of pixels by frame."
23846 #: modules/video_filter/ball.c:107
23850 #: modules/video_filter/ball.c:108
23852 "Set ball size giving its radius in number of "
23856 #: modules/video_filter/ball.c:111
23857 msgid "Gradient threshold"
23860 #: modules/video_filter/ball.c:112
23861 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23864 #: modules/video_filter/ball.c:114
23865 msgid "Augmented reality ball game"
23868 #: modules/video_filter/ball.c:123
23869 msgid "Ball video filter"
23872 #: modules/video_filter/ball.c:124
23876 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23877 msgid "Number of time to blend"
23880 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23881 msgid "The number of time the blend will be performed"
23884 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23885 msgid "Alpha of the blended image"
23888 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23889 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23892 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23893 msgid "Image to be blended onto"
23896 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23897 msgid "The image which will be used to blend onto"
23900 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23901 msgid "Chroma for the base image"
23904 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23905 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23908 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23909 msgid "Image which will be blended"
23912 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23913 msgid "The image blended onto the base image"
23916 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23917 msgid "Chroma for the blend image"
23920 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23921 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23924 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23925 msgid "Blending benchmark filter"
23928 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23932 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23933 msgid "Benchmarking"
23936 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23940 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23941 msgid "Blend image"
23944 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23945 msgid "Video pictures blending"
23948 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
23950 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23951 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23952 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23956 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
23957 msgid "Bluescreen U value"
23960 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
23962 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23963 "Defaults to 120 for blue."
23966 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
23967 msgid "Bluescreen V value"
23970 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
23972 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23973 "Defaults to 90 for blue."
23976 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
23977 msgid "Bluescreen U tolerance"
23980 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
23982 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23983 "value between 10 and 20 seems sensible."
23986 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
23987 msgid "Bluescreen V tolerance"
23990 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
23992 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23993 "value between 10 and 20 seems sensible."
23996 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
23997 msgid "Bluescreen video filter"
24000 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
24004 #: modules/video_filter/canvas.c:83
24005 msgid "Output width"
24008 #: modules/video_filter/canvas.c:85
24009 msgid "Output (canvas) image width"
24012 #: modules/video_filter/canvas.c:86
24013 msgid "Output height"
24016 #: modules/video_filter/canvas.c:88
24017 msgid "Output (canvas) image height"
24020 #: modules/video_filter/canvas.c:89
24021 msgid "Output picture aspect ratio"
24024 #: modules/video_filter/canvas.c:91
24026 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
24027 "have the same SAR as the input."
24030 #: modules/video_filter/canvas.c:93
24034 #: modules/video_filter/canvas.c:95
24036 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
24037 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24040 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24041 msgid "Automatically resize and pad a video"
24044 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24048 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24049 msgid "Canvas video filter"
24052 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
24054 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24055 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24056 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24057 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24060 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
24061 msgid "Select one color in the video"
24064 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
24065 msgid "Color threshold filter"
24068 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
24069 msgid "Saturation threshold"
24072 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
24073 msgid "Similarity threshold"
24076 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
24077 msgid "Pixels to crop from top"
24080 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
24081 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24084 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24085 msgid "Pixels to crop from bottom"
24088 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
24089 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24092 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24093 msgid "Pixels to crop from left"
24096 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
24097 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24100 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24101 msgid "Pixels to crop from right"
24104 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
24105 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24108 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
24109 msgid "Pixels to padd to top"
24112 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
24113 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24116 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24117 msgid "Pixels to padd to bottom"
24120 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
24121 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24124 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24125 msgid "Pixels to padd to left"
24128 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
24129 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24132 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24133 msgid "Pixels to padd to right"
24136 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
24137 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24140 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
24144 #: modules/video_filter/croppadd.c:79
24145 msgid "Video cropping filter"
24148 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
24152 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24156 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24160 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24164 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24168 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24172 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24176 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
24177 msgid "Streaming deinterlace mode"
24180 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
24181 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24184 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
24185 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24188 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
24190 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24191 "frame boundaries. \n"
24193 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24194 "such as videos from a camcorder. \n"
24196 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24197 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24199 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24200 "(bright) field, too. \n"
24202 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24203 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24206 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
24207 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24210 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
24212 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24213 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24217 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
24218 msgid "Deinterlacing video filter"
24221 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
24225 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
24226 msgid "FIFO which will be read for commands"
24229 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
24230 msgid "Output FIFO"
24233 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
24234 msgid "FIFO which will be written to for responses"
24237 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
24238 msgid "Dynamic video overlay"
24241 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
24242 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
24243 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1466
24247 #: modules/video_filter/erase.c:56
24248 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24251 #: modules/video_filter/erase.c:59
24252 msgid "X coordinate of the mask."
24255 #: modules/video_filter/erase.c:61
24256 msgid "Y coordinate of the mask."
24259 #: modules/video_filter/erase.c:63
24260 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24263 #: modules/video_filter/erase.c:68
24264 msgid "Erase video filter"
24267 #: modules/video_filter/erase.c:69
24271 #: modules/video_filter/extract.c:62
24272 msgid "RGB component to extract"
24275 #: modules/video_filter/extract.c:63
24276 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24279 #: modules/video_filter/extract.c:74
24280 msgid "Extract RGB component video filter"
24283 #: modules/video_filter/freeze.c:77
24284 msgid "Freezing interactive video filter"
24287 #: modules/video_filter/freeze.c:78
24291 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
24292 msgid "Gaussian's std deviation"
24295 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
24297 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24298 "to 3*sigma away in any direction."
24301 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24302 msgid "Add a blurring effect"
24305 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
24306 msgid "Gaussian blur video filter"
24309 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
24310 msgid "Gaussian Blur"
24313 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
24314 msgid "Radius in pixels"
24317 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
24321 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24322 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24325 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
24326 msgid "Gradfun video filter"
24329 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24333 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24334 msgid "Debanding algorithm"
24337 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24338 msgid "Distort mode"
24341 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24342 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24345 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24346 msgid "Gradient image type"
24349 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24351 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24355 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24356 msgid "Apply cartoon effect"
24359 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24360 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24363 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24364 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24367 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24368 msgid "Gradient video filter"
24371 #: modules/video_filter/grain.c:54
24372 msgid "Variance of the gaussian noise"
24375 #: modules/video_filter/grain.c:58
24376 msgid "Minimal period"
24379 #: modules/video_filter/grain.c:59
24380 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24383 #: modules/video_filter/grain.c:60
24384 msgid "Maximal period"
24387 #: modules/video_filter/grain.c:61
24388 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24391 #: modules/video_filter/grain.c:64
24392 msgid "Grain video filter"
24395 #: modules/video_filter/grain.c:65
24399 #: modules/video_filter/grain.c:66
24400 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24403 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
24404 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24407 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24408 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24411 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24412 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24415 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24416 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24419 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:62
24420 msgid "HQ Denoiser 3D"
24423 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24424 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24427 #: modules/video_filter/invert.c:50
24428 msgid "Invert video filter"
24431 #: modules/video_filter/invert.c:51
24432 msgid "Color inversion"
24435 #: modules/video_filter/logo.c:49
24437 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
24438 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
24439 "simply enter its filename."
