* Updated ChangeLog and pofiles.
[vlc.git] / po / vlc.pot
blobe138f4bdcaa3b5f7691ecb6de24c0e7267483543
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-02-03 01:40+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
19 #: src/libvlc.c:253
20 msgid "C"
21 msgstr ""
23 #. Usage
24 #: src/libvlc.c:296 src/libvlc.c:1291
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "Usage: %s [options] [items]...\n"
28 "\n"
29 msgstr ""
31 #: src/libvlc.c:1148 src/misc/configuration.c:916
32 msgid "string"
33 msgstr ""
35 #: src/libvlc.c:1166 src/misc/configuration.c:901
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
39 #: src/libvlc.c:1169 src/misc/configuration.c:908
40 msgid "float"
41 msgstr ""
43 #: src/libvlc.c:1175
44 msgid " (default enabled)"
45 msgstr ""
47 #: src/libvlc.c:1176
48 msgid " (default disabled)"
49 msgstr ""
51 #: src/libvlc.c:1266 src/libvlc.c:1321 src/libvlc.c:1345
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press the RETURN key to continue...\n"
55 msgstr ""
57 #: src/libvlc.c:1294
58 msgid "[module]              [description]\n"
59 msgstr ""
61 #: src/libvlc.c:1339
62 msgid ""
63 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
64 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
65 "see the file named COPYING for details.\n"
66 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 msgstr ""
69 #. ****************************************************************************
70 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
71 #. * define its own configuration options.
72 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
73 #. * macros.
74 #. ****************************************************************************
75 #: src/libvlc.h:37
76 msgid "interface module"
77 msgstr ""
79 #: src/libvlc.h:39
80 msgid ""
81 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
82 "behavior is to automatically select the best module available."
83 msgstr ""
85 #: src/libvlc.h:43
86 msgid "extra interface modules"
87 msgstr ""
89 #: src/libvlc.h:45
90 msgid ""
91 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
92 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
93 "a comma separated list of interface modules."
94 msgstr ""
96 #: src/libvlc.h:49
97 msgid "verbosity (0,1,2)"
98 msgstr ""
100 #: src/libvlc.h:51
101 msgid ""
102 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
103 "1=warnings, 2=debug)."
104 msgstr ""
106 #: src/libvlc.h:54
107 msgid "be quiet"
108 msgstr ""
110 #: src/libvlc.h:56
111 msgid "This options turns off all warning and information messages."
112 msgstr ""
114 #: src/libvlc.h:58
115 msgid "color messages"
116 msgstr ""
118 #: src/libvlc.h:60
119 msgid ""
120 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
121 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
122 msgstr ""
124 #: src/libvlc.h:63
125 msgid "interface default search path"
126 msgstr ""
128 #: src/libvlc.h:65
129 msgid ""
130 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
131 "when looking for a file."
132 msgstr ""
134 #: src/libvlc.h:68
135 msgid "plugin search path"
136 msgstr ""
138 #: src/libvlc.h:70
139 msgid ""
140 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
141 "plugins."
142 msgstr ""
144 #: src/libvlc.h:73
145 msgid "audio output module"
146 msgstr ""
148 #: src/libvlc.h:75
149 msgid ""
150 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
151 "default behavior is to automatically select the best method available."
152 msgstr ""
154 #: src/libvlc.h:79
155 msgid "enable audio"
156 msgstr ""
158 #: src/libvlc.h:81
159 msgid ""
160 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
161 "stage won't be done, and it will save some processing power."
162 msgstr ""
164 #: src/libvlc.h:84
165 msgid "force mono audio"
166 msgstr ""
168 #: src/libvlc.h:85
169 msgid "This will force a mono audio output"
170 msgstr ""
172 #: src/libvlc.h:87
173 msgid "audio output volume"
174 msgstr ""
176 #: src/libvlc.h:89
177 msgid ""
178 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
179 msgstr ""
181 #: src/libvlc.h:92
182 msgid "audio output frequency (Hz)"
183 msgstr ""
185 #: src/libvlc.h:94
186 msgid ""
187 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
188 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
189 msgstr ""
191 #: src/libvlc.h:97
192 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
193 msgstr ""
195 #: src/libvlc.h:99
196 msgid ""
197 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
198 "notice a lag between the video and the audio."
199 msgstr ""
201 #: src/libvlc.h:102
202 msgid "headphone virtual spatialization effect"
203 msgstr ""
205 #: src/libvlc.h:104
206 msgid ""
207 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
208 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
209 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
210 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
211 "It works with any source format from mono to 5.1."
212 msgstr ""
214 #: src/libvlc.h:111
215 msgid "characteristic dimension"
216 msgstr ""
218 #: src/libvlc.h:113
219 msgid ""
220 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
221 "left speaker and listener in meters."
222 msgstr ""
224 #: src/libvlc.h:116
225 msgid "video output module"
226 msgstr ""
228 #: src/libvlc.h:118
229 msgid ""
230 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
231 "default behavior is to automatically select the best method available."
232 msgstr ""
234 #: src/libvlc.h:122
235 msgid "enable video"
236 msgstr ""
238 #: src/libvlc.h:124
239 msgid ""
240 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
241 "stage won't be done, which will save some processing power."
242 msgstr ""
244 #: src/libvlc.h:127
245 msgid "display identifier"
246 msgstr ""
248 #: src/libvlc.h:129
249 msgid ""
250 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
251 "instance :0.1."
252 msgstr ""
254 #: src/libvlc.h:132
255 msgid "video width"
256 msgstr ""
258 #: src/libvlc.h:134
259 msgid ""
260 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
261 "characteristics."
262 msgstr ""
264 #: src/libvlc.h:137
265 msgid "video height"
266 msgstr ""
268 #: src/libvlc.h:139
269 msgid ""
270 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
271 "video characteristics."
272 msgstr ""
274 #: src/libvlc.h:142
275 msgid "zoom video"
276 msgstr ""
278 #: src/libvlc.h:144
279 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
280 msgstr ""
282 #: src/libvlc.h:146
283 msgid "grayscale video output"
284 msgstr ""
286 #: src/libvlc.h:148
287 msgid ""
288 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
289 "can also allow you to save some processing power)."
290 msgstr ""
292 #: src/libvlc.h:151
293 msgid "fullscreen video output"
294 msgstr ""
296 #: src/libvlc.h:153
297 msgid ""
298 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
299 msgstr ""
301 #: src/libvlc.h:156
302 msgid "overlay video output"
303 msgstr ""
305 #: src/libvlc.h:158
306 msgid ""
307 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
308 "your graphic card."
309 msgstr ""
311 #: src/libvlc.h:161
312 msgid "force SPU position"
313 msgstr ""
315 #: src/libvlc.h:163
316 msgid ""
317 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
318 "over the movie. Try several positions."
319 msgstr ""
321 #: src/libvlc.h:166
322 msgid "video filter module"
323 msgstr ""
325 #: src/libvlc.h:168
326 msgid ""
327 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
328 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
329 msgstr ""
331 #: src/libvlc.h:172
332 msgid "source aspect ratio"
333 msgstr ""
335 #: src/libvlc.h:174
336 msgid ""
337 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
338 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
339 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
340 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
341 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
342 msgstr ""
344 #: src/libvlc.h:182
345 msgid "destination aspect ratio"
346 msgstr ""
348 #: src/libvlc.h:184
349 msgid ""
350 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
351 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
352 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
353 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
354 "squareness."
355 msgstr ""
357 #: src/libvlc.h:191
358 msgid "server port"
359 msgstr ""
361 #: src/libvlc.h:193
362 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
363 msgstr ""
365 #: src/libvlc.h:195
366 msgid "MTU of the network interface"
367 msgstr ""
369 #: src/libvlc.h:197
370 msgid ""
371 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
372 "usually 1500."
373 msgstr ""
375 #: src/libvlc.h:200
376 msgid "enable network channel mode"
377 msgstr ""
379 #: src/libvlc.h:202
380 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
381 msgstr ""
383 #: src/libvlc.h:204
384 msgid "channel server address"
385 msgstr ""
387 #: src/libvlc.h:206
388 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
389 msgstr ""
391 #: src/libvlc.h:208
392 msgid "channel server port"
393 msgstr ""
395 #: src/libvlc.h:210
396 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
397 msgstr ""
399 #: src/libvlc.h:212
400 msgid "network interface"
401 msgstr ""
403 #: src/libvlc.h:214
404 msgid ""
405 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
406 "solution, you may indicate here which interface to use."
407 msgstr ""
409 #: src/libvlc.h:217
410 msgid "network interface address"
411 msgstr ""
413 #: src/libvlc.h:219
414 msgid ""
415 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
416 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
417 "multicasting interface here."
