1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 3.0.0-git\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-11-24 16:12+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
21 #: include/vlc_common.h:1037
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:33
30 msgid "VLC preferences"
33 #: include/vlc_config_cat.h:35
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:38
38 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
39 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
40 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1085
44 #: include/vlc_config_cat.h:39
45 msgid "Settings for VLC's interfaces"
48 #: include/vlc_config_cat.h:41
49 msgid "Main interfaces settings"
52 #: include/vlc_config_cat.h:43
53 msgid "Main interfaces"
56 #: include/vlc_config_cat.h:44
57 msgid "Settings for the main interface"
60 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
61 msgid "Control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:47
65 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
68 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
69 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
70 msgid "Hotkeys settings"
73 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3062 src/input/es_out.c:3103
74 #: src/libvlc-module.c:1486 modules/access/imem.c:64
75 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
76 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
77 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
78 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
79 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
80 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
81 #: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
82 #: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
83 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
84 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
88 #: include/vlc_config_cat.h:54
89 msgid "Audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:56
93 msgid "General audio settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
97 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
101 #: include/vlc_config_cat.h:59
102 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
105 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
106 msgid "Audio resampler"
109 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
110 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
111 msgid "Visualizations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
115 #: src/libvlc-module.c:206
116 msgid "Audio visualizations"
119 #: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
120 msgid "Output modules"
123 #: include/vlc_config_cat.h:67
124 msgid "General settings for audio output modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
128 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
129 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
130 msgid "Miscellaneous"
133 #: include/vlc_config_cat.h:70
134 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137 #: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3065 src/input/es_out.c:3147
138 #: src/libvlc-module.c:142 src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
139 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
140 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
141 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
142 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
143 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
144 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
145 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
146 #: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
147 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:106 modules/stream_out/es.c:102
148 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
149 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
150 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
151 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:334
155 #: include/vlc_config_cat.h:74
156 msgid "Video settings"
159 #: include/vlc_config_cat.h:76
160 msgid "General video settings"
163 #: include/vlc_config_cat.h:79
164 msgid "General settings for video output modules."
167 #: include/vlc_config_cat.h:82
168 msgid "Video filters are used to process the video stream."
171 #: include/vlc_config_cat.h:84
172 msgid "Subtitles / OSD"
175 #: include/vlc_config_cat.h:85
177 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
180 #: include/vlc_config_cat.h:88
184 #: include/vlc_config_cat.h:89
185 msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
188 #: include/vlc_config_cat.h:97
189 msgid "Input / Codecs"
192 #: include/vlc_config_cat.h:98
193 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
196 #: include/vlc_config_cat.h:101
197 msgid "Access modules"
200 #: include/vlc_config_cat.h:103
202 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
203 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
206 #: include/vlc_config_cat.h:107
207 msgid "Stream filters"
210 #: include/vlc_config_cat.h:109
212 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
213 "input side of VLC. Use with care..."
216 #: include/vlc_config_cat.h:112
220 #: include/vlc_config_cat.h:113
221 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
224 #: include/vlc_config_cat.h:115
228 #: include/vlc_config_cat.h:116
229 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:118
236 #: include/vlc_config_cat.h:119
237 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
240 #: include/vlc_config_cat.h:121
241 msgid "Subtitle codecs"
244 #: include/vlc_config_cat.h:122
245 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
248 #: include/vlc_config_cat.h:124
249 msgid "General input settings. Use with care..."
252 #: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
253 #: modules/access/avio.h:50
254 msgid "Stream output"
257 #: include/vlc_config_cat.h:129
259 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
260 "saving incoming streams.\n"
261 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
262 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
264 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
268 #: include/vlc_config_cat.h:137
269 msgid "General stream output settings"
272 #: include/vlc_config_cat.h:139
276 #: include/vlc_config_cat.h:141
278 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
279 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
280 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
281 "You can also set default parameters for each muxer."
284 #: include/vlc_config_cat.h:147
285 msgid "Access output"
288 #: include/vlc_config_cat.h:149
290 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
291 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
292 "should probably not do that.\n"
293 "You can also set default parameters for each access output."
296 #: include/vlc_config_cat.h:154
300 #: include/vlc_config_cat.h:156
302 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
303 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
305 "You can also set default parameters for each packetizer."
308 #: include/vlc_config_cat.h:162
312 #: include/vlc_config_cat.h:163
314 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
315 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
316 "for each sout stream module here."
319 #: include/vlc_config_cat.h:168
323 #: include/vlc_config_cat.h:169
324 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
327 #: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
328 #: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
329 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
330 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
331 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
332 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
333 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
334 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:233
335 #: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1112
339 #: include/vlc_config_cat.h:174
341 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
342 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
345 #: include/vlc_config_cat.h:178
346 msgid "General playlist behaviour"
349 #: include/vlc_config_cat.h:179
350 msgid "Services discovery"
353 #: include/vlc_config_cat.h:180
355 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
359 #: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
360 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
361 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
365 #: include/vlc_config_cat.h:185
366 msgid "Advanced settings. Use with care..."
369 #: include/vlc_config_cat.h:187
370 msgid "Advanced settings"
373 #: include/vlc_intf_strings.h:46
374 msgid "&Open File..."
377 #: include/vlc_intf_strings.h:47
378 msgid "&Advanced Open..."
381 #: include/vlc_intf_strings.h:48
382 msgid "Open D&irectory..."
385 #: include/vlc_intf_strings.h:49
386 msgid "Open &Folder..."
389 #: include/vlc_intf_strings.h:50
390 msgid "Select one or more files to open"
393 #: include/vlc_intf_strings.h:51
394 msgid "Select Directory"
397 #: include/vlc_intf_strings.h:51
398 msgid "Select Folder"
401 #: include/vlc_intf_strings.h:55
402 msgid "Media &Information"
405 #: include/vlc_intf_strings.h:56
406 msgid "&Codec Information"
409 #: include/vlc_intf_strings.h:57
413 #: include/vlc_intf_strings.h:58
414 msgid "Jump to Specific &Time"
417 #: include/vlc_intf_strings.h:59
418 msgid "Custom &Bookmarks"
421 #: include/vlc_intf_strings.h:60
422 msgid "&VLM Configuration"
425 #: include/vlc_intf_strings.h:62
429 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
430 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
431 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
432 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
433 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
434 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
435 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
436 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
437 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
441 #: include/vlc_intf_strings.h:66
442 msgid "Remove Selected"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:67
446 msgid "Information..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:68
450 msgid "Create Directory..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:69
454 msgid "Create Folder..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:70
458 msgid "Rename Directory..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:71
462 msgid "Rename Folder..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:72
466 msgid "Show Containing Directory..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:73
470 msgid "Show Containing Folder..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:74
477 #: include/vlc_intf_strings.h:75
481 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
482 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
486 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
487 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
491 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
492 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
493 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
494 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
498 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
502 #: include/vlc_intf_strings.h:83
503 msgid "Add to Playlist"
506 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
510 #: include/vlc_intf_strings.h:86
511 msgid "Add Directory..."
514 #: include/vlc_intf_strings.h:87
515 msgid "Add Folder..."
518 #: include/vlc_intf_strings.h:89
519 msgid "Save Playlist to &File..."
522 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
523 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
527 #: include/vlc_intf_strings.h:99
528 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
529 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
533 #: include/vlc_intf_strings.h:100
535 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
536 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
537 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
538 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
539 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
540 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
541 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
542 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
543 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
544 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
545 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
546 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
547 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
548 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
549 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
550 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
551 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
552 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
553 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
554 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
555 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
556 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
557 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
558 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
559 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
562 #: src/audio_output/filters.c:267
563 msgid "Audio filtering failed"
566 #: src/audio_output/filters.c:268
568 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
571 #: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
572 #: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
573 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1003 modules/video_filter/postproc.c:235
577 #: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
581 #: src/audio_output/output.c:267
585 #: src/audio_output/output.c:270
589 #: src/audio_output/output.c:273
593 #: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
594 msgid "Audio filters"
597 #: src/audio_output/output.c:325
601 #: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
602 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
603 msgid "Stereo audio mode"
606 #: src/audio_output/output.c:419
610 #: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
611 msgid "Dolby Surround"
614 #: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
615 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
616 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
617 #: modules/codec/twolame.c:70
621 #: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3244
622 #: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
623 #: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
624 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
625 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
626 #: modules/control/gestures.c:85
627 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
628 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
629 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
630 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
631 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
632 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
633 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
634 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
638 #: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
639 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
641 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
642 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
643 #: modules/control/gestures.c:85
644 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
645 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
646 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
647 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
648 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
649 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
653 #: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
654 msgid "Reverse stereo"
657 #: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
658 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
662 #: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
663 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
664 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
665 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
666 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
670 #: src/config/file.c:452
674 #: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
678 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
682 #: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
686 #: src/config/help.c:164
687 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
690 #: src/config/help.c:168
693 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
694 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
695 "They will be enqueued in the playlist.\n"
696 "The first item specified will be played first.\n"
699 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
700 " -option A single letter version of a global --option.\n"
701 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
702 " and that overrides previous settings.\n"
704 "Stream MRL syntax:\n"
705 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
706 " [:option=value ...]\n"
708 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
709 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
712 " file:///path/file Plain media file\n"
713 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
714 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
715 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
716 " screen:// Screen capture\n"
717 " dvd://[device] DVD device\n"
718 " vcd://[device] VCD device\n"
719 " cdda://[device] Audio CD device\n"
720 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
721 " UDP stream sent by a streaming server\n"
722 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
723 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
727 #: src/config/help.c:490
728 msgid "(default enabled)"
731 #: src/config/help.c:491
732 msgid "(default disabled)"
735 #: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
739 #: src/config/help.c:651
740 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
743 #: src/config/help.c:656
745 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
747 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
751 #: src/config/help.c:663
753 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
757 #: src/config/help.c:721
759 msgid "VLC version %s (%s)\n"
762 #: src/config/help.c:722
764 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
767 #: src/config/help.c:724
769 msgid "Compiler: %s\n"
772 #: src/config/help.c:753
776 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
779 #: src/config/help.c:768
782 "Press the RETURN key to continue...\n"
785 #: src/darwin/error.c:37
786 msgid "Unknown error"
789 #: src/input/control.c:203
794 #: src/input/decoder.c:1875
795 msgid "No description for this codec"
798 #: src/input/decoder.c:1877
799 msgid "Codec not supported"
802 #: src/input/decoder.c:1878
804 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
807 #: src/input/decoder.c:1882
808 msgid "Unidentified codec"
811 #: src/input/decoder.c:1883
812 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
815 #: src/input/decoder.c:1894
819 #: src/input/decoder.c:1894
823 #: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
824 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
825 #: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
826 msgid "Streaming / Transcoding failed"
829 #: src/input/decoder.c:1903
831 msgid "VLC could not open the %s module."
834 #: src/input/decoder.c:2184
835 msgid "VLC could not open the decoder module."
838 #: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
839 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:543
843 #: src/input/es_out.c:1185
848 #: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
849 #: src/input/var.c:167 src/libvlc-module.c:568
850 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
854 #: src/input/es_out.c:1216
859 #: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
863 #: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
864 #: modules/lua/extension.c:1184
868 #: src/input/es_out.c:2130
870 msgid "DTVCC Closed captions %u"
873 #: src/input/es_out.c:2132
875 msgid "Closed captions %u"
878 #: src/input/es_out.c:3068 src/input/es_out.c:3336 modules/access/imem.c:64
882 #: src/input/es_out.c:3076 src/input/es_out.c:3103 src/input/es_out.c:3147
883 #: src/input/es_out.c:3336 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:132
884 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
885 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1487
889 #: src/input/es_out.c:3079
893 #: src/input/es_out.c:3087 src/input/es_out.c:3090 modules/access/imem.c:67
894 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
895 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
896 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
897 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
901 #: src/input/es_out.c:3094 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
902 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
903 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:304
904 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:529
908 #: src/input/es_out.c:3097 src/input/meta.c:61
909 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
910 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
911 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
915 #: src/input/es_out.c:3106
916 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
917 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:756
921 #: src/input/es_out.c:3111 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
922 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:64
926 #: src/input/es_out.c:3111
931 #: src/input/es_out.c:3121
932 msgid "Bits per sample"
935 #: src/input/es_out.c:3126 modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
936 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:163
937 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:174
938 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt/ui/profiles.h:755
942 #: src/input/es_out.c:3126
947 #: src/input/es_out.c:3138
948 msgid "Track replay gain"
951 #: src/input/es_out.c:3140
952 msgid "Album replay gain"
955 #: src/input/es_out.c:3141
960 #: src/input/es_out.c:3151
961 msgid "Video resolution"
964 #: src/input/es_out.c:3156
965 msgid "Buffer dimensions"
968 #: src/input/es_out.c:3166 src/input/es_out.c:3169 modules/access/imem.c:93
969 #: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
970 #: modules/access/screen/wayland.c:452 modules/access/screen/xcb.c:39
971 #: modules/access/shm.c:42 modules/access/timecode.c:34
972 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:70 modules/access/vdr.c:78
973 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
974 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:164
975 #: modules/video_filter/fps.c:42
979 #: src/input/es_out.c:3177
980 msgid "Decoded format"
983 #: src/input/es_out.c:3182
987 #: src/input/es_out.c:3182
991 #: src/input/es_out.c:3183
995 #: src/input/es_out.c:3183
999 #: src/input/es_out.c:3184
1003 #: src/input/es_out.c:3184
1004 msgid "Bottom right"
1007 #: src/input/es_out.c:3185
1011 #: src/input/es_out.c:3185
1015 #: src/input/es_out.c:3187
1019 #: src/input/es_out.c:3193 src/input/es_out.c:3211 src/input/es_out.c:3229
1020 #: src/input/es_out.c:3243 src/playlist/tree.c:67
1021 #: modules/access/dtv/access.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
1025 #: src/input/es_out.c:3195
1026 msgid "ITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)"
1029 #: src/input/es_out.c:3197
1030 msgid "ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)"
1033 #: src/input/es_out.c:3205
1034 msgid "Color primaries"
1037 #: src/input/es_out.c:3212 src/libvlc-module.c:362
1038 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1042 #: src/input/es_out.c:3219
1043 msgid "Hybrid Log-Gamma"
1046 #: src/input/es_out.c:3223
1047 msgid "Color transfer function"
1050 #: src/input/es_out.c:3236
1054 #: src/input/es_out.c:3236
1059 #: src/input/es_out.c:3238
1063 #: src/input/es_out.c:3245 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
1064 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
1065 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1066 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
1067 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:275
1068 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:297
1069 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1070 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1074 #: src/input/es_out.c:3246
1078 #: src/input/es_out.c:3247
1082 #: src/input/es_out.c:3248
1086 #: src/input/es_out.c:3249
1087 msgid "Bottom Center"
1090 #: src/input/es_out.c:3253
1091 msgid "Chroma location"
1094 #: src/input/es_out.c:3262
1098 #: src/input/es_out.c:3265
1099 msgid "Equirectangular"
1102 #: src/input/es_out.c:3268
1106 #: src/input/es_out.c:3274
1110 #: src/input/es_out.c:3276
1114 #: src/input/es_out.c:3278 modules/video_output/vmem.c:48
1118 #: src/input/es_out.c:3280
1122 #: src/input/es_out.c:3282
1123 msgid "Field of view"
1126 #: src/input/es_out.c:3287
1127 msgid "Max. luminance"
1130 #: src/input/es_out.c:3292
1131 msgid "Min. luminance"
1134 #: src/input/es_out.c:3300
1138 #: src/input/es_out.c:3307
1142 #: src/input/es_out.c:3314
1146 #: src/input/es_out.c:3321
1150 #: src/input/input.c:2655
1151 msgid "Your input can't be opened"
1154 #: src/input/input.c:2656
1156 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1159 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
1160 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
1161 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
1162 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
1163 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
1164 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:503
1165 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:517
1166 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56
1167 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:309
1171 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:64
1172 #: modules/mux/avi.c:49
1176 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/meta.c:87
1177 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:110 modules/mux/avi.c:51
1181 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:52
1185 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:239
1186 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:111
1190 #: src/input/meta.c:60
1191 msgid "Track number"
1194 #: src/input/meta.c:62 modules/demux/mp4/meta.c:433 modules/mux/asf.c:64
1198 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:113
1199 #: modules/mux/avi.c:50
1203 #: src/input/meta.c:64
1207 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:188
1208 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:102
1212 #: src/input/meta.c:67 src/input/meta.c:68 modules/notify/notify.c:314
1216 #: src/input/meta.c:69 modules/demux/mp4/meta.c:96
1220 #: src/input/meta.c:70
1224 #: src/input/meta.c:71
1228 #: src/input/meta.c:72
1232 #: src/input/meta.c:73
1233 msgid "Number of Tracks"
1236 #: src/input/meta.c:74
1240 #: src/input/meta.c:75
1244 #: src/input/meta.c:76
1248 #: src/input/meta.c:77
1252 #: src/input/meta.c:78
1256 #: src/input/meta.c:79 modules/demux/mp4/meta.c:101
1257 msgid "Album Artist"
1260 #: src/input/meta.c:80
1264 #: src/input/var.c:159
1268 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:574
1272 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:401
1273 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:402
1274 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:179
1275 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:181
1276 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:310
1280 #: src/input/var.c:195 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425
1281 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:426
1285 #: src/input/var.c:201 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:408
1286 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:409
1290 #: src/input/var.c:207
1291 msgid "Subtitle Track"
1294 #: src/input/var.c:275
1298 #: src/input/var.c:282
1299 msgid "Previous title"
1302 #: src/input/var.c:289
1306 #: src/input/var.c:296
1310 #: src/input/var.c:330
1315 #: src/input/var.c:355 src/input/var.c:412
1320 #: src/input/var.c:391 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:505
1321 msgid "Next chapter"
1324 #: src/input/var.c:396 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:495
1325 msgid "Previous chapter"
1328 #: src/input/vlm.c:621 src/input/vlm.c:997
1333 #: src/interface/interface.c:82 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:337
1334 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:338
1335 msgid "Add Interface"
1338 #: src/interface/interface.c:89
1342 #: src/interface/interface.c:93
1346 #: src/interface/interface.c:96
1350 #: src/interface/interface.c:99
1351 msgid "Debug logging"
1354 #: src/interface/interface.c:102
1355 msgid "Mouse Gestures"
1358 #: src/interface/interface.c:225
1360 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1364 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1369 #: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1426 src/libvlc-module.c:1427
1370 #: src/libvlc-module.c:2642 src/video_output/vout_intf.c:176
1371 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:465
1375 #: src/libvlc.h:165 src/libvlc-module.c:1340 src/video_output/vout_intf.c:87
1379 #: src/libvlc.h:166 src/libvlc-module.c:1341 src/video_output/vout_intf.c:88
1383 #: src/libvlc.h:167 src/libvlc-module.c:1342 src/video_output/vout_intf.c:89
1384 msgid "1:1 Original"
1387 #: src/libvlc.h:168 src/libvlc-module.c:1343 src/video_output/vout_intf.c:90
1391 #: src/libvlc-module.c:64
1393 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1394 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1398 #: src/libvlc-module.c:68
1399 msgid "Interface module"
1402 #: src/libvlc-module.c:70
1404 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1405 "automatically select the best module available."
1408 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:59
1409 msgid "Extra interface modules"
1412 #: src/libvlc-module.c:76
1414 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1415 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1416 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1417 "\", \"gestures\" ...)"
1420 #: src/libvlc-module.c:83
1421 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1424 #: src/libvlc-module.c:85
1425 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1428 #: src/libvlc-module.c:87
1430 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1431 "1=warnings, 2=debug)."
1434 #: src/libvlc-module.c:90
1435 msgid "Default stream"
1438 #: src/libvlc-module.c:92
1439 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1442 #: src/libvlc-module.c:94
1443 msgid "Color messages"
1446 #: src/libvlc-module.c:96
1448 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1449 "needs Linux color support for this to work."
1452 #: src/libvlc-module.c:99
1453 msgid "Show advanced options"
1456 #: src/libvlc-module.c:101
1458 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1459 "available options, including those that most users should never touch."
1462 #: src/libvlc-module.c:105
1463 msgid "Interface interaction"
1466 #: src/libvlc-module.c:107
1468 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1469 "user input is required."
1472 #: src/libvlc-module.c:117
1474 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1475 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1476 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1477 "the \"audio filters\" modules section."
1480 #: src/libvlc-module.c:123
1481 msgid "Audio output module"
1484 #: src/libvlc-module.c:125
1486 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1487 "automatically select the best method available."
1490 #: src/libvlc-module.c:129
1494 #: src/libvlc-module.c:130
1495 msgid "Media (player) role for operating system policy."
1498 #: src/libvlc-module.c:132 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:261
1499 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:426
1500 msgid "Enable audio"
1503 #: src/libvlc-module.c:134
1505 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1506 "not take place, thus saving some processing power."
1509 #: src/libvlc-module.c:142
1513 #: src/libvlc-module.c:142
1514 msgid "Communication"
1517 #: src/libvlc-module.c:142 modules/meta_engine/ID3Genres.h:69
1521 #: src/libvlc-module.c:143
1522 msgid "Notification"
1525 #: src/libvlc-module.c:143
1529 #: src/libvlc-module.c:143
1533 #: src/libvlc-module.c:144
1534 msgid "Accessibility"
1537 #: src/libvlc-module.c:144
1541 #: src/libvlc-module.c:147
1545 #: src/libvlc-module.c:149
1546 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1549 #: src/libvlc-module.c:151
1550 msgid "Audio output volume step"
1553 #: src/libvlc-module.c:153
1554 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1557 #: src/libvlc-module.c:156
1558 msgid "Remember the audio volume"
1561 #: src/libvlc-module.c:158
1563 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1566 #: src/libvlc-module.c:161
1567 msgid "Audio desynchronization compensation"
1570 #: src/libvlc-module.c:163
1572 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1573 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1576 #: src/libvlc-module.c:168
1577 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1580 #: src/libvlc-module.c:171
1582 "Sets the audio output channels mode that will be used by default if your "
1583 "hardware and the audio stream are compatible."
1586 #: src/libvlc-module.c:174
1587 msgid "Force S/PDIF support"
1590 #: src/libvlc-module.c:176
1592 "This option should be used when the audio output can't negotiate S/PDIF "
1596 #: src/libvlc-module.c:178 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:259
1597 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1600 #: src/libvlc-module.c:180
1602 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1603 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1604 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1605 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1608 #: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
1609 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440
1610 #: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
1611 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:65
1612 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
1613 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
1614 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:821 modules/gui/qt/ui/profiles.h:744
1615 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:747
1619 #: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
1620 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:405
1624 #: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
1625 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1626 #: modules/control/hotkeys.c:383 modules/control/hotkeys.c:405
1627 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1631 #: src/libvlc-module.c:189
1632 msgid "Stereo audio output mode"
1635 #: src/libvlc-module.c:195 src/misc/actions.c:112
1636 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1429
1637 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:314
1641 #: src/libvlc-module.c:203
1642 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1645 #: src/libvlc-module.c:208
1646 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1649 #: src/libvlc-module.c:212
1650 msgid "Replay gain mode"
1653 #: src/libvlc-module.c:214
1654 msgid "Select the replay gain mode"
1657 #: src/libvlc-module.c:216
1658 msgid "Replay preamp"
1661 #: src/libvlc-module.c:218
1663 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1664 "replay gain information"
1667 #: src/libvlc-module.c:221
1668 msgid "Default replay gain"
1671 #: src/libvlc-module.c:223
1672 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1675 #: src/libvlc-module.c:225
1676 msgid "Peak protection"
1679 #: src/libvlc-module.c:227
1680 msgid "Protect against sound clipping"
1683 #: src/libvlc-module.c:230
1684 msgid "Enable time stretching audio"
1687 #: src/libvlc-module.c:232
1689 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1693 #: src/libvlc-module.c:239 src/libvlc-module.c:1125
1694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2077 modules/access/dtv/access.c:107
1695 #: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1696 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
1697 #: modules/codec/kate.c:199 modules/codec/x264.c:435 modules/codec/x264.c:440
1698 #: modules/demux/mp4/meta.c:430
1699 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:191
1700 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:243
1701 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:272
1702 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:273
1703 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
1704 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1708 #: src/libvlc-module.c:247
1710 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1711 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1712 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1713 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1717 #: src/libvlc-module.c:253
1718 msgid "Video output module"
1721 #: src/libvlc-module.c:255
1723 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1724 "automatically select the best method available."
1727 #: src/libvlc-module.c:258 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:346
1728 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:321
1729 msgid "Enable video"
1732 #: src/libvlc-module.c:260
1734 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1735 "not take place, thus saving some processing power."
1738 #: src/libvlc-module.c:263 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
1739 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1740 #: modules/visualization/glspectrum.c:55 modules/visualization/projectm.cpp:65
1741 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
1745 #: src/libvlc-module.c:265
1747 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1751 #: src/libvlc-module.c:268 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
1752 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1753 #: modules/visualization/glspectrum.c:58 modules/visualization/projectm.cpp:68
1754 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1755 msgid "Video height"
1758 #: src/libvlc-module.c:270
1760 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1761 "video characteristics."
1764 #: src/libvlc-module.c:273
1765 msgid "Video X coordinate"
1768 #: src/libvlc-module.c:275
1770 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1774 #: src/libvlc-module.c:278
1775 msgid "Video Y coordinate"
1778 #: src/libvlc-module.c:280
1780 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1784 #: src/libvlc-module.c:283
1788 #: src/libvlc-module.c:285
1790 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1794 #: src/libvlc-module.c:288
1795 msgid "Video alignment"
1798 #: src/libvlc-module.c:290
1800 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1801 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1802 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1805 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
1806 #: modules/codec/zvbi.c:83
1807 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:203
1808 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
1809 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:303
1810 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1811 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1812 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1229
1813 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1271
1814 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1282
1818 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
1819 #: modules/codec/zvbi.c:83
1820 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:206
1821 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:283
1822 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:305
1823 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1824 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1825 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1233
1829 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1830 #: modules/codec/zvbi.c:84
1831 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:285
1832 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:307
1833 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1834 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1838 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1839 #: modules/codec/zvbi.c:84
1840 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:287
1841 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:309
1842 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1843 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1847 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1848 #: modules/codec/zvbi.c:84
1849 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:289
1850 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:311
1851 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1852 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1856 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1857 #: modules/codec/zvbi.c:84
1858 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:291
1859 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:313
1860 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1861 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1862 msgid "Bottom-Right"
1865 #: src/libvlc-module.c:298
1869 #: src/libvlc-module.c:300
1870 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1873 #: src/libvlc-module.c:302
1874 msgid "Grayscale video output"
1877 #: src/libvlc-module.c:304
1879 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1880 "save some processing power."
1883 #: src/libvlc-module.c:307
1884 msgid "Embedded video"
1887 #: src/libvlc-module.c:309
1888 msgid "Embed the video output in the main interface."
1891 #: src/libvlc-module.c:311
1892 msgid "Fullscreen video output"
1895 #: src/libvlc-module.c:313
1896 msgid "Start video in fullscreen mode"
1899 #: src/libvlc-module.c:315 src/video_output/vout_intf.c:253
1900 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:326
1901 msgid "Always on top"
1904 #: src/libvlc-module.c:317
1905 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1908 #: src/libvlc-module.c:319
1909 msgid "Enable wallpaper mode"
1912 #: src/libvlc-module.c:321
1914 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1917 #: src/libvlc-module.c:324
1918 msgid "Show media title on video"
1921 #: src/libvlc-module.c:326
1922 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1925 #: src/libvlc-module.c:328
1926 msgid "Show video title for x milliseconds"
1929 #: src/libvlc-module.c:330
1930 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1933 #: src/libvlc-module.c:332
1934 msgid "Position of video title"
1937 #: src/libvlc-module.c:334
1938 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1941 #: src/libvlc-module.c:336
1942 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1945 #: src/libvlc-module.c:339
1946 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1949 #: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:344
1950 #: src/video_output/interlacing.c:112 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:433
1951 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:434
1952 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:365
1953 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:119 modules/hw/vdpau/chroma.c:884
1954 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:300
1955 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1959 #: src/libvlc-module.c:352 src/video_output/interlacing.c:128
1960 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:435 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:436
1961 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:366
1962 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:256
1963 msgid "Deinterlace mode"
1966 #: src/libvlc-module.c:354
1967 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1970 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1974 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1975 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1979 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1983 #: src/libvlc-module.c:361 modules/hw/vdpau/chroma.c:871
1984 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1988 #: src/libvlc-module.c:362 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
1992 #: src/libvlc-module.c:363 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
1993 msgid "Film NTSC (IVTC)"
1996 #: src/libvlc-module.c:371
1997 msgid "Disable screensaver"
2000 #: src/libvlc-module.c:372
2001 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2004 #: src/libvlc-module.c:374
2005 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2008 #: src/libvlc-module.c:375
2010 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2011 "computer being suspended because of inactivity."
2014 #: src/libvlc-module.c:378 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:351
2015 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:327
2016 msgid "Window decorations"
2019 #: src/libvlc-module.c:380
2021 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2022 "giving a \"minimal\" window."
2025 #: src/libvlc-module.c:383
2026 msgid "Video splitter module"
2029 #: src/libvlc-module.c:385
2030 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2033 #: src/libvlc-module.c:387
2034 msgid "Video filter module"
2037 #: src/libvlc-module.c:389
2039 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2040 "instance deinterlacing, or distort the video."
2043 #: src/libvlc-module.c:393
2044 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2047 #: src/libvlc-module.c:395
2048 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2051 #: src/libvlc-module.c:397 src/libvlc-module.c:399
2052 msgid "Video snapshot file prefix"
2055 #: src/libvlc-module.c:401
2056 msgid "Video snapshot format"
2059 #: src/libvlc-module.c:403
2060 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2063 #: src/libvlc-module.c:405
2064 msgid "Display video snapshot preview"
2067 #: src/libvlc-module.c:407
2068 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2071 #: src/libvlc-module.c:409
2072 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2075 #: src/libvlc-module.c:411
2076 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2079 #: src/libvlc-module.c:413
2080 msgid "Video snapshot width"
2083 #: src/libvlc-module.c:415
2085 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2086 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2089 #: src/libvlc-module.c:419
2090 msgid "Video snapshot height"
2093 #: src/libvlc-module.c:421
2095 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2096 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2100 #: src/libvlc-module.c:425
2101 msgid "Video cropping"
2104 #: src/libvlc-module.c:427
2106 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2107 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2110 #: src/libvlc-module.c:431
2111 msgid "Source aspect ratio"
2114 #: src/libvlc-module.c:433
2116 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2117 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2118 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2119 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2120 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2123 #: src/libvlc-module.c:440
2124 msgid "Video Auto Scaling"
2127 #: src/libvlc-module.c:442
2128 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2131 #: src/libvlc-module.c:444
2132 msgid "Video scaling factor"
2135 #: src/libvlc-module.c:446
2137 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2138 "Default value is 1.0 (original video size)."
2141 #: src/libvlc-module.c:449
2142 msgid "Custom crop ratios list"
2145 #: src/libvlc-module.c:451
2147 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2151 #: src/libvlc-module.c:454
2152 msgid "Custom aspect ratios list"
2155 #: src/libvlc-module.c:456
2157 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2158 "aspect ratio list."
2161 #: src/libvlc-module.c:459
2162 msgid "Fix HDTV height"
2165 #: src/libvlc-module.c:461
2167 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2168 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2169 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2172 #: src/libvlc-module.c:466
2173 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2176 #: src/libvlc-module.c:468
2178 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2179 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2180 "order to keep proportions."
2183 #: src/libvlc-module.c:472 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:294
2187 #: src/libvlc-module.c:474
2189 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2190 "computer is not powerful enough"
2193 #: src/libvlc-module.c:477
2194 msgid "Drop late frames"
2197 #: src/libvlc-module.c:479
2199 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2200 "intended display date)."
2203 #: src/libvlc-module.c:482
2204 msgid "Quiet synchro"
2207 #: src/libvlc-module.c:484
2209 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2210 "synchronization mechanism."
2213 #: src/libvlc-module.c:487
2214 msgid "Key press events"
2217 #: src/libvlc-module.c:489
2218 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2221 #: src/libvlc-module.c:491 modules/spu/remoteosd.c:91
2222 msgid "Mouse events"
2225 #: src/libvlc-module.c:493
2226 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2229 #: src/libvlc-module.c:501
2231 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2232 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2236 #: src/libvlc-module.c:505
2237 msgid "File caching (ms)"
2240 #: src/libvlc-module.c:507
2241 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2244 #: src/libvlc-module.c:509
2245 msgid "Live capture caching (ms)"
2248 #: src/libvlc-module.c:511
2249 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2252 #: src/libvlc-module.c:513
2253 msgid "Disc caching (ms)"
2256 #: src/libvlc-module.c:515
2257 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2260 #: src/libvlc-module.c:517
2261 msgid "Network caching (ms)"
2264 #: src/libvlc-module.c:519
2265 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2268 #: src/libvlc-module.c:521
2269 msgid "Clock reference average counter"
2272 #: src/libvlc-module.c:523
2274 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2278 #: src/libvlc-module.c:526
2279 msgid "Clock synchronisation"
2282 #: src/libvlc-module.c:528
2284 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2285 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2288 #: src/libvlc-module.c:532
2289 msgid "Clock jitter"
2292 #: src/libvlc-module.c:534
2294 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2295 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2298 #: src/libvlc-module.c:537
2299 msgid "Network synchronisation"
2302 #: src/libvlc-module.c:538
2304 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2305 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2308 #: src/libvlc-module.c:544 src/video_output/vout_intf.c:98
2309 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2310 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2311 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2075 modules/audio_output/alsa.c:767
2312 #: modules/audio_output/directsound.c:1031 modules/codec/avcodec/avcodec.c:50
2313 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:97
2314 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:85
2315 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:592
2316 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:649
2317 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:51
2318 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
2319 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1274
2320 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:546
2321 #: modules/logger/file.c:203 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:69
2322 #: modules/spu/rss.c:182 modules/video_output/win32/directdraw.c:1495
2326 #: src/libvlc-module.c:544
2327 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:223
2328 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1001
2329 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:921
2330 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt/ui/vlm.h:289
2334 #: src/libvlc-module.c:546
2335 msgid "MTU of the network interface"
2338 #: src/libvlc-module.c:548
2340 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2341 "over the network (in bytes)."
2344 #: src/libvlc-module.c:553 modules/stream_out/rtp.c:124
2345 msgid "Hop limit (TTL)"
2348 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:126
2350 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2351 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2355 #: src/libvlc-module.c:559
2356 msgid "Multicast output interface"
2359 #: src/libvlc-module.c:561
2360 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2363 #: src/libvlc-module.c:563
2364 msgid "DiffServ Code Point"
2367 #: src/libvlc-module.c:564
2369 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2370 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2373 #: src/libvlc-module.c:570
2375 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2376 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2379 #: src/libvlc-module.c:576
2381 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2382 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2383 "(like DVB streams for example)."
2386 #: src/libvlc-module.c:582 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:312
2390 #: src/libvlc-module.c:584
2391 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2394 #: src/libvlc-module.c:587 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:313
2395 msgid "Subtitle track"
2398 #: src/libvlc-module.c:589
2399 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2402 #: src/libvlc-module.c:592 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
2403 msgid "Audio language"
2406 #: src/libvlc-module.c:594
2408 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2409 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2413 #: src/libvlc-module.c:597
2414 msgid "Subtitle language"
2417 #: src/libvlc-module.c:599
2419 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2420 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2423 #: src/libvlc-module.c:602
2424 msgid "Menu language"
2427 #: src/libvlc-module.c:604
2429 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
2430 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2433 #: src/libvlc-module.c:608
2434 msgid "Audio track ID"
2437 #: src/libvlc-module.c:610
2438 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2441 #: src/libvlc-module.c:612
2442 msgid "Subtitle track ID"
2445 #: src/libvlc-module.c:614
2446 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2449 #: src/libvlc-module.c:616
2450 msgid "Preferred Closed Captions decoder"
2453 #: src/libvlc-module.c:620
2454 msgid "Preferred video resolution"
2457 #: src/libvlc-module.c:622
2459 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2460 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2461 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2462 "higher resolutions."
2465 #: src/libvlc-module.c:628
2466 msgid "Best available"
2469 #: src/libvlc-module.c:628
2470 msgid "Full HD (1080p)"
2473 #: src/libvlc-module.c:628
2477 #: src/libvlc-module.c:629
2478 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2481 #: src/libvlc-module.c:630
2482 msgid "Low Definition (360 lines)"
2485 #: src/libvlc-module.c:631
2486 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2489 #: src/libvlc-module.c:634
2490 msgid "Input repetitions"
2493 #: src/libvlc-module.c:636
2494 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2497 #: src/libvlc-module.c:638 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:159
2501 #: src/libvlc-module.c:640
2502 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2505 #: src/libvlc-module.c:642 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:161
2509 #: src/libvlc-module.c:644
2510 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2513 #: src/libvlc-module.c:646
2517 #: src/libvlc-module.c:648
2518 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2521 #: src/libvlc-module.c:650
2525 #: src/libvlc-module.c:652
2526 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2529 #: src/libvlc-module.c:654
2530 msgid "Playback speed"
2533 #: src/libvlc-module.c:656
2534 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2537 #: src/libvlc-module.c:658
2541 #: src/libvlc-module.c:660
2543 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2544 "together after the normal one."
2547 #: src/libvlc-module.c:663
2548 msgid "Input slave (experimental)"
2551 #: src/libvlc-module.c:665
2553 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2554 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2558 #: src/libvlc-module.c:669
2559 msgid "Bookmarks list for a stream"
2562 #: src/libvlc-module.c:671
2564 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2565 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2569 #: src/libvlc-module.c:675
2570 msgid "Record directory"
2573 #: src/libvlc-module.c:677
2574 msgid "Directory where the records will be stored"
2577 #: src/libvlc-module.c:679
2578 msgid "Prefer native stream recording"
2581 #: src/libvlc-module.c:681
2583 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2587 #: src/libvlc-module.c:684
2588 msgid "Timeshift directory"
2591 #: src/libvlc-module.c:686
2592 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2595 #: src/libvlc-module.c:688
2596 msgid "Timeshift granularity"
2599 #: src/libvlc-module.c:690
2601 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2602 "to store the timeshifted streams."
2605 #: src/libvlc-module.c:693
2606 msgid "Change title according to current media"
2609 #: src/libvlc-module.c:694
2611 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2612 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2613 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2614 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2617 #: src/libvlc-module.c:699
2618 msgid "Disable all lua plugins"
2621 #: src/libvlc-module.c:703
2623 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2624 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2625 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2626 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2629 #: src/libvlc-module.c:709 modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:305
2630 msgid "Force subtitle position"
2633 #: src/libvlc-module.c:711
2635 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2636 "over the movie. Try several positions."
2639 #: src/libvlc-module.c:714
2640 msgid "Subtitles text scaling factor"
2643 #: src/libvlc-module.c:715
2644 msgid "Changes the subtitles size where possible"
2647 #: src/libvlc-module.c:717
2648 msgid "Enable sub-pictures"
2651 #: src/libvlc-module.c:719
2652 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2655 #: src/libvlc-module.c:721 src/libvlc-module.c:1668 src/text/iso-639_def.h:145
2656 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:338
2657 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:290
2658 msgid "On Screen Display"
2661 #: src/libvlc-module.c:723
2663 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2667 #: src/libvlc-module.c:726
2668 msgid "Text rendering module"
2671 #: src/libvlc-module.c:728
2673 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2677 #: src/libvlc-module.c:730
2678 msgid "Subpictures source module"
2681 #: src/libvlc-module.c:732
2683 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2684 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2687 #: src/libvlc-module.c:735
2688 msgid "Subpictures filter module"
2691 #: src/libvlc-module.c:737
2693 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2694 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2697 #: src/libvlc-module.c:740
2698 msgid "Autodetect subtitle files"
2701 #: src/libvlc-module.c:742
2703 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2704 "(based on the filename of the movie)."
2707 #: src/libvlc-module.c:745
2708 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2711 #: src/libvlc-module.c:747
2713 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2715 "0 = no subtitles autodetected\n"
2716 "1 = any subtitle file\n"
2717 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2718 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2719 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2722 #: src/libvlc-module.c:755
2723 msgid "Subtitle autodetection paths"
2726 #: src/libvlc-module.c:757
2728 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2729 "found in the current directory."
2732 #: src/libvlc-module.c:760
2733 msgid "Use subtitle file"
2736 #: src/libvlc-module.c:762
2738 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2742 #: src/libvlc-module.c:766
2746 #: src/libvlc-module.c:767
2750 #: src/libvlc-module.c:768 modules/access/cdda.c:701
2751 msgid "Audio CD device"
2754 #: src/libvlc-module.c:772
2756 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2757 "the drive letter (e.g. D:)"
2760 #: src/libvlc-module.c:775
2762 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2763 "the drive letter (e.g. D:)"
2766 #: src/libvlc-module.c:778 modules/access/cdda.c:704
2768 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2769 "after the drive letter (e.g. D:)"
2772 #: src/libvlc-module.c:785
2773 msgid "This is the default DVD device to use."
2776 #: src/libvlc-module.c:787
2777 msgid "This is the default VCD device to use."
2780 #: src/libvlc-module.c:789 modules/access/cdda.c:709
2781 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2784 #: src/libvlc-module.c:803
2785 msgid "TCP connection timeout"
2788 #: src/libvlc-module.c:805
2789 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds)."
2792 #: src/libvlc-module.c:807
2793 msgid "HTTP server address"
2796 #: src/libvlc-module.c:809
2798 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2799 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2800 "them to a specific network interface."
2803 #: src/libvlc-module.c:813
2804 msgid "RTSP server address"
2807 #: src/libvlc-module.c:815
2809 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2810 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2811 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2812 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2813 "network interface."
2816 #: src/libvlc-module.c:821
2817 msgid "HTTP server port"
2820 #: src/libvlc-module.c:823
2822 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2823 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2824 "by the operating system."
2827 #: src/libvlc-module.c:828
2828 msgid "HTTPS server port"
2831 #: src/libvlc-module.c:830
2833 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2834 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2835 "restricted by the operating system."
2838 #: src/libvlc-module.c:835
2839 msgid "RTSP server port"
2842 #: src/libvlc-module.c:837
2844 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2845 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2846 "by the operating system."
2849 #: src/libvlc-module.c:842
2850 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2853 #: src/libvlc-module.c:844
2855 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
2856 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
2859 #: src/libvlc-module.c:847
2860 msgid "HTTP/TLS server private key"
2863 #: src/libvlc-module.c:849
2864 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2867 #: src/libvlc-module.c:851
2868 msgid "SOCKS server"
2871 #: src/libvlc-module.c:853
2873 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2874 "used for all TCP connections"
2877 #: src/libvlc-module.c:856
2878 msgid "SOCKS user name"
2881 #: src/libvlc-module.c:858
2882 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2885 #: src/libvlc-module.c:860
2886 msgid "SOCKS password"
2889 #: src/libvlc-module.c:862
2890 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2893 #: src/libvlc-module.c:864
2894 msgid "Title metadata"
2897 #: src/libvlc-module.c:866
2898 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2901 #: src/libvlc-module.c:868
2902 msgid "Author metadata"
2905 #: src/libvlc-module.c:870
2906 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2909 #: src/libvlc-module.c:872
2910 msgid "Artist metadata"
2913 #: src/libvlc-module.c:874
2914 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2917 #: src/libvlc-module.c:876
2918 msgid "Genre metadata"
2921 #: src/libvlc-module.c:878
2922 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2925 #: src/libvlc-module.c:880
2926 msgid "Copyright metadata"
2929 #: src/libvlc-module.c:882
2930 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2933 #: src/libvlc-module.c:884
2934 msgid "Description metadata"
2937 #: src/libvlc-module.c:886
2938 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2941 #: src/libvlc-module.c:888
2942 msgid "Date metadata"
2945 #: src/libvlc-module.c:890
2946 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2949 #: src/libvlc-module.c:892
2950 msgid "URL metadata"
2953 #: src/libvlc-module.c:894
2954 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2957 #: src/libvlc-module.c:898
2959 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2960 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2961 "can break playback of all your streams."
2964 #: src/libvlc-module.c:902
2965 msgid "Preferred decoders list"
2968 #: src/libvlc-module.c:904
2970 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2971 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2972 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2975 #: src/libvlc-module.c:909
2976 msgid "Preferred encoders list"
2979 #: src/libvlc-module.c:911
2981 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2984 #: src/libvlc-module.c:920
2986 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2990 #: src/libvlc-module.c:923
2991 msgid "Default stream output chain"
2994 #: src/libvlc-module.c:925
2996 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2997 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3001 #: src/libvlc-module.c:929
3002 msgid "Enable streaming of all ES"
3005 #: src/libvlc-module.c:931
3006 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3009 #: src/libvlc-module.c:933
3010 msgid "Display while streaming"
3013 #: src/libvlc-module.c:935
3014 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3017 #: src/libvlc-module.c:937
3018 msgid "Enable video stream output"
3021 #: src/libvlc-module.c:939
3023 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3024 "facility when this last one is enabled."
3027 #: src/libvlc-module.c:942
3028 msgid "Enable audio stream output"
3031 #: src/libvlc-module.c:944
3033 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3034 "facility when this last one is enabled."
3037 #: src/libvlc-module.c:947
3038 msgid "Enable SPU stream output"
3041 #: src/libvlc-module.c:949
3043 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3044 "facility when this last one is enabled."
3047 #: src/libvlc-module.c:952
3048 msgid "Keep stream output open"
3051 #: src/libvlc-module.c:954
3053 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3054 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3058 #: src/libvlc-module.c:958
3059 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3062 #: src/libvlc-module.c:960
3064 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3065 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3068 #: src/libvlc-module.c:963
3069 msgid "Preferred packetizer list"
3072 #: src/libvlc-module.c:965
3074 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3077 #: src/libvlc-module.c:968
3081 #: src/libvlc-module.c:970
3082 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3085 #: src/libvlc-module.c:972
3086 msgid "Access output module"
3089 #: src/libvlc-module.c:974
3090 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3093 #: src/libvlc-module.c:977
3095 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3096 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3099 #: src/libvlc-module.c:981
3100 msgid "SAP announcement interval"
3103 #: src/libvlc-module.c:983
3105 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3106 "between SAP announcements."
3109 #: src/libvlc-module.c:992
3111 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3112 "you really know what you are doing."
3115 #: src/libvlc-module.c:995
3116 msgid "Access module"
3119 #: src/libvlc-module.c:997
3121 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3122 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3123 "option unless you really know what you are doing."
3126 #: src/libvlc-module.c:1001
3127 msgid "Stream filter module"
3130 #: src/libvlc-module.c:1003
3131 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read."
3134 #: src/libvlc-module.c:1005
3135 msgid "Demux filter module"
3138 #: src/libvlc-module.c:1007
3139 msgid "Demux filters are used to modify/control the stream that is being read."
3142 #: src/libvlc-module.c:1009
3143 msgid "Demux module"
3146 #: src/libvlc-module.c:1011
3148 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3149 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3150 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3151 "you really know what you are doing."
3154 #: src/libvlc-module.c:1016
3155 msgid "VoD server module"
3158 #: src/libvlc-module.c:1018
3160 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3161 "'vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3164 #: src/libvlc-module.c:1021
3165 msgid "Allow real-time priority"
3168 #: src/libvlc-module.c:1023
3170 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3171 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3172 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3173 "only activate this if you know what you're doing."
3176 #: src/libvlc-module.c:1029
3177 msgid "Adjust VLC priority"
3180 #: src/libvlc-module.c:1031
3182 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3183 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3187 #: src/libvlc-module.c:1036
3189 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3192 #: src/libvlc-module.c:1039
3193 msgid "VLM configuration file"
3196 #: src/libvlc-module.c:1041
3197 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3200 #: src/libvlc-module.c:1043
3201 msgid "Use a plugins cache"
3204 #: src/libvlc-module.c:1045
3205 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3208 #: src/libvlc-module.c:1047
3209 msgid "Scan for new plugins"
3212 #: src/libvlc-module.c:1049
3214 "Scan plugin directories for new plugins at startup. This increases the "
3215 "startup time of VLC."
3218 #: src/libvlc-module.c:1052
3219 msgid "Preferred keystore list"
3222 #: src/libvlc-module.c:1054
3223 msgid "List of keystores that VLC will use in priority."
3226 #: src/libvlc-module.c:1056
3227 msgid "Locally collect statistics"
3230 #: src/libvlc-module.c:1058
3231 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3234 #: src/libvlc-module.c:1060
3235 msgid "Run as daemon process"
3238 #: src/libvlc-module.c:1062
3239 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3242 #: src/libvlc-module.c:1064
3243 msgid "Write process id to file"
3246 #: src/libvlc-module.c:1066
3247 msgid "Writes process id into specified file."
3250 #: src/libvlc-module.c:1068
3251 msgid "Allow only one running instance"
3254 #: src/libvlc-module.c:1070
3256 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3257 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3258 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3259 "This option will allow you to play the file with the already running "
3260 "instance or enqueue it."
3263 #: src/libvlc-module.c:1076
3264 msgid "VLC is started from file association"
3267 #: src/libvlc-module.c:1078
3268 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3271 #: src/libvlc-module.c:1081 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:551
3272 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3275 #: src/libvlc-module.c:1083
3276 msgid "Increase the priority of the process"
3279 #: src/libvlc-module.c:1085
3281 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3282 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3283 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3284 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3285 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3289 #: src/libvlc-module.c:1093 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:554
3290 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3293 #: src/libvlc-module.c:1095
3295 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3296 "playing current item."
