1 # Azerbaijani translation
2 # Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
6 # Emin Mastizada <emin@mastizada.tk>, 2013
9 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
13 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 #: include/vlc_common.h:927
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 "Bu proqramın QARANTİYASI YOXDUR, qanunlar çərçivəsində buraxılır.\n"
30 "Siz bu proqramı GNU General Public Lisenziyasının şərtləri əsasında "
31 "paylaşdıra bilərsiz;\n"
32 "Ətraflı məlumat üçün COPYING adlı fayla baxın.\n"
33 "VideoLan komandası tərəfindən yazılıb; AUTHORS faylına baxın.\n"
35 #: include/vlc_config_cat.h:33
36 msgid "VLC preferences"
37 msgstr "VLC Nizamlamalar"
39 #: include/vlc_config_cat.h:35
40 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
41 msgstr "Bütün seçimləri görmək üçün \"Ətraflı Seçimlər\" seçin."
43 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
44 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
45 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
49 #: include/vlc_config_cat.h:39
50 msgid "Settings for VLC's interfaces"
51 msgstr "VLC'nin interfeysləri üçün Nizamlamalar"
53 #: include/vlc_config_cat.h:41
54 msgid "Main interfaces settings"
55 msgstr "Əsas interfeyslər nizamlamaları"
57 #: include/vlc_config_cat.h:43
58 msgid "Main interfaces"
59 msgstr "Əsas interfeyslər"
61 #: include/vlc_config_cat.h:44
62 msgid "Settings for the main interface"
63 msgstr "Əsas interfeysin nizamlamaları"
65 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
66 msgid "Control interfaces"
67 msgstr "İdarə interfeysləri"
69 #: include/vlc_config_cat.h:47
70 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 msgstr "VLC-nin idarə interfeysləri üçün nizamlamalar"
73 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
74 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
75 msgid "Hotkeys settings"
76 msgstr "Qısa Düymələrin nizamlamaları"
78 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
79 #: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
80 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
81 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
82 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
83 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
84 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
85 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
86 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
87 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
88 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
92 #: include/vlc_config_cat.h:54
93 msgid "Audio settings"
94 msgstr "Səs nizamlamaları"
96 #: include/vlc_config_cat.h:56
97 msgid "General audio settings"
98 msgstr "Ümumi səs nizamlamaları"
100 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
101 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
105 #: include/vlc_config_cat.h:59
106 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
109 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
110 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
111 msgid "Visualizations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
115 #: src/libvlc-module.c:195
116 msgid "Audio visualizations"
119 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
120 msgid "Output modules"
123 #: include/vlc_config_cat.h:65
124 msgid "General settings for audio output modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
128 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
129 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
130 msgid "Miscellaneous"
133 #: include/vlc_config_cat.h:68
134 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
138 #: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
139 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
140 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
141 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
143 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
144 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
145 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
146 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
147 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
148 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
149 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
153 #: include/vlc_config_cat.h:72
154 msgid "Video settings"
155 msgstr "Video nizamlamaları"
157 #: include/vlc_config_cat.h:74
158 msgid "General video settings"
159 msgstr "Ümumi video nizamlamaları"
161 #: include/vlc_config_cat.h:77
162 msgid "General settings for video output modules."
165 #: include/vlc_config_cat.h:80
166 msgid "Video filters are used to process the video stream."
169 #: include/vlc_config_cat.h:82
170 msgid "Subtitles / OSD"
173 #: include/vlc_config_cat.h:83
175 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
178 #: include/vlc_config_cat.h:91
179 msgid "Input / Codecs"
182 #: include/vlc_config_cat.h:92
183 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
186 #: include/vlc_config_cat.h:95
187 msgid "Access modules"
190 #: include/vlc_config_cat.h:97
192 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
193 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
196 #: include/vlc_config_cat.h:101
197 msgid "Stream filters"
200 #: include/vlc_config_cat.h:103
202 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
203 "input side of VLC. Use with care..."
206 #: include/vlc_config_cat.h:106
210 #: include/vlc_config_cat.h:107
211 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
214 #: include/vlc_config_cat.h:109
218 #: include/vlc_config_cat.h:110
219 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:112
226 #: include/vlc_config_cat.h:113
227 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:115
231 msgid "Subtitle codecs"
234 #: include/vlc_config_cat.h:116
235 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
238 #: include/vlc_config_cat.h:118
239 msgid "General input settings. Use with care..."
242 #: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
243 #: modules/access/avio.h:50
244 msgid "Stream output"
247 #: include/vlc_config_cat.h:123
249 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
250 "saving incoming streams.\n"
251 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
252 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
254 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
258 #: include/vlc_config_cat.h:131
259 msgid "General stream output settings"
262 #: include/vlc_config_cat.h:133
266 #: include/vlc_config_cat.h:135
268 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
269 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
270 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
271 "You can also set default parameters for each muxer."
274 #: include/vlc_config_cat.h:141
275 msgid "Access output"
278 #: include/vlc_config_cat.h:143
280 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
281 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
282 "should probably not do that.\n"
283 "You can also set default parameters for each access output."
286 #: include/vlc_config_cat.h:148
290 #: include/vlc_config_cat.h:150
292 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
293 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
295 "You can also set default parameters for each packetizer."
298 #: include/vlc_config_cat.h:156
302 #: include/vlc_config_cat.h:157
304 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
305 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
306 "for each sout stream module here."
309 #: include/vlc_config_cat.h:162
313 #: include/vlc_config_cat.h:163
314 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
317 #: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
318 #: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
319 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
320 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
321 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
322 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
323 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
324 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
328 #: include/vlc_config_cat.h:168
330 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
331 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
334 #: include/vlc_config_cat.h:172
335 msgid "General playlist behaviour"
338 #: include/vlc_config_cat.h:173
339 msgid "Services discovery"
342 #: include/vlc_config_cat.h:174
344 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
348 #: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
349 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
353 #: include/vlc_config_cat.h:179
354 msgid "Advanced settings. Use with care..."
355 msgstr "Ətraflı nizamlamalar. Ehtiyyatla istifadə edin..."
357 #: include/vlc_config_cat.h:181
358 msgid "Advanced settings"
359 msgstr "Ətraflı nizamlamalar"
361 #: include/vlc_input.h:568
362 msgid "Subtitle track added"
365 #: include/vlc_interface.h:140
368 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
369 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
372 #: include/vlc_intf_strings.h:46
373 msgid "&Open File..."
376 #: include/vlc_intf_strings.h:47
377 msgid "&Advanced Open..."
380 #: include/vlc_intf_strings.h:48
381 msgid "Open D&irectory..."
384 #: include/vlc_intf_strings.h:49
385 msgid "Open &Folder..."
388 #: include/vlc_intf_strings.h:50
389 msgid "Select one or more files to open"
392 #: include/vlc_intf_strings.h:51
393 msgid "Select Directory"
396 #: include/vlc_intf_strings.h:51
397 msgid "Select Folder"
400 #: include/vlc_intf_strings.h:55
401 msgid "Media &Information"
404 #: include/vlc_intf_strings.h:56
405 msgid "&Codec Information"
408 #: include/vlc_intf_strings.h:57
412 #: include/vlc_intf_strings.h:58
413 msgid "Jump to Specific &Time"
416 #: include/vlc_intf_strings.h:59
417 msgid "Custom &Bookmarks"
420 #: include/vlc_intf_strings.h:60
421 msgid "&VLM Configuration"
424 #: include/vlc_intf_strings.h:62
428 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
429 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
430 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
431 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
432 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
433 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
434 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
438 #: include/vlc_intf_strings.h:66
439 msgid "Remove Selected"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:67
443 msgid "Information..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:68
447 msgid "Create Directory..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:69
451 msgid "Create Folder..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:70
455 msgid "Rename Directory..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:71
459 msgid "Rename Folder..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:72
463 msgid "Show Containing Directory..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:73
467 msgid "Show Containing Folder..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:74
474 #: include/vlc_intf_strings.h:75
476 msgstr "Yadda saxla..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
479 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
481 msgstr "Hamısını Təkrarla"
483 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
484 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
486 msgstr "Birini Təkrarla"
488 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
489 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
490 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
491 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
495 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
499 #: include/vlc_intf_strings.h:83
500 msgid "Add to Playlist"
503 #: include/vlc_intf_strings.h:85
507 #: include/vlc_intf_strings.h:86
508 msgid "Add Directory..."
511 #: include/vlc_intf_strings.h:87
512 msgid "Add Folder..."
515 #: include/vlc_intf_strings.h:89
516 msgid "Save Playlist to &File..."
519 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
520 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
524 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
525 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
529 #: include/vlc_intf_strings.h:100
531 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
532 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
533 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
534 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
535 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
536 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
537 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
538 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
539 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
540 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
541 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
542 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
543 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
544 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
545 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
546 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
547 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
548 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
549 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
550 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
551 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
552 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
553 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
554 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
555 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
558 #: src/audio_output/filters.c:247
559 msgid "Audio filtering failed"
562 #: src/audio_output/filters.c:248
564 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
567 #: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
568 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
569 #: modules/video_filter/postproc.c:234
573 #: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
577 #: src/audio_output/output.c:235
581 #: src/audio_output/output.c:238
585 #: src/audio_output/output.c:241
589 #: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
590 msgid "Audio filters"
593 #: src/audio_output/output.c:291
597 #: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
598 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
599 msgid "Stereo audio mode"
602 #: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
603 msgid "Dolby Surround"
606 #: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
607 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
608 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
609 #: modules/codec/twolame.c:70
613 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
614 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
615 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
617 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
618 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
619 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
620 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
621 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
622 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
623 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
624 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
628 #: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
629 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
630 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
631 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
632 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
633 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
634 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
635 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
636 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
637 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
641 #: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
642 msgid "Reverse stereo"
645 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
646 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
647 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
648 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
649 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
650 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
654 #: src/config/file.c:460
658 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
662 #: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
666 #: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
670 #: src/config/help.c:161
671 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
674 #: src/config/help.c:165
677 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
678 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
679 "They will be enqueued in the playlist.\n"
680 "The first item specified will be played first.\n"
683 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
684 " -option A single letter version of a global --option.\n"
685 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
686 " and that overrides previous settings.\n"
688 "Stream MRL syntax:\n"
689 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
690 " [:option=value ...]\n"
692 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
693 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
696 " file:///path/file Plain media file\n"
697 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
698 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
699 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
700 " screen:// Screen capture\n"
701 " dvd://[device] DVD device\n"
702 " vcd://[device] VCD device\n"
703 " cdda://[device] Audio CD device\n"
704 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
705 " UDP stream sent by a streaming server\n"
706 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
707 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
711 #: src/config/help.c:435
712 msgid " (default enabled)"
715 #: src/config/help.c:436
716 msgid " (default disabled)"
719 #: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
723 #: src/config/help.c:593
724 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
727 #: src/config/help.c:598
729 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
731 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
734 #: src/config/help.c:605
736 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
740 #: src/config/help.c:666
742 msgid "VLC version %s (%s)\n"
745 #: src/config/help.c:667
747 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
750 #: src/config/help.c:669
752 msgid "Compiler: %s\n"
755 #: src/config/help.c:698
759 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
762 #: src/config/help.c:713
765 "Press the RETURN key to continue...\n"
768 #: src/config/keys.c:56
772 #: src/config/keys.c:57
773 msgid "Brightness Down"
776 #: src/config/keys.c:58
777 msgid "Brightness Up"
780 #: src/config/keys.c:59
784 #: src/config/keys.c:60
785 msgid "Browser Favorites"
788 #: src/config/keys.c:61
789 msgid "Browser Forward"
792 #: src/config/keys.c:62
796 #: src/config/keys.c:63
797 msgid "Browser Refresh"
800 #: src/config/keys.c:64
801 msgid "Browser Search"
804 #: src/config/keys.c:65
808 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
809 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
810 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
811 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
815 #: src/config/keys.c:67
819 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
823 #: src/config/keys.c:69
827 #: src/config/keys.c:70
831 #: src/config/keys.c:71
835 #: src/config/keys.c:72
839 #: src/config/keys.c:73
843 #: src/config/keys.c:74
847 #: src/config/keys.c:75
851 #: src/config/keys.c:76
855 #: src/config/keys.c:77
859 #: src/config/keys.c:78
863 #: src/config/keys.c:79
867 #: src/config/keys.c:80
871 #: src/config/keys.c:81
875 #: src/config/keys.c:82
879 #: src/config/keys.c:83
883 #: src/config/keys.c:84
887 #: src/config/keys.c:86
891 #: src/config/keys.c:87
892 msgid "Media Audio Track"
895 #: src/config/keys.c:88
896 msgid "Media Forward"
899 #: src/config/keys.c:89
903 #: src/config/keys.c:90
904 msgid "Media Next Frame"
907 #: src/config/keys.c:91
908 msgid "Media Next Track"
911 #: src/config/keys.c:92
912 msgid "Media Play Pause"
915 #: src/config/keys.c:93
916 msgid "Media Prev Frame"
919 #: src/config/keys.c:94
920 msgid "Media Prev Track"
923 #: src/config/keys.c:95
927 #: src/config/keys.c:96
931 #: src/config/keys.c:97
935 #: src/config/keys.c:98
939 #: src/config/keys.c:99
940 msgid "Media Shuffle"
943 #: src/config/keys.c:100
947 #: src/config/keys.c:101
948 msgid "Media Subtitle"
951 #: src/config/keys.c:102
955 #: src/config/keys.c:103
959 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
963 #: src/config/keys.c:105
964 msgid "Mouse Wheel Down"
967 #: src/config/keys.c:106
968 msgid "Mouse Wheel Left"
971 #: src/config/keys.c:107
972 msgid "Mouse Wheel Right"
975 #: src/config/keys.c:108
976 msgid "Mouse Wheel Up"
979 #: src/config/keys.c:109
983 #: src/config/keys.c:110
987 #: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
988 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
989 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
990 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
994 #: src/config/keys.c:112
998 #: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1002 #: src/config/keys.c:115
1006 #: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
1007 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
1008 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1012 #: src/config/keys.c:117
1016 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1020 #: src/config/keys.c:119
1024 #: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1028 #: src/config/keys.c:121
1032 #: src/config/keys.c:122
1036 #: src/config/keys.c:250
1040 #: src/config/keys.c:251
1044 #: src/config/keys.c:252
1048 #: src/config/keys.c:253
1052 #: src/config/keys.c:254
1056 #: src/darwin/error.c:37
1057 msgid "Unknown error"
1060 #: src/input/control.c:226
1065 #: src/input/decoder.c:252
1069 #: src/input/decoder.c:252
1073 #: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
1074 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
1075 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
1076 #: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1077 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1080 #: src/input/decoder.c:262
1082 msgid "VLC could not open the %s module."
1085 #: src/input/decoder.c:454
1086 msgid "VLC could not open the decoder module."
1089 #: src/input/decoder.c:691
1090 msgid "No description for this codec"
1093 #: src/input/decoder.c:693
1094 msgid "Codec not supported"
1097 #: src/input/decoder.c:694
1099 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
1102 #: src/input/decoder.c:698
1103 msgid "Unidentified codec"
1106 #: src/input/decoder.c:699
1107 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
1110 #: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
1111 #: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
1112 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
1116 #: src/input/es_out.c:1137
1121 #: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
1122 #: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1123 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1127 #: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
1131 #: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
1135 #: src/input/es_out.c:2012
1137 msgid "Closed captions %u"
1140 #: src/input/es_out.c:2870
1145 #: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
1149 #: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
1150 #: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
1151 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
1152 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
1156 #: src/input/es_out.c:2897
1160 #: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
1161 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1162 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1163 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1164 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1168 #: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1169 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
1170 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
1174 #: src/input/es_out.c:2915 src/input/meta.c:61
1175 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
1176 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:52
1180 #: src/input/es_out.c:2924 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1181 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1185 #: src/input/es_out.c:2929 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1186 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:60
1190 #: src/input/es_out.c:2929
1195 #: src/input/es_out.c:2939
1196 msgid "Bits per sample"
1199 #: src/input/es_out.c:2944 modules/access_output/shout.c:92
1200 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
1201 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1202 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1203 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1207 #: src/input/es_out.c:2944
1212 #: src/input/es_out.c:2956
1213 msgid "Track replay gain"
1216 #: src/input/es_out.c:2958
1217 msgid "Album replay gain"
1220 #: src/input/es_out.c:2959
1225 #: src/input/es_out.c:2968 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1226 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1230 #: src/input/es_out.c:2973
1231 msgid "Display resolution"
1234 #: src/input/es_out.c:2983 src/input/es_out.c:2986 modules/access/imem.c:93
1235 #: modules/access/rdp.c:69 modules/access/screen/screen.c:42
1236 #: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
1237 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
1238 #: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1239 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1243 #: src/input/es_out.c:2994
1244 msgid "Decoded format"
1247 #: src/input/input.c:2311
1248 msgid "Your input can't be opened"
1251 #: src/input/input.c:2312
1253 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1256 #: src/input/input.c:2425
1257 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1260 #: src/input/input.c:2426
1263 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1266 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1267 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
1268 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:171
1269 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1270 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
1271 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
1272 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:67
1276 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1202
1277 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/mux/avi.c:48
1281 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1427
1282 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 modules/mux/avi.c:50
1286 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:51
1290 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:228 modules/access/vcdx/info.c:63
1291 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76
1295 #: src/input/meta.c:60
1296 msgid "Track number"
1299 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1303 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:78 modules/mux/avi.c:49
1307 #: src/input/meta.c:64
1311 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:179
1312 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1316 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1320 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1321 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1436
1325 #: src/input/meta.c:69
1329 #: src/input/meta.c:70
1333 #: src/input/meta.c:71
1337 #: src/input/meta.c:72
1338 msgid "Number of Tracks"
1341 #: src/input/meta.c:73
1345 #: src/input/meta.c:74
1349 #: src/input/meta.c:75
1353 #: src/input/meta.c:76
1357 #: src/input/meta.c:77
1361 #: src/input/var.c:158
1365 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:568
1369 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
1370 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/open.m:170
1371 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1375 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1379 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
1380 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
1384 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:392
1385 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393
1389 #: src/input/var.c:210
1390 msgid "Subtitle Track"
1393 #: src/input/var.c:273
1397 #: src/input/var.c:278
1398 msgid "Previous title"
1401 #: src/input/var.c:314
1406 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1411 #: src/input/var.c:378 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:485
1412 msgid "Next chapter"
1415 #: src/input/var.c:383 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:475
1416 msgid "Previous chapter"
1419 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1424 #: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
1425 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
1426 msgid "Add Interface"
1429 #: src/interface/interface.c:91
1433 #: src/interface/interface.c:95
1437 #: src/interface/interface.c:98
1441 #: src/interface/interface.c:101
1442 msgid "Debug logging"
1445 #: src/interface/interface.c:104
1446 msgid "Mouse Gestures"
1449 #: src/interface/interface.c:206
1451 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1455 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1460 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1387 src/libvlc-module.c:1388
1461 #: src/libvlc-module.c:2537 src/video_output/vout_intf.c:186
1462 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
1466 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1305 src/video_output/vout_intf.c:87
1470 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1306 src/video_output/vout_intf.c:88
1474 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1307 src/video_output/vout_intf.c:89
1475 msgid "1:1 Original"
1478 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1308 src/video_output/vout_intf.c:90
1482 #: src/libvlc-module.c:62
1484 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1485 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1489 #: src/libvlc-module.c:66
1490 msgid "Interface module"
1493 #: src/libvlc-module.c:68
1495 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1496 "automatically select the best module available."
1499 #: src/libvlc-module.c:72 modules/control/ntservice.c:58
1500 msgid "Extra interface modules"
1503 #: src/libvlc-module.c:74
1505 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1506 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1507 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1508 "\", \"gestures\" ...)"
1511 #: src/libvlc-module.c:81
1512 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1515 #: src/libvlc-module.c:83
1516 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1519 #: src/libvlc-module.c:85
1521 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1522 "1=warnings, 2=debug)."
1525 #: src/libvlc-module.c:88
1529 #: src/libvlc-module.c:90
1530 msgid "Turn off all warning and information messages."
1533 #: src/libvlc-module.c:92
1534 msgid "Default stream"
1537 #: src/libvlc-module.c:94
1538 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1541 #: src/libvlc-module.c:96
1542 msgid "Color messages"
1545 #: src/libvlc-module.c:98
1547 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1548 "needs Linux color support for this to work."
1551 #: src/libvlc-module.c:101
1552 msgid "Show advanced options"
1555 #: src/libvlc-module.c:103
1557 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1558 "available options, including those that most users should never touch."
1561 #: src/libvlc-module.c:107
1562 msgid "Interface interaction"
1565 #: src/libvlc-module.c:109
1567 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1568 "user input is required."
1571 #: src/libvlc-module.c:119
1573 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1574 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1575 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1576 "the \"audio filters\" modules section."
1579 #: src/libvlc-module.c:125
1580 msgid "Audio output module"
1583 #: src/libvlc-module.c:127
1585 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1586 "automatically select the best method available."
1589 #: src/libvlc-module.c:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
1590 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
1591 msgid "Enable audio"
1594 #: src/libvlc-module.c:133
1596 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1597 "not take place, thus saving some processing power."
1600 #: src/libvlc-module.c:136
1604 #: src/libvlc-module.c:138
1605 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1608 #: src/libvlc-module.c:140
1609 msgid "Audio output volume step"
1612 #: src/libvlc-module.c:142
1613 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1616 #: src/libvlc-module.c:145
1617 msgid "Remember the audio volume"
1620 #: src/libvlc-module.c:147
1622 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1625 #: src/libvlc-module.c:150
1626 msgid "Audio desynchronization compensation"
1629 #: src/libvlc-module.c:152
1631 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1632 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1635 #: src/libvlc-module.c:155
1636 msgid "Audio resampler"
1639 #: src/libvlc-module.c:157
1640 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1643 #: src/libvlc-module.c:160
1645 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1646 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1650 #: src/libvlc-module.c:164 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
1651 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
1652 msgid "Use S/PDIF when available"
1655 #: src/libvlc-module.c:166
1657 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1658 "audio stream being played."
1661 #: src/libvlc-module.c:169 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
1662 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1665 #: src/libvlc-module.c:171
1667 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1668 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1669 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1670 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1673 #: src/libvlc-module.c:178 src/win32/thread.c:885
1674 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:442
1675 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
1676 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
1677 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:560
1678 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:880
1679 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
1683 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1684 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1688 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1689 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1690 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1691 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1695 #: src/libvlc-module.c:180
1696 msgid "Stereo audio output mode"
1699 #: src/libvlc-module.c:192
1700 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1703 #: src/libvlc-module.c:197
1704 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1707 #: src/libvlc-module.c:201
1708 msgid "Replay gain mode"
1711 #: src/libvlc-module.c:203
1712 msgid "Select the replay gain mode"
1715 #: src/libvlc-module.c:205
1716 msgid "Replay preamp"
1719 #: src/libvlc-module.c:207
1721 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1722 "replay gain information"
1725 #: src/libvlc-module.c:210
1726 msgid "Default replay gain"
1729 #: src/libvlc-module.c:212
1730 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1733 #: src/libvlc-module.c:214
1734 msgid "Peak protection"
1737 #: src/libvlc-module.c:216
1738 msgid "Protect against sound clipping"
1741 #: src/libvlc-module.c:219
1742 msgid "Enable time stretching audio"
1745 #: src/libvlc-module.c:221
1747 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1751 #: src/libvlc-module.c:228 modules/access/dshow/dshow.cpp:2015
1752 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1753 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1754 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/kate.c:202
1755 #: modules/codec/x264.c:437 modules/codec/x264.c:442
1756 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:245
1757 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/macosx/open.m:272
1758 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1759 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
1760 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1761 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
1765 #: src/libvlc-module.c:236
1767 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1768 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1769 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1770 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1774 #: src/libvlc-module.c:242
1775 msgid "Video output module"
1778 #: src/libvlc-module.c:244
1780 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1781 "automatically select the best method available."
1784 #: src/libvlc-module.c:247 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
1785 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
1786 msgid "Enable video"
1789 #: src/libvlc-module.c:249
1791 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1792 "not take place, thus saving some processing power."
1795 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1796 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1797 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
1798 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1799 #: modules/visualization/glspectrum.c:52
1803 #: src/libvlc-module.c:254
1805 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1809 #: src/libvlc-module.c:257 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1810 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1811 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
1812 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1813 #: modules/visualization/glspectrum.c:55
1814 msgid "Video height"
1817 #: src/libvlc-module.c:259
1819 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1820 "video characteristics."
1823 #: src/libvlc-module.c:262
1824 msgid "Video X coordinate"
1827 #: src/libvlc-module.c:264
1829 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1833 #: src/libvlc-module.c:267
1834 msgid "Video Y coordinate"
1837 #: src/libvlc-module.c:269
1839 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1843 #: src/libvlc-module.c:272
1847 #: src/libvlc-module.c:274
1849 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1853 #: src/libvlc-module.c:277
1854 msgid "Video alignment"
1857 #: src/libvlc-module.c:279
1859 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1860 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1861 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1864 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
1865 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
1866 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1867 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
1868 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189
1869 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1870 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1871 #: modules/video_filter/rss.c:173
1875 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1876 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103
1877 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195
1878 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1879 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1880 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1406
1881 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1449
1882 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1460
1886 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1887 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
1888 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197
1889 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1890 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1891 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1410
1895 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1896 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
1897 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199
1898 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1899 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1900 #: modules/video_filter/rss.c:174
1904 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1905 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
1906 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201
1907 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1908 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1909 #: modules/video_filter/rss.c:174
1913 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1914 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
1915 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203
1916 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1917 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1918 #: modules/video_filter/rss.c:174
1922 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1923 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
1924 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205
1925 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1926 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1927 #: modules/video_filter/rss.c:174
1928 msgid "Bottom-Right"
1931 #: src/libvlc-module.c:287
1935 #: src/libvlc-module.c:289
1936 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1939 #: src/libvlc-module.c:291
1940 msgid "Grayscale video output"
1943 #: src/libvlc-module.c:293
1945 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1946 "save some processing power."
1949 #: src/libvlc-module.c:296
1950 msgid "Embedded video"
1953 #: src/libvlc-module.c:298
1954 msgid "Embed the video output in the main interface."
1957 #: src/libvlc-module.c:300
1958 msgid "Fullscreen video output"
1961 #: src/libvlc-module.c:302
1962 msgid "Start video in fullscreen mode"
1965 #: src/libvlc-module.c:304
1966 msgid "Overlay video output"
1969 #: src/libvlc-module.c:306
1971 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1972 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1975 #: src/libvlc-module.c:309 src/video_output/vout_intf.c:276
1976 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
1977 msgid "Always on top"
1980 #: src/libvlc-module.c:311
1981 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1984 #: src/libvlc-module.c:313
1985 msgid "Enable wallpaper mode "
1988 #: src/libvlc-module.c:315
1990 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1993 #: src/libvlc-module.c:318
1994 msgid "Show media title on video"
1997 #: src/libvlc-module.c:320
1998 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
2001 #: src/libvlc-module.c:322
2002 msgid "Show video title for x milliseconds"
2005 #: src/libvlc-module.c:324
2006 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
2009 #: src/libvlc-module.c:326
2010 msgid "Position of video title"
2013 #: src/libvlc-module.c:328
2014 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
2017 #: src/libvlc-module.c:330
2018 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
2021 #: src/libvlc-module.c:333
2022 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
2025 #: src/libvlc-module.c:336 src/libvlc-module.c:338
2026 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
2027 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
2028 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 modules/hw/vdpau/chroma.c:833
2029 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
2030 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
2034 #: src/libvlc-module.c:346 src/video_output/interlacing.c:196
2035 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419 modules/gui/macosx/MainMenu.m:420
2036 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
2037 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
2038 msgid "Deinterlace mode"
2041 #: src/libvlc-module.c:348
2042 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2045 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2049 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2050 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2054 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2058 #: src/libvlc-module.c:355 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
2059 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2063 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2067 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2071 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2072 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2075 #: src/libvlc-module.c:365
2076 msgid "Disable screensaver"
2079 #: src/libvlc-module.c:366
2080 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2083 #: src/libvlc-module.c:368
2084 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2087 #: src/libvlc-module.c:369
2089 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2090 "computer being suspended because of inactivity."
2093 #: src/libvlc-module.c:372 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
2094 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
2095 msgid "Window decorations"
2098 #: src/libvlc-module.c:374
2100 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2101 "giving a \"minimal\" window."
2104 #: src/libvlc-module.c:377
2105 msgid "Video splitter module"
2108 #: src/libvlc-module.c:379
2109 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2112 #: src/libvlc-module.c:381
2113 msgid "Video filter module"
2116 #: src/libvlc-module.c:383
2118 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2119 "instance deinterlacing, or distort the video."
2122 #: src/libvlc-module.c:387
2123 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2126 #: src/libvlc-module.c:389
2127 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2130 #: src/libvlc-module.c:391 src/libvlc-module.c:393
2131 msgid "Video snapshot file prefix"
2134 #: src/libvlc-module.c:395
2135 msgid "Video snapshot format"
2138 #: src/libvlc-module.c:397
2139 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2142 #: src/libvlc-module.c:399
2143 msgid "Display video snapshot preview"
2146 #: src/libvlc-module.c:401
2147 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2150 #: src/libvlc-module.c:403
2151 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2154 #: src/libvlc-module.c:405
2155 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2158 #: src/libvlc-module.c:407
2159 msgid "Video snapshot width"
2162 #: src/libvlc-module.c:409
2164 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2165 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2168 #: src/libvlc-module.c:413
2169 msgid "Video snapshot height"
2172 #: src/libvlc-module.c:415
2174 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2175 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2179 #: src/libvlc-module.c:419
2180 msgid "Video cropping"
2183 #: src/libvlc-module.c:421
2185 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2186 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2189 #: src/libvlc-module.c:425
2190 msgid "Source aspect ratio"
2193 #: src/libvlc-module.c:427
2195 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2196 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2197 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2198 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2199 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2202 #: src/libvlc-module.c:434
2203 msgid "Video Auto Scaling"
2206 #: src/libvlc-module.c:436
2207 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2210 #: src/libvlc-module.c:438
2211 msgid "Video scaling factor"
2214 #: src/libvlc-module.c:440
2216 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2217 "Default value is 1.0 (original video size)."
2220 #: src/libvlc-module.c:443
2221 msgid "Custom crop ratios list"
2224 #: src/libvlc-module.c:445
2226 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2230 #: src/libvlc-module.c:448
2231 msgid "Custom aspect ratios list"
2234 #: src/libvlc-module.c:450
2236 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2237 "aspect ratio list."
2240 #: src/libvlc-module.c:453
2241 msgid "Fix HDTV height"
2244 #: src/libvlc-module.c:455
2246 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2247 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2248 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2251 #: src/libvlc-module.c:460
2252 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2255 #: src/libvlc-module.c:462
2257 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2258 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2259 "order to keep proportions."
2262 #: src/libvlc-module.c:466 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
2266 #: src/libvlc-module.c:468
2268 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2269 "computer is not powerful enough"
2272 #: src/libvlc-module.c:471
2273 msgid "Drop late frames"
2276 #: src/libvlc-module.c:473
2278 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2279 "intended display date)."
2282 #: src/libvlc-module.c:476
2283 msgid "Quiet synchro"
2286 #: src/libvlc-module.c:478
2288 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2289 "synchronization mechanism."
2292 #: src/libvlc-module.c:481
2293 msgid "Key press events"
2296 #: src/libvlc-module.c:483
2297 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2300 #: src/libvlc-module.c:485 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2301 msgid "Mouse events"
2304 #: src/libvlc-module.c:487
2305 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2308 #: src/libvlc-module.c:495
2310 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2311 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2315 #: src/libvlc-module.c:499
2316 msgid "File caching (ms)"
2319 #: src/libvlc-module.c:501
2320 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2323 #: src/libvlc-module.c:503
2324 msgid "Live capture caching (ms)"
2327 #: src/libvlc-module.c:505
2328 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2331 #: src/libvlc-module.c:507
2332 msgid "Disc caching (ms)"
2335 #: src/libvlc-module.c:509
2336 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2339 #: src/libvlc-module.c:511
2340 msgid "Network caching (ms)"
2343 #: src/libvlc-module.c:513
2344 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2347 #: src/libvlc-module.c:515
2348 msgid "Clock reference average counter"
2351 #: src/libvlc-module.c:517
2353 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2357 #: src/libvlc-module.c:520
2358 msgid "Clock synchronisation"
2361 #: src/libvlc-module.c:522
2363 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2364 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2367 #: src/libvlc-module.c:526
2368 msgid "Clock jitter"
2371 #: src/libvlc-module.c:528
2373 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2374 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2377 #: src/libvlc-module.c:531
2378 msgid "Network synchronisation"
2381 #: src/libvlc-module.c:532
2383 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2384 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2387 #: src/libvlc-module.c:538 src/video_output/vout_intf.c:98
2388 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2389 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2390 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2013 modules/audio_output/directsound.c:1006
2391 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:610
2392 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1221
2393 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1284
2394 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:665 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
2395 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:546
2396 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2397 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1437
2401 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2402 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1048 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2403 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
2404 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2408 #: src/libvlc-module.c:540
2409 msgid "MTU of the network interface"
2412 #: src/libvlc-module.c:542
2414 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2415 "over the network (in bytes)."
2418 #: src/libvlc-module.c:547 modules/stream_out/rtp.c:126
2419 msgid "Hop limit (TTL)"
2422 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2424 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2425 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2429 #: src/libvlc-module.c:553
2430 msgid "Multicast output interface"
2433 #: src/libvlc-module.c:555
2434 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2437 #: src/libvlc-module.c:557
2438 msgid "DiffServ Code Point"
2441 #: src/libvlc-module.c:558
2443 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2444 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2447 #: src/libvlc-module.c:564
2449 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2450 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2453 #: src/libvlc-module.c:570
2455 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2456 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2457 "(like DVB streams for example)."
2460 #: src/libvlc-module.c:576 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2464 #: src/libvlc-module.c:578
2465 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2468 #: src/libvlc-module.c:581 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2469 msgid "Subtitle track"
2472 #: src/libvlc-module.c:583
2473 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2476 #: src/libvlc-module.c:586 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
2477 msgid "Audio language"
2480 #: src/libvlc-module.c:588
2482 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2483 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2487 #: src/libvlc-module.c:591
2488 msgid "Subtitle language"
2491 #: src/libvlc-module.c:593
2493 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2494 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2497 #: src/libvlc-module.c:596
2498 msgid "Menu language"
2501 #: src/libvlc-module.c:598
2503 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
2504 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2507 #: src/libvlc-module.c:602
2508 msgid "Audio track ID"
2511 #: src/libvlc-module.c:604
2512 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2515 #: src/libvlc-module.c:606
2516 msgid "Subtitle track ID"
2519 #: src/libvlc-module.c:608
2520 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2523 #: src/libvlc-module.c:610
2524 msgid "Preferred video resolution"
2527 #: src/libvlc-module.c:612
2529 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2530 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2531 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2532 "higher resolutions."
2535 #: src/libvlc-module.c:618
2536 msgid "Best available"
2539 #: src/libvlc-module.c:618
2540 msgid "Full HD (1080p)"
2543 #: src/libvlc-module.c:618
2547 #: src/libvlc-module.c:619
2548 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2551 #: src/libvlc-module.c:620
2552 msgid "Low Definition (360 lines)"
2555 #: src/libvlc-module.c:621
2556 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2559 #: src/libvlc-module.c:624
2560 msgid "Input repetitions"
2563 #: src/libvlc-module.c:626
2564 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2567 #: src/libvlc-module.c:628 modules/gui/macosx/open.m:150
2571 #: src/libvlc-module.c:630
2572 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2575 #: src/libvlc-module.c:632 modules/gui/macosx/open.m:152
2579 #: src/libvlc-module.c:634
2580 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2583 #: src/libvlc-module.c:636
2587 #: src/libvlc-module.c:638
2588 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2591 #: src/libvlc-module.c:640
2595 #: src/libvlc-module.c:642
2596 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2599 #: src/libvlc-module.c:644
2600 msgid "Playback speed"
2603 #: src/libvlc-module.c:646
2604 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2607 #: src/libvlc-module.c:648
2611 #: src/libvlc-module.c:650
2613 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2614 "together after the normal one."
2617 #: src/libvlc-module.c:653
2618 msgid "Input slave (experimental)"
2621 #: src/libvlc-module.c:655
2623 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2624 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2628 #: src/libvlc-module.c:659
2629 msgid "Bookmarks list for a stream"
2632 #: src/libvlc-module.c:661
2634 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2635 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2639 #: src/libvlc-module.c:665 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332
2640 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
2641 msgid "Record directory or filename"
2644 #: src/libvlc-module.c:667 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334
2645 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2648 #: src/libvlc-module.c:669
2649 msgid "Prefer native stream recording"
2652 #: src/libvlc-module.c:671
2654 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2658 #: src/libvlc-module.c:674
2659 msgid "Timeshift directory"
2662 #: src/libvlc-module.c:676
2663 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2666 #: src/libvlc-module.c:678
2667 msgid "Timeshift granularity"
2670 #: src/libvlc-module.c:680
2672 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2673 "to store the timeshifted streams."
2676 #: src/libvlc-module.c:683
2677 msgid "Change title according to current media"
2680 #: src/libvlc-module.c:684
2682 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2683 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2684 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2685 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2688 #: src/libvlc-module.c:691
2690 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2691 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2692 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2693 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2696 #: src/libvlc-module.c:697 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:306
2697 msgid "Force subtitle position"
2700 #: src/libvlc-module.c:699
2702 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2703 "over the movie. Try several positions."
2706 #: src/libvlc-module.c:702
2707 msgid "Enable sub-pictures"
2710 #: src/libvlc-module.c:704
2711 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2714 #: src/libvlc-module.c:706 src/libvlc-module.c:1619 src/text/iso-639_def.h:145
2715 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
2716 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:212
2717 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
2718 msgid "On Screen Display"
2721 #: src/libvlc-module.c:708
2723 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2727 #: src/libvlc-module.c:711
2728 msgid "Text rendering module"
2731 #: src/libvlc-module.c:713
2733 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2737 #: src/libvlc-module.c:715
2738 msgid "Subpictures source module"
2741 #: src/libvlc-module.c:717
2743 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2744 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2747 #: src/libvlc-module.c:720
2748 msgid "Subpictures filter module"
2751 #: src/libvlc-module.c:722
2753 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2754 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2757 #: src/libvlc-module.c:725
2758 msgid "Autodetect subtitle files"
2761 #: src/libvlc-module.c:727
2763 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2764 "(based on the filename of the movie)."
2767 #: src/libvlc-module.c:730
2768 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2771 #: src/libvlc-module.c:732
2773 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2775 "0 = no subtitles autodetected\n"
2776 "1 = any subtitle file\n"
2777 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2778 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2779 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2782 #: src/libvlc-module.c:740
2783 msgid "Subtitle autodetection paths"
2786 #: src/libvlc-module.c:742
2788 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2789 "found in the current directory."
2792 #: src/libvlc-module.c:745
2793 msgid "Use subtitle file"
2796 #: src/libvlc-module.c:747
2798 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2802 #: src/libvlc-module.c:751
2806 #: src/libvlc-module.c:752
2810 #: src/libvlc-module.c:753
2811 msgid "Audio CD device"
2814 #: src/libvlc-module.c:757
2816 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2817 "the drive letter (e.g. D:)"
2820 #: src/libvlc-module.c:760
2822 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2823 "the drive letter (e.g. D:)"
2826 #: src/libvlc-module.c:763
2828 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2829 "after the drive letter (e.g. D:)"
2832 #: src/libvlc-module.c:770
2833 msgid "This is the default DVD device to use."
2836 #: src/libvlc-module.c:772
2837 msgid "This is the default VCD device to use."
2840 #: src/libvlc-module.c:774
2841 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2844 #: src/libvlc-module.c:791
2845 msgid "TCP connection timeout"
2848 #: src/libvlc-module.c:793
2849 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2852 #: src/libvlc-module.c:795
2853 msgid "HTTP server address"
2856 #: src/libvlc-module.c:797
2858 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2859 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2860 "them to a specific network interface."
2863 #: src/libvlc-module.c:801
2864 msgid "RTSP server address"
2867 #: src/libvlc-module.c:803
2869 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2870 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2871 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2872 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2873 "network interface."
2876 #: src/libvlc-module.c:809
2877 msgid "HTTP server port"
2880 #: src/libvlc-module.c:811
2882 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2883 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2884 "by the operating system."
2887 #: src/libvlc-module.c:816
2888 msgid "HTTPS server port"
2891 #: src/libvlc-module.c:818
2893 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2894 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2895 "restricted by the operating system."
2898 #: src/libvlc-module.c:823
2899 msgid "RTSP server port"
2902 #: src/libvlc-module.c:825
2904 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2905 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2906 "by the operating system."
2909 #: src/libvlc-module.c:830
2910 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2913 #: src/libvlc-module.c:832
2915 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
2916 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
2919 #: src/libvlc-module.c:835
2920 msgid "HTTP/TLS server private key"
2923 #: src/libvlc-module.c:837
2924 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2927 #: src/libvlc-module.c:839
2928 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2931 #: src/libvlc-module.c:841
2933 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2934 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2937 #: src/libvlc-module.c:844
2938 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2941 #: src/libvlc-module.c:846
2943 "This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
2944 "revoked certificates in TLS sessions."
2947 #: src/libvlc-module.c:849
2948 msgid "SOCKS server"
2951 #: src/libvlc-module.c:851
2953 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2954 "used for all TCP connections"
2957 #: src/libvlc-module.c:854
2958 msgid "SOCKS user name"
2961 #: src/libvlc-module.c:856
2962 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2965 #: src/libvlc-module.c:858
2966 msgid "SOCKS password"
2969 #: src/libvlc-module.c:860
2970 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2973 #: src/libvlc-module.c:862
2974 msgid "Title metadata"
2977 #: src/libvlc-module.c:864
2978 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2981 #: src/libvlc-module.c:866
2982 msgid "Author metadata"
2985 #: src/libvlc-module.c:868
2986 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2989 #: src/libvlc-module.c:870
2990 msgid "Artist metadata"
2993 #: src/libvlc-module.c:872
2994 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2997 #: src/libvlc-module.c:874
2998 msgid "Genre metadata"
3001 #: src/libvlc-module.c:876
3002 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
3005 #: src/libvlc-module.c:878
3006 msgid "Copyright metadata"
3009 #: src/libvlc-module.c:880
3010 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
3013 #: src/libvlc-module.c:882
3014 msgid "Description metadata"
3017 #: src/libvlc-module.c:884
3018 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
3021 #: src/libvlc-module.c:886
3022 msgid "Date metadata"
3025 #: src/libvlc-module.c:888
3026 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
3029 #: src/libvlc-module.c:890
3030 msgid "URL metadata"
3033 #: src/libvlc-module.c:892
3034 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
3037 #: src/libvlc-module.c:896
3039 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
3040 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
3041 "can break playback of all your streams."
3044 #: src/libvlc-module.c:900
3045 msgid "Preferred decoders list"
3048 #: src/libvlc-module.c:902
3050 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
3051 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
3052 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3055 #: src/libvlc-module.c:907
3056 msgid "Preferred encoders list"
3059 #: src/libvlc-module.c:909
3061 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3064 #: src/libvlc-module.c:918
3066 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3070 #: src/libvlc-module.c:921
3071 msgid "Default stream output chain"
3074 #: src/libvlc-module.c:923
3076 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3077 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3081 #: src/libvlc-module.c:927
3082 msgid "Enable streaming of all ES"
3085 #: src/libvlc-module.c:929
3086 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3089 #: src/libvlc-module.c:931
3090 msgid "Display while streaming"
3093 #: src/libvlc-module.c:933
3094 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3097 #: src/libvlc-module.c:935
3098 msgid "Enable video stream output"
3101 #: src/libvlc-module.c:937
3103 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3104 "facility when this last one is enabled."
3107 #: src/libvlc-module.c:940
3108 msgid "Enable audio stream output"
3111 #: src/libvlc-module.c:942
3113 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3114 "facility when this last one is enabled."
3117 #: src/libvlc-module.c:945
3118 msgid "Enable SPU stream output"
3121 #: src/libvlc-module.c:947
3123 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3124 "facility when this last one is enabled."