418 msgstr ""
420 #: src/libvlc.h:223
421 msgid "choose program (SID)"
422 msgstr ""
424 #: src/libvlc.h:225
425 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
426 msgstr ""
428 #: src/libvlc.h:227
429 msgid "choose audio"
430 msgstr ""
432 #: src/libvlc.h:229
433 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
434 msgstr ""
436 #: src/libvlc.h:231
437 msgid "choose channel"
438 msgstr ""
440 #: src/libvlc.h:233
441 msgid ""
442 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
443 "to n)."
444 msgstr ""
446 #: src/libvlc.h:236
447 msgid "choose subtitles"
448 msgstr ""
450 #: src/libvlc.h:238
451 msgid ""
452 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
453 "(from 1 to n)."
454 msgstr ""
456 #: src/libvlc.h:241
457 msgid "DVD device"
458 msgstr ""
460 #: src/libvlc.h:244
461 msgid ""
462 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
463 "the drive letter (eg D:)"
464 msgstr ""
466 #: src/libvlc.h:248
467 msgid "This is the default DVD device to use."
468 msgstr ""
470 #: src/libvlc.h:251
471 msgid "VCD device"
472 msgstr ""
474 #: src/libvlc.h:253
475 msgid "This is the default VCD device to use."
476 msgstr ""
478 #: src/libvlc.h:255
479 msgid "force IPv6"
480 msgstr ""
482 #: src/libvlc.h:257
483 msgid ""
484 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
485 "connections."
486 msgstr ""
488 #: src/libvlc.h:260
489 msgid "force IPv4"
490 msgstr ""
492 #: src/libvlc.h:262
493 msgid ""
494 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
495 "connections."
496 msgstr ""
498 #: src/libvlc.h:265
499 msgid "choose preferred codec list"
500 msgstr ""
502 #: src/libvlc.h:267
503 msgid ""
504 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
505 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
506 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
507 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
508 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
509 msgstr ""
511 #: src/libvlc.h:274
512 msgid "choose preferred video encoder list"
513 msgstr ""
515 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
516 msgid ""
517 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
518 msgstr ""
520 #: src/libvlc.h:278
521 msgid "choose preferred audio encoder list"
522 msgstr ""
524 #: src/libvlc.h:283
525 msgid "choose a stream output"
526 msgstr ""
528 #: src/libvlc.h:285
529 msgid "Empty if no stream output."
530 msgstr ""
532 #: src/libvlc.h:287
533 msgid "enable video stream output"
534 msgstr ""
536 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
537 msgid ""
538 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
539 "stream output facility when this last one is enabled."
540 msgstr ""
542 #: src/libvlc.h:292
543 msgid "video encoding codec"
544 msgstr ""
546 #: src/libvlc.h:294
547 msgid "This allows you to force video encoding"
548 msgstr ""
550 #: src/libvlc.h:296
551 msgid "enable audio stream output"
552 msgstr ""
554 #: src/libvlc.h:301
555 msgid "audio encoding codec"
556 msgstr ""
558 #: src/libvlc.h:303
559 msgid "This allows you to force audio encoding"
560 msgstr ""
562 #: src/libvlc.h:305
563 msgid "choose preferred packetizer list"
564 msgstr ""
566 #: src/libvlc.h:307
567 msgid ""
568 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
569 msgstr ""
571 #: src/libvlc.h:310
572 msgid "mux module"
573 msgstr ""
575 #: src/libvlc.h:312
576 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
577 msgstr ""
579 #: src/libvlc.h:314
580 msgid "access output module"
581 msgstr ""
583 #: src/libvlc.h:316
584 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
585 msgstr ""
587 #: src/libvlc.h:319
588 msgid "enable CPU MMX support"
589 msgstr ""
591 #: src/libvlc.h:321
592 msgid ""
593 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
594 "of them."
595 msgstr ""
597 #: src/libvlc.h:324
598 msgid "enable CPU 3D Now! support"
599 msgstr ""
601 #: src/libvlc.h:326
602 msgid ""
603 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
604 "advantage of them."
605 msgstr ""
607 #: src/libvlc.h:329
608 msgid "enable CPU MMX EXT support"
609 msgstr ""
611 #: src/libvlc.h:331
612 msgid ""
613 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
614 "advantage of them."
615 msgstr ""
617 #: src/libvlc.h:334
618 msgid "enable CPU SSE support"
619 msgstr ""
621 #: src/libvlc.h:336
622 msgid ""
623 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
624 "of them."
625 msgstr ""
627 #: src/libvlc.h:339
628 msgid "enable CPU AltiVec support"
629 msgstr ""
631 #: src/libvlc.h:341
632 msgid ""
633 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
634 "advantage of them."
635 msgstr ""
637 #: src/libvlc.h:344
638 msgid "play files randomly forever"
639 msgstr ""
641 #: src/libvlc.h:346
642 msgid ""
643 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
644 "interrupted."
645 msgstr ""
647 #: src/libvlc.h:349
648 msgid "launch playlist on startup"
649 msgstr ""
651 #: src/libvlc.h:351
652 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
653 msgstr ""
655 #: src/libvlc.h:353
656 msgid "enqueue items in playlist"
657 msgstr ""
659 #: src/libvlc.h:355
660 msgid ""
661 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
662 "this option."
663 msgstr ""
665 #: src/libvlc.h:358
666 msgid "loop playlist on end"
667 msgstr ""
669 #: src/libvlc.h:360
670 msgid ""
671 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
672 "option."
673 msgstr ""
675 #: src/libvlc.h:363
676 msgid "memory copy module"
677 msgstr ""
679 #: src/libvlc.h:365
680 msgid ""
681 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
682 "select the fastest one supported by your hardware."
683 msgstr ""
685 #: src/libvlc.h:368
686 msgid "access module"
687 msgstr ""
689 #: src/libvlc.h:370
690 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
691 msgstr ""
693 #: src/libvlc.h:372
694 msgid "demux module"
695 msgstr ""
697 #: src/libvlc.h:374
698 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
699 msgstr ""
701 #: src/libvlc.h:376
702 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
703 msgstr ""
705 #: src/libvlc.h:378
706 msgid ""
707 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
708 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
709 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
710 msgstr ""
712 #: src/libvlc.h:383
713 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
714 msgstr ""
716 #: src/libvlc.h:386
717 msgid ""
718 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
719 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
720 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
721 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
722 "the default and the fastest), 1 and 2."
723 msgstr ""
725 #: src/libvlc.h:394
726 msgid ""
727 "\n"
728 "Playlist items:\n"
729 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
730 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
731 "                                 DVD device\n"
732 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
733 "                                 VCD device\n"
734 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
735 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
736 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
737 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
738 msgstr ""
740 #. Interface options
741 #: src/libvlc.h:424
742 msgid "Interface"
743 msgstr ""
745 #. Audio options
746 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
748 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
749 msgid "Audio"
750 msgstr ""
752 #. Video options
753 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:310
755 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
756 msgid "Video"
757 msgstr ""
759 #. Input options
760 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
761 msgid "Input"
762 msgstr ""
764 #. Decoder options
765 #: src/libvlc.h:502
766 msgid "Decoders"
767 msgstr ""
769 #: src/libvlc.h:505
770 msgid "Encoders"
771 msgstr ""
773 #. Stream output options
774 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
775 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
776 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:220
777 msgid "Stream output"
778 msgstr ""
780 #. CPU options
781 #: src/libvlc.h:523
782 msgid "CPU"
783 msgstr ""
785 #. Playlist options
786 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
789 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:249
790 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/win32/strings.cpp:120
791 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
792 msgid "Playlist"
793 msgstr ""
795 #. Misc options
796 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
797 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
798 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
799 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
800 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
801 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
802 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
803 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
804 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
805 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
806 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
807 msgid "Miscellaneous"
808 msgstr ""
810 #: src/libvlc.h:555
811 msgid "main program"
812 msgstr ""
814 #: src/libvlc.h:561
815 msgid "print help"
816 msgstr ""
818 #: src/libvlc.h:563
819 msgid "print detailed help"
820 msgstr ""
822 #: src/libvlc.h:566
823 msgid "print a list of available modules"
824 msgstr ""
826 #: src/libvlc.h:568
827 msgid "print help on module"
828 msgstr ""
830 #: src/libvlc.h:571
831 msgid "print version information"
832 msgstr ""
834 #: src/misc/configuration.c:901
835 msgid "boolean"
836 msgstr ""
838 #: include/interface.h:72
839 msgid ""
840 "\n"
841 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
842 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
843 msgstr ""
845 #. ****************************************************************************
846 #. * Module descriptor
847 #. ****************************************************************************
848 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
849 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
850 msgstr ""
852 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
853 msgid ""
854 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
855 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
856 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
857 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
858 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
859 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
860 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
861 "instantly, which allows us to check them often.\n"
862 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
863 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
864 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
865 "The default method is: key."
