1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-10-09 17:15+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:1006
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:825
28 msgid "VLC preferences"
29 msgstr "Priferenze di VLC"
31 #: include/vlc_config_cat.h:34
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
33 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
35 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
36 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
37 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1038
41 #: include/vlc_config_cat.h:38
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Main interfaces settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:43
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:46
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
67 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2935
72 #: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
73 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
74 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
76 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
78 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
79 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
80 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
84 #: include/vlc_config_cat.h:53
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:55
89 msgid "General audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
96 #: include/vlc_config_cat.h:58
97 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
101 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
106 msgid "Audio visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
110 msgid "Output modules"
113 #: include/vlc_config_cat.h:64
114 msgid "General settings for audio output modules."
117 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
118 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
119 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
120 msgid "Miscellaneous"
123 #: include/vlc_config_cat.h:67
124 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2897 src/input/es_out.c:2982
128 #: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
129 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
130 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
132 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
133 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
134 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
135 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
136 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
140 #: include/vlc_config_cat.h:71
141 msgid "Video settings"
144 #: include/vlc_config_cat.h:73
145 msgid "General video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:77
149 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
152 #: include/vlc_config_cat.h:81
153 msgid "Video filters are used to process the video stream."
156 #: include/vlc_config_cat.h:83
157 msgid "Subtitles/OSD"
160 #: include/vlc_config_cat.h:84
162 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
165 #: include/vlc_config_cat.h:93
166 msgid "Input / Codecs"
169 #: include/vlc_config_cat.h:94
170 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
173 #: include/vlc_config_cat.h:97
174 msgid "Access modules"
177 #: include/vlc_config_cat.h:99
179 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
180 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
183 #: include/vlc_config_cat.h:103
185 msgid "Stream filters"
188 #: include/vlc_config_cat.h:105
190 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
191 "input side of VLC. Use with care..."
194 #: include/vlc_config_cat.h:108
198 #: include/vlc_config_cat.h:109
199 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
202 #: include/vlc_config_cat.h:111
206 #: include/vlc_config_cat.h:112
207 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
210 #: include/vlc_config_cat.h:114
214 #: include/vlc_config_cat.h:115
215 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:117
220 msgid "Subtitles codecs"
223 #: include/vlc_config_cat.h:118
224 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:120
229 msgid "General Input"
232 #: include/vlc_config_cat.h:121
233 msgid "General input settings. Use with care..."
236 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
237 msgid "Stream output"
240 #: include/vlc_config_cat.h:126
242 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
243 "saving incoming streams.\n"
244 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
245 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
247 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
251 #: include/vlc_config_cat.h:134
252 msgid "General stream output settings"
255 #: include/vlc_config_cat.h:136
259 #: include/vlc_config_cat.h:138
261 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
262 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
263 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
264 "You can also set default parameters for each muxer."
267 #: include/vlc_config_cat.h:144
268 msgid "Access output"
271 #: include/vlc_config_cat.h:146
273 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
274 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
275 "should probably not do that.\n"
276 "You can also set default parameters for each access output."
279 #: include/vlc_config_cat.h:151
283 #: include/vlc_config_cat.h:153
285 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
286 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
288 "You can also set default parameters for each packetizer."
291 #: include/vlc_config_cat.h:159
295 #: include/vlc_config_cat.h:160
297 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
298 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
299 "for each sout stream module here."
302 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:106
306 #: include/vlc_config_cat.h:167
308 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
309 "multicast UDP or RTP."
312 #: include/vlc_config_cat.h:170
316 #: include/vlc_config_cat.h:171
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
321 #: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
323 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
324 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:202
325 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
326 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
327 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
331 #: include/vlc_config_cat.h:176
333 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
334 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
337 #: include/vlc_config_cat.h:180
338 msgid "General playlist behaviour"
341 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
342 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
343 msgid "Services discovery"
346 #: include/vlc_config_cat.h:182
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
353 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
357 #: include/vlc_config_cat.h:187
359 msgid "Advanced settings. Use with care..."
362 #: include/vlc_config_cat.h:189
366 #: include/vlc_config_cat.h:190
368 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
371 #: include/vlc_config_cat.h:193
372 msgid "Advanced settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
376 #: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
377 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
381 #: include/vlc_config_cat.h:199
382 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
385 #: include/vlc_config_cat.h:202
386 msgid "Chroma modules settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:203
390 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
393 #: include/vlc_config_cat.h:205
394 msgid "Packetizer modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:209
398 msgid "Encoders settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:211
402 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
405 #: include/vlc_config_cat.h:214
406 msgid "Dialog providers settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:216
410 msgid "Dialog providers can be configured here."
413 #: include/vlc_config_cat.h:218
414 msgid "Subtitle demuxer settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:220
419 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
420 "example by setting the subtitles type or file name."
423 #: include/vlc_config_cat.h:227
424 msgid "No help available"
427 #: include/vlc_config_cat.h:228
428 msgid "There is no help available for these modules."
431 #: include/vlc_interface.h:126
434 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
435 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:46
439 msgid "Quick &Open File..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:47
443 msgid "&Advanced Open..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:48
447 msgid "Open D&irectory..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:49
452 msgid "Open &Folder..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:50
456 msgid "Select one or more files to open"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:51
460 msgid "Select Directory"
463 #: include/vlc_intf_strings.h:51
465 msgid "Select Folder"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:55
469 msgid "Media &Information"
472 #: include/vlc_intf_strings.h:56
473 msgid "&Codec Information"
476 #: include/vlc_intf_strings.h:57
480 #: include/vlc_intf_strings.h:58
481 msgid "Jump to Specific &Time"
484 #: include/vlc_intf_strings.h:59
488 #: include/vlc_intf_strings.h:60
489 msgid "&VLM Configuration"
492 #: include/vlc_intf_strings.h:62
496 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
497 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
498 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
499 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
500 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
501 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
502 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:546 modules/gui/qt4/menus.cpp:781
503 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
507 #: include/vlc_intf_strings.h:66
508 msgid "Fetch Information"
511 #: include/vlc_intf_strings.h:67
512 msgid "Remove Selected"
515 #: include/vlc_intf_strings.h:68
516 msgid "Information..."
519 #: include/vlc_intf_strings.h:69
523 #: include/vlc_intf_strings.h:70
525 msgid "Create Directory..."
528 #: include/vlc_intf_strings.h:71
530 msgid "Create Folder..."
533 #: include/vlc_intf_strings.h:72
534 msgid "Show Containing Directory..."
537 #: include/vlc_intf_strings.h:73
538 msgid "Show Containing Folder..."
541 #: include/vlc_intf_strings.h:74
545 #: include/vlc_intf_strings.h:75
549 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/MainMenu.m:270
550 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
554 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:269
555 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
559 #: include/vlc_intf_strings.h:82
563 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
564 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
565 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
566 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
570 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
574 #: include/vlc_intf_strings.h:87
575 msgid "Add to Playlist"
578 #: include/vlc_intf_strings.h:88
579 msgid "Add to Media Library"
582 #: include/vlc_intf_strings.h:90
587 #: include/vlc_intf_strings.h:91
589 msgid "Advanced Open..."
592 #: include/vlc_intf_strings.h:92
594 msgid "Add Directory..."
597 #: include/vlc_intf_strings.h:93
599 msgid "Add Folder..."
602 #: include/vlc_intf_strings.h:95
603 msgid "Save Playlist to &File..."
606 #: include/vlc_intf_strings.h:96
608 msgid "Open Play&list..."
611 #: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
612 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1218
616 #: include/vlc_intf_strings.h:99
618 msgid "Search Filter"
621 #: include/vlc_intf_strings.h:101
622 msgid "&Services Discovery"
625 #: include/vlc_intf_strings.h:105
627 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
631 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
635 #: include/vlc_intf_strings.h:111
636 msgid "Clone the image"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:113
640 msgid "Magnification"
643 #: include/vlc_intf_strings.h:114
645 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
649 #: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
650 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
654 #: include/vlc_intf_strings.h:118
655 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
658 #: include/vlc_intf_strings.h:120
659 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
662 #: include/vlc_intf_strings.h:122
663 msgid "Image colors inversion"
666 #: include/vlc_intf_strings.h:124
667 msgid "Split the image to make an image wall"
670 #: include/vlc_intf_strings.h:126
672 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
673 "The video gets split in parts that you must sort."
676 #: include/vlc_intf_strings.h:129
678 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
679 "Try changing the various settings for different effects"
682 #: include/vlc_intf_strings.h:132
684 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
685 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
689 #: include/vlc_intf_strings.h:136
691 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
692 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
693 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
694 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
695 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
696 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
697 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
698 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
699 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
700 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
701 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
702 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
703 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
704 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
705 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
706 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
707 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
708 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
709 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
710 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
711 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
712 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
713 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
714 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
715 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
718 #: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
719 #: src/input/es_out.c:935 src/libvlc-module.c:669
720 #: modules/video_filter/postproc.c:228
724 #: src/audio_output/common.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:119
728 #: src/audio_output/common.c:91
732 #: src/audio_output/common.c:94
736 #: src/audio_output/common.c:97
740 #: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
741 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103
745 #: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:321
746 msgid "Audio filters"
749 #: src/audio_output/common.c:153
753 #: src/audio_output/filters.c:142
754 msgid "Audio filtering failed"
757 #: src/audio_output/filters.c:143
759 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
762 #: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/output.c:128
763 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:288
764 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
765 msgid "Audio Channels"
768 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
769 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64
770 #: modules/access/v4l2/video.c:287 modules/audio_output/directx.c:439
771 #: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/portaudio.c:400
772 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:71
776 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
777 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
778 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
779 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
780 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
781 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
782 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
783 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
784 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
785 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
786 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
787 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
788 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
792 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
793 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
794 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
795 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
796 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
797 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
798 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
799 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
800 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
801 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
805 #: src/audio_output/output.c:134
806 msgid "Dolby Surround"
809 #: src/audio_output/output.c:146
810 msgid "Reverse stereo"
813 #: src/config/file.c:528
817 #: src/config/file.c:528 src/config/help.c:471
821 #: src/config/file.c:536 src/config/help.c:501
825 #: src/config/file.c:549 src/config/help.c:450
829 #: src/config/help.c:129
830 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
833 #: src/config/help.c:133
836 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
837 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
838 "They will be enqueued in the playlist.\n"
839 "The first item specified will be played first.\n"
842 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
843 " -option A single letter version of a global --option.\n"
844 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
845 " and that overrides previous settings.\n"
847 "Stream MRL syntax:\n"
848 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
849 " [:option=value ...]\n"
851 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
852 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
855 " file:///path/file Plain media file\n"
856 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
857 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
858 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
859 " screen:// Screen capture\n"
860 " dvd://[device] DVD device\n"
861 " vcd://[device] VCD device\n"
862 " cdda://[device] Audio CD device\n"
863 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
864 " UDP stream sent by a streaming server\n"
865 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
866 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
870 #: src/config/help.c:517
871 msgid " (default enabled)"
874 #: src/config/help.c:518
875 msgid " (default disabled)"
878 #: src/config/help.c:683 src/config/help.c:686 src/config/help.c:694
879 #: src/config/help.c:699
883 #: src/config/help.c:684 src/config/help.c:687
884 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
887 #: src/config/help.c:695 src/config/help.c:700
890 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
893 #: src/config/help.c:707 src/config/help.c:711
895 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
899 #: src/config/help.c:793
901 msgid "VLC version %s (%s)\n"
904 #: src/config/help.c:795
906 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
909 #: src/config/help.c:797
911 msgid "Compiler: %s\n"
914 #: src/config/help.c:829
917 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
920 #: src/config/help.c:843
923 "Press the RETURN key to continue...\n"
926 #: src/input/control.c:217
931 #: src/input/decoder.c:267
935 #: src/input/decoder.c:267
940 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
941 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:222 modules/codec/avcodec/encoder.c:230
942 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:728
943 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:737 modules/stream_out/es.c:363
944 #: modules/stream_out/es.c:378
945 msgid "Streaming / Transcoding failed"
948 #: src/input/decoder.c:277
950 msgid "VLC could not open the %s module."
953 #: src/input/decoder.c:468
954 msgid "VLC could not open the decoder module."
957 #: src/input/decoder.c:722
958 msgid "No suitable decoder module"
961 #: src/input/decoder.c:723
964 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
965 "there is no way for you to fix this."
968 #: src/input/es_out.c:955 src/input/es_out.c:960 src/libvlc-module.c:359
969 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
970 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:459
974 #: src/input/es_out.c:1166
979 #: src/input/es_out.c:1166 src/input/es_out.c:1171 src/input/var.c:167
980 #: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/MainMenu.m:275
981 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
985 #: src/input/es_out.c:1369 src/input/es_out.c:1371
989 #: src/input/es_out.c:1369
993 #: src/input/es_out.c:2024
995 msgid "Closed captions %u"
998 #: src/input/es_out.c:2884
1003 #: src/input/es_out.c:2900 src/input/es_out.c:3018 modules/access/imem.c:64
1007 #: src/input/es_out.c:2908 src/input/es_out.c:2935 src/input/es_out.c:2982
1008 #: src/input/es_out.c:3018 modules/gui/macosx/output.m:153
1012 #: src/input/es_out.c:2911
1016 #: src/input/es_out.c:2919 src/input/es_out.c:2922 modules/access/imem.c:67
1017 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
1018 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
1022 #: src/input/es_out.c:2926 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:219
1023 #: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
1024 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
1028 #: src/input/es_out.c:2929 src/input/meta.c:60
1029 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
1033 #: src/input/es_out.c:2938 src/input/es_out.c:2941
1034 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499
1038 #: src/input/es_out.c:2946 modules/access/imem.c:75
1039 #: modules/audio_output/amem.c:45
1043 #: src/input/es_out.c:2946
1048 #: src/input/es_out.c:2956
1049 msgid "Bits per sample"
1052 #: src/input/es_out.c:2961 modules/access/pvr.c:90
1053 #: modules/access_output/shout.c:92 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
1054 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:853
1055 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
1059 #: src/input/es_out.c:2961
1064 #: src/input/es_out.c:2973
1065 msgid "Track replay gain"
1068 #: src/input/es_out.c:2975
1069 msgid "Album replay gain"
1072 #: src/input/es_out.c:2976
1077 #: src/input/es_out.c:2985 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
1081 #: src/input/es_out.c:2990
1082 msgid "Display resolution"
1085 #: src/input/es_out.c:3000 src/input/es_out.c:3003 modules/access/imem.c:93
1086 #: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34
1087 #: modules/access/shm.c:40 modules/demux/image.c:65
1091 #: src/input/es_out.c:3011
1092 msgid "Decoded format"
1095 #: src/input/input.c:2465
1096 msgid "Your input can't be opened"
1099 #: src/input/input.c:2466
1101 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1104 #: src/input/input.c:2583
1105 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1108 #: src/input/input.c:2584
1111 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1114 #: src/input/meta.c:54 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
1115 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/open.m:157
1116 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
1117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350
1118 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:433 modules/mux/asf.c:56
1119 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
1123 #: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlist.m:1183
1124 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
1128 #: src/input/meta.c:56
1132 #: src/input/meta.c:57 modules/mux/asf.c:60
1136 #: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:359 modules/access/vcdx/info.c:63
1140 #: src/input/meta.c:59
1141 msgid "Track number"
1144 #: src/input/meta.c:61 modules/mux/asf.c:64
1148 #: src/input/meta.c:62
1152 #: src/input/meta.c:63
1156 #: src/input/meta.c:64 modules/gui/macosx/open.m:169
1157 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1161 #: src/input/meta.c:66 modules/notify/notify.c:320
1165 #: src/input/meta.c:67 modules/access/vcdx/info.c:70
1169 #: src/input/meta.c:68
1173 #: src/input/meta.c:69
1177 #: src/input/meta.c:70
1181 #: src/input/var.c:158
1185 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:699
1189 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:279
1190 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/open.m:158
1191 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
1195 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1199 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:303
1200 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:304
1204 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
1205 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:287
1209 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
1210 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:993
1211 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051
1212 msgid "Subtitles Track"
1215 #: src/input/var.c:273
1219 #: src/input/var.c:278
1220 msgid "Previous title"
1223 #: src/input/var.c:312
1228 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1233 #: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:390
1234 msgid "Next chapter"
1237 #: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:380
1238 msgid "Previous chapter"
1241 #: src/input/vlm.c:652 src/input/vlm.c:1035
1246 #: src/interface/interface.c:80 modules/gui/macosx/MainMenu.m:230
1247 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:231
1248 msgid "Add Interface"
1251 #: src/interface/interface.c:87
1255 #: src/interface/interface.c:91
1259 #: src/interface/interface.c:94
1263 #: src/interface/interface.c:97
1264 msgid "Debug logging"
1267 #: src/interface/interface.c:100
1268 msgid "Mouse Gestures"
1271 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1278 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1282 #: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1505 src/libvlc-module.c:1506
1283 #: src/libvlc-module.c:2655 src/video_output/vout_intf.c:182
1287 #: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1429 src/video_output/vout_intf.c:83
1291 #: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1430 src/video_output/vout_intf.c:84
1295 #: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1431 src/video_output/vout_intf.c:85
1296 msgid "1:1 Original"
1299 #: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1432 src/video_output/vout_intf.c:86
1303 #: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318
1307 #: src/libvlc-module.c:175
1309 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1310 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1314 #: src/libvlc-module.c:179
1315 msgid "Interface module"
1318 #: src/libvlc-module.c:181
1320 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1321 "automatically select the best module available."
1324 #: src/libvlc-module.c:185 modules/control/ntservice.c:57
1325 msgid "Extra interface modules"
1328 #: src/libvlc-module.c:187
1330 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1331 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1332 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1333 "\", \"gestures\" ...)"
1336 #: src/libvlc-module.c:194
1337 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1340 #: src/libvlc-module.c:196
1341 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1344 #: src/libvlc-module.c:198
1346 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1347 "1=warnings, 2=debug)."
1350 #: src/libvlc-module.c:201
1351 msgid "Choose which objects should print debug message"
1354 #: src/libvlc-module.c:204
1356 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1357 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1358 "objects. Objects can be referred to by their type or module name. Rules "
1359 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1360 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1364 #: src/libvlc-module.c:211
1368 #: src/libvlc-module.c:213
1369 msgid "Turn off all warning and information messages."
1372 #: src/libvlc-module.c:215
1373 msgid "Default stream"
1376 #: src/libvlc-module.c:217
1377 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1380 #: src/libvlc-module.c:220
1382 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1383 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1386 #: src/libvlc-module.c:224
1387 msgid "Color messages"
1390 #: src/libvlc-module.c:226
1392 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1393 "needs Linux color support for this to work."
1396 #: src/libvlc-module.c:229
1397 msgid "Show advanced options"
1400 #: src/libvlc-module.c:231
1402 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1403 "available options, including those that most users should never touch."
1406 #: src/libvlc-module.c:235
1407 msgid "Interface interaction"
1410 #: src/libvlc-module.c:237
1412 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1413 "user input is required."
1416 #: src/libvlc-module.c:247
1418 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1419 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1420 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1421 "the \"audio filters\" modules section."
1424 #: src/libvlc-module.c:253
1425 msgid "Audio output module"
1428 #: src/libvlc-module.c:255
1430 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1431 "automatically select the best method available."
1434 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/display.c:40
1435 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
1436 msgid "Enable audio"
1439 #: src/libvlc-module.c:261
1441 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1442 "not take place, thus saving some processing power."
1445 #: src/libvlc-module.c:265
1446 msgid "Force mono audio"
1449 #: src/libvlc-module.c:266
1450 msgid "This will force a mono audio output."
1453 #: src/libvlc-module.c:269
1454 msgid "Default audio volume"
1457 #: src/libvlc-module.c:271
1459 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1462 #: src/libvlc-module.c:274
1463 msgid "Audio output volume step"
1466 #: src/libvlc-module.c:276
1468 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1472 #: src/libvlc-module.c:280
1473 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1476 #: src/libvlc-module.c:282
1478 "You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
1479 "(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1482 #: src/libvlc-module.c:286
1483 msgid "High quality audio resampling"
1486 #: src/libvlc-module.c:288
1488 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1489 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1490 "resampling algorithm will be used instead."
1493 #: src/libvlc-module.c:293
1494 msgid "Audio desynchronization compensation"
1497 #: src/libvlc-module.c:295
1499 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1500 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1503 #: src/libvlc-module.c:298
1504 msgid "Audio output channels mode"
1507 #: src/libvlc-module.c:300
1509 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1510 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1514 #: src/libvlc-module.c:304 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
1515 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
1516 msgid "Use S/PDIF when available"
1519 #: src/libvlc-module.c:306
1521 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1522 "audio stream being played."
1525 #: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
1526 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1529 #: src/libvlc-module.c:311
1531 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1532 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1533 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1534 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1537 #: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:87
1538 #: modules/access/v4l2/video.c:222
1542 #: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:87
1543 #: modules/access/v4l2/video.c:148 modules/access/v4l2/video.c:222
1544 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1548 #: src/libvlc-module.c:323
1549 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1552 #: src/libvlc-module.c:326
1553 msgid "Audio visualizations "
1556 #: src/libvlc-module.c:328
1557 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1560 #: src/libvlc-module.c:332
1561 msgid "Replay gain mode"
1564 #: src/libvlc-module.c:334
1565 msgid "Select the replay gain mode"
1568 #: src/libvlc-module.c:336
1569 msgid "Replay preamp"
1572 #: src/libvlc-module.c:338
1574 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1575 "replay gain information"
1578 #: src/libvlc-module.c:341
1579 msgid "Default replay gain"
1582 #: src/libvlc-module.c:343
1583 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1586 #: src/libvlc-module.c:345
1587 msgid "Peak protection"
1590 #: src/libvlc-module.c:347
1591 msgid "Protect against sound clipping"
1594 #: src/libvlc-module.c:350
1595 msgid "Enable time stretching audio"
1598 #: src/libvlc-module.c:352
1600 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1604 #: src/libvlc-module.c:359 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
1605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dtv/access.c:102
1606 #: modules/access/dtv/access.c:136 modules/access/v4l2/video.c:174
1607 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202
1608 #: modules/gui/macosx/open.m:214
1609 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
1610 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
1614 #: src/libvlc-module.c:367
1616 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1617 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1618 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1619 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1623 #: src/libvlc-module.c:373
1624 msgid "Video output module"
1627 #: src/libvlc-module.c:375
1629 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1630 "automatically select the best method available."
1633 #: src/libvlc-module.c:378 modules/stream_out/display.c:42
1634 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:306
1635 msgid "Enable video"
1638 #: src/libvlc-module.c:380
1640 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1641 "not take place, thus saving some processing power."
1644 #: src/libvlc-module.c:383 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1645 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1646 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
1647 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1651 #: src/libvlc-module.c:385
1653 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1657 #: src/libvlc-module.c:388 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1658 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1659 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1660 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1661 msgid "Video height"
1664 #: src/libvlc-module.c:390
1666 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1667 "video characteristics."
1670 #: src/libvlc-module.c:393
1671 msgid "Video X coordinate"
1674 #: src/libvlc-module.c:395
1676 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1680 #: src/libvlc-module.c:398
1681 msgid "Video Y coordinate"
1684 #: src/libvlc-module.c:400
1686 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1690 #: src/libvlc-module.c:403
1694 #: src/libvlc-module.c:405
1696 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1700 #: src/libvlc-module.c:408
1701 msgid "Video alignment"
1704 #: src/libvlc-module.c:410
1706 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1707 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1708 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1711 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
1712 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1713 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1714 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148
1715 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1716 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1717 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1721 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1722 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1723 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:87 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154
1724 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168
1725 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1726 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1727 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1728 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
1729 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
1730 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
1734 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1735 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1736 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
1737 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1738 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1739 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1740 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
1744 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1745 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1746 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
1747 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1748 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1749 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1753 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1754 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1755 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
1756 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1757 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1758 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1762 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1763 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1764 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162
1765 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1766 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1767 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1771 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1772 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1773 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
1774 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1775 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1776 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1777 msgid "Bottom-Right"
1780 #: src/libvlc-module.c:418
1784 #: src/libvlc-module.c:420
1785 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1788 #: src/libvlc-module.c:422
1789 msgid "Grayscale video output"
1792 #: src/libvlc-module.c:424
1794 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1795 "save some processing power."
1798 #: src/libvlc-module.c:427
1799 msgid "Embedded video"
1802 #: src/libvlc-module.c:429
1803 msgid "Embed the video output in the main interface."
1806 #: src/libvlc-module.c:431
1807 msgid "Fullscreen video output"
1810 #: src/libvlc-module.c:433
1811 msgid "Start video in fullscreen mode"
1814 #: src/libvlc-module.c:435
1815 msgid "Overlay video output"
1818 #: src/libvlc-module.c:437
1820 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1821 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1824 #: src/libvlc-module.c:440 src/video_output/vout_intf.c:292
1825 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
1826 msgid "Always on top"
1829 #: src/libvlc-module.c:442
1830 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1833 #: src/libvlc-module.c:444
1834 msgid "Enable wallpaper mode "
1837 #: src/libvlc-module.c:446
1839 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1842 #: src/libvlc-module.c:449
1843 msgid "Show media title on video"
1846 #: src/libvlc-module.c:451
1847 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1850 #: src/libvlc-module.c:453
1851 msgid "Show video title for x milliseconds"
1854 #: src/libvlc-module.c:455
1855 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1858 #: src/libvlc-module.c:457
1859 msgid "Position of video title"
1862 #: src/libvlc-module.c:459
1863 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1866 #: src/libvlc-module.c:461
1867 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1870 #: src/libvlc-module.c:464
1871 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1874 #: src/libvlc-module.c:467 src/libvlc-module.c:469
1875 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314 modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
1876 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1877 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:98
1881 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
1882 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
1883 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1884 msgid "Deinterlace mode"
1887 #: src/libvlc-module.c:479
1888 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1891 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1895 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1896 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1900 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1904 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1908 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1912 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1916 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1917 msgid "Film NTSC (IVTC)"
1920 #: src/libvlc-module.c:496
1921 msgid "Disable screensaver"
1924 #: src/libvlc-module.c:497
1925 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1928 #: src/libvlc-module.c:499
1929 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1932 #: src/libvlc-module.c:500
1934 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1935 "computer being suspended because of inactivity."
1938 #: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
1939 msgid "Window decorations"
1942 #: src/libvlc-module.c:505
1944 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1945 "giving a \"minimal\" window."
1948 #: src/libvlc-module.c:508
1950 msgid "Video splitter module"
1953 #: src/libvlc-module.c:510
1954 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
1957 #: src/libvlc-module.c:512
1958 msgid "Video filter module"
1961 #: src/libvlc-module.c:514
1963 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1964 "instance deinterlacing, or distort the video."
1967 #: src/libvlc-module.c:518
1968 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1971 #: src/libvlc-module.c:520
1972 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1975 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
1976 msgid "Video snapshot file prefix"
1979 #: src/libvlc-module.c:526
1980 msgid "Video snapshot format"
1983 #: src/libvlc-module.c:528
1984 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1987 #: src/libvlc-module.c:530
1988 msgid "Display video snapshot preview"
1991 #: src/libvlc-module.c:532
1992 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1995 #: src/libvlc-module.c:534
1996 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1999 #: src/libvlc-module.c:536
2000 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2003 #: src/libvlc-module.c:538
2004 msgid "Video snapshot width"
2007 #: src/libvlc-module.c:540
2009 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2010 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2013 #: src/libvlc-module.c:544
2014 msgid "Video snapshot height"
2017 #: src/libvlc-module.c:546
2019 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2020 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2024 #: src/libvlc-module.c:550
2025 msgid "Video cropping"
2028 #: src/libvlc-module.c:552
2030 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2031 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2034 #: src/libvlc-module.c:556
2035 msgid "Source aspect ratio"
2038 #: src/libvlc-module.c:558
2040 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2041 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2042 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2043 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2044 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2047 #: src/libvlc-module.c:565
2048 msgid "Video Auto Scaling"
2051 #: src/libvlc-module.c:567
2052 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2055 #: src/libvlc-module.c:569
2056 msgid "Video scaling factor"
2059 #: src/libvlc-module.c:571
2061 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2062 "Default value is 1.0 (original video size)."
2065 #: src/libvlc-module.c:574
2066 msgid "Custom crop ratios list"
2069 #: src/libvlc-module.c:576
2071 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2075 #: src/libvlc-module.c:579
2076 msgid "Custom aspect ratios list"
2079 #: src/libvlc-module.c:581
2081 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2082 "aspect ratio list."
2085 #: src/libvlc-module.c:584
2086 msgid "Fix HDTV height"
2089 #: src/libvlc-module.c:586
2091 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2092 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2093 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2096 #: src/libvlc-module.c:591
2097 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2100 #: src/libvlc-module.c:593
2102 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2103 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2104 "order to keep proportions."
2107 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
2111 #: src/libvlc-module.c:599
2113 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2114 "computer is not powerful enough"
2117 #: src/libvlc-module.c:602
2118 msgid "Drop late frames"
2121 #: src/libvlc-module.c:604
2123 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2124 "intended display date)."
2127 #: src/libvlc-module.c:607
2128 msgid "Quiet synchro"
2131 #: src/libvlc-module.c:609
2133 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2134 "synchronization mechanism."
2137 #: src/libvlc-module.c:612
2138 msgid "Key press events"
2141 #: src/libvlc-module.c:614
2142 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2145 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2146 msgid "Mouse events"
2149 #: src/libvlc-module.c:618
2150 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2153 #: src/libvlc-module.c:626
2155 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2156 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2160 #: src/libvlc-module.c:630
2161 msgid "File caching (ms)"
2164 #: src/libvlc-module.c:632
2165 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2168 #: src/libvlc-module.c:634
2169 msgid "Live capture caching (ms)"
2172 #: src/libvlc-module.c:636
2173 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2176 #: src/libvlc-module.c:638
2177 msgid "Disc caching (ms)"
2180 #: src/libvlc-module.c:640
2181 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2184 #: src/libvlc-module.c:642
2185 msgid "Network caching (ms)"
2188 #: src/libvlc-module.c:644
2189 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2192 #: src/libvlc-module.c:646
2193 msgid "Clock reference average counter"
2196 #: src/libvlc-module.c:648
2198 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2202 #: src/libvlc-module.c:651
2203 msgid "Clock synchronisation"
2206 #: src/libvlc-module.c:653
2208 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2209 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2212 #: src/libvlc-module.c:657
2213 msgid "Clock jitter"
2216 #: src/libvlc-module.c:659
2218 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2219 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2222 #: src/libvlc-module.c:662
2223 msgid "Network synchronisation"
2226 #: src/libvlc-module.c:663
2228 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2229 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2232 #: src/libvlc-module.c:669 src/video_output/vout_intf.c:94
2233 #: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
2234 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
2235 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
2236 #: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:817
2237 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1324
2238 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:531
2239 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/VideoView.m:105
2240 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:615
2241 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
2242 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
2246 #: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67
2247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133
2248 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2252 #: src/libvlc-module.c:671
2253 msgid "MTU of the network interface"
2256 #: src/libvlc-module.c:673
2258 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2259 "over the network (in bytes)."
2262 #: src/libvlc-module.c:678 modules/stream_out/rtp.c:124
2263 msgid "Hop limit (TTL)"
2266 #: src/libvlc-module.c:680 modules/stream_out/rtp.c:126
2268 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2269 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2273 #: src/libvlc-module.c:684
2274 msgid "Multicast output interface"
2277 #: src/libvlc-module.c:686
2278 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2281 #: src/libvlc-module.c:688
2282 msgid "DiffServ Code Point"
2285 #: src/libvlc-module.c:689
2287 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2288 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2291 #: src/libvlc-module.c:695
2293 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2294 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2297 #: src/libvlc-module.c:701
2299 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2300 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2301 "(like DVB streams for example)."
2304 #: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2308 #: src/libvlc-module.c:709
2309 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2312 #: src/libvlc-module.c:712 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2313 msgid "Subtitles track"
2316 #: src/libvlc-module.c:714
2317 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2320 #: src/libvlc-module.c:717
2321 msgid "Audio language"
2324 #: src/libvlc-module.c:719
2326 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2327 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2331 #: src/libvlc-module.c:722
2332 msgid "Subtitle language"
2335 #: src/libvlc-module.c:724
2337 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2338 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2341 #: src/libvlc-module.c:728
2342 msgid "Audio track ID"
2345 #: src/libvlc-module.c:730
2346 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2349 #: src/libvlc-module.c:732
2350 msgid "Subtitles track ID"
2353 #: src/libvlc-module.c:734
2354 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2357 #: src/libvlc-module.c:736
2358 msgid "Preferred video resolution"
2361 #: src/libvlc-module.c:738
2363 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2364 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2365 "option if you don't have enough CPU power or network bandwith to play higher "
2369 #: src/libvlc-module.c:744
2370 msgid "Best available"
2373 #: src/libvlc-module.c:744
2374 msgid "Full HD (1080p)"
2377 #: src/libvlc-module.c:744
2381 #: src/libvlc-module.c:745
2382 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2385 #: src/libvlc-module.c:746
2386 msgid "Low definition (320 lines)"
2389 #: src/libvlc-module.c:749
2390 msgid "Input repetitions"
2393 #: src/libvlc-module.c:751
2394 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2397 #: src/libvlc-module.c:753
2401 #: src/libvlc-module.c:755
2402 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2405 #: src/libvlc-module.c:757
2409 #: src/libvlc-module.c:759
2410 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2413 #: src/libvlc-module.c:761
2417 #: src/libvlc-module.c:763
2418 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2421 #: src/libvlc-module.c:765
2425 #: src/libvlc-module.c:767
2426 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2429 #: src/libvlc-module.c:769
2430 msgid "Playback speed"
2433 #: src/libvlc-module.c:771
2434 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2437 #: src/libvlc-module.c:773
2441 #: src/libvlc-module.c:775
2443 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2444 "together after the normal one."
2447 #: src/libvlc-module.c:778
2448 msgid "Input slave (experimental)"
2451 #: src/libvlc-module.c:780
2453 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2454 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2458 #: src/libvlc-module.c:784
2459 msgid "Bookmarks list for a stream"
2462 #: src/libvlc-module.c:786
2464 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2465 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2469 #: src/libvlc-module.c:790 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
2470 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
2471 msgid "Record directory or filename"
2474 #: src/libvlc-module.c:792 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
2475 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2478 #: src/libvlc-module.c:794
2479 msgid "Prefer native stream recording"
2482 #: src/libvlc-module.c:796
2484 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2488 #: src/libvlc-module.c:799
2489 msgid "Timeshift directory"
2492 #: src/libvlc-module.c:801
2493 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2496 #: src/libvlc-module.c:803
2497 msgid "Timeshift granularity"
2500 #: src/libvlc-module.c:805
2502 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2503 "to store the timeshifted streams."
2506 #: src/libvlc-module.c:808
2507 msgid "Change title according to current media"
2510 #: src/libvlc-module.c:809
2512 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2513 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2514 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2515 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2518 #: src/libvlc-module.c:816
2520 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2521 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2522 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2523 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2526 #: src/libvlc-module.c:822 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:252
2527 msgid "Force subtitle position"
2530 #: src/libvlc-module.c:824
2532 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2533 "over the movie. Try several positions."
2536 #: src/libvlc-module.c:827
2537 msgid "Enable sub-pictures"
2540 #: src/libvlc-module.c:829
2541 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2544 #: src/libvlc-module.c:831 src/libvlc-module.c:1761 src/text/iso-639_def.h:145
2545 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
2546 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2547 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:240
2548 msgid "On Screen Display"
2551 #: src/libvlc-module.c:833
2553 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2557 #: src/libvlc-module.c:836
2558 msgid "Text rendering module"
2561 #: src/libvlc-module.c:838
2563 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2567 #: src/libvlc-module.c:840
2569 msgid "Subpictures source module"
2572 #: src/libvlc-module.c:842
2574 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2575 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2578 #: src/libvlc-module.c:845
2579 msgid "Subpictures filter module"
2582 #: src/libvlc-module.c:847
2584 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2585 "by subtitles decoders or other subpictures sources."
2588 #: src/libvlc-module.c:850
2589 msgid "Autodetect subtitle files"
2592 #: src/libvlc-module.c:852
2594 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2595 "(based on the filename of the movie)."
2598 #: src/libvlc-module.c:855
2599 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2602 #: src/libvlc-module.c:857
2604 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2606 "0 = no subtitles autodetected\n"
2607 "1 = any subtitle file\n"
2608 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2609 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2610 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2613 #: src/libvlc-module.c:865
2614 msgid "Subtitle autodetection paths"
2617 #: src/libvlc-module.c:867
2619 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2620 "found in the current directory."
2623 #: src/libvlc-module.c:870
2624 msgid "Use subtitle file"
2627 #: src/libvlc-module.c:872
2629 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2633 #: src/libvlc-module.c:876
2637 #: src/libvlc-module.c:877
2641 #: src/libvlc-module.c:878
2642 msgid "Audio CD device"
2645 #: src/libvlc-module.c:882
2647 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2648 "the drive letter (e.g. D:)"
2651 #: src/libvlc-module.c:885
2653 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2654 "the drive letter (e.g. D:)"
2657 #: src/libvlc-module.c:888
2659 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2660 "after the drive letter (e.g. D:)"
2663 #: src/libvlc-module.c:895
2664 msgid "This is the default DVD device to use."
2667 #: src/libvlc-module.c:897
2668 msgid "This is the default VCD device to use."
2671 #: src/libvlc-module.c:899
2672 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2675 #: src/libvlc-module.c:913
2676 msgid "TCP connection timeout"
2679 #: src/libvlc-module.c:915
2680 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2683 #: src/libvlc-module.c:917
2684 msgid "HTTP server address"
2687 #: src/libvlc-module.c:918
2688 msgid "RTSP server address"
2691 #: src/libvlc-module.c:920
2693 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2694 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2695 "them to a specific network interface."
2698 #: src/libvlc-module.c:924
2699 msgid "HTTP server port"
2702 #: src/libvlc-module.c:926
2704 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2705 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2706 "by the operating system."
2709 #: src/libvlc-module.c:931
2710 msgid "HTTPS server port"
2713 #: src/libvlc-module.c:933
2715 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2716 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2717 "restricted by the operating system."
2720 #: src/libvlc-module.c:938
2721 msgid "RTSP server port"
2724 #: src/libvlc-module.c:940
2726 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2727 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2728 "by the operating system."
2731 #: src/libvlc-module.c:945
2732 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2735 #: src/libvlc-module.c:947
2736 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2739 #: src/libvlc-module.c:949
2740 msgid "HTTP/TLS server private key"
2743 #: src/libvlc-module.c:951
2744 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2747 #: src/libvlc-module.c:953
2748 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2751 #: src/libvlc-module.c:955
2753 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2754 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2757 #: src/libvlc-module.c:958
2758 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2761 #: src/libvlc-module.c:960
2763 "This file countains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2764 "revoked certificates in TLS sessions."
2767 #: src/libvlc-module.c:963
2768 msgid "SOCKS server"
2771 #: src/libvlc-module.c:965
2773 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2774 "used for all TCP connections"
2777 #: src/libvlc-module.c:968
2778 msgid "SOCKS user name"
2781 #: src/libvlc-module.c:970
2782 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2785 #: src/libvlc-module.c:972
2786 msgid "SOCKS password"
2789 #: src/libvlc-module.c:974
2790 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2793 #: src/libvlc-module.c:976
2794 msgid "Title metadata"
2797 #: src/libvlc-module.c:978
2798 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2801 #: src/libvlc-module.c:980
2802 msgid "Author metadata"
2805 #: src/libvlc-module.c:982
2806 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2809 #: src/libvlc-module.c:984
2810 msgid "Artist metadata"
2813 #: src/libvlc-module.c:986
2814 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2817 #: src/libvlc-module.c:988
2818 msgid "Genre metadata"
2821 #: src/libvlc-module.c:990
2822 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2825 #: src/libvlc-module.c:992
2826 msgid "Copyright metadata"
2829 #: src/libvlc-module.c:994
2830 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2833 #: src/libvlc-module.c:996
2834 msgid "Description metadata"
2837 #: src/libvlc-module.c:998
2838 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2841 #: src/libvlc-module.c:1000
2842 msgid "Date metadata"
2845 #: src/libvlc-module.c:1002
2846 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2849 #: src/libvlc-module.c:1004
2850 msgid "URL metadata"
2853 #: src/libvlc-module.c:1006
2854 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2857 #: src/libvlc-module.c:1010
2859 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2860 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2861 "can break playback of all your streams."
2864 #: src/libvlc-module.c:1014
2865 msgid "Preferred decoders list"
2868 #: src/libvlc-module.c:1016
2870 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2871 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2872 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2875 #: src/libvlc-module.c:1021
2876 msgid "Preferred encoders list"
2879 #: src/libvlc-module.c:1023
2881 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2884 #: src/libvlc-module.c:1032
2886 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2890 #: src/libvlc-module.c:1035
2891 msgid "Default stream output chain"
2894 #: src/libvlc-module.c:1037
2896 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2897 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2901 #: src/libvlc-module.c:1041
2902 msgid "Enable streaming of all ES"
2905 #: src/libvlc-module.c:1043
2906 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2909 #: src/libvlc-module.c:1045
2910 msgid "Display while streaming"
2913 #: src/libvlc-module.c:1047
2914 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2917 #: src/libvlc-module.c:1049
2918 msgid "Enable video stream output"
2921 #: src/libvlc-module.c:1051
2923 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2924 "facility when this last one is enabled."
2927 #: src/libvlc-module.c:1054
2928 msgid "Enable audio stream output"
2931 #: src/libvlc-module.c:1056
2933 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2934 "facility when this last one is enabled."
2937 #: src/libvlc-module.c:1059
2938 msgid "Enable SPU stream output"
2941 #: src/libvlc-module.c:1061
2943 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2944 "facility when this last one is enabled."
2947 #: src/libvlc-module.c:1064
2948 msgid "Keep stream output open"
2951 #: src/libvlc-module.c:1066
2953 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2954 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2958 #: src/libvlc-module.c:1070
2959 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2962 #: src/libvlc-module.c:1072
2964 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2965 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2968 #: src/libvlc-module.c:1075
2969 msgid "Preferred packetizer list"
2972 #: src/libvlc-module.c:1077
2974 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2977 #: src/libvlc-module.c:1080
2981 #: src/libvlc-module.c:1082
2982 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2985 #: src/libvlc-module.c:1084
2986 msgid "Access output module"
2989 #: src/libvlc-module.c:1086
2990 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2993 #: src/libvlc-module.c:1088
2994 msgid "Control SAP flow"
2997 #: src/libvlc-module.c:1090
2999 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3000 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3003 #: src/libvlc-module.c:1094
3004 msgid "SAP announcement interval"
3007 #: src/libvlc-module.c:1096
3009 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3010 "between SAP announcements."
3013 #: src/libvlc-module.c:1105
3015 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
3016 "always leave all these enabled."
3019 #: src/libvlc-module.c:1110
3021 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3022 "you really know what you are doing."
3025 #: src/libvlc-module.c:1113
3026 msgid "Memory copy module"
3029 #: src/libvlc-module.c:1115
3031 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3032 "select the fastest one supported by your hardware."
3035 #: src/libvlc-module.c:1118
3036 msgid "Access module"
3039 #: src/libvlc-module.c:1120
3041 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3042 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3043 "option unless you really know what you are doing."
3046 #: src/libvlc-module.c:1124
3047 msgid "Stream filter module"
3050 #: src/libvlc-module.c:1126
3051 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3054 #: src/libvlc-module.c:1128
3055 msgid "Demux module"
3058 #: src/libvlc-module.c:1130
3060 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3061 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3062 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3063 "you really know what you are doing."