3127 #: src/libvlc-module.c:950
3128 msgid "Keep stream output open"
3131 #: src/libvlc-module.c:952
3133 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3134 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3138 #: src/libvlc-module.c:956
3139 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3142 #: src/libvlc-module.c:958
3144 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3145 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3148 #: src/libvlc-module.c:961
3149 msgid "Preferred packetizer list"
3152 #: src/libvlc-module.c:963
3154 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3157 #: src/libvlc-module.c:966
3161 #: src/libvlc-module.c:968
3162 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3165 #: src/libvlc-module.c:970
3166 msgid "Access output module"
3169 #: src/libvlc-module.c:972
3170 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3173 #: src/libvlc-module.c:975
3175 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3176 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3179 #: src/libvlc-module.c:979
3180 msgid "SAP announcement interval"
3183 #: src/libvlc-module.c:981
3185 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3186 "between SAP announcements."
3189 #: src/libvlc-module.c:990
3191 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3192 "you really know what you are doing."
3195 #: src/libvlc-module.c:993
3196 msgid "Access module"
3199 #: src/libvlc-module.c:995
3201 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3202 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3203 "option unless you really know what you are doing."
3206 #: src/libvlc-module.c:999
3207 msgid "Stream filter module"
3210 #: src/libvlc-module.c:1001
3211 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3214 #: src/libvlc-module.c:1003
3215 msgid "Demux module"
3218 #: src/libvlc-module.c:1005
3220 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3221 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3222 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3223 "you really know what you are doing."
3226 #: src/libvlc-module.c:1010
3227 msgid "VoD server module"
3230 #: src/libvlc-module.c:1012
3232 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3233 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3236 #: src/libvlc-module.c:1015
3237 msgid "Allow real-time priority"
3240 #: src/libvlc-module.c:1017
3242 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3243 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3244 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3245 "only activate this if you know what you're doing."
3248 #: src/libvlc-module.c:1023
3249 msgid "Adjust VLC priority"
3252 #: src/libvlc-module.c:1025
3254 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3255 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3259 #: src/libvlc-module.c:1030
3261 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3264 #: src/libvlc-module.c:1033
3265 msgid "VLM configuration file"
3268 #: src/libvlc-module.c:1035
3269 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3272 #: src/libvlc-module.c:1037
3273 msgid "Use a plugins cache"
3276 #: src/libvlc-module.c:1039
3277 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3280 #: src/libvlc-module.c:1041
3281 msgid "Locally collect statistics"
3284 #: src/libvlc-module.c:1043
3285 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3288 #: src/libvlc-module.c:1045
3289 msgid "Run as daemon process"
3292 #: src/libvlc-module.c:1047
3293 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3296 #: src/libvlc-module.c:1049
3297 msgid "Write process id to file"
3300 #: src/libvlc-module.c:1051
3301 msgid "Writes process id into specified file."
3304 #: src/libvlc-module.c:1053
3308 #: src/libvlc-module.c:1055
3309 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3312 #: src/libvlc-module.c:1057
3313 msgid "Log to syslog"
3316 #: src/libvlc-module.c:1059
3317 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3320 #: src/libvlc-module.c:1061
3321 msgid "Allow only one running instance"
3324 #: src/libvlc-module.c:1064
3326 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3327 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3328 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3329 "This option will allow you to play the file with the already running "
3330 "instance or enqueue it."
3333 #: src/libvlc-module.c:1071
3335 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3336 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3337 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3338 "This option will allow you to play the file with the already running "
3339 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3340 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3343 #: src/libvlc-module.c:1080
3344 msgid "VLC is started from file association"
3347 #: src/libvlc-module.c:1082
3348 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3351 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
3352 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3355 #: src/libvlc-module.c:1087
3356 msgid "Increase the priority of the process"
3359 #: src/libvlc-module.c:1089
3361 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3362 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3363 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3364 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3365 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3369 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
3370 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3373 #: src/libvlc-module.c:1099
3375 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3376 "playing current item."
3379 #: src/libvlc-module.c:1108
3381 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3382 "overridden in the playlist dialog box."
3385 #: src/libvlc-module.c:1111
3386 msgid "Automatically preparse files"
3389 #: src/libvlc-module.c:1113
3391 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3395 #: src/libvlc-module.c:1116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
3396 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
3397 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
3398 msgid "Allow metadata network access"
3401 #: src/libvlc-module.c:1118
3402 msgid "Services discovery modules"
3405 #: src/libvlc-module.c:1120
3407 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3408 "Typical value is \"sap\"."
3411 #: src/libvlc-module.c:1123
3412 msgid "Play files randomly forever"
3415 #: src/libvlc-module.c:1125
3416 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3419 #: src/libvlc-module.c:1127
3423 #: src/libvlc-module.c:1129
3424 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3427 #: src/libvlc-module.c:1131
3428 msgid "Repeat current item"
3431 #: src/libvlc-module.c:1133
3432 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3435 #: src/libvlc-module.c:1135
3436 msgid "Play and stop"
3439 #: src/libvlc-module.c:1137
3440 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3443 #: src/libvlc-module.c:1139
3444 msgid "Play and exit"
3447 #: src/libvlc-module.c:1141
3448 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3451 #: src/libvlc-module.c:1143
3452 msgid "Play and pause"
3455 #: src/libvlc-module.c:1145
3456 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3459 #: src/libvlc-module.c:1147
3463 #: src/libvlc-module.c:1148
3464 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3467 #: src/libvlc-module.c:1151
3468 msgid "Pause on audio communication"
3471 #: src/libvlc-module.c:1153
3473 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3477 #: src/libvlc-module.c:1156
3478 msgid "Use media library"
3481 #: src/libvlc-module.c:1158
3483 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3487 #: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
3488 msgid "Display playlist tree"
3491 #: src/libvlc-module.c:1163
3493 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3497 #: src/libvlc-module.c:1172
3498 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3501 #: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/macosx/intf.m:1729
3505 #: src/libvlc-module.c:1183
3506 msgid "Volume Control"
3509 #: src/libvlc-module.c:1183
3510 msgid "Position Control"
3513 #: src/libvlc-module.c:1185
3514 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3517 #: src/libvlc-module.c:1187
3519 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3520 "mousewheel event can be ignored"
3523 #: src/libvlc-module.c:1189 src/video_output/vout_intf.c:291
3524 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/MainMenu.m:482
3525 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1542 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1552
3526 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
3527 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3528 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
3532 #: src/libvlc-module.c:1190
3533 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3536 #: src/libvlc-module.c:1191
3537 msgid "Exit fullscreen"
3540 #: src/libvlc-module.c:1192
3541 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3544 #: src/libvlc-module.c:1193 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:55
3545 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:420
3549 #: src/libvlc-module.c:1194
3550 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3553 #: src/libvlc-module.c:1195
3557 #: src/libvlc-module.c:1196
3558 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3561 #: src/libvlc-module.c:1197
3565 #: src/libvlc-module.c:1198
3566 msgid "Select the hotkey to use to play."
3569 #: src/libvlc-module.c:1199 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
3570 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3571 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3575 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1206
3576 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3579 #: src/libvlc-module.c:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3580 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3581 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3585 #: src/libvlc-module.c:1202 src/libvlc-module.c:1208
3586 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3589 #: src/libvlc-module.c:1203
3593 #: src/libvlc-module.c:1204
3594 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3597 #: src/libvlc-module.c:1205 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
3598 msgid "Faster (fine)"
3601 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/qt4/menus.cpp:879
3602 msgid "Slower (fine)"
3605 #: src/libvlc-module.c:1209 modules/control/hotkeys.c:208
3606 #: modules/gui/macosx/about.m:261 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:771
3607 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:772 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
3608 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3609 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:478 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
3610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3612 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3613 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3617 #: src/libvlc-module.c:1210
3618 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3621 #: src/libvlc-module.c:1211 modules/control/hotkeys.c:212
3622 #: modules/gui/macosx/about.m:262 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
3623 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
3624 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
3625 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:477 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
3626 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3630 #: src/libvlc-module.c:1212
3631 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3634 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:481
3635 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
3636 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:476 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
3637 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3638 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3642 #: src/libvlc-module.c:1214
3643 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3646 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/bookmarks.m:98
3647 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:67
3648 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:446 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3649 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:150
3650 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
3651 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1457
3655 #: src/libvlc-module.c:1216
3656 msgid "Select the hotkey to display the position."
3659 #: src/libvlc-module.c:1218
3660 msgid "Very short backwards jump"
3663 #: src/libvlc-module.c:1220
3664 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3667 #: src/libvlc-module.c:1221
3668 msgid "Short backwards jump"
3671 #: src/libvlc-module.c:1223
3672 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3675 #: src/libvlc-module.c:1224
3676 msgid "Medium backwards jump"
3679 #: src/libvlc-module.c:1226
3680 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3683 #: src/libvlc-module.c:1227
3684 msgid "Long backwards jump"
3687 #: src/libvlc-module.c:1229
3688 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3691 #: src/libvlc-module.c:1231
3692 msgid "Very short forward jump"
3695 #: src/libvlc-module.c:1233
3696 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3699 #: src/libvlc-module.c:1234
3700 msgid "Short forward jump"
3703 #: src/libvlc-module.c:1236
3704 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3707 #: src/libvlc-module.c:1237
3708 msgid "Medium forward jump"
3711 #: src/libvlc-module.c:1239
3712 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3715 #: src/libvlc-module.c:1240
3716 msgid "Long forward jump"
3719 #: src/libvlc-module.c:1242
3720 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3723 #: src/libvlc-module.c:1243 modules/control/hotkeys.c:402
3727 #: src/libvlc-module.c:1245
3728 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3731 #: src/libvlc-module.c:1247
3732 msgid "Very short jump length"
3735 #: src/libvlc-module.c:1248
3736 msgid "Very short jump length, in seconds."
3739 #: src/libvlc-module.c:1249
3740 msgid "Short jump length"
3743 #: src/libvlc-module.c:1250
3744 msgid "Short jump length, in seconds."
3747 #: src/libvlc-module.c:1251
3748 msgid "Medium jump length"
3751 #: src/libvlc-module.c:1252
3752 msgid "Medium jump length, in seconds."
3755 #: src/libvlc-module.c:1253
3756 msgid "Long jump length"
3759 #: src/libvlc-module.c:1254
3760 msgid "Long jump length, in seconds."
3763 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:159
3764 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3765 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:942
3766 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3770 #: src/libvlc-module.c:1257
3771 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3774 #: src/libvlc-module.c:1258
3778 #: src/libvlc-module.c:1259
3779 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3782 #: src/libvlc-module.c:1260
3783 msgid "Navigate down"
3786 #: src/libvlc-module.c:1261
3787 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3790 #: src/libvlc-module.c:1262
3791 msgid "Navigate left"
3794 #: src/libvlc-module.c:1263
3795 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3798 #: src/libvlc-module.c:1264
3799 msgid "Navigate right"
3802 #: src/libvlc-module.c:1265
3803 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3806 #: src/libvlc-module.c:1266
3810 #: src/libvlc-module.c:1267
3811 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3814 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:480
3815 msgid "Go to the DVD menu"
3818 #: src/libvlc-module.c:1269
3819 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3822 #: src/libvlc-module.c:1270
3823 msgid "Select previous DVD title"
3826 #: src/libvlc-module.c:1271
3827 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3830 #: src/libvlc-module.c:1272
3831 msgid "Select next DVD title"
3834 #: src/libvlc-module.c:1273
3835 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3838 #: src/libvlc-module.c:1274
3839 msgid "Select prev DVD chapter"
3842 #: src/libvlc-module.c:1275
3843 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3846 #: src/libvlc-module.c:1276
3847 msgid "Select next DVD chapter"
3850 #: src/libvlc-module.c:1277
3851 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3854 #: src/libvlc-module.c:1278
3858 #: src/libvlc-module.c:1279
3859 msgid "Select the key to increase audio volume."
3862 #: src/libvlc-module.c:1280
3866 #: src/libvlc-module.c:1281
3867 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3870 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3871 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:500 modules/gui/macosx/MainMenu.m:391
3872 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:472 modules/gui/macosx/MainMenu.m:481
3873 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533
3877 #: src/libvlc-module.c:1283
3878 msgid "Select the key to mute audio."
3881 #: src/libvlc-module.c:1284
3882 msgid "Subtitle delay up"
3885 #: src/libvlc-module.c:1285
3886 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3889 #: src/libvlc-module.c:1286
3890 msgid "Subtitle delay down"
3893 #: src/libvlc-module.c:1287
3894 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3897 #: src/libvlc-module.c:1288
3898 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3901 #: src/libvlc-module.c:1289
3902 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3905 #: src/libvlc-module.c:1290
3906 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3909 #: src/libvlc-module.c:1291
3910 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3913 #: src/libvlc-module.c:1292
3914 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3917 #: src/libvlc-module.c:1293
3918 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3921 #: src/libvlc-module.c:1294
3922 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3925 #: src/libvlc-module.c:1295
3926 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3929 #: src/libvlc-module.c:1296
3930 msgid "Subtitle position up"
3933 #: src/libvlc-module.c:1297
3934 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3937 #: src/libvlc-module.c:1298
3938 msgid "Subtitle position down"
3941 #: src/libvlc-module.c:1299
3942 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3945 #: src/libvlc-module.c:1300
3946 msgid "Audio delay up"
3949 #: src/libvlc-module.c:1301
3950 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3953 #: src/libvlc-module.c:1302
3954 msgid "Audio delay down"
3957 #: src/libvlc-module.c:1303
3958 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3961 #: src/libvlc-module.c:1310
3962 msgid "Play playlist bookmark 1"
3965 #: src/libvlc-module.c:1311
3966 msgid "Play playlist bookmark 2"
3969 #: src/libvlc-module.c:1312
3970 msgid "Play playlist bookmark 3"
3973 #: src/libvlc-module.c:1313
3974 msgid "Play playlist bookmark 4"
3977 #: src/libvlc-module.c:1314
3978 msgid "Play playlist bookmark 5"
3981 #: src/libvlc-module.c:1315
3982 msgid "Play playlist bookmark 6"
3985 #: src/libvlc-module.c:1316
3986 msgid "Play playlist bookmark 7"
3989 #: src/libvlc-module.c:1317
3990 msgid "Play playlist bookmark 8"
3993 #: src/libvlc-module.c:1318
3994 msgid "Play playlist bookmark 9"
3997 #: src/libvlc-module.c:1319
3998 msgid "Play playlist bookmark 10"
4001 #: src/libvlc-module.c:1320
4002 msgid "Select the key to play this bookmark."
4005 #: src/libvlc-module.c:1321
4006 msgid "Set playlist bookmark 1"
4009 #: src/libvlc-module.c:1322
4010 msgid "Set playlist bookmark 2"
4013 #: src/libvlc-module.c:1323
4014 msgid "Set playlist bookmark 3"
4017 #: src/libvlc-module.c:1324
4018 msgid "Set playlist bookmark 4"
4021 #: src/libvlc-module.c:1325
4022 msgid "Set playlist bookmark 5"
4025 #: src/libvlc-module.c:1326
4026 msgid "Set playlist bookmark 6"
4029 #: src/libvlc-module.c:1327
4030 msgid "Set playlist bookmark 7"
4033 #: src/libvlc-module.c:1328
4034 msgid "Set playlist bookmark 8"
4037 #: src/libvlc-module.c:1329
4038 msgid "Set playlist bookmark 9"
4041 #: src/libvlc-module.c:1330
4042 msgid "Set playlist bookmark 10"
4045 #: src/libvlc-module.c:1331
4046 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4049 #: src/libvlc-module.c:1332
4050 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4051 msgid "Clear the playlist"
4054 #: src/libvlc-module.c:1333
4055 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4058 #: src/libvlc-module.c:1335
4059 msgid "Playlist bookmark 1"
4062 #: src/libvlc-module.c:1336
4063 msgid "Playlist bookmark 2"
4066 #: src/libvlc-module.c:1337
4067 msgid "Playlist bookmark 3"
4070 #: src/libvlc-module.c:1338
4071 msgid "Playlist bookmark 4"
4074 #: src/libvlc-module.c:1339
4075 msgid "Playlist bookmark 5"
4078 #: src/libvlc-module.c:1340
4079 msgid "Playlist bookmark 6"
4082 #: src/libvlc-module.c:1341
4083 msgid "Playlist bookmark 7"
4086 #: src/libvlc-module.c:1342
4087 msgid "Playlist bookmark 8"
4090 #: src/libvlc-module.c:1343
4091 msgid "Playlist bookmark 9"
4094 #: src/libvlc-module.c:1344
4095 msgid "Playlist bookmark 10"
4098 #: src/libvlc-module.c:1346
4099 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4102 #: src/libvlc-module.c:1348
4103 msgid "Cycle audio track"
4106 #: src/libvlc-module.c:1349
4107 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4110 #: src/libvlc-module.c:1350
4111 msgid "Cycle subtitle track"
4114 #: src/libvlc-module.c:1351
4115 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4118 #: src/libvlc-module.c:1352
4119 msgid "Cycle next program Service ID"
4122 #: src/libvlc-module.c:1353
4123 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4126 #: src/libvlc-module.c:1354
4127 msgid "Cycle previous program Service ID"
4130 #: src/libvlc-module.c:1355
4131 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4134 #: src/libvlc-module.c:1356
4135 msgid "Cycle source aspect ratio"
4138 #: src/libvlc-module.c:1357
4139 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4142 #: src/libvlc-module.c:1358
4143 msgid "Cycle video crop"
4146 #: src/libvlc-module.c:1359
4147 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4150 #: src/libvlc-module.c:1360
4151 msgid "Toggle autoscaling"
4154 #: src/libvlc-module.c:1361
4155 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4158 #: src/libvlc-module.c:1362
4159 msgid "Increase scale factor"
4162 #: src/libvlc-module.c:1364
4163 msgid "Decrease scale factor"
4166 #: src/libvlc-module.c:1366
4167 msgid "Toggle deinterlacing"
4170 #: src/libvlc-module.c:1367
4171 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4174 #: src/libvlc-module.c:1368
4175 msgid "Cycle deinterlace modes"
4178 #: src/libvlc-module.c:1369
4179 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4182 #: src/libvlc-module.c:1370
4183 msgid "Show controller in fullscreen"
4186 #: src/libvlc-module.c:1371
4190 #: src/libvlc-module.c:1372
4191 msgid "Hide the interface and pause playback."
4194 #: src/libvlc-module.c:1373
4195 msgid "Context menu"
4198 #: src/libvlc-module.c:1374
4199 msgid "Show the contextual popup menu."
4202 #: src/libvlc-module.c:1375
4203 msgid "Take video snapshot"
4206 #: src/libvlc-module.c:1376
4207 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4210 #: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
4211 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4212 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 modules/gui/qt4/menus.cpp:845
4213 #: modules/stream_out/record.c:60
4217 #: src/libvlc-module.c:1379
4218 msgid "Record access filter start/stop."
4221 #: src/libvlc-module.c:1381
4222 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4225 #: src/libvlc-module.c:1382
4226 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4229 #: src/libvlc-module.c:1385
4230 msgid "Toggle random playlist playback"
4233 #: src/libvlc-module.c:1390 src/libvlc-module.c:1391
4237 #: src/libvlc-module.c:1393 src/libvlc-module.c:1394
4238 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4241 #: src/libvlc-module.c:1395 src/libvlc-module.c:1396
4242 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4245 #: src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
4246 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4249 #: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
4250 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4253 #: src/libvlc-module.c:1403 src/libvlc-module.c:1404
4254 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4257 #: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
4258 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4261 #: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
4262 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4265 #: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
4266 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4269 #: src/libvlc-module.c:1413
4270 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4273 #: src/libvlc-module.c:1415
4274 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4277 #: src/libvlc-module.c:1417
4278 msgid "Cycle through audio devices"
4281 #: src/libvlc-module.c:1418
4282 msgid "Cycle through available audio devices"
4285 #: src/libvlc-module.c:1545 src/video_output/vout_intf.c:297
4286 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:483
4287 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1541
4288 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4292 #: src/libvlc-module.c:1562
4293 msgid "Window properties"
4296 #: src/libvlc-module.c:1620
4300 #: src/libvlc-module.c:1628 modules/codec/subsdec.c:182
4301 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:49
4302 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4303 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
4304 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4305 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4306 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
4310 #: src/libvlc-module.c:1645 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
4314 #: src/libvlc-module.c:1655
4315 msgid "Track settings"
4318 #: src/libvlc-module.c:1691
4319 msgid "Playback control"
4322 #: src/libvlc-module.c:1719
4323 msgid "Default devices"
4326 #: src/libvlc-module.c:1728
4327 msgid "Network settings"
4330 #: src/libvlc-module.c:1753
4334 #: src/libvlc-module.c:1762 modules/demux/xiph_metadata.h:55
4338 #: src/libvlc-module.c:1862
4342 #: src/libvlc-module.c:1869 modules/access/avio.h:40
4343 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4347 #: src/libvlc-module.c:1905
4351 #: src/libvlc-module.c:1951
4352 msgid "Special modules"
4355 #: src/libvlc-module.c:1956 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:84
4359 #: src/libvlc-module.c:1962
4360 msgid "Performance options"
4363 #: src/libvlc-module.c:1983
4364 msgid "Clock source"
4367 #: src/libvlc-module.c:2092
4371 #: src/libvlc-module.c:2547
4375 #: src/libvlc-module.c:2626
4376 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4379 #: src/libvlc-module.c:2629
4380 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4383 #: src/libvlc-module.c:2631
4385 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4389 #: src/libvlc-module.c:2634
4390 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4393 #: src/libvlc-module.c:2636
4394 msgid "print a list of available modules"
4397 #: src/libvlc-module.c:2638
4398 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4401 #: src/libvlc-module.c:2640
4403 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4404 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4407 #: src/libvlc-module.c:2644
4408 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4411 #: src/libvlc-module.c:2646
4412 msgid "reset the current config to the default values"
4415 #: src/libvlc-module.c:2648
4416 msgid "use alternate config file"
4419 #: src/libvlc-module.c:2650
4420 msgid "resets the current plugins cache"
4423 #: src/libvlc-module.c:2652
4424 msgid "print version information"
4427 #: src/libvlc-module.c:2690
4428 msgid "core program"
4431 #: src/misc/update.c:473
4436 #: src/misc/update.c:475
4441 #: src/misc/update.c:477 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4442 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4447 #: src/misc/update.c:479
4452 #: src/misc/update.c:571
4453 msgid "Saving file failed"
4456 #: src/misc/update.c:572
4458 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4461 #: src/misc/update.c:585
4465 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4468 #: src/misc/update.c:589
4469 msgid "Downloading ..."
4472 #: src/misc/update.c:590 src/misc/update.c:717 modules/demux/avi/avi.c:2556
4473 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:372 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
4474 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:613 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:712
4475 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:80
4476 #: modules/gui/macosx/controls.m:54 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4477 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
4478 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:372
4479 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:386 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4480 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4481 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/macosx/MainWindow.m:189
4482 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:183
4483 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
4484 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
4485 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
4486 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4487 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1334
4488 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1426
4489 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
4490 #: modules/access/dvb/scan.c:669
4494 #: src/misc/update.c:610
4498 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4501 #: src/misc/update.c:642
4502 msgid "File could not be verified"
4505 #: src/misc/update.c:643
4508 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4509 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4512 #: src/misc/update.c:654 src/misc/update.c:666
4513 msgid "Invalid signature"
4516 #: src/misc/update.c:655 src/misc/update.c:667
4519 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4520 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4523 #: src/misc/update.c:679
4524 msgid "File not verifiable"
4527 #: src/misc/update.c:680
4530 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4534 #: src/misc/update.c:691 src/misc/update.c:703
4535 msgid "File corrupted"
4538 #: src/misc/update.c:692 src/misc/update.c:704
4540 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4543 #: src/misc/update.c:715
4544 msgid "Update VLC media player"
4547 #: src/misc/update.c:716
4549 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4553 #: src/misc/update.c:717 modules/gui/macosx/AddonManager.m:190
4557 #: src/playlist/engine.c:256 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:252
4558 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227 modules/gui/macosx/MainWindow.m:925
4559 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4560 msgid "Media Library"
4563 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4564 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4568 #: src/text/iso-639_def.h:40
4572 #: src/text/iso-639_def.h:41
4576 #: src/text/iso-639_def.h:42
4580 #: src/text/iso-639_def.h:43
4584 #: src/text/iso-639_def.h:44
4588 #: src/text/iso-639_def.h:45
4592 #: src/text/iso-639_def.h:46
4596 #: src/text/iso-639_def.h:47
4600 #: src/text/iso-639_def.h:48
4604 #: src/text/iso-639_def.h:49
4608 #: src/text/iso-639_def.h:50
4612 #: src/text/iso-639_def.h:51
4616 #: src/text/iso-639_def.h:52
4620 #: src/text/iso-639_def.h:53
4624 #: src/text/iso-639_def.h:54
4628 #: src/text/iso-639_def.h:55
4632 #: src/text/iso-639_def.h:56
4636 #: src/text/iso-639_def.h:57
4640 #: src/text/iso-639_def.h:58
4644 #: src/text/iso-639_def.h:59
4648 #: src/text/iso-639_def.h:60
4652 #: src/text/iso-639_def.h:61
4656 #: src/text/iso-639_def.h:62
4660 #: src/text/iso-639_def.h:63
4664 #: src/text/iso-639_def.h:64
4668 #: src/text/iso-639_def.h:65
4669 msgid "Church Slavic"
4672 #: src/text/iso-639_def.h:66
4676 #: src/text/iso-639_def.h:67
4680 #: src/text/iso-639_def.h:68
4684 #: src/text/iso-639_def.h:69
4688 #: src/text/iso-639_def.h:70
4692 #: src/text/iso-639_def.h:71
4696 #: src/text/iso-639_def.h:72
4700 #: src/text/iso-639_def.h:73
4704 #: src/text/iso-639_def.h:74
4708 #: src/text/iso-639_def.h:75
4712 #: src/text/iso-639_def.h:76
4716 #: src/text/iso-639_def.h:77
4720 #: src/text/iso-639_def.h:78
4724 #: src/text/iso-639_def.h:79
4728 #: src/text/iso-639_def.h:80
4732 #: src/text/iso-639_def.h:81
4736 #: src/text/iso-639_def.h:82
4740 #: src/text/iso-639_def.h:83
4741 msgid "Gaelic (Scots)"
4744 #: src/text/iso-639_def.h:84
4748 #: src/text/iso-639_def.h:85
4752 #: src/text/iso-639_def.h:86
4756 #: src/text/iso-639_def.h:87
4757 msgid "Greek, Modern"
4760 #: src/text/iso-639_def.h:88
4764 #: src/text/iso-639_def.h:89
4768 #: src/text/iso-639_def.h:90
4772 #: src/text/iso-639_def.h:91
4776 #: src/text/iso-639_def.h:92
4780 #: src/text/iso-639_def.h:93
4784 #: src/text/iso-639_def.h:94
4788 #: src/text/iso-639_def.h:95
4792 #: src/text/iso-639_def.h:96
4796 #: src/text/iso-639_def.h:97
4800 #: src/text/iso-639_def.h:98
4804 #: src/text/iso-639_def.h:99
4808 #: src/text/iso-639_def.h:100
4812 #: src/text/iso-639_def.h:101
4816 #: src/text/iso-639_def.h:102
4820 #: src/text/iso-639_def.h:103
4824 #: src/text/iso-639_def.h:104
4825 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4828 #: src/text/iso-639_def.h:105
4832 #: src/text/iso-639_def.h:106
4836 #: src/text/iso-639_def.h:107
4840 #: src/text/iso-639_def.h:108
4844 #: src/text/iso-639_def.h:109
4848 #: src/text/iso-639_def.h:110
4852 #: src/text/iso-639_def.h:111
4856 #: src/text/iso-639_def.h:112
4860 #: src/text/iso-639_def.h:113
4864 #: src/text/iso-639_def.h:114
4868 #: src/text/iso-639_def.h:115
4872 #: src/text/iso-639_def.h:116
4876 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4880 #: src/text/iso-639_def.h:118
4884 #: src/text/iso-639_def.h:119
4888 #: src/text/iso-639_def.h:120
4892 #: src/text/iso-639_def.h:121
4893 msgid "Letzeburgesch"
4896 #: src/text/iso-639_def.h:122
4900 #: src/text/iso-639_def.h:123
4904 #: src/text/iso-639_def.h:124
4908 #: src/text/iso-639_def.h:125
4912 #: src/text/iso-639_def.h:126
4916 #: src/text/iso-639_def.h:127
4920 #: src/text/iso-639_def.h:128
4924 #: src/text/iso-639_def.h:129
4928 #: src/text/iso-639_def.h:130
4932 #: src/text/iso-639_def.h:131
4936 #: src/text/iso-639_def.h:132
4940 #: src/text/iso-639_def.h:133
4944 #: src/text/iso-639_def.h:134
4945 msgid "Ndebele, South"
4948 #: src/text/iso-639_def.h:135
4949 msgid "Ndebele, North"
4952 #: src/text/iso-639_def.h:136
4956 #: src/text/iso-639_def.h:137
4960 #: src/text/iso-639_def.h:138
4964 #: src/text/iso-639_def.h:139
4965 msgid "Norwegian Nynorsk"
4968 #: src/text/iso-639_def.h:140
4969 msgid "Norwegian Bokmaal"
4972 #: src/text/iso-639_def.h:141
4973 msgid "Chichewa; Nyanja"
4976 #: src/text/iso-639_def.h:142
4977 msgid "Occitan; Provençal"
4980 #: src/text/iso-639_def.h:143
4984 #: src/text/iso-639_def.h:144
4988 #: src/text/iso-639_def.h:146
4989 msgid "Ossetian; Ossetic"
4992 #: src/text/iso-639_def.h:147
4996 #: src/text/iso-639_def.h:148
5000 #: src/text/iso-639_def.h:149
5004 #: src/text/iso-639_def.h:150
5008 #: src/text/iso-639_def.h:151
5012 #: src/text/iso-639_def.h:152
5016 #: src/text/iso-639_def.h:153
5020 #: src/text/iso-639_def.h:154
5021 msgid "Original audio"
5024 #: src/text/iso-639_def.h:155
5025 msgid "Raeto-Romance"
5028 #: src/text/iso-639_def.h:156
5032 #: src/text/iso-639_def.h:157
5036 #: src/text/iso-639_def.h:158
5040 #: src/text/iso-639_def.h:159
5044 #: src/text/iso-639_def.h:160
5048 #: src/text/iso-639_def.h:161
5052 #: src/text/iso-639_def.h:162
5056 #: src/text/iso-639_def.h:163
5060 #: src/text/iso-639_def.h:164
5064 #: src/text/iso-639_def.h:165
5068 #: src/text/iso-639_def.h:166
5069 msgid "Northern Sami"
5072 #: src/text/iso-639_def.h:167
5076 #: src/text/iso-639_def.h:168
5080 #: src/text/iso-639_def.h:169
5084 #: src/text/iso-639_def.h:170
5088 #: src/text/iso-639_def.h:171
5089 msgid "Sotho, Southern"
5092 #: src/text/iso-639_def.h:172
5096 #: src/text/iso-639_def.h:173
5100 #: src/text/iso-639_def.h:174
5104 #: src/text/iso-639_def.h:175
5108 #: src/text/iso-639_def.h:176
5112 #: src/text/iso-639_def.h:177
5116 #: src/text/iso-639_def.h:178
5120 #: src/text/iso-639_def.h:179
5124 #: src/text/iso-639_def.h:180
5128 #: src/text/iso-639_def.h:181
5132 #: src/text/iso-639_def.h:182
5136 #: src/text/iso-639_def.h:183
5140 #: src/text/iso-639_def.h:184
5144 #: src/text/iso-639_def.h:185
5148 #: src/text/iso-639_def.h:186
5152 #: src/text/iso-639_def.h:187
5153 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5156 #: src/text/iso-639_def.h:188
5160 #: src/text/iso-639_def.h:189
5164 #: src/text/iso-639_def.h:190
5168 #: src/text/iso-639_def.h:191
5172 #: src/text/iso-639_def.h:192
5176 #: src/text/iso-639_def.h:193
5180 #: src/text/iso-639_def.h:194
5184 #: src/text/iso-639_def.h:195
5188 #: src/text/iso-639_def.h:196
5192 #: src/text/iso-639_def.h:197
5196 #: src/text/iso-639_def.h:198
5200 #: src/text/iso-639_def.h:199
5204 #: src/text/iso-639_def.h:200
5208 #: src/text/iso-639_def.h:201
5212 #: src/text/iso-639_def.h:202
5216 #: src/text/iso-639_def.h:203
5220 #: src/text/iso-639_def.h:204
5224 #: src/text/iso-639_def.h:205
5228 #: src/video_output/vout_intf.c:172
5229 msgid "Autoscale video"
5232 #: src/video_output/vout_intf.c:178 modules/codec/svg.c:54
5233 msgid "Scale factor"
5236 #: src/video_output/vout_intf.c:220 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
5237 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
5238 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1416
5242 #: src/video_output/vout_intf.c:250 modules/access/decklink.cpp:94
5243 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5244 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5245 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:411 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
5246 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1359
5247 msgid "Aspect ratio"
5250 #: modules/access/alsa.c:36
5252 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5253 "open a specific device named SOURCE."
5256 #: modules/access/alsa.c:49
5260 #: modules/access/alsa.c:49
5264 #: modules/access/alsa.c:50
5268 #: modules/access/alsa.c:50
5272 #: modules/access/alsa.c:50
5276 #: modules/access/alsa.c:50
5280 #: modules/access/alsa.c:51
5284 #: modules/access/alsa.c:51
5288 #: modules/access/alsa.c:51
5292 #: modules/access/alsa.c:51
5296 #: modules/access/alsa.c:52
5300 #: modules/access/alsa.c:52
5304 #: modules/access/alsa.c:52
5308 #: modules/access/alsa.c:56
5312 #: modules/access/alsa.c:57
5313 msgid "ALSA audio capture"
5316 #: modules/access/attachment.c:44
5320 #: modules/access/attachment.c:45
5321 msgid "Attachment input"
5324 #: modules/access/avio.h:33
5328 #: modules/access/avio.h:34
5329 msgid "libavformat AVIO access"
5332 #: modules/access/avio.h:44
5333 msgid "libavformat AVIO access output"
5336 #: modules/access/bd/bd.c:54
5340 #: modules/access/bd/bd.c:55
5341 msgid "Blu-ray Disc Input"
5344 #: modules/access/bluray.c:67
5345 msgid "Blu-ray menus"
5348 #: modules/access/bluray.c:68
5349 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5352 #: modules/access/bluray.c:70
5356 #: modules/access/bluray.c:71
5358 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
5362 #: modules/access/bluray.c:87 modules/services_discovery/udev.c:597
5363 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5367 #: modules/access/bluray.c:88
5368 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5371 #: modules/access/bluray.c:349
5372 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
5375 #: modules/access/bluray.c:361
5377 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5381 #: modules/access/bluray.c:367
5382 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5385 #: modules/access/bluray.c:369
5386 msgid "Missing AACS configuration file!"
5389 #: modules/access/bluray.c:371
5390 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5393 #: modules/access/bluray.c:373
5394 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5397 #: modules/access/bluray.c:375
5398 msgid "AACS Host certificate revoked."
5401 #: modules/access/bluray.c:377
5402 msgid "AACS MMC failed."
5405 #: modules/access/bluray.c:387
5407 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5411 #: modules/access/bluray.c:390
5412 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5415 #: modules/access/bluray.c:438
5416 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
5419 #: modules/access/bluray.c:466
5420 msgid "Blu-ray error"
5423 #: modules/access/bluray.c:1189
5427 #: modules/access/bluray.c:1191
5431 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
5432 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5436 #: modules/access/cdda.c:63
5437 msgid "Audio CD input"
5440 #: modules/access/cdda.c:69
5441 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5444 #: modules/access/cdda.c:78
5448 #: modules/access/cdda.c:79
5449 msgid "Address of the CDDB server to use."
5452 #: modules/access/cdda.c:80
5456 #: modules/access/cdda.c:81
5457 msgid "CDDB Server port to use."
5460 #: modules/access/cdda.c:487
5462 msgid "Audio CD - Track %02i"
5465 #: modules/access/dc1394.c:51
5469 #: modules/access/dc1394.c:52
5470 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5473 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:75
5477 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:78
5478 msgid "Digital Cinema Package module"
5481 #: modules/access/decklink.cpp:46
5482 msgid "Input card to use"
5485 #: modules/access/decklink.cpp:48
5487 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5491 #: modules/access/decklink.cpp:51
5492 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
5495 #: modules/access/decklink.cpp:53
5497 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5498 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5501 #: modules/access/decklink.cpp:57 modules/video_output/decklink.cpp:90
5502 msgid "Audio connection"
5505 #: modules/access/decklink.cpp:59
5507 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5508 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5511 #: modules/access/decklink.cpp:63 modules/demux/rawaud.c:43
5512 #: modules/video_output/decklink.cpp:95
5513 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5516 #: modules/access/decklink.cpp:65
5518 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5521 #: modules/access/decklink.cpp:68 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5522 #: modules/video_output/decklink.cpp:100
5523 msgid "Number of audio channels"
5526 #: modules/access/decklink.cpp:70
5528 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5529 "disables audio input."
5532 #: modules/access/decklink.cpp:73 modules/video_output/decklink.cpp:105
5533 msgid "Video connection"
5536 #: modules/access/decklink.cpp:75
5538 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5539 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5542 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5543 #: modules/video_output/decklink.cpp:123
5547 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5551 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5555 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5559 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5563 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5567 #: modules/access/decklink.cpp:91
5571 #: modules/access/decklink.cpp:91
5575 #: modules/access/decklink.cpp:91
5579 #: modules/access/decklink.cpp:96 modules/demux/rawvid.c:61
5580 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5583 #: modules/access/decklink.cpp:99
5587 #: modules/access/decklink.cpp:100
5588 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5591 #: modules/access/decklink.cpp:120 modules/video_output/decklink.cpp:109
5595 #: modules/access/decklink.cpp:319 modules/demux/ty.c:776
5596 msgid "Closed captions 1"
5599 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5611 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5619 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5624 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
5625 msgid "Video device name"
5628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5630 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5631 "don't specify anything, the default device will be used."
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5635 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:803
5636 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
5637 msgid "Audio device name"
5640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5642 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5643 "don't specify anything, the default device will be used. "
5646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5647 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:770
5651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5653 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5654 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5655 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5659 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5663 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5667 msgid "Video input chroma format"
5670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5672 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5673 "(default), RV24, etc.)"
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5677 msgid "Video input frame rate"
5680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5682 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5683 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5687 msgid "Device properties"
5690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5692 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5696 msgid "Tuner properties"
5699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5700 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5704 msgid "Tuner TV Channel"
5707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5708 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5712 msgid "Tuner Frequency"
5715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5716 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5720 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
5721 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1044
5722 msgid "Video standard"
5725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5726 msgid "Tuner country code"
5729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5731 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5732 "mapping (0 means default)."
5735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5736 msgid "Tuner input type"
5739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5740 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5744 msgid "Video input pin"
5747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5749 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5750 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5751 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5752 "will not be changed."
5755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5756 msgid "Audio input pin"
5759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5760 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5764 msgid "Video output pin"
5767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5768 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5772 msgid "Audio output pin"
5775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5776 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5780 msgid "AM Tuner mode"
5783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5785 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5791 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5795 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
5796 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5797 msgid "Audio sample rate"
5800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5801 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5805 msgid "Audio bits per sample"
5808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5809 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5817 msgid "DirectShow input"
5820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1040 modules/access/dshow/dshow.cpp:1093
5826 msgid "Capture failed"
5829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5830 msgid "No video or audio device selected."
5833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5834 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1041
5839 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1094
5844 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5847 #: modules/access/dtv/access.c:36
5851 #: modules/access/dtv/access.c:38
5853 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5854 "must be selected. Numbering starts from zero."
5857 #: modules/access/dtv/access.c:41
5861 #: modules/access/dtv/access.c:43
5863 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5864 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5867 #: modules/access/dtv/access.c:45
5868 msgid "Do not demultiplex"
5871 #: modules/access/dtv/access.c:47
5873 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5874 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5877 #: modules/access/dtv/access.c:50
5878 msgid "Network name"
5881 #: modules/access/dtv/access.c:51
5882 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5885 #: modules/access/dtv/access.c:53
5886 msgid "Network name to create"
5889 #: modules/access/dtv/access.c:54
5890 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5893 #: modules/access/dtv/access.c:56
5894 msgid "Frequency (Hz)"
5897 #: modules/access/dtv/access.c:58
5899 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5900 "frequency. This is required to tune the receiver."
5903 #: modules/access/dtv/access.c:61
5904 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
5905 msgid "Modulation / Constellation"
5908 #: modules/access/dtv/access.c:62
5909 msgid "Layer A modulation"
5912 #: modules/access/dtv/access.c:63
5913 msgid "Layer B modulation"
5916 #: modules/access/dtv/access.c:64
5917 msgid "Layer C modulation"
5920 #: modules/access/dtv/access.c:66
5922 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5923 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5924 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5927 #: modules/access/dtv/access.c:81
5928 msgid "Symbol rate (bauds)"
5931 #: modules/access/dtv/access.c:83
5933 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5937 #: modules/access/dtv/access.c:86
5938 msgid "Spectrum inversion"
5941 #: modules/access/dtv/access.c:88
5943 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5944 "be configured manually."
5947 #: modules/access/dtv/access.c:94
5948 msgid "FEC code rate"
5951 #: modules/access/dtv/access.c:95
5952 msgid "High-priority code rate"
5955 #: modules/access/dtv/access.c:96
5956 msgid "Low-priority code rate"
5959 #: modules/access/dtv/access.c:97
5960 msgid "Layer A code rate"
5963 #: modules/access/dtv/access.c:98
5964 msgid "Layer B code rate"
5967 #: modules/access/dtv/access.c:99
5968 msgid "Layer C code rate"
5971 #: modules/access/dtv/access.c:101
5972 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5975 #: modules/access/dtv/access.c:111
5976 msgid "Transmission mode"
5979 #: modules/access/dtv/access.c:119
5980 msgid "Bandwidth (MHz)"
5983 #: modules/access/dtv/access.c:124
5987 #: modules/access/dtv/access.c:124
5991 #: modules/access/dtv/access.c:124
5995 #: modules/access/dtv/access.c:124
5999 #: modules/access/dtv/access.c:125
6003 #: modules/access/dtv/access.c:125
6007 #: modules/access/dtv/access.c:128
6008 msgid "Guard interval"
6011 #: modules/access/dtv/access.c:136
6012 msgid "Hierarchy mode"
6015 #: modules/access/dtv/access.c:144
6016 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6019 #: modules/access/dtv/access.c:146
6020 msgid "Layer A segments count"
6023 #: modules/access/dtv/access.c:147
6024 msgid "Layer B segments count"
6027 #: modules/access/dtv/access.c:148
6028 msgid "Layer C segments count"
6031 #: modules/access/dtv/access.c:150
6032 msgid "Layer A time interleaving"
6035 #: modules/access/dtv/access.c:151
6036 msgid "Layer B time interleaving"
6039 #: modules/access/dtv/access.c:152
6040 msgid "Layer C time interleaving"
6043 #: modules/access/dtv/access.c:154
6047 #: modules/access/dtv/access.c:156
6048 msgid "Roll-off factor"
6051 #: modules/access/dtv/access.c:161
6052 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6055 #: modules/access/dtv/access.c:161
6059 #: modules/access/dtv/access.c:161
6063 #: modules/access/dtv/access.c:164
6064 msgid "Transport stream ID"
6067 #: modules/access/dtv/access.c:166
6068 msgid "Polarization (Voltage)"
6071 #: modules/access/dtv/access.c:168
6073 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6074 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6077 #: modules/access/dtv/access.c:171
6078 msgid "Unspecified (0V)"
6081 #: modules/access/dtv/access.c:172
6082 msgid "Vertical (13V)"
6085 #: modules/access/dtv/access.c:172
6086 msgid "Horizontal (18V)"
6089 #: modules/access/dtv/access.c:173
6090 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6093 #: modules/access/dtv/access.c:173
6094 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6097 #: modules/access/dtv/access.c:175
6098 msgid "High LNB voltage"
6101 #: modules/access/dtv/access.c:177
6103 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6104 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6105 "Not all receivers support this."