24442 #: modules/video_filter/logo.c:52
24443 msgid "Logo animation # of loops"
24446 #: modules/video_filter/logo.c:53
24447 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
24450 #: modules/video_filter/logo.c:55
24451 msgid "Logo individual image time in ms"
24454 #: modules/video_filter/logo.c:56
24455 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
24458 #: modules/video_filter/logo.c:59
24459 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24462 #: modules/video_filter/logo.c:62
24463 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24466 #: modules/video_filter/logo.c:64
24467 msgid "Opacity of the logo"
24470 #: modules/video_filter/logo.c:65
24472 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
24475 #: modules/video_filter/logo.c:67
24476 msgid "Logo position"
24479 #: modules/video_filter/logo.c:69
24481 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
24482 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
24485 #: modules/video_filter/logo.c:73
24486 msgid "Use a local picture as logo on the video"
24489 #: modules/video_filter/logo.c:92
24490 msgid "Logo sub source"
24493 #: modules/video_filter/logo.c:93
24494 msgid "Logo overlay"
24497 #: modules/video_filter/logo.c:111
24498 msgid "Logo video filter"
24501 #: modules/video_filter/magnify.c:47
24502 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24505 #: modules/video_filter/magnify.c:48
24509 #: modules/video_filter/marq.c:89
24511 "Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
24512 "%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
24515 #: modules/video_filter/marq.c:93
24519 #: modules/video_filter/marq.c:94
24520 msgid "File to read the marquee text from."
24523 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:143
24524 msgid "X offset, from the left screen edge."
24527 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:145
24528 msgid "Y offset, down from the top."
24531 #: modules/video_filter/marq.c:99
24535 #: modules/video_filter/marq.c:100
24537 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
24538 "(remains forever)."
24541 #: modules/video_filter/marq.c:103
24542 msgid "Refresh period in ms"
24545 #: modules/video_filter/marq.c:104
24547 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
24548 "using meta data or time format string sequences."
24551 #: modules/video_filter/marq.c:108
24553 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
24557 #: modules/video_filter/marq.c:110 modules/video_filter/rss.c:150
24558 msgid "Font size, pixels"
24561 #: modules/video_filter/marq.c:111 modules/video_filter/rss.c:151
24562 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
24565 #: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:155
24567 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
24568 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
24569 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
24570 "(red + green), #FFFFFF = white"
24573 #: modules/video_filter/marq.c:120
24574 msgid "Marquee position"
24577 #: modules/video_filter/marq.c:122
24579 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
24580 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24584 #: modules/video_filter/marq.c:133
24585 msgid "Display text above the video"
24588 #: modules/video_filter/marq.c:140
24592 #: modules/video_filter/marq.c:141
24593 msgid "Marquee display"
24596 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:216
24600 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24601 msgid "Mirror orientation"
24604 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24606 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24610 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24614 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24618 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24622 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24623 msgid "Direction of the mirroring"
24626 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24627 msgid "Left to right/Top to bottom"
24630 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24631 msgid "Right to left/Bottom to top"
24634 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24635 msgid "Mirror video filter"
24638 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24639 msgid "Mirror video"
24642 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24643 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24646 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24648 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24649 "opaque (default)."
24652 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24653 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24656 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24657 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24660 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24661 msgid "Top left corner X coordinate"
24664 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24665 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24668 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24669 msgid "Top left corner Y coordinate"
24672 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24673 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24676 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24677 msgid "Border width"
24680 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24681 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24684 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24685 msgid "Border height"
24688 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24689 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24692 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24693 msgid "Mosaic alignment"
24696 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24698 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24699 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24703 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24704 msgid "Positioning method"
24707 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24709 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24710 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24711 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24714 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
24715 #: modules/video_splitter/wall.c:50
24716 msgid "Number of rows"
24719 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24721 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24725 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
24726 #: modules/video_splitter/wall.c:46
24727 msgid "Number of columns"
24730 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24732 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24733 "set to \"fixed\"."
24736 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24737 msgid "Keep aspect ratio"
24740 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24741 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24744 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24745 msgid "Keep original size"
24748 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24749 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24752 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24753 msgid "Elements order"
24756 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24758 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24759 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24763 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24764 msgid "Offsets in order"
24767 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24769 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24770 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24771 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24774 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24776 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24777 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24781 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24785 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24789 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24793 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24794 msgid "Mosaic video sub source"
24797 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24801 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24802 msgid "Blur factor (1-127)"
24805 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24806 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24809 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24810 msgid "Motion blur filter"
24813 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24814 msgid "Motion detect video filter"
24817 #: modules/video_filter/oldmovie.c:185
24818 msgid "Old movie effect video filter"
24821 #: modules/video_filter/oldmovie.c:186
24825 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24826 msgid "OpenCV face detection example filter"
24829 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24830 msgid "OpenCV example"
24833 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24834 msgid "Haar cascade filename"
24837 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24838 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24841 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24842 msgid "Use input chroma unaltered"
24845 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24846 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24849 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24853 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24854 msgid "Don't display any video"
24857 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24858 msgid "Display the input video"
24861 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24862 msgid "Display the processed video"
24865 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24866 msgid "Show only errors"
24869 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24870 msgid "Show errors and warnings"
24873 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24874 msgid "Show everything including debug messages"
24877 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24878 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24881 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24885 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24886 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24889 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24891 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24895 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24896 msgid "OpenCV filter chroma"
24899 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24901 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24904 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24905 msgid "Wrapper filter output"
24908 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24909 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24912 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24913 msgid "OpenCV internal filter name"
24916 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24917 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24920 #: modules/video_filter/posterize.c:61
24921 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24924 #: modules/video_filter/posterize.c:67
24925 msgid "Posterize video filter"
24928 #: modules/video_filter/posterize.c:69
24929 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24932 #: modules/video_filter/postproc.c:70
24934 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24935 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24936 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24937 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24940 #: modules/video_filter/postproc.c:75
24941 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24944 #: modules/video_filter/postproc.c:84
24945 msgid "Video post processing filter"
24948 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24952 #: modules/video_filter/postproc.c:237
24956 #: modules/video_filter/postproc.c:240
24960 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24961 msgid "Psychedelic video filter"
24964 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
24965 msgid "Number of puzzle rows"
24968 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24969 msgid "Number of puzzle columns"
24972 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
24976 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
24977 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24980 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24984 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24985 msgid "Unshuffled Border width."