3066 #: src/libvlc-module.c:1135
3067 msgid "VoD server module"
3070 #: src/libvlc-module.c:1137
3072 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3073 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3076 #: src/libvlc-module.c:1140
3077 msgid "Allow real-time priority"
3080 #: src/libvlc-module.c:1142
3082 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3083 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3084 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3085 "only activate this if you know what you're doing."
3088 #: src/libvlc-module.c:1148
3089 msgid "Adjust VLC priority"
3092 #: src/libvlc-module.c:1150
3094 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3095 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3099 #: src/libvlc-module.c:1154
3100 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3103 #: src/libvlc-module.c:1156
3105 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3108 #: src/libvlc-module.c:1159
3109 msgid "Modules search path"
3112 #: src/libvlc-module.c:1161
3114 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3115 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3118 #: src/libvlc-module.c:1164
3119 msgid "Data search path"
3122 #: src/libvlc-module.c:1166
3123 msgid "Override the default data/share search path."
3126 #: src/libvlc-module.c:1168
3127 msgid "VLM configuration file"
3130 #: src/libvlc-module.c:1170
3131 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3134 #: src/libvlc-module.c:1172
3135 msgid "Use a plugins cache"
3138 #: src/libvlc-module.c:1174
3139 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3142 #: src/libvlc-module.c:1176
3143 msgid "Locally collect statistics"
3146 #: src/libvlc-module.c:1178
3147 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3150 #: src/libvlc-module.c:1180
3151 msgid "Run as daemon process"
3154 #: src/libvlc-module.c:1182
3155 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3158 #: src/libvlc-module.c:1184
3159 msgid "Write process id to file"
3162 #: src/libvlc-module.c:1186
3163 msgid "Writes process id into specified file."
3166 #: src/libvlc-module.c:1188
3170 #: src/libvlc-module.c:1190
3171 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3174 #: src/libvlc-module.c:1192
3175 msgid "Log to syslog"
3178 #: src/libvlc-module.c:1194
3179 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3182 #: src/libvlc-module.c:1196
3183 msgid "Allow only one running instance"
3186 #: src/libvlc-module.c:1199
3188 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3189 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3190 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3191 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3192 "running instance or enqueue it."
3195 #: src/libvlc-module.c:1206
3197 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3198 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3199 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3200 "This option will allow you to play the file with the already running "
3201 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3202 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3205 #: src/libvlc-module.c:1215
3206 msgid "VLC is started from file association"
3209 #: src/libvlc-module.c:1217
3210 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3213 #: src/libvlc-module.c:1220
3214 msgid "One instance when started from file"
3217 #: src/libvlc-module.c:1222
3218 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3221 #: src/libvlc-module.c:1224
3222 msgid "Increase the priority of the process"
3225 #: src/libvlc-module.c:1226
3227 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3228 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3229 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3230 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3231 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3235 #: src/libvlc-module.c:1234
3236 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3239 #: src/libvlc-module.c:1236
3241 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3242 "playing current item."
3245 #: src/libvlc-module.c:1245
3247 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3248 "overridden in the playlist dialog box."
3251 #: src/libvlc-module.c:1248
3252 msgid "Automatically preparse files"
3255 #: src/libvlc-module.c:1250
3257 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3261 #: src/libvlc-module.c:1253
3262 msgid "Album art policy"
3265 #: src/libvlc-module.c:1255
3266 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3269 #: src/libvlc-module.c:1261
3270 msgid "Manual download only"
3273 #: src/libvlc-module.c:1262
3274 msgid "When track starts playing"
3277 #: src/libvlc-module.c:1263
3278 msgid "As soon as track is added"
3281 #: src/libvlc-module.c:1265
3282 msgid "Services discovery modules"
3285 #: src/libvlc-module.c:1267
3287 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3288 "Typical value is \"sap\"."
3291 #: src/libvlc-module.c:1270
3292 msgid "Play files randomly forever"
3295 #: src/libvlc-module.c:1272
3296 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3299 #: src/libvlc-module.c:1274
3303 #: src/libvlc-module.c:1276
3304 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3307 #: src/libvlc-module.c:1278
3308 msgid "Repeat current item"
3311 #: src/libvlc-module.c:1280
3312 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3315 #: src/libvlc-module.c:1282
3316 msgid "Play and stop"
3319 #: src/libvlc-module.c:1284
3320 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3323 #: src/libvlc-module.c:1286
3324 msgid "Play and exit"
3327 #: src/libvlc-module.c:1288
3328 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3331 #: src/libvlc-module.c:1290
3332 msgid "Play and pause"
3335 #: src/libvlc-module.c:1292
3336 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3339 #: src/libvlc-module.c:1294
3343 #: src/libvlc-module.c:1295
3344 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3347 #: src/libvlc-module.c:1298
3348 msgid "Use media library"
3351 #: src/libvlc-module.c:1300
3353 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3357 #: src/libvlc-module.c:1303
3358 msgid "Load Media Library"
3361 #: src/libvlc-module.c:1305
3362 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3365 #: src/libvlc-module.c:1307 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
3366 msgid "Display playlist tree"
3369 #: src/libvlc-module.c:1309
3371 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3375 #: src/libvlc-module.c:1318
3376 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3379 #: src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:303
3380 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3381 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1237
3382 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
3383 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
3384 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
3388 #: src/libvlc-module.c:1322
3389 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3392 #: src/libvlc-module.c:1323
3393 msgid "Leave fullscreen"
3396 #: src/libvlc-module.c:1324
3397 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3400 #: src/libvlc-module.c:1325 modules/gui/macosx/MainWindow.m:113
3404 #: src/libvlc-module.c:1326
3405 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3408 #: src/libvlc-module.c:1327
3412 #: src/libvlc-module.c:1328
3413 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3416 #: src/libvlc-module.c:1329
3420 #: src/libvlc-module.c:1330
3421 msgid "Select the hotkey to use to play."
3424 #: src/libvlc-module.c:1331 modules/gui/macosx/MainMenu.m:264
3425 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
3426 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3430 #: src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1338
3431 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3434 #: src/libvlc-module.c:1333 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
3435 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
3436 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3440 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1340
3441 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3444 #: src/libvlc-module.c:1335
3448 #: src/libvlc-module.c:1336
3449 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3452 #: src/libvlc-module.c:1337 modules/gui/qt4/menus.cpp:810
3453 msgid "Faster (fine)"
3456 #: src/libvlc-module.c:1339 modules/gui/qt4/menus.cpp:818
3457 msgid "Slower (fine)"
3460 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:696
3461 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:267 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
3462 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1162
3463 #: modules/gui/macosx/about.m:223 modules/gui/macosx/wizard.m:311
3464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3465 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/notify/notify.c:341
3466 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
3467 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3471 #: src/libvlc-module.c:1342
3472 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3475 #: src/libvlc-module.c:1343 modules/control/hotkeys.c:702
3476 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
3477 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161
3478 #: modules/gui/macosx/about.m:224
3479 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/notify/notify.c:339
3480 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3484 #: src/libvlc-module.c:1344
3485 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3488 #: src/libvlc-module.c:1345 modules/gui/macosx/MainMenu.m:257
3489 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
3490 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:116
3491 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
3492 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:552 modules/notify/xosd.c:230
3493 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3497 #: src/libvlc-module.c:1346
3498 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3501 #: src/libvlc-module.c:1347 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3502 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146
3503 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3504 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:200
3505 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:243
3506 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3510 #: src/libvlc-module.c:1348
3511 msgid "Select the hotkey to display the position."
3514 #: src/libvlc-module.c:1350
3515 msgid "Very short backwards jump"
3518 #: src/libvlc-module.c:1352
3519 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3522 #: src/libvlc-module.c:1353
3523 msgid "Short backwards jump"
3526 #: src/libvlc-module.c:1355
3527 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3530 #: src/libvlc-module.c:1356
3531 msgid "Medium backwards jump"
3534 #: src/libvlc-module.c:1358
3535 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3538 #: src/libvlc-module.c:1359
3539 msgid "Long backwards jump"
3542 #: src/libvlc-module.c:1361
3543 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3546 #: src/libvlc-module.c:1363
3547 msgid "Very short forward jump"
3550 #: src/libvlc-module.c:1365
3551 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3554 #: src/libvlc-module.c:1366
3555 msgid "Short forward jump"
3558 #: src/libvlc-module.c:1368
3559 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3562 #: src/libvlc-module.c:1369
3563 msgid "Medium forward jump"
3566 #: src/libvlc-module.c:1371
3567 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3570 #: src/libvlc-module.c:1372
3571 msgid "Long forward jump"
3574 #: src/libvlc-module.c:1374
3575 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3578 #: src/libvlc-module.c:1375 modules/control/hotkeys.c:713
3582 #: src/libvlc-module.c:1377
3583 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3586 #: src/libvlc-module.c:1379
3587 msgid "Very short jump length"
3590 #: src/libvlc-module.c:1380
3591 msgid "Very short jump length, in seconds."
3594 #: src/libvlc-module.c:1381
3595 msgid "Short jump length"
3598 #: src/libvlc-module.c:1382
3599 msgid "Short jump length, in seconds."
3602 #: src/libvlc-module.c:1383
3603 msgid "Medium jump length"
3606 #: src/libvlc-module.c:1384
3607 msgid "Medium jump length, in seconds."
3610 #: src/libvlc-module.c:1385
3611 msgid "Long jump length"
3614 #: src/libvlc-module.c:1386
3615 msgid "Long jump length, in seconds."
3618 #: src/libvlc-module.c:1388 modules/control/hotkeys.c:183
3619 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3620 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:897
3621 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
3625 #: src/libvlc-module.c:1389
3626 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3629 #: src/libvlc-module.c:1390
3633 #: src/libvlc-module.c:1391
3634 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3637 #: src/libvlc-module.c:1392
3638 msgid "Navigate down"
3641 #: src/libvlc-module.c:1393
3642 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3645 #: src/libvlc-module.c:1394
3646 msgid "Navigate left"
3649 #: src/libvlc-module.c:1395
3650 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3653 #: src/libvlc-module.c:1396
3654 msgid "Navigate right"
3657 #: src/libvlc-module.c:1397
3658 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3661 #: src/libvlc-module.c:1398
3665 #: src/libvlc-module.c:1399
3666 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3669 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:385
3670 msgid "Go to the DVD menu"
3673 #: src/libvlc-module.c:1401
3674 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3677 #: src/libvlc-module.c:1402
3678 msgid "Select previous DVD title"
3681 #: src/libvlc-module.c:1403
3682 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3685 #: src/libvlc-module.c:1404
3686 msgid "Select next DVD title"
3689 #: src/libvlc-module.c:1405
3690 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3693 #: src/libvlc-module.c:1406
3694 msgid "Select prev DVD chapter"
3697 #: src/libvlc-module.c:1407
3698 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3701 #: src/libvlc-module.c:1408
3702 msgid "Select next DVD chapter"
3705 #: src/libvlc-module.c:1409
3706 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3709 #: src/libvlc-module.c:1410
3713 #: src/libvlc-module.c:1411
3714 msgid "Select the key to increase audio volume."
3717 #: src/libvlc-module.c:1412
3721 #: src/libvlc-module.c:1413
3722 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3725 #: src/libvlc-module.c:1414 modules/access/v4l2/video.c:192
3726 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:285 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
3727 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1207
3728 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
3732 #: src/libvlc-module.c:1415
3733 msgid "Select the key to mute audio."
3736 #: src/libvlc-module.c:1416
3737 msgid "Subtitle delay up"
3740 #: src/libvlc-module.c:1417
3741 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3744 #: src/libvlc-module.c:1418
3745 msgid "Subtitle delay down"
3748 #: src/libvlc-module.c:1419
3749 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3752 #: src/libvlc-module.c:1420
3754 msgid "Subtitle position up"
3757 #: src/libvlc-module.c:1421
3759 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3762 #: src/libvlc-module.c:1422
3764 msgid "Subtitle position down"
3767 #: src/libvlc-module.c:1423
3769 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3772 #: src/libvlc-module.c:1424
3773 msgid "Audio delay up"
3776 #: src/libvlc-module.c:1425
3777 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3780 #: src/libvlc-module.c:1426
3781 msgid "Audio delay down"
3784 #: src/libvlc-module.c:1427
3785 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3788 #: src/libvlc-module.c:1434
3789 msgid "Play playlist bookmark 1"
3792 #: src/libvlc-module.c:1435
3793 msgid "Play playlist bookmark 2"
3796 #: src/libvlc-module.c:1436
3797 msgid "Play playlist bookmark 3"
3800 #: src/libvlc-module.c:1437
3801 msgid "Play playlist bookmark 4"
3804 #: src/libvlc-module.c:1438
3805 msgid "Play playlist bookmark 5"
3808 #: src/libvlc-module.c:1439
3809 msgid "Play playlist bookmark 6"
3812 #: src/libvlc-module.c:1440
3813 msgid "Play playlist bookmark 7"
3816 #: src/libvlc-module.c:1441
3817 msgid "Play playlist bookmark 8"
3820 #: src/libvlc-module.c:1442
3821 msgid "Play playlist bookmark 9"
3824 #: src/libvlc-module.c:1443
3825 msgid "Play playlist bookmark 10"
3828 #: src/libvlc-module.c:1444
3829 msgid "Select the key to play this bookmark."
3832 #: src/libvlc-module.c:1445
3833 msgid "Set playlist bookmark 1"
3836 #: src/libvlc-module.c:1446
3837 msgid "Set playlist bookmark 2"
3840 #: src/libvlc-module.c:1447
3841 msgid "Set playlist bookmark 3"
3844 #: src/libvlc-module.c:1448
3845 msgid "Set playlist bookmark 4"
3848 #: src/libvlc-module.c:1449
3849 msgid "Set playlist bookmark 5"
3852 #: src/libvlc-module.c:1450
3853 msgid "Set playlist bookmark 6"
3856 #: src/libvlc-module.c:1451
3857 msgid "Set playlist bookmark 7"
3860 #: src/libvlc-module.c:1452
3861 msgid "Set playlist bookmark 8"
3864 #: src/libvlc-module.c:1453
3865 msgid "Set playlist bookmark 9"
3868 #: src/libvlc-module.c:1454
3869 msgid "Set playlist bookmark 10"
3872 #: src/libvlc-module.c:1455
3873 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3876 #: src/libvlc-module.c:1457
3877 msgid "Playlist bookmark 1"
3880 #: src/libvlc-module.c:1458
3881 msgid "Playlist bookmark 2"
3884 #: src/libvlc-module.c:1459
3885 msgid "Playlist bookmark 3"
3888 #: src/libvlc-module.c:1460
3889 msgid "Playlist bookmark 4"
3892 #: src/libvlc-module.c:1461
3893 msgid "Playlist bookmark 5"
3896 #: src/libvlc-module.c:1462
3897 msgid "Playlist bookmark 6"
3900 #: src/libvlc-module.c:1463
3901 msgid "Playlist bookmark 7"
3904 #: src/libvlc-module.c:1464
3905 msgid "Playlist bookmark 8"
3908 #: src/libvlc-module.c:1465
3909 msgid "Playlist bookmark 9"
3912 #: src/libvlc-module.c:1466
3913 msgid "Playlist bookmark 10"
3916 #: src/libvlc-module.c:1468
3917 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3920 #: src/libvlc-module.c:1470
3921 msgid "Cycle audio track"
3924 #: src/libvlc-module.c:1471
3925 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3928 #: src/libvlc-module.c:1472
3929 msgid "Cycle subtitle track"
3932 #: src/libvlc-module.c:1473
3933 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3936 #: src/libvlc-module.c:1474
3937 msgid "Cycle source aspect ratio"
3940 #: src/libvlc-module.c:1475
3941 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3944 #: src/libvlc-module.c:1476
3945 msgid "Cycle video crop"
3948 #: src/libvlc-module.c:1477
3949 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3952 #: src/libvlc-module.c:1478
3953 msgid "Toggle autoscaling"
3956 #: src/libvlc-module.c:1479
3957 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3960 #: src/libvlc-module.c:1480
3961 msgid "Increase scale factor"
3964 #: src/libvlc-module.c:1481
3965 msgid "Increase scale factor."
3968 #: src/libvlc-module.c:1482
3969 msgid "Decrease scale factor"
3972 #: src/libvlc-module.c:1483
3973 msgid "Decrease scale factor."
3976 #: src/libvlc-module.c:1484
3977 msgid "Cycle deinterlace modes"
3980 #: src/libvlc-module.c:1485
3981 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3984 #: src/libvlc-module.c:1486
3985 msgid "Show controller in fullscreen"
3988 #: src/libvlc-module.c:1487
3989 msgid "Show interface"
3992 #: src/libvlc-module.c:1488
3993 msgid "Raise the interface above all other windows."
3996 #: src/libvlc-module.c:1489
3997 msgid "Hide interface"
4000 #: src/libvlc-module.c:1490
4001 msgid "Lower the interface below all other windows."
4004 #: src/libvlc-module.c:1491
4008 #: src/libvlc-module.c:1492
4009 msgid "Hide the interface and pause playback."
4012 #: src/libvlc-module.c:1493
4013 msgid "Take video snapshot"
4016 #: src/libvlc-module.c:1494
4017 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4020 #: src/libvlc-module.c:1496 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
4021 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
4022 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
4023 #: modules/stream_out/record.c:60
4027 #: src/libvlc-module.c:1497
4028 msgid "Record access filter start/stop."
4031 #: src/libvlc-module.c:1499
4032 msgid "Normal/Repeat/Loop"
4035 #: src/libvlc-module.c:1500
4036 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4039 #: src/libvlc-module.c:1503
4040 msgid "Toggle random playlist playback"
4043 #: src/libvlc-module.c:1508 src/libvlc-module.c:1509
4047 #: src/libvlc-module.c:1511 src/libvlc-module.c:1512
4048 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4051 #: src/libvlc-module.c:1513 src/libvlc-module.c:1514
4052 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4055 #: src/libvlc-module.c:1516 src/libvlc-module.c:1517
4056 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4059 #: src/libvlc-module.c:1518 src/libvlc-module.c:1519
4060 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4063 #: src/libvlc-module.c:1521 src/libvlc-module.c:1522
4064 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4067 #: src/libvlc-module.c:1523 src/libvlc-module.c:1524
4068 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4071 #: src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527
4072 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4075 #: src/libvlc-module.c:1528 src/libvlc-module.c:1529
4076 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4079 #: src/libvlc-module.c:1531
4080 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4083 #: src/libvlc-module.c:1533
4084 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4087 #: src/libvlc-module.c:1535 src/libvlc-module.c:1536
4088 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4091 #: src/libvlc-module.c:1537
4092 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4095 #: src/libvlc-module.c:1538
4096 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4099 #: src/libvlc-module.c:1539
4100 msgid "Highlight widget on the right"
4103 #: src/libvlc-module.c:1541
4104 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4107 #: src/libvlc-module.c:1542
4108 msgid "Highlight widget on the left"
4111 #: src/libvlc-module.c:1544
4112 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4115 #: src/libvlc-module.c:1545
4116 msgid "Highlight widget on top"
4119 #: src/libvlc-module.c:1547
4120 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4123 #: src/libvlc-module.c:1548
4124 msgid "Highlight widget below"
4127 #: src/libvlc-module.c:1550
4128 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4131 #: src/libvlc-module.c:1551
4132 msgid "Select current widget"
4135 #: src/libvlc-module.c:1553
4136 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4139 #: src/libvlc-module.c:1555
4141 msgid "Cycle through audio devices"
4144 #: src/libvlc-module.c:1556
4145 msgid "Cycle through available audio devices"
4148 #: src/libvlc-module.c:1687 src/video_output/vout_intf.c:309
4149 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:302 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
4150 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1216
4151 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
4155 #: src/libvlc-module.c:1704
4156 msgid "Window properties"
4159 #: src/libvlc-module.c:1762
4163 #: src/libvlc-module.c:1770 modules/codec/subsdec.c:177
4164 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4165 #: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502
4166 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4170 #: src/libvlc-module.c:1787 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4174 #: src/libvlc-module.c:1797
4175 msgid "Track settings"
4178 #: src/libvlc-module.c:1829
4179 msgid "Playback control"
4182 #: src/libvlc-module.c:1857
4183 msgid "Default devices"
4186 #: src/libvlc-module.c:1866
4187 msgid "Network settings"
4190 #: src/libvlc-module.c:1891
4194 #: src/libvlc-module.c:1900 modules/demux/kate_categories.c:47
4198 #: src/libvlc-module.c:2000
4202 #: src/libvlc-module.c:2007 modules/access/v4l2/video.c:69
4203 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4207 #: src/libvlc-module.c:2043
4211 #: src/libvlc-module.c:2073
4215 #: src/libvlc-module.c:2092
4216 msgid "Special modules"
4219 #: src/libvlc-module.c:2098 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4223 #: src/libvlc-module.c:2105
4224 msgid "Performance options"
4227 #: src/libvlc-module.c:2234
4231 #: src/libvlc-module.c:2665
4235 #: src/libvlc-module.c:2742
4236 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4239 #: src/libvlc-module.c:2745
4240 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4243 #: src/libvlc-module.c:2747
4245 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4249 #: src/libvlc-module.c:2750
4250 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4253 #: src/libvlc-module.c:2752
4254 msgid "print a list of available modules"
4257 #: src/libvlc-module.c:2754
4258 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4261 #: src/libvlc-module.c:2756
4263 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4264 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4267 #: src/libvlc-module.c:2760
4268 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4271 #: src/libvlc-module.c:2762
4272 msgid "reset the current config to the default values"
4275 #: src/libvlc-module.c:2764
4276 msgid "use alternate config file"
4279 #: src/libvlc-module.c:2766
4280 msgid "resets the current plugins cache"
4283 #: src/libvlc-module.c:2768
4284 msgid "print version information"
4287 #: src/libvlc-module.c:2806
4288 msgid "main program"
4291 #: src/misc/update.c:467
4296 #: src/misc/update.c:469
4301 #: src/misc/update.c:471
4306 #: src/misc/update.c:473
4311 #: src/misc/update.c:564
4313 msgid "Saving file failed"
4316 #: src/misc/update.c:565
4318 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4321 #: src/misc/update.c:581
4325 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4328 #: src/misc/update.c:584
4329 msgid "Downloading ..."
4332 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2389
4333 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:52
4334 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
4335 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
4336 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4337 #: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
4338 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
4339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322
4340 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1240
4341 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1453
4342 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4346 #: src/misc/update.c:603
4350 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4353 #: src/misc/update.c:635
4354 msgid "File could not be verified"
4357 #: src/misc/update.c:636
4360 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4361 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4364 #: src/misc/update.c:647 src/misc/update.c:659
4365 msgid "Invalid signature"
4368 #: src/misc/update.c:648 src/misc/update.c:660
4371 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4372 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4375 #: src/misc/update.c:672
4376 msgid "File not verifiable"
4379 #: src/misc/update.c:673
4382 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4386 #: src/misc/update.c:684 src/misc/update.c:696
4387 msgid "File corrupted"
4390 #: src/misc/update.c:685 src/misc/update.c:697
4392 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4395 #: src/misc/update.c:708
4396 msgid "Update VLC media player"
4399 #: src/misc/update.c:709
4401 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4405 #: src/misc/update.c:710
4409 #: src/playlist/engine.c:230 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
4410 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:193
4411 msgid "Media Library"
4414 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:70
4415 #: modules/access/v4l2/video.c:261
4419 #: src/text/iso-639_def.h:40
4423 #: src/text/iso-639_def.h:41
4427 #: src/text/iso-639_def.h:42
4431 #: src/text/iso-639_def.h:43
4435 #: src/text/iso-639_def.h:44
4439 #: src/text/iso-639_def.h:45
4443 #: src/text/iso-639_def.h:46
4447 #: src/text/iso-639_def.h:47
4451 #: src/text/iso-639_def.h:48
4455 #: src/text/iso-639_def.h:49
4459 #: src/text/iso-639_def.h:50
4463 #: src/text/iso-639_def.h:51
4467 #: src/text/iso-639_def.h:52
4471 #: src/text/iso-639_def.h:53
4475 #: src/text/iso-639_def.h:54
4479 #: src/text/iso-639_def.h:55
4483 #: src/text/iso-639_def.h:56
4487 #: src/text/iso-639_def.h:57
4491 #: src/text/iso-639_def.h:58
4495 #: src/text/iso-639_def.h:59
4499 #: src/text/iso-639_def.h:60
4503 #: src/text/iso-639_def.h:61
4507 #: src/text/iso-639_def.h:62
4511 #: src/text/iso-639_def.h:63
4515 #: src/text/iso-639_def.h:64
4519 #: src/text/iso-639_def.h:65
4520 msgid "Church Slavic"
4523 #: src/text/iso-639_def.h:66
4527 #: src/text/iso-639_def.h:67
4531 #: src/text/iso-639_def.h:68
4535 #: src/text/iso-639_def.h:69
4539 #: src/text/iso-639_def.h:70
4543 #: src/text/iso-639_def.h:71
4547 #: src/text/iso-639_def.h:72
4551 #: src/text/iso-639_def.h:73
4555 #: src/text/iso-639_def.h:74
4559 #: src/text/iso-639_def.h:75
4563 #: src/text/iso-639_def.h:76
4567 #: src/text/iso-639_def.h:77
4571 #: src/text/iso-639_def.h:78
4575 #: src/text/iso-639_def.h:79
4579 #: src/text/iso-639_def.h:80
4583 #: src/text/iso-639_def.h:81
4587 #: src/text/iso-639_def.h:82
4591 #: src/text/iso-639_def.h:83
4592 msgid "Gaelic (Scots)"
4595 #: src/text/iso-639_def.h:84
4599 #: src/text/iso-639_def.h:85
4603 #: src/text/iso-639_def.h:86
4607 #: src/text/iso-639_def.h:87
4608 msgid "Greek, Modern ()"
4611 #: src/text/iso-639_def.h:88
4615 #: src/text/iso-639_def.h:89
4620 #: src/text/iso-639_def.h:90
4624 #: src/text/iso-639_def.h:91
4628 #: src/text/iso-639_def.h:92
4632 #: src/text/iso-639_def.h:93
4636 #: src/text/iso-639_def.h:94
4640 #: src/text/iso-639_def.h:95
4644 #: src/text/iso-639_def.h:96
4648 #: src/text/iso-639_def.h:97
4653 #: src/text/iso-639_def.h:98
4658 #: src/text/iso-639_def.h:99
4662 #: src/text/iso-639_def.h:100
4666 #: src/text/iso-639_def.h:101
4670 #: src/text/iso-639_def.h:102
4674 #: src/text/iso-639_def.h:103
4678 #: src/text/iso-639_def.h:104
4679 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4682 #: src/text/iso-639_def.h:105
4686 #: src/text/iso-639_def.h:106
4690 #: src/text/iso-639_def.h:107
4694 #: src/text/iso-639_def.h:108
4698 #: src/text/iso-639_def.h:109
4702 #: src/text/iso-639_def.h:110
4706 #: src/text/iso-639_def.h:111
4710 #: src/text/iso-639_def.h:112
4714 #: src/text/iso-639_def.h:113
4718 #: src/text/iso-639_def.h:114
4722 #: src/text/iso-639_def.h:115
4726 #: src/text/iso-639_def.h:116
4730 #: src/text/iso-639_def.h:117
4734 #: src/text/iso-639_def.h:118
4738 #: src/text/iso-639_def.h:119
4742 #: src/text/iso-639_def.h:120
4746 #: src/text/iso-639_def.h:121
4747 msgid "Letzeburgesch"
4750 #: src/text/iso-639_def.h:122
4754 #: src/text/iso-639_def.h:123
4758 #: src/text/iso-639_def.h:124
4762 #: src/text/iso-639_def.h:125
4766 #: src/text/iso-639_def.h:126
4770 #: src/text/iso-639_def.h:127
4774 #: src/text/iso-639_def.h:128
4778 #: src/text/iso-639_def.h:129
4782 #: src/text/iso-639_def.h:130
4786 #: src/text/iso-639_def.h:131
4790 #: src/text/iso-639_def.h:132
4794 #: src/text/iso-639_def.h:133
4798 #: src/text/iso-639_def.h:134
4799 msgid "Ndebele, South"
4802 #: src/text/iso-639_def.h:135
4803 msgid "Ndebele, North"
4806 #: src/text/iso-639_def.h:136
4810 #: src/text/iso-639_def.h:137
4814 #: src/text/iso-639_def.h:138
4818 #: src/text/iso-639_def.h:139
4819 msgid "Norwegian Nynorsk"
4822 #: src/text/iso-639_def.h:140
4823 msgid "Norwegian Bokmaal"
4826 #: src/text/iso-639_def.h:141
4827 msgid "Chichewa; Nyanja"
4830 #: src/text/iso-639_def.h:142
4831 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4834 #: src/text/iso-639_def.h:143
4838 #: src/text/iso-639_def.h:144
4842 #: src/text/iso-639_def.h:146
4843 msgid "Ossetian; Ossetic"
4846 #: src/text/iso-639_def.h:147
4850 #: src/text/iso-639_def.h:148
4854 #: src/text/iso-639_def.h:149
4858 #: src/text/iso-639_def.h:150
4862 #: src/text/iso-639_def.h:151
4866 #: src/text/iso-639_def.h:152
4870 #: src/text/iso-639_def.h:153
4874 #: src/text/iso-639_def.h:154
4876 msgid "Original audio"
4879 #: src/text/iso-639_def.h:155
4880 msgid "Raeto-Romance"
4883 #: src/text/iso-639_def.h:156
4887 #: src/text/iso-639_def.h:157
4891 #: src/text/iso-639_def.h:158
4895 #: src/text/iso-639_def.h:159
4899 #: src/text/iso-639_def.h:160
4903 #: src/text/iso-639_def.h:161
4907 #: src/text/iso-639_def.h:162
4911 #: src/text/iso-639_def.h:163
4915 #: src/text/iso-639_def.h:164
4919 #: src/text/iso-639_def.h:165
4923 #: src/text/iso-639_def.h:166
4924 msgid "Northern Sami"
4927 #: src/text/iso-639_def.h:167
4931 #: src/text/iso-639_def.h:168
4935 #: src/text/iso-639_def.h:169
4939 #: src/text/iso-639_def.h:170
4943 #: src/text/iso-639_def.h:171
4944 msgid "Sotho, Southern"
4947 #: src/text/iso-639_def.h:172
4951 #: src/text/iso-639_def.h:173
4955 #: src/text/iso-639_def.h:174
4959 #: src/text/iso-639_def.h:175
4963 #: src/text/iso-639_def.h:176
4967 #: src/text/iso-639_def.h:177
4971 #: src/text/iso-639_def.h:178
4975 #: src/text/iso-639_def.h:179
4979 #: src/text/iso-639_def.h:180
4983 #: src/text/iso-639_def.h:181
4987 #: src/text/iso-639_def.h:182
4991 #: src/text/iso-639_def.h:183
4995 #: src/text/iso-639_def.h:184
4999 #: src/text/iso-639_def.h:185
5003 #: src/text/iso-639_def.h:186
5007 #: src/text/iso-639_def.h:187
5008 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5011 #: src/text/iso-639_def.h:188
5015 #: src/text/iso-639_def.h:189
5019 #: src/text/iso-639_def.h:190
5023 #: src/text/iso-639_def.h:191
5027 #: src/text/iso-639_def.h:192
5031 #: src/text/iso-639_def.h:193
5035 #: src/text/iso-639_def.h:194
5039 #: src/text/iso-639_def.h:195
5043 #: src/text/iso-639_def.h:196
5047 #: src/text/iso-639_def.h:197
5051 #: src/text/iso-639_def.h:198
5055 #: src/text/iso-639_def.h:199
5059 #: src/text/iso-639_def.h:200
5063 #: src/text/iso-639_def.h:201
5067 #: src/text/iso-639_def.h:202
5071 #: src/text/iso-639_def.h:203
5075 #: src/text/iso-639_def.h:204
5079 #: src/text/iso-639_def.h:205
5083 #: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:307
5084 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:68
5085 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
5086 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
5090 #: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:305
5091 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:981
5092 msgid "Aspect-ratio"
5095 #: src/video_output/vout_intf.c:279
5096 msgid "Autoscale video"
5099 #: src/video_output/vout_intf.c:285
5100 msgid "Scale factor"
5103 #: modules/3dnow/memcpy.c:49
5104 msgid "3D Now! memcpy"
5107 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
5108 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5111 #: modules/access/alsa.c:73
5112 msgid "Capture format (default s16l)"
5115 #: modules/access/alsa.c:75
5116 msgid "Capture format of audio stream."
5119 #: modules/access/alsa.c:77 modules/access/oss.c:67
5120 #: modules/access_output/shout.c:95
5124 #: modules/access/alsa.c:79 modules/access/oss.c:69
5126 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
5130 #: modules/access/alsa.c:82
5132 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
5133 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
5134 "use alsa://hw:0,1 ."
5137 #: modules/access/alsa.c:95
5141 #: modules/access/alsa.c:95
5145 #: modules/access/alsa.c:95
5150 #: modules/access/alsa.c:96
5154 #: modules/access/alsa.c:96
5158 #: modules/access/alsa.c:97
5162 #: modules/access/alsa.c:97
5166 #: modules/access/alsa.c:98
5170 #: modules/access/alsa.c:98
5174 #: modules/access/alsa.c:99
5178 #: modules/access/alsa.c:99
5182 #: modules/access/alsa.c:100
5186 #: modules/access/alsa.c:100
5190 #: modules/access/alsa.c:101
5194 #: modules/access/alsa.c:101
5198 #: modules/access/alsa.c:102
5202 #: modules/access/alsa.c:102
5206 #: modules/access/alsa.c:103
5210 #: modules/access/alsa.c:103
5214 #: modules/access/alsa.c:107
5218 #: modules/access/alsa.c:108
5220 msgid "ALSA audio capture input"
5223 #: modules/access/attachment.c:44
5227 #: modules/access/attachment.c:45
5228 msgid "Attachment input"
5231 #: modules/access/avio.h:39
5235 #: modules/access/avio.h:40
5236 msgid "FFmpeg access"
5239 #: modules/access/avio.h:48
5240 msgid "libavformat access output"
5243 #: modules/access/bd/bd.c:56
5247 #: modules/access/bd/bd.c:57
5248 msgid "Blu-Ray Disc Input"
5251 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:145
5252 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
5257 #: modules/access/cdda.c:63
5258 msgid "Audio CD input"
5261 #: modules/access/cdda.c:69
5262 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5265 #: modules/access/cdda.c:78
5269 #: modules/access/cdda.c:79
5270 msgid "Address of the CDDB server to use."
5273 #: modules/access/cdda.c:80
5277 #: modules/access/cdda.c:81
5278 msgid "CDDB Server port to use."
5281 #: modules/access/cdda.c:490
5283 msgid "Audio CD - Track %02i"
5286 #: modules/access/dc1394.c:69
5287 msgid "dc1394 input"
5290 #: modules/access/decklink.cpp:43
5291 msgid "Input card to use"
5294 #: modules/access/decklink.cpp:45
5296 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5300 #: modules/access/decklink.cpp:48
5301 msgid "Desired input video mode"
5304 #: modules/access/decklink.cpp:50
5306 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5307 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5310 #: modules/access/decklink.cpp:54
5312 msgid "Audio connection"
5315 #: modules/access/decklink.cpp:56
5317 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5318 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5321 #: modules/access/decklink.cpp:60
5323 msgid "Audio sampling rate in Hz"
5326 #: modules/access/decklink.cpp:62
5328 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5331 #: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5333 msgid "Number of audio channels"
5336 #: modules/access/decklink.cpp:67
5338 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5339 "disables audio input."
5342 #: modules/access/decklink.cpp:70
5344 msgid "Video connection"
5347 #: modules/access/decklink.cpp:72
5349 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5350 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5353 #: modules/access/decklink.cpp:81 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5357 #: modules/access/decklink.cpp:81 modules/audio_output/alsa.c:76
5361 #: modules/access/decklink.cpp:81
5365 #: modules/access/decklink.cpp:81
5369 #: modules/access/decklink.cpp:81
5373 #: modules/access/decklink.cpp:81
5378 #: modules/access/decklink.cpp:88
5382 #: modules/access/decklink.cpp:88
5386 #: modules/access/decklink.cpp:88
5390 #: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73
5391 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78 modules/demux/rawvid.c:59
5392 #: modules/stream_out/switcher.c:98
5394 msgid "Aspect ratio"
5397 #: modules/access/decklink.cpp:93 modules/demux/rawvid.c:61
5398 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5401 #: modules/access/decklink.cpp:96
5405 #: modules/access/decklink.cpp:97
5406 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5409 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5413 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5417 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5421 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5426 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5431 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5435 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5436 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
5437 msgid "Video device name"
5440 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5442 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5443 "don't specify anything, the default device will be used."
5446 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5447 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
5448 msgid "Audio device name"
5451 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5453 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5454 "don't specify anything, the default device will be used. "
5457 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5458 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:707
5462 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5464 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5465 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5466 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5469 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/v4l2/video.c:217
5470 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5473 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/v4l2/video.c:218
5474 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5477 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/v4l2/video.c:63
5478 msgid "Video input chroma format"
5481 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5483 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5484 "(default), RV24, etc.)"
5487 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5488 msgid "Video input frame rate"
5491 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5493 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5494 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5497 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5498 msgid "Device properties"
5501 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5503 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5506 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5507 msgid "Tuner properties"
5510 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5511 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5515 msgid "Tuner TV Channel"
5518 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5519 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5522 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5523 msgid "Tuner Frequency"
5526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5527 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 modules/access/v4l2/video.c:60
5531 #: modules/stream_out/standard.c:96
5535 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5536 msgid "Video standard (Default, SECAM_D, PAL_B, NTSC_M, etc...)."
5539 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5540 msgid "Tuner country code"
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5545 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5546 "mapping (0 means default)."
5549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177
5550 msgid "Tuner input type"
5553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5554 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5557 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5558 msgid "Video input pin"
5561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5563 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5564 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5565 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5566 "will not be changed."
5569 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5570 msgid "Audio input pin"
5573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5574 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5577 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:189
5578 msgid "Video output pin"
5581 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:191
5582 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5585 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5586 msgid "Audio output pin"
5589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5590 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196
5594 msgid "AM Tuner mode"
5597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:198
5599 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5605 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5608 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5609 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5610 msgid "Audio sample rate"
5613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5614 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:209
5619 msgid "Audio bits per sample"
5622 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:211
5623 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5626 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:223
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:224 modules/access/dshow/dshow.cpp:306
5631 msgid "DirectShow input"
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
5635 #: modules/audio_output/alsa.c:86 modules/audio_output/directx.c:137
5636 #: modules/audio_output/waveout.c:99 modules/video_output/msw/directx.c:109
5637 msgid "Refresh list"
5640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:236
5644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5646 msgid "Capture failed"
5649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5650 msgid "No video or audio device selected."
5653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5654 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
5659 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
5664 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5667 #: modules/access/dtv/access.c:35
5671 #: modules/access/dtv/access.c:37
5673 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5674 "must be selected. Numbering start from zero."
5677 #: modules/access/dtv/access.c:40
5678 msgid "Do not demultiplex"
5681 #: modules/access/dtv/access.c:42
5683 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5684 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5687 #: modules/access/dtv/access.c:45
5688 msgid "Network name"
5691 #: modules/access/dtv/access.c:46
5692 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5695 #: modules/access/dtv/access.c:48
5696 msgid "Network name to create"
5699 #: modules/access/dtv/access.c:49
5700 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5703 #: modules/access/dtv/access.c:51
5704 msgid "Frequency (Hz)"
5707 #: modules/access/dtv/access.c:53
5709 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5710 "frequency. This is required to tune the receiver."
5713 #: modules/access/dtv/access.c:56
5714 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:930
5715 msgid "Modulation / Constellation"
5718 #: modules/access/dtv/access.c:57
5719 msgid "Layer A modulation"
5722 #: modules/access/dtv/access.c:58
5723 msgid "Layer B modulation"
5726 #: modules/access/dtv/access.c:59
5727 msgid "Layer C modulation"
5730 #: modules/access/dtv/access.c:61
5732 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5733 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5734 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5737 #: modules/access/dtv/access.c:76
5738 msgid "Symbol rate (bauds)"
5741 #: modules/access/dtv/access.c:78
5743 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5747 #: modules/access/dtv/access.c:81
5748 msgid "Spectrum inversion"
5751 #: modules/access/dtv/access.c:83
5753 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5754 "be configured manually."
5757 #: modules/access/dtv/access.c:86 modules/access/dtv/access.c:101
5758 #: modules/access/dtv/access.c:110 modules/access/dtv/access.c:118
5759 #: modules/access/dtv/access.c:127 modules/access/dtv/access.c:135
5760 #: modules/access/dtv/access.c:153 modules/access/pvr.c:113
5761 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
5765 #: modules/access/dtv/access.c:89
5766 msgid "FEC code rate"
5769 #: modules/access/dtv/access.c:90
5770 msgid "High-priority code rate"
5773 #: modules/access/dtv/access.c:91
5774 msgid "Low-priority code rate"
5777 #: modules/access/dtv/access.c:92
5778 msgid "Layer A code rate"
5781 #: modules/access/dtv/access.c:93
5782 msgid "Layer B code rate"
5785 #: modules/access/dtv/access.c:94
5786 msgid "Layer C code rate"
5789 #: modules/access/dtv/access.c:96
5790 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5793 #: modules/access/dtv/access.c:106
5794 msgid "Transmission mode"
5797 #: modules/access/dtv/access.c:114
5798 msgid "Bandwidth (MHz)"
5801 #: modules/access/dtv/access.c:119
5805 #: modules/access/dtv/access.c:119
5809 #: modules/access/dtv/access.c:119
5813 #: modules/access/dtv/access.c:119
5817 #: modules/access/dtv/access.c:120
5821 #: modules/access/dtv/access.c:120
5825 #: modules/access/dtv/access.c:123
5827 msgid "Guard interval"
5830 #: modules/access/dtv/access.c:131
5832 msgid "Hierarchy mode"
5835 #: modules/access/dtv/access.c:139
5836 msgid "Layer A segments count"
5839 #: modules/access/dtv/access.c:140
5840 msgid "Layer B segments count"
5843 #: modules/access/dtv/access.c:141
5844 msgid "Layer C segments count"
5847 #: modules/access/dtv/access.c:143
5848 msgid "Layer A time interleaving"
5851 #: modules/access/dtv/access.c:144
5852 msgid "Layer B time interleaving"
5855 #: modules/access/dtv/access.c:145
5856 msgid "Layer C time interleaving"
5859 #: modules/access/dtv/access.c:147
5863 #: modules/access/dtv/access.c:149
5864 msgid "Roll-off factor"
5867 #: modules/access/dtv/access.c:154
5868 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
5871 #: modules/access/dtv/access.c:154
5875 #: modules/access/dtv/access.c:154
5879 #: modules/access/dtv/access.c:157
5880 msgid "Transport stream ID"
5883 #: modules/access/dtv/access.c:159
5884 msgid "Polarization (Voltage)"
5887 #: modules/access/dtv/access.c:161
5889 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
5890 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
5893 #: modules/access/dtv/access.c:164
5894 msgid "Unspecified (0V)"
5897 #: modules/access/dtv/access.c:165
5898 msgid "Vertical (13V)"
5901 #: modules/access/dtv/access.c:165
5902 msgid "Horizontal (18V)"
5905 #: modules/access/dtv/access.c:166
5906 msgid "Circular Right Hand (13V)"
5909 #: modules/access/dtv/access.c:166
5910 msgid "Circular Left Hand (18V)"
5913 #: modules/access/dtv/access.c:168
5914 msgid "High LNB voltage"
5917 #: modules/access/dtv/access.c:170
5919 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
5920 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
5921 "Not all receivers support this."