866 msgstr ""
868 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
869 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
870 msgstr ""
872 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
873 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
874 msgstr ""
876 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
877 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
878 msgstr ""
880 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
881 msgid "Video4Linux input module"
882 msgstr ""
884 #. ****************************************************************************
885 #. * Module descriptor
886 #. ****************************************************************************
887 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
888 msgid "caching value in ms"
889 msgstr ""
891 #: modules/access/file.c:65
892 msgid ""
893 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
894 "should be set in miliseconds units."
895 msgstr ""
897 #: modules/access/file.c:69
898 msgid "Standard filesystem file reading"
899 msgstr ""
901 #: modules/access/file.c:70
902 msgid "file"
903 msgstr ""
905 #. ****************************************************************************
906 #. * Module descriptor
907 #. ****************************************************************************
908 #: modules/access/http.c:73
909 msgid "specify an HTTP proxy"
910 msgstr ""
912 #: modules/access/http.c:75
913 msgid ""
914 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
915 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
916 "tried."
917 msgstr ""
919 #: modules/access/http.c:81
920 msgid ""
921 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
922 "should be set in miliseconds units."
923 msgstr ""
925 #: modules/access/http.c:85
926 msgid "http"
927 msgstr ""
929 #: modules/access/http.c:88
930 msgid "HTTP access module"
931 msgstr ""
933 #: modules/access/udp.c:72
934 msgid ""
935 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
936 "should be set in miliseconds units."
937 msgstr ""
939 #: modules/access/udp.c:76
940 msgid "raw UDP access module"
941 msgstr ""
943 #: modules/access/udp.c:77
944 msgid "udp"
945 msgstr ""
947 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
948 msgid "DVDRead input module"
949 msgstr ""
951 #. ****************************************************************************
952 #. * Module descriptor
953 #. ****************************************************************************
954 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
955 msgid "satellite default transponder frequency"
956 msgstr ""
958 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
959 msgid "satellite default transponder polarization"
960 msgstr ""
962 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
963 msgid "satellite default transponder FEC"
964 msgstr ""
966 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
967 msgid "satellite default transponder symbol rate"
968 msgstr ""
970 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
971 msgid "use diseqc with antenna"
972 msgstr ""
974 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
975 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
976 msgstr ""
978 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
979 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
980 msgstr ""
982 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
983 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
984 msgstr ""
986 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
987 msgid "satellite input module"
988 msgstr ""
990 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
991 msgid "VCD input module"
992 msgstr ""
994 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
995 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
996 msgstr ""
998 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
999 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1000 msgstr ""
1002 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1003 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1004 msgstr ""
1006 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1007 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1008 msgstr ""
1010 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1011 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1012 msgstr ""
1014 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1015 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1016 msgstr ""
1018 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1019 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1020 msgstr ""
1022 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1023 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1024 msgstr ""
1026 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1027 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1028 msgstr ""
1030 #. ****************************************************************************
1031 #. * Module descriptor
1032 #. ****************************************************************************
1033 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1034 msgid "A/52 dynamic range compression"
1035 msgstr ""
1037 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1038 msgid ""
1039 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1040 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1041 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1042 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1043 msgstr ""
1045 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1046 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1047 msgstr ""
1049 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1050 msgid "MPEG audio decoder module"
1051 msgstr ""
1053 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1054 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1055 msgstr ""
1057 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1058 msgid "audio filter for trivial resampling"
1059 msgstr ""
1061 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1062 msgid "audio filter for ugly resampling"
1063 msgstr ""
1065 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1066 msgid "float32 audio mixer module"
1067 msgstr ""
1069 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1070 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1071 msgstr ""
1073 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1074 msgid "trivial audio mixer module"
1075 msgstr ""
1077 #. ****************************************************************************
1078 #. * Module descriptor
1079 #. ****************************************************************************
1080 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1081 msgid "Try to use S/PDIF output"
1082 msgstr ""
1084 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:96
1085 msgid ""
1086 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1087 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1088 "selects analog PCM output."
1089 msgstr ""
1091 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1092 msgid "ALSA"
1093 msgstr ""
1095 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1096 msgid "ALSA device name"
1097 msgstr ""
1099 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1100 msgid "ALSA audio module"
1101 msgstr ""
1103 #. Open the device
1104 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1105 #: modules/audio_output/oss.c:138 modules/audio_output/oss.c:284
1106 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1107 msgid "A/52 over S/PDIF"
1108 msgstr ""
1110 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1111 #: modules/audio_output/oss.c:213 modules/audio_output/oss.c:309
1112 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1113 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1114 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1115 msgid "Mono"
1116 msgstr ""
1118 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1119 #: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/oss.c:303
1120 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1121 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1122 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1123 msgid "Stereo"
1124 msgstr ""
1126 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:173
1127 #: modules/audio_output/oss.c:288 modules/audio_output/waveout.c:226
1128 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1129 msgid "5.1"
1130 msgstr ""
1132 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:182
1133 #: modules/audio_output/oss.c:296 modules/audio_output/waveout.c:233
1134 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1135 msgid "2 Front 2 Rear"
1136 msgstr ""
1138 #: modules/audio_output/arts.c:66
1139 msgid "aRts audio module"
1140 msgstr ""
1142 #: modules/audio_output/directx.c:122
1143 msgid "DirectX audio module"
1144 msgstr ""
1146 #: modules/audio_output/esd.c:64
1147 msgid "EsounD audio module"
1148 msgstr ""
1150 #. ****************************************************************************
1151 #. * Module descriptor
1152 #. ****************************************************************************
1153 #: modules/audio_output/file.c:82
1154 msgid "output format"
1155 msgstr ""
1157 #: modules/audio_output/file.c:83
1158 msgid ""
1159 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1160 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1161 msgstr ""
1163 #: modules/audio_output/file.c:86
1164 msgid "add wave header"
1165 msgstr ""
1167 #: modules/audio_output/file.c:87
1168 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1169 msgstr ""
1171 #: modules/audio_output/file.c:104
1172 msgid "path of the output file"
1173 msgstr ""
1175 #: modules/audio_output/file.c:105
1176 msgid "By default samples.raw"
1177 msgstr ""
1179 #: modules/audio_output/file.c:114
1180 msgid "file audio output module"
1181 msgstr ""
1183 #. ****************************************************************************
1184 #. * Module descriptor
1185 #. ****************************************************************************
1186 #: modules/audio_output/oss.c:88
1187 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1188 msgstr ""
1190 #: modules/audio_output/oss.c:90
1191 msgid ""
1192 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1193 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1194 "drivers, then you need to enable this option."
1195 msgstr ""
1197 #: modules/audio_output/oss.c:94
1198 msgid "try to use S/PDIF output"
1199 msgstr ""
1201 #: modules/audio_output/oss.c:101
1202 msgid "OSS"
1203 msgstr ""
1205 #: modules/audio_output/oss.c:103
1206 msgid "OSS dsp device"
1207 msgstr ""
1209 #: modules/audio_output/oss.c:106
1210 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1211 msgstr ""
1213 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1214 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1215 msgstr ""
1217 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1218 msgid "Win32 waveOut extension module"
1219 msgstr ""
1221 #: modules/codec/a52.c:81
1222 msgid "A/52 parser"
1223 msgstr ""
1225 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1226 msgid "A52 downmix module"
1227 msgstr ""
1229 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1230 msgid "A52 IMDCT module"
1231 msgstr ""
1233 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1234 msgid "software A52 decoder"
1235 msgstr ""
1237 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1238 msgid "SSE A52 downmix module"
1239 msgstr ""
1241 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1242 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1243 msgstr ""
1245 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1246 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1247 msgstr ""
1249 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1250 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1251 msgstr ""
1253 #: modules/codec/araw.c:73
1254 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1255 msgstr ""
1257 #: modules/codec/dv.c:48
1258 msgid "DV video decoder"
1259 msgstr ""
1261 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1262 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1263 msgstr ""
1265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1266 msgid "Ffmpeg"
1267 msgstr ""
1269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1270 msgid "Post processing"
1271 msgstr ""
1273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1274 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1275 msgstr ""
1277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1278 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1279 msgstr ""
1281 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1282 msgid "C Post Processing module"
1283 msgstr ""
1285 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1286 msgid "MMX Post Processing module"
1287 msgstr ""
1289 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1290 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1291 msgstr ""
1293 #: modules/codec/lpcm.c:98
1294 msgid "linear PCM audio parser"
1295 msgstr ""
1297 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1298 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1299 msgstr ""
1301 #. ****************************************************************************
1302 #. * Module descriptor
1303 #. ****************************************************************************
1304 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1305 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1306 msgid "IDCT module"
1307 msgstr ""
1309 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1310 msgid "AltiVec IDCT module"
1311 msgstr ""
1313 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1314 msgid "classic IDCT module"
1315 msgstr ""
1317 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1318 msgid "MMX IDCT module"
1319 msgstr ""
1321 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1322 msgid "MMX EXT IDCT module"
1323 msgstr ""
1325 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1326 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1327 msgid "motion compensation module"
1328 msgstr ""
1330 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1331 msgid "3D Now! motion compensation module"
1332 msgstr ""
1334 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1335 msgid "AltiVec motion compensation module"
1336 msgstr ""
1338 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1339 msgid "MMX motion compensation module"
1340 msgstr ""
1342 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1343 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1344 msgstr ""
1346 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1347 msgid ""
1348 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1349 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1350 msgstr ""
1352 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1353 msgid ""
1354 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1355 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1356 "module available."