24988 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24989 msgid "Small preview"
24992 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24993 msgid "Show small preview."
24996 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24997 msgid "Small preview size"
25000 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
25001 msgid "Show small preview size (percent of source)."
25004 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
25005 msgid "Piece edge shape size"
25008 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
25009 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
25012 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
25013 msgid "Auto shuffle"
25016 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
25017 msgid "Auto shuffle delay during game"
25020 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
25024 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
25025 msgid "Auto solve delay during game"
25028 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
25032 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
25033 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
25036 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25037 msgid "jigsaw puzzle"
25040 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25041 msgid "sliding puzzle"
25044 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25045 msgid "swap puzzle"
25048 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25049 msgid "exchange puzzle"
25052 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25056 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25060 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25061 msgid "0/90/180/270"
25064 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25065 msgid "0/90/180/270/mirror"
25068 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
25069 msgid "Puzzle interactive game video filter"
25072 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
25076 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
25080 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
25081 msgid "VNC hostname or IP address."
25084 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
25088 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
25089 msgid "VNC port number."
25092 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
25093 msgid "VNC Password"
25096 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
25097 msgid "VNC password."
25100 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
25101 msgid "VNC poll interval"
25104 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
25106 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
25109 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
25110 msgid "VNC polling"
25113 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
25114 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
25117 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
25119 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
25122 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
25126 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
25127 msgid "Send key events to VNC host."
25130 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
25131 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
25134 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
25136 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
25137 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
25138 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
25139 "is fully transparent (value 0)."
25142 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
25143 msgid "Remote-OSD over VNC"
25146 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
25150 #: modules/video_filter/ripple.c:52
25151 msgid "Ripple video filter"
25154 #: modules/video_filter/ripple.c:53
25158 #: modules/video_filter/rotate.c:54
25159 msgid "Angle in degrees"
25162 #: modules/video_filter/rotate.c:55
25163 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
25166 #: modules/video_filter/rotate.c:56
25167 msgid "Use motion sensors"
25170 #: modules/video_filter/rotate.c:66
25171 msgid "Rotate video filter"
25174 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
25178 #: modules/video_filter/rss.c:129
25182 #: modules/video_filter/rss.c:130
25183 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
25186 #: modules/video_filter/rss.c:131
25187 msgid "Speed of feeds"
25190 #: modules/video_filter/rss.c:132
25191 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
25194 #: modules/video_filter/rss.c:133
25198 #: modules/video_filter/rss.c:134
25199 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
25202 #: modules/video_filter/rss.c:136
25203 msgid "Refresh time"
25206 #: modules/video_filter/rss.c:137
25208 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
25209 "feeds are never updated."
25212 #: modules/video_filter/rss.c:139
25213 msgid "Feed images"
25216 #: modules/video_filter/rss.c:140
25217 msgid "Display feed images if available."
25220 #: modules/video_filter/rss.c:147
25222 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
25226 #: modules/video_filter/rss.c:160
25227 msgid "Text position"
25230 #: modules/video_filter/rss.c:162
25232 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
25233 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
25237 #: modules/video_filter/rss.c:166
25238 msgid "Title display mode"
25241 #: modules/video_filter/rss.c:167
25243 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
25244 "images are enabled, 1 otherwise."
25247 #: modules/video_filter/rss.c:169
25248 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
25251 #: modules/video_filter/rss.c:184
25255 #: modules/video_filter/rss.c:184
25256 msgid "Always visible"
25259 #: modules/video_filter/rss.c:184
25260 msgid "Scroll with feed"
25263 #: modules/video_filter/rss.c:193
25267 #: modules/video_filter/rss.c:227
25268 msgid "RSS and Atom feed display"
25271 #: modules/video_filter/scene.c:59
25272 msgid "Image format"
25275 #: modules/video_filter/scene.c:60
25276 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
25279 #: modules/video_filter/scene.c:63
25281 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
25285 #: modules/video_filter/scene.c:68
25287 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
25288 "video characteristics."
25291 #: modules/video_filter/scene.c:72
25292 msgid "Recording ratio"
25295 #: modules/video_filter/scene.c:73
25297 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
25300 #: modules/video_filter/scene.c:76
25301 msgid "Filename prefix"
25304 #: modules/video_filter/scene.c:77
25306 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
25307 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
25310 #: modules/video_filter/scene.c:81
25311 msgid "Directory path prefix"
25314 #: modules/video_filter/scene.c:82
25316 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
25317 "will be automatically saved in users homedir."
25320 #: modules/video_filter/scene.c:86
25321 msgid "Always write to the same file"
25324 #: modules/video_filter/scene.c:87
25326 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
25327 "this case, the number is not appended to the filename."
25330 #: modules/video_filter/scene.c:91
25331 msgid "Send your video to picture files"
25334 #: modules/video_filter/scene.c:95
25335 msgid "Scene filter"
25338 #: modules/video_filter/scene.c:96
25339 msgid "Scene video filter"
25342 #: modules/video_filter/sepia.c:58
25343 msgid "Sepia intensity"
25346 #: modules/video_filter/sepia.c:59
25347 msgid "Intensity of sepia effect"
25350 #: modules/video_filter/sepia.c:64
25351 msgid "Sepia video filter"
25354 #: modules/video_filter/sepia.c:66
25355 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
25358 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
25359 msgid "Sharpen strength (0-2)"
25362 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
25363 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25366 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25367 msgid "Augment contrast between contours."
25370 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25371 msgid "Sharpen video filter"
25374 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25375 msgid "Change subtitle delay"
25378 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25379 msgid "Delay calculation mode"
25382 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25384 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25385 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25386 "subtitle delay from its content (text)."