5924 #: modules/access/dtv/access.c:174
5925 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
5928 #: modules/access/dtv/access.c:175
5929 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
5932 #: modules/access/dtv/access.c:177
5934 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
5935 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
5936 "RF cable is the result."
5939 #: modules/access/dtv/access.c:180
5940 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
5943 #: modules/access/dtv/access.c:182
5945 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
5946 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
5947 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
5950 #: modules/access/dtv/access.c:185
5951 msgid "Continuous 22kHz tone"
5954 #: modules/access/dtv/access.c:187
5956 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
5957 "the higher frequency band from a universal LNB."
5960 #: modules/access/dtv/access.c:190
5961 msgid "DiSEqC LNB number"
5964 #: modules/access/dtv/access.c:192
5966 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
5967 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
5968 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
5971 #: modules/access/dtv/access.c:198 modules/access/v4l2/video.c:147
5972 #: modules/access/v4l2/video.c:174 modules/access/v4l2/video.c:222
5973 #: modules/access/v4l2/video.c:285
5977 #: modules/access/dtv/access.c:203
5978 msgid "Network identifier"
5981 #: modules/access/dtv/access.c:204
5982 msgid "Satellite azimuth"
5985 #: modules/access/dtv/access.c:205
5986 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
5989 #: modules/access/dtv/access.c:206
5991 msgid "Satellite elevation"
5994 #: modules/access/dtv/access.c:207
5995 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
5998 #: modules/access/dtv/access.c:208
5999 msgid "Satellite longitude"
6002 #: modules/access/dtv/access.c:210
6003 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6006 #: modules/access/dtv/access.c:212
6007 msgid "Satellite range code"
6010 #: modules/access/dtv/access.c:213
6011 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6014 #: modules/access/dtv/access.c:217
6016 msgid "Major channel"
6019 #: modules/access/dtv/access.c:218
6021 msgid "ATSC minor channel"
6024 #: modules/access/dtv/access.c:219
6026 msgid "Physical channel"
6029 #: modules/access/dtv/access.c:225
6033 #: modules/access/dtv/access.c:226
6034 msgid "Digital Television and Radio"
6037 #: modules/access/dtv/access.c:261
6038 msgid "Terrestrial reception parameters"
6041 #: modules/access/dtv/access.c:273
6042 msgid "DVB-T reception parameters"
6045 #: modules/access/dtv/access.c:286
6046 msgid "ISDB-T reception parameters"
6049 #: modules/access/dtv/access.c:327
6050 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6053 #: modules/access/dtv/access.c:339
6054 msgid "DVB-S2 parameters"
6057 #: modules/access/dtv/access.c:347
6058 msgid "ISDB-S parameters"
6061 #: modules/access/dtv/access.c:352
6062 msgid "Satellite equipment control"
6065 #: modules/access/dtv/access.c:390
6066 msgid "ATSC reception parameters"
6069 #: modules/access/dtv/access.c:444
6070 msgid "Digital broadcasting"
6073 #: modules/access/dtv/access.c:445
6075 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6076 "Please check the preferences."
6079 #: modules/access/dv.c:60
6080 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6083 #: modules/access/dv.c:61
6087 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:62
6091 #: modules/access/dvdnav.c:73 modules/access/dvdread.c:64
6092 msgid "Default DVD angle."
6095 #: modules/access/dvdnav.c:75
6096 msgid "Start directly in menu"
6099 #: modules/access/dvdnav.c:77
6101 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6102 "useless warning introductions."
6105 #: modules/access/dvdnav.c:86
6106 msgid "DVD with menus"
6109 #: modules/access/dvdnav.c:87
6110 msgid "DVDnav Input"
6113 #: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:195
6114 #: modules/access/dvdread.c:457 modules/access/dvdread.c:519
6115 msgid "Playback failure"
6118 #: modules/access/dvdnav.c:332
6120 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6123 #: modules/access/dvdread.c:70
6124 msgid "DVD without menus"
6127 #: modules/access/dvdread.c:71
6128 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6131 #: modules/access/dvdread.c:196
6133 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6136 #: modules/access/dvdread.c:458
6138 msgid "DVDRead could not read block %d."
6141 #: modules/access/dvdread.c:520
6143 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6146 #: modules/access/eyetv.m:56
6147 msgid "Channel number"
6150 #: modules/access/eyetv.m:58
6152 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6153 "for Composite input"
6156 #: modules/access/eyetv.m:63
6161 #: modules/access/file.c:182 modules/access/file.c:303
6162 #: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302
6163 msgid "File reading failed"
6166 #: modules/access/file.c:183 modules/access/mtp.c:303
6168 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
6171 #: modules/access/file.c:304 modules/access/mtp.c:214
6172 msgid "VLC could not read the file."
6175 #: modules/access/fs.c:33
6176 msgid "Subdirectory behavior"
6179 #: modules/access/fs.c:35
6181 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6182 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6183 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6184 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6187 #: modules/access/fs.c:42 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:414
6188 #: modules/codec/x264.c:419 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
6192 #: modules/access/fs.c:42
6196 #: modules/access/fs.c:42
6200 #: modules/access/fs.c:44
6201 msgid "Ignored extensions"
6204 #: modules/access/fs.c:46
6206 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6208 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6209 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6212 #: modules/access/fs.c:52
6217 #: modules/access/fs.c:53 modules/access_output/file.c:73
6218 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:120
6219 #: modules/gui/macosx/open.m:468 modules/gui/macosx/output.m:142
6220 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6221 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:555 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:76
6222 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:154
6227 #: modules/access/fs.c:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
6232 #: modules/access/ftp.c:58
6233 msgid "FTP user name"
6236 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/sftp.c:52 modules/access/smb.c:62
6237 msgid "User name that will be used for the connection."
6240 #: modules/access/ftp.c:61
6241 msgid "FTP password"
6244 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/sftp.c:54 modules/access/smb.c:65
6245 msgid "Password that will be used for the connection."
6248 #: modules/access/ftp.c:64
6252 #: modules/access/ftp.c:65
6253 msgid "Account that will be used for the connection."
6256 #: modules/access/ftp.c:70
6260 #: modules/access/ftp.c:85
6261 msgid "FTP upload output"
6264 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:207
6265 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:223
6266 msgid "Network interaction failed"
6269 #: modules/access/ftp.c:133
6270 msgid "VLC could not connect with the given server."
6273 #: modules/access/ftp.c:143
6274 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6277 #: modules/access/ftp.c:208
6278 msgid "Your account was rejected."
6281 #: modules/access/ftp.c:217
6282 msgid "Your password was rejected."
6285 #: modules/access/ftp.c:224
6286 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6289 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6290 msgid "GnomeVFS input"
6293 #: modules/access/http.c:72 modules/access/mms/mms.c:58
6297 #: modules/access/http.c:74
6299 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6300 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6303 #: modules/access/http.c:78
6304 msgid "HTTP proxy password"
6307 #: modules/access/http.c:80
6308 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6311 #: modules/access/http.c:82
6312 msgid "Auto re-connect"
6315 #: modules/access/http.c:84
6317 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6320 #: modules/access/http.c:87
6321 msgid "Continuous stream"
6324 #: modules/access/http.c:88
6326 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6327 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6328 "other types of HTTP streams."
6331 #: modules/access/http.c:93
6332 msgid "Forward Cookies"
6335 #: modules/access/http.c:94
6336 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6339 #: modules/access/http.c:96
6340 msgid "HTTP referer value"
6343 #: modules/access/http.c:97
6344 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6347 #: modules/access/http.c:99
6351 #: modules/access/http.c:100
6352 msgid "You can use a custom User agent or use a known one"
6355 #: modules/access/http.c:103
6359 #: modules/access/http.c:105
6363 #: modules/access/http.c:538
6364 msgid "HTTP authentication"
6367 #: modules/access/http.c:539
6369 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6372 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
6373 #: modules/audio_output/adummy.c:40 modules/codec/ddummy.c:46
6374 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6375 #: modules/misc/memcpy.c:41 modules/text_renderer/tdummy.c:35
6376 #: modules/video_output/vdummy.c:47
6380 #: modules/access/idummy.c:43
6385 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6386 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6390 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:45
6391 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6394 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:47
6398 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:49
6399 msgid "Set the group of the elementary stream"
6402 #: modules/access/imem.c:57
6406 #: modules/access/imem.c:59
6407 msgid "Set the category of the elementary stream"
6410 #: modules/access/imem.c:64
6414 #: modules/access/imem.c:64
6418 #: modules/access/imem.c:69
6419 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6422 #: modules/access/imem.c:73
6423 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6426 #: modules/access/imem.c:77
6427 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6430 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6432 msgid "Channels count"
6435 #: modules/access/imem.c:81
6436 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6439 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/pvr.c:68
6440 #: modules/access/v4l2/video.c:75 modules/demux/rawvid.c:48
6441 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:92
6442 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1338
6443 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6444 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
6448 #: modules/access/imem.c:84
6449 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6452 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/pvr.c:72
6453 #: modules/access/v4l2/video.c:78 modules/demux/rawvid.c:52
6454 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6455 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
6459 #: modules/access/imem.c:87
6460 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6463 #: modules/access/imem.c:89
6465 msgid "Display aspect ratio"
6468 #: modules/access/imem.c:91
6469 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6472 #: modules/access/imem.c:95
6473 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6476 #: modules/access/imem.c:97
6477 msgid "Callback cookie string"
6480 #: modules/access/imem.c:99
6481 msgid "Text identifier for the callback functions"
6484 #: modules/access/imem.c:101
6485 msgid "Callback data"
6488 #: modules/access/imem.c:103
6489 msgid "Data for the get and release functions"
6492 #: modules/access/imem.c:105
6493 msgid "Get function"
6496 #: modules/access/imem.c:107
6497 msgid "Address of the get callback function"
6500 #: modules/access/imem.c:109
6501 msgid "Release function"
6504 #: modules/access/imem.c:111
6505 msgid "Address of the release callback function"
6508 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:91
6509 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1337
6513 #: modules/access/imem.c:115
6514 msgid "Size of stream in bytes"
6517 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6519 msgid "Memory input"
6522 #: modules/access/jack.c:59
6526 #: modules/access/jack.c:61
6527 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6530 #: modules/access/jack.c:62
6531 msgid "Auto Connection"
6534 #: modules/access/jack.c:64
6535 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6538 #: modules/access/jack.c:67
6539 msgid "JACK audio input"
6542 #: modules/access/jack.c:69
6546 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6547 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6551 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6552 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6554 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6558 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6559 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6564 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6565 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6566 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6569 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6570 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6571 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6574 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6575 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6577 msgid "Audio configuration"
6580 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6581 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6582 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6585 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6586 msgid "Teletext configuration"
6589 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6591 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6594 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6596 msgid "Teletext language"
6599 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6600 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6603 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6608 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6612 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6613 msgid "HD-SDI Input"
6616 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6620 #: modules/access/mms/mms.c:49
6621 msgid "Force selection of all streams"
6624 #: modules/access/mms/mms.c:51
6626 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6627 "You can choose to select all of them."
6630 #: modules/access/mms/mms.c:54
6631 msgid "Maximum bitrate"
6634 #: modules/access/mms/mms.c:56
6635 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6638 #: modules/access/mms/mms.c:60
6640 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6641 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6645 #: modules/access/mms/mms.c:64
6646 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6649 #: modules/access/mms/mms.c:65
6651 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6652 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6655 #: modules/access/mms/mms.c:69
6656 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6659 #: modules/access/mtp.c:64
6664 #: modules/access/mtp.c:65
6668 #: modules/access/oss.c:76
6672 #: modules/access/oss.c:77
6677 #: modules/access/pulse.c:36
6679 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
6680 "open a specific source named SOURCE."
6683 #: modules/access/pulse.c:43
6688 #: modules/access/pulse.c:44
6690 msgid "PulseAudio input"
6693 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l2/video.c:57
6697 #: modules/access/pvr.c:59
6698 msgid "PVR video device"
6701 #: modules/access/pvr.c:61
6702 msgid "Radio device"
6705 #: modules/access/pvr.c:62
6706 msgid "PVR radio device"
6709 #: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
6713 #: modules/access/pvr.c:65
6714 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6717 #: modules/access/pvr.c:69
6718 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6721 #: modules/access/pvr.c:73
6722 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6725 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:210
6726 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
6730 #: modules/access/pvr.c:77
6731 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6734 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/video.c:81
6738 #: modules/access/pvr.c:80
6739 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6742 #: modules/access/pvr.c:83
6744 msgid "Key interval"
6747 #: modules/access/pvr.c:84
6748 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6751 #: modules/access/pvr.c:86
6755 #: modules/access/pvr.c:87
6757 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6758 "number of B-Frames."
6761 #: modules/access/pvr.c:91
6762 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6765 #: modules/access/pvr.c:93
6766 msgid "Bitrate peak"
6769 #: modules/access/pvr.c:94
6770 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6773 #: modules/access/pvr.c:96
6774 msgid "Bitrate mode"
6777 #: modules/access/pvr.c:97
6778 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6781 #: modules/access/pvr.c:99
6783 msgid "Audio bitmask"
6786 #: modules/access/pvr.c:100
6787 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6790 #: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69
6791 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:123 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:353
6792 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
6796 #: modules/access/pvr.c:104
6797 msgid "Audio volume (0-65535)."
6800 #: modules/access/pvr.c:106
6804 #: modules/access/pvr.c:107
6806 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6809 #: modules/access/pvr.c:113
6813 #: modules/access/pvr.c:113
6817 #: modules/access/pvr.c:113
6821 #: modules/access/pvr.c:116
6825 #: modules/access/pvr.c:116
6829 #: modules/access/pvr.c:121
6833 #: modules/access/pvr.c:122
6834 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6837 #: modules/access/qtcapture.m:43
6839 msgid "Video Capture width"
6842 #: modules/access/qtcapture.m:44
6843 msgid "Video Capture width in pixel"
6846 #: modules/access/qtcapture.m:45
6848 msgid "Video Capture height"
6851 #: modules/access/qtcapture.m:46
6852 msgid "Video Capture height in pixel"
6855 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
6856 msgid "Quicktime Capture"
6859 #: modules/access/qtcapture.m:241 modules/access/qtcapture.m:273
6860 msgid "No Input device found"
6863 #: modules/access/qtcapture.m:242 modules/access/qtcapture.m:274
6865 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6866 "check your connectors and drivers."
6869 #: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
6870 msgid "Uncompressed RAR"
6873 #: modules/access/rtmp/access.c:43
6874 msgid "Default SWF Referrer URL"
6877 #: modules/access/rtmp/access.c:44
6879 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6880 "SWF file that contained the stream."
6883 #: modules/access/rtmp/access.c:48
6884 msgid "Default Page Referrer URL"
6887 #: modules/access/rtmp/access.c:49
6889 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6890 "page housing the SWF file."
6893 #: modules/access/rtmp/access.c:57
6897 #: modules/access/rtmp/access.c:58 modules/access_output/rtmp.c:56
6901 #: modules/access/rtp/rtp.c:43
6902 msgid "RTCP (local) port"
6905 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
6907 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6908 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6911 #: modules/access/rtp/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:144
6912 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6915 #: modules/access/rtp/rtp.c:50
6917 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6918 "shared secret key."
6921 #: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:149
6922 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6925 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:151
6926 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6929 #: modules/access/rtp/rtp.c:57
6930 msgid "Maximum RTP sources"
6933 #: modules/access/rtp/rtp.c:59
6934 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6937 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
6938 msgid "RTP source timeout (sec)"
6941 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
6942 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6945 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
6946 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6949 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
6951 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6952 "future) by this many packets from the last received packet."
6955 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
6956 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6959 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6961 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6962 "by this many packets from the last received packet."
6965 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
6966 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
6969 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
6971 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
6972 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
6975 #: modules/access/rtp/rtp.c:92 modules/stream_out/rtp.c:192
6979 #: modules/access/rtp/rtp.c:93
6980 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6983 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6987 #: modules/access/rtsp/access.c:86
6988 msgid "Connection failed"
6991 #: modules/access/rtsp/access.c:87
6993 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6996 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6998 msgid "Session failed"
7001 #: modules/access/rtsp/access.c:229
7002 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7005 #: modules/access/screen/screen.c:43
7006 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
7007 msgid "Desired frame rate for the capture."
7010 #: modules/access/screen/screen.c:46
7011 msgid "Capture fragment size"
7014 #: modules/access/screen/screen.c:48
7016 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7017 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7020 #: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
7021 msgid "Subscreen top left corner"
7024 #: modules/access/screen/screen.c:55
7025 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7028 #: modules/access/screen/screen.c:59
7029 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7032 #: modules/access/screen/screen.c:61
7033 msgid "Subscreen width"
7036 #: modules/access/screen/screen.c:63
7037 msgid "Subscreen height"
7040 #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:54
7041 #: modules/gui/macosx/open.m:197
7042 msgid "Follow the mouse"
7045 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:56
7046 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7049 #: modules/access/screen/screen.c:71
7050 msgid "Mouse pointer image"
7053 #: modules/access/screen/screen.c:73
7055 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7058 #: modules/access/screen/screen.c:87
7059 msgid "Screen Input"
7062 #: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
7063 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:423
7064 #: modules/gui/macosx/open.m:1183 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:537
7065 #: modules/gui/macosx/VideoView.m:114
7069 #: modules/access/screen/xcb.c:36 modules/access/shm.c:42
7070 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7073 #: modules/access/screen/xcb.c:38
7074 msgid "Region left column"
7077 #: modules/access/screen/xcb.c:40
7078 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
7081 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7082 msgid "Region top row"
7085 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7086 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7089 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7090 msgid "Capture region width"
7093 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7094 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7097 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7098 msgid "Capture region height"
7101 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7102 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7105 #: modules/access/screen/xcb.c:66
7107 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7110 #: modules/access/sftp.c:51
7111 msgid "SFTP user name"
7114 #: modules/access/sftp.c:53
7115 msgid "SFTP password"
7118 #: modules/access/sftp.c:55
7122 #: modules/access/sftp.c:56
7123 msgid "SFTP port number to use on the server"
7126 #: modules/access/sftp.c:57
7130 #: modules/access/sftp.c:58
7131 msgid "Size of the request for reading access"
7134 #: modules/access/sftp.c:62
7139 #: modules/access/sftp.c:134
7140 msgid "SFTP authentication"
7143 #: modules/access/sftp.c:135
7145 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7148 #: modules/access/shm.c:44
7149 msgid "Frame buffer width"
7152 #: modules/access/shm.c:46
7153 msgid "Pixel width of the frame buffer"
7156 #: modules/access/shm.c:48
7157 msgid "Frame buffer height"
7160 #: modules/access/shm.c:50
7161 msgid "Pixel height of the frame buffer"
7164 #: modules/access/shm.c:52
7165 msgid "Frame buffer depth"
7168 #: modules/access/shm.c:54
7169 msgid "Pixel depth of the frame buffer"
7172 #: modules/access/shm.c:56
7173 msgid "Frame buffer segment ID"
7176 #: modules/access/shm.c:58
7178 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7179 "shm-file is specified)."
7182 #: modules/access/shm.c:61
7183 msgid "Frame buffer file"
7186 #: modules/access/shm.c:63
7187 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7190 #: modules/access/shm.c:73
7194 #: modules/access/shm.c:73
7198 #: modules/access/shm.c:73
7202 #: modules/access/shm.c:73
7206 #: modules/access/shm.c:73
7210 #: modules/access/shm.c:80
7212 msgid "Framebuffer input"
7215 #: modules/access/shm.c:81
7216 msgid "Shared memory framebuffer"
7219 #: modules/access/smb.c:61
7220 msgid "SMB user name"
7223 #: modules/access/smb.c:64
7224 msgid "SMB password"
7227 #: modules/access/smb.c:67
7231 #: modules/access/smb.c:68
7232 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7235 #: modules/access/smb.c:71
7236 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7239 #: modules/access/smb.c:74
7243 #: modules/access/tcp.c:45
7247 #: modules/access/tcp.c:46
7251 #: modules/access/udp.c:53
7255 #: modules/access/udp.c:54
7260 #: modules/access/v4l2/controls.c:722
7261 msgid "Reset defaults"
7264 #: modules/access/v4l2/video.c:59
7265 msgid "Video device (Default: /dev/video0)."
7268 #: modules/access/v4l2/video.c:62
7269 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7272 #: modules/access/v4l2/video.c:65
7274 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7275 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7276 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7277 "I420, I411, I410, MJPG)"
7280 #: modules/access/v4l2/video.c:71
7281 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7284 #: modules/access/v4l2/video.c:72
7289 #: modules/access/v4l2/video.c:74
7290 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7293 #: modules/access/v4l2/video.c:77
7294 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7297 #: modules/access/v4l2/video.c:80
7298 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7301 #: modules/access/v4l2/video.c:82
7302 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
7305 #: modules/access/v4l2/video.c:86
7309 #: modules/access/v4l2/video.c:88
7310 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
7313 #: modules/access/v4l2/video.c:91
7315 msgid "Reset controls"
7318 #: modules/access/v4l2/video.c:92
7319 msgid "Reset controls to defaults."
7322 #: modules/access/v4l2/video.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
7323 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
7324 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1299
7328 #: modules/access/v4l2/video.c:94
7329 msgid "Picture brightness or black level."
7332 #: modules/access/v4l2/video.c:95
7333 msgid "Automatic brightness"
7336 #: modules/access/v4l2/video.c:97
7337 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7340 #: modules/access/v4l2/video.c:98 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:75
7341 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1301
7345 #: modules/access/v4l2/video.c:99
7346 msgid "Picture contrast or luma gain."
7349 #: modules/access/v4l2/video.c:100 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:78
7350 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114
7351 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
7352 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
7357 #: modules/access/v4l2/video.c:101
7358 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7361 #: modules/access/v4l2/video.c:102 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:74
7362 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1298
7366 #: modules/access/v4l2/video.c:103
7367 msgid "Hue or color balance."
7370 #: modules/access/v4l2/video.c:104
7371 msgid "Automatic hue"
7374 #: modules/access/v4l2/video.c:106
7375 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7378 #: modules/access/v4l2/video.c:107
7379 msgid "White balance temperature (K)"
7382 #: modules/access/v4l2/video.c:109
7384 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7385 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7388 #: modules/access/v4l2/video.c:111
7389 msgid "Automatic white balance"
7392 #: modules/access/v4l2/video.c:113
7393 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7396 #: modules/access/v4l2/video.c:114
7400 #: modules/access/v4l2/video.c:116
7401 msgid "Red chroma balance."
7404 #: modules/access/v4l2/video.c:117
7405 msgid "Blue balance"
7408 #: modules/access/v4l2/video.c:119
7409 msgid "Blue chroma balance."
7412 #: modules/access/v4l2/video.c:120 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:79
7413 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
7417 #: modules/access/v4l2/video.c:122
7418 msgid "Gamma adjust."
7421 #: modules/access/v4l2/video.c:123
7425 #: modules/access/v4l2/video.c:125
7429 #: modules/access/v4l2/video.c:126
7430 msgid "Automatic gain/exposure"
7433 #: modules/access/v4l2/video.c:128
7434 msgid "Automatically set the video gain or exposure."
7437 #: modules/access/v4l2/video.c:129
7441 #: modules/access/v4l2/video.c:131
7442 msgid "Picture gain."
7445 #: modules/access/v4l2/video.c:132
7449 #: modules/access/v4l2/video.c:133
7450 msgid "Sharpness filter adjust."
7453 #: modules/access/v4l2/video.c:134
7457 #: modules/access/v4l2/video.c:135
7458 msgid "Chroma gain control."
7461 #: modules/access/v4l2/video.c:136
7462 msgid "Automatic chroma gain"
7465 #: modules/access/v4l2/video.c:138
7466 msgid "Automatically control the chroma gain."
7469 #: modules/access/v4l2/video.c:139
7470 msgid "Power line frequency"
7473 #: modules/access/v4l2/video.c:141
7474 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
7477 #: modules/access/v4l2/video.c:148
7481 #: modules/access/v4l2/video.c:148
7485 #: modules/access/v4l2/video.c:150
7486 msgid "Backlight compensation"
7489 #: modules/access/v4l2/video.c:151
7490 msgid "Backlight compensation."
7493 #: modules/access/v4l2/video.c:152
7495 msgid "Band-stop filter"
7498 #: modules/access/v4l2/video.c:154
7499 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
7502 #: modules/access/v4l2/video.c:155
7503 msgid "Horizontal flip"
7506 #: modules/access/v4l2/video.c:157
7507 msgid "Flip the picture horizontally."
7510 #: modules/access/v4l2/video.c:158
7511 msgid "Vertical flip"
7514 #: modules/access/v4l2/video.c:160
7515 msgid "Flip the picture vertically."
7518 #: modules/access/v4l2/video.c:161
7519 msgid "Rotate (degrees)"
7522 #: modules/access/v4l2/video.c:162
7523 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
7526 #: modules/access/v4l2/video.c:163
7527 msgid "Color killer"
7530 #: modules/access/v4l2/video.c:165
7532 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
7536 #: modules/access/v4l2/video.c:167
7538 msgid "Color effect"
7541 #: modules/access/v4l2/video.c:168
7543 msgid "Select a color effect."
7546 #: modules/access/v4l2/video.c:175
7547 msgid "Black & white"
7550 #: modules/access/v4l2/video.c:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116
7551 #: modules/video_filter/sepia.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
7555 #: modules/access/v4l2/video.c:175
7559 #: modules/access/v4l2/video.c:176
7563 #: modules/access/v4l2/video.c:176
7567 #: modules/access/v4l2/video.c:176
7571 #: modules/access/v4l2/video.c:177
7575 #: modules/access/v4l2/video.c:177
7577 msgid "Skin whithen"
7580 #: modules/access/v4l2/video.c:177
7584 #: modules/access/v4l2/video.c:180
7586 msgid "Audio volume"
7589 #: modules/access/v4l2/video.c:182
7591 msgid "Volume of the audio input."
7594 #: modules/access/v4l2/video.c:183
7596 msgid "Audio balance"
7599 #: modules/access/v4l2/video.c:185
7600 msgid "Balance of the audio input."
7603 #: modules/access/v4l2/video.c:186
7607 #: modules/access/v4l2/video.c:188
7608 msgid "Bass adjustment of the audio input."
7611 #: modules/access/v4l2/video.c:189
7613 msgid "Treble level"
7616 #: modules/access/v4l2/video.c:191
7617 msgid "Treble adjustment of the audio input."
7620 #: modules/access/v4l2/video.c:194
7622 msgid "Mute the audio."
7625 #: modules/access/v4l2/video.c:195
7627 msgid "Loudness mode"
7630 #: modules/access/v4l2/video.c:197
7631 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
7634 #: modules/access/v4l2/video.c:199
7635 msgid "v4l2 driver controls"
7638 #: modules/access/v4l2/video.c:201
7640 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7641 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7642 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7643 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7646 #: modules/access/v4l2/video.c:207
7650 #: modules/access/v4l2/video.c:209
7651 msgid "Tuner id (see debug output)."
7654 #: modules/access/v4l2/video.c:212
7655 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7658 #: modules/access/v4l2/video.c:213
7663 #: modules/access/v4l2/video.c:215
7664 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7667 #: modules/access/v4l2/video.c:261 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
7668 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
7672 #: modules/access/v4l2/video.c:265
7673 msgid "525 lines / 60 Hz"
7676 #: modules/access/v4l2/video.c:265
7677 msgid "625 lines / 50 Hz"
7680 #: modules/access/v4l2/video.c:273
7681 msgid "PAL N Argentina"
7684 #: modules/access/v4l2/video.c:274
7685 msgid "NTSC M Japan"
7688 #: modules/access/v4l2/video.c:274
7689 msgid "NTSC M South Korea"
7692 #: modules/access/v4l2/video.c:286 modules/audio_output/directx.c:457
7693 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/portaudio.c:392
7694 #: modules/audio_output/waveout.c:434
7698 #: modules/access/v4l2/video.c:288
7699 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7702 #: modules/access/v4l2/video.c:289
7703 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7706 #: modules/access/v4l2/video.c:290
7707 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7710 #: modules/access/v4l2/video.c:291
7711 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7714 #: modules/access/v4l2/video.c:306
7715 msgid "Video4Linux2"
7718 #: modules/access/v4l2/video.c:307
7719 msgid "Video4Linux2 input"
7722 #: modules/access/v4l2/video.c:311
7727 #: modules/access/v4l2/video.c:346
7731 #: modules/access/v4l2/video.c:361
7735 #: modules/access/v4l2/video.c:362
7736 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
7739 #: modules/access/v4l2/video.c:455
7740 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7743 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
7747 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7751 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
7752 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7755 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
7756 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
7757 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:446
7761 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
7765 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
7766 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:673
7770 #: modules/access/vcdx/access.c:517
7774 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:121
7775 #: modules/gui/macosx/open.m:472
7779 #: modules/access/vcdx/info.c:62
7783 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
7787 #: modules/access/vcdx/info.c:65
7791 #: modules/access/vcdx/info.c:66
7795 #: modules/access/vcdx/info.c:67
7799 #: modules/access/vcdx/info.c:68
7803 #: modules/access/vcdx/info.c:71
7807 #: modules/access/vcdx/info.c:73
7811 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
7815 #: modules/access/vcdx/info.c:90
7816 msgid "First Entry Point"
7819 #: modules/access/vcdx/info.c:95
7820 msgid "Last Entry Point"
7823 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7824 msgid "Track size (in sectors)"
7827 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
7828 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
7832 #: modules/access/vcdx/info.c:106
7836 #: modules/access/vcdx/info.c:109
7840 #: modules/access/vcdx/info.c:119
7841 msgid "extended selection list"
7844 #: modules/access/vcdx/info.c:119
7845 msgid "selection list"
7848 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7849 msgid "unknown type"
7852 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
7856 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
7857 msgid "(Super) Video CD"
7860 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
7861 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7864 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
7865 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7868 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
7869 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7872 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
7873 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7876 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
7877 msgid "Use playback control?"
7880 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7882 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7886 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
7887 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7890 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7892 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7896 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
7897 msgid "Show extended VCD info?"
7900 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
7902 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7903 "for example playback control navigation."
7906 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7907 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7910 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
7911 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7914 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
7916 msgid "Media in Zip"
7919 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
7920 msgid "Path to the media in the Zip archive"
7923 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
7925 msgid "Zip files filter"
7928 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
7932 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7933 msgid "Dummy stream output"
7936 #: modules/access_output/file.c:65
7937 msgid "Append to file"
7940 #: modules/access_output/file.c:66
7941 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7944 #: modules/access_output/file.c:68
7945 msgid "Synchronous writing"
7948 #: modules/access_output/file.c:69
7949 msgid "Open the file with synchronous writing."
7952 #: modules/access_output/file.c:72
7953 msgid "File stream output"
7956 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:113
7957 #: modules/stream_out/rtp.c:178
7961 #: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:179
7962 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7965 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
7966 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
7967 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/lua/vlc.c:75
7968 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115 modules/stream_out/raop.c:154
7969 #: modules/stream_out/rtp.c:181
7973 #: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:182
7974 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7977 #: modules/access_output/http.c:68 modules/demux/playlist/qtl.c:250
7978 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:333
7982 #: modules/access_output/http.c:69
7983 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7986 #: modules/access_output/http.c:71
7987 msgid "Advertise with Bonjour"
7990 #: modules/access_output/http.c:72
7991 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7994 #: modules/access_output/http.c:76
7995 msgid "HTTP stream output"
7998 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7999 msgid "Active TCP connection"
8002 #: modules/access_output/rtmp.c:46
8004 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
8005 "an incoming connection."
8008 #: modules/access_output/rtmp.c:55
8009 msgid "RTMP stream output"
8012 #: modules/access_output/shout.c:64
8016 #: modules/access_output/shout.c:65
8017 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
8020 #: modules/access_output/shout.c:68
8021 msgid "Stream description"
8024 #: modules/access_output/shout.c:69
8025 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
8028 #: modules/access_output/shout.c:72
8032 #: modules/access_output/shout.c:73
8034 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
8035 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
8036 "shoutcast/icecast server."
8039 #: modules/access_output/shout.c:82
8040 msgid "Genre description"
8043 #: modules/access_output/shout.c:83
8044 msgid "Genre of the content. "
8047 #: modules/access_output/shout.c:85
8048 msgid "URL description"
8051 #: modules/access_output/shout.c:86
8052 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
8055 #: modules/access_output/shout.c:93
8056 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
8059 #: modules/access_output/shout.c:96
8060 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
8063 #: modules/access_output/shout.c:98
8064 msgid "Number of channels"
8067 #: modules/access_output/shout.c:99
8068 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
8071 #: modules/access_output/shout.c:101
8072 msgid "Ogg Vorbis Quality"
8075 #: modules/access_output/shout.c:102
8076 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
8079 #: modules/access_output/shout.c:104
8080 msgid "Stream public"
8083 #: modules/access_output/shout.c:105
8085 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
8086 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
8087 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
8090 #: modules/access_output/shout.c:111
8091 msgid "IceCAST output"
8094 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:135
8095 msgid "Caching value (ms)"
8098 #: modules/access_output/udp.c:66
8100 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
8104 #: modules/access_output/udp.c:69
8105 msgid "Group packets"
8108 #: modules/access_output/udp.c:70
8110 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
8111 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
8112 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
8115 #: modules/access_output/udp.c:77
8116 msgid "UDP stream output"
8119 #: modules/altivec/memcpy.c:64
8120 msgid "AltiVec memcpy"
8123 #: modules/arm_neon/audio_format.c:36
8124 msgid "ARM NEON audio format conversions"
8127 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8128 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8131 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8132 msgid "TCP address to use (default localhost)"
8135 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8137 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8138 "(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8141 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8142 msgid "TCP port to use (default 12345)"
8145 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47
8147 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8148 "12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
8151 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:50
8152 msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
8155 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8157 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8158 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8161 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8162 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
8165 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8167 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8168 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8171 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8172 msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
8175 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8177 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8178 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8181 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:59
8182 msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
8185 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:60
8187 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8188 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8189 "alarm is sent (default 5000)."
8192 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:63
8193 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
8196 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:64
8198 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8199 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8202 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67
8203 msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)"
8206 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8208 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8209 "saturation (default 2000)."
8212 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8213 msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
8216 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8218 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8219 "with audiobargraph_v (default 1)."
8222 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84
8224 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8227 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85
8228 msgid "audiobargraph_a"
8231 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8232 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8235 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8236 msgid "Dolby Surround decoder"
8239 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8241 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8242 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8243 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8244 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8245 "It works with any source format from mono to 7.1."
8248 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8249 msgid "Characteristic dimension"
8252 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8253 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8256 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8257 msgid "Compensate delay"
8260 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8262 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8263 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8264 "case, turn this on to compensate."
8267 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8268 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8271 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8273 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8274 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8277 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8278 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8281 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8282 msgid "Headphone effect"
8285 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8286 msgid "Use downmix algorithm"
8289 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
8291 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8292 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8296 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
8297 msgid "Select channel to keep"
8300 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8302 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
8303 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
8306 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8310 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8314 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
8318 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
8319 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8322 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
8323 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8326 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8327 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8330 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
8334 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:308
8335 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8336 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8340 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
8341 msgid "Add a delay effect to the sound"
8344 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8349 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
8350 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8353 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8357 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8359 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8360 "be delay-time +/- sweep-depth."
8363 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
8367 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8368 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8371 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8372 msgid "Feedback Gain"
8375 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8376 msgid "Gain on Feedback loop"
8379 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8383 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8384 msgid "Level of delayed signal"
8387 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8391 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8392 msgid "Level of input signal"
8395 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
8396 msgid "A/52 dynamic range compression"
8399 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
8400 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
8402 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8403 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8404 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8405 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8408 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8409 msgid "Enable internal upmixing"
8412 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
8413 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8416 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
8417 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8420 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8421 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8424 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
8425 msgid "DTS dynamic range compression"
8428 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
8429 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8432 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
8433 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8436 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
8437 msgid "Fixed point audio format conversions"
8440 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8441 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8444 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:68
8445 msgid "MPEG audio decoder"
8448 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8449 msgid "Equalizer preset"
8452 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8453 msgid "Preset to use for the equalizer."
8456 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8460 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8462 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8463 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8467 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8471 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
8472 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8475 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
8479 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8480 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8483 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
8484 msgid "Equalizer with 10 bands"
8487 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8491 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8492 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
8496 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8500 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8501 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:31
8505 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8509 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8510 msgid "Full bass and treble"
8513 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8517 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8521 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8525 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8529 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8533 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8534 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
8538 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8539 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
8543 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8544 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
8548 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8549 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
8553 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8557 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8561 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8562 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
8566 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/kate_categories.c:43
8570 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
8572 msgid "Simple Karaoke filter"
8575 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
8576 msgid "Number of audio buffers"
8579 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
8581 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
8582 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
8583 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
8586 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
8587 msgid "Maximal volume level"
8590 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
8592 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
8593 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
8594 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
8597 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
8598 msgid "Volume normalizer"
8601 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
8602 msgid "Parametric Equalizer"
8605 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
8606 msgid "Low freq (Hz)"
8609 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
8610 msgid "Low freq gain (dB)"
8613 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
8614 msgid "High freq (Hz)"
8617 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
8618 msgid "High freq gain (dB)"
8621 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
8625 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
8626 msgid "Freq 1 gain (dB)"
8629 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
8633 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
8637 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
8638 msgid "Freq 2 gain (dB)"
8641 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
8645 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
8649 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
8650 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8653 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
8657 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
8658 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8661 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:32
8662 msgid "Sample rate converter type"
8665 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:34
8667 "Different resampling algorithm are supported. The best one is slower, while "
8668 "the fast one exhibits low quality."
8671 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
8672 msgid "SRC resampler"
8675 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
8676 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
8679 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
8680 msgid "Audio filter for ugly resampling"
8683 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
8684 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
8687 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
8691 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8692 msgid "Stride Length"
8695 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8696 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
8699 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8700 msgid "Overlap Length"
8703 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8704 msgid "Percentage of stride to overlap"
8707 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8708 msgid "Search Length"
8711 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8712 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
8715 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
8719 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
8720 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
8723 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
8727 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
8728 msgid "Width of the virtual room"
8731 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
8732 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:93
8733 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1339
8737 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
8738 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:94
8739 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1340
8743 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
8744 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1341
8748 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
8750 msgid "Audio Spatializer"
8753 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
8754 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:105
8755 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:69
8759 #: modules/audio_mixer/fixed32.c:35
8760 msgid "Fixed-point audio mixer"
8763 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8764 msgid "Float32 audio mixer"
8767 #: modules/audio_output/adummy.c:41
8768 msgid "Dummy audio output"
8771 #: modules/audio_output/alsa.c:71
8772 msgid "Front speakers"
8775 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8776 msgid "Side speakers"
8779 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8780 msgid "Rear speakers"
8783 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8784 msgid "Center and subwoofer"
8787 #: modules/audio_output/alsa.c:73
8788 msgid "Surround 4.0"
8791 #: modules/audio_output/alsa.c:73
8792 msgid "Surround 4.1"
8795 #: modules/audio_output/alsa.c:74
8796 msgid "Surround 5.0"
8799 #: modules/audio_output/alsa.c:74
8800 msgid "Surround 5.1"
8803 #: modules/audio_output/alsa.c:75
8804 msgid "Surround 7.1"
8807 #: modules/audio_output/alsa.c:76
8811 #: modules/audio_output/alsa.c:81
8812 msgid "ALSA audio output"
8815 #: modules/audio_output/alsa.c:84
8820 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/auhal.c:126
8821 #: modules/audio_output/auhal.c:967 modules/audio_output/directx.c:342
8822 #: modules/audio_output/oss.c:121 modules/audio_output/portaudio.c:386
8823 #: modules/audio_output/waveout.c:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:290
8824 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:291
8826 msgid "Audio Device"
8829 #: modules/audio_output/alsa.c:334 modules/audio_output/auhal.c:246
8831 msgid "Audio output failed"
8834 #: modules/audio_output/alsa.c:335
8837 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
8841 #: modules/audio_output/amem.c:34
8843 msgid "Audio memory"
8846 #: modules/audio_output/amem.c:35
8848 msgid "Audio memory output"
8851 #: modules/audio_output/amem.c:42
8852 msgid "Sample format"
8855 #: modules/audio_output/audioqueue.c:65
8856 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
8859 #: modules/audio_output/auhal.c:127
8861 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8862 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8866 #: modules/audio_output/auhal.c:133
8867 msgid "HAL AudioUnit output"
8870 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8872 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8875 #: modules/audio_output/auhal.c:438
8876 msgid "Audio device is not configured"
8879 #: modules/audio_output/auhal.c:439
8881 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8882 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8885 #: modules/audio_output/auhal.c:1010
8887 msgid "%s (Encoded Output)"
8890 #: modules/audio_output/directx.c:119 modules/audio_output/portaudio.c:107
8891 msgid "Output device"
8894 #: modules/audio_output/directx.c:120
8896 msgid "Select your audio output device"
8899 #: modules/audio_output/directx.c:122
8900 msgid "Speaker configuration"
8903 #: modules/audio_output/directx.c:123
8905 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
8906 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
8909 #: modules/audio_output/directx.c:127
8910 msgid "DirectX audio output"
8913 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/portaudio.c:419
8914 msgid "3 Front 2 Rear"
8917 #: modules/audio_output/directx.c:420 modules/audio_output/oss.c:170
8918 #: modules/audio_output/portaudio.c:411 modules/audio_output/waveout.c:402
8919 msgid "2 Front 2 Rear"
8922 #: modules/audio_output/directx.c:544 modules/audio_output/oss.c:238
8923 #: modules/audio_output/waveout.c:452
8924 msgid "A/52 over S/PDIF"
8927 #: modules/audio_output/file.c:80
8928 msgid "Output format"
8931 #: modules/audio_output/file.c:81
8933 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8934 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8937 #: modules/audio_output/file.c:85
8938 msgid "Number of output channels"
8941 #: modules/audio_output/file.c:86
8943 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
8944 "restrict the number of channels here."
8947 #: modules/audio_output/file.c:89
8948 msgid "Add WAVE header"
8951 #: modules/audio_output/file.c:90
8952 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8955 #: modules/audio_output/file.c:107
8959 #: modules/audio_output/file.c:108
8960 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8963 #: modules/audio_output/file.c:111
8964 msgid "File audio output"
8967 #: modules/audio_output/jack.c:70
8968 msgid "Automatically connect to writable clients"
8971 #: modules/audio_output/jack.c:72
8973 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8974 "writable JACK clients found."
8977 #: modules/audio_output/jack.c:76
8978 msgid "Connect to clients matching"
8981 #: modules/audio_output/jack.c:78
8983 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8984 "regular expression will be considered for connection."
8987 #: modules/audio_output/jack.c:86
8988 msgid "JACK audio output"
8991 #: modules/audio_output/oss.c:99
8992 msgid "Open Sound System"
8995 #: modules/audio_output/oss.c:104
8996 msgid "OSS DSP device"
8999 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
9000 msgid "Portaudio identifier for the output device"
9003 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
9004 msgid "PORTAUDIO audio output"
9007 #: modules/audio_output/portaudio.c:427 modules/audio_output/waveout.c:381
9011 #: modules/audio_output/pulse.c:45
9012 msgid "Pulseaudio audio output"
9015 #: modules/audio_output/pulse.c:923
9017 msgid "Audio device"
9020 #: modules/audio_output/waveout.c:77
9021 msgid "Microsoft Soundmapper"
9024 #: modules/audio_output/waveout.c:83
9026 msgid "Select Audio Device"
9029 #: modules/audio_output/waveout.c:84
9031 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9032 "VLC restart to apply."