6108 #: modules/access/dtv/access.c:181
6109 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6112 #: modules/access/dtv/access.c:182
6113 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6116 #: modules/access/dtv/access.c:184
6118 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6119 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6120 "RF cable is the result."
6123 #: modules/access/dtv/access.c:187
6124 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6127 #: modules/access/dtv/access.c:189
6129 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6130 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6131 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6134 #: modules/access/dtv/access.c:192
6135 msgid "Continuous 22kHz tone"
6138 #: modules/access/dtv/access.c:194
6140 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6141 "the higher frequency band from a universal LNB."
6144 #: modules/access/dtv/access.c:197
6145 msgid "DiSEqC LNB number"
6148 #: modules/access/dtv/access.c:199
6150 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6151 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6152 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6155 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6156 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6160 #: modules/access/dtv/access.c:209
6161 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6164 #: modules/access/dtv/access.c:211
6166 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6167 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6168 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6169 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6173 #: modules/access/dtv/access.c:218
6174 msgid "Network identifier"
6177 #: modules/access/dtv/access.c:219
6178 msgid "Satellite azimuth"
6181 #: modules/access/dtv/access.c:220
6182 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6185 #: modules/access/dtv/access.c:221
6186 msgid "Satellite elevation"
6189 #: modules/access/dtv/access.c:222
6190 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6193 #: modules/access/dtv/access.c:223
6194 msgid "Satellite longitude"
6197 #: modules/access/dtv/access.c:225
6198 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6201 #: modules/access/dtv/access.c:227
6202 msgid "Satellite range code"
6205 #: modules/access/dtv/access.c:228
6206 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6209 #: modules/access/dtv/access.c:232
6210 msgid "Major channel"
6213 #: modules/access/dtv/access.c:233
6214 msgid "ATSC minor channel"
6217 #: modules/access/dtv/access.c:234
6218 msgid "Physical channel"
6221 #: modules/access/dtv/access.c:240
6225 #: modules/access/dtv/access.c:241
6226 msgid "Digital Television and Radio"
6229 #: modules/access/dtv/access.c:279
6230 msgid "Terrestrial reception parameters"
6233 #: modules/access/dtv/access.c:291
6234 msgid "DVB-T reception parameters"
6237 #: modules/access/dtv/access.c:307
6238 msgid "ISDB-T reception parameters"
6241 #: modules/access/dtv/access.c:348
6242 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6245 #: modules/access/dtv/access.c:360
6246 msgid "DVB-S2 parameters"
6249 #: modules/access/dtv/access.c:368
6250 msgid "ISDB-S parameters"
6253 #: modules/access/dtv/access.c:373
6254 msgid "Satellite equipment control"
6257 #: modules/access/dtv/access.c:415
6258 msgid "ATSC reception parameters"
6261 #: modules/access/dtv/access.c:471
6262 msgid "Digital broadcasting"
6265 #: modules/access/dtv/access.c:472
6267 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6268 "Please check the preferences."
6271 #: modules/access/dv.c:55
6272 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6275 #: modules/access/dv.c:56
6279 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:67
6283 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:69
6284 msgid "Default DVD angle."
6287 #: modules/access/dvdnav.c:74
6288 msgid "Start directly in menu"
6291 #: modules/access/dvdnav.c:76
6293 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6294 "useless warning introductions."
6297 #: modules/access/dvdnav.c:85
6298 msgid "DVD with menus"
6301 #: modules/access/dvdnav.c:86
6302 msgid "DVDnav Input"
6305 #: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:200
6306 #: modules/access/dvdread.c:462 modules/access/dvdread.c:530
6307 msgid "Playback failure"
6310 #: modules/access/dvdnav.c:332
6312 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6315 #: modules/access/dvdread.c:75
6316 msgid "DVD without menus"
6319 #: modules/access/dvdread.c:76
6320 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6323 #: modules/access/dvdread.c:201
6325 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6328 #: modules/access/dvdread.c:463
6330 msgid "DVDRead could not read block %d."
6333 #: modules/access/dvdread.c:531
6335 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6338 #: modules/access/eyetv.m:56
6339 msgid "Channel number"
6342 #: modules/access/eyetv.m:58
6344 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6345 "for Composite input"
6348 #: modules/access/eyetv.m:63
6352 #: modules/access/file.c:177 modules/access/file.c:304
6353 #: modules/access/mtp.c:195 modules/access/mtp.c:286 modules/access/vdr.c:368
6354 #: modules/access/vdr.c:535
6355 msgid "File reading failed"
6358 #: modules/access/file.c:178 modules/access/vdr.c:535
6360 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
6363 #: modules/access/file.c:305 modules/access/vdr.c:369
6365 msgid "VLC could not read the file (%s)."
6368 #: modules/access/fs.c:33
6369 msgid "Subdirectory behavior"
6372 #: modules/access/fs.c:35
6374 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6375 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6376 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6377 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6380 #: modules/access/fs.c:42
6384 #: modules/access/fs.c:42
6388 #: modules/access/fs.c:44
6389 msgid "Ignored extensions"
6392 #: modules/access/fs.c:46
6394 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6396 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6397 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6400 #: modules/access/fs.c:53
6402 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6405 #: modules/access/fs.c:54
6407 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6408 "does not take the current language's collation rules into account."
6411 #: modules/access/fs.c:55
6412 msgid "Do not sort the items."
6415 #: modules/access/fs.c:57
6416 msgid "Directory sort order"
6419 #: modules/access/fs.c:59
6420 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6423 #: modules/access/fs.c:62
6427 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:82
6428 #: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/macosx/open.m:130
6429 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/output.m:133
6430 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6431 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1391
6432 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6433 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6434 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6435 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6439 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
6443 #: modules/access/ftp.c:65
6444 msgid "FTP user name"
6447 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/smb.c:57
6448 msgid "User name that will be used for the connection."
6451 #: modules/access/ftp.c:68
6452 msgid "FTP password"
6455 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/smb.c:60
6456 msgid "Password that will be used for the connection."
6459 #: modules/access/ftp.c:71
6463 #: modules/access/ftp.c:72
6464 msgid "Account that will be used for the connection."
6467 #: modules/access/ftp.c:77
6471 #: modules/access/ftp.c:93
6472 msgid "FTP upload output"
6475 #: modules/access/ftp.c:320 modules/access/ftp.c:336 modules/access/ftp.c:460
6476 #: modules/access/ftp.c:469 modules/access/ftp.c:476
6477 msgid "Network interaction failed"
6480 #: modules/access/ftp.c:321
6481 msgid "VLC could not connect with the given server."
6484 #: modules/access/ftp.c:337
6485 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6488 #: modules/access/ftp.c:461
6489 msgid "Your account was rejected."
6492 #: modules/access/ftp.c:470
6493 msgid "Your password was rejected."
6496 #: modules/access/ftp.c:477
6497 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6500 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6501 msgid "GnomeVFS input"
6504 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6508 #: modules/access/http.c:66
6510 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6511 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6514 #: modules/access/http.c:70
6515 msgid "HTTP proxy password"
6518 #: modules/access/http.c:72
6519 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6522 #: modules/access/http.c:74
6523 msgid "Auto re-connect"
6526 #: modules/access/http.c:76
6528 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6531 #: modules/access/http.c:79
6532 msgid "Continuous stream"
6535 #: modules/access/http.c:80
6537 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6538 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6539 "other types of HTTP streams."
6542 #: modules/access/http.c:85
6543 msgid "Forward Cookies"
6546 #: modules/access/http.c:86
6547 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6550 #: modules/access/http.c:88
6551 msgid "HTTP referer value"
6554 #: modules/access/http.c:89
6555 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6558 #: modules/access/http.c:91
6562 #: modules/access/http.c:92
6564 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6565 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6566 "can only be specified per input item, not globally."
6569 #: modules/access/http.c:98
6573 #: modules/access/http.c:100
6577 #: modules/access/http.c:458
6578 msgid "HTTP authentication"
6581 #: modules/access/http.c:459
6583 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6586 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:45
6587 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6588 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6589 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6593 #: modules/access/idummy.c:43
6597 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6598 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6602 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6603 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6606 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6610 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6611 msgid "Set the group of the elementary stream"
6614 #: modules/access/imem.c:57
6618 #: modules/access/imem.c:59
6619 msgid "Set the category of the elementary stream"
6622 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/AddonManager.m:341
6623 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:92
6627 #: modules/access/imem.c:64
6631 #: modules/access/imem.c:69
6632 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6635 #: modules/access/imem.c:73
6636 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6639 #: modules/access/imem.c:77
6640 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6643 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6644 msgid "Channels count"
6647 #: modules/access/imem.c:81
6648 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6651 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6652 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6653 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6654 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1395
6655 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6656 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6657 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
6661 #: modules/access/imem.c:84
6662 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6665 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6666 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
6667 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6668 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6669 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
6673 #: modules/access/imem.c:87
6674 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6677 #: modules/access/imem.c:89
6678 msgid "Display aspect ratio"
6681 #: modules/access/imem.c:91
6682 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6685 #: modules/access/imem.c:95
6686 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6689 #: modules/access/imem.c:97
6690 msgid "Callback cookie string"
6693 #: modules/access/imem.c:99
6694 msgid "Text identifier for the callback functions"
6697 #: modules/access/imem.c:101
6698 msgid "Callback data"
6701 #: modules/access/imem.c:103
6702 msgid "Data for the get and release functions"
6705 #: modules/access/imem.c:105
6706 msgid "Get function"
6709 #: modules/access/imem.c:107
6710 msgid "Address of the get callback function"
6713 #: modules/access/imem.c:109
6714 msgid "Release function"
6717 #: modules/access/imem.c:111
6718 msgid "Address of the release callback function"
6721 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
6722 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
6726 #: modules/access/imem.c:115
6727 msgid "Size of stream in bytes"
6730 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6731 msgid "Memory input"
6734 #: modules/access/jack.c:59
6738 #: modules/access/jack.c:61
6739 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6742 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
6743 msgid "Auto connection"
6746 #: modules/access/jack.c:64
6747 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6750 #: modules/access/jack.c:67
6751 msgid "JACK audio input"
6754 #: modules/access/jack.c:69
6758 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6759 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6763 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6764 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6766 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6770 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6771 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6775 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6776 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6777 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6780 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6781 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6782 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6785 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6786 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6787 msgid "Audio configuration"
6790 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6791 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6792 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6795 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6796 msgid "HD-SDI Input"
6799 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6803 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6804 msgid "Teletext configuration"
6807 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6809 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6812 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6813 msgid "Teletext language"
6816 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6817 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6820 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6824 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6828 #: modules/access/live555.cpp:78
6829 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6832 #: modules/access/live555.cpp:79
6834 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6835 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6839 #: modules/access/live555.cpp:83
6840 msgid "WMServer RTSP dialect"
6843 #: modules/access/live555.cpp:84
6845 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6846 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6849 #: modules/access/live555.cpp:88
6850 msgid "RTSP user name"
6853 #: modules/access/live555.cpp:89
6855 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6859 #: modules/access/live555.cpp:91
6860 msgid "RTSP password"
6863 #: modules/access/live555.cpp:92
6865 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6869 #: modules/access/live555.cpp:94
6870 msgid "RTSP frame buffer size"
6873 #: modules/access/live555.cpp:95
6875 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6876 "broken pictures due to too small buffer."
6879 #: modules/access/live555.cpp:101
6880 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6883 #: modules/access/live555.cpp:110
6884 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6887 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6888 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
6889 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6892 #: modules/access/live555.cpp:119
6896 #: modules/access/live555.cpp:120
6897 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6900 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6901 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6904 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6905 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6908 #: modules/access/live555.cpp:130
6909 msgid "HTTP tunnel port"
6912 #: modules/access/live555.cpp:131
6913 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6916 #: modules/access/live555.cpp:630
6917 msgid "RTSP authentication"
6920 #: modules/access/live555.cpp:631
6921 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6924 #: modules/access/live555.cpp:655
6925 msgid "RTSP connection failed"
6928 #: modules/access/live555.cpp:656
6929 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6932 #: modules/access/mms/mms.c:49
6933 msgid "Force selection of all streams"
6936 #: modules/access/mms/mms.c:51
6938 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6939 "You can choose to select all of them."
6942 #: modules/access/mms/mms.c:54
6943 msgid "Maximum bitrate"
6946 #: modules/access/mms/mms.c:56
6947 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6950 #: modules/access/mms/mms.c:60
6952 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6953 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6957 #: modules/access/mms/mms.c:64
6958 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6961 #: modules/access/mms/mms.c:65
6963 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6964 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6967 #: modules/access/mms/mms.c:69
6968 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6971 #: modules/access/mtp.c:57
6975 #: modules/access/mtp.c:58
6979 #: modules/access/mtp.c:196
6981 msgid "VLC could not read the file: %s"
6984 #: modules/access/mtp.c:287
6986 msgid "VLC could not open the file \"%s\": %s"
6989 #: modules/access/oss.c:66
6990 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6993 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
6994 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
6998 #: modules/access/oss.c:69
7000 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7004 #: modules/access/oss.c:76
7008 #: modules/access/oss.c:77
7012 #: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:51
7013 msgid "Dummy stream output"
7016 #: modules/access_output/file.c:68
7017 msgid "Overwrite existing file"
7020 #: modules/access_output/file.c:70
7021 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
7024 #: modules/access_output/file.c:71
7025 msgid "Append to file"
7028 #: modules/access_output/file.c:72
7029 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7032 #: modules/access_output/file.c:74
7033 msgid "Format time and date"
7036 #: modules/access_output/file.c:75
7037 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
7040 #: modules/access_output/file.c:77
7041 msgid "Synchronous writing"
7044 #: modules/access_output/file.c:78
7045 msgid "Open the file with synchronous writing."
7048 #: modules/access_output/file.c:81
7049 msgid "File stream output"
7052 #: modules/access_output/file.c:206
7054 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7055 "overridden and its content will be lost."
7058 #: modules/access_output/file.c:209
7059 msgid "Keep existing file"
7062 #: modules/access_output/file.c:210
7066 #: modules/access_output/http.c:52 modules/access/vnc.c:46
7067 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:175
7071 #: modules/access_output/http.c:53 modules/stream_out/rtp.c:176
7072 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7075 #: modules/access_output/http.c:55 modules/access/vnc.c:47
7076 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
7077 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373
7078 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:51
7079 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7080 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:178
7084 #: modules/access_output/http.c:56 modules/stream_out/rtp.c:179
7085 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7088 #: modules/access_output/http.c:58 modules/demux/playlist/qtl.c:242
7089 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
7093 #: modules/access_output/http.c:59
7094 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7097 #: modules/access_output/http.c:61
7101 #: modules/access_output/http.c:62
7103 "Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap reflector."
7106 #: modules/access_output/http.c:67
7107 msgid "HTTP stream output"
7110 #: modules/access_output/livehttp.c:67
7111 msgid "Segment length"
7114 #: modules/access_output/livehttp.c:68
7115 msgid "Length of TS stream segments"
7118 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7119 msgid "Split segments anywhere"
7122 #: modules/access_output/livehttp.c:71
7124 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7127 #: modules/access_output/livehttp.c:74
7128 msgid "Number of segments"
7131 #: modules/access_output/livehttp.c:75
7132 msgid "Number of segments to include in index"
7135 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7139 #: modules/access_output/livehttp.c:78
7140 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7143 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7147 #: modules/access_output/livehttp.c:81
7148 msgid "Path to the index file to create"
7151 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7152 msgid "Full URL to put in index file"
7155 #: modules/access_output/livehttp.c:84
7156 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7159 #: modules/access_output/livehttp.c:87
7160 msgid "Delete segments"
7163 #: modules/access_output/livehttp.c:88
7164 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7167 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7168 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7171 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7172 msgid "AES key URI to place in playlist"
7175 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7176 msgid "AES key file"
7179 #: modules/access_output/livehttp.c:95
7180 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7183 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7184 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7187 #: modules/access_output/livehttp.c:98
7189 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7190 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7194 #: modules/access_output/livehttp.c:102
7195 msgid "Use randomized IV for encryption"
7198 #: modules/access_output/livehttp.c:103
7199 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7202 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7203 msgid "Number of first segment"
7206 #: modules/access_output/livehttp.c:106
7207 msgid "The number of the first segment generated"
7210 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7211 msgid "HTTP Live streaming output"
7214 #: modules/access_output/livehttp.c:110
7218 #: modules/access_output/shout.c:64
7219 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:359
7220 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7224 #: modules/access_output/shout.c:65
7225 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7228 #: modules/access_output/shout.c:68
7229 msgid "Stream description"
7232 #: modules/access_output/shout.c:69
7233 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7236 #: modules/access_output/shout.c:72
7240 #: modules/access_output/shout.c:73
7242 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7243 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7244 "shoutcast/icecast server."
7247 #: modules/access_output/shout.c:82
7248 msgid "Genre description"
7251 #: modules/access_output/shout.c:83
7252 msgid "Genre of the content. "
7255 #: modules/access_output/shout.c:85
7256 msgid "URL description"
7259 #: modules/access_output/shout.c:86
7260 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7263 #: modules/access_output/shout.c:93
7264 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7267 #: modules/access_output/shout.c:96
7268 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7271 #: modules/access_output/shout.c:98
7272 msgid "Number of channels"
7275 #: modules/access_output/shout.c:99
7276 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7279 #: modules/access_output/shout.c:101
7280 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7283 #: modules/access_output/shout.c:102
7284 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7287 #: modules/access_output/shout.c:104
7288 msgid "Stream public"
7291 #: modules/access_output/shout.c:105
7293 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7294 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7295 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7298 #: modules/access_output/shout.c:111
7299 msgid "IceCAST output"
7302 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:137
7303 msgid "Caching value (ms)"
7306 #: modules/access_output/udp.c:64
7308 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7312 #: modules/access_output/udp.c:67
7313 msgid "Group packets"
7316 #: modules/access_output/udp.c:68
7318 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7319 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7320 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7323 #: modules/access_output/udp.c:75
7324 msgid "UDP stream output"
7327 #: modules/access/pulse.c:35
7329 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7330 "open a specific source named SOURCE."
7333 #: modules/access/pulse.c:42
7337 #: modules/access/pulse.c:43
7338 msgid "PulseAudio input"
7341 #: modules/access/qtcapture.m:45
7342 msgid "Video Capture width"
7345 #: modules/access/qtcapture.m:46
7346 msgid "Video Capture width in pixel"
7349 #: modules/access/qtcapture.m:47
7350 msgid "Video Capture height"
7353 #: modules/access/qtcapture.m:48
7354 msgid "Video Capture height in pixel"
7357 #: modules/access/qtcapture.m:62 modules/access/qtcapture.m:63
7358 msgid "Quicktime Capture"
7361 #: modules/access/qtcapture.m:250 modules/access/qtcapture.m:280
7362 msgid "No Input device found"
7365 #: modules/access/qtcapture.m:251 modules/access/qtcapture.m:281
7366 #: modules/access/avcapture.m:318
7368 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7369 "check your connectors and drivers."
7372 #: modules/access/rdp.c:65
7373 msgid "RDP auth username"
7376 #: modules/access/rdp.c:66
7377 msgid "RDP auth password"
7380 #: modules/access/rdp.c:67
7381 msgid "RDP Password"
7384 #: modules/access/rdp.c:68
7385 msgid "Encrypted connexion"
7388 #: modules/access/rdp.c:70
7389 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7392 #: modules/access/rdp.c:81
7396 #: modules/access/rdp.c:85
7397 msgid "RDP Remote Desktop"
7400 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7401 msgid "RTCP (local) port"
7404 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7406 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7407 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7410 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:146
7411 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7414 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7416 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7417 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7420 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:152
7421 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7424 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:154
7426 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7427 "character-long hexadecimal string."
7430 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7431 msgid "Maximum RTP sources"
7434 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7435 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7438 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7439 msgid "RTP source timeout (sec)"
7442 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7443 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7446 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7447 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7450 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
7452 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7453 "future) by this many packets from the last received packet."
7456 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7457 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7460 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7462 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7463 "by this many packets from the last received packet."
7466 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
7467 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7470 #: modules/access/rtp/rtp.c:81
7472 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7473 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7476 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:189
7480 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
7481 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7484 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7485 msgid "SDP required"
7488 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7491 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7492 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7495 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7499 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7500 msgid "Connection failed"
7503 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7505 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7508 #: modules/access/rtsp/access.c:224
7509 msgid "Session failed"
7512 #: modules/access/rtsp/access.c:225
7513 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7516 #: modules/access/screen/screen.c:44
7517 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
7518 msgid "Desired frame rate for the capture."
7521 #: modules/access/screen/screen.c:47
7522 msgid "Capture fragment size"
7525 #: modules/access/screen/screen.c:49
7527 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7528 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7531 #: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58
7532 msgid "Subscreen top left corner"
7535 #: modules/access/screen/screen.c:56
7536 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7539 #: modules/access/screen/screen.c:60
7540 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7543 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:207
7544 msgid "Subscreen width"
7547 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:208
7548 msgid "Subscreen height"
7551 #: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:59
7552 #: modules/gui/macosx/open.m:209
7553 msgid "Follow the mouse"
7556 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:61
7557 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7560 #: modules/access/screen/screen.c:72
7561 msgid "Mouse pointer image"
7564 #: modules/access/screen/screen.c:74
7566 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7569 #: modules/access/screen/screen.c:79
7573 #: modules/access/screen/screen.c:81
7574 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7577 #: modules/access/screen/screen.c:82
7578 msgid "Screen index"
7581 #: modules/access/screen/screen.c:84
7582 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7585 #: modules/access/screen/screen.c:97
7586 msgid "Screen Input"
7589 #: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:70
7590 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:618 modules/gui/macosx/open.m:200
7591 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:489
7592 #: modules/gui/macosx/open.m:1353 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:670
7596 #: modules/access/screen/xcb.c:41 modules/access/shm.c:44
7597 #: modules/access/vnc.c:60
7598 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7601 #: modules/access/screen/xcb.c:43
7602 msgid "Region left column"
7605 #: modules/access/screen/xcb.c:45
7606 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7609 #: modules/access/screen/xcb.c:47
7610 msgid "Region top row"
7613 #: modules/access/screen/xcb.c:49
7614 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7617 #: modules/access/screen/xcb.c:51
7618 msgid "Capture region width"
7621 #: modules/access/screen/xcb.c:53
7622 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7625 #: modules/access/screen/xcb.c:55
7626 msgid "Capture region height"
7629 #: modules/access/screen/xcb.c:57
7630 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7633 #: modules/access/screen/xcb.c:71
7634 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7637 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:77
7641 #: modules/access/sdp.c:34
7642 msgid "Session Description Protocol"
7645 #: modules/access/sftp.c:51
7649 #: modules/access/sftp.c:52
7650 msgid "SFTP port number to use on the server"
7653 #: modules/access/sftp.c:53
7657 #: modules/access/sftp.c:54
7658 msgid "Size of the request for reading access"
7661 #: modules/access/sftp.c:58
7665 #: modules/access/sftp.c:131
7666 msgid "SFTP authentication"
7669 #: modules/access/sftp.c:132
7671 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7674 #: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
7675 msgid "Frame buffer depth"
7678 #: modules/access/shm.c:48
7679 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7682 #: modules/access/shm.c:50
7683 msgid "Frame buffer width"
7686 #: modules/access/shm.c:52
7687 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7690 #: modules/access/shm.c:54
7691 msgid "Frame buffer height"
7694 #: modules/access/shm.c:56
7695 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7698 #: modules/access/shm.c:58
7699 msgid "Frame buffer segment ID"
7702 #: modules/access/shm.c:60
7704 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7705 "shm-file is specified)."
7708 #: modules/access/shm.c:63
7709 msgid "Frame buffer file"
7712 #: modules/access/shm.c:65
7713 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7716 #: modules/access/shm.c:75
7717 msgid "XWD file (autodetect)"
7720 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7724 #: modules/access/shm.c:76
7728 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7732 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7736 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7740 #: modules/access/shm.c:83
7741 msgid "Framebuffer input"
7744 #: modules/access/shm.c:84
7745 msgid "Shared memory framebuffer"
7748 #: modules/access/smb.c:56
7749 msgid "SMB user name"
7752 #: modules/access/smb.c:59
7753 msgid "SMB password"
7756 #: modules/access/smb.c:62
7760 #: modules/access/smb.c:63
7761 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7764 #: modules/access/smb.c:66
7765 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7768 #: modules/access/smb.c:69
7772 #: modules/access/tcp.c:45
7776 #: modules/access/tcp.c:46
7780 #: modules/access/timecode.c:43
7784 #: modules/access/timecode.c:44
7785 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7788 #: modules/access/udp.c:54
7789 msgid "Receive buffer"
7792 #: modules/access/udp.c:55
7793 msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
7796 #: modules/access/udp.c:58
7800 #: modules/access/udp.c:59
7804 #: modules/access/v4l2/controls.c:786
7805 msgid "Reset defaults"
7808 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7809 msgid "Video capture device"
7812 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7813 msgid "Video capture device node."
7816 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7817 msgid "VBI capture device"
7820 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7821 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7824 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7828 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7829 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7832 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7834 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7835 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7836 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7837 "I420, I411, I410, MJPG)"
7840 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7841 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7844 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7848 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7849 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7852 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7854 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7855 "strictly positive)."
7858 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
7859 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
7862 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7863 msgid "Radio device"
7866 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7867 msgid "Radio tuner device node."
7870 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7871 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1051
7875 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7876 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7879 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7883 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7884 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7887 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7888 msgid "Reset controls"
7891 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7892 msgid "Reset controls to defaults."
7895 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7896 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
7897 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
7901 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7902 msgid "Picture brightness or black level."
7905 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7906 msgid "Automatic brightness"
7909 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7910 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7913 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7914 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
7918 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7919 msgid "Picture contrast or luma gain."
7922 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
7923 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
7924 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
7925 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1429
7929 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7930 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7933 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
7934 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
7938 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7939 msgid "Hue or color balance."
7942 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7943 msgid "Automatic hue"
7946 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7947 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7950 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7951 msgid "White balance temperature (K)"
7954 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7956 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7957 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7960 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7961 msgid "Automatic white balance"
7964 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7965 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7968 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7972 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
7973 msgid "Red chroma balance."
7976 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
7977 msgid "Blue balance"
7980 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
7981 msgid "Blue chroma balance."
7984 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
7985 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
7989 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7990 msgid "Gamma adjust."
7993 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
7994 msgid "Automatic gain"
7997 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7998 msgid "Automatically set the video gain."
8001 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8005 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8006 msgid "Picture gain."
8009 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8013 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8014 msgid "Sharpness filter adjust."
8017 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8021 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8022 msgid "Chroma gain control."
8025 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8026 msgid "Automatic chroma gain"
8029 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8030 msgid "Automatically control the chroma gain."
8033 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8034 msgid "Power line frequency"
8037 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8038 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8041 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8045 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8046 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
8050 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8051 msgid "Backlight compensation"
8054 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8055 msgid "Band-stop filter"
8058 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8059 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8062 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8063 msgid "Horizontal flip"
8066 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8067 msgid "Flip the picture horizontally."
8070 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8071 msgid "Vertical flip"
8074 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8075 msgid "Flip the picture vertically."
8078 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8079 msgid "Rotate (degrees)"
8082 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8083 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8086 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8087 msgid "Color killer"
8090 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8092 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8096 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8097 msgid "Color effect"
8100 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8101 msgid "Select a color effect."
8104 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8105 msgid "Black & white"
8108 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
8109 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1431
8113 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8117 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8121 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8125 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8129 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8133 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8137 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8141 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8142 #: modules/audio_output/directsound.c:67 modules/audio_output/waveout.c:143
8143 msgid "Audio volume"
8146 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8147 msgid "Volume of the audio input."
8150 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8151 msgid "Audio balance"
8154 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8155 msgid "Balance of the audio input."
8158 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8162 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8163 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8166 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8167 msgid "Treble level"
8170 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8171 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8174 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8175 msgid "Mute the audio."
8178 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8179 msgid "Loudness mode"
8182 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8183 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8186 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8187 msgid "v4l2 driver controls"
8190 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8192 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8193 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8194 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8195 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8198 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8199 #: modules/codec/x264.c:437 modules/control/hotkeys.c:193
8200 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:91
8201 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:136
8202 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
8203 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
8207 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8208 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8211 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8212 msgid "525 lines / 60 Hz"
8215 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8216 msgid "625 lines / 50 Hz"
8219 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8220 msgid "PAL N Argentina"
8223 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8224 msgid "NTSC M Japan"
8227 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8228 msgid "NTSC M South Korea"
8231 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8235 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8236 msgid "Primary language"
8239 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8240 msgid "Secondary language or program"
8243 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8247 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8251 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8252 msgid "Video4Linux input"
8255 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8259 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
8263 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
8267 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8268 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8271 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
8272 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8275 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
8276 msgid "Video4Linux radio tuner"
8279 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8283 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8287 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8288 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8291 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:349
8292 #: modules/access/vcdx/access.c:671 modules/access/vcdx/info.c:229
8293 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:511
8297 #: modules/access/vcdx/access.c:393 modules/access/vcdx/info.c:74
8301 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:690
8302 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:715
8306 #: modules/access/vcdx/access.c:514
8310 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132
8311 #: modules/gui/macosx/open.m:589
8315 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8319 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8323 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8327 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8331 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8335 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8339 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
8340 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:448
8341 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
8345 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8349 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8353 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
8357 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8358 msgid "Audio Channels"
8361 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8362 msgid "First Entry Point"
8365 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8366 msgid "Last Entry Point"
8369 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8370 msgid "Track size (in sectors)"
8373 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8374 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8378 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8382 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8386 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8387 msgid "extended selection list"
8390 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8391 msgid "selection list"
8394 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8395 msgid "unknown type"
8398 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8402 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8403 msgid "(Super) Video CD"
8406 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8407 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8410 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8411 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8414 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8415 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8418 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8419 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8422 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8423 msgid "Use playback control?"
8426 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8428 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8432 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8433 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8436 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8438 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8442 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8443 msgid "Show extended VCD info?"
8446 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8448 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8449 "for example playback control navigation."
8452 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8453 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8456 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8457 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8460 #: modules/access/vdr.c:72
8461 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8464 #: modules/access/vdr.c:74
8465 msgid "Chapter offset in ms"
8468 #: modules/access/vdr.c:76
8469 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8472 #: modules/access/vdr.c:80
8473 msgid "Default frame rate for chapter import."
8476 #: modules/access/vdr.c:84
8480 #: modules/access/vdr.c:87
8481 msgid "VDR recordings"
8484 #: modules/access/vdr.c:809
8485 msgid "VDR Cut Marks"
8488 #: modules/access/vdr.c:872
8492 #: modules/access/vnc.c:48
8493 msgid "X.509 Certificate Authority"
8496 #: modules/access/vnc.c:49
8497 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8500 #: modules/access/vnc.c:50
8501 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8504 #: modules/access/vnc.c:51
8505 msgid "List of revoked servers certificates"
8508 #: modules/access/vnc.c:52
8509 msgid "X.509 Client certificate"
8512 #: modules/access/vnc.c:53
8513 msgid "Certificate for client authentification"
8516 #: modules/access/vnc.c:54
8517 msgid "X.509 Client private key"
8520 #: modules/access/vnc.c:55
8521 msgid "Private key for authentification by certificate"
8524 #: modules/access/vnc.c:58
8525 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8528 #: modules/access/vnc.c:61
8529 msgid "Compression level"
8532 #: modules/access/vnc.c:62
8533 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8536 #: modules/access/vnc.c:63
8537 msgid "Image quality"
8540 #: modules/access/vnc.c:64
8541 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8544 #: modules/access/vnc.c:78
8548 #: modules/access/vnc.c:82
8549 msgid "VNC client access"
8552 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8553 msgid "Media in Zip"
8556 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8557 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8560 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8561 msgid "Zip files filter"
8564 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8568 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8569 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8572 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8573 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8576 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8577 msgid "ARM NEON audio volume"
8580 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8581 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8584 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
8585 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8588 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8590 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8591 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8594 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8595 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8598 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8600 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8601 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8604 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8605 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8608 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8610 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8611 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8614 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8615 msgid "Time window to use in ms"
8618 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8620 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8621 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8622 "alarm is sent (default 5000)."
8625 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8626 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8629 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8631 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8632 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8635 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8636 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8639 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8641 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8642 "saturation (default 2000)."
8645 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8646 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8649 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8650 msgid "Audiobar Graph"
8653 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8654 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8657 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8658 msgid "Dolby Surround decoder"
8661 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8663 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8664 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8665 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8666 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8667 "It works with any source format from mono to 7.1."
8670 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8671 msgid "Characteristic dimension"
8674 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8675 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8678 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8679 msgid "Compensate delay"
8682 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8684 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8685 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8686 "case, turn this on to compensate."
8689 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8690 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8693 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8695 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8696 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8699 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8700 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8703 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8704 msgid "Headphone effect"
8707 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:77
8708 msgid "Use downmix algorithm"
8711 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
8713 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8714 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8718 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8719 msgid "Select channel to keep"
8722 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8723 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8726 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8727 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8731 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8732 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8736 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8737 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8738 msgid "Low-frequency effects"
8741 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8742 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8746 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8747 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8751 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8752 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8756 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
8757 msgid "Stereo to mono downmixer"
8760 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8761 msgid "Audio channel remapper"
8764 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8765 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8768 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8769 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8772 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8776 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:364
8777 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8778 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8782 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8783 msgid "Add a delay effect to the sound"
8786 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8787 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8791 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8792 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8795 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8799 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8801 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8802 "be delay-time +/- sweep-depth."
8805 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8809 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8810 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8813 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8814 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8815 msgid "Feedback gain"
8818 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8819 msgid "Gain on Feedback loop"
8822 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8826 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8827 msgid "Level of delayed signal"
8830 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8834 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8835 msgid "Level of input signal"
8838 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119
8839 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1372
8843 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8844 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8847 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8851 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8852 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8855 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8856 msgid "Release time"
8859 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8860 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8863 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8864 msgid "Threshold level"
8867 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8868 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8871 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
8872 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1376
8876 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8877 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8880 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8884 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8885 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8888 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8892 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8893 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8896 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
8897 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8901 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8902 msgid "Dynamic range compressor"
8905 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8906 msgid "A/52 dynamic range compression"
8909 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8910 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8912 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8913 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8914 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8915 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8918 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
8919 msgid "Enable internal upmixing"
8922 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
8923 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8926 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
8927 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8930 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8931 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8934 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
8935 msgid "DTS dynamic range compression"
8938 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
8939 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8942 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
8943 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8946 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8947 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8950 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
8951 msgid "MPEG audio decoder"
8954 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8955 msgid "Equalizer preset"
8958 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8959 msgid "Preset to use for the equalizer."
8962 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8966 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8968 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8969 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8973 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8974 msgid "Use VLC frequency bands"
8977 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
8979 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
8982 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8986 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
8987 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8990 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
8994 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
8995 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8998 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
8999 msgid "Equalizer with 10 bands"
9002 #: modules/audio_filter/equalizer.c:81 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143
9003 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 share/lua/http/index.html:219
9007 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9011 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9012 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
9016 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9017 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
9021 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9022 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
9026 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9030 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9031 msgid "Full bass and treble"
9034 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9038 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9042 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9046 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9050 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9054 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9055 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
9059 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9060 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
9064 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9065 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
9069 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9070 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9074 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9078 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9082 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9083 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9087 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9088 msgid "Gain multiplier"
9091 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9092 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9095 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9096 msgid "Gain control filter"
9099 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:51
9100 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
9104 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9105 msgid "Simple Karaoke filter"
9108 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9109 msgid "Number of audio buffers"
9112 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9114 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9115 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9116 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9119 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9120 msgid "Maximal volume level"
9123 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9125 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9126 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9127 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9130 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9131 msgid "Volume normalizer"
9134 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9135 msgid "Parametric Equalizer"
9138 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9139 msgid "Low freq (Hz)"
9142 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9143 msgid "Low freq gain (dB)"
9146 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9147 msgid "High freq (Hz)"
9150 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9151 msgid "High freq gain (dB)"
9154 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9158 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9159 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9162 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9166 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9170 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9171 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9174 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9178 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9182 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9183 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9186 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9190 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9191 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9194 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9195 msgid "Resampling quality"
9198 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9199 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9202 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9203 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9204 msgid "Speex resampler"
9207 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9208 msgid "Sample rate converter type"
9211 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9213 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9214 "the fast one exhibits low quality."
9217 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9218 msgid "Sinc function (best quality)"
9221 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9222 msgid "Sinc function (medium quality)"
9225 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9226 msgid "Sinc function (fast)"
9229 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9230 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9233 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9234 msgid "Linear (fastest)"
9237 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9238 msgid "SRC resampler"
9241 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9242 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9245 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9246 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9249 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9250 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9253 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9257 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9258 msgid "Stride Length"
9261 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9262 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9265 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9266 msgid "Overlap Length"
9269 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9270 msgid "Percentage of stride to overlap"
9273 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9274 msgid "Search Length"
9277 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9278 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9281 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9285 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9286 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9289 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9293 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9294 msgid "Width of the virtual room"
9297 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9298 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
9299 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1396
9303 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9304 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9305 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1397
9309 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9310 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9311 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1398
9315 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9316 msgid "Audio Spatializer"
9319 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9320 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
9321 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9325 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9327 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9328 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9329 "thereby widening the stereo effect."
9332 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9333 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9336 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9338 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9339 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9343 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9347 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9349 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9350 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9354 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9358 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9359 msgid "Level of input signal of original channel."
9362 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9363 msgid "Stereo Enhancer"
9366 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9367 msgid "Simple stereo widening effect"
9370 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9371 msgid "Single precision audio volume"
9374 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9375 msgid "Integer audio volume"
9378 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9379 msgid "Dummy audio output"
9382 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:68
9383 msgid "Audio output device"
9386 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9387 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9390 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:138
9391 msgid "Audio output channels"
9394 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:139
9396 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9397 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9398 "through is active."
9401 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9402 msgid "Surround 4.0"
9405 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9406 msgid "Surround 4.1"
9409 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9410 msgid "Surround 5.0"
9413 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9414 msgid "Surround 5.1"
9417 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9418 msgid "Surround 7.1"
9421 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9422 msgid "ALSA audio output"
9425 #: modules/audio_output/alsa.c:383 modules/audio_output/auhal.c:411
9426 msgid "Audio output failed"
9429 #: modules/audio_output/alsa.c:384
9432 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9436 #: modules/audio_output/amem.c:34
9437 msgid "Audio memory"
9440 #: modules/audio_output/amem.c:35
9441 msgid "Audio memory output"
9444 #: modules/audio_output/amem.c:42
9445 msgid "Sample format"
9448 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9449 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9452 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9453 msgid "Android AudioTrack audio output"
9456 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94
9457 msgid "AudioUnit output for iOS"
9460 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9461 msgid "Last audio device"
9464 #: modules/audio_output/auhal.c:165
9465 msgid "HAL AudioUnit output"
9468 #: modules/audio_output/auhal.c:412
9470 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9473 #: modules/audio_output/auhal.c:613
9474 msgid "Audio device is not configured"
9477 #: modules/audio_output/auhal.c:614
9479 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9480 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9483 #: modules/audio_output/auhal.c:1188
9484 msgid "System Sound Output Device"
9487 #: modules/audio_output/auhal.c:1269
9489 msgid "%s (Encoded Output)"
9492 #: modules/audio_output/directsound.c:60
9493 msgid "Output device"
9496 #: modules/audio_output/directsound.c:61
9497 msgid "Select your audio output device"
9500 #: modules/audio_output/directsound.c:63
9501 msgid "Speaker configuration"
9504 #: modules/audio_output/directsound.c:64
9506 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9507 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9510 #: modules/audio_output/directsound.c:68
9511 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9514 #: modules/audio_output/directsound.c:71
9515 msgid "DirectX audio output"
9518 #: modules/audio_output/file.c:83
9519 msgid "Output format"
9522 #: modules/audio_output/file.c:85
9523 msgid "Number of output channels"
9526 #: modules/audio_output/file.c:86
9528 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9529 "restrict the number of channels here."
9532 #: modules/audio_output/file.c:89
9533 msgid "Add WAVE header"
9536 #: modules/audio_output/file.c:90
9537 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9540 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
9541 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9545 #: modules/audio_output/file.c:109
9546 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9549 #: modules/audio_output/file.c:112
9550 msgid "File audio output"
9553 #: modules/audio_output/jack.c:81
9554 msgid "Automatically connect to writable clients"
9557 #: modules/audio_output/jack.c:83
9559 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9560 "writable JACK clients found."
9563 #: modules/audio_output/jack.c:87
9564 msgid "Connect to clients matching"
9567 #: modules/audio_output/jack.c:89
9569 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9570 "regular expression will be considered for connection."
9573 #: modules/audio_output/jack.c:97
9574 msgid "JACK audio output"
9577 #: modules/audio_output/kai.c:93
9581 #: modules/audio_output/kai.c:95
9582 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9585 #: modules/audio_output/kai.c:98
9586 msgid "Open audio in exclusive mode."
9589 #: modules/audio_output/kai.c:100
9591 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9595 #: modules/audio_output/kai.c:110
9596 msgid "K Audio Interface audio output"
9599 #: modules/audio_output/opensles_android.c:133
9600 msgid "OpenSLES audio output"
9603 #: modules/audio_output/opensles_android.c:134
9607 #: modules/audio_output/oss.c:69
9608 msgid "OSS device node path."
9611 #: modules/audio_output/oss.c:73
9612 msgid "Open Sound System audio output"
9615 #: modules/audio_output/pulse.c:42
9616 msgid "Pulseaudio audio output"
9619 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9620 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9623 #: modules/audio_output/volume.h:30
9624 msgid "Software gain"
9627 #: modules/audio_output/volume.h:31
9628 msgid "This linear gain will be applied in software."
9631 #: modules/audio_output/wasapi.c:457
9632 msgid "Windows Audio Session API output"
9635 #: modules/audio_output/waveout.c:133
9636 msgid "Select Audio Device"
9639 #: modules/audio_output/waveout.c:134
9641 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9642 "VLC restart to apply."
9645 #: modules/audio_output/waveout.c:147
9646 msgid "WaveOut audio output"
9649 #: modules/audio_output/waveout.c:703
9650 msgid "Microsoft Soundmapper"
9653 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
9654 msgid "Use float32 output"
9657 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
9659 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9660 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9663 #: modules/codec/a52.c:51
9667 #: modules/codec/a52.c:58
9668 msgid "A/52 audio packetizer"
9671 #: modules/codec/adpcm.c:47
9672 msgid "ADPCM audio decoder"
9675 #: modules/codec/aes3.c:47
9676 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9679 #: modules/codec/aes3.c:52
9680 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9683 #: modules/codec/araw.c:51
9684 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9687 #: modules/codec/araw.c:60
9688 msgid "Raw audio encoder"
9691 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9695 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9699 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9703 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9707 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9711 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9715 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9717 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9718 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9719 "MJPEG and other codecs"
9722 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9723 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9726 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 modules/codec/gstdecode.c:89
9727 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:273 modules/codec/omxil/omxil.c:84
9731 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:150 modules/codec/jpeg.c:117
9732 #: modules/codec/omxil/omxil.c:96 modules/codec/png.c:99
9733 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9737 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:151
9738 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9741 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9742 msgid "Direct rendering"
9745 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
9746 msgid "Error resilience"
9749 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9751 "libavcodec can do error resilience.\n"
9752 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9753 "can produce a lot of errors.\n"
9754 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9757 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
9758 msgid "Workaround bugs"
9761 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
9763 "Try to fix some bugs:\n"
9766 "4 xvid interlaced\n"
9771 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9772 "\"ump4\", enter 40."
9775 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
9776 #: modules/demux/rawdv.c:42
9780 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9782 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9783 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9786 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9787 msgid "Allow speed tricks"
9790 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
9792 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9795 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9796 msgid "Skip frame (default=0)"
9799 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9801 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9802 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9805 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9806 msgid "Skip idct (default=0)"
9809 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9811 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9812 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9815 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9819 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9820 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9823 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9827 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9828 msgid "Internal libavcodec codec name"
9831 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9832 msgid "Visualize motion vectors"
9835 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
9837 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9838 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9839 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9840 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9841 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9842 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9845 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344
9846 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9849 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
9851 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9852 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9855 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
9856 msgid "Hardware decoding"
9859 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:134
9860 msgid "This allows hardware decoding when available."