25389 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25390 msgid "Calculation factor"
25393 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25395 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25398 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25399 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25402 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25403 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25406 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25407 msgid "Minimum alpha value"
25410 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25412 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25416 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25417 msgid "Interval between two disappearances"
25420 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25422 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25423 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25427 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25428 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25431 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25433 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25434 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25438 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25439 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25442 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25444 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25445 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25449 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25450 msgid "Absolute delay"
25453 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25454 msgid "Relative to source delay"
25457 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25458 msgid "Relative to source content"
25461 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25465 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25466 msgid "Overlap fix"
25469 #: modules/video_filter/transform.c:47
25470 msgid "Transform type"
25473 #: modules/video_filter/transform.c:53
25477 #: modules/video_filter/transform.c:53
25478 msgid "Anti-transpose"
25481 #: modules/video_filter/transform.c:56
25482 msgid "Video transformation filter"
25485 #: modules/video_filter/transform.c:57
25486 msgid "Transformation"
25489 #: modules/video_filter/transform.c:58
25490 msgid "Rotate or flip the video"
25493 #: modules/video_filter/vhs.c:108
25494 msgid "VHS movie effect video filter"
25497 #: modules/video_filter/vhs.c:109
25501 #: modules/video_filter/wave.c:53
25502 msgid "Wave video filter"
25505 #: modules/video_filter/wave.c:54
25509 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25510 msgid "YUVP converter"
25513 #: modules/video_output/aa.c:56
25517 #: modules/video_output/aa.c:59
25518 msgid "ASCII-art video output"
25521 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:53
25522 msgid "ANativeWindow"
25525 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:54
25526 msgid "Android native window"
25529 #: modules/video_output/android/opaque.c:47
25530 msgid "Android MediaCodec direct rendering video output"
25533 #: modules/video_output/android/surface.c:52 modules/video_output/yuv.c:44
25534 msgid "Chroma used"
25537 #: modules/video_output/android/surface.c:54
25538 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25541 #: modules/video_output/android/surface.c:65
25542 msgid "Android Surface video output"
25545 #: modules/video_output/caca.c:56
25546 msgid "Color ASCII art video output"
25549 #: modules/video_output/caopengllayer.m:53
25550 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
25553 #: modules/video_output/decklink.cpp:70
25554 msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
25557 #: modules/video_output/decklink.cpp:72
25559 "Timelength after which we assume there is no signal.\n"
25560 "After this delay we black out the video."
25563 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25564 msgid "Picture to display on input signal loss."
25567 #: modules/video_output/decklink.cpp:79
25568 msgid "Output card"
25571 #: modules/video_output/decklink.cpp:81
25572 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25575 #: modules/video_output/decklink.cpp:84
25576 msgid "Desired output mode"
25579 #: modules/video_output/decklink.cpp:86
25581 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25582 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25585 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25586 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25589 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25591 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25594 #: modules/video_output/decklink.cpp:102
25596 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25597 "disables audio output."
25600 #: modules/video_output/decklink.cpp:107
25601 msgid "Video connection for DeckLink output."
25604 #: modules/video_output/decklink.cpp:111
25605 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25608 #: modules/video_output/decklink.cpp:177
25609 msgid "DecklinkOutput"
25612 #: modules/video_output/decklink.cpp:178
25613 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25616 #: modules/video_output/decklink.cpp:179
25617 msgid "Decklink General Options"
25620 #: modules/video_output/decklink.cpp:184
25621 msgid "Decklink Video Output module"
25624 #: modules/video_output/decklink.cpp:189
25625 msgid "Decklink Video Options"
25628 #: modules/video_output/decklink.cpp:204
25629 msgid "Decklink Audio Output module"
25632 #: modules/video_output/decklink.cpp:209
25633 msgid "Decklink Audio Options"
25636 #: modules/video_output/directfb.c:50
25637 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
25640 #: modules/video_output/drawable.c:34
25641 msgid "Window handle (HWND)"
25644 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
25646 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25650 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
25654 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
25655 msgid "Embedded window video"
25658 #: modules/video_output/egl.c:47
25662 #: modules/video_output/egl.c:48
25663 msgid "EGL extension for OpenGL"
25666 #: modules/video_output/fb.c:56
25667 msgid "Framebuffer device"
25670 #: modules/video_output/fb.c:58
25671 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25674 #: modules/video_output/fb.c:60
25675 msgid "Run fb on current tty"
25678 #: modules/video_output/fb.c:62
25680 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25681 "handling with caution)"
25684 #: modules/video_output/fb.c:65
25685 msgid "Framebuffer resolution to use"
25688 #: modules/video_output/fb.c:67
25690 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25691 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25694 #: modules/video_output/fb.c:70
25695 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25698 #: modules/video_output/fb.c:72
25700 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
25701 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
25705 #: modules/video_output/fb.c:76
25706 msgid "Image format (default RGB)"
25709 #: modules/video_output/fb.c:77
25711 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25712 "has no way to report its chroma."
25715 #: modules/video_output/fb.c:95
25716 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25719 #: modules/video_output/gl.c:40
25720 msgid "OpenGL extension"
25723 #: modules/video_output/gl.c:41
25724 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25727 #: modules/video_output/gl.c:42
25728 msgid "OpenGL ES extension"
25731 #: modules/video_output/gl.c:44
25732 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25735 #: modules/video_output/gl.c:50
25739 #: modules/video_output/gl.c:51
25740 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25743 #: modules/video_output/gl.c:61
25747 #: modules/video_output/gl.c:62
25748 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
25751 #: modules/video_output/gl.c:71
25755 #: modules/video_output/gl.c:72
25756 msgid "OpenGL video output (experimental)"
25759 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:48
25763 #: modules/video_output/glx.c:43
25764 msgid "GLX extension for OpenGL"
25767 #: modules/video_output/ios2.m:72
25768 msgid "iOS OpenGL video output"
25771 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:333
25772 msgid "Enable a workaround for T23"
25775 #: modules/video_output/kva.c:52
25777 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25778 "size is equal to or smaller than the movie size."
25781 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334
25785 #: modules/video_output/kva.c:57
25786 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25789 #: modules/video_output/kva.c:62
25793 #: modules/video_output/kva.c:62
25794 msgid "WarpOverlay!"
25797 #: modules/video_output/kva.c:62
25801 #: modules/video_output/kva.c:62
25805 #: modules/video_output/kva.c:72
25806 msgid "K Video Acceleration video output"
25809 #: modules/video_output/macosx.m:86
25810 msgid "Mac OS X OpenGL video output"
25813 #: modules/video_output/mmal.c:52
25814 msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
25817 #: modules/video_output/mmal.c:53
25819 "VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
25820 "directly above and a black background directly below."
25823 #: modules/video_output/mmal.c:56 modules/video_output/mmal.c:57
25824 msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
25827 #: modules/video_output/mmal.c:63
25831 #: modules/video_output/mmal.c:64
25832 msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
25835 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:51
25836 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
25839 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:58
25840 msgid "Direct2D video output"
25843 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
25844 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25847 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
25848 msgid "Use hardware blending support"
25851 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
25852 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25855 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
25856 msgid "Pixel Shader"
25859 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
25860 msgid "Choose a pixel shader to apply."
25863 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:69
25864 msgid "Path to HLSL file"
25867 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:70
25868 msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
25871 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:72
25875 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:74
25876 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25879 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:81
25880 msgid "Direct3D video output"
25883 #: modules/video_output/msw/directx.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
25884 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25887 #: modules/video_output/msw/directx.c:67
25889 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25890 "doesn't have any effect when using overlays."
25893 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
25894 msgid "Use video buffers in system memory"
25897 #: modules/video_output/msw/directx.c:72
25899 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25900 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25901 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25902 "doesn't have any effect when using overlays."