1357 msgstr ""
1359 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1360 msgid "use additional processors"
1361 msgstr ""
1363 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1364 msgid ""
1365 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1366 "one, you can specify the number of processors here."
1367 msgstr ""
1369 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1370 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1371 msgstr ""
1373 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1374 msgid ""
1375 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1376 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1377 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1378 "anything."
1379 msgstr ""
1381 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1382 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1383 msgstr ""
1385 #. ****************************************************************************
1386 #. * Module descriptor.
1387 #. ****************************************************************************
1388 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1389 msgid "font used by the text subtitler"
1390 msgstr ""
1392 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1393 msgid ""
1394 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1395 "will be used to display them."
1396 msgstr ""
1398 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1399 msgid "subtitles"
1400 msgstr ""
1402 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1403 msgid "subtitles decoder module"
1404 msgstr ""
1406 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1407 msgid "infrared remote control module"
1408 msgstr ""
1410 #. ****************************************************************************
1411 #. * Module descriptor
1412 #. ****************************************************************************
1413 #: modules/control/rc/rc.c:81
1414 msgid "show stream position"
1415 msgstr ""
1417 #: modules/control/rc/rc.c:82
1418 msgid ""
1419 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1420 msgstr ""
1422 #: modules/control/rc/rc.c:84
1423 msgid "fake TTY"
1424 msgstr ""
1426 #: modules/control/rc/rc.c:85
1427 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1428 msgstr ""
1430 #: modules/control/rc/rc.c:88
1431 msgid "Remote control"
1432 msgstr ""
1434 #: modules/control/rc/rc.c:93
1435 msgid "remote control interface module"
1436 msgstr ""
1438 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1439 msgid "AAC stream demux"
1440 msgstr ""
1442 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1443 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1444 msgstr ""
1446 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1447 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1448 msgstr ""
1450 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1451 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1452 msgstr ""
1454 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1455 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1456 msgstr ""
1458 #. ****************************************************************************
1459 #. * Module descriptor
1460 #. ****************************************************************************
1461 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1462 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1463 msgstr ""
1465 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1466 msgid ""
1467 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1468 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1469 "using an old version, select this option."
1470 msgstr ""
1472 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1473 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1474 msgstr ""
1476 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1477 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1478 msgstr ""
1480 #: modules/demux/util/id3.c:46
1481 msgid "Simple id3 tag skipper"
1482 msgstr ""
1484 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1485 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1486 msgstr ""
1488 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1489 msgid "BeOS standard API module"
1490 msgstr ""
1492 #. ****************************************************************************
1493 #. * Module descriptor
1494 #. ****************************************************************************
1495 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1496 msgid "autoplay selected file"
1497 msgstr ""
1499 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1500 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1501 msgstr ""
1503 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1504 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1505 msgstr ""
1508 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1510 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1513 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1514 msgid "VLC media player"
1515 msgstr ""
1517 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
1518 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
1519 #: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:524
1520 msgid "Open"
1521 msgstr ""
1523 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1524 msgid "Open file"
1525 msgstr ""
1528 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1530 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1531 #: modules/gui/macosx/intf.m:256 modules/gui/macosx/intf.m:268
1532 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191 modules/gui/win32/strings.cpp:210
1533 msgid "Preferences"
1534 msgstr ""
1536 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1537 msgid "Rewind"
1538 msgstr ""
1540 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1541 msgid "Rewind stream"
1542 msgstr ""
1544 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1546 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:777
1547 #: modules/gui/macosx/intf.m:778 modules/gui/macosx/intf.m:779
1548 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1549 msgid "Pause"
1550 msgstr ""
1552 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1553 msgid "Pause stream"
1554 msgstr ""
1556 #. dock menu
1557 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1559 #: modules/gui/macosx/intf.m:252 modules/gui/macosx/intf.m:290
1560 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/intf.m:784
1561 #: modules/gui/macosx/intf.m:785 modules/gui/macosx/intf.m:786
1562 #: modules/gui/macosx/playlist.m:101 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1563 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
1564 msgid "Play"
1565 msgstr ""
1567 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1568 msgid "Play stream"
1569 msgstr ""
1571 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:253
1574 #: modules/gui/macosx/intf.m:291 modules/gui/macosx/intf.m:332
1575 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1576 msgid "Stop"
1577 msgstr ""
1579 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1580 msgid "Stop stream"
1581 msgstr ""
1583 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1584 msgid "Forward"
1585 msgstr ""
1587 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1588 msgid "Forward stream"
1589 msgstr ""
1591 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1593 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1595 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1596 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1597 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1598 msgid "About"
1599 msgstr ""
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:167
1602 msgid "URL:"
1603 msgstr ""
1605 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1606 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1607 msgid "Name"
1608 msgstr ""
1610 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1611 msgid "Type"
1612 msgstr ""
1614 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1615 msgid "Size"
1616 msgstr ""
1618 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1619 msgid "User"
1620 msgstr ""
1622 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1623 msgid "Group"
1624 msgstr ""
1626 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1627 msgid "Media"
1628 msgstr ""
1630 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1631 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
1632 #: modules/gui/win32/strings.cpp:212
1633 msgid "Save"
1634 msgstr ""
1636 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1637 #: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:211
1638 msgid "Apply"
1639 msgstr ""
1641 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1642 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1643 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1644 #: modules/gui/macosx/prefs.m:549 modules/gui/macosx/open.m:170
1645 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:173
1646 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
1647 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
1648 msgid "Cancel"
1649 msgstr ""
1651 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1652 msgid "Automatically play file."
1653 msgstr ""
1655 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1656 msgid "Preference"
1657 msgstr ""
1659 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1660 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1661 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1662 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1663 msgstr ""
1665 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1666 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1667 msgstr ""
1669 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1670 msgid ""
1671 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1672 "from local or network sources."
1673 msgstr ""
1675 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1676 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1677 #, c-format
1678 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1679 msgstr ""
1681 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1682 #, c-format
1683 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1684 msgstr ""
1686 #. ****************************************************************************
1687 #. * Module descriptor
1688 #. ****************************************************************************
1689 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1690 msgid "show tooltips"
1691 msgstr ""
1693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1694 msgid "Show tooltips for configuration options."
1695 msgstr ""
1697 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1698 msgid "show text on toolbar buttons"
1699 msgstr ""
1701 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1702 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1703 msgstr ""
1705 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1706 msgid "maximum height for the configuration windows"
1707 msgstr ""
1709 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1710 msgid ""
1711 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1712 "preferences menu will occupy."
1713 msgstr ""
1715 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1716 msgid "GNOME"
1717 msgstr ""
1719 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1720 msgid "GNOME interface module"
1721 msgstr ""
1723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1725 msgid "_Open File..."
1726 msgstr ""
1728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1731 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1732 msgid "Open a file"
1733 msgstr ""
1735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1737 msgid "Open _Disc..."
1738 msgstr ""
1740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1742 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1743 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1744 msgid "Open a DVD or VCD"
1745 msgstr ""
1747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1749 msgid "_Network Stream..."