9863 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9864 msgid "VDA output pixel format"
9867 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9868 msgid "The pixel format for output image buffers."
9871 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9875 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9876 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9879 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
9880 msgid "Ratio of key frames"
9883 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
9884 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9887 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9888 msgid "Ratio of B frames"
9891 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9892 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9895 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9896 msgid "Video bitrate tolerance"
9899 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9900 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9903 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9904 msgid "Interlaced encoding"
9907 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9908 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9911 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9912 msgid "Interlaced motion estimation"
9915 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
9916 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9919 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9920 msgid "Pre-motion estimation"
9923 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9924 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9927 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9928 msgid "Rate control buffer size"
9931 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
9933 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9934 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9937 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
9938 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9941 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:176
9942 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9945 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9946 msgid "I quantization factor"
9949 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
9951 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9952 "same qscale for I and P frames)."
9955 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184 modules/codec/x264.c:368
9956 #: modules/demux/mod.c:79
9957 msgid "Noise reduction"
9960 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
9962 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9963 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9966 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
9967 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9970 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
9972 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9973 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9974 "standard MPEG2 decoders."
9977 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195 modules/codec/jpeg.c:49
9978 msgid "Quality level"
9981 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
9983 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9984 "encoding very much)."
9987 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
9989 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9990 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9991 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9992 "to ease the encoder's task."
9995 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
9996 msgid "Minimum video quantizer scale"
9999 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
10000 msgid "Minimum video quantizer scale."
10003 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
10004 msgid "Maximum video quantizer scale"
10007 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10008 msgid "Maximum video quantizer scale."
10011 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
10012 msgid "Trellis quantization"
10015 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10016 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10019 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
10020 msgid "Fixed quantizer scale"
10023 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10025 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10029 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
10030 msgid "Strict standard compliance"
10033 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
10035 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10038 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
10039 msgid "Luminance masking"
10042 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
10043 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10046 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10047 msgid "Darkness masking"
10050 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
10051 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10054 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
10055 msgid "Motion masking"
10058 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
10060 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10064 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
10065 msgid "Border masking"
10068 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
10070 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10074 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10075 msgid "Luminance elimination"
10078 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
10080 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10081 "The H264 specification recommends -4."
10084 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
10085 msgid "Chrominance elimination"
10088 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:249
10090 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10091 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10094 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
10095 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10098 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:254
10100 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10101 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10102 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10103 "enabled libavcodec"
10106 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10107 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10110 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:288
10112 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10115 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:296
10117 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10120 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:334
10123 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10126 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10128 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10129 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10132 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10136 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10141 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10146 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10150 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:867
10152 msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
10155 #: modules/codec/avcodec/hwdummy.c:42
10156 msgid "Dummy video decoder"
10159 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:62
10160 msgid "VA-API video decoder via X11"
10163 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:64
10164 msgid "VA-API video decoder via DRM"
10167 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10168 msgid "420YpCbCr8Planar"
10171 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10175 #: modules/codec/avcodec/vda.c:88 modules/codec/avcodec/vda.c:322
10176 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10179 #: modules/codec/cc.c:55
10183 #: modules/codec/cc.c:56
10184 msgid "Closed Captions decoder"
10187 #: modules/codec/cdg.c:87
10188 msgid "CDG video decoder"
10191 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10192 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10195 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10196 msgid "CVD subtitle decoder"
10199 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10200 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10203 #: modules/codec/ddummy.c:36
10204 msgid "Save raw codec data"
10207 #: modules/codec/ddummy.c:38
10209 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10213 #: modules/codec/ddummy.c:47
10214 msgid "Dummy decoder"
10217 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10218 msgid "Dump decoder"
10221 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10222 msgid "DirectMedia Object decoder"
10225 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10226 msgid "DirectMedia Object encoder"
10229 #: modules/codec/dts.c:53
10233 #: modules/codec/dts.c:58
10234 msgid "DTS audio packetizer"
10237 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10238 msgid "Decoding X coordinate"
10241 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10242 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10245 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10246 msgid "Decoding Y coordinate"
10249 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10250 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10253 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10254 msgid "Subpicture position"
10257 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10259 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10260 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10264 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10265 msgid "Encoding X coordinate"
10268 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10269 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10272 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10273 msgid "Encoding Y coordinate"
10276 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10277 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10280 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10281 msgid "DVB subtitles decoder"
10284 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3568 modules/demux/ts.c:3625
10285 msgid "DVB subtitles"
10288 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10289 msgid "DVB subtitles encoder"
10292 #: modules/codec/edummy.c:40
10293 msgid "Dummy encoder"
10296 #: modules/codec/faad.c:52
10297 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10300 #: modules/codec/faad.c:431
10301 msgid "AAC extension"
10304 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10305 msgid "Encoder Profile"
10308 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10309 msgid "Encoder Algorithm to use"
10312 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10313 msgid "Enable spectral band replication"
10316 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10317 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10320 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10321 msgid "VBR Quality"
10324 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10325 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10328 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10329 msgid "Enable afterburner library"
10332 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10334 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10335 "CPU usage (default is enabled)"
10338 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10339 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10342 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10344 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10348 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10352 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10356 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10360 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10364 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10368 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10372 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10373 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10376 #: modules/codec/flac.c:112
10377 msgid "Flac audio decoder"
10380 #: modules/codec/flac.c:119
10381 msgid "Flac audio encoder"
10384 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
10385 msgid "Sound fonts"
10388 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10389 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10392 #: modules/codec/fluidsynth.c:47 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10396 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
10397 msgid "Synthesis gain"
10400 #: modules/codec/fluidsynth.c:50
10402 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10403 "when many notes are played at a time."
10406 #: modules/codec/fluidsynth.c:53
10410 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10412 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10413 "require more processing power."
10416 #: modules/codec/fluidsynth.c:58 modules/demux/mod.c:82
10420 #: modules/codec/fluidsynth.c:66
10421 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10424 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10428 #: modules/codec/fluidsynth.c:146
10429 msgid "MIDI synthesis not set up"
10432 #: modules/codec/fluidsynth.c:147
10434 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10435 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10436 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10439 #: modules/codec/g711.c:45
10440 msgid "G.711 decoder"
10443 #: modules/codec/g711.c:53
10444 msgid "G.711 encoder"
10447 #: modules/codec/gstdecode.c:69
10448 msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
10451 #: modules/codec/gstdecode.c:72
10452 msgid "Use DecodeBin"
10455 #: modules/codec/gstdecode.c:74
10457 "DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
10458 "Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
10459 "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
10460 "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
10463 #: modules/codec/gstdecode.c:86
10464 msgid "GStreamer Based Decoder"
10467 #: modules/codec/jpeg.c:50
10469 "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
10472 #: modules/codec/jpeg.c:109
10473 msgid "JPEG image decoder"
10476 #: modules/codec/jpeg.c:118
10477 msgid "JPEG image encoder"
10480 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:174
10481 msgid "Formatted Subtitles"
10484 #: modules/codec/kate.c:195
10486 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10487 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10488 "rendering via Tiger is enabled."
10491 #: modules/codec/kate.c:202
10495 #: modules/codec/kate.c:202
10499 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10500 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10501 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10505 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10506 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10507 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10511 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10512 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10513 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10517 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10518 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10519 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10520 #: modules/video_filter/rss.c:72
10524 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10525 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10526 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10530 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
10531 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1019 modules/text_renderer/freetype.c:148
10532 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10533 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10534 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10538 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10539 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10540 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10541 #: modules/video_filter/rss.c:73
10545 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:440
10546 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1023 modules/text_renderer/freetype.c:148
10547 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10548 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10549 #: modules/video_filter/rss.c:73
10553 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10554 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10555 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10559 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
10560 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1021 modules/text_renderer/freetype.c:148
10561 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10562 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10563 #: modules/video_filter/rss.c:73
10567 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10568 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10569 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10573 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10574 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10575 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10576 #: modules/video_filter/rss.c:74
10580 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10581 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10582 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10586 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10587 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10588 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10592 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
10593 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1025 modules/text_renderer/freetype.c:149
10594 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10595 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10596 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10600 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10601 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10602 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10603 #: modules/video_filter/rss.c:75
10607 #: modules/codec/kate.c:214
10608 msgid "Use Tiger for rendering"
10611 #: modules/codec/kate.c:215
10613 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10614 "only render static text and bitmap based streams."
10617 #: modules/codec/kate.c:219
10618 msgid "Rendering quality"
10621 #: modules/codec/kate.c:220
10623 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10627 #: modules/codec/kate.c:224
10628 msgid "Default font effect"
10631 #: modules/codec/kate.c:225
10633 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10637 #: modules/codec/kate.c:229
10638 msgid "Default font effect strength"
10641 #: modules/codec/kate.c:230
10642 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10645 #: modules/codec/kate.c:234
10646 msgid "Default font description"
10649 #: modules/codec/kate.c:235
10651 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10652 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10653 "font parameters where appropriate."
10656 #: modules/codec/kate.c:240
10657 msgid "Default font color"
10660 #: modules/codec/kate.c:241
10662 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10663 "font color to use."
10666 #: modules/codec/kate.c:245
10667 msgid "Default font alpha"
10670 #: modules/codec/kate.c:246
10672 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10673 "particular font color to use."
10676 #: modules/codec/kate.c:250
10677 msgid "Default background color"
10680 #: modules/codec/kate.c:251
10682 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10686 #: modules/codec/kate.c:255
10687 msgid "Default background alpha"
10690 #: modules/codec/kate.c:256
10692 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10693 "specify a particular background color to use."
10696 #: modules/codec/kate.c:262
10698 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10699 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10700 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10702 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10703 "played. This will hopefully be fixed soon."
10706 #: modules/codec/kate.c:271
10710 #: modules/codec/kate.c:272
10711 msgid "Kate overlay decoder"
10714 #: modules/codec/kate.c:291
10715 msgid "Tiger rendering defaults"
10718 #: modules/codec/kate.c:326
10719 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10722 #: modules/codec/libass.c:56
10723 msgid "Subtitles (advanced)"
10726 #: modules/codec/libass.c:57
10727 msgid "Subtitle renderers using libass"
10730 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/platform_fonts.c:81
10731 msgid "Building font cache"
10734 #: modules/codec/libass.c:226
10736 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10737 "This should take less than a minute."
10740 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
10741 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10744 #: modules/codec/lpcm.c:60
10745 msgid "Linear PCM audio decoder"
10748 #: modules/codec/lpcm.c:65
10749 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10752 #: modules/codec/lpcm.c:71
10753 msgid "Linear PCM audio encoder"
10756 #: modules/codec/mft.c:56
10757 msgid "Media Foundation Transform decoder"
10760 #: modules/codec/mmal.c:50
10761 msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
10764 #: modules/codec/mmal.c:51
10766 "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
10767 "option must only be used with the MMAL video output plugin."
10770 #: modules/codec/mmal.c:57
10771 msgid "MMAL decoder"
10774 #: modules/codec/mmal.c:58
10775 msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
10778 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10779 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10782 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10783 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10786 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:263
10787 msgid "Android direct rendering"
10790 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:265
10791 msgid "Enable Android direct rendering using opaque buffers."
10794 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:270
10795 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
10798 #: modules/codec/omxil/omxil.c:81
10799 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10802 #: modules/codec/omxil/omxil.c:97
10803 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10806 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10807 msgid "OpenMAX IL video output"
10810 #: modules/codec/opus.c:66
10811 msgid "Opus audio decoder"
10814 #: modules/codec/opus.c:68 modules/codec/opus.c:75
10818 #: modules/codec/opus.c:73
10819 msgid "Opus audio encoder"
10822 #: modules/codec/png.c:91
10823 msgid "PNG video decoder"
10826 #: modules/codec/png.c:100
10827 msgid "PNG video encoder"
10830 #: modules/codec/qsv.c:56
10831 msgid "Enable software mode"
10834 #: modules/codec/qsv.c:57
10836 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
10837 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
10840 #: modules/codec/qsv.c:61
10841 msgid "Codec Profile"
10844 #: modules/codec/qsv.c:63
10846 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
10847 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10851 #: modules/codec/qsv.c:67
10852 msgid "Codec Level"
10855 #: modules/codec/qsv.c:69
10857 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
10858 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10859 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
10862 #: modules/codec/qsv.c:73
10863 msgid "Group of Picture size"
10866 #: modules/codec/qsv.c:75
10868 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
10869 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
10873 #: modules/codec/qsv.c:79
10874 msgid "Group of Picture Reference Distance"
10877 #: modules/codec/qsv.c:81
10879 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
10880 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
10883 #: modules/codec/qsv.c:85
10884 msgid "Target Usage"
10887 #: modules/codec/qsv.c:86
10889 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
10890 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
10893 #: modules/codec/qsv.c:90
10894 msgid "IDR interval"
10897 #: modules/codec/qsv.c:92
10899 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
10900 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
10901 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
10902 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
10903 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
10904 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
10907 #: modules/codec/qsv.c:100
10908 msgid "Rate Control Method"
10911 #: modules/codec/qsv.c:102
10913 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
10914 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
10917 #: modules/codec/qsv.c:105
10918 msgid "Quantization parameter"
10921 #: modules/codec/qsv.c:106
10923 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
10924 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
10925 "only if rc_method is 'qp'."
10928 #: modules/codec/qsv.c:110
10929 msgid "Quantization parameter for I-frames"
10932 #: modules/codec/qsv.c:111
10934 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
10935 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10938 #: modules/codec/qsv.c:114
10939 msgid "Quantization parameter for P-frames"
10942 #: modules/codec/qsv.c:115
10944 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
10945 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10948 #: modules/codec/qsv.c:118
10949 msgid "Quantization parameter for B-frames"
10952 #: modules/codec/qsv.c:119
10954 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
10955 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10958 #: modules/codec/qsv.c:122
10959 msgid "Maximum Bitrate"
10962 #: modules/codec/qsv.c:123
10964 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
10965 "method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
10966 "bitrate, profile, level, etc."
10969 #: modules/codec/qsv.c:127
10970 msgid "Accuracy of RateControl"
10973 #: modules/codec/qsv.c:128
10975 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
10976 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
10977 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
10978 "certained convergence period. See the convergence parameter"
10981 #: modules/codec/qsv.c:134
10982 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
10985 #: modules/codec/qsv.c:135
10987 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
10988 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
10991 #: modules/codec/qsv.c:139
10992 msgid "Number of slices per frame"
10995 #: modules/codec/qsv.c:140
10997 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
10998 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
10999 "partitioning allowed by the codec standard."
11002 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:142
11003 msgid "Number of reference frames"
11006 #: modules/codec/qsv.c:148
11007 msgid "Number of parallel operations"
11010 #: modules/codec/qsv.c:149
11012 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11013 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11014 "needs at least 1 here."
11017 #: modules/codec/qsv.c:193
11018 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11021 #: modules/codec/quicktime.c:66
11022 msgid "QuickTime library decoder"
11025 #: modules/codec/rawvideo.c:66
11026 msgid "Pseudo raw video decoder"
11029 #: modules/codec/rawvideo.c:73
11030 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11033 #: modules/codec/schroedinger.c:54
11034 msgid "Chroma format"
11037 #: modules/codec/schroedinger.c:55
11039 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
11042 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11046 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11050 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11054 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11055 msgid "Rate control method"
11058 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11059 msgid "Method used to encode the video sequence"
11062 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11063 msgid "Constant noise threshold mode"
11066 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11067 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11070 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11071 msgid "Low Delay mode"
11074 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11075 msgid "Lossless mode"
11078 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11079 msgid "Constant lambda mode"
11082 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11083 msgid "Constant error mode"
11086 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11087 msgid "Constant quality mode"
11090 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11091 msgid "GOP structure"
11094 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11095 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11098 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11100 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11101 "previous or future pictures."
11104 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11105 msgid "I-frame only sequence"
11108 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11109 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11112 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11113 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11116 #: modules/codec/schroedinger.c:109
11117 msgid "Constant quality factor"
11120 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11121 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11124 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11125 msgid "Noise Threshold"
11128 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11129 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11132 #: modules/codec/schroedinger.c:117
11133 msgid "CBR bitrate (kbps)"
11136 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11137 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11140 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11141 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11144 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11145 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11148 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11149 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11152 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11153 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11156 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11160 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11162 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11163 "group of pictures"
11166 #: modules/codec/schroedinger.c:134
11170 #: modules/codec/schroedinger.c:135
11171 msgid "Enable adaptive prefiltering"
11174 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11175 msgid "No pre-filtering"
11178 #: modules/codec/schroedinger.c:148
11179 msgid "Centre Weighted Median"
11182 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11183 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11186 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11190 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11191 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11194 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11195 msgid "Low Pass Filter"
11198 #: modules/codec/schroedinger.c:156
11199 msgid "Amount of prefiltering"
11202 #: modules/codec/schroedinger.c:157
11203 msgid "Higher value implies more prefiltering"
11206 #: modules/codec/schroedinger.c:160
11207 msgid "Picture coding mode"
11210 #: modules/codec/schroedinger.c:161
11212 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
11213 "pseudo-progressive frame"
11216 #: modules/codec/schroedinger.c:166
11217 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
11220 #: modules/codec/schroedinger.c:167
11221 msgid "force coding frame as single picture"
11224 #: modules/codec/schroedinger.c:168
11225 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
11228 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11229 msgid "Size of motion compensation blocks"
11232 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11233 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11234 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11237 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11238 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11241 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11242 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11245 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11246 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11249 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11250 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11253 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11254 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11257 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11258 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11261 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11262 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11265 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11266 msgid "Motion Vector precision"
11269 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11270 msgid "Motion Vector precision in pels"
11273 #: modules/codec/schroedinger.c:214
11274 msgid "Three component motion estimation"
11277 #: modules/codec/schroedinger.c:215
11278 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
11281 #: modules/codec/schroedinger.c:218
11282 msgid "Intra picture DWT filter"
11285 #: modules/codec/schroedinger.c:221
11286 msgid "Inter picture DWT filter"
11289 #: modules/codec/schroedinger.c:244
11290 msgid "Number of DWT iterations"
11293 #: modules/codec/schroedinger.c:245
11294 msgid "Also known as DWT levels"
11297 #: modules/codec/schroedinger.c:250
11298 msgid "Enable multiple quantizers"
11301 #: modules/codec/schroedinger.c:251
11302 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
11305 #: modules/codec/schroedinger.c:255
11306 msgid "Disable arithmetic coding"
11309 #: modules/codec/schroedinger.c:256
11310 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
11313 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11314 msgid "perceptual weighting method"
11317 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11318 msgid "perceptual distance"
11321 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11322 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11325 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11326 msgid "Horizontal slices per frame"
11329 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11330 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11333 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11334 msgid "Vertical slices per frame"
11337 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11338 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11341 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11342 msgid "Size of code blocks in each subband"
11345 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11346 msgid "small - use small code blocks"
11349 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11350 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11353 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11354 msgid "large - use large code blocks"
11357 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11358 msgid "full - One code block per subband"
11361 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11362 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11365 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11366 msgid "Number of levels of downsampling"
11369 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11370 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11373 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11374 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11377 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11378 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11381 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11382 msgid "Enable Scene Change Detection"
11385 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11386 msgid "Force Profile"
11389 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11390 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11393 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11394 msgid "VC2 Simple Profile"
11397 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11398 msgid "VC2 Main Profile"
11401 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11402 msgid "Main Profile"
11405 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11406 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11409 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11410 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11413 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11414 msgid "SDL Image decoder"
11417 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11418 msgid "SDL_image video decoder"
11421 #: modules/codec/shine.c:64
11422 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11425 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:863
11426 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
11427 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
11428 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1423
11432 #: modules/codec/speex.c:61
11433 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11436 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11437 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11438 msgid "Encoding quality"
11441 #: modules/codec/speex.c:65
11442 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11445 #: modules/codec/speex.c:67
11446 msgid "Encoding complexity"
11449 #: modules/codec/speex.c:69
11450 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11453 #: modules/codec/speex.c:71
11454 msgid "Maximal bitrate"
11457 #: modules/codec/speex.c:73
11458 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11461 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11462 msgid "CBR encoding"
11465 #: modules/codec/speex.c:77
11467 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11468 "bitrate encoding (VBR)."
11471 #: modules/codec/speex.c:80
11472 msgid "Voice activity detection"
11475 #: modules/codec/speex.c:82
11477 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11481 #: modules/codec/speex.c:85
11482 msgid "Discontinuous Transmission"
11485 #: modules/codec/speex.c:87
11486 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11489 #: modules/codec/speex.c:91
11490 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11493 #: modules/codec/speex.c:91
11494 msgid "Wide-band (16kHz)"
11497 #: modules/codec/speex.c:91
11498 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11501 #: modules/codec/speex.c:98
11502 msgid "Speex audio decoder"
11505 #: modules/codec/speex.c:100
11509 #: modules/codec/speex.c:104
11510 msgid "Speex audio packetizer"
11513 #: modules/codec/speex.c:110
11514 msgid "Speex audio encoder"
11517 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11518 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11521 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11522 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11525 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11526 msgid "DVD subtitles decoder"
11529 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11530 msgid "DVD subtitles"
11533 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11534 msgid "DVD subtitles packetizer"
11537 #: modules/codec/stl.c:45
11538 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11542 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11543 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11544 #. languages using the Latin alphabet.
11545 #: modules/codec/subsdec.c:98
11546 msgid "Default (Windows-1252)"
11549 #: modules/codec/subsdec.c:99
11550 msgid "System codeset"
11553 #: modules/codec/subsdec.c:100
11554 msgid "Universal (UTF-8)"
11557 #: modules/codec/subsdec.c:101
11558 msgid "Universal (UTF-16)"
11561 #: modules/codec/subsdec.c:102
11562 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11565 #: modules/codec/subsdec.c:103
11566 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11569 #: modules/codec/subsdec.c:104
11570 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11573 #: modules/codec/subsdec.c:108
11574 msgid "Western European (Latin-9)"
11577 #: modules/codec/subsdec.c:109
11578 msgid "Western European (Windows-1252)"
11581 #: modules/codec/subsdec.c:110
11582 msgid "Western European (IBM 00850)"
11585 #: modules/codec/subsdec.c:112
11586 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11589 #: modules/codec/subsdec.c:113
11590 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11593 #: modules/codec/subsdec.c:115
11594 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11597 #: modules/codec/subsdec.c:117
11598 msgid "Nordic (Latin-6)"
11601 #: modules/codec/subsdec.c:119
11602 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11605 #: modules/codec/subsdec.c:120
11606 msgid "Russian (KOI8-R)"
11609 #: modules/codec/subsdec.c:121
11610 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11613 #: modules/codec/subsdec.c:123
11614 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11617 #: modules/codec/subsdec.c:124
11618 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11621 #: modules/codec/subsdec.c:126
11622 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11625 #: modules/codec/subsdec.c:127
11626 msgid "Greek (Windows-1253)"
11629 #: modules/codec/subsdec.c:129
11630 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11633 #: modules/codec/subsdec.c:130
11634 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11637 #: modules/codec/subsdec.c:132
11638 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11641 #: modules/codec/subsdec.c:133
11642 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11645 #: modules/codec/subsdec.c:136
11646 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11649 #: modules/codec/subsdec.c:137
11650 msgid "Thai (Windows-874)"
11653 #: modules/codec/subsdec.c:139
11654 msgid "Baltic (Latin-7)"
11657 #: modules/codec/subsdec.c:140
11658 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11661 #: modules/codec/subsdec.c:143
11662 msgid "Celtic (Latin-8)"
11665 #: modules/codec/subsdec.c:146
11666 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11669 #: modules/codec/subsdec.c:148
11670 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11673 #: modules/codec/subsdec.c:149
11674 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11677 #: modules/codec/subsdec.c:150
11678 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11681 #: modules/codec/subsdec.c:151
11682 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11685 #: modules/codec/subsdec.c:152
11686 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11689 #: modules/codec/subsdec.c:153
11690 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11693 #: modules/codec/subsdec.c:154
11694 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11697 #: modules/codec/subsdec.c:155
11698 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11701 #: modules/codec/subsdec.c:156
11702 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11705 #: modules/codec/subsdec.c:157
11706 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11709 #: modules/codec/subsdec.c:159
11710 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11713 #: modules/codec/subsdec.c:160
11714 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11717 #: modules/codec/subsdec.c:167
11718 msgid "Subtitle text encoding"
11721 #: modules/codec/subsdec.c:168
11722 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11725 #: modules/codec/subsdec.c:169
11726 msgid "Subtitle justification"
11729 #: modules/codec/subsdec.c:170
11730 msgid "Set the justification of subtitles"
11733 #: modules/codec/subsdec.c:171
11734 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11737 #: modules/codec/subsdec.c:172
11739 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11742 #: modules/codec/subsdec.c:175
11744 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11745 "but you can choose to disable all formatting."
11748 #: modules/codec/subsdec.c:183
11749 msgid "Text subtitle decoder"
11753 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11754 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11755 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11756 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11757 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11758 #. Other scripts use other code pages.
11760 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11761 #. the VideoLAN translators mailing list.
11762 #: modules/codec/subsdec.c:296 modules/demux/avi/avi.c:99
11767 #: modules/codec/subsusf.c:46
11771 #: modules/codec/subsusf.c:47
11772 msgid "USF subtitles decoder"
11775 #: modules/codec/substx3g.c:40
11776 msgid "tx3g subtitles decoder"
11779 #: modules/codec/substx3g.c:41
11780 msgid "tx3g subtitles"
11783 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11784 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11787 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11788 msgid "SVCD subtitles"
11791 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11792 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11795 #: modules/codec/t140.c:35
11796 msgid "T.140 text encoder"
11799 #: modules/codec/telx.c:54
11800 msgid "Override page"
11803 #: modules/codec/telx.c:55
11805 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11806 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11807 "usually 888 or 889)."
11810 #: modules/codec/telx.c:60
11811 msgid "Ignore subtitle flag"
11814 #: modules/codec/telx.c:61
11815 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11818 #: modules/codec/telx.c:64
11819 msgid "Workaround for France"
11822 #: modules/codec/telx.c:65
11824 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11825 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11826 "your subtitles don't appear."
11829 #: modules/codec/telx.c:71
11830 msgid "Teletext subtitles decoder"
11833 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11835 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11836 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11839 #: modules/codec/theora.c:108 modules/video_filter/postproc.c:68
11840 msgid "Post processing quality"
11843 #: modules/codec/theora.c:114
11844 msgid "Theora video decoder"
11847 #: modules/codec/theora.c:122
11848 msgid "Theora video packetizer"
11851 #: modules/codec/theora.c:129
11852 msgid "Theora video encoder"
11855 #: modules/codec/twolame.c:56
11857 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11858 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11861 #: modules/codec/twolame.c:59
11862 msgid "Stereo mode"
11865 #: modules/codec/twolame.c:60
11866 msgid "Handling mode for stereo streams"
11869 #: modules/codec/twolame.c:61
11873 #: modules/codec/twolame.c:63
11874 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11877 #: modules/codec/twolame.c:64
11878 msgid "Psycho-acoustic model"
11881 #: modules/codec/twolame.c:66
11882 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11885 #: modules/codec/twolame.c:70
11886 msgid "Joint stereo"
11889 #: modules/codec/twolame.c:75
11890 msgid "Libtwolame audio encoder"
11893 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11894 msgid "Ulead DV audio decoder"
11897 #: modules/codec/vorbis.c:175
11898 msgid "Maximum encoding bitrate"
11901 #: modules/codec/vorbis.c:177
11902 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11905 #: modules/codec/vorbis.c:178
11906 msgid "Minimum encoding bitrate"
11909 #: modules/codec/vorbis.c:180
11911 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11915 #: modules/codec/vorbis.c:183
11916 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11919 #: modules/codec/vorbis.c:187
11920 msgid "Vorbis audio decoder"
11923 #: modules/codec/vorbis.c:198
11924 msgid "Vorbis audio packetizer"
11927 #: modules/codec/vorbis.c:205
11928 msgid "Vorbis audio encoder"
11931 #: modules/codec/vpx.c:49
11932 msgid "WebM video decoder"
11935 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
11936 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11939 #: modules/codec/x264.c:70
11940 msgid "Maximum GOP size"
11943 #: modules/codec/x264.c:71
11945 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11946 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11950 #: modules/codec/x264.c:75
11951 msgid "Minimum GOP size"
11954 #: modules/codec/x264.c:76
11956 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11957 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11958 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11959 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11960 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11961 "the IDR-frame. \n"
11962 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11963 "frames, but do not start a new GOP."
11966 #: modules/codec/x264.c:85
11967 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11970 #: modules/codec/x264.c:87
11972 "none: use closed GOPs only\n"
11973 "normal: use standard open GOPs\n"
11974 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11977 #: modules/codec/x264.c:91
11978 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11981 #: modules/codec/x264.c:94
11982 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11985 #: modules/codec/x264.c:95
11987 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11988 "ray compatibility\n"
11989 "e.g. resolution, framerate, level"
11992 #: modules/codec/x264.c:98
11993 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11996 #: modules/codec/x264.c:99
11998 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
11999 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
12000 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
12001 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
12002 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
12003 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
12007 #: modules/codec/x264.c:110
12008 msgid "B-frames between I and P"
12011 #: modules/codec/x264.c:111
12012 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12015 #: modules/codec/x264.c:114
12016 msgid "Adaptive B-frame decision"
12019 #: modules/codec/x264.c:115
12021 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12022 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
12025 #: modules/codec/x264.c:119
12026 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12029 #: modules/codec/x264.c:120
12031 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12032 "negative values cause less B-frames."
12035 #: modules/codec/x264.c:124
12036 msgid "Keep some B-frames as references"
12039 #: modules/codec/x264.c:125
12041 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12042 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12044 " - none: Disabled\n"
12045 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12046 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12049 #: modules/codec/x264.c:133
12050 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12053 #: modules/codec/x264.c:134
12055 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12056 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12059 #: modules/codec/x264.c:137
12063 #: modules/codec/x264.c:138
12065 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12066 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12069 #: modules/codec/x264.c:143
12071 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12072 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12073 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12076 #: modules/codec/x264.c:148
12077 msgid "Skip loop filter"
12080 #: modules/codec/x264.c:149
12081 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12084 #: modules/codec/x264.c:151
12085 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12088 #: modules/codec/x264.c:152
12090 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12091 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12094 #: modules/codec/x264.c:156
12095 msgid "H.264 level"
12098 #: modules/codec/x264.c:157
12100 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12101 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12102 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12103 "for letting x264 set level."
12106 #: modules/codec/x264.c:162
12107 msgid "H.264 profile"
12110 #: modules/codec/x264.c:163
12111 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12114 #: modules/codec/x264.c:169
12115 msgid "Interlaced mode"
12118 #: modules/codec/x264.c:170
12119 msgid "Pure-interlaced mode."
12122 #: modules/codec/x264.c:172
12123 msgid "Frame packing"
12126 #: modules/codec/x264.c:173
12128 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12129 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12130 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12131 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12132 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12133 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12134 " 5: frame alternation - one view per frame"
12137 #: modules/codec/x264.c:181
12138 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12141 #: modules/codec/x264.c:182
12142 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12145 #: modules/codec/x264.c:184
12146 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12149 #: modules/codec/x264.c:185
12150 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12153 #: modules/codec/x264.c:187
12154 msgid "Force number of slices per frame"
12157 #: modules/codec/x264.c:188
12158 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12161 #: modules/codec/x264.c:190
12162 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12165 #: modules/codec/x264.c:191
12166 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12169 #: modules/codec/x264.c:193
12170 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12173 #: modules/codec/x264.c:194
12174 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12177 #: modules/codec/x264.c:197
12181 #: modules/codec/x264.c:198
12183 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12184 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12187 #: modules/codec/x264.c:202
12188 msgid "Quality-based VBR"
12191 #: modules/codec/x264.c:203
12192 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12195 #: modules/codec/x264.c:205
12199 #: modules/codec/x264.c:206
12200 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12203 #: modules/codec/x264.c:209
12207 #: modules/codec/x264.c:210
12208 msgid "Maximum quantizer parameter."
12211 #: modules/codec/x264.c:212
12212 msgid "Max QP step"
12215 #: modules/codec/x264.c:213
12216 msgid "Max QP step between frames."
12219 #: modules/codec/x264.c:215
12220 msgid "Average bitrate tolerance"
12223 #: modules/codec/x264.c:216
12224 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12227 #: modules/codec/x264.c:219
12228 msgid "Max local bitrate"
12231 #: modules/codec/x264.c:220
12232 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12235 #: modules/codec/x264.c:222
12239 #: modules/codec/x264.c:223
12240 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12243 #: modules/codec/x264.c:226
12244 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12247 #: modules/codec/x264.c:227
12249 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12253 #: modules/codec/x264.c:230
12254 msgid "How AQ distributes bits"
12257 #: modules/codec/x264.c:231
12259 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12261 " - 1: Current x264 default mode\n"
12262 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12266 #: modules/codec/x264.c:236
12267 msgid "Strength of AQ"
12270 #: modules/codec/x264.c:237
12272 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12273 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12274 " - 0.5: weak AQ\n"
12275 " - 1.5: strong AQ"
12278 #: modules/codec/x264.c:243
12279 msgid "QP factor between I and P"
12282 #: modules/codec/x264.c:244
12283 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12286 #: modules/codec/x264.c:247
12287 msgid "QP factor between P and B"
12290 #: modules/codec/x264.c:248
12291 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12294 #: modules/codec/x264.c:250
12295 msgid "QP difference between chroma and luma"
12298 #: modules/codec/x264.c:251
12299 msgid "QP difference between chroma and luma."
12302 #: modules/codec/x264.c:253
12303 msgid "Multipass ratecontrol"
12306 #: modules/codec/x264.c:254
12308 "Multipass ratecontrol:\n"
12309 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12310 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12311 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12314 #: modules/codec/x264.c:259
12315 msgid "QP curve compression"
12318 #: modules/codec/x264.c:260
12319 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12322 #: modules/codec/x264.c:262 modules/codec/x264.c:266
12323 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12326 #: modules/codec/x264.c:263
12328 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12329 "blurs complexity."
12332 #: modules/codec/x264.c:267
12334 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12338 #: modules/codec/x264.c:272
12339 msgid "Partitions to consider"
12342 #: modules/codec/x264.c:273
12344 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12347 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12348 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12349 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12350 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12353 #: modules/codec/x264.c:281
12354 msgid "Direct MV prediction mode"
12357 #: modules/codec/x264.c:284
12358 msgid "Direct prediction size"
12361 #: modules/codec/x264.c:285
12363 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12365 " - -1: smallest possible according to level\n"
12368 #: modules/codec/x264.c:290
12369 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12372 #: modules/codec/x264.c:291
12373 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12376 #: modules/codec/x264.c:293
12377 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12380 #: modules/codec/x264.c:294
12382 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12383 " - 1: Blind offset\n"
12384 " - 2: Smart analysis\n"
12387 #: modules/codec/x264.c:299
12388 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12391 #: modules/codec/x264.c:300
12393 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12395 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12396 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12397 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12398 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12401 #: modules/codec/x264.c:307
12402 msgid "Maximum motion vector search range"
12405 #: modules/codec/x264.c:308
12407 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12408 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12409 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12412 #: modules/codec/x264.c:313
12413 msgid "Maximum motion vector length"
12416 #: modules/codec/x264.c:314
12418 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12421 #: modules/codec/x264.c:317
12422 msgid "Minimum buffer space between threads"
12425 #: modules/codec/x264.c:318
12427 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12431 #: modules/codec/x264.c:321
12432 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12435 #: modules/codec/x264.c:322
12437 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12438 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12442 #: modules/codec/x264.c:326
12443 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12446 #: modules/codec/x264.c:328
12448 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12449 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12450 "quality). Range 1 to 9."
12453 #: modules/codec/x264.c:332
12454 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12457 #: modules/codec/x264.c:335
12458 msgid "Decide references on a per partition basis"
12461 #: modules/codec/x264.c:336
12463 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12464 "as opposed to only one ref per macroblock."
12467 #: modules/codec/x264.c:340
12468 msgid "Chroma in motion estimation"
12471 #: modules/codec/x264.c:341
12472 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12475 #: modules/codec/x264.c:344
12476 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12479 #: modules/codec/x264.c:346
12480 msgid "Adaptive spatial transform size"
12483 #: modules/codec/x264.c:348
12484 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12487 #: modules/codec/x264.c:350
12488 msgid "Trellis RD quantization"
12491 #: modules/codec/x264.c:351
12493 "Trellis RD quantization: \n"
12495 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12496 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12497 "This requires CABAC."
12500 #: modules/codec/x264.c:357
12501 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12504 #: modules/codec/x264.c:358
12505 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12508 #: modules/codec/x264.c:360
12509 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12512 #: modules/codec/x264.c:361
12514 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12515 "small single coefficient."
12518 #: modules/codec/x264.c:364
12519 msgid "Use Psy-optimizations"
12522 #: modules/codec/x264.c:365
12523 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12526 #: modules/codec/x264.c:369
12528 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12532 #: modules/codec/x264.c:372
12533 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12536 #: modules/codec/x264.c:373
12537 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12540 #: modules/codec/x264.c:376
12541 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12544 #: modules/codec/x264.c:377
12545 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12548 #: modules/codec/x264.c:382
12549 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12552 #: modules/codec/x264.c:383
12553 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12556 #: modules/codec/x264.c:386
12557 msgid "CPU optimizations"
12560 #: modules/codec/x264.c:387
12561 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12564 #: modules/codec/x264.c:389
12565 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12568 #: modules/codec/x264.c:390
12569 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12572 #: modules/codec/x264.c:392
12573 msgid "PSNR computation"
12576 #: modules/codec/x264.c:393
12578 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12582 #: modules/codec/x264.c:396
12583 msgid "SSIM computation"
12586 #: modules/codec/x264.c:397
12588 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12592 #: modules/codec/x264.c:400
12596 #: modules/codec/x264.c:402 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12597 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12601 #: modules/codec/x264.c:403
12602 msgid "Print stats for each frame."
12605 #: modules/codec/x264.c:405
12606 msgid "SPS and PPS id numbers"
12609 #: modules/codec/x264.c:406
12611 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12615 #: modules/codec/x264.c:409
12616 msgid "Access unit delimiters"
12619 #: modules/codec/x264.c:410
12620 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12623 #: modules/codec/x264.c:412
12624 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12627 #: modules/codec/x264.c:413
12629 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12630 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12633 #: modules/codec/x264.c:416
12634 msgid "HRD-timing information"
12637 #: modules/codec/x264.c:417
12638 msgid "Default tune setting used"
12641 #: modules/codec/x264.c:418
12642 msgid "Default preset setting used"
12645 #: modules/codec/x264.c:420
12646 msgid "x264 advanced options."
12649 #: modules/codec/x264.c:421
12650 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12653 #: modules/codec/x264.c:426
12657 #: modules/codec/x264.c:426
12661 #: modules/codec/x264.c:426
12665 #: modules/codec/x264.c:426
12669 #: modules/codec/x264.c:426
12673 #: modules/codec/x264.c:437
12677 #: modules/codec/x264.c:437 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
12678 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
12679 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:689
12680 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:136
12681 #: modules/text_renderer/freetype.c:155 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12682 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12686 #: modules/codec/x264.c:437
12690 #: modules/codec/x264.c:442
12694 #: modules/codec/x264.c:442 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
12698 #: modules/codec/x264.c:447
12699 msgid "checkerboard"
12702 #: modules/codec/x264.c:447
12703 msgid "column alternation"
12706 #: modules/codec/x264.c:447
12707 msgid "row alternation"
12710 #: modules/codec/x264.c:447
12711 msgid "side by side"
12714 #: modules/codec/x264.c:447
12718 #: modules/codec/x264.c:447
12719 msgid "frame alternation"
12722 #: modules/codec/x264.c:451
12723 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12726 #: modules/codec/x264.c:455
12727 msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
12730 #: modules/codec/x264.c:459
12731 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12734 #: modules/codec/x265.c:45
12735 msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
12738 #: modules/codec/xwd.c:36
12739 msgid "XWD image decoder"
12742 #: modules/codec/zvbi.c:61
12743 msgid "Teletext page"
12746 #: modules/codec/zvbi.c:62
12747 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12750 #: modules/codec/zvbi.c:65 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:504
12751 msgid "Teletext transparency"
12754 #: modules/codec/zvbi.c:66
12756 "Setting vbi-opaque to true makes the text to be boxed and maybe easier to "
12760 #: modules/codec/zvbi.c:69
12761 msgid "Teletext alignment"
12764 #: modules/codec/zvbi.c:71
12766 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12767 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12771 #: modules/codec/zvbi.c:75
12772 msgid "Teletext text subtitles"
12775 #: modules/codec/zvbi.c:76
12776 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12779 #: modules/codec/zvbi.c:85
12780 msgid "VBI and Teletext decoder"
12783 #: modules/codec/zvbi.c:86
12784 msgid "VBI & Teletext"
12787 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12791 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12792 msgid "D-Bus control interface"
12795 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:207
12796 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:712 modules/gui/macosx/MainWindow.m:718
12797 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1332 modules/gui/ncurses.c:1041
12798 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1027
12799 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
12800 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070
12801 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072
12802 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1180
12803 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1197
12804 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1205
12805 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1228 modules/lua/libs/httpd.c:80
12806 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
12807 msgid "VLC media player"
12810 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
12811 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12814 #: modules/control/dummy.c:39
12816 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12817 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12818 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12821 #: modules/control/dummy.c:49
12822 msgid "Dummy interface"
12825 #: modules/control/gestures.c:71
12826 msgid "Motion threshold (10-100)"
12829 #: modules/control/gestures.c:73
12830 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12833 #: modules/control/gestures.c:75
12834 msgid "Trigger button"
12837 #: modules/control/gestures.c:77
12838 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12841 #: modules/control/gestures.c:83
12845 #: modules/control/gestures.c:86
12849 #: modules/control/gestures.c:94
12850 msgid "Mouse gestures control interface"
12853 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12854 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12855 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1144
12856 msgid "Global Hotkeys"
12859 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12860 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12861 msgid "Global Hotkeys interface"
12864 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
12865 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1143
12866 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
12870 #: modules/control/hotkeys.c:89
12871 msgid "Hotkeys management interface"
12874 #: modules/control/hotkeys.c:188
12878 #: modules/control/hotkeys.c:195
12883 #: modules/control/hotkeys.c:202
12888 #: modules/control/hotkeys.c:331
12890 msgid "Audio Device: %s"
12893 #: modules/control/hotkeys.c:394
12897 #: modules/control/hotkeys.c:394
12898 msgid "Recording done"
12901 #: modules/control/hotkeys.c:409
12902 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12905 #: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
12906 msgid "No active subtitle"
12909 #: modules/control/hotkeys.c:430
12910 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12913 #: modules/control/hotkeys.c:450
12914 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12917 #: modules/control/hotkeys.c:459
12919 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12922 #: modules/control/hotkeys.c:472
12923 msgid "Sub sync: delay reset"
12926 #: modules/control/hotkeys.c:501
12928 msgid "Subtitle delay %i ms"
12931 #: modules/control/hotkeys.c:517
12933 msgid "Audio delay %i ms"
12936 #: modules/control/hotkeys.c:553
12938 msgid "Audio track: %s"
12941 #: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
12943 msgid "Subtitle track: %s"
12946 #: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
12950 #: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
12952 msgid "Program Service ID: %s"
12955 #: modules/control/hotkeys.c:773
12957 msgid "Aspect ratio: %s"
12960 #: modules/control/hotkeys.c:803
12965 #: modules/control/hotkeys.c:851
12966 msgid "Zooming reset"
12969 #: modules/control/hotkeys.c:858
12970 msgid "Scaled to screen"
12973 #: modules/control/hotkeys.c:860
12974 msgid "Original Size"
12977 #: modules/control/hotkeys.c:929
12979 msgid "Zoom mode: %s"
12982 #: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001
12983 msgid "Deinterlace off"
12986 #: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996
12987 msgid "Deinterlace on"
12990 #: modules/control/hotkeys.c:1026
12991 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
12994 #: modules/control/hotkeys.c:1038
12996 msgid "Subtitle position %d px"
12999 #: modules/control/hotkeys.c:1172
13001 msgid "Volume %ld%%"
13004 #: modules/control/hotkeys.c:1177
13006 msgid "Speed: %.2fx"
13009 #: modules/control/lirc.c:46
13010 msgid "Change the lirc configuration file"
13013 #: modules/control/lirc.c:48
13015 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13016 "users home directory."