25905 #: modules/video_output/msw/directx.c:77
25906 msgid "Use triple buffering for overlays"
25909 #: modules/video_output/msw/directx.c:79
25911 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25912 "better video quality (no flickering)."
25915 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
25916 msgid "Name of desired display device"
25919 #: modules/video_output/msw/directx.c:83
25921 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25922 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25923 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25926 #: modules/video_output/msw/directx.c:88
25928 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25932 #: modules/video_output/msw/directx.c:98
25933 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25936 #: modules/video_output/msw/directx.c:208
25940 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:45
25941 msgid "GPU affinity"
25944 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:51
25945 msgid "OpenGL video output"
25948 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:52
25949 msgid "Windows GDI video output"
25952 #: modules/video_output/sdl.c:56
25953 msgid "SDL chroma format"
25956 #: modules/video_output/sdl.c:58
25958 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
25959 "improve performances by using the most efficient one."
25962 #: modules/video_output/sdl.c:65
25963 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
25966 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25967 msgid "Dummy image chroma format"
25970 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25972 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25973 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25976 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25977 msgid "Dummy video output"
25980 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25981 msgid "Statistics video output"
25984 #: modules/video_output/vmem.c:43
25985 msgid "Video memory buffer width."
25988 #: modules/video_output/vmem.c:46
25989 msgid "Video memory buffer height."
25992 #: modules/video_output/vmem.c:48
25996 #: modules/video_output/vmem.c:49
25997 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
26000 #: modules/video_output/vmem.c:51
26004 #: modules/video_output/vmem.c:52
26006 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
26009 #: modules/video_output/vmem.c:59
26010 msgid "Video memory output"
26013 #: modules/video_output/vmem.c:60
26014 msgid "Video memory"
26017 #: modules/video_output/xcb/glx.c:49
26018 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
26021 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
26022 msgid "X11 display"
26025 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
26027 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
26031 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
26032 msgid "X11 window ID"
26035 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
26039 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
26040 msgid "X11 video window (XCB)"
26043 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
26044 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26045 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
26046 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
26047 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
26048 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
26050 msgid "VLC media player"
26053 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
26054 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26055 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
26060 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
26064 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
26068 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
26069 msgid "X11 video output (XCB)"
26072 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
26073 msgid "XVideo adaptor number"
26076 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
26078 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
26079 "functional adaptor."
26082 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
26083 msgid "XVideo format id"
26086 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
26088 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
26089 "match for the video being played."
26092 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
26096 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
26097 msgid "XVideo output (XCB)"
26100 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:335
26101 msgid "Video acceleration not available"
26104 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
26107 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
26108 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
26109 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
26110 "the resolution is large."
26113 #: modules/video_output/yuv.c:41
26114 msgid "device, fifo or filename"
26117 #: modules/video_output/yuv.c:42
26118 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
26121 #: modules/video_output/yuv.c:46
26122 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
26125 #: modules/video_output/yuv.c:48
26126 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
26129 #: modules/video_output/yuv.c:49
26131 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
26132 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
26133 "frame into the output destination."
26136 #: modules/video_output/yuv.c:59
26140 #: modules/video_output/yuv.c:60
26141 msgid "YUV video output"
26144 #: modules/video_splitter/clone.c:40
26145 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
26148 #: modules/video_splitter/clone.c:43
26149 msgid "Video output modules"
26152 #: modules/video_splitter/clone.c:44
26154 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
26155 "separated list of modules."
26158 #: modules/video_splitter/clone.c:47
26159 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
26162 #: modules/video_splitter/clone.c:55
26163 msgid "Clone video filter"
26166 #: modules/video_splitter/panoramix.c:61
26168 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
26171 #: modules/video_splitter/panoramix.c:65
26172 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
26175 #: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
26176 msgid "Active windows"
26179 #: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
26180 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
26183 #: modules/video_splitter/panoramix.c:74
26184 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
26187 #: modules/video_splitter/panoramix.c:81
26188 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
26191 #: modules/video_splitter/panoramix.c:82
26195 #: modules/video_splitter/panoramix.c:94
26196 msgid "length of the overlapping area (in %)"
26199 #: modules/video_splitter/panoramix.c:95
26200 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
26203 #: modules/video_splitter/panoramix.c:98
26204 msgid "height of the overlapping area (in %)"
26207 #: modules/video_splitter/panoramix.c:99
26208 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
26211 #: modules/video_splitter/panoramix.c:102
26212 msgid "Attenuation"
26215 #: modules/video_splitter/panoramix.c:103
26217 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
26218 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
26221 #: modules/video_splitter/panoramix.c:106
26222 msgid "Attenuation, begin (in %)"
26225 #: modules/video_splitter/panoramix.c:107
26227 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
26230 #: modules/video_splitter/panoramix.c:110
26231 msgid "Attenuation, middle (in %)"
26234 #: modules/video_splitter/panoramix.c:111
26236 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
26239 #: modules/video_splitter/panoramix.c:114
26240 msgid "Attenuation, end (in %)"
26243 #: modules/video_splitter/panoramix.c:115
26244 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
26247 #: modules/video_splitter/panoramix.c:118
26248 msgid "middle position (in %)"
26251 #: modules/video_splitter/panoramix.c:119
26253 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
26257 #: modules/video_splitter/panoramix.c:121
26258 msgid "Gamma (Red) correction"
26261 #: modules/video_splitter/panoramix.c:122
26263 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
26266 #: modules/video_splitter/panoramix.c:125
26267 msgid "Gamma (Green) correction"
26270 #: modules/video_splitter/panoramix.c:126
26272 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
26275 #: modules/video_splitter/panoramix.c:129
26276 msgid "Gamma (Blue) correction"
26279 #: modules/video_splitter/panoramix.c:130
26281 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
26284 #: modules/video_splitter/panoramix.c:133
26285 msgid "Black Crush for Red"
26288 #: modules/video_splitter/panoramix.c:134
26289 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
26292 #: modules/video_splitter/panoramix.c:135
26293 msgid "Black Crush for Green"
26296 #: modules/video_splitter/panoramix.c:136
26297 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
26300 #: modules/video_splitter/panoramix.c:137
26301 msgid "Black Crush for Blue"
26304 #: modules/video_splitter/panoramix.c:138
26305 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
26308 #: modules/video_splitter/panoramix.c:140
26309 msgid "White Crush for Red"
26312 #: modules/video_splitter/panoramix.c:141
26313 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
26316 #: modules/video_splitter/panoramix.c:142
26317 msgid "White Crush for Green"
26320 #: modules/video_splitter/panoramix.c:143
26321 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
26324 #: modules/video_splitter/panoramix.c:144
26325 msgid "White Crush for Blue"
26328 #: modules/video_splitter/panoramix.c:145
26329 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
26332 #: modules/video_splitter/panoramix.c:147
26333 msgid "Black Level for Red"
26336 #: modules/video_splitter/panoramix.c:148
26337 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
26340 #: modules/video_splitter/panoramix.c:149
26341 msgid "Black Level for Green"
26344 #: modules/video_splitter/panoramix.c:150
26345 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
26348 #: modules/video_splitter/panoramix.c:151
26349 msgid "Black Level for Blue"
26352 #: modules/video_splitter/panoramix.c:152
26353 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
26356 #: modules/video_splitter/panoramix.c:154
26357 msgid "White Level for Red"
26360 #: modules/video_splitter/panoramix.c:155
26361 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
26364 #: modules/video_splitter/panoramix.c:156
26365 msgid "White Level for Green"
26368 #: modules/video_splitter/panoramix.c:157
26369 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
26372 #: modules/video_splitter/panoramix.c:158
26373 msgid "White Level for Blue"
26376 #: modules/video_splitter/panoramix.c:159
26377 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
26380 #: modules/video_splitter/wall.c:47
26381 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
26384 #: modules/video_splitter/wall.c:51
26385 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
26388 #: modules/video_splitter/wall.c:58
26389 msgid "Element aspect ratio"
26392 #: modules/video_splitter/wall.c:59
26393 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
26396 #: modules/video_splitter/wall.c:68
26397 msgid "Wall video filter"
26400 #: modules/video_splitter/wall.c:69
26404 #: modules/visualization/goom.c:45
26405 msgid "Goom display width"
26408 #: modules/visualization/goom.c:46
26409 msgid "Goom display height"
26412 #: modules/visualization/goom.c:47
26414 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
26415 "will be prettier but more CPU intensive)."