1750 msgstr ""
1752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1755 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1756 msgid "Select a network stream"
1757 msgstr ""
1759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1760 msgid "_Eject Disc"
1761 msgstr ""
1763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1765 msgid "Eject disc"
1766 msgstr ""
1768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1769 msgid "_Hide interface"
1770 msgstr ""
1772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1773 msgid "Progr_am"
1774 msgstr ""
1776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1777 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1778 msgid "Choose the program"
1779 msgstr ""
1781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1782 msgid "_Title"
1783 msgstr ""
1785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1786 msgid "Choose title"
1787 msgstr ""
1789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1790 msgid "_Chapter"
1791 msgstr ""
1793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1794 msgid "Choose chapter"
1795 msgstr ""
1797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1798 msgid "_Playlist..."
1799 msgstr ""
1801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1802 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1803 msgid "Open the playlist window"
1804 msgstr ""
1806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1807 msgid "_Modules..."
1808 msgstr ""
1810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1811 msgid "Open the module manager"
1812 msgstr ""
1814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1815 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1816 msgid "Messages..."
1817 msgstr ""
1819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1820 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1821 msgid "Open the messages window"
1822 msgstr ""
1824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1826 msgid "_Language"
1827 msgstr ""
1829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1831 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1832 msgid "Select audio channel"
1833 msgstr ""
1835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1837 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:670
1838 msgid "Volume Up"
1839 msgstr ""
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1843 #: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:671
1844 msgid "Volume Down"
1845 msgstr ""
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1849 #: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:686
1850 msgid "Mute"
1851 msgstr ""
1853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1855 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1856 msgid "Channels"
1857 msgstr ""
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1861 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1862 msgid "Device"
1863 msgstr ""
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1866 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1867 msgid "_Subtitles"
1868 msgstr ""
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
1872 msgid "Select subtitles channel"
1873 msgstr ""
1875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1877 msgid "_Fullscreen"
1878 msgstr ""
1880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:313
1883 #: modules/gui/macosx/controls.m:720
1884 msgid "Deinterlace"
1885 msgstr ""
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:312
1890 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1891 msgid "Screen"
1892 msgstr ""
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1895 msgid "_Audio"
1896 msgstr ""
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1899 msgid "_Video"
1900 msgstr ""
1902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
1907 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
1908 #: modules/gui/macosx/intf.m:274 modules/gui/macosx/open.m:172
1909 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326
1910 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
1911 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:225
1912 msgid "File"
1913 msgstr ""
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
1919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
1920 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:43
1921 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1922 msgid "Disc"
1923 msgstr ""
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1927 msgid "Net"
1928 msgstr ""
1930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1931 msgid "Sat"
1932 msgstr ""
1934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
1935 msgid "Open a Satellite Card"
1936 msgstr ""
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
1940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1941 msgid "Back"
1942 msgstr ""
1944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
1945 msgid "Go Backward"
1946 msgstr ""
1948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
1949 msgid "Stop Stream"
1950 msgstr ""
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
1953 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1954 msgid "Eject"
1955 msgstr ""
1957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
1958 msgid "Play Stream"
1959 msgstr ""
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
1962 msgid "Pause Stream"
1963 msgstr ""
1965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
1966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
1967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1968 msgid "Slow"
1969 msgstr ""
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
1972 msgid "Play Slower"
1973 msgstr ""
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
1977 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
1978 msgid "Fast"
1979 msgstr ""
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
1982 msgid "Play Faster"
1983 msgstr ""
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
1986 msgid "Open Playlist"
1987 msgstr ""
1989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
1991 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
1992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
1993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
1994 msgid "Prev"
1995 msgstr ""
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
1998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
1999 msgid "Previous file"
2000 msgstr ""
2002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:255
2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:645
2007 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2008 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2009 msgid "Next"
2010 msgstr ""
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2013 msgid "Next File"
2014 msgstr ""
2016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2018 msgid "Title:"
2019 msgstr ""
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2022 msgid "Select previous title"
2023 msgstr ""
2025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2027 msgid "Chapter:"
2028 msgstr ""
2030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2031 msgid "Select previous chapter"
2032 msgstr ""
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2035 msgid "Select next chapter"
2036 msgstr ""
2038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2039 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2040 msgid "No server"
2041 msgstr ""
2043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2044 msgid "Network Channel:"
2045 msgstr ""
2047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2048 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2049 msgid "Go!"
2050 msgstr ""
2052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2053 msgid "Toggle fullscreen mode"
2054 msgstr ""
2056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2057 msgid "_Jump..."
2058 msgstr ""
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2061 msgid "Got directly so specified point"
2062 msgstr ""
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2065 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:297
2066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2067 msgid "Program"
2068 msgstr ""
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2071 msgid "Switch program"
2072 msgstr ""
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2075 msgid "_Navigation"
2076 msgstr ""
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2079 msgid "Navigate through titles and chapters"
2080 msgstr ""
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2083 msgid "Toggle _Interface"
2084 msgstr ""
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2087 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2088 msgid "Playlist..."
2089 msgstr ""
2091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2092 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2093 msgid ""
2094 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2095 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2096 msgstr ""
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2099 msgid "Open Stream"
2100 msgstr ""
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2103 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2104 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2105 msgstr ""
2107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2108 msgid "Open Target:"
2109 msgstr ""
2111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2112 msgid ""
2113 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2114 "targets:"
2115 msgstr ""
2117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2119 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2120 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2121 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2122 #: modules/gui/win32/strings.cpp:247
2123 msgid "Browse..."
2124 msgstr ""
2126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2127 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2128 msgid "Disc type"
2129 msgstr ""
2131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2132 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545
2133 msgid "DVD"
2134 msgstr ""
2136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2137 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454
2138 #: modules/gui/macosx/open.m:537
2139 msgid "VCD"
2140 msgstr ""
2142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2143 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2144 msgid "Device name"
2145 msgstr ""
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2148 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2149 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:299
2150 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2151 msgid "Chapter"
2152 msgstr ""
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2155 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2156 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:298
2157 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2158 msgid "Title"
2159 msgstr ""
2161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2162 msgid "Use DVD menus"
2163 msgstr ""
2165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2166 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
2167 #: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:168
2168 msgid "UDP/RTP"
2169 msgstr ""
2171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2172 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606
2173 #: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2174 msgid "UDP/RTP Multicast"
2175 msgstr ""
2177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2178 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
2179 #: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
2180 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
2181 msgid "Channel server"
2182 msgstr ""
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2185 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
2186 #: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:171
2187 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2188 msgstr ""
2190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2194 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2195 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2196 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196
2197 #: modules/gui/macosx/open.m:217
2198 msgid "Port"
2199 msgstr ""
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2203 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2204 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216
2205 msgid "Address"
2206 msgstr ""
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2209 #: modules/gui/macosx/open.m:197
2210 msgid "URL"
2211 msgstr ""
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2215 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2216 #: modules/gui/macosx/open.m:334
2217 msgid "Network"
2218 msgstr ""
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2221 msgid "Symbol Rate"
2222 msgstr ""
2224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2225 msgid "Frequency"
2226 msgstr ""
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2229 msgid "Polarization"
2230 msgstr ""
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2233 msgid "FEC"
2234 msgstr ""
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2237 msgid "Vertical"
2238 msgstr ""
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2241 msgid "Horizontal"
2242 msgstr ""
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2245 msgid "Satellite"
2246 msgstr ""
2248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2249 msgid "Subtitle"
2250 msgstr ""
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2253 msgid "delay"
2254 msgstr ""
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2257 msgid "fps"
2258 msgstr ""
2260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2261 msgid "Settings..."
2262 msgstr ""
2264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2265 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
2266 msgid "Open File"
2267 msgstr ""
2269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2270 msgid "Modules"
2271 msgstr ""
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2274 msgid ""
2275 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2276 "version."
2277 msgstr ""
2279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2281 msgid "Url"
2282 msgstr ""
2284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2285 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
2286 msgid "All"
2287 msgstr ""
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2290 msgid "Item"
2291 msgstr ""
2293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2294 msgid "Crop"
2295 msgstr ""
2297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:195
2298 msgid "Invert"
2299 msgstr ""
2301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2302 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:376
2303 msgid "Select"
2304 msgstr ""
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2307 msgid "Add"
2308 msgstr ""
2310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2311 #: modules/gui/macosx/playlist.m:102 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2312 msgid "Delete"
2313 msgstr ""
2315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2316 msgid "Selection"
2317 msgstr ""
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2320 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
2321 msgid "Duration"
2322 msgstr ""
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2325 msgid "Jump to: "
2326 msgstr ""
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2329 msgid "s."
