2 # Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
6 # Bagban Afzal <bagbanafzal@gmail.com>, 2014
7 # slk <sliaquat@cern.ch>, 2013
10 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-11-23 10:11+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:31+0000\n"
14 "Last-Translator: Bagban Afzal <bagbanafzal@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: include/vlc_common.h:1036
25 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
26 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
27 "see the file named COPYING for details.\n"
28 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
31 #: include/vlc_config_cat.h:33
32 msgid "VLC preferences"
35 #: include/vlc_config_cat.h:35
36 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:38
40 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
41 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
42 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1085
46 #: include/vlc_config_cat.h:39
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:41
51 msgid "Main interfaces settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:43
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:44
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:47
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
71 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3062 src/input/es_out.c:3103
76 #: src/libvlc-module.c:1489 modules/access/imem.c:64
77 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
78 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
79 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
80 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
81 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
82 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
83 #: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
84 #: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
85 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
86 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
90 #: include/vlc_config_cat.h:54
91 msgid "Audio settings"
92 msgstr "آڈیو کی ترتیبات"
94 #: include/vlc_config_cat.h:56
95 msgid "General audio settings"
96 msgstr " آڈیو کی عمومی ترتیبات"
98 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
99 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
101 msgstr "فلٹرز,چھَلنی"
103 #: include/vlc_config_cat.h:59
104 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
108 msgid "Audio resampler"
111 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
112 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
113 msgid "Visualizations"
114 msgstr "ذہنی تصوَّر,خیالی صورت"
116 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
117 #: src/libvlc-module.c:206
118 msgid "Audio visualizations"
121 #: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
122 msgid "Output modules"
125 #: include/vlc_config_cat.h:67
126 msgid "General settings for audio output modules."
129 #: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2012
130 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
131 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
132 msgid "Miscellaneous"
135 #: include/vlc_config_cat.h:70
136 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
139 #: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3065 src/input/es_out.c:3147
140 #: src/libvlc-module.c:142 src/libvlc-module.c:1548 modules/access/imem.c:64
141 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
142 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
143 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
144 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
145 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
146 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
147 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
148 #: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
149 #: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
150 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
151 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
152 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:334
156 #: include/vlc_config_cat.h:74
157 msgid "Video settings"
158 msgstr "ویڈیو کی ترتیبات"
160 #: include/vlc_config_cat.h:76
161 msgid "General video settings"
162 msgstr " ویڈیو کی عمومی ترتیبات"
164 #: include/vlc_config_cat.h:79
165 msgid "General settings for video output modules."
168 #: include/vlc_config_cat.h:82
169 msgid "Video filters are used to process the video stream."
172 #: include/vlc_config_cat.h:84
173 msgid "Subtitles / OSD"
176 #: include/vlc_config_cat.h:85
178 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
181 #: include/vlc_config_cat.h:88
184 msgstr "فلٹرز,چھَلنی"
186 #: include/vlc_config_cat.h:89
187 msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
190 #: include/vlc_config_cat.h:97
191 msgid "Input / Codecs"
194 #: include/vlc_config_cat.h:98
195 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
198 #: include/vlc_config_cat.h:101
199 msgid "Access modules"
202 #: include/vlc_config_cat.h:103
204 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
205 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
208 #: include/vlc_config_cat.h:107
209 msgid "Stream filters"
212 #: include/vlc_config_cat.h:109
214 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
215 "input side of VLC. Use with care..."
218 #: include/vlc_config_cat.h:112
222 #: include/vlc_config_cat.h:113
223 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
226 #: include/vlc_config_cat.h:115
230 #: include/vlc_config_cat.h:116
231 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:118
238 #: include/vlc_config_cat.h:119
239 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
242 #: include/vlc_config_cat.h:121
243 msgid "Subtitle codecs"
246 #: include/vlc_config_cat.h:122
247 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
250 #: include/vlc_config_cat.h:124
251 msgid "General input settings. Use with care..."
254 #: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1947
255 #: modules/access/avio.h:50
256 msgid "Stream output"
259 #: include/vlc_config_cat.h:129
261 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
262 "saving incoming streams.\n"
263 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
264 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
266 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
270 #: include/vlc_config_cat.h:137
271 msgid "General stream output settings"
274 #: include/vlc_config_cat.h:139
278 #: include/vlc_config_cat.h:141
280 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
281 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
282 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
283 "You can also set default parameters for each muxer."
286 #: include/vlc_config_cat.h:147
287 msgid "Access output"
290 #: include/vlc_config_cat.h:149
292 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
293 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
294 "should probably not do that.\n"
295 "You can also set default parameters for each access output."
298 #: include/vlc_config_cat.h:154
302 #: include/vlc_config_cat.h:156
304 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
305 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
307 "You can also set default parameters for each packetizer."
310 #: include/vlc_config_cat.h:162
314 #: include/vlc_config_cat.h:163
316 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
317 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
318 "for each sout stream module here."
321 #: include/vlc_config_cat.h:168
325 #: include/vlc_config_cat.h:169
326 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
329 #: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2056
330 #: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
331 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
332 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
333 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
334 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
335 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:233
336 #: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1112
340 #: include/vlc_config_cat.h:174
342 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
343 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
346 #: include/vlc_config_cat.h:178
347 msgid "General playlist behaviour"
350 #: include/vlc_config_cat.h:179
351 msgid "Services discovery"
354 #: include/vlc_config_cat.h:180
356 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
360 #: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1847
361 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
362 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
366 #: include/vlc_config_cat.h:185
367 msgid "Advanced settings. Use with care..."
370 #: include/vlc_config_cat.h:187
371 msgid "Advanced settings"
374 #: include/vlc_intf_strings.h:46
375 msgid "&Open File..."
378 #: include/vlc_intf_strings.h:47
379 msgid "&Advanced Open..."
382 #: include/vlc_intf_strings.h:48
383 msgid "Open D&irectory..."
386 #: include/vlc_intf_strings.h:49
387 msgid "Open &Folder..."
390 #: include/vlc_intf_strings.h:50
391 msgid "Select one or more files to open"
394 #: include/vlc_intf_strings.h:51
395 msgid "Select Directory"
398 #: include/vlc_intf_strings.h:51
399 msgid "Select Folder"
402 #: include/vlc_intf_strings.h:55
403 msgid "Media &Information"
406 #: include/vlc_intf_strings.h:56
407 msgid "&Codec Information"
410 #: include/vlc_intf_strings.h:57
414 #: include/vlc_intf_strings.h:58
415 msgid "Jump to Specific &Time"
418 #: include/vlc_intf_strings.h:59
419 msgid "Custom &Bookmarks"
422 #: include/vlc_intf_strings.h:60
423 msgid "&VLM Configuration"
426 #: include/vlc_intf_strings.h:62
430 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
431 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
432 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
433 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
434 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
435 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
436 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
437 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
438 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
442 #: include/vlc_intf_strings.h:66
443 msgid "Remove Selected"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:67
447 msgid "Information..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:68
451 msgid "Create Directory..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:69
455 msgid "Create Folder..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:70
459 msgid "Rename Directory..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:71
463 msgid "Rename Folder..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:72
467 msgid "Show Containing Directory..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:73
471 msgid "Show Containing Folder..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:74
478 #: include/vlc_intf_strings.h:75
482 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
483 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
487 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
488 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
492 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1426
493 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
494 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
495 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
499 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
503 #: include/vlc_intf_strings.h:83
504 msgid "Add to Playlist"
507 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
511 #: include/vlc_intf_strings.h:86
512 msgid "Add Directory..."
515 #: include/vlc_intf_strings.h:87
516 msgid "Add Folder..."
519 #: include/vlc_intf_strings.h:89
520 msgid "Save Playlist to &File..."
523 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
524 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
528 #: include/vlc_intf_strings.h:99
529 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
530 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
534 #: include/vlc_intf_strings.h:100
536 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
537 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
538 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
539 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
540 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
541 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
542 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
543 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
544 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
545 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
546 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
547 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
548 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
549 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
550 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
551 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
552 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
553 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
554 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
555 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
556 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
557 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
558 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
559 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
560 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
563 #: src/audio_output/filters.c:267
564 msgid "Audio filtering failed"
567 #: src/audio_output/filters.c:268
569 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
572 #: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
573 #: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
574 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1003 modules/video_filter/postproc.c:235
578 #: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
582 #: src/audio_output/output.c:267
586 #: src/audio_output/output.c:270
590 #: src/audio_output/output.c:273
594 #: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
595 msgid "Audio filters"
598 #: src/audio_output/output.c:325
602 #: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
603 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
604 msgid "Stereo audio mode"
607 #: src/audio_output/output.c:419
611 #: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
612 msgid "Dolby Surround"
615 #: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
616 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
617 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
618 #: modules/codec/twolame.c:70
622 #: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3244
623 #: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
624 #: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
626 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
627 #: modules/control/gestures.c:85
628 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
629 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
630 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
631 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
632 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
633 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
634 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
635 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
639 #: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
640 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
641 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
642 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
643 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
644 #: modules/control/gestures.c:85
645 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
646 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
647 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
648 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
649 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
650 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
654 #: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
655 msgid "Reverse stereo"
658 #: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
659 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
663 #: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
664 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
665 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
666 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
667 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
671 #: src/config/file.c:452
675 #: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
679 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
683 #: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
687 #: src/config/help.c:164
688 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
691 #: src/config/help.c:168
694 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
695 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
696 "They will be enqueued in the playlist.\n"
697 "The first item specified will be played first.\n"
700 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
701 " -option A single letter version of a global --option.\n"
702 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
703 " and that overrides previous settings.\n"
705 "Stream MRL syntax:\n"
706 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
707 " [:option=value ...]\n"
709 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
710 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
713 " file:///path/file Plain media file\n"
714 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
715 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
716 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
717 " screen:// Screen capture\n"
718 " dvd://[device] DVD device\n"
719 " vcd://[device] VCD device\n"
720 " cdda://[device] Audio CD device\n"
721 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
722 " UDP stream sent by a streaming server\n"
723 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
724 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
728 #: src/config/help.c:490
729 msgid "(default enabled)"
732 #: src/config/help.c:491
733 msgid "(default disabled)"
736 #: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
740 #: src/config/help.c:651
741 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
744 #: src/config/help.c:656
746 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
748 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
752 #: src/config/help.c:663
754 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
758 #: src/config/help.c:721
760 msgid "VLC version %s (%s)\n"
763 #: src/config/help.c:722
765 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
768 #: src/config/help.c:724
770 msgid "Compiler: %s\n"
773 #: src/config/help.c:753
777 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
780 #: src/config/help.c:768
783 "Press the RETURN key to continue...\n"
786 #: src/darwin/error.c:37
787 msgid "Unknown error"
790 #: src/input/control.c:203
795 #: src/input/decoder.c:1875
796 msgid "No description for this codec"
799 #: src/input/decoder.c:1877
800 msgid "Codec not supported"
803 #: src/input/decoder.c:1878
805 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
808 #: src/input/decoder.c:1882
809 msgid "Unidentified codec"
812 #: src/input/decoder.c:1883
813 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
816 #: src/input/decoder.c:1894
820 #: src/input/decoder.c:1894
824 #: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
825 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
826 #: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
827 msgid "Streaming / Transcoding failed"
830 #: src/input/decoder.c:1903
832 msgid "VLC could not open the %s module."
835 #: src/input/decoder.c:2184
836 msgid "VLC could not open the decoder module."
839 #: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
840 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:543
844 #: src/input/es_out.c:1185
849 #: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
850 #: src/input/var.c:167 src/libvlc-module.c:568
851 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
855 #: src/input/es_out.c:1216
860 #: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
864 #: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
868 #: src/input/es_out.c:2130
870 msgid "DTVCC Closed captions %u"
873 #: src/input/es_out.c:2132
875 msgid "Closed captions %u"
878 #: src/input/es_out.c:3068 src/input/es_out.c:3336 modules/access/imem.c:64
882 #: src/input/es_out.c:3076 src/input/es_out.c:3103 src/input/es_out.c:3147
883 #: src/input/es_out.c:3336 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:132
884 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
885 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1487
889 #: src/input/es_out.c:3079
893 #: src/input/es_out.c:3087 src/input/es_out.c:3090 modules/access/imem.c:67
894 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
895 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
896 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
897 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
901 #: src/input/es_out.c:3094 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
902 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
903 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:304
904 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:529
908 #: src/input/es_out.c:3097 src/input/meta.c:61
909 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
910 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
914 #: src/input/es_out.c:3106
915 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
916 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:756
920 #: src/input/es_out.c:3111 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
921 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:64
925 #: src/input/es_out.c:3111
930 #: src/input/es_out.c:3121
931 msgid "Bits per sample"
934 #: src/input/es_out.c:3126 modules/access_output/shout.c:92
935 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
936 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:163
937 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:174
938 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt/ui/profiles.h:755
942 #: src/input/es_out.c:3126
947 #: src/input/es_out.c:3138
948 msgid "Track replay gain"
951 #: src/input/es_out.c:3140
952 msgid "Album replay gain"
955 #: src/input/es_out.c:3141
960 #: src/input/es_out.c:3151
962 msgid "Video resolution"
963 msgstr "ویڈیو کی ترتیبات"
965 #: src/input/es_out.c:3156
966 msgid "Buffer dimensions"
969 #: src/input/es_out.c:3166 src/input/es_out.c:3169 modules/access/imem.c:93
970 #: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
971 #: modules/access/screen/wayland.c:452 modules/access/screen/xcb.c:39
972 #: modules/access/shm.c:42 modules/access/timecode.c:34
973 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:70 modules/access/vdr.c:78
974 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
975 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:164
976 #: modules/video_filter/fps.c:42
980 #: src/input/es_out.c:3177
981 msgid "Decoded format"
984 #: src/input/es_out.c:3182
988 #: src/input/es_out.c:3182
992 #: src/input/es_out.c:3183
996 #: src/input/es_out.c:3183
1000 #: src/input/es_out.c:3184
1004 #: src/input/es_out.c:3184
1005 msgid "Bottom right"
1008 #: src/input/es_out.c:3185
1012 #: src/input/es_out.c:3185
1016 #: src/input/es_out.c:3187
1020 #: src/input/es_out.c:3193 src/input/es_out.c:3211 src/input/es_out.c:3229
1021 #: src/input/es_out.c:3243 src/playlist/tree.c:67
1022 #: modules/access/dtv/access.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
1026 #: src/input/es_out.c:3195
1027 msgid "ITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)"
1030 #: src/input/es_out.c:3197
1031 msgid "ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)"
1034 #: src/input/es_out.c:3205
1035 msgid "Color primaries"
1038 #: src/input/es_out.c:3212 src/libvlc-module.c:362
1039 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1043 #: src/input/es_out.c:3219
1044 msgid "Hybrid Log-Gamma"
1047 #: src/input/es_out.c:3223
1048 msgid "Color transfer function"
1051 #: src/input/es_out.c:3236
1055 #: src/input/es_out.c:3236
1060 #: src/input/es_out.c:3238
1064 #: src/input/es_out.c:3245 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
1065 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
1066 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1067 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
1068 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:275
1069 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:297
1070 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1071 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1075 #: src/input/es_out.c:3246
1079 #: src/input/es_out.c:3247
1083 #: src/input/es_out.c:3248
1087 #: src/input/es_out.c:3249
1088 msgid "Bottom Center"
1091 #: src/input/es_out.c:3253
1092 msgid "Chroma location"
1095 #: src/input/es_out.c:3262
1099 #: src/input/es_out.c:3265
1100 msgid "Equirectangular"
1103 #: src/input/es_out.c:3268
1107 #: src/input/es_out.c:3274
1111 #: src/input/es_out.c:3276
1115 #: src/input/es_out.c:3278 modules/video_output/vmem.c:48
1119 #: src/input/es_out.c:3280
1123 #: src/input/es_out.c:3282
1124 msgid "Field of view"
1127 #: src/input/es_out.c:3287
1128 msgid "Max luminance"
1131 #: src/input/es_out.c:3292
1132 msgid "Min luminance"
1135 #: src/input/es_out.c:3300
1139 #: src/input/es_out.c:3307
1143 #: src/input/es_out.c:3314
1147 #: src/input/es_out.c:3321
1151 #: src/input/es_out.c:3325
1155 #: src/input/es_out.c:3330
1159 #: src/input/input.c:2655
1160 msgid "Your input can't be opened"
1163 #: src/input/input.c:2656
1165 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1168 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
1169 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
1170 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
1171 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
1172 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
1173 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:503
1174 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:517 modules/mux/asf.c:56
1175 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:309
1179 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:64
1180 #: modules/mux/avi.c:49
1184 #: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:110
1185 #: modules/mux/avi.c:51
1189 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:52
1193 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:239
1194 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:111
1198 #: src/input/meta.c:60
1199 msgid "Track number"
1202 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1206 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:113
1207 #: modules/mux/avi.c:50
1211 #: src/input/meta.c:64
1215 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:188
1216 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:102
1220 #: src/input/meta.c:67 src/input/meta.c:68 modules/notify/notify.c:314
1224 #: src/input/meta.c:69
1228 #: src/input/meta.c:70
1232 #: src/input/meta.c:71
1236 #: src/input/meta.c:72
1240 #: src/input/meta.c:73
1241 msgid "Number of Tracks"
1244 #: src/input/meta.c:74
1248 #: src/input/meta.c:75
1252 #: src/input/meta.c:76
1256 #: src/input/meta.c:77
1260 #: src/input/meta.c:78
1264 #: src/input/meta.c:79
1265 msgid "Album Artist"
1268 #: src/input/meta.c:80
1272 #: src/input/var.c:159
1276 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:574
1280 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:401
1281 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:402
1282 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:179
1283 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:181
1284 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:310
1288 #: src/input/var.c:195 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425
1289 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:426
1293 #: src/input/var.c:201 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:408
1294 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:409
1298 #: src/input/var.c:207
1299 msgid "Subtitle Track"
1302 #: src/input/var.c:275
1306 #: src/input/var.c:282
1307 msgid "Previous title"
1310 #: src/input/var.c:289
1314 #: src/input/var.c:296
1318 #: src/input/var.c:330
1323 #: src/input/var.c:355 src/input/var.c:412
1328 #: src/input/var.c:391 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:505
1329 msgid "Next chapter"
1332 #: src/input/var.c:396 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:495
1333 msgid "Previous chapter"
1336 #: src/input/vlm.c:621 src/input/vlm.c:997
1341 #: src/interface/interface.c:82 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:337
1342 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:338
1343 msgid "Add Interface"
1346 #: src/interface/interface.c:89
1350 #: src/interface/interface.c:93
1354 #: src/interface/interface.c:96
1358 #: src/interface/interface.c:99
1359 msgid "Debug logging"
1362 #: src/interface/interface.c:102
1363 msgid "Mouse Gestures"
1366 #: src/interface/interface.c:225
1368 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1372 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1377 #: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
1378 #: src/libvlc-module.c:2645 src/video_output/vout_intf.c:176
1379 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:465
1383 #: src/libvlc.h:165 src/libvlc-module.c:1343 src/video_output/vout_intf.c:87
1387 #: src/libvlc.h:166 src/libvlc-module.c:1344 src/video_output/vout_intf.c:88
1391 #: src/libvlc.h:167 src/libvlc-module.c:1345 src/video_output/vout_intf.c:89
1392 msgid "1:1 Original"
1395 #: src/libvlc.h:168 src/libvlc-module.c:1346 src/video_output/vout_intf.c:90
1399 #: src/libvlc-module.c:64
1401 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1402 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1406 #: src/libvlc-module.c:68
1407 msgid "Interface module"
1410 #: src/libvlc-module.c:70
1412 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1413 "automatically select the best module available."
1416 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:59
1417 msgid "Extra interface modules"
1420 #: src/libvlc-module.c:76
1422 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1423 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1424 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1425 "\", \"gestures\" ...)"
1428 #: src/libvlc-module.c:83
1429 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1432 #: src/libvlc-module.c:85
1433 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1436 #: src/libvlc-module.c:87
1438 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1439 "1=warnings, 2=debug)."
1442 #: src/libvlc-module.c:90
1443 msgid "Default stream"
1446 #: src/libvlc-module.c:92
1447 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1450 #: src/libvlc-module.c:94
1451 msgid "Color messages"
1454 #: src/libvlc-module.c:96
1456 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1457 "needs Linux color support for this to work."
1460 #: src/libvlc-module.c:99
1461 msgid "Show advanced options"
1464 #: src/libvlc-module.c:101
1466 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1467 "available options, including those that most users should never touch."
1470 #: src/libvlc-module.c:105
1471 msgid "Interface interaction"
1474 #: src/libvlc-module.c:107
1476 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1477 "user input is required."
1480 #: src/libvlc-module.c:117
1482 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1483 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1484 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1485 "the \"audio filters\" modules section."
1488 #: src/libvlc-module.c:123
1489 msgid "Audio output module"
1492 #: src/libvlc-module.c:125
1494 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1495 "automatically select the best method available."
1498 #: src/libvlc-module.c:129
1502 #: src/libvlc-module.c:130
1503 msgid "Media (player) role for operating system policy."
1506 #: src/libvlc-module.c:132 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:261
1507 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:426
1508 msgid "Enable audio"
1511 #: src/libvlc-module.c:134
1513 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1514 "not take place, thus saving some processing power."
1517 #: src/libvlc-module.c:142
1521 #: src/libvlc-module.c:142
1522 msgid "Communication"
1525 #: src/libvlc-module.c:142 modules/meta_engine/ID3Genres.h:69
1529 #: src/libvlc-module.c:143
1530 msgid "Notification"
1533 #: src/libvlc-module.c:143
1536 msgstr "معلومات ۔۔۔"
1538 #: src/libvlc-module.c:143
1542 #: src/libvlc-module.c:144
1543 msgid "Accessibility"
1546 #: src/libvlc-module.c:144
1550 #: src/libvlc-module.c:147
1554 #: src/libvlc-module.c:149
1555 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1558 #: src/libvlc-module.c:151
1559 msgid "Audio output volume step"
1562 #: src/libvlc-module.c:153
1563 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1566 #: src/libvlc-module.c:156
1567 msgid "Remember the audio volume"
1570 #: src/libvlc-module.c:158
1572 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1575 #: src/libvlc-module.c:161
1576 msgid "Audio desynchronization compensation"
1579 #: src/libvlc-module.c:163
1581 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1582 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1585 #: src/libvlc-module.c:168
1586 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1589 #: src/libvlc-module.c:171
1591 "Sets the audio output channels mode that will be used by default if your "
1592 "hardware and the audio stream are compatible."
1595 #: src/libvlc-module.c:174
1596 msgid "Force S/PDIF support"
1599 #: src/libvlc-module.c:176
1601 "This option should be used when the audio output can't negotiate S/PDIF "
1605 #: src/libvlc-module.c:178 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:259
1606 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1609 #: src/libvlc-module.c:180
1611 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1612 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1613 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1614 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1617 #: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
1618 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:443
1619 #: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
1620 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:65
1621 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
1622 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
1623 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:821 modules/gui/qt/ui/profiles.h:744
1624 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:747
1628 #: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
1629 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:405
1633 #: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
1634 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1635 #: modules/control/hotkeys.c:383 modules/control/hotkeys.c:405
1636 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1640 #: src/libvlc-module.c:189
1641 msgid "Stereo audio output mode"
1644 #: src/libvlc-module.c:195 src/misc/actions.c:112
1645 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1429
1646 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:314
1650 #: src/libvlc-module.c:203
1651 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1654 #: src/libvlc-module.c:208
1655 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1658 #: src/libvlc-module.c:212
1659 msgid "Replay gain mode"
1662 #: src/libvlc-module.c:214
1663 msgid "Select the replay gain mode"
1666 #: src/libvlc-module.c:216
1667 msgid "Replay preamp"
1670 #: src/libvlc-module.c:218
1672 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1673 "replay gain information"
1676 #: src/libvlc-module.c:221
1677 msgid "Default replay gain"
1680 #: src/libvlc-module.c:223
1681 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1684 #: src/libvlc-module.c:225
1685 msgid "Peak protection"
1688 #: src/libvlc-module.c:227
1689 msgid "Protect against sound clipping"
1692 #: src/libvlc-module.c:230
1693 msgid "Enable time stretching audio"
1696 #: src/libvlc-module.c:232
1698 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1702 #: src/libvlc-module.c:239 src/libvlc-module.c:1128
1703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2077 modules/access/dtv/access.c:107
1704 #: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1705 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
1706 #: modules/codec/kate.c:199 modules/codec/x264.c:438 modules/codec/x264.c:443
1707 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:191
1708 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:243
1709 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:272
1710 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:273
1711 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
1712 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1716 #: src/libvlc-module.c:247
1718 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1719 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1720 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1721 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1725 #: src/libvlc-module.c:253
1726 msgid "Video output module"
1729 #: src/libvlc-module.c:255
1731 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1732 "automatically select the best method available."
1735 #: src/libvlc-module.c:258 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:346
1736 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:321
1737 msgid "Enable video"
1740 #: src/libvlc-module.c:260
1742 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1743 "not take place, thus saving some processing power."
1746 #: src/libvlc-module.c:263 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
1747 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1748 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1749 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
1753 #: src/libvlc-module.c:265
1755 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1759 #: src/libvlc-module.c:268 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
1760 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1761 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
1762 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1763 msgid "Video height"
1766 #: src/libvlc-module.c:270
1768 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1769 "video characteristics."
1772 #: src/libvlc-module.c:273
1773 msgid "Video X coordinate"
1776 #: src/libvlc-module.c:275
1778 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1782 #: src/libvlc-module.c:278
1783 msgid "Video Y coordinate"
1786 #: src/libvlc-module.c:280
1788 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1792 #: src/libvlc-module.c:283
1796 #: src/libvlc-module.c:285
1798 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1802 #: src/libvlc-module.c:288
1803 msgid "Video alignment"
1806 #: src/libvlc-module.c:290
1808 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1809 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1810 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1813 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
1814 #: modules/codec/zvbi.c:83
1815 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:203
1816 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
1817 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:303
1818 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1819 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1820 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1229
1821 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1271
1822 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1282
1826 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
1827 #: modules/codec/zvbi.c:83
1828 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:206
1829 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:283
1830 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:305
1831 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1832 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1833 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1233
1837 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1838 #: modules/codec/zvbi.c:84
1839 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:285
1840 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:307
1841 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1842 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1846 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1847 #: modules/codec/zvbi.c:84
1848 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:287
1849 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:309
1850 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1851 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1855 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1856 #: modules/codec/zvbi.c:84
1857 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:289
1858 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:311
1859 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1860 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1864 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1865 #: modules/codec/zvbi.c:84
1866 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:291
1867 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:313
1868 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1869 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1870 msgid "Bottom-Right"
1873 #: src/libvlc-module.c:298
1877 #: src/libvlc-module.c:300
1878 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1881 #: src/libvlc-module.c:302
1882 msgid "Grayscale video output"
1885 #: src/libvlc-module.c:304
1887 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1888 "save some processing power."
1891 #: src/libvlc-module.c:307
1892 msgid "Embedded video"
1895 #: src/libvlc-module.c:309
1896 msgid "Embed the video output in the main interface."
1899 #: src/libvlc-module.c:311
1900 msgid "Fullscreen video output"
1903 #: src/libvlc-module.c:313
1904 msgid "Start video in fullscreen mode"
1907 #: src/libvlc-module.c:315 src/video_output/vout_intf.c:253
1908 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:326
1909 msgid "Always on top"
1912 #: src/libvlc-module.c:317
1913 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1916 #: src/libvlc-module.c:319
1917 msgid "Enable wallpaper mode"
1920 #: src/libvlc-module.c:321
1922 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1925 #: src/libvlc-module.c:324
1926 msgid "Show media title on video"
1929 #: src/libvlc-module.c:326
1930 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1933 #: src/libvlc-module.c:328
1934 msgid "Show video title for x milliseconds"
1937 #: src/libvlc-module.c:330
1938 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1941 #: src/libvlc-module.c:332
1942 msgid "Position of video title"
1945 #: src/libvlc-module.c:334
1946 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1949 #: src/libvlc-module.c:336
1950 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1953 #: src/libvlc-module.c:339
1954 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1957 #: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:344
1958 #: src/video_output/interlacing.c:112 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:433
1959 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:434
1960 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:365
1961 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:119 modules/hw/vdpau/chroma.c:884
1962 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:300
1963 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1967 #: src/libvlc-module.c:352 src/video_output/interlacing.c:128
1968 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:435 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:436
1969 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:366
1970 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:256
1971 msgid "Deinterlace mode"
1974 #: src/libvlc-module.c:354
1975 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1978 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1982 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1983 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1987 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1991 #: src/libvlc-module.c:361 modules/hw/vdpau/chroma.c:871
1992 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1996 #: src/libvlc-module.c:362 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
2000 #: src/libvlc-module.c:363 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
2001 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2004 #: src/libvlc-module.c:371
2005 msgid "Disable screensaver"
2008 #: src/libvlc-module.c:372
2009 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2012 #: src/libvlc-module.c:374
2013 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2016 #: src/libvlc-module.c:375
2018 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2019 "computer being suspended because of inactivity."
2022 #: src/libvlc-module.c:378 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:351
2023 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:327
2024 msgid "Window decorations"
2027 #: src/libvlc-module.c:380
2029 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2030 "giving a \"minimal\" window."
2033 #: src/libvlc-module.c:383
2034 msgid "Video splitter module"
2037 #: src/libvlc-module.c:385
2038 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2041 #: src/libvlc-module.c:387
2042 msgid "Video filter module"
2045 #: src/libvlc-module.c:389
2047 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2048 "instance deinterlacing, or distort the video."
2051 #: src/libvlc-module.c:393
2052 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2055 #: src/libvlc-module.c:395
2056 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2059 #: src/libvlc-module.c:397 src/libvlc-module.c:399
2060 msgid "Video snapshot file prefix"
2063 #: src/libvlc-module.c:401
2064 msgid "Video snapshot format"
2067 #: src/libvlc-module.c:403
2068 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2071 #: src/libvlc-module.c:405
2072 msgid "Display video snapshot preview"
2075 #: src/libvlc-module.c:407
2076 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2079 #: src/libvlc-module.c:409
2080 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2083 #: src/libvlc-module.c:411
2084 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2087 #: src/libvlc-module.c:413
2088 msgid "Video snapshot width"
2091 #: src/libvlc-module.c:415
2093 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2094 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2097 #: src/libvlc-module.c:419
2098 msgid "Video snapshot height"
2101 #: src/libvlc-module.c:421
2103 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2104 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2108 #: src/libvlc-module.c:425
2109 msgid "Video cropping"
2112 #: src/libvlc-module.c:427
2114 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2115 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2118 #: src/libvlc-module.c:431
2119 msgid "Source aspect ratio"
2122 #: src/libvlc-module.c:433
2124 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2125 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2126 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2127 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2128 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2131 #: src/libvlc-module.c:440
2132 msgid "Video Auto Scaling"
2135 #: src/libvlc-module.c:442
2136 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2139 #: src/libvlc-module.c:444
2140 msgid "Video scaling factor"
2143 #: src/libvlc-module.c:446
2145 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2146 "Default value is 1.0 (original video size)."
2149 #: src/libvlc-module.c:449
2150 msgid "Custom crop ratios list"
2153 #: src/libvlc-module.c:451
2155 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2159 #: src/libvlc-module.c:454
2160 msgid "Custom aspect ratios list"
2163 #: src/libvlc-module.c:456
2165 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2166 "aspect ratio list."
2169 #: src/libvlc-module.c:459
2170 msgid "Fix HDTV height"
2173 #: src/libvlc-module.c:461
2175 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2176 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2177 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2180 #: src/libvlc-module.c:466
2181 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2184 #: src/libvlc-module.c:468
2186 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2187 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2188 "order to keep proportions."
2191 #: src/libvlc-module.c:472 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:294
2195 #: src/libvlc-module.c:474
2197 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2198 "computer is not powerful enough"
2201 #: src/libvlc-module.c:477
2202 msgid "Drop late frames"
2205 #: src/libvlc-module.c:479
2207 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2208 "intended display date)."
2211 #: src/libvlc-module.c:482
2212 msgid "Quiet synchro"
2215 #: src/libvlc-module.c:484
2217 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2218 "synchronization mechanism."