26418 #: modules/visualization/goom.c:50
26419 msgid "Goom animation speed"
26422 #: modules/visualization/goom.c:51
26424 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
26427 #: modules/visualization/goom.c:57
26431 #: modules/visualization/goom.c:58
26432 msgid "Goom effect"
26435 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
26436 msgid "projectM configuration file"
26439 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
26440 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
26443 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
26444 msgid "projectM preset path"
26447 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
26448 msgid "Path to the projectM preset directory"
26451 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
26455 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
26456 msgid "Font used for the titles"
26459 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
26463 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
26464 msgid "Font used for the menus"
26467 #: modules/visualization/projectm.cpp:65 modules/visualization/vsxu.cpp:56
26468 msgid "The width of the video window, in pixels."
26471 #: modules/visualization/projectm.cpp:68 modules/visualization/vsxu.cpp:59
26472 msgid "The height of the video window, in pixels."
26475 #: modules/visualization/projectm.cpp:70
26479 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
26480 msgid "The width of the mesh, in pixels."
26483 #: modules/visualization/projectm.cpp:73
26484 msgid "Mesh height"
26487 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
26488 msgid "The height of the mesh, in pixels."
26491 #: modules/visualization/projectm.cpp:76
26492 msgid "Texture size"
26495 #: modules/visualization/projectm.cpp:77
26496 msgid "The size of the texture, in pixels."
26499 #: modules/visualization/projectm.cpp:100
26503 #: modules/visualization/projectm.cpp:101
26504 msgid "libprojectM effect"
26507 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
26508 msgid "Effects list"
26511 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
26513 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
26514 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
26517 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
26518 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
26521 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
26522 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
26525 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
26529 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
26530 msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
26533 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
26534 msgid "Kaiser window parameter"
26537 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
26539 "The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
26540 "main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude. "
26543 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
26544 msgid "Show 80 bands instead of 20"
26547 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
26548 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
26551 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
26552 msgid "Number of blank pixels between bands."
26555 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
26556 msgid "Amplification"
26559 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
26560 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
26563 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
26564 msgid "Draw peaks in the analyzer"
26567 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
26568 msgid "Enable original graphic spectrum"
26571 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
26572 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
26575 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
26576 msgid "Draw bands in the spectrometer"
26579 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
26580 msgid "Draw the base of the bands"
26583 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
26584 msgid "Base pixel radius"
26587 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
26588 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
26591 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
26592 msgid "Spectral sections"
26595 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
26596 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
26599 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
26600 msgid "Peak height"
26603 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
26604 msgid "Total pixel height of the peak items."
26607 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
26608 msgid "Peak extra width"
26611 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
26612 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
26615 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
26616 msgid "V-plane color"
26619 #: modules/visualization/visual/visual.c:108
26620 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
26623 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
26627 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
26628 msgid "Visualizer filter"
26631 #: modules/visualization/visual/visual.c:134
26632 msgid "Spectrum analyser"
26635 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26639 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26640 msgid "#paste your VLM commands here"
26643 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26644 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26647 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26648 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26652 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26653 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
26657 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26658 msgid "Subtitle codec"
26661 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26662 msgid "Output\tmethod"
26665 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26666 msgid "Multiplexer"
26669 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26673 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26674 msgid "MUX options"
26677 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26678 msgid "Video scale"
26681 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26682 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26683 msgid "Output port"
26686 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26687 msgid "Output\tfile"
26690 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26691 msgid "Input media"
26694 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26698 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26699 msgid "Sample ui-state-error style."
26702 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26706 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26707 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26711 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26715 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26716 msgid "Column border"
26719 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26723 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26724 msgid "Mosaic Tiles"
26727 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26728 msgid "Playback Rate"
26731 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26732 msgid "Audio Delay"
26735 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26736 msgid "Subtitle Delay"
26739 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26743 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26744 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26745 msgid "VLC media player - Web Interface"
26748 #: share/lua/http/index.html:215
26749 msgid "Hide / Show Library"
26752 #: share/lua/http/index.html:216
26753 msgid "Hide / Show Viewer"
26756 #: share/lua/http/index.html:217
26757 msgid "Manage Streams"
26760 #: share/lua/http/index.html:218
26761 msgid "Track Synchronisation"
26764 #: share/lua/http/index.html:220
26765 msgid "VLM Batch Commands"
26768 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
26772 #: share/lua/http/index.html:242
26773 msgid "Empty Playlist"
26776 #: share/lua/http/index.html:243
26777 msgid "Queue Selected"
26780 #: share/lua/http/index.html:244
26781 msgid "Play Selected"
26784 #: share/lua/http/index.html:245
26785 msgid "Refresh List"
26788 #: share/lua/http/index.html:252
26789 msgid "Loading flowplayer..."
26792 #: share/lua/http/index.html:252
26793 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26796 #: share/lua/http/index.html:263
26798 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26799 "instead of the main interface."