3299 #: src/libvlc-module.c:1098
3300 msgid "Expose media player via D-Bus"
3303 #: src/libvlc-module.c:1099
3304 msgid "Allow other applications to control VLC using the D-Bus MPRIS protocol."
3307 #: src/libvlc-module.c:1108
3309 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3310 "overridden in the playlist dialog box."
3313 #: src/libvlc-module.c:1111
3314 msgid "Automatically preparse items"
3317 #: src/libvlc-module.c:1113
3319 "Automatically preparse items added to the playlist (to retrieve some "
3323 #: src/libvlc-module.c:1116
3324 msgid "Preparsing timeout"
3327 #: src/libvlc-module.c:1118
3328 msgid "Maximum time allowed to preparse an item, in milliseconds"
3331 #: src/libvlc-module.c:1120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:321
3332 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:95
3333 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:564
3334 msgid "Allow metadata network access"
3337 #: src/libvlc-module.c:1125
3341 #: src/libvlc-module.c:1125
3345 #: src/libvlc-module.c:1127
3346 msgid "Subdirectory behavior"
3349 #: src/libvlc-module.c:1129
3351 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3352 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3353 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3354 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3357 #: src/libvlc-module.c:1134
3358 msgid "Ignored extensions"
3361 #: src/libvlc-module.c:1136
3363 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
3365 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
3366 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
3369 #: src/libvlc-module.c:1141
3370 msgid "Show hidden files"
3373 #: src/libvlc-module.c:1143
3374 msgid "Ignore files starting with '.'"
3377 #: src/libvlc-module.c:1145
3378 msgid "Services discovery modules"
3381 #: src/libvlc-module.c:1147
3383 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3384 "Typical value is \"sap\"."
3387 #: src/libvlc-module.c:1150
3388 msgid "Play files randomly forever"
3391 #: src/libvlc-module.c:1152
3392 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3395 #: src/libvlc-module.c:1154
3399 #: src/libvlc-module.c:1156
3400 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3403 #: src/libvlc-module.c:1158
3404 msgid "Repeat current item"
3407 #: src/libvlc-module.c:1160
3408 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3411 #: src/libvlc-module.c:1162
3412 msgid "Play and stop"
3415 #: src/libvlc-module.c:1164
3416 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3419 #: src/libvlc-module.c:1166
3420 msgid "Play and exit"
3423 #: src/libvlc-module.c:1168
3424 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3427 #: src/libvlc-module.c:1170
3428 msgid "Play and pause"
3431 #: src/libvlc-module.c:1172
3432 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3435 #: src/libvlc-module.c:1174
3436 msgid "Start paused"
3439 #: src/libvlc-module.c:1176
3440 msgid "Pause each item in the playlist on the first frame."
3443 #: src/libvlc-module.c:1178
3447 #: src/libvlc-module.c:1179
3448 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3451 #: src/libvlc-module.c:1182
3452 msgid "Pause on audio communication"
3455 #: src/libvlc-module.c:1184
3457 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3461 #: src/libvlc-module.c:1187
3462 msgid "Use media library"
3465 #: src/libvlc-module.c:1189
3467 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3471 #: src/libvlc-module.c:1192 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:552
3472 msgid "Display playlist tree"
3475 #: src/libvlc-module.c:1194
3477 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3481 #: src/libvlc-module.c:1203
3482 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3485 #: src/libvlc-module.c:1208 modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:103
3489 #: src/libvlc-module.c:1208
3490 msgid "Volume control"
3493 #: src/libvlc-module.c:1209
3494 msgid "Position control"
3497 #: src/libvlc-module.c:1209
3498 msgid "Position control reversed"
3501 #: src/libvlc-module.c:1212
3502 msgid "Mouse wheel vertical axis control"
3505 #: src/libvlc-module.c:1214
3507 "The mouse wheel vertical (up/down) axis can control volume, position or be "
3511 #: src/libvlc-module.c:1216
3512 msgid "Mouse wheel horizontal axis control"
3515 #: src/libvlc-module.c:1218
3517 "The mouse wheel horizontal (left/right) axis can control volume, position or "
3521 #: src/libvlc-module.c:1220 src/video_output/vout_intf.c:268
3522 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:81
3523 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:422 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:501
3524 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3525 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:323
3529 #: src/libvlc-module.c:1221
3530 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3533 #: src/libvlc-module.c:1222
3534 msgid "Exit fullscreen"
3537 #: src/libvlc-module.c:1223
3538 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3541 #: src/libvlc-module.c:1224 modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:109
3545 #: src/libvlc-module.c:1225
3546 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3549 #: src/libvlc-module.c:1226
3553 #: src/libvlc-module.c:1227
3554 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3557 #: src/libvlc-module.c:1228
3561 #: src/libvlc-module.c:1229
3562 msgid "Select the hotkey to use to play."
3565 #: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:385
3566 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3567 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
3571 #: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
3572 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3575 #: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
3576 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3577 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
3581 #: src/libvlc-module.c:1233 src/libvlc-module.c:1239
3582 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3585 #: src/libvlc-module.c:1234
3589 #: src/libvlc-module.c:1235
3590 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3593 #: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt/menus.cpp:875
3594 msgid "Faster (fine)"
3597 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/qt/menus.cpp:883
3598 msgid "Slower (fine)"
3601 #: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:410
3602 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:163
3603 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:112
3604 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:388 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:489
3605 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:497
3606 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
3607 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:93 modules/notify/notify.c:335
3608 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:181
3612 #: src/libvlc-module.c:1241
3613 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3616 #: src/libvlc-module.c:1242 modules/control/hotkeys.c:414
3617 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:160
3618 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:115
3619 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:387 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:490
3620 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:496
3621 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112 modules/notify/notify.c:333
3625 #: src/libvlc-module.c:1243
3626 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3629 #: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:378
3630 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:488 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:495
3631 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:61
3632 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
3633 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:545 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:180
3637 #: src/libvlc-module.c:1245
3638 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3641 #: src/libvlc-module.c:1246 modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:75
3642 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:130
3643 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:273
3644 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:295
3645 #: modules/spu/marq.c:151 modules/spu/rss.c:198
3646 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:293
3647 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1279
3651 #: src/libvlc-module.c:1247
3652 msgid "Select the hotkey to display the position."
3655 #: src/libvlc-module.c:1249
3656 msgid "Very short backwards jump"
3659 #: src/libvlc-module.c:1251
3660 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3663 #: src/libvlc-module.c:1252
3664 msgid "Short backwards jump"
3667 #: src/libvlc-module.c:1254
3668 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3671 #: src/libvlc-module.c:1255
3672 msgid "Medium backwards jump"
3675 #: src/libvlc-module.c:1257
3676 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3679 #: src/libvlc-module.c:1258
3680 msgid "Long backwards jump"
3683 #: src/libvlc-module.c:1260
3684 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3687 #: src/libvlc-module.c:1262
3688 msgid "Very short forward jump"
3691 #: src/libvlc-module.c:1264
3692 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3695 #: src/libvlc-module.c:1265
3696 msgid "Short forward jump"
3699 #: src/libvlc-module.c:1267
3700 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3703 #: src/libvlc-module.c:1268
3704 msgid "Medium forward jump"
3707 #: src/libvlc-module.c:1270
3708 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3711 #: src/libvlc-module.c:1271
3712 msgid "Long forward jump"
3715 #: src/libvlc-module.c:1273
3716 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3719 #: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:599
3723 #: src/libvlc-module.c:1276
3724 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3727 #: src/libvlc-module.c:1278
3728 msgid "Very short jump length"
3731 #: src/libvlc-module.c:1279
3732 msgid "Very short jump length, in seconds."
3735 #: src/libvlc-module.c:1280
3736 msgid "Short jump length"
3739 #: src/libvlc-module.c:1281
3740 msgid "Short jump length, in seconds."
3743 #: src/libvlc-module.c:1282
3744 msgid "Medium jump length"
3747 #: src/libvlc-module.c:1283
3748 msgid "Medium jump length, in seconds."
3751 #: src/libvlc-module.c:1284
3752 msgid "Long jump length"
3755 #: src/libvlc-module.c:1285
3756 msgid "Long jump length, in seconds."
3759 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:361
3760 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:116
3761 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
3762 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123 modules/gui/qt/menus.cpp:946
3763 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1132 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3767 #: src/libvlc-module.c:1288
3768 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3771 #: src/libvlc-module.c:1289
3775 #: src/libvlc-module.c:1290
3777 "Select the key to move the selector up in DVD menus / Move viewpoint to up "
3781 #: src/libvlc-module.c:1291
3782 msgid "Navigate down"
3785 #: src/libvlc-module.c:1292
3787 "Select the key to move the selector down in DVD menus / Move viewpoint to "
3791 #: src/libvlc-module.c:1293
3792 msgid "Navigate left"
3795 #: src/libvlc-module.c:1294
3797 "Select the key to move the selector left in DVD menus / Move viewpoint to "
3801 #: src/libvlc-module.c:1295
3802 msgid "Navigate right"
3805 #: src/libvlc-module.c:1296
3807 "Select the key to move the selector right in DVD menus / Move viewpoint to "
3811 #: src/libvlc-module.c:1297
3815 #: src/libvlc-module.c:1298
3816 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3819 #: src/libvlc-module.c:1299 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:500
3820 msgid "Go to the DVD menu"
3823 #: src/libvlc-module.c:1300
3824 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3827 #: src/libvlc-module.c:1301
3828 msgid "Select previous DVD title"
3831 #: src/libvlc-module.c:1302
3832 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3835 #: src/libvlc-module.c:1303
3836 msgid "Select next DVD title"
3839 #: src/libvlc-module.c:1304
3840 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3843 #: src/libvlc-module.c:1305
3844 msgid "Select prev DVD chapter"
3847 #: src/libvlc-module.c:1306
3848 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3851 #: src/libvlc-module.c:1307
3852 msgid "Select next DVD chapter"
3855 #: src/libvlc-module.c:1308
3856 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3859 #: src/libvlc-module.c:1309
3863 #: src/libvlc-module.c:1310
3864 msgid "Select the key to increase audio volume."
3867 #: src/libvlc-module.c:1311
3871 #: src/libvlc-module.c:1312
3872 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3875 #: src/libvlc-module.c:1313 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3876 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:407 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:491
3877 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:500
3878 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:78
3882 #: src/libvlc-module.c:1314
3883 msgid "Select the key to mute audio."
3886 #: src/libvlc-module.c:1315
3887 msgid "Subtitle delay up"
3890 #: src/libvlc-module.c:1316
3891 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3894 #: src/libvlc-module.c:1317
3895 msgid "Subtitle delay down"
3898 #: src/libvlc-module.c:1318
3899 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3902 #: src/libvlc-module.c:1319
3903 msgid "Reset subtitles text scale"
3906 #: src/libvlc-module.c:1320
3907 msgid "Scale up subtitles text"
3910 #: src/libvlc-module.c:1321
3911 msgid "Scale down subtitles text"
3914 #: src/libvlc-module.c:1322
3915 msgid "Select the key to change subtitles text scaling"
3918 #: src/libvlc-module.c:1323
3919 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3922 #: src/libvlc-module.c:1324
3923 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3926 #: src/libvlc-module.c:1325
3927 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3930 #: src/libvlc-module.c:1326
3931 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3934 #: src/libvlc-module.c:1327
3935 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3938 #: src/libvlc-module.c:1328
3939 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3942 #: src/libvlc-module.c:1329
3943 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3946 #: src/libvlc-module.c:1330
3947 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3950 #: src/libvlc-module.c:1331
3951 msgid "Subtitle position up"
3954 #: src/libvlc-module.c:1332
3955 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3958 #: src/libvlc-module.c:1333
3959 msgid "Subtitle position down"
3962 #: src/libvlc-module.c:1334
3963 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3966 #: src/libvlc-module.c:1335
3967 msgid "Audio delay up"
3970 #: src/libvlc-module.c:1336
3971 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3974 #: src/libvlc-module.c:1337
3975 msgid "Audio delay down"
3978 #: src/libvlc-module.c:1338
3979 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3982 #: src/libvlc-module.c:1345
3983 msgid "Play playlist bookmark 1"
3986 #: src/libvlc-module.c:1346
3987 msgid "Play playlist bookmark 2"
3990 #: src/libvlc-module.c:1347
3991 msgid "Play playlist bookmark 3"
3994 #: src/libvlc-module.c:1348
3995 msgid "Play playlist bookmark 4"
3998 #: src/libvlc-module.c:1349
3999 msgid "Play playlist bookmark 5"
4002 #: src/libvlc-module.c:1350
4003 msgid "Play playlist bookmark 6"
4006 #: src/libvlc-module.c:1351
4007 msgid "Play playlist bookmark 7"
4010 #: src/libvlc-module.c:1352
4011 msgid "Play playlist bookmark 8"
4014 #: src/libvlc-module.c:1353
4015 msgid "Play playlist bookmark 9"
4018 #: src/libvlc-module.c:1354
4019 msgid "Play playlist bookmark 10"
4022 #: src/libvlc-module.c:1355
4023 msgid "Select the key to play this bookmark."
4026 #: src/libvlc-module.c:1356
4027 msgid "Set playlist bookmark 1"
4030 #: src/libvlc-module.c:1357
4031 msgid "Set playlist bookmark 2"
4034 #: src/libvlc-module.c:1358
4035 msgid "Set playlist bookmark 3"
4038 #: src/libvlc-module.c:1359
4039 msgid "Set playlist bookmark 4"
4042 #: src/libvlc-module.c:1360
4043 msgid "Set playlist bookmark 5"
4046 #: src/libvlc-module.c:1361
4047 msgid "Set playlist bookmark 6"
4050 #: src/libvlc-module.c:1362
4051 msgid "Set playlist bookmark 7"
4054 #: src/libvlc-module.c:1363
4055 msgid "Set playlist bookmark 8"
4058 #: src/libvlc-module.c:1364
4059 msgid "Set playlist bookmark 9"
4062 #: src/libvlc-module.c:1365
4063 msgid "Set playlist bookmark 10"
4066 #: src/libvlc-module.c:1366
4067 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4070 #: src/libvlc-module.c:1367
4071 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:246
4072 msgid "Clear the playlist"
4075 #: src/libvlc-module.c:1368
4076 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4079 #: src/libvlc-module.c:1370
4080 msgid "Playlist bookmark 1"
4083 #: src/libvlc-module.c:1371
4084 msgid "Playlist bookmark 2"
4087 #: src/libvlc-module.c:1372
4088 msgid "Playlist bookmark 3"
4091 #: src/libvlc-module.c:1373
4092 msgid "Playlist bookmark 4"
4095 #: src/libvlc-module.c:1374
4096 msgid "Playlist bookmark 5"
4099 #: src/libvlc-module.c:1375
4100 msgid "Playlist bookmark 6"
4103 #: src/libvlc-module.c:1376
4104 msgid "Playlist bookmark 7"
4107 #: src/libvlc-module.c:1377
4108 msgid "Playlist bookmark 8"
4111 #: src/libvlc-module.c:1378
4112 msgid "Playlist bookmark 9"
4115 #: src/libvlc-module.c:1379
4116 msgid "Playlist bookmark 10"
4119 #: src/libvlc-module.c:1381
4120 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4123 #: src/libvlc-module.c:1383
4124 msgid "Cycle audio track"
4127 #: src/libvlc-module.c:1384
4128 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4131 #: src/libvlc-module.c:1385
4132 msgid "Cycle subtitle track in reverse order"
4135 #: src/libvlc-module.c:1386
4136 msgid "Cycle through the available subtitle tracks in reverse order."
4139 #: src/libvlc-module.c:1387
4140 msgid "Cycle subtitle track"
4143 #: src/libvlc-module.c:1388
4144 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4147 #: src/libvlc-module.c:1389
4148 msgid "Toggle subtitles"
4151 #: src/libvlc-module.c:1390
4152 msgid "Toggle subtitle track visibility."
4155 #: src/libvlc-module.c:1391
4156 msgid "Cycle next program Service ID"
4159 #: src/libvlc-module.c:1392
4160 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4163 #: src/libvlc-module.c:1393
4164 msgid "Cycle previous program Service ID"
4167 #: src/libvlc-module.c:1394
4168 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4171 #: src/libvlc-module.c:1395
4172 msgid "Cycle source aspect ratio"
4175 #: src/libvlc-module.c:1396
4176 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4179 #: src/libvlc-module.c:1397
4180 msgid "Cycle video crop"
4183 #: src/libvlc-module.c:1398
4184 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4187 #: src/libvlc-module.c:1399
4188 msgid "Toggle autoscaling"
4191 #: src/libvlc-module.c:1400
4192 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4195 #: src/libvlc-module.c:1401
4196 msgid "Increase scale factor"
4199 #: src/libvlc-module.c:1403
4200 msgid "Decrease scale factor"
4203 #: src/libvlc-module.c:1405
4204 msgid "Toggle deinterlacing"
4207 #: src/libvlc-module.c:1406
4208 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4211 #: src/libvlc-module.c:1407
4212 msgid "Cycle deinterlace modes"
4215 #: src/libvlc-module.c:1408
4216 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4219 #: src/libvlc-module.c:1409
4220 msgid "Show controller in fullscreen"
4223 #: src/libvlc-module.c:1410
4227 #: src/libvlc-module.c:1411
4228 msgid "Hide the interface and pause playback."
4231 #: src/libvlc-module.c:1412
4232 msgid "Context menu"
4235 #: src/libvlc-module.c:1413
4236 msgid "Show the contextual popup menu."
4239 #: src/libvlc-module.c:1414
4240 msgid "Take video snapshot"
4243 #: src/libvlc-module.c:1415
4244 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4247 #: src/libvlc-module.c:1417 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:379
4248 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
4249 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121 modules/gui/qt/menus.cpp:849
4250 #: modules/stream_out/record.c:60
4254 #: src/libvlc-module.c:1418
4255 msgid "Record access filter start/stop."
4258 #: src/libvlc-module.c:1420
4259 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4262 #: src/libvlc-module.c:1421
4263 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4266 #: src/libvlc-module.c:1424
4267 msgid "Toggle random playlist playback"
4270 #: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
4274 #: src/libvlc-module.c:1432 src/libvlc-module.c:1433
4275 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4278 #: src/libvlc-module.c:1434 src/libvlc-module.c:1435
4279 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4282 #: src/libvlc-module.c:1437 src/libvlc-module.c:1438
4283 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4286 #: src/libvlc-module.c:1439 src/libvlc-module.c:1440
4287 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4290 #: src/libvlc-module.c:1442 src/libvlc-module.c:1443
4291 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4294 #: src/libvlc-module.c:1444 src/libvlc-module.c:1445
4295 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4298 #: src/libvlc-module.c:1447 src/libvlc-module.c:1448
4299 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4302 #: src/libvlc-module.c:1449 src/libvlc-module.c:1450
4303 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4306 #: src/libvlc-module.c:1453
4307 msgid "Shrink the viewpoint field of view (360°)"
4310 #: src/libvlc-module.c:1454
4311 msgid "Expand the viewpoint field of view (360°)"
4314 #: src/libvlc-module.c:1455
4315 msgid "Roll the viewpoint clockwise (360°)"
4318 #: src/libvlc-module.c:1456
4319 msgid "Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)"
4322 #: src/libvlc-module.c:1458
4323 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4326 #: src/libvlc-module.c:1460
4327 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4330 #: src/libvlc-module.c:1462
4331 msgid "Cycle through audio devices"
4334 #: src/libvlc-module.c:1463
4335 msgid "Cycle through available audio devices"
4338 #: src/libvlc-module.c:1592 src/video_output/vout_intf.c:274
4339 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:502
4340 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
4344 #: src/libvlc-module.c:1609
4345 msgid "Window properties"
4348 #: src/libvlc-module.c:1669
4352 #: src/libvlc-module.c:1677 modules/codec/subsdec.c:181
4353 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/demux/xiph_metadata.h:49
4354 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
4355 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:158
4356 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:178
4357 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:440
4358 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4359 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:718 modules/gui/qt/ui/profiles.h:762
4360 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:765
4364 #: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
4368 #: src/libvlc-module.c:1707
4369 msgid "Track settings"
4372 #: src/libvlc-module.c:1747 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:309
4373 msgid "Playback control"
4376 #: src/libvlc-module.c:1776
4377 msgid "Default devices"
4380 #: src/libvlc-module.c:1783
4381 msgid "Network settings"
4384 #: src/libvlc-module.c:1809
4388 #: src/libvlc-module.c:1818 modules/demux/xiph_metadata.h:55
4392 #: src/libvlc-module.c:1919
4396 #: src/libvlc-module.c:1926 modules/access/avio.h:40
4397 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:85
4401 #: src/libvlc-module.c:1962
4405 #: src/libvlc-module.c:2008
4406 msgid "Special modules"
4409 #: src/libvlc-module.c:2013 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:89
4413 #: src/libvlc-module.c:2025
4414 msgid "Performance options"
4417 #: src/libvlc-module.c:2044
4418 msgid "Clock source"
4421 #: src/libvlc-module.c:2162
4425 #: src/libvlc-module.c:2652
4429 #: src/libvlc-module.c:2737
4430 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4433 #: src/libvlc-module.c:2740
4434 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4437 #: src/libvlc-module.c:2742
4439 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4443 #: src/libvlc-module.c:2745
4444 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4447 #: src/libvlc-module.c:2747
4448 msgid "print a list of available modules"
4451 #: src/libvlc-module.c:2749
4452 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4455 #: src/libvlc-module.c:2751
4457 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4458 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4461 #: src/libvlc-module.c:2755
4462 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4465 #: src/libvlc-module.c:2757
4466 msgid "reset the current config to the default values"
4469 #: src/libvlc-module.c:2759
4470 msgid "use alternate config file"
4473 #: src/libvlc-module.c:2761
4474 msgid "resets the current plugins cache"
4477 #: src/libvlc-module.c:2763
4478 msgid "print version information"
4481 #: src/libvlc-module.c:2803
4482 msgid "core program"
4485 #: src/misc/actions.c:52
4489 #: src/misc/actions.c:53
4490 msgid "Brightness Down"
4493 #: src/misc/actions.c:54
4494 msgid "Brightness Up"
4497 #: src/misc/actions.c:55
4498 msgid "Browser Back"
4501 #: src/misc/actions.c:56
4502 msgid "Browser Favorites"
4505 #: src/misc/actions.c:57
4506 msgid "Browser Forward"
4509 #: src/misc/actions.c:58
4510 msgid "Browser Home"
4513 #: src/misc/actions.c:59
4514 msgid "Browser Refresh"
4517 #: src/misc/actions.c:60
4518 msgid "Browser Search"
4521 #: src/misc/actions.c:61
4522 msgid "Browser Stop"
4525 #: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
4526 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
4527 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
4528 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
4532 #: src/misc/actions.c:63
4536 #: src/misc/actions.c:64 modules/control/oldrc.c:73
4540 #: src/misc/actions.c:65
4544 #: src/misc/actions.c:66
4548 #: src/misc/actions.c:67
4552 #: src/misc/actions.c:68
4556 #: src/misc/actions.c:69
4560 #: src/misc/actions.c:70
4564 #: src/misc/actions.c:71
4568 #: src/misc/actions.c:72
4572 #: src/misc/actions.c:73
4576 #: src/misc/actions.c:74
4580 #: src/misc/actions.c:75
4584 #: src/misc/actions.c:76
4588 #: src/misc/actions.c:77
4592 #: src/misc/actions.c:78
4596 #: src/misc/actions.c:79
4600 #: src/misc/actions.c:80
4604 #: src/misc/actions.c:82
4608 #: src/misc/actions.c:83
4609 msgid "Media Audio Track"
4612 #: src/misc/actions.c:84
4613 msgid "Media Forward"
4616 #: src/misc/actions.c:85
4620 #: src/misc/actions.c:86
4621 msgid "Media Next Frame"
4624 #: src/misc/actions.c:87
4625 msgid "Media Next Track"
4628 #: src/misc/actions.c:88
4629 msgid "Media Play Pause"
4632 #: src/misc/actions.c:89
4633 msgid "Media Prev Frame"
4636 #: src/misc/actions.c:90
4637 msgid "Media Prev Track"
4640 #: src/misc/actions.c:91
4641 msgid "Media Record"
4644 #: src/misc/actions.c:92
4645 msgid "Media Repeat"
4648 #: src/misc/actions.c:93
4649 msgid "Media Rewind"
4652 #: src/misc/actions.c:94
4653 msgid "Media Select"
4656 #: src/misc/actions.c:95
4657 msgid "Media Shuffle"
4660 #: src/misc/actions.c:96
4664 #: src/misc/actions.c:97
4665 msgid "Media Subtitle"
4668 #: src/misc/actions.c:98
4672 #: src/misc/actions.c:99
4676 #: src/misc/actions.c:100 modules/gui/qt/components/controller.cpp:568
4680 #: src/misc/actions.c:101
4681 msgid "Mouse Wheel Down"
4684 #: src/misc/actions.c:102
4685 msgid "Mouse Wheel Left"
4688 #: src/misc/actions.c:103
4689 msgid "Mouse Wheel Right"
4692 #: src/misc/actions.c:104
4693 msgid "Mouse Wheel Up"
4696 #: src/misc/actions.c:105
4700 #: src/misc/actions.c:106
4704 #: src/misc/actions.c:107 modules/control/oldrc.c:72
4705 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:386
4706 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1331 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1332
4707 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1333
4708 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:196
4709 #: modules/gui/qt/menus.cpp:823
4713 #: src/misc/actions.c:108
4717 #: src/misc/actions.c:110 modules/meta_engine/ID3Genres.h:77
4721 #: src/misc/actions.c:111
4725 #: src/misc/actions.c:113
4729 #: src/misc/actions.c:114 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:499
4733 #: src/misc/actions.c:115
4737 #: src/misc/actions.c:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:498
4741 #: src/misc/actions.c:117
4745 #: src/misc/actions.c:118
4749 #: src/misc/actions.c:246
4753 #: src/misc/actions.c:247
4757 #: src/misc/actions.c:248
4761 #: src/misc/actions.c:249
4765 #: src/misc/actions.c:250
4769 #: src/misc/update.c:482
4774 #: src/misc/update.c:484
4779 #: src/misc/update.c:486 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:148
4780 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:150
4781 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:160
4786 #: src/misc/update.c:488
4791 #: src/misc/update.c:580
4792 msgid "Saving file failed"
4795 #: src/misc/update.c:581
4797 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4800 #: src/misc/update.c:596 src/misc/update.c:726 modules/demux/avi/avi.c:2679
4801 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:479
4802 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:533
4803 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:788
4804 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:834
4805 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:89
4806 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:153
4807 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:182
4808 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:339
4809 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:475
4810 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:193
4811 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:197
4812 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:293
4813 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:205
4814 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:211
4815 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:134
4816 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:192
4817 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:274
4818 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:300
4819 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:371
4820 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:813
4821 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:50
4822 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:739
4823 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:807
4824 #: modules/gui/macosx/prefs.m:189
4825 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1360
4826 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1428
4827 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:446
4828 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:92
4832 #: src/misc/update.c:598
4836 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4839 #: src/misc/update.c:649
4840 msgid "File could not be verified"
4843 #: src/misc/update.c:650
4846 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4847 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4850 #: src/misc/update.c:661 src/misc/update.c:673
4851 msgid "Invalid signature"
4854 #: src/misc/update.c:662 src/misc/update.c:674
4857 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4858 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4861 #: src/misc/update.c:686
4862 msgid "File not verifiable"
4865 #: src/misc/update.c:687
4868 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4872 #: src/misc/update.c:698 src/misc/update.c:710
4873 msgid "File corrupted"
4876 #: src/misc/update.c:699 src/misc/update.c:711
4878 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4881 #: src/misc/update.c:723
4883 "The new version was successfully downloaded.Do you want to close VLC and "
4887 #: src/misc/update.c:726 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:199
4891 #: src/misc/update.c:727
4892 msgid "Update VLC media player"
4895 #: src/playlist/engine.c:237 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:237
4896 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:298
4897 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:865
4898 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:242
4899 msgid "Media Library"
4902 #: src/text/iso-639_def.h:40
4906 #: src/text/iso-639_def.h:41
4910 #: src/text/iso-639_def.h:42
4914 #: src/text/iso-639_def.h:43
4918 #: src/text/iso-639_def.h:44
4922 #: src/text/iso-639_def.h:45
4926 #: src/text/iso-639_def.h:46
4930 #: src/text/iso-639_def.h:47
4934 #: src/text/iso-639_def.h:48
4938 #: src/text/iso-639_def.h:49
4942 #: src/text/iso-639_def.h:50
4946 #: src/text/iso-639_def.h:51
4950 #: src/text/iso-639_def.h:52
4954 #: src/text/iso-639_def.h:53
4958 #: src/text/iso-639_def.h:54
4962 #: src/text/iso-639_def.h:55
4966 #: src/text/iso-639_def.h:56
4970 #: src/text/iso-639_def.h:57
4974 #: src/text/iso-639_def.h:58
4978 #: src/text/iso-639_def.h:59
4982 #: src/text/iso-639_def.h:60
4986 #: src/text/iso-639_def.h:61
4990 #: src/text/iso-639_def.h:62
4994 #: src/text/iso-639_def.h:63
4998 #: src/text/iso-639_def.h:64
5002 #: src/text/iso-639_def.h:65
5003 msgid "Church Slavic"
5006 #: src/text/iso-639_def.h:66
5010 #: src/text/iso-639_def.h:67
5014 #: src/text/iso-639_def.h:68
5018 #: src/text/iso-639_def.h:69
5022 #: src/text/iso-639_def.h:70
5026 #: src/text/iso-639_def.h:71
5030 #: src/text/iso-639_def.h:72
5034 #: src/text/iso-639_def.h:73
5038 #: src/text/iso-639_def.h:74
5042 #: src/text/iso-639_def.h:75
5046 #: src/text/iso-639_def.h:76
5050 #: src/text/iso-639_def.h:77
5054 #: src/text/iso-639_def.h:78
5058 #: src/text/iso-639_def.h:79
5062 #: src/text/iso-639_def.h:80
5066 #: src/text/iso-639_def.h:81
5070 #: src/text/iso-639_def.h:82
5074 #: src/text/iso-639_def.h:83
5075 msgid "Gaelic (Scots)"
5078 #: src/text/iso-639_def.h:84
5082 #: src/text/iso-639_def.h:85
5086 #: src/text/iso-639_def.h:86
5090 #: src/text/iso-639_def.h:87
5091 msgid "Greek, Modern"
5094 #: src/text/iso-639_def.h:88
5098 #: src/text/iso-639_def.h:89
5102 #: src/text/iso-639_def.h:90
5106 #: src/text/iso-639_def.h:91
5110 #: src/text/iso-639_def.h:92
5114 #: src/text/iso-639_def.h:93
5118 #: src/text/iso-639_def.h:94
5122 #: src/text/iso-639_def.h:95
5126 #: src/text/iso-639_def.h:96
5130 #: src/text/iso-639_def.h:97
5134 #: src/text/iso-639_def.h:98
5138 #: src/text/iso-639_def.h:99
5142 #: src/text/iso-639_def.h:100
5146 #: src/text/iso-639_def.h:101
5150 #: src/text/iso-639_def.h:102
5154 #: src/text/iso-639_def.h:103
5158 #: src/text/iso-639_def.h:104
5159 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
5162 #: src/text/iso-639_def.h:105
5166 #: src/text/iso-639_def.h:106
5170 #: src/text/iso-639_def.h:107
5174 #: src/text/iso-639_def.h:108
5178 #: src/text/iso-639_def.h:109
5182 #: src/text/iso-639_def.h:110
5186 #: src/text/iso-639_def.h:111
5190 #: src/text/iso-639_def.h:112
5194 #: src/text/iso-639_def.h:113
5198 #: src/text/iso-639_def.h:114
5202 #: src/text/iso-639_def.h:115
5206 #: src/text/iso-639_def.h:116
5210 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/meta_engine/ID3Genres.h:119
5214 #: src/text/iso-639_def.h:118
5218 #: src/text/iso-639_def.h:119
5222 #: src/text/iso-639_def.h:120
5226 #: src/text/iso-639_def.h:121
5227 msgid "Letzeburgesch"
5230 #: src/text/iso-639_def.h:122
5234 #: src/text/iso-639_def.h:123
5238 #: src/text/iso-639_def.h:124
5242 #: src/text/iso-639_def.h:125
5246 #: src/text/iso-639_def.h:126
5250 #: src/text/iso-639_def.h:127
5254 #: src/text/iso-639_def.h:128
5258 #: src/text/iso-639_def.h:129
5262 #: src/text/iso-639_def.h:130
5266 #: src/text/iso-639_def.h:131
5270 #: src/text/iso-639_def.h:132
5274 #: src/text/iso-639_def.h:133
5278 #: src/text/iso-639_def.h:134
5279 msgid "Ndebele, South"
5282 #: src/text/iso-639_def.h:135
5283 msgid "Ndebele, North"
5286 #: src/text/iso-639_def.h:136
5290 #: src/text/iso-639_def.h:137
5294 #: src/text/iso-639_def.h:138
5298 #: src/text/iso-639_def.h:139
5299 msgid "Norwegian Nynorsk"
5302 #: src/text/iso-639_def.h:140
5303 msgid "Norwegian Bokmaal"
5306 #: src/text/iso-639_def.h:141
5307 msgid "Chichewa; Nyanja"
5310 #: src/text/iso-639_def.h:142
5311 msgid "Occitan; Provençal"
5314 #: src/text/iso-639_def.h:143
5318 #: src/text/iso-639_def.h:144
5322 #: src/text/iso-639_def.h:146
5323 msgid "Ossetian; Ossetic"
5326 #: src/text/iso-639_def.h:147
5330 #: src/text/iso-639_def.h:148
5334 #: src/text/iso-639_def.h:149
5338 #: src/text/iso-639_def.h:150
5342 #: src/text/iso-639_def.h:151
5346 #: src/text/iso-639_def.h:152
5350 #: src/text/iso-639_def.h:153
5354 #: src/text/iso-639_def.h:154
5355 msgid "Original audio"
5358 #: src/text/iso-639_def.h:155
5359 msgid "Raeto-Romance"
5362 #: src/text/iso-639_def.h:156
5366 #: src/text/iso-639_def.h:157
5370 #: src/text/iso-639_def.h:158
5374 #: src/text/iso-639_def.h:159
5378 #: src/text/iso-639_def.h:160
5382 #: src/text/iso-639_def.h:161
5386 #: src/text/iso-639_def.h:162
5390 #: src/text/iso-639_def.h:163
5394 #: src/text/iso-639_def.h:164
5398 #: src/text/iso-639_def.h:165
5402 #: src/text/iso-639_def.h:166
5403 msgid "Northern Sami"
5406 #: src/text/iso-639_def.h:167
5410 #: src/text/iso-639_def.h:168
5414 #: src/text/iso-639_def.h:169
5418 #: src/text/iso-639_def.h:170
5422 #: src/text/iso-639_def.h:171
5423 msgid "Sotho, Southern"
5426 #: src/text/iso-639_def.h:172
5430 #: src/text/iso-639_def.h:173
5434 #: src/text/iso-639_def.h:174
5438 #: src/text/iso-639_def.h:175
5442 #: src/text/iso-639_def.h:176
5446 #: src/text/iso-639_def.h:177
5450 #: src/text/iso-639_def.h:178
5454 #: src/text/iso-639_def.h:179
5458 #: src/text/iso-639_def.h:180
5462 #: src/text/iso-639_def.h:181
5466 #: src/text/iso-639_def.h:182
5470 #: src/text/iso-639_def.h:183
5474 #: src/text/iso-639_def.h:184
5478 #: src/text/iso-639_def.h:185
5482 #: src/text/iso-639_def.h:186
5486 #: src/text/iso-639_def.h:187
5487 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5490 #: src/text/iso-639_def.h:188
5494 #: src/text/iso-639_def.h:189
5498 #: src/text/iso-639_def.h:190
5502 #: src/text/iso-639_def.h:191
5506 #: src/text/iso-639_def.h:192
5510 #: src/text/iso-639_def.h:193
5514 #: src/text/iso-639_def.h:194
5518 #: src/text/iso-639_def.h:195
5522 #: src/text/iso-639_def.h:196
5526 #: src/text/iso-639_def.h:197
5530 #: src/text/iso-639_def.h:198
5534 #: src/text/iso-639_def.h:199
5538 #: src/text/iso-639_def.h:200
5542 #: src/text/iso-639_def.h:201
5546 #: src/text/iso-639_def.h:202
5550 #: src/text/iso-639_def.h:203
5554 #: src/text/iso-639_def.h:204
5558 #: src/text/iso-639_def.h:205
5562 #: src/video_output/vout_intf.c:169
5563 msgid "Autoscale video"
5566 #: src/video_output/vout_intf.c:203 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:429
5567 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:430
5568 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:180
5569 #: modules/video_filter/croppadd.c:87 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1239
5573 #: src/video_output/vout_intf.c:230 modules/access/decklink.cpp:92
5574 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5575 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:74 modules/demux/rawvid.c:58
5576 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:427 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:428
5577 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1443
5578 msgid "Aspect ratio"
5581 #: modules/access/alsa.c:36
5583 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5584 "open a specific device named SOURCE."
5587 #: modules/access/alsa.c:49
5591 #: modules/access/alsa.c:49
5595 #: modules/access/alsa.c:50
5599 #: modules/access/alsa.c:50
5603 #: modules/access/alsa.c:50
5607 #: modules/access/alsa.c:50
5611 #: modules/access/alsa.c:51
5615 #: modules/access/alsa.c:51
5619 #: modules/access/alsa.c:51
5623 #: modules/access/alsa.c:51
5627 #: modules/access/alsa.c:52
5631 #: modules/access/alsa.c:52
5635 #: modules/access/alsa.c:52
5639 #: modules/access/alsa.c:56
5643 #: modules/access/alsa.c:57
5644 msgid "ALSA audio capture"
5647 #: modules/access/attachment.c:44
5651 #: modules/access/attachment.c:45
5652 msgid "Attachment input"
5655 #: modules/access/avcapture.m:57
5656 msgid "AVFoundation Video Capture"
5659 #: modules/access/avcapture.m:58
5660 msgid "AVFoundation video capture module."
5663 #: modules/access/avcapture.m:286 modules/access/avcapture.m:315
5664 msgid "No video devices found"
5667 #: modules/access/avcapture.m:287
5669 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
5670 "Please check your connectors and drivers."
5673 #: modules/access/avcapture.m:316
5675 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
5676 "check your connectors and drivers."
5679 #: modules/access/avio.h:33
5683 #: modules/access/avio.h:34
5684 msgid "libavformat AVIO access"
5687 #: modules/access/avio.h:44
5688 msgid "libavformat AVIO access output"
5691 #: modules/access/bluray.c:68
5692 msgid "Blu-ray menus"
5695 #: modules/access/bluray.c:69
5696 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5699 #: modules/access/bluray.c:71
5703 #: modules/access/bluray.c:72
5705 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
5709 #: modules/access/bluray.c:92 modules/services_discovery/udev.c:601
5710 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:299
5714 #: modules/access/bluray.c:93
5715 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5718 #: modules/access/bluray.c:715
5719 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
5722 #: modules/access/bluray.c:730
5724 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5728 #: modules/access/bluray.c:736
5729 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5732 #: modules/access/bluray.c:738
5733 msgid "Missing AACS configuration file!"
5736 #: modules/access/bluray.c:740
5737 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5740 #: modules/access/bluray.c:742
5741 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5744 #: modules/access/bluray.c:744
5745 msgid "AACS Host certificate revoked."
5748 #: modules/access/bluray.c:746
5749 msgid "AACS MMC failed."
5752 #: modules/access/bluray.c:756
5754 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5758 #: modules/access/bluray.c:759
5759 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5762 #: modules/access/bluray.c:792
5763 msgid "Java required"
5766 #: modules/access/bluray.c:793
5769 "This Blu-ray disc requires Java for menus support.%s\n"
5770 "The disc will be played without menus."
5773 #: modules/access/bluray.c:794
5774 msgid "Java was not found on your system."
5777 #: modules/access/bluray.c:817
5778 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
5781 #: modules/access/bluray.c:845 modules/access/bluray.c:2279
5782 #: modules/access/bluray.c:2284
5783 msgid "Blu-ray error"
5786 #: modules/access/bluray.c:1667
5790 #: modules/access/bluray.c:1670
5794 #: modules/access/cdda.c:480
5796 msgid "Audio CD - Track %02i"
5799 #: modules/access/cdda.c:720 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:169
5800 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:300
5804 #: modules/access/cdda.c:721
5805 msgid "Audio CD input"
5808 #: modules/access/cdda.c:730
5809 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5812 #: modules/access/cdda.c:739
5816 #: modules/access/cdda.c:740
5817 msgid "Address of the CDDB server to use."
5820 #: modules/access/cdda.c:741
5824 #: modules/access/cdda.c:742
5825 msgid "CDDB Server port to use."
5828 #: modules/access/concat.c:303
5832 #: modules/access/concat.c:305
5833 msgid "Comma-separated list of input URLs to concatenate."
5836 #: modules/access/concat.c:308
5837 msgid "Concatenation"
5840 #: modules/access/concat.c:309
5841 msgid "Concatenated inputs"
5844 #: modules/access/dc1394.c:51
5848 #: modules/access/dc1394.c:52
5849 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5852 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:77
5856 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:80
5857 msgid "Digital Cinema Package module"
5860 #: modules/access/decklink.cpp:44
5861 msgid "Input card to use"
5864 #: modules/access/decklink.cpp:46
5866 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5870 #: modules/access/decklink.cpp:49
5871 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
5874 #: modules/access/decklink.cpp:51
5876 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5877 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5880 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:96
5881 msgid "Audio connection"
5884 #: modules/access/decklink.cpp:57
5886 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5887 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5890 #: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
5891 #: modules/video_output/decklink.cpp:101
5892 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5895 #: modules/access/decklink.cpp:63
5897 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5900 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5901 #: modules/video_output/decklink.cpp:106
5902 msgid "Number of audio channels"
5905 #: modules/access/decklink.cpp:68
5907 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5908 "disables audio input."
5911 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:111
5912 msgid "Video connection"
5915 #: modules/access/decklink.cpp:73
5917 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5918 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5921 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:94
5925 #: modules/access/decklink.cpp:82
5929 #: modules/access/decklink.cpp:82
5933 #: modules/access/decklink.cpp:82
5937 #: modules/access/decklink.cpp:82
5941 #: modules/access/decklink.cpp:82
5945 #: modules/access/decklink.cpp:89
5949 #: modules/access/decklink.cpp:89
5953 #: modules/access/decklink.cpp:89
5957 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:60
5958 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5961 #: modules/access/decklink.cpp:97
5965 #: modules/access/decklink.cpp:98
5966 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5969 #: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:115
5973 #: modules/access/decklink.cpp:353 modules/demux/ty.c:769
5974 msgid "Closed captions 1"
5977 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5985 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5989 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5993 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5997 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
6001 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
6002 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:817
6003 msgid "Video device name"
6006 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
6008 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
6009 "don't specify anything, the default device will be used."
6012 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
6013 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:825
6014 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1046
6015 msgid "Audio device name"
6018 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
6020 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
6021 "don't specify anything, the default device will be used."
6024 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
6025 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:792
6029 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
6031 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
6032 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
6033 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
6036 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
6037 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6040 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
6041 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
6044 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
6045 msgid "Video input chroma format"
6048 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
6050 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
6051 "(default), RV24, etc.)"
6054 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
6055 msgid "Video input frame rate"
6058 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
6060 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
6061 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
6064 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
6065 msgid "Device properties"
6068 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
6070 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
6073 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
6074 msgid "Tuner properties"
6077 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
6078 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
6081 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
6082 msgid "Tuner TV Channel"
6085 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
6086 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
6089 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
6090 msgid "Tuner Frequency"
6093 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
6094 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
6097 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
6098 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:845
6099 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1066
6100 msgid "Video standard"
6103 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
6104 msgid "Tuner country code"
6107 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
6109 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
6110 "mapping (0 means default)."
6113 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
6114 msgid "Tuner input type"
6117 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
6118 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
6121 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
6122 msgid "Video input pin"
6125 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
6127 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
6128 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
6129 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
6130 "will not be changed."
6133 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
6134 msgid "Audio input pin"
6137 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
6138 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
6141 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
6142 msgid "Video output pin"
6145 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
6146 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
6149 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
6150 msgid "Audio output pin"
6153 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
6154 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
6157 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
6158 msgid "AM Tuner mode"
6161 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
6163 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1), AM Radio (2), FM Radio (3) "
6167 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
6169 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
6172 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
6173 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
6174 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
6175 msgid "Audio sample rate"
6178 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
6179 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
6182 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
6183 msgid "Audio bits per sample"
6186 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
6187 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
6190 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
6194 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:298
6195 msgid "DirectShow input"
6198 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:516 modules/access/dshow/dshow.cpp:590
6199 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1119
6200 msgid "Capture failed"
6203 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:517
6204 msgid "No video or audio device selected."
6207 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:591
6208 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
6211 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
6213 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
6216 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1120
6218 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
6221 #: modules/access/dsm/access.c:61 modules/access/dsm/sd.c:138
6222 msgid "Windows networks"
6225 #: modules/access/dsm/access.c:63
6226 msgid "libdsm's SMB (Windows network shares) input and browser"
6229 #: modules/access/dsm/access.c:67
6230 msgid "libdsm SMB input"
6233 #: modules/access/dsm/access.c:80
6234 msgid "libdsm NETBIOS discovery module"
6237 #: modules/access/dtv/access.c:36
6241 #: modules/access/dtv/access.c:38
6243 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
6244 "must be selected. Numbering starts from zero."
6247 #: modules/access/dtv/access.c:41
6251 #: modules/access/dtv/access.c:43
6253 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
6254 "number must be selected. Numbering starts from zero."
6257 #: modules/access/dtv/access.c:45
6258 msgid "Do not demultiplex"
6261 #: modules/access/dtv/access.c:47
6263 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
6264 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
6267 #: modules/access/dtv/access.c:50
6268 msgid "Network name"
6271 #: modules/access/dtv/access.c:51
6272 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
6275 #: modules/access/dtv/access.c:53
6276 msgid "Network name to create"
6279 #: modules/access/dtv/access.c:54
6280 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
6283 #: modules/access/dtv/access.c:56
6284 msgid "Frequency (Hz)"
6287 #: modules/access/dtv/access.c:58
6289 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
6290 "frequency. This is required to tune the receiver."
6293 #: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:966
6294 msgid "Modulation / Constellation"
6297 #: modules/access/dtv/access.c:62
6298 msgid "Layer A modulation"
6301 #: modules/access/dtv/access.c:63
6302 msgid "Layer B modulation"
6305 #: modules/access/dtv/access.c:64
6306 msgid "Layer C modulation"
6309 #: modules/access/dtv/access.c:66
6311 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
6312 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
6313 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
6316 #: modules/access/dtv/access.c:81
6317 msgid "Symbol rate (bauds)"
6320 #: modules/access/dtv/access.c:83
6322 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
6326 #: modules/access/dtv/access.c:86
6327 msgid "Spectrum inversion"
6330 #: modules/access/dtv/access.c:88
6332 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
6333 "be configured manually."
6336 #: modules/access/dtv/access.c:94
6337 msgid "FEC code rate"
6340 #: modules/access/dtv/access.c:95
6341 msgid "High-priority code rate"
6344 #: modules/access/dtv/access.c:96
6345 msgid "Low-priority code rate"
6348 #: modules/access/dtv/access.c:97
6349 msgid "Layer A code rate"
6352 #: modules/access/dtv/access.c:98
6353 msgid "Layer B code rate"
6356 #: modules/access/dtv/access.c:99
6357 msgid "Layer C code rate"
6360 #: modules/access/dtv/access.c:101
6361 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
6364 #: modules/access/dtv/access.c:111
6365 msgid "Transmission mode"
6368 #: modules/access/dtv/access.c:119
6369 msgid "Bandwidth (MHz)"
6372 #: modules/access/dtv/access.c:124
6376 #: modules/access/dtv/access.c:124
6380 #: modules/access/dtv/access.c:124
6384 #: modules/access/dtv/access.c:124
6388 #: modules/access/dtv/access.c:125
6392 #: modules/access/dtv/access.c:125
6396 #: modules/access/dtv/access.c:128
6397 msgid "Guard interval"
6400 #: modules/access/dtv/access.c:136
6401 msgid "Hierarchy mode"
6404 #: modules/access/dtv/access.c:144
6405 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6408 #: modules/access/dtv/access.c:146
6409 msgid "Layer A segments count"
6412 #: modules/access/dtv/access.c:147
6413 msgid "Layer B segments count"
6416 #: modules/access/dtv/access.c:148
6417 msgid "Layer C segments count"
6420 #: modules/access/dtv/access.c:150
6421 msgid "Layer A time interleaving"
6424 #: modules/access/dtv/access.c:151
6425 msgid "Layer B time interleaving"
6428 #: modules/access/dtv/access.c:152
6429 msgid "Layer C time interleaving"
6432 #: modules/access/dtv/access.c:154
6433 msgid "Stream identifier"
6436 #: modules/access/dtv/access.c:156
6440 #: modules/access/dtv/access.c:158
6441 msgid "Roll-off factor"
6444 #: modules/access/dtv/access.c:163
6445 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6448 #: modules/access/dtv/access.c:163
6452 #: modules/access/dtv/access.c:163
6456 #: modules/access/dtv/access.c:166
6457 msgid "Transport stream ID"
6460 #: modules/access/dtv/access.c:168
6461 msgid "Polarization (Voltage)"
6464 #: modules/access/dtv/access.c:170
6466 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6467 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6470 #: modules/access/dtv/access.c:173
6471 msgid "Unspecified (0V)"
6474 #: modules/access/dtv/access.c:174
6475 msgid "Vertical (13V)"
6478 #: modules/access/dtv/access.c:174
6479 msgid "Horizontal (18V)"
6482 #: modules/access/dtv/access.c:175
6483 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6486 #: modules/access/dtv/access.c:175
6487 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6490 #: modules/access/dtv/access.c:177
6491 msgid "High LNB voltage"
6494 #: modules/access/dtv/access.c:179
6496 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6497 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6498 "Not all receivers support this."