2221 #: src/libvlc-module.c:487
2222 msgid "Key press events"
2225 #: src/libvlc-module.c:489
2226 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2229 #: src/libvlc-module.c:491 modules/spu/remoteosd.c:91
2230 msgid "Mouse events"
2233 #: src/libvlc-module.c:493
2234 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2237 #: src/libvlc-module.c:501
2239 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2240 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2244 #: src/libvlc-module.c:505
2245 msgid "File caching (ms)"
2248 #: src/libvlc-module.c:507
2249 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2252 #: src/libvlc-module.c:509
2253 msgid "Live capture caching (ms)"
2256 #: src/libvlc-module.c:511
2257 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2260 #: src/libvlc-module.c:513
2261 msgid "Disc caching (ms)"
2264 #: src/libvlc-module.c:515
2265 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2268 #: src/libvlc-module.c:517
2269 msgid "Network caching (ms)"
2272 #: src/libvlc-module.c:519
2273 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2276 #: src/libvlc-module.c:521
2277 msgid "Clock reference average counter"
2280 #: src/libvlc-module.c:523
2282 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2286 #: src/libvlc-module.c:526
2287 msgid "Clock synchronisation"
2290 #: src/libvlc-module.c:528
2292 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2293 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2296 #: src/libvlc-module.c:532
2297 msgid "Clock jitter"
2300 #: src/libvlc-module.c:534
2302 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2303 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2306 #: src/libvlc-module.c:537
2307 msgid "Network synchronisation"
2310 #: src/libvlc-module.c:538
2312 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2313 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2316 #: src/libvlc-module.c:544 src/video_output/vout_intf.c:98
2317 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2318 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2319 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2075 modules/audio_output/alsa.c:767
2320 #: modules/audio_output/directsound.c:1031 modules/codec/avcodec/avcodec.c:50
2321 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:97
2322 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:85
2323 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:592 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
2324 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1274
2325 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:649
2326 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:51
2327 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:546 modules/spu/marq.c:61
2328 #: modules/spu/rss.c:69 modules/spu/rss.c:182
2329 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:1495
2333 #: src/libvlc-module.c:544
2334 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:223
2335 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1001
2336 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:921
2337 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt/ui/vlm.h:289
2341 #: src/libvlc-module.c:546
2342 msgid "MTU of the network interface"
2345 #: src/libvlc-module.c:548
2347 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2348 "over the network (in bytes)."
2351 #: src/libvlc-module.c:553 modules/stream_out/rtp.c:124
2352 msgid "Hop limit (TTL)"
2355 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:126
2357 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2358 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2362 #: src/libvlc-module.c:559
2363 msgid "Multicast output interface"
2366 #: src/libvlc-module.c:561
2367 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2370 #: src/libvlc-module.c:563
2371 msgid "DiffServ Code Point"
2374 #: src/libvlc-module.c:564
2376 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2377 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2380 #: src/libvlc-module.c:570
2382 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2383 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2386 #: src/libvlc-module.c:576
2388 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2389 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2390 "(like DVB streams for example)."
2393 #: src/libvlc-module.c:582 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:312
2397 #: src/libvlc-module.c:584
2398 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2401 #: src/libvlc-module.c:587 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:313
2402 msgid "Subtitle track"
2405 #: src/libvlc-module.c:589
2406 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2409 #: src/libvlc-module.c:592 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
2410 msgid "Audio language"
2413 #: src/libvlc-module.c:594
2415 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2416 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2420 #: src/libvlc-module.c:597
2421 msgid "Subtitle language"
2424 #: src/libvlc-module.c:599
2426 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2427 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2430 #: src/libvlc-module.c:602
2431 msgid "Menu language"
2434 #: src/libvlc-module.c:604
2436 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
2437 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2440 #: src/libvlc-module.c:608
2441 msgid "Audio track ID"
2444 #: src/libvlc-module.c:610
2445 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2448 #: src/libvlc-module.c:612
2449 msgid "Subtitle track ID"
2452 #: src/libvlc-module.c:614
2453 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2456 #: src/libvlc-module.c:616 modules/codec/cc.c:57
2457 msgid "Closed Captions decoder"
2460 #: src/libvlc-module.c:617
2461 msgid "Preferred closed captions decoder"
2464 #: src/libvlc-module.c:619
2468 #: src/libvlc-module.c:619
2472 #: src/libvlc-module.c:621
2473 msgid "Preferred video resolution"
2476 #: src/libvlc-module.c:623
2478 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2479 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2480 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2481 "higher resolutions."
2484 #: src/libvlc-module.c:629
2485 msgid "Best available"
2488 #: src/libvlc-module.c:629
2489 msgid "Full HD (1080p)"
2492 #: src/libvlc-module.c:629
2496 #: src/libvlc-module.c:630
2497 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2500 #: src/libvlc-module.c:631
2501 msgid "Low Definition (360 lines)"
2504 #: src/libvlc-module.c:632
2505 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2508 #: src/libvlc-module.c:635
2509 msgid "Input repetitions"
2512 #: src/libvlc-module.c:637
2513 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2516 #: src/libvlc-module.c:639 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:159
2520 #: src/libvlc-module.c:641
2521 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2524 #: src/libvlc-module.c:643 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:161
2528 #: src/libvlc-module.c:645
2529 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2532 #: src/libvlc-module.c:647
2536 #: src/libvlc-module.c:649
2537 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2540 #: src/libvlc-module.c:651
2544 #: src/libvlc-module.c:653
2545 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2548 #: src/libvlc-module.c:655
2549 msgid "Playback speed"
2552 #: src/libvlc-module.c:657
2553 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2556 #: src/libvlc-module.c:659
2560 #: src/libvlc-module.c:661
2562 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2563 "together after the normal one."
2566 #: src/libvlc-module.c:664
2567 msgid "Input slave (experimental)"
2570 #: src/libvlc-module.c:666
2572 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2573 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2577 #: src/libvlc-module.c:670
2578 msgid "Bookmarks list for a stream"
2581 #: src/libvlc-module.c:672
2583 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2584 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2588 #: src/libvlc-module.c:676
2589 msgid "Record directory"
2592 #: src/libvlc-module.c:678
2593 msgid "Directory where the records will be stored"
2596 #: src/libvlc-module.c:680
2597 msgid "Prefer native stream recording"
2600 #: src/libvlc-module.c:682
2602 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2606 #: src/libvlc-module.c:685
2607 msgid "Timeshift directory"
2610 #: src/libvlc-module.c:687
2611 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2614 #: src/libvlc-module.c:689
2615 msgid "Timeshift granularity"
2618 #: src/libvlc-module.c:691
2620 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2621 "to store the timeshifted streams."
2624 #: src/libvlc-module.c:694
2625 msgid "Change title according to current media"
2628 #: src/libvlc-module.c:695
2630 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2631 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2632 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2633 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2636 #: src/libvlc-module.c:700
2640 #: src/libvlc-module.c:701
2641 msgid "Disable all lua plugins"
2644 #: src/libvlc-module.c:705
2646 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2647 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2648 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2649 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2652 #: src/libvlc-module.c:711 modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:305
2653 msgid "Force subtitle position"
2656 #: src/libvlc-module.c:713
2658 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2659 "over the movie. Try several positions."
2662 #: src/libvlc-module.c:716
2663 msgid "Subtitles text scaling factor"
2666 #: src/libvlc-module.c:717
2667 msgid "Set value to alter subtitles size where possible"
2670 #: src/libvlc-module.c:719
2671 msgid "Enable sub-pictures"
2674 #: src/libvlc-module.c:721
2675 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2678 #: src/libvlc-module.c:723 src/libvlc-module.c:1671 src/text/iso-639_def.h:145
2679 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:338
2680 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:290
2681 msgid "On Screen Display"
2684 #: src/libvlc-module.c:725
2686 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2690 #: src/libvlc-module.c:728
2691 msgid "Text rendering module"
2694 #: src/libvlc-module.c:730
2696 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2700 #: src/libvlc-module.c:732
2701 msgid "Subpictures source module"
2704 #: src/libvlc-module.c:734
2706 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2707 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2710 #: src/libvlc-module.c:737
2711 msgid "Subpictures filter module"
2714 #: src/libvlc-module.c:739
2716 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2717 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2720 #: src/libvlc-module.c:742
2721 msgid "Autodetect subtitle files"
2724 #: src/libvlc-module.c:744
2726 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2727 "(based on the filename of the movie)."
2730 #: src/libvlc-module.c:747
2731 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2734 #: src/libvlc-module.c:749
2736 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2738 "0 = no subtitles autodetected\n"
2739 "1 = any subtitle file\n"
2740 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2741 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2742 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2745 #: src/libvlc-module.c:757
2746 msgid "Subtitle autodetection paths"
2749 #: src/libvlc-module.c:759
2751 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2752 "found in the current directory."
2755 #: src/libvlc-module.c:762
2756 msgid "Use subtitle file"
2759 #: src/libvlc-module.c:764
2761 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2765 #: src/libvlc-module.c:768
2769 #: src/libvlc-module.c:769
2773 #: src/libvlc-module.c:770 modules/access/cdda.c:701
2774 msgid "Audio CD device"
2777 #: src/libvlc-module.c:774
2779 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2780 "the drive letter (e.g. D:)"
2783 #: src/libvlc-module.c:777
2785 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2786 "the drive letter (e.g. D:)"
2789 #: src/libvlc-module.c:780 modules/access/cdda.c:704
2791 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2792 "after the drive letter (e.g. D:)"
2795 #: src/libvlc-module.c:787
2796 msgid "This is the default DVD device to use."
2799 #: src/libvlc-module.c:789
2800 msgid "This is the default VCD device to use."
2803 #: src/libvlc-module.c:791 modules/access/cdda.c:709
2804 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2807 #: src/libvlc-module.c:805
2808 msgid "TCP connection timeout"
2811 #: src/libvlc-module.c:807
2812 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds)."
2815 #: src/libvlc-module.c:809
2816 msgid "HTTP server address"
2819 #: src/libvlc-module.c:811
2821 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2822 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2823 "them to a specific network interface."
2826 #: src/libvlc-module.c:815
2827 msgid "RTSP server address"
2830 #: src/libvlc-module.c:817
2832 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2833 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2834 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2835 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2836 "network interface."
2839 #: src/libvlc-module.c:823
2840 msgid "HTTP server port"
2843 #: src/libvlc-module.c:825
2845 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2846 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2847 "by the operating system."
2850 #: src/libvlc-module.c:830
2851 msgid "HTTPS server port"
2854 #: src/libvlc-module.c:832
2856 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2857 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2858 "restricted by the operating system."
2861 #: src/libvlc-module.c:837
2862 msgid "RTSP server port"
2865 #: src/libvlc-module.c:839
2867 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2868 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2869 "by the operating system."
2872 #: src/libvlc-module.c:844
2873 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2876 #: src/libvlc-module.c:846
2878 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
2879 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
2882 #: src/libvlc-module.c:849
2883 msgid "HTTP/TLS server private key"
2886 #: src/libvlc-module.c:851
2887 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2890 #: src/libvlc-module.c:853
2891 msgid "SOCKS server"
2894 #: src/libvlc-module.c:855
2896 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2897 "used for all TCP connections"
2900 #: src/libvlc-module.c:858
2901 msgid "SOCKS user name"
2904 #: src/libvlc-module.c:860
2905 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2908 #: src/libvlc-module.c:862
2909 msgid "SOCKS password"
2912 #: src/libvlc-module.c:864
2913 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2916 #: src/libvlc-module.c:866
2917 msgid "Title metadata"
2920 #: src/libvlc-module.c:868
2921 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2924 #: src/libvlc-module.c:870
2925 msgid "Author metadata"
2928 #: src/libvlc-module.c:872
2929 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2932 #: src/libvlc-module.c:874
2933 msgid "Artist metadata"
2936 #: src/libvlc-module.c:876
2937 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2940 #: src/libvlc-module.c:878
2941 msgid "Genre metadata"
2944 #: src/libvlc-module.c:880
2945 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2948 #: src/libvlc-module.c:882
2949 msgid "Copyright metadata"
2952 #: src/libvlc-module.c:884
2953 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2956 #: src/libvlc-module.c:886
2957 msgid "Description metadata"
2960 #: src/libvlc-module.c:888
2961 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2964 #: src/libvlc-module.c:890
2965 msgid "Date metadata"
2968 #: src/libvlc-module.c:892
2969 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2972 #: src/libvlc-module.c:894
2973 msgid "URL metadata"
2976 #: src/libvlc-module.c:896
2977 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2980 #: src/libvlc-module.c:900
2982 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2983 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2984 "can break playback of all your streams."
2987 #: src/libvlc-module.c:904
2988 msgid "Preferred decoders list"
2991 #: src/libvlc-module.c:906
2993 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2994 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2995 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2998 #: src/libvlc-module.c:911
2999 msgid "Preferred encoders list"
3002 #: src/libvlc-module.c:913
3004 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3007 #: src/libvlc-module.c:922
3009 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3013 #: src/libvlc-module.c:925
3014 msgid "Default stream output chain"
3017 #: src/libvlc-module.c:927
3019 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3020 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3024 #: src/libvlc-module.c:931
3025 msgid "Enable streaming of all ES"
3028 #: src/libvlc-module.c:933
3029 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3032 #: src/libvlc-module.c:935
3033 msgid "Display while streaming"
3036 #: src/libvlc-module.c:937
3037 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3040 #: src/libvlc-module.c:939
3041 msgid "Enable video stream output"
3044 #: src/libvlc-module.c:941
3046 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3047 "facility when this last one is enabled."
3050 #: src/libvlc-module.c:944
3051 msgid "Enable audio stream output"
3054 #: src/libvlc-module.c:946
3056 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3057 "facility when this last one is enabled."
3060 #: src/libvlc-module.c:949
3061 msgid "Enable SPU stream output"
3064 #: src/libvlc-module.c:951
3066 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3067 "facility when this last one is enabled."
3070 #: src/libvlc-module.c:954
3071 msgid "Keep stream output open"
3074 #: src/libvlc-module.c:956
3076 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3077 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3081 #: src/libvlc-module.c:960
3082 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3085 #: src/libvlc-module.c:962
3087 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3088 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3091 #: src/libvlc-module.c:965
3092 msgid "Preferred packetizer list"
3095 #: src/libvlc-module.c:967
3097 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3100 #: src/libvlc-module.c:970
3104 #: src/libvlc-module.c:972
3105 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3108 #: src/libvlc-module.c:974
3109 msgid "Access output module"
3112 #: src/libvlc-module.c:976
3113 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3116 #: src/libvlc-module.c:979
3118 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3119 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3122 #: src/libvlc-module.c:983
3123 msgid "SAP announcement interval"
3126 #: src/libvlc-module.c:985
3128 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3129 "between SAP announcements."
3132 #: src/libvlc-module.c:994
3134 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3135 "you really know what you are doing."
3138 #: src/libvlc-module.c:997
3139 msgid "Access module"
3142 #: src/libvlc-module.c:999
3144 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3145 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3146 "option unless you really know what you are doing."
3149 #: src/libvlc-module.c:1003
3150 msgid "Stream filter module"
3153 #: src/libvlc-module.c:1005
3154 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read."
3157 #: src/libvlc-module.c:1007
3158 msgid "Demux filter module"
3161 #: src/libvlc-module.c:1009
3162 msgid "Demux filters are used to modify/control the stream that is being read."
3165 #: src/libvlc-module.c:1011
3166 msgid "Demux module"
3169 #: src/libvlc-module.c:1013
3171 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3172 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3173 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3174 "you really know what you are doing."
3177 #: src/libvlc-module.c:1018
3178 msgid "VoD server module"
3181 #: src/libvlc-module.c:1020
3183 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3184 "'vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3187 #: src/libvlc-module.c:1023
3188 msgid "Allow real-time priority"
3191 #: src/libvlc-module.c:1025
3193 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3194 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3195 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3196 "only activate this if you know what you're doing."
3199 #: src/libvlc-module.c:1031
3200 msgid "Adjust VLC priority"
3203 #: src/libvlc-module.c:1033
3205 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3206 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3210 #: src/libvlc-module.c:1038
3212 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3215 #: src/libvlc-module.c:1041
3216 msgid "VLM configuration file"
3219 #: src/libvlc-module.c:1043
3220 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3223 #: src/libvlc-module.c:1045
3224 msgid "Use a plugins cache"
3227 #: src/libvlc-module.c:1047
3228 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3231 #: src/libvlc-module.c:1049
3232 msgid "Scan for new plugins"
3235 #: src/libvlc-module.c:1051
3237 "Scan plugin directories for new plugins at startup. This increases the "
3238 "startup time of VLC."
3241 #: src/libvlc-module.c:1054
3242 msgid "Preferred keystore list"
3245 #: src/libvlc-module.c:1056
3247 "List of keystores that VLC will use in priority. Only advanced users should "
3248 "alter this option."
3251 #: src/libvlc-module.c:1059
3252 msgid "Locally collect statistics"
3255 #: src/libvlc-module.c:1061
3256 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3259 #: src/libvlc-module.c:1063
3260 msgid "Run as daemon process"
3263 #: src/libvlc-module.c:1065
3264 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3267 #: src/libvlc-module.c:1067
3268 msgid "Write process id to file"
3271 #: src/libvlc-module.c:1069
3272 msgid "Writes process id into specified file."
3275 #: src/libvlc-module.c:1071
3276 msgid "Allow only one running instance"
3279 #: src/libvlc-module.c:1073
3281 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3282 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3283 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3284 "This option will allow you to play the file with the already running "
3285 "instance or enqueue it."
3288 #: src/libvlc-module.c:1079
3289 msgid "VLC is started from file association"
3292 #: src/libvlc-module.c:1081
3293 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3296 #: src/libvlc-module.c:1084 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:551
3297 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3300 #: src/libvlc-module.c:1086
3301 msgid "Increase the priority of the process"
3304 #: src/libvlc-module.c:1088
3306 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3307 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3308 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3309 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3310 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3314 #: src/libvlc-module.c:1096 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:554
3315 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3318 #: src/libvlc-module.c:1098
3320 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3321 "playing current item."
3324 #: src/libvlc-module.c:1101
3325 msgid "Expose media player via D-Bus"
3328 #: src/libvlc-module.c:1102
3330 "Allow other applications to control the VLC media player using the D-Bus "
3334 #: src/libvlc-module.c:1111
3336 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3337 "overridden in the playlist dialog box."
3340 #: src/libvlc-module.c:1114
3341 msgid "Automatically preparse items"
3344 #: src/libvlc-module.c:1116
3346 "Automatically preparse items added to the playlist (to retrieve some "
3350 #: src/libvlc-module.c:1119
3351 msgid "Preparsing timeout"
3354 #: src/libvlc-module.c:1121
3355 msgid "Maximum time (in milliseconds) allowed to preparse an item"
3358 #: src/libvlc-module.c:1123 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:321
3359 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:95
3360 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:564
3361 msgid "Allow metadata network access"
3364 #: src/libvlc-module.c:1128
3368 #: src/libvlc-module.c:1128
3372 #: src/libvlc-module.c:1130
3373 msgid "Subdirectory behavior"
3376 #: src/libvlc-module.c:1132
3378 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3379 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3380 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3381 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3384 #: src/libvlc-module.c:1137
3385 msgid "Ignored extensions"
3388 #: src/libvlc-module.c:1139
3390 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
3392 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
3393 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
3396 #: src/libvlc-module.c:1144
3397 msgid "Show hidden files"
3400 #: src/libvlc-module.c:1146
3401 msgid "Ignore files starting with '.'"
3404 #: src/libvlc-module.c:1148
3405 msgid "Services discovery modules"
3408 #: src/libvlc-module.c:1150
3410 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3411 "Typical value is \"sap\"."
3414 #: src/libvlc-module.c:1153
3415 msgid "Play files randomly forever"
3418 #: src/libvlc-module.c:1155
3419 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3422 #: src/libvlc-module.c:1157
3426 #: src/libvlc-module.c:1159
3427 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3430 #: src/libvlc-module.c:1161
3431 msgid "Repeat current item"
3434 #: src/libvlc-module.c:1163
3435 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3438 #: src/libvlc-module.c:1165
3439 msgid "Play and stop"
3442 #: src/libvlc-module.c:1167
3443 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3446 #: src/libvlc-module.c:1169
3447 msgid "Play and exit"
3450 #: src/libvlc-module.c:1171
3451 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3454 #: src/libvlc-module.c:1173
3455 msgid "Play and pause"
3458 #: src/libvlc-module.c:1175
3459 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3462 #: src/libvlc-module.c:1177
3463 msgid "Start paused"
3466 #: src/libvlc-module.c:1179
3467 msgid "Pause each item in the playlist on the first frame."
3470 #: src/libvlc-module.c:1181
3474 #: src/libvlc-module.c:1182
3475 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3478 #: src/libvlc-module.c:1185
3479 msgid "Pause on audio communication"
3482 #: src/libvlc-module.c:1187
3484 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3488 #: src/libvlc-module.c:1190
3489 msgid "Use media library"
3492 #: src/libvlc-module.c:1192
3494 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3498 #: src/libvlc-module.c:1195 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:552
3499 msgid "Display playlist tree"
3502 #: src/libvlc-module.c:1197
3504 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3508 #: src/libvlc-module.c:1206
3509 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3512 #: src/libvlc-module.c:1211 modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:103
3516 #: src/libvlc-module.c:1211
3517 msgid "Volume control"
3520 #: src/libvlc-module.c:1212
3521 msgid "Position control"
3524 #: src/libvlc-module.c:1212
3525 msgid "Position control reversed"
3528 #: src/libvlc-module.c:1215
3529 msgid "Mouse wheel vertical axis control"
3532 #: src/libvlc-module.c:1217
3534 "The mouse wheel vertical (up/down) axis can control volume, position or be "
3538 #: src/libvlc-module.c:1219
3539 msgid "Mouse wheel horizontal axis control"
3542 #: src/libvlc-module.c:1221
3544 "The mouse wheel horizontal (left/right) axis can control volume, position or "
3548 #: src/libvlc-module.c:1223 src/video_output/vout_intf.c:268
3549 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:81
3550 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:422 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:501
3551 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3552 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:323
3556 #: src/libvlc-module.c:1224
3557 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3560 #: src/libvlc-module.c:1225
3561 msgid "Exit fullscreen"
3564 #: src/libvlc-module.c:1226
3565 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3568 #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:109
3572 #: src/libvlc-module.c:1228
3573 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3576 #: src/libvlc-module.c:1229
3580 #: src/libvlc-module.c:1230
3581 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3584 #: src/libvlc-module.c:1231
3588 #: src/libvlc-module.c:1232
3589 msgid "Select the hotkey to use to play."
3592 #: src/libvlc-module.c:1233 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:385
3593 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3594 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
3598 #: src/libvlc-module.c:1234 src/libvlc-module.c:1240
3599 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3602 #: src/libvlc-module.c:1235 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
3603 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3604 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
3608 #: src/libvlc-module.c:1236 src/libvlc-module.c:1242
3609 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3612 #: src/libvlc-module.c:1237
3616 #: src/libvlc-module.c:1238
3617 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3620 #: src/libvlc-module.c:1239 modules/gui/qt/menus.cpp:875
3621 msgid "Faster (fine)"
3624 #: src/libvlc-module.c:1241 modules/gui/qt/menus.cpp:883
3625 msgid "Slower (fine)"
3628 #: src/libvlc-module.c:1243 modules/control/hotkeys.c:410
3629 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:163
3630 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:112
3631 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:388 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:489
3632 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:497
3633 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
3634 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:93 modules/notify/notify.c:335
3635 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:181
3639 #: src/libvlc-module.c:1244
3640 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3643 #: src/libvlc-module.c:1245 modules/control/hotkeys.c:414
3644 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:160
3645 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:115
3646 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:387 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:490
3647 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:496
3648 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112 modules/notify/notify.c:333
3652 #: src/libvlc-module.c:1246
3653 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3656 #: src/libvlc-module.c:1247 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:378
3657 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:488 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:495
3658 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:61
3659 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
3660 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:545 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:180
3664 #: src/libvlc-module.c:1248
3665 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3668 #: src/libvlc-module.c:1249 modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:75
3669 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:130
3670 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:273
3671 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:295
3672 #: modules/spu/marq.c:151 modules/spu/rss.c:198
3673 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:293
3674 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1279
3678 #: src/libvlc-module.c:1250
3679 msgid "Select the hotkey to display the position."
3682 #: src/libvlc-module.c:1252
3683 msgid "Very short backwards jump"
3686 #: src/libvlc-module.c:1254
3687 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3690 #: src/libvlc-module.c:1255
3691 msgid "Short backwards jump"
3694 #: src/libvlc-module.c:1257
3695 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3698 #: src/libvlc-module.c:1258
3699 msgid "Medium backwards jump"
3702 #: src/libvlc-module.c:1260
3703 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3706 #: src/libvlc-module.c:1261
3707 msgid "Long backwards jump"
3710 #: src/libvlc-module.c:1263
3711 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3714 #: src/libvlc-module.c:1265
3715 msgid "Very short forward jump"
3718 #: src/libvlc-module.c:1267
3719 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3722 #: src/libvlc-module.c:1268
3723 msgid "Short forward jump"
3726 #: src/libvlc-module.c:1270
3727 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3730 #: src/libvlc-module.c:1271
3731 msgid "Medium forward jump"
3734 #: src/libvlc-module.c:1273
3735 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3738 #: src/libvlc-module.c:1274
3739 msgid "Long forward jump"
3742 #: src/libvlc-module.c:1276
3743 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3746 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:599
3750 #: src/libvlc-module.c:1279
3751 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3754 #: src/libvlc-module.c:1281
3755 msgid "Very short jump length"
3758 #: src/libvlc-module.c:1282
3759 msgid "Very short jump length, in seconds."
3762 #: src/libvlc-module.c:1283
3763 msgid "Short jump length"
3766 #: src/libvlc-module.c:1284
3767 msgid "Short jump length, in seconds."
3770 #: src/libvlc-module.c:1285
3771 msgid "Medium jump length"
3774 #: src/libvlc-module.c:1286
3775 msgid "Medium jump length, in seconds."
3778 #: src/libvlc-module.c:1287
3779 msgid "Long jump length"
3782 #: src/libvlc-module.c:1288
3783 msgid "Long jump length, in seconds."
3786 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:361
3787 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
3788 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123 modules/gui/qt/menus.cpp:946
3789 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1132 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3793 #: src/libvlc-module.c:1291
3794 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3797 #: src/libvlc-module.c:1292
3801 #: src/libvlc-module.c:1293
3803 "Select the key to move the selector up in DVD menus / Move viewpoint to up "
3807 #: src/libvlc-module.c:1294
3808 msgid "Navigate down"
3811 #: src/libvlc-module.c:1295
3813 "Select the key to move the selector down in DVD menus / Move viewpoint to "
3817 #: src/libvlc-module.c:1296
3818 msgid "Navigate left"
3821 #: src/libvlc-module.c:1297
3823 "Select the key to move the selector left in DVD menus / Move viewpoint to "
3827 #: src/libvlc-module.c:1298
3828 msgid "Navigate right"
3831 #: src/libvlc-module.c:1299
3833 "Select the key to move the selector right in DVD menus / Move viewpoint to "
3837 #: src/libvlc-module.c:1300
3841 #: src/libvlc-module.c:1301
3842 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3845 #: src/libvlc-module.c:1302 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:500
3846 msgid "Go to the DVD menu"
3849 #: src/libvlc-module.c:1303
3850 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3853 #: src/libvlc-module.c:1304
3854 msgid "Select previous DVD title"
3857 #: src/libvlc-module.c:1305
3858 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3861 #: src/libvlc-module.c:1306
3862 msgid "Select next DVD title"
3865 #: src/libvlc-module.c:1307
3866 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3869 #: src/libvlc-module.c:1308
3870 msgid "Select prev DVD chapter"
3873 #: src/libvlc-module.c:1309
3874 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3877 #: src/libvlc-module.c:1310
3878 msgid "Select next DVD chapter"
3881 #: src/libvlc-module.c:1311
3882 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3885 #: src/libvlc-module.c:1312
3889 #: src/libvlc-module.c:1313
3890 msgid "Select the key to increase audio volume."
3893 #: src/libvlc-module.c:1314
3897 #: src/libvlc-module.c:1315
3898 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3901 #: src/libvlc-module.c:1316 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3902 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:407 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:491
3903 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:500
3904 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:78
3908 #: src/libvlc-module.c:1317
3909 msgid "Select the key to mute audio."
3912 #: src/libvlc-module.c:1318
3913 msgid "Subtitle delay up"
3916 #: src/libvlc-module.c:1319
3917 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3920 #: src/libvlc-module.c:1320
3921 msgid "Subtitle delay down"
3924 #: src/libvlc-module.c:1321
3925 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3928 #: src/libvlc-module.c:1322
3929 msgid "Reset subtitles text scale"
3932 #: src/libvlc-module.c:1323
3933 msgid "Scale up subtitles text"
3936 #: src/libvlc-module.c:1324
3937 msgid "Scale down subtitles text"
3940 #: src/libvlc-module.c:1325
3941 msgid "Select the key to change subtitles text scaling"
3944 #: src/libvlc-module.c:1326
3945 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3948 #: src/libvlc-module.c:1327
3949 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3952 #: src/libvlc-module.c:1328
3953 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3956 #: src/libvlc-module.c:1329
3957 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3960 #: src/libvlc-module.c:1330
3961 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3964 #: src/libvlc-module.c:1331
3965 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3968 #: src/libvlc-module.c:1332
3969 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3972 #: src/libvlc-module.c:1333
3973 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3976 #: src/libvlc-module.c:1334
3977 msgid "Subtitle position up"
3980 #: src/libvlc-module.c:1335
3981 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3984 #: src/libvlc-module.c:1336
3985 msgid "Subtitle position down"
3988 #: src/libvlc-module.c:1337
3989 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3992 #: src/libvlc-module.c:1338
3993 msgid "Audio delay up"
3996 #: src/libvlc-module.c:1339
3997 msgid "Select the key to increase the audio delay."
4000 #: src/libvlc-module.c:1340
4001 msgid "Audio delay down"
4004 #: src/libvlc-module.c:1341
4005 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
4008 #: src/libvlc-module.c:1348
4009 msgid "Play playlist bookmark 1"
4012 #: src/libvlc-module.c:1349
4013 msgid "Play playlist bookmark 2"
4016 #: src/libvlc-module.c:1350
4017 msgid "Play playlist bookmark 3"
4020 #: src/libvlc-module.c:1351
4021 msgid "Play playlist bookmark 4"
4024 #: src/libvlc-module.c:1352
4025 msgid "Play playlist bookmark 5"
4028 #: src/libvlc-module.c:1353
4029 msgid "Play playlist bookmark 6"
4032 #: src/libvlc-module.c:1354
4033 msgid "Play playlist bookmark 7"
4036 #: src/libvlc-module.c:1355
4037 msgid "Play playlist bookmark 8"
4040 #: src/libvlc-module.c:1356
4041 msgid "Play playlist bookmark 9"
4044 #: src/libvlc-module.c:1357
4045 msgid "Play playlist bookmark 10"
4048 #: src/libvlc-module.c:1358
4049 msgid "Select the key to play this bookmark."
4052 #: src/libvlc-module.c:1359
4053 msgid "Set playlist bookmark 1"
4056 #: src/libvlc-module.c:1360
4057 msgid "Set playlist bookmark 2"
4060 #: src/libvlc-module.c:1361
4061 msgid "Set playlist bookmark 3"
4064 #: src/libvlc-module.c:1362
4065 msgid "Set playlist bookmark 4"
4068 #: src/libvlc-module.c:1363
4069 msgid "Set playlist bookmark 5"
4072 #: src/libvlc-module.c:1364
4073 msgid "Set playlist bookmark 6"
4076 #: src/libvlc-module.c:1365
4077 msgid "Set playlist bookmark 7"
4080 #: src/libvlc-module.c:1366
4081 msgid "Set playlist bookmark 8"
4084 #: src/libvlc-module.c:1367
4085 msgid "Set playlist bookmark 9"
4088 #: src/libvlc-module.c:1368
4089 msgid "Set playlist bookmark 10"
4092 #: src/libvlc-module.c:1369
4093 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4096 #: src/libvlc-module.c:1370
4097 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:246
4098 msgid "Clear the playlist"
4101 #: src/libvlc-module.c:1371
4102 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4105 #: src/libvlc-module.c:1373
4106 msgid "Playlist bookmark 1"
4109 #: src/libvlc-module.c:1374
4110 msgid "Playlist bookmark 2"
4113 #: src/libvlc-module.c:1375
4114 msgid "Playlist bookmark 3"
4117 #: src/libvlc-module.c:1376
4118 msgid "Playlist bookmark 4"
4121 #: src/libvlc-module.c:1377
4122 msgid "Playlist bookmark 5"
4125 #: src/libvlc-module.c:1378
4126 msgid "Playlist bookmark 6"
4129 #: src/libvlc-module.c:1379
4130 msgid "Playlist bookmark 7"
4133 #: src/libvlc-module.c:1380
4134 msgid "Playlist bookmark 8"
4137 #: src/libvlc-module.c:1381
4138 msgid "Playlist bookmark 9"
4141 #: src/libvlc-module.c:1382
4142 msgid "Playlist bookmark 10"
4145 #: src/libvlc-module.c:1384
4146 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4149 #: src/libvlc-module.c:1386
4150 msgid "Cycle audio track"
4153 #: src/libvlc-module.c:1387
4154 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4157 #: src/libvlc-module.c:1388
4158 msgid "Cycle subtitle track in reverse order"
4161 #: src/libvlc-module.c:1389
4162 msgid "Cycle through the available subtitle tracks in reverse order."