9035 #: modules/audio_output/waveout.c:87
9037 msgid "Default Audio Device"
9040 #: modules/audio_output/waveout.c:91
9041 msgid "Win32 waveOut extension output"
9044 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:148
9045 msgid "Use float32 output"
9048 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:150
9050 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9051 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9054 #: modules/codec/a52.c:52
9058 #: modules/codec/a52.c:59
9059 msgid "A/52 audio packetizer"
9062 #: modules/codec/adpcm.c:48
9063 msgid "ADPCM audio decoder"
9066 #: modules/codec/aes3.c:48
9067 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9070 #: modules/codec/aes3.c:53
9071 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9074 #: modules/codec/araw.c:49
9075 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9078 #: modules/codec/araw.c:58
9079 msgid "Raw audio encoder"
9082 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9086 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9090 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9094 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9098 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9102 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9106 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:87
9108 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9109 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9110 "MJPEG and other codecs"
9113 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
9114 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9117 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:100 modules/codec/omxil/omxil.c:107
9121 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:142 modules/codec/omxil/omxil.c:116
9122 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9126 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143
9127 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9130 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:206
9131 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
9134 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
9135 msgid "Direct rendering"
9138 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
9139 msgid "Error resilience"
9142 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
9144 "FFmpeg can do error resilience.\n"
9145 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9146 "can produce a lot of errors.\n"
9147 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9150 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
9151 msgid "Workaround bugs"
9154 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
9156 "Try to fix some bugs:\n"
9159 "4 xvid interlaced\n"
9164 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9165 "\"ump4\", enter 40."
9168 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
9169 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9173 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
9175 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9176 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9179 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
9180 msgid "Allow speed tricks"
9183 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
9185 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9188 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
9189 msgid "Skip frame (default=0)"
9192 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9194 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9195 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9198 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
9199 msgid "Skip idct (default=0)"
9202 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9204 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
9205 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9208 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9212 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9213 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9216 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9217 msgid "Visualize motion vectors"
9220 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
9222 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9223 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9224 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9225 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9226 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9227 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9230 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
9231 msgid "Low resolution decoding"
9234 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
9236 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
9240 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
9241 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9244 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
9246 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9247 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9250 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9251 msgid "Hardware decoding"
9254 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
9255 msgid "This allows hardware decoding when available."
9258 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9262 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
9263 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9266 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
9267 msgid "Ratio of key frames"
9270 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
9271 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9274 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9275 msgid "Ratio of B frames"
9278 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
9279 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9282 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9283 msgid "Video bitrate tolerance"
9286 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
9287 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9290 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9291 msgid "Interlaced encoding"
9294 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
9295 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9298 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
9299 msgid "Interlaced motion estimation"
9302 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
9303 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9306 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9307 msgid "Pre-motion estimation"
9310 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
9311 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9314 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
9315 msgid "Rate control buffer size"
9318 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172
9320 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9321 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9324 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:176
9325 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9328 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
9329 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9332 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
9333 msgid "I quantization factor"
9336 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
9338 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9339 "same qscale for I and P frames)."
9342 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 modules/codec/x264.c:344
9343 #: modules/demux/mod.c:78
9344 msgid "Noise reduction"
9347 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
9349 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9350 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9353 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
9354 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9357 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
9359 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9360 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9361 "standard MPEG2 decoders."
9364 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
9365 msgid "Quality level"
9368 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
9370 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9371 "encoding very much)."
9374 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
9376 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9377 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9378 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9379 "to ease the encoder's task."
9382 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
9383 msgid "Minimum video quantizer scale"
9386 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
9387 msgid "Minimum video quantizer scale."
9390 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
9391 msgid "Maximum video quantizer scale"
9394 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
9395 msgid "Maximum video quantizer scale."
9398 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
9399 msgid "Trellis quantization"
9402 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
9403 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9406 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
9407 msgid "Fixed quantizer scale"
9410 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
9412 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9416 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
9417 msgid "Strict standard compliance"
9420 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
9422 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
9425 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
9426 msgid "Luminance masking"
9429 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
9430 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9433 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
9434 msgid "Darkness masking"
9437 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
9438 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9441 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
9442 msgid "Motion masking"
9445 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
9447 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9451 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
9452 msgid "Border masking"
9455 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
9457 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
9461 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
9462 msgid "Luminance elimination"
9465 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:245
9467 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
9468 "The H264 specification recommends -4."
9471 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:249
9472 msgid "Chrominance elimination"
9475 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:250
9477 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9478 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9481 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:254
9482 msgid "Specify AAC audio profile to use"
9485 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:255
9487 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
9488 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
9492 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:223
9494 msgid "\"%s\" is no video encoder."
9497 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:231
9499 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
9502 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
9505 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
9507 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
9509 "This is not an error inside VLC media player.\n"
9510 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
9513 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:729 modules/codec/avcodec/encoder.c:738
9514 msgid "VLC could not open the encoder."
9517 #: modules/codec/cc.c:55
9521 #: modules/codec/cc.c:56
9522 msgid "Closed Captions decoder"
9525 #: modules/codec/cdg.c:87
9526 msgid "CDG video decoder"
9529 #: modules/codec/cvdsub.c:50
9530 msgid "CVD subtitle decoder"
9533 #: modules/codec/cvdsub.c:55
9534 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
9537 #: modules/codec/ddummy.c:36
9538 msgid "Save raw codec data"
9541 #: modules/codec/ddummy.c:38
9543 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
9547 #: modules/codec/ddummy.c:47
9548 msgid "Dummy decoder"
9551 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
9552 msgid "Dump decoder"
9555 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
9556 msgid "Constant quality factor"
9559 #: modules/codec/dirac.c:62
9560 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
9563 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
9564 msgid "CBR bitrate (kbps)"
9567 #: modules/codec/dirac.c:66
9568 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
9571 #: modules/codec/dirac.c:69
9572 msgid "Enable lossless coding"
9575 #: modules/codec/dirac.c:70
9577 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
9578 "reproduction of the original"
9581 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
9584 msgstr "Priferenze di VLC"
9586 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
9587 msgid "Enable adaptive prefiltering"
9590 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
9591 msgid "Centre Weighted Median"
9594 #: modules/codec/dirac.c:80
9595 msgid "Rectangular Linear Phase"
9598 #: modules/codec/dirac.c:80
9599 msgid "Diagonal Linear Phase"
9602 #: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
9603 msgid "Amount of prefiltering"
9606 #: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
9607 msgid "Higher value implies more prefiltering"
9610 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
9611 msgid "Chroma format"
9614 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
9616 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
9619 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9623 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9627 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9631 #: modules/codec/dirac.c:96
9632 msgid "Distance between 'P' frames"
9635 #: modules/codec/dirac.c:100
9636 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
9639 #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
9640 msgid "Picture coding mode"
9643 #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
9645 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
9646 "pseudo-progressive frame"
9649 #: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
9650 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
9653 #: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
9654 msgid "force coding frame as single picture"
9657 #: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
9658 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
9661 #: modules/codec/dirac.c:116
9662 msgid "Width of motion compensation blocks"
9665 #: modules/codec/dirac.c:120
9666 msgid "Height of motion compensation blocks"
9669 #: modules/codec/dirac.c:125
9670 msgid "Block overlap (%)"
9673 #: modules/codec/dirac.c:126
9674 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
9677 #: modules/codec/dirac.c:131
9681 #: modules/codec/dirac.c:132
9682 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
9685 #: modules/codec/dirac.c:136
9689 #: modules/codec/dirac.c:137
9690 msgid "Total vertical block length including overlaps"
9693 #: modules/codec/dirac.c:140
9694 msgid "Motion vector precision"
9697 #: modules/codec/dirac.c:141
9698 msgid "Motion vector precision in pels."
9701 #: modules/codec/dirac.c:146
9702 msgid "Simple ME search area x:y"
9705 #: modules/codec/dirac.c:147
9707 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
9708 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
9711 #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
9712 msgid "Three component motion estimation"
9715 #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
9716 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
9719 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
9720 msgid "Intra picture DWT filter"
9723 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
9724 msgid "Inter picture DWT filter"
9727 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
9729 msgid "Number of DWT iterations"
9732 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
9733 msgid "Also known as DWT levels"
9736 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
9737 msgid "Enable multiple quantizers"
9740 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
9741 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
9744 #: modules/codec/dirac.c:174
9745 msgid "Enable spatial partitioning"
9748 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
9749 msgid "Disable arithmetic coding"
9752 #: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
9753 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
9756 #: modules/codec/dirac.c:184
9757 msgid "cycles per degree"
9760 #: modules/codec/dirac.c:206
9761 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
9764 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
9765 msgid "DirectMedia Object decoder"
9768 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
9769 msgid "DirectMedia Object encoder"
9772 #: modules/codec/dts.c:53
9776 #: modules/codec/dts.c:58
9777 msgid "DTS audio packetizer"
9780 #: modules/codec/dvbsub.c:83
9781 msgid "Decoding X coordinate"
9784 #: modules/codec/dvbsub.c:84
9785 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
9788 #: modules/codec/dvbsub.c:86
9789 msgid "Decoding Y coordinate"
9792 #: modules/codec/dvbsub.c:87
9793 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
9796 #: modules/codec/dvbsub.c:89
9797 msgid "Subpicture position"
9800 #: modules/codec/dvbsub.c:91
9802 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
9803 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
9807 #: modules/codec/dvbsub.c:95
9808 msgid "Encoding X coordinate"
9811 #: modules/codec/dvbsub.c:96
9812 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
9815 #: modules/codec/dvbsub.c:97
9816 msgid "Encoding Y coordinate"
9819 #: modules/codec/dvbsub.c:98
9820 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
9823 #: modules/codec/dvbsub.c:118
9824 msgid "DVB subtitles decoder"
9827 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3665 modules/demux/ts.c:3723
9829 msgid "DVB subtitles"
9832 #: modules/codec/dvbsub.c:132
9833 msgid "DVB subtitles encoder"
9836 #: modules/codec/edummy.c:40
9838 msgid "Dummy encoder"
9841 #: modules/codec/faad.c:45
9842 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
9845 #: modules/codec/faad.c:391
9846 msgid "AAC extension"
9849 #: modules/codec/flac.c:111
9850 msgid "Flac audio decoder"
9853 #: modules/codec/flac.c:117
9854 msgid "Flac audio encoder"
9857 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
9858 msgid "Sound fonts (required)"
9861 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
9862 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9865 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
9866 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
9869 #: modules/codec/fluidsynth.c:59
9873 #: modules/codec/fluidsynth.c:93 modules/codec/fluidsynth.c:119
9874 msgid "MIDI synthesis not set up"
9877 #: modules/codec/fluidsynth.c:94
9879 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
9880 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
9881 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
9884 #: modules/codec/fluidsynth.c:120
9887 "The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
9888 "Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
9889 "preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
9892 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:169
9894 msgid "Formatted Subtitles"
9897 #: modules/codec/kate.c:195
9899 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9900 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
9901 "rendering via Tiger is enabled."
9904 #: modules/codec/kate.c:202
9908 #: modules/codec/kate.c:202
9912 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:172
9913 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9914 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59
9915 #: modules/video_filter/rss.c:71
9919 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
9920 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9921 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59
9922 #: modules/video_filter/rss.c:72
9926 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
9927 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9928 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60
9929 #: modules/video_filter/rss.c:72
9933 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
9934 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9935 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:130
9936 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
9940 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
9941 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9942 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60
9943 #: modules/video_filter/rss.c:72
9947 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:173
9948 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323 modules/gui/macosx/controls.m:189
9949 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9950 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:129
9951 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:60
9952 #: modules/video_filter/rss.c:72
9956 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
9957 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9958 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9959 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9963 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
9964 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 modules/gui/macosx/controls.m:193
9965 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9966 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9967 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9971 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
9972 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9973 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:61
9974 #: modules/video_filter/rss.c:73
9978 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
9979 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324 modules/gui/macosx/controls.m:191
9980 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9981 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:129
9982 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9986 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:175
9987 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9988 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:62
9989 #: modules/video_filter/rss.c:74
9993 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
9994 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
9995 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64
9996 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
10000 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10001 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10002 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62
10003 #: modules/video_filter/rss.c:74
10007 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10008 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10009 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62
10010 #: modules/video_filter/rss.c:74
10014 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10015 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/controls.m:195
10016 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10017 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:130
10018 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10019 #: modules/video_filter/rss.c:74
10023 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:176
10024 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10025 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64
10026 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
10030 #: modules/codec/kate.c:214
10031 msgid "Use Tiger for rendering"
10034 #: modules/codec/kate.c:215
10036 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10037 "only render static text and bitmap based streams."
10040 #: modules/codec/kate.c:219
10041 msgid "Rendering quality"
10044 #: modules/codec/kate.c:220
10046 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10050 #: modules/codec/kate.c:224
10052 msgid "Default font effect"
10055 #: modules/codec/kate.c:225
10057 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10061 #: modules/codec/kate.c:229
10062 msgid "Default font effect strength"
10065 #: modules/codec/kate.c:230
10066 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10069 #: modules/codec/kate.c:234
10071 msgid "Default font description"
10074 #: modules/codec/kate.c:235
10076 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10077 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10078 "font parameters where appropriate."
10081 #: modules/codec/kate.c:240
10083 msgid "Default font color"
10086 #: modules/codec/kate.c:241
10088 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10089 "font color to use."
10092 #: modules/codec/kate.c:245
10093 msgid "Default font alpha"
10096 #: modules/codec/kate.c:246
10098 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10099 "particular font color to use."
10102 #: modules/codec/kate.c:250
10103 msgid "Default background color"
10106 #: modules/codec/kate.c:251
10108 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10112 #: modules/codec/kate.c:255
10113 msgid "Default background alpha"
10116 #: modules/codec/kate.c:256
10118 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10119 "specify a particular background color to use."
10122 #: modules/codec/kate.c:262
10124 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10125 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10126 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10128 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10129 "played. This will hopefully be fixed soon."
10132 #: modules/codec/kate.c:271
10136 #: modules/codec/kate.c:272
10137 msgid "Kate overlay decoder"
10140 #: modules/codec/kate.c:291
10141 msgid "Tiger rendering defaults"
10144 #: modules/codec/kate.c:326
10145 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10148 #: modules/codec/libass.c:56
10150 msgid "Subtitles (advanced)"
10153 #: modules/codec/libass.c:57
10154 msgid "Subtitle renderers using libass"
10157 #: modules/codec/libass.c:220 modules/text_renderer/freetype.c:442
10158 msgid "Building font cache"
10161 #: modules/codec/libass.c:221
10163 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10164 "This should take less than a minute."
10167 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
10168 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10171 #: modules/codec/lpcm.c:59
10172 msgid "Linear PCM audio decoder"
10175 #: modules/codec/lpcm.c:64
10176 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10179 #: modules/codec/lpcm.c:70
10180 msgid "Linear PCM audio encoder"
10183 #: modules/codec/mash.cpp:70
10184 msgid "Video decoder using openmash"
10187 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10188 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10191 #: modules/codec/mpeg_audio.c:118
10192 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10195 #: modules/codec/omxil/omxil.c:104
10196 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10199 #: modules/codec/omxil/omxil.c:117
10200 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10203 #: modules/codec/png.c:58
10204 msgid "PNG video decoder"
10207 #: modules/codec/quicktime.c:67
10208 msgid "QuickTime library decoder"
10211 #: modules/codec/rawvideo.c:71
10212 msgid "Pseudo raw video decoder"
10215 #: modules/codec/rawvideo.c:78
10216 msgid "Pseudo raw video packetizer"
10219 #: modules/codec/realvideo.c:126
10220 msgid "RealVideo library decoder"
10223 #: modules/codec/schroedinger.c:63
10224 msgid "Rate control method"
10227 #: modules/codec/schroedinger.c:64
10228 msgid "Method used to encode the video sequence"
10231 #: modules/codec/schroedinger.c:77
10232 msgid "Constant noise threshold mode"
10235 #: modules/codec/schroedinger.c:78
10237 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
10240 #: modules/codec/schroedinger.c:79
10242 msgid "Low Delay mode"
10245 #: modules/codec/schroedinger.c:80
10246 msgid "Lossless mode"
10249 #: modules/codec/schroedinger.c:81
10250 msgid "Constant lambda mode"
10253 #: modules/codec/schroedinger.c:82
10254 msgid "Constant error mode"
10257 #: modules/codec/schroedinger.c:83
10258 msgid "Constant quality mode"
10261 #: modules/codec/schroedinger.c:87
10262 msgid "GOP structure"
10265 #: modules/codec/schroedinger.c:88
10266 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
10269 #: modules/codec/schroedinger.c:100
10271 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
10272 "previous or future pictures."
10275 #: modules/codec/schroedinger.c:101
10276 msgid "I-frame only sequence"
10279 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
10280 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
10283 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
10284 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
10287 #: modules/codec/schroedinger.c:110
10288 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
10291 #: modules/codec/schroedinger.c:113
10292 msgid "Noise Threshold"
10295 #: modules/codec/schroedinger.c:114
10296 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
10299 #: modules/codec/schroedinger.c:118
10300 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10303 #: modules/codec/schroedinger.c:121
10305 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
10308 #: modules/codec/schroedinger.c:122
10309 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10312 #: modules/codec/schroedinger.c:125
10313 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
10316 #: modules/codec/schroedinger.c:126
10317 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10320 #: modules/codec/schroedinger.c:129
10324 #: modules/codec/schroedinger.c:130
10326 "Number of pictures between successive sequenence headers i.e. length of the "
10327 "group of pictures"
10330 #: modules/codec/schroedinger.c:147
10332 msgid "No pre-filtering"
10333 msgstr "Priferenze di VLC"
10335 #: modules/codec/schroedinger.c:149
10336 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
10339 #: modules/codec/schroedinger.c:150
10344 #: modules/codec/schroedinger.c:151
10345 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
10348 #: modules/codec/schroedinger.c:152
10350 msgid "Low Pass Ffilter"
10351 msgstr "Priferenze di VLC"
10353 #: modules/codec/schroedinger.c:173
10354 msgid "Size of motion compensation blocks"
10357 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
10358 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
10359 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
10362 #: modules/codec/schroedinger.c:183
10363 msgid "small - use small motion compensation blocks"
10366 #: modules/codec/schroedinger.c:184
10367 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
10370 #: modules/codec/schroedinger.c:185
10371 msgid "large - use large motion compensation blocks"
10374 #: modules/codec/schroedinger.c:190
10375 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
10378 #: modules/codec/schroedinger.c:200
10379 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
10382 #: modules/codec/schroedinger.c:201
10383 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
10386 #: modules/codec/schroedinger.c:202
10387 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
10390 #: modules/codec/schroedinger.c:207
10391 msgid "Motion Vector precision"
10394 #: modules/codec/schroedinger.c:208
10395 msgid "Motion Vector precision in pels"
10398 #: modules/codec/schroedinger.c:261
10399 msgid "perceptual weighting method"
10402 #: modules/codec/schroedinger.c:272
10403 msgid "perceptual distance"
10406 #: modules/codec/schroedinger.c:273
10407 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
10410 #: modules/codec/schroedinger.c:277
10411 msgid "Horizontal slices per frame"
10414 #: modules/codec/schroedinger.c:278
10415 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
10418 #: modules/codec/schroedinger.c:282
10419 msgid "Vertical slices per frame"
10422 #: modules/codec/schroedinger.c:283
10423 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
10426 #: modules/codec/schroedinger.c:287
10427 msgid "Size of code blocks in each subband"
10430 #: modules/codec/schroedinger.c:298
10431 msgid "small - use small code blocks"
10434 #: modules/codec/schroedinger.c:299
10435 msgid "medium - use medium sized code blocks"
10438 #: modules/codec/schroedinger.c:300
10439 msgid "large - use large code blocks"
10442 #: modules/codec/schroedinger.c:301
10443 msgid "full - One code block per subband"
10446 #: modules/codec/schroedinger.c:306
10447 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
10450 #: modules/codec/schroedinger.c:310
10452 msgid "Number of levels of downsampling"
10455 #: modules/codec/schroedinger.c:311
10456 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
10459 #: modules/codec/schroedinger.c:315
10460 msgid "Enable Global Motion Estimation"
10463 #: modules/codec/schroedinger.c:319
10464 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
10467 #: modules/codec/schroedinger.c:323
10468 msgid "Enable Scene Change Detection"
10471 #: modules/codec/schroedinger.c:327
10473 msgid "Force Profile"
10474 msgstr "Priferenze di VLC"
10476 #: modules/codec/schroedinger.c:339
10477 msgid "VC2 Low Delay Profile"
10480 #: modules/codec/schroedinger.c:340
10482 msgid "VC2 Simple Profile"
10485 #: modules/codec/schroedinger.c:341
10487 msgid "VC2 Main Profile"
10488 msgstr "Priferenze di VLC"
10490 #: modules/codec/schroedinger.c:342
10492 msgid "Main Profile"
10493 msgstr "Priferenze di VLC"
10495 #: modules/codec/schroedinger.c:363
10496 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
10499 #: modules/codec/schroedinger.c:371
10500 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
10503 #: modules/codec/sdl_image.c:60
10504 msgid "SDL Image decoder"
10507 #: modules/codec/sdl_image.c:61
10508 msgid "SDL_image video decoder"
10511 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
10512 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
10515 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:797
10516 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/gui/macosx/open.m:175
10517 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
10518 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
10522 #: modules/codec/speex.c:59
10523 msgid "Enforce the mode of the encoder."
10526 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
10527 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
10528 msgid "Encoding quality"
10531 #: modules/codec/speex.c:63
10532 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
10535 #: modules/codec/speex.c:65
10536 msgid "Encoding complexity"
10539 #: modules/codec/speex.c:67
10540 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
10543 #: modules/codec/speex.c:69
10545 msgid "Maximal bitrate"
10548 #: modules/codec/speex.c:71
10549 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
10552 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
10553 msgid "CBR encoding"
10556 #: modules/codec/speex.c:75
10558 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
10559 "bitrate encoding (VBR)."
10562 #: modules/codec/speex.c:78
10563 msgid "Voice activity detection"
10566 #: modules/codec/speex.c:80
10568 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
10572 #: modules/codec/speex.c:83
10573 msgid "Discontinuous Transmission"
10576 #: modules/codec/speex.c:85
10577 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
10580 #: modules/codec/speex.c:89
10581 msgid "Narrow-band (8kHz)"
10584 #: modules/codec/speex.c:89
10585 msgid "Wide-band (16kHz)"
10588 #: modules/codec/speex.c:89
10589 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
10592 #: modules/codec/speex.c:96
10593 msgid "Speex audio decoder"
10596 #: modules/codec/speex.c:98
10600 #: modules/codec/speex.c:102
10601 msgid "Speex audio packetizer"
10604 #: modules/codec/speex.c:107
10605 msgid "Speex audio encoder"
10608 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
10609 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
10612 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
10613 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
10616 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
10617 msgid "DVD subtitles decoder"
10620 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
10622 msgid "DVD subtitles"
10625 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
10626 msgid "DVD subtitles packetizer"
10630 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
10631 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
10632 #. languages using the Latin alphabet.
10633 #: modules/codec/subsdec.c:94
10634 msgid "Default (Windows-1252)"
10637 #: modules/codec/subsdec.c:95
10639 msgid "System codeset"
10642 #: modules/codec/subsdec.c:96
10643 msgid "Universal (UTF-8)"
10646 #: modules/codec/subsdec.c:97
10647 msgid "Universal (UTF-16)"
10650 #: modules/codec/subsdec.c:98
10651 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
10654 #: modules/codec/subsdec.c:99
10655 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
10658 #: modules/codec/subsdec.c:100
10659 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
10662 #: modules/codec/subsdec.c:104
10663 msgid "Western European (Latin-9)"
10666 #: modules/codec/subsdec.c:105
10667 msgid "Western European (Windows-1252)"
10670 #: modules/codec/subsdec.c:107
10671 msgid "Eastern European (Latin-2)"
10674 #: modules/codec/subsdec.c:108
10675 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
10678 #: modules/codec/subsdec.c:110
10679 msgid "Esperanto (Latin-3)"
10682 #: modules/codec/subsdec.c:112
10683 msgid "Nordic (Latin-6)"
10686 #: modules/codec/subsdec.c:114
10687 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
10690 #: modules/codec/subsdec.c:115
10691 msgid "Russian (KOI8-R)"
10694 #: modules/codec/subsdec.c:116
10695 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
10698 #: modules/codec/subsdec.c:118
10699 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10702 #: modules/codec/subsdec.c:119
10703 msgid "Arabic (Windows-1256)"
10706 #: modules/codec/subsdec.c:121
10707 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10710 #: modules/codec/subsdec.c:122
10711 msgid "Greek (Windows-1253)"
10714 #: modules/codec/subsdec.c:124
10715 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10718 #: modules/codec/subsdec.c:125
10719 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
10722 #: modules/codec/subsdec.c:127
10723 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10726 #: modules/codec/subsdec.c:128
10727 msgid "Turkish (Windows-1254)"
10730 #: modules/codec/subsdec.c:131
10731 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
10734 #: modules/codec/subsdec.c:132
10735 msgid "Thai (Windows-874)"
10738 #: modules/codec/subsdec.c:134
10739 msgid "Baltic (Latin-7)"
10742 #: modules/codec/subsdec.c:135
10743 msgid "Baltic (Windows-1257)"
10746 #: modules/codec/subsdec.c:138
10747 msgid "Celtic (Latin-8)"
10750 #: modules/codec/subsdec.c:141
10751 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
10754 #: modules/codec/subsdec.c:143
10755 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
10758 #: modules/codec/subsdec.c:144
10759 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
10762 #: modules/codec/subsdec.c:145
10763 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
10766 #: modules/codec/subsdec.c:146
10767 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
10770 #: modules/codec/subsdec.c:147
10771 msgid "Japanese (Shift JIS)"
10774 #: modules/codec/subsdec.c:148
10775 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
10778 #: modules/codec/subsdec.c:149
10779 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
10782 #: modules/codec/subsdec.c:150
10783 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
10786 #: modules/codec/subsdec.c:151
10787 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
10790 #: modules/codec/subsdec.c:152
10791 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
10794 #: modules/codec/subsdec.c:154
10795 msgid "Vietnamese (VISCII)"
10798 #: modules/codec/subsdec.c:155
10799 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
10802 #: modules/codec/subsdec.c:162
10803 msgid "Subtitles text encoding"
10806 #: modules/codec/subsdec.c:163
10807 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
10810 #: modules/codec/subsdec.c:164
10811 msgid "Subtitles justification"
10814 #: modules/codec/subsdec.c:165
10815 msgid "Set the justification of subtitles"
10818 #: modules/codec/subsdec.c:166
10819 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
10822 #: modules/codec/subsdec.c:167
10824 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
10827 #: modules/codec/subsdec.c:170
10829 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
10830 "but you can choose to disable all formatting."
10833 #: modules/codec/subsdec.c:178
10834 msgid "Text subtitles decoder"
10838 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
10839 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
10840 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
10841 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
10842 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
10843 #. Other scripts use other code pages.
10845 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
10846 #. the VideoLAN translators mailing list.
10847 #: modules/codec/subsdec.c:290 modules/demux/avi/avi.c:95
10852 #: modules/codec/subsusf.c:46
10856 #: modules/codec/subsusf.c:47
10858 msgid "USF subtitles decoder"
10861 #: modules/codec/t140.c:35
10862 msgid "T.140 text encoder"
10865 #: modules/codec/svcdsub.c:47
10866 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
10869 #: modules/codec/svcdsub.c:48
10870 msgid "SVCD subtitles"
10873 #: modules/codec/svcdsub.c:57
10874 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
10877 #: modules/codec/telx.c:54
10878 msgid "Override page"
10881 #: modules/codec/telx.c:55
10883 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
10884 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
10885 "usually 888 or 889)."
10888 #: modules/codec/telx.c:60
10889 msgid "Ignore subtitle flag"
10892 #: modules/codec/telx.c:61
10893 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
10896 #: modules/codec/telx.c:64
10897 msgid "Workaround for France"
10900 #: modules/codec/telx.c:65
10902 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
10903 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
10904 "your subtitles don't appear."
10907 #: modules/codec/telx.c:71
10908 msgid "Teletext subtitles decoder"
10911 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
10913 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
10914 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
10917 #: modules/codec/theora.c:105
10918 msgid "Theora video decoder"
10921 #: modules/codec/theora.c:111
10922 msgid "Theora video packetizer"
10925 #: modules/codec/theora.c:117
10926 msgid "Theora video encoder"
10929 #: modules/codec/twolame.c:57
10931 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
10932 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
10935 #: modules/codec/twolame.c:60
10936 msgid "Stereo mode"
10939 #: modules/codec/twolame.c:61
10940 msgid "Handling mode for stereo streams"
10943 #: modules/codec/twolame.c:62
10947 #: modules/codec/twolame.c:64
10948 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
10951 #: modules/codec/twolame.c:65
10952 msgid "Psycho-acoustic model"
10955 #: modules/codec/twolame.c:67
10956 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
10959 #: modules/codec/twolame.c:71
10963 #: modules/codec/twolame.c:71
10964 msgid "Joint stereo"
10967 #: modules/codec/twolame.c:76
10968 msgid "Libtwolame audio encoder"
10971 #: modules/codec/vorbis.c:175
10972 msgid "Maximum encoding bitrate"
10975 #: modules/codec/vorbis.c:177
10976 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
10979 #: modules/codec/vorbis.c:178
10980 msgid "Minimum encoding bitrate"
10983 #: modules/codec/vorbis.c:180
10985 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
10989 #: modules/codec/vorbis.c:183
10990 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
10993 #: modules/codec/vorbis.c:187
10994 msgid "Vorbis audio decoder"
10997 #: modules/codec/vorbis.c:198
10998 msgid "Vorbis audio packetizer"
11001 #: modules/codec/vorbis.c:205
11002 msgid "Vorbis audio encoder"
11005 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
11006 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11009 #: modules/codec/x264.c:57
11010 msgid "Maximum GOP size"
11013 #: modules/codec/x264.c:58
11015 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11016 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
11019 #: modules/codec/x264.c:62
11020 msgid "Minimum GOP size"
11023 #: modules/codec/x264.c:63
11025 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11026 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11027 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11028 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11029 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11030 "the IDR-frame. \n"
11031 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11032 "frames, but do not start a new GOP."
11035 #: modules/codec/x264.c:72
11036 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11039 #: modules/codec/x264.c:74
11041 "none: use closed GOPs only\n"
11042 "normal: use standard open GOPs\n"
11043 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11046 #: modules/codec/x264.c:78
11047 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11050 #: modules/codec/x264.c:81
11051 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11054 #: modules/codec/x264.c:82
11056 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11057 "ray compatibility\n"
11058 "e.g. resolution, framerate, level"
11061 #: modules/codec/x264.c:85
11062 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11065 #: modules/codec/x264.c:86
11067 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
11068 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
11069 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
11070 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
11071 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
11072 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
11076 #: modules/codec/x264.c:97
11077 msgid "B-frames between I and P"
11080 #: modules/codec/x264.c:98
11081 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
11084 #: modules/codec/x264.c:101
11085 msgid "Adaptive B-frame decision"
11088 #: modules/codec/x264.c:102
11090 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
11091 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
11094 #: modules/codec/x264.c:106
11095 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
11098 #: modules/codec/x264.c:107
11100 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
11101 "negative values cause less B-frames."
11104 #: modules/codec/x264.c:111
11105 msgid "Keep some B-frames as references"
11108 #: modules/codec/x264.c:112
11110 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
11111 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
11113 " - none: Disabled\n"
11114 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
11115 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
11118 #: modules/codec/x264.c:120
11122 #: modules/codec/x264.c:121
11124 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
11125 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
11128 #: modules/codec/x264.c:125
11129 msgid "Number of reference frames"
11132 #: modules/codec/x264.c:126
11134 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
11135 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
11136 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
11139 #: modules/codec/x264.c:131
11140 msgid "Skip loop filter"
11143 #: modules/codec/x264.c:132
11144 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
11147 #: modules/codec/x264.c:134
11148 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
11151 #: modules/codec/x264.c:135
11153 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
11154 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
11157 #: modules/codec/x264.c:139
11158 msgid "H.264 level"
11161 #: modules/codec/x264.c:140
11163 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
11164 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
11165 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
11166 "for letting x264 set level."
11169 #: modules/codec/x264.c:145
11171 msgid "H.264 profile"
11172 msgstr "Priferenze di VLC"
11174 #: modules/codec/x264.c:146
11175 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
11178 #: modules/codec/x264.c:152
11179 msgid "Interlaced mode"
11182 #: modules/codec/x264.c:153
11183 msgid "Pure-interlaced mode."
11186 #: modules/codec/x264.c:155
11187 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
11190 #: modules/codec/x264.c:156
11191 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
11194 #: modules/codec/x264.c:158
11195 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
11198 #: modules/codec/x264.c:159
11199 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
11202 #: modules/codec/x264.c:161
11203 msgid "Force number of slices per frame"
11206 #: modules/codec/x264.c:162
11207 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
11210 #: modules/codec/x264.c:164
11211 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
11214 #: modules/codec/x264.c:165
11215 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
11218 #: modules/codec/x264.c:167
11219 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
11222 #: modules/codec/x264.c:168
11223 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
11226 #: modules/codec/x264.c:171
11230 #: modules/codec/x264.c:172
11232 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
11233 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
11236 #: modules/codec/x264.c:176
11237 msgid "Quality-based VBR"
11240 #: modules/codec/x264.c:177
11241 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
11244 #: modules/codec/x264.c:179
11248 #: modules/codec/x264.c:180
11249 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
11252 #: modules/codec/x264.c:183
11256 #: modules/codec/x264.c:184
11257 msgid "Maximum quantizer parameter."
11260 #: modules/codec/x264.c:186
11261 msgid "Max QP step"
11264 #: modules/codec/x264.c:187
11265 msgid "Max QP step between frames."
11268 #: modules/codec/x264.c:189
11269 msgid "Average bitrate tolerance"
11272 #: modules/codec/x264.c:190
11273 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
11276 #: modules/codec/x264.c:193
11277 msgid "Max local bitrate"
11280 #: modules/codec/x264.c:194
11281 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
11284 #: modules/codec/x264.c:196
11288 #: modules/codec/x264.c:197
11289 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
11292 #: modules/codec/x264.c:200
11293 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
11296 #: modules/codec/x264.c:201
11298 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
11302 #: modules/codec/x264.c:204
11303 msgid "How AQ distributes bits"
11306 #: modules/codec/x264.c:205
11308 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
11310 " - 1: Current x264 default mode\n"
11311 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
11315 #: modules/codec/x264.c:210
11316 msgid "Strength of AQ"
11319 #: modules/codec/x264.c:211
11321 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
11322 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
11323 " - 0.5: weak AQ\n"
11324 " - 1.5: strong AQ"
11327 #: modules/codec/x264.c:217
11328 msgid "QP factor between I and P"
11331 #: modules/codec/x264.c:218
11332 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
11335 #: modules/codec/x264.c:221
11336 msgid "QP factor between P and B"
11339 #: modules/codec/x264.c:222
11340 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
11343 #: modules/codec/x264.c:224
11344 msgid "QP difference between chroma and luma"
11347 #: modules/codec/x264.c:225
11348 msgid "QP difference between chroma and luma."
11351 #: modules/codec/x264.c:227
11352 msgid "Multipass ratecontrol"
11355 #: modules/codec/x264.c:228
11357 "Multipass ratecontrol:\n"
11358 " - 1: First pass, creates stats file\n"
11359 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
11360 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
11363 #: modules/codec/x264.c:233
11364 msgid "QP curve compression"
11367 #: modules/codec/x264.c:234
11368 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
11371 #: modules/codec/x264.c:236 modules/codec/x264.c:240
11372 msgid "Reduce fluctuations in QP"
11375 #: modules/codec/x264.c:237
11377 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
11378 "blurs complexity."
11381 #: modules/codec/x264.c:241
11383 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
11387 #: modules/codec/x264.c:246
11388 msgid "Partitions to consider"
11391 #: modules/codec/x264.c:247
11393 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
11396 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
11397 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
11398 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
11399 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
11402 #: modules/codec/x264.c:255
11403 msgid "Direct MV prediction mode"
11406 #: modules/codec/x264.c:256
11407 msgid "Direct MV prediction mode."
11410 #: modules/codec/x264.c:258
11411 msgid "Direct prediction size"
11414 #: modules/codec/x264.c:259
11416 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
11418 " - -1: smallest possible according to level\n"
11421 #: modules/codec/x264.c:264
11422 msgid "Weighted prediction for B-frames"
11425 #: modules/codec/x264.c:265
11426 msgid "Weighted prediction for B-frames."
11429 #: modules/codec/x264.c:267
11430 msgid "Weighted prediction for P-frames"
11433 #: modules/codec/x264.c:268
11435 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
11436 " - 1: Blind offset\n"
11437 " - 2: Smart analysis\n"
11440 #: modules/codec/x264.c:273
11441 msgid "Integer pixel motion estimation method"
11444 #: modules/codec/x264.c:274
11446 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
11448 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
11449 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
11450 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11451 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11454 #: modules/codec/x264.c:281
11455 msgid "Maximum motion vector search range"
11458 #: modules/codec/x264.c:282
11460 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
11461 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
11462 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
11465 #: modules/codec/x264.c:287
11466 msgid "Maximum motion vector length"
11469 #: modules/codec/x264.c:288
11471 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
11474 #: modules/codec/x264.c:291
11475 msgid "Minimum buffer space between threads"
11478 #: modules/codec/x264.c:292
11480 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
11484 #: modules/codec/x264.c:295
11485 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
11488 #: modules/codec/x264.c:296
11490 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
11491 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
11495 #: modules/codec/x264.c:300
11496 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
11499 #: modules/codec/x264.c:302
11501 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
11502 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
11503 "quality). Range 1 to 9."
11506 #: modules/codec/x264.c:306
11507 msgid "RD based mode decision for B-frames"
11510 #: modules/codec/x264.c:307
11511 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
11514 #: modules/codec/x264.c:310
11515 msgid "Decide references on a per partition basis"
11518 #: modules/codec/x264.c:311
11520 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
11521 "as opposed to only one ref per macroblock."
11524 #: modules/codec/x264.c:315
11525 msgid "Chroma in motion estimation"
11528 #: modules/codec/x264.c:316
11529 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
11532 #: modules/codec/x264.c:319
11533 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
11536 #: modules/codec/x264.c:320
11537 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
11540 #: modules/codec/x264.c:322
11541 msgid "Adaptive spatial transform size"
11544 #: modules/codec/x264.c:324
11545 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
11548 #: modules/codec/x264.c:326
11549 msgid "Trellis RD quantization"
11552 #: modules/codec/x264.c:327
11554 "Trellis RD quantization: \n"
11556 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
11557 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
11558 "This requires CABAC."
11561 #: modules/codec/x264.c:333
11562 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
11565 #: modules/codec/x264.c:334
11566 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
11569 #: modules/codec/x264.c:336
11570 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
11573 #: modules/codec/x264.c:337
11575 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
11576 "small single coefficient."
11579 #: modules/codec/x264.c:340
11581 msgid "Use Psy-optimizations"
11584 #: modules/codec/x264.c:341
11585 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
11588 #: modules/codec/x264.c:345
11590 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
11594 #: modules/codec/x264.c:348
11595 msgid "Inter luma quantization deadzone"
11598 #: modules/codec/x264.c:349
11599 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11602 #: modules/codec/x264.c:352
11603 msgid "Intra luma quantization deadzone"
11606 #: modules/codec/x264.c:353
11607 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11610 #: modules/codec/x264.c:358
11611 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
11614 #: modules/codec/x264.c:359
11615 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
11618 #: modules/codec/x264.c:362
11619 msgid "CPU optimizations"
11622 #: modules/codec/x264.c:363
11623 msgid "Use assembler CPU optimizations."
11626 #: modules/codec/x264.c:365
11627 msgid "Filename for 2 pass stats file"
11630 #: modules/codec/x264.c:366
11631 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
11634 #: modules/codec/x264.c:368
11635 msgid "PSNR computation"
11638 #: modules/codec/x264.c:369
11640 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
11644 #: modules/codec/x264.c:372
11645 msgid "SSIM computation"
11648 #: modules/codec/x264.c:373
11650 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
11654 #: modules/codec/x264.c:376
11658 #: modules/codec/x264.c:377
11659 msgid "Quiet mode."
11662 #: modules/codec/x264.c:379 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11663 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
11667 #: modules/codec/x264.c:380
11668 msgid "Print stats for each frame."
11671 #: modules/codec/x264.c:382
11672 msgid "SPS and PPS id numbers"
11675 #: modules/codec/x264.c:383
11677 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
11681 #: modules/codec/x264.c:386
11682 msgid "Access unit delimiters"
11685 #: modules/codec/x264.c:387
11686 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
11689 #: modules/codec/x264.c:389
11690 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
11693 #: modules/codec/x264.c:390
11695 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
11696 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
11699 #: modules/codec/x264.c:393 modules/codec/x264.c:394
11700 msgid "HRD-timing information"
11703 #: modules/codec/x264.c:396
11705 "Tune the settings for a particular type of source or situation. Overridden "
11706 "by user settings."
11709 #: modules/codec/x264.c:398
11710 msgid "Use preset as default settings. Overridden by user settings."
11713 #: modules/codec/x264.c:403
11717 #: modules/codec/x264.c:403
11721 #: modules/codec/x264.c:403
11725 #: modules/codec/x264.c:403
11729 #: modules/codec/x264.c:403
11733 #: modules/codec/x264.c:414
11737 #: modules/codec/x264.c:414
11742 #: modules/codec/x264.c:414
11746 #: modules/codec/x264.c:414
11750 #: modules/codec/x264.c:419
11754 #: modules/codec/x264.c:419
11758 #: modules/codec/x264.c:419 modules/video_filter/mosaic.c:166
11762 #: modules/codec/x264.c:422
11763 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
11766 #: modules/codec/zvbi.c:57
11767 msgid "Teletext page"
11770 #: modules/codec/zvbi.c:58
11771 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
11774 #: modules/codec/zvbi.c:61 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:409
11775 msgid "Teletext transparency"
11778 #: modules/codec/zvbi.c:62
11779 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
11782 #: modules/codec/zvbi.c:65
11783 msgid "Teletext alignment"
11786 #: modules/codec/zvbi.c:67
11788 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
11789 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
11793 #: modules/codec/zvbi.c:71
11794 msgid "Teletext text subtitles"
11797 #: modules/codec/zvbi.c:72
11798 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
11801 #: modules/codec/zvbi.c:81
11802 msgid "VBI and Teletext decoder"
11805 #: modules/codec/zvbi.c:82
11806 msgid "VBI & Teletext"
11809 #: modules/control/dbus/dbus.c:137
11810 msgid "Unique DBUS service id (org.mpris.vlc-<pid>)"
11813 #: modules/control/dbus/dbus.c:139
11815 "Use a unique dbus service id to identify this VLC instance on the DBUS bus. "
11816 "The process identifier (PID) is added to the service name: org.mpris.vlc-"
11820 #: modules/control/dbus/dbus.c:143
11824 #: modules/control/dbus/dbus.c:146
11825 msgid "D-Bus control interface"
11828 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:77 modules/gui/macosx/MainWindow.m:233
11829 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:741 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:100
11830 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931
11831 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
11832 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:975
11833 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977
11834 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1077
11835 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1094
11836 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1101
11837 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1124
11838 #: modules/video_output/xcb/window.c:313
11839 msgid "VLC media player"
11842 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
11843 msgid "Do not open a DOS command box interface"
11846 #: modules/control/dummy.c:39
11848 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11849 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11850 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11853 #: modules/control/dummy.c:49
11855 msgid "Dummy interface"
11858 #: modules/control/gestures.c:81
11859 msgid "Motion threshold (10-100)"
11862 #: modules/control/gestures.c:83
11863 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
11866 #: modules/control/gestures.c:85
11867 msgid "Trigger button"
11870 #: modules/control/gestures.c:87
11871 msgid "Trigger button for mouse gestures."