6501 #: modules/access/dtv/access.c:183
6502 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6505 #: modules/access/dtv/access.c:184
6506 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6509 #: modules/access/dtv/access.c:186
6511 "The downconverter (LNB) will subtract the local oscillator frequency from "
6512 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6513 "RF cable is the result."
6516 #: modules/access/dtv/access.c:189
6517 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6520 #: modules/access/dtv/access.c:191
6522 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6523 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6524 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6527 #: modules/access/dtv/access.c:194
6528 msgid "Continuous 22kHz tone"
6531 #: modules/access/dtv/access.c:196
6533 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6534 "the higher frequency band from a universal LNB."
6537 #: modules/access/dtv/access.c:199
6538 msgid "DiSEqC LNB number"
6541 #: modules/access/dtv/access.c:201
6543 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6544 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6545 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6548 #: modules/access/dtv/access.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6549 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6553 #: modules/access/dtv/access.c:211
6554 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6557 #: modules/access/dtv/access.c:213
6559 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6560 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6561 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6562 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6566 #: modules/access/dtv/access.c:220
6567 msgid "Network identifier"
6570 #: modules/access/dtv/access.c:221
6571 msgid "Satellite azimuth"
6574 #: modules/access/dtv/access.c:222
6575 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6578 #: modules/access/dtv/access.c:223
6579 msgid "Satellite elevation"
6582 #: modules/access/dtv/access.c:224
6583 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6586 #: modules/access/dtv/access.c:225
6587 msgid "Satellite longitude"
6590 #: modules/access/dtv/access.c:227
6591 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6594 #: modules/access/dtv/access.c:229
6595 msgid "Satellite range code"
6598 #: modules/access/dtv/access.c:230
6599 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6602 #: modules/access/dtv/access.c:234
6603 msgid "Major channel"
6606 #: modules/access/dtv/access.c:235
6607 msgid "ATSC minor channel"
6610 #: modules/access/dtv/access.c:236
6611 msgid "Physical channel"
6614 #: modules/access/dtv/access.c:242
6618 #: modules/access/dtv/access.c:243
6619 msgid "Digital Television and Radio"
6622 #: modules/access/dtv/access.c:281
6623 msgid "Terrestrial reception parameters"
6626 #: modules/access/dtv/access.c:293
6627 msgid "DVB-T reception parameters"
6630 #: modules/access/dtv/access.c:309
6631 msgid "ISDB-T reception parameters"
6634 #: modules/access/dtv/access.c:350
6635 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6638 #: modules/access/dtv/access.c:362
6639 msgid "DVB-S2 parameters"
6642 #: modules/access/dtv/access.c:373
6643 msgid "ISDB-S parameters"
6646 #: modules/access/dtv/access.c:378
6647 msgid "Satellite equipment control"
6650 #: modules/access/dtv/access.c:420
6651 msgid "ATSC reception parameters"
6654 #: modules/access/dtv/access.c:474
6655 msgid "Digital broadcasting"
6658 #: modules/access/dtv/access.c:475
6660 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6661 "Please check the preferences."
6664 #: modules/access/dv.c:57
6665 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6668 #: modules/access/dv.c:58
6672 #: modules/access/dvb/access.c:66
6673 msgid "Probe DVB card for capabilities"
6676 #: modules/access/dvb/access.c:67
6678 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
6679 "disable this feature if you experience some trouble."
6682 #: modules/access/dvb/access.c:70
6683 msgid "Satellite scanning config"
6686 #: modules/access/dvb/access.c:71
6687 msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
6690 #: modules/access/dvb/access.c:73
6691 msgid "Scan tuning list"
6694 #: modules/access/dvb/access.c:74
6695 msgid "filename containing initial scan tuning data"
6698 #: modules/access/dvb/access.c:76
6699 msgid "Use NIT for scanning services"
6702 #: modules/access/dvb/access.c:79
6706 #: modules/access/dvb/access.c:80
6707 msgid "DVB input with v4l2 support"
6710 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:68
6714 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:70
6715 msgid "Default DVD angle."
6718 #: modules/access/dvdnav.c:73
6719 msgid "Start directly in menu"
6722 #: modules/access/dvdnav.c:75
6724 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6725 "useless warning introductions."
6728 #: modules/access/dvdnav.c:89
6729 msgid "DVD with menus"
6732 #: modules/access/dvdnav.c:90
6733 msgid "DVDnav Input"
6736 #: modules/access/dvdnav.c:102
6737 msgid "DVDnav demuxer"
6740 #: modules/access/dvdnav.c:294 modules/access/dvdread.c:201
6741 #: modules/access/dvdread.c:216 modules/access/dvdread.c:471
6742 #: modules/access/dvdread.c:539
6743 msgid "Playback failure"
6746 #: modules/access/dvdnav.c:295
6748 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6751 #: modules/access/dvdread.c:76
6752 msgid "DVD without menus"
6755 #: modules/access/dvdread.c:77
6756 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6759 #: modules/access/dvdread.c:202
6761 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6764 #: modules/access/dvdread.c:217
6765 msgid "Cannot play a non-UDF mastered DVD."
6768 #: modules/access/dvdread.c:472
6770 msgid "DVDRead could not read block %d."
6773 #: modules/access/dvdread.c:540
6775 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6778 #: modules/access/fs.c:34
6782 #: modules/access/fs.c:35 modules/audio_output/file.c:113
6783 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:140
6784 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:64 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:175
6785 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:298 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1421
6786 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:121
6787 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6788 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6789 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6793 #: modules/access/fs.c:44 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:339
6797 #: modules/access/fs.c:53
6798 msgid "List special files"
6801 #: modules/access/fs.c:54
6802 msgid "Include devices and pipes when listing directories"
6805 #: modules/access/ftp.c:68 modules/access/live555.cpp:83
6806 #: modules/access/rdp.c:65 modules/access/sftp.c:55
6807 #: modules/access/smb_common.h:21 modules/access/vnc.c:46
6808 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:191
6809 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:266
6810 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:206 modules/misc/audioscrobbler.c:114
6811 #: modules/stream_out/rtp.c:173
6815 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/rdp.c:66 modules/access/sftp.c:56
6816 #: modules/access/smb_common.h:22
6818 "Username that will be used for the connection, if no username is set in the "
6822 #: modules/access/ftp.c:71 modules/access/live555.cpp:86
6823 #: modules/access/rdp.c:68 modules/access/sftp.c:58
6824 #: modules/access/smb_common.h:24 modules/access/vnc.c:47
6825 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:192
6826 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:265
6827 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:327
6828 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:211 modules/lua/vlc.c:54
6829 #: modules/lua/vlc.c:70 modules/misc/audioscrobbler.c:116
6830 #: modules/stream_out/rtp.c:176
6834 #: modules/access/ftp.c:72 modules/access/rdp.c:69 modules/access/sftp.c:59
6835 #: modules/access/smb_common.h:25
6837 "Password that will be used for the connection, if no username or password "
6841 #: modules/access/ftp.c:74
6845 #: modules/access/ftp.c:75
6846 msgid "Account that will be used for the connection."
6849 #: modules/access/ftp.c:78
6850 msgid "FTP authentication"
6853 #: modules/access/ftp.c:79
6855 msgid "Please enter a valid login and password for the ftp connexion to %s"
6858 #: modules/access/ftp.c:84
6862 #: modules/access/ftp.c:98
6863 msgid "FTP upload output"
6866 #: modules/access/ftp.c:369 modules/access/ftp.c:385 modules/access/ftp.c:537
6867 msgid "Network interaction failed"
6870 #: modules/access/ftp.c:370
6871 msgid "VLC could not connect with the given server."
6874 #: modules/access/ftp.c:386
6875 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6878 #: modules/access/ftp.c:538
6879 msgid "Your account was rejected."
6882 #: modules/access/http.c:59
6886 #: modules/access/http.c:61
6888 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6889 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6892 #: modules/access/http.c:65
6893 msgid "HTTP proxy password"
6896 #: modules/access/http.c:67
6897 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6900 #: modules/access/http.c:69
6901 msgid "Auto re-connect"
6904 #: modules/access/http.c:71
6906 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6909 #: modules/access/http.c:75
6913 #: modules/access/http.c:77
6917 #: modules/access/http.c:318 modules/access/http/access.c:214
6918 msgid "HTTP authentication"
6921 #: modules/access/http.c:319 modules/access/http/access.c:215
6923 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6926 #: modules/access/http/access.c:288
6930 #: modules/access/http/access.c:289
6934 #: modules/access/http/access.c:296
6935 msgid "Continuous stream"
6938 #: modules/access/http/access.c:297
6939 msgid "Keep reading a resource that keeps being updated."
6942 #: modules/access/http/access.c:300
6943 msgid "Cookies forwarding"
6946 #: modules/access/http/access.c:301
6947 msgid "Forward cookies across HTTP redirections."
6950 #: modules/access/http/access.c:302
6954 #: modules/access/http/access.c:303
6955 msgid "Provide the referral URL, i.e. HTTP \"Referer\" (sic)."
6958 #: modules/access/http/access.c:307
6962 #: modules/access/http/access.c:308
6964 "Override the name and version of the application as provided to the HTTP "
6965 "server, i.e. the HTTP \"User-Agent\". Name and version must be separated by "
6966 "a forward slash, e.g. \"FooBar/1.2.3\"."
6969 #: modules/access/idummy.c:41 modules/audio_output/adummy.c:36
6970 #: modules/codec/ddummy.c:46 modules/codec/edummy.c:39
6971 #: modules/control/dummy.c:52 modules/text_renderer/tdummy.c:35
6972 #: modules/video_output/vdummy.c:47
6976 #: modules/access/idummy.c:42
6980 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:59
6981 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101
6985 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6986 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6989 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6993 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6994 msgid "Set the group of the elementary stream"
6997 #: modules/access/imem.c:57
7001 #: modules/access/imem.c:59
7002 msgid "Set the category of the elementary stream"
7005 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:361
7006 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:98
7010 #: modules/access/imem.c:64
7014 #: modules/access/imem.c:69
7015 msgid "Set the codec of the elementary stream"
7018 #: modules/access/imem.c:73
7019 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
7022 #: modules/access/imem.c:77
7023 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
7026 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
7027 msgid "Channels count"
7030 #: modules/access/imem.c:81
7031 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
7034 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
7035 #: modules/demux/rawvid.c:47
7036 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:247
7037 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167
7038 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1290 modules/spu/mosaic.c:94
7039 #: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
7040 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743
7044 #: modules/access/imem.c:84
7045 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
7048 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
7049 #: modules/demux/rawvid.c:51
7050 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:168
7051 #: modules/spu/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
7052 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
7053 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:746
7057 #: modules/access/imem.c:87
7058 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
7061 #: modules/access/imem.c:89
7062 msgid "Display aspect ratio"
7065 #: modules/access/imem.c:91
7066 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
7069 #: modules/access/imem.c:95
7070 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
7073 #: modules/access/imem.c:97
7074 msgid "Callback cookie string"
7077 #: modules/access/imem.c:99
7078 msgid "Text identifier for the callback functions"
7081 #: modules/access/imem.c:101
7082 msgid "Callback data"
7085 #: modules/access/imem.c:103
7086 msgid "Data for the get and release functions"
7089 #: modules/access/imem.c:105
7090 msgid "Get function"
7093 #: modules/access/imem.c:107
7094 msgid "Address of the get callback function"
7097 #: modules/access/imem.c:109
7098 msgid "Release function"
7101 #: modules/access/imem.c:111
7102 msgid "Address of the release callback function"
7105 #: modules/access/imem.c:113
7106 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:244
7107 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1289
7111 #: modules/access/imem.c:115
7112 msgid "Size of stream in bytes"
7115 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
7116 msgid "Memory input"
7119 #: modules/access/imem-access.c:159
7120 msgid "Nemory stream"
7123 #: modules/access/imem-access.c:160
7124 msgid "In-memory stream input"
7127 #: modules/access/jack.c:59
7131 #: modules/access/jack.c:61
7132 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
7135 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:897
7136 msgid "Auto connection"
7139 #: modules/access/jack.c:64
7140 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
7143 #: modules/access/jack.c:67
7144 msgid "JACK audio input"
7147 #: modules/access/jack.c:69
7151 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
7152 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:68
7156 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
7157 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
7159 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
7163 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
7164 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:71
7168 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
7169 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73
7170 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
7173 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
7174 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
7175 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
7178 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
7179 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:77
7180 msgid "Audio configuration"
7183 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
7184 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
7185 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
7188 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
7189 msgid "HD-SDI Input"
7192 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
7196 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:80
7197 msgid "Teletext configuration"
7200 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
7202 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
7205 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:83
7206 msgid "Teletext language"
7209 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:85
7210 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
7213 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
7217 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:114
7221 #: modules/access/live555.cpp:73
7222 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7225 #: modules/access/live555.cpp:74
7227 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
7228 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
7232 #: modules/access/live555.cpp:78
7233 msgid "WMServer RTSP dialect"
7236 #: modules/access/live555.cpp:79
7238 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
7239 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
7242 #: modules/access/live555.cpp:84
7244 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
7248 #: modules/access/live555.cpp:87
7250 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
7254 #: modules/access/live555.cpp:89
7255 msgid "RTSP frame buffer size"
7258 #: modules/access/live555.cpp:90
7260 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
7261 "broken pictures due to too small buffer."
7264 #: modules/access/live555.cpp:96
7265 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
7268 #: modules/access/live555.cpp:105
7269 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7272 #: modules/access/live555.cpp:110 modules/access/live555.cpp:111
7273 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7276 #: modules/access/live555.cpp:114
7280 #: modules/access/live555.cpp:115
7281 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
7284 #: modules/access/live555.cpp:117 modules/access/live555.cpp:118
7285 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
7288 #: modules/access/live555.cpp:121 modules/access/live555.cpp:122
7289 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
7292 #: modules/access/live555.cpp:125
7293 msgid "HTTP tunnel port"
7296 #: modules/access/live555.cpp:126
7297 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
7300 #: modules/access/live555.cpp:639
7301 msgid "RTSP authentication"
7304 #: modules/access/live555.cpp:640
7305 msgid "Please enter a valid login name and a password."
7308 #: modules/access/live555.cpp:665
7309 msgid "RTSP connection failed"
7312 #: modules/access/live555.cpp:666
7313 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
7316 #: modules/access/mms/mms.c:49
7317 msgid "Force selection of all streams"
7320 #: modules/access/mms/mms.c:51
7322 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
7323 "You can choose to select all of them."
7326 #: modules/access/mms/mms.c:54
7327 msgid "Maximum bitrate"
7330 #: modules/access/mms/mms.c:56
7331 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
7334 #: modules/access/mms/mms.c:58
7335 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
7338 #: modules/access/mms/mms.c:59
7340 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
7341 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
7344 #: modules/access/mms/mms.c:63
7345 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
7348 #: modules/access/mtp.c:57
7352 #: modules/access/mtp.c:58
7356 #: modules/access/mtp.c:167 modules/access/vdr.c:379 modules/access/vdr.c:545
7357 msgid "File reading failed"
7360 #: modules/access/mtp.c:168
7362 msgid "VLC could not read the file: %s"
7365 #: modules/access/nfs.c:49
7366 msgid "Set NFS uid/guid automatically"
7369 #: modules/access/nfs.c:50
7371 "If uid/gid are not specified in the url, VLC will automatically set a uid/"
7375 #: modules/access/nfs.c:57
7379 #: modules/access/nfs.c:58
7383 #: modules/access/nfs.c:114
7384 msgid "NFS operation failed"
7387 #: modules/access/oss.c:66
7388 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7391 #: modules/access/oss.c:67
7392 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:176
7396 #: modules/access/oss.c:69
7398 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7402 #: modules/access/oss.c:76
7406 #: modules/access/oss.c:77
7410 #: modules/access/pulse.c:35
7412 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7413 "open a specific source named SOURCE."
7416 #: modules/access/pulse.c:42
7420 #: modules/access/pulse.c:43
7421 msgid "PulseAudio input"
7424 #: modules/access/qtsound.m:59
7428 #: modules/access/qtsound.m:60
7429 msgid "QuickTime Sound Capture"
7432 #: modules/access/qtsound.m:262
7433 msgid "No Audio Input device found"
7436 #: modules/access/qtsound.m:263 modules/access/qtsound.m:294
7438 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
7439 "Please check your connectors and drivers."
7442 #: modules/access/qtsound.m:293
7443 msgid "No audio input device found"
7446 #: modules/access/rdp.c:72
7447 msgid "Encrypted connexion"
7450 #: modules/access/rdp.c:74
7451 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7454 #: modules/access/rdp.c:85
7458 #: modules/access/rdp.c:89
7459 msgid "RDP Remote Desktop"
7462 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7463 msgid "RTCP (local) port"
7466 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7468 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7469 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7472 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:144
7473 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7476 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7478 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7479 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7482 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:150
7483 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7486 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:152
7488 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7489 "character-long hexadecimal string."
7492 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7493 msgid "Maximum RTP sources"
7496 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7497 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7500 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7501 msgid "RTP source timeout (sec)"
7504 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7505 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7508 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7509 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7512 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
7514 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7515 "future) by this many packets from the last received packet."
7518 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7519 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7522 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7524 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7525 "by this many packets from the last received packet."
7528 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
7529 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7532 #: modules/access/rtp/rtp.c:81
7534 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7535 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7538 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:187
7542 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
7543 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7546 #: modules/access/rtp/rtp.c:770
7547 msgid "SDP required"
7550 #: modules/access/rtp/rtp.c:771
7553 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7554 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7557 #: modules/access/rtsp/access.c:48 modules/access/rtsp/access.c:49
7561 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7562 msgid "Connection failed"
7565 #: modules/access/rtsp/access.c:88
7567 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7570 #: modules/access/rtsp/access.c:225
7571 msgid "Session failed"
7574 #: modules/access/rtsp/access.c:226
7575 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7578 #: modules/access/satip.c:60 modules/access/udp.c:59
7579 msgid "Receive buffer"
7582 #: modules/access/satip.c:61 modules/access/udp.c:60
7583 msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
7586 #: modules/access/satip.c:63
7587 msgid "Request multicast stream"
7590 #: modules/access/satip.c:64
7591 msgid "Request server to send stream as multicast"
7594 #: modules/access/satip.c:66 modules/lua/vlc.c:62
7595 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
7596 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
7600 #: modules/access/satip.c:70
7601 msgid "SAT>IP Receiver Plugin"
7604 #: modules/access/screen/screen.c:45
7605 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1103
7606 msgid "Desired frame rate for the capture."
7609 #: modules/access/screen/screen.c:48
7610 msgid "Capture fragment size"
7613 #: modules/access/screen/screen.c:50
7615 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7616 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7619 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/wayland.c:460
7620 #: modules/access/screen/xcb.c:47
7621 msgid "Region top row"
7624 #: modules/access/screen/screen.c:57 modules/access/screen/wayland.c:462
7625 #: modules/access/screen/xcb.c:49
7626 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7629 #: modules/access/screen/screen.c:59 modules/access/screen/wayland.c:456
7630 #: modules/access/screen/xcb.c:43
7631 msgid "Region left column"
7634 #: modules/access/screen/screen.c:61 modules/access/screen/wayland.c:458
7635 #: modules/access/screen/xcb.c:45
7636 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7639 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/wayland.c:464
7640 #: modules/access/screen/xcb.c:51
7641 msgid "Capture region width"
7644 #: modules/access/screen/screen.c:65
7645 msgid "Capture region heigh"
7648 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:59
7649 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:214
7650 msgid "Follow the mouse"
7653 #: modules/access/screen/screen.c:69 modules/access/screen/xcb.c:61
7654 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7657 #: modules/access/screen/screen.c:73
7658 msgid "Mouse pointer image"
7661 #: modules/access/screen/screen.c:75
7663 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7666 #: modules/access/screen/screen.c:80
7670 #: modules/access/screen/screen.c:82
7671 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used."
7674 #: modules/access/screen/screen.c:83
7675 msgid "Screen index"
7678 #: modules/access/screen/screen.c:85
7679 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7682 #: modules/access/screen/screen.c:98
7683 msgid "Screen Input"
7686 #: modules/access/screen/screen.c:99 modules/access/screen/wayland.c:473
7687 #: modules/access/screen/xcb.c:70 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:600
7688 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:207
7689 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:209
7690 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:480
7691 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1096
7692 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:654
7696 #: modules/access/screen/wayland.c:454 modules/access/screen/xcb.c:41
7697 #: modules/access/shm.c:44 modules/access/vnc.c:60
7698 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7701 #: modules/access/screen/wayland.c:466 modules/access/screen/xcb.c:53
7702 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7705 #: modules/access/screen/wayland.c:468 modules/access/screen/xcb.c:55
7706 msgid "Capture region height"
7709 #: modules/access/screen/wayland.c:470 modules/access/screen/xcb.c:57
7710 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7713 #: modules/access/screen/wayland.c:474
7714 msgid "Screen capture (with Wayland)"
7717 #: modules/access/screen/xcb.c:71
7718 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7721 #: modules/access/sdp.c:32 modules/stream_out/rtp.c:79
7725 #: modules/access/sdp.c:33
7726 msgid "Session Description Protocol"
7729 #: modules/access/sftp.c:53
7733 #: modules/access/sftp.c:54
7734 msgid "SFTP port number to use on the server"
7737 #: modules/access/sftp.c:64
7741 #: modules/access/sftp.c:394
7742 msgid "SFTP authentication"
7745 #: modules/access/sftp.c:395
7747 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7750 #: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
7751 msgid "Frame buffer depth"
7754 #: modules/access/shm.c:48
7755 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7758 #: modules/access/shm.c:50
7759 msgid "Frame buffer width"
7762 #: modules/access/shm.c:52
7763 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7766 #: modules/access/shm.c:54
7767 msgid "Frame buffer height"
7770 #: modules/access/shm.c:56
7771 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7774 #: modules/access/shm.c:58
7775 msgid "Frame buffer segment ID"
7778 #: modules/access/shm.c:60
7780 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7781 "shm-file is specified)."
7784 #: modules/access/shm.c:63
7785 msgid "Frame buffer file"
7788 #: modules/access/shm.c:65
7789 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7792 #: modules/access/shm.c:75
7793 msgid "XWD file (autodetect)"
7796 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7800 #: modules/access/shm.c:76
7804 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7808 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7812 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7816 #: modules/access/shm.c:83
7817 msgid "Framebuffer input"
7820 #: modules/access/shm.c:84
7821 msgid "Shared memory framebuffer"
7824 #: modules/access/smb.c:65
7825 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7828 #: modules/access/smb.c:68
7832 #: modules/access/smb_common.h:27
7836 #: modules/access/smb_common.h:28
7837 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7840 #: modules/access/smb_common.h:31
7841 msgid "SMB authentication required"
7844 #: modules/access/smb_common.h:32
7847 "The computer (%s) you are trying to connect to requires authentication.\n"
7848 "Please provide a username (ideally a domain name using the format DOMAIN;"
7849 "username) and a password."
7852 #: modules/access/srt.c:297
7856 #: modules/access/srt.c:298
7860 #: modules/access/srt.c:303
7861 msgid "SRT chunk size (bytes)"
7864 #: modules/access/srt.c:305
7865 msgid "Return poll wait after timeout miliseconds (-1 = infinite)"
7868 #: modules/access/srt.c:306
7869 msgid "SRT latency (ms)"
7872 #: modules/access/tcp.c:116
7876 #: modules/access/tcp.c:117
7880 #: modules/access/timecode.c:42
7884 #: modules/access/timecode.c:43
7885 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7888 #: modules/access/udp.c:61
7889 msgid "UDP Source timeout (sec)"
7892 #: modules/access/udp.c:64
7896 #: modules/access/udp.c:65
7900 #: modules/access/v4l2/controls.c:770
7901 msgid "Reset defaults"
7904 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7905 msgid "Video capture device"
7908 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7909 msgid "Video capture device node."
7912 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7913 msgid "VBI capture device"
7916 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7917 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions)."
7920 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:92
7924 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7925 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7928 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7930 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7931 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7932 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7933 "I420, I411, I410, MJPG)"
7936 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7937 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7940 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7944 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7945 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7950 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7951 "strictly positive)."
7954 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
7955 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
7958 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7959 msgid "Radio device"
7962 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7963 msgid "Radio tuner device node."
7966 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1073
7970 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7971 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7974 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7978 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7979 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7982 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7983 msgid "Reset controls"
7986 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7987 msgid "Reset controls to defaults."
7990 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84
7991 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:192
7992 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1217
7996 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7997 msgid "Picture brightness or black level."
8000 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
8001 msgid "Automatic brightness"
8004 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
8005 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
8008 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89
8009 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:191
8010 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1219
8014 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
8015 msgid "Picture contrast or luma gain."
8018 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91
8019 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:194
8020 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:240
8021 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1220
8022 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1252
8026 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
8027 msgid "Picture saturation or chroma gain."
8030 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
8031 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:190
8032 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1216
8036 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
8037 msgid "Hue or color balance."
8040 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
8041 msgid "Automatic hue"
8044 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
8045 msgid "Automatically adjust the picture hue."
8048 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
8049 msgid "White balance temperature (K)"
8052 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
8054 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
8055 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
8058 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
8059 msgid "Automatic white balance"
8062 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
8063 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
8066 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
8070 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
8071 msgid "Red chroma balance."
8074 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
8075 msgid "Blue balance"
8078 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
8079 msgid "Blue chroma balance."
8082 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
8083 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:195
8084 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1221
8088 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
8089 msgid "Gamma adjust."
8092 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
8093 msgid "Automatic gain"
8096 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
8097 msgid "Automatically set the video gain."
8100 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8104 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8105 msgid "Picture gain."
8108 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8112 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8113 msgid "Sharpness filter adjust."
8116 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8120 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8121 msgid "Chroma gain control."
8124 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8125 msgid "Automatic chroma gain"
8128 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8129 msgid "Automatically control the chroma gain."
8132 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8133 msgid "Power line frequency"
8136 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8137 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8140 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8144 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8145 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1079
8149 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8150 msgid "Backlight compensation"
8153 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8154 msgid "Band-stop filter"
8157 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8158 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8161 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8162 msgid "Horizontal flip"
8165 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8166 msgid "Flip the picture horizontally."
8169 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8170 msgid "Vertical flip"
8173 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8174 msgid "Flip the picture vertically."
8177 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8178 msgid "Rotate (degrees)"
8181 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8182 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8185 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8186 msgid "Color killer"
8189 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8191 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8195 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8196 msgid "Color effect"
8199 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8200 msgid "Select a color effect."
8203 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8204 msgid "Black & white"
8207 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8208 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:242
8209 #: modules/video_filter/sepia.c:66 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1254
8213 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8217 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8221 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8225 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8229 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8233 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8237 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8241 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:42
8242 #: modules/audio_output/directsound.c:69 modules/audio_output/waveout.c:145
8243 msgid "Audio volume"
8246 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8247 msgid "Volume of the audio input."
8250 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8251 msgid "Audio balance"
8254 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8255 msgid "Balance of the audio input."
8258 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8262 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8263 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8267 msgid "Treble level"
8270 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8271 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8274 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8275 msgid "Mute the audio."
8278 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8279 msgid "Loudness mode"
8282 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8283 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8286 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8287 msgid "v4l2 driver controls"
8290 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8292 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8293 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8294 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8295 "(-vv) or use the v4l2-ctl application."
8298 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:50
8299 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:54 modules/codec/x264.c:435
8300 #: modules/control/hotkeys.c:395
8301 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:99
8302 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:160
8303 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:375
8304 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:79
8308 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8309 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8312 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8313 msgid "525 lines / 60 Hz"
8316 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8317 msgid "625 lines / 50 Hz"
8320 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8321 msgid "PAL N Argentina"
8324 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8325 msgid "NTSC M Japan"
8328 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8329 msgid "NTSC M South Korea"
8332 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8336 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8337 msgid "Primary language"
8340 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8341 msgid "Secondary language or program"
8344 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8348 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8352 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8353 msgid "Video4Linux input"
8356 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8360 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
8364 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
8368 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8369 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8372 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
8373 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8376 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
8377 msgid "Video4Linux radio tuner"
8380 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8384 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8388 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8389 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8392 #: modules/access/vdr.c:72
8393 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8396 #: modules/access/vdr.c:74
8397 msgid "Chapter offset in ms"
8400 #: modules/access/vdr.c:76
8401 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8404 #: modules/access/vdr.c:80
8405 msgid "Default frame rate for chapter import."
8408 #: modules/access/vdr.c:84
8412 #: modules/access/vdr.c:87
8413 msgid "VDR recordings"
8416 #: modules/access/vdr.c:380
8418 msgid "VLC could not read the file (%s)."
8421 #: modules/access/vdr.c:545
8423 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
8426 #: modules/access/vdr.c:820
8427 msgid "VDR Cut Marks"
8430 #: modules/access/vdr.c:886
8434 #: modules/access/vnc.c:48
8435 msgid "X.509 Certificate Authority"
8438 #: modules/access/vnc.c:49
8439 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8442 #: modules/access/vnc.c:50
8443 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8446 #: modules/access/vnc.c:51
8447 msgid "List of revoked servers certificates"
8450 #: modules/access/vnc.c:52
8451 msgid "X.509 Client certificate"
8454 #: modules/access/vnc.c:53
8455 msgid "Certificate for client authentication"
8458 #: modules/access/vnc.c:54
8459 msgid "X.509 Client private key"
8462 #: modules/access/vnc.c:55
8463 msgid "Private key for authentication by certificate"
8466 #: modules/access/vnc.c:58
8467 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8470 #: modules/access/vnc.c:61
8471 msgid "Compression level"
8474 #: modules/access/vnc.c:62
8475 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8478 #: modules/access/vnc.c:63
8479 msgid "Image quality"
8482 #: modules/access/vnc.c:64
8483 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8486 #: modules/access/vnc.c:78
8490 #: modules/access/vnc.c:82
8491 msgid "VNC client access"
8494 #: modules/access/wasapi.c:485
8495 msgid "Loopback mode"
8498 #: modules/access/wasapi.c:486
8499 msgid "Record an audio rendering endpoint."
8502 #: modules/access/wasapi.c:489
8506 #: modules/access/wasapi.c:490
8507 msgid "Windows Audio Session API input"
8510 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:35
8511 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8514 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8515 msgid "ARM NEON audio volume"
8518 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:36
8519 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8522 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
8523 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8526 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8528 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8529 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8532 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8533 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8536 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8538 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8539 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8542 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8543 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8546 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8548 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8549 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8552 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8553 msgid "Time window to use in ms"
8556 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8558 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8559 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8560 "alarm is sent (default 5000)."
8563 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8564 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8567 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8569 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8570 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8573 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8574 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8577 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8579 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8580 "saturation (default 2000)."
8583 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8584 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8587 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8588 msgid "Audiobar Graph"
8591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8592 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8595 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:51
8596 msgid "Dolby Surround decoder"
8599 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
8600 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:255
8602 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8603 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8604 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8605 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8606 "It works with any source format from mono to 7.1."
8609 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
8610 msgid "Characteristic dimension"
8613 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
8614 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8617 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
8618 msgid "Compensate delay"
8621 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
8623 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8624 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8625 "case, turn this on to compensate."
8628 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
8629 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8632 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
8634 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8635 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8638 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8639 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8642 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
8643 msgid "Headphone effect"
8646 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
8647 msgid "Use downmix algorithm"
8650 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:79
8652 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8653 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8657 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8658 msgid "Select channel to keep"
8661 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
8662 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8665 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8666 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8670 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8671 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8675 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8676 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8677 msgid "Low-frequency effects"
8680 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8681 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8685 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8686 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8690 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8691 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8695 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
8696 msgid "Stereo to mono downmixer"
8699 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8700 msgid "Audio channel remapper"
8703 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
8704 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8707 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:50
8708 msgid "HRTF file for the binauralization"
8711 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:51
8712 msgid "Custom HRTF (Head-related transfer function) filein the SOFA format."
8715 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:54
8716 msgid "Headphones mode (binaural)"
8719 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:55
8720 msgid "If the output is stereo, render ambisonics with the binaural decoder."
8723 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:64
8724 msgid "Ambisonics renderer and binauralizer"
8727 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:76
8728 msgid "Binauralizer"
8731 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:42
8732 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8735 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8739 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75
8740 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:353 modules/spu/mosaic.c:154
8741 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8745 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8746 msgid "Add a delay effect to the sound"
8749 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8750 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:57
8751 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1309
8755 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8756 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8759 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8763 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8765 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8766 "be delay-time +/- sweep-depth."
8769 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8773 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8774 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8777 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8778 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
8779 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1310
8780 msgid "Feedback gain"
8783 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8784 msgid "Gain on Feedback loop"
8787 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8791 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8792 msgid "Level of delayed signal"
8795 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8799 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8800 msgid "Level of input signal"
8803 #: modules/audio_filter/compressor.c:155
8804 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:233
8805 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1267
8809 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8810 msgid "Set the RMS/peak."
8813 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8817 #: modules/audio_filter/compressor.c:159
8818 msgid "Set the attack time in milliseconds."
8821 #: modules/audio_filter/compressor.c:161
8822 msgid "Release time"
8825 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8826 msgid "Set the release time in milliseconds."
8829 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8830 msgid "Threshold level"
8833 #: modules/audio_filter/compressor.c:165
8834 msgid "Set the threshold level in dB."
8837 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8838 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:237
8839 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1271
8843 #: modules/audio_filter/compressor.c:168
8844 msgid "Set the ratio (n:1)."
8847 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8848 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238
8852 #: modules/audio_filter/compressor.c:171
8853 msgid "Set the knee radius in dB."
8856 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8857 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:239
8861 #: modules/audio_filter/compressor.c:174
8862 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8865 #: modules/audio_filter/compressor.c:177
8866 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:280
8867 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:71
8871 #: modules/audio_filter/compressor.c:178
8872 msgid "Dynamic range compressor"
8875 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8876 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8879 #: modules/audio_filter/converter/tospdif.c:49
8880 msgid "Audio filter for A/52/DTS->S/PDIF encapsulation"
8883 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8884 msgid "Equalizer preset"
8887 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8888 msgid "Preset to use for the equalizer."
8891 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8895 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8897 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8898 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8902 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8903 msgid "Use VLC frequency bands"
8906 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
8908 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
8911 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8915 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
8916 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:225
8917 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8920 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
8924 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
8925 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:228
8926 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8929 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
8930 msgid "Equalizer with 10 bands"
8933 #: modules/audio_filter/equalizer.c:81
8934 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:279
8935 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:67 share/lua/http/index.html:219
8939 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
8943 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
8944 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:65
8948 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
8949 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:145
8953 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
8954 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:36
8958 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
8962 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
8963 msgid "Full bass and treble"
8966 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
8970 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
8974 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
8978 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
8982 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
8983 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:46
8987 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
8988 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:49
8992 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
8993 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:50
8997 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
8998 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:54
9002 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9006 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9010 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9011 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:51
9015 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9016 msgid "Gain multiplier"
9019 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9020 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9023 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9024 msgid "Gain control filter"
9027 #: modules/audio_filter/karaoke.c:33 modules/demux/xiph_metadata.h:51
9028 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:268
9032 #: modules/audio_filter/karaoke.c:34
9033 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:269
9034 msgid "Simple Karaoke filter"
9037 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9038 msgid "Number of audio buffers"
9041 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9043 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9044 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9045 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9048 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9049 msgid "Maximal volume level"
9052 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9053 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:263
9055 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9056 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9057 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9060 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9061 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:262
9062 msgid "Volume normalizer"
9065 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9066 msgid "Parametric Equalizer"
9069 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9070 msgid "Low freq (Hz)"
9073 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9074 msgid "Low freq gain (dB)"
9077 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9078 msgid "High freq (Hz)"
9081 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9082 msgid "High freq gain (dB)"
9085 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9089 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9090 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9093 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9097 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9101 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9102 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9105 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9109 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9113 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9114 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9117 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9121 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9122 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9125 #: modules/audio_filter/resampler/soxr.c:40
9126 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9127 msgid "Resampling quality"
9130 #: modules/audio_filter/resampler/soxr.c:41
9131 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:35
9132 msgid "Resampling quality, from worst to best"
9135 #: modules/audio_filter/resampler/soxr.c:67
9136 msgid "SoX Resampler"
9139 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9140 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:43
9141 msgid "Speex resampler"
9144 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9145 msgid "Sample rate converter type"
9148 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9150 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9151 "the fast one exhibits low quality."
9154 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9155 msgid "Sinc function (best quality)"
9158 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9159 msgid "Sinc function (medium quality)"
9162 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9163 msgid "Sinc function (fast)"
9166 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9167 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9170 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9171 msgid "Linear (fastest)"
9174 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9175 msgid "SRC resampler"
9178 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9179 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9182 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9183 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9186 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:52
9187 msgid "Pitch Shifter"
9190 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:53
9191 msgid "Audio pitch changer"
9194 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:55
9195 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:271
9196 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9199 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9200 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:270
9204 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:67
9205 msgid "Stride Length"
9208 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:67
9209 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9212 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:69
9213 msgid "Overlap Length"
9216 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:69
9217 msgid "Percentage of stride to overlap"
9220 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:71
9221 msgid "Search Length"
9224 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:71
9225 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9228 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:74
9232 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:74
9233 msgid "Pitch shift in semitones."
9236 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9240 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9241 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:245
9242 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9245 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9249 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9250 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:248
9251 msgid "Width of the virtual room"
9254 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9255 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:249
9256 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1291
9260 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9261 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:250
9262 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1292
9266 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9267 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:251
9268 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1293
9272 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9273 msgid "Audio Spatializer"
9276 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9277 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:281
9278 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:75
9282 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:53
9283 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:273
9285 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9286 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9287 "thereby widening the stereo effect."
9290 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:58
9291 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9294 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:61
9296 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9297 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9301 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:64
9302 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1311
9306 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:65
9308 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9309 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9313 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:68
9314 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1312
9318 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:69
9319 msgid "Level of input signal of original channel."
9322 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9323 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:272
9324 msgid "Stereo Enhancer"
9327 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9328 msgid "Simple stereo widening effect"
9331 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9332 msgid "Single precision audio volume"
9335 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9336 msgid "Integer audio volume"
9339 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9340 msgid "Dummy audio output"
9343 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:69
9344 msgid "Audio output device"
9347 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9348 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9351 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:140
9352 msgid "Audio output channels"
9355 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:141
9357 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9358 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9359 "through is active."
9362 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9363 msgid "Surround 4.0"
9366 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9367 msgid "Surround 4.1"
9370 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9371 msgid "Surround 5.0"
9374 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9375 msgid "Surround 5.1"
9378 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9379 msgid "Surround 7.1"
9382 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9383 msgid "ALSA audio output"
9386 #: modules/audio_output/alsa.c:393 modules/audio_output/auhal.c:1095
9387 msgid "Audio output failed"
9390 #: modules/audio_output/alsa.c:394
9393 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9397 #: modules/audio_output/amem.c:34
9398 msgid "Audio memory"
9401 #: modules/audio_output/amem.c:35
9402 msgid "Audio memory output"
9405 #: modules/audio_output/amem.c:42
9406 msgid "Sample format"
9409 #: modules/audio_output/auhal.c:45
9410 msgid "Last audio device"
9413 #: modules/audio_output/auhal.c:53
9414 msgid "HAL AudioUnit output"
9417 #: modules/audio_output/auhal.c:462
9418 msgid "System Sound Output Device"
9421 #: modules/audio_output/auhal.c:529
9423 msgid "%s (Encoded Output)"
9426 #: modules/audio_output/auhal.c:1096
9428 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9431 #: modules/audio_output/directsound.c:62
9432 msgid "Output device"
9435 #: modules/audio_output/directsound.c:63
9436 msgid "Select your audio output device"
9439 #: modules/audio_output/directsound.c:65
9440 msgid "Speaker configuration"
9443 #: modules/audio_output/directsound.c:66
9445 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9446 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9449 #: modules/audio_output/directsound.c:70
9450 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9453 #: modules/audio_output/directsound.c:73
9454 msgid "DirectX audio output"
9457 #: modules/audio_output/file.c:83
9458 msgid "Output format"
9461 #: modules/audio_output/file.c:85
9462 msgid "Number of output channels"
9465 #: modules/audio_output/file.c:86
9467 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9468 "restrict the number of channels here."
9471 #: modules/audio_output/file.c:89
9472 msgid "Add WAVE header"
9475 #: modules/audio_output/file.c:90
9476 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9479 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
9480 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9484 #: modules/audio_output/file.c:109
9485 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9488 #: modules/audio_output/file.c:112
9489 msgid "File audio output"
9492 #: modules/audio_output/jack.c:83
9493 msgid "Automatically connect to writable clients"
9496 #: modules/audio_output/jack.c:85
9498 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9499 "writable JACK clients found."
9502 #: modules/audio_output/jack.c:89
9503 msgid "Connect to clients matching"
9506 #: modules/audio_output/jack.c:91
9508 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9509 "regular expression will be considered for connection."
9512 #: modules/audio_output/jack.c:94
9513 msgid "Jack client name"
9516 #: modules/audio_output/jack.c:101
9517 msgid "JACK audio output"
9520 #: modules/audio_output/kai.c:93
9524 #: modules/audio_output/kai.c:95
9525 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9528 #: modules/audio_output/kai.c:98
9529 msgid "Open audio in exclusive mode."
9532 #: modules/audio_output/kai.c:100
9534 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9538 #: modules/audio_output/kai.c:110
9539 msgid "K Audio Interface audio output"
9542 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1274
9543 msgid "Windows Multimedia Device output"
9546 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1280
9547 msgid "Output back-end"
9550 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1280
9551 msgid "Audio output back-end interface."
9554 #: modules/audio_output/oss.c:70
9555 msgid "OSS device node path."
9558 #: modules/audio_output/oss.c:74
9559 msgid "Open Sound System audio output"
9562 #: modules/audio_output/pulse.c:43
9563 msgid "Pulseaudio audio output"
9566 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9567 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9570 #: modules/audio_output/volume.h:30
9571 msgid "Software gain"
9574 #: modules/audio_output/volume.h:31
9575 msgid "This linear gain will be applied in software."
9578 #: modules/audio_output/wasapi.c:645
9579 msgid "Windows Audio Session API output"
9582 #: modules/audio_output/waveout.c:135
9583 msgid "Select Audio Device"
9586 #: modules/audio_output/waveout.c:136
9588 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9589 "VLC restart to apply."
9592 #: modules/audio_output/waveout.c:149
9593 msgid "WaveOut audio output"
9596 #: modules/audio_output/waveout.c:710
9597 msgid "Microsoft Soundmapper"
9600 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
9601 msgid "Use float32 output"
9604 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
9606 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9607 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9610 #: modules/codec/a52.c:70
9611 msgid "A/52 dynamic range compression"
9614 #: modules/codec/a52.c:72 modules/codec/dca.c:63
9616 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
9617 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
9618 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
9619 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
9622 #: modules/codec/a52.c:80
9623 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
9626 #: modules/codec/adpcm.c:48
9627 msgid "ADPCM audio decoder"
9630 #: modules/codec/aes3.c:47
9631 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9634 #: modules/codec/aes3.c:52
9635 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9638 #: modules/codec/aom.c:50
9639 msgid "AOM video decoder"
9642 #: modules/codec/araw.c:51
9643 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9646 #: modules/codec/araw.c:60
9647 msgid "Raw audio encoder"
9650 #: modules/codec/arib/aribsub.c:46
9651 msgid "Ignore ruby(furigana)"
9654 #: modules/codec/arib/aribsub.c:47
9655 msgid "Ignore ruby(furigana) in the subtitle."
9658 #: modules/codec/arib/aribsub.c:48
9659 msgid "Use Core Text renderer"
9662 #: modules/codec/arib/aribsub.c:49
9663 msgid "Use Core Text renderer in the subtitle."
9666 #: modules/codec/arib/aribsub.c:53
9667 msgid "ARIB subtitles decoder"
9670 #: modules/codec/arib/aribsub.c:54 modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1084
9671 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1091
9672 msgid "ARIB subtitles"
9675 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9679 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9683 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9687 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9691 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9695 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9699 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9701 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9702 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9703 "MJPEG and other codecs"
9706 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:80
9707 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9710 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:96
9711 #: modules/codec/omxil/mediacodec.c:182 modules/codec/omxil/omxil.c:148
9715 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:147 modules/codec/jpeg.c:119
9716 #: modules/codec/omxil/omxil.c:171 modules/codec/png.c:99
9717 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9721 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148
9722 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9725 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
9726 msgid "Direct rendering"
9729 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:59
9730 msgid "Show corrupted frames"
9733 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
9734 msgid "Prefer visual artifacts instead of missing frames"
9737 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:62
9738 msgid "Error resilience"
9741 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64
9743 "libavcodec can do error resilience.\n"
9744 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9745 "can produce a lot of errors.\n"
9746 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9749 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9750 msgid "Workaround bugs"
9753 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71
9755 "Try to fix some bugs:\n"
9758 "4 xvid interlaced\n"
9763 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9764 "\"ump4\", enter 40."
9767 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
9768 #: modules/demux/rawdv.c:42
9772 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
9774 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9775 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9778 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88
9779 msgid "Allow speed tricks"
9782 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
9784 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9787 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92
9788 msgid "Skip frame (default=0)"
9791 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9793 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9794 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9797 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
9798 msgid "Skip idct (default=0)"
9801 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
9803 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9804 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9807 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9811 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
9812 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9815 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
9819 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:106
9820 msgid "Internal libavcodec codec name"
9823 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
9824 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:292
9825 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9828 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9830 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9831 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9834 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9835 msgid "Hardware decoding"
9838 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
9839 msgid "This allows hardware decoding when available."
9842 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9846 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
9847 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9850 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
9851 msgid "Ratio of key frames"
9854 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
9855 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9858 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
9859 msgid "Ratio of B frames"
9862 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
9863 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9866 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
9867 msgid "Video bitrate tolerance"
9870 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
9871 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9874 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
9875 msgid "Interlaced encoding"
9878 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9879 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9882 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9883 msgid "Interlaced motion estimation"
9886 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9887 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9890 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
9891 msgid "Pre-motion estimation"
9894 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
9895 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9898 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
9899 msgid "Rate control buffer size"
9902 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
9904 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9905 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9908 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9909 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9912 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
9913 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9916 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9917 msgid "I quantization factor"
9920 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9922 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9923 "same qscale for I and P frames)."
9926 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161 modules/codec/x264.c:369
9927 #: modules/demux/mod.c:79
9928 msgid "Noise reduction"
9931 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9933 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9934 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9937 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9938 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9941 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9943 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9944 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9945 "standard MPEG2 decoders."
9948 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/jpeg.c:51
9949 msgid "Quality level"
9952 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
9954 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9955 "encoding very much)."
9958 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
9960 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9961 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9962 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9963 "to ease the encoder's task."
9966 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
9967 msgid "Minimum video quantizer scale"
9970 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
9971 msgid "Minimum video quantizer scale."
9974 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
9975 msgid "Maximum video quantizer scale"
9978 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
9979 msgid "Maximum video quantizer scale."
9982 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
9983 msgid "Trellis quantization"
9986 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
9987 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9990 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
9991 msgid "Fixed quantizer scale"
9994 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
9996 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10000 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
10001 msgid "Strict standard compliance"
10004 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
10006 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10009 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
10010 msgid "Luminance masking"
10013 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
10014 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10017 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
10018 msgid "Darkness masking"
10021 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
10022 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10025 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10026 msgid "Motion masking"
10029 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
10031 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10035 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10036 msgid "Border masking"
10039 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
10041 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10045 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10046 msgid "Luminance elimination"
10049 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
10051 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10052 "The H264 specification recommends -4."
10055 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
10056 msgid "Chrominance elimination"
10059 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
10061 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10062 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10065 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
10066 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10069 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10071 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10072 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10073 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10074 "enabled libavcodec"
10077 #: modules/codec/avcodec/d3d11va.c:63
10078 msgid "Direct3D11 Video Acceleration"
10081 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:51
10082 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10085 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:373
10088 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10091 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10093 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10094 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10097 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:872
10101 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:872
10105 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:873
10109 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:873
10113 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:886
10115 msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
10118 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:385
10119 msgid "VA-API video decoder via DRM"
10122 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:390
10123 msgid "VA-API video decoder"
10126 #: modules/codec/bpg.c:49
10127 msgid "BPG image decoder"
10130 #: modules/codec/cc.c:51 modules/codec/zvbi.c:65
10131 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:340 modules/spu/marq.c:108
10132 #: modules/spu/rss.c:144 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1276
10136 #: modules/codec/cc.c:52 modules/codec/zvbi.c:66
10137 msgid "Setting to true makes the text to be boxed and maybe easier to read."