4165 #: src/libvlc-module.c:1390
4166 msgid "Cycle subtitle track"
4169 #: src/libvlc-module.c:1391
4170 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4173 #: src/libvlc-module.c:1392
4174 msgid "Toggle subtitles"
4177 #: src/libvlc-module.c:1393
4178 msgid "Toggle subtitle track visibility."
4181 #: src/libvlc-module.c:1394
4182 msgid "Cycle next program Service ID"
4185 #: src/libvlc-module.c:1395
4186 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4189 #: src/libvlc-module.c:1396
4190 msgid "Cycle previous program Service ID"
4193 #: src/libvlc-module.c:1397
4194 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4197 #: src/libvlc-module.c:1398
4198 msgid "Cycle source aspect ratio"
4201 #: src/libvlc-module.c:1399
4202 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4205 #: src/libvlc-module.c:1400
4206 msgid "Cycle video crop"
4209 #: src/libvlc-module.c:1401
4210 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4213 #: src/libvlc-module.c:1402
4214 msgid "Toggle autoscaling"
4217 #: src/libvlc-module.c:1403
4218 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4221 #: src/libvlc-module.c:1404
4222 msgid "Increase scale factor"
4225 #: src/libvlc-module.c:1406
4226 msgid "Decrease scale factor"
4229 #: src/libvlc-module.c:1408
4230 msgid "Toggle deinterlacing"
4233 #: src/libvlc-module.c:1409
4234 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4237 #: src/libvlc-module.c:1410
4238 msgid "Cycle deinterlace modes"
4241 #: src/libvlc-module.c:1411
4242 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4245 #: src/libvlc-module.c:1412
4246 msgid "Show controller in fullscreen"
4249 #: src/libvlc-module.c:1413
4253 #: src/libvlc-module.c:1414
4254 msgid "Hide the interface and pause playback."
4257 #: src/libvlc-module.c:1415
4258 msgid "Context menu"
4261 #: src/libvlc-module.c:1416
4262 msgid "Show the contextual popup menu."
4265 #: src/libvlc-module.c:1417
4266 msgid "Take video snapshot"
4269 #: src/libvlc-module.c:1418
4270 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4273 #: src/libvlc-module.c:1420 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:379
4274 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
4275 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121 modules/gui/qt/menus.cpp:849
4276 #: modules/stream_out/record.c:60
4280 #: src/libvlc-module.c:1421
4281 msgid "Record access filter start/stop."
4284 #: src/libvlc-module.c:1423
4285 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4288 #: src/libvlc-module.c:1424
4289 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4292 #: src/libvlc-module.c:1427
4293 msgid "Toggle random playlist playback"
4296 #: src/libvlc-module.c:1432 src/libvlc-module.c:1433
4300 #: src/libvlc-module.c:1435 src/libvlc-module.c:1436
4301 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4304 #: src/libvlc-module.c:1437 src/libvlc-module.c:1438
4305 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4308 #: src/libvlc-module.c:1440 src/libvlc-module.c:1441
4309 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4312 #: src/libvlc-module.c:1442 src/libvlc-module.c:1443
4313 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4316 #: src/libvlc-module.c:1445 src/libvlc-module.c:1446
4317 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4320 #: src/libvlc-module.c:1447 src/libvlc-module.c:1448
4321 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4324 #: src/libvlc-module.c:1450 src/libvlc-module.c:1451
4325 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4328 #: src/libvlc-module.c:1452 src/libvlc-module.c:1453
4329 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4332 #: src/libvlc-module.c:1456
4333 msgid "Shrink the viewpoint field of view (360°)"
4336 #: src/libvlc-module.c:1457
4337 msgid "Expand the viewpoint field of view (360°)"
4340 #: src/libvlc-module.c:1458
4341 msgid "Roll the viewpoint clockwise (360°)"
4344 #: src/libvlc-module.c:1459
4345 msgid "Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)"
4348 #: src/libvlc-module.c:1461
4349 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4352 #: src/libvlc-module.c:1463
4353 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4356 #: src/libvlc-module.c:1465
4357 msgid "Cycle through audio devices"
4360 #: src/libvlc-module.c:1466
4361 msgid "Cycle through available audio devices"
4364 #: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:274
4365 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:502
4366 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
4370 #: src/libvlc-module.c:1612
4371 msgid "Window properties"
4374 #: src/libvlc-module.c:1672
4378 #: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subsdec.c:181
4379 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/demux/xiph_metadata.h:49
4380 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
4381 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:158
4382 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:178
4383 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:440
4384 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4385 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:718 modules/gui/qt/ui/profiles.h:762
4386 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:765
4390 #: src/libvlc-module.c:1700 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
4394 #: src/libvlc-module.c:1710
4395 msgid "Track settings"
4398 #: src/libvlc-module.c:1750 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:309
4399 msgid "Playback control"
4402 #: src/libvlc-module.c:1779
4403 msgid "Default devices"
4406 #: src/libvlc-module.c:1786
4407 msgid "Network settings"
4410 #: src/libvlc-module.c:1812
4414 #: src/libvlc-module.c:1821 modules/demux/xiph_metadata.h:55
4418 #: src/libvlc-module.c:1922
4422 #: src/libvlc-module.c:1929 modules/access/avio.h:40
4423 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:85
4427 #: src/libvlc-module.c:1965
4431 #: src/libvlc-module.c:2011
4432 msgid "Special modules"
4435 #: src/libvlc-module.c:2016 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:89
4439 #: src/libvlc-module.c:2028
4440 msgid "Performance options"
4443 #: src/libvlc-module.c:2047
4444 msgid "Clock source"
4447 #: src/libvlc-module.c:2165
4451 #: src/libvlc-module.c:2655
4455 #: src/libvlc-module.c:2740
4456 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4459 #: src/libvlc-module.c:2743
4460 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4463 #: src/libvlc-module.c:2745
4465 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4469 #: src/libvlc-module.c:2748
4470 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4473 #: src/libvlc-module.c:2750
4474 msgid "print a list of available modules"
4477 #: src/libvlc-module.c:2752
4478 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4481 #: src/libvlc-module.c:2754
4483 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4484 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4487 #: src/libvlc-module.c:2758
4488 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4491 #: src/libvlc-module.c:2760
4492 msgid "reset the current config to the default values"
4495 #: src/libvlc-module.c:2762
4496 msgid "use alternate config file"
4499 #: src/libvlc-module.c:2764
4500 msgid "resets the current plugins cache"
4503 #: src/libvlc-module.c:2766
4504 msgid "print version information"
4507 #: src/libvlc-module.c:2806
4508 msgid "core program"
4511 #: src/misc/actions.c:52
4515 #: src/misc/actions.c:53
4516 msgid "Brightness Down"
4519 #: src/misc/actions.c:54
4520 msgid "Brightness Up"
4523 #: src/misc/actions.c:55
4524 msgid "Browser Back"
4527 #: src/misc/actions.c:56
4528 msgid "Browser Favorites"
4531 #: src/misc/actions.c:57
4532 msgid "Browser Forward"
4535 #: src/misc/actions.c:58
4536 msgid "Browser Home"
4539 #: src/misc/actions.c:59
4540 msgid "Browser Refresh"
4543 #: src/misc/actions.c:60
4544 msgid "Browser Search"
4547 #: src/misc/actions.c:61
4548 msgid "Browser Stop"
4551 #: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
4552 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
4553 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
4554 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
4558 #: src/misc/actions.c:63
4562 #: src/misc/actions.c:64 modules/control/oldrc.c:73
4566 #: src/misc/actions.c:65
4570 #: src/misc/actions.c:66
4574 #: src/misc/actions.c:67
4578 #: src/misc/actions.c:68
4582 #: src/misc/actions.c:69
4586 #: src/misc/actions.c:70
4590 #: src/misc/actions.c:71
4594 #: src/misc/actions.c:72
4598 #: src/misc/actions.c:73
4602 #: src/misc/actions.c:74
4606 #: src/misc/actions.c:75
4610 #: src/misc/actions.c:76
4614 #: src/misc/actions.c:77
4618 #: src/misc/actions.c:78
4622 #: src/misc/actions.c:79
4626 #: src/misc/actions.c:80
4630 #: src/misc/actions.c:82
4634 #: src/misc/actions.c:83
4635 msgid "Media Audio Track"
4638 #: src/misc/actions.c:84
4639 msgid "Media Forward"
4642 #: src/misc/actions.c:85
4646 #: src/misc/actions.c:86
4647 msgid "Media Next Frame"
4650 #: src/misc/actions.c:87
4651 msgid "Media Next Track"
4654 #: src/misc/actions.c:88
4655 msgid "Media Play Pause"
4658 #: src/misc/actions.c:89
4659 msgid "Media Prev Frame"
4662 #: src/misc/actions.c:90
4663 msgid "Media Prev Track"
4666 #: src/misc/actions.c:91
4667 msgid "Media Record"
4670 #: src/misc/actions.c:92
4671 msgid "Media Repeat"
4674 #: src/misc/actions.c:93
4675 msgid "Media Rewind"
4678 #: src/misc/actions.c:94
4679 msgid "Media Select"
4682 #: src/misc/actions.c:95
4683 msgid "Media Shuffle"
4686 #: src/misc/actions.c:96
4690 #: src/misc/actions.c:97
4691 msgid "Media Subtitle"
4694 #: src/misc/actions.c:98
4698 #: src/misc/actions.c:99
4702 #: src/misc/actions.c:100 modules/gui/qt/components/controller.cpp:568
4706 #: src/misc/actions.c:101
4707 msgid "Mouse Wheel Down"
4710 #: src/misc/actions.c:102
4711 msgid "Mouse Wheel Left"
4714 #: src/misc/actions.c:103
4715 msgid "Mouse Wheel Right"
4718 #: src/misc/actions.c:104
4719 msgid "Mouse Wheel Up"
4722 #: src/misc/actions.c:105
4726 #: src/misc/actions.c:106
4730 #: src/misc/actions.c:107 modules/control/oldrc.c:72
4731 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:386
4732 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1331 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1332
4733 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1333
4734 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:196
4735 #: modules/gui/qt/menus.cpp:823
4739 #: src/misc/actions.c:108
4743 #: src/misc/actions.c:110 modules/meta_engine/ID3Genres.h:77
4747 #: src/misc/actions.c:111
4751 #: src/misc/actions.c:113
4755 #: src/misc/actions.c:114 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:499
4759 #: src/misc/actions.c:115
4763 #: src/misc/actions.c:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:498
4767 #: src/misc/actions.c:117
4771 #: src/misc/actions.c:118
4775 #: src/misc/actions.c:246
4779 #: src/misc/actions.c:247
4783 #: src/misc/actions.c:248
4787 #: src/misc/actions.c:249
4791 #: src/misc/actions.c:250
4795 #: src/misc/update.c:482
4800 #: src/misc/update.c:484
4805 #: src/misc/update.c:486 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:148
4806 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:150
4807 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:160
4812 #: src/misc/update.c:488
4817 #: src/misc/update.c:580
4818 msgid "Saving file failed"
4821 #: src/misc/update.c:581
4823 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4826 #: src/misc/update.c:596 src/misc/update.c:726 modules/demux/avi/avi.c:2679
4827 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:479
4828 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:533
4829 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:788
4830 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:834
4831 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:89
4832 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:153
4833 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:182
4834 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:339
4835 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:475
4836 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:193
4837 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:197
4838 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:293
4839 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:205
4840 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:211
4841 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:134
4842 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:192
4843 #: modules/gui/macosx/prefs.m:189
4844 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:274
4845 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:300
4846 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:371
4847 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:813
4848 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:739
4849 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:807
4850 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:50
4851 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1360
4852 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1428
4853 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:446
4854 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:92
4858 #: src/misc/update.c:598
4862 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4865 #: src/misc/update.c:649
4866 msgid "File could not be verified"
4869 #: src/misc/update.c:650
4872 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4873 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4876 #: src/misc/update.c:661 src/misc/update.c:673
4877 msgid "Invalid signature"
4880 #: src/misc/update.c:662 src/misc/update.c:674
4883 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4884 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4887 #: src/misc/update.c:686
4888 msgid "File not verifiable"
4891 #: src/misc/update.c:687
4894 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4898 #: src/misc/update.c:698 src/misc/update.c:710
4899 msgid "File corrupted"
4902 #: src/misc/update.c:699 src/misc/update.c:711
4904 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4907 #: src/misc/update.c:723
4909 "The new version was successfully downloaded.Do you want to close VLC and "
4913 #: src/misc/update.c:726 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:199
4917 #: src/misc/update.c:727
4918 msgid "Update VLC media player"
4921 #: src/playlist/engine.c:237 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:237
4922 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:298
4923 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:865
4924 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:242
4925 msgid "Media Library"
4928 #: src/text/iso-639_def.h:40
4932 #: src/text/iso-639_def.h:41
4936 #: src/text/iso-639_def.h:42
4940 #: src/text/iso-639_def.h:43
4944 #: src/text/iso-639_def.h:44
4948 #: src/text/iso-639_def.h:45
4952 #: src/text/iso-639_def.h:46
4956 #: src/text/iso-639_def.h:47
4960 #: src/text/iso-639_def.h:48
4964 #: src/text/iso-639_def.h:49
4968 #: src/text/iso-639_def.h:50
4972 #: src/text/iso-639_def.h:51
4976 #: src/text/iso-639_def.h:52
4980 #: src/text/iso-639_def.h:53
4984 #: src/text/iso-639_def.h:54
4988 #: src/text/iso-639_def.h:55
4992 #: src/text/iso-639_def.h:56
4996 #: src/text/iso-639_def.h:57
5000 #: src/text/iso-639_def.h:58
5004 #: src/text/iso-639_def.h:59
5008 #: src/text/iso-639_def.h:60
5012 #: src/text/iso-639_def.h:61
5016 #: src/text/iso-639_def.h:62
5020 #: src/text/iso-639_def.h:63
5024 #: src/text/iso-639_def.h:64
5028 #: src/text/iso-639_def.h:65
5029 msgid "Church Slavic"
5032 #: src/text/iso-639_def.h:66
5036 #: src/text/iso-639_def.h:67
5040 #: src/text/iso-639_def.h:68
5044 #: src/text/iso-639_def.h:69
5048 #: src/text/iso-639_def.h:70
5052 #: src/text/iso-639_def.h:71
5056 #: src/text/iso-639_def.h:72
5060 #: src/text/iso-639_def.h:73
5064 #: src/text/iso-639_def.h:74
5068 #: src/text/iso-639_def.h:75
5072 #: src/text/iso-639_def.h:76
5076 #: src/text/iso-639_def.h:77
5080 #: src/text/iso-639_def.h:78
5084 #: src/text/iso-639_def.h:79
5088 #: src/text/iso-639_def.h:80
5092 #: src/text/iso-639_def.h:81
5096 #: src/text/iso-639_def.h:82
5100 #: src/text/iso-639_def.h:83
5101 msgid "Gaelic (Scots)"
5104 #: src/text/iso-639_def.h:84
5108 #: src/text/iso-639_def.h:85
5112 #: src/text/iso-639_def.h:86
5116 #: src/text/iso-639_def.h:87
5117 msgid "Greek, Modern"
5120 #: src/text/iso-639_def.h:88
5124 #: src/text/iso-639_def.h:89
5128 #: src/text/iso-639_def.h:90
5132 #: src/text/iso-639_def.h:91
5136 #: src/text/iso-639_def.h:92
5140 #: src/text/iso-639_def.h:93
5144 #: src/text/iso-639_def.h:94
5148 #: src/text/iso-639_def.h:95
5152 #: src/text/iso-639_def.h:96
5156 #: src/text/iso-639_def.h:97
5160 #: src/text/iso-639_def.h:98
5164 #: src/text/iso-639_def.h:99
5168 #: src/text/iso-639_def.h:100
5172 #: src/text/iso-639_def.h:101
5176 #: src/text/iso-639_def.h:102
5180 #: src/text/iso-639_def.h:103
5184 #: src/text/iso-639_def.h:104
5185 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
5188 #: src/text/iso-639_def.h:105
5192 #: src/text/iso-639_def.h:106
5196 #: src/text/iso-639_def.h:107
5200 #: src/text/iso-639_def.h:108
5204 #: src/text/iso-639_def.h:109
5208 #: src/text/iso-639_def.h:110
5212 #: src/text/iso-639_def.h:111
5216 #: src/text/iso-639_def.h:112
5220 #: src/text/iso-639_def.h:113
5224 #: src/text/iso-639_def.h:114
5228 #: src/text/iso-639_def.h:115
5232 #: src/text/iso-639_def.h:116
5236 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/meta_engine/ID3Genres.h:119
5240 #: src/text/iso-639_def.h:118
5244 #: src/text/iso-639_def.h:119
5248 #: src/text/iso-639_def.h:120
5252 #: src/text/iso-639_def.h:121
5253 msgid "Letzeburgesch"
5256 #: src/text/iso-639_def.h:122
5260 #: src/text/iso-639_def.h:123
5264 #: src/text/iso-639_def.h:124
5268 #: src/text/iso-639_def.h:125
5272 #: src/text/iso-639_def.h:126
5276 #: src/text/iso-639_def.h:127
5280 #: src/text/iso-639_def.h:128
5284 #: src/text/iso-639_def.h:129
5288 #: src/text/iso-639_def.h:130
5292 #: src/text/iso-639_def.h:131
5296 #: src/text/iso-639_def.h:132
5300 #: src/text/iso-639_def.h:133
5304 #: src/text/iso-639_def.h:134
5305 msgid "Ndebele, South"
5308 #: src/text/iso-639_def.h:135
5309 msgid "Ndebele, North"
5312 #: src/text/iso-639_def.h:136
5316 #: src/text/iso-639_def.h:137
5320 #: src/text/iso-639_def.h:138
5324 #: src/text/iso-639_def.h:139
5325 msgid "Norwegian Nynorsk"
5328 #: src/text/iso-639_def.h:140
5329 msgid "Norwegian Bokmaal"
5332 #: src/text/iso-639_def.h:141
5333 msgid "Chichewa; Nyanja"
5336 #: src/text/iso-639_def.h:142
5337 msgid "Occitan; Provençal"
5340 #: src/text/iso-639_def.h:143
5344 #: src/text/iso-639_def.h:144
5348 #: src/text/iso-639_def.h:146
5349 msgid "Ossetian; Ossetic"
5352 #: src/text/iso-639_def.h:147
5356 #: src/text/iso-639_def.h:148
5360 #: src/text/iso-639_def.h:149
5364 #: src/text/iso-639_def.h:150
5368 #: src/text/iso-639_def.h:151
5372 #: src/text/iso-639_def.h:152
5376 #: src/text/iso-639_def.h:153
5380 #: src/text/iso-639_def.h:154
5381 msgid "Original audio"
5384 #: src/text/iso-639_def.h:155
5385 msgid "Raeto-Romance"
5388 #: src/text/iso-639_def.h:156
5392 #: src/text/iso-639_def.h:157
5396 #: src/text/iso-639_def.h:158
5400 #: src/text/iso-639_def.h:159
5404 #: src/text/iso-639_def.h:160
5408 #: src/text/iso-639_def.h:161
5412 #: src/text/iso-639_def.h:162
5416 #: src/text/iso-639_def.h:163
5420 #: src/text/iso-639_def.h:164
5424 #: src/text/iso-639_def.h:165
5428 #: src/text/iso-639_def.h:166
5429 msgid "Northern Sami"
5432 #: src/text/iso-639_def.h:167
5436 #: src/text/iso-639_def.h:168
5440 #: src/text/iso-639_def.h:169
5444 #: src/text/iso-639_def.h:170
5448 #: src/text/iso-639_def.h:171
5449 msgid "Sotho, Southern"
5452 #: src/text/iso-639_def.h:172
5456 #: src/text/iso-639_def.h:173
5460 #: src/text/iso-639_def.h:174
5464 #: src/text/iso-639_def.h:175
5468 #: src/text/iso-639_def.h:176
5472 #: src/text/iso-639_def.h:177
5476 #: src/text/iso-639_def.h:178
5480 #: src/text/iso-639_def.h:179
5484 #: src/text/iso-639_def.h:180
5488 #: src/text/iso-639_def.h:181
5492 #: src/text/iso-639_def.h:182
5496 #: src/text/iso-639_def.h:183
5500 #: src/text/iso-639_def.h:184
5504 #: src/text/iso-639_def.h:185
5508 #: src/text/iso-639_def.h:186
5512 #: src/text/iso-639_def.h:187
5513 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5516 #: src/text/iso-639_def.h:188
5520 #: src/text/iso-639_def.h:189
5524 #: src/text/iso-639_def.h:190
5528 #: src/text/iso-639_def.h:191
5532 #: src/text/iso-639_def.h:192
5536 #: src/text/iso-639_def.h:193
5540 #: src/text/iso-639_def.h:194
5544 #: src/text/iso-639_def.h:195
5548 #: src/text/iso-639_def.h:196
5552 #: src/text/iso-639_def.h:197
5556 #: src/text/iso-639_def.h:198
5560 #: src/text/iso-639_def.h:199
5564 #: src/text/iso-639_def.h:200
5568 #: src/text/iso-639_def.h:201
5572 #: src/text/iso-639_def.h:202
5576 #: src/text/iso-639_def.h:203
5580 #: src/text/iso-639_def.h:204
5584 #: src/text/iso-639_def.h:205
5588 #: src/video_output/vout_intf.c:169
5589 msgid "Autoscale video"
5592 #: src/video_output/vout_intf.c:203 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:429
5593 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:430
5594 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:180
5595 #: modules/video_filter/croppadd.c:87 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1239
5599 #: src/video_output/vout_intf.c:230 modules/access/decklink.cpp:92
5600 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5601 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:74 modules/demux/rawvid.c:58
5602 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:427 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:428
5603 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1443
5604 msgid "Aspect ratio"
5607 #: modules/access/alsa.c:36
5609 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5610 "open a specific device named SOURCE."
5613 #: modules/access/alsa.c:49
5617 #: modules/access/alsa.c:49
5621 #: modules/access/alsa.c:50
5625 #: modules/access/alsa.c:50
5629 #: modules/access/alsa.c:50
5633 #: modules/access/alsa.c:50
5637 #: modules/access/alsa.c:51
5641 #: modules/access/alsa.c:51
5645 #: modules/access/alsa.c:51
5649 #: modules/access/alsa.c:51
5653 #: modules/access/alsa.c:52
5657 #: modules/access/alsa.c:52
5661 #: modules/access/alsa.c:52
5665 #: modules/access/alsa.c:56
5669 #: modules/access/alsa.c:57
5670 msgid "ALSA audio capture"
5673 #: modules/access/attachment.c:44
5677 #: modules/access/attachment.c:45
5678 msgid "Attachment input"
5681 #: modules/access/avio.h:33
5685 #: modules/access/avio.h:34
5686 msgid "libavformat AVIO access"
5689 #: modules/access/avio.h:44
5690 msgid "libavformat AVIO access output"
5693 #: modules/access/bluray.c:68
5694 msgid "Blu-ray menus"
5697 #: modules/access/bluray.c:69
5698 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5701 #: modules/access/bluray.c:71
5705 #: modules/access/bluray.c:72
5707 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
5711 #: modules/access/bluray.c:92 modules/services_discovery/udev.c:601
5712 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:299
5716 #: modules/access/bluray.c:93
5717 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5720 #: modules/access/bluray.c:715
5721 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
5724 #: modules/access/bluray.c:730
5726 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5730 #: modules/access/bluray.c:736
5731 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5734 #: modules/access/bluray.c:738
5735 msgid "Missing AACS configuration file!"
5738 #: modules/access/bluray.c:740
5739 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5742 #: modules/access/bluray.c:742
5743 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5746 #: modules/access/bluray.c:744
5747 msgid "AACS Host certificate revoked."
5750 #: modules/access/bluray.c:746
5751 msgid "AACS MMC failed."
5754 #: modules/access/bluray.c:756
5756 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5760 #: modules/access/bluray.c:759
5761 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5764 #: modules/access/bluray.c:792
5765 msgid "Java required"
5768 #: modules/access/bluray.c:793
5771 "This Blu-ray disc needs Java for menus.%s\n"
5772 "Disc is played without menus."
5775 #: modules/access/bluray.c:794
5776 msgid " Java was not found from your system."
5779 #: modules/access/bluray.c:817
5780 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
5783 #: modules/access/bluray.c:845 modules/access/bluray.c:2279
5784 #: modules/access/bluray.c:2284
5785 msgid "Blu-ray error"
5788 #: modules/access/bluray.c:1667
5792 #: modules/access/bluray.c:1670
5796 #: modules/access/cdda.c:480
5798 msgid "Audio CD - Track %02i"
5801 #: modules/access/cdda.c:720 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:169
5802 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:300
5806 #: modules/access/cdda.c:721
5807 msgid "Audio CD input"
5810 #: modules/access/cdda.c:730
5811 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5814 #: modules/access/cdda.c:739
5818 #: modules/access/cdda.c:740
5819 msgid "Address of the CDDB server to use."
5822 #: modules/access/cdda.c:741
5826 #: modules/access/cdda.c:742
5827 msgid "CDDB Server port to use."
5830 #: modules/access/concat.c:303
5834 #: modules/access/concat.c:305
5835 msgid "Comma-separated list of input URLs to concatenate."
5838 #: modules/access/concat.c:308
5839 msgid "Concatenation"
5842 #: modules/access/concat.c:309
5843 msgid "Concatenated inputs"
5846 #: modules/access/dc1394.c:51
5850 #: modules/access/dc1394.c:52
5851 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5854 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:77
5858 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:80
5859 msgid "Digital Cinema Package module"
5862 #: modules/access/decklink.cpp:44
5863 msgid "Input card to use"
5866 #: modules/access/decklink.cpp:46
5868 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5872 #: modules/access/decklink.cpp:49
5873 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
5876 #: modules/access/decklink.cpp:51
5878 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5879 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5882 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:96
5883 msgid "Audio connection"
5886 #: modules/access/decklink.cpp:57
5888 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5889 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5892 #: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
5893 #: modules/video_output/decklink.cpp:101
5894 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5897 #: modules/access/decklink.cpp:63
5899 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5902 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5903 #: modules/video_output/decklink.cpp:106
5904 msgid "Number of audio channels"
5907 #: modules/access/decklink.cpp:68
5909 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5910 "disables audio input."
5913 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:111
5914 msgid "Video connection"
5917 #: modules/access/decklink.cpp:73
5919 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5920 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5923 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:94
5927 #: modules/access/decklink.cpp:82
5931 #: modules/access/decklink.cpp:82
5935 #: modules/access/decklink.cpp:82
5939 #: modules/access/decklink.cpp:82
5943 #: modules/access/decklink.cpp:82
5948 #: modules/access/decklink.cpp:89
5952 #: modules/access/decklink.cpp:89
5956 #: modules/access/decklink.cpp:89
5960 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:60
5961 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5964 #: modules/access/decklink.cpp:97
5968 #: modules/access/decklink.cpp:98
5969 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5972 #: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:115
5976 #: modules/access/decklink.cpp:353 modules/demux/ty.c:769
5977 msgid "Closed captions 1"
5980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5984 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5988 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5992 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5996 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
6000 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
6004 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
6005 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:817
6006 msgid "Video device name"
6009 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
6011 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
6012 "don't specify anything, the default device will be used."
6015 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
6016 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:825
6017 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1046
6018 msgid "Audio device name"
6021 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
6023 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
6024 "don't specify anything, the default device will be used."
6027 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
6028 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:792
6032 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
6034 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
6035 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
6036 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
6039 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
6040 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6043 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
6044 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
6047 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
6048 msgid "Video input chroma format"
6051 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
6053 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
6054 "(default), RV24, etc.)"
6057 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
6058 msgid "Video input frame rate"
6061 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
6063 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
6064 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
6067 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
6068 msgid "Device properties"
6071 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
6073 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
6076 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
6077 msgid "Tuner properties"
6080 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
6081 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
6084 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
6085 msgid "Tuner TV Channel"
6088 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
6089 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
6092 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
6093 msgid "Tuner Frequency"
6096 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
6097 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
6100 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
6101 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:845
6102 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1066
6103 msgid "Video standard"
6106 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
6107 msgid "Tuner country code"
6110 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
6112 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
6113 "mapping (0 means default)."
6116 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
6117 msgid "Tuner input type"
6120 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
6121 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
6124 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
6125 msgid "Video input pin"
6128 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
6130 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
6131 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
6132 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
6133 "will not be changed."
6136 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
6137 msgid "Audio input pin"
6140 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
6141 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
6144 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
6145 msgid "Video output pin"
6148 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
6149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
6152 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
6153 msgid "Audio output pin"
6156 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
6157 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
6160 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
6161 msgid "AM Tuner mode"
6164 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
6166 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1), AM Radio (2), FM Radio (3) "
6170 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
6172 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
6175 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
6176 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
6177 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
6178 msgid "Audio sample rate"
6181 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
6182 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
6185 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
6186 msgid "Audio bits per sample"
6189 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
6190 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
6193 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
6197 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:298
6198 msgid "DirectShow input"
6201 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:516 modules/access/dshow/dshow.cpp:590
6202 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1119
6203 msgid "Capture failed"
6206 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:517
6207 msgid "No video or audio device selected."
6210 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:591
6211 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
6214 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
6216 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
6219 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1120
6221 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
6224 #: modules/access/dsm/access.c:61
6225 msgid "Windows networks"
6228 #: modules/access/dsm/access.c:63
6229 msgid "libdsm's SMB (Windows network shares) input and browser"
6232 #: modules/access/dsm/access.c:67
6233 msgid "libdsm SMB input"
6236 #: modules/access/dsm/access.c:80
6237 msgid "libdsm NETBIOS discovery module"
6240 #: modules/access/dtv/access.c:36
6244 #: modules/access/dtv/access.c:38
6246 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
6247 "must be selected. Numbering starts from zero."
6250 #: modules/access/dtv/access.c:41
6254 #: modules/access/dtv/access.c:43
6256 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
6257 "number must be selected. Numbering starts from zero."
6260 #: modules/access/dtv/access.c:45
6261 msgid "Do not demultiplex"
6264 #: modules/access/dtv/access.c:47
6266 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
6267 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
6270 #: modules/access/dtv/access.c:50
6271 msgid "Network name"
6274 #: modules/access/dtv/access.c:51
6275 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
6278 #: modules/access/dtv/access.c:53
6279 msgid "Network name to create"
6282 #: modules/access/dtv/access.c:54
6283 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
6286 #: modules/access/dtv/access.c:56
6287 msgid "Frequency (Hz)"
6290 #: modules/access/dtv/access.c:58
6292 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
6293 "frequency. This is required to tune the receiver."
6296 #: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:966
6297 msgid "Modulation / Constellation"
6300 #: modules/access/dtv/access.c:62
6301 msgid "Layer A modulation"
6304 #: modules/access/dtv/access.c:63
6305 msgid "Layer B modulation"
6308 #: modules/access/dtv/access.c:64
6309 msgid "Layer C modulation"
6312 #: modules/access/dtv/access.c:66
6314 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
6315 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
6316 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
6319 #: modules/access/dtv/access.c:81
6320 msgid "Symbol rate (bauds)"
6323 #: modules/access/dtv/access.c:83
6325 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
6329 #: modules/access/dtv/access.c:86
6330 msgid "Spectrum inversion"
6333 #: modules/access/dtv/access.c:88
6335 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
6336 "be configured manually."