11874 #: modules/control/gestures.c:97
11878 #: modules/control/gestures.c:100
11882 #: modules/control/gestures.c:108
11883 msgid "Mouse gestures control interface"
11886 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
11887 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
11888 msgid "Global Hotkeys"
11891 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
11892 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
11893 msgid "Global Hotkeys interface"
11896 #: modules/control/hotkeys.c:97
11897 msgid "Volume Control"
11900 #: modules/control/hotkeys.c:97
11901 msgid "Position Control"
11904 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1786
11905 #: modules/gui/macosx/intf.m:1957
11909 #: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
11910 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
11914 #: modules/control/hotkeys.c:101
11915 msgid "Hotkeys management interface"
11918 #: modules/control/hotkeys.c:108
11919 msgid "MouseWheel x-axis Control"
11922 #: modules/control/hotkeys.c:109
11924 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
11928 #: modules/control/hotkeys.c:375
11930 msgid "Audio Device: %s"
11933 #: modules/control/hotkeys.c:471
11935 msgid "Audio track: %s"
11938 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
11940 msgid "Subtitle track: %s"
11943 #: modules/control/hotkeys.c:488
11947 #: modules/control/hotkeys.c:537
11949 msgid "Aspect ratio: %s"
11952 #: modules/control/hotkeys.c:565
11957 #: modules/control/hotkeys.c:579
11958 msgid "Zooming reset"
11961 #: modules/control/hotkeys.c:587
11962 msgid "Scaled to screen"
11965 #: modules/control/hotkeys.c:590
11966 msgid "Original Size"
11969 #: modules/control/hotkeys.c:618
11971 msgid "Deinterlace off"
11974 #: modules/control/hotkeys.c:638
11976 msgid "Deinterlace on"
11979 #: modules/control/hotkeys.c:671
11981 msgid "Zoom mode: %s"
11984 #: modules/control/hotkeys.c:773 modules/control/hotkeys.c:783
11986 msgid "Subtitle delay %i ms"
11989 #: modules/control/hotkeys.c:797
11991 msgid "Subtitle position %i px"
11994 #: modules/control/hotkeys.c:807 modules/control/hotkeys.c:817
11996 msgid "Audio delay %i ms"
11999 #: modules/control/hotkeys.c:855
12003 #: modules/control/hotkeys.c:857
12004 msgid "Recording done"
12007 #: modules/control/hotkeys.c:1039
12009 msgid "Volume %d%%"
12012 #: modules/control/hotkeys.c:1045
12014 msgid "Speed: %.2fx"
12017 #: modules/control/lirc.c:47
12018 msgid "Change the lirc configuration file"
12021 #: modules/control/lirc.c:49
12023 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
12024 "users home directory."
12027 #: modules/control/lirc.c:59
12031 #: modules/control/lirc.c:62
12032 msgid "Infrared remote control interface"
12035 #: modules/control/motion.c:76
12036 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
12039 #: modules/control/motion.c:82
12043 #: modules/control/motion.c:85
12044 msgid "motion control interface"
12047 #: modules/control/motion.c:86
12049 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
12052 #: modules/control/netsync.c:57
12053 msgid "Network master clock"
12056 #: modules/control/netsync.c:58
12058 "When set then This VLC instance shall dictate its clock for synchronization "
12059 "over clients listening on the masters network ip address"
12062 #: modules/control/netsync.c:62
12063 msgid "Master server ip address"
12066 #: modules/control/netsync.c:63
12068 "The IP address of The network master clock to use for clock synchronization."
12071 #: modules/control/netsync.c:66
12072 msgid "UDP timeout (in ms)"
12075 #: modules/control/netsync.c:67
12076 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
12079 #: modules/control/netsync.c:71
12080 msgid "Network Sync"
12083 #: modules/control/netsync.c:72
12084 msgid "Network synchronization"
12087 #: modules/control/ntservice.c:43
12088 msgid "Install Windows Service"
12091 #: modules/control/ntservice.c:45
12092 msgid "Install the Service and exit."
12095 #: modules/control/ntservice.c:46
12096 msgid "Uninstall Windows Service"
12099 #: modules/control/ntservice.c:48
12100 msgid "Uninstall the Service and exit."
12103 #: modules/control/ntservice.c:49
12104 msgid "Display name of the Service"
12107 #: modules/control/ntservice.c:51
12108 msgid "Change the display name of the Service."
12111 #: modules/control/ntservice.c:52
12112 msgid "Configuration options"
12115 #: modules/control/ntservice.c:54
12117 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
12118 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
12122 #: modules/control/ntservice.c:59
12124 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
12125 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
12126 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
12129 #: modules/control/ntservice.c:65
12133 #: modules/control/ntservice.c:66
12134 msgid "Windows Service interface"
12137 #: modules/control/rc.c:70
12138 msgid "Initializing"
12141 #: modules/control/rc.c:71
12146 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:814
12147 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:815 modules/gui/macosx/MainMenu.m:816
12148 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:815 modules/gui/qt4/menus.cpp:789
12149 #: modules/notify/xosd.c:234
12153 #: modules/control/rc.c:74
12157 #: modules/control/rc.c:75
12161 #: modules/control/rc.c:159
12162 msgid "Show stream position"
12165 #: modules/control/rc.c:160
12167 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
12170 #: modules/control/rc.c:163
12174 #: modules/control/rc.c:164
12175 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
12178 #: modules/control/rc.c:166
12179 msgid "UNIX socket command input"
12182 #: modules/control/rc.c:167
12183 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
12186 #: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:79
12187 msgid "TCP command input"
12190 #: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:80
12192 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
12193 "port the interface will bind to."
12196 #: modules/control/rc.c:177
12198 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12199 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12200 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12203 #: modules/control/rc.c:184
12208 #: modules/control/rc.c:187
12209 msgid "Remote control interface"
12212 #: modules/control/rc.c:341
12213 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
12216 #: modules/control/rc.c:777
12218 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
12221 #: modules/control/rc.c:800
12222 msgid "+----[ Remote control commands ]"
12225 #: modules/control/rc.c:802
12226 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
12229 #: modules/control/rc.c:803
12230 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
12233 #: modules/control/rc.c:804
12234 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
12237 #: modules/control/rc.c:805
12238 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
12241 #: modules/control/rc.c:806
12242 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
12245 #: modules/control/rc.c:807
12246 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
12249 #: modules/control/rc.c:808
12250 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
12253 #: modules/control/rc.c:809
12254 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
12257 #: modules/control/rc.c:810
12258 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
12261 #: modules/control/rc.c:811
12262 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
12265 #: modules/control/rc.c:812
12266 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
12269 #: modules/control/rc.c:813
12270 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
12273 #: modules/control/rc.c:814
12274 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
12277 #: modules/control/rc.c:815
12278 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
12281 #: modules/control/rc.c:816
12282 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
12285 #: modules/control/rc.c:817
12286 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
12289 #: modules/control/rc.c:818
12290 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
12293 #: modules/control/rc.c:819
12294 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
12297 #: modules/control/rc.c:820
12298 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
12301 #: modules/control/rc.c:822
12302 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
12305 #: modules/control/rc.c:823
12306 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
12309 #: modules/control/rc.c:824
12310 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
12313 #: modules/control/rc.c:825
12314 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
12317 #: modules/control/rc.c:826
12318 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
12321 #: modules/control/rc.c:827
12322 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
12325 #: modules/control/rc.c:828
12326 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
12329 #: modules/control/rc.c:829
12330 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
12333 #: modules/control/rc.c:830
12334 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
12337 #: modules/control/rc.c:831
12338 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
12341 #: modules/control/rc.c:832
12342 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
12345 #: modules/control/rc.c:833
12346 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
12349 #: modules/control/rc.c:834
12350 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
12353 #: modules/control/rc.c:835
12354 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
12357 #: modules/control/rc.c:836
12358 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
12361 #: modules/control/rc.c:838
12362 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
12365 #: modules/control/rc.c:839
12366 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
12369 #: modules/control/rc.c:840
12370 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
12373 #: modules/control/rc.c:841
12374 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
12377 #: modules/control/rc.c:842
12378 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
12381 #: modules/control/rc.c:843
12382 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
12385 #: modules/control/rc.c:844
12386 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
12389 #: modules/control/rc.c:845
12390 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
12393 #: modules/control/rc.c:846
12394 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
12397 #: modules/control/rc.c:847
12398 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
12401 #: modules/control/rc.c:848
12402 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
12405 #: modules/control/rc.c:849
12406 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
12409 #: modules/control/rc.c:850
12410 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
12413 #: modules/control/rc.c:851
12414 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
12417 #: modules/control/rc.c:856
12418 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
12421 #: modules/control/rc.c:857
12422 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12425 #: modules/control/rc.c:858
12426 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12429 #: modules/control/rc.c:859
12430 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
12433 #: modules/control/rc.c:860
12434 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
12437 #: modules/control/rc.c:861
12438 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
12441 #: modules/control/rc.c:862
12442 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
12445 #: modules/control/rc.c:863
12446 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
12449 #: modules/control/rc.c:865
12450 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
12453 #: modules/control/rc.c:866
12454 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12457 #: modules/control/rc.c:867
12458 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12461 #: modules/control/rc.c:868
12462 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
12465 #: modules/control/rc.c:869
12466 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
12469 #: modules/control/rc.c:871
12470 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
12473 #: modules/control/rc.c:872
12474 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
12477 #: modules/control/rc.c:873
12478 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
12481 #: modules/control/rc.c:874
12482 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
12485 #: modules/control/rc.c:875
12486 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
12489 #: modules/control/rc.c:876
12490 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
12493 #: modules/control/rc.c:877
12494 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
12497 #: modules/control/rc.c:878
12498 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
12501 #: modules/control/rc.c:879
12502 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
12505 #: modules/control/rc.c:880
12506 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
12509 #: modules/control/rc.c:881
12510 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
12513 #: modules/control/rc.c:882
12514 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
12517 #: modules/control/rc.c:883
12518 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
12521 #: modules/control/rc.c:884
12522 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
12525 #: modules/control/rc.c:887
12526 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
12529 #: modules/control/rc.c:888
12530 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
12533 #: modules/control/rc.c:889
12534 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
12537 #: modules/control/rc.c:890
12538 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
12541 #: modules/control/rc.c:892
12542 msgid "+----[ end of help ]"
12545 #: modules/control/rc.c:1018
12546 msgid "Press menu select or pause to continue."
12549 #: modules/control/rc.c:1245 modules/control/rc.c:1490
12550 #: modules/control/rc.c:1535 modules/control/rc.c:1695
12551 #: modules/control/rc.c:1793
12552 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
12555 #: modules/control/rc.c:1337
12556 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
12559 #: modules/control/rc.c:1348
12561 msgid "Playlist has only %d elements"
12564 #: modules/control/rc.c:1778 modules/control/rc.c:1818
12565 msgid "Please provide one of the following parameters:"
12568 #: modules/control/rc.c:1852
12569 msgid "+-[Incoming]"
12572 #: modules/control/rc.c:1853
12574 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
12577 #: modules/control/rc.c:1855
12579 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
12582 #: modules/control/rc.c:1857
12584 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
12587 #: modules/control/rc.c:1859
12589 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
12592 #: modules/control/rc.c:1861
12594 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
12597 #: modules/control/rc.c:1863
12599 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
12602 #: modules/control/rc.c:1867
12603 msgid "+-[Video Decoding]"
12606 #: modules/control/rc.c:1868
12608 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
12611 #: modules/control/rc.c:1870
12613 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
12616 #: modules/control/rc.c:1872
12618 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
12621 #: modules/control/rc.c:1876
12623 msgid "+-[Audio Decoding]"
12626 #: modules/control/rc.c:1877
12628 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
12631 #: modules/control/rc.c:1879
12633 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
12636 #: modules/control/rc.c:1881
12638 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
12641 #: modules/control/rc.c:1885
12642 msgid "+-[Streaming]"
12645 #: modules/control/rc.c:1886
12647 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
12650 #: modules/control/rc.c:1888
12652 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
12655 #: modules/control/rc.c:1890
12657 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
12660 #: modules/demux/aiff.c:49
12661 msgid "AIFF demuxer"
12664 #: modules/demux/asf/asf.c:56
12665 msgid "ASF/WMV demuxer"
12668 #: modules/demux/asf/asf.c:180
12669 msgid "Could not demux ASF stream"
12672 #: modules/demux/asf/asf.c:181
12673 msgid "VLC failed to load the ASF header."
12676 #: modules/demux/au.c:50
12680 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
12681 msgid "Avformat demuxer"
12684 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
12688 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
12689 msgid "Avformat muxer"
12692 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
12693 msgid "Avformat mux"
12696 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
12697 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
12700 #: modules/demux/avi/avi.c:50
12701 msgid "Force interleaved method"
12704 #: modules/demux/avi/avi.c:51
12705 msgid "Force interleaved method."
12708 #: modules/demux/avi/avi.c:53
12709 msgid "Force index creation"
12712 #: modules/demux/avi/avi.c:55
12714 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
12715 "incomplete (not seekable)."
12718 #: modules/demux/avi/avi.c:63
12720 msgid "Ask for action"
12723 #: modules/demux/avi/avi.c:64
12727 #: modules/demux/avi/avi.c:65
12731 #: modules/demux/avi/avi.c:69
12732 msgid "AVI demuxer"
12735 #: modules/demux/avi/avi.c:674
12736 msgid "Broken or missing AVI Index"
12739 #: modules/demux/avi/avi.c:675
12741 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
12743 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
12744 "index in memory.\n"
12745 "This step might take a long time on a large file.\n"
12746 "What do you want to do ?"
12749 #: modules/demux/avi/avi.c:681
12750 msgid "Build index then play"
12753 #: modules/demux/avi/avi.c:681
12758 #: modules/demux/avi/avi.c:681
12759 msgid "Do not play"
12762 #: modules/demux/avi/avi.c:2388
12763 msgid "Fixing AVI Index..."
12766 #: modules/demux/cdg.c:43
12767 msgid "CDG demuxer"
12770 #: modules/demux/demuxdump.c:40
12771 msgid "Dump filename"
12774 #: modules/demux/demuxdump.c:42
12775 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
12778 #: modules/demux/demuxdump.c:43
12779 msgid "Append to existing file"
12782 #: modules/demux/demuxdump.c:45
12783 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
12786 #: modules/demux/demuxdump.c:54
12787 msgid "File dumper"
12790 #: modules/demux/dirac.c:41
12791 msgid "Value to adjust dts by"
12794 #: modules/demux/dirac.c:54
12795 msgid "Dirac video demuxer"
12798 #: modules/demux/flac.c:50
12799 msgid "FLAC demuxer"
12802 #: modules/demux/image.c:43
12806 #: modules/demux/image.c:51
12811 #: modules/demux/image.c:53
12812 msgid "Decode at the demuxer stage"
12815 #: modules/demux/image.c:55
12816 msgid "Forced chroma"
12819 #: modules/demux/image.c:57
12821 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
12822 "specified chroma."
12825 #: modules/demux/image.c:60
12827 msgid "Duration in second"
12830 #: modules/demux/image.c:62
12832 "Duration in second before simulating an end of file. A negative value means "
12833 "an unlimited play time."
12836 #: modules/demux/image.c:67
12837 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
12840 #: modules/demux/image.c:69
12845 #: modules/demux/image.c:71
12847 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
12851 #: modules/demux/image.c:75
12852 msgid "Image demuxer"
12855 #: modules/demux/image.c:76
12859 #: modules/demux/kate_categories.c:40
12861 msgid "Closed captions"
12864 #: modules/demux/kate_categories.c:42
12865 msgid "Textual audio descriptions"
12868 #: modules/demux/kate_categories.c:44
12869 msgid "Ticker text"
12872 #: modules/demux/kate_categories.c:45
12873 msgid "Active regions"
12876 #: modules/demux/kate_categories.c:46
12877 msgid "Semantic annotations"
12880 #: modules/demux/kate_categories.c:48
12884 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
12885 #: modules/demux/mp4/mp4.c:978
12889 #: modules/demux/kate_categories.c:50
12890 msgid "Linguistic markup"
12893 #: modules/demux/kate_categories.c:51
12897 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
12899 msgid "Subtitles (images)"
12902 #: modules/demux/kate_categories.c:60
12903 msgid "Slides (text)"
12906 #: modules/demux/kate_categories.c:61
12907 msgid "Slides (images)"
12910 #: modules/demux/kate_categories.c:73
12911 msgid "Unknown category"
12914 #: modules/demux/live555.cpp:76
12915 msgid "Kasenna RTSP dialect"
12918 #: modules/demux/live555.cpp:77
12920 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
12921 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
12925 #: modules/demux/live555.cpp:81
12926 msgid "WMServer RTSP dialect"
12929 #: modules/demux/live555.cpp:82
12931 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
12932 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
12935 #: modules/demux/live555.cpp:86
12936 msgid "RTSP user name"
12939 #: modules/demux/live555.cpp:87
12941 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
12945 #: modules/demux/live555.cpp:89
12946 msgid "RTSP password"
12949 #: modules/demux/live555.cpp:90
12951 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
12955 #: modules/demux/live555.cpp:94
12956 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
12959 #: modules/demux/live555.cpp:103
12960 msgid "RTSP/RTP access and demux"
12963 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
12964 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
12965 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
12968 #: modules/demux/live555.cpp:112
12969 msgid "Client port"
12972 #: modules/demux/live555.cpp:113
12973 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
12976 #: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
12977 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
12980 #: modules/demux/live555.cpp:119 modules/demux/live555.cpp:120
12981 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
12984 #: modules/demux/live555.cpp:123
12985 msgid "HTTP tunnel port"
12988 #: modules/demux/live555.cpp:124
12989 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
12992 #: modules/demux/live555.cpp:635
12993 msgid "RTSP authentication"
12996 #: modules/demux/live555.cpp:636
12997 msgid "Please enter a valid login name and a password."
13000 #: modules/demux/mjpeg.c:45 modules/demux/mpeg/es.c:49
13001 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
13002 #: modules/demux/vc1.c:43
13003 msgid "Frames per Second"
13006 #: modules/demux/mjpeg.c:46
13008 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13009 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13012 #: modules/demux/mjpeg.c:52
13013 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13016 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13017 msgid "--- DVD Menu"
13020 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13021 msgid "First Played"
13024 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13025 msgid "Video Manager"
13028 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13029 msgid "----- Title"
13032 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13033 msgid "Matroska stream demuxer"
13036 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13037 msgid "Ordered chapters"
13040 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13041 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
13044 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13045 msgid "Chapter codecs"
13048 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13049 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13052 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
13053 msgid "Preload Directory"
13056 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13058 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
13059 "for broken files)."
13062 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:141
13063 msgid "Seek based on percent not time"
13066 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13067 msgid "Seek based on percent not time."
13070 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13071 msgid "Dummy Elements"
13074 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13075 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13078 #: modules/demux/mod.c:54
13079 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13082 #: modules/demux/mod.c:55
13083 msgid "Enable reverberation"
13086 #: modules/demux/mod.c:56
13087 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13090 #: modules/demux/mod.c:58
13091 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13094 #: modules/demux/mod.c:60
13095 msgid "Enable megabass mode"
13098 #: modules/demux/mod.c:61
13099 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13102 #: modules/demux/mod.c:63
13104 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13105 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13108 #: modules/demux/mod.c:66
13109 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13112 #: modules/demux/mod.c:68
13113 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13116 #: modules/demux/mod.c:73
13117 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13120 #: modules/demux/mod.c:81
13124 #: modules/demux/mod.c:84
13125 msgid "Reverberation level"
13128 #: modules/demux/mod.c:86
13129 msgid "Reverberation delay"
13132 #: modules/demux/mod.c:88
13136 #: modules/demux/mod.c:91
13137 msgid "Mega bass level"
13140 #: modules/demux/mod.c:93
13141 msgid "Mega bass cutoff"
13144 #: modules/demux/mod.c:95
13148 #: modules/demux/mod.c:98
13149 msgid "Surround level"
13152 #: modules/demux/mod.c:100
13153 msgid "Surround delay (ms)"
13156 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:28
13160 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:29
13161 msgid "Classic rock"
13164 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:30
13168 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13172 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13176 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13180 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
13184 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13188 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13192 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13196 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13200 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13204 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13208 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13212 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13216 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
13217 msgid "Alternative"
13220 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
13221 msgid "Death metal"
13224 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13228 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13232 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
13233 msgid "Euro-Techno"
13236 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13240 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13244 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13248 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13252 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13256 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13260 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13261 msgid "Instrumental"
13264 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13268 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13272 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
13276 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13280 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
13284 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118
13288 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
13289 msgid "Alternative rock"
13292 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
13296 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
13300 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71
13304 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
13308 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
13312 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
13313 msgid "Instrumental pop"
13316 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
13317 msgid "Instrumental rock"
13320 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:76
13324 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
13328 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
13332 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
13333 msgid "Techno-Industrial"
13336 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
13340 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
13344 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
13348 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
13352 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
13353 msgid "Southern rock"
13356 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
13360 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
13364 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
13368 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
13372 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
13373 msgid "Christian rap"
13376 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
13380 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
13384 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
13385 msgid "Native American"
13388 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
13392 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
13396 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
13397 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
13398 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
13399 msgid "Psychedelic"
13402 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
13406 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
13410 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
13414 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99
13418 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
13422 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
13426 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
13430 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
13434 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
13438 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
13442 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
13443 msgid "Rock & roll"
13446 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
13450 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
13451 msgid "MP4 stream demuxer"
13454 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
13458 #: modules/demux/mp4/mp4.c:963
13462 #: modules/demux/mp4/mp4.c:964
13466 #: modules/demux/mp4/mp4.c:965
13470 #: modules/demux/mp4/mp4.c:966 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:381
13471 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
13472 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
13473 msgid "Information"
13476 #: modules/demux/mp4/mp4.c:967
13481 #: modules/demux/mp4/mp4.c:968
13485 #: modules/demux/mp4/mp4.c:969
13486 msgid "Requirements"
13489 #: modules/demux/mp4/mp4.c:970
13491 msgid "Original Format"
13494 #: modules/demux/mp4/mp4.c:971
13496 msgid "Display Source As"
13499 #: modules/demux/mp4/mp4.c:972
13500 msgid "Host Computer"
13503 #: modules/demux/mp4/mp4.c:973
13507 #: modules/demux/mp4/mp4.c:974
13509 msgid "Original Performer"
13512 #: modules/demux/mp4/mp4.c:975
13513 msgid "Providers Source Content"
13516 #: modules/demux/mp4/mp4.c:976
13520 #: modules/demux/mp4/mp4.c:977
13524 #: modules/demux/mp4/mp4.c:979
13528 #: modules/demux/mp4/mp4.c:980
13532 #: modules/demux/mp4/mp4.c:981
13536 #: modules/demux/mp4/mp4.c:982
13540 #: modules/demux/mpc.c:62
13541 msgid "MusePack demuxer"
13544 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
13546 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
13550 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
13551 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
13554 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
13559 #: modules/demux/mpeg/es.c:69
13560 msgid "MPEG-4 video"
13563 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
13564 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
13567 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
13568 msgid "H264 video demuxer"
13571 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
13572 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
13575 #: modules/demux/nsc.c:47
13576 msgid "Windows Media NSC metademux"
13579 #: modules/demux/nsv.c:49
13580 msgid "NullSoft demuxer"
13583 #: modules/demux/nuv.c:49
13584 msgid "Nuv demuxer"
13587 #: modules/demux/ogg.c:56
13588 msgid "OGG demuxer"
13591 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
13592 msgid "Google Video"
13595 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
13596 msgid "Show shoutcast adult content"
13599 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
13600 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
13603 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
13607 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
13609 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
13610 "prevent adding them to the playlist."
13613 #: modules/demux/playlist/playlist.c:66
13614 msgid "M3U playlist import"
13617 #: modules/demux/playlist/playlist.c:71
13618 msgid "RAM playlist import"
13621 #: modules/demux/playlist/playlist.c:76
13622 msgid "PLS playlist import"
13625 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
13626 msgid "B4S playlist import"
13629 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
13630 msgid "DVB playlist import"
13633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
13634 msgid "Podcast parser"
13637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
13638 msgid "XSPF playlist import"
13641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
13642 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
13645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
13646 msgid "ASX playlist import"
13649 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
13650 msgid "Kasenna MediaBase parser"
13653 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
13654 msgid "QuickTime Media Link importer"
13657 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
13658 msgid "Google Video Playlist importer"
13661 #: modules/demux/playlist/playlist.c:128
13662 msgid "Dummy ifo demux"
13665 #: modules/demux/playlist/playlist.c:133
13666 msgid "iTunes Music Library importer"
13669 #: modules/demux/playlist/playlist.c:138
13670 msgid "WPL playlist import"
13673 #: modules/demux/playlist/playlist.c:143
13674 msgid "ZPL playlist import"
13677 #: modules/demux/playlist/podcast.c:203 modules/demux/playlist/podcast.c:215
13678 #: modules/demux/playlist/podcast.c:259 modules/demux/playlist/podcast.c:279
13679 msgid "Podcast Info"
13682 #: modules/demux/playlist/podcast.c:205
13683 msgid "Podcast Link"
13686 #: modules/demux/playlist/podcast.c:206
13687 msgid "Podcast Copyright"
13690 #: modules/demux/playlist/podcast.c:207
13691 msgid "Podcast Category"
13694 #: modules/demux/playlist/podcast.c:208 modules/demux/playlist/podcast.c:266
13695 msgid "Podcast Keywords"
13698 #: modules/demux/playlist/podcast.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:267
13700 msgid "Podcast Subtitle"
13703 #: modules/demux/playlist/podcast.c:215 modules/demux/playlist/podcast.c:268
13704 msgid "Podcast Summary"
13707 #: modules/demux/playlist/podcast.c:262
13708 msgid "Podcast Publication Date"
13711 #: modules/demux/playlist/podcast.c:263
13712 msgid "Podcast Author"
13715 #: modules/demux/playlist/podcast.c:264
13716 msgid "Podcast Subcategory"
13719 #: modules/demux/playlist/podcast.c:265
13721 msgid "Podcast Duration"
13724 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269
13725 msgid "Podcast Type"
13728 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280
13729 msgid "Podcast Size"
13732 #: modules/demux/playlist/podcast.c:281
13737 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:331
13741 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:335
13745 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:336
13749 #: modules/demux/ps.c:43
13750 msgid "Trust MPEG timestamps"
13753 #: modules/demux/ps.c:44
13755 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
13756 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
13757 "calculate from the bitrate instead."
13760 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
13761 msgid "MPEG-PS demuxer"
13764 #: modules/demux/ps.c:57
13768 #: modules/demux/pva.c:43
13769 msgid "PVA demuxer"
13772 #: modules/demux/rawaud.c:43
13774 msgid "Audio samplerate (Hz)"
13777 #: modules/demux/rawaud.c:44
13778 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
13781 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
13783 msgid "Audio channels"
13786 #: modules/demux/rawaud.c:47
13787 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
13790 #: modules/demux/rawaud.c:49
13791 msgid "FOURCC code of raw input format"
13794 #: modules/demux/rawaud.c:51
13795 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
13798 #: modules/demux/rawaud.c:53
13800 msgid "Forces the audio language"
13803 #: modules/demux/rawaud.c:54
13805 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
13806 "Default is 'eng'. "
13809 #: modules/demux/rawaud.c:64
13810 msgid "Raw audio demuxer"
13813 #: modules/demux/rawdv.c:41
13815 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
13818 #: modules/demux/rawdv.c:49
13819 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
13822 #: modules/demux/rawvid.c:45
13824 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
13825 "30000/1001 or 29.97"
13828 #: modules/demux/rawvid.c:49
13829 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
13832 #: modules/demux/rawvid.c:53
13833 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
13836 #: modules/demux/rawvid.c:56
13837 msgid "Force chroma (Use carefully)"
13840 #: modules/demux/rawvid.c:57
13841 msgid "Force chroma. This is a four character string."
13844 #: modules/demux/rawvid.c:65
13845 msgid "Raw video demuxer"
13848 #: modules/demux/real.c:70
13849 msgid "Real demuxer"
13852 #: modules/demux/sid.cpp:48
13853 msgid "C64 sid demuxer"
13856 #: modules/demux/smf.c:41
13857 msgid "SMF demuxer"
13860 #: modules/demux/subtitle.c:51
13861 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
13864 #: modules/demux/subtitle.c:53
13866 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
13867 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
13870 #: modules/demux/subtitle.c:56
13872 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
13873 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
13874 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
13875 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
13876 "autodetection, this should always work)."
13879 #: modules/demux/subtitle.c:62
13881 msgid "Override the default track description."
13884 #: modules/demux/subtitle.c:74
13885 msgid "Text subtitles parser"
13888 #: modules/demux/subtitle.c:79
13889 msgid "Frames per second"
13892 #: modules/demux/subtitle.c:82
13893 msgid "Subtitles delay"
13896 #: modules/demux/subtitle.c:84
13897 msgid "Subtitles format"
13900 #: modules/demux/subtitle.c:87
13902 msgid "Subtitles description"
13905 #: modules/demux/ts.c:87
13909 #: modules/demux/ts.c:89
13910 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
13913 #: modules/demux/ts.c:91
13914 msgid "Set id of ES to PID"
13917 #: modules/demux/ts.c:92
13919 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
13920 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
13921 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
13924 #: modules/demux/ts.c:97
13925 msgid "Fast udp streaming"
13928 #: modules/demux/ts.c:99
13929 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
13932 #: modules/demux/ts.c:101
13933 msgid "MTU for out mode"
13936 #: modules/demux/ts.c:102
13937 msgid "MTU for out mode."
13940 #: modules/demux/ts.c:104 modules/mux/mpeg/ts.c:157
13944 #: modules/demux/ts.c:105 modules/mux/mpeg/ts.c:158
13946 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
13949 #: modules/demux/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:161
13950 msgid "Second CSA Key"
13953 #: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:162
13955 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
13959 #: modules/demux/ts.c:112
13960 msgid "Silent mode"
13963 #: modules/demux/ts.c:113
13964 msgid "Do not complain on encrypted PES."
13967 #: modules/demux/ts.c:115
13968 msgid "CAPMT System ID"
13971 #: modules/demux/ts.c:116
13972 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
13975 #: modules/demux/ts.c:118
13976 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
13979 #: modules/demux/ts.c:119
13981 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
13982 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
13985 #: modules/demux/ts.c:123
13986 msgid "Filename of dump"
13989 #: modules/demux/ts.c:124
13990 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
13993 #: modules/demux/ts.c:126
13997 #: modules/demux/ts.c:128
13999 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
14003 #: modules/demux/ts.c:131
14004 msgid "Dump buffer size"
14007 #: modules/demux/ts.c:133
14009 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets. "
14010 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
14013 #: modules/demux/ts.c:136
14014 msgid "Separate sub-streams"
14017 #: modules/demux/ts.c:138
14019 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14020 "off this option when using stream output."
14023 #: modules/demux/ts.c:143
14025 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14026 "position. If seeking doesn't work propery, turn on this option."
14029 #: modules/demux/ts.c:148
14030 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14033 #: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
14034 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1248 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:417
14038 #: modules/demux/ts.c:187
14039 msgid "Teletext subtitles"
14042 #: modules/demux/ts.c:188
14043 msgid "Teletext: additional information"
14046 #: modules/demux/ts.c:189
14047 msgid "Teletext: program schedule"
14050 #: modules/demux/ts.c:190
14051 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14054 #: modules/demux/ts.c:3730
14055 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14058 #: modules/demux/ts.c:4023 modules/demux/ts.c:4065
14059 msgid "clean effects"
14062 #: modules/demux/ts.c:4027 modules/demux/ts.c:4069
14063 msgid "hearing impaired"
14066 #: modules/demux/ts.c:4031 modules/demux/ts.c:4073
14067 msgid "visual impaired commentary"
14070 #: modules/demux/tta.c:45
14071 msgid "TTA demuxer"
14074 #: modules/demux/ty.c:59
14078 #: modules/demux/ty.c:60
14079 msgid "TY Stream audio/video demux"
14082 #: modules/demux/ty.c:776
14083 msgid "Closed captions 1"
14086 #: modules/demux/ty.c:777
14087 msgid "Closed captions 2"
14090 #: modules/demux/ty.c:778
14091 msgid "Closed captions 3"
14094 #: modules/demux/ty.c:779
14095 msgid "Closed captions 4"
14098 #: modules/demux/vc1.c:44
14099 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14102 #: modules/demux/vc1.c:50
14103 msgid "VC1 video demuxer"
14106 #: modules/demux/vobsub.c:49
14107 msgid "Vobsub subtitles parser"
14110 #: modules/demux/voc.c:43
14111 msgid "VOC demuxer"
14114 #: modules/demux/wav.c:45
14115 msgid "WAV demuxer"
14118 #: modules/demux/xa.c:43
14122 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:56
14123 msgid "Framebuffer device"
14126 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:58
14127 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
14130 #: modules/gui/fbosd.c:106
14131 msgid "Video aspect ratio"
14134 #: modules/gui/fbosd.c:108
14135 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
14138 #: modules/gui/fbosd.c:110
14142 #: modules/gui/fbosd.c:112
14143 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
14146 #: modules/gui/fbosd.c:114
14147 msgid "Transparency of the image"
14150 #: modules/gui/fbosd.c:115
14152 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
14153 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
14156 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
14157 #: modules/misc/logger.c:107 modules/video_filter/marq.c:86
14158 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
14162 #: modules/gui/fbosd.c:120
14163 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
14166 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:50
14167 #: modules/video_filter/erase.c:58 modules/video_filter/logo.c:58
14168 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50
14169 msgid "X coordinate"
14172 #: modules/gui/fbosd.c:123
14173 msgid "X coordinate of the rendered image"
14176 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
14177 #: modules/video_filter/erase.c:60 modules/video_filter/logo.c:61
14178 #: modules/video_filter/osdmenu.c:53
14179 msgid "Y coordinate"
14182 #: modules/gui/fbosd.c:126
14183 msgid "Y coordinate of the rendered image"
14186 #: modules/gui/fbosd.c:130
14188 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
14189 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
14193 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
14194 #: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/win32text.c:66
14195 #: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:146
14199 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:116
14201 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
14205 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:118
14206 #: modules/video_filter/rss.c:150
14207 msgid "Font size, pixels"
14210 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:119
14211 #: modules/video_filter/rss.c:151
14212 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
14215 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:70
14216 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
14217 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 modules/notify/xosd.c:82
14218 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
14219 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
14220 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
14221 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
14225 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:123
14226 #: modules/video_filter/rss.c:155
14228 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14229 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14230 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14231 "(red + green), #FFFFFF = white"
14234 #: modules/gui/fbosd.c:148
14235 msgid "Clear overlay framebuffer"
14238 #: modules/gui/fbosd.c:149
14240 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
14241 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
14245 #: modules/gui/fbosd.c:153
14246 msgid "Render text or image"
14249 #: modules/gui/fbosd.c:154
14250 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
14253 #: modules/gui/fbosd.c:157
14254 msgid "Display on overlay framebuffer"
14257 #: modules/gui/fbosd.c:158
14259 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
14262 #: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
14263 #: modules/notify/xosd.c:80 modules/text_renderer/freetype.c:101
14264 #: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59
14265 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206
14266 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:251
14270 #: modules/gui/fbosd.c:213
14274 #: modules/gui/fbosd.c:218
14275 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
14278 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:68 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
14282 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:69 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
14286 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78
14287 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
14288 msgid "Enable dynamic range compressor"
14291 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:79 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:90
14292 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53
14297 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80
14298 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1181
14302 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:81
14303 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
14307 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:82
14308 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
14312 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:83
14313 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
14317 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:84
14318 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
14323 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:85
14324 msgid "Knee radius"
14327 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86
14328 msgid "Makeup gain"
14331 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89
14333 msgid "Enable Spatializer"
14336 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:95
14340 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:98
14341 msgid "Headphone virtualization"
14344 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:99
14345 msgid "Volume normalization"
14348 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:100
14349 msgid "Maximum level"
14352 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:104
14353 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:66
14357 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:106
14362 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:107
14363 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
14365 msgid "Audio Effects"
14368 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:226 modules/gui/macosx/about.m:99
14369 msgid "About VLC media player"
14372 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:228
14373 msgid "Check for Update..."
14376 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:229
14378 msgid "Preferences..."
14379 msgstr "Priferenze di VLC"
14381 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:232
14385 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:233
14389 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:234
14390 msgid "Hide Others"
14393 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
14397 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:236
14401 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238
14405 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239
14407 msgid "Advanced Open File..."
14410 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
14411 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:618
14412 msgid "Open File..."
14415 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:241
14416 msgid "Open Disc..."
14419 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242
14420 msgid "Open Network..."
14423 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243
14424 msgid "Open Capture Device..."
14427 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244
14428 msgid "Open Recent"
14431 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1106
14435 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246
14436 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
14439 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:248 modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
14443 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249
14447 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250
14451 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251
14455 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:252 modules/gui/macosx/bookmarks.m:86
14456 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
14457 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1232
14458 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
14459 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
14463 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 modules/gui/macosx/playlist.m:469
14467 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255
14471 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 modules/gui/macosx/MainMenu.m:261
14472 msgid "Playback Speed"
14475 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
14476 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:488
14477 #: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:141
14478 #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/quartztext.c:114
14479 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
14483 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265
14484 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:52
14485 msgid "Track Synchronization"
14488 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189
14489 msgid "Quit after Playback"
14492 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196
14493 msgid "Step Forward"
14496 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
14497 msgid "Step Backward"
14500 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:567
14501 msgid "Increase Volume"
14504 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:570
14505 msgid "Decrease Volume"
14508 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212
14512 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
14513 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246
14514 msgid "Normal Size"
14517 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214
14518 msgid "Double Size"
14521 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
14522 msgid "Fit to Screen"
14525 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218
14526 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1227
14527 msgid "Float on Top"
14530 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:310
14531 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/macosx/VideoView.m:99
14532 msgid "Fullscreen Video Device"
14535 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
14536 #: modules/video_filter/postproc.c:194
14537 msgid "Post processing"
14540 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
14541 msgid "Transparent"
14544 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 modules/gui/macosx/about.m:225
14545 #: modules/gui/macosx/controls.m:187
14549 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
14553 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
14554 msgid "Minimize Window"
14557 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
14558 msgid "Close Window"
14561 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
14565 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
14566 msgid "Main Window..."
14569 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
14571 msgid "Audio Effects..."
14574 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
14576 msgid "Video Filters..."
14579 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
14580 msgid "Bookmarks..."
14583 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
14584 msgid "Playlist..."
14587 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 modules/gui/macosx/playlist.m:470
14588 msgid "Media Information..."
14591 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
14592 msgid "Messages..."
14595 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
14596 msgid "Errors and Warnings..."
14599 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
14600 msgid "Bring All to Front"
14603 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
14604 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:893
14608 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
14609 msgid "VLC media player Help..."
14612 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
14613 msgid "ReadMe / FAQ..."
14616 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/about.m:138
14617 #: modules/gui/macosx/about.m:209
14621 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
14622 msgid "Online Documentation..."
14625 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
14626 msgid "VideoLAN Website..."
14629 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
14630 msgid "Make a donation..."
14633 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
14634 msgid "Online Forum..."
14637 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
14641 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
14642 msgid "Volume Down"
14645 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:984
14647 msgid "Lock Aspect Ratio"
14650 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/macosx/controls.m:51
14651 msgid "Jump To Time"
14654 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:114
14658 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:115
14662 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:117
14664 msgid "Show/Hide Playlist"
14667 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:118 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556
14671 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:119
14675 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
14676 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
14680 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:121
14681 msgid "Toggle Fullscreen mode"
14684 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:125
14686 msgid "Full Volume"
14689 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:127
14691 msgid "Open media..."
14694 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:128
14695 msgid "Drop media here"
14698 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:276
14702 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:279
14703 msgid "MY COMPUTER"
14706 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:280
14710 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:281
14711 msgid "LOCAL NETWORK"
14714 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:282
14718 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:54
14719 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
14721 msgid "Audio/Video"
14724 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:55
14725 msgid "Advance of audio over video:"
14728 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:56
14729 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
14733 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:57
14734 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
14737 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:58
14738 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1541
14740 msgid "Subtitles/Video"
14743 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
14744 msgid "Advance of subtitles over video:"
14747 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
14748 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
14751 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
14753 msgid "Speed of the subtitles:"
14756 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
14760 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:62
14761 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:83
14763 msgid "Video Effects"
14766 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:67
14770 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:69
14771 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
14776 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:73
14777 msgid "Image Adjust"
14780 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
14781 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1300
14782 msgid "Brightness Threshold"
14785 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:80 modules/gui/macosx/macosx.m:60
14789 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 modules/video_filter/sharpen.c:67
14790 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
14794 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
14795 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
14796 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
14800 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
14801 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
14802 msgid "Banding removal"
14805 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/video_filter/gradfun.c:47
14806 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
14810 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
14811 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
14815 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/grain.c:53
14816 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
14820 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
14821 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
14822 msgid "Synchronize top and bottom"
14825 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
14826 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
14827 msgid "Synchronize left and right"
14830 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
14831 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
14835 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 modules/video_filter/transform.c:50
14836 msgid "Rotate by 90 degrees"
14839 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/transform.c:51
14840 msgid "Rotate by 180 degrees"
14843 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/transform.c:51
14844 msgid "Rotate by 270 degrees"
14847 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/transform.c:52
14848 msgid "Flip horizontally"
14851 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 modules/video_filter/transform.c:52
14852 msgid "Flip vertically"
14855 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
14856 msgid "Magnification/Zoom"
14859 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
14860 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
14861 msgid "Puzzle game"
14864 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
14865 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
14866 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
14870 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
14871 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
14872 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
14876 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
14880 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/colorthres.c:70
14881 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
14882 msgid "Color threshold"
14885 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115
14886 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
14890 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117
14891 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
14896 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
14897 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
14898 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
14902 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/video_filter/gradient.c:76
14906 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/gradient.c:76
14910 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
14911 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
14915 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
14916 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
14918 msgid "Color extraction"
14921 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132
14922 msgid "Invert colors"
14925 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/posterize.c:67
14926 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
14930 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:59
14931 msgid "Posterize level"
14934 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
14935 msgid "Motion blue"
14938 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
14939 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
14944 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
14945 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
14946 msgid "Motion Detect"
14949 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
14950 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
14951 msgid "Water effect"
14954 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 modules/video_filter/clone.c:39
14955 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
14956 msgid "Number of clones"
14959 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144
14960 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
14965 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
14966 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
14971 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167
14972 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
14976 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170
14977 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
14978 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
14979 msgid "Transparency"
14982 #: modules/gui/macosx/about.m:110
14983 msgid "Compiled by %@ with %@"
14986 #: modules/gui/macosx/about.m:222
14987 msgid "VLC media player Help"
14990 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84
14994 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85
14995 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
14996 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15000 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
15001 #: modules/video_filter/extract.c:75
15005 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
15009 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
15010 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
15011 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:369
15015 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
15016 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
15017 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:53
15018 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
15019 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318
15020 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
15021 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/wizard.m:602
15022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:665 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
15023 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 modules/gui/macosx/wizard.m:1130
15024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
15025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855
15026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
15027 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1239
15028 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1452
15032 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:136
15033 #: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
15037 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:694
15041 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
15045 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211
15047 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15050 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
15051 msgid "Input has changed"
15054 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
15056 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15057 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15060 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
15061 msgid "Invalid selection"
15064 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
15065 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15068 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15069 msgid "No input found"
15072 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
15073 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15076 #: modules/gui/macosx/controls.m:54
15080 #: modules/gui/macosx/controls.m:55
15081 msgid "Jump to time"
15084 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
15085 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120
15089 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:234
15090 msgid "Errors and Warnings"
15093 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:235
15097 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:236
15099 msgid "Show Details"
15102 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:326
15106 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
15110 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:411
15111 msgid "(no item is being played)"
15114 #: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
15115 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
15116 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
15120 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
15121 msgid "Open CrashLog..."