10140 #: modules/codec/cc.c:56
10144 #: modules/codec/cc.c:57
10145 msgid "Closed Captions decoder"
10148 #: modules/codec/cdg.c:88
10149 msgid "CDG video decoder"
10152 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10153 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10156 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10157 msgid "CVD subtitle decoder"
10160 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10161 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10164 #: modules/codec/daala.c:109 modules/codec/speex.c:63
10165 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/twolame.c:54
10166 #: modules/codec/vorbis.c:173
10167 msgid "Encoding quality"
10170 #: modules/codec/daala.c:111
10171 msgid "Enforce a quality between 0 (lossless) and 511 (worst)."
10174 #: modules/codec/daala.c:112
10175 msgid "Keyframe interval"
10178 #: modules/codec/daala.c:114
10179 msgid "Enforce a keyframe interval between 1 and 1000."
10182 #: modules/codec/daala.c:120
10183 msgid "Daala video decoder"
10186 #: modules/codec/daala.c:125
10187 msgid "Daala video packetizer"
10190 #: modules/codec/daala.c:132
10191 msgid "Daala video encoder"
10194 #: modules/codec/daala.c:143 modules/codec/schroedinger.c:54
10195 msgid "Chroma format"
10198 #: modules/codec/daala.c:144 modules/codec/schroedinger.c:55
10200 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
10203 #: modules/codec/dca.c:61
10204 msgid "DTS dynamic range compression"
10207 #: modules/codec/dca.c:73
10208 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
10211 #: modules/codec/ddummy.c:36
10212 msgid "Save raw codec data"
10215 #: modules/codec/ddummy.c:38
10217 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10221 #: modules/codec/ddummy.c:47
10222 msgid "Dummy decoder"
10225 #: modules/codec/ddummy.c:64 modules/codec/ddummy.c:65
10226 msgid "Dump decoder"
10229 #: modules/codec/dmo/dmo.c:91
10230 msgid "DirectMedia Object decoder"
10233 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
10234 msgid "DirectMedia Object encoder"
10237 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10238 msgid "Decoding X coordinate"
10241 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10242 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10245 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10246 msgid "Decoding Y coordinate"
10249 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10250 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10253 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10254 msgid "Subpicture position"
10257 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10259 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10260 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10264 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10265 msgid "Encoding X coordinate"
10268 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10269 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10272 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10273 msgid "Encoding Y coordinate"
10276 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10277 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10280 #: modules/codec/dvbsub.c:121
10281 msgid "DVB subtitles decoder"
10284 #: modules/codec/dvbsub.c:122 modules/demux/mpeg/ts_psi.c:771
10285 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:820
10286 msgid "DVB subtitles"
10289 #: modules/codec/dvbsub.c:136
10290 msgid "DVB subtitles encoder"
10293 #: modules/codec/edummy.c:40
10294 msgid "Dummy encoder"
10297 #: modules/codec/faad.c:54
10298 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10301 #: modules/codec/faad.c:433
10302 msgid "AAC extension"
10305 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10306 msgid "Encoder Profile"
10309 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10310 msgid "Encoder Algorithm to use"
10313 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10314 msgid "Enable spectral band replication"
10317 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10318 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10321 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10322 msgid "VBR Quality"
10325 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10326 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10329 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10330 msgid "Enable afterburner library"
10333 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10335 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10336 "CPU usage (default is enabled)"
10339 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10340 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10343 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10345 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10349 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10353 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10357 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10361 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10365 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10369 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10373 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10374 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10377 #: modules/codec/flac.c:164
10378 msgid "Flac audio decoder"
10381 #: modules/codec/flac.c:171
10382 msgid "Flac audio encoder"
10385 #: modules/codec/fluidsynth.c:47
10386 msgid "Sound fonts"
10389 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
10390 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10393 #: modules/codec/fluidsynth.c:51 modules/meta_engine/ID3Genres.h:130
10397 #: modules/codec/fluidsynth.c:53
10398 msgid "Synthesis gain"
10401 #: modules/codec/fluidsynth.c:54
10403 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10404 "when many notes are played at a time."
10407 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
10411 #: modules/codec/fluidsynth.c:59
10413 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10414 "require more processing power."
10417 #: modules/codec/fluidsynth.c:62 modules/demux/mod.c:82
10421 #: modules/codec/fluidsynth.c:70
10422 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10425 #: modules/codec/fluidsynth.c:72
10429 #: modules/codec/fluidsynth.c:150
10430 msgid "MIDI synthesis not set up"
10433 #: modules/codec/fluidsynth.c:151
10435 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10436 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10437 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10440 #: modules/codec/g711.c:46
10441 msgid "G.711 decoder"
10444 #: modules/codec/g711.c:54
10445 msgid "G.711 encoder"
10448 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:76
10449 msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
10452 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:79
10453 msgid "Use DecodeBin"
10456 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:81
10458 "DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
10459 "Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
10460 "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
10461 "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
10464 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:93
10465 msgid "GStreamer Based Decoder"
10468 #: modules/codec/jpeg.c:52
10470 "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
10473 #: modules/codec/jpeg.c:111
10474 msgid "JPEG image decoder"
10477 #: modules/codec/jpeg.c:120
10478 msgid "JPEG image encoder"
10481 #: modules/codec/kate.c:191 modules/codec/subsusf.c:44
10482 msgid "Formatted Subtitles"
10485 #: modules/codec/kate.c:192
10487 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10488 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10489 "rendering via Tiger is enabled."
10492 #: modules/codec/kate.c:199
10496 #: modules/codec/kate.c:199
10500 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:69
10501 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10505 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:70
10506 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10510 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10511 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10515 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10516 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10517 #: modules/video_filter/ball.c:120
10521 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10522 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10526 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:458
10527 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1088 modules/spu/marq.c:62
10528 #: modules/spu/rss.c:70 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10529 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:65
10533 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:63 modules/spu/rss.c:71
10534 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10535 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10539 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
10540 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1092 modules/spu/marq.c:63
10541 #: modules/spu/rss.c:71 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10542 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10546 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:63 modules/spu/rss.c:71
10547 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10551 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:459
10552 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1090 modules/spu/marq.c:63
10553 #: modules/spu/rss.c:71 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10554 #: modules/video_filter/ball.c:119
10558 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10559 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10563 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10564 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10565 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10569 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10570 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10574 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10575 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10579 #: modules/codec/kate.c:209 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:461
10580 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1094 modules/spu/marq.c:64
10581 #: modules/spu/rss.c:72 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10582 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:65
10586 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:65 modules/spu/rss.c:73
10587 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10588 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10592 #: modules/codec/kate.c:211
10593 msgid "Use Tiger for rendering"
10596 #: modules/codec/kate.c:212
10598 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10599 "only render static text and bitmap based streams."
10602 #: modules/codec/kate.c:216
10603 msgid "Rendering quality"
10606 #: modules/codec/kate.c:217
10608 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10612 #: modules/codec/kate.c:221
10613 msgid "Default font effect"
10616 #: modules/codec/kate.c:222
10618 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10622 #: modules/codec/kate.c:226
10623 msgid "Default font effect strength"
10626 #: modules/codec/kate.c:227
10627 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10630 #: modules/codec/kate.c:231
10631 msgid "Default font description"
10634 #: modules/codec/kate.c:232
10636 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10637 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10638 "font parameters where appropriate."
10641 #: modules/codec/kate.c:237
10642 msgid "Default font color"
10645 #: modules/codec/kate.c:238
10647 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10648 "font color to use."
10651 #: modules/codec/kate.c:242
10652 msgid "Default font alpha"
10655 #: modules/codec/kate.c:243
10657 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10658 "particular font color to use."
10661 #: modules/codec/kate.c:247
10662 msgid "Default background color"
10665 #: modules/codec/kate.c:248
10667 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10671 #: modules/codec/kate.c:252
10672 msgid "Default background alpha"
10675 #: modules/codec/kate.c:253
10677 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10678 "specify a particular background color to use."
10681 #: modules/codec/kate.c:259
10683 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10684 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10685 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10687 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10688 "played. This will hopefully be fixed soon."
10691 #: modules/codec/kate.c:268
10695 #: modules/codec/kate.c:269
10696 msgid "Kate overlay decoder"
10699 #: modules/codec/kate.c:288
10700 msgid "Tiger rendering defaults"
10703 #: modules/codec/kate.c:323
10704 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10707 #: modules/codec/libass.c:56
10708 msgid "Subtitles (advanced)"
10711 #: modules/codec/libass.c:57
10712 msgid "Subtitle renderers using libass"
10715 #: modules/codec/libass.c:245
10716 msgid "Building font cache"
10719 #: modules/codec/libass.c:246
10721 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10722 "This should take less than a minute."
10725 #: modules/codec/libmpeg2.c:137
10726 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10729 #: modules/codec/lpcm.c:60
10730 msgid "Linear PCM audio decoder"
10733 #: modules/codec/lpcm.c:65
10734 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10737 #: modules/codec/lpcm.c:71
10738 msgid "Linear PCM audio encoder"
10741 #: modules/codec/mad.c:78
10742 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10745 #: modules/codec/mft.c:62
10746 msgid "Media Foundation Transform decoder"
10749 #: modules/codec/mpg123.c:67
10750 msgid "MPEG audio decoder using mpg123"
10753 #: modules/codec/oggspots.c:86
10754 msgid "OggSpots video decoder"
10757 #: modules/codec/oggspots.c:92
10758 msgid "OggSpots video packetizer"
10761 #: modules/codec/omxil/omxil.c:139
10762 msgid "OMX direct rendering"
10765 #: modules/codec/omxil/omxil.c:141
10766 msgid "Enable OMX direct rendering."
10769 #: modules/codec/omxil/omxil.c:145
10770 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10773 #: modules/codec/omxil/omxil.c:172
10774 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10777 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10778 msgid "OpenMAX IL video output"
10781 #: modules/codec/opus.c:62
10782 msgid "Opus audio decoder"
10785 #: modules/codec/opus.c:64 modules/codec/opus.c:71
10789 #: modules/codec/opus.c:69
10790 msgid "Opus audio encoder"
10793 #: modules/codec/png.c:91
10794 msgid "PNG video decoder"
10797 #: modules/codec/png.c:100
10798 msgid "PNG video encoder"
10801 #: modules/codec/qsv.c:56
10802 msgid "Enable software mode"
10805 #: modules/codec/qsv.c:57
10807 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
10808 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
10811 #: modules/codec/qsv.c:61
10812 msgid "Codec Profile"
10815 #: modules/codec/qsv.c:63
10817 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
10818 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10822 #: modules/codec/qsv.c:67
10823 msgid "Codec Level"
10826 #: modules/codec/qsv.c:69
10828 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
10829 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10830 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
10833 #: modules/codec/qsv.c:73
10834 msgid "Group of Picture size"
10837 #: modules/codec/qsv.c:75
10839 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
10840 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
10844 #: modules/codec/qsv.c:79
10845 msgid "Group of Picture Reference Distance"
10848 #: modules/codec/qsv.c:81
10850 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
10851 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used."
10854 #: modules/codec/qsv.c:85
10855 msgid "Target Usage"
10858 #: modules/codec/qsv.c:86
10860 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
10861 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
10864 #: modules/codec/qsv.c:90
10865 msgid "IDR interval"
10868 #: modules/codec/qsv.c:92
10870 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
10871 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
10872 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
10873 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
10874 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
10875 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream."
10878 #: modules/codec/qsv.c:100
10879 msgid "Rate Control Method"
10882 #: modules/codec/qsv.c:102
10884 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
10885 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
10888 #: modules/codec/qsv.c:105
10889 msgid "Quantization parameter"
10892 #: modules/codec/qsv.c:106
10894 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
10895 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
10896 "only if rc_method is 'qp'."
10899 #: modules/codec/qsv.c:110
10900 msgid "Quantization parameter for I-frames"
10903 #: modules/codec/qsv.c:111
10905 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
10906 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10909 #: modules/codec/qsv.c:114
10910 msgid "Quantization parameter for P-frames"
10913 #: modules/codec/qsv.c:115
10915 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
10916 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10919 #: modules/codec/qsv.c:118
10920 msgid "Quantization parameter for B-frames"
10923 #: modules/codec/qsv.c:119
10925 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
10926 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10929 #: modules/codec/qsv.c:122
10930 msgid "Maximum Bitrate"
10933 #: modules/codec/qsv.c:123
10935 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
10936 "method. If not set, this parameter is computed from other sources such as "
10937 "bitrate, profile, level, etc."
10940 #: modules/codec/qsv.c:127
10941 msgid "Accuracy of RateControl"
10944 #: modules/codec/qsv.c:128
10946 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
10947 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
10948 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
10949 "certained convergence period. See the convergence parameter"
10952 #: modules/codec/qsv.c:134
10953 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
10956 #: modules/codec/qsv.c:135
10958 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
10959 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter."
10962 #: modules/codec/qsv.c:139
10963 msgid "Number of slices per frame"
10966 #: modules/codec/qsv.c:140
10968 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
10969 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
10970 "partitioning allowed by the codec standard."
10973 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:143
10974 msgid "Number of reference frames"
10977 #: modules/codec/qsv.c:148
10978 msgid "Number of parallel operations"
10981 #: modules/codec/qsv.c:149
10983 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
10984 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
10985 "needs at least 1 here."
10988 #: modules/codec/qsv.c:193
10989 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
10992 #: modules/codec/rawvideo.c:64
10993 msgid "Pseudo raw video decoder"
10996 #: modules/codec/rawvideo.c:71
10997 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11000 #: modules/codec/rtpvideo.c:45
11001 msgid "Raw video encoder for RTP"
11004 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11008 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11012 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11016 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11017 msgid "Rate control method"
11020 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11021 msgid "Method used to encode the video sequence"
11024 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11025 msgid "Constant noise threshold mode"
11028 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11029 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11032 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11033 msgid "Low Delay mode"
11036 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11037 msgid "Lossless mode"
11040 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11041 msgid "Constant lambda mode"
11044 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11045 msgid "Constant error mode"
11048 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11049 msgid "Constant quality mode"
11052 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11053 msgid "GOP structure"
11056 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11057 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11060 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11062 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11063 "previous or future pictures."
11066 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11067 msgid "I-frame only sequence"
11070 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11071 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11074 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11075 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11078 #: modules/codec/schroedinger.c:109
11079 msgid "Constant quality factor"
11082 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11083 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11086 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11087 msgid "Noise Threshold"
11090 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11091 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11094 #: modules/codec/schroedinger.c:117
11095 msgid "CBR bitrate (kbps)"
11098 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11099 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11102 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11103 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11106 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11107 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11110 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11111 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11114 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11115 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11118 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11122 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11124 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11125 "group of pictures"
11128 #: modules/codec/schroedinger.c:134
11132 #: modules/codec/schroedinger.c:135
11133 msgid "Enable adaptive prefiltering"
11136 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11137 msgid "No pre-filtering"
11140 #: modules/codec/schroedinger.c:148
11141 msgid "Centre Weighted Median"
11144 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11145 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11148 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11152 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11153 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11156 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11157 msgid "Low Pass Filter"
11160 #: modules/codec/schroedinger.c:156
11161 msgid "Amount of prefiltering"
11164 #: modules/codec/schroedinger.c:157
11165 msgid "Higher value implies more prefiltering"
11168 #: modules/codec/schroedinger.c:160
11169 msgid "Picture coding mode"
11172 #: modules/codec/schroedinger.c:161
11174 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
11175 "pseudo-progressive frame"
11178 #: modules/codec/schroedinger.c:166
11179 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
11182 #: modules/codec/schroedinger.c:167
11183 msgid "force coding frame as single picture"
11186 #: modules/codec/schroedinger.c:168
11187 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
11190 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11191 msgid "Size of motion compensation blocks"
11194 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11195 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11196 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11199 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11200 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11203 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11204 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11207 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11208 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11211 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11212 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11215 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11216 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11219 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11220 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11223 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11224 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11227 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11228 msgid "Motion Vector precision"
11231 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11232 msgid "Motion Vector precision in pels"
11235 #: modules/codec/schroedinger.c:214
11236 msgid "Three component motion estimation"
11239 #: modules/codec/schroedinger.c:215
11240 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
11243 #: modules/codec/schroedinger.c:218
11244 msgid "Intra picture DWT filter"
11247 #: modules/codec/schroedinger.c:221
11248 msgid "Inter picture DWT filter"
11251 #: modules/codec/schroedinger.c:244
11252 msgid "Number of DWT iterations"
11255 #: modules/codec/schroedinger.c:245
11256 msgid "Also known as DWT levels"
11259 #: modules/codec/schroedinger.c:250
11260 msgid "Enable multiple quantizers"
11263 #: modules/codec/schroedinger.c:251
11264 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
11267 #: modules/codec/schroedinger.c:255
11268 msgid "Disable arithmetic coding"
11271 #: modules/codec/schroedinger.c:256
11272 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
11275 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11276 msgid "perceptual weighting method"
11279 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11280 msgid "perceptual distance"
11283 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11284 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11287 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11288 msgid "Horizontal slices per frame"
11291 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11292 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11295 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11296 msgid "Vertical slices per frame"
11299 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11300 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11303 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11304 msgid "Size of code blocks in each subband"
11307 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11308 msgid "small - use small code blocks"
11311 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11312 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11315 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11316 msgid "large - use large code blocks"
11319 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11320 msgid "full - One code block per subband"
11323 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11324 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11327 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11328 msgid "Number of levels of downsampling"
11331 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11332 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11335 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11336 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11339 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11340 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11343 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11344 msgid "Enable Scene Change Detection"
11347 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11348 msgid "Force Profile"
11351 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11352 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11355 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11356 msgid "VC2 Simple Profile"
11359 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11360 msgid "VC2 Main Profile"
11363 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11364 msgid "Main Profile"
11367 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11368 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11371 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11372 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11375 #: modules/codec/scte18.c:41
11376 msgid "SCTE-18 decoder"
11379 #: modules/codec/scte18.c:42
11383 #: modules/codec/scte18.h:24
11384 msgid "Emergency Alert Messaging for Cable"
11387 #: modules/codec/scte27.c:42
11388 msgid "SCTE-27 decoder"
11391 #: modules/codec/scte27.c:43
11395 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11396 msgid "SDL Image decoder"
11399 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11400 msgid "SDL_image video decoder"
11403 #: modules/codec/shine.c:64
11404 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11407 #: modules/codec/spdif.c:36
11408 msgid "S/PDIF pass-through decoder"
11411 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:907
11412 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:195
11413 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:245
11414 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:336 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1246
11418 #: modules/codec/speex.c:61
11419 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11422 #: modules/codec/speex.c:65
11423 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11426 #: modules/codec/speex.c:67
11427 msgid "Encoding complexity"
11430 #: modules/codec/speex.c:69
11431 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11434 #: modules/codec/speex.c:71
11435 msgid "Maximal bitrate"
11438 #: modules/codec/speex.c:73
11439 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11442 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:183
11443 msgid "CBR encoding"
11446 #: modules/codec/speex.c:77
11448 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11449 "bitrate encoding (VBR)."
11452 #: modules/codec/speex.c:80
11453 msgid "Voice activity detection"
11456 #: modules/codec/speex.c:82
11458 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11462 #: modules/codec/speex.c:85
11463 msgid "Discontinuous Transmission"
11466 #: modules/codec/speex.c:87
11467 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11470 #: modules/codec/speex.c:91
11471 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11474 #: modules/codec/speex.c:91
11475 msgid "Wide-band (16kHz)"
11478 #: modules/codec/speex.c:91
11479 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11482 #: modules/codec/speex.c:98
11483 msgid "Speex audio decoder"
11486 #: modules/codec/speex.c:100
11490 #: modules/codec/speex.c:104
11491 msgid "Speex audio packetizer"
11494 #: modules/codec/speex.c:110
11495 msgid "Speex audio encoder"
11498 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11499 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11502 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11503 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11506 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11507 msgid "DVD subtitles decoder"
11510 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11511 msgid "DVD subtitles"
11514 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11515 msgid "DVD subtitles packetizer"
11518 #: modules/codec/stl.c:47
11519 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11523 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11524 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11525 #. languages using the Latin alphabet.
11526 #: modules/codec/subsdec.c:100
11527 msgid "Default (Windows-1252)"
11530 #: modules/codec/subsdec.c:101
11531 msgid "System codeset"
11534 #: modules/codec/subsdec.c:102
11535 msgid "Universal (UTF-8)"
11538 #: modules/codec/subsdec.c:103
11539 msgid "Universal (UTF-16)"
11542 #: modules/codec/subsdec.c:104
11543 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11546 #: modules/codec/subsdec.c:105
11547 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11550 #: modules/codec/subsdec.c:106
11551 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11554 #: modules/codec/subsdec.c:110
11555 msgid "Western European (Latin-9)"
11558 #: modules/codec/subsdec.c:111
11559 msgid "Western European (Windows-1252)"
11562 #: modules/codec/subsdec.c:112
11563 msgid "Western European (IBM 00850)"
11566 #: modules/codec/subsdec.c:114
11567 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11570 #: modules/codec/subsdec.c:115
11571 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11574 #: modules/codec/subsdec.c:117
11575 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11578 #: modules/codec/subsdec.c:119
11579 msgid "Nordic (Latin-6)"
11582 #: modules/codec/subsdec.c:121
11583 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11586 #: modules/codec/subsdec.c:122
11587 msgid "Russian (KOI8-R)"
11590 #: modules/codec/subsdec.c:123
11591 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11594 #: modules/codec/subsdec.c:125
11595 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11598 #: modules/codec/subsdec.c:126
11599 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11602 #: modules/codec/subsdec.c:128
11603 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11606 #: modules/codec/subsdec.c:129
11607 msgid "Greek (Windows-1253)"
11610 #: modules/codec/subsdec.c:131
11611 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11614 #: modules/codec/subsdec.c:132
11615 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11618 #: modules/codec/subsdec.c:134
11619 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11622 #: modules/codec/subsdec.c:135
11623 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11626 #: modules/codec/subsdec.c:138
11627 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11630 #: modules/codec/subsdec.c:139
11631 msgid "Thai (Windows-874)"
11634 #: modules/codec/subsdec.c:141
11635 msgid "Baltic (Latin-7)"
11638 #: modules/codec/subsdec.c:142
11639 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11642 #: modules/codec/subsdec.c:145
11643 msgid "Celtic (Latin-8)"
11646 #: modules/codec/subsdec.c:148
11647 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11650 #: modules/codec/subsdec.c:150
11651 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11654 #: modules/codec/subsdec.c:151
11655 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11658 #: modules/codec/subsdec.c:152
11659 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11662 #: modules/codec/subsdec.c:153
11663 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11666 #: modules/codec/subsdec.c:154
11667 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11670 #: modules/codec/subsdec.c:155
11671 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11674 #: modules/codec/subsdec.c:156
11675 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11678 #: modules/codec/subsdec.c:157
11679 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11682 #: modules/codec/subsdec.c:158
11683 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11686 #: modules/codec/subsdec.c:159
11687 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11690 #: modules/codec/subsdec.c:161
11691 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11694 #: modules/codec/subsdec.c:162
11695 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11698 #: modules/codec/subsdec.c:169
11699 msgid "Subtitle text encoding"
11702 #: modules/codec/subsdec.c:170
11703 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11706 #: modules/codec/subsdec.c:171 modules/codec/ttml/ttml.c:36
11707 msgid "Subtitle justification"
11710 #: modules/codec/subsdec.c:172 modules/codec/ttml/ttml.c:37
11711 msgid "Set the justification of subtitles"
11714 #: modules/codec/subsdec.c:173
11715 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11718 #: modules/codec/subsdec.c:174
11720 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11723 #: modules/codec/subsdec.c:182
11724 msgid "Text subtitle decoder"
11728 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11729 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11730 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11731 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11732 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11733 #. Other scripts use other code pages.
11735 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11736 #. the VideoLAN translators mailing list.
11737 #: modules/codec/subsdec.c:291 modules/demux/avi/avi.c:97
11742 #: modules/codec/subsusf.c:45
11744 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11745 "but you can choose to disable all formatting."
11748 #: modules/codec/subsusf.c:50
11752 #: modules/codec/subsusf.c:51
11753 msgid "USF subtitles decoder"
11756 #: modules/codec/substx3g.c:40
11757 msgid "tx3g subtitles decoder"
11760 #: modules/codec/substx3g.c:41
11761 msgid "tx3g subtitles"
11764 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11765 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11768 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11769 msgid "SVCD subtitles"
11772 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11773 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11776 #: modules/codec/t140.c:36
11777 msgid "T.140 text encoder"
11780 #: modules/codec/telx.c:54
11781 msgid "Override page"
11784 #: modules/codec/telx.c:55
11786 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11787 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11788 "usually 888 or 889)."
11791 #: modules/codec/telx.c:60
11792 msgid "Ignore subtitle flag"
11795 #: modules/codec/telx.c:61
11796 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11799 #: modules/codec/telx.c:64
11800 msgid "Workaround for France"
11803 #: modules/codec/telx.c:65
11805 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11806 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11807 "your subtitles don't appear."
11810 #: modules/codec/telx.c:71
11811 msgid "Teletext subtitles decoder"
11814 #: modules/codec/textst.c:49
11815 msgid "HDMV TextST subtitles decoder"
11818 #: modules/codec/theora.c:107 modules/codec/vorbis.c:175
11820 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11821 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11824 #: modules/codec/theora.c:110 modules/video_filter/postproc.c:69
11825 msgid "Post processing quality"
11828 #: modules/codec/theora.c:116
11829 msgid "Theora video decoder"
11832 #: modules/codec/theora.c:124
11833 msgid "Theora video packetizer"
11836 #: modules/codec/theora.c:131
11837 msgid "Theora video encoder"
11840 #: modules/codec/ttml/ttml.c:45
11841 msgid "TTML decoder"
11844 #: modules/codec/ttml/ttml.c:46
11845 msgid "TTML subtitles decoder"
11848 #: modules/codec/ttml/ttml.c:53
11852 #: modules/codec/ttml/ttml.c:54
11853 msgid "TTML demuxer"
11856 #: modules/codec/twolame.c:56
11858 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11859 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11862 #: modules/codec/twolame.c:59
11863 msgid "Stereo mode"
11866 #: modules/codec/twolame.c:60
11867 msgid "Handling mode for stereo streams"
11870 #: modules/codec/twolame.c:61
11874 #: modules/codec/twolame.c:63
11875 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11878 #: modules/codec/twolame.c:64
11879 msgid "Psycho-acoustic model"
11882 #: modules/codec/twolame.c:66
11883 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11886 #: modules/codec/twolame.c:70
11887 msgid "Joint stereo"
11890 #: modules/codec/twolame.c:75
11891 msgid "Libtwolame audio encoder"
11894 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11895 msgid "Ulead DV audio decoder"
11898 #: modules/codec/videotoolbox.m:77
11899 msgid "Use Hardware decoders only"
11902 #: modules/codec/videotoolbox.m:78 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:335
11903 msgid "Deinterlacing"
11906 #: modules/codec/videotoolbox.m:79
11908 "If interlaced content is detected, temporal deinterlacing is enabled at the "
11909 "expense of a pipeline delay."
11912 #: modules/codec/videotoolbox.m:87
11913 msgid "VideoToolbox video decoder"
11916 #: modules/codec/vorbis.c:177
11917 msgid "Maximum encoding bitrate"
11920 #: modules/codec/vorbis.c:179
11921 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11924 #: modules/codec/vorbis.c:180
11925 msgid "Minimum encoding bitrate"
11928 #: modules/codec/vorbis.c:182
11930 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11934 #: modules/codec/vorbis.c:185
11935 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11938 #: modules/codec/vorbis.c:189
11939 msgid "Vorbis audio decoder"
11942 #: modules/codec/vorbis.c:200
11943 msgid "Vorbis audio packetizer"
11946 #: modules/codec/vorbis.c:207
11947 msgid "Vorbis audio encoder"
11950 #: modules/codec/vpx.c:53
11951 msgid "Quality mode"
11954 #: modules/codec/vpx.c:54
11956 "Quality setting which will determine max encoding time\n"
11957 " - 0: Good quality\n"
11959 " - 2: Best quality"
11962 #: modules/codec/vpx.c:66
11963 msgid "WebM video decoder"
11966 #: modules/codec/vpx.c:75
11967 msgid "WebM video encoder"
11970 #: modules/codec/webvtt/webvtt.c:40
11971 msgid "WEBVTT decoder"
11974 #: modules/codec/webvtt/webvtt.c:41
11975 msgid "WEBVTT subtitles decoder"
11978 #: modules/codec/webvtt/webvtt.c:47 modules/codec/webvtt/webvtt.c:55
11979 msgid "WEBVTT subtitles parser"
11982 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
11983 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11986 #: modules/codec/x264.c:71
11987 msgid "Maximum GOP size"
11990 #: modules/codec/x264.c:72
11992 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11993 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11997 #: modules/codec/x264.c:76
11998 msgid "Minimum GOP size"
12001 #: modules/codec/x264.c:77
12003 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
12004 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
12005 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
12006 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
12007 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
12008 "the IDR-frame. \n"
12009 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
12010 "frames, but do not start a new GOP."
12013 #: modules/codec/x264.c:86
12014 msgid "Use recovery points to close GOPs"
12017 #: modules/codec/x264.c:88
12019 "none: use closed GOPs only\n"
12020 "normal: use standard open GOPs\n"
12021 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
12024 #: modules/codec/x264.c:92
12025 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
12028 #: modules/codec/x264.c:95
12029 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
12032 #: modules/codec/x264.c:96
12034 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
12035 "ray compatibility\n"
12036 "e.g. resolution, framerate, level"
12039 #: modules/codec/x264.c:99
12040 msgid "Extra I-frames aggressivity"
12043 #: modules/codec/x264.c:100
12045 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
12046 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
12047 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
12048 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
12049 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
12050 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
12054 #: modules/codec/x264.c:111
12055 msgid "B-frames between I and P"
12058 #: modules/codec/x264.c:112
12059 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12062 #: modules/codec/x264.c:115
12063 msgid "Adaptive B-frame decision"
12066 #: modules/codec/x264.c:116
12068 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12069 "possibly before an I-frame. Range 0 to 2."
12072 #: modules/codec/x264.c:120
12073 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12076 #: modules/codec/x264.c:121
12078 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12079 "negative values cause less B-frames."
12082 #: modules/codec/x264.c:125
12083 msgid "Keep some B-frames as references"
12086 #: modules/codec/x264.c:126
12088 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12089 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12091 " - none: Disabled\n"
12092 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12093 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12096 #: modules/codec/x264.c:134
12097 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12100 #: modules/codec/x264.c:135
12102 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12103 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12106 #: modules/codec/x264.c:138
12110 #: modules/codec/x264.c:139
12112 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12113 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12116 #: modules/codec/x264.c:144
12118 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12119 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12120 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12123 #: modules/codec/x264.c:149
12124 msgid "Skip loop filter"
12127 #: modules/codec/x264.c:150
12128 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12131 #: modules/codec/x264.c:152
12132 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12135 #: modules/codec/x264.c:153
12137 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12138 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12141 #: modules/codec/x264.c:157
12142 msgid "H.264 level"
12145 #: modules/codec/x264.c:158
12147 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12148 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12149 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12150 "for letting x264 set level."
12153 #: modules/codec/x264.c:163
12154 msgid "H.264 profile"
12157 #: modules/codec/x264.c:164
12158 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12161 #: modules/codec/x264.c:170
12162 msgid "Interlaced mode"
12165 #: modules/codec/x264.c:171
12166 msgid "Pure-interlaced mode."
12169 #: modules/codec/x264.c:173
12170 msgid "Frame packing"
12173 #: modules/codec/x264.c:174
12175 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12176 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12177 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12178 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12179 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12180 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12181 " 5: frame alternation - one view per frame"
12184 #: modules/codec/x264.c:182
12185 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12188 #: modules/codec/x264.c:183
12189 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12192 #: modules/codec/x264.c:185
12193 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12196 #: modules/codec/x264.c:186
12197 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12200 #: modules/codec/x264.c:188
12201 msgid "Force number of slices per frame"
12204 #: modules/codec/x264.c:189
12205 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12208 #: modules/codec/x264.c:191
12209 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12212 #: modules/codec/x264.c:192
12213 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12216 #: modules/codec/x264.c:194
12217 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12220 #: modules/codec/x264.c:195
12221 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12224 #: modules/codec/x264.c:198
12228 #: modules/codec/x264.c:199
12230 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12231 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12234 #: modules/codec/x264.c:203
12235 msgid "Quality-based VBR"
12238 #: modules/codec/x264.c:204
12239 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12242 #: modules/codec/x264.c:206
12246 #: modules/codec/x264.c:207
12247 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12250 #: modules/codec/x264.c:210
12254 #: modules/codec/x264.c:211
12255 msgid "Maximum quantizer parameter."
12258 #: modules/codec/x264.c:213
12259 msgid "Max QP step"
12262 #: modules/codec/x264.c:214
12263 msgid "Max QP step between frames."
12266 #: modules/codec/x264.c:216
12267 msgid "Average bitrate tolerance"
12270 #: modules/codec/x264.c:217
12271 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12274 #: modules/codec/x264.c:220
12275 msgid "Max local bitrate"
12278 #: modules/codec/x264.c:221
12279 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12282 #: modules/codec/x264.c:223
12286 #: modules/codec/x264.c:224
12287 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12290 #: modules/codec/x264.c:227
12291 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12294 #: modules/codec/x264.c:228
12296 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12300 #: modules/codec/x264.c:231
12301 msgid "How AQ distributes bits"
12304 #: modules/codec/x264.c:232
12306 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12308 " - 1: Current x264 default mode\n"
12309 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12313 #: modules/codec/x264.c:237
12314 msgid "Strength of AQ"
12317 #: modules/codec/x264.c:238
12319 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12320 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12321 " - 0.5: weak AQ\n"
12322 " - 1.5: strong AQ"
12325 #: modules/codec/x264.c:244
12326 msgid "QP factor between I and P"
12329 #: modules/codec/x264.c:245
12330 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12333 #: modules/codec/x264.c:248
12334 msgid "QP factor between P and B"
12337 #: modules/codec/x264.c:249
12338 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12341 #: modules/codec/x264.c:251
12342 msgid "QP difference between chroma and luma"
12345 #: modules/codec/x264.c:252
12346 msgid "QP difference between chroma and luma."
12349 #: modules/codec/x264.c:254
12350 msgid "Multipass ratecontrol"
12353 #: modules/codec/x264.c:255
12355 "Multipass ratecontrol:\n"
12356 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12357 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12358 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12361 #: modules/codec/x264.c:260
12362 msgid "QP curve compression"
12365 #: modules/codec/x264.c:261
12366 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12369 #: modules/codec/x264.c:263 modules/codec/x264.c:267
12370 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12373 #: modules/codec/x264.c:264
12375 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12376 "blurs complexity."
12379 #: modules/codec/x264.c:268
12381 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12385 #: modules/codec/x264.c:273
12386 msgid "Partitions to consider"
12389 #: modules/codec/x264.c:274
12391 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12394 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12395 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12396 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12397 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12400 #: modules/codec/x264.c:282
12401 msgid "Direct MV prediction mode"
12404 #: modules/codec/x264.c:285
12405 msgid "Direct prediction size"
12408 #: modules/codec/x264.c:286
12410 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12412 " - -1: smallest possible according to level\n"
12415 #: modules/codec/x264.c:291
12416 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12419 #: modules/codec/x264.c:292
12420 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12423 #: modules/codec/x264.c:294
12424 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12427 #: modules/codec/x264.c:295
12429 "Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12430 " - 1: Blind offset\n"
12431 " - 2: Smart analysis\n"
12434 #: modules/codec/x264.c:300
12435 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12438 #: modules/codec/x264.c:301
12440 "Selects the motion estimation algorithm:\n"
12441 " - dia: diamond search, radius 1 (fast)\n"
12442 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12443 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12444 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12445 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12448 #: modules/codec/x264.c:308
12449 msgid "Maximum motion vector search range"
12452 #: modules/codec/x264.c:309
12454 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12455 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12456 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12459 #: modules/codec/x264.c:314
12460 msgid "Maximum motion vector length"
12463 #: modules/codec/x264.c:315
12465 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12468 #: modules/codec/x264.c:318
12469 msgid "Minimum buffer space between threads"
12472 #: modules/codec/x264.c:319
12474 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12478 #: modules/codec/x264.c:322
12479 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12482 #: modules/codec/x264.c:323
12484 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12485 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12489 #: modules/codec/x264.c:327
12490 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12493 #: modules/codec/x264.c:329
12495 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12496 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12497 "quality). Range 1 to 9."
12500 #: modules/codec/x264.c:333
12501 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12504 #: modules/codec/x264.c:336
12505 msgid "Decide references on a per partition basis"
12508 #: modules/codec/x264.c:337
12510 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12511 "as opposed to only one ref per macroblock."
12514 #: modules/codec/x264.c:341
12515 msgid "Chroma in motion estimation"
12518 #: modules/codec/x264.c:342
12519 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12522 #: modules/codec/x264.c:345
12523 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12526 #: modules/codec/x264.c:347
12527 msgid "Adaptive spatial transform size"
12530 #: modules/codec/x264.c:349
12531 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12534 #: modules/codec/x264.c:351
12535 msgid "Trellis RD quantization"
12538 #: modules/codec/x264.c:352
12540 "Trellis RD quantization: \n"
12542 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12543 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12544 "This requires CABAC."
12547 #: modules/codec/x264.c:358
12548 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12551 #: modules/codec/x264.c:359
12552 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12555 #: modules/codec/x264.c:361
12556 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12559 #: modules/codec/x264.c:362
12561 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12562 "small single coefficient."
12565 #: modules/codec/x264.c:365
12566 msgid "Use Psy-optimizations"
12569 #: modules/codec/x264.c:366
12570 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12573 #: modules/codec/x264.c:370
12575 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12579 #: modules/codec/x264.c:373
12580 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12583 #: modules/codec/x264.c:374
12584 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12587 #: modules/codec/x264.c:377
12588 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12591 #: modules/codec/x264.c:378
12592 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12595 #: modules/codec/x264.c:383
12596 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12599 #: modules/codec/x264.c:384
12600 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12603 #: modules/codec/x264.c:387
12604 msgid "CPU optimizations"
12607 #: modules/codec/x264.c:388
12608 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12611 #: modules/codec/x264.c:390
12612 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12615 #: modules/codec/x264.c:391
12616 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12619 #: modules/codec/x264.c:393
12620 msgid "PSNR computation"
12623 #: modules/codec/x264.c:394
12625 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12629 #: modules/codec/x264.c:397
12630 msgid "SSIM computation"
12633 #: modules/codec/x264.c:398
12635 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12639 #: modules/codec/x264.c:401
12643 #: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:69
12644 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:170
12648 #: modules/codec/x264.c:404
12649 msgid "Print stats for each frame."
12652 #: modules/codec/x264.c:406
12653 msgid "SPS and PPS id numbers"
12656 #: modules/codec/x264.c:407
12658 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12662 #: modules/codec/x264.c:410
12663 msgid "Access unit delimiters"
12666 #: modules/codec/x264.c:411
12667 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12670 #: modules/codec/x264.c:413
12671 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12674 #: modules/codec/x264.c:414
12676 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12677 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12680 #: modules/codec/x264.c:417
12681 msgid "HRD-timing information"
12684 #: modules/codec/x264.c:418
12685 msgid "Default tune setting used"
12688 #: modules/codec/x264.c:419
12689 msgid "Default preset setting used"
12692 #: modules/codec/x264.c:421
12693 msgid "x264 advanced options"
12696 #: modules/codec/x264.c:422
12697 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12700 #: modules/codec/x264.c:427
12704 #: modules/codec/x264.c:427
12708 #: modules/codec/x264.c:427
12712 #: modules/codec/x264.c:427
12716 #: modules/codec/x264.c:427
12720 #: modules/codec/x264.c:435
12724 #: modules/codec/x264.c:435 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
12725 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:384
12726 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
12727 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:646
12728 #: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
12729 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
12733 #: modules/codec/x264.c:435
12737 #: modules/codec/x264.c:440
12741 #: modules/codec/x264.c:440 modules/hw/vdpau/chroma.c:871
12745 #: modules/codec/x264.c:445
12746 msgid "checkerboard"
12749 #: modules/codec/x264.c:445
12750 msgid "column alternation"
12753 #: modules/codec/x264.c:445
12754 msgid "row alternation"
12757 #: modules/codec/x264.c:445
12758 msgid "side by side"
12761 #: modules/codec/x264.c:445
12765 #: modules/codec/x264.c:445
12766 msgid "frame alternation"
12769 #: modules/codec/x264.c:445
12773 #: modules/codec/x264.c:449
12774 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12777 #: modules/codec/x264.c:453
12778 msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
12781 #: modules/codec/x264.c:457
12782 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12785 #: modules/codec/x265.c:46
12786 msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
12789 #: modules/codec/xwd.c:36
12790 msgid "XWD image decoder"
12793 #: modules/codec/zvbi.c:61
12794 msgid "Teletext page"
12797 #: modules/codec/zvbi.c:62
12798 msgid "Open the indicated Teletext page. Default page is index 100"
12801 #: modules/codec/zvbi.c:69
12802 msgid "Teletext alignment"
12805 #: modules/codec/zvbi.c:71
12807 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12808 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12812 #: modules/codec/zvbi.c:75
12813 msgid "Teletext text subtitles"
12816 #: modules/codec/zvbi.c:76
12817 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12820 #: modules/codec/zvbi.c:79
12821 msgid "Presentation Level"
12824 #: modules/codec/zvbi.c:88 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:169
12828 #: modules/codec/zvbi.c:88
12832 #: modules/codec/zvbi.c:88
12836 #: modules/codec/zvbi.c:88
12840 #: modules/codec/zvbi.c:95
12841 msgid "VBI and Teletext decoder"
12844 #: modules/codec/zvbi.c:96
12845 msgid "VBI & Teletext"
12848 #: modules/control/dbus/dbus.c:136
12852 #: modules/control/dbus/dbus.c:138
12853 msgid "D-Bus control interface"
12856 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:182
12857 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:669
12858 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:675
12859 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1273
12860 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:378 modules/gui/ncurses.c:1035
12861 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt/main_interface.cpp:1213
12862 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1217
12863 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1256
12864 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1258
12865 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1367
12866 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1384
12867 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1392
12868 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1415 modules/lua/libs/httpd.c:80
12869 #: modules/notify/osx_notifications.m:302
12870 #: modules/video_output/wayland/shell.c:348
12871 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:291
12872 #: modules/video_output/xcb/window.c:464
12873 msgid "VLC media player"
12876 #: modules/control/dummy.c:38 modules/control/oldrc.c:176
12877 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12880 #: modules/control/dummy.c:40
12882 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12883 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12884 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12887 #: modules/control/dummy.c:53
12888 msgid "Dummy interface"
12891 #: modules/control/gestures.c:73
12892 msgid "Motion threshold (10-100)"
12895 #: modules/control/gestures.c:75
12896 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12899 #: modules/control/gestures.c:77
12900 msgid "Trigger button"
12903 #: modules/control/gestures.c:79
12904 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12907 #: modules/control/gestures.c:85
12911 #: modules/control/gestures.c:88
12915 #: modules/control/gestures.c:96
12916 msgid "Mouse gestures control interface"
12919 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:47
12920 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:50
12921 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1146
12922 msgid "Global Hotkeys"
12925 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:50
12926 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:53
12927 msgid "Global Hotkeys interface"
12930 #: modules/control/hotkeys.c:100
12931 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
12932 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
12933 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:232
12937 #: modules/control/hotkeys.c:101
12938 msgid "Hotkeys management interface"
12941 #: modules/control/hotkeys.c:390
12945 #: modules/control/hotkeys.c:397
12950 #: modules/control/hotkeys.c:404
12955 #: modules/control/hotkeys.c:530
12957 msgid "Audio Device: %s"
12960 #: modules/control/hotkeys.c:591
12964 #: modules/control/hotkeys.c:591
12965 msgid "Recording done"
12968 #: modules/control/hotkeys.c:606
12969 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12972 #: modules/control/hotkeys.c:621 modules/control/hotkeys.c:690
12973 msgid "No active subtitle"
12976 #: modules/control/hotkeys.c:627
12977 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12980 #: modules/control/hotkeys.c:647
12981 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12984 #: modules/control/hotkeys.c:656
12986 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12989 #: modules/control/hotkeys.c:669
12990 msgid "Sub sync: delay reset"
12993 #: modules/control/hotkeys.c:698
12995 msgid "Subtitle delay %i ms"
12998 #: modules/control/hotkeys.c:715
13000 msgid "Audio delay %i ms"
13003 #: modules/control/hotkeys.c:751
13005 msgid "Audio track: %s"
13008 #: modules/control/hotkeys.c:771 modules/control/hotkeys.c:798
13009 #: modules/control/hotkeys.c:816 modules/control/hotkeys.c:848
13011 msgid "Subtitle track: %s"
13014 #: modules/control/hotkeys.c:772 modules/control/hotkeys.c:817
13015 #: modules/control/hotkeys.c:867
13019 #: modules/control/hotkeys.c:866 modules/control/hotkeys.c:898
13021 msgid "Program Service ID: %s"
13024 #: modules/control/hotkeys.c:1041
13026 msgid "Aspect ratio: %s"
13029 #: modules/control/hotkeys.c:1071
13034 #: modules/control/hotkeys.c:1145
13035 msgid "Zooming reset"
13038 #: modules/control/hotkeys.c:1152
13039 msgid "Scaled to screen"
13042 #: modules/control/hotkeys.c:1154
13043 msgid "Original Size"
13046 #: modules/control/hotkeys.c:1223
13048 msgid "Zoom mode: %s"
13051 #: modules/control/hotkeys.c:1238 modules/control/hotkeys.c:1295
13052 msgid "Deinterlace off"
13055 #: modules/control/hotkeys.c:1257 modules/control/hotkeys.c:1290
13056 msgid "Deinterlace on"
13059 #: modules/control/hotkeys.c:1320
13060 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13063 #: modules/control/hotkeys.c:1332
13065 msgid "Subtitle position %d px"
13068 #: modules/control/hotkeys.c:1355
13070 msgid "Subtitle text scale %d%%"
13073 #: modules/control/hotkeys.c:1511
13075 msgid "Volume %ld%%"
13078 #: modules/control/hotkeys.c:1516
13080 msgid "Speed: %.2fx"
13083 #: modules/control/intromsg.h:34
13086 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
13087 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
13090 #: modules/control/lirc.c:47
13091 msgid "Change the lirc configuration file"
13094 #: modules/control/lirc.c:49
13096 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13097 "users home directory."
13100 #: modules/control/lirc.c:59
13104 #: modules/control/lirc.c:62
13105 msgid "Infrared remote control interface"
13108 #: modules/control/motion.c:67
13112 #: modules/control/motion.c:70
13113 msgid "motion control interface"
13116 #: modules/control/motion.c:71 modules/video_filter/rotate.c:59
13118 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13121 #: modules/control/netsync.c:56
13122 msgid "Network master clock"
13125 #: modules/control/netsync.c:57
13127 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13128 "for clients listening"
13131 #: modules/control/netsync.c:61
13132 msgid "Master server IP address"
13135 #: modules/control/netsync.c:62
13137 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13140 #: modules/control/netsync.c:65
13141 msgid "UDP timeout (in ms)"
13144 #: modules/control/netsync.c:66
13145 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13148 #: modules/control/netsync.c:70
13149 msgid "Network Sync"
13152 #: modules/control/netsync.c:71
13153 msgid "Network synchronization"
13156 #: modules/control/ntservice.c:45
13157 msgid "Install Windows Service"
13160 #: modules/control/ntservice.c:47
13161 msgid "Install the Service and exit."
13164 #: modules/control/ntservice.c:48
13165 msgid "Uninstall Windows Service"
13168 #: modules/control/ntservice.c:50
13169 msgid "Uninstall the Service and exit."
13172 #: modules/control/ntservice.c:51
13173 msgid "Display name of the Service"
13176 #: modules/control/ntservice.c:53
13177 msgid "Change the display name of the Service."
13180 #: modules/control/ntservice.c:54
13181 msgid "Configuration options"
13184 #: modules/control/ntservice.c:56
13186 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13187 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13191 #: modules/control/ntservice.c:61
13193 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13194 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13195 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13198 #: modules/control/ntservice.c:67
13202 #: modules/control/ntservice.c:68
13203 msgid "Windows Service interface"
13206 #: modules/control/oldrc.c:69
13207 msgid "Initializing"
13210 #: modules/control/oldrc.c:70
13214 #: modules/control/oldrc.c:74 modules/logger/file.c:203
13218 #: modules/control/oldrc.c:160
13219 msgid "Show stream position"
13222 #: modules/control/oldrc.c:161
13224 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13227 #: modules/control/oldrc.c:164
13231 #: modules/control/oldrc.c:165
13232 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13235 #: modules/control/oldrc.c:167
13236 msgid "UNIX socket command input"
13239 #: modules/control/oldrc.c:168
13240 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13243 #: modules/control/oldrc.c:171 modules/lua/vlc.c:73
13244 msgid "TCP command input"
13247 #: modules/control/oldrc.c:172 modules/lua/vlc.c:74
13249 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13250 "port the interface will bind to."