6339 #: modules/access/dtv/access.c:94
6340 msgid "FEC code rate"
6343 #: modules/access/dtv/access.c:95
6344 msgid "High-priority code rate"
6347 #: modules/access/dtv/access.c:96
6348 msgid "Low-priority code rate"
6351 #: modules/access/dtv/access.c:97
6352 msgid "Layer A code rate"
6355 #: modules/access/dtv/access.c:98
6356 msgid "Layer B code rate"
6359 #: modules/access/dtv/access.c:99
6360 msgid "Layer C code rate"
6363 #: modules/access/dtv/access.c:101
6364 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
6367 #: modules/access/dtv/access.c:111
6368 msgid "Transmission mode"
6371 #: modules/access/dtv/access.c:119
6372 msgid "Bandwidth (MHz)"
6375 #: modules/access/dtv/access.c:124
6379 #: modules/access/dtv/access.c:124
6383 #: modules/access/dtv/access.c:124
6387 #: modules/access/dtv/access.c:124
6391 #: modules/access/dtv/access.c:125
6395 #: modules/access/dtv/access.c:125
6399 #: modules/access/dtv/access.c:128
6400 msgid "Guard interval"
6403 #: modules/access/dtv/access.c:136
6404 msgid "Hierarchy mode"
6407 #: modules/access/dtv/access.c:144
6408 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6411 #: modules/access/dtv/access.c:146
6412 msgid "Layer A segments count"
6415 #: modules/access/dtv/access.c:147
6416 msgid "Layer B segments count"
6419 #: modules/access/dtv/access.c:148
6420 msgid "Layer C segments count"
6423 #: modules/access/dtv/access.c:150
6424 msgid "Layer A time interleaving"
6427 #: modules/access/dtv/access.c:151
6428 msgid "Layer B time interleaving"
6431 #: modules/access/dtv/access.c:152
6432 msgid "Layer C time interleaving"
6435 #: modules/access/dtv/access.c:154
6436 msgid "Stream identifier"
6439 #: modules/access/dtv/access.c:156
6443 #: modules/access/dtv/access.c:158
6444 msgid "Roll-off factor"
6447 #: modules/access/dtv/access.c:163
6448 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6451 #: modules/access/dtv/access.c:163
6455 #: modules/access/dtv/access.c:163
6459 #: modules/access/dtv/access.c:166
6460 msgid "Transport stream ID"
6463 #: modules/access/dtv/access.c:168
6464 msgid "Polarization (Voltage)"
6467 #: modules/access/dtv/access.c:170
6469 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6470 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6473 #: modules/access/dtv/access.c:173
6474 msgid "Unspecified (0V)"
6477 #: modules/access/dtv/access.c:174
6478 msgid "Vertical (13V)"
6481 #: modules/access/dtv/access.c:174
6482 msgid "Horizontal (18V)"
6485 #: modules/access/dtv/access.c:175
6486 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6489 #: modules/access/dtv/access.c:175
6490 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6493 #: modules/access/dtv/access.c:177
6494 msgid "High LNB voltage"
6497 #: modules/access/dtv/access.c:179
6499 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6500 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6501 "Not all receivers support this."
6504 #: modules/access/dtv/access.c:183
6505 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6508 #: modules/access/dtv/access.c:184
6509 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6512 #: modules/access/dtv/access.c:186
6514 "The downconverter (LNB) will subtract the local oscillator frequency from "
6515 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6516 "RF cable is the result."
6519 #: modules/access/dtv/access.c:189
6520 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6523 #: modules/access/dtv/access.c:191
6525 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6526 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6527 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6530 #: modules/access/dtv/access.c:194
6531 msgid "Continuous 22kHz tone"
6534 #: modules/access/dtv/access.c:196
6536 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6537 "the higher frequency band from a universal LNB."
6540 #: modules/access/dtv/access.c:199
6541 msgid "DiSEqC LNB number"
6544 #: modules/access/dtv/access.c:201
6546 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6547 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6548 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6551 #: modules/access/dtv/access.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6552 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6556 #: modules/access/dtv/access.c:211
6557 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6560 #: modules/access/dtv/access.c:213
6562 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6563 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6564 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6565 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6569 #: modules/access/dtv/access.c:220
6570 msgid "Network identifier"
6573 #: modules/access/dtv/access.c:221
6574 msgid "Satellite azimuth"
6577 #: modules/access/dtv/access.c:222
6578 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6581 #: modules/access/dtv/access.c:223
6582 msgid "Satellite elevation"
6585 #: modules/access/dtv/access.c:224
6586 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6589 #: modules/access/dtv/access.c:225
6590 msgid "Satellite longitude"
6593 #: modules/access/dtv/access.c:227
6594 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6597 #: modules/access/dtv/access.c:229
6598 msgid "Satellite range code"
6601 #: modules/access/dtv/access.c:230
6602 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6605 #: modules/access/dtv/access.c:234
6606 msgid "Major channel"
6609 #: modules/access/dtv/access.c:235
6610 msgid "ATSC minor channel"
6613 #: modules/access/dtv/access.c:236
6614 msgid "Physical channel"
6617 #: modules/access/dtv/access.c:242
6621 #: modules/access/dtv/access.c:243
6622 msgid "Digital Television and Radio"
6625 #: modules/access/dtv/access.c:281
6626 msgid "Terrestrial reception parameters"
6629 #: modules/access/dtv/access.c:293
6630 msgid "DVB-T reception parameters"
6633 #: modules/access/dtv/access.c:309
6634 msgid "ISDB-T reception parameters"
6637 #: modules/access/dtv/access.c:350
6638 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6641 #: modules/access/dtv/access.c:362
6642 msgid "DVB-S2 parameters"
6645 #: modules/access/dtv/access.c:373
6646 msgid "ISDB-S parameters"
6649 #: modules/access/dtv/access.c:378
6650 msgid "Satellite equipment control"
6653 #: modules/access/dtv/access.c:420
6654 msgid "ATSC reception parameters"
6657 #: modules/access/dtv/access.c:474
6658 msgid "Digital broadcasting"
6661 #: modules/access/dtv/access.c:475
6663 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6664 "Please check the preferences."
6667 #: modules/access/dv.c:57
6668 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6671 #: modules/access/dv.c:58
6675 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:68
6679 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:70
6680 msgid "Default DVD angle."
6683 #: modules/access/dvdnav.c:73
6684 msgid "Start directly in menu"
6687 #: modules/access/dvdnav.c:75
6689 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6690 "useless warning introductions."
6693 #: modules/access/dvdnav.c:89
6694 msgid "DVD with menus"
6697 #: modules/access/dvdnav.c:90
6698 msgid "DVDnav Input"
6701 #: modules/access/dvdnav.c:102
6702 msgid "DVDnav demuxer"
6705 #: modules/access/dvdnav.c:294 modules/access/dvdread.c:201
6706 #: modules/access/dvdread.c:216 modules/access/dvdread.c:471
6707 #: modules/access/dvdread.c:539
6708 msgid "Playback failure"
6711 #: modules/access/dvdnav.c:295
6713 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6716 #: modules/access/dvdread.c:76
6717 msgid "DVD without menus"
6720 #: modules/access/dvdread.c:77
6721 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6724 #: modules/access/dvdread.c:202
6726 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6729 #: modules/access/dvdread.c:217
6731 msgid "Cannot play a non UDF mastered DVD. (Found ISO9660 '%s')"
6734 #: modules/access/dvdread.c:472
6736 msgid "DVDRead could not read block %d."
6739 #: modules/access/dvdread.c:540
6741 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6744 #: modules/access/fs.c:34
6748 #: modules/access/fs.c:35 modules/access_output/file.c:389
6749 #: modules/audio_output/file.c:113
6750 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:140
6751 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:64 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:175
6752 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:298 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1421
6753 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:121
6754 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6755 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6756 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6760 #: modules/access/fs.c:44 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:339
6764 #: modules/access/fs.c:53
6765 msgid "List special files"
6768 #: modules/access/fs.c:54
6769 msgid "Include devices and pipes when listing directories"
6772 #: modules/access/ftp.c:68 modules/access/live555.cpp:83
6773 #: modules/access_output/http.c:52 modules/access/rdp.c:65
6774 #: modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb_common.h:21
6775 #: modules/access/vnc.c:46 modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:191
6776 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:266
6777 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:206 modules/misc/audioscrobbler.c:114
6778 #: modules/stream_out/rtp.c:173
6782 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/rdp.c:66 modules/access/sftp.c:56
6783 #: modules/access/smb_common.h:22
6785 "Username that will be used for the connection, if no username is set in the "
6789 #: modules/access/ftp.c:71 modules/access/live555.cpp:86
6790 #: modules/access_output/http.c:55 modules/access/rdp.c:68
6791 #: modules/access/sftp.c:58 modules/access/smb_common.h:24
6792 #: modules/access/vnc.c:47 modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:192
6793 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:265
6794 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:327
6795 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:211 modules/lua/vlc.c:54
6796 #: modules/lua/vlc.c:70 modules/misc/audioscrobbler.c:116
6797 #: modules/stream_out/rtp.c:176
6801 #: modules/access/ftp.c:72 modules/access/rdp.c:69 modules/access/sftp.c:59
6802 #: modules/access/smb_common.h:25
6804 "Password that will be used for the connection, if no username or password "
6808 #: modules/access/ftp.c:74
6812 #: modules/access/ftp.c:75
6813 msgid "Account that will be used for the connection."
6816 #: modules/access/ftp.c:78
6817 msgid "FTP authentication"
6820 #: modules/access/ftp.c:79
6822 msgid "Please enter a valid login and password for the ftp connexion to %s"
6825 #: modules/access/ftp.c:84
6829 #: modules/access/ftp.c:98
6830 msgid "FTP upload output"
6833 #: modules/access/ftp.c:369 modules/access/ftp.c:385 modules/access/ftp.c:537
6834 msgid "Network interaction failed"
6837 #: modules/access/ftp.c:370
6838 msgid "VLC could not connect with the given server."
6841 #: modules/access/ftp.c:386
6842 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6845 #: modules/access/ftp.c:538
6846 msgid "Your account was rejected."
6849 #: modules/access/http/access.c:214 modules/access/http.c:318
6850 msgid "HTTP authentication"
6853 #: modules/access/http/access.c:215 modules/access/http.c:319
6855 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6858 #: modules/access/http/access.c:288
6862 #: modules/access/http/access.c:289
6866 #: modules/access/http/access.c:296
6867 msgid "Continuous stream"
6870 #: modules/access/http/access.c:297
6871 msgid "Keep reading a resource that keeps being updated."
6874 #: modules/access/http/access.c:300
6875 msgid "Cookies forwarding"
6878 #: modules/access/http/access.c:301
6879 msgid "Forward cookies across HTTP redirections."
6882 #: modules/access/http/access.c:302
6886 #: modules/access/http/access.c:303
6887 msgid "Provide the referral URL, i.e. HTTP \"Referer\" (sic)."
6890 #: modules/access/http/access.c:307
6894 #: modules/access/http/access.c:308
6896 "Override the name and version of the application as provided to the HTTP "
6897 "server, i.e. the HTTP \"User-Agent\". Name and version must be separated by "
6898 "a forward slash, e.g. \"FooBar/1.2.3\"."
6901 #: modules/access/http.c:59
6905 #: modules/access/http.c:61
6907 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6908 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6911 #: modules/access/http.c:65
6912 msgid "HTTP proxy password"
6915 #: modules/access/http.c:67
6916 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6919 #: modules/access/http.c:69
6920 msgid "Auto re-connect"
6923 #: modules/access/http.c:71
6925 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6928 #: modules/access/http.c:75
6932 #: modules/access/http.c:77
6936 #: modules/access/idummy.c:41 modules/access_output/dummy.c:44
6937 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6938 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:52
6939 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6943 #: modules/access/idummy.c:42
6947 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:59
6948 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101
6952 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6953 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6956 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6960 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6961 msgid "Set the group of the elementary stream"
6964 #: modules/access/imem.c:57
6968 #: modules/access/imem.c:59
6969 msgid "Set the category of the elementary stream"
6972 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:361
6976 #: modules/access/imem.c:64
6980 #: modules/access/imem.c:69
6981 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6984 #: modules/access/imem.c:73
6985 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6988 #: modules/access/imem.c:77
6989 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6992 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6993 msgid "Channels count"
6996 #: modules/access/imem.c:81
6997 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
7000 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
7001 #: modules/demux/rawvid.c:47
7002 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:247
7003 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167
7004 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1290 modules/spu/mosaic.c:94
7005 #: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
7006 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743
7010 #: modules/access/imem.c:84
7011 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
7014 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
7015 #: modules/demux/rawvid.c:51
7016 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:168
7017 #: modules/spu/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
7018 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
7019 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:746
7023 #: modules/access/imem.c:87
7024 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
7027 #: modules/access/imem.c:89
7028 msgid "Display aspect ratio"
7031 #: modules/access/imem.c:91
7032 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
7035 #: modules/access/imem.c:95
7036 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
7039 #: modules/access/imem.c:97
7040 msgid "Callback cookie string"
7043 #: modules/access/imem.c:99
7044 msgid "Text identifier for the callback functions"
7047 #: modules/access/imem.c:101
7048 msgid "Callback data"
7051 #: modules/access/imem.c:103
7052 msgid "Data for the get and release functions"
7055 #: modules/access/imem.c:105
7056 msgid "Get function"
7059 #: modules/access/imem.c:107
7060 msgid "Address of the get callback function"
7063 #: modules/access/imem.c:109
7064 msgid "Release function"
7067 #: modules/access/imem.c:111
7068 msgid "Address of the release callback function"
7071 #: modules/access/imem.c:113
7072 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:244
7073 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1289
7077 #: modules/access/imem.c:115
7078 msgid "Size of stream in bytes"
7081 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
7082 msgid "Memory input"
7085 #: modules/access/imem-access.c:159
7086 msgid "Nemory stream"
7089 #: modules/access/imem-access.c:160
7090 msgid "In-memory stream input"
7093 #: modules/access/jack.c:59
7097 #: modules/access/jack.c:61
7098 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
7101 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:897
7102 msgid "Auto connection"
7105 #: modules/access/jack.c:64
7106 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
7109 #: modules/access/jack.c:67
7110 msgid "JACK audio input"
7113 #: modules/access/jack.c:69
7117 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
7118 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:68
7122 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
7123 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
7125 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
7129 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
7130 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:71
7134 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
7135 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73
7136 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
7139 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
7140 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
7141 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
7144 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
7145 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:77
7146 msgid "Audio configuration"
7149 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
7150 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
7151 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
7154 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
7155 msgid "HD-SDI Input"
7158 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
7162 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:80
7163 msgid "Teletext configuration"
7166 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
7168 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
7171 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:83
7172 msgid "Teletext language"
7175 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:85
7176 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
7179 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
7183 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:114
7187 #: modules/access/live555.cpp:73
7188 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7191 #: modules/access/live555.cpp:74
7193 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
7194 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
7198 #: modules/access/live555.cpp:78
7199 msgid "WMServer RTSP dialect"
7202 #: modules/access/live555.cpp:79
7204 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
7205 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
7208 #: modules/access/live555.cpp:84
7210 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
7214 #: modules/access/live555.cpp:87
7216 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
7220 #: modules/access/live555.cpp:89
7221 msgid "RTSP frame buffer size"
7224 #: modules/access/live555.cpp:90
7226 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
7227 "broken pictures due to too small buffer."
7230 #: modules/access/live555.cpp:96
7231 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
7234 #: modules/access/live555.cpp:105
7235 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7238 #: modules/access/live555.cpp:110 modules/access/live555.cpp:111
7239 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7242 #: modules/access/live555.cpp:114
7246 #: modules/access/live555.cpp:115
7247 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
7250 #: modules/access/live555.cpp:117 modules/access/live555.cpp:118
7251 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
7254 #: modules/access/live555.cpp:121 modules/access/live555.cpp:122
7255 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
7258 #: modules/access/live555.cpp:125
7259 msgid "HTTP tunnel port"
7262 #: modules/access/live555.cpp:126
7263 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
7266 #: modules/access/live555.cpp:639
7267 msgid "RTSP authentication"
7270 #: modules/access/live555.cpp:640
7271 msgid "Please enter a valid login name and a password."
7274 #: modules/access/live555.cpp:665
7275 msgid "RTSP connection failed"
7278 #: modules/access/live555.cpp:666
7279 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
7282 #: modules/access/mms/mms.c:49
7283 msgid "Force selection of all streams"
7286 #: modules/access/mms/mms.c:51
7288 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
7289 "You can choose to select all of them."
7292 #: modules/access/mms/mms.c:54
7293 msgid "Maximum bitrate"
7296 #: modules/access/mms/mms.c:56
7297 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
7300 #: modules/access/mms/mms.c:58
7301 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
7304 #: modules/access/mms/mms.c:59
7306 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
7307 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
7310 #: modules/access/mms/mms.c:63
7311 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
7314 #: modules/access/mtp.c:57
7318 #: modules/access/mtp.c:58
7322 #: modules/access/mtp.c:167 modules/access/vdr.c:379 modules/access/vdr.c:545
7323 msgid "File reading failed"
7326 #: modules/access/mtp.c:168
7328 msgid "VLC could not read the file: %s"
7331 #: modules/access/nfs.c:49
7332 msgid "Set NFS uid/guid automatically"
7335 #: modules/access/nfs.c:50
7337 "If uid/gid are not specified in the url, this module will try to "
7338 "automatically set a uid/gid."
7341 #: modules/access/nfs.c:57
7345 #: modules/access/nfs.c:58
7349 #: modules/access/nfs.c:114
7350 msgid "NFS operation failed"
7353 #: modules/access/oss.c:66
7354 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7357 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
7358 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:176
7362 #: modules/access/oss.c:69
7364 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7368 #: modules/access/oss.c:76
7372 #: modules/access/oss.c:77
7376 #: modules/access_output/dummy.c:43 modules/stream_out/dummy.c:50
7377 msgid "Dummy stream output"
7380 #: modules/access_output/file.c:315
7381 msgid "Keep existing file"
7384 #: modules/access_output/file.c:316
7388 #: modules/access_output/file.c:317
7390 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7391 "overridden and its content will be lost."
7394 #: modules/access_output/file.c:375
7395 msgid "Overwrite existing file"
7398 #: modules/access_output/file.c:377
7399 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
7402 #: modules/access_output/file.c:378
7403 msgid "Append to file"
7406 #: modules/access_output/file.c:379
7407 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7410 #: modules/access_output/file.c:381
7411 msgid "Format time and date"
7414 #: modules/access_output/file.c:382
7415 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
7418 #: modules/access_output/file.c:384
7419 msgid "Synchronous writing"
7422 #: modules/access_output/file.c:385
7423 msgid "Open the file with synchronous writing."
7426 #: modules/access_output/file.c:388
7427 msgid "File stream output"
7430 #: modules/access_output/http.c:53 modules/stream_out/rtp.c:174
7431 msgid "Username that will be requested to access the stream."
7434 #: modules/access_output/http.c:56 modules/stream_out/rtp.c:177
7435 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7438 #: modules/access_output/http.c:58 modules/demux/playlist/qtl.c:242
7439 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
7443 #: modules/access_output/http.c:59
7444 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7447 #: modules/access_output/http.c:61
7451 #: modules/access_output/http.c:62
7453 "Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap reflector."
7456 #: modules/access_output/http.c:67
7457 msgid "HTTP stream output"
7460 #: modules/access_output/livehttp.c:67
7461 msgid "Segment length"
7464 #: modules/access_output/livehttp.c:68
7465 msgid "Length of TS stream segments"
7468 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7469 msgid "Split segments anywhere"
7472 #: modules/access_output/livehttp.c:71
7474 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7477 #: modules/access_output/livehttp.c:74
7478 msgid "Number of segments"
7481 #: modules/access_output/livehttp.c:75
7482 msgid "Number of segments to include in index"
7485 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7489 #: modules/access_output/livehttp.c:78
7490 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7493 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7497 #: modules/access_output/livehttp.c:81
7498 msgid "Path to the index file to create"
7501 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7502 msgid "Full URL to put in index file"
7505 #: modules/access_output/livehttp.c:84
7506 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7509 #: modules/access_output/livehttp.c:87
7510 msgid "Delete segments"
7513 #: modules/access_output/livehttp.c:88
7514 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7517 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7518 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7521 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7522 msgid "AES key URI to place in playlist"
7525 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7526 msgid "AES key file"
7529 #: modules/access_output/livehttp.c:95
7530 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7533 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7534 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7537 #: modules/access_output/livehttp.c:98
7539 "File is read when segment starts and is assumed to be in format: key-uri"
7540 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7544 #: modules/access_output/livehttp.c:102
7545 msgid "Use randomized IV for encryption"
7548 #: modules/access_output/livehttp.c:103
7549 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7552 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7553 msgid "Number of first segment"
7556 #: modules/access_output/livehttp.c:106
7557 msgid "The number of the first segment generated"
7560 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7561 msgid "HTTP Live streaming output"
7564 #: modules/access_output/livehttp.c:110
7568 #: modules/access_output/shout.c:64
7569 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:380
7570 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7574 #: modules/access_output/shout.c:65
7575 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7578 #: modules/access_output/shout.c:68
7579 msgid "Stream description"
7582 #: modules/access_output/shout.c:69
7583 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7586 #: modules/access_output/shout.c:72
7590 #: modules/access_output/shout.c:73
7592 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7593 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7594 "shoutcast/icecast server."
7597 #: modules/access_output/shout.c:82
7598 msgid "Genre description"
7601 #: modules/access_output/shout.c:83
7602 msgid "Genre of the content."
7605 #: modules/access_output/shout.c:85
7606 msgid "URL description"
7609 #: modules/access_output/shout.c:86
7610 msgid "URL with information about the stream or your channel."
7613 #: modules/access_output/shout.c:93
7614 msgid "Bitrate information of the transcoded stream."
7617 #: modules/access_output/shout.c:96
7618 msgid "Samplerate information of the transcoded stream."
7621 #: modules/access_output/shout.c:98
7622 msgid "Number of channels"
7625 #: modules/access_output/shout.c:99
7626 msgid "Number of channels information of the transcoded stream."
7629 #: modules/access_output/shout.c:101
7630 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7633 #: modules/access_output/shout.c:102
7634 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream."
7637 #: modules/access_output/shout.c:104
7638 msgid "Stream public"
7641 #: modules/access_output/shout.c:105
7643 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7644 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7645 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7648 #: modules/access_output/shout.c:111
7649 msgid "IceCAST output"
7652 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:135
7653 msgid "Caching value (ms)"
7656 #: modules/access_output/udp.c:64
7658 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7662 #: modules/access_output/udp.c:67
7663 msgid "Group packets"
7666 #: modules/access_output/udp.c:68
7668 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7669 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7670 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7673 #: modules/access_output/udp.c:75
7674 msgid "UDP stream output"
7677 #: modules/access/pulse.c:35
7679 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7680 "open a specific source named SOURCE."
7683 #: modules/access/pulse.c:42
7687 #: modules/access/pulse.c:43
7688 msgid "PulseAudio input"
7691 #: modules/access/rdp.c:72
7692 msgid "Encrypted connexion"
7695 #: modules/access/rdp.c:74
7696 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7699 #: modules/access/rdp.c:85
7703 #: modules/access/rdp.c:89
7704 msgid "RDP Remote Desktop"
7707 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7708 msgid "RTCP (local) port"
7711 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7713 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7714 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7717 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:144
7718 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7721 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7723 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7724 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7727 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:150
7728 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7731 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:152
7733 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7734 "character-long hexadecimal string."
7737 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7738 msgid "Maximum RTP sources"
7741 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7742 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7745 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7746 msgid "RTP source timeout (sec)"
7749 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7750 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7753 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7754 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7757 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
7759 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7760 "future) by this many packets from the last received packet."
7763 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7764 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7767 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7769 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7770 "by this many packets from the last received packet."
7773 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
7774 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7777 #: modules/access/rtp/rtp.c:81
7779 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7780 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7783 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:187
7787 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
7788 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7791 #: modules/access/rtp/rtp.c:770
7792 msgid "SDP required"
7795 #: modules/access/rtp/rtp.c:771
7798 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7799 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7802 #: modules/access/rtsp/access.c:48 modules/access/rtsp/access.c:49
7806 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7807 msgid "Connection failed"
7810 #: modules/access/rtsp/access.c:88
7812 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7815 #: modules/access/rtsp/access.c:225
7816 msgid "Session failed"
7819 #: modules/access/rtsp/access.c:226
7820 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7823 #: modules/access/satip.c:60 modules/access/udp.c:59
7824 msgid "Receive buffer"
7827 #: modules/access/satip.c:61 modules/access/udp.c:60
7828 msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
7831 #: modules/access/satip.c:63
7832 msgid "Request multicast stream"
7835 #: modules/access/satip.c:64
7836 msgid "Request server to send stream as multicast"
7839 #: modules/access/satip.c:66 modules/lua/vlc.c:62
7840 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
7841 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
7845 #: modules/access/satip.c:70
7846 msgid "SAT>IP Receiver Plugin"
7849 #: modules/access/screen/screen.c:45
7850 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1103
7851 msgid "Desired frame rate for the capture."
7854 #: modules/access/screen/screen.c:48
7855 msgid "Capture fragment size"
7858 #: modules/access/screen/screen.c:50
7860 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7861 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7864 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/wayland.c:460
7865 #: modules/access/screen/xcb.c:47
7866 msgid "Region top row"
7869 #: modules/access/screen/screen.c:57 modules/access/screen/wayland.c:462
7870 #: modules/access/screen/xcb.c:49
7871 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7874 #: modules/access/screen/screen.c:59 modules/access/screen/wayland.c:456
7875 #: modules/access/screen/xcb.c:43
7876 msgid "Region left column"
7879 #: modules/access/screen/screen.c:61 modules/access/screen/wayland.c:458
7880 #: modules/access/screen/xcb.c:45
7881 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7884 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/wayland.c:464
7885 #: modules/access/screen/xcb.c:51
7886 msgid "Capture region width"
7889 #: modules/access/screen/screen.c:65
7890 msgid "Capture region heigh"
7893 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:59
7894 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:214
7895 msgid "Follow the mouse"
7898 #: modules/access/screen/screen.c:69 modules/access/screen/xcb.c:61
7899 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7902 #: modules/access/screen/screen.c:73
7903 msgid "Mouse pointer image"
7906 #: modules/access/screen/screen.c:75
7908 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7911 #: modules/access/screen/screen.c:80
7915 #: modules/access/screen/screen.c:82
7916 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used."
7919 #: modules/access/screen/screen.c:83
7920 msgid "Screen index"
7923 #: modules/access/screen/screen.c:85
7924 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7927 #: modules/access/screen/screen.c:98
7928 msgid "Screen Input"
7931 #: modules/access/screen/screen.c:99 modules/access/screen/wayland.c:473
7932 #: modules/access/screen/xcb.c:70 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:600
7933 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:207
7934 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:209
7935 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:480
7936 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1096
7937 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:654
7941 #: modules/access/screen/wayland.c:454 modules/access/screen/xcb.c:41
7942 #: modules/access/shm.c:44 modules/access/vnc.c:60
7943 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7946 #: modules/access/screen/wayland.c:466 modules/access/screen/xcb.c:53
7947 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7950 #: modules/access/screen/wayland.c:468 modules/access/screen/xcb.c:55
7951 msgid "Capture region height"
7954 #: modules/access/screen/wayland.c:470 modules/access/screen/xcb.c:57
7955 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7958 #: modules/access/screen/wayland.c:474
7959 msgid "Screen capture (with Wayland)"
7962 #: modules/access/screen/xcb.c:71
7963 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7966 #: modules/access/sdp.c:32 modules/stream_out/rtp.c:79
7970 #: modules/access/sdp.c:33
7971 msgid "Session Description Protocol"
7974 #: modules/access/sftp.c:53
7978 #: modules/access/sftp.c:54
7979 msgid "SFTP port number to use on the server"
7982 #: modules/access/sftp.c:64
7986 #: modules/access/sftp.c:394
7987 msgid "SFTP authentication"
7990 #: modules/access/sftp.c:395
7992 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7995 #: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
7996 msgid "Frame buffer depth"
7999 #: modules/access/shm.c:48
8000 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
8003 #: modules/access/shm.c:50
8004 msgid "Frame buffer width"
8007 #: modules/access/shm.c:52
8008 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
8011 #: modules/access/shm.c:54
8012 msgid "Frame buffer height"
8015 #: modules/access/shm.c:56
8016 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
8019 #: modules/access/shm.c:58
8020 msgid "Frame buffer segment ID"
8023 #: modules/access/shm.c:60
8025 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
8026 "shm-file is specified)."
8029 #: modules/access/shm.c:63
8030 msgid "Frame buffer file"
8033 #: modules/access/shm.c:65
8034 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
8037 #: modules/access/shm.c:75
8038 msgid "XWD file (autodetect)"
8041 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8045 #: modules/access/shm.c:76
8049 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8053 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8057 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8061 #: modules/access/shm.c:83
8062 msgid "Framebuffer input"
8065 #: modules/access/shm.c:84
8066 msgid "Shared memory framebuffer"
8069 #: modules/access/smb.c:65
8070 msgid "Samba (Windows network shares) input"
8073 #: modules/access/smb.c:68
8077 #: modules/access/smb_common.h:27
8081 #: modules/access/smb_common.h:28
8082 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
8085 #: modules/access/smb_common.h:31
8086 msgid "SMB authentication required"
8089 #: modules/access/smb_common.h:32
8092 "The computer (%s) you are trying to connect to requires authentication.\n"
8093 "Please provide a username (and ideally a domain name using the format DOMAIN;"
8098 #: modules/access/tcp.c:116
8102 #: modules/access/tcp.c:117
8106 #: modules/access/timecode.c:42
8110 #: modules/access/timecode.c:43
8111 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
8114 #: modules/access/udp.c:61
8115 msgid "UDP Source timeout (sec)"
8118 #: modules/access/udp.c:64
8122 #: modules/access/udp.c:65
8126 #: modules/access/v4l2/controls.c:770
8127 msgid "Reset defaults"
8130 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
8131 msgid "Video capture device"
8134 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
8135 msgid "Video capture device node."
8138 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
8139 msgid "VBI capture device"
8142 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
8143 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions)."
8146 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:92
8150 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
8151 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
8154 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
8156 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
8157 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
8158 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
8159 "I420, I411, I410, MJPG)"
8162 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
8163 msgid "Input of the card to use (see debug)."
8166 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
8170 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
8171 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
8174 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
8176 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
8177 "strictly positive)."
8180 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
8181 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
8184 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
8185 msgid "Radio device"
8188 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
8189 msgid "Radio tuner device node."
8192 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1073
8196 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
8197 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
8200 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
8204 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
8205 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
8208 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
8209 msgid "Reset controls"
8212 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
8213 msgid "Reset controls to defaults."
8216 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84
8217 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:192
8218 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1217
8222 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
8223 msgid "Picture brightness or black level."
8226 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
8227 msgid "Automatic brightness"
8230 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
8231 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
8234 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89
8235 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:191
8236 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1219
8240 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
8241 msgid "Picture contrast or luma gain."
8244 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91
8245 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:194
8246 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:240
8247 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1220
8248 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1252
8252 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
8253 msgid "Picture saturation or chroma gain."
8256 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
8257 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:190
8258 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1216
8262 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
8263 msgid "Hue or color balance."
8266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
8267 msgid "Automatic hue"
8270 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
8271 msgid "Automatically adjust the picture hue."
8274 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
8275 msgid "White balance temperature (K)"
8278 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
8280 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
8281 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
8284 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
8285 msgid "Automatic white balance"
8288 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
8289 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
8292 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
8296 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
8297 msgid "Red chroma balance."
8300 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
8301 msgid "Blue balance"
8304 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
8305 msgid "Blue chroma balance."
8308 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
8309 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:195
8310 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1221
8314 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
8315 msgid "Gamma adjust."
8318 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
8319 msgid "Automatic gain"
8322 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
8323 msgid "Automatically set the video gain."
8326 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8330 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8331 msgid "Picture gain."
8334 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8338 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8339 msgid "Sharpness filter adjust."
8342 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8346 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8347 msgid "Chroma gain control."
8350 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8351 msgid "Automatic chroma gain"
8354 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8355 msgid "Automatically control the chroma gain."
8358 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8359 msgid "Power line frequency"
8362 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8363 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8366 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8370 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8371 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1079
8375 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8376 msgid "Backlight compensation"
8379 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8380 msgid "Band-stop filter"
8383 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8384 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8387 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8388 msgid "Horizontal flip"
8391 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8392 msgid "Flip the picture horizontally."
8395 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8396 msgid "Vertical flip"
8399 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8400 msgid "Flip the picture vertically."
8403 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8404 msgid "Rotate (degrees)"
8407 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8408 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8411 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8412 msgid "Color killer"
8415 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8417 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8421 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8422 msgid "Color effect"
8425 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8426 msgid "Select a color effect."
8429 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8430 msgid "Black & white"
8433 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8434 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:242
8435 #: modules/video_filter/sepia.c:66 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1254
8439 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8443 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8447 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8451 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8455 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8459 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8463 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8467 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:42
8468 #: modules/audio_output/directsound.c:69 modules/audio_output/waveout.c:145
8469 msgid "Audio volume"
8472 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8473 msgid "Volume of the audio input."
8476 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8477 msgid "Audio balance"
8480 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8481 msgid "Balance of the audio input."
8484 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8488 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8489 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8492 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8493 msgid "Treble level"
8496 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8497 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8500 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8501 msgid "Mute the audio."
8504 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8505 msgid "Loudness mode"
8508 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8509 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8512 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8513 msgid "v4l2 driver controls"
8516 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8518 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8519 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8520 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8521 "(-vv) or use the v4l2-ctl application."