15124 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
15125 msgid "Save this Log..."
15128 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
15132 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
15136 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:648
15137 msgid "VLC crashed previously"
15140 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
15142 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
15144 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
15145 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
15146 "URL of a network stream, ..."
15149 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
15150 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
15153 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
15155 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
15159 #: modules/gui/macosx/intf.m:1666
15160 msgid "Error when sending the Crash Report"
15163 #: modules/gui/macosx/intf.m:1757
15164 msgid "No CrashLog found"
15167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1757 modules/gui/macosx/prefs.m:227
15168 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689
15172 #: modules/gui/macosx/intf.m:1757
15173 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15176 #: modules/gui/macosx/intf.m:1784
15178 msgid "Remove old preferences?"
15179 msgstr "Priferenze di VLC"
15181 #: modules/gui/macosx/intf.m:1785
15182 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15185 #: modules/gui/macosx/intf.m:1786
15186 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15189 #: modules/gui/macosx/intf.m:1894
15191 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
15194 #: modules/gui/macosx/intf.m:1955
15195 msgid "Relaunch required"
15198 #: modules/gui/macosx/intf.m:1956
15200 "To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
15204 #: modules/gui/macosx/intf.m:1957
15205 msgid "Relaunch VLC"
15208 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
15209 msgid "Video device"
15212 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15214 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15215 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15219 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15221 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15222 "is fully transparent."
15225 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15226 msgid "Black screens in fullscreen"
15229 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15230 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15233 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15234 msgid "Show Fullscreen controller"
15237 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15238 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15241 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15242 msgid "Auto-playback of new items"
15245 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15246 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15249 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15250 msgid "Keep Recent Items"
15253 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15255 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15259 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
15260 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15263 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
15264 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15267 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
15268 msgid "Control playback with media keys"
15271 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
15273 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15277 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
15278 msgid "Run VLC with dark or bright interface style"
15281 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
15282 msgid "By default, VLC will use the dark interface style."
15285 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
15286 msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion"
15289 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
15291 "By default, VLC uses the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later. "
15292 "It can also use the custom mode known from previous Mac OS X releases."
15295 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
15296 msgid "Mac OS X interface"
15299 #: modules/gui/macosx/open.m:55
15300 msgid "No device is selected"
15303 #: modules/gui/macosx/open.m:56
15305 "Any device is not selected.\n"
15307 "Chose abailable device in above pull-down menu\n"
15311 #: modules/gui/macosx/open.m:114
15312 msgid "Open Source"
15315 #: modules/gui/macosx/open.m:115
15316 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
15319 #: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173
15320 #: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:892
15321 #: modules/gui/macosx/open.m:1112 modules/gui/macosx/open.m:1365
15322 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15326 #: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:421
15327 #: modules/gui/macosx/open.m:480
15331 #: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:302
15333 msgid "Choose a file"
15336 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306
15337 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
15338 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
15339 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:268
15340 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:282
15341 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
15342 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
15343 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
15344 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
15348 #: modules/gui/macosx/open.m:129
15349 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
15352 #: modules/gui/macosx/open.m:131
15353 msgid "Play another media synchronously"
15356 #: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:305
15357 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:348
15358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
15362 #: modules/gui/macosx/open.m:140
15364 msgid "Open VIDEO_TS folder"
15367 #: modules/gui/macosx/open.m:141
15369 msgid "Open BDMV folder"
15372 #: modules/gui/macosx/open.m:142
15373 msgid "Insert Disc"
15376 #: modules/gui/macosx/open.m:150
15377 msgid "Disable DVD menus"
15380 #: modules/gui/macosx/open.m:154
15381 msgid "Enable DVD menus"
15384 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168
15385 #: modules/gui/macosx/output.m:147
15386 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
15387 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15388 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
15389 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
15390 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72
15391 #: modules/stream_out/rtp.c:114
15395 #: modules/gui/macosx/open.m:167
15399 #: modules/gui/macosx/open.m:170
15401 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
15402 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
15403 "press the button below."
15406 #: modules/gui/macosx/open.m:171
15408 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
15409 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
15410 "IP automatically.\n"
15412 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
15416 #: modules/gui/macosx/open.m:174
15417 msgid "Open RTP/UDP Stream"
15420 #: modules/gui/macosx/open.m:176
15424 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146
15425 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
15426 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
15427 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
15428 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
15432 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1008
15433 #: modules/gui/macosx/open.m:1066
15437 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1023
15438 #: modules/gui/macosx/open.m:1081
15442 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:435
15443 #: modules/gui/macosx/open.m:1194
15445 msgid "Capture Device"
15448 #: modules/gui/macosx/open.m:191
15450 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
15454 #: modules/gui/macosx/open.m:192
15455 msgid "Frames per Second:"
15458 #: modules/gui/macosx/open.m:193
15459 msgid "Subscreen left:"
15462 #: modules/gui/macosx/open.m:194
15463 msgid "Subscreen top:"
15466 #: modules/gui/macosx/open.m:195
15467 msgid "Subscreen width:"
15470 #: modules/gui/macosx/open.m:196
15471 msgid "Subscreen height:"
15474 #: modules/gui/macosx/open.m:198
15476 msgid "Current channel:"
15479 #: modules/gui/macosx/open.m:199
15481 msgid "Previous Channel"
15484 #: modules/gui/macosx/open.m:200
15485 msgid "Next Channel"
15488 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:1292
15489 msgid "Retrieving Channel Info..."
15492 #: modules/gui/macosx/open.m:202
15493 msgid "EyeTV is not launched"
15496 #: modules/gui/macosx/open.m:203
15498 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
15499 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
15502 #: modules/gui/macosx/open.m:204
15503 msgid "Launch EyeTV now"
15506 #: modules/gui/macosx/open.m:205
15507 msgid "Download Plugin"
15510 #: modules/gui/macosx/open.m:206
15512 "This input allows you to process input signals from QuickTime-compatible "
15514 "Live Audio input is not supported."
15517 #: modules/gui/macosx/open.m:207
15518 msgid "Image width:"
15521 #: modules/gui/macosx/open.m:208
15522 msgid "Image height:"
15525 #: modules/gui/macosx/open.m:301
15527 msgid "Load subtitles file:"
15530 #: modules/gui/macosx/open.m:307
15531 msgid "Override parametters"
15534 #: modules/gui/macosx/open.m:310
15538 #: modules/gui/macosx/open.m:312
15539 msgid "Subtitles encoding"
15542 #: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:250
15546 #: modules/gui/macosx/open.m:316
15547 msgid "Subtitles alignment"
15550 #: modules/gui/macosx/open.m:319
15551 msgid "Font Properties"
15554 #: modules/gui/macosx/open.m:320
15556 msgid "Subtitle File"
15559 #: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:1111
15560 #: modules/gui/macosx/open.m:1364 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
15565 #: modules/gui/macosx/open.m:823
15570 #: modules/gui/macosx/open.m:1298
15571 msgid "Composite input"
15574 #: modules/gui/macosx/open.m:1301
15575 msgid "S-Video input"
15578 #: modules/gui/macosx/output.m:136
15579 msgid "Streaming/Saving:"
15582 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15583 msgid "Settings..."
15586 #: modules/gui/macosx/output.m:140
15587 msgid "Streaming and Transcoding Options"
15590 #: modules/gui/macosx/output.m:141
15591 msgid "Display the stream locally"
15594 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
15595 #: modules/gui/macosx/output.m:391
15599 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
15600 msgid "Dump raw input"
15603 #: modules/gui/macosx/output.m:155
15604 msgid "Encapsulation Method"
15607 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
15608 msgid "Transcoding options"
15611 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
15612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386
15613 msgid "Bitrate (kb/s)"
15616 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
15620 #: modules/gui/macosx/output.m:180
15621 msgid "Stream Announcing"
15624 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
15625 msgid "SAP announce"
15628 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:629
15629 msgid "RTSP announce"
15632 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:635
15633 msgid "HTTP announce"
15636 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:641
15637 msgid "Export SDP as file"
15640 #: modules/gui/macosx/output.m:186
15641 msgid "Channel Name"
15644 #: modules/gui/macosx/output.m:187
15648 #: modules/gui/macosx/output.m:519
15649 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:315
15654 #: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:697
15655 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305
15656 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
15657 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15661 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
15662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
15663 #: modules/mux/asf.c:58
15667 #: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142
15668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:354
15669 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
15674 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
15675 msgid "Save Playlist..."
15678 #: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
15679 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
15680 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
15684 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
15685 msgid "Expand Node"
15688 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471
15689 msgid "Download Cover Art"
15692 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
15693 msgid "Fetch Meta Data"
15696 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474
15697 msgid "Reveal in Finder"
15700 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476
15701 msgid "Sort Node by Name"
15704 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
15705 msgid "Sort Node by Author"
15708 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
15709 msgid "Search in Playlist"
15712 #: modules/gui/macosx/playlist.m:484
15713 msgid "File Format:"
15716 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
15717 msgid "Extended M3U"
15720 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
15721 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
15724 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
15726 msgid "HTML Playlist"
15729 #: modules/gui/macosx/playlist.m:696
15730 msgid "Save Playlist"
15733 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1183
15734 msgid "Meta-information"
15737 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
15738 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
15739 msgid "Media Information"
15742 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
15747 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
15748 msgid "Save Metadata"
15751 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
15752 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
15756 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
15757 msgid "Codec Details"
15760 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
15761 msgid "Read at media"
15764 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
15765 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
15766 msgid "Input bitrate"
15769 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
15773 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
15774 msgid "Stream bitrate"
15777 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
15778 msgid "Decoded blocks"
15781 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
15782 msgid "Displayed frames"
15785 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
15786 msgid "Lost frames"
15789 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365
15790 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:642
15794 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
15795 msgid "Sent packets"
15798 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
15802 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
15806 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
15807 msgid "Played buffers"
15810 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:119
15811 msgid "Lost buffers"
15814 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:356
15815 msgid "Error while saving meta"
15818 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:357
15819 msgid "VLC was unable to save the meta data."
15822 #: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
15823 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
15824 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49
15826 msgid "Preferences"
15827 msgstr "Priferenze di VLC"
15829 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304
15833 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208
15838 #: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
15839 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
15841 msgid "Reset Preferences"
15842 msgstr "Priferenze di VLC"
15844 #: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:691
15846 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
15847 "Are you sure you want to continue?"
15850 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
15851 msgid "Select a directory"
15854 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
15855 msgid "Select a file"
15858 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1244 modules/stream_out/select.c:60
15862 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:113
15866 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
15867 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:512
15869 msgid "Interface Settings"
15872 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
15874 msgid "General Audio Settings"
15877 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
15879 msgid "General Video Settings"
15882 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
15884 msgid "Subtitles & OSD"
15887 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
15888 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:628
15890 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
15893 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
15894 msgid "Input & Codecs"
15897 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
15898 msgid "Input & Codec settings"
15901 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
15903 msgid "Enable Audio"
15906 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
15908 msgid "General Audio"
15911 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
15912 msgid "Preferred Audio language"
15915 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
15916 msgid "Enable Last.fm submissions"
15919 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
15920 msgid "Visualization"
15923 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
15924 msgid "Default Volume"
15927 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:502
15931 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
15932 msgid "Change Hotkey"
15935 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
15936 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
15939 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
15940 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1223
15944 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
15948 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
15949 msgid "Repair AVI Files"
15952 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
15954 msgid "Default Caching Level"
15957 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 modules/gui/qt4/ui/open.h:232
15961 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
15963 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
15967 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
15971 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
15972 msgid "Password for HTTP Proxy"
15975 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
15976 msgid "Codecs / Muxers"
15979 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
15980 msgid "Post-Processing Quality"
15983 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
15985 msgid "Interface style"
15988 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
15992 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
15996 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
15997 msgid "Album art download policy"
16000 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
16001 msgid "Show video within the main window"
16004 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
16005 msgid "Show Fullscreen Controller"
16008 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
16009 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
16010 msgid "Privacy / Network Interaction"
16013 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
16014 msgid "Automatically check for updates"
16017 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
16018 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
16021 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
16022 msgid "Default Encoding"
16025 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
16026 msgid "Display Settings"
16029 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
16033 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
16037 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
16039 msgid "Subtitle Languages"
16042 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
16043 msgid "Preferred Subtitle Language"
16046 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
16050 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
16054 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
16056 "More options on background, shadow and outline are available in the advanced "
16060 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
16061 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
16064 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/stream_out/display.c:53
16065 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:307
16069 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
16070 msgid "Enable Video"
16073 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
16074 msgid "Output module"
16077 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
16078 msgid "Video snapshots"
16081 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 modules/meta_engine/folder.c:62
16085 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
16089 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
16093 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
16094 msgid "Sequential numbering"
16097 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:457
16098 msgid "Last check on: %@"
16101 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:459
16102 msgid "No check was performed yet."
16105 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:597
16106 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1105
16107 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:485
16111 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
16112 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:486
16113 msgid "Lowest latency"
16116 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
16117 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:487
16118 msgid "Low latency"
16121 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
16122 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:489
16123 msgid "High latency"
16126 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
16127 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:490
16128 msgid "Higher latency"
16131 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1027
16132 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
16135 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
16136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1119
16140 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1117
16141 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16144 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1139
16146 "Press new keys for\n"
16150 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1223
16151 msgid "Invalid combination"
16154 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
16155 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
16158 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1236
16159 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1240
16160 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
16163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
16164 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
16168 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
16173 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
16177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
16178 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
16182 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
16186 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
16191 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
16195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
16196 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
16199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
16200 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
16204 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
16209 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
16213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161
16214 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
16217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:165 modules/gui/macosx/wizard.m:216
16218 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
16221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
16223 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
16224 "ASF, OGG and RAW)"
16227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
16229 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
16232 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192
16233 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
16236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
16238 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
16241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199
16242 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
16245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
16246 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
16249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206
16250 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
16253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:210 modules/gui/macosx/wizard.m:213
16254 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
16257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237
16258 msgid "MPEG Program Stream"
16261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239
16262 msgid "MPEG Transport Stream"
16265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:241
16266 msgid "MPEG 1 Format"
16269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:259
16271 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
16272 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
16273 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16274 "at http://yourip:8080 by default."
16277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:263
16279 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
16280 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
16281 "generally the most compatible"
16284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:266
16286 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
16287 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
16288 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16289 "at mms://yourip:8080 by default."
16292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270
16294 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
16295 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
16296 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
16297 "encapsulated in HTTP)."
16300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285
16301 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
16304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:374
16305 msgid "Use this to stream to a single computer."
16308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/macosx/wizard.m:288
16310 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
16311 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
16312 "address beginning with 239.255."
16315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
16317 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
16318 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
16319 "but it won't work over the Internet."
16322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
16324 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
16328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:291
16330 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
16331 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
16332 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
16335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321
16339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:327
16340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1249
16341 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
16344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328
16345 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
16348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330 modules/gui/macosx/wizard.m:331
16349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:406
16350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:423
16354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332
16356 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
16357 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
16358 "access to more features."
16361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:495
16362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
16363 msgid "Stream to network"
16366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:339 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
16367 msgid "Transcode/Save to file"
16370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
16371 msgid "Choose input"
16374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343
16375 msgid "Choose here your input stream."
16378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:533
16379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
16380 msgid "Select a stream"
16383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347
16384 msgid "Existing playlist item"
16387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355 modules/gui/macosx/wizard.m:435
16388 msgid "Partial Extract"
16391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
16393 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
16394 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
16395 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
16398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
16402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
16406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
16407 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
16410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:429
16411 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
16412 msgid "Destination"
16415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:441
16416 msgid "Streaming method"
16419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
16420 msgid "Address of the computer to stream to."
16423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
16424 msgid "UDP Unicast"
16427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
16428 msgid "UDP Multicast"
16431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
16432 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
16436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
16438 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
16439 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
16442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:443
16443 msgid "Transcode audio"
16446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:445
16447 msgid "Transcode video"
16450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16452 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
16456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
16458 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
16462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394
16463 msgid "Encapsulation format"
16466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
16468 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
16469 "previously chosen settings all formats won't be available."
16472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
16473 msgid "Additional streaming options"
16476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
16477 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
16480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
16481 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
16482 msgid "Time-To-Live (TTL)"
16485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:437
16486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
16487 msgid "SAP Announce"
16490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:417
16491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
16492 msgid "Local playback"
16495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409 modules/gui/macosx/wizard.m:418
16496 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
16499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
16500 msgid "Additional transcode options"
16503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413
16504 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
16507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/macosx/wizard.m:1071
16508 msgid "Select the file to save to"
16511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:419
16513 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
16514 "the receiving user as they become part of the image."
16517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
16519 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
16523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
16527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
16528 msgid "Encap. format"
16531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
16532 msgid "Input stream"
16535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
16536 msgid "Save file to"
16539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
16541 msgid "Include subtitles"
16544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
16545 msgid "No input selected"
16548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:603
16550 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
16552 "Choose one before going to the next page."
16555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
16556 msgid "No valid destination"
16559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:666
16561 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
16564 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
16565 "and the help texts in this window."
16568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1039
16570 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
16571 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
16573 "Correct your selection and try again."
16576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1066
16577 msgid "Select the directory to save to"
16580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
16581 msgid "No folder selected"
16584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
16585 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
16588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1126
16590 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
16594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1129
16595 msgid "No file selected"
16598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1131
16599 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
16602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1133
16604 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
16607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1338
16611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1343
16616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 modules/gui/macosx/wizard.m:1380
16617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1410
16621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1363
16622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1382
16623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
16627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
16628 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
16631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 modules/gui/macosx/wizard.m:1387
16632 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
16635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
16636 msgid "This allows streaming on a network."
16639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
16641 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
16642 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
16643 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
16644 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
16647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
16648 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
16651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
16652 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
16655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
16657 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
16658 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
16659 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
16660 "this setting to 1."
16663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
16665 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
16666 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
16667 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
16668 "extra interface.\n"
16669 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
16670 "name will be used."
16673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
16675 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
16678 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
16682 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
16683 msgid "Hide no user action dialogs"
16686 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
16688 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
16692 #: modules/gui/hildon/maemo.c:63
16693 msgid "Maemo hildon interface"
16696 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
16697 msgid "Minimal Mac OS X interface"
16700 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
16701 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
16704 #: modules/gui/ncurses.c:72
16705 msgid "Filebrowser starting point"
16708 #: modules/gui/ncurses.c:74
16710 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
16711 "show you initially."
16714 #: modules/gui/ncurses.c:79
16715 msgid "Ncurses interface"
16718 #: modules/gui/ncurses.c:770
16723 #: modules/gui/ncurses.c:774
16728 #: modules/gui/ncurses.c:808
16729 msgid " [Incoming]"
16732 #: modules/gui/ncurses.c:810
16734 msgid " input bytes read : %8.0f KiB"
16737 #: modules/gui/ncurses.c:812
16739 msgid " input bitrate : %6.0f kb/s"
16742 #: modules/gui/ncurses.c:814
16744 msgid " demux bytes read : %8.0f KiB"
16747 #: modules/gui/ncurses.c:816
16749 msgid " demux bitrate : %6.0f kb/s"
16752 #: modules/gui/ncurses.c:822
16754 msgid " [Video Decoding]"
16757 #: modules/gui/ncurses.c:824
16759 msgid " video decoded : %<PRId64>"
16762 #: modules/gui/ncurses.c:826
16764 msgid " frames displayed : %<PRId64>"
16767 #: modules/gui/ncurses.c:828
16769 msgid " frames lost : %<PRId64>"
16772 #: modules/gui/ncurses.c:834
16774 msgid " [Audio Decoding]"
16777 #: modules/gui/ncurses.c:836
16779 msgid " audio decoded : %<PRId64>"
16782 #: modules/gui/ncurses.c:838
16784 msgid " buffers played : %<PRId64>"
16787 #: modules/gui/ncurses.c:840
16789 msgid " buffers lost : %<PRId64>"
16792 #: modules/gui/ncurses.c:845
16793 msgid " [Streaming]"
16796 #: modules/gui/ncurses.c:847
16798 msgid " packets sent : %5i"
16801 #: modules/gui/ncurses.c:848
16803 msgid " bytes sent : %8.0f KiB"
16806 #: modules/gui/ncurses.c:850
16808 msgid " sending bitrate : %6.0f kb/s"
16811 #: modules/gui/ncurses.c:868
16815 #: modules/gui/ncurses.c:870
16816 msgid " h,H Show/Hide help box"
16819 #: modules/gui/ncurses.c:871
16820 msgid " i Show/Hide info box"
16823 #: modules/gui/ncurses.c:872
16824 msgid " m Show/Hide metadata box"
16827 #: modules/gui/ncurses.c:873
16828 msgid " L Show/Hide messages box"
16831 #: modules/gui/ncurses.c:874
16832 msgid " P Show/Hide playlist box"
16835 #: modules/gui/ncurses.c:875
16836 msgid " B Show/Hide filebrowser"
16839 #: modules/gui/ncurses.c:876
16840 msgid " x Show/Hide objects box"
16843 #: modules/gui/ncurses.c:877
16844 msgid " S Show/Hide statistics box"
16847 #: modules/gui/ncurses.c:878
16848 msgid " Esc Close Add/Search entry"
16851 #: modules/gui/ncurses.c:879
16852 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
16855 #: modules/gui/ncurses.c:883
16859 #: modules/gui/ncurses.c:885
16860 msgid " q, Q, Esc Quit"
16863 #: modules/gui/ncurses.c:886
16867 #: modules/gui/ncurses.c:887
16868 msgid " <space> Pause/Play"
16871 #: modules/gui/ncurses.c:888
16872 msgid " f Toggle Fullscreen"
16875 #: modules/gui/ncurses.c:889
16876 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
16879 #: modules/gui/ncurses.c:890
16880 msgid " [, ] Next/Previous title"
16883 #: modules/gui/ncurses.c:891
16884 msgid " <, > Next/Previous chapter"
16887 #. xgettext: You can use ← and → characters
16888 #: modules/gui/ncurses.c:893
16890 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
16893 #: modules/gui/ncurses.c:894
16894 msgid " a, z Volume Up/Down"
16897 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
16898 #: modules/gui/ncurses.c:896
16899 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
16902 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
16903 #: modules/gui/ncurses.c:898
16904 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
16907 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
16908 #: modules/gui/ncurses.c:900
16909 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
16912 #: modules/gui/ncurses.c:904
16916 #: modules/gui/ncurses.c:906
16917 msgid " r Toggle Random playing"
16920 #: modules/gui/ncurses.c:907
16921 msgid " l Toggle Loop Playlist"
16924 #: modules/gui/ncurses.c:908
16925 msgid " R Toggle Repeat item"
16928 #: modules/gui/ncurses.c:909
16929 msgid " o Order Playlist by title"
16932 #: modules/gui/ncurses.c:910
16933 msgid " O Reverse order Playlist by title"
16936 #: modules/gui/ncurses.c:911
16937 msgid " g Go to the current playing item"
16940 #: modules/gui/ncurses.c:912
16941 msgid " / Look for an item"
16944 #: modules/gui/ncurses.c:913
16945 msgid " A Add an entry"
16948 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
16949 #: modules/gui/ncurses.c:915
16950 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
16953 #: modules/gui/ncurses.c:916
16954 msgid " e Eject (if stopped)"
16957 #: modules/gui/ncurses.c:920
16958 msgid "[Filebrowser]"
16961 #: modules/gui/ncurses.c:922
16962 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
16965 #: modules/gui/ncurses.c:923
16966 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
16969 #: modules/gui/ncurses.c:924
16970 msgid " . Show/Hide hidden files"
16973 #: modules/gui/ncurses.c:928
16977 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
16978 #: modules/gui/ncurses.c:931
16980 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
16983 #: modules/gui/ncurses.c:1049
16987 #: modules/gui/ncurses.c:1050
16991 #: modules/gui/ncurses.c:1051
16995 #: modules/gui/ncurses.c:1060
16997 msgid " Source : %s"
17000 #: modules/gui/ncurses.c:1093
17002 msgid " Position : %s/%s"
17005 #: modules/gui/ncurses.c:1096
17007 msgid " Volume : %u%%"
17010 #: modules/gui/ncurses.c:1102
17012 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
17015 #: modules/gui/ncurses.c:1108
17017 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
17020 #: modules/gui/ncurses.c:1113
17021 msgid " Source: <no current item> "
17024 #: modules/gui/ncurses.c:1115
17025 msgid " [ h for help ]"
17028 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:334
17032 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:436
17033 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
17036 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:514
17038 msgid "Previous Chapter/Title"
17041 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
17045 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:526
17046 msgid "Next Chapter/Title"
17049 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:559
17050 msgid "Teletext Activation"
17053 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:575
17054 msgid "Toggle Transparency "
17057 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
17060 "If the playlist is empty, open a medium"
17063 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
17065 msgid "Previous/Backward"
17068 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
17069 msgid "Next/Forward"
17072 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
17073 msgid "De-Fullscreen"
17076 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
17077 msgid "Extended panel"
17080 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
17084 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
17085 msgid "Frame By Frame"
17088 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
17089 msgid "Trickplay Reverse"
17092 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
17093 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
17094 msgid "Step backward"
17097 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
17098 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
17099 msgid "Step forward"
17102 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
17103 msgid "Loop/Repeat mode"
17106 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
17107 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
17108 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:250
17109 msgid "Open subtitles file"
17112 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
17113 msgid "Stop playback"
17116 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
17117 msgid "Open a medium"
17120 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
17121 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
17124 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
17125 msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
17128 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
17129 msgid "Toggle the video in fullscreen"
17132 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
17133 msgid "Toggle the video out fullscreen"
17136 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
17138 msgid "Show extended settings"
17141 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
17142 msgid "Show playlist"
17145 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
17146 msgid "Take a snapshot"
17149 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
17150 msgid "Loop from point A to point B continuously."
17153 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
17154 msgid "Frame by frame"
17157 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
17161 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
17162 msgid "Change the loop and repeat modes"
17165 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
17166 msgid "Previous media in the playlist"
17169 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
17170 msgid "Next media in the playlist"
17173 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:136
17174 msgctxt "Tooltip|Unmute"
17178 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:145
17179 msgctxt "Tooltip|Mute"
17183 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:240
17184 msgid "Pause the playback"
17187 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
17189 "Loop from point A to point B continuously\n"
17190 "Click to set point A"
17193 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:255
17194 msgid "Click to set point B"
17197 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:260
17198 msgid "Stop the A to B loop"
17201 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:412
17202 #: modules/video_filter/logo.c:48
17203 msgid "Logo filenames"
17206 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:419
17207 #: modules/video_filter/erase.c:55
17211 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:672
17213 "No v4l2 instance found.\n"
17214 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
17216 "Controls will automatically appear here."
17219 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
17220 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1098
17224 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
17225 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1099
17229 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
17230 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
17231 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:236
17235 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
17236 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
17237 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17241 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
17247 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17253 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1352
17254 msgid "Enable spatializer"
17257 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1505
17261 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1507
17266 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1533
17267 msgid "Audio track synchronization:"
17270 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1545
17272 msgid "Subtitle track syncronization:"
17275 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1552
17277 msgid "Subtitles speed:"
17280 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1566
17282 msgid "Subtitles duration factor:"
17285 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1594
17286 msgid "Force update of this dialog's values"
17289 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1677
17291 "Extend subtitles duration by this value.\n"
17292 "Set 0 to disable."
17295 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1682
17297 "Multiply subtitles duration by this value.\n"
17298 "Set 0 to disable."
17301 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1687
17303 "Recalculate subtitles duration according\n"
17304 "to their content and this value.\n"
17305 "Set 0 to disable."
17308 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
17312 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:343
17313 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
17316 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
17318 "Information about what your media or stream is made of.\n"
17319 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
17322 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:492
17323 msgid "Current media / stream statistics"
17326 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
17331 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
17332 msgid "Output/Written/Sent"
17335 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
17337 msgid "Media data size"
17340 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
17341 msgid "Demuxed data size"
17344 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
17346 msgid "Content bitrate"
17349 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
17350 msgid "Discarded (corrupted)"
17353 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
17354 msgid "Dropped (discontinued)"
17357 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
17358 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
17362 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
17363 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
17367 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
17372 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
17373 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
17377 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
17378 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
17382 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
17383 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
17387 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
17391 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
17392 msgid "Upstream rate"
17395 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
17399 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
17400 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
17404 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:297
17405 msgid "Current visualization"
17408 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:336
17410 "Current playback speed: %1\n"
17414 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:407
17415 msgid "Revert to normal play speed"
17418 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:481
17419 msgid "Download cover art"
17422 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
17423 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
17426 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:526
17427 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
17430 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
17431 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
17434 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
17435 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
17438 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
17439 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:220
17440 msgid "Select one or multiple files"
17443 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:157
17444 msgid "File names:"
17447 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
17448 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
17449 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
17453 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:384
17454 msgid "Eject the disc"
17457 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
17459 msgid "Video standard"
17462 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:782
17467 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793
17469 msgid "Selected ports:"
17472 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796
17476 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:803
17477 msgid "Use VLC pace"
17480 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
17481 msgid "Auto connection"
17484 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
17485 msgid "Device name"
17488 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
17489 msgid "Radio device name"
17492 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
17493 msgid "TV (digital)"
17496 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880
17500 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
17501 msgid "Delivery system"
17504 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
17505 msgid "Transponder/multiplex frequency"
17508 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:921
17509 msgid "Transponder symbol rate"
17512 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:954
17516 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:995
17517 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
17520 #. xgettext: frames per second
17521 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1009
17525 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1212
17526 msgid "Advanced Options"
17529 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:78
17530 msgid "Double click to get media information"
17533 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120
17534 msgid "Change playlistview"
17537 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:152
17538 msgid "Search the playlist"
17541 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
17543 msgid "Zoom playlist"
17546 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
17548 msgid "Create Directory"
17551 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
17552 msgid "Create Folder"
17555 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
17556 msgid "Enter name for new directory:"
17559 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
17560 msgid "Enter name for new folder:"
17563 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:950
17565 msgid "Add to playlist"
17568 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:956
17572 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:962
17577 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:963
17582 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:201
17583 msgid "My Computer"
17586 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:202
17591 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:203
17592 msgid "Local Network"
17595 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:204
17600 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:228
17601 msgid "Subscribe to a podcast"
17604 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:344
17605 msgid "Remove this podcast subscription"
17608 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
17612 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:471
17613 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
17616 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:488
17617 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
17620 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:491
17621 msgid "Unsubscribe"
17624 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
17628 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:134
17632 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:135
17633 msgid "Detailed View"
17636 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:136
17640 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:137
17641 msgid "PictureFlow View "
17644 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:318
17646 msgid "Select File"
17649 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1216
17650 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
17653 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1224
17657 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1225
17658 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1439
17662 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
17666 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
17667 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:293
17671 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1440
17672 msgid "Hotkey for "
17675 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1444
17676 msgid "Press the new keys for "
17679 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1475
17680 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
17683 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495
17684 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1503
17688 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
17690 msgid "Subtitles && OSD"
17693 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
17695 msgid "Input && Codecs"
17698 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:216
17700 msgid "Video Settings"
17703 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:253
17705 msgid "Audio Settings"
17708 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265
17713 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
17715 msgid "Input & Codecs Settings"
17718 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
17720 "If this property is blank, different values\n"
17721 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
17722 "You can define a unique one or configure them \n"
17723 "individually in the advanced preferences."
17726 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:515
17727 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
17730 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:517
17731 msgid "VLC skins website"
17734 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:547
17735 msgid "System's default"
17738 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:657
17739 msgid "Configure Hotkeys"
17742 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
17743 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
17745 msgid "Audio Files"
17748 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
17749 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
17751 msgid "Video Files"
17754 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:913
17755 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
17756 msgid "Playlist Files"
17759 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
17763 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:966
17764 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
17765 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
17766 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
17767 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
17768 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
17769 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:195
17773 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
17774 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:147
17777 msgstr "Priferenze di VLC"
17779 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
17781 msgid "Edit selected profile"
17784 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
17786 msgid "Delete selected profile"
17789 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
17790 msgid "Create a new profile"
17793 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:402
17794 msgid " Profile Name Missing"
17797 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:403
17798 msgid "You must set a name for the profile."
17801 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
17803 msgid "File/Directory"
17806 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
17807 msgid "File/Folder"
17810 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
17811 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
17815 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
17819 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
17823 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
17824 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
17827 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
17831 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
17832 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
17834 msgid "Save file..."
17837 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
17838 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:115
17840 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
17843 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
17844 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
17847 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
17848 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
17852 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
17854 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
17857 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
17858 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
17861 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
17862 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
17865 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
17866 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
17869 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
17873 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
17874 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
17877 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
17878 msgid "Mount Point"
17881 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
17885 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:39
17886 msgid "Edit Bookmarks"
17889 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
17893 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
17894 msgid "Create a new bookmark"
17897 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
17899 msgid "Delete the selected item"
17902 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:52
17903 msgid "Delete all the bookmarks"
17906 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:60
17907 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
17908 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:98 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:67
17909 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:88 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:156
17910 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
17911 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:79
17912 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
17913 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:562
17914 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
17915 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
17919 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:74
17923 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
17927 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
17928 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
17930 msgid "Destination file:"
17933 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
17937 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
17939 msgid "Display the output"
17942 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
17943 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
17946 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
17951 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
17955 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
17959 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
17963 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
17964 msgid "Hide future errors"
17967 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
17968 msgid "Adjustments and Effects"
17971 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63
17972 msgid "Graphic Equalizer"
17975 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86
17976 msgid "Synchronization"
17979 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:91
17980 msgid "v4l2 controls"
17983 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:65
17984 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:73
17985 msgid "Privacy and Network Access Policy"
17988 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:76
17990 "<p><i>VLC media player</i> does <b>not</b> send or collect any information, "
17991 "even anonymously, about your usage.</p>\n"
17992 "<p>However, it can connect to the Internet in order to display <b>medias "
17993 "information</b> or to check for available <b>updates</b>.</p>\n"
17994 "<p><i>VideoLAN</i> (the authors) requires you to express your consent before "
17995 "allowing this software to access the Internet.</p>\n"
17996 "<p>According to your choices, please check or uncheck the following options:"
18000 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:93
18001 msgid "Network Access Policy"
18004 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:100
18005 msgid "Allow downloading media information"
18008 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:105
18009 msgid "Allow checking for VLC updates"
18012 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:111
18013 msgid "Save and Continue"
18016 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
18020 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
18024 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
18028 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:493
18029 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:183
18033 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:109
18035 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
18036 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
18037 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
18042 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
18044 "This version of VLC was compiled by:\n"
18048 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
18052 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:118
18054 "You are using the Qt4 Interface.\n"
18058 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
18059 msgid "Copyright (C) "
18062 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:120
18063 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
18066 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:158
18067 msgid "&Recheck version"
18070 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:161
18074 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
18078 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
18079 msgid "VLC media player updates"
18082 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:241
18083 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
18086 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:257
18087 msgid "You have the latest version of VLC media player."
18090 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:264
18091 msgid "An error occurred while checking for updates..."
18094 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
18099 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
18103 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
18107 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
18108 msgid "S&tatistics"
18111 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
18112 msgid "&Save Metadata"
18115 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
18120 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:87
18121 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
18124 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
18125 msgid "Update the tree"
18128 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:241
18129 msgid "Save log file as..."
18132 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:243
18133 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
18136 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:250
18138 "Cannot write to file %1:\n"
18142 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79
18147 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
18151 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
18155 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
18159 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
18160 msgid "Capture &Device"
18163 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
18168 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209
18169 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
18173 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:213
18174 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54
18178 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:203
18179 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
18183 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
18187 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:206
18188 msgid "&Convert / Save"
18191 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
18195 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
18196 msgid "Enter URL here..."
18199 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
18200 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
18203 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
18205 "If your clipboard contains a valid URL\n"
18206 "or the path to a file on your computer,\n"
18207 "it will be automatically selected."
18210 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
18211 msgid "Plugins and extensions"
18214 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
18218 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
18222 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
18226 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
18230 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:222
18231 msgid "More information..."
18234 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:231
18235 msgid "Reload extensions"
18238 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:522 modules/gui/qt4/ui/about.h:184
18242 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:542
18246 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
18248 msgid "Deletes the selected item"
18251 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
18253 msgid "Show settings"
18256 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
18261 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
18262 msgid "Switch to simple preferences view"
18265 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
18266 msgid "Switch to full preferences view"
18269 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
18273 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
18275 msgid "Save and close the dialog"
18276 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
18278 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
18280 msgid "&Reset Preferences"
18281 msgstr "Priferenze di VLC"
18283 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:319
18284 msgid "Cannot save Configuration"
18287 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:320
18288 msgid "Preferences file could not be saved"
18291 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:340
18292 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
18295 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:43 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
18296 msgid "Stream Output"
18299 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:49
18301 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
18302 "on your private network, or on the Internet.\n"
18303 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
18304 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
18307 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:56
18309 "Stream output string.\n"
18310 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
18311 "but you can change it manually."
18314 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:55
18315 msgid "Toolbars Editor"
18318 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
18319 msgid "Toolbar Elements"
18322 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:67
18323 msgid "Next widget style:"
18326 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:68
18327 msgid "Flat Button"
18330 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:69
18334 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
18335 msgid "Native Slider"
18338 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81
18339 msgid "Main Toolbar"
18342 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
18343 msgid "Toolbar position:"
18346 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
18347 msgid "Under the Video"
18350 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
18351 msgid "Above the Video"
18354 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:94
18358 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
18362 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:111
18364 msgid "Advanced Widget toolbar:"
18367 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:122
18368 msgid "Time Toolbar"
18371 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:134
18372 msgid "Fullscreen Controller"
18375 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
18377 msgid "Select profile:"
18380 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
18382 msgid "New profile"
18385 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:158
18387 msgid "Delete the current profile"
18390 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:193
18394 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:223 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
18395 msgid "Profile Name"
18398 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224
18399 msgid "Please enter the new profile name."
18402 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:304
18406 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:309
18407 msgid "Expanding Spacer"
18410 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:338
18414 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:345
18415 msgid "Time Slider"
18418 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:358
18420 msgid "Small Volume"
18423 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:395
18427 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:424
18429 msgid "Advanced Buttons"
18432 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
18436 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
18440 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
18441 msgid "Video On Demand ( VOD )"
18444 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
18445 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
18448 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
18449 msgid "Day / Month / Year:"
18452 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
18456 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
18457 msgid "Repeat delay:"
18460 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
18461 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
18465 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
18469 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
18473 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
18474 msgid "Save VLM configuration as..."
18477 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:342
18478 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
18481 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:340
18482 msgid "Open VLM configuration..."
18485 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:540
18486 msgid "Broadcast: "
18489 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:613
18493 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
18497 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
18499 msgid "Open Directory"
18502 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
18504 msgid "Open Folder"
18507 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
18508 msgid "Open playlist..."
18511 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:559
18513 msgid "XSPF playlist"
18516 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
18518 msgid "M3U playlist"
18521 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
18523 msgid "M3U8 playlist"
18526 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
18528 msgid "HTML playlist"
18531 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
18532 msgid "Save playlist as..."
18535 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:699
18537 msgid "Open subtitles..."
18540 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
18542 msgid "Media Files"
18545 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
18547 msgid "Subtitles Files"
18550 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
18555 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1078
18556 msgid "Control menu for the player"
18559 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1121
18563 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312
18567 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315
18571 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:1003
18576 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 modules/gui/qt4/menus.cpp:1010
18580 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:319
18584 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:322 modules/gui/qt4/menus.cpp:1059
18588 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:324
18592 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
18594 msgid "Open &File..."
18597 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:882
18598 msgid "Open &Disc..."
18601 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:343
18602 msgid "Open &Network Stream..."
18605 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:345 modules/gui/qt4/menus.cpp:886
18606 msgid "Open &Capture Device..."
18609 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
18611 msgid "&Open (advanced)..."
18614 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
18615 msgid "Open &Location from clipboard"
18618 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
18620 msgid "Open &Recent Media"
18623 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
18624 msgid "Conve&rt / Save..."
18627 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
18631 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
18632 msgid "Quit at the end of playlist"
18635 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
18636 msgid "Close to systray"
18639 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:388 modules/gui/qt4/menus.cpp:1115
18643 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:398
18644 msgid "&Effects and Filters"
18647 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
18648 msgid "&Track Synchronization"
18651 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:414
18652 msgid "Program Guide"
18655 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:420
18656 msgid "Plu&gins and extensions"
18659 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
18660 msgid "Customi&ze Interface..."
18663 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:427
18665 msgid "&Preferences"
18666 msgstr "Priferenze di VLC"
18668 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
18672 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:469
18676 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:470
18680 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
18682 msgid "Mi&nimal Interface"
18685 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:476
18689 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:484
18690 msgid "&Fullscreen Interface"
18693 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:492
18694 msgid "&Advanced Controls"
18697 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
18699 msgid "Docked Playlist"
18702 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
18706 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
18707 msgid "Visualizations selector"
18710 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:590
18712 msgid "Audio &Track"
18715 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:591
18717 msgid "Audio &Channels"
18720 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
18722 msgid "Audio &Device"
18725 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
18726 msgid "&Visualizations"
18729 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
18731 msgid "&Subtitles Track"
18734 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
18735 msgid "Video &Track"
18738 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:643
18739 msgid "&Fullscreen"
18742 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
18743 msgid "Always Fit &Window"
18746 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
18747 msgid "Always &on Top"
18750 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:647
18751 msgid "Display on &Desktop"
18754 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:651
18755 msgid "Set as Wall&paper"
18758 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:655
18762 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:656
18764 msgid "&Aspect Ratio"
18767 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
18771 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
18773 msgid "&Deinterlace"
18776 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
18778 msgid "&Deinterlace mode"
18781 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
18782 msgid "&Post processing"
18785 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
18786 msgid "Take &Snapshot"
18789 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:690
18794 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
18798 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
18799 msgid "&Navigation"
18802 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
18806 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:697
18807 msgid "Custom &Bookmarks"
18810 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:699
18814 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:743
18818 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
18819 msgid "Check for &Updates..."
18822 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:802
18826 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:814
18827 msgid "N&ormal Speed"
18830 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:824
18834 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:836
18835 msgid "&Jump Forward"
18838 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:843
18839 msgid "Jump Bac&kward"
18842 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:860
18846 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:867
18851 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
18855 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:877
18857 msgid "Open a Media"
18860 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:878
18861 msgid "&Open File..."
18864 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:884
18865 msgid "Open &Network..."
18868 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:989
18869 msgid "Leave Fullscreen"
18872 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1015
18877 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1021
18881 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1031
18885 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1095
18886 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
18889 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1101
18890 msgid "Show VLC media player"
18893 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1113
18895 msgid "&Open a Media"
18898 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1506
18899 msgid " - Empty - "
18902 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1526 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
18906 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
18907 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
18910 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
18912 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
18913 "preferences dialog."
18916 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:455
18917 msgid "Systray icon"
18920 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
18922 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
18926 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
18927 msgid "Start VLC with only a systray icon"
18930 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
18931 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
18934 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
18935 msgid "Resize interface to the native video size"
18938 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
18940 "You have two choices:\n"
18941 " - The interface will resize to the native video size\n"
18942 " - The video will fit to the interface size\n"
18943 " By default, interface resize to the native video size."
18946 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
18947 msgid "Show playing item name in window title"
18950 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
18951 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
18954 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
18955 msgid "Show notification popup on track change"
18958 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
18960 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
18961 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
18964 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
18965 msgid "Advanced options"
18968 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
18970 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
18971 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
18973 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
18974 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
18977 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
18979 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
18980 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
18984 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112
18985 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
18988 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
18990 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
18991 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
18992 "with composite extensions."