2330 msgstr ""
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2333 msgid "m:"
2334 msgstr ""
2336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2337 msgid "h:"
2338 msgstr ""
2341 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2344 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:262
2345 #: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2346 msgid "Messages"
2347 msgstr ""
2349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2350 msgid "Stream output (MRL)"
2351 msgstr ""
2353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2354 msgid "Destination Target: "
2355 msgstr ""
2357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2358 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778
2359 #: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:226
2360 msgid "UDP"
2361 msgstr ""
2363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2364 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779
2365 #: modules/gui/win32/strings.cpp:227
2366 msgid "RTP"
2367 msgstr ""
2369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2370 msgid "Path:"
2371 msgstr ""
2373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2374 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:166
2375 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
2376 msgid "Address:"
2377 msgstr ""
2379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2380 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2381 msgid "TS"
2382 msgstr ""
2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2385 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749
2386 #: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2387 msgid "PS"
2388 msgstr ""
2390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2391 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807
2392 msgid "AVI"
2393 msgstr ""
2395 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2396 #, c-format
2397 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2398 msgstr ""
2400 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2401 msgid "Gtk+"
2402 msgstr ""
2404 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2405 msgid "Gtk+ interface module"
2406 msgstr ""
2408 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2409 msgid "_File"
2410 msgstr ""
2412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2413 msgid "_Close"
2414 msgstr ""
2416 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2417 msgid "Close the window"
2418 msgstr ""
2420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2421 msgid "E_xit"
2422 msgstr ""
2424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2425 msgid "Exit the program"
2426 msgstr ""
2428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2429 msgid "_View"
2430 msgstr ""
2432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2433 msgid "Hide the main interface window"
2434 msgstr ""
2436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2437 msgid "Navigate through the stream"
2438 msgstr ""
2440 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2441 msgid "_Settings"
2442 msgstr ""
2444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2445 msgid "_Preferences..."
2446 msgstr ""
2448 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2449 msgid "Configure the application"
2450 msgstr ""
2452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2453 msgid "_Help"
2454 msgstr ""
2456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2457 msgid "_About..."
2458 msgstr ""
2460 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2461 msgid "About this application"
2462 msgstr ""
2464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2465 msgid "Channel:"
2466 msgstr ""
2468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2469 msgid "_Play"
2470 msgstr ""
2472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2473 msgid "Authors"
2474 msgstr ""
2476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2477 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2478 msgstr ""
2480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2483 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:545
2484 #: modules/gui/macosx/prefs.m:760 modules/gui/macosx/open.m:169
2485 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2486 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2487 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/win32/strings.cpp:213
2488 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232 modules/gui/win32/strings.cpp:248
2489 msgid "OK"
2490 msgstr ""
2492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
2493 msgid "Open Target"
2494 msgstr ""
2496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2497 msgid "Use a subtitles file"
2498 msgstr ""
2500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:240
2501 msgid "Select a subtitles file"
2502 msgstr ""
2504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:243
2505 msgid "Set the delay (in seconds)"
2506 msgstr ""
2508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2509 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2510 msgstr ""
2512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2513 msgid "Use stream output"
2514 msgstr ""
2516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2517 msgid "Stream output configuration "
2518 msgstr ""
2520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2521 msgid "Select File"
2522 msgstr ""
2524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2525 msgid "Jump"
2526 msgstr ""
2528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2529 msgid "Go to:"
2530 msgstr ""
2532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2533 msgid "Selected"
2534 msgstr ""
2536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2537 msgid "_Crop"
2538 msgstr ""
2540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2541 msgid "_Invert"
2542 msgstr ""
2544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2545 msgid "_Select"
2546 msgstr ""
2548 #. special case for "off" item
2549 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:379
2550 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/macosx/prefs.m:636
2551 #: modules/gui/macosx/prefs.m:665
2552 msgid "None"
2553 msgstr ""
2555 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2556 #, c-format
2557 msgid "Title %d (%d)"
2558 msgstr ""
2560 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2561 #, c-format
2562 msgid "Chapter %d"
2563 msgstr ""
2565 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2566 msgid "Description"
2567 msgstr ""
2569 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2570 #: modules/gui/macosx/prefs.m:359
2571 msgid "Configure"
2572 msgstr ""
2574 #. add new label
2575 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2576 msgid "Selected:"
2577 msgstr ""
2579 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2580 msgid "Languages"
2581 msgstr ""
2583 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:301
2584 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2585 msgid "Subtitles"
2586 msgstr ""
2588 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2589 msgid "Stream info..."
2590 msgstr ""
2592 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2593 msgid "Off"
2594 msgstr ""
2596 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2597 msgid "path to ui.rc file"
2598 msgstr ""
2600 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2601 msgid "KDE interface module"
2602 msgstr ""
2604 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2605 msgid "Messages:"
2606 msgstr ""
2608 #: modules/gui/macosx/intf.m:245
2609 msgid "VLC - Controller"
2610 msgstr ""
2612 #: modules/gui/macosx/intf.m:250 modules/gui/macosx/intf.m:294
2613 #: modules/gui/macosx/controls.m:644
2614 msgid "Previous"
2615 msgstr ""
2617 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/macosx/intf.m:293
2618 #: modules/gui/macosx/controls.m:624
2619 msgid "Slower"
2620 msgstr ""
2622 #: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/macosx/intf.m:292
2623 #: modules/gui/macosx/controls.m:623
2624 msgid "Faster"
2625 msgstr ""
2627 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2628 msgid "Volume"
2629 msgstr ""
2631 #: modules/gui/macosx/intf.m:258
2632 msgid "Position"
2633 msgstr ""
2635 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2636 msgid "Close"
2637 msgstr ""
2639 #. main menu
2640 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2641 msgid "About VLC Media Player"
2642 msgstr ""
2644 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2645 msgid "Hide VLC"
2646 msgstr ""
2648 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2649 msgid "Hide Others"
2650 msgstr ""
2652 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2653 msgid "Show All"
2654 msgstr ""
2656 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2657 msgid "Quit VLC"
2658 msgstr ""
2660 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2661 msgid "Open..."
2662 msgstr ""
2664 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2665 msgid "Open File..."
2666 msgstr ""
2668 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2669 msgid "Open Disc..."
2670 msgstr ""
2672 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2673 msgid "Open Network..."
2674 msgstr ""
2676 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2677 msgid "Open Recent"
2678 msgstr ""
2680 #. Recent Items Menu
2681 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:1419
2682 msgid "Clear Menu"
2683 msgstr ""
2685 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2686 msgid "Edit"
2687 msgstr ""
2689 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2690 msgid "Cut"
2691 msgstr ""
2693 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2694 msgid "Copy"
2695 msgstr ""
2697 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2698 msgid "Paste"
2699 msgstr ""
2701 #: modules/gui/macosx/intf.m:286
2702 msgid "Clear"
2703 msgstr ""
2705 #: modules/gui/macosx/intf.m:287 modules/gui/macosx/playlist.m:103
2706 msgid "Select All"
2707 msgstr ""
2709 #: modules/gui/macosx/intf.m:289 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2710 msgid "Controls"
2711 msgstr ""
2713 #: modules/gui/macosx/intf.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:663
2714 msgid "Loop"
2715 msgstr ""
2717 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2718 msgid "Language"
2719 msgstr ""
2721 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:703
2722 msgid "Fullscreen"
2723 msgstr ""
2725 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
2726 msgid "Window"
2727 msgstr ""
2729 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2730 msgid "Minimize Window"
2731 msgstr ""
2733 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2734 msgid "Close Window"
2735 msgstr ""
2737 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2738 msgid "Controller"
2739 msgstr ""
2741 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
2742 msgid "Bring All to Front"
2743 msgstr ""
2745 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
2746 msgid "Help"
2747 msgstr ""
2749 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
2750 msgid "ReadMe..."
2751 msgstr ""
2753 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
2754 msgid "Report A Bug"
2755 msgstr ""
2757 #: modules/gui/macosx/intf.m:327
2758 msgid "VideoLAN Website"
2759 msgstr ""
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
2762 msgid "License"
2763 msgstr ""
2765 #. error panel
2766 #: modules/gui/macosx/intf.m:335
2767 msgid "Error"
2768 msgstr ""
2770 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
2771 msgid ""
2772 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2773 msgstr ""
2775 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
2776 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2777 msgstr ""
2779 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2780 msgid "Open Messages Window"
2781 msgstr ""
2783 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2784 msgid "Dismiss"
2785 msgstr ""
2787 #: modules/gui/macosx/intf.m:1168
2788 msgid "Load from file.."