13253 #: modules/control/oldrc.c:178
13255 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13256 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13257 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13260 #: modules/control/oldrc.c:188
13264 #: modules/control/oldrc.c:191
13265 msgid "Remote control interface"
13268 #: modules/control/oldrc.c:356
13269 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13272 #: modules/control/oldrc.c:755
13274 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13277 #: modules/control/oldrc.c:773
13278 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13281 #: modules/control/oldrc.c:775
13282 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13285 #: modules/control/oldrc.c:776
13286 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13289 #: modules/control/oldrc.c:777
13290 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13293 #: modules/control/oldrc.c:778
13294 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13297 #: modules/control/oldrc.c:779
13298 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13301 #: modules/control/oldrc.c:780
13302 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13305 #: modules/control/oldrc.c:781
13306 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13309 #: modules/control/oldrc.c:782
13310 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13313 #: modules/control/oldrc.c:783
13314 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13317 #: modules/control/oldrc.c:784
13318 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13321 #: modules/control/oldrc.c:785
13322 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13325 #: modules/control/oldrc.c:786
13326 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13329 #: modules/control/oldrc.c:787
13330 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13333 #: modules/control/oldrc.c:788
13334 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13337 #: modules/control/oldrc.c:789
13338 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13341 #: modules/control/oldrc.c:790
13342 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13345 #: modules/control/oldrc.c:791
13346 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13349 #: modules/control/oldrc.c:792
13350 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13353 #: modules/control/oldrc.c:793
13354 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13357 #: modules/control/oldrc.c:795
13358 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13361 #: modules/control/oldrc.c:796
13362 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13365 #: modules/control/oldrc.c:797
13366 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13369 #: modules/control/oldrc.c:798
13370 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13373 #: modules/control/oldrc.c:799
13374 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13377 #: modules/control/oldrc.c:800
13378 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13381 #: modules/control/oldrc.c:801
13382 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13385 #: modules/control/oldrc.c:802
13386 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13389 #: modules/control/oldrc.c:803
13390 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13393 #: modules/control/oldrc.c:804
13394 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13397 #: modules/control/oldrc.c:805
13398 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13401 #: modules/control/oldrc.c:806
13402 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13405 #: modules/control/oldrc.c:807
13406 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13409 #: modules/control/oldrc.c:808
13410 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13413 #: modules/control/oldrc.c:809
13414 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13417 #: modules/control/oldrc.c:811
13418 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13421 #: modules/control/oldrc.c:812
13422 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13425 #: modules/control/oldrc.c:813
13426 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13429 #: modules/control/oldrc.c:814
13430 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13433 #: modules/control/oldrc.c:815
13434 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13437 #: modules/control/oldrc.c:816
13438 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13441 #: modules/control/oldrc.c:817
13442 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13445 #: modules/control/oldrc.c:818
13446 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13449 #: modules/control/oldrc.c:819
13450 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13453 #: modules/control/oldrc.c:820
13454 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13457 #: modules/control/oldrc.c:821
13458 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13461 #: modules/control/oldrc.c:822
13462 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13465 #: modules/control/oldrc.c:823
13466 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13469 #: modules/control/oldrc.c:825
13470 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13473 #: modules/control/oldrc.c:826
13474 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13477 #: modules/control/oldrc.c:827
13478 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13481 #: modules/control/oldrc.c:829
13482 msgid "+----[ end of help ]"
13485 #: modules/control/oldrc.c:956
13486 msgid "Press pause to continue."
13489 #: modules/control/oldrc.c:1177 modules/control/oldrc.c:1426
13490 #: modules/control/oldrc.c:1470
13491 msgid "Type 'pause' to continue."
13494 #: modules/control/oldrc.c:1266
13495 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13498 #: modules/control/oldrc.c:1276
13500 msgid "Playlist has only %u element"
13501 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13505 #: modules/control/oldrc.c:1722 modules/gui/ncurses.c:808
13506 msgid "+-[Incoming]"
13509 #: modules/control/oldrc.c:1723 modules/gui/ncurses.c:810
13511 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13514 #: modules/control/oldrc.c:1725 modules/gui/ncurses.c:812
13516 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13519 #: modules/control/oldrc.c:1727 modules/gui/ncurses.c:814
13521 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13524 #: modules/control/oldrc.c:1729 modules/gui/ncurses.c:816
13526 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13529 #: modules/control/oldrc.c:1731
13531 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13534 #: modules/control/oldrc.c:1733
13536 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13539 #: modules/control/oldrc.c:1737 modules/gui/ncurses.c:822
13540 msgid "+-[Video Decoding]"
13543 #: modules/control/oldrc.c:1738 modules/gui/ncurses.c:824
13545 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13548 #: modules/control/oldrc.c:1740 modules/gui/ncurses.c:826
13550 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13553 #: modules/control/oldrc.c:1742 modules/gui/ncurses.c:828
13555 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13558 #: modules/control/oldrc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:834
13559 msgid "+-[Audio Decoding]"
13562 #: modules/control/oldrc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:836
13564 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13567 #: modules/control/oldrc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:838
13569 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13572 #: modules/control/oldrc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:840
13574 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13577 #: modules/control/oldrc.c:1755 modules/gui/ncurses.c:845
13578 msgid "+-[Streaming]"
13581 #: modules/control/oldrc.c:1756 modules/gui/ncurses.c:847
13583 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13586 #: modules/control/oldrc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:848
13588 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13591 #: modules/control/oldrc.c:1760 modules/gui/ncurses.c:850
13593 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13596 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:68
13597 msgid "Maximum device width"
13600 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:69
13601 msgid "Maximum device height"
13604 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:71
13605 msgid "Fixed Bandwidth in KiB/s"
13608 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:72
13609 msgid "Preferred bandwidth for non adaptive streams"
13612 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:74
13613 msgid "Adaptive Logic"
13616 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:76
13617 msgid "Use regular HTTP modules"
13620 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:77
13621 msgid "Connect using http access instead of custom http code"
13624 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:98
13628 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:99
13629 msgid "Near Optimal"
13632 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:100
13633 msgid "Bandwidth Adaptive"
13636 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:101
13637 msgid "Fixed Bandwidth"
13640 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:102
13641 msgid "Lowest Bandwidth/Quality"
13644 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:103
13645 msgid "Highest Bandwidth/Quality"
13648 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:112
13652 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:113
13653 msgid "Unified adaptive streaming for DASH/HLS"
13656 #: modules/demux/aiff.c:50
13657 msgid "AIFF demuxer"
13660 #: modules/demux/asf/asf.c:62
13661 msgid "ASF/WMV demuxer"
13664 #: modules/demux/asf/asf.c:267 modules/demux/asf/asf.c:821
13665 msgid "Could not demux ASF stream"
13668 #: modules/demux/asf/asf.c:268
13669 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13672 #: modules/demux/au.c:51
13676 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13677 msgid "Avformat demuxer"
13680 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13684 #: modules/demux/avformat/avformat.c:45
13688 #: modules/demux/avformat/avformat.c:54
13689 msgid "Avformat muxer"
13692 #: modules/demux/avformat/avformat.c:56
13693 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:108 modules/stream_out/rtp.c:87
13697 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13698 msgid "Avformat mux"
13701 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13702 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13705 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13706 msgid "Format name"
13709 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13710 msgid "Internal libavcodec format name"
13713 #: modules/demux/avi/avi.c:54
13714 msgid "Force interleaved method"
13717 #: modules/demux/avi/avi.c:56
13718 msgid "Force index creation"
13721 #: modules/demux/avi/avi.c:58
13723 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13724 "incomplete (not seekable)."
13727 #: modules/demux/avi/avi.c:66
13728 msgid "Ask for action"
13731 #: modules/demux/avi/avi.c:67
13735 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13739 #: modules/demux/avi/avi.c:69
13740 msgid "Fix when necessary"
13743 #: modules/demux/avi/avi.c:73
13744 msgid "AVI demuxer"
13747 #: modules/demux/avi/avi.c:797 modules/demux/mp4/mp4.c:1673
13749 "Because this file index is broken or missing, seeking will not work "
13751 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13752 "index in memory.\n"
13753 "This step might take a long time on a large file.\n"
13754 "What do you want to do?"
13757 #: modules/demux/avi/avi.c:805
13758 msgid "Do not play"
13761 #: modules/demux/avi/avi.c:806
13762 msgid "Build index then play"
13765 #: modules/demux/avi/avi.c:807
13769 #: modules/demux/avi/avi.c:808 modules/demux/mp4/mp4.c:1684
13770 msgid "Broken or missing Index"
13773 #: modules/demux/avi/avi.c:2680
13774 msgid "Broken or missing AVI Index"
13777 #: modules/demux/avi/avi.c:2681
13778 msgid "Fixing AVI Index..."
13781 #: modules/demux/caf.c:53
13782 msgid "CAF demuxer"
13785 #: modules/demux/cdg.c:43
13786 msgid "CDG demuxer"
13789 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13790 msgid "Dump module"
13793 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13794 msgid "Dump filename"
13797 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13798 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13801 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13802 msgid "Append to existing file"
13805 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13806 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13809 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13810 msgid "File dumper"
13813 #: modules/demux/dirac.c:41
13814 msgid "Value to adjust dts by"
13817 #: modules/demux/dirac.c:54
13818 msgid "Dirac video demuxer"
13821 #: modules/demux/filter/noseek.c:79
13822 msgid "Seek prevention demux filter"
13825 #: modules/demux/flac.c:50
13826 msgid "FLAC demuxer"
13829 #: modules/demux/image.c:44
13833 #: modules/demux/image.c:52
13837 #: modules/demux/image.c:54
13838 msgid "Decode at the demuxer stage"
13841 #: modules/demux/image.c:56
13842 msgid "Forced chroma"
13845 #: modules/demux/image.c:58
13847 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13848 "specified chroma."
13851 #: modules/demux/image.c:61
13852 msgid "Duration in seconds"
13855 #: modules/demux/image.c:63
13857 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13858 "an unlimited play time."
13861 #: modules/demux/image.c:68
13862 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13865 #: modules/demux/image.c:70
13869 #: modules/demux/image.c:72
13871 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13875 #: modules/demux/image.c:76
13876 msgid "Image demuxer"
13879 #: modules/demux/image.c:77
13883 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:53
13884 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:46 modules/demux/rawvid.c:43
13885 #: modules/demux/subtitle.c:77 modules/demux/vc1.c:43
13886 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:208
13887 msgid "Frames per Second"
13890 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13892 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13893 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13896 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13897 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13900 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:49
13901 msgid "Matroska stream demuxer"
13904 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
13905 msgid "Respect ordered chapters"
13908 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
13909 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13912 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
13913 msgid "Chapter codecs"
13916 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
13917 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13920 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:358
13921 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13924 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
13926 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13927 "good for broken files)."
13930 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68 modules/demux/mpeg/ts.c:109
13931 msgid "Seek based on percent not time"
13934 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
13935 msgid "Seek based on percent not time."
13938 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:72
13939 msgid "Dummy Elements"
13942 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:73
13943 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13946 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:76
13947 msgid "Preload clusters"
13950 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:77
13952 "Find all cluster positions by jumping cluster-to-cluster before playback"
13955 #: modules/demux/mod.c:55
13956 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13959 #: modules/demux/mod.c:56
13960 msgid "Enable reverberation"
13963 #: modules/demux/mod.c:57
13964 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13967 #: modules/demux/mod.c:59
13968 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from 40 to 200ms."
13971 #: modules/demux/mod.c:61
13972 msgid "Enable megabass mode"
13975 #: modules/demux/mod.c:62
13976 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13979 #: modules/demux/mod.c:64
13981 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13982 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13985 #: modules/demux/mod.c:67
13986 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13989 #: modules/demux/mod.c:69
13990 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13993 #: modules/demux/mod.c:74
13994 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13997 #: modules/demux/mod.c:85
13998 msgid "Reverberation level"
14001 #: modules/demux/mod.c:87
14002 msgid "Reverberation delay"
14005 #: modules/demux/mod.c:89
14009 #: modules/demux/mod.c:92
14010 msgid "Mega bass level"
14013 #: modules/demux/mod.c:94
14014 msgid "Mega bass cutoff"
14017 #: modules/demux/mod.c:96
14021 #: modules/demux/mod.c:99
14022 msgid "Surround level"
14025 #: modules/demux/mod.c:101
14026 msgid "Surround delay (ms)"
14029 #: modules/demux/mp4/meta.c:68
14033 #: modules/demux/mp4/meta.c:69
14037 #: modules/demux/mp4/meta.c:70
14041 #: modules/demux/mp4/meta.c:71 modules/demux/mp4/meta.c:137
14042 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
14043 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
14044 msgid "Information"
14047 #: modules/demux/mp4/meta.c:72
14051 #: modules/demux/mp4/meta.c:73
14052 msgid "Requirements"
14055 #: modules/demux/mp4/meta.c:74
14056 msgid "Original Format"
14059 #: modules/demux/mp4/meta.c:75
14060 msgid "Display Source As"
14063 #: modules/demux/mp4/meta.c:76
14064 msgid "Host Computer"
14067 #: modules/demux/mp4/meta.c:77
14071 #: modules/demux/mp4/meta.c:78
14072 msgid "Original Performer"
14075 #: modules/demux/mp4/meta.c:79
14076 msgid "Providers Source Content"
14079 #: modules/demux/mp4/meta.c:80 modules/logger/file.c:203
14083 #: modules/demux/mp4/meta.c:81
14087 #: modules/demux/mp4/meta.c:82 modules/demux/xiph_metadata.h:57
14088 #: modules/demux/xiph_metadata.h:64
14092 #: modules/demux/mp4/meta.c:83
14093 msgid "Record Company"
14096 #: modules/demux/mp4/meta.c:84
14100 #: modules/demux/mp4/meta.c:85
14104 #: modules/demux/mp4/meta.c:86
14108 #: modules/demux/mp4/meta.c:88
14112 #: modules/demux/mp4/meta.c:89
14116 #: modules/demux/mp4/meta.c:90
14117 msgid "Art Director"
14120 #: modules/demux/mp4/meta.c:91
14121 msgid "Copyright Acknowledgement"
14124 #: modules/demux/mp4/meta.c:92
14128 #: modules/demux/mp4/meta.c:93
14129 msgid "Song Description"
14132 #: modules/demux/mp4/meta.c:94
14133 msgid "Liner Notes"
14136 #: modules/demux/mp4/meta.c:95
14137 msgid "Phonogram Rights"
14140 #: modules/demux/mp4/meta.c:97
14141 msgid "Sound Engineer"
14144 #: modules/demux/mp4/meta.c:98
14148 #: modules/demux/mp4/meta.c:99
14152 #: modules/demux/mp4/meta.c:100
14153 msgid "Executive Producer"
14156 #: modules/demux/mp4/meta.c:102
14157 msgid "Encoding Params"
14160 #: modules/demux/mp4/meta.c:103 modules/demux/mp4/meta.c:139
14164 #: modules/demux/mp4/meta.c:104
14165 msgid "Catalog Number"
14168 #: modules/demux/mp4/meta.c:138 modules/mux/avi.c:57
14172 #: modules/demux/mp4/meta.c:423
14176 #: modules/demux/mp4/meta.c:426
14180 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
14181 msgid "MP4 stream demuxer"
14184 #: modules/demux/mp4/mp4.c:56
14188 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1681
14189 msgid "Do not seek"
14192 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1682
14193 msgid "Build index"
14196 #: modules/demux/mpc.c:63
14197 msgid "MusePack demuxer"
14200 #: modules/demux/mpeg/es.c:54
14202 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14206 #: modules/demux/mpeg/es.c:60
14207 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14210 #: modules/demux/mpeg/es.c:61
14214 #: modules/demux/mpeg/es.c:73
14215 msgid "MPEG-4 video"
14218 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:47
14219 msgid "Desired frame rate for the stream."
14222 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:53
14223 msgid "H264 video demuxer"
14226 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:63
14227 msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
14230 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14231 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14234 #: modules/demux/mpeg/ps.c:44
14235 msgid "Trust MPEG timestamps"
14238 #: modules/demux/mpeg/ps.c:45
14240 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14241 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14242 "calculate from the bitrate instead."
14245 #: modules/demux/mpeg/ps.c:62 modules/demux/mpeg/ps.c:75
14246 msgid "MPEG-PS demuxer"
14249 #: modules/demux/mpeg/ps.c:63
14253 #: modules/demux/mpeg/ts.c:80
14257 #: modules/demux/mpeg/ts.c:82
14258 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14261 #: modules/demux/mpeg/ts.c:84
14262 msgid "Set id of ES to PID"
14265 #: modules/demux/mpeg/ts.c:85
14267 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14268 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14269 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14272 #: modules/demux/mpeg/ts.c:90 modules/mux/mpeg/ts.c:173
14276 #: modules/demux/mpeg/ts.c:91 modules/mux/mpeg/ts.c:174
14278 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14281 #: modules/demux/mpeg/ts.c:94 modules/mux/mpeg/ts.c:177
14282 msgid "Second CSA Key"
14285 #: modules/demux/mpeg/ts.c:95 modules/mux/mpeg/ts.c:178
14287 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14291 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
14292 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14295 #: modules/demux/mpeg/ts.c:100
14297 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14298 "subtract the TS-header from the value before decrypting."
14301 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
14302 msgid "Separate sub-streams"
14305 #: modules/demux/mpeg/ts.c:106
14307 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14308 "off this option when using stream output."
14311 #: modules/demux/mpeg/ts.c:111
14313 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14314 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
14317 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
14318 msgid "Trust in-stream PCR"
14321 #: modules/demux/mpeg/ts.c:115
14322 msgid "Use the stream PCR as a reference."
14325 #: modules/demux/mpeg/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:100
14326 msgid "Digital TV Standard"
14329 #: modules/demux/mpeg/ts.c:123
14331 "Selects mode for digital TV standard.This feature affects EPG information "
14335 #: modules/demux/mpeg/ts.c:127
14336 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14339 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:421
14343 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:422
14344 msgid "Audio description for the visually impaired"
14347 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:423
14348 msgid "Clean audio for the hearing impaired"
14351 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:424
14352 msgid "Spoken subtitles for the visually impaired"
14355 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:606 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:455
14356 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:532
14360 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:607
14361 msgid "Teletext subtitles"
14364 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:608
14365 msgid "Teletext: additional information"
14368 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:609
14369 msgid "Teletext: program schedule"
14372 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:610
14373 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14376 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:827
14377 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14380 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1328
14381 msgid "clean effects"
14384 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1329
14385 msgid "hearing impaired"
14388 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1330
14389 msgid "visual impaired commentary"
14392 #: modules/demux/nsc.c:47
14393 msgid "Windows Media NSC metademux"
14396 #: modules/demux/nsv.c:49
14397 msgid "NullSoft demuxer"
14400 #: modules/demux/nuv.c:50
14401 msgid "Nuv demuxer"
14404 #: modules/demux/ogg.c:57
14405 msgid "OGG demuxer"
14408 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14409 msgid "Show shoutcast adult content"
14412 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14413 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14416 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14420 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14422 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14423 "prevent adding them to the playlist."
14426 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14427 msgid "M3U playlist import"
14430 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14431 msgid "RAM playlist import"
14434 #: modules/demux/playlist/playlist.c:76
14435 msgid "PLS playlist import"
14438 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
14439 msgid "B4S playlist import"
14442 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
14443 msgid "DVB playlist import"
14446 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
14447 msgid "Podcast parser"
14450 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
14451 msgid "XSPF playlist import"
14454 #: modules/demux/playlist/playlist.c:99
14455 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14458 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
14459 msgid "ASX playlist import"
14462 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
14463 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14466 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
14467 msgid "QuickTime Media Link importer"
14470 #: modules/demux/playlist/playlist.c:120
14471 msgid "Dummy IFO demux"
14474 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14475 msgid "iTunes Music Library importer"
14478 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14479 msgid "WPL playlist import"
14482 #: modules/demux/playlist/podcast.c:231 modules/demux/playlist/podcast.c:243
14483 #: modules/demux/playlist/podcast.c:305 modules/demux/playlist/podcast.c:328
14484 msgid "Podcast Info"
14487 #: modules/demux/playlist/podcast.c:233
14488 msgid "Podcast Link"
14491 #: modules/demux/playlist/podcast.c:234
14492 msgid "Podcast Copyright"
14495 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235
14496 msgid "Podcast Category"
14499 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:312
14500 msgid "Podcast Keywords"
14503 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:313
14504 msgid "Podcast Subtitle"
14507 #: modules/demux/playlist/podcast.c:243 modules/demux/playlist/podcast.c:314
14508 msgid "Podcast Summary"
14511 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
14512 msgid "Podcast Publication Date"
14515 #: modules/demux/playlist/podcast.c:309
14516 msgid "Podcast Author"
14519 #: modules/demux/playlist/podcast.c:310
14520 msgid "Podcast Subcategory"
14523 #: modules/demux/playlist/podcast.c:311
14524 msgid "Podcast Duration"
14527 #: modules/demux/playlist/podcast.c:315
14528 msgid "Podcast Type"
14531 #: modules/demux/playlist/podcast.c:329
14532 msgid "Podcast Size"
14535 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
14540 #: modules/demux/playlist/qtl.c:242 modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
14544 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
14548 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
14552 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
14556 #: modules/demux/playlist/wpl.c:99
14557 msgid "Total duration"
14560 #: modules/demux/pva.c:43
14561 msgid "PVA demuxer"
14564 #: modules/demux/rawaud.c:44
14565 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14568 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
14569 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14570 msgid "Audio channels"
14573 #: modules/demux/rawaud.c:47
14574 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14577 #: modules/demux/rawaud.c:49
14578 msgid "FOURCC code of raw input format"
14581 #: modules/demux/rawaud.c:51
14582 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14585 #: modules/demux/rawaud.c:53
14586 msgid "Forces the audio language"
14589 #: modules/demux/rawaud.c:54
14591 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14592 "Default is 'eng'."
14595 #: modules/demux/rawaud.c:64
14596 msgid "Raw audio demuxer"
14599 #: modules/demux/rawdv.c:43
14601 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14604 #: modules/demux/rawdv.c:51
14605 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14608 #: modules/demux/rawvid.c:44
14610 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14611 "30000/1001 or 29.97"
14614 #: modules/demux/rawvid.c:48
14615 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14618 #: modules/demux/rawvid.c:52
14619 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14622 #: modules/demux/rawvid.c:55
14623 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14626 #: modules/demux/rawvid.c:56
14627 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14630 #: modules/demux/rawvid.c:64
14631 msgid "Raw video demuxer"
14634 #: modules/demux/real.c:71
14635 msgid "Real demuxer"
14638 #: modules/demux/sid.cpp:53
14639 msgid "C64 sid demuxer"
14642 #: modules/demux/smf.c:727
14643 msgid "SMF demuxer"
14646 #: modules/demux/stl.c:43
14647 msgid "EBU STL subtitles parser"
14650 #: modules/demux/subtitle.c:53
14651 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14654 #: modules/demux/subtitle.c:55
14656 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14657 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14660 #: modules/demux/subtitle.c:58
14662 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14666 #: modules/demux/subtitle.c:60
14667 msgid "Override the default track description."
14670 #: modules/demux/subtitle.c:72
14671 msgid "Text subtitle parser"
14674 #: modules/demux/subtitle.c:80 modules/spu/subsdelay.c:275
14675 msgid "Subtitle delay"
14678 #: modules/demux/subtitle.c:82
14679 msgid "Subtitle format"
14682 #: modules/demux/subtitle.c:85
14683 msgid "Subtitle description"
14686 #: modules/demux/tta.c:46
14687 msgid "TTA demuxer"
14690 #: modules/demux/ty.c:59
14694 #: modules/demux/ty.c:60
14695 msgid "TY Stream audio/video demux"
14698 #: modules/demux/ty.c:770
14699 msgid "Closed captions 2"
14702 #: modules/demux/ty.c:771
14703 msgid "Closed captions 3"
14706 #: modules/demux/ty.c:772
14707 msgid "Closed captions 4"
14710 #: modules/demux/vc1.c:44
14711 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14714 #: modules/demux/vc1.c:50
14715 msgid "VC1 video demuxer"
14718 #: modules/demux/vobsub.c:51
14719 msgid "Vobsub subtitles parser"
14722 #: modules/demux/voc.c:43
14723 msgid "VOC demuxer"
14726 #: modules/demux/wav.c:52
14727 msgid "WAV demuxer"
14730 #: modules/demux/xa.c:44
14734 #: modules/demux/xiph_metadata.c:588
14735 msgid "Unknown category"
14738 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
14739 msgid "Closed captions"
14742 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
14743 msgid "Textual audio descriptions"
14746 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
14747 msgid "Ticker text"
14750 #: modules/demux/xiph_metadata.h:53
14751 msgid "Active regions"
14754 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
14755 msgid "Semantic annotations"
14758 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
14762 #: modules/demux/xiph_metadata.h:58
14763 msgid "Linguistic markup"
14766 #: modules/demux/xiph_metadata.h:59
14770 #: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
14771 msgid "Subtitles (images)"
14774 #: modules/demux/xiph_metadata.h:68
14775 msgid "Slides (text)"
14778 #: modules/demux/xiph_metadata.h:69
14779 msgid "Slides (images)"
14782 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:99
14783 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:330
14784 msgid "About VLC media player"
14787 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:102
14788 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:125
14792 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:104
14793 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:480 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:119
14797 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:106
14798 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:122
14802 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:109
14804 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
14807 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:134
14808 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:94
14810 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
14811 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
14812 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
14813 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
14814 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
14815 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
14816 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
14817 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
14820 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:104
14821 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:355
14822 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:381
14823 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:88
14824 msgid "Playlist parsers"
14827 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:106
14828 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:357
14829 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:385
14830 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:90
14831 msgid "Service Discovery"
14834 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:108
14835 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:389
14836 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:92
14840 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:110
14841 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:392
14842 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:94
14843 msgid "Art and meta fetchers"
14846 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:112
14847 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:359
14848 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:334 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:335
14849 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:395
14850 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:96
14854 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:115
14855 msgid "Show Installed Only"
14858 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:117
14859 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:423
14860 msgid "Find more addons online"
14863 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:127
14864 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:336 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:85
14865 msgid "Addons Manager"
14868 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:129
14869 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1165
14870 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1178
14874 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:130
14875 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:90
14876 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127 modules/mux/avi.c:54
14880 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131
14881 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
14882 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58
14886 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:196
14890 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:353
14891 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:377
14892 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:86
14893 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:525
14897 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:224
14898 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:134
14902 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:227
14903 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1104
14904 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:136
14908 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:231
14909 msgid "Enable dynamic range compressor"
14912 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:232
14913 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:243
14914 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:49
14915 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
14916 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:66
14920 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:234
14921 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1268
14925 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:235
14926 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1269
14930 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:236
14931 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1270
14935 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:242
14936 msgid "Enable Spatializer"
14939 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:254
14940 msgid "Headphone virtualization"
14943 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:261
14944 msgid "Volume normalization"
14947 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:267
14948 msgid "Maximum level"
14951 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:282
14955 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:283
14956 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:84
14957 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:260
14958 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:96
14959 msgid "Audio Effects"
14962 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:311
14963 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:359
14964 msgid "Duplicate current profile..."
14967 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:316
14968 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:1037
14969 msgid "Organize Profiles..."
14972 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:477
14973 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:737
14974 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
14977 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:478
14978 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:474
14979 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:738
14980 msgid "Enter a name for the new profile:"
14983 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:480
14984 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:789
14985 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:377
14986 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:476
14987 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1149 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:411
14988 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:299
14989 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:373
14990 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:740
14991 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188
14992 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:443
14993 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:301
14997 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:499
14998 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:761
14999 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15002 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:500
15003 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:762
15004 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15007 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:530
15008 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:831
15009 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:804
15010 msgid "Remove a preset"
15013 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:531
15014 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:832
15015 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:805
15016 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15019 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:532
15020 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:833
15021 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:81
15022 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:338
15023 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:806
15024 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:154
15028 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:610
15029 msgid "Add new Preset..."
15032 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:615
15033 msgid "Organize Presets..."
15036 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:786
15037 msgid "Save current selection as new preset"
15040 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:787
15041 msgid "Enter a name for the new preset:"
15044 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:77
15048 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:78
15049 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:103 modules/gui/qt/ui/sout.h:209
15050 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:299
15054 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:79
15055 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:276
15056 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt/ui/vlm.h:300
15060 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:80
15061 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:357
15065 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:85
15066 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:91
15067 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:77
15068 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:484
15072 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:88
15073 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15074 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15075 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:270
15076 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:532
15077 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:539
15078 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:546
15079 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:194
15080 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:236
15081 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:363
15082 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:60 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:359
15083 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:275
15084 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:51
15085 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1359
15089 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:131
15090 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1139
15094 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15098 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15100 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15103 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15104 msgid "Input has changed"
15107 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15109 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15110 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15113 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:67
15114 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:149
15115 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:121
15119 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:68
15120 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:150
15121 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:122
15122 msgid "Seek backward"
15125 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:71
15126 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:152
15127 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:118
15131 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:72
15132 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:153
15133 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:119
15134 msgid "Seek forward"
15137 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:76
15138 msgid "Playback position"
15141 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:127
15142 msgid "Playback time"
15145 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:161
15146 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:100
15147 msgid "Go to previous item"
15150 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:164
15151 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:113
15152 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:106
15153 msgid "Go to next item"
15156 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:136
15157 msgid "Convert & Stream"
15160 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:137
15164 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:138
15165 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:191
15166 msgid "Drop media here"
15169 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:139
15170 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:193
15171 msgid "Open media..."
15174 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:140
15175 msgid "Choose Profile"
15178 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:141
15179 msgid "Customize..."
15182 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:142
15183 msgid "Choose Destination"
15186 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:143
15187 msgid "Choose an output location"
15190 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:145
15191 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:197
15192 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:147
15193 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:350
15194 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:67
15195 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
15196 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
15197 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
15198 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
15199 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:426
15200 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
15201 #: modules/gui/qt/ui/open.h:282 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:307
15202 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:433
15203 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:356 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:340
15207 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:146
15208 msgid "Setup Streaming..."
15211 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:147
15212 msgid "Select Streaming Method"
15215 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:148
15216 msgid "Save as File"
15219 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:149
15220 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:392
15221 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:65 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:194
15222 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:310 modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:94
15226 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:152
15227 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:181
15231 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:154
15232 msgid "Save as new Profile..."
15235 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:155
15236 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:725
15237 msgid "Encapsulation"
15240 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:156
15241 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15242 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:751
15243 msgid "Video codec"
15246 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:157
15247 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15248 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:761
15249 msgid "Audio codec"
15252 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:161
15253 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:727
15254 msgid "Keep original video track"
15257 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:165
15258 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:749
15262 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:166
15263 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:740
15265 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15266 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15269 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:169
15270 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:88 modules/gui/qt/ui/profiles.h:741
15274 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:172
15275 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:753
15276 msgid "Keep original audio track"
15279 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:179
15280 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:764
15281 msgid "Overlay subtitles on the video"
15284 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:183
15285 msgid "Stream Destination"
15288 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:184
15289 msgid "Stream Announcement"
15292 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:186
15293 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:197
15294 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:68
15295 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:236
15296 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:323
15297 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:365
15298 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:420
15302 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:187
15306 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:189
15307 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:185
15308 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:187
15309 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:69
15310 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:182
15311 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:237
15312 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:278
15313 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:324
15314 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:421 modules/lua/vlc.c:67
15315 #: modules/stream_out/rtp.c:114
15316 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15317 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15321 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:190
15322 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:103
15323 msgid "SAP Announcement"
15326 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:192
15327 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:105 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:503
15328 msgid "HTTP Announcement"
15331 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:193
15332 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:104 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:499
15333 msgid "RTSP Announcement"
15336 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:194
15337 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:106 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:507
15338 msgid "Export SDP as file"
15341 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:198
15342 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:108
15343 msgid "Channel Name"
15346 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:199
15347 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:109
15351 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:270
15352 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15355 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:272
15357 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15358 "technical reasons."
15361 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:336
15362 msgid "Remove a profile"
15365 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:337
15366 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15369 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:473
15370 msgid "Save as new profile"
15373 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:522
15374 msgid "%@ stream to %@:%@"
15377 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:531
15378 msgid "No Address given"
15381 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:533
15382 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15385 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:538
15386 msgid "No Channel Name given"
15389 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:540
15391 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15394 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:545
15395 msgid "No SDP URL given"
15398 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:547
15399 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15402 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:1035
15403 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
15404 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
15405 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
15406 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:643
15410 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:195
15414 #: modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:417
15418 #: modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:487
15422 #: modules/gui/macosx/VLCErrorWindowController.m:55
15423 msgid "Errors and Warnings"
15426 #: modules/gui/macosx/VLCErrorWindowController.m:56
15430 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:110
15431 msgid "Play/Pause the current media"
15434 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:116
15435 msgid "Go to the previous item"
15438 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:124
15439 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15442 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:125
15443 msgid "Leave fullscreen mode"
15446 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:127
15447 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:76
15448 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:468 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:427
15452 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:128
15453 msgid "Adjust the volume"
15456 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:131
15457 msgid "Adjust the current playback position"
15460 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15461 msgid "Video device"
15464 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
15466 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15467 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15471 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15475 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
15477 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15478 "is fully transparent."
15481 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15482 msgid "Black screens in fullscreen"
15485 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15486 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15489 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15490 msgid "Show Fullscreen controller"
15493 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15494 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15497 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15498 msgid "Auto-playback of new items"
15501 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15502 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15505 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15506 msgid "Keep Recent Items"
15509 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15511 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15515 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15516 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:311
15517 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15520 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15521 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15524 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
15525 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:313
15526 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15529 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
15531 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15532 "you can choose to control the global system volume instead."
15535 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15536 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:314
15537 msgid "Display VLC status menu icon"
15540 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
15542 "By default, VLC will show the statusbar icon menu. However, you can choose "
15543 "to disable it (restart required)."
15546 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
15547 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15550 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
15552 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15553 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15556 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
15557 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:312
15558 msgid "Control playback with media keys"
15561 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
15563 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15567 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
15568 msgid "Run VLC with dark interface style"
15571 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
15573 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15574 "the grey interface style is used."
15577 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
15578 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:356
15579 msgid "Use the native fullscreen mode"
15582 #: modules/gui/macosx/macosx.m:96
15584 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
15585 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
15589 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:95
15590 msgid "Resize interface to the native video size"
15593 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:96
15595 "You have two choices:\n"
15596 " - The interface will resize to the native video size\n"
15597 " - The video will fit to the interface size\n"
15598 " By default, interface resize to the native video size."
15601 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104
15602 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:179
15603 msgid "Pause the video playback when minimized"
15606 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:181
15608 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
15609 "minimizing the window."
15612 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:183
15613 msgid "Allow automatic icon changes"
15616 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:185
15618 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
15621 #: modules/gui/macosx/macosx.m:111 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1445
15622 msgid "Lock Aspect Ratio"
15625 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
15626 msgid "Dim keyboard backlight during fullscreen playback"
15629 #: modules/gui/macosx/macosx.m:114
15631 "Turn off the MacBook keyboard backlight while a video is playing in "
15632 "fullscreen. Automatic brightness adjustment should be disabled in System "
15636 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:366
15637 msgid "Show Previous & Next Buttons"
15640 #: modules/gui/macosx/macosx.m:117
15641 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
15644 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:368
15645 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
15648 #: modules/gui/macosx/macosx.m:120
15649 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
15652 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:370
15653 msgid "Show Audio Effects Button"
15656 #: modules/gui/macosx/macosx.m:123
15657 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
15660 #: modules/gui/macosx/macosx.m:125 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:372
15661 msgid "Show Sidebar"
15664 #: modules/gui/macosx/macosx.m:126
15665 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
15668 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15669 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:318
15670 msgid "Control external music players"
15673 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
15674 msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
15677 #: modules/gui/macosx/macosx.m:131
15678 msgid "Use large text for list views"
15681 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15685 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15686 msgid "Pause iTunes / Spotify"
15689 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15690 msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
15693 #: modules/gui/macosx/macosx.m:139
15694 msgid "Continue playback where you left off"
15697 #: modules/gui/macosx/macosx.m:140
15699 "VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
15700 "open one of those, playback will continue."
15703 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:207
15707 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:201
15708 #: modules/gui/qt/qt.cpp:207 modules/keystore/keychain.m:49
15712 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:201
15713 #: modules/gui/qt/qt.cpp:207 modules/gui/qt/qt.cpp:214
15717 #: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:187
15718 msgid "Maximum Volume displayed"
15721 #: modules/gui/macosx/macosx.m:152
15722 msgid "Mac OS X interface"
15725 #: modules/gui/macosx/macosx.m:159
15729 #: modules/gui/macosx/macosx.m:171
15733 #: modules/gui/macosx/macosx.m:184
15734 msgid "Apple Remote and media keys"
15737 #: modules/gui/macosx/macosx.m:199
15738 msgid "Video output"
15741 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:101
15742 msgid "Remove old preferences?"
15745 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:102
15746 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15749 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:103
15750 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15753 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:240
15758 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:279
15759 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15763 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:280
15764 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15768 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:282
15769 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15773 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:283
15774 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15778 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:332
15779 msgid "Check for Update..."
15782 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:333
15783 msgid "Preferences..."
15786 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:339
15790 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:340
15794 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:341
15795 msgid "Hide Others"
15798 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:342
15799 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:370
15803 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:343
15807 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:345
15811 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:346
15812 msgid "Advanced Open File..."
15815 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:347
15816 msgid "Open File..."
15819 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:348
15820 msgid "Open Disc..."
15823 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:349
15824 msgid "Open Network..."
15827 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:350
15828 msgid "Open Capture Device..."
15831 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:351
15832 msgid "Open Recent"
15835 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:352
15836 msgid "Close Window"
15839 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:353
15840 msgid "Convert / Stream..."
15843 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:354
15844 msgid "Save Playlist..."
15847 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:355 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:236
15848 msgid "Reveal in Finder"
15851 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:358
15855 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:359
15859 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:360
15863 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:362 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:234
15867 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:363
15871 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:365
15875 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:374
15876 msgid "Playlist Table Columns"
15879 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:376
15883 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:382
15884 msgid "Playback Speed"
15887 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:386
15888 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:48
15889 msgid "Track Synchronization"
15892 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:392
15893 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
15897 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:393
15898 msgid "Quit after Playback"
15901 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:394
15902 msgid "Step Forward"
15905 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:395
15906 msgid "Step Backward"
15909 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:396
15910 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:53
15911 msgid "Jump to Time"
15914 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:405
15915 msgid "Increase Volume"
15918 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:406
15919 msgid "Decrease Volume"
15922 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:412 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:413
15923 msgid "Audio Device"
15926 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:418
15930 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:419
15931 msgid "Normal Size"
15934 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:420
15935 msgid "Double Size"
15938 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:421
15939 msgid "Fit to Screen"
15942 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:423
15943 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:350
15944 msgid "Float on Top"
15947 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:431 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:432
15948 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:357
15949 msgid "Fullscreen Video Device"
15952 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:437 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:438
15953 #: modules/video_filter/postproc.c:201
15954 msgid "Post processing"
15957 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:441
15958 msgid "Add Subtitle File..."
15961 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:442 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:443
15962 msgid "Subtitles Track"
15965 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:444
15969 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:445
15973 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:446
15974 msgid "Outline Thickness"
15977 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:452 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:453
15978 msgid "Background Opacity"
15981 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:454
15982 msgid "Background Color"
15985 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:456
15986 msgid "Transparent"
15989 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:457 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1086
15993 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:463
15997 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:464
16001 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:466
16005 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:467
16006 msgid "Main Window..."
16009 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:468
16010 msgid "Audio Effects..."
16013 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:469
16014 msgid "Video Effects..."
16017 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:470
16018 msgid "Bookmarks..."
16021 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:471
16022 msgid "Playlist..."
16025 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:472 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:235
16026 msgid "Media Information..."
16029 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:473
16030 msgid "Messages..."
16033 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:474
16034 msgid "Errors and Warnings..."
16037 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:476
16038 msgid "Bring All to Front"
16041 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:478 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:54
16042 #: modules/gui/qt/menus.cpp:942 modules/gui/qt/menus.cpp:1129
16046 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:479
16047 msgid "VLC media player Help..."
16050 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:481
16051 msgid "Online Documentation..."
16054 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:482
16055 msgid "VideoLAN Website..."
16058 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:483
16059 msgid "Make a donation..."
16062 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:484
16063 msgid "Online Forum..."
16066 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1143
16067 msgid "File Format:"
16070 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1144
16071 msgid "Extended M3U"
16074 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1145
16075 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16078 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1146
16079 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:641
16080 msgid "HTML playlist"
16083 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1148
16084 msgid "Save Playlist"
16087 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:185
16088 msgid "Search in Playlist"
16091 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:187
16092 msgid "Search the playlist. Results will be selected in the table."
16095 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:194
16096 msgid "Open a dialog to select the media to play"
16099 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:198
16100 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:204
16101 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:586
16105 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:199
16106 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:210
16107 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:603
16108 msgid "Unsubscribe"
16111 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:202
16112 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:285
16113 msgid "Subscribe to a podcast"
16116 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:203
16117 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:587
16118 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16121 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:208
16122 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16125 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:209
16126 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16129 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16130 msgid "Check for album art and metadata?"
16133 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16134 msgid "Enable Metadata Retrieval"
16137 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16141 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16143 "VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
16144 "experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
16145 "provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
16146 "trusted services in an anonymized form."
16149 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:295
16153 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:300
16154 msgid "MY COMPUTER"
16157 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:301
16161 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:302
16162 msgid "LOCAL NETWORK"
16165 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:303
16169 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:64
16170 msgid "Show/Hide Playlist"
16173 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:67
16174 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:549 share/lua/http/index.html:241
16178 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:68
16179 msgid "Change repeat mode. Modes: repeat one, repeat all and no repeat."
16182 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:71
16183 #: share/lua/http/index.html:239
16187 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:74
16188 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:466
16190 msgid "Volume: %i %%"
16193 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:81
16194 msgid "Full Volume"
16197 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:85
16198 msgid "Open Audio Effects window"
16201 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:130
16202 msgid "Open Source"
16205 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:131
16206 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16209 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:133
16210 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:193
16211 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:573
16212 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:659
16213 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:891
16214 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1259
16215 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
16219 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:136
16220 msgid "Stream output:"
16223 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:137
16224 msgid "Settings..."
16227 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:139
16228 msgid "Choose media input type"
16231 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:141
16235 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:142
16236 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:290
16237 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:359
16241 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:143
16245 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:145
16246 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:344
16247 msgid "Choose a file"
16250 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:148
16251 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:349
16252 msgid "Select a file for playback"
16255 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:149
16256 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16259 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:151
16260 msgid "Play another media synchronously"
16263 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:152
16264 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:347
16265 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:332
16266 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:548
16270 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:153
16271 msgid "Select another file to play in sync with the previously selected file"
16274 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:158
16275 msgid "Custom playback"
16278 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:166
16279 msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
16282 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:167
16283 msgid "Insert Disc"
16286 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:173
16287 msgid "Disable DVD menus"
16290 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:176
16291 msgid "Enable DVD menus"
16294 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:186
16295 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:113
16299 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:189
16301 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16302 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16303 "press the button below."
16306 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:190
16308 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16309 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16310 "IP automatically.\n"
16312 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16316 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:191
16318 "Enter a stream URL here. To open RTP or UDP streams, use the respective "
16322 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:194
16323 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16326 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:196
16327 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16328 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16332 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:199
16333 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1006
16334 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1055
16338 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:200
16339 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1019
16340 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1068
16344 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:206
16345 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:498
16346 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1146
16347 msgid "Input Devices"
16350 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:210
16351 msgid "Subscreen left"
16354 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:211
16355 msgid "Subscreen top"
16358 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:212
16359 msgid "Subscreen Width"
16362 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:213
16363 msgid "Subscreen Height"
16366 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:215
16367 msgid "Capture Audio"
16370 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:343
16371 msgid "Add Subtitle File:"
16374 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:348
16375 msgid "Setup subtitle playback details"
16378 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:351
16379 msgid "Select a subtitle file"
16382 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:352
16383 msgid "Override parameters"
16386 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:355
16390 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:357
16391 msgid "Subtitle encoding"
16394 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:359
16395 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:334
16396 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:300
16400 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:361
16401 msgid "Subtitle alignment"
16404 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:364
16405 msgid "Dismiss the subtitle setup dialog"
16408 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:365
16409 msgid "Font Properties"
16412 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:366
16413 msgid "Subtitle File"
16416 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:572
16417 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:658
16418 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1258
16419 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:142
16423 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:757
16428 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:61
16429 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16432 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:63
16433 msgid "Display the stream locally"
16436 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:66 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:103
16437 msgid "Dump raw input"
16440 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:77
16441 msgid "Encapsulation Method"
16444 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:81
16445 msgid "Transcoding options"
16448 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:85 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:95
16449 msgid "Bitrate (kb/s)"
16452 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:102
16453 msgid "Stream Announcing"
16456 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:410
16457 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:302
16461 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:106
16462 msgid "Track Number"
16465 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:109
16466 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:61
16470 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:115
16471 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:67
16475 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:116
16479 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:232
16483 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:233
16484 msgid "Collapse All"
16487 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:58
16488 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:54
16489 msgid "Media Information"
16492 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:62
16496 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:65
16497 msgid "Save Metadata"
16500 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:67
16501 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
16505 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:68
16506 msgid "Codec Details"
16509 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:86
16510 msgid "Read at media"
16513 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:87
16514 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:579
16515 msgid "Input bitrate"
16518 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:88
16522 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:89
16523 msgid "Stream bitrate"
16526 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:92
16527 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:102
16528 msgid "Decoded blocks"
16531 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:93
16532 msgid "Displayed frames"
16535 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:94
16536 msgid "Lost frames"
16539 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
16543 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:97
16544 msgid "Sent packets"
16547 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:98
16551 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:99
16555 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:103
16556 msgid "Played buffers"
16559 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:104
16560 msgid "Lost buffers"
16563 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:357
16564 msgid "Error while saving meta"
16567 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:358
16568 msgid "VLC was unable to save the meta data."
16571 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:72
16572 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:144
16573 msgid "Renderer discovery off"
16576 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:75
16577 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:145
16578 msgid "Enable renderer discovery"
16581 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:77
16582 msgid "No renderer"
16585 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:134
16586 msgid "Renderer discovery on"
16589 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:135
16590 msgid "Disable renderer discovery"
16593 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:195
16594 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:545
16595 msgid "Continue playback?"
16598 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:49
16599 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:814
16600 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:106
16604 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:51
16605 msgid "Always continue media playback"
16608 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:62
16609 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:94
16610 msgid "Restart playback"
16613 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:69
16614 msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
16617 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
16618 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
16619 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:670
16620 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:375
16621 msgid "Interface Settings"
16624 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
16625 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
16626 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:401
16627 msgid "Audio Settings"
16630 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
16631 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
16632 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:354
16633 msgid "Video Settings"
16636 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
16637 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:228
16638 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:811
16639 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
16642 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:228
16643 msgid "Input & Codec Settings"
16646 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:262
16647 msgid "General Audio"
16650 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:263
16651 msgid "Preferred Audio language"
16654 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:264
16655 msgid "Enable Last.fm submissions"
16658 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:267
16659 msgid "Visualization"
16662 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:268
16663 msgid "Keep audio level between sessions"
16666 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:269
16667 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:429
16668 msgid "Always reset audio start level to:"
16671 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:272
16672 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:493
16676 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:273
16677 msgid "Change Hotkey"
16680 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:277
16681 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
16684 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:278
16685 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1150
16689 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:279
16693 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:282
16694 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:355
16695 msgid "Record directory or filename"
16698 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:284
16699 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
16702 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:285
16703 msgid "Repair AVI Files"
16706 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:286
16707 msgid "Default Caching Level"
16710 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:287
16711 #: modules/gui/qt/ui/open.h:266
16715 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:288
16717 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
16721 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:289
16722 msgid "Codecs / Muxers"
16725 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:291
16726 msgid "Post-Processing Quality"
16729 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:293
16730 msgid "Edit default application settings for network protocols"
16733 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:297
16734 msgid "Open network streams using the following protocols"
16737 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:298
16738 msgid "Note that these are system-wide settings."
16741 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:303
16742 msgid "General settings"
16745 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:305
16746 msgid "Interface style"
16749 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:306
16753 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:307
16757 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:310
16758 msgid "Continue playback"
16761 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:316
16762 msgid "Playback behaviour"
16765 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:317
16766 msgid "Enable notifications on playlist item change"
16769 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:320
16770 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:555
16771 msgid "Privacy / Network Interaction"
16774 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:322
16775 msgid "Automatically check for updates"
16778 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:325
16779 msgid "HTTP web interface"
16782 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:326
16783 msgid "Enable HTTP web interface"
16786 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:330
16787 msgid "Default Encoding"
16790 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:331
16791 msgid "Display Settings"
16794 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:333
16795 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:301
16799 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:335 modules/spu/marq.c:157
16800 #: modules/spu/rss.c:204 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:80
16801 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:299
16805 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:336
16806 msgid "Subtitle languages"
16809 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:337
16810 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:296
16811 msgid "Preferred subtitle language"
16814 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:339
16818 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:341
16819 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:104
16823 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:342
16824 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:110
16825 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:303
16826 msgid "Outline color"
16829 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:343
16830 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:111
16831 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:302
16832 msgid "Outline thickness"
16835 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:347
16836 #: modules/stream_out/display.c:53 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:322
16840 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:348
16841 msgid "Show video within the main window"
16844 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:353
16845 msgid "Fullscreen settings"
16848 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:354
16849 msgid "Start in fullscreen"
16852 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:355
16853 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
16856 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:359
16857 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:338
16858 msgid "Video snapshots"
16861 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:361
16862 #: modules/meta_engine/folder.c:69
16866 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:362
16867 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:344
16871 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:363
16872 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:341
16876 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:364
16877 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:343
16878 msgid "Sequential numbering"
16881 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:372
16882 #: modules/gui/macosx/prefs.m:190
16886 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:374
16887 #: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:56
16888 msgid "Preferences"
16891 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:547
16893 "Media files cannot be resumed because keeping recent media items is disabled."