13019 #: modules/control/lirc.c:58
13023 #: modules/control/lirc.c:61
13024 msgid "Infrared remote control interface"
13027 #: modules/control/motion.c:65
13031 #: modules/control/motion.c:68
13032 msgid "motion control interface"
13035 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
13037 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13040 #: modules/control/netsync.c:55
13041 msgid "Network master clock"
13044 #: modules/control/netsync.c:56
13046 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13047 "for clients listening"
13050 #: modules/control/netsync.c:60
13051 msgid "Master server ip address"
13054 #: modules/control/netsync.c:61
13056 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13059 #: modules/control/netsync.c:64
13060 msgid "UDP timeout (in ms)"
13063 #: modules/control/netsync.c:65
13064 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13067 #: modules/control/netsync.c:69
13068 msgid "Network Sync"
13071 #: modules/control/netsync.c:70
13072 msgid "Network synchronization"
13075 #: modules/control/ntservice.c:44
13076 msgid "Install Windows Service"
13079 #: modules/control/ntservice.c:46
13080 msgid "Install the Service and exit."
13083 #: modules/control/ntservice.c:47
13084 msgid "Uninstall Windows Service"
13087 #: modules/control/ntservice.c:49
13088 msgid "Uninstall the Service and exit."
13091 #: modules/control/ntservice.c:50
13092 msgid "Display name of the Service"
13095 #: modules/control/ntservice.c:52
13096 msgid "Change the display name of the Service."
13099 #: modules/control/ntservice.c:53
13100 msgid "Configuration options"
13103 #: modules/control/ntservice.c:55
13105 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13106 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13110 #: modules/control/ntservice.c:60
13112 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13113 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13114 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13117 #: modules/control/ntservice.c:66
13121 #: modules/control/ntservice.c:67
13122 msgid "Windows Service interface"
13125 #: modules/control/rc.c:68
13126 msgid "Initializing"
13129 #: modules/control/rc.c:69
13133 #: modules/control/rc.c:73
13137 #: modules/control/rc.c:159
13138 msgid "Show stream position"
13141 #: modules/control/rc.c:160
13143 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13146 #: modules/control/rc.c:163
13150 #: modules/control/rc.c:164
13151 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13154 #: modules/control/rc.c:166
13155 msgid "UNIX socket command input"
13158 #: modules/control/rc.c:167
13159 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13162 #: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:70
13163 msgid "TCP command input"
13166 #: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:71
13168 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13169 "port the interface will bind to."
13172 #: modules/control/rc.c:177
13174 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13175 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13176 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13179 #: modules/control/rc.c:184
13183 #: modules/control/rc.c:187
13184 msgid "Remote control interface"
13187 #: modules/control/rc.c:352
13188 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13191 #: modules/control/rc.c:764
13193 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13196 #: modules/control/rc.c:782
13197 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13200 #: modules/control/rc.c:784
13201 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13204 #: modules/control/rc.c:785
13205 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13208 #: modules/control/rc.c:786
13209 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13212 #: modules/control/rc.c:787
13213 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13216 #: modules/control/rc.c:788
13217 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13220 #: modules/control/rc.c:789
13221 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13224 #: modules/control/rc.c:790
13225 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13228 #: modules/control/rc.c:791
13229 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13232 #: modules/control/rc.c:792
13233 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13236 #: modules/control/rc.c:793
13237 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13240 #: modules/control/rc.c:794
13241 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13244 #: modules/control/rc.c:795
13245 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13248 #: modules/control/rc.c:796
13249 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13252 #: modules/control/rc.c:797
13253 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13256 #: modules/control/rc.c:798
13257 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13260 #: modules/control/rc.c:799
13261 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13264 #: modules/control/rc.c:800
13265 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13268 #: modules/control/rc.c:801
13269 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13272 #: modules/control/rc.c:802
13273 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13276 #: modules/control/rc.c:804
13277 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13280 #: modules/control/rc.c:805
13281 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13284 #: modules/control/rc.c:806
13285 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13288 #: modules/control/rc.c:807
13289 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13292 #: modules/control/rc.c:808
13293 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13296 #: modules/control/rc.c:809
13297 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13300 #: modules/control/rc.c:810
13301 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13304 #: modules/control/rc.c:811
13305 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13308 #: modules/control/rc.c:812
13309 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13312 #: modules/control/rc.c:813
13313 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13316 #: modules/control/rc.c:814
13317 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13320 #: modules/control/rc.c:815
13321 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13324 #: modules/control/rc.c:816
13325 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13328 #: modules/control/rc.c:817
13329 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13332 #: modules/control/rc.c:818
13333 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13336 #: modules/control/rc.c:820
13337 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13340 #: modules/control/rc.c:821
13341 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13344 #: modules/control/rc.c:822
13345 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13348 #: modules/control/rc.c:823
13349 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13352 #: modules/control/rc.c:824
13353 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13356 #: modules/control/rc.c:825
13357 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13360 #: modules/control/rc.c:826
13361 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13364 #: modules/control/rc.c:827
13365 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13368 #: modules/control/rc.c:828
13369 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13372 #: modules/control/rc.c:829
13373 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13376 #: modules/control/rc.c:830
13377 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13380 #: modules/control/rc.c:831
13381 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13384 #: modules/control/rc.c:832
13385 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13388 #: modules/control/rc.c:834
13389 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13392 #: modules/control/rc.c:835
13393 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13396 #: modules/control/rc.c:836
13397 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13400 #: modules/control/rc.c:838
13401 msgid "+----[ end of help ]"
13404 #: modules/control/rc.c:965
13405 msgid "Press pause to continue."
13408 #: modules/control/rc.c:1191 modules/control/rc.c:1446
13409 #: modules/control/rc.c:1490
13410 msgid "Type 'pause' to continue."
13413 #: modules/control/rc.c:1283
13414 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13417 #: modules/control/rc.c:1294
13419 msgid "Playlist has only %u element"
13420 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13423 #: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:813
13424 msgid "+-[Incoming]"
13427 #: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:815
13429 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13432 #: modules/control/rc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:817
13434 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13437 #: modules/control/rc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:819
13439 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13442 #: modules/control/rc.c:1753 modules/gui/ncurses.c:821
13444 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13447 #: modules/control/rc.c:1755
13449 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13452 #: modules/control/rc.c:1757
13454 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13457 #: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:827
13458 msgid "+-[Video Decoding]"
13461 #: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:829
13463 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13466 #: modules/control/rc.c:1764 modules/gui/ncurses.c:831
13468 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13471 #: modules/control/rc.c:1766 modules/gui/ncurses.c:833
13473 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13476 #: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:839
13477 msgid "+-[Audio Decoding]"
13480 #: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:841
13482 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13485 #: modules/control/rc.c:1773 modules/gui/ncurses.c:843
13487 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13490 #: modules/control/rc.c:1775 modules/gui/ncurses.c:845
13492 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13495 #: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:850
13496 msgid "+-[Streaming]"
13499 #: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:852
13501 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13504 #: modules/control/rc.c:1782 modules/gui/ncurses.c:853
13506 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13509 #: modules/control/rc.c:1784 modules/gui/ncurses.c:855
13511 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13514 #: modules/demux/aiff.c:49
13515 msgid "AIFF demuxer"
13518 #: modules/demux/asf/asf.c:61
13519 msgid "ASF/WMV demuxer"
13522 #: modules/demux/asf/asf.c:215 modules/demux/asf/asf.c:1193
13523 msgid "Could not demux ASF stream"
13526 #: modules/demux/asf/asf.c:216
13527 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13530 #: modules/demux/asf/asf.c:1194
13531 msgid "DRM protected streams are not supported."
13534 #: modules/demux/au.c:50
13538 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13539 msgid "Avformat demuxer"
13542 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13546 #: modules/demux/avformat/avformat.c:45
13550 #: modules/demux/avformat/avformat.c:56
13551 msgid "Avformat muxer"
13554 #: modules/demux/avformat/avformat.c:58 modules/stream_out/rtp.c:85
13558 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13559 msgid "Avformat mux"
13562 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13563 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13566 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13567 msgid "Format name"
13570 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13571 msgid "Internal libavcodec format name"
13574 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13575 msgid "Force interleaved method"
13578 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13579 msgid "Force index creation"
13582 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13584 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13585 "incomplete (not seekable)."
13588 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13589 msgid "Ask for action"
13592 #: modules/demux/avi/avi.c:69
13596 #: modules/demux/avi/avi.c:70
13600 #: modules/demux/avi/avi.c:71
13601 msgid "Fix when necessary"
13604 #: modules/demux/avi/avi.c:75
13605 msgid "AVI demuxer"
13608 #: modules/demux/avi/avi.c:721
13609 msgid "Broken or missing AVI Index"
13612 #: modules/demux/avi/avi.c:722
13614 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13616 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13617 "index in memory.\n"
13618 "This step might take a long time on a large file.\n"
13619 "What do you want to do?"
13622 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13623 msgid "Build index then play"
13626 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13630 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13631 msgid "Do not play"
13634 #: modules/demux/avi/avi.c:2555
13635 msgid "Fixing AVI Index..."
13638 #: modules/demux/caf.c:53
13639 msgid "CAF demuxer"
13642 #: modules/demux/cdg.c:43
13643 msgid "CDG demuxer"
13646 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13647 msgid "Dump module"
13650 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13651 msgid "Dump filename"
13654 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13655 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13658 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13659 msgid "Append to existing file"
13662 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13663 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13666 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13667 msgid "File dumper"
13670 #: modules/demux/dirac.c:41
13671 msgid "Value to adjust dts by"
13674 #: modules/demux/dirac.c:54
13675 msgid "Dirac video demuxer"
13678 #: modules/demux/flac.c:50
13679 msgid "FLAC demuxer"
13682 #: modules/demux/image.c:44
13686 #: modules/demux/image.c:52
13690 #: modules/demux/image.c:54
13691 msgid "Decode at the demuxer stage"
13694 #: modules/demux/image.c:56
13695 msgid "Forced chroma"
13698 #: modules/demux/image.c:58
13700 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13701 "specified chroma."
13704 #: modules/demux/image.c:61
13705 msgid "Duration in seconds"
13708 #: modules/demux/image.c:63
13710 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13711 "an unlimited play time."
13714 #: modules/demux/image.c:68
13715 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13718 #: modules/demux/image.c:70
13722 #: modules/demux/image.c:72
13724 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13728 #: modules/demux/image.c:76
13729 msgid "Image demuxer"
13732 #: modules/demux/image.c:77
13736 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13737 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/mpeg/hevc.c:46
13738 #: modules/demux/rawvid.c:44 modules/demux/subtitle.c:75
13739 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/open.m:203
13740 msgid "Frames per Second"
13743 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13745 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13746 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13749 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13750 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13753 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13754 msgid "--- DVD Menu"
13757 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13758 msgid "First Played"
13761 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13762 msgid "Video Manager"
13765 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13766 msgid "----- Title"
13769 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13770 msgid "Matroska stream demuxer"
13773 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13774 msgid "Respect ordered chapters"
13777 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13778 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13781 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13782 msgid "Chapter codecs"
13785 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13786 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13789 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345
13790 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
13791 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13794 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13796 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13797 "good for broken files)."
13800 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:128
13801 msgid "Seek based on percent not time"
13804 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13805 msgid "Seek based on percent not time."
13808 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13809 msgid "Dummy Elements"
13812 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13813 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13816 #: modules/demux/mod.c:55
13817 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13820 #: modules/demux/mod.c:56
13821 msgid "Enable reverberation"
13824 #: modules/demux/mod.c:57
13825 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13828 #: modules/demux/mod.c:59
13829 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13832 #: modules/demux/mod.c:61
13833 msgid "Enable megabass mode"
13836 #: modules/demux/mod.c:62
13837 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13840 #: modules/demux/mod.c:64
13842 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13843 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13846 #: modules/demux/mod.c:67
13847 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13850 #: modules/demux/mod.c:69
13851 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13854 #: modules/demux/mod.c:74
13855 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13858 #: modules/demux/mod.c:85
13859 msgid "Reverberation level"
13862 #: modules/demux/mod.c:87
13863 msgid "Reverberation delay"
13866 #: modules/demux/mod.c:89
13870 #: modules/demux/mod.c:92
13871 msgid "Mega bass level"
13874 #: modules/demux/mod.c:94
13875 msgid "Mega bass cutoff"
13878 #: modules/demux/mod.c:96
13882 #: modules/demux/mod.c:99
13883 msgid "Surround level"
13886 #: modules/demux/mod.c:101
13887 msgid "Surround delay (ms)"
13890 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13894 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13895 msgid "Classic Rock"
13898 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13902 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13906 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13910 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13914 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13918 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13922 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
13926 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13930 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13934 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
13938 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
13942 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13946 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13950 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13951 msgid "Alternative"
13954 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13955 msgid "Death Metal"
13958 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13962 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13966 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13967 msgid "Euro-Techno"
13970 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13974 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13978 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
13982 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13986 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13990 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13994 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13995 msgid "Instrumental"
13998 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
14002 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
14006 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
14010 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
14014 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
14018 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
14022 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
14023 msgid "Alternative Rock"
14026 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
14030 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
14034 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
14038 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
14042 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
14043 msgid "Instrumental Pop"
14046 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
14047 msgid "Instrumental Rock"
14050 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
14054 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
14058 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
14062 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
14063 msgid "Techno-Industrial"
14066 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
14070 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
14074 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
14078 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
14082 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
14083 msgid "Southern Rock"
14086 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
14090 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
14094 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
14098 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
14102 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
14103 msgid "Christian Rap"
14106 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
14110 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
14114 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
14115 msgid "Native American"
14118 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
14122 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
14126 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
14127 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
14128 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1479
14129 msgid "Psychedelic"
14132 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
14136 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
14140 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
14144 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
14148 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
14152 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
14156 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
14160 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
14164 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
14168 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
14172 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
14173 msgid "Rock & Roll"
14176 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
14180 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
14184 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
14188 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
14189 msgid "National Folk"
14192 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
14196 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
14197 msgid "Fast Fusion"
14200 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
14204 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
14208 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
14212 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
14216 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
14220 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
14221 msgid "Gothic Rock"
14224 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
14225 msgid "Progressive Rock"
14228 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
14229 msgid "Psychedelic Rock"
14232 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
14233 msgid "Symphonic Rock"
14236 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
14240 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
14244 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
14245 msgid "Easy Listening"
14248 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
14252 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
14256 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
14260 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
14264 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
14268 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
14269 msgid "Chamber Music"
14272 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
14276 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14280 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14284 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14288 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14289 msgid "Porn Groove"
14292 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14296 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14300 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14304 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14308 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14312 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14316 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14317 msgid "Power Ballad"
14320 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14321 msgid "Rhythmic Soul"
14324 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14328 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14332 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14336 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14340 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14344 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14348 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14352 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14356 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14357 msgid "Drum & Bass"
14360 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14361 msgid "Club - House"
14364 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14368 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14372 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14376 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14380 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14384 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14388 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14392 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14393 msgid "Christian Gangsta Rap"
14396 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14397 msgid "Heavy Metal"
14400 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14401 msgid "Black Metal"
14404 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14408 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14409 msgid "Contemporary Christian"
14412 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14413 msgid "Christian Rock"
14416 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14420 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14424 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14425 msgid "Thrash Metal"
14428 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14432 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14436 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14440 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14441 msgid "MP4 stream demuxer"
14444 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14448 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1408
14452 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1409
14456 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1410
14460 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1411 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:385
14461 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14462 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14463 msgid "Information"
14466 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1412
14470 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1413
14471 msgid "Requirements"
14474 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1414
14475 msgid "Original Format"
14478 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1415
14479 msgid "Display Source As"
14482 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1416
14483 msgid "Host Computer"
14486 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1417
14490 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1418
14491 msgid "Original Performer"
14494 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1419
14495 msgid "Providers Source Content"
14498 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1420
14502 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1421
14506 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1422 modules/demux/xiph_metadata.h:57
14507 #: modules/demux/xiph_metadata.h:64
14511 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1423
14512 msgid "Record Company"
14515 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1424
14519 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1425
14523 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1426
14527 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1428
14531 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1429
14535 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1430
14536 msgid "Art Director"
14539 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1431
14540 msgid "Copyright Acknowledgement"
14543 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1432
14547 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1433
14548 msgid "Song Description"
14551 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1434
14552 msgid "Liner Notes"
14555 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1435
14556 msgid "Phonogram Rights"
14559 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1437
14560 msgid "Sound Engineer"
14563 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1438
14567 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1439
14571 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1440
14572 msgid "Executive Producer"
14575 #: modules/demux/mpc.c:62
14576 msgid "MusePack demuxer"
14579 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14581 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14585 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14586 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14589 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14593 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14594 msgid "MPEG-4 video"
14597 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14598 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14601 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14602 msgid "H264 video demuxer"
14605 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:47
14606 msgid "Desired frame rate for the stream."
14609 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:54
14610 msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
14613 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14614 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14617 #: modules/demux/nsc.c:47
14618 msgid "Windows Media NSC metademux"
14621 #: modules/demux/nsv.c:49
14622 msgid "NullSoft demuxer"
14625 #: modules/demux/nuv.c:49
14626 msgid "Nuv demuxer"
14629 #: modules/demux/ogg.c:56
14630 msgid "OGG demuxer"
14633 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14634 msgid "Google Video"
14637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14638 msgid "Show shoutcast adult content"
14641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14642 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14649 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14651 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14652 "prevent adding them to the playlist."
14655 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14656 msgid "M3U playlist import"
14659 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14660 msgid "RAM playlist import"
14663 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14664 msgid "PLS playlist import"
14667 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14668 msgid "B4S playlist import"
14671 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14672 msgid "DVB playlist import"
14675 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14676 msgid "Podcast parser"
14679 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14680 msgid "XSPF playlist import"
14683 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14684 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14687 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14688 msgid "ASX playlist import"
14691 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14692 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14695 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14696 msgid "QuickTime Media Link importer"
14699 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14700 msgid "Google Video Playlist importer"
14703 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14704 msgid "Dummy IFO demux"
14707 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14708 msgid "iTunes Music Library importer"
14711 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14712 msgid "WPL playlist import"
14715 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14716 msgid "ZPL playlist import"
14719 #: modules/demux/playlist/podcast.c:195 modules/demux/playlist/podcast.c:207
14720 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269 modules/demux/playlist/podcast.c:292
14721 msgid "Podcast Info"
14724 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14725 msgid "Podcast Link"
14728 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14729 msgid "Podcast Copyright"
14732 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199
14733 msgid "Podcast Category"
14736 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:276
14737 msgid "Podcast Keywords"
14740 #: modules/demux/playlist/podcast.c:201 modules/demux/playlist/podcast.c:277
14741 msgid "Podcast Subtitle"
14744 #: modules/demux/playlist/podcast.c:207 modules/demux/playlist/podcast.c:278
14745 msgid "Podcast Summary"
14748 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14749 msgid "Podcast Publication Date"
14752 #: modules/demux/playlist/podcast.c:273
14753 msgid "Podcast Author"
14756 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274
14757 msgid "Podcast Subcategory"
14760 #: modules/demux/playlist/podcast.c:275
14761 msgid "Podcast Duration"
14764 #: modules/demux/playlist/podcast.c:279
14765 msgid "Podcast Type"
14768 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
14769 msgid "Podcast Size"
14772 #: modules/demux/playlist/podcast.c:294
14777 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
14781 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
14785 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:330
14789 #: modules/demux/ps.c:43
14790 msgid "Trust MPEG timestamps"
14793 #: modules/demux/ps.c:44
14795 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14796 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14797 "calculate from the bitrate instead."
14800 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14801 msgid "MPEG-PS demuxer"
14804 #: modules/demux/ps.c:57
14808 #: modules/demux/pva.c:43
14809 msgid "PVA demuxer"
14812 #: modules/demux/rawaud.c:44
14813 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14816 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
14817 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14818 msgid "Audio channels"
14821 #: modules/demux/rawaud.c:47
14822 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14825 #: modules/demux/rawaud.c:49
14826 msgid "FOURCC code of raw input format"
14829 #: modules/demux/rawaud.c:51
14830 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14833 #: modules/demux/rawaud.c:53
14834 msgid "Forces the audio language"
14837 #: modules/demux/rawaud.c:54
14839 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14840 "Default is 'eng'. "
14843 #: modules/demux/rawaud.c:64
14844 msgid "Raw audio demuxer"
14847 #: modules/demux/rawdv.c:43
14849 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14852 #: modules/demux/rawdv.c:51
14853 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14856 #: modules/demux/rawvid.c:45
14858 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14859 "30000/1001 or 29.97"
14862 #: modules/demux/rawvid.c:49
14863 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14866 #: modules/demux/rawvid.c:53
14867 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14870 #: modules/demux/rawvid.c:56
14871 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14874 #: modules/demux/rawvid.c:57
14875 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14878 #: modules/demux/rawvid.c:65
14879 msgid "Raw video demuxer"
14882 #: modules/demux/real.c:70
14883 msgid "Real demuxer"
14886 #: modules/demux/sid.cpp:56
14887 msgid "C64 sid demuxer"
14890 #: modules/demux/smf.c:41
14891 msgid "SMF demuxer"
14894 #: modules/demux/stl.c:43
14895 msgid "EBU STL subtitles parser"
14898 #: modules/demux/subtitle.c:51
14899 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14902 #: modules/demux/subtitle.c:53
14904 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14905 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14908 #: modules/demux/subtitle.c:56
14910 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14914 #: modules/demux/subtitle.c:58
14915 msgid "Override the default track description."
14918 #: modules/demux/subtitle.c:70
14919 msgid "Text subtitle parser"
14922 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
14923 msgid "Subtitle delay"
14926 #: modules/demux/subtitle.c:80
14927 msgid "Subtitle format"
14930 #: modules/demux/subtitle.c:83
14931 msgid "Subtitle description"
14934 #: modules/demux/ts.c:92
14938 #: modules/demux/ts.c:94
14939 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14942 #: modules/demux/ts.c:96
14943 msgid "Set id of ES to PID"
14946 #: modules/demux/ts.c:97
14948 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14949 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14950 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14953 #: modules/demux/ts.c:102
14954 msgid "Fast udp streaming"
14957 #: modules/demux/ts.c:104
14958 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14961 #: modules/demux/ts.c:106
14962 msgid "MTU for out mode"
14965 #: modules/demux/ts.c:107
14966 msgid "MTU for out mode."
14969 #: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:159
14973 #: modules/demux/ts.c:110 modules/mux/mpeg/ts.c:160
14975 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14978 #: modules/demux/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:163
14979 msgid "Second CSA Key"
14982 #: modules/demux/ts.c:114 modules/mux/mpeg/ts.c:164
14984 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14988 #: modules/demux/ts.c:118
14989 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14992 #: modules/demux/ts.c:119
14994 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14995 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
14998 #: modules/demux/ts.c:123
14999 msgid "Separate sub-streams"
15002 #: modules/demux/ts.c:125
15004 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
15005 "off this option when using stream output."
15008 #: modules/demux/ts.c:130
15010 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
15011 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
15014 #: modules/demux/ts.c:133
15015 msgid "Trust in-stream PCR"
15018 #: modules/demux/ts.c:134
15019 msgid "Use the stream PCR as a reference."
15022 #: modules/demux/ts.c:137
15023 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
15026 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
15027 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1578 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:512
15031 #: modules/demux/ts.c:172
15032 msgid "Teletext subtitles"
15035 #: modules/demux/ts.c:173
15036 msgid "Teletext: additional information"
15039 #: modules/demux/ts.c:174
15040 msgid "Teletext: program schedule"
15043 #: modules/demux/ts.c:175
15044 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
15047 #: modules/demux/ts.c:3632
15048 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
15051 #: modules/demux/ts.c:3910
15052 msgid "clean effects"
15055 #: modules/demux/ts.c:3911
15056 msgid "hearing impaired"
15059 #: modules/demux/ts.c:3912
15060 msgid "visual impaired commentary"
15063 #: modules/demux/tta.c:45
15064 msgid "TTA demuxer"
15067 #: modules/demux/ty.c:59
15071 #: modules/demux/ty.c:60
15072 msgid "TY Stream audio/video demux"
15075 #: modules/demux/ty.c:777
15076 msgid "Closed captions 2"
15079 #: modules/demux/ty.c:778
15080 msgid "Closed captions 3"
15083 #: modules/demux/ty.c:779
15084 msgid "Closed captions 4"
15087 #: modules/demux/vc1.c:44
15088 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
15091 #: modules/demux/vc1.c:50
15092 msgid "VC1 video demuxer"
15095 #: modules/demux/vobsub.c:49
15096 msgid "Vobsub subtitles parser"
15099 #: modules/demux/voc.c:43
15100 msgid "VOC demuxer"
15103 #: modules/demux/wav.c:47
15104 msgid "WAV demuxer"
15107 #: modules/demux/xa.c:43
15111 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
15112 msgid "Closed captions"
15115 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
15116 msgid "Textual audio descriptions"
15119 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
15120 msgid "Ticker text"
15123 #: modules/demux/xiph_metadata.h:53
15124 msgid "Active regions"
15127 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
15128 msgid "Semantic annotations"
15131 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
15135 #: modules/demux/xiph_metadata.h:58
15136 msgid "Linguistic markup"
15139 #: modules/demux/xiph_metadata.h:59
15143 #: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
15144 msgid "Subtitles (images)"
15147 #: modules/demux/xiph_metadata.h:68
15148 msgid "Slides (text)"
15151 #: modules/demux/xiph_metadata.h:69
15152 msgid "Slides (images)"
15155 #: modules/demux/xiph_metadata.c:405
15156 msgid "Unknown category"
15159 #: modules/gui/macosx/about.m:88 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
15160 msgid "About VLC media player"
15163 #: modules/gui/macosx/about.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15167 #: modules/gui/macosx/about.m:94 modules/gui/macosx/MainMenu.m:461
15168 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15172 #: modules/gui/macosx/about.m:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15174 msgstr "Müəlliflər"
15176 #: modules/gui/macosx/about.m:100
15178 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
15181 #: modules/gui/macosx/about.m:109
15182 msgid "Compiled by %s with %@"
15185 #: modules/gui/macosx/about.m:126 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15187 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
15188 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
15189 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
15190 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
15191 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
15192 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
15193 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
15194 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
15197 #: modules/gui/macosx/about.m:260
15198 msgid "VLC media player Help"
15201 #: modules/gui/macosx/about.m:263 modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
15202 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1017
15206 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:96 modules/gui/macosx/AddonManager.m:335
15207 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:378
15208 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:86
15209 msgid "Playlist parsers"
15212 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:98 modules/gui/macosx/AddonManager.m:337
15213 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:382
15214 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:88
15215 msgid "Service Discovery"
15218 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:100 modules/gui/macosx/AddonManager.m:339
15219 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
15220 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386
15221 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:90
15225 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:103
15226 msgid "Show Installed Only"
15229 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:105
15230 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:414
15231 msgid "Find more addons online"
15234 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
15235 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:80
15236 msgid "Addons Manager"
15239 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:118
15240 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137
15241 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150
15245 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:119 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
15246 #: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
15247 #: modules/mux/avi.c:53
15251 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
15252 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/macosx/wizard.m:347
15253 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1367
15254 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1472 modules/mux/asf.c:58
15258 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:187
15262 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:333
15263 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374
15264 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
15265 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:84
15269 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
15273 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15274 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
15275 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
15279 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
15280 msgid "Enable dynamic range compressor"
15283 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
15284 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
15285 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
15286 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
15290 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
15291 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
15295 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
15296 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
15300 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
15301 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
15305 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
15306 msgid "Enable Spatializer"
15309 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
15310 msgid "Headphone virtualization"
15313 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
15314 msgid "Volume normalization"
15317 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
15318 msgid "Maximum level"
15321 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
15325 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:507
15326 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
15327 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15328 msgid "Audio Effects"
15331 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:185 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
15332 msgid "Duplicate current profile..."
15335 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:190
15336 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1058
15337 msgid "Organize Profiles..."
15340 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:370 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
15341 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15344 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:371
15345 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:371
15346 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15347 msgid "Enter a name for the new profile:"
15350 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:373 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:614
15351 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:373
15352 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:405 modules/gui/macosx/output.m:456
15353 #: modules/gui/macosx/playlist.m:782 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15354 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
15355 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
15356 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
15357 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15361 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:384 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:709
15362 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
15363 msgid "Remove a preset"
15366 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:710
15367 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
15368 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15371 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:711
15372 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:385
15373 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
15377 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:433
15378 msgid "Add new Preset..."
15381 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:438
15382 msgid "Organize Presets..."
15385 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:611
15386 msgid "Save current selection as new preset"
15389 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:612
15390 msgid "Enter a name for the new preset:"
15393 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:676 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
15394 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15397 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:677 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
15398 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15401 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
15405 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15406 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15407 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15411 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
15412 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
15413 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15417 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
15421 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15422 #: modules/video_filter/extract.c:75
15426 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
15427 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15428 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:464
15432 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15433 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15434 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:55
15435 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15436 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
15437 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:490
15438 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:497 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15439 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
15440 #: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/output.m:129
15441 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:362 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
15442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
15444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
15445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
15446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
15447 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1333
15451 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:135 modules/gui/macosx/playlist.m:772
15455 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15459 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15461 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15464 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15465 msgid "Input has changed"
15468 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15470 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15471 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15474 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15475 msgid "Invalid selection"
15478 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15479 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15482 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15483 msgid "No input found"
15486 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15487 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15490 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:78
15491 msgid "Show Details"
15494 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
15495 msgid "Hide Details"
15498 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
15502 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:82
15504 "%@ unexpectedly quit the last time it was run. Would you like to send a "
15505 "crash report to %@?"
15508 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:83
15509 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:171
15513 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:84
15514 msgid "Problem details and system configuration"
15517 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:175
15518 msgid "Problem Report for %@"
15521 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:177
15522 msgid "Please describe any steps needed to trigger the problem"
15525 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:178
15526 msgid "No personal information will be sent with this report."
15529 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/controls.m:57
15530 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1527
15531 msgid "Jump to Time"
15534 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15538 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
15539 msgid "Click to play or pause the current media."
15542 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:59 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15546 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:184
15548 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15552 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:63 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15556 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:185
15558 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15562 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:447
15564 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15565 "to change current playback position."
15568 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:71 modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15569 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15572 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:72
15573 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15576 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:176 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15577 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15580 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:177 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15581 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15584 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482
15585 msgid "Click to stop playback."
15588 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:485
15589 msgid "Show/Hide Playlist"
15592 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
15594 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15595 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15598 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15599 #: share/lua/http/index.html:241
15603 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
15605 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15609 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493 share/lua/http/index.html:239
15613 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:495
15614 msgid "Click to enable or disable random playback."
15617 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:498 modules/gui/macosx/fspanel.m:466
15619 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15620 "to change the volume."
15623 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:501
15624 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15627 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:503
15628 msgid "Full Volume"
15631 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:504
15632 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15635 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:508
15637 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15641 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
15642 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15645 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:773 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
15646 msgid "Click to go to the next playlist item."
15649 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15650 msgid "Convert & Stream"
15653 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
15657 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
15658 msgid "Drop media here"
15661 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
15662 msgid "Open media..."
15665 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15666 msgid "Choose Profile"
15669 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15670 msgid "Customize..."
15673 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15674 msgid "Choose Destination"
15677 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
15678 msgid "Choose an output location"
15681 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
15682 #: modules/gui/macosx/open.m:361 modules/gui/macosx/output.m:136
15683 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
15684 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
15685 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
15686 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:470
15687 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:111
15688 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15689 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
15690 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
15694 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
15695 msgid "Setup Streaming..."
15698 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15699 msgid "Save as File"
15702 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
15703 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:420 modules/gui/macosx/output.m:134
15704 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15708 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
15709 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15713 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
15714 msgid "Save as new Profile..."
15717 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15718 msgid "Encapsulation"
15721 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15722 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15723 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15724 msgid "Video codec"
15727 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
15728 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15729 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15730 msgid "Audio codec"
15733 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15734 msgid "Keep original video track"
15737 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15739 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15740 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15743 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
15744 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15748 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15749 msgid "Keep original audio track"
15752 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15753 msgid "Overlay subtitles on the video"
15756 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
15757 msgid "Stream Destination"
15760 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
15761 msgid "Stream Announcement"
15764 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:188
15765 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15766 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15767 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
15768 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:344
15769 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
15773 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
15777 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:176
15778 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:138
15779 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:161
15780 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
15781 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15782 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:303
15783 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:400 modules/lua/vlc.c:64
15784 #: modules/stream_out/rtp.c:116
15785 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15786 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15790 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
15791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
15793 msgid "SAP Announcement"
15796 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
15797 #: modules/gui/macosx/output.m:549
15798 msgid "HTTP Announcement"
15801 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
15802 #: modules/gui/macosx/output.m:545
15803 msgid "RTSP Announcement"
15806 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
15807 #: modules/gui/macosx/output.m:553
15808 msgid "Export SDP as file"
15811 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15812 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15815 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:290
15817 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15818 "technical reasons."
15821 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:370
15822 msgid "Save as new profile"
15825 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:383
15826 msgid "Remove a profile"
15829 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:384
15830 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15833 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
15834 msgid "%@ stream to %@:%@"
15837 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:482
15838 msgid "No Address given"
15841 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484
15842 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15845 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:489
15846 msgid "No Channel Name given"
15849 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:491
15851 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15854 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:496
15855 msgid "No SDP URL given"
15858 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:498
15859 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15862 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1056
15863 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:728
15864 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1284
15865 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:686
15869 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
15870 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15874 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
15875 msgid "Errors and Warnings"
15878 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
15882 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:364
15886 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:434
15890 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15891 msgid "Hide no user action dialogs"
15894 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15896 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15900 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:407
15901 msgid "(no item is being played)"
15904 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15905 msgid "Click to exit fullscreen playback."
15908 #: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1469
15909 msgid "VLC media playback"
15912 #: modules/gui/macosx/intf.m:1727
15913 msgid "Remove old preferences?"
15916 #: modules/gui/macosx/intf.m:1728
15917 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15920 #: modules/gui/macosx/intf.m:1729
15921 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15924 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
15925 msgid "Video device"
15928 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15930 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15931 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15935 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
15939 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15941 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15942 "is fully transparent."
15945 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
15946 msgid "Black screens in fullscreen"
15949 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15950 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15953 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
15954 msgid "Show Fullscreen controller"
15957 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15958 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15961 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
15962 msgid "Auto-playback of new items"
15965 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15966 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15969 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
15970 msgid "Keep Recent Items"
15973 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15975 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15979 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
15980 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15983 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15984 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15987 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
15988 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15991 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
15993 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15994 "you can choose to control the global system volume instead."
15997 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
15998 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16001 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16003 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16004 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16007 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
16008 msgid "Control playback with media keys"
16011 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16013 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16017 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16018 msgid "Run VLC with dark interface style"
16021 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
16023 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16024 "the grey interface style is used."
16027 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
16028 msgid "Use the native fullscreen mode"
16031 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16033 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16034 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16038 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
16039 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16040 msgid "Resize interface to the native video size"
16043 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
16045 "You have two choices:\n"
16046 " - The interface will resize to the native video size\n"
16047 " - The video will fit to the interface size\n"
16048 " By default, interface resize to the native video size."
16051 #: modules/gui/macosx/macosx.m:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
16052 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16053 msgid "Pause the video playback when minimized"
16056 #: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16058 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16059 "minimizing the window."
16062 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
16063 msgid "Allow automatic icon changes"
16066 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
16068 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16071 #: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1361
16072 msgid "Lock Aspect Ratio"
16075 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
16076 msgid "Show Previous & Next Buttons"
16079 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110
16080 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16083 #: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
16084 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16087 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16088 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16091 #: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
16092 msgid "Show Audio Effects Button"
16095 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16096 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16099 #: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
16100 msgid "Show Sidebar"
16103 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16104 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16107 #: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
16109 msgid "Control external music players"
16110 msgstr "İdarə interfeysləri"
16112 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16113 msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
16116 #: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16117 msgid "Use large text for list views"
16120 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16124 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16125 msgid "Pause iTunes / Spotify"
16128 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16129 msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
16132 #: modules/gui/macosx/macosx.m:132
16133 msgid "Continue playback where you left off"
16136 #: modules/gui/macosx/macosx.m:133
16138 "VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
16139 "open one of those, playback will continue."
16142 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138
16146 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16150 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16154 #: modules/gui/macosx/macosx.m:141 modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
16155 msgid "Maximum Volume displayed"
16158 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145
16159 msgid "Mac OS X interface"
16162 #: modules/gui/macosx/macosx.m:152
16166 #: modules/gui/macosx/macosx.m:163
16170 #: modules/gui/macosx/macosx.m:175
16171 msgid "Apple Remote and media keys"
16174 #: modules/gui/macosx/macosx.m:190
16175 msgid "Video output"
16178 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71
16179 msgid "Track Number"
16182 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 modules/gui/macosx/playlist.m:169
16183 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16184 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16188 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:80
16189 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
16193 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:81
16197 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
16198 msgid "Check for Update..."
16201 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
16202 msgid "Preferences..."
16205 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
16209 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
16213 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
16214 msgid "Hide Others"
16217 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
16221 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
16225 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
16229 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
16230 msgid "Advanced Open File..."
16233 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
16234 msgid "Open File..."
16237 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
16238 msgid "Open Disc..."
16241 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
16242 msgid "Open Network..."
16245 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
16246 msgid "Open Capture Device..."
16249 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
16250 msgid "Open Recent"
16253 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
16254 msgid "Close Window"
16257 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
16258 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
16261 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16262 msgid "Convert / Stream..."
16265 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
16266 msgid "Save Playlist..."
16269 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16273 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343
16277 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16281 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/playlist.m:585
16285 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
16289 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
16290 msgid "Playlist Table Columns"
16293 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360
16297 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:366
16298 msgid "Playback Speed"
16301 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
16302 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
16303 msgid "Track Synchronization"
16306 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
16310 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1520
16311 msgid "Quit after Playback"
16314 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
16315 msgid "Step Forward"
16318 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526
16319 msgid "Step Backward"
16322 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
16323 msgid "Increase Volume"
16326 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
16327 msgid "Decrease Volume"
16330 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
16331 msgid "Audio Device"
16334 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
16338 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538
16339 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1577
16340 msgid "Normal Size"
16343 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1539
16344 msgid "Double Size"
16347 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1540
16348 msgid "Fit to Screen"
16351 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1543
16352 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1549 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
16353 msgid "Float on Top"
16356 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16357 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
16358 msgid "Fullscreen Video Device"
16361 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16362 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16363 msgid "Post processing"
16366 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1562
16367 msgid "Add Subtitle File..."
16370 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
16371 msgid "Subtitles Track"
16374 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
16378 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
16382 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
16383 msgid "Outline Thickness"
16386 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16387 msgid "Background Opacity"
16390 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16391 msgid "Background Color"
16394 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16395 msgid "Transparent"
16398 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
16402 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
16406 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446
16410 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
16411 msgid "Main Window..."
16414 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16415 msgid "Audio Effects..."
16418 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
16419 msgid "Video Effects..."
16422 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
16423 msgid "Bookmarks..."
16426 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16427 msgid "Playlist..."
16430 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:586
16431 msgid "Media Information..."
16434 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16435 msgid "Messages..."
16438 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
16439 msgid "Errors and Warnings..."
16442 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456
16443 msgid "Bring All to Front"
16446 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16447 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:938
16451 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
16452 msgid "VLC media player Help..."
16455 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
16456 msgid "ReadMe / FAQ..."
16459 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:462
16460 msgid "Online Documentation..."
16463 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
16464 msgid "VideoLAN Website..."
16467 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
16468 msgid "Make a donation..."
16471 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465
16472 msgid "Online Forum..."
16475 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174
16477 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16480 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16482 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16483 "drop files here to play."
16486 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
16487 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:577
16491 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
16492 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:594
16493 msgid "Unsubscribe"
16496 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16497 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:280
16498 msgid "Subscribe to a podcast"
16501 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16502 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:578
16503 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16506 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
16507 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16510 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:187
16511 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16514 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16518 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:229
16519 msgid "MY COMPUTER"
16522 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:230
16526 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:231
16527 msgid "LOCAL NETWORK"
16530 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:232
16534 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16535 msgid "Check for album art and metadata?"
16538 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16539 msgid "Enable Metadata Retrieval"
16542 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16546 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16548 "VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
16549 "experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
16550 "provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
16551 "trusted services in an anonymized form."
16554 #: modules/gui/macosx/misc.m:980
16558 #: modules/gui/macosx/misc.m:987
16562 #: modules/gui/macosx/misc.m:994
16566 #: modules/gui/macosx/misc.m:1002
16570 #: modules/gui/macosx/misc.m:1007
16574 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16575 msgid "No device is selected"
16578 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16580 "No device is selected.\n"
16582 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16585 #: modules/gui/macosx/open.m:124
16586 msgid "Open Source"
16589 #: modules/gui/macosx/open.m:125
16590 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16593 #: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:184
16594 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:740
16595 #: modules/gui/macosx/open.m:1118 modules/gui/macosx/open.m:1551
16596 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16600 #: modules/gui/macosx/open.m:131
16602 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16603 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16604 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16605 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16608 #: modules/gui/macosx/open.m:133 modules/gui/macosx/open.m:591
16609 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
16613 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:488
16614 #: modules/gui/macosx/open.m:593
16618 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:356
16619 msgid "Choose a file"
16622 #: modules/gui/macosx/open.m:139
16623 msgid "Click to select a file for playback"
16626 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16627 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16630 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16631 msgid "Play another media synchronously"
16634 #: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:359
16635 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
16640 #: modules/gui/macosx/open.m:144
16642 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16646 #: modules/gui/macosx/open.m:149
16647 msgid "Custom playback"
16650 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16651 msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
16654 #: modules/gui/macosx/open.m:158
16655 msgid "Insert Disc"
16658 #: modules/gui/macosx/open.m:164
16659 msgid "Disable DVD menus"
16662 #: modules/gui/macosx/open.m:167
16663 msgid "Enable DVD menus"
16666 #: modules/gui/macosx/open.m:177
16670 #: modules/gui/macosx/open.m:180
16672 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16673 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16674 "press the button below."
16677 #: modules/gui/macosx/open.m:181
16679 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16680 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16681 "IP automatically.\n"
16683 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16687 #: modules/gui/macosx/open.m:182
16689 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16690 "click on the respective button below."
16693 #: modules/gui/macosx/open.m:185
16694 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16697 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16698 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16699 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16703 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:1234
16704 #: modules/gui/macosx/open.m:1283
16708 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:1247
16709 #: modules/gui/macosx/open.m:1296
16713 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:507
16714 #: modules/gui/macosx/open.m:1401
16715 msgid "Input Devices"
16718 #: modules/gui/macosx/open.m:202
16720 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16724 #: modules/gui/macosx/open.m:205
16725 msgid "Subscreen left"
16728 #: modules/gui/macosx/open.m:206
16729 msgid "Subscreen top"
16732 #: modules/gui/macosx/open.m:210
16733 msgid "Capture Audio"
16736 #: modules/gui/macosx/open.m:211
16737 msgid "Current channel:"
16740 #: modules/gui/macosx/open.m:212
16741 msgid "Previous Channel"
16744 #: modules/gui/macosx/open.m:213
16745 msgid "Next Channel"
16748 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:1482
16749 msgid "Retrieving Channel Info..."