8524 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:50
8525 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:54 modules/codec/x264.c:438
8526 #: modules/control/hotkeys.c:395
8527 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:99
8528 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:160
8529 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:375
8530 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:79
8534 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8535 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8538 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8539 msgid "525 lines / 60 Hz"
8542 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8543 msgid "625 lines / 50 Hz"
8546 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8547 msgid "PAL N Argentina"
8550 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8551 msgid "NTSC M Japan"
8554 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8555 msgid "NTSC M South Korea"
8558 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8562 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8563 msgid "Primary language"
8566 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8567 msgid "Secondary language or program"
8570 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8574 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8578 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8579 msgid "Video4Linux input"
8582 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8586 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
8590 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
8594 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8595 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8598 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
8599 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8602 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
8603 msgid "Video4Linux radio tuner"
8606 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8610 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8614 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8615 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8618 #: modules/access/vdr.c:72
8619 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8622 #: modules/access/vdr.c:74
8623 msgid "Chapter offset in ms"
8626 #: modules/access/vdr.c:76
8627 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8630 #: modules/access/vdr.c:80
8631 msgid "Default frame rate for chapter import."
8634 #: modules/access/vdr.c:84
8638 #: modules/access/vdr.c:87
8639 msgid "VDR recordings"
8642 #: modules/access/vdr.c:380
8644 msgid "VLC could not read the file (%s)."
8647 #: modules/access/vdr.c:545
8649 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
8652 #: modules/access/vdr.c:820
8653 msgid "VDR Cut Marks"
8656 #: modules/access/vdr.c:886
8660 #: modules/access/vnc.c:48
8661 msgid "X.509 Certificate Authority"
8664 #: modules/access/vnc.c:49
8665 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8668 #: modules/access/vnc.c:50
8669 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8672 #: modules/access/vnc.c:51
8673 msgid "List of revoked servers certificates"
8676 #: modules/access/vnc.c:52
8677 msgid "X.509 Client certificate"
8680 #: modules/access/vnc.c:53
8681 msgid "Certificate for client authentication"
8684 #: modules/access/vnc.c:54
8685 msgid "X.509 Client private key"
8688 #: modules/access/vnc.c:55
8689 msgid "Private key for authentication by certificate"
8692 #: modules/access/vnc.c:58
8693 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8696 #: modules/access/vnc.c:61
8697 msgid "Compression level"
8700 #: modules/access/vnc.c:62
8701 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8704 #: modules/access/vnc.c:63
8705 msgid "Image quality"
8708 #: modules/access/vnc.c:64
8709 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8712 #: modules/access/vnc.c:78
8716 #: modules/access/vnc.c:82
8717 msgid "VNC client access"
8720 #: modules/access/wasapi.c:485
8721 msgid "Loopback mode"
8724 #: modules/access/wasapi.c:486
8725 msgid "Record an audio rendering endpoint."
8728 #: modules/access/wasapi.c:489
8732 #: modules/access/wasapi.c:490
8733 msgid "Windows Audio Session API input"
8736 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:35
8737 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8740 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8741 msgid "ARM NEON audio volume"
8744 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:36
8745 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8748 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
8749 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8752 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8754 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8755 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8758 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8759 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8762 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8764 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8765 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8768 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8769 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8772 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8774 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8775 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8778 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8779 msgid "Time window to use in ms"
8782 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8784 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8785 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8786 "alarm is sent (default 5000)."
8789 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8790 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8793 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8795 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8796 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8799 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8800 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8803 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8805 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8806 "saturation (default 2000)."
8809 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8810 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8813 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8814 msgid "Audiobar Graph"
8817 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8818 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8821 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:51
8822 msgid "Dolby Surround decoder"
8825 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
8826 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:255
8828 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8829 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8830 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8831 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8832 "It works with any source format from mono to 7.1."
8835 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
8836 msgid "Characteristic dimension"
8839 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
8840 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8843 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
8844 msgid "Compensate delay"
8847 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
8849 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8850 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8851 "case, turn this on to compensate."
8854 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
8855 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8858 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
8860 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8861 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8864 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8865 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8868 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
8869 msgid "Headphone effect"
8872 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
8873 msgid "Use downmix algorithm"
8876 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:79
8878 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8879 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8883 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8884 msgid "Select channel to keep"
8887 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
8888 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8891 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8892 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8896 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8897 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8901 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8902 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8903 msgid "Low-frequency effects"
8906 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8907 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8911 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8912 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8916 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8917 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8921 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
8922 msgid "Stereo to mono downmixer"
8925 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8926 msgid "Audio channel remapper"
8929 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
8930 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8933 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:50
8934 msgid "HRTF SOFA file for the binauralization"
8937 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:51
8939 "To use a custom HRTF (Head-related transfer function)in the SOFA format."
8942 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:54
8943 msgid "Headphones mode (binaural)"
8946 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:55
8947 msgid "If the output is stereo, render ambisonics with the binaural decoder."
8950 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:64
8951 msgid "Ambisonics renderer and binauralizer"
8954 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:76
8955 msgid "Binauralizer"
8958 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:42
8959 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8962 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8966 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75
8967 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:353 modules/spu/mosaic.c:154
8968 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8972 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8973 msgid "Add a delay effect to the sound"
8976 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8977 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:57
8978 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1309
8982 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8983 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8986 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8990 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8992 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8993 "be delay-time +/- sweep-depth."
8996 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
9000 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
9001 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
9004 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
9005 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9006 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1310
9007 msgid "Feedback gain"
9010 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
9011 msgid "Gain on Feedback loop"
9014 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
9018 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
9019 msgid "Level of delayed signal"
9022 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
9026 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
9027 msgid "Level of input signal"
9030 #: modules/audio_filter/compressor.c:155
9031 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:233
9032 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1267
9036 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
9037 msgid "Set the RMS/peak."
9040 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
9044 #: modules/audio_filter/compressor.c:159
9045 msgid "Set the attack time in milliseconds."
9048 #: modules/audio_filter/compressor.c:161
9049 msgid "Release time"
9052 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
9053 msgid "Set the release time in milliseconds."
9056 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
9057 msgid "Threshold level"
9060 #: modules/audio_filter/compressor.c:165
9061 msgid "Set the threshold level in dB."
9064 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
9065 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:237
9066 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1271
9070 #: modules/audio_filter/compressor.c:168
9071 msgid "Set the ratio (n:1)."
9074 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
9075 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238
9079 #: modules/audio_filter/compressor.c:171
9080 msgid "Set the knee radius in dB."
9083 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
9084 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:239
9088 #: modules/audio_filter/compressor.c:174
9089 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
9092 #: modules/audio_filter/compressor.c:177
9093 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:280
9094 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:71
9098 #: modules/audio_filter/compressor.c:178
9099 msgid "Dynamic range compressor"
9102 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
9103 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
9106 #: modules/audio_filter/converter/tospdif.c:49
9107 msgid "Audio filter for A/52/DTS->S/PDIF encapsulation"
9110 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
9111 msgid "Equalizer preset"
9114 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
9115 msgid "Preset to use for the equalizer."
9118 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
9122 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
9124 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
9125 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
9129 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
9130 msgid "Use VLC frequency bands"
9133 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
9135 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
9138 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
9142 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
9143 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:225
9144 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
9147 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
9151 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
9152 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:228
9153 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
9156 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
9157 msgid "Equalizer with 10 bands"
9160 #: modules/audio_filter/equalizer.c:81
9161 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:279
9162 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:67 share/lua/http/index.html:219
9166 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9170 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9171 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:65
9175 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9176 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:145
9180 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9181 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:36
9185 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9189 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9190 msgid "Full bass and treble"
9193 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9197 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9201 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9205 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9209 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9210 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:46
9214 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9215 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:49
9219 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9220 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:50
9224 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9225 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:54
9229 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9233 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9237 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9238 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:51
9242 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9243 msgid "Gain multiplier"
9246 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9247 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9250 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9251 msgid "Gain control filter"
9254 #: modules/audio_filter/karaoke.c:33 modules/demux/xiph_metadata.h:51
9255 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:268
9259 #: modules/audio_filter/karaoke.c:34
9260 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:269
9261 msgid "Simple Karaoke filter"
9264 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9265 msgid "Number of audio buffers"
9268 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9270 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9271 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9272 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9275 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9276 msgid "Maximal volume level"
9279 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9280 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:263
9282 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9283 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9284 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9287 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9288 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:262
9289 msgid "Volume normalizer"
9292 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9293 msgid "Parametric Equalizer"
9296 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9297 msgid "Low freq (Hz)"
9300 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9301 msgid "Low freq gain (dB)"
9304 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9305 msgid "High freq (Hz)"
9308 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9309 msgid "High freq gain (dB)"
9312 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9316 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9317 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9320 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9324 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9328 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9329 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9332 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9336 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9340 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9341 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9344 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9348 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9349 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9352 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9353 msgid "Resampling quality"
9356 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:36
9357 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9360 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:43
9361 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:44
9362 msgid "Speex resampler"
9365 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9366 msgid "Sample rate converter type"
9369 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9371 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9372 "the fast one exhibits low quality."
9375 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9376 msgid "Sinc function (best quality)"
9379 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9380 msgid "Sinc function (medium quality)"
9383 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9384 msgid "Sinc function (fast)"
9387 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9388 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9391 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9392 msgid "Linear (fastest)"
9395 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9396 msgid "SRC resampler"
9399 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9400 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9403 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9404 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9407 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:52
9408 msgid "Pitch Shifter"
9411 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:53
9412 msgid "Audio pitch changer"
9415 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:55
9416 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:271
9417 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9420 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9421 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:270
9425 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:67
9426 msgid "Stride Length"
9429 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:67
9430 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9433 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:69
9434 msgid "Overlap Length"
9437 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:69
9438 msgid "Percentage of stride to overlap"
9441 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:71
9442 msgid "Search Length"
9445 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:71
9446 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9449 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:74
9453 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:74
9454 msgid "Pitch shift in semitones"
9457 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9461 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9462 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:245
9463 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9466 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9470 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9471 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:248
9472 msgid "Width of the virtual room"
9475 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9476 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:249
9477 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1291
9481 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9482 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:250
9483 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1292
9487 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9488 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:251
9489 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1293
9493 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9494 msgid "Audio Spatializer"
9497 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9498 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:281
9499 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:75
9503 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:53
9504 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:273
9506 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9507 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9508 "thereby widening the stereo effect."
9511 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:58
9512 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9515 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:61
9517 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9518 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9522 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:64
9523 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1311
9527 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:65
9529 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9530 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9534 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:68
9535 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1312
9539 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:69
9540 msgid "Level of input signal of original channel."
9543 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9544 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:272
9545 msgid "Stereo Enhancer"
9548 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9549 msgid "Simple stereo widening effect"
9552 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9553 msgid "Single precision audio volume"
9556 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9557 msgid "Integer audio volume"
9560 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9561 msgid "Dummy audio output"
9564 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:69
9565 msgid "Audio output device"
9568 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9569 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9572 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:140
9573 msgid "Audio output channels"
9576 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:141
9578 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9579 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9580 "through is active."
9583 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9584 msgid "Surround 4.0"
9587 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9588 msgid "Surround 4.1"
9591 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9592 msgid "Surround 5.0"
9595 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9596 msgid "Surround 5.1"
9599 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9600 msgid "Surround 7.1"
9603 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9604 msgid "ALSA audio output"
9607 #: modules/audio_output/alsa.c:393 modules/audio_output/auhal.c:1095
9608 msgid "Audio output failed"
9611 #: modules/audio_output/alsa.c:394
9614 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9618 #: modules/audio_output/amem.c:34
9619 msgid "Audio memory"
9622 #: modules/audio_output/amem.c:35
9623 msgid "Audio memory output"
9626 #: modules/audio_output/amem.c:42
9627 msgid "Sample format"
9630 #: modules/audio_output/auhal.c:45
9631 msgid "Last audio device"
9634 #: modules/audio_output/auhal.c:53
9635 msgid "HAL AudioUnit output"
9638 #: modules/audio_output/auhal.c:462
9639 msgid "System Sound Output Device"
9642 #: modules/audio_output/auhal.c:529
9644 msgid "%s (Encoded Output)"
9647 #: modules/audio_output/auhal.c:1096
9649 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9652 #: modules/audio_output/directsound.c:62
9653 msgid "Output device"
9656 #: modules/audio_output/directsound.c:63
9657 msgid "Select your audio output device"
9660 #: modules/audio_output/directsound.c:65
9661 msgid "Speaker configuration"
9664 #: modules/audio_output/directsound.c:66
9666 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9667 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9670 #: modules/audio_output/directsound.c:70
9671 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9674 #: modules/audio_output/directsound.c:73
9675 msgid "DirectX audio output"
9678 #: modules/audio_output/file.c:83
9679 msgid "Output format"
9682 #: modules/audio_output/file.c:85
9683 msgid "Number of output channels"
9686 #: modules/audio_output/file.c:86
9688 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9689 "restrict the number of channels here."
9692 #: modules/audio_output/file.c:89
9693 msgid "Add WAVE header"
9696 #: modules/audio_output/file.c:90
9697 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9700 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
9701 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9705 #: modules/audio_output/file.c:109
9706 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9709 #: modules/audio_output/file.c:112
9710 msgid "File audio output"
9713 #: modules/audio_output/jack.c:83
9714 msgid "Automatically connect to writable clients"
9717 #: modules/audio_output/jack.c:85
9719 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9720 "writable JACK clients found."
9723 #: modules/audio_output/jack.c:89
9724 msgid "Connect to clients matching"
9727 #: modules/audio_output/jack.c:91
9729 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9730 "regular expression will be considered for connection."
9733 #: modules/audio_output/jack.c:94
9734 msgid "Jack client name"
9737 #: modules/audio_output/jack.c:101
9738 msgid "JACK audio output"
9741 #: modules/audio_output/kai.c:93
9745 #: modules/audio_output/kai.c:95
9746 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9749 #: modules/audio_output/kai.c:98
9750 msgid "Open audio in exclusive mode."
9753 #: modules/audio_output/kai.c:100
9755 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9759 #: modules/audio_output/kai.c:110
9760 msgid "K Audio Interface audio output"
9763 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1274
9764 msgid "Windows Multimedia Device output"
9767 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1280
9768 msgid "Output back-end"
9771 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1280
9772 msgid "Audio output back-end interface."
9775 #: modules/audio_output/oss.c:70
9776 msgid "OSS device node path."
9779 #: modules/audio_output/oss.c:74
9780 msgid "Open Sound System audio output"
9783 #: modules/audio_output/pulse.c:43
9784 msgid "Pulseaudio audio output"
9787 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9788 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9791 #: modules/audio_output/volume.h:30
9792 msgid "Software gain"
9795 #: modules/audio_output/volume.h:31
9796 msgid "This linear gain will be applied in software."
9799 #: modules/audio_output/wasapi.c:645
9800 msgid "Windows Audio Session API output"
9803 #: modules/audio_output/waveout.c:135
9804 msgid "Select Audio Device"
9807 #: modules/audio_output/waveout.c:136
9809 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9810 "VLC restart to apply."
9813 #: modules/audio_output/waveout.c:149
9814 msgid "WaveOut audio output"
9817 #: modules/audio_output/waveout.c:710
9818 msgid "Microsoft Soundmapper"
9821 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
9822 msgid "Use float32 output"
9825 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
9827 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9828 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9831 #: modules/codec/a52.c:70
9832 msgid "A/52 dynamic range compression"
9835 #: modules/codec/a52.c:72 modules/codec/dca.c:63
9837 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
9838 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
9839 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
9840 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
9843 #: modules/codec/a52.c:80
9844 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
9847 #: modules/codec/adpcm.c:48
9848 msgid "ADPCM audio decoder"
9851 #: modules/codec/aes3.c:47
9852 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9855 #: modules/codec/aes3.c:52
9856 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9859 #: modules/codec/aom.c:50
9860 msgid "AOM video decoder"
9863 #: modules/codec/araw.c:51
9864 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9867 #: modules/codec/araw.c:60
9868 msgid "Raw audio encoder"
9871 #: modules/codec/arib/aribsub.c:46
9872 msgid "Ignore ruby(furigana)"
9875 #: modules/codec/arib/aribsub.c:47
9876 msgid "Ignore ruby(furigana) in the subtitle."
9879 #: modules/codec/arib/aribsub.c:48
9880 msgid "Use Core Text renderer"
9883 #: modules/codec/arib/aribsub.c:49
9884 msgid "Use Core Text renderer in the subtitle."
9887 #: modules/codec/arib/aribsub.c:53
9888 msgid "ARIB subtitles decoder"
9891 #: modules/codec/arib/aribsub.c:54 modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1084
9892 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1091
9893 msgid "ARIB subtitles"
9896 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9900 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9904 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9908 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9912 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9916 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9920 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9922 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9923 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9924 "MJPEG and other codecs"
9927 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:80
9928 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9931 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:96
9932 #: modules/codec/omxil/mediacodec.c:182 modules/codec/omxil/omxil.c:148
9936 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:147 modules/codec/jpeg.c:119
9937 #: modules/codec/omxil/omxil.c:171 modules/codec/png.c:99
9938 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9942 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148
9943 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9946 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
9947 msgid "Direct rendering"
9950 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:59
9951 msgid "Show corrupted frames"
9954 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
9955 msgid "Prefer visual artifacts instead of missing frames"
9958 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:62
9959 msgid "Error resilience"
9962 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64
9964 "libavcodec can do error resilience.\n"
9965 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9966 "can produce a lot of errors.\n"
9967 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9970 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9971 msgid "Workaround bugs"
9974 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71
9976 "Try to fix some bugs:\n"
9979 "4 xvid interlaced\n"
9984 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9985 "\"ump4\", enter 40."
9988 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
9989 #: modules/demux/rawdv.c:42
9993 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
9995 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9996 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9999 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88
10000 msgid "Allow speed tricks"
10003 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
10005 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
10008 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92
10009 msgid "Skip frame (default=0)"
10012 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
10014 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
10015 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
10018 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
10019 msgid "Skip idct (default=0)"
10022 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
10024 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
10025 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
10028 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
10032 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
10033 msgid "Set FFmpeg debug mask"
10036 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
10040 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:106
10041 msgid "Internal libavcodec codec name"
10044 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
10045 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:292
10046 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
10049 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
10051 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
10052 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
10055 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
10056 msgid "Hardware decoding"
10059 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
10060 msgid "This allows hardware decoding when available."
10063 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
10067 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
10068 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
10071 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
10072 msgid "Ratio of key frames"
10075 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
10076 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
10079 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
10080 msgid "Ratio of B frames"
10083 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
10084 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
10087 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
10088 msgid "Video bitrate tolerance"
10091 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
10092 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
10095 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
10096 msgid "Interlaced encoding"
10099 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
10100 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
10103 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
10104 msgid "Interlaced motion estimation"
10107 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
10108 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
10111 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
10112 msgid "Pre-motion estimation"
10115 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
10116 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
10119 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
10120 msgid "Rate control buffer size"
10123 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
10125 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
10126 "rate control, but will cause a delay in the stream."
10129 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
10130 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
10133 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
10134 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
10137 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
10138 msgid "I quantization factor"
10141 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
10143 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
10144 "same qscale for I and P frames)."
10147 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161 modules/codec/x264.c:369
10148 #: modules/demux/mod.c:79
10149 msgid "Noise reduction"
10152 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
10154 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
10155 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
10158 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
10159 msgid "MPEG4 quantization matrix"
10162 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
10164 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
10165 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
10166 "standard MPEG2 decoders."
10169 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/jpeg.c:51
10170 msgid "Quality level"
10173 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
10175 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
10176 "encoding very much)."
10179 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
10181 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
10182 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
10183 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
10184 "to ease the encoder's task."
10187 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
10188 msgid "Minimum video quantizer scale"
10191 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
10192 msgid "Minimum video quantizer scale."
10195 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
10196 msgid "Maximum video quantizer scale"
10199 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
10200 msgid "Maximum video quantizer scale."
10203 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
10204 msgid "Trellis quantization"
10207 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
10208 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10211 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
10212 msgid "Fixed quantizer scale"
10215 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
10217 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10221 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
10222 msgid "Strict standard compliance"
10225 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
10227 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10230 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
10231 msgid "Luminance masking"
10234 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
10235 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10238 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
10239 msgid "Darkness masking"
10242 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
10243 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10246 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10247 msgid "Motion masking"
10250 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
10252 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10256 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10257 msgid "Border masking"
10260 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
10262 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10266 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10267 msgid "Luminance elimination"
10270 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
10272 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10273 "The H264 specification recommends -4."
10276 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
10277 msgid "Chrominance elimination"
10280 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
10282 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10283 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10286 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
10287 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10290 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10292 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10293 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10294 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10295 "enabled libavcodec"
10298 #: modules/codec/avcodec/d3d11va.c:63
10299 msgid "Direct3D11 Video Acceleration"
10302 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:51
10303 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10306 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:373
10309 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10312 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10314 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10315 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10318 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:872
10322 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:872
10327 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:873
10332 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:873
10336 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:886
10338 msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
10341 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:385
10342 msgid "VA-API video decoder via DRM"
10345 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:390
10346 msgid "VA-API video decoder"
10349 #: modules/codec/bpg.c:49
10350 msgid "BPG image decoder"
10353 #: modules/codec/cc.c:51 modules/codec/zvbi.c:65
10354 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:340 modules/spu/marq.c:108
10355 #: modules/spu/rss.c:144 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1276
10359 #: modules/codec/cc.c:52 modules/codec/zvbi.c:66
10360 msgid "Setting to true makes the text to be boxed and maybe easier to read."
10363 #: modules/codec/cc.c:56
10367 #: modules/codec/cdg.c:88
10368 msgid "CDG video decoder"
10371 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10372 msgid "CVD subtitle decoder"
10375 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10376 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10379 #: modules/codec/daala.c:109 modules/codec/speex.c:63
10380 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/twolame.c:54
10381 #: modules/codec/vorbis.c:173
10382 msgid "Encoding quality"
10385 #: modules/codec/daala.c:111
10386 msgid "Enforce a quality between 0 (lossless) and 511 (worst)."
10389 #: modules/codec/daala.c:112
10390 msgid "Keyframe interval"
10393 #: modules/codec/daala.c:114
10394 msgid "Enforce a keyframe interval between 1 and 1000."
10397 #: modules/codec/daala.c:120
10398 msgid "Daala video decoder"
10401 #: modules/codec/daala.c:125
10402 msgid "Daala video packetizer"
10405 #: modules/codec/daala.c:132
10406 msgid "Daala video encoder"
10409 #: modules/codec/daala.c:143 modules/codec/schroedinger.c:54
10410 msgid "Chroma format"
10413 #: modules/codec/daala.c:144 modules/codec/schroedinger.c:55
10415 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
10418 #: modules/codec/dca.c:61
10419 msgid "DTS dynamic range compression"
10422 #: modules/codec/dca.c:73
10423 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
10426 #: modules/codec/ddummy.c:36
10427 msgid "Save raw codec data"
10430 #: modules/codec/ddummy.c:38
10432 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10436 #: modules/codec/ddummy.c:47
10437 msgid "Dummy decoder"
10440 #: modules/codec/ddummy.c:64 modules/codec/ddummy.c:65
10441 msgid "Dump decoder"
10444 #: modules/codec/dmo/dmo.c:91
10445 msgid "DirectMedia Object decoder"
10448 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
10449 msgid "DirectMedia Object encoder"
10452 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10453 msgid "Decoding X coordinate"
10456 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10457 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10460 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10461 msgid "Decoding Y coordinate"
10464 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10465 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10468 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10469 msgid "Subpicture position"
10472 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10474 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10475 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10479 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10480 msgid "Encoding X coordinate"
10483 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10484 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10487 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10488 msgid "Encoding Y coordinate"
10491 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10492 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10495 #: modules/codec/dvbsub.c:121
10496 msgid "DVB subtitles decoder"
10499 #: modules/codec/dvbsub.c:122 modules/demux/mpeg/ts_psi.c:771
10500 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:820
10501 msgid "DVB subtitles"
10504 #: modules/codec/dvbsub.c:136
10505 msgid "DVB subtitles encoder"
10508 #: modules/codec/edummy.c:40
10509 msgid "Dummy encoder"
10512 #: modules/codec/faad.c:54
10513 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10516 #: modules/codec/faad.c:433
10517 msgid "AAC extension"
10520 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10521 msgid "Encoder Profile"
10524 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10525 msgid "Encoder Algorithm to use"
10528 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10529 msgid "Enable spectral band replication"
10532 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10533 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10536 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10537 msgid "VBR Quality"
10540 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10541 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10544 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10545 msgid "Enable afterburner library"
10548 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10550 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10551 "CPU usage (default is enabled)"
10554 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10555 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10558 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10560 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10564 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10568 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10572 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10576 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10580 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10584 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10588 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10589 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10592 #: modules/codec/flac.c:164
10593 msgid "Flac audio decoder"
10596 #: modules/codec/flac.c:171
10597 msgid "Flac audio encoder"
10600 #: modules/codec/fluidsynth.c:47
10601 msgid "Sound fonts"
10604 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
10605 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10608 #: modules/codec/fluidsynth.c:51 modules/meta_engine/ID3Genres.h:130
10612 #: modules/codec/fluidsynth.c:53
10613 msgid "Synthesis gain"
10616 #: modules/codec/fluidsynth.c:54
10618 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10619 "when many notes are played at a time."
10622 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
10626 #: modules/codec/fluidsynth.c:59
10628 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10629 "require more processing power."
10632 #: modules/codec/fluidsynth.c:62 modules/demux/mod.c:82
10636 #: modules/codec/fluidsynth.c:70
10637 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10640 #: modules/codec/fluidsynth.c:72
10644 #: modules/codec/fluidsynth.c:150
10645 msgid "MIDI synthesis not set up"
10648 #: modules/codec/fluidsynth.c:151
10650 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10651 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10652 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10655 #: modules/codec/g711.c:46
10656 msgid "G.711 decoder"
10659 #: modules/codec/g711.c:54
10660 msgid "G.711 encoder"
10663 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:76
10664 msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
10667 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:79
10668 msgid "Use DecodeBin"
10671 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:81
10673 "DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
10674 "Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
10675 "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
10676 "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
10679 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:93
10680 msgid "GStreamer Based Decoder"
10683 #: modules/codec/jpeg.c:52
10685 "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
10688 #: modules/codec/jpeg.c:111
10689 msgid "JPEG image decoder"
10692 #: modules/codec/jpeg.c:120
10693 msgid "JPEG image encoder"
10696 #: modules/codec/kate.c:191 modules/codec/subsusf.c:44
10697 msgid "Formatted Subtitles"
10700 #: modules/codec/kate.c:192
10702 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10703 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10704 "rendering via Tiger is enabled."
10707 #: modules/codec/kate.c:199
10711 #: modules/codec/kate.c:199
10715 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:69
10716 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10720 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:70
10721 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10725 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10726 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10730 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10731 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10732 #: modules/video_filter/ball.c:120
10736 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10737 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10741 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:458
10742 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1088 modules/spu/marq.c:62
10743 #: modules/spu/rss.c:70 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10744 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:65
10748 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:63 modules/spu/rss.c:71
10749 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10750 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10754 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
10755 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1092 modules/spu/marq.c:63
10756 #: modules/spu/rss.c:71 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10757 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10761 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:63 modules/spu/rss.c:71
10762 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10766 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:459
10767 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1090 modules/spu/marq.c:63
10768 #: modules/spu/rss.c:71 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10769 #: modules/video_filter/ball.c:119
10773 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10774 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10778 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10779 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10780 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10784 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10785 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10789 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10790 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10794 #: modules/codec/kate.c:209 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:461
10795 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1094 modules/spu/marq.c:64
10796 #: modules/spu/rss.c:72 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10797 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:65
10801 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:65 modules/spu/rss.c:73
10802 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10803 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10807 #: modules/codec/kate.c:211
10808 msgid "Use Tiger for rendering"
10811 #: modules/codec/kate.c:212
10813 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10814 "only render static text and bitmap based streams."
10817 #: modules/codec/kate.c:216
10818 msgid "Rendering quality"
10821 #: modules/codec/kate.c:217
10823 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10827 #: modules/codec/kate.c:221
10828 msgid "Default font effect"
10831 #: modules/codec/kate.c:222
10833 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10837 #: modules/codec/kate.c:226
10838 msgid "Default font effect strength"
10841 #: modules/codec/kate.c:227
10842 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10845 #: modules/codec/kate.c:231
10846 msgid "Default font description"
10849 #: modules/codec/kate.c:232
10851 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10852 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10853 "font parameters where appropriate."
10856 #: modules/codec/kate.c:237
10857 msgid "Default font color"
10860 #: modules/codec/kate.c:238
10862 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10863 "font color to use."
10866 #: modules/codec/kate.c:242
10867 msgid "Default font alpha"
10870 #: modules/codec/kate.c:243
10872 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10873 "particular font color to use."
10876 #: modules/codec/kate.c:247
10877 msgid "Default background color"
10880 #: modules/codec/kate.c:248
10882 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10886 #: modules/codec/kate.c:252
10887 msgid "Default background alpha"
10890 #: modules/codec/kate.c:253
10892 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10893 "specify a particular background color to use."
10896 #: modules/codec/kate.c:259
10898 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10899 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10900 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10902 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10903 "played. This will hopefully be fixed soon."
10906 #: modules/codec/kate.c:268
10910 #: modules/codec/kate.c:269
10911 msgid "Kate overlay decoder"
10914 #: modules/codec/kate.c:288
10915 msgid "Tiger rendering defaults"
10918 #: modules/codec/kate.c:323
10919 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10922 #: modules/codec/libass.c:56
10923 msgid "Subtitles (advanced)"
10926 #: modules/codec/libass.c:57
10927 msgid "Subtitle renderers using libass"
10930 #: modules/codec/libass.c:245
10931 msgid "Building font cache"
10934 #: modules/codec/libass.c:246
10936 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10937 "This should take less than a minute."
10940 #: modules/codec/libmpeg2.c:137
10941 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10944 #: modules/codec/lpcm.c:60
10945 msgid "Linear PCM audio decoder"
10948 #: modules/codec/lpcm.c:65
10949 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10952 #: modules/codec/lpcm.c:71
10953 msgid "Linear PCM audio encoder"
10956 #: modules/codec/mad.c:78
10957 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10960 #: modules/codec/mft.c:62
10961 msgid "Media Foundation Transform decoder"
10964 #: modules/codec/mpg123.c:67
10965 msgid "MPEG audio decoder using mpg123"
10968 #: modules/codec/omxil/omxil.c:139
10969 msgid "OMX direct rendering"
10972 #: modules/codec/omxil/omxil.c:141
10973 msgid "Enable OMX direct rendering."
10976 #: modules/codec/omxil/omxil.c:145
10977 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10980 #: modules/codec/omxil/omxil.c:172
10981 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10984 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10985 msgid "OpenMAX IL video output"
10988 #: modules/codec/opus.c:62
10989 msgid "Opus audio decoder"
10992 #: modules/codec/opus.c:64 modules/codec/opus.c:71
10996 #: modules/codec/opus.c:69
10997 msgid "Opus audio encoder"
11000 #: modules/codec/png.c:91
11001 msgid "PNG video decoder"
11004 #: modules/codec/png.c:100
11005 msgid "PNG video encoder"
11008 #: modules/codec/qsv.c:56
11009 msgid "Enable software mode"
11012 #: modules/codec/qsv.c:57
11014 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
11015 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
11018 #: modules/codec/qsv.c:61
11019 msgid "Codec Profile"
11022 #: modules/codec/qsv.c:63
11024 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
11025 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
11029 #: modules/codec/qsv.c:67
11030 msgid "Codec Level"
11033 #: modules/codec/qsv.c:69
11035 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
11036 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
11037 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
11040 #: modules/codec/qsv.c:73
11041 msgid "Group of Picture size"
11044 #: modules/codec/qsv.c:75
11046 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
11047 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
11051 #: modules/codec/qsv.c:79
11052 msgid "Group of Picture Reference Distance"
11055 #: modules/codec/qsv.c:81
11057 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
11058 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used."
11061 #: modules/codec/qsv.c:85
11062 msgid "Target Usage"
11065 #: modules/codec/qsv.c:86
11067 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
11068 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
11071 #: modules/codec/qsv.c:90
11072 msgid "IDR interval"
11075 #: modules/codec/qsv.c:92
11077 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
11078 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
11079 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
11080 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
11081 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
11082 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream."
11085 #: modules/codec/qsv.c:100
11086 msgid "Rate Control Method"
11089 #: modules/codec/qsv.c:102
11091 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
11092 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
11095 #: modules/codec/qsv.c:105
11096 msgid "Quantization parameter"
11099 #: modules/codec/qsv.c:106
11101 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
11102 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
11103 "only if rc_method is 'qp'."