16896 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:567
16897 msgid "Last check on: %@"
16900 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:569
16901 msgid "No check was performed yet."
16904 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:685
16905 msgid "Lowest Latency"
16908 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:687
16909 msgid "Low Latency"
16912 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:691
16913 msgid "Higher Latency"
16916 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:693
16917 msgid "Highest Latency"
16920 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:813
16921 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:336
16922 msgid "Reset Preferences"
16925 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:816
16927 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
16929 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
16930 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
16931 "stop immediately.\n"
16933 "The Media Library will not be affected.\n"
16935 "Are you sure you want to continue?"
16938 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1086
16940 "This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
16943 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1155
16944 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
16947 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1157
16948 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1256
16952 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1254
16953 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16956 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1371
16958 "Press new keys for\n"
16962 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1444
16963 msgid "Invalid combination"
16966 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1445
16967 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
16970 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1455
16971 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1459
16972 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
16975 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:103
16976 msgid "Toggle Play/Pause"
16979 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:109
16980 msgid "Toggle random order playback"
16983 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:114
16984 msgid "Show Main Window"
16987 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:115
16988 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:406
16989 msgid "Path/URL Action"
16992 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:379
16993 msgid "Nothing playing"
16996 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:413
16997 msgid "Select File In Finder"
17000 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:415
17001 msgid "Copy URL to clipboard"
17004 #: modules/gui/macosx/VLCStringUtility.m:243
17008 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:52
17012 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50
17013 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1384 modules/gui/qt/qt.cpp:214
17014 msgid "Audio/Video"
17017 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:51
17018 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1388
17019 msgid "Audio track synchronization:"
17022 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:52
17023 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:56
17027 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:53
17028 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17031 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:54
17032 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1396
17033 msgid "Subtitles/Video"
17036 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:55
17037 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1400
17038 msgid "Subtitle track synchronization:"
17041 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:57
17042 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17045 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:58
17046 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1407
17047 msgid "Subtitle speed:"
17050 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:59
17054 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:60
17055 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1421
17056 msgid "Subtitle duration factor:"
17059 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:68
17060 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1532
17062 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17063 "Set 0 to disable."
17066 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:72
17067 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1537
17069 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17070 "Set 0 to disable."
17073 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:76
17074 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1542
17076 "Recalculate subtitle duration according\n"
17077 "to their content and this value.\n"
17078 "Set 0 to disable."
17081 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:175
17082 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:108
17083 msgid "Video Effects"
17086 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:179
17090 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:181
17091 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1267
17095 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:182
17096 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:238
17097 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:256
17098 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:259
17099 #: modules/spu/marq.c:115 modules/spu/rss.c:152
17100 #: modules/video_filter/colorthres.c:55 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1241
17101 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1247
17102 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1250
17106 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:189
17107 msgid "Image Adjust"
17110 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:193
17111 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1218
17112 msgid "Brightness Threshold"
17115 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:197
17116 #: modules/video_filter/sharpen.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1222
17120 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:198
17121 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1223
17122 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1296
17126 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:199
17127 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1224
17128 msgid "Banding removal"
17131 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:200
17132 #: modules/video_filter/gradfun.c:50 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1225
17136 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:201
17137 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1226
17141 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:202
17142 #: modules/video_filter/grain.c:53 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1227
17146 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:207
17147 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1235
17148 msgid "Synchronize top and bottom"
17151 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:208
17152 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1236
17153 msgid "Synchronize left and right"
17156 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:210
17157 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1261
17161 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:212
17162 #: modules/video_filter/transform.c:52
17163 msgid "Rotate by 90 degrees"
17166 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:215
17167 #: modules/video_filter/transform.c:53
17168 msgid "Rotate by 180 degrees"
17171 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:218
17172 #: modules/video_filter/transform.c:53
17173 msgid "Rotate by 270 degrees"
17176 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:221
17177 #: modules/video_filter/transform.c:54
17178 msgid "Flip horizontally"
17181 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:224
17182 #: modules/video_filter/transform.c:54
17183 msgid "Flip vertically"
17186 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:227
17187 msgid "Magnification/Zoom"
17190 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:228
17191 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1264
17192 msgid "Puzzle game"
17195 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:229
17196 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:234
17197 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17198 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1259
17199 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1265
17203 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:230
17204 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:235
17205 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17206 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1260
17207 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1266
17211 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:231
17212 #: modules/video_splitter/clone.c:57 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1306
17216 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:232
17217 #: modules/video_splitter/clone.c:39 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1307
17218 msgid "Number of clones"
17221 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:233
17222 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1258
17226 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:237
17227 #: modules/video_filter/colorthres.c:71 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1249
17228 msgid "Color threshold"
17231 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:241
17232 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1253
17236 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:243
17237 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1255
17241 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:244
17242 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:247
17243 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17244 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1245
17248 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:250
17249 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17253 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:253
17254 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17258 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:257
17259 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1248
17263 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:258
17264 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1240
17265 msgid "Color extraction"
17268 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:261
17269 msgid "Invert colors"
17272 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:262
17273 #: modules/video_filter/posterize.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1244
17277 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:263
17278 #: modules/video_filter/posterize.c:61
17279 msgid "Posterize level"
17282 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:264
17283 #: modules/video_filter/motionblur.c:60 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1297
17284 msgid "Motion blur"
17287 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:265
17288 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1298
17292 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:266
17293 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17294 msgid "Motion Detect"
17297 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:267
17298 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1293
17299 msgid "Water effect"
17302 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:269
17303 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:100 modules/video_filter/psychedelic.c:55
17304 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1291
17305 msgid "Psychedelic"
17308 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:270
17309 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
17313 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:271
17314 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1278
17318 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:272
17319 #: modules/logger/file.c:193 modules/spu/marq.c:88
17320 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1280
17324 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:293
17325 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1268
17329 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:294
17330 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1269
17334 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:315
17335 #: modules/spu/mosaic.c:87 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124
17336 msgid "Transparency"
17339 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:364
17340 msgid "Organize profiles..."
17343 #: modules/gui/macosx/misc.m:301
17347 #: modules/gui/macosx/misc.m:308
17351 #: modules/gui/macosx/misc.m:315
17355 #: modules/gui/macosx/misc.m:323
17359 #: modules/gui/macosx/misc.m:328
17363 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191
17367 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
17368 msgid "Select a directory"
17371 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
17372 msgid "Select a file"
17375 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1150
17379 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
17380 msgid "Minimal Mac OS X interface"
17383 #: modules/gui/ncurses.c:71
17384 msgid "Filebrowser starting point"
17387 #: modules/gui/ncurses.c:73
17389 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
17390 "show you initially."
17393 #: modules/gui/ncurses.c:78
17394 msgid "Ncurses interface"
17397 #: modules/gui/ncurses.c:771
17402 #: modules/gui/ncurses.c:775
17407 #: modules/gui/ncurses.c:868
17411 #: modules/gui/ncurses.c:870
17412 msgid " h,H Show/Hide help box"
17415 #: modules/gui/ncurses.c:871
17416 msgid " i Show/Hide info box"
17419 #: modules/gui/ncurses.c:872
17420 msgid " M Show/Hide metadata box"
17423 #: modules/gui/ncurses.c:873
17424 msgid " L Show/Hide messages box"
17427 #: modules/gui/ncurses.c:874
17428 msgid " P Show/Hide playlist box"
17431 #: modules/gui/ncurses.c:875
17432 msgid " B Show/Hide filebrowser"
17435 #: modules/gui/ncurses.c:876
17436 msgid " x Show/Hide objects box"
17439 #: modules/gui/ncurses.c:877
17440 msgid " S Show/Hide statistics box"
17443 #: modules/gui/ncurses.c:878
17444 msgid " Esc Close Add/Search entry"
17447 #: modules/gui/ncurses.c:879
17448 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
17451 #: modules/gui/ncurses.c:883
17455 #: modules/gui/ncurses.c:885
17456 msgid " q, Q, Esc Quit"
17459 #: modules/gui/ncurses.c:886
17463 #: modules/gui/ncurses.c:887
17464 msgid " <space> Pause/Play"
17467 #: modules/gui/ncurses.c:888
17468 msgid " f Toggle Fullscreen"
17471 #: modules/gui/ncurses.c:889
17472 msgid " c Cycle through audio tracks"
17475 #: modules/gui/ncurses.c:890
17476 msgid " v Cycle through subtitles tracks"
17479 #: modules/gui/ncurses.c:891
17480 msgid " b Cycle through video tracks"
17483 #: modules/gui/ncurses.c:892
17484 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
17487 #: modules/gui/ncurses.c:893
17488 msgid " [, ] Next/Previous title"
17491 #: modules/gui/ncurses.c:894
17492 msgid " <, > Next/Previous chapter"
17495 #. xgettext: You can use ← and → characters
17496 #: modules/gui/ncurses.c:896
17498 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
17501 #: modules/gui/ncurses.c:897
17502 msgid " a, z Volume Up/Down"
17505 #: modules/gui/ncurses.c:898
17509 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17510 #: modules/gui/ncurses.c:900
17511 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
17514 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
17515 #: modules/gui/ncurses.c:902
17516 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
17519 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
17520 #: modules/gui/ncurses.c:904
17521 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
17524 #: modules/gui/ncurses.c:908
17528 #: modules/gui/ncurses.c:910
17529 msgid " r Toggle Random playing"
17532 #: modules/gui/ncurses.c:911
17533 msgid " l Toggle Loop Playlist"
17536 #: modules/gui/ncurses.c:912
17537 msgid " R Toggle Repeat item"
17540 #: modules/gui/ncurses.c:913
17541 msgid " o Order Playlist by title"
17544 #: modules/gui/ncurses.c:914
17545 msgid " O Reverse order Playlist by title"
17548 #: modules/gui/ncurses.c:915
17549 msgid " g Go to the current playing item"
17552 #: modules/gui/ncurses.c:916
17553 msgid " / Look for an item"
17556 #: modules/gui/ncurses.c:917
17557 msgid " ; Look for the next item"
17560 #: modules/gui/ncurses.c:918
17561 msgid " A Add an entry"
17564 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
17565 #: modules/gui/ncurses.c:920
17566 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
17569 #: modules/gui/ncurses.c:921
17570 msgid " e Eject (if stopped)"
17573 #: modules/gui/ncurses.c:925
17574 msgid "[Filebrowser]"
17577 #: modules/gui/ncurses.c:927
17578 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
17581 #: modules/gui/ncurses.c:928
17582 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
17585 #: modules/gui/ncurses.c:929
17586 msgid " . Show/Hide hidden files"
17589 #: modules/gui/ncurses.c:933
17593 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17594 #: modules/gui/ncurses.c:936
17596 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
17599 #: modules/gui/ncurses.c:1055
17603 #: modules/gui/ncurses.c:1056
17607 #: modules/gui/ncurses.c:1057
17611 #: modules/gui/ncurses.c:1066
17613 msgid " Source : %s"
17616 #: modules/gui/ncurses.c:1099
17618 msgid " Position : %s/%s"
17621 #: modules/gui/ncurses.c:1104
17622 msgid " Volume : Mute"
17625 #: modules/gui/ncurses.c:1105
17627 msgid " Volume : %3ld%%"
17630 #: modules/gui/ncurses.c:1105
17631 msgid " Volume : ----"
17634 #: modules/gui/ncurses.c:1111
17636 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
17639 #: modules/gui/ncurses.c:1117
17641 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
17644 #: modules/gui/ncurses.c:1122
17645 msgid " Source: <no current item>"
17648 #: modules/gui/ncurses.c:1124
17649 msgid " [ h for help ]"
17652 #: modules/gui/ncurses.c:1145
17657 #: modules/gui/ncurses.c:1147
17662 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:343
17666 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:448
17667 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
17670 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:549
17671 msgid "Previous Chapter/Title"
17674 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:555
17675 msgid "Next Chapter/Title"
17678 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:604
17679 msgid "Teletext Activation"
17682 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:620
17683 msgid "Toggle Transparency"
17686 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:43
17689 "If the playlist is empty, open a medium"
17692 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
17693 msgid "Previous / Backward"
17696 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
17697 msgid "Next / Forward"
17700 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
17701 msgid "De-Fullscreen"
17704 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
17705 msgid "Extended panel"
17708 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
17709 msgid "Frame By Frame"
17712 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
17713 msgid "Trickplay Reverse"
17716 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
17717 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17718 msgid "Step backward"
17721 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
17722 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17723 msgid "Step forward"
17726 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
17727 msgid "Loop / Repeat"
17730 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:113
17731 msgid "Open subtitles"
17734 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:113
17735 msgid "Dock fullscreen controller"
17738 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:116
17739 msgid "Stop playback"
17742 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:116
17743 msgid "Open a medium"
17746 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:117
17747 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
17750 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
17751 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
17754 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:119
17755 msgid "Toggle the video in fullscreen"
17758 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:119
17759 msgid "Toggle the video out fullscreen"
17762 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:120
17763 msgid "Show extended settings"
17766 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:120
17767 msgid "Toggle playlist"
17770 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121
17771 msgid "Take a snapshot"
17774 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:122
17775 msgid "Loop from point A to point B continuously."
17778 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:122
17779 msgid "Frame by frame"
17782 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17786 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
17787 msgid "Change the loop and repeat modes"
17790 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:125
17791 msgid "Previous media in the playlist"
17794 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:125
17795 msgid "Next media in the playlist"
17798 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:126
17799 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:252
17800 msgid "Open subtitle file"
17803 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:127
17804 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
17807 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:136
17808 msgctxt "Tooltip|Unmute"
17812 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:148
17813 msgctxt "Tooltip|Mute"
17817 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:234
17818 msgid "Pause the playback"
17821 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:243
17823 "Loop from point A to point B continuously\n"
17824 "Click to set point A"
17827 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:249
17828 msgid "Click to set point B"
17831 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:254
17832 msgid "Stop the A to B loop"
17835 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:275
17836 msgid "Aspect Ratio"
17839 #: modules/gui/qt/components/epg/EPGWidget.cpp:65
17840 msgid "No EPG Data Available"
17843 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:360 modules/spu/logo.c:49
17844 msgid "Logo filenames"
17847 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:368
17848 #: modules/video_filter/erase.c:55
17852 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:617
17854 "No v4l2 instance found.\n"
17855 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
17857 "Controls will automatically appear here."
17860 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1079
17861 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1080
17862 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1081
17863 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1082
17864 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1083
17865 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1084
17866 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1085
17867 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1086
17868 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1087
17869 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1088
17870 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1092
17871 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1093
17872 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1094
17873 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1095
17874 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1096
17875 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1097
17876 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1098
17877 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1099
17878 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1100
17879 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1101
17880 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1104
17881 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1270
17882 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1272
17883 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1273
17887 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1080
17891 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1081
17895 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1082
17899 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1083
17900 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1097
17904 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1084
17908 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1085
17912 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1086
17916 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1087
17920 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1088
17921 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1101
17925 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1092
17929 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1093
17933 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1094
17937 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1095
17941 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1096
17945 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1098
17949 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1099
17953 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1100
17957 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1268
17958 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1269
17962 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1272
17968 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1273
17974 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1326
17975 msgid "Adjust pitch"
17978 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1360
17982 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1362
17986 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1449
17987 msgid "Force update of this dialog's values"
17990 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:132
17991 msgid "&Fingerprint"
17994 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:133
17995 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
17998 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:154
18002 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:376
18003 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18006 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:473
18008 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18009 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18012 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:548
18013 msgid "Current media / stream statistics"
18016 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:574
18020 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:575
18021 msgid "Output/Written/Sent"
18024 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
18025 msgid "Media data size"
18028 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:583
18029 msgid "Demuxed data size"
18032 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:584
18033 msgid "Content bitrate"
18036 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:586
18037 msgid "Discarded (corrupted)"
18040 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:588
18041 msgid "Dropped (discontinued)"
18044 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:591
18045 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:604
18049 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:592
18050 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:605
18054 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:593
18058 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:594
18059 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:596
18063 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:595
18064 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:608
18068 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:598
18069 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:599
18073 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:598
18077 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:601
18078 msgid "Upstream rate"
18081 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:606
18085 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:607
18086 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:608
18090 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:630
18091 msgid "Last 60 seconds"
18094 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:631
18098 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:605
18100 "Current playback speed: %1\n"
18104 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:678
18105 msgid "Revert to normal play speed"
18108 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:784
18109 msgid "Download cover art"
18112 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:788
18113 msgid "Add cover art from file"
18116 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:854
18117 msgid "Choose Cover Art"
18120 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:855
18121 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18124 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:879
18125 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:564
18126 msgid "Elapsed time"
18129 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:883
18130 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:568
18131 msgid "Total/Remaining time"
18134 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:885
18135 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18138 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:891
18139 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18142 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:893
18143 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18146 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:58
18147 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18150 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:59
18151 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18154 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:145
18155 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:223
18156 msgid "Select one or multiple files"
18159 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:160
18160 msgid "File names:"
18163 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:162
18164 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:558
18168 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:363
18169 msgid "Eject the disc"
18172 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:530
18176 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:872
18180 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:883
18181 msgid "Selected ports:"
18184 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:886
18188 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:893
18189 msgid "Use VLC pace"
18192 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:913
18193 msgid "TV - digital"
18196 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:916
18200 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:917
18201 msgid "Delivery system"
18204 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:947
18205 msgid "Transponder/multiplex frequency"
18208 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:957
18209 msgid "Transponder symbol rate"
18212 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:990
18216 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1034
18217 msgid "TV - analog"
18220 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1037
18221 msgid "Device name"
18224 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1097
18225 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
18228 #. xgettext: frames per second
18229 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1111
18233 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1326
18234 msgid "Advanced Options"
18237 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:74
18238 msgid "Double click to get media information"
18241 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:114
18242 msgid "Change playlistview"
18245 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:124
18246 msgid "Search the playlist"
18249 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:249
18250 msgid "My Computer"
18253 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:250
18257 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:251
18258 msgid "Local Network"
18261 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:252
18265 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:449
18266 msgid "Remove this podcast subscription"
18269 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:600
18270 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
18273 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:69
18277 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18278 msgid "Create Directory"
18281 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18282 msgid "Create Folder"
18285 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:52
18286 msgid "Enter name for new directory:"
18289 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:53
18290 msgid "Enter name for new folder:"
18293 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:56
18294 msgid "Rename Directory"
18297 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:56
18298 msgid "Rename Folder"
18301 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:58
18302 msgid "Enter a new name for the directory:"
18305 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:59
18306 msgid "Enter a new name for the folder:"
18309 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:254
18313 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:261
18317 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:265
18321 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:273
18322 msgid "Display size"
18325 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:274
18329 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:275
18333 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:406
18334 msgid "Playlist View Mode"
18337 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:585
18339 "Playlist is currently empty.\n"
18340 "Drop a file here or select a media source from the left."
18343 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:143
18347 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:144
18348 msgid "Detailed List"
18351 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:145
18355 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:146
18356 msgid "PictureFlow"
18359 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:305
18360 msgid "Select File"
18363 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1134
18365 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
18366 "key to remove hotkeys"
18369 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1141
18373 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1143
18377 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1144
18381 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1151
18385 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1152
18386 msgid "Application level hotkey"
18389 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1153
18390 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1413
18394 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1154
18395 msgid "Desktop level hotkey"
18398 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1237
18399 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1238
18401 "Double click to change.\n"
18402 "Delete key to remove."
18405 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1414
18406 msgid "Hotkey change"
18409 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1418
18410 msgid "Press the new key or combination for "
18413 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1427
18417 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1462
18418 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
18421 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1474
18422 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
18425 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1497
18426 msgid "Key or combination: "
18429 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1506
18433 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:230
18434 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:572
18435 msgid "Input & Codecs Settings"
18438 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:232
18439 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:855
18440 msgid "Configure Hotkeys"
18443 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:409
18447 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:577
18449 "If this property is blank, different values\n"
18450 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
18451 "You can define a unique one or configure them \n"
18452 "individually in the advanced preferences."
18455 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:644
18456 msgid "Lowest latency"
18459 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:645
18460 msgid "Low latency"
18463 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:647
18464 msgid "High latency"
18467 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:648
18468 msgid "Higher latency"
18471 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:696
18472 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
18475 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:698
18476 msgid "VLC skins website"
18479 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:722
18480 msgid "System's default"
18483 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
18484 msgid "File associations"
18487 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1249
18488 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
18489 msgid "Audio Files"
18492 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1250
18493 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
18494 msgid "Video Files"
18497 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1251
18498 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
18499 msgid "Playlist Files"
18502 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1316
18506 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1317
18507 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
18508 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
18509 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
18510 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
18511 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:97
18512 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:198
18516 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:53
18520 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:61
18521 msgid "Edit selected profile"
18524 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:66
18525 msgid "Delete selected profile"
18528 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:71
18529 msgid "Create a new profile"
18532 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:443
18533 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:47
18537 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:627
18538 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
18541 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:634
18542 msgid "This muxer is missing. Using this profile will fail"
18545 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:779
18546 msgid " Profile Name Missing"
18549 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:780
18550 msgid "You must set a name for the profile."
18553 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18554 msgid "File/Directory"
18557 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18558 msgid "File/Folder"
18561 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:47
18562 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:202
18566 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:50
18570 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:59
18574 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:124
18575 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
18578 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:126
18582 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:169
18583 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:157
18584 msgid "Save file..."
18587 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:170
18589 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
18592 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:179
18593 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
18596 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:181
18597 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:277
18601 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:233
18603 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
18606 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:275
18607 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
18610 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:321
18611 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
18614 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:363
18615 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
18618 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:370
18622 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:380
18623 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
18624 msgid "Stream name"
18627 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:418
18628 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
18631 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:437
18632 msgid "Mount Point"
18635 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:438
18639 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:41
18640 msgid "Edit Bookmarks"
18643 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:48
18644 msgid "Create a new bookmark"
18647 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:51
18648 msgid "Delete the selected item"
18651 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:54
18652 msgid "Delete all the bookmarks"
18655 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:57 modules/video_filter/extract.c:68
18659 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:92
18660 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130
18661 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212
18662 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
18663 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
18664 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430
18665 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543
18666 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
18667 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:137
18671 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:76
18675 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:45 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:102
18679 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:65 modules/stream_out/rtp.c:76
18680 msgid "Destination"
18683 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:68 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:432
18684 msgid "Destination file:"
18687 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:78
18691 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:91
18692 msgid "Append '-converted' to filename"
18695 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:99
18699 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:114
18700 msgid "Display the output"
18703 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:115
18704 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
18707 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:132
18711 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:159
18715 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:49 modules/gui/qt/menus.cpp:430
18716 msgid "Program Guide"
18719 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:87 modules/gui/qt/ui/about.h:289
18720 #: modules/gui/qt/ui/about.h:290
18724 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:161
18725 msgid " (%1+ rated)"
18728 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:40
18732 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:47
18736 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:54
18737 msgid "Hide future errors"
18740 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:51
18741 msgid "Adjustments and Effects"
18744 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:80
18745 msgid "Stereo Widener"
18748 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:111
18749 msgid "Synchronization"
18752 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:116
18753 msgid "v4l2 controls"
18756 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:125
18757 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:95
18761 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:219
18762 msgid "Store the Password"
18765 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:58
18766 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:66
18767 msgid "Privacy and Network Access Policy"
18770 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:69
18772 "<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
18773 "collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
18775 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
18776 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
18777 "This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
18778 "<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
18779 "third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
18780 "express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
18784 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:88
18785 msgid "Network Access Policy"
18788 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:100
18789 msgid "Regularly check for VLC updates"
18792 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:42
18796 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:48
18800 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:56
18804 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1368
18805 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1451
18809 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:214
18810 msgid "&Recheck version"
18813 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:217
18817 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:219
18821 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt/ui/update.h:147
18822 msgid "VLC media player updates"
18825 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:294
18826 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
18829 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:319
18830 msgid "You have the latest version of VLC media player."
18833 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:326
18834 msgid "An error occurred while checking for updates..."
18837 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:52
18838 msgid "Current Media Information"
18841 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:64
18845 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:66
18849 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:68
18853 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:72
18854 msgid "S&tatistics"
18857 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:78
18858 msgid "&Save Metadata"
18861 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:83
18865 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:80
18866 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:138
18867 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:142
18871 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:91
18872 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
18875 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:259
18876 msgid "Save log file as..."
18879 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:261
18880 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*)"
18883 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:267
18884 msgid "Application"
18887 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:268
18889 "Cannot write to file %1:\n"
18893 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:334
18894 msgid "Update the tree"
18897 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:335
18898 msgid "Clear the messages"
18901 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt/menus.cpp:926
18902 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1123
18906 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:90
18910 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:92
18914 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:94
18918 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:96
18919 msgid "Capture &Device"
18922 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:111
18926 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:210
18927 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:57
18931 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:214
18932 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt/menus.cpp:815
18936 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:204
18940 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:121
18944 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:207
18945 msgid "C&onvert / Save"
18948 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:47
18952 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:64
18953 msgid "Enter URL here..."
18956 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:67
18957 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
18960 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:71
18962 "If your clipboard contains a valid URL\n"
18963 "or the path to a file on your computer,\n"
18964 "it will be automatically selected."
18967 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:79
18968 msgid "Plugins and extensions"
18971 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:87
18972 msgid "Active Extensions"
18975 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127
18979 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127
18983 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:140
18987 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:251
18988 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1284
18989 msgid "More information..."
18992 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:259
18993 msgid "Reload extensions"
18996 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:378
18998 "Skins customize player's appearance. You can activate them through "
19002 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:382
19004 "Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
19008 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:386
19010 "Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
19011 "video websites, ..."
19014 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:393
19015 msgid "Retrieves extra info and art for playlist items"
19018 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:396
19020 "Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
19023 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:417
19024 msgid "Only installed"
19027 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:523
19028 msgid "Retrieving addons..."
19031 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:534
19032 msgid "No addons found"
19035 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:813
19036 msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
19039 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1196
19043 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1224
19044 msgid "%1 downloads"
19047 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1293
19051 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1296
19055 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1391
19056 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1494
19060 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1411
19061 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1521
19065 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:354
19069 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19070 msgid "Deletes the selected item"
19073 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:72
19074 msgid "Show settings"
19077 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:76
19081 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:77
19082 msgid "Switch to simple preferences view"
19085 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:80
19086 msgid "Switch to full preferences view"
19089 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:96
19090 msgid "Save and close the dialog"
19093 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:98
19094 msgid "&Reset Preferences"
19097 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:167
19098 msgid "Only show current"
19101 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:169
19102 msgid "Only show modules related to current playback"
19105 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:206
19106 msgid "Advanced Preferences"
19109 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:227
19110 msgid "Simple Preferences"
19113 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:311
19114 msgid "Cannot save Configuration"
19117 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:312
19118 msgid "Preferences file could not be saved"
19121 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:337
19122 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19125 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt/ui/sout.h:201
19126 msgid "Stream Output"
19129 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:51
19131 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19132 "on your private network, or on the Internet.\n"
19133 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19134 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19137 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:58
19139 "Stream output string.\n"
19140 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19141 "but you can change it manually."
19144 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:91
19148 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:64
19149 msgid "Toolbars Editor"
19152 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:71
19153 msgid "Toolbar Elements"
19156 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:76
19157 msgid "Flat Button"
19160 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:77
19161 msgid "Next widget style"
19164 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:78
19168 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:80
19169 msgid "Native Slider"
19172 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:94
19173 msgid "Main Toolbar"
19176 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:97
19177 msgid "Above the Video"
19180 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:100
19181 msgid "Toolbar position:"
19184 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:106
19188 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:111
19192 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:120
19193 msgid "Time Toolbar"
19196 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:129
19197 msgid "Advanced Widget"
19200 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:138
19201 msgid "Fullscreen Controller"
19204 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:147
19205 msgid "New profile"
19208 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:150
19209 msgid "Delete the current profile"
19212 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:152
19213 msgid "Select profile:"
19216 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:187
19220 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:196
19224 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:226
19225 msgid "Profile Name"
19228 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:227
19229 msgid "Please enter the new profile name."
19232 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:414
19236 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:421
19237 msgid "Expanding Spacer"
19240 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:453
19244 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:460
19245 msgid "Time Slider"
19248 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:473
19249 msgid "Small Volume"
19252 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:510
19256 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:524
19257 msgid "Teletext transparency"
19260 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:539
19261 msgid "Advanced Buttons"
19264 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:552
19265 msgid "Playback Buttons"
19268 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:556
19269 msgid "Aspect ratio selector"
19272 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:560
19273 msgid "Speed selector"
19276 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:74
19280 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:75
19284 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:76
19285 msgid "Video On Demand ( VOD )"
19288 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:81
19289 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
19292 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:83
19293 msgid "Day / Month / Year:"
19296 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:85
19300 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:87
19301 msgid "Repeat delay:"
19304 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:556
19308 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:131
19312 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:134
19316 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:265
19317 msgid "Save VLM configuration as..."
19320 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:336
19321 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
19324 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:334
19325 msgid "Open VLM configuration..."
19328 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:533
19329 msgid "Broadcast: "
19332 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:606
19336 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:630
19340 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:67
19341 msgid "Open Directory"
19344 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:68
19345 msgid "Open Folder"
19348 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:615
19349 msgid "Open playlist..."
19352 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:638
19353 msgid "XSPF playlist"
19356 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:639
19357 msgid "M3U playlist"
19360 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:640
19361 msgid "M3U8 playlist"
19364 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:658
19365 msgid "Save playlist as..."
19368 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:808
19369 msgid "Open subtitles..."
19372 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:40
19373 msgid "Media Files"
19376 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:44
19377 msgid "Subtitle Files"
19380 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:45
19384 #: modules/gui/qt/extensions_manager.cpp:181
19385 #: modules/gui/qt/extensions_manager.cpp:191
19386 #: modules/gui/qt/util/qmenuview.cpp:70
19390 #: modules/gui/qt/extensions_manager.cpp:197
19394 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:372
19395 msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
19398 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:378
19402 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1368
19403 msgid "Control menu for the player"
19406 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1412
19410 #: modules/gui/qt/menus.cpp:332
19414 #: modules/gui/qt/menus.cpp:335
19418 #: modules/gui/qt/menus.cpp:336 modules/gui/qt/menus.cpp:1041
19422 #: modules/gui/qt/menus.cpp:337 modules/gui/qt/menus.cpp:1048
19426 #: modules/gui/qt/menus.cpp:338 modules/gui/qt/menus.cpp:1055
19430 #: modules/gui/qt/menus.cpp:340 modules/gui/qt/menus.cpp:1071
19434 #: modules/gui/qt/menus.cpp:343 modules/gui/qt/menus.cpp:1078
19438 #: modules/gui/qt/menus.cpp:345 modules/gui/qt/menus.cpp:779
19442 #: modules/gui/qt/menus.cpp:358
19443 msgid "Open &File..."
19446 #: modules/gui/qt/menus.cpp:360
19447 msgid "&Open Multiple Files..."
19450 #: modules/gui/qt/menus.cpp:364 modules/gui/qt/menus.cpp:931
19451 msgid "Open &Disc..."
19454 #: modules/gui/qt/menus.cpp:366
19455 msgid "Open &Network Stream..."
19458 #: modules/gui/qt/menus.cpp:368 modules/gui/qt/menus.cpp:935
19459 msgid "Open &Capture Device..."
19462 #: modules/gui/qt/menus.cpp:371
19463 msgid "Open &Location from clipboard"
19466 #: modules/gui/qt/menus.cpp:376
19467 msgid "Open &Recent Media"
19470 #: modules/gui/qt/menus.cpp:386
19471 msgid "Conve&rt / Save..."
19474 #: modules/gui/qt/menus.cpp:388
19478 #: modules/gui/qt/menus.cpp:393
19479 msgid "Quit at the end of playlist"
19482 #: modules/gui/qt/menus.cpp:400
19483 msgid "Close to systray"
19486 #: modules/gui/qt/menus.cpp:404 modules/gui/qt/menus.cpp:1185
19490 #: modules/gui/qt/menus.cpp:414
19491 msgid "&Effects and Filters"
19494 #: modules/gui/qt/menus.cpp:417
19495 msgid "&Track Synchronization"
19498 #: modules/gui/qt/menus.cpp:436
19499 msgid "Plu&gins and extensions"
19502 #: modules/gui/qt/menus.cpp:441
19503 msgid "Customi&ze Interface..."
19506 #: modules/gui/qt/menus.cpp:444
19507 msgid "&Preferences"
19510 #: modules/gui/qt/menus.cpp:465
19514 #: modules/gui/qt/menus.cpp:486
19518 #: modules/gui/qt/menus.cpp:487
19522 #: modules/gui/qt/menus.cpp:490
19523 msgid "Docked Playlist"
19526 #: modules/gui/qt/menus.cpp:501
19527 msgid "Mi&nimal Interface"
19530 #: modules/gui/qt/menus.cpp:502
19534 #: modules/gui/qt/menus.cpp:511
19535 msgid "&Fullscreen Interface"
19538 #: modules/gui/qt/menus.cpp:519
19539 msgid "&Advanced Controls"
19542 #: modules/gui/qt/menus.cpp:525
19546 #: modules/gui/qt/menus.cpp:530
19547 msgid "Visualizations selector"
19550 #: modules/gui/qt/menus.cpp:588
19551 msgid "&Increase Volume"
19554 #: modules/gui/qt/menus.cpp:591
19555 msgid "D&ecrease Volume"
19558 #: modules/gui/qt/menus.cpp:594
19562 #: modules/gui/qt/menus.cpp:610
19563 msgid "Audio &Device"
19566 #: modules/gui/qt/menus.cpp:614
19567 msgid "Audio &Track"
19570 #: modules/gui/qt/menus.cpp:616
19571 msgid "&Stereo Mode"
19574 #: modules/gui/qt/menus.cpp:619
19575 msgid "&Visualizations"
19578 #: modules/gui/qt/menus.cpp:645
19579 msgid "Add &Subtitle File..."
19582 #: modules/gui/qt/menus.cpp:647
19586 #: modules/gui/qt/menus.cpp:672
19587 msgid "Video &Track"
19590 #: modules/gui/qt/menus.cpp:679
19591 msgid "&Fullscreen"
19594 #: modules/gui/qt/menus.cpp:680
19595 msgid "Always Fit &Window"
19598 #: modules/gui/qt/menus.cpp:681
19599 msgid "Always &on Top"
19602 #: modules/gui/qt/menus.cpp:682
19603 msgid "Set as Wall&paper"
19606 #: modules/gui/qt/menus.cpp:686
19610 #: modules/gui/qt/menus.cpp:687
19611 msgid "&Aspect Ratio"
19614 #: modules/gui/qt/menus.cpp:688
19618 #: modules/gui/qt/menus.cpp:692
19619 msgid "&Deinterlace"
19622 #: modules/gui/qt/menus.cpp:693
19623 msgid "&Deinterlace mode"
19626 #: modules/gui/qt/menus.cpp:697
19627 msgid "Take &Snapshot"
19630 #: modules/gui/qt/menus.cpp:716
19634 #: modules/gui/qt/menus.cpp:717
19638 #: modules/gui/qt/menus.cpp:719
19642 #: modules/gui/qt/menus.cpp:723
19646 #: modules/gui/qt/menus.cpp:782
19647 msgid "Check for &Updates..."
19650 #: modules/gui/qt/menus.cpp:829
19654 #: modules/gui/qt/menus.cpp:837
19658 #: modules/gui/qt/menus.cpp:843
19662 #: modules/gui/qt/menus.cpp:861
19666 #: modules/gui/qt/menus.cpp:867
19670 #: modules/gui/qt/menus.cpp:879
19671 msgid "N&ormal Speed"
19674 #: modules/gui/qt/menus.cpp:889
19678 #: modules/gui/qt/menus.cpp:904
19679 msgid "&Jump Forward"
19682 #: modules/gui/qt/menus.cpp:911
19683 msgid "Jump Bac&kward"
19686 #: modules/gui/qt/menus.cpp:918
19690 #: modules/gui/qt/menus.cpp:933
19691 msgid "Open &Network..."
19694 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1027
19695 msgid "Leave Fullscreen"
19698 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1061
19702 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1166
19703 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
19706 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1172
19707 msgid "Sho&w VLC media player"
19710 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1183
19711 msgid "&Open Media"
19714 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1623
19718 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1631
19722 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1635
19726 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1648
19730 #: modules/gui/qt/qt.cpp:81
19731 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
19734 #: modules/gui/qt/qt.cpp:82
19736 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
19737 "preferences dialog."
19740 #: modules/gui/qt/qt.cpp:86 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
19741 msgid "Systray icon"
19744 #: modules/gui/qt/qt.cpp:87
19746 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
19750 #: modules/gui/qt/qt.cpp:91
19751 msgid "Start VLC with only a systray icon"
19754 #: modules/gui/qt/qt.cpp:92
19755 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
19758 #: modules/gui/qt/qt.cpp:101
19759 msgid "Show playing item name in window title"
19762 #: modules/gui/qt/qt.cpp:102
19763 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
19766 #: modules/gui/qt/qt.cpp:105
19767 msgid "Show notification popup on track change"
19770 #: modules/gui/qt/qt.cpp:107
19772 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
19773 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
19776 #: modules/gui/qt/qt.cpp:110
19777 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
19780 #: modules/gui/qt/qt.cpp:111
19782 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
19783 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
19787 #: modules/gui/qt/qt.cpp:116
19788 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
19791 #: modules/gui/qt/qt.cpp:117
19793 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
19794 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
19795 "with composite extensions."
19798 #: modules/gui/qt/qt.cpp:123
19799 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
19802 #: modules/gui/qt/qt.cpp:125
19803 msgid "Activate the updates availability notification"
19806 #: modules/gui/qt/qt.cpp:126
19808 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
19809 "once every two weeks."
19812 #: modules/gui/qt/qt.cpp:129
19813 msgid "Number of days between two update checks"
19816 #: modules/gui/qt/qt.cpp:131
19817 msgid "Ask for network policy at start"
19820 #: modules/gui/qt/qt.cpp:133
19821 msgid "Save the recently played items in the menu"
19824 #: modules/gui/qt/qt.cpp:135
19825 msgid "List of words separated by | to filter"
19828 #: modules/gui/qt/qt.cpp:136
19829 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
19832 #: modules/gui/qt/qt.cpp:139
19833 msgid "Define the colors of the volume slider"
19836 #: modules/gui/qt/qt.cpp:140
19838 "Define the colors of the volume slider\n"
19839 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
19840 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
19841 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
19844 #: modules/gui/qt/qt.cpp:145
19845 msgid "Selection of the starting mode and look"
19848 #: modules/gui/qt/qt.cpp:146
19850 "Start VLC with:\n"
19852 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
19853 " - minimal mode with limited controls"
19856 #: modules/gui/qt/qt.cpp:152
19857 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
19860 #: modules/gui/qt/qt.cpp:153
19861 msgid "Embed the file browser in open dialog"
19864 #: modules/gui/qt/qt.cpp:155
19865 msgid "Define which screen fullscreen goes"
19868 #: modules/gui/qt/qt.cpp:156
19869 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
19872 #: modules/gui/qt/qt.cpp:159
19873 msgid "Load extensions on startup"
19876 #: modules/gui/qt/qt.cpp:160
19877 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
19880 #: modules/gui/qt/qt.cpp:163
19881 msgid "Start in minimal view (without menus)"
19884 #: modules/gui/qt/qt.cpp:165
19885 msgid "Display background cone or art"
19888 #: modules/gui/qt/qt.cpp:166
19890 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
19891 "disabled to prevent burning screen."
19894 #: modules/gui/qt/qt.cpp:169
19895 msgid "Expanding background cone or art."
19898 #: modules/gui/qt/qt.cpp:170
19899 msgid "Background art fits window's size"
19902 #: modules/gui/qt/qt.cpp:172
19903 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
19906 #: modules/gui/qt/qt.cpp:174
19908 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
19909 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
19910 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
19911 "and change the system volume when VLC is not selected."
19914 #: modules/gui/qt/qt.cpp:189
19915 msgid "When to raise the interface"
19918 #: modules/gui/qt/qt.cpp:190
19920 "This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
19921 "audio playback starts, or never"
19924 #: modules/gui/qt/qt.cpp:193
19925 msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
19928 #: modules/gui/qt/qt.cpp:201
19929 msgid "When minimized"
19932 #: modules/gui/qt/qt.cpp:219
19933 msgid "Qt interface"
19936 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:81
19940 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:82
19944 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:83
19948 #: modules/gui/qt/util/searchlineedit.cpp:50
19949 msgctxt "Tooltip|Clear"
19953 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
19954 msgid "Open a skin file"
19957 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
19958 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
19961 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
19962 msgid "Playlist Files|"
19965 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
19966 msgid "|All Files|*"
19969 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:216
19970 msgid "Open playlist"
19973 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
19974 msgid "Save playlist"
19977 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
19978 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
19981 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484
19982 msgid "Skin to use"
19985 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:485
19986 msgid "Path to the skin to use."
19989 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:486
19990 msgid "Config of last used skin"
19993 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:487
19995 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
19996 "automatically, do not touch it."
19999 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:490
20000 msgid "Show a systray icon for VLC"
20003 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
20004 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
20005 msgid "Show VLC on the taskbar"
20008 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
20009 msgid "Enable transparency effects"
20012 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
20014 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20015 "when moving windows does not behave correctly."
20018 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
20019 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
20020 msgid "Use a skinned playlist"
20023 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
20024 msgid "Display video in a skinned window if any"
20027 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
20029 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20030 "play back video even though no video tag is implemented"
20033 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:526
20034 msgid "Skinnable Interface"
20037 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
20038 msgid "Select skin"
20041 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
20042 msgid "Open skin..."
20045 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:87 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:68
20046 #: modules/video_filter/adjust.c:61
20047 msgid "Brightness threshold"
20050 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:88 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:69
20051 #: modules/video_filter/adjust.c:62
20053 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20054 "threshold value will be the brightness defined below."
20057 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:91 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:72
20058 #: modules/video_filter/adjust.c:65
20059 msgid "Image contrast (0-2)"
20062 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:92 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:73
20063 #: modules/video_filter/adjust.c:66
20064 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20067 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:93 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:74
20068 #: modules/video_filter/adjust.c:67
20069 msgid "Image hue (0-360)"
20072 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:94 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:75
20073 #: modules/video_filter/adjust.c:68
20074 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20077 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:95 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:76
20078 #: modules/video_filter/adjust.c:69
20079 msgid "Image saturation (0-3)"
20082 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:96 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:77
20083 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20084 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20087 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:97 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:78
20088 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20089 msgid "Image brightness (0-2)"
20092 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:98 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:79
20093 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20094 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20097 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:99 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:80
20098 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20099 msgid "Image gamma (0-10)"
20102 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:100 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:81
20103 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20104 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20107 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:612
20108 msgid "Direct3D11 filter"
20111 #: modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:429
20112 msgid "Direct3D9 adjust filter"
20115 #: modules/hw/mmal/codec.c:51
20116 msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
20119 #: modules/hw/mmal/codec.c:52
20121 "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
20122 "option must only be used with the MMAL video output plugin."
20125 #: modules/hw/mmal/codec.c:58
20126 msgid "MMAL decoder"
20129 #: modules/hw/mmal/codec.c:59
20130 msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
20133 #: modules/hw/mmal/vout.c:50
20134 msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
20137 #: modules/hw/mmal/vout.c:51
20139 "VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
20140 "directly above and a black background directly below."
20143 #: modules/hw/mmal/vout.c:54
20144 msgid "Blank screen below video."
20147 #: modules/hw/mmal/vout.c:55
20148 msgid "Render blank screen below video. Increases VideoCore load."
20151 #: modules/hw/mmal/vout.c:59 modules/hw/mmal/vout.c:60
20152 msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
20155 #: modules/hw/mmal/vout.c:63
20156 msgid "Force interlaced video mode."
20159 #: modules/hw/mmal/vout.c:64
20161 "Force the HDMI output into an interlaced video mode for interlaced video "
20165 #: modules/hw/mmal/vout.c:75
20169 #: modules/hw/mmal/vout.c:76
20170 msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
20173 #: modules/hw/vaapi/filters.c:1187
20174 msgid "VAAPI filters"
20177 #: modules/hw/vaapi/filters.c:1188
20178 msgid "Video Accelerated API filters"
20181 #: modules/hw/vdpau/adjust.c:187
20182 msgid "VDPAU adjust video filter"
20185 #: modules/hw/vdpau/avcodec.c:220
20186 msgid "VDPAU video decoder"
20189 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:871
20190 msgid "Temporal-spatial"
20193 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:875 modules/hw/vdpau/display.c:45
20197 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:876
20198 msgid "VDPAU surface conversions"
20201 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:884
20202 msgid "Deinterlacing algorithm"
20205 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:887
20206 msgid "Inverse telecine"
20209 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:889
20210 msgid "Deinterlace chroma skip"
20213 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:890
20214 msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
20217 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:892
20218 msgid "Noise reduction level"
20221 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:894
20222 msgid "Scaling quality"
20225 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:894
20226 msgid "High quality scaling level"
20229 #: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:134
20230 msgid "VDPAU deinterlacing filter"
20233 #: modules/hw/vdpau/display.c:46
20234 msgid "VDPAU output"
20237 #: modules/hw/vdpau/sharpen.c:143
20238 msgid "VDPAU sharpen video filter"
20241 #: modules/keystore/file.c:54
20242 msgid "file keystore (plaintext)"
20245 #: modules/keystore/file.c:55
20246 msgid "secrets are stored on a file without any encryption"
20249 #: modules/keystore/file.c:65
20250 msgid "crypt keystore"
20253 #: modules/keystore/file.c:66
20254 msgid "secrets are stored encrypted on a file"
20257 #: modules/keystore/keychain.m:40
20261 #: modules/keystore/keychain.m:40
20265 #: modules/keystore/keychain.m:46
20266 msgid "System default"
20269 #: modules/keystore/keychain.m:47
20270 msgid "After first unlock"
20273 #: modules/keystore/keychain.m:48
20274 msgid "After first unlock, on this device only"
20277 #: modules/keystore/keychain.m:50
20278 msgid "When passcode set, on this device only"
20281 #: modules/keystore/keychain.m:51
20282 msgid "Always, on this device only"
20285 #: modules/keystore/keychain.m:52
20286 msgid "When unlocked"
20289 #: modules/keystore/keychain.m:53
20290 msgid "When unlocked, on this device only"
20293 #: modules/keystore/keychain.m:56
20294 msgid "Synchronize stored items"
20297 #: modules/keystore/keychain.m:57
20299 "Synchronizes stored items via iCloud Keychain if enabled in the user domain."
20302 #: modules/keystore/keychain.m:59
20303 msgid "Accessibility type for all future passwords saved to the Keychain"
20306 #: modules/keystore/keychain.m:61
20307 msgid "Keychain access group"
20310 #: modules/keystore/keychain.m:62
20311 msgid "Keychain access group as defined by the app entitlements."
20314 #: modules/keystore/keychain.m:108
20315 msgid "Keychain keystore"
20318 #: modules/keystore/keychain.m:109
20319 msgid "Keystore for iOS, Mac OS X and tvOS"
20322 #: modules/keystore/kwallet.c:48
20323 msgid "KWallet keystore"
20326 #: modules/keystore/kwallet.c:49
20327 msgid "Secrets are stored via KWallet"
20330 #: modules/keystore/memory.c:41
20331 msgid "memory keystore"
20334 #: modules/keystore/memory.c:42
20335 msgid "secrets are stored in memory"
20338 #: modules/keystore/secret.c:39
20339 msgid "libsecret keystore"
20342 #: modules/keystore/secret.c:40
20343 msgid "Secrets are stored via libsecret"
20346 #: modules/logger/android.c:85
20347 msgid "Android log"
20350 #: modules/logger/android.c:86
20351 msgid "Android log using logcat"
20354 #: modules/logger/console.c:114
20358 #: modules/logger/console.c:115
20359 msgid "Turn off all messages on the console."
20362 #: modules/logger/console.c:118
20363 msgid "Console log"
20366 #: modules/logger/console.c:119
20367 msgid "Console logger"
20370 #: modules/logger/file.c:193
20374 #: modules/logger/file.c:203
20378 #: modules/logger/file.c:203
20382 #: modules/logger/file.c:205
20383 msgid "Log to file"
20386 #: modules/logger/file.c:206
20387 msgid "Log all VLC messages to a text file."
20390 #: modules/logger/file.c:208
20391 msgid "Log filename"
20394 #: modules/logger/file.c:209
20395 msgid "Specify the log filename."
20398 #: modules/logger/file.c:211
20402 #: modules/logger/file.c:212
20403 msgid "Specify the logging format."
20406 #: modules/logger/file.c:214
20410 #: modules/logger/file.c:215
20412 "Select the logging verbosity or default to use the same verbosity given by --"
20416 #: modules/logger/file.c:219
20420 #: modules/logger/file.c:220
20421 msgid "File logger"
20424 #: modules/logger/journal.c:77
20428 #: modules/logger/journal.c:78
20429 msgid "SystemD journal logger"
20432 #: modules/logger/syslog.c:138
20433 msgid "System log (syslog)"
20436 #: modules/logger/syslog.c:139
20437 msgid "Emit log messages through the POSIX system log."