16752 #: modules/gui/macosx/open.m:215
16753 msgid "EyeTV is not launched"
16756 #: modules/gui/macosx/open.m:216
16758 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16759 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16762 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16763 msgid "Launch EyeTV now"
16766 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16767 msgid "Download Plugin"
16770 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/video_filter/scene.c:62
16771 #: modules/codec/svg.c:50
16772 msgid "Image width"
16775 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/video_filter/scene.c:67
16776 #: modules/codec/svg.c:52
16777 msgid "Image height"
16780 #: modules/gui/macosx/open.m:355
16781 msgid "Add Subtitle File:"
16784 #: modules/gui/macosx/open.m:360
16785 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16788 #: modules/gui/macosx/open.m:362
16789 msgid "Click to select a subtitle file."
16792 #: modules/gui/macosx/open.m:363
16793 msgid "Override parameters"
16796 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16800 #: modules/gui/macosx/open.m:368
16801 msgid "Subtitle encoding"
16804 #: modules/gui/macosx/open.m:370 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
16805 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
16809 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16810 msgid "Subtitle alignment"
16813 #: modules/gui/macosx/open.m:375
16814 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16817 #: modules/gui/macosx/open.m:376
16818 msgid "Font Properties"
16821 #: modules/gui/macosx/open.m:377
16822 msgid "Subtitle File"
16825 #: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:739
16826 #: modules/gui/macosx/open.m:1550 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
16830 #: modules/gui/macosx/open.m:981
16835 #: modules/gui/macosx/open.m:1488
16836 msgid "Composite input"
16839 #: modules/gui/macosx/open.m:1491
16840 msgid "S-Video input"
16843 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16844 msgid "Streaming/Saving:"
16847 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16848 msgid "Settings..."
16851 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16852 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16855 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16856 msgid "Display the stream locally"
16859 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
16860 msgid "Dump raw input"
16863 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16864 msgid "Encapsulation Method"
16867 #: modules/gui/macosx/output.m:150
16868 msgid "Transcoding options"
16871 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
16872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
16873 msgid "Bitrate (kb/s)"
16876 #: modules/gui/macosx/output.m:171
16877 msgid "Stream Announcing"
16880 #: modules/gui/macosx/output.m:177
16881 msgid "Channel Name"
16884 #: modules/gui/macosx/output.m:178
16888 #: modules/gui/macosx/output.m:455
16889 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
16893 #: modules/gui/macosx/playlist.m:584
16894 msgid "Expand Node"
16897 #: modules/gui/macosx/playlist.m:587
16898 msgid "Download Cover Art"
16901 #: modules/gui/macosx/playlist.m:588
16902 msgid "Fetch Meta Data"
16905 #: modules/gui/macosx/playlist.m:589 modules/gui/macosx/playlist.m:590
16906 msgid "Reveal in Finder"
16909 #: modules/gui/macosx/playlist.m:592
16910 msgid "Sort Node by Name"
16913 #: modules/gui/macosx/playlist.m:593
16914 msgid "Sort Node by Author"
16917 #: modules/gui/macosx/playlist.m:595
16918 msgid "Search in Playlist"
16921 #: modules/gui/macosx/playlist.m:776
16922 msgid "File Format:"
16925 #: modules/gui/macosx/playlist.m:777
16926 msgid "Extended M3U"
16929 #: modules/gui/macosx/playlist.m:778
16930 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16933 #: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
16934 msgid "HTML playlist"
16937 #: modules/gui/macosx/playlist.m:781
16938 msgid "Save Playlist"
16941 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
16942 msgid "Meta-information"
16945 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/qt4/input_manager.cpp:135
16946 msgid "Continue playback?"
16949 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:837
16950 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
16954 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16955 msgid "Restart playback"
16958 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16959 msgid "Always continue"
16962 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16963 msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
16966 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
16967 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
16968 msgid "Media Information"
16971 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
16975 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
16976 msgid "Save Metadata"
16979 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
16980 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
16984 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
16985 msgid "Codec Details"
16988 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
16989 msgid "Read at media"
16992 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
16993 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
16994 msgid "Input bitrate"
16997 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
17001 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
17002 msgid "Stream bitrate"
17005 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
17006 msgid "Decoded blocks"
17009 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
17010 msgid "Displayed frames"
17013 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
17014 msgid "Lost frames"
17017 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
17018 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:688
17022 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
17023 msgid "Sent packets"
17026 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
17030 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
17034 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
17035 msgid "Played buffers"
17038 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
17039 msgid "Lost buffers"
17042 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
17043 msgid "Error while saving meta"
17046 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361
17047 msgid "VLC was unable to save the meta data."
17050 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
17051 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:54
17052 msgid "Preferences"
17055 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
17059 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
17063 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17064 msgid "Select a directory"
17067 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17068 msgid "Select a file"
17071 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1157
17075 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
17076 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
17077 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:713
17078 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
17079 msgid "Interface Settings"
17082 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
17083 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
17084 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:447
17085 msgid "Audio Settings"
17088 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
17089 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
17090 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:401
17091 msgid "Video Settings"
17094 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
17095 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
17096 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:852
17097 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17100 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
17101 msgid "Input & Codec Settings"
17104 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
17105 msgid "General Audio"
17108 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
17109 msgid "Preferred Audio language"
17112 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
17113 msgid "Enable Last.fm submissions"
17116 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
17117 msgid "Visualization"
17120 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
17121 msgid "Keep audio level between sessions"
17124 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
17125 msgid "Always reset audio start level to:"
17128 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
17132 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
17133 msgid "Change Hotkey"
17136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
17137 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
17140 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
17141 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
17145 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
17149 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
17150 msgid "Repair AVI Files"
17153 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
17154 msgid "Default Caching Level"
17157 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17161 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
17163 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
17167 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
17168 msgid "Codecs / Muxers"
17171 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
17172 msgid "Hardware Acceleration"
17175 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
17176 msgid "Post-Processing Quality"
17179 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
17180 msgid "Edit default application settings for network protocols"
17183 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
17184 msgid "Open network streams using the following protocols"
17187 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
17188 msgid "Note that these are system-wide settings."
17191 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
17192 msgid "Interface style"
17195 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
17199 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
17203 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
17204 msgid "Show video within the main window"
17207 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
17208 msgid "Show Fullscreen Controller"
17211 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
17212 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
17213 msgid "Privacy / Network Interaction"
17216 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
17217 msgid "Automatically check for updates"
17220 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
17221 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
17224 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:94
17225 #: modules/lua/vlc.c:101
17229 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375
17230 msgid "Continue playback"
17233 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
17234 msgid "Default Encoding"
17237 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
17238 msgid "Display Settings"
17241 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
17242 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
17246 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383 modules/text_renderer/freetype.c:95
17247 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17248 #: modules/video_filter/marq.c:156 modules/video_filter/rss.c:206
17249 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
17253 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
17254 msgid "Subtitle languages"
17257 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
17258 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17259 msgid "Preferred subtitle language"
17262 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387
17266 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/win32text.c:66
17267 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
17271 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:119
17275 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:125
17276 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
17277 msgid "Outline color"
17280 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:391 modules/text_renderer/freetype.c:126
17281 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
17282 msgid "Outline thickness"
17285 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
17286 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
17289 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396 modules/stream_out/display.c:53
17290 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
17294 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339
17295 msgid "Video snapshots"
17298 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
17302 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
17306 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
17310 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
17311 msgid "Sequential numbering"
17314 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
17315 msgid "Last check on: %@"
17318 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:583
17319 msgid "No check was performed yet."
17322 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704
17323 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:687
17324 msgid "Lowest latency"
17327 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17328 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
17329 msgid "Low latency"
17332 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17333 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:690
17334 msgid "High latency"
17337 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17338 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:691
17339 msgid "Higher latency"
17342 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836
17343 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
17344 msgid "Reset Preferences"
17347 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:839
17349 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
17351 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
17352 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
17353 "stop immediately.\n"
17355 "The Media Library will not be affected.\n"
17357 "Are you sure you want to continue?"
17360 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1135
17362 "This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
17365 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
17366 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17369 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
17370 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1296
17374 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1294
17375 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17378 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1413
17380 "Press new keys for\n"
17384 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1490
17385 msgid "Invalid combination"
17388 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1491
17389 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17392 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1501
17393 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1505
17394 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17397 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:255
17401 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17402 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1457
17403 msgid "Audio/Video"
17406 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17407 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1461
17408 msgid "Audio track synchronization:"
17411 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17412 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17416 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17417 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17420 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17421 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1469
17422 msgid "Subtitles/Video"
17425 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17426 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1473
17427 msgid "Subtitle track synchronization:"
17430 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17431 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17434 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17435 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
17436 msgid "Subtitle speed:"
17439 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17443 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17444 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1494
17445 msgid "Subtitle duration factor:"
17448 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17449 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1605
17451 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17452 "Set 0 to disable."
17455 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17456 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610
17458 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17459 "Set 0 to disable."
17462 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17463 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1615
17465 "Recalculate subtitle duration according\n"
17466 "to their content and this value.\n"
17467 "Set 0 to disable."
17470 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
17471 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17472 msgid "Video Effects"
17475 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
17479 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
17480 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1445
17484 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
17485 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17486 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:114
17487 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1418
17488 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1424
17489 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1427
17493 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
17494 msgid "Image Adjust"
17497 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
17498 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17499 msgid "Brightness Threshold"
17502 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
17503 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
17507 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
17508 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
17509 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1484
17513 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17514 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
17515 msgid "Banding removal"
17518 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
17519 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
17523 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
17524 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1403
17528 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
17529 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
17533 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
17534 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1412
17535 msgid "Synchronize top and bottom"
17538 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17539 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1413
17540 msgid "Synchronize left and right"
17543 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
17544 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1438
17548 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
17549 msgid "Rotate by 90 degrees"
17552 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
17553 msgid "Rotate by 180 degrees"
17556 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
17557 msgid "Rotate by 270 degrees"
17560 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
17561 msgid "Flip horizontally"
17564 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
17565 msgid "Flip vertically"
17568 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
17569 msgid "Magnification/Zoom"
17572 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17573 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1441
17574 msgid "Puzzle game"
17577 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17578 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17579 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1436
17580 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1442
17584 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17585 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17586 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1437
17587 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
17591 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_splitter/clone.c:57
17592 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1494
17596 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_splitter/clone.c:39
17597 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1495
17598 msgid "Number of clones"
17601 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
17602 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1435
17606 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
17607 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1426
17608 msgid "Color threshold"
17611 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
17612 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1430
17616 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
17617 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
17621 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
17622 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17623 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1422
17627 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
17631 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
17635 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
17636 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1425
17640 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17641 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1417
17642 msgid "Color extraction"
17645 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17646 msgid "Invert colors"
17649 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
17650 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1421
17654 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
17655 msgid "Posterize level"
17658 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
17659 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1485
17660 msgid "Motion blur"
17663 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
17664 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
17668 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17669 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17670 msgid "Motion Detect"
17673 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17674 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
17675 msgid "Water effect"
17678 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17682 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
17683 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1456
17687 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:109
17688 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
17692 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
17693 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1446
17697 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17698 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
17702 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
17703 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17704 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1454
17705 msgid "Transparency"
17708 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
17709 msgid "Organize profiles..."
17712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17713 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17717 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17722 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17727 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17731 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17735 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17740 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17745 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17749 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17753 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17758 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17763 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17767 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17772 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17773 "ASF, OGG and RAW)"
17776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17778 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17782 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17787 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17791 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17795 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17799 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17803 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17807 msgid "MPEG Program Stream"
17810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17811 msgid "MPEG Transport Stream"
17814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17815 msgid "MPEG 1 Format"
17818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17820 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17821 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17822 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17823 "at http://yourip:8080 by default."
17826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17828 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17829 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17830 "generally the most compatible"
17833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17835 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17836 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17837 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17838 "at mms://yourip:8080 by default."
17841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17843 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17844 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
17845 "that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
17849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
17850 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
17853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
17854 msgid "Use this to stream to a single computer."
17857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
17859 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
17860 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
17861 "address beginning with 239.255."
17864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
17866 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17867 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17868 "but it won't work over the Internet."
17871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
17873 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
17877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
17879 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17880 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17881 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
17884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
17888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
17889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
17890 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
17893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
17894 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
17897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
17898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
17899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
17903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
17905 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
17906 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
17907 "access to more features."
17910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
17911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
17912 msgid "Stream to network"
17915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
17916 msgid "Transcode/Save to file"
17919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
17920 msgid "Choose input"
17923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
17924 msgid "Choose here your input stream."
17927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
17928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
17929 msgid "Select a stream"
17932 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
17933 msgid "Existing playlist item"
17936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
17937 msgid "Partial Extract"
17940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
17942 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
17943 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
17944 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
17947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
17951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
17955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
17956 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
17959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
17960 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
17961 msgid "Destination"
17964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
17965 msgid "Streaming method"
17968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
17969 msgid "Address of the computer to stream to."
17972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
17973 msgid "UDP Unicast"
17976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
17977 msgid "UDP Multicast"
17980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
17981 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
17985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
17987 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
17988 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
17991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
17992 msgid "Transcode audio"
17995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
17996 msgid "Transcode video"
17999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
18001 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
18005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
18007 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
18011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
18012 msgid "Encapsulation format"
18015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
18017 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
18018 "previously chosen settings all formats won't be available."
18021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
18022 msgid "Additional streaming options"
18025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
18026 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
18029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
18030 msgid "Time-To-Live (TTL)"
18033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
18034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
18035 msgid "Local playback"
18038 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
18039 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
18042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
18043 msgid "Additional transcode options"
18046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
18047 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
18050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
18051 msgid "Select the file to save to"
18054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
18056 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
18057 "the receiving user as they become part of the image."
18060 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
18062 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
18066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
18070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
18071 msgid "Encap. format"
18074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
18075 msgid "Input stream"
18078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
18079 msgid "Save file to"
18082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
18083 msgid "Include subtitles"
18086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
18087 msgid "No input selected"
18090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
18092 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
18094 "Choose one before going to the next page."
18097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
18098 msgid "No valid destination"
18101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
18103 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
18106 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
18107 "and the help texts in this window."
18110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
18112 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
18113 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
18115 "Correct your selection and try again."
18118 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
18119 msgid "Select the directory to save to"
18122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
18123 msgid "No folder selected"
18126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
18127 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
18130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
18132 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
18136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
18137 msgid "No file selected"
18140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
18141 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
18144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
18146 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
18149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
18153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
18158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
18159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
18163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
18164 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
18165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
18169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
18170 msgid "yes: from %@ to %@"
18173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
18174 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
18177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
18178 msgid "This allows streaming on a network."
18181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
18183 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
18184 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
18185 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
18186 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
18189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
18190 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
18193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
18194 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
18197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
18199 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
18200 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
18201 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
18202 "this setting to 1."
18205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
18207 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
18208 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
18209 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
18210 "extra interface.\n"
18211 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
18212 "name will be used."
18215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
18217 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
18220 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
18224 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
18225 msgid "Minimal Mac OS X interface"
18228 #: modules/gui/ncurses.c:70
18229 msgid "Filebrowser starting point"
18232 #: modules/gui/ncurses.c:72
18234 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
18235 "show you initially."
18238 #: modules/gui/ncurses.c:77
18239 msgid "Ncurses interface"
18242 #: modules/gui/ncurses.c:775
18247 #: modules/gui/ncurses.c:779
18252 #: modules/gui/ncurses.c:873
18256 #: modules/gui/ncurses.c:875
18257 msgid " h,H Show/Hide help box"
18260 #: modules/gui/ncurses.c:876
18261 msgid " i Show/Hide info box"
18264 #: modules/gui/ncurses.c:877
18265 msgid " M Show/Hide metadata box"
18268 #: modules/gui/ncurses.c:878
18269 msgid " L Show/Hide messages box"
18272 #: modules/gui/ncurses.c:879
18273 msgid " P Show/Hide playlist box"
18276 #: modules/gui/ncurses.c:880
18277 msgid " B Show/Hide filebrowser"
18280 #: modules/gui/ncurses.c:881
18281 msgid " x Show/Hide objects box"
18284 #: modules/gui/ncurses.c:882
18285 msgid " S Show/Hide statistics box"
18288 #: modules/gui/ncurses.c:883
18289 msgid " Esc Close Add/Search entry"
18292 #: modules/gui/ncurses.c:884
18293 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
18296 #: modules/gui/ncurses.c:888
18300 #: modules/gui/ncurses.c:890
18301 msgid " q, Q, Esc Quit"
18304 #: modules/gui/ncurses.c:891
18308 #: modules/gui/ncurses.c:892
18309 msgid " <space> Pause/Play"
18312 #: modules/gui/ncurses.c:893
18313 msgid " f Toggle Fullscreen"
18316 #: modules/gui/ncurses.c:894
18317 msgid " c Cycle through audio tracks"
18320 #: modules/gui/ncurses.c:895
18321 msgid " v Cycle through subtitles tracks"
18324 #: modules/gui/ncurses.c:896
18325 msgid " b Cycle through video tracks"
18328 #: modules/gui/ncurses.c:897
18329 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
18332 #: modules/gui/ncurses.c:898
18333 msgid " [, ] Next/Previous title"
18336 #: modules/gui/ncurses.c:899
18337 msgid " <, > Next/Previous chapter"
18340 #. xgettext: You can use ← and → characters
18341 #: modules/gui/ncurses.c:901
18343 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
18346 #: modules/gui/ncurses.c:902
18347 msgid " a, z Volume Up/Down"
18350 #: modules/gui/ncurses.c:903
18354 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18355 #: modules/gui/ncurses.c:905
18356 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
18359 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
18360 #: modules/gui/ncurses.c:907
18361 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
18364 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
18365 #: modules/gui/ncurses.c:909
18366 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
18369 #: modules/gui/ncurses.c:913
18373 #: modules/gui/ncurses.c:915
18374 msgid " r Toggle Random playing"
18377 #: modules/gui/ncurses.c:916
18378 msgid " l Toggle Loop Playlist"
18381 #: modules/gui/ncurses.c:917
18382 msgid " R Toggle Repeat item"
18385 #: modules/gui/ncurses.c:918
18386 msgid " o Order Playlist by title"
18389 #: modules/gui/ncurses.c:919
18390 msgid " O Reverse order Playlist by title"
18393 #: modules/gui/ncurses.c:920
18394 msgid " g Go to the current playing item"
18397 #: modules/gui/ncurses.c:921
18398 msgid " / Look for an item"
18401 #: modules/gui/ncurses.c:922
18402 msgid " ; Look for the next item"
18405 #: modules/gui/ncurses.c:923
18406 msgid " A Add an entry"
18409 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18410 #: modules/gui/ncurses.c:925
18411 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18414 #: modules/gui/ncurses.c:926
18415 msgid " e Eject (if stopped)"
18418 #: modules/gui/ncurses.c:930
18419 msgid "[Filebrowser]"
18422 #: modules/gui/ncurses.c:932
18423 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18426 #: modules/gui/ncurses.c:933
18427 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18430 #: modules/gui/ncurses.c:934
18431 msgid " . Show/Hide hidden files"
18434 #: modules/gui/ncurses.c:938
18438 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18439 #: modules/gui/ncurses.c:941
18441 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18444 #: modules/gui/ncurses.c:1061
18448 #: modules/gui/ncurses.c:1062
18452 #: modules/gui/ncurses.c:1063
18456 #: modules/gui/ncurses.c:1072
18458 msgid " Source : %s"
18461 #: modules/gui/ncurses.c:1105
18463 msgid " Position : %s/%s"
18466 #: modules/gui/ncurses.c:1110
18467 msgid " Volume : Mute"
18470 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18472 msgid " Volume : %3ld%%"
18475 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18476 msgid " Volume : ----"
18479 #: modules/gui/ncurses.c:1117
18481 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18484 #: modules/gui/ncurses.c:1123
18486 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18489 #: modules/gui/ncurses.c:1128
18490 msgid " Source: <no current item> "
18493 #: modules/gui/ncurses.c:1130
18494 msgid " [ h for help ]"
18497 #: modules/gui/ncurses.c:1151
18502 #: modules/gui/ncurses.c:1153
18507 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:340
18511 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:445
18512 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18515 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
18516 msgid "Previous Chapter/Title"
18519 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:548
18520 msgid "Next Chapter/Title"
18523 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:581
18524 msgid "Teletext Activation"
18527 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:597
18528 msgid "Toggle Transparency "
18531 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18534 "If the playlist is empty, open a medium"
18537 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18538 msgid "Previous / Backward"
18541 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18542 msgid "Next / Forward"
18545 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18546 msgid "De-Fullscreen"
18549 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18550 msgid "Extended panel"
18553 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18557 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18558 msgid "Frame By Frame"
18561 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18562 msgid "Trickplay Reverse"
18565 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18566 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18567 msgid "Step backward"
18570 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18571 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18572 msgid "Step forward"
18575 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18576 msgid "Loop / Repeat"
18579 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18580 msgid "Open subtitles"
18583 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18584 msgid "Dock fullscreen controller"
18587 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18588 msgid "Stop playback"
18591 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18592 msgid "Open a medium"
18595 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18596 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18599 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18600 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18603 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18604 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18607 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18608 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18611 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18612 msgid "Show extended settings"
18615 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18616 msgid "Toggle playlist"
18619 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18620 msgid "Take a snapshot"
18623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18624 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18627 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18628 msgid "Frame by frame"
18631 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18635 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18636 msgid "Change the loop and repeat modes"
18639 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18640 msgid "Previous media in the playlist"
18643 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18644 msgid "Next media in the playlist"
18647 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18648 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:253
18649 msgid "Open subtitle file"
18652 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18653 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18656 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
18657 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18661 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
18662 msgctxt "Tooltip|Mute"
18666 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
18667 msgid "Pause the playback"
18670 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
18672 "Loop from point A to point B continuously\n"
18673 "Click to set point A"
18676 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18677 msgid "Click to set point B"
18680 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
18681 msgid "Stop the A to B loop"
18684 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
18685 msgid "Aspect Ratio"
18688 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:437
18689 #: modules/video_filter/logo.c:48
18690 msgid "Logo filenames"
18693 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:445
18694 #: modules/video_filter/erase.c:55
18698 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:699
18700 "No v4l2 instance found.\n"
18701 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18703 "Controls will automatically appear here."
18706 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
18707 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
18708 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
18709 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
18710 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
18711 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
18712 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18713 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18714 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18715 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18716 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18717 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18718 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18719 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18720 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
18721 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
18722 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18723 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18724 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18725 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18726 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18727 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
18728 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
18729 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
18733 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
18737 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
18741 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
18745 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
18746 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
18750 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
18754 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18758 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18762 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18766 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18767 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18771 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18775 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18779 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18783 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18787 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
18791 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18795 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18799 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18803 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
18804 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
18808 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
18814 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
18820 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1433
18824 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1435
18828 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1522
18829 msgid "Force update of this dialog's values"
18832 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
18833 msgid "&Fingerprint"
18836 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:151
18837 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18840 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:391
18841 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18844 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:463
18846 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18847 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18850 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
18851 msgid "Current media / stream statistics"
18854 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
18858 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
18859 msgid "Output/Written/Sent"
18862 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
18863 msgid "Media data size"
18866 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
18867 msgid "Demuxed data size"
18870 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
18871 msgid "Content bitrate"
18874 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
18875 msgid "Discarded (corrupted)"
18878 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
18879 msgid "Dropped (discontinued)"
18882 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18883 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:596
18887 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
18888 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:597
18892 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
18896 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
18897 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:588
18901 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
18902 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
18906 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
18907 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:591
18911 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
18915 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:593
18916 msgid "Upstream rate"
18919 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:598
18923 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:599
18924 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
18928 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:622
18929 msgid "Last 60 seconds"
18932 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:623
18936 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
18937 msgid "Current visualization"
18940 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
18942 "Current playback speed: %1\n"
18946 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
18947 msgid "Revert to normal play speed"
18950 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:646
18951 msgid "Download cover art"
18954 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:650
18955 msgid "Add cover art from file"
18958 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:716
18959 msgid "Choose Cover Art"
18962 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
18963 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18966 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:741
18967 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:544
18968 msgid "Elapsed time"
18971 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:745
18972 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:548
18973 msgid "Total/Remaining time"
18976 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
18977 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18980 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:753
18981 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18984 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
18985 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18988 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
18989 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18992 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:59
18993 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18996 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:145
18997 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:223
18998 msgid "Select one or multiple files"
19001 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:160
19002 msgid "File names:"
19005 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:162
19006 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
19010 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
19011 msgid "Eject the disc"
19014 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
19018 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
19019 msgid "Selected ports:"
19022 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
19026 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
19027 msgid "Use VLC pace"
19030 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
19031 msgid "TV - digital"
19034 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
19038 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
19039 msgid "Delivery system"
19042 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:925
19043 msgid "Transponder/multiplex frequency"
19046 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
19047 msgid "Transponder symbol rate"
19050 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:968
19054 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1012
19055 msgid "TV - analog"
19058 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1015
19059 msgid "Device name"
19062 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1075
19063 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
19066 #. xgettext: frames per second
19067 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1089
19071 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1300
19072 msgid "Advanced Options"
19075 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
19076 msgid "Double click to get media information"
19079 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:115
19080 msgid "Change playlistview"
19083 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
19084 msgid "Search the playlist"
19087 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:244
19088 msgid "My Computer"
19091 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:245
19095 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:246
19096 msgid "Local Network"
19099 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:247
19103 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:440
19104 msgid "Remove this podcast subscription"
19107 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
19108 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
19111 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:64
19115 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19116 msgid "Create Directory"
19119 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19120 msgid "Create Folder"
19123 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
19124 msgid "Enter name for new directory:"
19127 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:51
19128 msgid "Enter name for new folder:"
19131 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19132 msgid "Rename Directory"
19135 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19136 msgid "Rename Folder"
19139 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
19140 msgid "Enter a new name for the directory:"
19143 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
19144 msgid "Enter a new name for the folder:"
19147 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:242
19151 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
19155 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
19159 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
19160 msgid "Display size"
19163 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
19167 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:263
19171 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:391
19172 msgid "Playlist View Mode"
19175 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:560
19177 "Playlist is currently empty.\n"
19178 "Drop a file here or select a media source from the left."
19181 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:146
19185 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:147
19186 msgid "Detailed List"
19189 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:148
19193 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:149
19194 msgid "PictureFlow"
19197 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
19198 msgid "Select File"
19201 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1132
19203 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
19204 "key to remove hotkeys"
19207 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
19211 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
19215 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
19219 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
19223 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
19224 msgid "Application level hotkey"
19227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1151
19228 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
19232 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1152
19233 msgid "Desktop level hotkey"
19236 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1235
19237 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1236
19239 "Double click to change.\n"
19240 "Delete key to remove."
19243 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
19244 msgid "Hotkey change"
19247 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1416
19248 msgid "Press the new key or combination for "
19251 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
19255 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1460
19256 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
19259 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1472
19260 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
19263 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495
19264 msgid "Key or combination: "
19267 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1504
19271 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:278
19272 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:615
19273 msgid "Input & Codecs Settings"
19276 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
19277 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:896
19278 msgid "Configure Hotkeys"
19281 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:455
19285 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:620
19287 "If this property is blank, different values\n"
19288 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19289 "You can define a unique one or configure them \n"
19290 "individually in the advanced preferences."
19293 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:739
19294 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19297 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:741
19298 msgid "VLC skins website"
19301 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
19302 msgid "System's default"
19305 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1264
19306 msgid "File associations"
19309 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1273
19310 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19311 msgid "Audio Files"
19314 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1274
19315 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19316 msgid "Video Files"
19319 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1275
19320 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19321 msgid "Playlist Files"
19324 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1327
19328 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1328
19329 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19330 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19331 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:61
19332 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
19333 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:94
19334 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:196
19338 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
19342 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
19343 msgid "Edit selected profile"
19346 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
19347 msgid "Delete selected profile"
19350 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
19351 msgid "Create a new profile"
19354 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
19355 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
19359 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:604
19360 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
19363 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:748
19364 msgid " Profile Name Missing"
19367 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:749
19368 msgid "You must set a name for the profile."
19371 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19372 msgid "File/Directory"
19375 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19376 msgid "File/Folder"
19379 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
19380 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
19384 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
19388 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
19392 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:103
19393 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
19396 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:105
19400 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
19401 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:133
19402 msgid "Save file..."
19405 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:149
19407 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19410 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:158
19411 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19414 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:160
19415 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19419 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
19421 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19424 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:254
19425 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19428 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:300
19429 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19432 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:342
19433 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19436 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19440 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:397
19441 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19444 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:416
19445 msgid "Mount Point"
19448 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:417
19452 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19453 msgid "Edit Bookmarks"
19456 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19457 msgid "Create a new bookmark"
19460 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19461 msgid "Delete the selected item"
19464 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19465 msgid "Delete all the bookmarks"
19468 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19469 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19470 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19471 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19472 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19473 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19474 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:88
19475 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1400
19476 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1513
19477 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19478 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:88
19482 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19486 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19487 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
19491 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19492 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
19493 msgid "Destination file:"
19496 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19500 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
19504 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
19505 msgid "Display the output"
19508 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
19509 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19512 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
19516 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135
19519 msgstr "İdarə interfeysləri"
19521 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19525 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19529 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19530 msgid "Hide future errors"
19533 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19534 msgid "Adjustments and Effects"
19537 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19538 msgid "Synchronization"
19541 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19542 msgid "v4l2 controls"
19545 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19546 msgid "&Write changes to config"
19549 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19550 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19551 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19554 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19556 "<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
19557 "collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
19559 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19560 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19561 "This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
19562 "<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
19563 "third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
19564 "express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
19568 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19569 msgid "Network Access Policy"
19572 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19573 msgid "Regularly check for VLC updates"
19576 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19580 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19584 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19588 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86
19589 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1338
19590 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1421
19594 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19595 msgid "&Recheck version"
19598 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19602 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19606 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
19607 msgid "VLC media player updates"
19610 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19611 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19614 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19615 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19618 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19619 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19622 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19623 msgid "Current Media Information"
19626 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19630 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19634 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19638 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19639 msgid "S&tatistics"
19642 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19643 msgid "&Save Metadata"
19646 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19650 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
19651 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
19652 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
19653 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:92
19657 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19658 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19661 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19662 msgid "Save log file as..."
19665 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19666 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19669 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19671 "Cannot write to file %1:\n"
19675 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19676 msgid "Update the tree"
19679 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19680 msgid "Clear the messages"
19683 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:922
19687 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19691 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19695 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19699 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19700 msgid "Capture &Device"
19703 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19707 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19708 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:58
19712 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19713 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:55 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
19717 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19721 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19725 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19726 msgid "C&onvert / Save"
19729 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:48
19733 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
19734 msgid "Enter URL here..."
19737 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:68
19738 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19741 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:72
19743 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19744 "or the path to a file on your computer,\n"
19745 "it will be automatically selected."
19748 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19749 msgid "Plugins and extensions"
19752 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:82
19753 msgid "Active Extensions"
19756 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
19760 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
19764 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:136
19768 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
19769 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1254
19770 msgid "More information..."
19773 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:255
19774 msgid "Reload extensions"
19777 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:375
19779 "Skins customize player's appearance. You can activate them through "
19783 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:379
19785 "Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
19789 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:383
19791 "Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
19792 "video websites, ..."
19795 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:387
19797 "Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
19800 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:408
19801 msgid "Only installed"
19804 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:503
19805 msgid "Retrieving addons..."
19808 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:514
19809 msgid "No addons found"
19812 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:793
19813 msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
19816 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1168
19820 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1194
19821 msgid "%1 downloads"
19824 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1263
19828 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1266
19832 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1361
19833 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1464
19837 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1381
19838 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1491
19842 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1503
19843 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
19847 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19848 msgid "Deletes the selected item"
19851 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
19852 msgid "Show settings"
19855 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
19859 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
19860 msgid "Switch to simple preferences view"
19863 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
19864 msgid "Switch to full preferences view"
19867 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19871 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
19872 msgid "Save and close the dialog"
19875 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:95
19876 msgid "&Reset Preferences"
19879 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:159
19880 msgid "Only show current"
19883 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:161
19884 msgid "Only show modules related to current playback"
19887 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
19888 msgid "Advanced Preferences"
19891 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
19892 msgid "Simple Preferences"
19895 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
19896 msgid "Cannot save Configuration"
19899 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
19900 msgid "Preferences file could not be saved"
19903 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:328
19904 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19907 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
19908 msgid "Open Directory"
19911 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
19912 msgid "Open Folder"
19915 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:544
19916 msgid "Open playlist..."
19919 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
19920 msgid "XSPF playlist"
19923 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
19924 msgid "M3U playlist"
19927 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
19928 msgid "M3U8 playlist"
19931 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
19932 msgid "Save playlist as..."
19935 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:725
19936 msgid "Open subtitles..."
19939 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
19940 msgid "Media Files"
19943 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
19944 msgid "Subtitle Files"
19947 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
19951 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19952 msgid "Stream Output"
19955 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
19957 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19958 "on your private network, or on the Internet.\n"
19959 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19960 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19963 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
19965 "Stream output string.\n"
19966 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19967 "but you can change it manually."
19970 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
19971 msgid "Toolbars Editor"
19974 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
19975 msgid "Toolbar Elements"
19978 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
19979 msgid "Flat Button"
19982 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
19983 msgid "Next widget style"
19986 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77
19990 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
19991 msgid "Native Slider"
19994 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
19995 msgid "Main Toolbar"
19998 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:96
19999 msgid "Above the Video"
20002 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:99
20003 msgid "Toolbar position:"
20006 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:105
20010 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:110
20014 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:119
20015 msgid "Time Toolbar"
20018 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128
20020 msgid "Advanced Widget"
20023 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137
20024 msgid "Fullscreen Controller"
20027 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
20028 msgid "New profile"
20031 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
20032 msgid "Delete the current profile"
20035 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
20036 msgid "Select profile:"
20039 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
20043 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:194
20047 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
20048 msgid "Profile Name"
20051 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:225
20052 msgid "Please enter the new profile name."
20055 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
20059 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:401
20060 msgid "Expanding Spacer"
20063 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
20067 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:440
20068 msgid "Time Slider"
20071 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
20072 msgid "Small Volume"
20075 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:490
20079 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:519
20080 msgid "Advanced Buttons"
20083 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:532
20084 msgid "Playback Buttons"
20087 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:536
20088 msgid "Aspect ratio selector"
20091 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:540
20092 msgid "Speed selector"
20095 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
20099 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
20103 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
20104 msgid "Video On Demand ( VOD )"
20107 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
20108 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
20111 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
20112 msgid "Day / Month / Year:"
20115 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
20119 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
20120 msgid "Repeat delay:"
20123 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
20124 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
20128 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
20132 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
20136 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
20137 msgid "Save VLM configuration as..."
20140 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
20141 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
20144 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
20145 msgid "Open VLM configuration..."
20148 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
20149 msgid "Broadcast: "
20152 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
20156 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
20160 #: modules/gui/qt4/input_manager.cpp:136
20161 msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
20164 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
20165 msgid "Control menu for the player"
20168 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1225
20172 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
20176 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:336
20180 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337 modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
20184 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
20188 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
20192 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:1063
20196 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1098
20200 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:773
20204 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
20205 msgid "Open &File..."
20208 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
20209 msgid "&Open Multiple Files..."
20212 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:365 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
20213 msgid "Open &Disc..."
20216 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
20217 msgid "Open &Network Stream..."
20220 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 modules/gui/qt4/menus.cpp:931
20221 msgid "Open &Capture Device..."
20224 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
20225 msgid "Open &Location from clipboard"
20228 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
20229 msgid "Open &Recent Media"
20232 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:387
20233 msgid "Conve&rt / Save..."
20236 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
20240 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:394
20241 msgid "Quit at the end of playlist"
20244 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
20245 msgid "Close to systray"
20248 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:405 modules/gui/qt4/menus.cpp:1161
20252 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
20253 msgid "&Effects and Filters"
20256 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
20257 msgid "&Track Synchronization"
20260 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:46
20261 msgid "Program Guide"
20264 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
20265 msgid "Plu&gins and extensions"
20268 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:442
20269 msgid "Customi&ze Interface..."
20272 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:445
20273 msgid "&Preferences"
20276 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:466
20280 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
20284 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:488
20288 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
20289 msgid "Docked Playlist"
20292 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
20293 msgid "Mi&nimal Interface"
20296 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
20300 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
20301 msgid "&Fullscreen Interface"
20304 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
20305 msgid "&Advanced Controls"
20308 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:526
20312 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:531
20313 msgid "Visualizations selector"
20316 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
20317 msgid "&Increase Volume"
20320 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
20321 msgid "&Decrease Volume"
20324 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
20328 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
20329 msgid "Audio &Track"
20332 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
20333 msgid "Audio &Device"
20336 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
20337 msgid "&Stereo Mode"
20340 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:618
20341 msgid "&Visualizations"
20344 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
20345 msgid "Add &Subtitle File..."
20348 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
20352 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
20353 msgid "Video &Track"
20356 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
20357 msgid "&Fullscreen"
20360 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
20361 msgid "Always Fit &Window"
20364 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
20365 msgid "Always &on Top"
20368 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
20369 msgid "Set as Wall&paper"
20372 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
20376 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
20377 msgid "&Aspect Ratio"
20380 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
20384 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
20385 msgid "&Deinterlace"
20388 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
20389 msgid "&Deinterlace mode"
20392 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
20393 msgid "&Post processing"
20396 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
20397 msgid "Take &Snapshot"
20400 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
20404 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
20408 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:713
20412 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:717
20416 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:776
20417 msgid "Check for &Updates..."
20420 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
20424 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:833
20428 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
20432 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
20436 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:863
20440 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:875
20441 msgid "N&ormal Speed"
20444 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:885
20448 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
20449 msgid "&Jump Forward"
20452 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
20453 msgid "Jump Bac&kward"
20456 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:914
20460 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:929
20461 msgid "Open &Network..."
20464 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1019
20465 msgid "Leave Fullscreen"
20468 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
20472 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1142
20473 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
20476 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
20477 msgid "Sho&w VLC media player"
20480 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1159
20481 msgid "&Open Media"
20484 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1635
20488 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1636
20489 msgid "&Save To Playlist"
20492 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
20493 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20496 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
20498 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20499 "preferences dialog."
20502 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20503 msgid "Systray icon"
20506 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
20508 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20512 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
20513 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20516 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
20517 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20520 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20521 msgid "Show playing item name in window title"
20524 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
20525 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20528 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
20529 msgid "Show notification popup on track change"
20532 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
20534 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20535 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20538 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
20539 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20542 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
20544 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20545 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20549 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
20550 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20553 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
20555 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20556 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20557 "with composite extensions."
20560 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
20561 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20564 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20565 msgid "Activate the updates availability notification"
20568 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
20570 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20571 "once every two weeks."
20574 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20575 msgid "Number of days between two update checks"
20578 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
20579 msgid "Ask for network policy at start"
20582 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
20583 msgid "Save the recently played items in the menu"
20586 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
20587 msgid "List of words separated by | to filter"
20590 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
20591 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20594 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
20595 msgid "Define the colors of the volume slider "
20598 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
20600 "Define the colors of the volume slider\n"
20601 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20602 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20603 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20606 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:142
20607 msgid "Selection of the starting mode and look "
20610 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
20612 "Start VLC with:\n"
20614 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20615 " - minimal mode with limited controls"
20618 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
20619 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20622 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
20623 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20626 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
20627 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20630 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
20631 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20634 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20635 msgid "Load extensions on startup"
20638 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
20639 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20642 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
20643 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20646 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
20647 msgid "Display background cone or art"
20650 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20652 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20653 "disabled to prevent burning screen."
20656 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:166
20657 msgid "Expanding background cone or art."
20660 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
20661 msgid "Background art fits window's size"
20664 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
20665 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20668 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
20670 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20671 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20672 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20673 "and change the system volume when VLC is not selected."
20676 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20677 msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
20680 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
20681 msgid "When minimized"
20684 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:197
20685 msgid "Qt interface"
20688 #: modules/gui/qt4/recents.cpp:159
20689 msgid "Recently Played"
20692 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20696 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20700 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20704 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20705 msgid "Open a skin file"
20708 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20709 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20712 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20713 msgid "Open playlist"
20716 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20717 msgid "Playlist Files|"
20720 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20721 msgid "Save playlist"
20724 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20725 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20728 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20729 msgid "Skin to use"
20732 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20733 msgid "Path to the skin to use."
20736 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20737 msgid "Config of last used skin"
20740 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20742 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20743 "automatically, do not touch it."
20746 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20747 msgid "Show a systray icon for VLC"
20750 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20751 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20752 msgid "Show VLC on the taskbar"
20755 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20756 msgid "Enable transparency effects"
20759 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20761 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20762 "when moving windows does not behave correctly."
20765 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20766 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20767 msgid "Use a skinned playlist"
20770 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20771 msgid "Display video in a skinned window if any"
20774 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20776 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20777 "play back video even though no video tag is implemented"
20780 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20781 msgid "Skinnable Interface"
20784 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
20785 msgid "Select skin"
20788 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
20789 msgid "Open skin ..."
20792 #: modules/hw/vdpau/adjust.c:182
20793 msgid "VDPAU adjust video filter"
20796 #: modules/hw/vdpau/avcodec.c:45
20797 msgid "VDPAU video decoder"
20800 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:820
20801 msgid "Temporal-spatial"
20804 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:824 modules/hw/vdpau/display.c:45
20808 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:825
20809 msgid "VDPAU surface conversions"
20812 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:833
20813 msgid "Deinterlacing algorithm"
20816 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:836
20817 msgid "Inverse telecine"
20820 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:838
20821 msgid "Deinterlace chroma skip"
20824 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:839
20825 msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
20828 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:841
20829 msgid "Noise reduction level"
20832 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
20833 msgid "Scaling quality"
20836 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
20837 msgid "High quality scaling level"
20840 #: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:131
20841 msgid "VDPAU deinterlacing filter"
20844 #: modules/hw/vdpau/display.c:46
20845 msgid "VDPAU output"
20848 #: modules/hw/vdpau/sharpen.c:141
20849 msgid "VDPAU sharpen video filter"
20852 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20854 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20855 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20856 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20859 #: modules/lua/vlc.c:46
20860 msgid "Lua interface"
20863 #: modules/lua/vlc.c:47
20864 msgid "Lua interface module to load"
20867 #: modules/lua/vlc.c:49
20868 msgid "Lua interface configuration"
20871 #: modules/lua/vlc.c:50
20873 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20874 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20877 #: modules/lua/vlc.c:52 modules/lua/vlc.c:68
20878 msgid "A single password restricts access to this interface."