26802 #: share/lua/http/index.html:264
26804 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26805 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26806 "right: <i>Manage Streams</i>"
26809 #: share/lua/http/index.html:268
26811 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26815 #: share/lua/http/index.html:269
26817 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26820 #: share/lua/http/index.html:272
26822 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26823 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26827 #: share/lua/http/index.html:275
26829 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26833 #: share/lua/http/index.html:278
26834 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26837 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
26838 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26842 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
26843 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:83
26847 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26848 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
26849 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26850 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
26851 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
26852 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26856 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
26860 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
26864 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26865 msgid "&Verbosity:"
26868 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26872 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26873 msgid "&Save as..."
26876 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
26877 msgid "Modules Tree"
26880 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
26881 msgid "Show extended options"
26884 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
26885 msgid "Show &more options"
26888 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
26889 msgid "Change the caching for the media"
26892 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
26896 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
26900 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
26904 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
26905 msgid "Edit Options"
26908 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
26909 msgid "Extra media"
26912 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
26913 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26916 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
26917 msgid "Select the file"
26920 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
26921 msgid "Change the start time for the media"
26924 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
26925 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26928 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
26929 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26932 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26933 msgid "Capture mode"
26936 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26937 msgid "Select the capture device type"
26940 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26941 msgid "Device Selection"
26944 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26948 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26949 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26952 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26953 msgid "Advanced options..."
26956 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26957 msgid "Disc Selection"
26960 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26964 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26965 msgid "Disable Disc Menus"
26968 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26969 msgid "No disc menus"
26972 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26973 msgid "Disc device"
26976 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26977 msgid "Starting Position"
26980 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
26981 msgid "Audio and Subtitles"
26984 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
26985 msgid "Use a sub&title file"
26988 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
26989 msgid "Select the subtitle file"
26992 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
26993 msgid "Choose one or more media file to open"
26996 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
26997 msgid "File Selection"
27000 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27001 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27004 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
27008 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27009 msgid "Network Protocol"
27012 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
27013 msgid "Please enter a network URL:"
27016 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27017 msgid "Profile edition"
27020 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27024 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27028 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27032 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27036 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27040 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27044 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27048 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27052 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27056 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27060 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27064 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27068 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27072 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
27076 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27080 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27084 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
27088 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27092 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
27093 msgid "Same as source"
27096 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27100 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27101 msgid "Custom options"
27104 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27108 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
27112 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27116 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
27117 msgid "Encoding parameters"
27120 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
27124 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
27128 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27129 msgid "Sample Rate"
27132 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
27133 msgid "Set up media sources to stream"
27136 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
27137 msgid "Destination Setup"
27140 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27141 msgid "Select destinations to stream to"
27144 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27146 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27147 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
27150 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
27151 msgid "New destination"
27154 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
27155 msgid "Display locally"
27158 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27159 msgid "Transcoding Options"
27162 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27163 msgid "Select and choose transcoding options"
27166 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27167 msgid "Activate Transcoding"
27170 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
27171 msgid "Option Setup"
27174 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27175 msgid "Set up any additional options for streaming"
27178 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27179 msgid "Miscellaneous Options"
27182 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27183 msgid "Stream all elementary streams"
27186 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
27187 msgid "Generated stream output string"
27190 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
27194 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
27195 msgid "Output module:"
27198 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
27202 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
27203 msgid "Visualization:"
27206 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
27207 msgid "Enable Time-Stretching audio"
27210 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
27211 msgid "Dolby Surround:"
27214 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
27215 msgid "Replay gain mode:"
27218 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
27219 msgid "Headphone surround effect"
27222 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
27223 msgid "Normalize volume to:"
27226 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
27227 msgid "Preferred audio language:"
27230 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
27234 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
27238 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
27239 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27242 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
27246 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27247 msgid "x264 profile and level selection"
27250 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27251 msgid "x264 preset and tuning selection"
27254 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
27255 msgid "Hardware-accelerated decoding"
27258 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
27259 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27262 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
27263 msgid "Video quality post-processing level"
27266 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
27267 msgid "Optical drive"
27270 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
27271 msgid "Default optical device"
27274 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
27275 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27278 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
27279 msgid "HTTP proxy URL"
27282 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
27283 msgid "HTTP (default)"
27286 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:363
27287 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27290 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
27291 msgid "Live555 stream transport"
27294 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:365
27295 msgid "Default caching policy"
27298 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
27299 msgid "Menus language:"
27302 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
27303 msgid "Look and feel"
27306 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
27307 msgid "Use custom skin"
27310 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
27311 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
27314 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27315 msgid "Use native style"
27318 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
27319 msgid "Resize interface to video size"
27322 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
27323 msgid "Show controls in full screen mode"
27326 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
27327 msgid "Pause playback when minimized"
27330 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
27331 msgid "Show media change popup:"
27334 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
27335 msgid "Start in minimal view mode"
27338 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
27339 msgid "Force window style:"
27342 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
27343 msgid "Integrate video in interface"
27346 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
27347 msgid "Show systray icon"
27350 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
27351 msgid "Skin resource file:"
27354 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
27355 msgid "Playlist and Instances"
27358 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
27359 msgid "Allow only one instance"
27362 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
27363 msgid "Pause on the last frame of a video"
27366 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
27370 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
27371 msgid "Separate words by | (without space)"
27374 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
27375 msgid "Save recently played items"
27378 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
27379 msgid "Activate updates notifier"
27382 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
27383 msgid "Operating System Integration"
27386 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
27387 msgid "File extensions association"
27390 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
27391 msgid "Set up associations..."
27394 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
27395 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27398 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
27399 msgid "Show media title on video start"
27402 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
27403 msgid "Enable subtitles"
27406 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
27407 msgid "Subtitle Language"
27410 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
27411 msgid "Default encoding"
27414 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
27415 msgid "Subtitle effects"
27418 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:305
27419 msgid "Add a shadow"
27422 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:307
27423 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1407
27424 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1411
27425 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1414
27426 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1415
27427 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1450
27428 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1452
27429 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1462
27430 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
27434 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:308
27435 msgid "Add a background"
27438 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
27439 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
27442 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
27446 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
27447 msgid "Display device"
27450 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:332
27454 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
27455 msgid "Deinterlacing"
27458 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
27459 msgid "Force Aspect Ratio"
27462 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
27466 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
27470 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
27474 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27475 msgid "Edit settings"
27478 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27482 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27483 msgid "Run manually"
27486 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27487 msgid "Setup schedule"
27490 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27491 msgid "Run on schedule"
27494 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27498 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
27502 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27506 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27510 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27514 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
27518 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27519 msgid "Check for VLC updates"
27522 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27523 msgid "Launching an update request..."
27526 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
27527 msgid "Do you want to download it?"