20440 #: modules/logger/syslog.c:141
20441 msgid "Debug messages"
20444 #: modules/logger/syslog.c:142
20445 msgid "Include debug messages in system log."
20448 #: modules/logger/syslog.c:144
20452 #: modules/logger/syslog.c:145
20453 msgid "Process identity in system log."
20456 #: modules/logger/syslog.c:147
20460 #: modules/logger/syslog.c:148
20461 msgid "System logging facility."
20464 #: modules/logger/syslog.c:151
20468 #: modules/logger/syslog.c:152
20469 msgid "System logger (syslog)"
20472 #: modules/lua/extension.c:1185
20473 msgid "Extension not responding!"
20476 #: modules/lua/extension.c:1186
20479 "Extension '%s' does not respond.\n"
20480 "Do you want to kill it now? "
20483 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20485 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20486 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20487 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20490 #: modules/lua/vlc.c:49
20491 msgid "Lua interface"
20494 #: modules/lua/vlc.c:50
20495 msgid "Lua interface module to load"
20498 #: modules/lua/vlc.c:52
20499 msgid "Lua interface configuration"
20502 #: modules/lua/vlc.c:53
20504 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20505 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20508 #: modules/lua/vlc.c:55 modules/lua/vlc.c:71
20509 msgid "A single password restricts access to this interface."
20512 #: modules/lua/vlc.c:57 modules/lua/vlc.c:58
20513 msgid "Source directory"
20516 #: modules/lua/vlc.c:59
20517 msgid "Directory index"
20520 #: modules/lua/vlc.c:60
20521 msgid "Allow to build directory index"
20524 #: modules/lua/vlc.c:63
20526 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20527 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20528 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20531 #: modules/lua/vlc.c:68
20533 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20537 #: modules/lua/vlc.c:76
20541 #: modules/lua/vlc.c:77
20543 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20544 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20545 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20548 #: modules/lua/vlc.c:85
20552 #: modules/lua/vlc.c:86
20553 msgid "Lua interpreter"
20556 #: modules/lua/vlc.c:97 modules/lua/vlc.c:104
20560 #: modules/lua/vlc.c:107
20564 #: modules/lua/vlc.c:111
20565 msgid "Command-line interface"
20568 #: modules/lua/vlc.c:120 modules/lua/vlc.c:131
20572 #: modules/lua/vlc.c:135
20573 msgid "Lua Meta Fetcher"
20576 #: modules/lua/vlc.c:136
20577 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20580 #: modules/lua/vlc.c:141
20581 msgid "Lua Meta Reader"
20584 #: modules/lua/vlc.c:142
20585 msgid "Read meta data using lua scripts"
20588 #: modules/lua/vlc.c:148
20589 msgid "Lua Playlist"
20592 #: modules/lua/vlc.c:149
20593 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20596 #: modules/lua/vlc.c:154
20600 #: modules/lua/vlc.c:155
20601 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20604 #: modules/lua/vlc.c:160 modules/lua/vlc.c:161
20605 msgid "Lua Extension"
20608 #: modules/lua/vlc.c:167
20609 msgid "Lua SD Module"
20612 #: modules/meta_engine/folder.c:70
20613 msgid "Folder meta data"
20616 #: modules/meta_engine/folder.c:72
20617 msgid "Album art filename"
20620 #: modules/meta_engine/folder.c:72
20621 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20624 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:33
20628 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:34
20629 msgid "Classic Rock"
20632 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:35
20636 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:37
20640 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:38
20644 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:39
20648 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:40
20652 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:41
20656 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:42
20660 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:43
20664 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:44
20668 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:45
20672 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:47
20676 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:48
20680 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:52
20684 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:53
20685 msgid "Alternative"
20688 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:55
20689 msgid "Death Metal"
20692 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:56
20696 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:57
20700 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:58
20701 msgid "Euro-Techno"
20704 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:59
20708 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:60
20712 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:61
20716 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:62
20720 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:63
20724 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:64
20728 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:66
20729 msgid "Instrumental"
20732 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:67
20736 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:68
20740 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:70
20744 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:71
20748 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:72
20752 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:73
20753 msgid "Alternative Rock"
20756 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:74
20760 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:75
20764 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:76
20768 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:78
20772 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:79
20773 msgid "Instrumental Pop"
20776 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:80
20777 msgid "Instrumental Rock"
20780 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:81
20784 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:82
20788 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:83
20792 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:84
20793 msgid "Techno-Industrial"
20796 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:85
20800 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:86
20804 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:87
20808 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:88
20812 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:89
20813 msgid "Southern Rock"
20816 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:90
20820 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:91
20824 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:92
20828 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:93
20832 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:94
20833 msgid "Christian Rap"
20836 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:95
20840 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:96
20844 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:97
20845 msgid "Native American"
20848 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:98
20852 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:99
20856 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:101
20860 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:102
20864 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:103
20868 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:104
20872 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:105
20876 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:106
20880 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:107
20884 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:108
20888 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:109
20892 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:110
20896 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:111
20897 msgid "Rock & Roll"
20900 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:112
20904 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:113
20908 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:114
20912 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:115
20913 msgid "National Folk"
20916 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:116
20920 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:117
20921 msgid "Fast Fusion"
20924 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:118
20928 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:120
20932 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:121
20936 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:122
20940 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:123
20944 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:124
20945 msgid "Gothic Rock"
20948 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:125
20949 msgid "Progressive Rock"
20952 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:126
20953 msgid "Psychedelic Rock"
20956 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:127
20957 msgid "Symphonic Rock"
20960 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:128
20964 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:129
20968 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:131
20969 msgid "Easy Listening"
20972 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:132
20976 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:133
20980 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:134
20984 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:135
20988 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:136
20992 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:137
20993 msgid "Chamber Music"
20996 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:138
21000 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:139
21004 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:140
21008 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:141
21012 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:142
21013 msgid "Porn Groove"
21016 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:143
21020 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:144
21024 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:146
21028 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:147
21032 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:148
21036 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:149
21040 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:150
21041 msgid "Power Ballad"
21044 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:151
21045 msgid "Rhythmic Soul"
21048 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:152
21052 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:153
21056 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:154
21060 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:155
21064 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:156
21068 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:157
21072 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:158
21076 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:159
21080 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:160
21081 msgid "Drum & Bass"
21084 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:161
21085 msgid "Club - House"
21088 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:162
21092 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:163
21096 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:164
21100 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:165
21104 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:166
21108 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:167
21112 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:168
21116 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:169
21117 msgid "Christian Gangsta Rap"
21120 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:170
21121 msgid "Heavy Metal"
21124 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:171
21125 msgid "Black Metal"
21128 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:172
21132 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:173
21133 msgid "Contemporary Christian"
21136 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:174
21137 msgid "Christian Rock"
21140 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:175
21144 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:176
21148 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:177
21149 msgid "Thrash Metal"
21152 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:178
21156 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:179
21160 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:180
21164 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:83
21165 msgid "addons local storage"
21168 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:85
21169 msgid "Addons local storage installer"
21172 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:93
21173 msgid "Addons local storage lister"
21176 #: modules/misc/addons/vorepository.c:62
21177 msgid "Videolan.org's addons finder"
21180 #: modules/misc/addons/vorepository.c:64
21181 msgid "addons.videolan.org addons finder"
21184 #: modules/misc/addons/vorepository.c:70
21185 msgid "Videolan.org's single archive addons finder"
21188 #: modules/misc/addons/vorepository.c:72
21189 msgid "single .vlp archive addons finder"
21192 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
21193 msgid "The username of your last.fm account"
21196 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
21197 msgid "The password of your last.fm account"
21200 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
21201 msgid "Scrobbler URL"
21204 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
21205 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
21208 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
21209 msgid "Audioscrobbler"
21212 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
21213 msgid "Submission of played songs to last.fm"
21216 #: modules/misc/audioscrobbler.c:566
21217 msgid "last.fm: Authentication failed"
21220 #: modules/misc/audioscrobbler.c:567
21222 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
21226 #: modules/misc/audioscrobbler.c:714
21227 msgid "Last.fm username not set"
21230 #: modules/misc/audioscrobbler.c:715
21232 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
21234 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
21237 #: modules/misc/fingerprinter.c:73
21241 #: modules/misc/fingerprinter.c:74
21242 msgid "Track fingerprinter (based on Acoustid)"
21245 #: modules/misc/gnutls.c:477
21247 "However, the security certificate presented by the server is unknown and "
21248 "could not be authenticated by any trusted Certificate Authority."
21251 #: modules/misc/gnutls.c:483
21253 "However, the security certificate presented by the server changed since the "
21254 "previous visit and was not authenticated by any trusted Certificate "
21258 #: modules/misc/gnutls.c:494 modules/misc/gnutls.c:515
21259 #: modules/misc/securetransport.c:338
21263 #: modules/misc/gnutls.c:494
21264 msgid "View certificate"
21267 #: modules/misc/gnutls.c:495 modules/misc/gnutls.c:516
21268 #: modules/misc/securetransport.c:340
21269 msgid "Insecure site"
21272 #: modules/misc/gnutls.c:496
21275 "You attempted to reach %s. %s\n"
21276 "This problem may be stem from an attempt to breach your security, compromise "
21277 "your privacy, or a configuration error.\n"
21279 "If in doubt, abort now.\n"
21282 #: modules/misc/gnutls.c:515
21283 msgid "Accept 24 hours"
21286 #: modules/misc/gnutls.c:515
21287 msgid "Accept permanently"
21290 #: modules/misc/gnutls.c:517
21293 "This is the certificate presented by %s:\n"
21296 "If in doubt, abort now.\n"
21299 #: modules/misc/gnutls.c:748
21300 msgid "Use system trust database"
21303 #: modules/misc/gnutls.c:750
21305 "Trust the root certificates of Certificate Authorities stored in the "
21306 "operating system trust database to authenticate TLS sessions."
21309 #: modules/misc/gnutls.c:753
21310 msgid "Trust directory"
21313 #: modules/misc/gnutls.c:755
21315 "Trust the root certificates of Certificate Authorities stored in the "
21316 "specified directory to authenticate TLS sessions."
21319 #: modules/misc/gnutls.c:758
21320 msgid "TLS cipher priorities"
21323 #: modules/misc/gnutls.c:759
21325 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21326 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21329 #: modules/misc/gnutls.c:770
21330 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21333 #: modules/misc/gnutls.c:772
21334 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21337 #: modules/misc/gnutls.c:773
21338 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21341 #: modules/misc/gnutls.c:774
21342 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21345 #: modules/misc/gnutls.c:779
21346 msgid "GNU TLS transport layer security"
21349 #: modules/misc/gnutls.c:793
21350 msgid "GNU TLS server"
21353 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21354 msgid "Playing some media."
21357 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21358 msgid "D-Bus screensaver"
21361 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21362 msgid "D-Bus screen saver inhibition"
21365 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
21366 msgid "XDG-screensaver"
21369 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21370 msgid "XDG screen saver inhibition"
21373 #: modules/misc/logger.c:49
21377 #: modules/misc/logger.c:50
21378 msgid "File logging"
21381 #: modules/misc/playlist/export.c:51
21382 msgid "M3U playlist export"
21385 #: modules/misc/playlist/export.c:57
21386 msgid "M3U8 playlist export"
21389 #: modules/misc/playlist/export.c:63
21390 msgid "XSPF playlist export"
21393 #: modules/misc/playlist/export.c:69
21394 msgid "HTML playlist export"
21397 #: modules/misc/rtsp.c:63
21398 msgid "Maximum number of connections"
21401 #: modules/misc/rtsp.c:64
21403 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21404 "0 means no limit."
21407 #: modules/misc/rtsp.c:67
21408 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21411 #: modules/misc/rtsp.c:69
21412 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21415 #: modules/misc/rtsp.c:71
21417 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21418 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21419 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21420 "The default is 5."
21423 #: modules/misc/rtsp.c:77 modules/stream_out/rtp.c:244
21427 #: modules/misc/rtsp.c:78
21428 msgid "Legacy RTSP VoD server"
21431 #: modules/misc/securetransport.c:55
21432 msgid "TLS support for OS X and iOS"
21435 #: modules/misc/securetransport.c:68
21436 msgid "TLS server support for OS X"
21439 #: modules/misc/securetransport.c:330
21442 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21443 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21444 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21445 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21447 "If in doubt, abort now.\n"
21450 #: modules/misc/securetransport.c:339
21451 msgid "Accept certificate temporarily"
21454 #: modules/misc/stats.c:214 modules/stream_out/stats.c:51
21458 #: modules/misc/stats.c:216
21459 msgid "Stats encoder function"
21462 #: modules/misc/stats.c:222 modules/misc/stats.c:228 modules/misc/stats.c:234
21463 msgid "Stats decoder"
21466 #: modules/misc/stats.c:223 modules/misc/stats.c:229 modules/misc/stats.c:235
21467 msgid "Stats decoder function"
21470 #: modules/misc/stats.c:240
21471 msgid "Stats demux"
21474 #: modules/misc/stats.c:241
21475 msgid "Stats demux function"
21478 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21479 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21482 #: modules/mux/asf.c:57
21483 msgid "Title to put in ASF comments."
21486 #: modules/mux/asf.c:59
21487 msgid "Author to put in ASF comments."
21490 #: modules/mux/asf.c:61
21491 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21494 #: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:53
21498 #: modules/mux/asf.c:63
21499 msgid "Comment to put in ASF comments."
21502 #: modules/mux/asf.c:65
21503 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21506 #: modules/mux/asf.c:66
21507 msgid "Packet Size"
21510 #: modules/mux/asf.c:67
21511 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21514 #: modules/mux/asf.c:68
21515 msgid "Bitrate override"
21518 #: modules/mux/asf.c:69
21520 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21521 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21525 #: modules/mux/asf.c:73
21529 #: modules/mux/asf.c:563
21530 msgid "Unknown Video"
21533 #: modules/mux/avi.c:55
21537 #: modules/mux/avi.c:56
21541 #: modules/mux/avi.c:60
21545 #: modules/mux/dummy.c:45
21546 msgid "Dummy/Raw muxer"
21549 #: modules/mux/mp4/mp4.c:50
21550 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21553 #: modules/mux/mp4/mp4.c:52
21555 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21556 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21560 #: modules/mux/mp4/mp4.c:64
21561 msgid "MP4/MOV muxer"
21564 #: modules/mux/mp4/mp4.c:77
21565 msgid "Fragmented and streamable MP4 muxer"
21568 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:162
21569 msgid "DTS delay (ms)"
21572 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21574 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21575 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21576 "inside the client decoder."
21579 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21580 msgid "PES maximum size"
21583 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21584 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21587 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21591 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21595 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21597 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21601 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
21605 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21606 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21609 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21613 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
21614 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21617 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
21621 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21622 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21625 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21629 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
21630 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21633 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
21637 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21638 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21641 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
21642 msgid "PMT Program numbers"
21645 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
21647 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21651 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21652 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21655 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
21657 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21661 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21662 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21665 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
21667 "Defines the descriptors of each SDT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21671 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
21672 msgid "Set PID to ID of ES"
21675 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21677 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21678 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21681 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
21682 msgid "Data alignment"
21685 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
21687 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21688 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21691 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21692 msgid "Shaping delay (ms)"
21695 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21697 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21698 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21699 "especially for reference frames."
21702 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
21703 msgid "Use keyframes"
21706 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
21708 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21709 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21710 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21711 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21712 "the biggest frames in the stream."
21715 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
21716 msgid "PCR interval (ms)"
21719 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
21721 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21722 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21725 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21726 msgid "Minimum B (deprecated)"
21729 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157 modules/mux/mpeg/ts.c:160
21730 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21733 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
21734 msgid "Maximum B (deprecated)"
21737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
21739 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21740 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21741 "inside the client decoder."
21744 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21745 msgid "Crypt audio"
21748 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
21749 msgid "Crypt audio using CSA"
21752 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
21753 msgid "Crypt video"
21756 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21757 msgid "Crypt video using CSA"
21760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21761 msgid "CSA Key in use"
21764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
21766 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:185
21771 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:186
21776 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21777 "header from the value before encrypting."
21780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:200
21781 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21784 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21785 msgid "Multipart JPEG muxer"
21788 #: modules/mux/ogg.c:47
21789 msgid "Index interval"
21792 #: modules/mux/ogg.c:48
21794 "Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
21797 #: modules/mux/ogg.c:50
21798 msgid "Index size ratio"
21801 #: modules/mux/ogg.c:52
21802 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
21805 #: modules/mux/ogg.c:60
21806 msgid "Ogg/OGM muxer"
21809 #: modules/mux/wav.c:46
21813 #: modules/notify/osx_notifications.m:126
21814 msgid "OS X Notification Plugin"
21817 #: modules/notify/osx_notifications.m:303
21818 msgid "New input playing"
21821 #: modules/notify/osx_notifications.m:377
21822 msgid "Now playing"
21825 #: modules/notify/osx_notifications.m:402
21829 #: modules/notify/notify.c:55
21830 msgid "Timeout (ms)"
21833 #: modules/notify/notify.c:56
21834 msgid "How long the notification will be displayed."
21837 #: modules/notify/notify.c:61
21841 #: modules/notify/notify.c:62
21842 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21845 #: modules/packetizer/a52.c:51
21846 msgid "A/52 audio packetizer"
21849 #: modules/packetizer/avparser.h:49
21850 msgid "avparser packetizer"
21853 #: modules/packetizer/copy.c:48
21854 msgid "Copy packetizer"
21857 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21858 msgid "Dirac packetizer"
21861 #: modules/packetizer/dts.c:47
21862 msgid "DTS audio packetizer"
21865 #: modules/packetizer/flac.c:49
21866 msgid "Flac audio packetizer"
21869 #: modules/packetizer/h264.c:62
21870 msgid "H.264 video packetizer"
21873 #: modules/packetizer/hevc.c:57
21874 msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
21877 #: modules/packetizer/mlp.c:50
21878 msgid "MLP/TrueHD parser"
21881 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:194
21882 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21885 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:55
21886 msgid "MPEG4 video packetizer"
21889 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:88
21890 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
21893 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
21894 msgid "Sync on Intra Frame"
21897 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:61
21899 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21900 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21903 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:74
21904 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21907 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:75
21911 #: modules/packetizer/vc1.c:54
21912 msgid "VC-1 packetizer"
21915 #: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277
21916 msgid "Zeroconf network services"
21919 #: modules/services_discovery/avahi.c:56
21920 msgid "Zeroconf services"
21923 #: modules/services_discovery/bonjour.m:44
21924 #: modules/services_discovery/bonjour.m:62
21925 #: modules/services_discovery/bonjour.m:370
21926 msgid "Bonjour Network Discovery"
21929 #: modules/services_discovery/bonjour.m:70
21930 msgid "Bonjour Renderer Discovery"
21933 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
21934 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:133
21935 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:357
21939 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
21940 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:141
21941 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:358
21945 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21949 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
21950 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:149
21951 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:359
21952 msgid "My Pictures"
21955 #: modules/services_discovery/microdns.c:44
21956 #: modules/services_discovery/microdns.c:57
21957 #: modules/services_discovery/microdns.c:620
21958 msgid "mDNS Network Discovery"
21961 #: modules/services_discovery/microdns.c:65
21962 msgid "mDNS Renderer Discovery"
21965 #: modules/services_discovery/mtp.c:40 modules/services_discovery/mtp.c:44
21966 #: modules/services_discovery/mtp.c:96
21967 msgid "MTP devices"
21970 #: modules/services_discovery/mtp.c:191
21974 #: modules/services_discovery/os2drive.c:36
21975 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21976 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21977 #: modules/services_discovery/os2drive.c:69
21978 #: modules/services_discovery/udev.c:74 modules/services_discovery/udev.c:75
21979 #: modules/services_discovery/udev.c:103 modules/services_discovery/udev.c:625
21980 #: modules/services_discovery/windrive.c:33
21981 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21982 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21983 #: modules/services_discovery/windrive.c:59
21987 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
21988 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
21989 #: modules/services_discovery/podcast.c:146
21993 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
21994 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:101
21995 msgid "Podcast URLs list"
21998 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
21999 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
22002 #: modules/services_discovery/pulse.c:39 modules/services_discovery/pulse.c:42
22003 #: modules/services_discovery/pulse.c:82 modules/services_discovery/udev.c:65
22004 #: modules/services_discovery/udev.c:100 modules/services_discovery/udev.c:520
22005 msgid "Audio capture"
22008 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
22009 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
22012 #: modules/services_discovery/pulse.c:185 modules/stream_out/es.c:86
22016 #: modules/services_discovery/sap.c:82
22017 msgid "SAP multicast address"
22020 #: modules/services_discovery/sap.c:83
22022 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
22023 "However, you can specify a specific address."
22026 #: modules/services_discovery/sap.c:86
22027 msgid "SAP timeout (seconds)"
22030 #: modules/services_discovery/sap.c:88
22032 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
22035 #: modules/services_discovery/sap.c:90
22036 msgid "Try to parse the announce"
22039 #: modules/services_discovery/sap.c:92
22041 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
22042 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
22045 #: modules/services_discovery/sap.c:95
22046 msgid "SAP Strict mode"
22049 #: modules/services_discovery/sap.c:97
22051 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
22055 #: modules/services_discovery/sap.c:106 modules/services_discovery/sap.c:110
22056 #: modules/services_discovery/sap.c:304
22057 msgid "Network streams (SAP)"
22060 #: modules/services_discovery/sap.c:109
22064 #: modules/services_discovery/sap.c:132
22065 msgid "SDP Descriptions parser"
22068 #: modules/services_discovery/sap.c:881 modules/services_discovery/sap.c:885
22072 #: modules/services_discovery/sap.c:881
22076 #: modules/services_discovery/sap.c:885
22080 #: modules/services_discovery/udev.c:56 modules/services_discovery/udev.c:97
22081 #: modules/services_discovery/udev.c:445
22082 msgid "Video capture"
22085 #: modules/services_discovery/udev.c:57
22086 msgid "Video capture (Video4Linux)"
22089 #: modules/services_discovery/udev.c:66
22090 msgid "Audio capture (ALSA)"
22093 #: modules/services_discovery/udev.c:597
22097 #: modules/services_discovery/udev.c:599 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:298
22101 #: modules/services_discovery/udev.c:603
22105 #: modules/services_discovery/udev.c:610
22106 msgid "Unknown type"
22109 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:72
22110 msgid "SAT>IP channel list"
22113 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:73
22114 msgid "Custom SAT>IP channel list URL"
22117 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
22118 msgid "Master List"
22121 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
22122 msgid "Server List"
22125 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
22126 msgid "Custom List"
22129 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:114
22130 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:121
22131 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:258
22132 msgid "Universal Plug'n'Play"
22135 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
22136 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
22137 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:87
22138 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:101
22139 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:153
22140 msgid "Screen capture"
22143 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:154
22144 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
22147 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:167
22148 msgid "Applications"
22151 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:361
22152 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:315
22156 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:44 modules/spu/logo.c:59
22157 #: modules/video_filter/erase.c:58
22158 msgid "X coordinate"
22161 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:45
22162 msgid "X coordinate of the bargraph."
22165 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:46 modules/spu/logo.c:62
22166 #: modules/video_filter/erase.c:60
22167 msgid "Y coordinate"
22170 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:47
22171 msgid "Y coordinate of the bargraph."
22174 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:48
22175 msgid "Transparency of the bargraph"
22178 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:49
22180 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
22184 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:51
22185 msgid "Bargraph position"
22188 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:53
22190 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22191 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22195 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:56
22196 msgid "Bar width in pixel"
22199 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:57
22200 msgid "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed."
22203 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:58
22204 msgid "Bar Height in pixel"
22207 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:59
22208 msgid "Height in pixel of BarGraph to be displayed."
22211 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:79 modules/spu/audiobargraph_v.c:98
22212 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
22215 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:80
22216 msgid "Audio Bar Graph Video"
22219 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
22223 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
22224 msgid "FIFO which will be read for commands"
22227 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
22228 msgid "Output FIFO"
22231 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
22232 msgid "FIFO which will be written to for responses"
22235 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
22236 msgid "Dynamic video overlay"
22239 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
22240 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
22241 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1288
22245 #: modules/spu/logo.c:50
22247 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
22248 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
22249 "simply enter its filename."
22252 #: modules/spu/logo.c:53
22253 msgid "Logo animation # of loops"
22256 #: modules/spu/logo.c:54
22257 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
22260 #: modules/spu/logo.c:56
22261 msgid "Logo individual image time in ms"
22264 #: modules/spu/logo.c:57
22265 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
22268 #: modules/spu/logo.c:60
22269 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22272 #: modules/spu/logo.c:63
22273 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22276 #: modules/spu/logo.c:65
22277 msgid "Opacity of the logo"
22280 #: modules/spu/logo.c:66
22282 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
22285 #: modules/spu/logo.c:68
22286 msgid "Logo position"
22289 #: modules/spu/logo.c:70
22291 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
22292 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
22295 #: modules/spu/logo.c:74
22296 msgid "Use a local picture as logo on the video"
22299 #: modules/spu/logo.c:93
22300 msgid "Logo sub source"
22303 #: modules/spu/logo.c:94
22304 msgid "Logo overlay"
22307 #: modules/spu/logo.c:112
22308 msgid "Logo video filter"
22311 #: modules/spu/marq.c:90
22313 "Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
22314 "%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
22317 #: modules/spu/marq.c:94
22321 #: modules/spu/marq.c:95
22322 msgid "File to read the marquee text from."
22325 #: modules/spu/marq.c:96 modules/spu/rss.c:140
22326 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
22327 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22331 #: modules/spu/marq.c:97 modules/spu/rss.c:141
22332 msgid "X offset, from the left screen edge."
22335 #: modules/spu/marq.c:98 modules/spu/rss.c:142
22336 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132
22337 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22341 #: modules/spu/marq.c:99 modules/spu/rss.c:143
22342 msgid "Y offset, down from the top."
22345 #: modules/spu/marq.c:100
22349 #: modules/spu/marq.c:101
22351 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
22352 "(remains forever)."
22355 #: modules/spu/marq.c:104
22356 msgid "Refresh period in ms"
22359 #: modules/spu/marq.c:105
22361 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
22362 "using meta data or time format string sequences."
22365 #: modules/spu/marq.c:109
22367 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
22371 #: modules/spu/marq.c:111 modules/spu/rss.c:148
22372 msgid "Font size, pixels"
22375 #: modules/spu/marq.c:112 modules/spu/rss.c:149
22376 msgid "Font size, in pixels. Default is 0 (use default font size)."
22379 #: modules/spu/marq.c:116 modules/spu/rss.c:153
22381 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22382 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22383 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22384 "(red + green), #FFFFFF = white"
22387 #: modules/spu/marq.c:121
22388 msgid "Marquee position"
22391 #: modules/spu/marq.c:123
22393 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
22394 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22398 #: modules/spu/marq.c:134
22399 msgid "Display text above the video"
22402 #: modules/spu/marq.c:141
22406 #: modules/spu/marq.c:142
22407 msgid "Marquee display"
22410 #: modules/spu/marq.c:168 modules/spu/rss.c:214
22414 #: modules/spu/mosaic.c:89
22416 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
22417 "opaque (default)."
22420 #: modules/spu/mosaic.c:93
22421 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
22424 #: modules/spu/mosaic.c:95
22425 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
22428 #: modules/spu/mosaic.c:97
22429 msgid "Top left corner X coordinate"
22432 #: modules/spu/mosaic.c:99
22433 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22436 #: modules/spu/mosaic.c:100
22437 msgid "Top left corner Y coordinate"
22440 #: modules/spu/mosaic.c:102
22441 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22444 #: modules/spu/mosaic.c:104
22445 msgid "Border width"
22448 #: modules/spu/mosaic.c:106
22449 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
22452 #: modules/spu/mosaic.c:107
22453 msgid "Border height"
22456 #: modules/spu/mosaic.c:109
22457 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
22460 #: modules/spu/mosaic.c:111
22461 msgid "Mosaic alignment"
22464 #: modules/spu/mosaic.c:113
22466 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
22467 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22471 #: modules/spu/mosaic.c:117
22472 msgid "Positioning method"
22475 #: modules/spu/mosaic.c:119
22477 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
22478 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
22479 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
22482 #: modules/spu/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
22483 #: modules/video_splitter/wall.c:50
22484 msgid "Number of rows"
22487 #: modules/spu/mosaic.c:126
22489 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
22493 #: modules/spu/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
22494 #: modules/video_splitter/wall.c:46
22495 msgid "Number of columns"
22498 #: modules/spu/mosaic.c:131
22500 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
22501 "set to \"fixed\".)"
22504 #: modules/spu/mosaic.c:134
22505 msgid "Keep aspect ratio"
22508 #: modules/spu/mosaic.c:136
22509 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
22512 #: modules/spu/mosaic.c:138
22513 msgid "Keep original size"
22516 #: modules/spu/mosaic.c:140
22517 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
22520 #: modules/spu/mosaic.c:142
22521 msgid "Elements order"
22524 #: modules/spu/mosaic.c:144
22526 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
22527 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
22531 #: modules/spu/mosaic.c:148
22532 msgid "Offsets in order"
22535 #: modules/spu/mosaic.c:150
22537 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
22538 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
22539 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
22542 #: modules/spu/mosaic.c:156
22544 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
22545 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
22549 #: modules/spu/mosaic.c:166
22553 #: modules/spu/mosaic.c:166
22557 #: modules/spu/mosaic.c:166
22561 #: modules/spu/mosaic.c:176
22562 msgid "Mosaic video sub source"
22565 #: modules/spu/mosaic.c:177
22569 #: modules/spu/remoteosd.c:71
22573 #: modules/spu/remoteosd.c:73
22574 msgid "VNC hostname or IP address."
22577 #: modules/spu/remoteosd.c:75
22581 #: modules/spu/remoteosd.c:77
22582 msgid "VNC port number."
22585 #: modules/spu/remoteosd.c:79
22586 msgid "VNC Password"
22589 #: modules/spu/remoteosd.c:81
22590 msgid "VNC password."
22593 #: modules/spu/remoteosd.c:83
22594 msgid "VNC poll interval"
22597 #: modules/spu/remoteosd.c:85
22598 msgid "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms."
22601 #: modules/spu/remoteosd.c:87
22602 msgid "VNC polling"
22605 #: modules/spu/remoteosd.c:89
22606 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22609 #: modules/spu/remoteosd.c:93
22611 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22614 #: modules/spu/remoteosd.c:95
22618 #: modules/spu/remoteosd.c:97
22619 msgid "Send key events to VNC host."
22622 #: modules/spu/remoteosd.c:99
22623 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
22626 #: modules/spu/remoteosd.c:101
22628 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22629 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22630 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22631 "is fully transparent (value 0)."
22634 #: modules/spu/remoteosd.c:116
22635 msgid "Remote-OSD over VNC"
22638 #: modules/spu/remoteosd.c:118
22642 #: modules/spu/rss.c:127
22646 #: modules/spu/rss.c:128
22647 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
22650 #: modules/spu/rss.c:129
22651 msgid "Speed of feeds"
22654 #: modules/spu/rss.c:130
22655 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22658 #: modules/spu/rss.c:131
22662 #: modules/spu/rss.c:132
22663 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22666 #: modules/spu/rss.c:134
22667 msgid "Refresh time"
22670 #: modules/spu/rss.c:135
22672 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22673 "feeds are never updated."
22676 #: modules/spu/rss.c:137
22677 msgid "Feed images"
22680 #: modules/spu/rss.c:138
22681 msgid "Display feed images if available."
22684 #: modules/spu/rss.c:145
22686 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22690 #: modules/spu/rss.c:158
22691 msgid "Text position"
22694 #: modules/spu/rss.c:160
22696 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22697 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22701 #: modules/spu/rss.c:164
22702 msgid "Title display mode"
22705 #: modules/spu/rss.c:165
22707 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22708 "images are enabled, 1 otherwise."
22711 #: modules/spu/rss.c:167
22712 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
22715 #: modules/spu/rss.c:182
22719 #: modules/spu/rss.c:182
22720 msgid "Always visible"
22723 #: modules/spu/rss.c:182
22724 msgid "Scroll with feed"
22727 #: modules/spu/rss.c:191
22731 #: modules/spu/rss.c:225
22732 msgid "RSS and Atom feed display"
22735 #: modules/spu/subsdelay.c:45
22736 msgid "Change subtitle delay"
22739 #: modules/spu/subsdelay.c:47
22740 msgid "Delay calculation mode"
22743 #: modules/spu/subsdelay.c:49
22745 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
22746 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
22747 "subtitle delay from its content (text)."
22750 #: modules/spu/subsdelay.c:53
22751 msgid "Calculation factor"
22754 #: modules/spu/subsdelay.c:54
22756 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
22759 #: modules/spu/subsdelay.c:57
22760 msgid "Maximum overlapping subtitles"
22763 #: modules/spu/subsdelay.c:58
22764 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
22767 #: modules/spu/subsdelay.c:60
22768 msgid "Minimum alpha value"
22771 #: modules/spu/subsdelay.c:62
22773 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
22777 #: modules/spu/subsdelay.c:64
22778 msgid "Interval between two disappearances"
22781 #: modules/spu/subsdelay.c:66
22783 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
22784 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
22788 #: modules/spu/subsdelay.c:69
22789 msgid "Interval between disappearance and appearance"
22792 #: modules/spu/subsdelay.c:71
22794 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
22795 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
22799 #: modules/spu/subsdelay.c:74
22800 msgid "Interval between appearance and disappearance"
22803 #: modules/spu/subsdelay.c:76
22805 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
22806 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
22810 #: modules/spu/subsdelay.c:80
22811 msgid "Absolute delay"
22814 #: modules/spu/subsdelay.c:80
22815 msgid "Relative to source delay"
22818 #: modules/spu/subsdelay.c:81
22819 msgid "Relative to source content"
22822 #: modules/spu/subsdelay.c:274
22826 #: modules/spu/subsdelay.c:291
22827 msgid "Overlap fix"
22830 #: modules/stream_extractor/archive.c:54
22831 msgid "libarchive based stream directory"
22834 #: modules/stream_extractor/archive.c:58
22835 msgid "libarchive based stream extractor"
22838 #: modules/stream_filter/adf.c:42
22839 msgid "ADF stream filter"
22842 #: modules/stream_filter/aribcam.c:45
22843 msgid "ARIB STD-B25 Cam module"
22846 #: modules/stream_filter/cache_block.c:498
22847 msgid "Block stream cache"
22850 #: modules/stream_filter/cache_read.c:570
22851 msgid "Byte stream cache"
22854 #: modules/stream_filter/decomp.c:62
22855 msgid "LZMA decompression"
22858 #: modules/stream_filter/decomp.c:66
22859 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
22862 #: modules/stream_filter/decomp.c:71
22863 msgid "gzip decompression"
22866 #: modules/stream_filter/hds/hds.c:208
22867 msgid "HTTP Dynamic Streaming"
22870 #: modules/stream_filter/inflate.c:201
22871 msgid "Zlib decompression filter"
22874 #: modules/stream_filter/prefetch.c:531
22875 msgid "Stream prefetch filter"
22878 #: modules/stream_filter/prefetch.c:534
22879 msgid "Buffer size"
22882 #: modules/stream_filter/prefetch.c:535
22883 msgid "Prefetch buffer size (KiB)"
22886 #: modules/stream_filter/prefetch.c:537
22890 #: modules/stream_filter/prefetch.c:538
22891 msgid "Prefetch background read size (bytes)"
22894 #: modules/stream_filter/prefetch.c:540
22895 msgid "Seek threshold"
22898 #: modules/stream_filter/prefetch.c:541
22899 msgid "Prefetch forward seek threshold (bytes)"
22902 #: modules/stream_filter/record.c:49
22903 msgid "Internal stream record"
22906 #: modules/stream_filter/skiptags.c:235
22907 msgid "APE/ID3 tags-skipping filter"
22910 #: modules/stream_out/autodel.c:46
22914 #: modules/stream_out/autodel.c:47
22915 msgid "Automatically add/delete input streams"
22918 #: modules/stream_out/bridge.c:43
22920 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
22921 "this stream later."
22924 #: modules/stream_out/bridge.c:46
22925 msgid "Destination bridge-in name"
22928 #: modules/stream_out/bridge.c:48
22930 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
22931 "in at a time, you can discard this option."
22934 #: modules/stream_out/bridge.c:52
22936 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
22937 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
22938 "need to raise caching values."
22941 #: modules/stream_out/bridge.c:56
22945 #: modules/stream_out/bridge.c:57
22947 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
22948 "IDs bridge_in will register."
22951 #: modules/stream_out/bridge.c:60
22952 msgid "Name of current instance"
22955 #: modules/stream_out/bridge.c:62
22957 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
22958 "at a time, you can discard this option."
22961 #: modules/stream_out/bridge.c:65
22962 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
22965 #: modules/stream_out/bridge.c:67
22967 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
22968 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
22969 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
22970 "placeholder streams should have the same format."
22973 #: modules/stream_out/bridge.c:72
22974 msgid "Placeholder delay"
22977 #: modules/stream_out/bridge.c:74
22978 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
22981 #: modules/stream_out/bridge.c:76
22982 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
22985 #: modules/stream_out/bridge.c:78
22987 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
22988 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
22989 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
22990 "frames in the streams."
22993 #: modules/stream_out/bridge.c:92
22997 #: modules/stream_out/bridge.c:93
22998 msgid "Bridge stream output"
23001 #: modules/stream_out/bridge.c:95
23005 #: modules/stream_out/bridge.c:108
23009 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:103
23013 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:104
23015 "This sets the HTTP port of the local server used to stream the media to the "
23019 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:107
23020 msgid "The Chromecast receiver can receive video."
23023 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:109
23024 msgid "This sets the muxer used to stream to the Chromecast."
23027 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:110
23028 msgid "MIME content type"
23031 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:111
23032 msgid "This sets the media MIME content type sent to the Chromecast."
23035 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:114
23036 msgid "IP Address of the Chromecast."
23039 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:115
23040 msgid "Chromecast port"
23043 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:116
23044 msgid "The port used to talk to the Chromecast."
23047 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:120
23051 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:121
23052 msgid "Chromecast stream output"
23055 #: modules/stream_out/chromecast/chromecast_demux.cpp:328
23056 msgid "chromecast demux wrapper"
23059 #: modules/stream_out/cycle.c:325
23063 #: modules/stream_out/cycle.c:326
23064 msgid "Cyclic stream output"
23067 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/setid.c:41
23068 msgid "Elementary Stream ID"
23071 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
23072 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
23075 #: modules/stream_out/delay.c:43
23076 msgid "Delay of the ES (ms)"
23079 #: modules/stream_out/delay.c:45
23081 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
23082 "negative means advance."
23085 #: modules/stream_out/delay.c:55
23086 msgid "Delay a stream"
23089 #: modules/stream_out/description.c:54
23090 msgid "Description stream output"
23093 #: modules/stream_out/display.c:41
23094 msgid "Enable/disable audio rendering."
23097 #: modules/stream_out/display.c:43
23098 msgid "Enable/disable video rendering."
23101 #: modules/stream_out/display.c:44
23105 #: modules/stream_out/display.c:45
23106 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
23109 #: modules/stream_out/display.c:54
23110 msgid "Display stream output"
23113 #: modules/stream_out/dummy.c:50
23114 msgid "Dummy stream output"
23117 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
23118 msgid "Duplicate stream output"
23121 #: modules/stream_out/es.c:42 modules/stream_out/standard.c:42
23122 msgid "Output access method"
23125 #: modules/stream_out/es.c:44
23126 msgid "This is the default output access method that will be used."
23129 #: modules/stream_out/es.c:46
23130 msgid "Audio output access method"
23133 #: modules/stream_out/es.c:48
23134 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
23137 #: modules/stream_out/es.c:49
23138 msgid "Video output access method"
23141 #: modules/stream_out/es.c:51
23142 msgid "This is the output access method that will be used for video."
23145 #: modules/stream_out/es.c:53 modules/stream_out/standard.c:45
23146 msgid "Output muxer"
23149 #: modules/stream_out/es.c:55
23150 msgid "This is the default muxer method that will be used."
23153 #: modules/stream_out/es.c:56
23154 msgid "Audio output muxer"
23157 #: modules/stream_out/es.c:58
23158 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
23161 #: modules/stream_out/es.c:59
23162 msgid "Video output muxer"
23165 #: modules/stream_out/es.c:61
23166 msgid "This is the muxer that will be used for video."
23169 #: modules/stream_out/es.c:63
23173 #: modules/stream_out/es.c:65
23174 msgid "This is the default output URI."
23177 #: modules/stream_out/es.c:66
23178 msgid "Audio output URL"
23181 #: modules/stream_out/es.c:68
23182 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
23185 #: modules/stream_out/es.c:69
23186 msgid "Video output URL"
23189 #: modules/stream_out/es.c:71
23190 msgid "This is the output URI that will be used for video."
23193 #: modules/stream_out/es.c:80
23194 msgid "Elementary stream output"
23197 #: modules/stream_out/es.c:350 modules/stream_out/es.c:363
23199 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
23202 #: modules/stream_out/gather.c:45
23203 msgid "Gathering stream output"
23206 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
23207 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
23210 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
23211 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
23212 msgid "Output video width."
23215 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
23216 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
23217 msgid "Output video height."
23220 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
23221 msgid "Sample aspect ratio"
23224 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
23225 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
23228 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
23229 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
23230 msgid "Video filter"
23233 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
23234 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
23237 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
23238 msgid "Image chroma"
23241 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
23243 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
23244 "Alphamask or Bluescreen video filter."
23247 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
23248 msgid "Transparency of the mosaic picture."
23251 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
23252 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
23255 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
23256 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
23259 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
23260 msgid "Mosaic bridge"
23263 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140
23264 msgid "Mosaic bridge stream output"
23267 #: modules/stream_out/record.c:50
23268 msgid "Destination prefix"
23271 #: modules/stream_out/record.c:52
23272 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
23275 #: modules/stream_out/record.c:57
23276 msgid "Record stream output"
23279 #: modules/stream_out/rtp.c:78
23280 msgid "This is the output URL that will be used."
23283 #: modules/stream_out/rtp.c:81
23285 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
23286 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
23287 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
23288 "SDP to be announced via SAP."
23291 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:77
23292 msgid "SAP announcing"
23295 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:78
23296 msgid "Announce this session with SAP."
23299 #: modules/stream_out/rtp.c:89
23301 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
23302 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
23305 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:59
23306 msgid "Session name"
23309 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:61
23311 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
23315 #: modules/stream_out/rtp.c:96
23316 msgid "Session category"
23319 #: modules/stream_out/rtp.c:98
23321 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
23322 "announced if you choose to use SAP."
23325 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:63
23326 msgid "Session description"
23329 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:65
23331 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
23332 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
23335 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:67
23336 msgid "Session URL"
23339 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:69
23341 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
23342 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
23343 "(Session Descriptor)."
23346 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:72
23347 msgid "Session email"
23350 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:74
23352 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
23353 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
23356 #: modules/stream_out/rtp.c:116
23357 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
23360 #: modules/stream_out/rtp.c:117
23364 #: modules/stream_out/rtp.c:119
23366 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
23369 #: modules/stream_out/rtp.c:120
23373 #: modules/stream_out/rtp.c:122
23375 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
23378 #: modules/stream_out/rtp.c:130
23379 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
23382 #: modules/stream_out/rtp.c:132
23384 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
23388 #: modules/stream_out/rtp.c:135
23389 msgid "Caching value (ms)"
23392 #: modules/stream_out/rtp.c:137
23394 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
23398 #: modules/stream_out/rtp.c:140
23399 msgid "Transport protocol"
23402 #: modules/stream_out/rtp.c:142
23403 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
23406 #: modules/stream_out/rtp.c:146
23408 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
23409 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
23413 #: modules/stream_out/rtp.c:163
23417 #: modules/stream_out/rtp.c:165
23418 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
23421 #: modules/stream_out/rtp.c:167
23422 msgid "RTSP session timeout (s)"
23425 #: modules/stream_out/rtp.c:168
23427 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
23428 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
23429 "is 60 (one minute)."
23432 #: modules/stream_out/rtp.c:174
23433 msgid "Username that will be requested to access the stream."
23436 #: modules/stream_out/rtp.c:177
23437 msgid "Password that will be requested to access the stream."
23440 #: modules/stream_out/rtp.c:188
23441 msgid "RTP stream output"
23444 #: modules/stream_out/rtp.c:245
23445 msgid "RTSP VoD server"
23448 #: modules/stream_out/setid.c:45
23452 #: modules/stream_out/setid.c:47
23453 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
23456 #: modules/stream_out/setid.c:51
23457 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
23460 #: modules/stream_out/setid.c:61
23464 #: modules/stream_out/setid.c:62
23468 #: modules/stream_out/setid.c:63
23469 msgid "Change the id of an elementary stream"
23472 #: modules/stream_out/setid.c:74
23473 msgid "Set ES Lang"
23476 #: modules/stream_out/setid.c:75
23480 #: modules/stream_out/setid.c:76
23481 msgid "Change the language of an elementary stream"
23484 #: modules/stream_out/smem.c:61
23485 msgid "Video prerender callback"
23488 #: modules/stream_out/smem.c:62
23490 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
23491 "buffer where render will be done."
23494 #: modules/stream_out/smem.c:65
23495 msgid "Audio prerender callback"
23498 #: modules/stream_out/smem.c:66
23500 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
23501 "buffer where render will be done."
23504 #: modules/stream_out/smem.c:69
23505 msgid "Video postrender callback"
23508 #: modules/stream_out/smem.c:70
23510 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
23511 "called when the render is into the buffer."
23514 #: modules/stream_out/smem.c:73
23515 msgid "Audio postrender callback"
23518 #: modules/stream_out/smem.c:74
23520 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
23521 "called when the render is into the buffer."
23524 #: modules/stream_out/smem.c:77
23525 msgid "Video Callback data"
23528 #: modules/stream_out/smem.c:78
23529 msgid "Data for the video callback function."
23532 #: modules/stream_out/smem.c:80
23533 msgid "Audio callback data"
23536 #: modules/stream_out/smem.c:81
23537 msgid "Data for the audio callback function."
23540 #: modules/stream_out/smem.c:83
23541 msgid "Time Synchronized output"
23544 #: modules/stream_out/smem.c:84
23546 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
23547 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
23550 #: modules/stream_out/smem.c:96
23554 #: modules/stream_out/smem.c:97
23555 msgid "Stream output to memory buffer"
23558 #: modules/stream_out/stats.c:42
23559 msgid "Writes stats to file instead of stdout"
23562 #: modules/stream_out/stats.c:43
23563 msgid "Prefix to show on output line"
23566 #: modules/stream_out/stats.c:52
23567 msgid "Writes statistic info about stream"
23570 #: modules/stream_out/standard.c:44
23571 msgid "Output method to use for the stream."
23574 #: modules/stream_out/standard.c:47
23575 msgid "Muxer to use for the stream."
23578 #: modules/stream_out/standard.c:48
23579 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
23580 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
23581 msgid "Output destination"
23584 #: modules/stream_out/standard.c:50
23586 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
23589 #: modules/stream_out/standard.c:51
23590 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
23593 #: modules/stream_out/standard.c:53
23595 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
23596 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
23599 #: modules/stream_out/standard.c:55
23600 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
23603 #: modules/stream_out/standard.c:57
23605 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
23609 #: modules/stream_out/standard.c:93
23610 msgid "Standard stream output"
23613 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
23614 msgid "Video encoder"
23617 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
23619 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
23623 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
23624 msgid "Destination video codec"
23627 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
23628 msgid "This is the video codec that will be used."
23631 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
23632 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
23633 msgid "Video bitrate"
23636 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
23637 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
23640 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
23641 msgid "Video scaling"
23644 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
23645 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
23648 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
23649 msgid "Video frame-rate"
23652 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
23653 msgid "Target output frame rate for the video stream."
23656 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
23657 msgid "Deinterlace video"
23660 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
23661 msgid "Deinterlace the video before encoding."
23664 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
23665 msgid "Deinterlace module"
23668 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
23669 msgid "Specify the deinterlace module to use."
23672 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
23673 msgid "Maximum video width"
23676 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
23677 msgid "Maximum output video width."
23680 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
23681 msgid "Maximum video height"
23684 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
23685 msgid "Maximum output video height."
23688 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
23690 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
23691 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
23694 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
23695 msgid "Audio encoder"
23698 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
23700 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
23704 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
23705 msgid "Destination audio codec"
23708 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
23709 msgid "This is the audio codec that will be used."
23712 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
23713 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
23714 msgid "Audio bitrate"
23717 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
23718 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
23721 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
23723 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
23726 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
23727 msgid "This is the language of the audio stream."
23730 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
23731 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
23734 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
23735 msgid "Audio filter"
23738 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
23740 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
23741 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
23744 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
23745 msgid "Subtitle encoder"
23748 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
23750 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
23754 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
23755 msgid "Destination subtitle codec"
23758 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
23759 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
23762 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
23764 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
23765 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
23766 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
23767 "subpicture modules"
23770 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
23771 msgid "Number of threads"
23774 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
23775 msgid "Number of threads used for the transcoding."