20881 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:55
20882 msgid "Source directory"
20885 #: modules/lua/vlc.c:56
20886 msgid "Directory index"
20889 #: modules/lua/vlc.c:57
20890 msgid "Allow to build directory index"
20893 #: modules/lua/vlc.c:59 modules/stream_out/raop.c:147
20894 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20895 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20899 #: modules/lua/vlc.c:60
20901 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20902 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20903 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20906 #: modules/lua/vlc.c:65
20908 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20912 #: modules/lua/vlc.c:73
20916 #: modules/lua/vlc.c:74
20918 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20919 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20920 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20923 #: modules/lua/vlc.c:82
20927 #: modules/lua/vlc.c:83
20928 msgid "Lua interpreter"
20931 #: modules/lua/vlc.c:104
20935 #: modules/lua/vlc.c:108
20936 msgid "Command-line interface"
20939 #: modules/lua/vlc.c:117 modules/lua/vlc.c:128
20943 #: modules/lua/vlc.c:132
20944 msgid "Lua Meta Fetcher"
20947 #: modules/lua/vlc.c:133
20948 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20951 #: modules/lua/vlc.c:138
20952 msgid "Lua Meta Reader"
20955 #: modules/lua/vlc.c:139
20956 msgid "Read meta data using lua scripts"
20959 #: modules/lua/vlc.c:145
20960 msgid "Lua Playlist"
20963 #: modules/lua/vlc.c:146
20964 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20967 #: modules/lua/vlc.c:151
20971 #: modules/lua/vlc.c:152
20972 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20975 #: modules/lua/vlc.c:157 modules/lua/vlc.c:158
20976 msgid "Lua Extension"
20979 #: modules/lua/vlc.c:164
20980 msgid "Lua SD Module"
20983 #: modules/meta_engine/folder.c:64
20984 msgid "Folder meta data"
20987 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20988 msgid "Album art filename"
20991 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20992 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20995 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20996 msgid "The username of your last.fm account"
20999 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
21000 msgid "The password of your last.fm account"
21003 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
21004 msgid "Scrobbler URL"
21007 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
21008 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
21011 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
21012 msgid "Audioscrobbler"
21015 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
21016 msgid "Submission of played songs to last.fm"
21019 #: modules/misc/audioscrobbler.c:581
21020 msgid "last.fm: Authentication failed"
21023 #: modules/misc/audioscrobbler.c:582
21025 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
21029 #: modules/misc/audioscrobbler.c:723
21030 msgid "Last.fm username not set"
21033 #: modules/misc/audioscrobbler.c:724
21035 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
21037 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
21040 #: modules/misc/gnutls.c:51
21041 msgid "TLS cipher priorities"
21044 #: modules/misc/gnutls.c:52
21046 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21047 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21050 #: modules/misc/gnutls.c:63
21051 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21054 #: modules/misc/gnutls.c:65
21055 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21058 #: modules/misc/gnutls.c:66
21059 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21062 #: modules/misc/gnutls.c:67
21063 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21066 #: modules/misc/gnutls.c:72
21067 msgid "GNU TLS transport layer security"
21070 #: modules/misc/gnutls.c:79
21071 msgid "GNU TLS server"
21074 #: modules/misc/gnutls.c:269 modules/misc/securetransport.c:327
21077 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21078 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21079 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21080 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21082 "If in doubt, abort now.\n"
21085 #: modules/misc/gnutls.c:279
21088 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21089 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
21090 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
21091 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21093 "If in doubt, abort now.\n"
21096 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
21097 #: modules/misc/securetransport.c:334
21098 msgid "Insecure site"
21101 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
21102 #: modules/misc/securetransport.c:335
21106 #: modules/misc/gnutls.c:295
21107 msgid "View certificate"
21110 #: modules/misc/gnutls.c:312
21113 "This is the certificate presented by %s:\n"
21116 "If in doubt, abort now.\n"
21119 #: modules/misc/gnutls.c:314
21120 msgid "Accept 24 hours"
21123 #: modules/misc/gnutls.c:315
21124 msgid "Accept permanently"
21127 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21128 msgid "Playing some media."
21131 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21135 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21136 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
21139 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
21140 msgid "XDG-screensaver"
21143 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21144 msgid "XDG screen saver inhibition"
21147 #: modules/misc/logger.c:118
21151 #: modules/misc/logger.c:119
21152 msgid "Specify the logging format."
21155 #: modules/misc/logger.c:122
21156 msgid "Syslog ident"
21159 #: modules/misc/logger.c:123
21160 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
21163 #: modules/misc/logger.c:126
21164 msgid "Syslog facility"
21167 #: modules/misc/logger.c:127
21168 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
21171 #: modules/misc/logger.c:154
21175 #: modules/misc/logger.c:155
21177 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
21181 #: modules/misc/logger.c:159
21185 #: modules/misc/logger.c:160
21186 msgid "File logging"
21189 #: modules/misc/logger.c:166
21190 msgid "Log filename"
21193 #: modules/misc/logger.c:166
21194 msgid "Specify the log filename."
21197 #: modules/misc/playlist/export.c:50
21198 msgid "M3U playlist export"
21201 #: modules/misc/playlist/export.c:56
21202 msgid "M3U8 playlist export"
21205 #: modules/misc/playlist/export.c:62
21206 msgid "XSPF playlist export"
21209 #: modules/misc/playlist/export.c:68
21210 msgid "HTML playlist export"
21213 #: modules/misc/rtsp.c:61
21214 msgid "Maximum number of connections"
21217 #: modules/misc/rtsp.c:62
21219 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21220 "0 means no limit."
21223 #: modules/misc/rtsp.c:65
21224 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21227 #: modules/misc/rtsp.c:67
21228 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21231 #: modules/misc/rtsp.c:69
21233 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21234 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21235 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21236 "The default is 5."
21239 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:247
21243 #: modules/misc/rtsp.c:76
21244 msgid "Legacy RTSP VoD server"
21247 #: modules/misc/securetransport.c:53
21248 msgid "TLS support for OS X and iOS"
21251 #: modules/misc/securetransport.c:66
21252 msgid "TLS server support for OS X"
21255 #: modules/misc/securetransport.c:335
21256 msgid "Accept certificate temporarily"
21259 #: modules/misc/stats.c:211 modules/stream_out/stats.c:51
21263 #: modules/misc/stats.c:213
21264 msgid "Stats encoder function"
21267 #: modules/misc/stats.c:219
21268 msgid "Stats decoder"
21271 #: modules/misc/stats.c:220
21272 msgid "Stats decoder function"
21275 #: modules/misc/stats.c:225
21276 msgid "Stats demux"
21279 #: modules/misc/stats.c:226
21280 msgid "Stats demux function"
21283 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21284 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21287 #: modules/mux/asf.c:57
21288 msgid "Title to put in ASF comments."
21291 #: modules/mux/asf.c:59
21292 msgid "Author to put in ASF comments."
21295 #: modules/mux/asf.c:61
21296 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21299 #: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:52
21303 #: modules/mux/asf.c:63
21304 msgid "Comment to put in ASF comments."
21307 #: modules/mux/asf.c:65
21308 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21311 #: modules/mux/asf.c:66
21312 msgid "Packet Size"
21315 #: modules/mux/asf.c:67
21316 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21319 #: modules/mux/asf.c:68
21320 msgid "Bitrate override"
21323 #: modules/mux/asf.c:69
21325 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21326 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21330 #: modules/mux/asf.c:73
21334 #: modules/mux/asf.c:563
21335 msgid "Unknown Video"
21338 #: modules/mux/avi.c:54
21342 #: modules/mux/avi.c:55
21346 #: modules/mux/avi.c:56
21350 #: modules/mux/avi.c:59
21354 #: modules/mux/dummy.c:45
21355 msgid "Dummy/Raw muxer"
21358 #: modules/mux/mp4.c:48
21359 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21362 #: modules/mux/mp4.c:50
21364 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21365 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21369 #: modules/mux/mp4.c:60
21370 msgid "MP4/MOV muxer"
21373 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
21374 msgid "DTS delay (ms)"
21377 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21379 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21380 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21381 "inside the client decoder."
21384 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21385 msgid "PES maximum size"
21388 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21389 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21392 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21396 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
21400 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
21402 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21406 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
21410 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
21411 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21414 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
21418 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
21419 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21422 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
21426 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
21427 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21430 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
21434 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
21435 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21438 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
21442 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
21443 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21446 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21447 msgid "PMT Program numbers"
21450 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21452 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21456 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21457 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21460 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21462 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21466 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21467 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21470 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21472 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
21476 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21477 msgid "Set PID to ID of ES"
21480 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
21482 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21483 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21486 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
21487 msgid "Data alignment"
21490 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21492 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21493 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21496 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
21497 msgid "Shaping delay (ms)"
21500 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21502 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21503 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21504 "especially for reference frames."
21507 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21508 msgid "Use keyframes"
21511 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
21513 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21514 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21515 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21516 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21517 "the biggest frames in the stream."
21520 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21521 msgid "PCR interval (ms)"
21524 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21526 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21527 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21530 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
21531 msgid "Minimum B (deprecated)"
21534 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
21535 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21538 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
21539 msgid "Maximum B (deprecated)"
21542 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
21544 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21545 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21546 "inside the client decoder."
21549 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
21550 msgid "Crypt audio"
21553 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
21554 msgid "Crypt audio using CSA"
21557 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21558 msgid "Crypt video"
21561 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
21562 msgid "Crypt video using CSA"
21565 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21566 msgid "CSA Key in use"
21569 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21571 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21575 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21576 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21579 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21581 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21582 "header from the value before encrypting."
21585 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21586 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21589 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21590 msgid "Multipart JPEG muxer"
21593 #: modules/mux/ogg.c:47
21594 msgid "Index interval"
21597 #: modules/mux/ogg.c:48
21599 "Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
21602 #: modules/mux/ogg.c:50
21603 msgid "Index size ratio"
21606 #: modules/mux/ogg.c:52
21607 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
21610 #: modules/mux/ogg.c:60
21611 msgid "Ogg/OGM muxer"
21614 #: modules/mux/wav.c:46
21618 #: modules/notify/growl.m:104
21619 msgid "Growl Notification Plugin"
21622 #: modules/notify/growl.m:282
21623 msgid "New input playing"
21626 #: modules/notify/growl.m:305
21627 msgid "Now playing"
21630 #: modules/notify/notify.c:53
21631 msgid "Timeout (ms)"
21634 #: modules/notify/notify.c:54
21635 msgid "How long the notification will be displayed "
21638 #: modules/notify/notify.c:59
21642 #: modules/notify/notify.c:60
21643 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21646 #: modules/packetizer/copy.c:48
21647 msgid "Copy packetizer"
21650 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21651 msgid "Dirac packetizer"
21654 #: modules/packetizer/flac.c:50
21655 msgid "Flac audio packetizer"
21658 #: modules/packetizer/h264.c:55
21659 msgid "H.264 video packetizer"
21662 #: modules/packetizer/hevc.c:50
21663 msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
21666 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21667 msgid "MLP/TrueHD parser"
21670 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21671 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21674 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21675 msgid "MPEG4 video packetizer"
21678 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21679 msgid "Sync on Intra Frame"
21682 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21684 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21685 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21688 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21689 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21692 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21696 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21697 msgid "VC-1 packetizer"
21700 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21701 msgid "Bonjour services"
21704 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21705 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21709 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21710 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21714 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21718 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21719 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21720 msgid "My Pictures"
21723 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21724 msgid "MTP devices"
21727 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21731 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21732 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21733 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21734 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21735 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21736 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21740 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21741 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21742 msgid "Local drives"
21745 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
21746 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21747 msgid "Podcast URLs list"
21750 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
21751 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21754 #: modules/services_discovery/podcast.c:60
21758 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21759 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21760 msgid "Audio capture"
21763 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21764 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21767 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21771 #: modules/services_discovery/sap.c:81
21772 msgid "SAP multicast address"
21775 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21777 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21778 "However, you can specify a specific address."
21781 #: modules/services_discovery/sap.c:85
21782 msgid "SAP timeout (seconds)"
21785 #: modules/services_discovery/sap.c:87
21787 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21790 #: modules/services_discovery/sap.c:89
21791 msgid "Try to parse the announce"
21794 #: modules/services_discovery/sap.c:91
21796 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21797 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21800 #: modules/services_discovery/sap.c:94
21801 msgid "SAP Strict mode"
21804 #: modules/services_discovery/sap.c:96
21806 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21810 #: modules/services_discovery/sap.c:108
21814 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21815 msgid "Network streams (SAP)"
21818 #: modules/services_discovery/sap.c:131
21819 msgid "SDP Descriptions parser"
21822 #: modules/services_discovery/sap.c:886 modules/services_discovery/sap.c:890
21826 #: modules/services_discovery/sap.c:886
21830 #: modules/services_discovery/sap.c:890
21834 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21835 msgid "Video capture"
21838 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21839 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21842 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21843 msgid "Audio capture (ALSA)"
21846 #: modules/services_discovery/udev.c:593
21850 #: modules/services_discovery/udev.c:595 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
21854 #: modules/services_discovery/udev.c:599
21858 #: modules/services_discovery/udev.c:606
21859 msgid "Unknown type"
21862 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21863 msgid "Universal Plug'n'Play"
21866 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21867 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21868 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21869 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21870 msgid "Screen capture"
21873 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21874 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21877 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21878 msgid "Applications"
21881 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21882 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:226
21886 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21887 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:56
21888 msgid "Preferred Width"
21891 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21892 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:59
21893 msgid "Preferred Height"
21896 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21897 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21900 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21901 msgid "Buffer size in seconds"
21904 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:65
21908 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:66
21909 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21912 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21913 msgid "LZMA decompression"
21916 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21917 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21920 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21921 msgid "gzip decompression"
21924 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21925 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21928 #: modules/stream_filter/record.c:49
21929 msgid "Internal stream record"
21932 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21933 msgid "Smooth Streaming"
21936 #: modules/stream_out/autodel.c:46
21940 #: modules/stream_out/autodel.c:47
21941 msgid "Automatically add/delete input streams"
21944 #: modules/stream_out/bridge.c:43
21946 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
21947 "this stream later."
21950 #: modules/stream_out/bridge.c:46
21951 msgid "Destination bridge-in name"
21954 #: modules/stream_out/bridge.c:48
21956 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
21957 "in at a time, you can discard this option."
21960 #: modules/stream_out/bridge.c:52
21962 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
21963 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
21964 "need to raise caching values."
21967 #: modules/stream_out/bridge.c:56
21971 #: modules/stream_out/bridge.c:57
21973 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
21974 "IDs bridge_in will register."
21977 #: modules/stream_out/bridge.c:60
21978 msgid "Name of current instance"
21981 #: modules/stream_out/bridge.c:62
21983 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
21984 "at a time, you can discard this option."
21987 #: modules/stream_out/bridge.c:65
21988 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
21991 #: modules/stream_out/bridge.c:67
21993 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
21994 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
21995 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
21996 "placeholder streams should have the same format. "
21999 #: modules/stream_out/bridge.c:72
22000 msgid "Placeholder delay"
22003 #: modules/stream_out/bridge.c:74
22004 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
22007 #: modules/stream_out/bridge.c:76
22008 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
22011 #: modules/stream_out/bridge.c:78
22013 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
22014 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
22015 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
22016 "frames in the streams."
22019 #: modules/stream_out/bridge.c:92
22023 #: modules/stream_out/bridge.c:93
22024 msgid "Bridge stream output"
22027 #: modules/stream_out/bridge.c:95
22031 #: modules/stream_out/bridge.c:108
22035 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
22036 #: modules/stream_out/setid.c:41
22037 msgid "Elementary Stream ID"
22040 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
22041 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
22044 #: modules/stream_out/delay.c:43
22045 msgid "Delay of the ES (ms)"
22048 #: modules/stream_out/delay.c:45
22050 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
22051 "negative means advance."
22054 #: modules/stream_out/delay.c:55
22055 msgid "Delay a stream"
22058 #: modules/stream_out/description.c:54
22059 msgid "Description stream output"
22062 #: modules/stream_out/display.c:41
22063 msgid "Enable/disable audio rendering."
22066 #: modules/stream_out/display.c:43
22067 msgid "Enable/disable video rendering."
22070 #: modules/stream_out/display.c:44
22074 #: modules/stream_out/display.c:45
22075 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
22078 #: modules/stream_out/display.c:54
22079 msgid "Display stream output"
22082 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
22083 msgid "Duplicate stream output"
22086 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
22087 msgid "Output access method"
22090 #: modules/stream_out/es.c:43
22091 msgid "This is the default output access method that will be used."
22094 #: modules/stream_out/es.c:45
22095 msgid "Audio output access method"
22098 #: modules/stream_out/es.c:47
22099 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
22102 #: modules/stream_out/es.c:48
22103 msgid "Video output access method"
22106 #: modules/stream_out/es.c:50
22107 msgid "This is the output access method that will be used for video."
22110 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
22111 msgid "Output muxer"
22114 #: modules/stream_out/es.c:54
22115 msgid "This is the default muxer method that will be used."
22118 #: modules/stream_out/es.c:55
22119 msgid "Audio output muxer"
22122 #: modules/stream_out/es.c:57
22123 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
22126 #: modules/stream_out/es.c:58
22127 msgid "Video output muxer"
22130 #: modules/stream_out/es.c:60
22131 msgid "This is the muxer that will be used for video."
22134 #: modules/stream_out/es.c:62
22138 #: modules/stream_out/es.c:64
22139 msgid "This is the default output URI."
22142 #: modules/stream_out/es.c:65
22143 msgid "Audio output URL"
22146 #: modules/stream_out/es.c:67
22147 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
22150 #: modules/stream_out/es.c:68
22151 msgid "Video output URL"
22154 #: modules/stream_out/es.c:70
22155 msgid "This is the output URI that will be used for video."
22158 #: modules/stream_out/es.c:79
22159 msgid "Elementary stream output"
22162 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
22164 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
22167 #: modules/stream_out/gather.c:44
22168 msgid "Gathering stream output"
22171 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
22172 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
22175 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
22179 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
22180 msgid "Specify the magazine containing the language page"
22183 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
22187 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
22188 msgid "Specify the page containing the language"
22191 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
22195 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
22196 msgid "Specify the row containing the language"
22199 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
22200 msgid "Lang From Telx"
22203 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
22204 msgid "Dynamic language setting from teletext"
22207 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
22208 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
22211 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
22212 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
22213 msgid "Output video width."
22216 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
22217 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22218 msgid "Output video height."
22221 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
22222 msgid "Sample aspect ratio"
22225 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
22226 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
22229 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
22230 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
22231 msgid "Video filter"
22234 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
22235 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
22238 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
22239 msgid "Image chroma"
22242 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
22244 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
22245 "Alphamask or Bluescreen video filter."
22248 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
22249 msgid "Transparency of the mosaic picture."
22252 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:95
22253 #: modules/video_filter/rss.c:142
22254 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22258 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
22259 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22262 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:97
22263 #: modules/video_filter/rss.c:144
22264 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22268 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
22269 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22272 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
22273 msgid "Mosaic bridge"
22276 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
22277 msgid "Mosaic bridge stream output"
22280 #: modules/stream_out/raop.c:148
22281 msgid "Hostname or IP address of target device"
22284 #: modules/stream_out/raop.c:151
22286 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
22290 #: modules/stream_out/raop.c:155
22291 msgid "Password for target device."
22294 #: modules/stream_out/raop.c:157
22295 msgid "Password file"
22298 #: modules/stream_out/raop.c:158
22299 msgid "Read password for target device from file."
22302 #: modules/stream_out/raop.c:161
22306 #: modules/stream_out/raop.c:162
22307 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
22310 #: modules/stream_out/record.c:50
22311 msgid "Destination prefix"
22314 #: modules/stream_out/record.c:52
22315 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
22318 #: modules/stream_out/record.c:57
22319 msgid "Record stream output"
22322 #: modules/stream_out/rtp.c:76
22323 msgid "This is the output URL that will be used."
22326 #: modules/stream_out/rtp.c:79
22328 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
22329 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
22330 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
22331 "SDP to be announced via SAP."
22334 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:81
22335 msgid "SAP announcing"
22338 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:82
22339 msgid "Announce this session with SAP."
22342 #: modules/stream_out/rtp.c:87
22344 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
22345 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
22348 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:58
22349 msgid "Session name"
22352 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:60
22354 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
22358 #: modules/stream_out/rtp.c:94
22359 msgid "Session category"
22362 #: modules/stream_out/rtp.c:96
22364 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
22365 "announced if you choose to use SAP."
22368 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:62
22369 msgid "Session description"
22372 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:64
22374 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
22375 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22378 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:66
22379 msgid "Session URL"
22382 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:68
22384 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
22385 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
22386 "(Session Descriptor)."
22389 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:71
22390 msgid "Session email"
22393 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:73
22395 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22396 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22399 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:75
22400 msgid "Session phone number"
22403 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:77
22405 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
22406 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22409 #: modules/stream_out/rtp.c:118
22410 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22413 #: modules/stream_out/rtp.c:119
22417 #: modules/stream_out/rtp.c:121
22419 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
22422 #: modules/stream_out/rtp.c:122
22426 #: modules/stream_out/rtp.c:124
22428 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
22431 #: modules/stream_out/rtp.c:132
22432 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
22435 #: modules/stream_out/rtp.c:134
22437 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
22441 #: modules/stream_out/rtp.c:139
22443 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
22447 #: modules/stream_out/rtp.c:142
22448 msgid "Transport protocol"
22451 #: modules/stream_out/rtp.c:144
22452 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
22455 #: modules/stream_out/rtp.c:148
22457 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
22458 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
22462 #: modules/stream_out/rtp.c:165
22466 #: modules/stream_out/rtp.c:167
22467 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
22470 #: modules/stream_out/rtp.c:169
22471 msgid "RTSP session timeout (s)"
22474 #: modules/stream_out/rtp.c:170
22476 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
22477 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
22478 "is 60 (one minute)."
22481 #: modules/stream_out/rtp.c:190
22482 msgid "RTP stream output"
22485 #: modules/stream_out/rtp.c:248
22486 msgid "RTSP VoD server"
22489 #: modules/stream_out/setid.c:45
22493 #: modules/stream_out/setid.c:47
22494 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
22497 #: modules/stream_out/setid.c:51
22498 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
22501 #: modules/stream_out/setid.c:61
22505 #: modules/stream_out/setid.c:62
22509 #: modules/stream_out/setid.c:63
22510 msgid "Change the id of an elementary stream"
22513 #: modules/stream_out/setid.c:74
22514 msgid "Set ES Lang"
22517 #: modules/stream_out/setid.c:75
22521 #: modules/stream_out/setid.c:76
22522 msgid "Change the language of an elementary stream"
22525 #: modules/stream_out/smem.c:61
22526 msgid "Video prerender callback"
22529 #: modules/stream_out/smem.c:62
22531 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
22532 "buffer where render will be done."
22535 #: modules/stream_out/smem.c:65
22536 msgid "Audio prerender callback"
22539 #: modules/stream_out/smem.c:66
22541 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
22542 "buffer where render will be done."
22545 #: modules/stream_out/smem.c:69
22546 msgid "Video postrender callback"
22549 #: modules/stream_out/smem.c:70
22551 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
22552 "called when the render is into the buffer."
22555 #: modules/stream_out/smem.c:73
22556 msgid "Audio postrender callback"
22559 #: modules/stream_out/smem.c:74
22561 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
22562 "called when the render is into the buffer."
22565 #: modules/stream_out/smem.c:77
22566 msgid "Video Callback data"
22569 #: modules/stream_out/smem.c:78
22570 msgid "Data for the video callback function."
22573 #: modules/stream_out/smem.c:80
22574 msgid "Audio callback data"
22577 #: modules/stream_out/smem.c:81
22578 msgid "Data for the audio callback function."
22581 #: modules/stream_out/smem.c:83
22582 msgid "Time Synchronized output"
22585 #: modules/stream_out/smem.c:84
22587 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22588 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22591 #: modules/stream_out/smem.c:96
22595 #: modules/stream_out/smem.c:97
22596 msgid "Stream output to memory buffer"
22599 #: modules/stream_out/stats.c:42
22600 msgid "Writes stats to file instead of stdout"
22603 #: modules/stream_out/stats.c:43
22604 msgid "Prefix to show on output line"
22607 #: modules/stream_out/stats.c:52
22608 msgid "Writes statistic info about stream"
22611 #: modules/stream_out/standard.c:43
22612 msgid "Output method to use for the stream."
22615 #: modules/stream_out/standard.c:46
22616 msgid "Muxer to use for the stream."
22619 #: modules/stream_out/standard.c:47
22620 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22621 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22622 msgid "Output destination"
22625 #: modules/stream_out/standard.c:49
22627 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22630 #: modules/stream_out/standard.c:50
22631 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22634 #: modules/stream_out/standard.c:52
22636 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22637 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22640 #: modules/stream_out/standard.c:54
22641 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22644 #: modules/stream_out/standard.c:56
22646 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22650 #: modules/stream_out/standard.c:91
22651 msgid "Standard stream output"
22654 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
22655 msgid "Video encoder"
22658 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
22660 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22664 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
22665 msgid "Destination video codec"
22668 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22669 msgid "This is the video codec that will be used."
22672 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
22673 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22674 msgid "Video bitrate"
22677 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22678 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22681 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
22682 msgid "Video scaling"
22685 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22686 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22689 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
22690 msgid "Video frame-rate"
22693 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22694 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22697 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
22698 msgid "Deinterlace video"
22701 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22702 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22705 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
22706 msgid "Deinterlace module"
22709 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
22710 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22713 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
22714 msgid "Maximum video width"
22717 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22718 msgid "Maximum output video width."
22721 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
22722 msgid "Maximum video height"
22725 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
22726 msgid "Maximum output video height."
22729 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
22731 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22732 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22735 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
22736 msgid "Audio encoder"
22739 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
22741 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22745 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
22746 msgid "Destination audio codec"
22749 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22750 msgid "This is the audio codec that will be used."
22753 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
22754 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22755 msgid "Audio bitrate"
22758 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
22759 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22762 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
22764 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22767 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
22768 msgid "This is the language of the audio stream."
22771 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22772 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22775 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
22776 msgid "Audio filter"
22779 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
22781 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22782 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22785 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
22786 msgid "Subtitle encoder"
22789 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
22791 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22795 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
22796 msgid "Destination subtitle codec"
22799 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
22800 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22803 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
22805 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22806 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22807 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22808 "subpicture modules"
22811 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
22815 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
22817 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22820 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:127
22821 msgid "Number of threads"
22824 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22825 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22828 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
22829 msgid "High priority"
22832 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:132
22834 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22837 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:148
22838 msgid "Transcode stream output"
22841 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:202
22842 msgid "Overlays/Subtitles"
22845 #: modules/text_renderer/freetype.c:96
22846 msgid "Monospace Font"
22849 #: modules/text_renderer/freetype.c:98
22850 msgid "Font family for the font you want to use"
22853 #: modules/text_renderer/freetype.c:99
22854 msgid "Font file for the font you want to use"
22857 #: modules/text_renderer/freetype.c:101 modules/text_renderer/win32text.c:61
22858 msgid "Font size in pixels"
22861 #: modules/text_renderer/freetype.c:102 modules/text_renderer/win32text.c:62
22863 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22864 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22868 #: modules/text_renderer/freetype.c:106
22869 msgid "Text opacity"
22872 #: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:67
22874 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22875 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22878 #: modules/text_renderer/freetype.c:110 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22879 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22880 msgid "Text default color"
22883 #: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22884 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22886 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22887 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22888 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22889 "(red + green), #FFFFFF = white"
22892 #: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22893 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22894 msgid "Relative font size"
22897 #: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22898 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22900 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22901 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22904 #: modules/text_renderer/freetype.c:121
22905 msgid "Background opacity"
22908 #: modules/text_renderer/freetype.c:122
22909 msgid "Background color"
22912 #: modules/text_renderer/freetype.c:124
22913 msgid "Outline opacity"
22916 #: modules/text_renderer/freetype.c:128
22917 msgid "Shadow opacity"
22920 #: modules/text_renderer/freetype.c:129
22921 msgid "Shadow color"
22924 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
22925 msgid "Shadow angle"
22928 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
22929 msgid "Shadow distance"
22932 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22933 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22937 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22938 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22942 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22943 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22947 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22948 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22952 #: modules/text_renderer/freetype.c:137
22953 msgid "Use YUVP renderer"
22956 #: modules/text_renderer/freetype.c:138
22958 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
22959 "you want to encode into DVB subtitles"
22962 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22966 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22970 #: modules/text_renderer/freetype.c:159 modules/text_renderer/win32text.c:94
22971 msgid "Text renderer"
22974 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
22975 msgid "Freetype2 font renderer"
22978 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
22979 msgid "Name for the font you want to use"
22982 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
22983 msgid "Text renderer for Mac"
22986 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
22987 msgid "CoreText font renderer"
22990 #: modules/text_renderer/svg.c:61
22991 msgid "SVG template file"
22994 #: modules/text_renderer/svg.c:62
22996 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
22999 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
23000 msgid "Dummy font renderer"
23003 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
23004 msgid "Filename for the font you want to use"
23007 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
23008 msgid "Win32 font renderer"
23011 #: modules/video_chroma/chain.c:43
23012 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23015 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
23016 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
23017 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
23018 msgid "Conversions from "
23021 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:78
23022 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23025 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
23026 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23029 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:88
23030 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23033 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
23034 msgid "MMX conversions from "
23037 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
23038 msgid "SSE2 conversions from "
23041 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
23042 msgid "AltiVec conversions from "
23045 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
23046 msgid "OpenMAX DL image processing"
23049 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
23050 msgid "RV32 conversion filter"
23053 #: modules/video_chroma/swscale.c:56
23054 msgid "Scaling mode"
23057 #: modules/video_chroma/swscale.c:57
23058 msgid "Scaling mode to use."
23061 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23062 msgid "Fast bilinear"
23065 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23069 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23070 msgid "Bicubic (good quality)"
23073 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23074 msgid "Experimental"
23077 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23078 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23081 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23085 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23086 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23089 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23093 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23097 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23101 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23102 msgid "Bicubic spline"
23105 #: modules/video_chroma/swscale.c:67 modules/video_filter/scale.c:47
23106 msgid "Video scaling filter"
23109 #: modules/video_chroma/swscale.c:68
23113 #: modules/video_filter/adjust.c:66
23114 msgid "Brightness threshold"
23117 #: modules/video_filter/adjust.c:67
23119 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
23120 "threshold value will be the brightness defined below."
23123 #: modules/video_filter/adjust.c:70
23124 msgid "Image contrast (0-2)"
23127 #: modules/video_filter/adjust.c:71
23128 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
23131 #: modules/video_filter/adjust.c:72
23132 msgid "Image hue (0-360)"
23135 #: modules/video_filter/adjust.c:73
23136 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
23139 #: modules/video_filter/adjust.c:74
23140 msgid "Image saturation (0-3)"
23143 #: modules/video_filter/adjust.c:75
23144 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
23147 #: modules/video_filter/adjust.c:76
23148 msgid "Image brightness (0-2)"
23151 #: modules/video_filter/adjust.c:77
23152 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
23155 #: modules/video_filter/adjust.c:78
23156 msgid "Image gamma (0-10)"
23159 #: modules/video_filter/adjust.c:79
23160 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
23163 #: modules/video_filter/adjust.c:82
23164 msgid "Image properties filter"
23167 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
23168 msgid "Image adjust"
23171 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
23172 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
23175 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
23176 msgid "Transparency mask"
23179 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
23180 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
23183 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
23184 msgid "Alpha mask video filter"
23187 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
23191 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
23192 msgid "Color scheme"
23195 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
23196 msgid "Define the glasses' color scheme"
23199 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
23200 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
23203 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
23204 msgid "Window size"
23207 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
23208 msgid "Number of frames (0 to 100)"
23211 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
23212 msgid "Softening value"
23215 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
23216 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
23219 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
23220 msgid "antiflicker video filter"
23223 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
23224 msgid "antiflicker"
23227 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:116
23229 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
23231 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
23232 "If you need further information feel free to visit us at\n"
23234 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
23235 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
23237 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
23238 "where to get the required parts.\n"
23239 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
23243 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:127
23244 msgid "Device type"
23247 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:128
23249 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
23250 "delegate processing to the external process - with more options"
23253 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
23254 msgid "AtmoWin Software"
23257 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
23258 msgid "Classic AtmoLight"
23261 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
23262 msgid "Quattro AtmoLight"
23265 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
23269 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
23273 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
23277 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
23278 msgid "Count of AtmoLight channels"
23281 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
23282 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
23285 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
23286 msgid "DMX address for each channel"
23289 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
23291 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
23295 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
23296 msgid "Count of channels"
23299 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
23300 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
23303 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
23304 msgid "Count of fnordlicht's"
23307 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
23309 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
23312 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
23313 msgid "Save Debug Frames"
23316 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
23317 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
23320 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
23321 msgid "Debug Frame Folder"
23324 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
23325 msgid "The path where the debugframes should be saved"
23328 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
23329 msgid "Extracted Image Width"
23332 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
23333 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
23336 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
23337 msgid "Extracted Image Height"
23340 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
23341 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
23344 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
23345 msgid "Mark analyzed pixels"
23348 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
23349 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
23352 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
23353 msgid "Color when paused"
23356 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
23358 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
23362 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
23366 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
23367 msgid "Red component of the pause color"
23370 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
23371 msgid "Pause-Green"
23374 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
23375 msgid "Green component of the pause color"
23378 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
23382 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
23383 msgid "Blue component of the pause color"
23386 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
23387 msgid "Pause-Fadesteps"
23390 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
23392 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
23395 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
23399 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
23400 msgid "Red component of the shutdown color"
23403 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
23407 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
23408 msgid "Green component of the shutdown color"
23411 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
23415 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
23416 msgid "Blue component of the shutdown color"
23419 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
23420 msgid "End-Fadesteps"
23423 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
23425 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
23426 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
23429 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
23430 msgid "Number of zones on top"
23433 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
23434 msgid "Number of zones on the top of the screen"
23437 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
23438 msgid "Number of zones on bottom"
23441 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
23442 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
23445 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
23446 msgid "Zones on left / right side"
23449 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
23450 msgid "left and right side having always the same number of zones"
23453 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
23454 msgid "Calculate a average zone"
23457 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
23459 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
23460 "single channel AtmoLight)"
23463 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
23464 msgid "Use Software White adjust"
23467 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
23469 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
23472 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
23476 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
23477 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
23480 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
23481 msgid "White Green"
23484 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
23485 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
23488 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
23492 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
23493 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
23496 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
23497 msgid "Serial Port/Device"
23500 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
23502 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
23503 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
23506 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
23507 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
23508 msgid "Edge weightning"
23511 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
23513 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
23517 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
23518 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
23521 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
23522 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1471
23523 msgid "Darkness limit"
23526 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
23528 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
23529 "than one for letterboxed videos."
23532 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
23533 msgid "Hue windowing"
23536 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
23537 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
23538 msgid "Used for statistics."
23541 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
23542 msgid "Sat windowing"
23545 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
23546 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
23547 msgid "Filter length (ms)"
23550 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
23552 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
23555 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
23556 msgid "Filter threshold"
23559 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
23560 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
23563 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
23564 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1475
23565 msgid "Filter smoothness (%)"
23568 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
23569 msgid "Filter Smoothness"
23572 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
23573 msgid "Output Color filter mode"
23576 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
23578 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
23581 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:286
23582 msgid "No Filtering"
23585 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
23589 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
23593 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
23594 msgid "Frame delay (ms)"
23597 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
23599 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
23600 "20ms should do the trick."
23603 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
23604 msgid "Channel 0: summary"
23607 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
23608 msgid "Channel 1: left"
23611 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
23612 msgid "Channel 2: right"
23615 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
23616 msgid "Channel 3: top"
23619 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
23620 msgid "Channel 4: bottom"
23623 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
23624 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
23627 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:314
23631 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
23632 msgid "Zone 4:summary"
23635 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
23636 msgid "Zone 3:left"
23639 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
23640 msgid "Zone 1:right"
23643 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
23647 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
23648 msgid "Zone 2:bottom"
23651 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
23652 msgid "Channel / Zone Assignment"
23655 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
23657 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23658 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23659 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23660 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23661 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23662 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23665 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:332
23666 msgid "Zone 0: Top gradient"
23669 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
23670 msgid "Zone 1: Right gradient"
23673 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
23674 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
23678 msgid "Zone 3: Left gradient"
23681 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
23682 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23685 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
23687 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23690 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23691 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23694 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23696 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23697 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23700 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
23701 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23704 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23706 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23707 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23710 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:358
23711 msgid "AtmoLight Filter"
23714 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:360
23715 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1467
23716 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
23720 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23721 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23724 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:392
23725 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23728 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:408
23729 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23732 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:419
23733 msgid "DMX options"
23736 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
23737 msgid "MoMoLight options"
23740 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23741 msgid "fnordlicht options"
23744 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:474
23745 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23748 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:490
23749 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23752 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:527
23753 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23756 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:560
23757 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23760 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:582
23761 msgid "Change gradients"
23764 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:44 modules/video_filter/erase.c:58
23765 #: modules/video_filter/logo.c:58
23766 msgid "X coordinate"
23769 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:45
23770 msgid "X coordinate of the bargraph."
23773 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:46 modules/video_filter/erase.c:60
23774 #: modules/video_filter/logo.c:61
23775 msgid "Y coordinate"
23778 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
23779 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23782 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23783 msgid "Transparency of the bargraph"
23786 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23788 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23792 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
23793 msgid "Bargraph position"
23796 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
23798 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23799 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23803 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23804 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23807 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
23809 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23812 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:78
23813 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:96
23814 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23817 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:79
23818 msgid "Audio Bar Graph Video"
23821 #: modules/video_filter/ball.c:98
23825 #: modules/video_filter/ball.c:100
23826 msgid "Edge visible"
23829 #: modules/video_filter/ball.c:101
23830 msgid "Set edge visibility."
23833 #: modules/video_filter/ball.c:103
23837 #: modules/video_filter/ball.c:104
23839 "Set ball speed, the displacement value in "
23840 "number of pixels by frame."
23843 #: modules/video_filter/ball.c:107
23847 #: modules/video_filter/ball.c:108
23849 "Set ball size giving its radius in number of "
23853 #: modules/video_filter/ball.c:111
23854 msgid "Gradient threshold"
23857 #: modules/video_filter/ball.c:112
23858 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23861 #: modules/video_filter/ball.c:114
23862 msgid "Augmented reality ball game"
23865 #: modules/video_filter/ball.c:123
23866 msgid "Ball video filter"
23869 #: modules/video_filter/ball.c:124
23873 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23874 msgid "Number of time to blend"
23877 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23878 msgid "The number of time the blend will be performed"
23881 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23882 msgid "Alpha of the blended image"
23885 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23886 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23889 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23890 msgid "Image to be blended onto"
23893 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23894 msgid "The image which will be used to blend onto"
23897 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23898 msgid "Chroma for the base image"
23901 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23902 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23905 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23906 msgid "Image which will be blended"
23909 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23910 msgid "The image blended onto the base image"
23913 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23914 msgid "Chroma for the blend image"
23917 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23918 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23921 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23922 msgid "Blending benchmark filter"
23925 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23929 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23930 msgid "Benchmarking"
23933 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23937 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23938 msgid "Blend image"
23941 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23942 msgid "Video pictures blending"
23945 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
23947 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23948 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23949 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23953 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
23954 msgid "Bluescreen U value"
23957 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
23959 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23960 "Defaults to 120 for blue."
23963 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
23964 msgid "Bluescreen V value"
23967 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
23969 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23970 "Defaults to 90 for blue."
23973 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
23974 msgid "Bluescreen U tolerance"
23977 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
23979 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23980 "value between 10 and 20 seems sensible."
23983 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
23984 msgid "Bluescreen V tolerance"
23987 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
23989 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23990 "value between 10 and 20 seems sensible."
23993 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
23994 msgid "Bluescreen video filter"
23997 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
24001 #: modules/video_filter/canvas.c:83
24002 msgid "Output width"
24005 #: modules/video_filter/canvas.c:85
24006 msgid "Output (canvas) image width"
24009 #: modules/video_filter/canvas.c:86
24010 msgid "Output height"
24013 #: modules/video_filter/canvas.c:88
24014 msgid "Output (canvas) image height"
24017 #: modules/video_filter/canvas.c:89
24018 msgid "Output picture aspect ratio"
24021 #: modules/video_filter/canvas.c:91
24023 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
24024 "have the same SAR as the input."
24027 #: modules/video_filter/canvas.c:93
24031 #: modules/video_filter/canvas.c:95
24033 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
24034 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24037 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24038 msgid "Automatically resize and pad a video"
24041 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24045 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24046 msgid "Canvas video filter"
24049 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
24051 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24052 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24053 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24054 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24057 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
24058 msgid "Select one color in the video"
24061 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
24062 msgid "Color threshold filter"
24065 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
24066 msgid "Saturation threshold"
24069 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
24070 msgid "Similarity threshold"
24073 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
24074 msgid "Pixels to crop from top"
24077 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
24078 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24081 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24082 msgid "Pixels to crop from bottom"
24085 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
24086 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24089 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24090 msgid "Pixels to crop from left"
24093 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
24094 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24097 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24098 msgid "Pixels to crop from right"
24101 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
24102 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24105 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
24106 msgid "Pixels to padd to top"
24109 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
24110 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24113 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24114 msgid "Pixels to padd to bottom"
24117 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
24118 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24121 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24122 msgid "Pixels to padd to left"
24125 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
24126 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24129 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24130 msgid "Pixels to padd to right"
24133 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
24134 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24137 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
24141 #: modules/video_filter/croppadd.c:79
24142 msgid "Video cropping filter"
24145 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
24149 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24153 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24157 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24161 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24165 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24169 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24173 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
24174 msgid "Streaming deinterlace mode"
24177 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
24178 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24181 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
24182 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24185 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
24187 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24188 "frame boundaries. \n"
24190 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24191 "such as videos from a camcorder. \n"
24193 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24194 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24196 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24197 "(bright) field, too. \n"
24199 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24200 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24203 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
24204 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24207 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
24209 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24210 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24214 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
24215 msgid "Deinterlacing video filter"
24218 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
24222 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
24223 msgid "FIFO which will be read for commands"
24226 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
24227 msgid "Output FIFO"
24230 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
24231 msgid "FIFO which will be written to for responses"
24234 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
24235 msgid "Dynamic video overlay"
24238 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
24239 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
24240 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1466
24244 #: modules/video_filter/erase.c:56
24245 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24248 #: modules/video_filter/erase.c:59
24249 msgid "X coordinate of the mask."
24252 #: modules/video_filter/erase.c:61
24253 msgid "Y coordinate of the mask."
24256 #: modules/video_filter/erase.c:63
24257 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24260 #: modules/video_filter/erase.c:68
24261 msgid "Erase video filter"
24264 #: modules/video_filter/erase.c:69
24268 #: modules/video_filter/extract.c:62
24269 msgid "RGB component to extract"
24272 #: modules/video_filter/extract.c:63
24273 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24276 #: modules/video_filter/extract.c:74
24277 msgid "Extract RGB component video filter"
24280 #: modules/video_filter/freeze.c:77
24281 msgid "Freezing interactive video filter"
24284 #: modules/video_filter/freeze.c:78
24288 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
24289 msgid "Gaussian's std deviation"
24292 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
24294 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24295 "to 3*sigma away in any direction."
24298 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24299 msgid "Add a blurring effect"
24302 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
24303 msgid "Gaussian blur video filter"
24306 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
24307 msgid "Gaussian Blur"
24310 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
24311 msgid "Radius in pixels"
24314 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
24318 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24319 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24322 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
24323 msgid "Gradfun video filter"
24326 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24330 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24331 msgid "Debanding algorithm"
24334 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24335 msgid "Distort mode"
24338 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24339 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24342 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24343 msgid "Gradient image type"
24346 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24348 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24352 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24353 msgid "Apply cartoon effect"
24356 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24357 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24360 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24361 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24364 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24365 msgid "Gradient video filter"
24368 #: modules/video_filter/grain.c:54
24369 msgid "Variance of the gaussian noise"
24372 #: modules/video_filter/grain.c:58
24373 msgid "Minimal period"
24376 #: modules/video_filter/grain.c:59
24377 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24380 #: modules/video_filter/grain.c:60
24381 msgid "Maximal period"
24384 #: modules/video_filter/grain.c:61
24385 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24388 #: modules/video_filter/grain.c:64
24389 msgid "Grain video filter"
24392 #: modules/video_filter/grain.c:65
24396 #: modules/video_filter/grain.c:66
24397 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24400 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
24401 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24404 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24405 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24408 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24409 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24412 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24413 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24416 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:62
24417 msgid "HQ Denoiser 3D"
24420 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24421 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24424 #: modules/video_filter/invert.c:50
24425 msgid "Invert video filter"
24428 #: modules/video_filter/invert.c:51
24429 msgid "Color inversion"
24432 #: modules/video_filter/logo.c:49
24434 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
24435 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
24436 "simply enter its filename."
24439 #: modules/video_filter/logo.c:52
24440 msgid "Logo animation # of loops"
24443 #: modules/video_filter/logo.c:53
24444 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
24447 #: modules/video_filter/logo.c:55
24448 msgid "Logo individual image time in ms"
24451 #: modules/video_filter/logo.c:56
24452 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
24455 #: modules/video_filter/logo.c:59
24456 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24459 #: modules/video_filter/logo.c:62
24460 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24463 #: modules/video_filter/logo.c:64
24464 msgid "Opacity of the logo"
24467 #: modules/video_filter/logo.c:65
24469 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
24472 #: modules/video_filter/logo.c:67
24473 msgid "Logo position"
24476 #: modules/video_filter/logo.c:69
24478 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
24479 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
24482 #: modules/video_filter/logo.c:73
24483 msgid "Use a local picture as logo on the video"
24486 #: modules/video_filter/logo.c:92
24487 msgid "Logo sub source"
24490 #: modules/video_filter/logo.c:93
24491 msgid "Logo overlay"
24494 #: modules/video_filter/logo.c:111
24495 msgid "Logo video filter"
24498 #: modules/video_filter/magnify.c:47
24499 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24502 #: modules/video_filter/magnify.c:48
24506 #: modules/video_filter/marq.c:89
24508 "Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
24509 "%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
24512 #: modules/video_filter/marq.c:93
24516 #: modules/video_filter/marq.c:94
24517 msgid "File to read the marquee text from."