2789 msgstr ""
2791 #: modules/gui/macosx/intf.m:1195
2792 #, c-format
2793 msgid "Language 0x%x"
2794 msgstr ""
2796 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2797 msgid "Open Source"
2798 msgstr ""
2800 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2801 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2802 msgstr ""
2804 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2805 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2806 msgstr ""
2808 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2809 msgid "Load subtitles"
2810 msgstr ""
2812 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2813 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2814 msgstr ""
2816 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
2817 msgid "VIDEO_TS folder"
2818 msgstr ""
2820 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2821 msgid "Stream output MRL"
2822 msgstr ""
2824 #: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
2825 #: modules/gui/macosx/open.m:548
2826 msgid "No %@s found"
2827 msgstr ""
2829 #: modules/gui/macosx/open.m:583
2830 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2831 msgstr ""
2833 #: modules/gui/macosx/open.m:757
2834 msgid "Save File"
2835 msgstr ""
2837 #: modules/gui/macosx/controls.m:523
2838 msgid "Open subtitlefile"
2839 msgstr ""
2841 #: modules/gui/macosx/vout.m:935
2842 #, c-format
2843 msgid "Screen %d"
2844 msgstr ""
2846 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2847 msgid "ncurses interface module"
2848 msgstr ""
2850 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2851 msgid "QNX RTOS module"
2852 msgstr ""
2854 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2855 msgid "Qt interface module"
2856 msgstr ""
2858 #. ****************************************************************************
2859 #. * Module descriptor
2860 #. ****************************************************************************
2861 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2862 msgid "maximum number of lines in the log window"
2863 msgstr ""
2865 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2866 msgid ""
2867 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2868 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2869 msgstr ""
2871 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2872 msgid "Native Windows interface module"
2873 msgstr ""
2875 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2876 msgid "Version x.y.z"
2877 msgstr ""
2880 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2882 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2883 msgid "Open Disc"
2884 msgstr ""
2886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2887 msgid "Device &name:"
2888 msgstr ""
2890 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2891 msgid "&Menus"
2892 msgstr ""
2894 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2895 msgid "Starting position"
2896 msgstr ""
2898 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2899 msgid "&Title:"
2900 msgstr ""
2902 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2903 msgid "&Chapter:"
2904 msgstr ""
2906 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2907 msgid "F:\\"
2908 msgstr ""
2910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
2911 msgid "ToolBar"
2912 msgstr ""
2914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2915 msgid "ToolButtonSep1"
2916 msgstr ""
2918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2919 msgid "ToolButtonSep2"
2920 msgstr ""
2922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2923 msgid "ToolButtonSep3"
2924 msgstr ""
2926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2927 msgid "File read"
2928 msgstr ""
2930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2931 msgid "0:00:00"
2932 msgstr ""
2934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2935 msgid "&File"
2936 msgstr ""
2938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2939 msgid "Open &file..."
2940 msgstr ""
2942 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2943 msgid "Open &disc..."
2944 msgstr ""
2946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2947 msgid "&Network stream..."
2948 msgstr ""
2950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2951 msgid "&View"
2952 msgstr ""
2954 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2955 msgid "&Hide interface"
2956 msgstr ""
2958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
2959 msgid "&Playlist..."
2960 msgstr ""
2962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2963 msgid "&Add interface"
2964 msgstr ""
2966 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2967 msgid "Spawn a new interface"
2968 msgstr ""
2970 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2971 msgid "&Controls"
2972 msgstr ""
2974 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2975 msgid "Audio device"
2976 msgstr ""
2978 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2979 msgid "C&hannels"
2980 msgstr ""
2982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2983 msgid "Sc&reen"
2984 msgstr ""
2986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2987 msgid "&Program"
2988 msgstr ""
2990 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
2991 msgid "&Title"
2992 msgstr ""
2994 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
2995 msgid "&Chapter"
2996 msgstr ""
2998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2999 msgid "&Angle"
3000 msgstr ""
3002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3003 msgid "Select angle"
3004 msgstr ""
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3007 msgid "&Language"
3008 msgstr ""
3010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
3011 msgid "&Subtitles"
3012 msgstr ""
3014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
3015 msgid "&Help"
3016 msgstr ""
3018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3019 msgid "Close this popup"
3020 msgstr ""
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3023 msgid "Show interface"
3024 msgstr ""
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3027 msgid "&Jump..."
3028 msgstr ""
3030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3031 msgid "Audio settings"
3032 msgstr ""
3034 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3035 msgid "Video settings"
3036 msgstr ""
3038 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3039 msgid "Navigation"
3040 msgstr ""
3042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3043 msgid "New stream"
3044 msgstr ""
3046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3047 msgid "Network Stream..."
3048 msgstr ""
3050 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3051 msgid "Play slower"
3052 msgstr ""
3054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3055 msgid "Play faster"
3056 msgstr ""
3058 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3059 msgid "Next file"
3060 msgstr ""
3062 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3063 msgid "&Stream output..."
3064 msgstr ""
3066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3067 msgid "Open the stream output"
3068 msgstr ""
3070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3071 msgid "&Add subtitles..."
3072 msgstr ""
3074 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3075 msgid "Add a subtitle file"
3076 msgstr ""
3078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3079 msgid "Exit"
3080 msgstr ""
3082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3083 msgid "&Fullscreen"
3084 msgstr ""
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
3087 msgid "Preferences..."
3088 msgstr ""
3090 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3091 msgid "About..."
3092 msgstr ""
3094 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3095 msgid "Select next title"
3096 msgstr ""
3098 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3099 msgid "Volume &Up"
3100 msgstr ""
3102 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3103 msgid "Increase the volume"
3104 msgstr ""
3106 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3107 msgid "Volume &Down"
3108 msgstr ""
3110 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3111 msgid "Decrease the volume"
3112 msgstr ""
3114 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3115 msgid "&Mute"
3116 msgstr ""
3118 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3119 msgid "Toggle mute"
3120 msgstr ""
3122 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3123 msgid "Always on top..."
3124 msgstr ""
3126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3127 msgid "Set the window on top"
3128 msgstr ""
3131 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3133 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160
3134 msgid "Open network"
3135 msgstr ""
3137 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3138 msgid "Network mode"
3139 msgstr ""
3141 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162 modules/gui/win32/strings.cpp:163
3142 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164 modules/gui/win32/strings.cpp:222
3143 msgid "Port:"
3144 msgstr ""
3146 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
3147 msgid "Filename"
3148 msgstr ""
3150 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3151 msgid "&Add"
3152 msgstr ""
3154 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3155 msgid "&File..."
3156 msgstr ""
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3159 msgid "&Disc..."
3160 msgstr ""
3162 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3163 msgid "&Network..."
3164 msgstr ""
3166 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3167 msgid "&Url"
3168 msgstr ""
3170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3171 msgid "&Delete"
3172 msgstr ""
3174 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/win32/strings.cpp:190
3175 msgid "&Selection"
3176 msgstr ""
3178 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3179 msgid "&Invert selection"
3180 msgstr ""
3182 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3183 msgid "&Crop selection"
3184 msgstr ""
3186 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3187 msgid "&Delete selection"
3188 msgstr ""
3190 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3191 msgid "Delete &all"
3192 msgstr ""
3194 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3195 msgid "Invert selection"
3196 msgstr ""
3198 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3199 msgid "Crop selection"
3200 msgstr ""
3202 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3203 msgid "Delete selection"
3204 msgstr ""
3206 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3207 msgid "Delete all items"
3208 msgstr ""
3210 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3211 msgid "Play the selected stream"
3212 msgstr ""
3214 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221
3215 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3216 msgstr ""
3218 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
3219 msgid "file/ts://"
3220 msgstr ""
3222 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
3223 msgid "239.239.0.1"
3224 msgstr ""
3227 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3229 #: modules/gui/win32/strings.cpp:239
3230 msgid "Add subtitles"
3231 msgstr ""
3233 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3234 msgid "Delay:"
3235 msgstr ""
3237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3238 msgid "FPS:"
3239 msgstr ""
3241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244 modules/gui/win32/strings.cpp:246
3242 msgid "0.0"
3243 msgstr ""
3245 #. ****************************************************************************
3246 #. * Module descriptor
3247 #. ****************************************************************************
3248 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3249 msgid "dummy image chroma format"
3250 msgstr ""
3252 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3253 msgid ""
3254 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3255 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3256 msgstr ""
3258 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3259 msgid "dummy functions module"
3260 msgstr ""
3262 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3263 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3264 msgstr ""
3266 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3267 msgid "Gtk+ helper module"
3268 msgstr ""
3270 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3271 msgid "log filename"
3272 msgstr ""
3274 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3275 msgid "Specify the log filename."
3276 msgstr ""
3278 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3279 msgid "log format"
3280 msgstr ""
3282 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3283 msgid ""
3284 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3285 msgstr ""
3287 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3288 msgid "file logging interface module"
3289 msgstr ""
3291 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3292 msgid "Using the logger interface plugin..."