23778 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
23779 msgid "High priority"
23782 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
23784 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
23787 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
23788 msgid "Picture pool size"
23791 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
23793 "Defines how many pictures we allow to be in pool between decoder/encoder "
23794 "threads when threads > 0"
23797 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:146
23801 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
23802 msgid "Transcode stream output"
23805 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:201
23806 msgid "Overlays/Subtitles"
23809 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:81
23810 msgid "Monospace Font"
23813 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:83
23814 msgid "Font family for the font you want to use"
23817 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:84
23818 msgid "Font file for the font you want to use"
23821 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:86
23822 msgid "Font size in pixels"
23825 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:87
23827 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
23828 "set to something different than 0 this option will override the relative "
23832 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:91
23833 msgid "Text opacity"
23836 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:92
23838 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
23839 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque."
23842 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:95
23843 msgid "Text default color"
23846 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:96
23848 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
23849 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
23850 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
23851 "(red + green), #FFFFFF = white"
23854 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:100
23855 msgid "Relative font size"
23858 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:101
23860 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
23861 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
23864 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:106
23865 msgid "Background opacity"
23868 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:107
23869 msgid "Background color"
23872 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:109
23873 msgid "Outline opacity"
23876 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:113
23877 msgid "Shadow opacity"
23880 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:114
23881 msgid "Shadow color"
23884 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:115
23885 msgid "Shadow angle"
23888 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:116
23889 msgid "Shadow distance"
23892 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:118
23893 msgid "Text direction"
23896 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:119
23897 msgid "Paragraph base direction for the Unicode bi-directional algorithm."
23900 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:125
23901 msgid "Use YUVP renderer"
23904 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:126
23906 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
23907 "you want to encode into DVB subtitles"
23910 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
23914 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
23918 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151
23919 msgid "Left to right"
23922 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151
23923 msgid "Right to left"
23926 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:156
23927 msgid "Text renderer"
23930 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:157
23931 msgid "Freetype2 font renderer"
23934 #: modules/text_renderer/nsspeechsynthesizer.m:47
23935 msgid "Speech synthesis for Mac OS X"
23938 #: modules/text_renderer/sapi.cpp:55
23939 msgid "Speech synthesis for Windows"
23942 #: modules/text_renderer/svg.c:70
23943 msgid "SVG template file"
23946 #: modules/text_renderer/svg.c:71
23948 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
23951 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
23952 msgid "Dummy font renderer"
23955 #: modules/video_chroma/chain.c:46
23956 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23959 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
23960 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:57 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
23961 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:57 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:56
23962 msgid "Conversions from "
23965 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:79
23966 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23969 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
23970 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23973 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
23974 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23977 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:90 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:76
23978 msgid "MMX conversions from "
23981 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:81
23982 msgid "SSE2 conversions from "
23985 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:99
23986 msgid "AltiVec conversions from "
23989 #: modules/video_chroma/omxdl.c:36
23990 msgid "OpenMAX DL image processing"
23993 #: modules/video_chroma/rv32.c:46
23994 msgid "RV32 conversion filter"
23997 #: modules/video_chroma/swscale.c:58
23998 msgid "Scaling mode"
24001 #: modules/video_chroma/swscale.c:59
24002 msgid "Scaling mode to use."
24005 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
24006 msgid "Fast bilinear"
24009 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
24013 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
24014 msgid "Bicubic (good quality)"
24017 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
24018 msgid "Experimental"
24021 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
24022 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
24025 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
24029 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
24030 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
24033 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
24037 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
24041 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
24045 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
24046 msgid "Bicubic spline"
24049 #: modules/video_chroma/swscale.c:69 modules/video_filter/scale.c:48
24050 msgid "Video scaling filter"
24053 #: modules/video_chroma/swscale.c:70
24057 #: modules/video_chroma/yuvp.c:48
24058 msgid "YUVP converter"
24061 #: modules/video_filter/adjust.c:77
24062 msgid "Image properties filter"
24065 #: modules/video_filter/adjust.c:78 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1215
24066 msgid "Image adjust"
24069 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
24070 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
24073 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
24074 msgid "Transparency mask"
24077 #: modules/video_filter/alphamask.c:45
24078 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
24081 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
24082 msgid "Alpha mask video filter"
24085 #: modules/video_filter/alphamask.c:65
24089 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
24090 msgid "Color scheme"
24093 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
24094 msgid "Define the glasses' color scheme"
24097 #: modules/video_filter/anaglyph.c:71
24098 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
24101 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
24102 msgid "Window size"
24105 #: modules/video_filter/antiflicker.c:52
24106 msgid "Number of frames (0 to 100)"
24109 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
24110 msgid "Softening value"
24113 #: modules/video_filter/antiflicker.c:55
24114 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
24117 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
24118 msgid "antiflicker video filter"
24121 #: modules/video_filter/antiflicker.c:68
24122 msgid "antiflicker"
24125 #: modules/video_filter/ball.c:98
24129 #: modules/video_filter/ball.c:100
24130 msgid "Edge visible"
24133 #: modules/video_filter/ball.c:101
24134 msgid "Set edge visibility."
24137 #: modules/video_filter/ball.c:103
24141 #: modules/video_filter/ball.c:104
24143 "Set ball speed, the displacement value in "
24144 "number of pixels by frame."
24147 #: modules/video_filter/ball.c:107
24151 #: modules/video_filter/ball.c:108
24153 "Set ball size giving its radius in number of "
24157 #: modules/video_filter/ball.c:111
24158 msgid "Gradient threshold"
24161 #: modules/video_filter/ball.c:112
24162 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
24165 #: modules/video_filter/ball.c:114
24166 msgid "Augmented reality ball game"
24169 #: modules/video_filter/ball.c:123
24170 msgid "Ball video filter"
24173 #: modules/video_filter/ball.c:124
24177 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
24178 msgid "Number of time to blend"
24181 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
24182 msgid "The number of time the blend will be performed"
24185 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
24186 msgid "Alpha of the blended image"
24189 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
24190 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
24193 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
24194 msgid "Image to be blended onto"
24197 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
24198 msgid "The image which will be used to blend onto"
24201 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
24202 msgid "Chroma for the base image"
24205 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
24206 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
24209 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
24210 msgid "Image which will be blended"
24213 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
24214 msgid "The image blended onto the base image"
24217 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
24218 msgid "Chroma for the blend image"
24221 #: modules/video_filter/blendbench.c:69
24222 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
24225 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
24226 msgid "Blending benchmark filter"
24229 #: modules/video_filter/blendbench.c:76
24233 #: modules/video_filter/blendbench.c:81
24234 msgid "Benchmarking"
24237 #: modules/video_filter/blendbench.c:87
24241 #: modules/video_filter/blendbench.c:93
24242 msgid "Blend image"
24245 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
24246 msgid "Video pictures blending"
24249 #: modules/video_filter/bluescreen.c:38
24251 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
24252 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
24253 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
24257 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
24258 msgid "Bluescreen U value"
24261 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
24263 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
24264 "Defaults to 120 for blue."
24267 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
24268 msgid "Bluescreen V value"
24271 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
24273 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
24274 "Defaults to 90 for blue."
24277 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
24278 msgid "Bluescreen U tolerance"
24281 #: modules/video_filter/bluescreen.c:53
24283 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
24284 "value between 10 and 20 seems sensible."
24287 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
24288 msgid "Bluescreen V tolerance"
24291 #: modules/video_filter/bluescreen.c:58
24293 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
24294 "value between 10 and 20 seems sensible."
24297 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
24298 msgid "Bluescreen video filter"
24301 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
24305 #: modules/video_filter/canvas.c:83
24306 msgid "Output width"
24309 #: modules/video_filter/canvas.c:85
24310 msgid "Output (canvas) image width"
24313 #: modules/video_filter/canvas.c:86
24314 msgid "Output height"
24317 #: modules/video_filter/canvas.c:88
24318 msgid "Output (canvas) image height"
24321 #: modules/video_filter/canvas.c:89
24322 msgid "Output picture aspect ratio"
24325 #: modules/video_filter/canvas.c:91
24327 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
24328 "have the same SAR as the input."
24331 #: modules/video_filter/canvas.c:93
24335 #: modules/video_filter/canvas.c:95
24337 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
24338 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24341 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24342 msgid "Automatically resize and pad a video"
24345 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24349 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24350 msgid "Canvas video filter"
24353 #: modules/video_filter/colorthres.c:56
24355 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24356 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24357 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24358 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24361 #: modules/video_filter/colorthres.c:60
24362 msgid "Select one color in the video"
24365 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
24366 msgid "Color threshold filter"
24369 #: modules/video_filter/colorthres.c:80
24370 msgid "Saturation threshold"
24373 #: modules/video_filter/colorthres.c:82
24374 msgid "Similarity threshold"
24377 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
24378 msgid "Pixels to crop from top"
24381 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24382 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24385 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
24386 msgid "Pixels to crop from bottom"
24389 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24390 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24393 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
24394 msgid "Pixels to crop from left"
24397 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24398 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24401 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
24402 msgid "Pixels to crop from right"
24405 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
24406 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24409 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
24410 msgid "Pixels to padd to top"
24413 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24414 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24417 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
24418 msgid "Pixels to padd to bottom"
24421 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24422 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24425 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
24426 msgid "Pixels to padd to left"
24429 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24430 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24433 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
24434 msgid "Pixels to padd to right"
24437 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
24438 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24441 #: modules/video_filter/croppadd.c:79
24445 #: modules/video_filter/croppadd.c:80
24446 msgid "Video cropping filter"
24449 #: modules/video_filter/croppadd.c:97
24453 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24457 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24461 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24465 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24469 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24473 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24477 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:258
24478 msgid "Streaming deinterlace mode"
24481 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:259
24482 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24485 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:268
24486 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24489 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:269
24491 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24492 "frame boundaries. \n"
24494 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24495 "such as videos from a camcorder. \n"
24497 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24498 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24500 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24501 "(bright) field, too. \n"
24503 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24504 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24507 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:291
24508 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24511 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:292
24513 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24514 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24518 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:299
24519 msgid "Deinterlacing video filter"
24522 #: modules/video_filter/edgedetection.c:39
24523 msgid "Edge detection video filter"
24526 #: modules/video_filter/edgedetection.c:40
24527 msgid "Edge detection"
24530 #: modules/video_filter/edgedetection.c:42
24531 msgid "Detects edges in the frame and highlights them in white."
24534 #: modules/video_filter/erase.c:56
24535 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24538 #: modules/video_filter/erase.c:59
24539 msgid "X coordinate of the mask."
24542 #: modules/video_filter/erase.c:61
24543 msgid "Y coordinate of the mask."
24546 #: modules/video_filter/erase.c:63
24547 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24550 #: modules/video_filter/erase.c:68
24551 msgid "Erase video filter"
24554 #: modules/video_filter/erase.c:69
24558 #: modules/video_filter/extract.c:55
24559 msgid "RGB component to extract"
24562 #: modules/video_filter/extract.c:56
24563 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24566 #: modules/video_filter/extract.c:67
24567 msgid "Extract RGB component video filter"
24570 #: modules/video_filter/fps.c:45
24571 msgid "FPS conversion video filter"
24574 #: modules/video_filter/fps.c:46
24575 msgid "FPS Converter"
24578 #: modules/video_filter/freeze.c:78
24579 msgid "Freezing interactive video filter"
24582 #: modules/video_filter/freeze.c:79
24586 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:50
24587 msgid "Gaussian's std deviation"
24590 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24592 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24593 "to 3*sigma away in any direction."
24596 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
24597 msgid "Add a blurring effect"
24600 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
24601 msgid "Gaussian blur video filter"
24604 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
24605 msgid "Gaussian Blur"
24608 #: modules/video_filter/gradfun.c:51
24609 msgid "Radius in pixels"
24612 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24616 #: modules/video_filter/gradfun.c:56
24617 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24620 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24621 msgid "Gradfun video filter"
24624 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24628 #: modules/video_filter/gradfun.c:61
24629 msgid "Debanding algorithm"
24632 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24633 msgid "Distort mode"
24636 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24637 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24640 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24641 msgid "Gradient image type"
24644 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24646 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24650 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24651 msgid "Apply cartoon effect"
24654 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24655 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24658 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24659 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24662 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24663 msgid "Gradient video filter"
24666 #: modules/video_filter/grain.c:54
24667 msgid "Variance of the gaussian noise"
24670 #: modules/video_filter/grain.c:58
24671 msgid "Minimal period"
24674 #: modules/video_filter/grain.c:59
24675 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24678 #: modules/video_filter/grain.c:60
24679 msgid "Maximal period"
24682 #: modules/video_filter/grain.c:61
24683 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24686 #: modules/video_filter/grain.c:64
24687 msgid "Grain video filter"
24690 #: modules/video_filter/grain.c:65
24694 #: modules/video_filter/grain.c:66
24695 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24698 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24699 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24702 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24703 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24706 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24707 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24710 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
24711 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24714 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24715 msgid "HQ Denoiser 3D"
24718 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
24719 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24722 #: modules/video_filter/invert.c:50
24723 msgid "Invert video filter"
24726 #: modules/video_filter/invert.c:51
24727 msgid "Color inversion"
24730 #: modules/video_filter/magnify.c:49
24731 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24734 #: modules/video_filter/magnify.c:50
24738 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24739 msgid "Mirror orientation"
24742 #: modules/video_filter/mirror.c:65
24744 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24748 #: modules/video_filter/mirror.c:69
24752 #: modules/video_filter/mirror.c:69
24756 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24760 #: modules/video_filter/mirror.c:72
24761 msgid "Direction of the mirroring"
24764 #: modules/video_filter/mirror.c:75
24765 msgid "Left to right/Top to bottom"
24768 #: modules/video_filter/mirror.c:75
24769 msgid "Right to left/Bottom to top"
24772 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24773 msgid "Mirror video filter"
24776 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24777 msgid "Mirror video"
24780 #: modules/video_filter/mirror.c:82
24781 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24784 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24785 msgid "Blur factor (1-127)"
24788 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
24789 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24792 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
24793 msgid "Motion blur filter"
24796 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24797 msgid "Motion detect video filter"
24800 #: modules/video_filter/oldmovie.c:179
24801 msgid "Old movie effect video filter"
24804 #: modules/video_filter/oldmovie.c:180
24808 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:72
24809 msgid "OpenCV face detection example filter"
24812 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
24813 msgid "OpenCV example"
24816 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:82
24817 msgid "Haar cascade filename"
24820 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:83
24821 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24824 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24825 msgid "Use input chroma unaltered"
24828 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24829 msgid "I420 - first plane is grayscale"
24832 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24836 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24837 msgid "Don't display any video"
24840 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24841 msgid "Display the input video"
24844 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24845 msgid "Display the processed video"
24848 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24849 msgid "Show only errors"
24852 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24853 msgid "Show errors and warnings"
24856 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24857 msgid "Show everything including debug messages"
24860 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24861 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24864 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24868 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24869 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24872 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24874 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24878 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24879 msgid "OpenCV filter chroma"
24882 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24884 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24887 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24888 msgid "Wrapper filter output"
24891 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24892 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24895 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24896 msgid "OpenCV internal filter name"
24899 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24900 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24903 #: modules/video_filter/posterize.c:62
24904 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24907 #: modules/video_filter/posterize.c:68
24908 msgid "Posterize video filter"
24911 #: modules/video_filter/posterize.c:70
24912 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24915 #: modules/video_filter/postproc.c:71
24917 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24918 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24919 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24920 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24923 #: modules/video_filter/postproc.c:76
24924 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24927 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24928 msgid "Video post processing filter"
24931 #: modules/video_filter/postproc.c:86
24935 #: modules/video_filter/postproc.c:238
24939 #: modules/video_filter/postproc.c:241
24943 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24944 msgid "Psychedelic video filter"
24947 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24948 msgid "Number of puzzle rows"
24951 #: modules/video_filter/puzzle.c:55 modules/video_filter/puzzle.c:56
24952 msgid "Number of puzzle columns"
24955 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24959 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24960 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24963 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24967 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24968 msgid "Unshuffled Border width."
24971 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24972 msgid "Small preview"
24975 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24976 msgid "Show small preview."
24979 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
24980 msgid "Small preview size"
24983 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
24984 msgid "Show small preview size (percent of source)."
24987 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
24988 msgid "Piece edge shape size"
24991 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
24992 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
24995 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
24996 msgid "Auto shuffle"
24999 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
25000 msgid "Auto shuffle delay during game"
25003 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
25007 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
25008 msgid "Auto solve delay during game"
25011 #: modules/video_filter/puzzle.c:71
25015 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
25016 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
25019 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25020 msgid "jigsaw puzzle"
25023 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25024 msgid "sliding puzzle"
25027 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25028 msgid "swap puzzle"
25031 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25032 msgid "exchange puzzle"
25035 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
25039 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
25043 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
25044 msgid "0/90/180/270"
25047 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
25048 msgid "0/90/180/270/mirror"
25051 #: modules/video_filter/puzzle.c:85
25052 msgid "Puzzle interactive game video filter"
25055 #: modules/video_filter/puzzle.c:86
25059 #: modules/video_filter/ripple.c:53
25060 msgid "Ripple video filter"
25063 #: modules/video_filter/ripple.c:54
25067 #: modules/video_filter/rotate.c:56
25068 msgid "Angle in degrees"
25071 #: modules/video_filter/rotate.c:57
25072 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
25075 #: modules/video_filter/rotate.c:58
25076 msgid "Use motion sensors"
25079 #: modules/video_filter/rotate.c:68
25080 msgid "Rotate video filter"
25083 #: modules/video_filter/rotate.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1262
25087 #: modules/video_filter/scene.c:59
25088 msgid "Image format"
25091 #: modules/video_filter/scene.c:60
25092 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
25095 #: modules/video_filter/scene.c:62
25096 msgid "Image width"
25099 #: modules/video_filter/scene.c:63
25101 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
25105 #: modules/video_filter/scene.c:67
25106 msgid "Image height"
25109 #: modules/video_filter/scene.c:68
25111 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
25112 "video characteristics."
25115 #: modules/video_filter/scene.c:72
25116 msgid "Recording ratio"
25119 #: modules/video_filter/scene.c:73
25121 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
25124 #: modules/video_filter/scene.c:76
25125 msgid "Filename prefix"
25128 #: modules/video_filter/scene.c:77
25130 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
25131 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
25134 #: modules/video_filter/scene.c:81
25135 msgid "Directory path prefix"
25138 #: modules/video_filter/scene.c:82
25140 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
25141 "will be automatically saved in users homedir."
25144 #: modules/video_filter/scene.c:86
25145 msgid "Always write to the same file"
25148 #: modules/video_filter/scene.c:87
25150 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
25151 "this case, the number is not appended to the filename."
25154 #: modules/video_filter/scene.c:91
25155 msgid "Send your video to picture files"
25158 #: modules/video_filter/scene.c:95
25159 msgid "Scene filter"
25162 #: modules/video_filter/scene.c:96
25163 msgid "Scene video filter"
25166 #: modules/video_filter/sepia.c:59
25167 msgid "Sepia intensity"
25170 #: modules/video_filter/sepia.c:60
25171 msgid "Intensity of sepia effect"
25174 #: modules/video_filter/sepia.c:65
25175 msgid "Sepia video filter"
25178 #: modules/video_filter/sepia.c:67
25179 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
25182 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
25183 msgid "Sharpen strength (0-2)"
25186 #: modules/video_filter/sharpen.c:49
25187 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25190 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
25191 msgid "Augment contrast between contours."
25194 #: modules/video_filter/sharpen.c:68
25195 msgid "Sharpen video filter"
25198 #: modules/video_filter/transform.c:49
25199 msgid "Transform type"
25202 #: modules/video_filter/transform.c:55
25206 #: modules/video_filter/transform.c:55
25207 msgid "Anti-transpose"
25210 #: modules/video_filter/transform.c:58
25211 msgid "Video transformation filter"
25214 #: modules/video_filter/transform.c:59
25215 msgid "Transformation"
25218 #: modules/video_filter/transform.c:60
25219 msgid "Rotate or flip the video"
25222 #: modules/video_filter/vhs.c:105
25223 msgid "VHS movie effect video filter"
25226 #: modules/video_filter/vhs.c:106
25230 #: modules/video_filter/wave.c:53
25231 msgid "Wave video filter"
25234 #: modules/video_filter/wave.c:54
25238 #: modules/video_output/aa.c:58
25242 #: modules/video_output/aa.c:61
25243 msgid "ASCII-art video output"
25246 #: modules/video_output/android/window.c:50
25247 msgid "Android Window"
25250 #: modules/video_output/android/window.c:51
25251 msgid "Android native window"
25254 #: modules/video_output/caca.c:57
25255 msgid "Color ASCII art video output"
25258 #: modules/video_output/caopengllayer.m:55
25259 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
25262 #: modules/video_output/decklink.cpp:67
25263 msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
25266 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
25268 "Timelength after which we assume there is no signal.\n"
25269 "After this delay we black out the video."
25272 #: modules/video_output/decklink.cpp:79
25273 msgid "Active Format Descriptor line."
25276 #: modules/video_output/decklink.cpp:80
25277 msgid "VBI line on which to output Active Format Descriptor."
25280 #: modules/video_output/decklink.cpp:82
25281 msgid "Picture to display on input signal loss."
25284 #: modules/video_output/decklink.cpp:85
25285 msgid "Output card"
25288 #: modules/video_output/decklink.cpp:87
25289 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25292 #: modules/video_output/decklink.cpp:90
25293 msgid "Desired output mode"
25296 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25298 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25299 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25302 #: modules/video_output/decklink.cpp:98
25303 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25306 #: modules/video_output/decklink.cpp:103
25308 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25311 #: modules/video_output/decklink.cpp:108
25313 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25314 "disables audio output."
25317 #: modules/video_output/decklink.cpp:113
25318 msgid "Video connection for DeckLink output."
25321 #: modules/video_output/decklink.cpp:117
25322 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25325 #: modules/video_output/decklink.cpp:235
25326 msgid "DecklinkOutput"
25329 #: modules/video_output/decklink.cpp:236
25330 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25333 #: modules/video_output/decklink.cpp:237
25334 msgid "DeckLink General Options"
25337 #: modules/video_output/decklink.cpp:242
25338 msgid "DeckLink Video Output module"
25341 #: modules/video_output/decklink.cpp:247
25342 msgid "DeckLink Video Options"
25345 #: modules/video_output/decklink.cpp:270
25346 msgid "DeckLink Audio Output module"
25349 #: modules/video_output/decklink.cpp:275
25350 msgid "DeckLink Audio Options"
25353 #: modules/video_output/drawable.c:34
25354 msgid "Window handle (HWND)"
25357 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:707
25359 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25363 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:728
25367 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:729
25368 msgid "Embedded window video"
25371 #: modules/video_output/fb.c:56
25372 msgid "Framebuffer device"
25375 #: modules/video_output/fb.c:58
25376 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25379 #: modules/video_output/fb.c:60
25380 msgid "Run fb on current tty"
25383 #: modules/video_output/fb.c:62
25385 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25386 "handling with caution)"
25389 #: modules/video_output/fb.c:65
25390 msgid "Framebuffer resolution to use"
25393 #: modules/video_output/fb.c:67
25395 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25396 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25399 #: modules/video_output/fb.c:70
25400 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25403 #: modules/video_output/fb.c:71
25404 msgid "Disable for double buffering in software."
25407 #: modules/video_output/fb.c:73
25408 msgid "Image format (default RGB)"
25411 #: modules/video_output/fb.c:74
25413 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25414 "has no way to report its chroma."
25417 #: modules/video_output/fb.c:92
25418 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25421 #: modules/video_output/glx.c:261
25425 #: modules/video_output/glx.c:262
25426 msgid "GLX extension for OpenGL"
25429 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:332
25430 msgid "Enable a workaround for T23"
25433 #: modules/video_output/kva.c:52
25435 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25436 "size is equal to or smaller than the movie size."
25439 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:333
25443 #: modules/video_output/kva.c:57
25444 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25447 #: modules/video_output/kva.c:62
25451 #: modules/video_output/kva.c:62
25452 msgid "WarpOverlay!"
25455 #: modules/video_output/kva.c:62
25459 #: modules/video_output/kva.c:62
25463 #: modules/video_output/kva.c:72
25464 msgid "K Video Acceleration video output"
25467 #: modules/video_output/macosx.m:75
25468 msgid "Mac OS X OpenGL video output"
25471 #: modules/video_output/opengl/display.c:40
25472 msgid "OpenGL extension"
25475 #: modules/video_output/opengl/display.c:41
25476 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25479 #: modules/video_output/opengl/display.c:43
25480 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25483 #: modules/video_output/opengl/display.c:49
25487 #: modules/video_output/opengl/display.c:50
25488 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25491 #: modules/video_output/opengl/display.c:61
25495 #: modules/video_output/opengl/display.c:62
25496 msgid "OpenGL video output"
25499 #: modules/video_output/opengl/egl.c:438
25503 #: modules/video_output/opengl/egl.c:439
25504 msgid "EGL extension for OpenGL"
25507 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:70
25508 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25511 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:72
25512 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:72
25513 msgid "Use hardware blending support"
25516 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:74
25517 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:74
25518 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25521 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:76
25522 msgid "Pixel Shader"
25525 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:78
25526 msgid "Choose a pixel shader to apply."
25529 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:79
25530 msgid "Path to HLSL file"
25533 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:80
25534 msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
25537 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:82
25541 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:84
25542 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25545 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:91
25546 msgid "Direct3D9 video output"
25549 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
25550 msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
25553 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:78
25554 msgid "Direct3D11 video output"
25557 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:65
25558 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:325
25559 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25562 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:67
25564 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25565 "doesn't have any effect when using overlays."
25568 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:70
25569 msgid "Overlay video output"
25572 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:72
25574 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
25575 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
25578 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:75
25579 msgid "Use video buffers in system memory"
25582 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:77
25584 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25585 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25586 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25587 "doesn't have any effect when using overlays."
25590 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:82
25591 msgid "Use triple buffering for overlays"
25594 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:84
25596 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25597 "better video quality (no flickering)."
25600 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:87
25601 msgid "Name of desired display device"
25604 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:88
25606 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25607 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25608 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25611 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:93
25613 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25617 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:103
25618 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25621 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:248
25625 #: modules/video_output/win32/glwin32.c:51
25626 msgid "OpenGL video output for Windows"
25629 #: modules/video_output/win32/wingdi.c:52
25630 msgid "Windows GDI video output"
25633 #: modules/video_output/win32/wgl.c:42
25634 msgid "GPU affinity"
25637 #: modules/video_output/win32/wgl.c:46
25638 msgid "WGL extension for OpenGL"
25641 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25642 msgid "Dummy image chroma format"
25645 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25647 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25648 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25651 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25652 msgid "Dummy video output"
25655 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25656 msgid "Statistics video output"
25659 #: modules/video_output/vmem.c:43
25660 msgid "Video memory buffer width."
25663 #: modules/video_output/vmem.c:46
25664 msgid "Video memory buffer height."
25667 #: modules/video_output/vmem.c:49
25668 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25671 #: modules/video_output/vmem.c:51
25675 #: modules/video_output/vmem.c:52
25677 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
25680 #: modules/video_output/vmem.c:59
25681 msgid "Video memory output"
25684 #: modules/video_output/vmem.c:60
25685 msgid "Video memory"
25688 #: modules/video_output/wayland/shell.c:405
25689 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:374
25690 msgid "Wayland display"
25693 #: modules/video_output/wayland/shell.c:407
25694 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:376
25696 "Video will be rendered with this Wayland display. If empty, the default "
25697 "display will be used."
25700 #: modules/video_output/wayland/shell.c:411
25704 #: modules/video_output/wayland/shell.c:412
25705 msgid "Wayland shell surface"
25708 #: modules/video_output/wayland/shm.c:508
25712 #: modules/video_output/wayland/shm.c:509
25713 msgid "Wayland shared memory video output"
25716 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:380
25720 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:381
25721 msgid "XDG shell surface"
25724 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
25725 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25726 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
25727 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
25728 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
25729 #: modules/video_output/xcb/window.c:433
25731 msgid "VLC media player"
25734 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
25735 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25736 #: modules/video_output/xcb/window.c:438
25741 #: modules/video_output/xcb/window.c:467
25745 #: modules/video_output/xcb/window.c:700
25746 msgid "X11 display"
25749 #: modules/video_output/xcb/window.c:702
25751 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
25755 #: modules/video_output/xcb/window.c:705
25756 msgid "X11 window ID"
25759 #: modules/video_output/xcb/window.c:714
25763 #: modules/video_output/xcb/window.c:715
25764 msgid "X11 video window (XCB)"
25767 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
25771 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
25772 msgid "X11 video output (XCB)"
25775 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
25776 msgid "XVideo adaptor number"
25779 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
25781 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
25782 "functional adaptor."
25785 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
25786 msgid "XVideo format id"
25789 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
25791 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
25792 "match for the video being played."
25795 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
25799 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
25800 msgid "XVideo output (XCB)"
25803 #: modules/video_output/yuv.c:41
25804 msgid "device, fifo or filename"
25807 #: modules/video_output/yuv.c:42
25808 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
25811 #: modules/video_output/yuv.c:44
25812 msgid "Chroma used"
25815 #: modules/video_output/yuv.c:46
25816 msgid "Force use of a specific chroma for output."
25819 #: modules/video_output/yuv.c:48
25820 msgid "Add a YUV4MPEG2 header"
25823 #: modules/video_output/yuv.c:49
25825 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
25826 "requires YV12/I420 fourcc."
25829 #: modules/video_output/yuv.c:58
25833 #: modules/video_output/yuv.c:59
25834 msgid "YUV video output"
25837 #: modules/video_splitter/clone.c:40
25838 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
25841 #: modules/video_splitter/clone.c:43
25842 msgid "Video output modules"
25845 #: modules/video_splitter/clone.c:44
25847 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
25848 "separated list of modules."
25851 #: modules/video_splitter/clone.c:47
25852 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
25855 #: modules/video_splitter/clone.c:55
25856 msgid "Clone video filter"
25859 #: modules/video_splitter/panoramix.c:61
25861 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
25864 #: modules/video_splitter/panoramix.c:65
25865 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
25868 #: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
25869 msgid "Active windows"
25872 #: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
25873 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
25876 #: modules/video_splitter/panoramix.c:74
25877 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
25880 #: modules/video_splitter/panoramix.c:81
25881 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
25884 #: modules/video_splitter/panoramix.c:82
25888 #: modules/video_splitter/panoramix.c:94
25889 msgid "length of the overlapping area (in %)"
25892 #: modules/video_splitter/panoramix.c:95
25893 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
25896 #: modules/video_splitter/panoramix.c:98
25897 msgid "height of the overlapping area (in %)"
25900 #: modules/video_splitter/panoramix.c:99
25901 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
25904 #: modules/video_splitter/panoramix.c:102
25905 msgid "Attenuation"
25908 #: modules/video_splitter/panoramix.c:103
25910 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
25911 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
25914 #: modules/video_splitter/panoramix.c:106
25915 msgid "Attenuation, begin (in %)"
25918 #: modules/video_splitter/panoramix.c:107
25920 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
25923 #: modules/video_splitter/panoramix.c:110
25924 msgid "Attenuation, middle (in %)"
25927 #: modules/video_splitter/panoramix.c:111
25929 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
25932 #: modules/video_splitter/panoramix.c:114
25933 msgid "Attenuation, end (in %)"
25936 #: modules/video_splitter/panoramix.c:115
25937 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
25940 #: modules/video_splitter/panoramix.c:118
25941 msgid "middle position (in %)"
25944 #: modules/video_splitter/panoramix.c:119
25946 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
25950 #: modules/video_splitter/panoramix.c:121
25951 msgid "Gamma (Red) correction"
25954 #: modules/video_splitter/panoramix.c:122
25956 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
25959 #: modules/video_splitter/panoramix.c:125
25960 msgid "Gamma (Green) correction"
25963 #: modules/video_splitter/panoramix.c:126
25965 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
25968 #: modules/video_splitter/panoramix.c:129
25969 msgid "Gamma (Blue) correction"
25972 #: modules/video_splitter/panoramix.c:130
25974 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
25977 #: modules/video_splitter/panoramix.c:133
25978 msgid "Black Crush for Red"
25981 #: modules/video_splitter/panoramix.c:134
25982 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
25985 #: modules/video_splitter/panoramix.c:135
25986 msgid "Black Crush for Green"
25989 #: modules/video_splitter/panoramix.c:136
25990 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
25993 #: modules/video_splitter/panoramix.c:137
25994 msgid "Black Crush for Blue"
25997 #: modules/video_splitter/panoramix.c:138
25998 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
26001 #: modules/video_splitter/panoramix.c:140
26002 msgid "White Crush for Red"
26005 #: modules/video_splitter/panoramix.c:141
26006 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
26009 #: modules/video_splitter/panoramix.c:142
26010 msgid "White Crush for Green"
26013 #: modules/video_splitter/panoramix.c:143
26014 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
26017 #: modules/video_splitter/panoramix.c:144
26018 msgid "White Crush for Blue"
26021 #: modules/video_splitter/panoramix.c:145
26022 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
26025 #: modules/video_splitter/panoramix.c:147
26026 msgid "Black Level for Red"
26029 #: modules/video_splitter/panoramix.c:148
26030 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
26033 #: modules/video_splitter/panoramix.c:149
26034 msgid "Black Level for Green"
26037 #: modules/video_splitter/panoramix.c:150
26038 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
26041 #: modules/video_splitter/panoramix.c:151
26042 msgid "Black Level for Blue"
26045 #: modules/video_splitter/panoramix.c:152
26046 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
26049 #: modules/video_splitter/panoramix.c:154
26050 msgid "White Level for Red"
26053 #: modules/video_splitter/panoramix.c:155
26054 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
26057 #: modules/video_splitter/panoramix.c:156
26058 msgid "White Level for Green"
26061 #: modules/video_splitter/panoramix.c:157
26062 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
26065 #: modules/video_splitter/panoramix.c:158
26066 msgid "White Level for Blue"
26069 #: modules/video_splitter/panoramix.c:159
26070 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
26073 #: modules/video_splitter/wall.c:47
26074 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
26077 #: modules/video_splitter/wall.c:51
26078 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
26081 #: modules/video_splitter/wall.c:58
26082 msgid "Element aspect ratio"
26085 #: modules/video_splitter/wall.c:59
26086 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
26089 #: modules/video_splitter/wall.c:68
26090 msgid "Wall video filter"
26093 #: modules/video_splitter/wall.c:69
26097 #: modules/visualization/glspectrum.c:56
26098 msgid "The width of the visualization window, in pixels."
26101 #: modules/visualization/glspectrum.c:59
26102 msgid "The height of the visualization window, in pixels."
26105 #: modules/visualization/glspectrum.c:62
26109 #: modules/visualization/glspectrum.c:63
26110 msgid "3D OpenGL spectrum visualization"
26113 #: modules/visualization/goom.c:46
26114 msgid "Goom display width"
26117 #: modules/visualization/goom.c:47
26118 msgid "Goom display height"
26121 #: modules/visualization/goom.c:48
26123 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
26124 "will be prettier but more CPU intensive)."
26127 #: modules/visualization/goom.c:51
26128 msgid "Goom animation speed"
26131 #: modules/visualization/goom.c:52
26133 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
26136 #: modules/visualization/goom.c:58
26140 #: modules/visualization/goom.c:59
26141 msgid "Goom effect"
26144 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
26145 msgid "projectM configuration file"
26148 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
26149 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
26152 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
26153 msgid "projectM preset path"
26156 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
26157 msgid "Path to the projectM preset directory"
26160 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
26164 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
26165 msgid "Font used for the titles"
26168 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
26172 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
26173 msgid "Font used for the menus"
26176 #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
26177 msgid "The width of the video window, in pixels."
26180 #: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
26181 msgid "The height of the video window, in pixels."
26184 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
26188 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
26189 msgid "The width of the mesh, in pixels."
26192 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
26193 msgid "Mesh height"
26196 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
26197 msgid "The height of the mesh, in pixels."
26200 #: modules/visualization/projectm.cpp:77
26201 msgid "Texture size"
26204 #: modules/visualization/projectm.cpp:78
26205 msgid "The size of the texture, in pixels."
26208 #: modules/visualization/projectm.cpp:101
26212 #: modules/visualization/projectm.cpp:102
26213 msgid "libprojectM effect"
26216 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
26217 msgid "Effects list"
26220 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
26222 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
26223 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
26226 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
26227 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
26230 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
26231 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
26234 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
26238 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
26239 msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
26242 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
26243 msgid "Kaiser window parameter"
26246 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
26248 "The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
26249 "main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude."
26252 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
26253 msgid "Show 80 bands instead of 20"
26256 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
26257 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
26260 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
26261 msgid "Number of blank pixels between bands."
26264 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
26265 msgid "Amplification"
26268 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
26269 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
26272 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
26273 msgid "Draw peaks in the analyzer"
26276 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
26277 msgid "Enable original graphic spectrum"
26280 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
26281 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
26284 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
26285 msgid "Draw bands in the spectrometer"
26288 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
26289 msgid "Draw the base of the bands"
26292 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
26293 msgid "Base pixel radius"
26296 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
26297 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
26300 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
26301 msgid "Spectral sections"
26304 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
26305 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
26308 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
26309 msgid "Peak height"
26312 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
26313 msgid "Total pixel height of the peak items."
26316 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
26317 msgid "Peak extra width"
26320 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
26321 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
26324 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
26325 msgid "V-plane color"
26328 #: modules/visualization/visual/visual.c:108
26329 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
26332 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
26336 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
26337 msgid "Visualizer filter"
26340 #: modules/visualization/visual/visual.c:134
26341 msgid "Spectrum analyser"
26344 #: modules/visualization/vsxu.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:60
26348 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26349 msgid "#paste your VLM commands here"
26352 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26353 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26356 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26357 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26361 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26362 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:430 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:328
26366 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26367 msgid "Subtitle codec"
26370 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26371 msgid "Output\tmethod"
26374 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26375 msgid "Multiplexer"
26378 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26382 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26383 msgid "MUX options"
26386 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26387 msgid "Video scale"
26390 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26391 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26392 msgid "Output port"
26395 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26396 msgid "Output\tfile"
26399 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26400 msgid "Input media"
26403 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26407 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26408 msgid "Sample ui-state-error style."
26411 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26415 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26416 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26420 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26424 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26425 msgid "Column border"
26428 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26432 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26433 msgid "Mosaic Tiles"
26436 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26437 msgid "Playback Rate"
26440 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26441 msgid "Audio Delay"
26444 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26445 msgid "Subtitle Delay"
26448 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26452 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26453 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26454 msgid "VLC media player - Web Interface"
26457 #: share/lua/http/index.html:215
26458 msgid "Hide / Show Library"
26461 #: share/lua/http/index.html:216
26462 msgid "Hide / Show Viewer"
26465 #: share/lua/http/index.html:217
26466 msgid "Manage Streams"
26469 #: share/lua/http/index.html:218
26470 msgid "Track Synchronisation"
26473 #: share/lua/http/index.html:220
26474 msgid "VLM Batch Commands"
26477 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt/ui/vlm.h:298
26481 #: share/lua/http/index.html:242
26482 msgid "Empty Playlist"
26485 #: share/lua/http/index.html:243
26486 msgid "Queue Selected"
26489 #: share/lua/http/index.html:244
26490 msgid "Play Selected"
26493 #: share/lua/http/index.html:245
26494 msgid "Refresh List"
26497 #: share/lua/http/index.html:252
26498 msgid "Loading flowplayer..."
26501 #: share/lua/http/index.html:252
26502 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26505 #: share/lua/http/index.html:263
26507 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26508 "instead of the main interface."
26511 #: share/lua/http/index.html:264
26513 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26514 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26515 "right: <i>Manage Streams</i>"
26518 #: share/lua/http/index.html:268
26520 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26524 #: share/lua/http/index.html:269
26526 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26529 #: share/lua/http/index.html:272
26531 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26532 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26536 #: share/lua/http/index.html:275
26538 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26542 #: share/lua/http/index.html:278
26543 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26546 #: modules/gui/qt/ui/about.h:288 modules/gui/qt/ui/open.h:260
26547 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:100
26551 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:296
26552 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:425
26553 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:345
26554 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:528
26555 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:289
26556 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:320 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:167
26560 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:135
26564 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:137
26568 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:139
26569 msgid "&Verbosity:"
26572 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:140
26576 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:141
26577 msgid "&Save as..."
26580 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:143
26581 msgid "Modules Tree"
26584 #: modules/gui/qt/ui/open.h:263
26585 msgid "Show extended options"
26588 #: modules/gui/qt/ui/open.h:265
26589 msgid "Show &more options"
26592 #: modules/gui/qt/ui/open.h:268
26593 msgid "Change the caching for the media"
26596 #: modules/gui/qt/ui/open.h:270
26600 #: modules/gui/qt/ui/open.h:271
26604 #: modules/gui/qt/ui/open.h:272
26608 #: modules/gui/qt/ui/open.h:273
26612 #: modules/gui/qt/ui/open.h:274
26613 msgid "Edit Options"
26616 #: modules/gui/qt/ui/open.h:275
26617 msgid "Extra media"
26620 #: modules/gui/qt/ui/open.h:277
26621 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26624 #: modules/gui/qt/ui/open.h:280
26625 msgid "Select the file"
26628 #: modules/gui/qt/ui/open.h:284
26629 msgid "Change the start time for the media"
26632 #: modules/gui/qt/ui/open.h:286 modules/gui/qt/ui/open.h:290
26633 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26636 #: modules/gui/qt/ui/open.h:288
26637 msgid "Change the stop time for the media"
26640 #: modules/gui/qt/ui/open.h:291
26641 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26644 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:97
26645 msgid "Capture mode"
26648 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:99
26649 msgid "Select the capture device type"
26652 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:101
26653 msgid "Device Selection"
26656 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:102
26660 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:104
26661 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26664 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:106
26665 msgid "Advanced options..."
26668 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:297
26669 msgid "Disc Selection"
26672 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:301
26676 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:303
26677 msgid "Disable Disc Menus"
26680 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:305
26681 msgid "No disc menus"
26684 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:306
26685 msgid "Disc device"
26688 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:308
26689 msgid "Starting Position"
26692 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:311
26693 msgid "Audio and Subtitles"
26696 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:143
26697 msgid "Use a sub&title file"
26700 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:145
26701 msgid "Select the subtitle file"
26704 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:149
26705 msgid "Choose one or more media file to open"
26708 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:151
26709 msgid "File Selection"
26712 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:152
26713 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26716 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:153
26720 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:97
26721 msgid "Network Protocol"
26724 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:98
26725 msgid "Please enter a network URL:"
26728 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:701
26729 msgid "Profile edition"
26732 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:702
26736 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:703
26740 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:704
26744 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:705
26748 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:706
26752 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:707
26756 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:708
26760 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:709
26764 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:710
26768 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:711
26772 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:712
26776 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:713
26780 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:714
26784 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:715
26788 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:716
26792 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:717
26796 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:719
26800 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:720
26804 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:723
26808 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:730
26809 msgid "Fra&me Rate"
26812 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:731
26813 msgid "Same as source"
26816 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:733
26820 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:734
26821 msgid "Custom options"
26824 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:735
26828 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:736 modules/gui/qt/ui/profiles.h:737
26832 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:738 modules/gui/qt/ui/profiles.h:757
26836 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:739 modules/gui/qt/ui/profiles.h:759
26837 msgid "Encoding parameters"
26840 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:742
26844 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:745 modules/gui/qt/ui/profiles.h:748
26848 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:758
26849 msgid "Sa&mple Rate"
26852 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:766
26853 msgid "Profile &Name"
26856 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:203
26857 msgid "Set up media sources to stream"
26860 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:205
26861 msgid "Destination Setup"
26864 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:206
26865 msgid "Select destinations to stream to"
26868 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:207
26870 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26871 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
26874 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:208
26875 msgid "New destination"
26878 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:210
26879 msgid "Display locally"
26882 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:212
26883 msgid "Transcoding Options"
26886 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:213
26887 msgid "Select and choose transcoding options"
26890 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:214
26891 msgid "Activate Transcoding"
26894 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:215
26895 msgid "Option Setup"
26898 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:216
26899 msgid "Set up any additional options for streaming"
26902 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:217
26903 msgid "Miscellaneous Options"
26906 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:218
26907 msgid "Stream all elementary streams"
26910 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:219
26911 msgid "Generated stream output string"
26914 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:428
26918 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:431
26919 msgid "Output module:"
26922 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:434
26923 msgid "Use S/PDIF when available"
26926 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:435
26930 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:436
26931 msgid "Visualization:"
26934 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:437
26935 msgid "Enable Time-Stretching audio"
26938 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:438
26939 msgid "Dolby Surround:"
26942 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:439
26943 msgid "Replay gain mode:"
26946 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:440
26947 msgid "Headphone surround effect"
26950 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:441
26951 msgid "Normalize volume to:"
26954 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:442
26958 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:443
26959 msgid "Preferred audio language:"
26962 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:444
26966 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:445
26970 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:446
26971 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26974 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:346
26978 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:347
26979 msgid "x264 profile and level selection"
26982 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:348
26983 msgid "x264 preset and tuning selection"
26986 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:349
26987 msgid "Hardware-accelerated decoding"
26990 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:350
26991 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26994 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:351
26995 msgid "Video quality post-processing level"
26998 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:352
26999 msgid "Optical drive"
27002 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:353
27003 msgid "Default optical device"
27006 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:357
27007 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27010 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:360
27011 msgid "HTTP proxy URL"
27014 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:361
27015 msgid "HTTP (default)"
27018 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:362
27019 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27022 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:363
27023 msgid "Live555 stream transport"
27026 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:364
27027 msgid "Default caching policy"
27030 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:530
27031 msgid "Menus language:"
27034 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:531
27035 msgid "Look and feel"
27038 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:532
27039 msgid "Use custom skin"
27042 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:534
27043 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
27046 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:536
27047 msgid "Use native style"
27050 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:537
27051 msgid "Resize interface to video size"
27054 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:538
27055 msgid "Show controls in full screen mode"
27058 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:539
27059 msgid "Pause playback when minimized"
27062 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:540
27063 msgid "Show media change popup:"
27066 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:541
27067 msgid "Start in minimal view mode"
27070 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:542
27071 msgid "Force window style:"
27074 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:543
27075 msgid "Integrate video in interface"
27078 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:544
27079 msgid "Show systray icon"
27082 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:546
27083 msgid "Auto raising the interface:"
27086 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:547
27087 msgid "Skin resource file:"
27090 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:549
27091 msgid "Playlist and Instances"
27094 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:550
27095 msgid "Allow only one instance"
27098 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:553
27099 msgid "Pause on the last frame of a video"
27102 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:557
27106 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:560
27107 msgid "Separate words by | (without space)"
27110 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:562
27111 msgid "Save recently played items"
27114 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:563
27115 msgid "Activate updates notifier"
27118 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:565
27119 msgid "Operating System Integration"
27122 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:566
27123 msgid "File extensions association"
27126 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:567
27127 msgid "Set up associations..."
27130 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:291
27131 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27134 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:292
27135 msgid "Show media title on video start"
27138 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:294
27139 msgid "Enable subtitles"
27142 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:295
27143 msgid "Subtitle Language"
27146 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:297
27147 msgid "Default encoding"
27150 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:298
27151 msgid "Subtitle effects"
27154 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:304
27155 msgid "Add a shadow"
27158 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:306
27159 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1230
27160 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1234
27161 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1237
27162 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1238
27163 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1272
27164 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1274
27165 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1284
27166 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1285
27170 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:307
27171 msgid "Add a background"
27174 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
27175 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
27178 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:329
27182 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:330
27183 msgid "Display device"
27186 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:331
27190 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:337
27191 msgid "Force Aspect Ratio"
27194 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:342
27198 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:171
27202 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:173
27203 msgid "Edit settings"
27206 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:174
27210 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:175
27211 msgid "Run manually"
27214 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:176
27215 msgid "Setup schedule"
27218 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:177
27219 msgid "Run on schedule"
27222 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:178
27226 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:179
27230 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:182
27234 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:183
27238 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:184
27242 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:185
27246 #: modules/gui/qt/ui/update.h:148
27247 msgid "Check for VLC updates"
27250 #: modules/gui/qt/ui/update.h:149
27251 msgid "Launching an update request..."
27254 #: modules/gui/qt/ui/update.h:150
27255 msgid "Do you want to download it?"
27258 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1228
27262 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1242
27263 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1251
27267 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1243
27268 msgid "Negate colors"
27271 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1256
27275 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1257
27276 msgid "Interactive Zoom"
27279 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1263
27283 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1270
27284 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1287
27288 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1275
27292 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1277
27296 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1281
27300 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1286
27304 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1289
27305 msgid "Anaglyph 3D"
27308 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1290
27312 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1294
27313 msgid "Motion detect"
27316 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1295
27317 msgid "Spatial blur"
27320 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1299
27321 msgid "Anti-Flickering"
27324 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1300
27328 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1301
27332 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1302
27333 msgid "Spatial luma strength"
27336 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1303
27337 msgid "Temporal luma strength"
27340 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1304
27341 msgid "Spatial chroma strength"
27344 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1305
27345 msgid "Temporal chroma strength"
27348 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:286
27349 msgid "VLM configurator"
27352 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:287
27353 msgid "Media Manager Edition"
27356 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:288
27360 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:290
27364 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:291
27365 msgid "Select Input"
27368 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:292
27372 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:293
27373 msgid "Select Output"
27376 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:294
27377 msgid "Time Control"
27380 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:295
27381 msgid "Mux Control"
27384 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:296
27388 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:297
27392 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:302
27393 msgid "Media Manager List"