24520 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:143
24521 msgid "X offset, from the left screen edge."
24524 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:145
24525 msgid "Y offset, down from the top."
24528 #: modules/video_filter/marq.c:99
24532 #: modules/video_filter/marq.c:100
24534 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
24535 "(remains forever)."
24538 #: modules/video_filter/marq.c:103
24539 msgid "Refresh period in ms"
24542 #: modules/video_filter/marq.c:104
24544 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
24545 "using meta data or time format string sequences."
24548 #: modules/video_filter/marq.c:108
24550 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
24554 #: modules/video_filter/marq.c:110 modules/video_filter/rss.c:150
24555 msgid "Font size, pixels"
24558 #: modules/video_filter/marq.c:111 modules/video_filter/rss.c:151
24559 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
24562 #: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:155
24564 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
24565 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
24566 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
24567 "(red + green), #FFFFFF = white"
24570 #: modules/video_filter/marq.c:120
24571 msgid "Marquee position"
24574 #: modules/video_filter/marq.c:122
24576 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
24577 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24581 #: modules/video_filter/marq.c:133
24582 msgid "Display text above the video"
24585 #: modules/video_filter/marq.c:140
24589 #: modules/video_filter/marq.c:141
24590 msgid "Marquee display"
24593 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:216
24597 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24598 msgid "Mirror orientation"
24601 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24603 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24607 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24611 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24615 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24619 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24620 msgid "Direction of the mirroring"
24623 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24624 msgid "Left to right/Top to bottom"
24627 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24628 msgid "Right to left/Bottom to top"
24631 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24632 msgid "Mirror video filter"
24635 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24636 msgid "Mirror video"
24639 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24640 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24643 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24645 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24646 "opaque (default)."
24649 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24650 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24653 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24654 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24657 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24658 msgid "Top left corner X coordinate"
24661 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24662 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24665 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24666 msgid "Top left corner Y coordinate"
24669 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24670 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24673 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24674 msgid "Border width"
24677 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24678 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24681 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24682 msgid "Border height"
24685 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24686 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24689 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24690 msgid "Mosaic alignment"
24693 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24695 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24696 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24700 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24701 msgid "Positioning method"
24704 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24706 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24707 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24708 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24711 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
24712 #: modules/video_splitter/wall.c:50
24713 msgid "Number of rows"
24716 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24718 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24722 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
24723 #: modules/video_splitter/wall.c:46
24724 msgid "Number of columns"
24727 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24729 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24730 "set to \"fixed\"."
24733 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24734 msgid "Keep aspect ratio"
24737 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24738 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24741 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24742 msgid "Keep original size"
24745 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24746 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24749 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24750 msgid "Elements order"
24753 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24755 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24756 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24760 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24761 msgid "Offsets in order"
24764 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24766 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24767 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24768 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24771 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24773 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24774 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24778 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24782 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24786 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24790 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24791 msgid "Mosaic video sub source"
24794 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24798 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24799 msgid "Blur factor (1-127)"
24802 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24803 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24806 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24807 msgid "Motion blur filter"
24810 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24811 msgid "Motion detect video filter"
24814 #: modules/video_filter/oldmovie.c:185
24815 msgid "Old movie effect video filter"
24818 #: modules/video_filter/oldmovie.c:186
24822 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24823 msgid "OpenCV face detection example filter"
24826 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24827 msgid "OpenCV example"
24830 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24831 msgid "Haar cascade filename"
24834 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24835 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24838 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24839 msgid "Use input chroma unaltered"
24842 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24843 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24846 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24850 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24851 msgid "Don't display any video"
24854 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24855 msgid "Display the input video"
24858 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24859 msgid "Display the processed video"
24862 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24863 msgid "Show only errors"
24866 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24867 msgid "Show errors and warnings"
24870 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24871 msgid "Show everything including debug messages"
24874 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24875 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24878 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24882 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24883 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24886 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24888 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24892 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24893 msgid "OpenCV filter chroma"
24896 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24898 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24901 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24902 msgid "Wrapper filter output"
24905 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24906 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24909 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24910 msgid "OpenCV internal filter name"
24913 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24914 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24917 #: modules/video_filter/posterize.c:61
24918 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24921 #: modules/video_filter/posterize.c:67
24922 msgid "Posterize video filter"
24925 #: modules/video_filter/posterize.c:69
24926 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24929 #: modules/video_filter/postproc.c:70
24931 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24932 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24933 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24934 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24937 #: modules/video_filter/postproc.c:75
24938 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24941 #: modules/video_filter/postproc.c:84
24942 msgid "Video post processing filter"
24945 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24949 #: modules/video_filter/postproc.c:237
24953 #: modules/video_filter/postproc.c:240
24957 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24958 msgid "Psychedelic video filter"
24961 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
24962 msgid "Number of puzzle rows"
24965 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24966 msgid "Number of puzzle columns"
24969 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
24973 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
24974 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24977 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24981 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24982 msgid "Unshuffled Border width."
24985 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24986 msgid "Small preview"
24989 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24990 msgid "Show small preview."
24993 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24994 msgid "Small preview size"
24997 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24998 msgid "Show small preview size (percent of source)."
25001 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
25002 msgid "Piece edge shape size"
25005 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
25006 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
25009 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
25010 msgid "Auto shuffle"
25013 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
25014 msgid "Auto shuffle delay during game"
25017 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
25021 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
25022 msgid "Auto solve delay during game"
25025 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
25029 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
25030 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
25033 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25034 msgid "jigsaw puzzle"
25037 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25038 msgid "sliding puzzle"
25041 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25042 msgid "swap puzzle"
25045 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25046 msgid "exchange puzzle"
25049 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25053 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25057 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25058 msgid "0/90/180/270"
25061 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25062 msgid "0/90/180/270/mirror"
25065 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
25066 msgid "Puzzle interactive game video filter"
25069 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
25073 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
25077 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
25078 msgid "VNC hostname or IP address."
25081 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
25085 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
25086 msgid "VNC port number."
25089 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
25090 msgid "VNC Password"
25093 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
25094 msgid "VNC password."
25097 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
25098 msgid "VNC poll interval"
25101 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
25103 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
25106 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
25107 msgid "VNC polling"
25110 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
25111 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
25114 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
25116 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
25119 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
25123 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
25124 msgid "Send key events to VNC host."
25127 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
25128 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
25131 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
25133 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
25134 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
25135 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
25136 "is fully transparent (value 0)."
25139 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
25140 msgid "Remote-OSD over VNC"
25143 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
25147 #: modules/video_filter/ripple.c:52
25148 msgid "Ripple video filter"
25151 #: modules/video_filter/ripple.c:53
25155 #: modules/video_filter/rotate.c:54
25156 msgid "Angle in degrees"
25159 #: modules/video_filter/rotate.c:55
25160 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
25163 #: modules/video_filter/rotate.c:56
25164 msgid "Use motion sensors"
25167 #: modules/video_filter/rotate.c:66
25168 msgid "Rotate video filter"
25171 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
25175 #: modules/video_filter/rss.c:129
25179 #: modules/video_filter/rss.c:130
25180 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
25183 #: modules/video_filter/rss.c:131
25184 msgid "Speed of feeds"
25187 #: modules/video_filter/rss.c:132
25188 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
25191 #: modules/video_filter/rss.c:133
25195 #: modules/video_filter/rss.c:134
25196 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
25199 #: modules/video_filter/rss.c:136
25200 msgid "Refresh time"
25203 #: modules/video_filter/rss.c:137
25205 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
25206 "feeds are never updated."
25209 #: modules/video_filter/rss.c:139
25210 msgid "Feed images"
25213 #: modules/video_filter/rss.c:140
25214 msgid "Display feed images if available."
25217 #: modules/video_filter/rss.c:147
25219 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
25223 #: modules/video_filter/rss.c:160
25224 msgid "Text position"
25227 #: modules/video_filter/rss.c:162
25229 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
25230 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
25234 #: modules/video_filter/rss.c:166
25235 msgid "Title display mode"
25238 #: modules/video_filter/rss.c:167
25240 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
25241 "images are enabled, 1 otherwise."
25244 #: modules/video_filter/rss.c:169
25245 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
25248 #: modules/video_filter/rss.c:184
25252 #: modules/video_filter/rss.c:184
25253 msgid "Always visible"
25256 #: modules/video_filter/rss.c:184
25257 msgid "Scroll with feed"
25260 #: modules/video_filter/rss.c:193
25264 #: modules/video_filter/rss.c:227
25265 msgid "RSS and Atom feed display"
25268 #: modules/video_filter/scene.c:59
25269 msgid "Image format"
25272 #: modules/video_filter/scene.c:60
25273 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
25276 #: modules/video_filter/scene.c:63
25278 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
25282 #: modules/video_filter/scene.c:68
25284 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
25285 "video characteristics."
25288 #: modules/video_filter/scene.c:72
25289 msgid "Recording ratio"
25292 #: modules/video_filter/scene.c:73
25294 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
25297 #: modules/video_filter/scene.c:76
25298 msgid "Filename prefix"
25301 #: modules/video_filter/scene.c:77
25303 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
25304 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
25307 #: modules/video_filter/scene.c:81
25308 msgid "Directory path prefix"
25311 #: modules/video_filter/scene.c:82
25313 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
25314 "will be automatically saved in users homedir."
25317 #: modules/video_filter/scene.c:86
25318 msgid "Always write to the same file"
25321 #: modules/video_filter/scene.c:87
25323 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
25324 "this case, the number is not appended to the filename."
25327 #: modules/video_filter/scene.c:91
25328 msgid "Send your video to picture files"
25331 #: modules/video_filter/scene.c:95
25332 msgid "Scene filter"
25335 #: modules/video_filter/scene.c:96
25336 msgid "Scene video filter"
25339 #: modules/video_filter/sepia.c:58
25340 msgid "Sepia intensity"
25343 #: modules/video_filter/sepia.c:59
25344 msgid "Intensity of sepia effect"
25347 #: modules/video_filter/sepia.c:64
25348 msgid "Sepia video filter"
25351 #: modules/video_filter/sepia.c:66
25352 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
25355 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
25356 msgid "Sharpen strength (0-2)"
25359 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
25360 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25363 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25364 msgid "Augment contrast between contours."
25367 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25368 msgid "Sharpen video filter"
25371 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25372 msgid "Change subtitle delay"
25375 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25376 msgid "Delay calculation mode"
25379 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25381 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25382 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25383 "subtitle delay from its content (text)."
25386 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25387 msgid "Calculation factor"
25390 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25392 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25395 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25396 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25399 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25400 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25403 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25404 msgid "Minimum alpha value"
25407 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25409 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25413 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25414 msgid "Interval between two disappearances"
25417 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25419 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25420 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25424 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25425 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25428 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25430 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25431 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25435 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25436 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25439 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25441 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25442 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25446 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25447 msgid "Absolute delay"
25450 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25451 msgid "Relative to source delay"
25454 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25455 msgid "Relative to source content"
25458 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25462 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25463 msgid "Overlap fix"
25466 #: modules/video_filter/transform.c:47
25467 msgid "Transform type"
25470 #: modules/video_filter/transform.c:53
25474 #: modules/video_filter/transform.c:53
25475 msgid "Anti-transpose"
25478 #: modules/video_filter/transform.c:56
25479 msgid "Video transformation filter"
25482 #: modules/video_filter/transform.c:57
25483 msgid "Transformation"
25486 #: modules/video_filter/transform.c:58
25487 msgid "Rotate or flip the video"
25490 #: modules/video_filter/vhs.c:108
25491 msgid "VHS movie effect video filter"
25494 #: modules/video_filter/vhs.c:109
25498 #: modules/video_filter/wave.c:53
25499 msgid "Wave video filter"
25502 #: modules/video_filter/wave.c:54
25506 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25507 msgid "YUVP converter"
25510 #: modules/video_output/aa.c:56
25514 #: modules/video_output/aa.c:59
25515 msgid "ASCII-art video output"
25518 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:53
25519 msgid "ANativeWindow"
25522 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:54
25523 msgid "Android native window"
25526 #: modules/video_output/android/opaque.c:47
25527 msgid "Android MediaCodec direct rendering video output"
25530 #: modules/video_output/android/surface.c:52 modules/video_output/yuv.c:44
25531 msgid "Chroma used"
25534 #: modules/video_output/android/surface.c:54
25535 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25538 #: modules/video_output/android/surface.c:65
25539 msgid "Android Surface video output"
25542 #: modules/video_output/caca.c:56
25543 msgid "Color ASCII art video output"
25546 #: modules/video_output/caopengllayer.m:53
25547 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
25550 #: modules/video_output/decklink.cpp:70
25551 msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
25554 #: modules/video_output/decklink.cpp:72
25556 "Timelength after which we assume there is no signal.\n"
25557 "After this delay we black out the video."
25560 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25561 msgid "Picture to display on input signal loss."
25564 #: modules/video_output/decklink.cpp:79
25565 msgid "Output card"
25568 #: modules/video_output/decklink.cpp:81
25569 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25572 #: modules/video_output/decklink.cpp:84
25573 msgid "Desired output mode"
25576 #: modules/video_output/decklink.cpp:86
25578 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25579 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25582 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25583 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25586 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25588 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25591 #: modules/video_output/decklink.cpp:102
25593 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25594 "disables audio output."
25597 #: modules/video_output/decklink.cpp:107
25598 msgid "Video connection for DeckLink output."
25601 #: modules/video_output/decklink.cpp:111
25602 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25605 #: modules/video_output/decklink.cpp:177
25606 msgid "DecklinkOutput"
25609 #: modules/video_output/decklink.cpp:178
25610 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25613 #: modules/video_output/decklink.cpp:179
25614 msgid "Decklink General Options"
25617 #: modules/video_output/decklink.cpp:184
25618 msgid "Decklink Video Output module"
25621 #: modules/video_output/decklink.cpp:189
25622 msgid "Decklink Video Options"
25625 #: modules/video_output/decklink.cpp:204
25626 msgid "Decklink Audio Output module"
25629 #: modules/video_output/decklink.cpp:209
25630 msgid "Decklink Audio Options"
25633 #: modules/video_output/directfb.c:50
25634 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
25637 #: modules/video_output/drawable.c:34
25638 msgid "Window handle (HWND)"
25641 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
25643 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25647 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
25651 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
25652 msgid "Embedded window video"
25655 #: modules/video_output/egl.c:47
25659 #: modules/video_output/egl.c:48
25660 msgid "EGL extension for OpenGL"
25663 #: modules/video_output/fb.c:56
25664 msgid "Framebuffer device"
25667 #: modules/video_output/fb.c:58
25668 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25671 #: modules/video_output/fb.c:60
25672 msgid "Run fb on current tty"
25675 #: modules/video_output/fb.c:62
25677 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25678 "handling with caution)"
25681 #: modules/video_output/fb.c:65
25682 msgid "Framebuffer resolution to use"
25685 #: modules/video_output/fb.c:67
25687 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25688 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25691 #: modules/video_output/fb.c:70
25692 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25695 #: modules/video_output/fb.c:72
25697 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
25698 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
25702 #: modules/video_output/fb.c:76
25703 msgid "Image format (default RGB)"
25706 #: modules/video_output/fb.c:77
25708 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25709 "has no way to report its chroma."
25712 #: modules/video_output/fb.c:95
25713 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25716 #: modules/video_output/gl.c:40
25717 msgid "OpenGL extension"
25720 #: modules/video_output/gl.c:41
25721 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25724 #: modules/video_output/gl.c:42
25725 msgid "OpenGL ES extension"
25728 #: modules/video_output/gl.c:44
25729 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25732 #: modules/video_output/gl.c:50
25736 #: modules/video_output/gl.c:51
25737 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25740 #: modules/video_output/gl.c:61
25744 #: modules/video_output/gl.c:62
25745 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
25748 #: modules/video_output/gl.c:71
25752 #: modules/video_output/gl.c:72
25753 msgid "OpenGL video output (experimental)"
25756 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:48
25760 #: modules/video_output/glx.c:43
25761 msgid "GLX extension for OpenGL"
25764 #: modules/video_output/ios2.m:72
25765 msgid "iOS OpenGL video output"
25768 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:333
25769 msgid "Enable a workaround for T23"
25772 #: modules/video_output/kva.c:52
25774 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25775 "size is equal to or smaller than the movie size."
25778 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334
25782 #: modules/video_output/kva.c:57
25783 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25786 #: modules/video_output/kva.c:62
25790 #: modules/video_output/kva.c:62
25791 msgid "WarpOverlay!"
25794 #: modules/video_output/kva.c:62
25798 #: modules/video_output/kva.c:62
25802 #: modules/video_output/kva.c:72
25803 msgid "K Video Acceleration video output"
25806 #: modules/video_output/macosx.m:86
25807 msgid "Mac OS X OpenGL video output"
25810 #: modules/video_output/mmal.c:52
25811 msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
25814 #: modules/video_output/mmal.c:53
25816 "VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
25817 "directly above and a black background directly below."
25820 #: modules/video_output/mmal.c:56 modules/video_output/mmal.c:57
25821 msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
25824 #: modules/video_output/mmal.c:63
25828 #: modules/video_output/mmal.c:64
25829 msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
25832 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:51
25833 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
25836 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:58
25837 msgid "Direct2D video output"
25840 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
25841 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25844 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
25845 msgid "Use hardware blending support"
25848 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
25849 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25852 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
25853 msgid "Pixel Shader"
25856 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
25857 msgid "Choose a pixel shader to apply."
25860 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:69
25861 msgid "Path to HLSL file"
25864 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:70
25865 msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
25868 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:72
25872 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:74
25873 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25876 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:81
25877 msgid "Direct3D video output"
25880 #: modules/video_output/msw/directx.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
25881 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25884 #: modules/video_output/msw/directx.c:67
25886 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25887 "doesn't have any effect when using overlays."
25890 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
25891 msgid "Use video buffers in system memory"
25894 #: modules/video_output/msw/directx.c:72
25896 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25897 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25898 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25899 "doesn't have any effect when using overlays."
25902 #: modules/video_output/msw/directx.c:77
25903 msgid "Use triple buffering for overlays"
25906 #: modules/video_output/msw/directx.c:79
25908 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25909 "better video quality (no flickering)."
25912 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
25913 msgid "Name of desired display device"
25916 #: modules/video_output/msw/directx.c:83
25918 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25919 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25920 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25923 #: modules/video_output/msw/directx.c:88
25925 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25929 #: modules/video_output/msw/directx.c:98
25930 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25933 #: modules/video_output/msw/directx.c:208
25937 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:45
25938 msgid "GPU affinity"
25941 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:51
25942 msgid "OpenGL video output"
25945 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:52
25946 msgid "Windows GDI video output"
25949 #: modules/video_output/sdl.c:56
25950 msgid "SDL chroma format"
25953 #: modules/video_output/sdl.c:58
25955 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
25956 "improve performances by using the most efficient one."
25959 #: modules/video_output/sdl.c:65
25960 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
25963 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25964 msgid "Dummy image chroma format"
25967 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25969 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25970 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25973 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25974 msgid "Dummy video output"
25977 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25978 msgid "Statistics video output"
25981 #: modules/video_output/vmem.c:43
25982 msgid "Video memory buffer width."
25985 #: modules/video_output/vmem.c:46
25986 msgid "Video memory buffer height."
25989 #: modules/video_output/vmem.c:48
25993 #: modules/video_output/vmem.c:49
25994 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25997 #: modules/video_output/vmem.c:51
26001 #: modules/video_output/vmem.c:52
26003 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
26006 #: modules/video_output/vmem.c:59
26007 msgid "Video memory output"
26010 #: modules/video_output/vmem.c:60
26011 msgid "Video memory"
26014 #: modules/video_output/xcb/glx.c:49
26015 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
26018 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
26019 msgid "X11 display"
26022 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
26024 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
26028 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
26029 msgid "X11 window ID"
26032 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
26036 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
26037 msgid "X11 video window (XCB)"
26040 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
26041 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26042 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
26043 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
26044 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
26045 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
26047 msgid "VLC media player"
26050 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
26051 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26052 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
26057 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
26061 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
26065 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
26066 msgid "X11 video output (XCB)"
26069 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
26070 msgid "XVideo adaptor number"
26073 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
26075 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
26076 "functional adaptor."
26079 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
26080 msgid "XVideo format id"
26083 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
26085 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
26086 "match for the video being played."
26089 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
26093 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
26094 msgid "XVideo output (XCB)"
26097 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:335
26098 msgid "Video acceleration not available"
26101 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
26104 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
26105 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
26106 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
26107 "the resolution is large."
26110 #: modules/video_output/yuv.c:41
26111 msgid "device, fifo or filename"
26114 #: modules/video_output/yuv.c:42
26115 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
26118 #: modules/video_output/yuv.c:46
26119 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
26122 #: modules/video_output/yuv.c:48
26123 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
26126 #: modules/video_output/yuv.c:49
26128 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
26129 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
26130 "frame into the output destination."
26133 #: modules/video_output/yuv.c:59
26137 #: modules/video_output/yuv.c:60
26138 msgid "YUV video output"
26141 #: modules/video_splitter/clone.c:40
26142 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
26145 #: modules/video_splitter/clone.c:43
26146 msgid "Video output modules"
26149 #: modules/video_splitter/clone.c:44
26151 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
26152 "separated list of modules."
26155 #: modules/video_splitter/clone.c:47
26156 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
26159 #: modules/video_splitter/clone.c:55
26160 msgid "Clone video filter"
26163 #: modules/video_splitter/panoramix.c:61
26165 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
26168 #: modules/video_splitter/panoramix.c:65
26169 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
26172 #: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
26173 msgid "Active windows"
26176 #: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
26177 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
26180 #: modules/video_splitter/panoramix.c:74
26181 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
26184 #: modules/video_splitter/panoramix.c:81
26185 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
26188 #: modules/video_splitter/panoramix.c:82
26192 #: modules/video_splitter/panoramix.c:94
26193 msgid "length of the overlapping area (in %)"
26196 #: modules/video_splitter/panoramix.c:95
26197 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
26200 #: modules/video_splitter/panoramix.c:98
26201 msgid "height of the overlapping area (in %)"
26204 #: modules/video_splitter/panoramix.c:99
26205 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
26208 #: modules/video_splitter/panoramix.c:102
26209 msgid "Attenuation"
26212 #: modules/video_splitter/panoramix.c:103
26214 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
26215 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
26218 #: modules/video_splitter/panoramix.c:106
26219 msgid "Attenuation, begin (in %)"
26222 #: modules/video_splitter/panoramix.c:107
26224 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
26227 #: modules/video_splitter/panoramix.c:110
26228 msgid "Attenuation, middle (in %)"
26231 #: modules/video_splitter/panoramix.c:111
26233 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
26236 #: modules/video_splitter/panoramix.c:114
26237 msgid "Attenuation, end (in %)"
26240 #: modules/video_splitter/panoramix.c:115
26241 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
26244 #: modules/video_splitter/panoramix.c:118
26245 msgid "middle position (in %)"
26248 #: modules/video_splitter/panoramix.c:119
26250 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
26254 #: modules/video_splitter/panoramix.c:121
26255 msgid "Gamma (Red) correction"
26258 #: modules/video_splitter/panoramix.c:122
26260 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
26263 #: modules/video_splitter/panoramix.c:125
26264 msgid "Gamma (Green) correction"
26267 #: modules/video_splitter/panoramix.c:126
26269 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
26272 #: modules/video_splitter/panoramix.c:129
26273 msgid "Gamma (Blue) correction"
26276 #: modules/video_splitter/panoramix.c:130
26278 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
26281 #: modules/video_splitter/panoramix.c:133
26282 msgid "Black Crush for Red"
26285 #: modules/video_splitter/panoramix.c:134
26286 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
26289 #: modules/video_splitter/panoramix.c:135
26290 msgid "Black Crush for Green"
26293 #: modules/video_splitter/panoramix.c:136
26294 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
26297 #: modules/video_splitter/panoramix.c:137
26298 msgid "Black Crush for Blue"
26301 #: modules/video_splitter/panoramix.c:138
26302 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
26305 #: modules/video_splitter/panoramix.c:140
26306 msgid "White Crush for Red"
26309 #: modules/video_splitter/panoramix.c:141
26310 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
26313 #: modules/video_splitter/panoramix.c:142
26314 msgid "White Crush for Green"
26317 #: modules/video_splitter/panoramix.c:143
26318 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
26321 #: modules/video_splitter/panoramix.c:144
26322 msgid "White Crush for Blue"
26325 #: modules/video_splitter/panoramix.c:145
26326 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
26329 #: modules/video_splitter/panoramix.c:147
26330 msgid "Black Level for Red"
26333 #: modules/video_splitter/panoramix.c:148
26334 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
26337 #: modules/video_splitter/panoramix.c:149
26338 msgid "Black Level for Green"
26341 #: modules/video_splitter/panoramix.c:150
26342 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
26345 #: modules/video_splitter/panoramix.c:151
26346 msgid "Black Level for Blue"
26349 #: modules/video_splitter/panoramix.c:152
26350 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
26353 #: modules/video_splitter/panoramix.c:154
26354 msgid "White Level for Red"
26357 #: modules/video_splitter/panoramix.c:155
26358 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
26361 #: modules/video_splitter/panoramix.c:156
26362 msgid "White Level for Green"
26365 #: modules/video_splitter/panoramix.c:157
26366 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
26369 #: modules/video_splitter/panoramix.c:158
26370 msgid "White Level for Blue"
26373 #: modules/video_splitter/panoramix.c:159
26374 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
26377 #: modules/video_splitter/wall.c:47
26378 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
26381 #: modules/video_splitter/wall.c:51
26382 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
26385 #: modules/video_splitter/wall.c:58
26386 msgid "Element aspect ratio"
26389 #: modules/video_splitter/wall.c:59
26390 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
26393 #: modules/video_splitter/wall.c:68
26394 msgid "Wall video filter"
26397 #: modules/video_splitter/wall.c:69
26401 #: modules/visualization/goom.c:45
26402 msgid "Goom display width"
26405 #: modules/visualization/goom.c:46
26406 msgid "Goom display height"
26409 #: modules/visualization/goom.c:47
26411 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
26412 "will be prettier but more CPU intensive)."
26415 #: modules/visualization/goom.c:50
26416 msgid "Goom animation speed"
26419 #: modules/visualization/goom.c:51
26421 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
26424 #: modules/visualization/goom.c:57
26428 #: modules/visualization/goom.c:58
26429 msgid "Goom effect"
26432 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
26433 msgid "projectM configuration file"
26436 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
26437 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
26440 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
26441 msgid "projectM preset path"
26444 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
26445 msgid "Path to the projectM preset directory"
26448 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
26452 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
26453 msgid "Font used for the titles"
26456 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
26460 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
26461 msgid "Font used for the menus"
26464 #: modules/visualization/projectm.cpp:65 modules/visualization/vsxu.cpp:56
26465 msgid "The width of the video window, in pixels."
26468 #: modules/visualization/projectm.cpp:68 modules/visualization/vsxu.cpp:59
26469 msgid "The height of the video window, in pixels."
26472 #: modules/visualization/projectm.cpp:70
26476 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
26477 msgid "The width of the mesh, in pixels."
26480 #: modules/visualization/projectm.cpp:73
26481 msgid "Mesh height"
26484 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
26485 msgid "The height of the mesh, in pixels."
26488 #: modules/visualization/projectm.cpp:76
26489 msgid "Texture size"
26492 #: modules/visualization/projectm.cpp:77
26493 msgid "The size of the texture, in pixels."
26496 #: modules/visualization/projectm.cpp:100
26500 #: modules/visualization/projectm.cpp:101
26501 msgid "libprojectM effect"
26504 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
26505 msgid "Effects list"
26508 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
26510 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
26511 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
26514 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
26515 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
26518 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
26519 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
26522 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
26526 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
26527 msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
26530 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
26531 msgid "Kaiser window parameter"
26534 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
26536 "The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
26537 "main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude. "
26540 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
26541 msgid "Show 80 bands instead of 20"
26544 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
26545 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
26548 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
26549 msgid "Number of blank pixels between bands."
26552 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
26553 msgid "Amplification"
26556 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
26557 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
26560 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
26561 msgid "Draw peaks in the analyzer"
26564 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
26565 msgid "Enable original graphic spectrum"
26568 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
26569 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
26572 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
26573 msgid "Draw bands in the spectrometer"
26576 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
26577 msgid "Draw the base of the bands"
26580 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
26581 msgid "Base pixel radius"
26584 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
26585 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
26588 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
26589 msgid "Spectral sections"
26592 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
26593 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
26596 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
26597 msgid "Peak height"
26600 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
26601 msgid "Total pixel height of the peak items."
26604 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
26605 msgid "Peak extra width"
26608 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
26609 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
26612 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
26613 msgid "V-plane color"
26616 #: modules/visualization/visual/visual.c:108
26617 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
26620 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
26624 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
26625 msgid "Visualizer filter"
26628 #: modules/visualization/visual/visual.c:134
26629 msgid "Spectrum analyser"
26632 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26636 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26637 msgid "#paste your VLM commands here"
26640 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26641 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26644 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26645 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26649 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26650 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
26654 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26655 msgid "Subtitle codec"
26658 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26659 msgid "Output\tmethod"
26662 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26663 msgid "Multiplexer"
26666 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26670 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26671 msgid "MUX options"
26674 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26675 msgid "Video scale"
26678 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26679 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26680 msgid "Output port"
26683 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26684 msgid "Output\tfile"
26687 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26688 msgid "Input media"
26691 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26695 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26696 msgid "Sample ui-state-error style."
26699 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26703 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26704 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26708 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26712 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26713 msgid "Column border"
26716 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26720 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26721 msgid "Mosaic Tiles"
26724 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26725 msgid "Playback Rate"
26728 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26729 msgid "Audio Delay"
26732 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26733 msgid "Subtitle Delay"
26736 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26740 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26741 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26742 msgid "VLC media player - Web Interface"
26745 #: share/lua/http/index.html:215
26746 msgid "Hide / Show Library"
26749 #: share/lua/http/index.html:216
26750 msgid "Hide / Show Viewer"
26753 #: share/lua/http/index.html:217
26754 msgid "Manage Streams"
26757 #: share/lua/http/index.html:218
26758 msgid "Track Synchronisation"
26761 #: share/lua/http/index.html:220
26762 msgid "VLM Batch Commands"
26765 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
26769 #: share/lua/http/index.html:242
26770 msgid "Empty Playlist"
26773 #: share/lua/http/index.html:243
26774 msgid "Queue Selected"
26777 #: share/lua/http/index.html:244
26778 msgid "Play Selected"
26781 #: share/lua/http/index.html:245
26782 msgid "Refresh List"
26785 #: share/lua/http/index.html:252
26786 msgid "Loading flowplayer..."
26789 #: share/lua/http/index.html:252
26790 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26793 #: share/lua/http/index.html:263
26795 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26796 "instead of the main interface."
26799 #: share/lua/http/index.html:264
26801 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26802 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26803 "right: <i>Manage Streams</i>"
26806 #: share/lua/http/index.html:268
26808 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26812 #: share/lua/http/index.html:269
26814 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26817 #: share/lua/http/index.html:272
26819 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26820 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26824 #: share/lua/http/index.html:275
26826 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26830 #: share/lua/http/index.html:278
26831 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26834 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
26835 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26839 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
26840 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:83
26844 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26845 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
26846 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26847 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
26848 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
26849 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26853 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
26857 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
26861 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26862 msgid "&Verbosity:"
26865 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26869 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26870 msgid "&Save as..."
26873 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
26874 msgid "Modules Tree"
26877 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
26878 msgid "Show extended options"
26881 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
26882 msgid "Show &more options"
26885 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
26886 msgid "Change the caching for the media"
26889 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
26893 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
26897 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
26901 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
26902 msgid "Edit Options"
26905 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
26906 msgid "Extra media"
26909 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
26910 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26913 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
26914 msgid "Select the file"
26917 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
26918 msgid "Change the start time for the media"
26921 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
26922 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26925 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
26926 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26929 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26930 msgid "Capture mode"
26933 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26934 msgid "Select the capture device type"
26937 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26938 msgid "Device Selection"
26941 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26945 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26946 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26949 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26950 msgid "Advanced options..."
26953 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26954 msgid "Disc Selection"
26957 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26961 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26962 msgid "Disable Disc Menus"
26965 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26966 msgid "No disc menus"
26969 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26970 msgid "Disc device"
26973 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26974 msgid "Starting Position"
26977 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
26978 msgid "Audio and Subtitles"
26981 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
26982 msgid "Use a sub&title file"
26985 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
26986 msgid "Select the subtitle file"
26989 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
26990 msgid "Choose one or more media file to open"
26993 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
26994 msgid "File Selection"
26997 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
26998 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27001 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
27005 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27006 msgid "Network Protocol"
27009 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
27010 msgid "Please enter a network URL:"
27013 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27014 msgid "Profile edition"
27017 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27021 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27025 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27029 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27033 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27037 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27041 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27045 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27049 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27053 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27057 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27061 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27065 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27069 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
27073 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27077 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27081 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
27085 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27089 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
27090 msgid "Same as source"
27093 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27097 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27098 msgid "Custom options"
27101 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27105 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
27109 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27113 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
27114 msgid "Encoding parameters"
27117 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
27121 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
27125 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27126 msgid "Sample Rate"
27129 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
27130 msgid "Set up media sources to stream"
27133 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
27134 msgid "Destination Setup"
27137 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27138 msgid "Select destinations to stream to"
27141 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27143 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27144 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
27147 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
27148 msgid "New destination"
27151 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
27152 msgid "Display locally"
27155 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27156 msgid "Transcoding Options"
27159 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27160 msgid "Select and choose transcoding options"
27163 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27164 msgid "Activate Transcoding"
27167 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
27168 msgid "Option Setup"
27171 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27172 msgid "Set up any additional options for streaming"
27175 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27176 msgid "Miscellaneous Options"
27179 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27180 msgid "Stream all elementary streams"
27183 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
27184 msgid "Generated stream output string"
27187 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
27191 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
27192 msgid "Output module:"
27195 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
27199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
27200 msgid "Visualization:"
27203 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
27204 msgid "Enable Time-Stretching audio"
27207 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
27208 msgid "Dolby Surround:"
27211 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
27212 msgid "Replay gain mode:"
27215 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
27216 msgid "Headphone surround effect"
27219 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
27220 msgid "Normalize volume to:"
27223 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
27224 msgid "Preferred audio language:"
27227 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
27231 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
27235 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
27236 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27239 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
27243 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27244 msgid "x264 profile and level selection"
27247 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27248 msgid "x264 preset and tuning selection"
27251 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
27252 msgid "Hardware-accelerated decoding"
27255 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
27256 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27259 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
27260 msgid "Video quality post-processing level"
27263 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
27264 msgid "Optical drive"
27267 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
27268 msgid "Default optical device"
27271 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
27272 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27275 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
27276 msgid "HTTP proxy URL"
27279 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
27280 msgid "HTTP (default)"
27283 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:363
27284 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27287 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
27288 msgid "Live555 stream transport"
27291 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:365
27292 msgid "Default caching policy"
27295 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
27296 msgid "Menus language:"
27299 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
27300 msgid "Look and feel"
27303 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
27304 msgid "Use custom skin"
27307 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
27308 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
27311 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27312 msgid "Use native style"
27315 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
27316 msgid "Resize interface to video size"
27319 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
27320 msgid "Show controls in full screen mode"
27323 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
27324 msgid "Pause playback when minimized"
27327 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
27328 msgid "Show media change popup:"
27331 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
27332 msgid "Start in minimal view mode"
27335 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
27336 msgid "Force window style:"
27339 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
27340 msgid "Integrate video in interface"
27343 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
27344 msgid "Show systray icon"
27347 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
27348 msgid "Skin resource file:"
27351 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
27352 msgid "Playlist and Instances"
27355 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
27356 msgid "Allow only one instance"
27359 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
27360 msgid "Pause on the last frame of a video"
27363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
27367 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
27368 msgid "Separate words by | (without space)"
27371 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
27372 msgid "Save recently played items"
27375 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
27376 msgid "Activate updates notifier"
27379 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
27380 msgid "Operating System Integration"
27383 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
27384 msgid "File extensions association"
27387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
27388 msgid "Set up associations..."
27391 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
27392 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27395 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
27396 msgid "Show media title on video start"
27399 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
27400 msgid "Enable subtitles"
27403 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
27404 msgid "Subtitle Language"
27407 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
27408 msgid "Default encoding"
27411 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
27412 msgid "Subtitle effects"
27415 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:305
27416 msgid "Add a shadow"
27419 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:307
27420 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1407
27421 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1411
27422 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1414
27423 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1415
27424 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1450
27425 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1452
27426 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1462
27427 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
27431 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:308
27432 msgid "Add a background"
27435 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
27436 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
27439 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
27443 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
27444 msgid "Display device"
27447 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:332
27451 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
27452 msgid "Deinterlacing"
27455 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
27456 msgid "Force Aspect Ratio"
27459 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
27463 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
27467 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
27471 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27472 msgid "Edit settings"
27475 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27479 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27480 msgid "Run manually"
27483 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27484 msgid "Setup schedule"
27487 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27488 msgid "Run on schedule"
27491 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27495 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
27499 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27503 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27507 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27511 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
27515 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27516 msgid "Check for VLC updates"
27519 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27520 msgid "Launching an update request..."
27523 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
27524 msgid "Do you want to download it?"
27527 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1405
27531 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
27532 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1428
27536 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1420
27537 msgid "Negate colors"
27540 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1433
27544 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1434
27545 msgid "Interactive Zoom"
27548 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1440
27552 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1444
27556 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1448
27557 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1465
27561 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1453
27565 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1455
27569 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1459
27573 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
27577 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
27578 msgid "Output Color Filtermode"
27581 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1470
27582 msgid "Brightness (%)"
27585 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1472
27586 msgid "Mark analyzed Pixels"
27589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1474
27590 msgid "Filter threshold (%)"
27593 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1477
27594 msgid "Anaglyph 3D"
27597 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1478
27601 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
27602 msgid "Motion detect"
27605 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1483
27606 msgid "Spatial blur"
27609 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
27610 msgid "Anti-Flickering"
27613 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
27617 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
27621 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490
27622 msgid "Spatial luma strength"
27625 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1491
27626 msgid "Temporal luma strength"
27629 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1492
27630 msgid "Spatial chroma strength"
27633 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1493
27634 msgid "Temporal chroma strength"
27637 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27638 msgid "VLM configurator"
27641 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27642 msgid "Media Manager Edition"
27645 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27649 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27653 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27654 msgid "Select Input"
27657 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27661 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27662 msgid "Select Output"
27665 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27666 msgid "Time Control"
27669 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27670 msgid "Mux Control"
27673 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27677 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27681 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27682 msgid "Media Manager List"
27685 #: modules/access/avcapture.m:55
27686 msgid "AVFoundation Video Capture"
27689 #: modules/access/avcapture.m:56
27690 msgid "AVFoundation video capture module."
27693 #: modules/access/avcapture.m:288 modules/access/avcapture.m:317
27694 msgid "No video devices found"
27697 #: modules/access/avcapture.m:289
27699 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
27700 "Please check your connectors and drivers."
27703 #: modules/access/dvb/access.c:54
27704 msgid "Probe DVB card for capabilities"
27707 #: modules/access/dvb/access.c:55
27709 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
27710 "disable this feature if you experience some trouble."
27713 #: modules/access/dvb/access.c:58
27714 msgid "Satellite scanning config"
27717 #: modules/access/dvb/access.c:59
27718 msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
27721 #: modules/access/dvb/access.c:62
27725 #: modules/access/dvb/access.c:63
27726 msgid "DVB input with v4l2 support"
27729 #: modules/access/dvb/scan.c:662
27732 "%.1f MHz (%d services)\n"
27736 #: modules/access/dvb/scan.c:669
27737 msgid "Scanning DVB"
27740 #: modules/access/qtsound.m:59
27744 #: modules/access/qtsound.m:60
27745 msgid "QuickTime Sound Capture"
27748 #: modules/access/qtsound.m:267
27749 msgid "No Audio Input device found"
27752 #: modules/access/qtsound.m:268 modules/access/qtsound.m:295
27754 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
27755 "Please check your connectors and drivers."
27758 #: modules/access/qtsound.m:294
27759 msgid "No audio input device found"
27762 #: modules/access/rar/module.c:33
27763 msgid "Uncompressed RAR"
27766 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1316
27767 msgid "Windows Multimedia Device output"
27770 #: modules/audio_output/winstore.c:204
27771 msgid "Windows Store audio output"
27774 #: modules/codec/scte27.c:42
27775 msgid "SCTE-27 decoder"
27778 #: modules/codec/scte27.c:43
27782 #: modules/codec/svg.c:51
27783 msgid "Specify the width to decode the image too"
27786 #: modules/codec/svg.c:53
27787 msgid "Specify the height to decode the image too"
27790 #: modules/codec/svg.c:55
27791 msgid "Scale factor to apply to image"
27794 #: modules/codec/svg.c:63
27795 msgid "SVG video decoder"
27798 #: modules/control/win_msg.c:192
27802 #: modules/control/win_msg.c:193
27803 msgid "Windows messages interface"
27806 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:93
27807 msgid "Save this Log..."
27810 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:143
27812 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
27815 #: modules/gui/qt4/components/epg/EPGWidget.cpp:63
27816 msgid "No EPG Data Available"
27819 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:117
27820 msgid " (%1+ rated)"
27823 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:181
27824 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:191
27825 #: modules/gui/qt4/util/qmenuview.cpp:70
27829 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:197
27833 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:151
27835 msgid "Audio Fingerprinting"
27836 msgstr "Səs nizamlamaları"
27838 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:152
27839 msgid "Select a matching identity"
27842 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:153
27843 msgid "No fingerprint has been found"
27846 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:154
27847 msgid "Fingerprinting track..."
27850 #: modules/gui/qt4/util/searchlineedit.cpp:113
27851 msgctxt "Tooltip|Clear"
27855 #: modules/lua/extension.c:1216
27858 "Extension '%s' does not respond.\n"
27859 "Do you want to kill it now? "
27862 #: modules/lua/extension.c:1243
27863 msgid "Extension not responding!"
27866 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:80
27867 msgid "addons local storage"
27870 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:82
27871 msgid "Addons local storage installer"
27874 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:90
27875 msgid "Addons local storage lister"
27878 #: modules/misc/addons/vorepository.c:60
27879 msgid "Videolan.org's addons finder"
27882 #: modules/misc/addons/vorepository.c:62
27883 msgid "addons.videolan.org addons finder"
27886 #: modules/misc/addons/vorepository.c:68
27887 msgid "Videolan.org's single archive addons finder"
27890 #: modules/misc/addons/vorepository.c:70
27891 msgid "single .vlp archive addons finder"
27894 #: modules/misc/fingerprinter.c:81
27898 #: modules/misc/fingerprinter.c:82
27899 msgid "Track fingerprinter (based on Acoustid)"
27902 #: modules/stream_out/chromaprint.c:57
27903 msgid "Duration of the fingerprinting"
27906 #: modules/stream_out/chromaprint.c:58
27907 msgid "Default: 90sec"
27910 #: modules/stream_out/chromaprint.c:61
27911 msgid "Chromaprint stream output"
27914 #: modules/text_renderer/platform_fonts.c:82
27916 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
27917 "This should take less than a few minutes."
27920 #: modules/visualization/glspectrum.c:53
27921 msgid "The width of the visualization window, in pixels."
27924 #: modules/visualization/glspectrum.c:56
27925 msgid "The height of the visualization window, in pixels."
27928 #: modules/visualization/glspectrum.c:59
27932 #: modules/visualization/glspectrum.c:60
27933 msgid "3D OpenGL spectrum visualization"
27936 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27940 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27944 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27945 msgid "Blackman-Harris"
27948 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27952 #: share/lua/http/view.html:26
27953 msgid "VLC media player - Flash Viewer"
27956 #: share/lua/http/view.html:65
27957 msgid "Streaming Output"