18995 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
18996 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
18999 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
19000 msgid "Activate the updates availability notification"
19003 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
19005 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
19006 "once every two weeks."
19009 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
19010 msgid "Number of days between two update checks"
19013 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
19014 msgid "Automatically save the volume on exit"
19017 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
19018 msgid "Ask for network policy at start"
19021 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
19022 msgid "Save the recently played items in the menu"
19025 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
19026 msgid "List of words separated by | to filter"
19029 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
19030 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
19033 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
19034 msgid "Define the colors of the volume slider "
19037 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
19039 "Define the colors of the volume slider\n"
19040 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
19041 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
19042 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
19045 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
19046 msgid "Selection of the starting mode and look "
19049 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
19051 "Start VLC with:\n"
19053 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
19054 " - minimal mode with limited controls"
19057 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
19058 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
19061 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
19062 msgid "Embed the file browser in open dialog"
19065 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
19066 msgid "Define which screen fullscreen goes"
19069 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
19070 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
19073 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
19074 msgid "Load extensions on startup"
19077 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
19078 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
19081 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
19082 msgid "Start in minimal view (without menus)"
19085 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
19086 msgid "Display background cone or art"
19089 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
19091 "Display background cone or current album art when not playing.Can be "
19092 "disabled to prevent burning screen."
19095 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
19096 msgid "Expanding background cone or art."
19099 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:168
19100 msgid "Background art fits window's size"
19103 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
19104 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
19107 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
19109 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
19110 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
19111 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
19112 "and change the system volume when VLC is not selected."
19115 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:177
19116 msgid "Pause the video playback when minimized"
19119 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:179
19121 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
19122 "minimizing the window."
19125 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:181
19126 msgid "Allow automatic icon changes"
19129 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:183
19131 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
19134 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:188
19135 msgid "Qt interface"
19138 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
19142 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
19146 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
19150 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
19151 msgid "Open a skin file"
19154 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
19155 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
19158 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
19159 msgid "Open playlist"
19162 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
19164 msgid "Playlist Files|"
19167 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
19168 msgid "Save playlist"
19171 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
19172 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
19175 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
19177 msgid "Skin to use"
19180 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451
19181 msgid "Path to the skin to use."
19184 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
19185 msgid "Config of last used skin"
19188 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
19190 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
19191 "automatically, do not touch it."
19194 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456
19195 msgid "Show a systray icon for VLC"
19198 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457
19199 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458
19200 msgid "Show VLC on the taskbar"
19203 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459
19204 msgid "Enable transparency effects"
19207 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
19209 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
19210 "when moving windows does not behave correctly."
19213 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
19214 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
19215 msgid "Use a skinned playlist"
19218 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
19219 msgid "Display video in a skinned window if any"
19222 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
19224 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
19225 "play back video even though no video tag is implemented"
19228 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
19232 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
19233 msgid "Skinnable Interface"
19236 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
19237 msgid "Select skin"
19240 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
19242 msgid "Open skin ..."
19245 #: modules/lua/vlc.c:57
19246 msgid "Lua interface"
19249 #: modules/lua/vlc.c:58
19250 msgid "Lua interface module to load"
19253 #: modules/lua/vlc.c:60
19254 msgid "Lua interface configuration"
19257 #: modules/lua/vlc.c:61
19259 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
19260 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
19263 #: modules/lua/vlc.c:62 modules/lua/vlc.c:63
19264 msgid "Source directory"
19267 #: modules/lua/vlc.c:64
19269 msgid "Directory index"
19272 #: modules/lua/vlc.c:65
19273 msgid "Allow to build directory index"
19276 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/stream_out/raop.c:147
19280 #: modules/lua/vlc.c:68
19282 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
19283 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
19284 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
19287 #: modules/lua/vlc.c:73
19289 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
19293 #: modules/lua/vlc.c:76
19295 "A single administration password is used to protect this interface. The "
19296 "default value is \"admin\"."
19299 #: modules/lua/vlc.c:82
19304 #: modules/lua/vlc.c:83
19306 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
19307 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
19308 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
19311 #: modules/lua/vlc.c:91
19315 #: modules/lua/vlc.c:92
19316 msgid "Lua interpreter"
19319 #: modules/lua/vlc.c:104
19323 #: modules/lua/vlc.c:112
19327 #: modules/lua/vlc.c:124
19331 #: modules/lua/vlc.c:140
19332 msgid "Lua Meta Fetcher"
19335 #: modules/lua/vlc.c:141
19336 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
19339 #: modules/lua/vlc.c:146
19340 msgid "Lua Meta Reader"
19343 #: modules/lua/vlc.c:147
19344 msgid "Read meta data using lua scripts"
19347 #: modules/lua/vlc.c:153
19348 msgid "Lua Playlist"
19351 #: modules/lua/vlc.c:154
19352 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
19355 #: modules/lua/vlc.c:159
19359 #: modules/lua/vlc.c:160
19360 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
19363 #: modules/lua/vlc.c:165
19364 msgid "Lua Extension"
19367 #: modules/lua/vlc.c:171
19368 msgid "Lua SD Module"
19371 #: modules/lua/vlc.c:181
19375 #: modules/lua/vlc.c:187
19379 #: modules/meta_engine/folder.c:63
19380 msgid "Folder meta data"
19383 #: modules/meta_engine/folder.c:65
19384 msgid "Album art filename"
19387 #: modules/meta_engine/folder.c:65
19388 msgid "Filename to look for album art in current directory"
19391 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114
19392 msgid "The username of your last.fm account"
19395 #: modules/misc/audioscrobbler.c:116
19396 msgid "The password of your last.fm account"
19399 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
19400 msgid "Scrobbler URL"
19403 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
19404 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
19407 #: modules/misc/audioscrobbler.c:130
19408 msgid "Audioscrobbler"
19411 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
19412 msgid "Submission of played songs to last.fm"
19415 #: modules/misc/audioscrobbler.c:649
19416 msgid "last.fm: Authentication failed"
19419 #: modules/misc/audioscrobbler.c:650
19421 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
19425 #: modules/misc/audioscrobbler.c:801
19426 msgid "Last.fm username not set"
19429 #: modules/misc/audioscrobbler.c:802
19431 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
19433 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
19436 #: modules/misc/gnutls.c:70
19437 msgid "TLS cipher priorities"
19440 #: modules/misc/gnutls.c:71
19442 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
19443 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
19446 #: modules/misc/gnutls.c:82
19447 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
19450 #: modules/misc/gnutls.c:84
19451 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
19454 #: modules/misc/gnutls.c:85
19455 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
19458 #: modules/misc/gnutls.c:86
19459 msgid "Export (include insecure ciphers)"
19462 #: modules/misc/gnutls.c:91
19463 msgid "GNU TLS transport layer security"
19466 #: modules/misc/gnutls.c:98
19467 msgid "GNU TLS server"
19470 #: modules/misc/inhibit.c:91
19471 msgid "Power Management Inhibitor"
19474 #: modules/misc/inhibit.c:176
19475 msgid "Playing some media."
19478 #: modules/misc/inhibit/mce.c:39
19482 #: modules/misc/inhibit/mce.c:40
19483 msgid "Nokia MCE screen unblanking"
19486 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
19487 msgid "XDG-screensaver"
19490 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
19491 msgid "XDG screen saver inhibition"
19494 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
19495 msgid "X Screensaver disabler"
19498 #: modules/misc/logger.c:113
19502 #: modules/misc/logger.c:115
19504 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
19508 #: modules/misc/logger.c:119
19510 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
19511 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
19514 #: modules/misc/logger.c:123
19515 msgid "Syslog facility"
19518 #: modules/misc/logger.c:124
19520 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
19521 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
19524 #: modules/misc/logger.c:152
19528 #: modules/misc/logger.c:153
19530 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
19534 #: modules/misc/logger.c:157
19538 #: modules/misc/logger.c:158
19539 msgid "File logging"
19542 #: modules/misc/logger.c:164
19543 msgid "Log filename"
19546 #: modules/misc/logger.c:164
19547 msgid "Specify the log filename."
19550 #: modules/misc/memcpy.c:42
19551 msgid "libc memcpy"
19554 #: modules/misc/osd/parser.c:51
19555 msgid "OSD configuration importer"
19558 #: modules/misc/osd/parser.c:57
19559 msgid "XML OSD configuration importer"
19562 #: modules/misc/playlist/export.c:50
19563 msgid "M3U playlist export"
19566 #: modules/misc/playlist/export.c:56
19567 msgid "M3U8 playlist export"
19570 #: modules/misc/playlist/export.c:62
19571 msgid "XSPF playlist export"
19574 #: modules/misc/playlist/export.c:68
19575 msgid "HTML playlist export"
19578 #: modules/misc/rtsp.c:61
19579 msgid "Maximum number of connections"
19582 #: modules/misc/rtsp.c:62
19584 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19585 "0 means no limit."
19588 #: modules/misc/rtsp.c:65
19589 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19592 #: modules/misc/rtsp.c:67
19593 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19596 #: modules/misc/rtsp.c:69
19598 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19599 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19600 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19601 "The default is 5."
19604 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
19608 #: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
19609 msgid "RTSP VoD server"
19612 #: modules/misc/sqlite.c:115
19613 msgid "SQLite database module"
19616 #: modules/misc/stats/stats.c:48
19620 #: modules/misc/stats/stats.c:49
19621 msgid "Stats encoder function"
19624 #: modules/misc/stats/stats.c:54
19625 msgid "Stats decoder"
19628 #: modules/misc/stats/stats.c:55
19629 msgid "Stats decoder function"
19632 #: modules/misc/stats/stats.c:60
19633 msgid "Stats demux"
19636 #: modules/misc/stats/stats.c:61
19637 msgid "Stats demux function"
19640 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
19641 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19644 #: modules/mmx/memcpy.c:49
19648 #: modules/mmxext/memcpy.c:49
19649 msgid "MMX EXT memcpy"
19652 #: modules/mux/asf.c:57
19653 msgid "Title to put in ASF comments."
19656 #: modules/mux/asf.c:59
19657 msgid "Author to put in ASF comments."
19660 #: modules/mux/asf.c:61
19661 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19664 #: modules/mux/asf.c:62
19668 #: modules/mux/asf.c:63
19669 msgid "Comment to put in ASF comments."
19672 #: modules/mux/asf.c:65
19673 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19676 #: modules/mux/asf.c:66
19677 msgid "Packet Size"
19680 #: modules/mux/asf.c:67
19681 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19684 #: modules/mux/asf.c:68
19685 msgid "Bitrate override"
19688 #: modules/mux/asf.c:69
19690 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
19691 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
19695 #: modules/mux/asf.c:73
19699 #: modules/mux/asf.c:565
19700 msgid "Unknown Video"
19703 #: modules/mux/avi.c:47
19707 #: modules/mux/dummy.c:45
19708 msgid "Dummy/Raw muxer"
19711 #: modules/mux/mp4.c:46
19712 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19715 #: modules/mux/mp4.c:48
19717 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19718 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19722 #: modules/mux/mp4.c:58
19723 msgid "MP4/MOV muxer"
19726 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:146
19727 msgid "DTS delay (ms)"
19730 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
19732 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19733 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19734 "inside the client decoder."
19737 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
19738 msgid "PES maximum size"
19741 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19742 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19745 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
19749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
19753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
19755 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19759 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
19764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
19765 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
19772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
19773 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
19780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
19781 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
19788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
19789 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19797 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
19801 msgid "PMT Program numbers"
19804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19806 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
19811 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19816 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19820 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
19821 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19826 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
19831 msgid "Set PID to ID of ES"
19834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
19836 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19837 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
19840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
19841 msgid "Data alignment"
19844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
19846 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19847 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
19851 msgid "Shaping delay (ms)"
19854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
19856 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19857 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19858 "especially for reference frames."
19861 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
19862 msgid "Use keyframes"
19865 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
19867 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19868 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19869 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19870 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19871 "the biggest frames in the stream."
19874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:135
19876 msgid "PCR interval (ms)"
19879 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
19881 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19882 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19885 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
19886 msgid "Minimum B (deprecated)"
19889 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141 modules/mux/mpeg/ts.c:144
19890 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19893 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
19894 msgid "Maximum B (deprecated)"
19897 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
19899 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19900 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19901 "inside the client decoder."
19904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
19905 msgid "Crypt audio"
19908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
19909 msgid "Crypt audio using CSA"
19912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19913 msgid "Crypt video"
19916 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
19917 msgid "Crypt video using CSA"
19920 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
19921 msgid "CSA Key in use"
19924 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
19926 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
19930 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
19931 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19934 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
19936 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19937 "header from the value before encrypting."
19940 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
19941 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19944 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19945 msgid "Multipart JPEG muxer"
19948 #: modules/mux/ogg.c:51
19949 msgid "Ogg/OGM muxer"
19952 #: modules/mux/wav.c:46
19956 #: modules/notify/growl.m:99
19957 msgid "Growl Notification Plugin"
19960 #: modules/notify/growl.m:309
19961 msgid "Now playing"
19964 #: modules/notify/msn.c:66
19965 msgid "Title format string"
19968 #: modules/notify/msn.c:67
19970 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
19971 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
19974 #: modules/notify/msn.c:74
19975 msgid "MSN Now-Playing"
19978 #: modules/notify/notify.c:53
19979 msgid "Timeout (ms)"
19982 #: modules/notify/notify.c:54
19983 msgid "How long the notification will be displayed "
19986 #: modules/notify/notify.c:59
19990 #: modules/notify/notify.c:60
19991 msgid "LibNotify Notification Plugin"
19994 #: modules/notify/telepathy.c:71
19995 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
19998 #: modules/notify/xosd.c:67
19999 msgid "Flip vertical position"
20002 #: modules/notify/xosd.c:68
20003 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
20006 #: modules/notify/xosd.c:71
20007 msgid "Vertical offset"
20010 #: modules/notify/xosd.c:72
20012 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
20013 "pixels, defaults to 30 pixels)."
20016 #: modules/notify/xosd.c:76
20017 msgid "Shadow offset"
20020 #: modules/notify/xosd.c:77
20022 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
20025 #: modules/notify/xosd.c:81
20026 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
20029 #: modules/notify/xosd.c:83
20030 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
20033 #: modules/notify/xosd.c:88
20034 msgid "XOSD interface"
20037 #: modules/packetizer/copy.c:48
20038 msgid "Copy packetizer"
20041 #: modules/packetizer/dirac.c:87
20042 msgid "Dirac packetizer"
20045 #: modules/packetizer/flac.c:50
20047 msgid "Flac audio packetizer"
20050 #: modules/packetizer/h264.c:56
20051 msgid "H.264 video packetizer"
20054 #: modules/packetizer/mlp.c:50
20055 msgid "MLP/TrueHD parser"
20058 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:175
20059 msgid "MPEG4 audio packetizer"
20062 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
20063 msgid "MPEG4 video packetizer"
20066 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
20067 msgid "Sync on Intra Frame"
20070 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
20072 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
20073 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
20076 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
20077 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
20080 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
20084 #: modules/packetizer/vc1.c:51
20085 msgid "VC-1 packetizer"
20088 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
20089 msgid "Bonjour services"
20092 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
20093 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:353
20098 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
20099 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:355
20103 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
20107 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
20108 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:357
20109 msgid "My Pictures"
20112 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
20114 msgid "MTP devices"
20117 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
20122 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
20123 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
20124 msgid "Podcast URLs list"
20127 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
20128 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
20131 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
20135 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:50
20136 #: modules/services_discovery/udev.c:92
20138 msgid "Video capture"
20141 #: modules/services_discovery/pulse.c:43 modules/services_discovery/udev.c:51
20142 msgid "Video capture (Video4Linux)"
20145 #: modules/services_discovery/pulse.c:183
20147 msgid "Card %<PRIu32>"
20150 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
20155 #: modules/services_discovery/sap.c:79
20156 msgid "SAP multicast address"
20159 #: modules/services_discovery/sap.c:80
20161 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
20162 "However, you can specify a specific address."
20165 #: modules/services_discovery/sap.c:83
20166 msgid "SAP timeout (seconds)"
20169 #: modules/services_discovery/sap.c:85
20171 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
20174 #: modules/services_discovery/sap.c:87
20175 msgid "Try to parse the announce"
20178 #: modules/services_discovery/sap.c:89
20180 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
20181 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
20184 #: modules/services_discovery/sap.c:92
20185 msgid "SAP Strict mode"
20188 #: modules/services_discovery/sap.c:94
20190 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
20194 #: modules/services_discovery/sap.c:107
20195 msgid "Network streams (SAP)"
20198 #: modules/services_discovery/sap.c:129
20199 msgid "SDP Descriptions parser"
20202 #: modules/services_discovery/sap.c:853 modules/services_discovery/sap.c:857
20206 #: modules/services_discovery/sap.c:853
20210 #: modules/services_discovery/sap.c:857
20214 #: modules/services_discovery/udev.c:59 modules/services_discovery/udev.c:95
20216 msgid "Audio capture"
20219 #: modules/services_discovery/udev.c:60
20221 msgid "Audio capture (ALSA)"
20224 #: modules/services_discovery/udev.c:68 modules/services_discovery/udev.c:69
20225 #: modules/services_discovery/udev.c:97
20226 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
20227 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
20231 #: modules/services_discovery/udev.c:607
20236 #: modules/services_discovery/udev.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
20240 #: modules/services_discovery/udev.c:611
20244 #: modules/services_discovery/udev.c:613
20248 #: modules/services_discovery/udev.c:620
20249 msgid "Unknown type"
20252 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:70
20253 msgid "Universal Plug'n'Play"
20256 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
20257 msgid "Local drives"
20260 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
20261 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
20262 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
20263 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
20265 msgid "Screen capture"
20268 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
20269 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
20272 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
20274 msgid "Applications"
20277 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
20278 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:204
20282 #: modules/stream_filter/decomp.c:55
20283 msgid "Decompression"
20286 #: modules/stream_filter/record.c:49
20287 msgid "Internal stream record"
20290 #: modules/stream_out/autodel.c:46
20294 #: modules/stream_out/autodel.c:47
20295 msgid "Automatically add/delete input streams"
20298 #: modules/stream_out/bridge.c:43
20300 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
20301 "this stream later."
20304 #: modules/stream_out/bridge.c:46
20305 msgid "Destination bridge-in name"
20308 #: modules/stream_out/bridge.c:48
20310 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
20311 "in at a time, you can discard this option."
20314 #: modules/stream_out/bridge.c:52
20316 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
20317 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
20318 "need to raise caching values."
20321 #: modules/stream_out/bridge.c:56
20325 #: modules/stream_out/bridge.c:57
20327 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
20328 "IDs bridge_in will register."
20331 #: modules/stream_out/bridge.c:60
20332 msgid "Name of current instance"
20335 #: modules/stream_out/bridge.c:62
20337 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
20338 "at a time, you can discard this option."
20341 #: modules/stream_out/bridge.c:65
20342 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
20345 #: modules/stream_out/bridge.c:67
20347 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
20348 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
20349 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
20350 "placeholder streams should have the same format. "
20353 #: modules/stream_out/bridge.c:72
20354 msgid "Placeholder delay"
20357 #: modules/stream_out/bridge.c:74
20358 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
20361 #: modules/stream_out/bridge.c:76
20362 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
20365 #: modules/stream_out/bridge.c:78
20367 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
20368 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
20369 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
20370 "frames in the streams."
20373 #: modules/stream_out/bridge.c:92
20377 #: modules/stream_out/bridge.c:93
20378 msgid "Bridge stream output"
20381 #: modules/stream_out/bridge.c:95
20385 #: modules/stream_out/bridge.c:108
20389 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
20390 #: modules/stream_out/setid.c:41
20391 msgid "Elementary Stream ID"
20394 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
20395 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
20398 #: modules/stream_out/delay.c:43
20399 msgid "Delay of the ES (ms)"
20402 #: modules/stream_out/delay.c:45
20404 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
20405 "negative means advance."
20408 #: modules/stream_out/delay.c:55
20410 msgid "Delay a stream"
20413 #: modules/stream_out/description.c:54
20414 msgid "Description stream output"
20417 #: modules/stream_out/display.c:41
20418 msgid "Enable/disable audio rendering."
20421 #: modules/stream_out/display.c:43
20422 msgid "Enable/disable video rendering."
20425 #: modules/stream_out/display.c:44
20430 #: modules/stream_out/display.c:45
20431 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
20434 #: modules/stream_out/display.c:54
20435 msgid "Display stream output"
20438 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
20439 msgid "Duplicate stream output"
20442 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
20443 msgid "Output access method"
20446 #: modules/stream_out/es.c:43
20447 msgid "This is the default output access method that will be used."
20450 #: modules/stream_out/es.c:45
20451 msgid "Audio output access method"
20454 #: modules/stream_out/es.c:47
20455 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
20458 #: modules/stream_out/es.c:48
20459 msgid "Video output access method"
20462 #: modules/stream_out/es.c:50
20463 msgid "This is the output access method that will be used for video."
20466 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
20467 msgid "Output muxer"
20470 #: modules/stream_out/es.c:54
20471 msgid "This is the default muxer method that will be used."
20474 #: modules/stream_out/es.c:55
20475 msgid "Audio output muxer"
20478 #: modules/stream_out/es.c:57
20479 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
20482 #: modules/stream_out/es.c:58
20483 msgid "Video output muxer"
20486 #: modules/stream_out/es.c:60
20487 msgid "This is the muxer that will be used for video."
20490 #: modules/stream_out/es.c:62
20494 #: modules/stream_out/es.c:64
20495 msgid "This is the default output URI."
20498 #: modules/stream_out/es.c:65
20499 msgid "Audio output URL"
20502 #: modules/stream_out/es.c:67
20503 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
20506 #: modules/stream_out/es.c:68
20507 msgid "Video output URL"
20510 #: modules/stream_out/es.c:70
20511 msgid "This is the output URI that will be used for video."
20514 #: modules/stream_out/es.c:79
20515 msgid "Elementary stream output"
20518 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
20520 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
20523 #: modules/stream_out/gather.c:44
20524 msgid "Gathering stream output"
20527 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
20528 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
20531 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
20535 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
20536 msgid "Specify the magazine containing the language page"
20539 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
20543 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
20544 msgid "Specify the page containing the language"
20547 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
20551 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
20552 msgid "Specify the row containing the language"
20555 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
20556 msgid "Lang From Telx"
20559 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
20560 msgid "Dynamic language setting from teletext"
20563 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
20564 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
20567 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
20568 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
20569 msgid "Output video width."
20572 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
20573 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
20574 msgid "Output video height."
20577 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
20578 msgid "Sample aspect ratio"
20581 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
20582 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
20585 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
20586 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
20587 msgid "Video filter"
20590 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
20591 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
20594 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
20595 msgid "Image chroma"
20598 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
20600 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
20601 "Alphamask or Bluescreen video filter."
20604 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
20605 msgid "Transparency of the mosaic picture."
20608 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:103
20609 #: modules/video_filter/rss.c:142
20613 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
20614 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20617 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:105
20618 #: modules/video_filter/rss.c:144
20622 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
20623 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20626 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
20627 msgid "Mosaic bridge"
20630 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
20631 msgid "Mosaic bridge stream output"
20634 #: modules/stream_out/raop.c:148
20635 msgid "Hostname or IP address of target device"
20638 #: modules/stream_out/raop.c:151
20640 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
20644 #: modules/stream_out/raop.c:155
20645 msgid "Password for target device."
20648 #: modules/stream_out/raop.c:157
20650 msgid "Password file"
20651 msgstr "Priferenze di VLC"
20653 #: modules/stream_out/raop.c:158
20654 msgid "Read password for target device from file."
20657 #: modules/stream_out/raop.c:161
20661 #: modules/stream_out/raop.c:162
20662 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
20665 #: modules/stream_out/record.c:50
20666 msgid "Destination prefix"
20669 #: modules/stream_out/record.c:52
20670 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
20673 #: modules/stream_out/record.c:57
20674 msgid "Record stream output"
20677 #: modules/stream_out/rtp.c:78
20678 msgid "This is the output URL that will be used."
20681 #: modules/stream_out/rtp.c:79
20685 #: modules/stream_out/rtp.c:81
20687 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20688 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
20689 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20690 "SDP to be announced via SAP."
20693 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:87
20694 msgid "SAP announcing"
20697 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:88
20698 msgid "Announce this session with SAP."
20701 #: modules/stream_out/rtp.c:87
20705 #: modules/stream_out/rtp.c:89
20707 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20708 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20711 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
20712 msgid "Session name"
20715 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
20717 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20721 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:68
20722 msgid "Session description"
20725 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:70
20727 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20728 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20731 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:72
20732 msgid "Session URL"
20735 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:74
20737 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
20738 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20739 "(Session Descriptor)."
20742 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:77
20743 msgid "Session email"
20746 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:79
20748 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20749 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20752 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:81
20753 msgid "Session phone number"
20756 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:83
20758 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20759 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20762 #: modules/stream_out/rtp.c:116
20763 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20766 #: modules/stream_out/rtp.c:117
20771 #: modules/stream_out/rtp.c:119
20773 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20776 #: modules/stream_out/rtp.c:120
20780 #: modules/stream_out/rtp.c:122
20782 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20785 #: modules/stream_out/rtp.c:130
20786 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20789 #: modules/stream_out/rtp.c:132
20791 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20795 #: modules/stream_out/rtp.c:137
20797 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
20801 #: modules/stream_out/rtp.c:140
20802 msgid "Transport protocol"
20805 #: modules/stream_out/rtp.c:142
20806 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20809 #: modules/stream_out/rtp.c:146
20811 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
20812 "master shared secret key."
20815 #: modules/stream_out/rtp.c:161
20819 #: modules/stream_out/rtp.c:163
20820 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20823 #: modules/stream_out/rtp.c:165
20824 msgid "RTSP host address"
20827 #: modules/stream_out/rtp.c:167
20829 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
20830 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
20831 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
20832 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
20835 #: modules/stream_out/rtp.c:172
20836 msgid "RTSP session timeout (s)"
20839 #: modules/stream_out/rtp.c:173
20841 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
20842 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
20843 "is 60 (one minute)."
20846 #: modules/stream_out/rtp.c:193
20847 msgid "RTP stream output"
20850 #: modules/stream_out/select.c:45 modules/stream_out/switcher.c:101
20851 msgid "Command UDP port"
20854 #: modules/stream_out/select.c:47
20856 "UDP port to listen to for commands (show | enable <pid> | disable <pid>)."
20859 #: modules/stream_out/select.c:49
20860 msgid "Disable ES id"
20863 #: modules/stream_out/select.c:51
20864 msgid "Disable ES id at startup."
20867 #: modules/stream_out/select.c:53
20869 msgid "Enable ES id"
20872 #: modules/stream_out/select.c:55
20873 msgid "Only enable ES id at startup."
20876 #: modules/stream_out/select.c:61
20877 msgid "Select individual es to enable or disable from stream"
20880 #: modules/stream_out/setid.c:45
20884 #: modules/stream_out/setid.c:47
20885 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
20888 #: modules/stream_out/setid.c:51
20889 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
20892 #: modules/stream_out/setid.c:61
20896 #: modules/stream_out/setid.c:62
20900 #: modules/stream_out/setid.c:63
20901 msgid "Change the id of an elementary stream"
20904 #: modules/stream_out/setid.c:74
20905 msgid "Set ES Lang"
20908 #: modules/stream_out/setid.c:75
20912 #: modules/stream_out/setid.c:76
20913 msgid "Change the language of an elementary stream"
20916 #: modules/stream_out/smem.c:60
20917 msgid "Video prerender callback"
20920 #: modules/stream_out/smem.c:61
20922 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
20923 "buffer where render will be done."
20926 #: modules/stream_out/smem.c:64
20927 msgid "Audio prerender callback"
20930 #: modules/stream_out/smem.c:65
20932 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
20933 "buffer where render will be done."
20936 #: modules/stream_out/smem.c:68
20937 msgid "Video postrender callback"
20940 #: modules/stream_out/smem.c:69
20942 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
20943 "called when the render is into the buffer."
20946 #: modules/stream_out/smem.c:72
20947 msgid "Audio postrender callback"
20950 #: modules/stream_out/smem.c:73
20952 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
20953 "called when the render is into the buffer."
20956 #: modules/stream_out/smem.c:76
20957 msgid "Video Callback data"
20960 #: modules/stream_out/smem.c:77
20961 msgid "Data for the video callback function."
20964 #: modules/stream_out/smem.c:79
20965 msgid "Audio callback data"
20968 #: modules/stream_out/smem.c:80
20969 msgid "Data for the audio callback function."
20972 #: modules/stream_out/smem.c:82
20973 msgid "Time Synchronized output"
20976 #: modules/stream_out/smem.c:83
20978 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
20979 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
20982 #: modules/stream_out/smem.c:95
20987 #: modules/stream_out/smem.c:96
20988 msgid "Stream output to memory buffer"
20991 #: modules/stream_out/standard.c:43
20992 msgid "Output method to use for the stream."
20995 #: modules/stream_out/standard.c:46
20996 msgid "Muxer to use for the stream."
20999 #: modules/stream_out/standard.c:47
21000 msgid "Output destination"
21003 #: modules/stream_out/standard.c:49
21005 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
21008 #: modules/stream_out/standard.c:50
21009 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
21012 #: modules/stream_out/standard.c:52
21014 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
21015 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
21018 #: modules/stream_out/standard.c:54
21019 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
21022 #: modules/stream_out/standard.c:56
21024 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
21028 #: modules/stream_out/standard.c:63
21029 msgid "Session groupname"
21032 #: modules/stream_out/standard.c:65
21034 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
21035 "if you choose to use SAP."
21038 #: modules/stream_out/standard.c:97
21039 msgid "Standard stream output"
21042 #: modules/stream_out/switcher.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
21047 #: modules/stream_out/switcher.c:94
21048 msgid "Full paths of the files separated by colons."
21051 #: modules/stream_out/switcher.c:95
21055 #: modules/stream_out/switcher.c:97
21056 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
21059 #: modules/stream_out/switcher.c:100
21060 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
21063 #: modules/stream_out/switcher.c:103
21064 msgid "UDP port to listen to for commands."
21067 #: modules/stream_out/switcher.c:104
21071 #: modules/stream_out/switcher.c:106
21072 msgid "Initial command to execute."
21075 #: modules/stream_out/switcher.c:107
21079 #: modules/stream_out/switcher.c:109
21080 msgid "Number of P frames between two I frames."
21083 #: modules/stream_out/switcher.c:110
21084 msgid "Quantizer scale"
21087 #: modules/stream_out/switcher.c:112
21088 msgid "Fixed quantizer scale to use."
21091 #: modules/stream_out/switcher.c:113
21096 #: modules/stream_out/switcher.c:115
21097 msgid "Mute audio when command is not 0."
21100 #: modules/stream_out/switcher.c:118
21101 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
21104 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
21105 msgid "Video encoder"
21108 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
21110 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
21114 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
21115 msgid "Destination video codec"
21118 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
21119 msgid "This is the video codec that will be used."
21122 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
21123 msgid "Video bitrate"
21126 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
21127 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
21130 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
21131 msgid "Video scaling"
21134 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
21135 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
21138 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
21139 msgid "Video frame-rate"
21142 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
21143 msgid "Target output frame rate for the video stream."
21146 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
21147 msgid "Deinterlace video"
21150 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
21151 msgid "Deinterlace the video before encoding."
21154 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
21155 msgid "Deinterlace module"
21158 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
21159 msgid "Specify the deinterlace module to use."
21162 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
21163 msgid "Maximum video width"
21166 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
21167 msgid "Maximum output video width."
21170 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
21171 msgid "Maximum video height"
21174 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
21175 msgid "Maximum output video height."
21178 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
21180 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
21181 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
21184 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
21185 msgid "Audio encoder"
21188 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
21190 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
21194 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
21195 msgid "Destination audio codec"
21198 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
21199 msgid "This is the audio codec that will be used."
21202 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
21204 msgid "Audio bitrate"
21207 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
21208 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
21211 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
21213 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
21216 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
21218 msgid "Audio Language"
21221 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
21222 msgid "This is the language of the audio stream."
21225 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
21226 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
21229 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
21231 msgid "Audio filter"
21234 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
21236 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
21237 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
21240 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
21241 msgid "Subtitles encoder"
21244 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
21246 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
21250 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
21251 msgid "Destination subtitles codec"
21254 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
21255 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
21258 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
21260 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
21261 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
21262 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
21263 "subpicture modules"
21266 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
21267 #: modules/video_filter/osdmenu.c:119
21271 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
21273 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
21276 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
21277 msgid "Number of threads"
21280 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
21281 msgid "Number of threads used for the transcoding."
21284 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
21285 msgid "High priority"
21288 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
21290 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
21293 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
21294 msgid "Synchronise on audio track"
21297 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
21299 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
21300 "on the audio track."
21303 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
21305 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
21309 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
21310 msgid "Transcode stream output"
21313 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
21314 msgid "Overlays/Subtitles"
21317 #: modules/text_renderer/freetype.c:103
21318 msgid "Font family for the font you want to use"
21321 #: modules/text_renderer/freetype.c:104
21322 msgid "Font file for the font you want to use"
21325 #: modules/text_renderer/freetype.c:106 modules/text_renderer/win32text.c:61
21326 msgid "Font size in pixels"
21329 #: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:62
21331 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
21332 "set to something different than 0 this option will override the relative "
21336 #: modules/text_renderer/freetype.c:112 modules/text_renderer/win32text.c:67
21338 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
21339 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
21342 #: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:96
21343 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
21344 msgid "Text default color"
21347 #: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:97
21348 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
21350 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
21351 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
21352 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
21353 "(red + green), #FFFFFF = white"
21356 #: modules/text_renderer/freetype.c:120 modules/text_renderer/quartztext.c:92
21357 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
21358 msgid "Relative font size"
21361 #: modules/text_renderer/freetype.c:121 modules/text_renderer/quartztext.c:93
21362 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
21364 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
21365 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
21368 #: modules/text_renderer/freetype.c:124
21372 #: modules/text_renderer/freetype.c:126
21373 msgid "Background opacity"
21376 #: modules/text_renderer/freetype.c:127
21378 msgid "Background color"
21381 #: modules/text_renderer/freetype.c:129
21382 msgid "Outline opacity"
21385 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
21387 msgid "Outline color"
21390 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
21391 msgid "Outline thickness"
21394 #: modules/text_renderer/freetype.c:133
21395 msgid "Shadow opacity"
21398 #: modules/text_renderer/freetype.c:134
21400 msgid "Shadow color"
21403 #: modules/text_renderer/freetype.c:135
21404 msgid "Shadow angle"
21407 #: modules/text_renderer/freetype.c:136
21408 msgid "Shadow distance"
21411 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21412 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21416 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21417 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21421 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21422 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21426 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21427 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21431 #: modules/text_renderer/freetype.c:142
21432 msgid "Use YUVP renderer"
21435 #: modules/text_renderer/freetype.c:143
21437 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
21438 "you want to encode into DVB subtitles"
21441 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
21445 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
21449 #: modules/text_renderer/freetype.c:164 modules/text_renderer/win32text.c:94
21450 msgid "Text renderer"
21453 #: modules/text_renderer/freetype.c:165
21454 msgid "Freetype2 font renderer"
21457 #: modules/text_renderer/freetype.c:443
21459 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
21460 "This should take less than a few minutes."
21463 #: modules/text_renderer/quartztext.c:91
21464 msgid "Name for the font you want to use"
21467 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117
21468 msgid "Text renderer for Mac"
21471 #: modules/text_renderer/quartztext.c:118
21472 msgid "CoreText font renderer"
21475 #: modules/text_renderer/svg.c:66
21476 msgid "SVG template file"
21479 #: modules/text_renderer/svg.c:67
21481 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
21484 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
21485 msgid "Dummy font renderer"
21488 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
21489 msgid "Filename for the font you want to use"
21492 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
21493 msgid "Win32 font renderer"
21496 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
21497 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
21498 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
21499 msgid "Conversions from "
21502 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
21503 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21506 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
21507 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21510 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
21511 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21514 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:76
21515 msgid "MMX conversions from "
21518 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:80
21519 msgid "SSE2 conversions from "
21522 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:102
21523 msgid "AltiVec conversions from "
21526 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
21527 msgid "RV32 conversion filter"
21530 #: modules/video_filter/adjust.c:66
21531 msgid "Brightness threshold"
21534 #: modules/video_filter/adjust.c:67
21536 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
21537 "threshold value will be the brightness defined below."
21540 #: modules/video_filter/adjust.c:70
21541 msgid "Image contrast (0-2)"
21544 #: modules/video_filter/adjust.c:71
21545 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
21548 #: modules/video_filter/adjust.c:72
21549 msgid "Image hue (0-360)"
21552 #: modules/video_filter/adjust.c:73
21553 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
21556 #: modules/video_filter/adjust.c:74
21557 msgid "Image saturation (0-3)"
21560 #: modules/video_filter/adjust.c:75
21561 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
21564 #: modules/video_filter/adjust.c:76
21565 msgid "Image brightness (0-2)"
21568 #: modules/video_filter/adjust.c:77
21569 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
21572 #: modules/video_filter/adjust.c:78
21573 msgid "Image gamma (0-10)"
21576 #: modules/video_filter/adjust.c:79
21577 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
21580 #: modules/video_filter/adjust.c:82
21581 msgid "Image properties filter"
21584 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1297
21585 msgid "Image adjust"
21588 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
21589 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
21592 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
21593 msgid "Transparency mask"
21596 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
21597 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
21600 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
21601 msgid "Alpha mask video filter"
21604 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
21608 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:122
21610 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
21612 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
21613 "If you need further information feel free to visit us at\n"
21615 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
21616 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
21618 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
21619 "where to get the required parts.\n"
21620 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
21624 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
21626 msgid "Device type"
21629 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
21631 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
21632 "delegate processing to the external process - with more options"
21635 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
21636 msgid "AtmoWin Software"
21639 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
21640 msgid "Classic AtmoLight"
21643 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
21644 msgid "Quattro AtmoLight"
21647 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
21651 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
21655 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
21659 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
21660 msgid "Count of AtmoLight channels"
21663 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
21664 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
21667 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
21668 msgid "DMX address for each channel"
21671 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
21673 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
21677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
21679 msgid "Count of channels"
21682 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
21683 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
21686 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:171
21688 msgid "Count of fnordlicht's"
21691 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
21693 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
21696 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
21697 msgid "Save Debug Frames"
21700 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
21701 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
21704 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
21705 msgid "Debug Frame Folder"
21708 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
21709 msgid "The path where the debugframes should be saved"
21712 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
21713 msgid "Extracted Image Width"
21716 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
21717 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
21720 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
21721 msgid "Extracted Image Height"
21724 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
21725 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
21728 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
21729 msgid "Mark analyzed pixels"
21732 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
21733 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
21736 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
21737 msgid "Color when paused"
21740 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
21742 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
21746 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
21750 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
21751 msgid "Red component of the pause color"
21754 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
21755 msgid "Pause-Green"
21758 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
21759 msgid "Green component of the pause color"
21762 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
21766 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
21767 msgid "Blue component of the pause color"
21770 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
21771 msgid "Pause-Fadesteps"
21774 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
21776 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
21779 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
21783 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
21784 msgid "Red component of the shutdown color"
21787 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
21791 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
21792 msgid "Green component of the shutdown color"
21795 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
21799 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
21800 msgid "Blue component of the shutdown color"
21803 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
21804 msgid "End-Fadesteps"
21807 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
21809 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
21810 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
21813 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
21815 msgid "Number of zones on top"
21818 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
21819 msgid "Number of zones on the top of the screen"
21822 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
21823 msgid "Number of zones on bottom"
21826 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
21827 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
21830 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
21831 msgid "Zones on left / right side"
21834 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
21835 msgid "left and right side having always the same number of zones"
21838 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
21839 msgid "Calculate a average zone"
21842 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
21844 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
21845 "single channel AtmoLight)"
21848 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
21849 msgid "Use Software White adjust"
21852 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
21854 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
21857 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
21861 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
21862 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
21865 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:246
21866 msgid "White Green"
21869 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
21870 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
21873 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
21877 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
21878 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
21881 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
21882 msgid "Serial Port/Device"
21885 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
21887 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
21888 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
21891 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
21892 msgid "Edge Weightning"
21895 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
21897 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
21901 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
21902 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
21905 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
21906 msgid "Darkness Limit"
21909 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
21911 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
21912 "than one for letterboxed videos."
21915 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
21916 msgid "Hue windowing"
21919 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
21920 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
21921 msgid "Used for statistics."
21924 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
21925 msgid "Sat windowing"
21928 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
21929 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
21930 msgid "Filter length (ms)"
21933 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
21935 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
21938 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
21939 msgid "Filter threshold"
21942 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
21943 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
21946 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:279
21947 msgid "Filter Smoothness (in %)"
21950 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
21951 msgid "Filter Smoothness"
21954 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
21955 msgid "Output Color filter mode"
21958 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
21960 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
21963 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
21964 msgid "No Filtering"
21967 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
21971 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
21975 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
21976 msgid "Frame delay (ms)"
21979 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
21981 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
21982 "20ms should do the trick."
21985 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
21986 msgid "Channel 0: summary"
21989 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
21991 msgid "Channel 1: left"
21994 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
21996 msgid "Channel 2: right"
21999 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
22001 msgid "Channel 3: top"
22004 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
22006 msgid "Channel 4: bottom"
22009 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
22010 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
22013 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
22017 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
22018 msgid "Zone 4:summary"
22021 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
22022 msgid "Zone 3:left"
22025 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
22026 msgid "Zone 1:right"
22029 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
22033 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
22034 msgid "Zone 2:bottom"
22037 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:327
22038 msgid "Channel / Zone Assignment"
22041 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
22043 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
22044 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
22045 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
22046 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
22047 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
22048 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
22051 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
22052 msgid "Zone 0: Top gradient"
22055 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
22056 msgid "Zone 1: Right gradient"
22059 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
22060 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
22063 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
22064 msgid "Zone 3: Left gradient"
22067 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
22068 msgid "Zone 4: Summary gradient"
22071 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
22073 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
22076 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
22077 msgid "Gradient bitmap searchpath"
22080 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
22082 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
22083 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
22086 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:352
22087 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
22090 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
22092 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
22093 "complete path of AtmoWinA.exe here."
22096 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:364
22097 msgid "AtmoLight Filter"
22100 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:366
22101 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
22102 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
22106 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:373
22107 msgid "Choose Devicetype and Connection"
22110 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:398
22111 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
22114 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:414
22115 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
22118 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
22120 msgid "DMX options"
22123 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:431
22125 msgid "MoMoLight options"
22128 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:438
22130 msgid "fnordlicht options"
22133 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:480
22134 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
22137 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:496
22138 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
22141 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:533
22142 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
22145 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:566
22146 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
22149 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:588
22150 msgid "Change gradients"
22153 #: modules/video_filter/antiflicker.c:49
22154 msgid "Window size"
22157 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
22159 msgid "Number of frames (0 to 100)"
22162 #: modules/video_filter/antiflicker.c:52
22163 msgid "Softening value"
22166 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
22167 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
22170 #: modules/video_filter/antiflicker.c:65
22172 msgid "antiflicker video filter"
22175 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
22176 msgid "antiflicker"
22179 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
22181 msgid "Value of the audio channels levels"
22184 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
22186 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
22187 "be separated with ':'."
22190 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
22191 msgid "X coordinate of the bargraph."
22194 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
22195 msgid "Y coordinate of the bargraph."
22198 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
22199 msgid "Transparency of the bargraph"
22202 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
22204 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
22208 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
22209 msgid "Bargraph position"
22212 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:59
22214 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22215 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22219 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:62
22223 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
22224 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
22227 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65
22228 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
22231 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
22233 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
22236 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:87
22237 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:105
22239 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
22242 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
22244 msgid "Audio Bar Graph Video"
22247 #: modules/video_filter/ball.c:107
22252 #: modules/video_filter/ball.c:108
22253 msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
22256 #: modules/video_filter/ball.c:110
22257 msgid "Edge visible"
22260 #: modules/video_filter/ball.c:111
22261 msgid "Set edge visibility."