11106 #: modules/codec/qsv.c:110
11107 msgid "Quantization parameter for I-frames"
11110 #: modules/codec/qsv.c:111
11112 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
11113 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11116 #: modules/codec/qsv.c:114
11117 msgid "Quantization parameter for P-frames"
11120 #: modules/codec/qsv.c:115
11122 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
11123 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11126 #: modules/codec/qsv.c:118
11127 msgid "Quantization parameter for B-frames"
11130 #: modules/codec/qsv.c:119
11132 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
11133 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11136 #: modules/codec/qsv.c:122
11137 msgid "Maximum Bitrate"
11140 #: modules/codec/qsv.c:123
11142 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
11143 "method. If not set, this parameter is computed from other sources such as "
11144 "bitrate, profile, level, etc."
11147 #: modules/codec/qsv.c:127
11148 msgid "Accuracy of RateControl"
11151 #: modules/codec/qsv.c:128
11153 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
11154 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
11155 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
11156 "certained convergence period. See the convergence parameter"
11159 #: modules/codec/qsv.c:134
11160 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
11163 #: modules/codec/qsv.c:135
11165 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
11166 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter."
11169 #: modules/codec/qsv.c:139
11170 msgid "Number of slices per frame"
11173 #: modules/codec/qsv.c:140
11175 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
11176 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
11177 "partitioning allowed by the codec standard."
11180 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:143
11181 msgid "Number of reference frames"
11184 #: modules/codec/qsv.c:148
11185 msgid "Number of parallel operations"
11188 #: modules/codec/qsv.c:149
11190 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11191 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11192 "needs at least 1 here."
11195 #: modules/codec/qsv.c:193
11196 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11199 #: modules/codec/rawvideo.c:64
11200 msgid "Pseudo raw video decoder"
11203 #: modules/codec/rawvideo.c:71
11204 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11207 #: modules/codec/rtpvideo.c:45
11208 msgid "Raw video encoder for RTP"
11211 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11215 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11219 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11223 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11224 msgid "Rate control method"
11227 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11228 msgid "Method used to encode the video sequence"
11231 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11232 msgid "Constant noise threshold mode"
11235 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11236 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11239 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11240 msgid "Low Delay mode"
11243 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11244 msgid "Lossless mode"
11247 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11248 msgid "Constant lambda mode"
11251 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11252 msgid "Constant error mode"
11255 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11256 msgid "Constant quality mode"
11259 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11260 msgid "GOP structure"
11263 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11264 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11267 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11269 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11270 "previous or future pictures."
11273 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11274 msgid "I-frame only sequence"
11277 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11278 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11281 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11282 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11285 #: modules/codec/schroedinger.c:109
11286 msgid "Constant quality factor"
11289 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11290 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11293 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11294 msgid "Noise Threshold"
11297 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11298 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11301 #: modules/codec/schroedinger.c:117
11302 msgid "CBR bitrate (kbps)"
11305 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11306 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11309 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11310 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11313 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11314 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11317 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11318 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11321 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11322 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11325 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11329 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11331 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11332 "group of pictures"
11335 #: modules/codec/schroedinger.c:134
11339 #: modules/codec/schroedinger.c:135
11340 msgid "Enable adaptive prefiltering"
11343 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11344 msgid "No pre-filtering"
11347 #: modules/codec/schroedinger.c:148
11348 msgid "Centre Weighted Median"
11351 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11352 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11355 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11359 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11360 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11363 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11364 msgid "Low Pass Filter"
11367 #: modules/codec/schroedinger.c:156
11368 msgid "Amount of prefiltering"
11371 #: modules/codec/schroedinger.c:157
11372 msgid "Higher value implies more prefiltering"
11375 #: modules/codec/schroedinger.c:160
11376 msgid "Picture coding mode"
11379 #: modules/codec/schroedinger.c:161
11381 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
11382 "pseudo-progressive frame"
11385 #: modules/codec/schroedinger.c:166
11386 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
11389 #: modules/codec/schroedinger.c:167
11390 msgid "force coding frame as single picture"
11393 #: modules/codec/schroedinger.c:168
11394 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
11397 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11398 msgid "Size of motion compensation blocks"
11401 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11402 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11403 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11406 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11407 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11410 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11411 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11414 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11415 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11418 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11419 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11422 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11423 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11426 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11427 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11430 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11431 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11434 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11435 msgid "Motion Vector precision"
11438 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11439 msgid "Motion Vector precision in pels"
11442 #: modules/codec/schroedinger.c:214
11443 msgid "Three component motion estimation"
11446 #: modules/codec/schroedinger.c:215
11447 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
11450 #: modules/codec/schroedinger.c:218
11451 msgid "Intra picture DWT filter"
11454 #: modules/codec/schroedinger.c:221
11455 msgid "Inter picture DWT filter"
11458 #: modules/codec/schroedinger.c:244
11459 msgid "Number of DWT iterations"
11462 #: modules/codec/schroedinger.c:245
11463 msgid "Also known as DWT levels"
11466 #: modules/codec/schroedinger.c:250
11467 msgid "Enable multiple quantizers"
11470 #: modules/codec/schroedinger.c:251
11471 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
11474 #: modules/codec/schroedinger.c:255
11475 msgid "Disable arithmetic coding"
11478 #: modules/codec/schroedinger.c:256
11479 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
11482 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11483 msgid "perceptual weighting method"
11486 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11487 msgid "perceptual distance"
11490 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11491 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11494 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11495 msgid "Horizontal slices per frame"
11498 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11499 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11502 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11503 msgid "Vertical slices per frame"
11506 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11507 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11510 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11511 msgid "Size of code blocks in each subband"
11514 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11515 msgid "small - use small code blocks"
11518 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11519 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11522 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11523 msgid "large - use large code blocks"
11526 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11527 msgid "full - One code block per subband"
11530 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11531 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11534 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11535 msgid "Number of levels of downsampling"
11538 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11539 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11542 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11543 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11546 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11547 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11550 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11551 msgid "Enable Scene Change Detection"
11554 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11555 msgid "Force Profile"
11558 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11559 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11562 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11563 msgid "VC2 Simple Profile"
11566 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11567 msgid "VC2 Main Profile"
11570 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11571 msgid "Main Profile"
11574 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11575 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11578 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11579 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11582 #: modules/codec/scte18.c:41
11583 msgid "SCTE-18 decoder"
11586 #: modules/codec/scte18.c:42
11590 #: modules/codec/scte18.h:24
11591 msgid "Emergency Alert Messaging for Cable"
11594 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11595 msgid "SDL Image decoder"
11598 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11599 msgid "SDL_image video decoder"
11602 #: modules/codec/shine.c:64
11603 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11606 #: modules/codec/spdif.c:36
11607 msgid "S/PDIF pass-through decoder"
11610 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:907
11611 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:195
11612 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:245
11613 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:336 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1246
11617 #: modules/codec/speex.c:61
11618 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11621 #: modules/codec/speex.c:65
11622 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11625 #: modules/codec/speex.c:67
11626 msgid "Encoding complexity"
11629 #: modules/codec/speex.c:69
11630 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11633 #: modules/codec/speex.c:71
11634 msgid "Maximal bitrate"
11637 #: modules/codec/speex.c:73
11638 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11641 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:183
11642 msgid "CBR encoding"
11645 #: modules/codec/speex.c:77
11647 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11648 "bitrate encoding (VBR)."
11651 #: modules/codec/speex.c:80
11652 msgid "Voice activity detection"
11655 #: modules/codec/speex.c:82
11657 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11661 #: modules/codec/speex.c:85
11662 msgid "Discontinuous Transmission"
11665 #: modules/codec/speex.c:87
11666 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11669 #: modules/codec/speex.c:91
11670 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11673 #: modules/codec/speex.c:91
11674 msgid "Wide-band (16kHz)"
11677 #: modules/codec/speex.c:91
11678 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11681 #: modules/codec/speex.c:98
11682 msgid "Speex audio decoder"
11685 #: modules/codec/speex.c:100
11689 #: modules/codec/speex.c:104
11690 msgid "Speex audio packetizer"
11693 #: modules/codec/speex.c:110
11694 msgid "Speex audio encoder"
11697 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11698 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11701 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11702 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11705 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11706 msgid "DVD subtitles decoder"
11709 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11710 msgid "DVD subtitles"
11713 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11714 msgid "DVD subtitles packetizer"
11717 #: modules/codec/stl.c:47
11718 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11722 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11723 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11724 #. languages using the Latin alphabet.
11725 #: modules/codec/subsdec.c:100
11726 msgid "Default (Windows-1252)"
11729 #: modules/codec/subsdec.c:101
11730 msgid "System codeset"
11733 #: modules/codec/subsdec.c:102
11734 msgid "Universal (UTF-8)"
11737 #: modules/codec/subsdec.c:103
11738 msgid "Universal (UTF-16)"
11741 #: modules/codec/subsdec.c:104
11742 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11745 #: modules/codec/subsdec.c:105
11746 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11749 #: modules/codec/subsdec.c:106
11750 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11753 #: modules/codec/subsdec.c:110
11754 msgid "Western European (Latin-9)"
11757 #: modules/codec/subsdec.c:111
11758 msgid "Western European (Windows-1252)"
11761 #: modules/codec/subsdec.c:112
11762 msgid "Western European (IBM 00850)"
11765 #: modules/codec/subsdec.c:114
11766 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11769 #: modules/codec/subsdec.c:115
11770 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11773 #: modules/codec/subsdec.c:117
11774 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11777 #: modules/codec/subsdec.c:119
11778 msgid "Nordic (Latin-6)"
11781 #: modules/codec/subsdec.c:121
11782 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11785 #: modules/codec/subsdec.c:122
11786 msgid "Russian (KOI8-R)"
11789 #: modules/codec/subsdec.c:123
11790 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11793 #: modules/codec/subsdec.c:125
11794 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11797 #: modules/codec/subsdec.c:126
11798 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11801 #: modules/codec/subsdec.c:128
11802 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11805 #: modules/codec/subsdec.c:129
11806 msgid "Greek (Windows-1253)"
11809 #: modules/codec/subsdec.c:131
11810 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11813 #: modules/codec/subsdec.c:132
11814 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11817 #: modules/codec/subsdec.c:134
11818 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11821 #: modules/codec/subsdec.c:135
11822 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11825 #: modules/codec/subsdec.c:138
11826 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11829 #: modules/codec/subsdec.c:139
11830 msgid "Thai (Windows-874)"
11833 #: modules/codec/subsdec.c:141
11834 msgid "Baltic (Latin-7)"
11837 #: modules/codec/subsdec.c:142
11838 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11841 #: modules/codec/subsdec.c:145
11842 msgid "Celtic (Latin-8)"
11845 #: modules/codec/subsdec.c:148
11846 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11849 #: modules/codec/subsdec.c:150
11850 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11853 #: modules/codec/subsdec.c:151
11854 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11857 #: modules/codec/subsdec.c:152
11858 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11861 #: modules/codec/subsdec.c:153
11862 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11865 #: modules/codec/subsdec.c:154
11866 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11869 #: modules/codec/subsdec.c:155
11870 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11873 #: modules/codec/subsdec.c:156
11874 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11877 #: modules/codec/subsdec.c:157
11878 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11881 #: modules/codec/subsdec.c:158
11882 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11885 #: modules/codec/subsdec.c:159
11886 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11889 #: modules/codec/subsdec.c:161
11890 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11893 #: modules/codec/subsdec.c:162
11894 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11897 #: modules/codec/subsdec.c:169
11898 msgid "Subtitle text encoding"
11901 #: modules/codec/subsdec.c:170
11902 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11905 #: modules/codec/subsdec.c:171 modules/codec/ttml/ttml.c:36
11906 msgid "Subtitle justification"
11909 #: modules/codec/subsdec.c:172 modules/codec/ttml/ttml.c:37
11910 msgid "Set the justification of subtitles"
11913 #: modules/codec/subsdec.c:173
11914 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11917 #: modules/codec/subsdec.c:174
11919 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11922 #: modules/codec/subsdec.c:182
11923 msgid "Text subtitle decoder"
11927 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11928 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11929 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11930 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11931 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11932 #. Other scripts use other code pages.
11934 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11935 #. the VideoLAN translators mailing list.
11936 #: modules/codec/subsdec.c:291 modules/demux/avi/avi.c:97
11941 #: modules/codec/subsusf.c:45
11943 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11944 "but you can choose to disable all formatting."
11947 #: modules/codec/subsusf.c:50
11951 #: modules/codec/subsusf.c:51
11952 msgid "USF subtitles decoder"
11955 #: modules/codec/substx3g.c:40
11956 msgid "tx3g subtitles decoder"
11959 #: modules/codec/substx3g.c:41
11960 msgid "tx3g subtitles"
11963 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11964 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11967 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11968 msgid "SVCD subtitles"
11971 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11972 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11975 #: modules/codec/t140.c:36
11976 msgid "T.140 text encoder"
11979 #: modules/codec/telx.c:54
11980 msgid "Override page"
11983 #: modules/codec/telx.c:55
11985 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11986 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11987 "usually 888 or 889)."
11990 #: modules/codec/telx.c:60
11991 msgid "Ignore subtitle flag"
11994 #: modules/codec/telx.c:61
11995 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11998 #: modules/codec/telx.c:64
11999 msgid "Workaround for France"
12002 #: modules/codec/telx.c:65
12004 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
12005 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
12006 "your subtitles don't appear."
12009 #: modules/codec/telx.c:71
12010 msgid "Teletext subtitles decoder"
12013 #: modules/codec/theora.c:107 modules/codec/vorbis.c:175
12015 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
12016 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
12019 #: modules/codec/theora.c:110 modules/video_filter/postproc.c:69
12020 msgid "Post processing quality"
12023 #: modules/codec/theora.c:116
12024 msgid "Theora video decoder"
12027 #: modules/codec/theora.c:124
12028 msgid "Theora video packetizer"
12031 #: modules/codec/theora.c:131
12032 msgid "Theora video encoder"
12035 #: modules/codec/ttml/ttml.c:45
12036 msgid "TTML decoder"
12039 #: modules/codec/ttml/ttml.c:46
12040 msgid "TTML subtitles decoder"
12043 #: modules/codec/ttml/ttml.c:53
12047 #: modules/codec/ttml/ttml.c:54
12048 msgid "TTML demuxer"
12051 #: modules/codec/twolame.c:56
12053 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
12054 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
12057 #: modules/codec/twolame.c:59
12058 msgid "Stereo mode"
12061 #: modules/codec/twolame.c:60
12062 msgid "Handling mode for stereo streams"
12065 #: modules/codec/twolame.c:61
12069 #: modules/codec/twolame.c:63
12070 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
12073 #: modules/codec/twolame.c:64
12074 msgid "Psycho-acoustic model"
12077 #: modules/codec/twolame.c:66
12078 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
12081 #: modules/codec/twolame.c:70
12082 msgid "Joint stereo"
12085 #: modules/codec/twolame.c:75
12086 msgid "Libtwolame audio encoder"
12089 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
12090 msgid "Ulead DV audio decoder"
12093 #: modules/codec/videotoolbox.m:73
12094 msgid "Use Hardware decoders only"
12097 #: modules/codec/videotoolbox.m:74 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:335
12098 msgid "Deinterlacing"
12101 #: modules/codec/videotoolbox.m:75
12103 "If interlaced content is detected, temporal deinterlacing is enabled at the "
12104 "expense of a pipeline delay."
12107 #: modules/codec/videotoolbox.m:83
12108 msgid "VideoToolbox video decoder"
12111 #: modules/codec/vorbis.c:177
12112 msgid "Maximum encoding bitrate"
12115 #: modules/codec/vorbis.c:179
12116 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
12119 #: modules/codec/vorbis.c:180
12120 msgid "Minimum encoding bitrate"
12123 #: modules/codec/vorbis.c:182
12125 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
12129 #: modules/codec/vorbis.c:185
12130 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
12133 #: modules/codec/vorbis.c:189
12134 msgid "Vorbis audio decoder"
12137 #: modules/codec/vorbis.c:200
12138 msgid "Vorbis audio packetizer"
12141 #: modules/codec/vorbis.c:207
12142 msgid "Vorbis audio encoder"
12145 #: modules/codec/vpx.c:53
12146 msgid "Quality mode"
12149 #: modules/codec/vpx.c:54
12151 "Quality setting which will determine max encoding time\n"
12152 " - 0: Good quality\n"
12154 " - 2: Best quality"
12157 #: modules/codec/vpx.c:66
12158 msgid "WebM video decoder"
12161 #: modules/codec/vpx.c:75
12162 msgid "WebM video encoder"
12165 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
12166 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
12169 #: modules/codec/x264.c:71
12170 msgid "Maximum GOP size"
12173 #: modules/codec/x264.c:72
12175 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
12176 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
12180 #: modules/codec/x264.c:76
12181 msgid "Minimum GOP size"
12184 #: modules/codec/x264.c:77
12186 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
12187 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
12188 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
12189 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
12190 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
12191 "the IDR-frame. \n"
12192 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
12193 "frames, but do not start a new GOP."
12196 #: modules/codec/x264.c:86
12197 msgid "Use recovery points to close GOPs"
12200 #: modules/codec/x264.c:88
12202 "none: use closed GOPs only\n"
12203 "normal: use standard open GOPs\n"
12204 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
12207 #: modules/codec/x264.c:92
12208 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
12211 #: modules/codec/x264.c:95
12212 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
12215 #: modules/codec/x264.c:96
12217 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
12218 "ray compatibility\n"
12219 "e.g. resolution, framerate, level"
12222 #: modules/codec/x264.c:99
12223 msgid "Extra I-frames aggressivity"
12226 #: modules/codec/x264.c:100
12228 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
12229 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
12230 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
12231 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
12232 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
12233 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
12237 #: modules/codec/x264.c:111
12238 msgid "B-frames between I and P"
12241 #: modules/codec/x264.c:112
12242 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12245 #: modules/codec/x264.c:115
12246 msgid "Adaptive B-frame decision"
12249 #: modules/codec/x264.c:116
12251 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12252 "possibly before an I-frame. Range 0 to 2."
12255 #: modules/codec/x264.c:120
12256 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12259 #: modules/codec/x264.c:121
12261 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12262 "negative values cause less B-frames."
12265 #: modules/codec/x264.c:125
12266 msgid "Keep some B-frames as references"
12269 #: modules/codec/x264.c:126
12271 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12272 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12274 " - none: Disabled\n"
12275 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12276 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12279 #: modules/codec/x264.c:134
12280 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12283 #: modules/codec/x264.c:135
12285 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12286 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12289 #: modules/codec/x264.c:138
12293 #: modules/codec/x264.c:139
12295 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12296 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12299 #: modules/codec/x264.c:144
12301 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12302 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12303 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12306 #: modules/codec/x264.c:149
12307 msgid "Skip loop filter"
12310 #: modules/codec/x264.c:150
12311 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12314 #: modules/codec/x264.c:152
12315 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12318 #: modules/codec/x264.c:153
12320 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12321 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12324 #: modules/codec/x264.c:157
12325 msgid "H.264 level"
12328 #: modules/codec/x264.c:158
12330 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12331 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12332 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12333 "for letting x264 set level."
12336 #: modules/codec/x264.c:163
12337 msgid "H.264 profile"
12340 #: modules/codec/x264.c:164
12341 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12344 #: modules/codec/x264.c:170
12345 msgid "Interlaced mode"
12348 #: modules/codec/x264.c:171
12349 msgid "Pure-interlaced mode."
12352 #: modules/codec/x264.c:173
12353 msgid "Frame packing"
12356 #: modules/codec/x264.c:174
12358 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12359 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12360 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12361 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12362 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12363 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12364 " 5: frame alternation - one view per frame"
12367 #: modules/codec/x264.c:182
12368 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12371 #: modules/codec/x264.c:183
12372 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12375 #: modules/codec/x264.c:185
12376 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12379 #: modules/codec/x264.c:186
12380 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12383 #: modules/codec/x264.c:188
12384 msgid "Force number of slices per frame"
12387 #: modules/codec/x264.c:189
12388 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12391 #: modules/codec/x264.c:191
12392 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12395 #: modules/codec/x264.c:192
12396 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12399 #: modules/codec/x264.c:194
12400 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12403 #: modules/codec/x264.c:195
12404 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12407 #: modules/codec/x264.c:198
12411 #: modules/codec/x264.c:199
12413 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12414 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12417 #: modules/codec/x264.c:203
12418 msgid "Quality-based VBR"
12421 #: modules/codec/x264.c:204
12422 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12425 #: modules/codec/x264.c:206
12429 #: modules/codec/x264.c:207
12430 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12433 #: modules/codec/x264.c:210
12437 #: modules/codec/x264.c:211
12438 msgid "Maximum quantizer parameter."
12441 #: modules/codec/x264.c:213
12442 msgid "Max QP step"
12445 #: modules/codec/x264.c:214
12446 msgid "Max QP step between frames."
12449 #: modules/codec/x264.c:216
12450 msgid "Average bitrate tolerance"
12453 #: modules/codec/x264.c:217
12454 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12457 #: modules/codec/x264.c:220
12458 msgid "Max local bitrate"
12461 #: modules/codec/x264.c:221
12462 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12465 #: modules/codec/x264.c:223
12469 #: modules/codec/x264.c:224
12470 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12473 #: modules/codec/x264.c:227
12474 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12477 #: modules/codec/x264.c:228
12479 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12483 #: modules/codec/x264.c:231
12484 msgid "How AQ distributes bits"
12487 #: modules/codec/x264.c:232
12489 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12491 " - 1: Current x264 default mode\n"
12492 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12496 #: modules/codec/x264.c:237
12497 msgid "Strength of AQ"
12500 #: modules/codec/x264.c:238
12502 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12503 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12504 " - 0.5: weak AQ\n"
12505 " - 1.5: strong AQ"
12508 #: modules/codec/x264.c:244
12509 msgid "QP factor between I and P"
12512 #: modules/codec/x264.c:245
12513 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12516 #: modules/codec/x264.c:248
12517 msgid "QP factor between P and B"
12520 #: modules/codec/x264.c:249
12521 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12524 #: modules/codec/x264.c:251
12525 msgid "QP difference between chroma and luma"
12528 #: modules/codec/x264.c:252
12529 msgid "QP difference between chroma and luma."
12532 #: modules/codec/x264.c:254
12533 msgid "Multipass ratecontrol"
12536 #: modules/codec/x264.c:255
12538 "Multipass ratecontrol:\n"
12539 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12540 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12541 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12544 #: modules/codec/x264.c:260
12545 msgid "QP curve compression"
12548 #: modules/codec/x264.c:261
12549 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12552 #: modules/codec/x264.c:263 modules/codec/x264.c:267
12553 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12556 #: modules/codec/x264.c:264
12558 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12559 "blurs complexity."
12562 #: modules/codec/x264.c:268
12564 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12568 #: modules/codec/x264.c:273
12569 msgid "Partitions to consider"
12572 #: modules/codec/x264.c:274
12574 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12577 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12578 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12579 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12580 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12583 #: modules/codec/x264.c:282
12584 msgid "Direct MV prediction mode"
12587 #: modules/codec/x264.c:285
12588 msgid "Direct prediction size"
12591 #: modules/codec/x264.c:286
12593 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12595 " - -1: smallest possible according to level\n"
12598 #: modules/codec/x264.c:291
12599 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12602 #: modules/codec/x264.c:292
12603 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12606 #: modules/codec/x264.c:294
12607 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12610 #: modules/codec/x264.c:295
12612 "Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12613 " - 1: Blind offset\n"
12614 " - 2: Smart analysis\n"
12617 #: modules/codec/x264.c:300
12618 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12621 #: modules/codec/x264.c:301
12623 "Selects the motion estimation algorithm:\n"
12624 " - dia: diamond search, radius 1 (fast)\n"
12625 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12626 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12627 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12628 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12631 #: modules/codec/x264.c:308
12632 msgid "Maximum motion vector search range"
12635 #: modules/codec/x264.c:309
12637 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12638 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12639 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12642 #: modules/codec/x264.c:314
12643 msgid "Maximum motion vector length"
12646 #: modules/codec/x264.c:315
12648 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12651 #: modules/codec/x264.c:318
12652 msgid "Minimum buffer space between threads"
12655 #: modules/codec/x264.c:319
12657 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12661 #: modules/codec/x264.c:322
12662 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12665 #: modules/codec/x264.c:323
12667 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12668 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12672 #: modules/codec/x264.c:327
12673 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12676 #: modules/codec/x264.c:329
12678 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12679 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12680 "quality). Range 1 to 9."
12683 #: modules/codec/x264.c:333
12684 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12687 #: modules/codec/x264.c:336
12688 msgid "Decide references on a per partition basis"
12691 #: modules/codec/x264.c:337
12693 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12694 "as opposed to only one ref per macroblock."
12697 #: modules/codec/x264.c:341
12698 msgid "Chroma in motion estimation"
12701 #: modules/codec/x264.c:342
12702 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12705 #: modules/codec/x264.c:345
12706 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12709 #: modules/codec/x264.c:347
12710 msgid "Adaptive spatial transform size"
12713 #: modules/codec/x264.c:349
12714 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12717 #: modules/codec/x264.c:351
12718 msgid "Trellis RD quantization"
12721 #: modules/codec/x264.c:352
12723 "Trellis RD quantization: \n"
12725 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12726 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12727 "This requires CABAC."
12730 #: modules/codec/x264.c:358
12731 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12734 #: modules/codec/x264.c:359
12735 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12738 #: modules/codec/x264.c:361
12739 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12742 #: modules/codec/x264.c:362
12744 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12745 "small single coefficient."
12748 #: modules/codec/x264.c:365
12749 msgid "Use Psy-optimizations"
12752 #: modules/codec/x264.c:366
12753 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12756 #: modules/codec/x264.c:370
12758 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12762 #: modules/codec/x264.c:373
12763 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12766 #: modules/codec/x264.c:374
12767 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12770 #: modules/codec/x264.c:377
12771 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12774 #: modules/codec/x264.c:378
12775 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12778 #: modules/codec/x264.c:383
12779 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12782 #: modules/codec/x264.c:384
12783 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12786 #: modules/codec/x264.c:387
12787 msgid "CPU optimizations"
12790 #: modules/codec/x264.c:388
12791 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12794 #: modules/codec/x264.c:390
12795 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12798 #: modules/codec/x264.c:391
12799 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12802 #: modules/codec/x264.c:393
12803 msgid "PSNR computation"
12806 #: modules/codec/x264.c:394
12808 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12812 #: modules/codec/x264.c:397
12813 msgid "SSIM computation"
12816 #: modules/codec/x264.c:398
12818 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12822 #: modules/codec/x264.c:401
12826 #: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:69
12827 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:170
12831 #: modules/codec/x264.c:404
12832 msgid "Print stats for each frame."
12835 #: modules/codec/x264.c:406
12836 msgid "SPS and PPS id numbers"
12839 #: modules/codec/x264.c:407
12841 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12845 #: modules/codec/x264.c:410
12846 msgid "Access unit delimiters"
12849 #: modules/codec/x264.c:411
12850 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12853 #: modules/codec/x264.c:413
12854 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12857 #: modules/codec/x264.c:414
12859 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12860 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12863 #: modules/codec/x264.c:417
12864 msgid "HRD-timing information"
12867 #: modules/codec/x264.c:418
12868 msgid "Default tune setting used"
12871 #: modules/codec/x264.c:419
12872 msgid "Default preset setting used"
12875 #: modules/codec/x264.c:421
12876 msgid "x264 advanced options"
12879 #: modules/codec/x264.c:422
12880 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12883 #: modules/codec/x264.c:427
12887 #: modules/codec/x264.c:427
12891 #: modules/codec/x264.c:427
12895 #: modules/codec/x264.c:427
12899 #: modules/codec/x264.c:427
12903 #: modules/codec/x264.c:438
12907 #: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
12908 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:384
12909 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
12910 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:646
12911 #: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
12912 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
12916 #: modules/codec/x264.c:438
12920 #: modules/codec/x264.c:443
12924 #: modules/codec/x264.c:443 modules/hw/vdpau/chroma.c:871
12928 #: modules/codec/x264.c:448
12929 msgid "checkerboard"
12932 #: modules/codec/x264.c:448
12933 msgid "column alternation"
12936 #: modules/codec/x264.c:448
12937 msgid "row alternation"
12940 #: modules/codec/x264.c:448
12941 msgid "side by side"
12944 #: modules/codec/x264.c:448
12948 #: modules/codec/x264.c:448
12949 msgid "frame alternation"
12952 #: modules/codec/x264.c:448
12956 #: modules/codec/x264.c:452
12957 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12960 #: modules/codec/x264.c:456
12961 msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
12964 #: modules/codec/x264.c:460
12965 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12968 #: modules/codec/x265.c:46
12969 msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
12972 #: modules/codec/xwd.c:36
12973 msgid "XWD image decoder"
12976 #: modules/codec/zvbi.c:61
12977 msgid "Teletext page"
12980 #: modules/codec/zvbi.c:62
12981 msgid "Open the indicated Teletext page. Default page is index 100"
12984 #: modules/codec/zvbi.c:69
12985 msgid "Teletext alignment"
12988 #: modules/codec/zvbi.c:71
12990 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12991 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12995 #: modules/codec/zvbi.c:75
12996 msgid "Teletext text subtitles"
12999 #: modules/codec/zvbi.c:76
13000 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
13003 #: modules/codec/zvbi.c:79
13004 msgid "Presentation Level"
13007 #: modules/codec/zvbi.c:88 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:169
13011 #: modules/codec/zvbi.c:88
13015 #: modules/codec/zvbi.c:88
13019 #: modules/codec/zvbi.c:88
13023 #: modules/codec/zvbi.c:95
13024 msgid "VBI and Teletext decoder"
13027 #: modules/codec/zvbi.c:96
13028 msgid "VBI & Teletext"
13031 #: modules/control/dbus/dbus.c:136
13035 #: modules/control/dbus/dbus.c:138
13036 msgid "D-Bus control interface"
13039 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:182
13040 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:669
13041 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:675
13042 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1273 modules/gui/ncurses.c:1035
13043 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt/main_interface.cpp:1213
13044 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1217
13045 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1256
13046 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1258
13047 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1367
13048 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1384
13049 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1392
13050 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1415 modules/lua/libs/httpd.c:80
13051 #: modules/notify/osx_notifications.m:302
13052 #: modules/video_output/wayland/shell.c:348
13053 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:291
13054 #: modules/video_output/xcb/window.c:464
13055 msgid "VLC media player"
13058 #: modules/control/dummy.c:38 modules/control/oldrc.c:176
13059 msgid "Do not open a DOS command box interface"
13062 #: modules/control/dummy.c:40
13064 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13065 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13066 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13069 #: modules/control/dummy.c:53
13070 msgid "Dummy interface"
13073 #: modules/control/gestures.c:73
13074 msgid "Motion threshold (10-100)"
13077 #: modules/control/gestures.c:75
13078 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
13081 #: modules/control/gestures.c:77
13082 msgid "Trigger button"
13085 #: modules/control/gestures.c:79
13086 msgid "Trigger button for mouse gestures."
13089 #: modules/control/gestures.c:85
13093 #: modules/control/gestures.c:88
13097 #: modules/control/gestures.c:96
13098 msgid "Mouse gestures control interface"
13101 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:47
13102 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:50
13103 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1146
13104 msgid "Global Hotkeys"
13107 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:50
13108 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:53
13109 msgid "Global Hotkeys interface"
13112 #: modules/control/hotkeys.c:100
13113 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
13114 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
13115 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:232
13119 #: modules/control/hotkeys.c:101
13120 msgid "Hotkeys management interface"
13123 #: modules/control/hotkeys.c:390
13127 #: modules/control/hotkeys.c:397
13132 #: modules/control/hotkeys.c:404
13137 #: modules/control/hotkeys.c:530
13139 msgid "Audio Device: %s"
13142 #: modules/control/hotkeys.c:591
13146 #: modules/control/hotkeys.c:591
13147 msgid "Recording done"
13150 #: modules/control/hotkeys.c:606
13151 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13154 #: modules/control/hotkeys.c:621 modules/control/hotkeys.c:690
13155 msgid "No active subtitle"
13158 #: modules/control/hotkeys.c:627
13159 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13162 #: modules/control/hotkeys.c:647
13163 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13166 #: modules/control/hotkeys.c:656
13168 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13171 #: modules/control/hotkeys.c:669
13172 msgid "Sub sync: delay reset"
13175 #: modules/control/hotkeys.c:698
13177 msgid "Subtitle delay %i ms"
13180 #: modules/control/hotkeys.c:715
13182 msgid "Audio delay %i ms"
13185 #: modules/control/hotkeys.c:751
13187 msgid "Audio track: %s"
13190 #: modules/control/hotkeys.c:771 modules/control/hotkeys.c:798
13191 #: modules/control/hotkeys.c:816 modules/control/hotkeys.c:848
13193 msgid "Subtitle track: %s"
13196 #: modules/control/hotkeys.c:772 modules/control/hotkeys.c:817
13197 #: modules/control/hotkeys.c:867
13201 #: modules/control/hotkeys.c:866 modules/control/hotkeys.c:898
13203 msgid "Program Service ID: %s"
13206 #: modules/control/hotkeys.c:1041
13208 msgid "Aspect ratio: %s"
13211 #: modules/control/hotkeys.c:1071
13216 #: modules/control/hotkeys.c:1145
13217 msgid "Zooming reset"
13220 #: modules/control/hotkeys.c:1152
13221 msgid "Scaled to screen"
13224 #: modules/control/hotkeys.c:1154
13225 msgid "Original Size"
13228 #: modules/control/hotkeys.c:1223
13230 msgid "Zoom mode: %s"
13233 #: modules/control/hotkeys.c:1238 modules/control/hotkeys.c:1295
13234 msgid "Deinterlace off"
13237 #: modules/control/hotkeys.c:1257 modules/control/hotkeys.c:1290
13238 msgid "Deinterlace on"
13241 #: modules/control/hotkeys.c:1320
13242 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13245 #: modules/control/hotkeys.c:1332
13247 msgid "Subtitle position %d px"
13250 #: modules/control/hotkeys.c:1355
13252 msgid "Subtitle text scale %d%%"
13255 #: modules/control/hotkeys.c:1511
13257 msgid "Volume %ld%%"
13260 #: modules/control/hotkeys.c:1516
13262 msgid "Speed: %.2fx"
13265 #: modules/control/intromsg.h:34
13268 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
13269 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
13272 #: modules/control/lirc.c:47
13273 msgid "Change the lirc configuration file"
13276 #: modules/control/lirc.c:49
13278 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13279 "users home directory."