27530 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1405
27534 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
27535 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1428
27539 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1420
27540 msgid "Negate colors"
27543 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1433
27547 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1434
27548 msgid "Interactive Zoom"
27551 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1440
27555 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1444
27559 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1448
27560 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1465
27564 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1453
27568 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1455
27572 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1459
27576 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
27580 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
27581 msgid "Output Color Filtermode"
27584 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1470
27585 msgid "Brightness (%)"
27588 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1472
27589 msgid "Mark analyzed Pixels"
27592 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1474
27593 msgid "Filter threshold (%)"
27596 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1477
27597 msgid "Anaglyph 3D"
27600 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1478
27604 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
27605 msgid "Motion detect"
27608 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1483
27609 msgid "Spatial blur"
27612 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
27613 msgid "Anti-Flickering"
27616 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
27620 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
27624 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490
27625 msgid "Spatial luma strength"
27628 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1491
27629 msgid "Temporal luma strength"
27632 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1492
27633 msgid "Spatial chroma strength"
27636 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1493
27637 msgid "Temporal chroma strength"
27640 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27641 msgid "VLM configurator"
27644 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27645 msgid "Media Manager Edition"
27648 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27652 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27656 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27657 msgid "Select Input"
27660 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27664 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27665 msgid "Select Output"
27668 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27669 msgid "Time Control"
27672 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27673 msgid "Mux Control"
27676 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27680 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27684 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27685 msgid "Media Manager List"
27688 #: modules/access/avcapture.m:55
27689 msgid "AVFoundation Video Capture"
27692 #: modules/access/avcapture.m:56
27693 msgid "AVFoundation video capture module."
27696 #: modules/access/avcapture.m:288 modules/access/avcapture.m:317
27697 msgid "No video devices found"
27700 #: modules/access/avcapture.m:289
27702 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
27703 "Please check your connectors and drivers."
27706 #: modules/access/dvb/access.c:54
27707 msgid "Probe DVB card for capabilities"
27710 #: modules/access/dvb/access.c:55
27712 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
27713 "disable this feature if you experience some trouble."
27716 #: modules/access/dvb/access.c:58
27717 msgid "Satellite scanning config"
27720 #: modules/access/dvb/access.c:59
27721 msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
27724 #: modules/access/dvb/access.c:62
27728 #: modules/access/dvb/access.c:63
27729 msgid "DVB input with v4l2 support"
27732 #: modules/access/dvb/scan.c:662
27735 "%.1f MHz (%d services)\n"
27739 #: modules/access/dvb/scan.c:669
27740 msgid "Scanning DVB"
27743 #: modules/access/qtsound.m:59
27747 #: modules/access/qtsound.m:60
27748 msgid "QuickTime Sound Capture"
27751 #: modules/access/qtsound.m:267
27752 msgid "No Audio Input device found"
27755 #: modules/access/qtsound.m:268 modules/access/qtsound.m:295
27757 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
27758 "Please check your connectors and drivers."
27761 #: modules/access/qtsound.m:294
27762 msgid "No audio input device found"
27765 #: modules/access/rar/module.c:33
27766 msgid "Uncompressed RAR"
27769 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1316
27770 msgid "Windows Multimedia Device output"
27773 #: modules/audio_output/winstore.c:204
27774 msgid "Windows Store audio output"
27777 #: modules/codec/scte27.c:42
27778 msgid "SCTE-27 decoder"
27781 #: modules/codec/scte27.c:43
27785 #: modules/codec/svg.c:51
27786 msgid "Specify the width to decode the image too"
27789 #: modules/codec/svg.c:53
27790 msgid "Specify the height to decode the image too"
27793 #: modules/codec/svg.c:55
27794 msgid "Scale factor to apply to image"
27797 #: modules/codec/svg.c:63
27798 msgid "SVG video decoder"
27801 #: modules/control/win_msg.c:192
27805 #: modules/control/win_msg.c:193
27806 msgid "Windows messages interface"
27809 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:93
27810 msgid "Save this Log..."
27813 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:143
27815 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
27818 #: modules/gui/qt4/components/epg/EPGWidget.cpp:63
27819 msgid "No EPG Data Available"
27822 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:117
27823 msgid " (%1+ rated)"
27826 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:181
27827 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:191
27828 #: modules/gui/qt4/util/qmenuview.cpp:70
27832 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:197
27836 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:151
27838 msgid "Audio Fingerprinting"
27839 msgstr "Settings ning Audio"
27841 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:152
27842 msgid "Select a matching identity"
27845 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:153
27846 msgid "No fingerprint has been found"
27849 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:154
27850 msgid "Fingerprinting track..."
27853 #: modules/gui/qt4/util/searchlineedit.cpp:113
27854 msgctxt "Tooltip|Clear"
27858 #: modules/lua/extension.c:1216
27861 "Extension '%s' does not respond.\n"
27862 "Do you want to kill it now? "
27865 #: modules/lua/extension.c:1243
27866 msgid "Extension not responding!"
27869 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:80
27870 msgid "addons local storage"
27873 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:82
27874 msgid "Addons local storage installer"
27877 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:90
27878 msgid "Addons local storage lister"
27881 #: modules/misc/addons/vorepository.c:60
27882 msgid "Videolan.org's addons finder"
27885 #: modules/misc/addons/vorepository.c:62
27886 msgid "addons.videolan.org addons finder"
27889 #: modules/misc/addons/vorepository.c:68
27890 msgid "Videolan.org's single archive addons finder"
27893 #: modules/misc/addons/vorepository.c:70
27894 msgid "single .vlp archive addons finder"
27897 #: modules/misc/fingerprinter.c:81
27901 #: modules/misc/fingerprinter.c:82
27902 msgid "Track fingerprinter (based on Acoustid)"
27905 #: modules/stream_out/chromaprint.c:57
27906 msgid "Duration of the fingerprinting"
27909 #: modules/stream_out/chromaprint.c:58
27910 msgid "Default: 90sec"
27913 #: modules/stream_out/chromaprint.c:61
27914 msgid "Chromaprint stream output"
27917 #: modules/text_renderer/platform_fonts.c:82
27919 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
27920 "This should take less than a few minutes."
27923 #: modules/visualization/glspectrum.c:53
27924 msgid "The width of the visualization window, in pixels."
27927 #: modules/visualization/glspectrum.c:56
27928 msgid "The height of the visualization window, in pixels."
27931 #: modules/visualization/glspectrum.c:59
27935 #: modules/visualization/glspectrum.c:60
27936 msgid "3D OpenGL spectrum visualization"
27939 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27943 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27947 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27948 msgid "Blackman-Harris"
27951 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27955 #: share/lua/http/view.html:26
27956 msgid "VLC media player - Flash Viewer"
27959 #: share/lua/http/view.html:65
27960 msgid "Streaming Output"