3293 msgstr ""
3295 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3296 msgid "libc memcpy module"
3297 msgstr ""
3299 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3300 msgid "3D Now! memcpy module"
3301 msgstr ""
3303 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3304 msgid "MMX memcpy module"
3305 msgstr ""
3307 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3308 msgid "MMX EXT memcpy module"
3309 msgstr ""
3311 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3312 msgid "AltiVec memcpy module"
3313 msgstr ""
3315 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3316 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3317 msgstr ""
3319 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3320 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3321 msgstr ""
3323 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3324 msgid "C module that does nothing"
3325 msgstr ""
3327 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3328 msgid "Miscellaneous stress tests"
3329 msgstr ""
3331 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3332 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3333 msgstr ""
3335 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3336 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3337 msgstr ""
3339 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3340 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3341 msgid "conversions from "
3342 msgstr ""
3344 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3345 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3346 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3347 msgid " to "
3348 msgstr ""
3350 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3351 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3352 msgid "MMX conversions from "
3353 msgstr ""
3355 #. ****************************************************************************
3356 #. * Module descriptor
3357 #. ****************************************************************************
3358 #: modules/video_filter/clone.c:53
3359 msgid "number of clones"
3360 msgstr ""
3362 #: modules/video_filter/clone.c:54
3363 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3364 msgstr ""
3366 #: modules/video_filter/clone.c:60
3367 msgid "image clone video module"
3368 msgstr ""
3370 #. ****************************************************************************
3371 #. * Module descriptor
3372 #. ****************************************************************************
3373 #: modules/video_filter/crop.c:54
3374 msgid "crop geometry"
3375 msgstr ""
3377 #: modules/video_filter/crop.c:55
3378 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3379 msgstr ""
3381 #: modules/video_filter/crop.c:57
3382 msgid "automatic cropping"
3383 msgstr ""
3385 #: modules/video_filter/crop.c:58
3386 msgid "Activate automatic black border cropping"
3387 msgstr ""
3389 #: modules/video_filter/crop.c:64
3390 msgid "image crop video module"
3391 msgstr ""
3393 #. ****************************************************************************
3394 #. * Module descriptor
3395 #. ****************************************************************************
3396 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3397 msgid "deinterlace mode"
3398 msgstr ""
3400 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3401 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3402 msgstr ""
3404 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3405 msgid "deinterlacing module"
3406 msgstr ""
3408 #. ****************************************************************************
3409 #. * Module descriptor
3410 #. ****************************************************************************
3411 #: modules/video_filter/distort.c:59
3412 msgid "distort mode"
3413 msgstr ""
3415 #: modules/video_filter/distort.c:60
3416 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3417 msgstr ""
3419 #: modules/video_filter/distort.c:68
3420 msgid "miscellaneous video effects module"
3421 msgstr ""
3423 #: modules/video_filter/invert.c:52
3424 msgid "invert video module"
3425 msgstr ""
3427 #. ****************************************************************************
3428 #. * Module descriptor
3429 #. ****************************************************************************
3430 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3431 msgid "blur factor"
3432 msgstr ""
3434 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3435 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3436 msgstr ""
3438 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3439 msgid "Motion blur filter"
3440 msgstr ""
3442 #. ****************************************************************************
3443 #. * Module descriptor
3444 #. ****************************************************************************
3445 #: modules/video_filter/transform.c:57
3446 msgid "transform type"
3447 msgstr ""
3449 #: modules/video_filter/transform.c:58
3450 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3451 msgstr ""
3453 #: modules/video_filter/transform.c:66
3454 msgid "image transformation module"
3455 msgstr ""
3457 #. ****************************************************************************
3458 #. * Module descriptor
3459 #. ****************************************************************************
3460 #: modules/video_filter/wall.c:53
3461 msgid "number of columns"
3462 msgstr ""
3464 #: modules/video_filter/wall.c:54
3465 msgid ""
3466 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3467 msgstr ""
3469 #: modules/video_filter/wall.c:57
3470 msgid "number of rows"
3471 msgstr ""
3473 #: modules/video_filter/wall.c:58
3474 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3475 msgstr ""
3477 #: modules/video_filter/wall.c:61
3478 msgid "active windows"
3479 msgstr ""
3481 #: modules/video_filter/wall.c:62
3482 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3483 msgstr ""
3485 #: modules/video_filter/wall.c:70
3486 msgid "image wall video module"
3487 msgstr ""
3489 #: modules/video_output/aa.c:55
3490 msgid "ASCII-art video output module"
3491 msgstr ""
3493 #. ****************************************************************************
3494 #. * Module descriptor
3495 #. ****************************************************************************
3496 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3497 msgid "always on top"
3498 msgstr ""
3500 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3501 msgid "place the directx window on top of other windows"
3502 msgstr ""
3504 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3505 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3506 msgstr ""
3508 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3509 msgid ""
3510 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3511 "doesn't have any effect when using overlays."
3512 msgstr ""
3514 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3515 msgid "use video buffers in system memory"
3516 msgstr ""
3518 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3519 msgid ""
3520 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3521 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3522 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3523 "doesn't have any effect when using overlays."
3524 msgstr ""
3526 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3527 msgid "DirectX video module"
3528 msgstr ""
3530 #: modules/video_output/fb.c:69
3531 msgid "framebuffer device"
3532 msgstr ""
3534 #: modules/video_output/fb.c:70
3535 msgid "Linux console framebuffer module"
3536 msgstr ""
3538 #. ****************************************************************************
3539 #. * Module descriptor
3540 #. ****************************************************************************
3541 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3542 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3543 msgid "X11 display name"
3544 msgstr ""
3546 #: modules/video_output/ggi.c:57
3547 msgid ""
3548 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3549 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3550 msgstr ""
3552 #: modules/video_output/glide.c:64
3553 msgid "3dfx Glide module"
3554 msgstr ""
3556 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3557 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3558 msgstr ""
3560 #. ****************************************************************************
3561 #. * Module descriptor
3562 #. ****************************************************************************
3563 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3564 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3565 msgid "alternate fullscreen method"
3566 msgstr ""
3568 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3569 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3570 msgid ""
3571 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3572 "its drawbacks.\n"
3573 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3574 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3575 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3576 "show on top of the video."
3577 msgstr ""
3579 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3580 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3581 msgid ""
3582 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3583 "the value of the DISPLAY environment variable."
3584 msgstr ""
3586 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3587 msgid "X11 MGA module"
3588 msgstr ""
3590 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3591 msgid "QT Embedded display name"
3592 msgstr ""
3594 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3595 msgid ""
3596 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3597 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3598 msgstr ""
3600 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3601 msgid "QT Embedded drawable"
3602 msgstr ""
3604 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3605 msgid ""
3606 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3607 "option is DANGEROUS, use with care."
3608 msgstr ""
3610 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3611 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3612 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3613 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3614 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3615 msgid "QT Embedded module"
3616 msgstr ""
3618 #: modules/video_output/sdl.c:105
3619 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3620 msgstr ""
3622 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3623 msgid "SVGAlib module"
3624 msgstr ""
3626 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3627 msgid "use shared memory"
3628 msgstr ""
3630 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3631 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3632 msgstr ""
3634 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3635 msgid "X11"
3636 msgstr ""
3638 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3639 msgid "X11 module"
3640 msgstr ""
3642 #. ****************************************************************************
3643 #. * Module descriptor
3644 #. ****************************************************************************
3645 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3646 msgid "XVideo adaptor number"
3647 msgstr ""
3649 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3650 msgid ""
3651 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3652 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3653 msgstr ""
3655 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3656 msgid "XVimage chroma format"
3657 msgstr ""
3659 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3660 msgid ""
3661 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3662 "to improve performances by using the most efficient one."
3663 msgstr ""
3665 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3666 msgid "XVideo"
3667 msgstr ""
3669 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3670 msgid "XVideo extension module"
3671 msgstr ""
3673 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3674 msgid "scope effect"
3675 msgstr ""
3677 #. ****************************************************************************
3678 #. * Module descriptor
3679 #. ****************************************************************************
3680 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3681 msgid "flip vertical position"
3682 msgstr ""
3684 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3685 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3686 msgstr ""
3688 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3689 msgid "vertical offset"
3690 msgstr ""
3692 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3693 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3694 msgstr ""
3696 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3697 msgid "shadow offset"
3698 msgstr ""
3700 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3701 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3702 msgstr ""
3704 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3705 msgid "font"
3706 msgstr ""
3708 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3709 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3710 msgstr ""
3712 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3713 msgid "XOSD module"
3714 msgstr ""
3716 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3717 msgid "xosd interface module"
3718 msgstr ""