13282 #: modules/control/lirc.c:59
13286 #: modules/control/lirc.c:62
13287 msgid "Infrared remote control interface"
13290 #: modules/control/motion.c:67
13294 #: modules/control/motion.c:70
13295 msgid "motion control interface"
13298 #: modules/control/motion.c:71 modules/video_filter/rotate.c:59
13300 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13303 #: modules/control/netsync.c:56
13304 msgid "Network master clock"
13307 #: modules/control/netsync.c:57
13309 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13310 "for clients listening"
13313 #: modules/control/netsync.c:61
13314 msgid "Master server IP address"
13317 #: modules/control/netsync.c:62
13319 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13322 #: modules/control/netsync.c:65
13323 msgid "UDP timeout (in ms)"
13326 #: modules/control/netsync.c:66
13327 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13330 #: modules/control/netsync.c:70
13331 msgid "Network Sync"
13334 #: modules/control/netsync.c:71
13335 msgid "Network synchronization"
13338 #: modules/control/ntservice.c:45
13339 msgid "Install Windows Service"
13342 #: modules/control/ntservice.c:47
13343 msgid "Install the Service and exit."
13346 #: modules/control/ntservice.c:48
13347 msgid "Uninstall Windows Service"
13350 #: modules/control/ntservice.c:50
13351 msgid "Uninstall the Service and exit."
13354 #: modules/control/ntservice.c:51
13355 msgid "Display name of the Service"
13358 #: modules/control/ntservice.c:53
13359 msgid "Change the display name of the Service."
13362 #: modules/control/ntservice.c:54
13363 msgid "Configuration options"
13366 #: modules/control/ntservice.c:56
13368 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13369 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13373 #: modules/control/ntservice.c:61
13375 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13376 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13377 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13380 #: modules/control/ntservice.c:67
13384 #: modules/control/ntservice.c:68
13385 msgid "Windows Service interface"
13388 #: modules/control/oldrc.c:69
13389 msgid "Initializing"
13392 #: modules/control/oldrc.c:70
13396 #: modules/control/oldrc.c:74
13400 #: modules/control/oldrc.c:160
13401 msgid "Show stream position"
13404 #: modules/control/oldrc.c:161
13406 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13409 #: modules/control/oldrc.c:164
13413 #: modules/control/oldrc.c:165
13414 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13417 #: modules/control/oldrc.c:167
13418 msgid "UNIX socket command input"
13421 #: modules/control/oldrc.c:168
13422 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13425 #: modules/control/oldrc.c:171 modules/lua/vlc.c:73
13426 msgid "TCP command input"
13429 #: modules/control/oldrc.c:172 modules/lua/vlc.c:74
13431 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13432 "port the interface will bind to."
13435 #: modules/control/oldrc.c:178
13437 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13438 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13439 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13442 #: modules/control/oldrc.c:188
13446 #: modules/control/oldrc.c:191
13447 msgid "Remote control interface"
13450 #: modules/control/oldrc.c:356
13451 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13454 #: modules/control/oldrc.c:755
13456 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13459 #: modules/control/oldrc.c:773
13460 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13463 #: modules/control/oldrc.c:775
13464 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13467 #: modules/control/oldrc.c:776
13468 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13471 #: modules/control/oldrc.c:777
13472 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13475 #: modules/control/oldrc.c:778
13476 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13479 #: modules/control/oldrc.c:779
13480 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13483 #: modules/control/oldrc.c:780
13484 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13487 #: modules/control/oldrc.c:781
13488 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13491 #: modules/control/oldrc.c:782
13492 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13495 #: modules/control/oldrc.c:783
13496 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13499 #: modules/control/oldrc.c:784
13500 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13503 #: modules/control/oldrc.c:785
13504 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13507 #: modules/control/oldrc.c:786
13508 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13511 #: modules/control/oldrc.c:787
13512 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13515 #: modules/control/oldrc.c:788
13516 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13519 #: modules/control/oldrc.c:789
13520 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13523 #: modules/control/oldrc.c:790
13524 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13527 #: modules/control/oldrc.c:791
13528 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13531 #: modules/control/oldrc.c:792
13532 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13535 #: modules/control/oldrc.c:793
13536 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13539 #: modules/control/oldrc.c:795
13540 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13543 #: modules/control/oldrc.c:796
13544 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13547 #: modules/control/oldrc.c:797
13548 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13551 #: modules/control/oldrc.c:798
13552 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13555 #: modules/control/oldrc.c:799
13556 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13559 #: modules/control/oldrc.c:800
13560 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13563 #: modules/control/oldrc.c:801
13564 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13567 #: modules/control/oldrc.c:802
13568 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13571 #: modules/control/oldrc.c:803
13572 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13575 #: modules/control/oldrc.c:804
13576 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13579 #: modules/control/oldrc.c:805
13580 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13583 #: modules/control/oldrc.c:806
13584 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13587 #: modules/control/oldrc.c:807
13588 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13591 #: modules/control/oldrc.c:808
13592 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13595 #: modules/control/oldrc.c:809
13596 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13599 #: modules/control/oldrc.c:811
13600 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13603 #: modules/control/oldrc.c:812
13604 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13607 #: modules/control/oldrc.c:813
13608 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13611 #: modules/control/oldrc.c:814
13612 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13615 #: modules/control/oldrc.c:815
13616 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13619 #: modules/control/oldrc.c:816
13620 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13623 #: modules/control/oldrc.c:817
13624 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13627 #: modules/control/oldrc.c:818
13628 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13631 #: modules/control/oldrc.c:819
13632 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13635 #: modules/control/oldrc.c:820
13636 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13639 #: modules/control/oldrc.c:821
13640 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13643 #: modules/control/oldrc.c:822
13644 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13647 #: modules/control/oldrc.c:823
13648 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13651 #: modules/control/oldrc.c:825
13652 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13655 #: modules/control/oldrc.c:826
13656 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13659 #: modules/control/oldrc.c:827
13660 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13663 #: modules/control/oldrc.c:829
13664 msgid "+----[ end of help ]"
13667 #: modules/control/oldrc.c:956
13668 msgid "Press pause to continue."
13671 #: modules/control/oldrc.c:1177 modules/control/oldrc.c:1426
13672 #: modules/control/oldrc.c:1470
13673 msgid "Type 'pause' to continue."
13676 #: modules/control/oldrc.c:1266
13677 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13680 #: modules/control/oldrc.c:1276
13682 msgid "Playlist has only %u element"
13683 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13687 #: modules/control/oldrc.c:1722 modules/gui/ncurses.c:808
13688 msgid "+-[Incoming]"
13691 #: modules/control/oldrc.c:1723 modules/gui/ncurses.c:810
13693 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13696 #: modules/control/oldrc.c:1725 modules/gui/ncurses.c:812
13698 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13701 #: modules/control/oldrc.c:1727 modules/gui/ncurses.c:814
13703 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13706 #: modules/control/oldrc.c:1729 modules/gui/ncurses.c:816
13708 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13711 #: modules/control/oldrc.c:1731
13713 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13716 #: modules/control/oldrc.c:1733
13718 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13721 #: modules/control/oldrc.c:1737 modules/gui/ncurses.c:822
13722 msgid "+-[Video Decoding]"
13725 #: modules/control/oldrc.c:1738 modules/gui/ncurses.c:824
13727 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13730 #: modules/control/oldrc.c:1740 modules/gui/ncurses.c:826
13732 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13735 #: modules/control/oldrc.c:1742 modules/gui/ncurses.c:828
13737 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13740 #: modules/control/oldrc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:834
13741 msgid "+-[Audio Decoding]"
13744 #: modules/control/oldrc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:836
13746 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13749 #: modules/control/oldrc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:838
13751 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13754 #: modules/control/oldrc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:840
13756 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13759 #: modules/control/oldrc.c:1755 modules/gui/ncurses.c:845
13760 msgid "+-[Streaming]"
13763 #: modules/control/oldrc.c:1756 modules/gui/ncurses.c:847
13765 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13768 #: modules/control/oldrc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:848
13770 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13773 #: modules/control/oldrc.c:1760 modules/gui/ncurses.c:850
13775 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13778 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:68
13779 msgid "Maximum device width"
13782 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:69
13783 msgid "Maximum device height"
13786 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:71
13787 msgid "Fixed Bandwidth in KiB/s"
13790 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:72
13791 msgid "Preferred bandwidth for non adaptive streams"
13794 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:74
13795 msgid "Adaptive Logic"
13798 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:76
13799 msgid "Use regular HTTP modules"
13802 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:77
13803 msgid "Connect using http access instead of custom http code"
13806 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:98
13810 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:99
13811 msgid "Near Optimal"
13814 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:100
13815 msgid "Bandwidth Adaptive"
13818 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:101
13819 msgid "Fixed Bandwidth"
13822 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:102
13823 msgid "Lowest Bandwidth/Quality"
13826 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:103
13827 msgid "Highest Bandwidth/Quality"
13830 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:112
13834 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:113
13835 msgid "Unified adaptive streaming for DASH/HLS"
13838 #: modules/demux/aiff.c:50
13839 msgid "AIFF demuxer"
13842 #: modules/demux/asf/asf.c:62
13843 msgid "ASF/WMV demuxer"
13846 #: modules/demux/asf/asf.c:267 modules/demux/asf/asf.c:821
13847 msgid "Could not demux ASF stream"
13850 #: modules/demux/asf/asf.c:268
13851 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13854 #: modules/demux/au.c:51
13858 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13859 msgid "Avformat demuxer"
13862 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13866 #: modules/demux/avformat/avformat.c:45
13870 #: modules/demux/avformat/avformat.c:54
13871 msgid "Avformat muxer"
13874 #: modules/demux/avformat/avformat.c:56 modules/stream_out/rtp.c:87
13878 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13879 msgid "Avformat mux"
13882 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13883 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13886 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13887 msgid "Format name"
13890 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13891 msgid "Internal libavcodec format name"
13894 #: modules/demux/avi/avi.c:54
13895 msgid "Force interleaved method"
13898 #: modules/demux/avi/avi.c:56
13899 msgid "Force index creation"
13902 #: modules/demux/avi/avi.c:58
13904 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13905 "incomplete (not seekable)."
13908 #: modules/demux/avi/avi.c:66
13909 msgid "Ask for action"
13912 #: modules/demux/avi/avi.c:67
13916 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13920 #: modules/demux/avi/avi.c:69
13921 msgid "Fix when necessary"
13924 #: modules/demux/avi/avi.c:73
13925 msgid "AVI demuxer"
13928 #: modules/demux/avi/avi.c:797 modules/demux/mp4/mp4.c:1673
13930 "Because this file index is broken or missing, seeking will not work "
13932 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13933 "index in memory.\n"
13934 "This step might take a long time on a large file.\n"
13935 "What do you want to do?"
13938 #: modules/demux/avi/avi.c:805
13939 msgid "Do not play"
13942 #: modules/demux/avi/avi.c:806
13943 msgid "Build index then play"
13946 #: modules/demux/avi/avi.c:807
13950 #: modules/demux/avi/avi.c:808 modules/demux/mp4/mp4.c:1684
13951 msgid "Broken or missing Index"
13954 #: modules/demux/avi/avi.c:2680
13955 msgid "Broken or missing AVI Index"
13958 #: modules/demux/avi/avi.c:2681
13959 msgid "Fixing AVI Index..."
13962 #: modules/demux/caf.c:53
13963 msgid "CAF demuxer"
13966 #: modules/demux/cdg.c:43
13967 msgid "CDG demuxer"
13970 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13971 msgid "Dump module"
13974 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13975 msgid "Dump filename"
13978 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13979 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13982 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13983 msgid "Append to existing file"
13986 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13987 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13990 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13991 msgid "File dumper"
13994 #: modules/demux/dirac.c:41
13995 msgid "Value to adjust dts by"
13998 #: modules/demux/dirac.c:54
13999 msgid "Dirac video demuxer"
14002 #: modules/demux/filter/noseek.c:79
14003 msgid "Seek prevention demux filter"
14006 #: modules/demux/flac.c:50
14007 msgid "FLAC demuxer"
14010 #: modules/demux/image.c:44
14014 #: modules/demux/image.c:52
14018 #: modules/demux/image.c:54
14019 msgid "Decode at the demuxer stage"
14022 #: modules/demux/image.c:56
14023 msgid "Forced chroma"
14026 #: modules/demux/image.c:58
14028 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
14029 "specified chroma."
14032 #: modules/demux/image.c:61
14033 msgid "Duration in seconds"
14036 #: modules/demux/image.c:63
14038 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
14039 "an unlimited play time."
14042 #: modules/demux/image.c:68
14043 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
14046 #: modules/demux/image.c:70
14050 #: modules/demux/image.c:72
14052 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
14056 #: modules/demux/image.c:76
14057 msgid "Image demuxer"
14060 #: modules/demux/image.c:77
14064 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:53
14065 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:46 modules/demux/rawvid.c:43
14066 #: modules/demux/subtitle.c:77 modules/demux/vc1.c:43
14067 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:208
14068 msgid "Frames per Second"
14071 #: modules/demux/mjpeg.c:47
14073 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
14074 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
14077 #: modules/demux/mjpeg.c:53
14078 msgid "M-JPEG camera demuxer"
14081 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:49
14082 msgid "Matroska stream demuxer"
14085 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
14086 msgid "Respect ordered chapters"
14089 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
14090 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
14093 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
14094 msgid "Chapter codecs"
14097 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
14098 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
14101 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:358
14102 msgid "Preload MKV files in the same directory"
14105 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
14107 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
14108 "good for broken files)."
14111 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68 modules/demux/mpeg/ts.c:109
14112 msgid "Seek based on percent not time"
14115 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
14116 msgid "Seek based on percent not time."
14119 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:72
14120 msgid "Dummy Elements"
14123 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:73
14124 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
14127 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:76
14128 msgid "Preload clusters"
14131 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:77
14133 "Find all cluster positions by jumping cluster-to-cluster before playback"
14136 #: modules/demux/mod.c:55
14137 msgid "Enable noise reduction algorithm."
14140 #: modules/demux/mod.c:56
14141 msgid "Enable reverberation"
14144 #: modules/demux/mod.c:57
14145 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
14148 #: modules/demux/mod.c:59
14149 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from 40 to 200ms."
14152 #: modules/demux/mod.c:61
14153 msgid "Enable megabass mode"
14156 #: modules/demux/mod.c:62
14157 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
14160 #: modules/demux/mod.c:64
14162 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
14163 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
14166 #: modules/demux/mod.c:67
14167 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
14170 #: modules/demux/mod.c:69
14171 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
14174 #: modules/demux/mod.c:74
14175 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
14178 #: modules/demux/mod.c:85
14179 msgid "Reverberation level"
14182 #: modules/demux/mod.c:87
14183 msgid "Reverberation delay"
14186 #: modules/demux/mod.c:89
14190 #: modules/demux/mod.c:92
14191 msgid "Mega bass level"
14194 #: modules/demux/mod.c:94
14195 msgid "Mega bass cutoff"
14198 #: modules/demux/mod.c:96
14202 #: modules/demux/mod.c:99
14203 msgid "Surround level"
14206 #: modules/demux/mod.c:101
14207 msgid "Surround delay (ms)"
14210 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
14211 msgid "MP4 stream demuxer"
14214 #: modules/demux/mp4/mp4.c:56
14218 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1681
14219 msgid "Do not seek"
14222 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1682
14223 msgid "Build index"
14226 #: modules/demux/mpc.c:63
14227 msgid "MusePack demuxer"
14230 #: modules/demux/mpeg/es.c:54
14232 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14236 #: modules/demux/mpeg/es.c:60
14237 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14240 #: modules/demux/mpeg/es.c:61
14244 #: modules/demux/mpeg/es.c:73
14245 msgid "MPEG-4 video"
14248 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:47
14249 msgid "Desired frame rate for the stream."
14252 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:53
14253 msgid "H264 video demuxer"
14256 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:63
14257 msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
14260 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14261 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14264 #: modules/demux/mpeg/ps.c:44
14265 msgid "Trust MPEG timestamps"
14268 #: modules/demux/mpeg/ps.c:45
14270 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14271 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14272 "calculate from the bitrate instead."
14275 #: modules/demux/mpeg/ps.c:62 modules/demux/mpeg/ps.c:75
14276 msgid "MPEG-PS demuxer"
14279 #: modules/demux/mpeg/ps.c:63
14283 #: modules/demux/mpeg/ts.c:80
14287 #: modules/demux/mpeg/ts.c:82
14288 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14291 #: modules/demux/mpeg/ts.c:84
14292 msgid "Set id of ES to PID"
14295 #: modules/demux/mpeg/ts.c:85
14297 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14298 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14299 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14302 #: modules/demux/mpeg/ts.c:90 modules/mux/mpeg/ts.c:173
14306 #: modules/demux/mpeg/ts.c:91 modules/mux/mpeg/ts.c:174
14308 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14311 #: modules/demux/mpeg/ts.c:94 modules/mux/mpeg/ts.c:177
14312 msgid "Second CSA Key"
14315 #: modules/demux/mpeg/ts.c:95 modules/mux/mpeg/ts.c:178
14317 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14321 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
14322 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14325 #: modules/demux/mpeg/ts.c:100
14327 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14328 "subtract the TS-header from the value before decrypting."
14331 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
14332 msgid "Separate sub-streams"
14335 #: modules/demux/mpeg/ts.c:106
14337 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14338 "off this option when using stream output."
14341 #: modules/demux/mpeg/ts.c:111
14343 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14344 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
14347 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
14348 msgid "Trust in-stream PCR"
14351 #: modules/demux/mpeg/ts.c:115
14352 msgid "Use the stream PCR as a reference."
14355 #: modules/demux/mpeg/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:100
14356 msgid "Digital TV Standard"
14359 #: modules/demux/mpeg/ts.c:123
14361 "Selects mode for digital TV standard.This feature affects EPG information "
14365 #: modules/demux/mpeg/ts.c:127
14366 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14369 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:421
14373 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:422
14374 msgid "Audio description for the visually impaired"
14377 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:423
14378 msgid "Clean audio for the hearing impaired"
14381 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:424
14382 msgid "Spoken subtitles for the visually impaired"
14385 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:606 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:455
14386 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:532
14390 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:607
14391 msgid "Teletext subtitles"
14394 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:608
14395 msgid "Teletext: additional information"
14398 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:609
14399 msgid "Teletext: program schedule"
14402 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:610
14403 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14406 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:827
14407 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14410 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1328
14411 msgid "clean effects"
14414 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1329
14415 msgid "hearing impaired"
14418 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1330
14419 msgid "visual impaired commentary"
14422 #: modules/demux/nsc.c:47
14423 msgid "Windows Media NSC metademux"
14426 #: modules/demux/nsv.c:49
14427 msgid "NullSoft demuxer"
14430 #: modules/demux/nuv.c:50
14431 msgid "Nuv demuxer"
14434 #: modules/demux/ogg.c:57
14435 msgid "OGG demuxer"
14438 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14439 msgid "Show shoutcast adult content"
14442 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14443 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14446 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14450 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14452 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14453 "prevent adding them to the playlist."
14456 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14457 msgid "M3U playlist import"
14460 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14461 msgid "RAM playlist import"
14464 #: modules/demux/playlist/playlist.c:76
14465 msgid "PLS playlist import"
14468 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
14469 msgid "B4S playlist import"
14472 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
14473 msgid "DVB playlist import"
14476 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
14477 msgid "Podcast parser"
14480 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
14481 msgid "XSPF playlist import"
14484 #: modules/demux/playlist/playlist.c:99
14485 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14488 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
14489 msgid "ASX playlist import"
14492 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
14493 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14496 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
14497 msgid "QuickTime Media Link importer"
14500 #: modules/demux/playlist/playlist.c:120
14501 msgid "Dummy IFO demux"
14504 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14505 msgid "iTunes Music Library importer"
14508 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14509 msgid "WPL playlist import"
14512 #: modules/demux/playlist/podcast.c:231 modules/demux/playlist/podcast.c:243
14513 #: modules/demux/playlist/podcast.c:305 modules/demux/playlist/podcast.c:328
14514 msgid "Podcast Info"
14517 #: modules/demux/playlist/podcast.c:233
14518 msgid "Podcast Link"
14521 #: modules/demux/playlist/podcast.c:234
14522 msgid "Podcast Copyright"
14525 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235
14526 msgid "Podcast Category"
14529 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:312
14530 msgid "Podcast Keywords"
14533 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:313
14534 msgid "Podcast Subtitle"
14537 #: modules/demux/playlist/podcast.c:243 modules/demux/playlist/podcast.c:314
14538 msgid "Podcast Summary"
14541 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
14542 msgid "Podcast Publication Date"
14545 #: modules/demux/playlist/podcast.c:309
14546 msgid "Podcast Author"
14549 #: modules/demux/playlist/podcast.c:310
14550 msgid "Podcast Subcategory"
14553 #: modules/demux/playlist/podcast.c:311
14554 msgid "Podcast Duration"
14557 #: modules/demux/playlist/podcast.c:315
14558 msgid "Podcast Type"
14561 #: modules/demux/playlist/podcast.c:329
14562 msgid "Podcast Size"
14565 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
14570 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
14574 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
14578 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
14582 #: modules/demux/pva.c:43
14583 msgid "PVA demuxer"
14586 #: modules/demux/rawaud.c:44
14587 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14590 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
14591 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14592 msgid "Audio channels"
14595 #: modules/demux/rawaud.c:47
14596 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14599 #: modules/demux/rawaud.c:49
14600 msgid "FOURCC code of raw input format"
14603 #: modules/demux/rawaud.c:51
14604 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14607 #: modules/demux/rawaud.c:53
14608 msgid "Forces the audio language"
14611 #: modules/demux/rawaud.c:54
14613 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14614 "Default is 'eng'."
14617 #: modules/demux/rawaud.c:64
14618 msgid "Raw audio demuxer"
14621 #: modules/demux/rawdv.c:43
14623 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14626 #: modules/demux/rawdv.c:51
14627 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14630 #: modules/demux/rawvid.c:44
14632 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14633 "30000/1001 or 29.97"
14636 #: modules/demux/rawvid.c:48
14637 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14640 #: modules/demux/rawvid.c:52
14641 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14644 #: modules/demux/rawvid.c:55
14645 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14648 #: modules/demux/rawvid.c:56
14649 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14652 #: modules/demux/rawvid.c:64
14653 msgid "Raw video demuxer"
14656 #: modules/demux/real.c:71
14657 msgid "Real demuxer"
14660 #: modules/demux/sid.cpp:53
14661 msgid "C64 sid demuxer"
14664 #: modules/demux/smf.c:727
14665 msgid "SMF demuxer"
14668 #: modules/demux/stl.c:43
14669 msgid "EBU STL subtitles parser"
14672 #: modules/demux/subtitle.c:53
14673 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14676 #: modules/demux/subtitle.c:55
14678 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14679 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14682 #: modules/demux/subtitle.c:58
14684 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14688 #: modules/demux/subtitle.c:60
14689 msgid "Override the default track description."
14692 #: modules/demux/subtitle.c:72
14693 msgid "Text subtitle parser"
14696 #: modules/demux/subtitle.c:80 modules/spu/subsdelay.c:275
14697 msgid "Subtitle delay"
14700 #: modules/demux/subtitle.c:82
14701 msgid "Subtitle format"
14704 #: modules/demux/subtitle.c:85
14705 msgid "Subtitle description"
14708 #: modules/demux/tta.c:46
14709 msgid "TTA demuxer"
14712 #: modules/demux/ty.c:59
14716 #: modules/demux/ty.c:60
14717 msgid "TY Stream audio/video demux"
14720 #: modules/demux/ty.c:770
14721 msgid "Closed captions 2"
14724 #: modules/demux/ty.c:771
14725 msgid "Closed captions 3"
14728 #: modules/demux/ty.c:772
14729 msgid "Closed captions 4"
14732 #: modules/demux/vc1.c:44
14733 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14736 #: modules/demux/vc1.c:50
14737 msgid "VC1 video demuxer"
14740 #: modules/demux/vobsub.c:51
14741 msgid "Vobsub subtitles parser"
14744 #: modules/demux/voc.c:43
14745 msgid "VOC demuxer"
14748 #: modules/demux/wav.c:52
14749 msgid "WAV demuxer"
14752 #: modules/demux/xa.c:44
14756 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
14757 msgid "Closed captions"
14760 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
14761 msgid "Textual audio descriptions"
14764 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
14765 msgid "Ticker text"
14768 #: modules/demux/xiph_metadata.h:53
14769 msgid "Active regions"
14772 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
14773 msgid "Semantic annotations"
14776 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
14780 #: modules/demux/xiph_metadata.h:57 modules/demux/xiph_metadata.h:64
14784 #: modules/demux/xiph_metadata.h:58
14785 msgid "Linguistic markup"
14788 #: modules/demux/xiph_metadata.h:59
14792 #: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
14793 msgid "Subtitles (images)"
14796 #: modules/demux/xiph_metadata.h:68
14797 msgid "Slides (text)"
14800 #: modules/demux/xiph_metadata.h:69
14801 msgid "Slides (images)"
14804 #: modules/demux/xiph_metadata.c:588
14805 msgid "Unknown category"
14808 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:99
14809 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:330
14810 msgid "About VLC media player"
14813 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:102
14814 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:125
14818 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:104
14819 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:480 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:119
14823 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:106
14824 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:122
14828 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:109
14830 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
14833 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:134
14834 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:94
14836 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
14837 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
14838 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
14839 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
14840 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
14841 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
14842 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
14843 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
14846 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:104
14847 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:355
14848 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:381
14849 msgid "Playlist parsers"
14852 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:106
14853 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:357
14854 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:385
14855 msgid "Service Discovery"
14858 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:108
14859 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:389
14863 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:110
14864 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:392
14865 msgid "Art and meta fetchers"
14868 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:112
14869 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:359
14870 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:334 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:335
14871 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:395
14875 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:115
14876 msgid "Show Installed Only"
14879 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:117
14880 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:423
14881 msgid "Find more addons online"
14884 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:127
14885 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:336 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:85
14886 msgid "Addons Manager"
14889 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:129
14890 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1165
14891 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1178
14895 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:130
14896 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:90
14897 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127 modules/mux/avi.c:54
14901 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131
14902 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
14903 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58
14907 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:196
14911 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:353
14912 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:377
14913 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:525
14917 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:224
14918 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:134
14922 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:227
14923 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1104
14924 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:136
14928 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:231
14929 msgid "Enable dynamic range compressor"
14932 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:232
14933 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:243
14934 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:49
14935 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
14936 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:66
14940 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:234
14941 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1268
14945 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:235
14946 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1269
14950 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:236
14951 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1270
14955 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:242
14956 msgid "Enable Spatializer"
14959 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:254
14960 msgid "Headphone virtualization"
14963 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:261
14964 msgid "Volume normalization"
14967 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:267
14968 msgid "Maximum level"
14971 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:282
14975 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:283
14976 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:84
14977 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:260
14978 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:96
14979 msgid "Audio Effects"
14982 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:311
14983 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:359
14984 msgid "Duplicate current profile..."
14987 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:316
14988 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:1037
14989 msgid "Organize Profiles..."
14992 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:477
14993 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:737
14994 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
14997 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:478
14998 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:474
14999 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:738
15000 msgid "Enter a name for the new profile:"
15003 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:480
15004 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:789
15005 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:377
15006 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:476
15007 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1149 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:411
15008 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188
15009 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:299
15010 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:373
15011 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:740
15012 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:443
15013 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:301
15017 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:499
15018 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:761
15019 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15022 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:500
15023 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:762
15024 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15027 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:530
15028 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:831
15029 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:804
15030 msgid "Remove a preset"
15033 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:531
15034 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:832
15035 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:805
15036 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15039 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:532
15040 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:833
15041 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:81
15042 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:338
15043 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:806
15044 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:154
15048 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:610
15049 msgid "Add new Preset..."
15052 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:615
15053 msgid "Organize Presets..."
15056 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:786
15057 msgid "Save current selection as new preset"
15060 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:787
15061 msgid "Enter a name for the new preset:"
15064 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:77
15068 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:78
15069 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:103 modules/gui/qt/ui/sout.h:209
15070 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:299
15074 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:79
15075 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:276
15076 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt/ui/vlm.h:300
15080 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:80
15081 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:357
15085 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:85
15086 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:91
15087 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:77
15088 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:484
15092 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:88
15093 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15094 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15095 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:270
15096 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:532
15097 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:539
15098 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:546
15099 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:194
15100 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:236
15101 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:363
15102 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:60 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:359
15103 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:275
15104 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:51
15105 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1359
15109 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:131
15110 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1139
15114 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15118 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15120 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15123 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15124 msgid "Input has changed"
15127 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15129 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15130 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15133 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:67
15134 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:149
15135 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:121
15139 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:68
15140 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:150
15141 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:122
15142 msgid "Seek backward"
15145 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:71
15146 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:152
15147 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:118
15151 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:72
15152 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:153
15153 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:119
15154 msgid "Seek forward"
15157 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:76
15158 msgid "Playback position"
15161 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:127
15162 msgid "Playback time"
15165 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:161
15166 msgid "Go to previous item"
15169 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:164
15170 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:113
15171 msgid "Go to next item"
15174 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:136
15175 msgid "Convert & Stream"
15178 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:137
15182 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:138
15183 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:191
15184 msgid "Drop media here"
15187 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:139
15188 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:193
15189 msgid "Open media..."
15192 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:140
15193 msgid "Choose Profile"
15196 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:141
15197 msgid "Customize..."
15200 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:142
15201 msgid "Choose Destination"
15204 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:143
15205 msgid "Choose an output location"
15208 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:145
15209 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:197
15210 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:147
15211 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:350
15212 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:67 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
15213 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
15214 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
15215 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
15216 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:426
15217 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
15218 #: modules/gui/qt/ui/open.h:282 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:307
15219 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:433
15220 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:356 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:340
15224 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:146
15225 msgid "Setup Streaming..."
15228 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:147
15229 msgid "Select Streaming Method"
15232 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:148
15233 msgid "Save as File"
15236 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:149
15237 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:392
15238 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:65 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:194
15239 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:310 modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:94
15243 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:152
15244 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:181
15248 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:154
15249 msgid "Save as new Profile..."
15252 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:155
15253 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:725
15254 msgid "Encapsulation"
15257 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:156
15258 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15259 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:751
15260 msgid "Video codec"
15263 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:157
15264 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15265 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:761
15266 msgid "Audio codec"
15269 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:161
15270 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:727
15271 msgid "Keep original video track"
15274 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:165
15275 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:749
15279 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:166
15280 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:740
15282 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15283 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15286 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:169
15287 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:88 modules/gui/qt/ui/profiles.h:741
15291 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:172
15292 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:753
15293 msgid "Keep original audio track"
15296 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:179
15297 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:764
15298 msgid "Overlay subtitles on the video"
15301 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:183
15302 msgid "Stream Destination"
15305 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:184
15306 msgid "Stream Announcement"
15309 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:186
15310 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:197
15311 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:68
15312 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:236
15313 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:323
15314 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:365
15315 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:420
15319 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:187
15323 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:189
15324 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:185
15325 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:187
15326 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:69
15327 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:182
15328 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:237
15329 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:278
15330 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:324
15331 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:421 modules/lua/vlc.c:67
15332 #: modules/stream_out/rtp.c:114
15333 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15334 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15338 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:190
15339 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:103
15340 msgid "SAP Announcement"
15343 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:192
15344 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:105 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:503
15345 msgid "HTTP Announcement"
15348 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:193
15349 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:104 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:499
15350 msgid "RTSP Announcement"
15353 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:194
15354 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:106 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:507
15355 msgid "Export SDP as file"
15358 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:198
15359 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:108
15360 msgid "Channel Name"
15363 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:199
15364 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:109
15368 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:270
15369 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15372 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:272
15374 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15375 "technical reasons."