22264 #: modules/video_filter/ball.c:113
22268 #: modules/video_filter/ball.c:114
22270 "Set ball speed, the displacement value in "
22271 "number of pixels by frame."
22274 #: modules/video_filter/ball.c:117
22278 #: modules/video_filter/ball.c:118
22280 "Set ball size giving its radius in number of "
22284 #: modules/video_filter/ball.c:121
22285 msgid "Gradient threshold"
22288 #: modules/video_filter/ball.c:122
22289 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
22292 #: modules/video_filter/ball.c:124
22293 msgid "Augmented reality ball game"
22296 #: modules/video_filter/ball.c:133
22298 msgid "Ball video filter"
22301 #: modules/video_filter/ball.c:134
22305 #: modules/video_filter/blend.c:45
22306 msgid "Video pictures blending"
22309 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
22310 msgid "Number of time to blend"
22313 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
22314 msgid "The number of time the blend will be performed"
22317 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
22318 msgid "Alpha of the blended image"
22321 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
22322 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
22325 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
22326 msgid "Image to be blended onto"
22329 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
22330 msgid "The image which will be used to blend onto"
22333 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
22334 msgid "Chroma for the base image"
22337 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
22338 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
22341 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
22342 msgid "Image which will be blended"
22345 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
22346 msgid "The image blended onto the base image"
22349 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
22350 msgid "Chroma for the blend image"
22353 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
22354 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
22357 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
22358 msgid "Blending benchmark filter"
22361 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
22365 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
22366 msgid "Benchmarking"
22369 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
22373 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
22374 msgid "Blend image"
22377 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
22379 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
22380 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
22381 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
22385 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
22386 msgid "Bluescreen U value"
22389 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
22391 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22392 "Defaults to 120 for blue."
22395 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
22396 msgid "Bluescreen V value"
22399 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
22401 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22402 "Defaults to 90 for blue."
22405 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
22406 msgid "Bluescreen U tolerance"
22409 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
22411 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
22412 "value between 10 and 20 seems sensible."
22415 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
22416 msgid "Bluescreen V tolerance"
22419 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
22421 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
22422 "value between 10 and 20 seems sensible."
22425 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
22426 msgid "Bluescreen video filter"
22429 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
22433 #: modules/video_filter/canvas.c:83
22434 msgid "Output width"
22437 #: modules/video_filter/canvas.c:85
22438 msgid "Output (canvas) image width"
22441 #: modules/video_filter/canvas.c:86
22442 msgid "Output height"
22445 #: modules/video_filter/canvas.c:88
22446 msgid "Output (canvas) image height"
22449 #: modules/video_filter/canvas.c:89
22450 msgid "Output picture aspect ratio"
22453 #: modules/video_filter/canvas.c:91
22455 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
22456 "have the same SAR as the input."
22459 #: modules/video_filter/canvas.c:93
22463 #: modules/video_filter/canvas.c:95
22465 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
22466 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
22469 #: modules/video_filter/canvas.c:97
22470 msgid "Automatically resize and pad a video"
22473 #: modules/video_filter/canvas.c:105
22477 #: modules/video_filter/canvas.c:106
22479 msgid "Canvas video filter"
22482 #: modules/video_filter/chain.c:43
22483 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
22486 #: modules/video_filter/clone.c:40
22487 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
22490 #: modules/video_filter/clone.c:43
22491 msgid "Video output modules"
22494 #: modules/video_filter/clone.c:44
22496 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
22497 "separated list of modules."
22500 #: modules/video_filter/clone.c:47
22501 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
22504 #: modules/video_filter/clone.c:55
22505 msgid "Clone video filter"
22508 #: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
22512 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
22514 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
22515 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
22516 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
22517 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
22520 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
22522 msgid "Select one color in the video"
22525 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
22526 msgid "Color threshold filter"
22529 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
22531 msgid "Saturation threshold"
22534 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
22535 msgid "Similarity threshold"
22538 #: modules/video_filter/crop.c:71
22539 msgid "Crop geometry (pixels)"
22542 #: modules/video_filter/crop.c:72
22544 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
22545 "<left offset> + <top offset>."
22548 #: modules/video_filter/crop.c:74
22549 msgid "Automatic cropping"
22552 #: modules/video_filter/crop.c:75
22553 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
22556 #: modules/video_filter/crop.c:77
22557 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
22560 #: modules/video_filter/crop.c:80
22561 msgid "Ratio max (x 1000)"
22564 #: modules/video_filter/crop.c:81
22566 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
22567 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
22571 #: modules/video_filter/crop.c:83
22573 msgid "Manual ratio"
22576 #: modules/video_filter/crop.c:84
22577 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
22580 #: modules/video_filter/crop.c:86
22581 msgid "Number of images for change"
22584 #: modules/video_filter/crop.c:87
22586 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
22587 "from the previously detected ratio) to consider that ratio changed and "
22591 #: modules/video_filter/crop.c:89
22592 msgid "Number of lines for change"
22595 #: modules/video_filter/crop.c:90
22597 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
22598 "that ratio changed and trigger recrop."
22601 #: modules/video_filter/crop.c:92
22602 msgid "Number of non black pixels "
22605 #: modules/video_filter/crop.c:93
22607 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
22610 #: modules/video_filter/crop.c:96
22611 msgid "Skip percentage (%)"
22614 #: modules/video_filter/crop.c:97
22616 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
22617 "allows skipping logos in black borders and crop them anyway."
22620 #: modules/video_filter/crop.c:99
22621 msgid "Luminance threshold "
22624 #: modules/video_filter/crop.c:100
22625 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
22628 #: modules/video_filter/crop.c:104
22629 msgid "Crop video filter"
22632 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:468
22633 msgid "Cropping failed"
22636 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:469
22637 msgid "VLC could not open the video output module."
22640 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
22641 msgid "Pixels to crop from top"
22644 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
22645 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
22648 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
22649 msgid "Pixels to crop from bottom"
22652 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
22653 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
22656 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
22657 msgid "Pixels to crop from left"
22660 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
22661 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
22664 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
22665 msgid "Pixels to crop from right"
22668 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
22669 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
22672 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
22673 msgid "Pixels to padd to top"
22676 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
22677 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
22680 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
22681 msgid "Pixels to padd to bottom"
22684 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
22685 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
22688 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
22689 msgid "Pixels to padd to left"
22692 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
22693 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
22696 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
22697 msgid "Pixels to padd to right"
22700 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
22701 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
22704 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
22708 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
22709 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22710 msgid "Video scaling filter"
22713 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
22717 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
22721 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
22725 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
22729 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
22733 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
22737 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
22741 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:54
22742 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
22745 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
22746 msgid "Streaming deinterlace mode"
22749 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:57
22750 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
22753 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
22754 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
22757 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
22759 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
22760 "frame boundaries. \n"
22762 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
22763 "such as videos from a camcorder. \n"
22765 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
22766 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
22768 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
22769 "(bright) field, too. \n"
22771 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
22772 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
22775 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
22776 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
22779 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:90
22781 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
22782 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
22786 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
22787 msgid "Deinterlacing video filter"
22790 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
22794 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
22795 msgid "FIFO which will be read for commands"
22798 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
22799 msgid "Output FIFO"
22802 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
22803 msgid "FIFO which will be written to for responses"
22806 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
22807 msgid "Dynamic video overlay"
22810 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
22811 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
22815 #: modules/video_filter/erase.c:56
22816 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
22819 #: modules/video_filter/erase.c:59
22820 msgid "X coordinate of the mask."
22823 #: modules/video_filter/erase.c:61
22824 msgid "Y coordinate of the mask."
22827 #: modules/video_filter/erase.c:63
22828 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
22831 #: modules/video_filter/erase.c:68
22832 msgid "Erase video filter"
22835 #: modules/video_filter/erase.c:69
22839 #: modules/video_filter/extract.c:62
22840 msgid "RGB component to extract"
22843 #: modules/video_filter/extract.c:63
22844 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
22847 #: modules/video_filter/extract.c:74
22848 msgid "Extract RGB component video filter"
22851 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
22852 msgid "Gaussian's std deviation"
22855 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
22857 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
22858 "to 3*sigma away in any direction."
22861 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
22862 msgid "Add a blurring effect"
22865 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
22866 msgid "Gaussian blur video filter"
22869 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
22870 msgid "Gaussian Blur"
22873 #: modules/video_filter/gradient.c:62
22874 msgid "Distort mode"
22877 #: modules/video_filter/gradient.c:63
22878 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
22881 #: modules/video_filter/gradient.c:65
22882 msgid "Gradient image type"
22885 #: modules/video_filter/gradient.c:66
22887 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
22891 #: modules/video_filter/gradient.c:69
22892 msgid "Apply cartoon effect"
22895 #: modules/video_filter/gradient.c:70
22896 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
22899 #: modules/video_filter/gradient.c:73
22900 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
22903 #: modules/video_filter/gradient.c:81
22904 msgid "Gradient video filter"
22907 #: modules/video_filter/gradfun.c:48
22908 msgid "Radius in pixels"
22911 #: modules/video_filter/gradfun.c:52
22915 #: modules/video_filter/gradfun.c:53
22916 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
22919 #: modules/video_filter/gradfun.c:56
22921 msgid "Gradfun video filter"
22924 #: modules/video_filter/gradfun.c:57
22928 #: modules/video_filter/grain.c:54
22929 msgid "Variance of the gaussian noise"
22932 #: modules/video_filter/grain.c:58
22933 msgid "Minimal period"
22936 #: modules/video_filter/grain.c:59
22937 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
22940 #: modules/video_filter/grain.c:60
22942 msgid "Maximal period"
22945 #: modules/video_filter/grain.c:61
22946 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
22949 #: modules/video_filter/grain.c:64
22950 msgid "Grain video filter"
22953 #: modules/video_filter/grain.c:65
22957 #: modules/video_filter/grain.c:66
22958 msgid "Adds filtered gaussian noise"
22961 #: modules/video_filter/invert.c:50
22962 msgid "Invert video filter"
22965 #: modules/video_filter/invert.c:51
22966 msgid "Color inversion"
22969 #: modules/video_filter/logo.c:49
22971 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
22972 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
22973 "simply enter its filename."
22976 #: modules/video_filter/logo.c:52
22977 msgid "Logo animation # of loops"
22980 #: modules/video_filter/logo.c:53
22981 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
22984 #: modules/video_filter/logo.c:55
22985 msgid "Logo individual image time in ms"
22988 #: modules/video_filter/logo.c:56
22989 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
22992 #: modules/video_filter/logo.c:59
22993 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22996 #: modules/video_filter/logo.c:62
22997 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23000 #: modules/video_filter/logo.c:64
23001 msgid "Opacity of the logo"
23004 #: modules/video_filter/logo.c:65
23006 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
23009 #: modules/video_filter/logo.c:67
23010 msgid "Logo position"
23013 #: modules/video_filter/logo.c:69
23015 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
23016 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
23019 #: modules/video_filter/logo.c:73
23020 msgid "Use a local picture as logo on the video"
23023 #: modules/video_filter/logo.c:92
23024 msgid "Logo sub source"
23027 #: modules/video_filter/logo.c:93
23028 msgid "Logo overlay"
23031 #: modules/video_filter/logo.c:111
23032 msgid "Logo video filter"
23035 #: modules/video_filter/magnify.c:47
23036 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
23039 #: modules/video_filter/magnify.c:48
23043 #: modules/video_filter/marq.c:88
23045 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
23046 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
23047 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
23048 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
23049 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
23050 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
23051 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
23052 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
23053 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
23056 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
23057 msgid "X offset, from the left screen edge."
23060 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
23061 msgid "Y offset, down from the top."
23064 #: modules/video_filter/marq.c:107
23068 #: modules/video_filter/marq.c:108
23070 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
23071 "(remains forever)."
23074 #: modules/video_filter/marq.c:111
23075 msgid "Refresh period in ms"
23078 #: modules/video_filter/marq.c:112
23080 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
23081 "using meta data or time format string sequences."
23084 #: modules/video_filter/marq.c:128
23085 msgid "Marquee position"
23088 #: modules/video_filter/marq.c:130
23090 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
23091 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
23095 #: modules/video_filter/marq.c:141
23096 msgid "Display text above the video"
23099 #: modules/video_filter/marq.c:148
23103 #: modules/video_filter/marq.c:149
23104 msgid "Marquee display"
23107 #: modules/video_filter/marq.c:173 modules/video_filter/rss.c:215
23111 #: modules/video_filter/mirror.c:62
23112 msgid "Mirror orientation"
23115 #: modules/video_filter/mirror.c:63
23117 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
23121 #: modules/video_filter/mirror.c:67
23125 #: modules/video_filter/mirror.c:67
23129 #: modules/video_filter/mirror.c:69
23134 #: modules/video_filter/mirror.c:70
23135 msgid "Direction of the mirroring"
23138 #: modules/video_filter/mirror.c:73
23139 msgid "Left to right/Top to bottom"
23142 #: modules/video_filter/mirror.c:73
23143 msgid "Right to left/Bottom to top"
23146 #: modules/video_filter/mirror.c:78
23148 msgid "Mirror video filter"
23151 #: modules/video_filter/mirror.c:79
23152 msgid "Mirror video"
23155 #: modules/video_filter/mirror.c:80
23156 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
23159 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
23161 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
23162 "opaque (default)."
23165 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
23166 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
23169 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
23170 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
23173 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
23174 msgid "Top left corner X coordinate"
23177 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
23178 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
23181 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
23182 msgid "Top left corner Y coordinate"
23185 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
23186 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
23189 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
23190 msgid "Border width"
23193 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
23194 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
23197 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
23198 msgid "Border height"
23201 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
23202 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
23205 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
23206 msgid "Mosaic alignment"
23209 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
23211 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
23212 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
23216 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
23217 msgid "Positioning method"
23220 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
23222 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
23223 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
23224 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
23227 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:61
23228 #: modules/video_filter/wall.c:47
23229 msgid "Number of rows"
23232 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
23234 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
23238 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:57
23239 #: modules/video_filter/wall.c:43
23240 msgid "Number of columns"
23243 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
23245 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
23246 "set to \"fixed\"."
23249 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
23250 msgid "Keep aspect ratio"
23253 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
23254 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
23257 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
23258 msgid "Keep original size"
23261 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
23262 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
23265 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
23266 msgid "Elements order"
23269 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
23271 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
23272 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
23276 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
23277 msgid "Offsets in order"
23280 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
23282 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
23283 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
23284 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
23287 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
23289 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
23290 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
23294 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
23298 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
23302 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
23303 msgid "Mosaic video sub source"
23306 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
23310 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
23311 msgid "Blur factor (1-127)"
23314 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
23315 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
23318 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
23319 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
23320 msgid "Motion blur"
23323 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
23324 msgid "Motion blur filter"
23327 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
23328 msgid "Motion detect video filter"
23331 #: modules/video_filter/opencv_example.c:66
23332 msgid "OpenCV face detection example filter"
23335 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
23336 msgid "OpenCV example"
23339 #: modules/video_filter/opencv_example.c:76
23340 msgid "Haar cascade filename"
23343 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
23344 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
23347 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
23348 msgid "Use input chroma unaltered"
23351 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
23352 msgid "I420 - first plane is greyscale"
23355 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
23359 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
23360 msgid "Don't display any video"
23363 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
23364 msgid "Display the input video"
23367 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
23368 msgid "Display the processed video"
23371 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
23372 msgid "Show only errors"
23375 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
23376 msgid "Show errors and warnings"
23379 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
23380 msgid "Show everything including debug messages"
23383 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
23384 msgid "OpenCV video filter wrapper"
23387 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
23391 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
23392 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
23395 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
23397 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
23401 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
23402 msgid "OpenCV filter chroma"
23405 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
23407 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
23410 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
23411 msgid "Wrapper filter output"
23414 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
23415 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
23418 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
23419 msgid "Wrapper filter verbosity"
23422 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
23423 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
23426 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
23427 msgid "OpenCV internal filter name"
23430 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
23431 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
23434 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
23435 msgid "Configuration file"
23438 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
23439 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
23442 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
23443 msgid "Path to OSD menu images"
23446 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47
23448 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
23449 "configuration file."
23452 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51 modules/video_filter/osdmenu.c:54
23453 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
23456 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
23457 msgid "Menu position"
23460 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
23462 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
23463 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
23467 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
23468 msgid "Menu timeout"
23471 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
23473 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
23474 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
23478 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
23479 msgid "Menu update interval"
23482 #: modules/video_filter/osdmenu.c:70
23484 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
23485 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
23486 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
23487 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
23490 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/remoteosd.c:98
23491 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
23494 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77
23496 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
23497 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23498 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23499 "is fully transparent (value 0)."
23502 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
23503 msgid "On Screen Display menu"
23506 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
23508 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
23511 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
23512 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
23515 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
23516 msgid "Active windows"
23519 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
23520 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
23523 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
23524 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
23527 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
23528 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
23531 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
23535 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
23536 msgid "length of the overlapping area (in %)"
23539 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
23540 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
23543 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
23544 msgid "height of the overlapping area (in %)"
23547 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
23548 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
23551 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
23552 msgid "Attenuation"
23555 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
23557 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
23558 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
23561 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
23562 msgid "Attenuation, begin (in %)"
23565 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
23567 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
23570 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
23571 msgid "Attenuation, middle (in %)"
23574 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
23576 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
23579 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
23580 msgid "Attenuation, end (in %)"
23583 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
23584 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
23587 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
23588 msgid "middle position (in %)"
23591 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
23593 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
23597 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
23598 msgid "Gamma (Red) correction"
23601 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
23603 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
23606 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
23607 msgid "Gamma (Green) correction"
23610 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
23612 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
23615 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
23616 msgid "Gamma (Blue) correction"
23619 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
23621 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
23624 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
23625 msgid "Black Crush for Red"
23628 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
23629 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
23632 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
23633 msgid "Black Crush for Green"
23636 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
23637 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
23640 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
23641 msgid "Black Crush for Blue"
23644 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
23645 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
23648 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
23649 msgid "White Crush for Red"
23652 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
23653 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
23656 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
23657 msgid "White Crush for Green"
23660 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
23661 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
23664 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
23665 msgid "White Crush for Blue"
23668 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
23669 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
23672 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
23673 msgid "Black Level for Red"
23676 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
23677 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
23680 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
23681 msgid "Black Level for Green"
23684 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
23685 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
23688 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
23689 msgid "Black Level for Blue"
23692 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
23693 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
23696 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
23697 msgid "White Level for Red"
23700 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
23701 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
23704 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
23705 msgid "White Level for Green"
23708 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
23709 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
23712 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
23713 msgid "White Level for Blue"
23716 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
23717 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
23720 #: modules/video_filter/posterize.c:60
23721 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
23724 #: modules/video_filter/posterize.c:66
23726 msgid "Posterize video filter"
23729 #: modules/video_filter/posterize.c:68
23730 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
23733 #: modules/video_filter/postproc.c:60
23734 msgid "Post processing quality"
23737 #: modules/video_filter/postproc.c:62
23739 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
23740 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
23741 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
23742 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
23745 #: modules/video_filter/postproc.c:67
23746 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
23749 #: modules/video_filter/postproc.c:76
23750 msgid "Video post processing filter"
23753 #: modules/video_filter/postproc.c:77
23757 #: modules/video_filter/postproc.c:231
23761 #: modules/video_filter/postproc.c:234
23765 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
23766 msgid "Psychedelic video filter"
23769 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
23770 msgid "Number of puzzle rows"
23773 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
23774 msgid "Number of puzzle columns"
23777 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
23778 msgid "Make one tile a black slot"
23781 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
23783 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
23786 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
23787 msgid "Puzzle interactive game video filter"
23790 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
23794 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
23798 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
23799 msgid "VNC hostname or IP address."
23802 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
23806 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
23808 msgid "VNC port number."
23811 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
23812 msgid "VNC Password"
23815 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
23816 msgid "VNC password."
23819 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
23821 msgid "VNC poll interval"
23824 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
23826 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
23829 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
23830 msgid "VNC polling"
23833 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
23834 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
23837 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
23839 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
23842 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
23846 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
23847 msgid "Send key events to VNC host."
23850 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
23852 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
23853 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23854 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23855 "is fully transparent (value 0)."
23858 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
23859 msgid "Remote-OSD over VNC"
23862 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
23866 #: modules/video_filter/ripple.c:52
23867 msgid "Ripple video filter"
23870 #: modules/video_filter/ripple.c:53
23874 #: modules/video_filter/rotate.c:57
23875 msgid "Angle in degrees"
23878 #: modules/video_filter/rotate.c:58
23879 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
23882 #: modules/video_filter/rotate.c:66
23883 msgid "Rotate video filter"
23886 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
23890 #: modules/video_filter/rss.c:129
23894 #: modules/video_filter/rss.c:130
23895 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
23898 #: modules/video_filter/rss.c:131
23899 msgid "Speed of feeds"
23902 #: modules/video_filter/rss.c:132
23903 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
23906 #: modules/video_filter/rss.c:133
23910 #: modules/video_filter/rss.c:134
23911 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
23914 #: modules/video_filter/rss.c:136
23915 msgid "Refresh time"
23918 #: modules/video_filter/rss.c:137
23920 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
23921 "feeds are never updated."
23924 #: modules/video_filter/rss.c:139
23925 msgid "Feed images"
23928 #: modules/video_filter/rss.c:140
23929 msgid "Display feed images if available."
23932 #: modules/video_filter/rss.c:147
23934 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
23938 #: modules/video_filter/rss.c:160
23939 msgid "Text position"
23942 #: modules/video_filter/rss.c:162
23944 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23945 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23949 #: modules/video_filter/rss.c:166
23950 msgid "Title display mode"
23953 #: modules/video_filter/rss.c:167
23955 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
23956 "images are enabled, 1 otherwise."
23959 #: modules/video_filter/rss.c:169
23960 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
23963 #: modules/video_filter/rss.c:184
23967 #: modules/video_filter/rss.c:184
23968 msgid "Always visible"
23971 #: modules/video_filter/rss.c:184
23972 msgid "Scroll with feed"
23975 #: modules/video_filter/rss.c:193
23979 #: modules/video_filter/rss.c:225
23980 msgid "RSS and Atom feed display"
23983 #: modules/video_filter/scene.c:57
23984 msgid "Image format"
23987 #: modules/video_filter/scene.c:58
23988 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
23991 #: modules/video_filter/scene.c:60
23992 msgid "Image width"
23995 #: modules/video_filter/scene.c:61
23997 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
24001 #: modules/video_filter/scene.c:65
24002 msgid "Image height"
24005 #: modules/video_filter/scene.c:66
24007 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
24008 "video characteristics."
24011 #: modules/video_filter/scene.c:70
24012 msgid "Recording ratio"
24015 #: modules/video_filter/scene.c:71
24017 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
24020 #: modules/video_filter/scene.c:74
24021 msgid "Filename prefix"
24024 #: modules/video_filter/scene.c:75
24026 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
24027 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
24030 #: modules/video_filter/scene.c:79
24031 msgid "Directory path prefix"
24034 #: modules/video_filter/scene.c:80
24036 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
24037 "will be automatically saved in users homedir."
24040 #: modules/video_filter/scene.c:84
24041 msgid "Always write to the same file"
24044 #: modules/video_filter/scene.c:85
24046 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
24047 "this case, the number is not appended to the filename."
24050 #: modules/video_filter/scene.c:89
24052 msgid "Send your video to picture files"
24055 #: modules/video_filter/scene.c:93
24057 msgid "Scene filter"
24060 #: modules/video_filter/scene.c:94
24062 msgid "Scene video filter"
24065 #: modules/video_filter/sepia.c:57
24066 msgid "Sepia intensity"
24069 #: modules/video_filter/sepia.c:58
24070 msgid "Intensity of sepia effect"
24073 #: modules/video_filter/sepia.c:63
24075 msgid "Sepia video filter"
24078 #: modules/video_filter/sepia.c:65
24079 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
24082 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
24083 msgid "Sharpen strength (0-2)"
24086 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
24087 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
24090 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
24091 msgid "Augment contrast between contours."
24094 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
24095 msgid "Sharpen video filter"
24098 #: modules/video_filter/swscale.c:52
24099 msgid "Scaling mode"
24102 #: modules/video_filter/swscale.c:53
24103 msgid "Scaling mode to use."
24106 #: modules/video_filter/swscale.c:57
24107 msgid "Fast bilinear"
24110 #: modules/video_filter/swscale.c:57
24114 #: modules/video_filter/swscale.c:57
24115 msgid "Bicubic (good quality)"
24118 #: modules/video_filter/swscale.c:58
24119 msgid "Experimental"
24122 #: modules/video_filter/swscale.c:58
24123 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
24126 #: modules/video_filter/swscale.c:59
24130 #: modules/video_filter/swscale.c:59
24131 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
24134 #: modules/video_filter/swscale.c:59
24138 #: modules/video_filter/swscale.c:60
24142 #: modules/video_filter/swscale.c:60
24146 #: modules/video_filter/swscale.c:60
24147 msgid "Bicubic spline"
24150 #: modules/video_filter/swscale.c:64
24154 #: modules/video_filter/transform.c:47
24155 msgid "Transform type"
24158 #: modules/video_filter/transform.c:48
24159 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
24162 #: modules/video_filter/transform.c:55
24163 msgid "Video transformation filter"
24166 #: modules/video_filter/transform.c:56
24167 msgid "Transformation"
24170 #: modules/video_filter/transform.c:57
24171 msgid "Rotate or flip the video"
24174 #: modules/video_filter/wall.c:44
24175 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
24178 #: modules/video_filter/wall.c:48
24179 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
24182 #: modules/video_filter/wall.c:52
24183 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
24186 #: modules/video_filter/wall.c:55
24187 msgid "Element aspect ratio"
24190 #: modules/video_filter/wall.c:56
24191 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
24194 #: modules/video_filter/wall.c:65
24195 msgid "Wall video filter"
24198 #: modules/video_filter/wall.c:66
24202 #: modules/video_filter/wave.c:53
24203 msgid "Wave video filter"
24206 #: modules/video_filter/wave.c:54
24210 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
24211 msgid "YUVP converter"
24214 #: modules/video_output/aa.c:56
24218 #: modules/video_output/aa.c:59
24219 msgid "ASCII-art video output"
24222 #: modules/video_output/caca.c:50
24223 msgid "Color ASCII art video output"
24226 #: modules/video_output/directfb.c:50
24227 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
24230 #: modules/video_output/drawable.c:34
24231 msgid "Window handle (HWND)"
24234 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
24236 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
24240 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
24244 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
24245 msgid "Embedded window video"
24248 #: modules/video_output/fb.c:60
24249 msgid "Run fb on current tty"
24252 #: modules/video_output/fb.c:62
24254 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
24255 "handling with caution)"
24258 #: modules/video_output/fb.c:65
24259 msgid "Framebuffer resolution to use"
24262 #: modules/video_output/fb.c:67
24264 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
24265 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
24268 #: modules/video_output/fb.c:70
24269 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
24272 #: modules/video_output/fb.c:72
24274 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
24275 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
24279 #: modules/video_output/fb.c:76
24280 msgid "Image format (default RGB)"
24283 #: modules/video_output/fb.c:77
24285 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
24286 "has no way to report its chroma."
24289 #: modules/video_output/fb.c:95
24290 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
24293 #: modules/video_output/ios.m:66
24294 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
24297 #: modules/video_output/macosx.m:78
24298 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
24301 #: modules/video_output/macosx.m:131
24303 msgid "Video output is not supported"
24306 #: modules/video_output/macosx.m:131
24308 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
24312 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
24313 msgid "Enable desktop mode "
24316 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
24317 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
24320 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
24321 msgid "Use hardware blending support"
24324 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
24325 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitles/OSD blending."
24328 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
24329 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
24332 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
24334 msgid "Direct3D video output"
24337 #: modules/video_output/msw/directx.c:61 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
24338 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
24341 #: modules/video_output/msw/directx.c:63
24343 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
24344 "doesn't have any effect when using overlays."
24347 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
24348 msgid "Use video buffers in system memory"
24351 #: modules/video_output/msw/directx.c:68
24353 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
24354 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
24355 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
24356 "doesn't have any effect when using overlays."
24359 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
24360 msgid "Use triple buffering for overlays"
24363 #: modules/video_output/msw/directx.c:75
24365 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
24366 "better video quality (no flickering)."
24369 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
24370 msgid "Name of desired display device"
24373 #: modules/video_output/msw/directx.c:79
24375 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
24376 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
24377 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
24380 #: modules/video_output/msw/directx.c:84
24382 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
24386 #: modules/video_output/msw/directx.c:97
24387 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
24390 #: modules/video_output/msw/directx.c:208
24394 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
24395 msgid "OpenGL video output"
24398 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:58
24399 msgid "Windows GAPI video output"
24402 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:62
24403 msgid "Windows GDI video output"
24406 #: modules/video_output/sdl.c:56
24407 msgid "SDL chroma format"
24410 #: modules/video_output/sdl.c:58
24412 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
24413 "improve performances by using the most efficient one."
24416 #: modules/video_output/sdl.c:65
24417 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
24420 #: modules/video_output/vdummy.c:36
24421 msgid "Dummy image chroma format"
24424 #: modules/video_output/vdummy.c:38
24426 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
24427 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
24430 #: modules/video_output/vdummy.c:48
24432 msgid "Dummy video output"
24435 #: modules/video_output/vdummy.c:58
24437 msgid "Statistics video output"
24440 #: modules/video_output/vmem.c:43
24441 msgid "Video memory buffer width."
24444 #: modules/video_output/vmem.c:46
24445 msgid "Video memory buffer height."
24448 #: modules/video_output/vmem.c:48
24452 #: modules/video_output/vmem.c:49
24453 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
24456 #: modules/video_output/vmem.c:51
24460 #: modules/video_output/vmem.c:52
24462 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
24465 #: modules/video_output/vmem.c:59
24467 msgid "Video memory output"
24470 #: modules/video_output/vmem.c:60
24472 msgid "Video memory"
24475 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
24479 #: modules/video_output/xcb/glx.c:53
24481 msgid "GLX video output (XCB)"
24484 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
24485 msgid "X11 display"
24488 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
24490 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
24494 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
24495 msgid "X11 window ID"
24498 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
24502 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
24503 msgid "X11 video window (XCB)"
24506 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
24507 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
24508 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
24509 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
24510 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
24511 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
24513 msgid "VLC media player"
24516 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
24517 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
24518 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
24523 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
24527 #: modules/video_output/xcb/x11.c:47
24531 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
24533 msgid "X11 video output (XCB)"
24536 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
24537 msgid "XVideo adaptor number"
24540 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
24542 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
24543 "functional adaptor."
24546 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
24547 msgid "XVideo format id"
24550 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
24552 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
24553 "match for the video being played."
24556 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
24561 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:60
24563 msgid "XVideo output (XCB)"
24566 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:277
24568 msgid "Video acceleration not available"
24571 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:278
24574 "Your video output acceleration driver does not support the required "
24575 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
24577 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
24578 "overly large resolution may cause severe performance degration."
24581 #: modules/video_output/yuv.c:41
24582 msgid "device, fifo or filename"
24585 #: modules/video_output/yuv.c:42
24586 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
24589 #: modules/video_output/yuv.c:44
24590 msgid "Chroma used"
24593 #: modules/video_output/yuv.c:46
24594 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
24597 #: modules/video_output/yuv.c:48
24598 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
24601 #: modules/video_output/yuv.c:49
24603 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
24604 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
24605 "frame into the output destination."
24608 #: modules/video_output/yuv.c:59
24612 #: modules/video_output/yuv.c:60
24614 msgid "YUV video output"
24617 #: modules/visualization/goom.c:45
24618 msgid "Goom display width"
24621 #: modules/visualization/goom.c:46
24622 msgid "Goom display height"
24625 #: modules/visualization/goom.c:47
24627 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
24628 "will be prettier but more CPU intensive)."
24631 #: modules/visualization/goom.c:50
24632 msgid "Goom animation speed"
24635 #: modules/visualization/goom.c:51
24637 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
24640 #: modules/visualization/goom.c:57
24644 #: modules/visualization/goom.c:58
24645 msgid "Goom effect"
24648 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
24649 msgid "projectM configuration file"
24652 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
24653 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
24656 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
24657 msgid "projectM preset path"
24660 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
24661 msgid "Path to the projectM preset directory"
24664 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
24669 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
24671 msgid "Font used for the titles"
24674 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
24678 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
24679 msgid "Font used for the menus"
24682 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
24683 msgid "The width of the video window, in pixels."
24686 #: modules/visualization/projectm.cpp:66
24687 msgid "The height of the video window, in pixels."
24690 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
24694 #: modules/visualization/projectm.cpp:69
24695 msgid "The width of the mesh, in pixels."
24698 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
24699 msgid "Mesh height"
24702 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
24703 msgid "The height of the mesh, in pixels."
24706 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
24707 msgid "Texture size"
24710 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
24711 msgid "The size of the texture, in pixels."
24714 #: modules/visualization/projectm.cpp:86
24718 #: modules/visualization/projectm.cpp:87
24719 msgid "libprojectM effect"
24722 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
24723 msgid "Effects list"
24726 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
24728 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
24729 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
24732 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
24733 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
24736 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
24737 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
24740 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
24741 msgid "Show 80 bands instead of 20"
24744 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
24745 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
24748 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
24749 msgid "Number of blank pixels between bands."
24752 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
24753 msgid "Amplification"
24756 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
24757 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
24760 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
24761 msgid "Draw peaks in the analyzer"
24764 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
24765 msgid "Enable original graphic spectrum"
24768 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
24769 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
24772 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
24773 msgid "Draw bands in the spectrometer"
24776 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
24777 msgid "Draw the base of the bands"
24780 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
24781 msgid "Base pixel radius"
24784 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
24785 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
24788 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
24789 msgid "Spectral sections"
24792 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
24793 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
24796 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
24797 msgid "Peak height"
24800 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
24801 msgid "Total pixel height of the peak items."
24804 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
24805 msgid "Peak extra width"
24808 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
24809 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
24812 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
24813 msgid "V-plane color"
24816 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
24817 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
24820 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
24824 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
24825 msgid "Visualizer filter"
24828 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
24829 msgid "Spectrum analyser"
24832 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:185
24836 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:186
24838 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
24839 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
24840 "create the best free software."
24843 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:187
24847 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:188
24851 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
24852 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:90 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
24853 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:335
24854 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
24855 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:239
24856 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:305 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
24861 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
24866 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
24870 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:145
24871 msgid "&Save as..."
24874 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:147
24875 msgid "Modules Tree"
24878 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:227
24879 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
24883 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:229
24885 msgid "Show extended options"
24888 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:231
24890 msgid "Show &more options"
24893 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
24894 msgid "Change the caching for the media"
24897 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
24901 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:238
24902 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
24905 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
24906 msgid "Extra media"
24909 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
24911 msgid "Select the file"
24914 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
24918 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
24919 msgid "Complete MRL for VLC internal"
24922 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
24924 msgid "Edit Options"
24927 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
24928 msgid "Change the start time for the media"
24931 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
24932 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
24935 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
24936 msgid "Capture mode"
24939 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
24941 msgid "Select the capture device type"
24944 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
24946 msgid "Device Selection"
24949 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
24954 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
24955 msgid "Access advanced options to tweak the device"
24958 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
24960 msgid "Advanced options..."
24963 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
24965 msgid "Disc Selection"
24968 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
24972 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
24973 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
24976 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
24977 msgid "No DVD menus"
24980 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
24982 msgid "Disc device"
24985 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
24986 msgid "Starting Position"
24989 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
24991 msgid "Audio and Subtitles"
24994 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
24995 msgid "Choose one or more media file to open"
24998 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
25000 msgid "File Selection"
25003 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
25004 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
25007 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
25012 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
25014 msgid "Add a subtitles file"
25017 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
25019 msgid "Use a sub&titles file"
25022 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
25024 msgid "Select the subtitles file"
25027 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
25028 msgid "Network Protocol"
25031 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
25032 msgid "Please enter a network URL:"
25035 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
25037 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
25038 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
25039 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
25041 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
25042 "p { margin: 0; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0;}\n"
25043 "body { font-family: 'sans'; font-size: 8pt; font-weight: 400; }\n"
25044 "p > span { color: #838383; }\n"
25045 "</style></head><body>\n"
25046 "<p><span>http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
25047 "<p><span>rtp://@:1234</span></p>\n"
25048 "<p><span>mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
25049 "<p><span>rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
25050 "<p><span>http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
25053 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
25057 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
25061 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
25065 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
25069 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
25073 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
25077 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
25081 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469
25085 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
25089 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471
25093 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
25097 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
25101 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:474
25105 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
25107 msgid "Encapsulation"
25110 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
25114 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480
25118 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
25122 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:484
25124 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
25125 "autodetect the other using the original aspect ratio"
25128 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
25132 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
25134 msgid "Keep original video track"
25137 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
25139 msgid "Video codec"
25142 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
25144 msgid "Keep original audio track"
25147 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:500
25148 msgid "Sample Rate"
25151 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:501
25153 msgid "Audio codec"
25156 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:503
25157 msgid "Overlay subtitles on the video"
25160 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
25162 msgid "Destinations"
25165 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
25167 msgid "New destination"
25170 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
25172 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
25173 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
25176 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
25178 msgid "Display locally"
25181 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
25182 msgid "Activate Transcoding"
25185 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
25187 msgid "Destination Setup"
25190 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
25191 msgid "Miscellaneous Options"
25194 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
25195 msgid "Stream all elementary streams"
25198 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
25202 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
25203 msgid "Generated stream output string"
25206 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
25208 msgid "Option Setup"
25211 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
25212 msgid "Keep audio level between sessions"
25215 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
25216 msgid "Always reset audio start level to:"
25219 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
25223 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
25228 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
25230 msgid "Output module:"
25233 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
25235 msgid "Visualization:"
25238 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
25239 msgid "Enable Time-Stretching audio"
25242 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
25243 msgid "Dolby Surround:"
25246 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
25248 msgid "Replay gain mode:"
25251 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
25252 msgid "Headphone surround effect"
25255 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
25256 msgid "Normalize volume to:"
25259 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
25261 msgid "Preferred audio language:"
25264 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
25267 msgstr "Priferenze di VLC"
25269 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
25273 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
25274 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
25277 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:336
25281 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:337
25282 msgid "x264 profile and level selection"
25285 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:338
25286 msgid "x264 preset and tuning selection"
25289 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:339
25290 msgid "Use GPU accelerated decoding"
25293 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
25294 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
25297 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
25298 msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
25301 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
25302 msgid "Video quality post-processing level"
25305 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
25306 msgid "Optical drive"
25309 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
25311 msgid "Default optical device"
25314 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
25315 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
25318 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
25319 msgid "HTTP proxy URL"
25322 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
25323 msgid "HTTP (default)"
25326 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
25327 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
25330 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
25331 msgid "Live555 stream transport"
25334 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
25336 msgid "Default caching policy"
25339 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
25343 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
25344 msgid "Allow only one instance"
25347 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
25348 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
25351 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
25352 msgid "Album art download policy:"
25355 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
25356 msgid "Save recently played items"
25359 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
25360 msgid "Separate words by | (without space)"
25363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
25364 msgid "Activate updates notifier"
25367 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
25371 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
25373 msgid "Menus language:"
25376 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
25377 msgid "Pause on the last frame of a video"
25380 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
25382 msgid "File extensions association"
25385 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
25387 msgid "Set up associations..."
25390 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
25391 msgid "Configure Media Library"
25394 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
25395 msgid "Look and feel"
25398 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
25399 msgid "Use custom skin"
25402 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
25403 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
25406 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
25407 msgid "Use native style"
25410 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
25411 msgid "Show controls in full screen mode"
25414 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:542
25415 msgid "Start in minimal view mode"
25418 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:543
25419 msgid "Pause playback when minimized"
25422 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:544
25424 msgid "Integrate video in interface"
25427 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:545
25428 msgid "Resize interface to video size"
25431 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:546
25433 msgid "Show systray icon"
25436 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:547
25437 msgid "Systray popup when minimized"
25440 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
25441 msgid "Force window style:"
25444 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
25446 msgid "Skin resource file:"
25449 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:241
25451 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
25454 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:242
25455 msgid "Show media title on video start"
25458 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:244
25460 msgid "Subtitles Language"
25463 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:245
25465 msgid "Preferred subtitles language"
25468 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:246
25470 msgid "Default encoding"
25473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:247
25475 msgid "Subtitles effects"
25478 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:248
25483 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:249
25488 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:253
25489 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
25490 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
25491 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
25492 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
25493 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
25494 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
25495 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
25496 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
25500 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
25501 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
25504 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
25509 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
25511 msgid "Display device"
25514 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
25515 msgid "Enable wallpaper mode"
25518 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
25520 msgid "Deinterlacing"
25523 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
25525 msgid "Force Aspect Ratio"
25528 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
25532 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
25536 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
25540 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
25542 msgid "Edit settings"
25545 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
25550 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
25551 msgid "Run manually"
25554 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
25555 msgid "Setup schedule"
25558 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
25559 msgid "Run on schedule"
25562 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
25566 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
25570 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
25575 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
25580 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
25585 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
25589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
25593 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
25594 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
25598 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
25600 msgid "Negate colors"
25603 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
25607 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
25608 msgid "Interactive Zoom"
25611 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
25615 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
25619 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
25623 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
25624 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
25629 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
25633 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
25637 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
25641 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
25642 msgid "Edge weightning"
25645 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
25646 msgid "Output Color Filtermode"
25649 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
25650 msgid "Brightness (%)"
25653 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
25654 msgid "Darkness limit"
25657 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
25658 msgid "Mark analyzed Pixels"
25661 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
25662 msgid "Filter threshold (%)"
25665 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
25666 msgid "Filter smoothness (%)"
25669 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
25670 msgid "Motion detect"
25673 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
25674 msgid "Anti-Flickering"
25677 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
25681 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
25682 msgid "Spatial blur"
25685 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
25689 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
25690 msgid "VLM configurator"
25693 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
25695 msgid "Media Manager Edition"
25698 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
25702 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
25707 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
25709 msgid "Select Input"
25712 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
25717 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
25719 msgid "Select Output"
25722 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
25724 msgid "Time Control"
25727 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
25729 msgid "Mux Control"
25732 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
25736 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
25740 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
25744 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
25746 msgid "Media Manager List"
25750 #~ msgid "Directory input"
25754 #~ msgid "Max number of redirection"
25758 #~ msgid "No Audio Device"
25762 #~ msgid "Audio Filter"
25766 #~ msgid "Screen Capture Input"
25770 #~ msgid "Interface Settings not saved"
25771 #~ msgstr "Generale"
25774 #~ msgid "Audio Settings not saved"
25775 #~ msgstr "Generale"
25778 #~ msgid "Message filter"
25782 #~ msgid "Video filters"
25786 #~ msgid "Vout filters"
25790 #~ msgid "Advanced video filter controls"
25794 #~ msgid "SessionManager"
25798 #~ msgid "Open Subtitles"
25803 #~ msgstr "Generale"
25810 #~ msgid "Audio Codec:"
25814 #~ msgid "Preference"
25815 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
25818 #~ msgid "Audio Port"
25822 #~ msgid "Select play mode"
25826 #~ msgid "Default volume"
25830 #~ msgid "Disc Devices"
25834 #~ msgid "&Extended Settings..."
25835 #~ msgstr "Generale"
25838 #~ msgid "Audio method"
25842 #~ msgid "&Preferences..."
25843 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
25846 #~ msgid "Skip Frames"
25850 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
25851 #~ msgstr "Priferenze di VLC"