15378 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:336
15379 msgid "Remove a profile"
15382 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:337
15383 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15386 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:473
15387 msgid "Save as new profile"
15390 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:522
15391 msgid "%@ stream to %@:%@"
15394 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:531
15395 msgid "No Address given"
15398 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:533
15399 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15402 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:538
15403 msgid "No Channel Name given"
15406 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:540
15408 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15411 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:545
15412 msgid "No SDP URL given"
15415 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:547
15416 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15419 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:1035
15420 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
15421 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
15422 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
15423 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:643
15427 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:195
15431 #: modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:417
15435 #: modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:487
15439 #: modules/gui/macosx/VLCErrorWindowController.m:55
15440 msgid "Errors and Warnings"
15443 #: modules/gui/macosx/VLCErrorWindowController.m:56
15447 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:110
15448 msgid "Play/Pause the current media"
15451 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:116
15452 msgid "Go to the previous item"
15455 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:124
15456 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15459 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:125
15460 msgid "Leave fullscreen mode"
15463 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:127
15464 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:76
15465 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:468 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:427
15469 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:128
15470 msgid "Adjust the volume"
15473 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:131
15474 msgid "Adjust the current playback position"
15477 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15478 msgid "Video device"
15481 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
15483 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15484 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15488 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15492 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
15494 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15495 "is fully transparent."
15498 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15499 msgid "Black screens in fullscreen"
15502 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15503 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15506 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15507 msgid "Show Fullscreen controller"
15510 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15511 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15514 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15515 msgid "Auto-playback of new items"
15518 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15519 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15522 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15523 msgid "Keep Recent Items"
15526 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15528 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15532 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15533 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:311
15534 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15537 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15538 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15541 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
15542 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:313
15543 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15546 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
15548 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15549 "you can choose to control the global system volume instead."
15552 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15553 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:314
15554 msgid "Display VLC status menu icon"
15557 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
15559 "By default, VLC will show the statusbar icon menu. However, you can choose "
15560 "to disable it (restart required)."
15563 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
15564 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15567 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
15569 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15570 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15573 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
15574 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:312
15575 msgid "Control playback with media keys"
15578 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
15580 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15584 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
15585 msgid "Run VLC with dark interface style"
15588 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
15590 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15591 "the grey interface style is used."
15594 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
15595 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:356
15596 msgid "Use the native fullscreen mode"
15599 #: modules/gui/macosx/macosx.m:96
15601 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
15602 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
15606 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:95
15607 msgid "Resize interface to the native video size"
15610 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:96
15612 "You have two choices:\n"
15613 " - The interface will resize to the native video size\n"
15614 " - The video will fit to the interface size\n"
15615 " By default, interface resize to the native video size."
15618 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104
15619 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:179
15620 msgid "Pause the video playback when minimized"
15623 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:181
15625 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
15626 "minimizing the window."
15629 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:183
15630 msgid "Allow automatic icon changes"
15633 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:185
15635 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
15638 #: modules/gui/macosx/macosx.m:111 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1445
15639 msgid "Lock Aspect Ratio"
15642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
15643 msgid "Dim keyboard backlight during fullscreen playback"
15646 #: modules/gui/macosx/macosx.m:114
15648 "Turn off the MacBook keyboard backlight while a video is playing in "
15649 "fullscreen. Automatic brightness adjustment should be disabled in System "
15653 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:366
15654 msgid "Show Previous & Next Buttons"
15657 #: modules/gui/macosx/macosx.m:117
15658 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
15661 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:368
15662 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
15665 #: modules/gui/macosx/macosx.m:120
15666 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
15669 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:370
15670 msgid "Show Audio Effects Button"
15673 #: modules/gui/macosx/macosx.m:123
15674 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
15677 #: modules/gui/macosx/macosx.m:125 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:372
15678 msgid "Show Sidebar"
15681 #: modules/gui/macosx/macosx.m:126
15682 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
15685 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15686 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:318
15687 msgid "Control external music players"
15690 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
15691 msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
15694 #: modules/gui/macosx/macosx.m:131
15695 msgid "Use large text for list views"
15698 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15702 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15703 msgid "Pause iTunes / Spotify"
15706 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15707 msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
15710 #: modules/gui/macosx/macosx.m:139
15711 msgid "Continue playback where you left off"
15714 #: modules/gui/macosx/macosx.m:140
15716 "VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
15717 "open one of those, playback will continue."
15720 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:207
15724 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:201
15725 #: modules/gui/qt/qt.cpp:207 modules/keystore/keychain.m:49
15729 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:201
15730 #: modules/gui/qt/qt.cpp:207 modules/gui/qt/qt.cpp:214
15734 #: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:187
15735 msgid "Maximum Volume displayed"
15738 #: modules/gui/macosx/macosx.m:152
15739 msgid "Mac OS X interface"
15742 #: modules/gui/macosx/macosx.m:159
15746 #: modules/gui/macosx/macosx.m:171
15750 #: modules/gui/macosx/macosx.m:184
15751 msgid "Apple Remote and media keys"
15754 #: modules/gui/macosx/macosx.m:199
15755 msgid "Video output"
15758 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:101
15759 msgid "Remove old preferences?"
15762 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:102
15763 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15766 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:103
15767 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15770 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:240
15775 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:279
15776 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15780 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:280
15781 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15785 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:282
15786 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15790 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:283
15791 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15795 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:332
15796 msgid "Check for Update..."
15799 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:333
15800 msgid "Preferences..."
15803 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:339
15807 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:340
15811 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:341
15812 msgid "Hide Others"
15815 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:342
15816 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:370
15820 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:343
15824 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:345
15828 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:346
15829 msgid "Advanced Open File..."
15832 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:347
15833 msgid "Open File..."
15836 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:348
15837 msgid "Open Disc..."
15840 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:349
15841 msgid "Open Network..."
15844 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:350
15845 msgid "Open Capture Device..."
15848 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:351
15849 msgid "Open Recent"
15852 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:352
15853 msgid "Close Window"
15856 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:353
15857 msgid "Convert / Stream..."
15860 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:354
15861 msgid "Save Playlist..."
15864 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:355 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:236
15865 msgid "Reveal in Finder"
15868 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:358
15872 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:359
15876 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:360
15880 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:362 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:234
15884 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:363
15888 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:365
15892 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:374
15893 msgid "Playlist Table Columns"
15896 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:376
15900 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:382
15901 msgid "Playback Speed"
15904 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:386
15905 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:48
15906 msgid "Track Synchronization"
15909 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:392
15910 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
15914 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:393
15915 msgid "Quit after Playback"
15918 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:394
15919 msgid "Step Forward"
15922 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:395
15923 msgid "Step Backward"
15926 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:396
15927 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:53
15928 msgid "Jump to Time"
15931 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:405
15932 msgid "Increase Volume"
15935 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:406
15936 msgid "Decrease Volume"
15939 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:412 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:413
15940 msgid "Audio Device"
15943 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:418
15947 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:419
15948 msgid "Normal Size"
15951 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:420
15952 msgid "Double Size"
15955 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:421
15956 msgid "Fit to Screen"
15959 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:423
15960 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:350
15961 msgid "Float on Top"
15964 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:431 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:432
15965 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:357
15966 msgid "Fullscreen Video Device"
15969 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:437 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:438
15970 #: modules/video_filter/postproc.c:201
15971 msgid "Post processing"
15974 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:441
15975 msgid "Add Subtitle File..."
15978 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:442 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:443
15979 msgid "Subtitles Track"
15982 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:444
15986 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:445
15990 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:446
15991 msgid "Outline Thickness"
15994 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:452 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:453
15995 msgid "Background Opacity"
15998 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:454
15999 msgid "Background Color"
16002 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:456
16003 msgid "Transparent"
16006 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:457 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1086
16010 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:463
16014 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:464
16018 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:466
16022 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:467
16023 msgid "Main Window..."
16026 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:468
16027 msgid "Audio Effects..."
16030 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:469
16031 msgid "Video Effects..."
16034 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:470
16035 msgid "Bookmarks..."
16038 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:471
16039 msgid "Playlist..."
16042 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:472 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:235
16043 msgid "Media Information..."
16046 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:473
16047 msgid "Messages..."
16050 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:474
16051 msgid "Errors and Warnings..."
16054 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:476
16055 msgid "Bring All to Front"
16058 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:478 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:54
16059 #: modules/gui/qt/menus.cpp:942 modules/gui/qt/menus.cpp:1129
16063 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:479
16064 msgid "VLC media player Help..."
16067 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:481
16068 msgid "Online Documentation..."
16071 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:482
16072 msgid "VideoLAN Website..."
16075 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:483
16076 msgid "Make a donation..."
16079 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:484
16080 msgid "Online Forum..."
16083 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1143
16084 msgid "File Format:"
16087 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1144
16088 msgid "Extended M3U"
16091 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1145
16092 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16095 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1146
16096 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:641
16097 msgid "HTML playlist"
16100 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1148
16101 msgid "Save Playlist"
16104 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:185
16105 msgid "Search in Playlist"
16108 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:187
16109 msgid "Search the playlist. Results will be selected in the table."
16112 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:194
16113 msgid "Open a dialog to select the media to play"
16116 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:198
16117 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:204
16118 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:586
16122 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:199
16123 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:210
16124 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:603
16125 msgid "Unsubscribe"
16128 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:202
16129 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:285
16130 msgid "Subscribe to a podcast"
16133 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:203
16134 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:587
16135 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16138 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:208
16139 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16142 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:209
16143 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16146 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16147 msgid "Check for album art and metadata?"
16150 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16151 msgid "Enable Metadata Retrieval"
16154 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16158 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16160 "VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
16161 "experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
16162 "provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
16163 "trusted services in an anonymized form."
16166 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:295
16170 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:300
16171 msgid "MY COMPUTER"
16174 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:301
16178 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:302
16179 msgid "LOCAL NETWORK"
16182 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:303
16186 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:64
16187 msgid "Show/Hide Playlist"
16190 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:67
16191 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:549 share/lua/http/index.html:241
16195 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:68
16196 msgid "Change repeat mode. Modes: repeat one, repeat all and no repeat."
16199 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:71
16200 #: share/lua/http/index.html:239
16204 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:74
16205 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:466
16207 msgid "Volume: %i %%"
16210 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:81
16211 msgid "Full Volume"
16214 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:85
16215 msgid "Open Audio Effects window"
16218 #: modules/gui/macosx/misc.m:301
16222 #: modules/gui/macosx/misc.m:308
16226 #: modules/gui/macosx/misc.m:315
16230 #: modules/gui/macosx/misc.m:323
16234 #: modules/gui/macosx/misc.m:328
16238 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:130
16239 msgid "Open Source"
16242 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:131
16243 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16246 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:133
16247 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:193
16248 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:573
16249 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:659
16250 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:891
16251 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1259
16252 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
16256 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:136
16257 msgid "Stream output:"
16260 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:137
16261 msgid "Settings..."
16264 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:139
16265 msgid "Choose media input type"
16268 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:141
16272 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:142
16273 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:290
16274 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:359
16278 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:143
16282 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:145
16283 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:344
16284 msgid "Choose a file"
16287 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:148
16288 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:349
16289 msgid "Select a file for playback"
16292 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:149
16293 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16296 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:151
16297 msgid "Play another media synchronously"
16300 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:152
16301 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:347
16302 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:332
16303 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:548
16307 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:153
16308 msgid "Select another file to play in sync with the previously selected file"
16311 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:158
16312 msgid "Custom playback"
16315 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:166
16316 msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
16319 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:167
16320 msgid "Insert Disc"
16323 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:173
16324 msgid "Disable DVD menus"
16327 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:176
16328 msgid "Enable DVD menus"
16331 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:186
16335 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:189
16337 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16338 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16339 "press the button below."
16342 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:190
16344 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16345 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16346 "IP automatically.\n"
16348 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16352 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:191
16354 "Enter a stream URL here. To open RTP or UDP streams, use the respective "
16358 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:194
16359 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16362 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:196
16363 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16364 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16368 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:199
16369 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1006
16370 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1055
16374 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:200
16375 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1019
16376 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1068
16380 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:206
16381 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:498
16382 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1146
16383 msgid "Input Devices"
16386 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:210
16387 msgid "Subscreen left"
16390 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:211
16391 msgid "Subscreen top"
16394 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:212
16395 msgid "Subscreen Width"
16398 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:213
16399 msgid "Subscreen Height"
16402 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:215
16403 msgid "Capture Audio"
16406 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:343
16407 msgid "Add Subtitle File:"
16410 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:348
16411 msgid "Setup subtitle playback details"
16414 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:351
16415 msgid "Select a subtitle file"
16418 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:352
16419 msgid "Override parameters"
16422 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:355
16426 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:357
16427 msgid "Subtitle encoding"
16430 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:359
16431 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:334
16432 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:300
16436 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:361
16437 msgid "Subtitle alignment"
16440 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:364
16441 msgid "Dismiss the subtitle setup dialog"
16444 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:365
16445 msgid "Font Properties"
16448 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:366
16449 msgid "Subtitle File"
16452 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:572
16453 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:658
16454 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1258
16455 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:142
16459 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:757
16464 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:61
16465 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16468 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:63
16469 msgid "Display the stream locally"
16472 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:66 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:103
16473 msgid "Dump raw input"
16476 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:77
16477 msgid "Encapsulation Method"
16480 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:81
16481 msgid "Transcoding options"
16484 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:85 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:95
16485 msgid "Bitrate (kb/s)"
16488 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:102
16489 msgid "Stream Announcing"
16492 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:410
16493 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:302
16497 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:106
16498 msgid "Track Number"
16501 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:109
16502 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:61
16506 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:115
16507 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:67
16511 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:116
16515 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:232
16519 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:233
16520 msgid "Collapse All"
16523 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:58
16524 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:54
16525 msgid "Media Information"
16528 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:62
16532 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:65
16533 msgid "Save Metadata"
16536 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:67
16537 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
16541 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:68
16542 msgid "Codec Details"
16545 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:86
16546 msgid "Read at media"
16549 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:87
16550 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:579
16551 msgid "Input bitrate"
16554 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:88
16558 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:89
16559 msgid "Stream bitrate"
16562 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:92
16563 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:102
16564 msgid "Decoded blocks"
16567 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:93
16568 msgid "Displayed frames"
16571 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:94
16572 msgid "Lost frames"
16575 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
16579 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:97
16580 msgid "Sent packets"
16583 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:98
16587 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:99
16591 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:103
16592 msgid "Played buffers"
16595 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:104
16596 msgid "Lost buffers"
16599 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:357
16600 msgid "Error while saving meta"
16603 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:358
16604 msgid "VLC was unable to save the meta data."
16607 #: modules/gui/macosx/prefs.m:187
16608 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:374
16609 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:56
16610 msgid "Preferences"
16613 #: modules/gui/macosx/prefs.m:190
16614 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:372
16618 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191
16622 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
16623 msgid "Select a directory"
16626 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
16627 msgid "Select a file"
16630 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1150
16634 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:195
16635 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:545
16636 msgid "Continue playback?"
16639 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:49
16640 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:814
16641 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:106
16645 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:51
16646 msgid "Always continue media playback"
16649 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:62
16650 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:94
16651 msgid "Restart playback"
16654 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:69
16655 msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
16658 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:72
16659 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:144
16660 msgid "Renderer discovery off"
16663 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:75
16664 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:145
16665 msgid "Enable renderer discovery"
16668 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:77
16669 msgid "No renderer"
16672 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:134
16673 msgid "Renderer discovery on"
16676 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:135
16677 msgid "Disable renderer discovery"
16680 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
16681 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
16682 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:670
16683 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:375
16684 msgid "Interface Settings"
16687 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
16688 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
16689 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:401
16690 msgid "Audio Settings"
16693 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
16694 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
16695 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:354
16696 msgid "Video Settings"
16699 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
16700 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:228
16701 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:811
16702 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
16705 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:228
16706 msgid "Input & Codec Settings"
16709 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:262
16710 msgid "General Audio"
16713 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:263
16714 msgid "Preferred Audio language"
16717 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:264
16718 msgid "Enable Last.fm submissions"
16721 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:267
16722 msgid "Visualization"
16725 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:268
16726 msgid "Keep audio level between sessions"
16729 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:269
16730 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:429
16731 msgid "Always reset audio start level to:"
16734 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:272
16735 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:493
16739 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:273
16740 msgid "Change Hotkey"
16743 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:277
16744 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
16747 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:278
16748 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1150
16752 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:279
16756 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:282
16757 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:355
16758 msgid "Record directory or filename"
16761 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:284
16762 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
16765 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:285
16766 msgid "Repair AVI Files"
16769 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:286
16770 msgid "Default Caching Level"
16773 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:287
16774 #: modules/gui/qt/ui/open.h:266
16778 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:288
16780 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
16784 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:289
16785 msgid "Codecs / Muxers"
16788 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:291
16789 msgid "Post-Processing Quality"
16792 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:293
16793 msgid "Edit default application settings for network protocols"
16796 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:297
16797 msgid "Open network streams using the following protocols"
16800 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:298
16801 msgid "Note that these are system-wide settings."
16804 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:303
16806 msgid "General settings"
16807 msgstr " آڈیو کی عمومی ترتیبات"
16809 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:305
16810 msgid "Interface style"
16813 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:306
16817 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:307
16821 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:310
16822 msgid "Continue playback"
16825 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:316
16826 msgid "Playback behaviour"
16829 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:317
16830 msgid "Enable notifications on playlist item change"
16833 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:320
16834 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:555
16835 msgid "Privacy / Network Interaction"
16838 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:322
16839 msgid "Automatically check for updates"
16842 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:325
16843 msgid "HTTP web interface"
16846 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:326
16847 msgid "Enable HTTP web interface"
16850 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:330
16851 msgid "Default Encoding"
16854 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:331
16855 msgid "Display Settings"
16858 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:333
16859 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:301
16863 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:335 modules/spu/marq.c:157
16864 #: modules/spu/rss.c:204 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:80
16865 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:299
16869 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:336
16870 msgid "Subtitle languages"
16873 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:337
16874 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:296
16875 msgid "Preferred subtitle language"
16878 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:339
16882 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:341
16883 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:104
16887 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:342
16888 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:110
16889 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:303
16890 msgid "Outline color"
16893 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:343
16894 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:111
16895 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:302
16896 msgid "Outline thickness"
16899 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:347
16900 #: modules/stream_out/display.c:53 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:322
16904 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:348
16905 msgid "Show video within the main window"
16908 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:353
16910 msgid "Fullscreen settings"
16911 msgstr "آڈیو کی ترتیبات"
16913 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:354
16914 msgid "Start in fullscreen"
16917 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:355
16918 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
16921 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:359
16922 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:338
16923 msgid "Video snapshots"
16926 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:361
16927 #: modules/meta_engine/folder.c:69
16931 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:362
16932 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:344
16936 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:363
16937 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:341
16941 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:364
16942 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:343
16943 msgid "Sequential numbering"
16946 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:547
16948 "Media files cannot be resumed because keeping recent media items is disabled."
16951 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:567
16952 msgid "Last check on: %@"
16955 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:569
16956 msgid "No check was performed yet."
16959 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:685
16960 msgid "Lowest Latency"
16963 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:687
16964 msgid "Low Latency"
16967 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:691
16968 msgid "Higher Latency"
16971 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:693
16972 msgid "Highest Latency"
16975 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:813
16976 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:336
16977 msgid "Reset Preferences"
16980 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:816
16982 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
16984 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
16985 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
16986 "stop immediately.\n"
16988 "The Media Library will not be affected.\n"
16990 "Are you sure you want to continue?"
16993 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1086
16995 "This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
16998 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1155
16999 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17002 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1157
17003 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1256
17007 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1254
17008 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17011 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1371
17013 "Press new keys for\n"
17017 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1444
17018 msgid "Invalid combination"
17021 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1445
17022 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17025 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1455
17026 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1459
17027 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17030 #: modules/gui/macosx/VLCStringUtility.m:260
17034 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50
17035 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1384
17036 msgid "Audio/Video"
17039 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:51
17040 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1388
17041 msgid "Audio track synchronization:"
17044 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:52
17045 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:56
17049 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:53
17050 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17053 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:54
17054 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1396
17055 msgid "Subtitles/Video"
17058 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:55
17059 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1400
17060 msgid "Subtitle track synchronization:"
17063 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:57
17064 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17067 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:58
17068 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1407
17069 msgid "Subtitle speed:"
17072 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:59
17076 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:60
17077 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1421
17078 msgid "Subtitle duration factor:"
17081 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:68
17082 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1532
17084 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17085 "Set 0 to disable."
17088 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:72
17089 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1537
17091 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17092 "Set 0 to disable."
17095 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:76
17096 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1542
17098 "Recalculate subtitle duration according\n"
17099 "to their content and this value.\n"
17100 "Set 0 to disable."
17103 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:175
17104 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:108
17105 msgid "Video Effects"
17108 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:179
17112 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:181
17113 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1267
17117 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:182
17118 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:238
17119 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:256
17120 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:259
17121 #: modules/spu/marq.c:115 modules/spu/rss.c:152
17122 #: modules/video_filter/colorthres.c:55 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1241
17123 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1247
17124 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1250
17128 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:189
17129 msgid "Image Adjust"
17132 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:193
17133 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1218
17134 msgid "Brightness Threshold"
17137 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:197
17138 #: modules/video_filter/sharpen.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1222
17142 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:198
17143 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1223
17144 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1296
17148 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:199
17149 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1224
17150 msgid "Banding removal"
17153 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:200
17154 #: modules/video_filter/gradfun.c:50 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1225
17158 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:201
17159 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1226
17163 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:202
17164 #: modules/video_filter/grain.c:53 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1227
17168 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:207
17169 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1235
17170 msgid "Synchronize top and bottom"
17173 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:208
17174 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1236
17175 msgid "Synchronize left and right"
17178 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:210
17179 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1261
17183 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:212
17184 #: modules/video_filter/transform.c:52
17185 msgid "Rotate by 90 degrees"
17188 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:215
17189 #: modules/video_filter/transform.c:53
17190 msgid "Rotate by 180 degrees"
17193 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:218
17194 #: modules/video_filter/transform.c:53
17195 msgid "Rotate by 270 degrees"
17198 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:221
17199 #: modules/video_filter/transform.c:54
17200 msgid "Flip horizontally"
17203 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:224
17204 #: modules/video_filter/transform.c:54
17205 msgid "Flip vertically"
17208 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:227
17209 msgid "Magnification/Zoom"
17212 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:228
17213 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1264
17214 msgid "Puzzle game"
17217 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:229
17218 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:234
17219 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17220 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1259
17221 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1265
17225 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:230
17226 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:235
17227 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17228 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1260
17229 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1266
17233 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:231
17234 #: modules/video_splitter/clone.c:57 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1306
17238 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:232
17239 #: modules/video_splitter/clone.c:39 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1307
17240 msgid "Number of clones"
17243 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:233
17244 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1258
17248 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:237
17249 #: modules/video_filter/colorthres.c:71 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1249
17250 msgid "Color threshold"
17253 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:241
17254 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1253
17258 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:243
17259 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1255
17263 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:244
17264 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:247
17265 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17266 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1245
17270 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:250
17271 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17275 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:253
17276 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17280 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:257
17281 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1248
17285 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:258
17286 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1240
17287 msgid "Color extraction"
17290 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:261
17291 msgid "Invert colors"
17294 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:262
17295 #: modules/video_filter/posterize.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1244
17299 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:263
17300 #: modules/video_filter/posterize.c:61
17301 msgid "Posterize level"
17304 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:264
17305 #: modules/video_filter/motionblur.c:60 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1297
17306 msgid "Motion blur"
17309 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:265
17310 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1298
17314 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:266
17315 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17316 msgid "Motion Detect"
17319 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:267
17320 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1293
17321 msgid "Water effect"
17324 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:269
17325 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:100 modules/video_filter/psychedelic.c:55
17326 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1291
17327 msgid "Psychedelic"
17330 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:270
17331 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
17335 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:271
17336 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1278
17340 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:272
17341 #: modules/spu/marq.c:88 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1280
17345 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:293
17346 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1268
17350 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:294
17351 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1269
17355 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:315
17356 #: modules/spu/mosaic.c:87 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124
17357 msgid "Transparency"
17360 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:364
17361 msgid "Organize profiles..."
17364 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:52
17368 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
17369 msgid "Minimal Mac OS X interface"
17372 #: modules/gui/ncurses.c:71
17373 msgid "Filebrowser starting point"
17376 #: modules/gui/ncurses.c:73
17378 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
17379 "show you initially."
17382 #: modules/gui/ncurses.c:78
17383 msgid "Ncurses interface"
17386 #: modules/gui/ncurses.c:771
17391 #: modules/gui/ncurses.c:775
17396 #: modules/gui/ncurses.c:868
17400 #: modules/gui/ncurses.c:870
17401 msgid " h,H Show/Hide help box"
17404 #: modules/gui/ncurses.c:871
17405 msgid " i Show/Hide info box"
17408 #: modules/gui/ncurses.c:872
17409 msgid " M Show/Hide metadata box"
17412 #: modules/gui/ncurses.c:873
17413 msgid " L Show/Hide messages box"
17416 #: modules/gui/ncurses.c:874
17417 msgid " P Show/Hide playlist box"
17420 #: modules/gui/ncurses.c:875
17421 msgid " B Show/Hide filebrowser"
17424 #: modules/gui/ncurses.c:876
17425 msgid " x Show/Hide objects box"
17428 #: modules/gui/ncurses.c:877
17429 msgid " S Show/Hide statistics box"
17432 #: modules/gui/ncurses.c:878
17433 msgid " Esc Close Add/Search entry"
17436 #: modules/gui/ncurses.c:879
17437 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
17440 #: modules/gui/ncurses.c:883
17444 #: modules/gui/ncurses.c:885
17445 msgid " q, Q, Esc Quit"
17448 #: modules/gui/ncurses.c:886
17452 #: modules/gui/ncurses.c:887
17453 msgid " <space> Pause/Play"
17456 #: modules/gui/ncurses.c:888
17457 msgid " f Toggle Fullscreen"
17460 #: modules/gui/ncurses.c:889
17461 msgid " c Cycle through audio tracks"
17464 #: modules/gui/ncurses.c:890
17465 msgid " v Cycle through subtitles tracks"
17468 #: modules/gui/ncurses.c:891
17469 msgid " b Cycle through video tracks"
17472 #: modules/gui/ncurses.c:892
17473 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
17476 #: modules/gui/ncurses.c:893
17477 msgid " [, ] Next/Previous title"
17480 #: modules/gui/ncurses.c:894
17481 msgid " <, > Next/Previous chapter"
17484 #. xgettext: You can use ← and → characters
17485 #: modules/gui/ncurses.c:896
17487 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
17490 #: modules/gui/ncurses.c:897
17491 msgid " a, z Volume Up/Down"
17494 #: modules/gui/ncurses.c:898
17498 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17499 #: modules/gui/ncurses.c:900
17500 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
17503 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
17504 #: modules/gui/ncurses.c:902
17505 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
17508 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
17509 #: modules/gui/ncurses.c:904
17510 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
17513 #: modules/gui/ncurses.c:908
17517 #: modules/gui/ncurses.c:910
17518 msgid " r Toggle Random playing"
17521 #: modules/gui/ncurses.c:911
17522 msgid " l Toggle Loop Playlist"
17525 #: modules/gui/ncurses.c:912
17526 msgid " R Toggle Repeat item"
17529 #: modules/gui/ncurses.c:913
17530 msgid " o Order Playlist by title"
17533 #: modules/gui/ncurses.c:914
17534 msgid " O Reverse order Playlist by title"
17537 #: modules/gui/ncurses.c:915
17538 msgid " g Go to the current playing item"
17541 #: modules/gui/ncurses.c:916
17542 msgid " / Look for an item"
17545 #: modules/gui/ncurses.c:917
17546 msgid " ; Look for the next item"
17549 #: modules/gui/ncurses.c:918
17550 msgid " A Add an entry"
17553 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
17554 #: modules/gui/ncurses.c:920
17555 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
17558 #: modules/gui/ncurses.c:921
17559 msgid " e Eject (if stopped)"
17562 #: modules/gui/ncurses.c:925
17563 msgid "[Filebrowser]"
17566 #: modules/gui/ncurses.c:927
17567 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
17570 #: modules/gui/ncurses.c:928
17571 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
17574 #: modules/gui/ncurses.c:929
17575 msgid " . Show/Hide hidden files"
17578 #: modules/gui/ncurses.c:933
17582 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17583 #: modules/gui/ncurses.c:936
17585 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
17588 #: modules/gui/ncurses.c:1055
17592 #: modules/gui/ncurses.c:1056
17597 #: modules/gui/ncurses.c:1057
17601 #: modules/gui/ncurses.c:1066
17603 msgid " Source : %s"
17606 #: modules/gui/ncurses.c:1099
17608 msgid " Position : %s/%s"
17611 #: modules/gui/ncurses.c:1104
17612 msgid " Volume : Mute"
17615 #: modules/gui/ncurses.c:1105
17617 msgid " Volume : %3ld%%"
17620 #: modules/gui/ncurses.c:1105
17621 msgid " Volume : ----"
17624 #: modules/gui/ncurses.c:1111
17626 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
17629 #: modules/gui/ncurses.c:1117
17631 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
17634 #: modules/gui/ncurses.c:1122
17635 msgid " Source: <no current item>"
17638 #: modules/gui/ncurses.c:1124
17639 msgid " [ h for help ]"
17642 #: modules/gui/ncurses.c:1145
17647 #: modules/gui/ncurses.c:1147
17652 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:343
17656 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:448
17657 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
17660 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:549
17661 msgid "Previous Chapter/Title"
17664 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:555
17665 msgid "Next Chapter/Title"
17668 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:604
17669 msgid "Teletext Activation"
17672 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:620
17673 msgid "Toggle Transparency"
17676 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:43
17679 "If the playlist is empty, open a medium"
17682 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
17683 msgid "Previous / Backward"
17686 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
17687 msgid "Next / Forward"
17690 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
17691 msgid "De-Fullscreen"
17694 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
17695 msgid "Extended panel"
17698 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
17699 msgid "Frame By Frame"
17702 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
17703 msgid "Trickplay Reverse"
17706 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
17707 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17708 msgid "Step backward"
17711 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
17712 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17713 msgid "Step forward"
17716 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
17717 msgid "Loop / Repeat"
17720 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
17721 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
17722 msgid "Information"
17725 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:113
17726 msgid "Open subtitles"
17729 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:113
17730 msgid "Dock fullscreen controller"
17733 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:116
17734 msgid "Stop playback"
17737 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:116
17738 msgid "Open a medium"
17741 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:117
17742 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
17745 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
17746 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
17749 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:119
17750 msgid "Toggle the video in fullscreen"
17753 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:119
17754 msgid "Toggle the video out fullscreen"
17757 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:120
17758 msgid "Show extended settings"
17761 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:120
17762 msgid "Toggle playlist"
17765 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121
17766 msgid "Take a snapshot"
17769 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:122
17770 msgid "Loop from point A to point B continuously."
17773 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:122
17774 msgid "Frame by frame"
17777 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17781 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
17782 msgid "Change the loop and repeat modes"
17785 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:125
17786 msgid "Previous media in the playlist"
17789 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:125
17790 msgid "Next media in the playlist"
17793 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:126
17794 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:252
17795 msgid "Open subtitle file"
17798 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:127
17799 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
17802 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:136
17803 msgctxt "Tooltip|Unmute"
17807 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:148
17808 msgctxt "Tooltip|Mute"
17812 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:234
17813 msgid "Pause the playback"
17816 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:243
17818 "Loop from point A to point B continuously\n"
17819 "Click to set point A"
17822 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:249
17823 msgid "Click to set point B"
17826 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:254
17827 msgid "Stop the A to B loop"
17830 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:275
17831 msgid "Aspect Ratio"
17834 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:360 modules/spu/logo.c:49
17835 msgid "Logo filenames"
17838 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:368
17839 #: modules/video_filter/erase.c:55
17843 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:617
17845 "No v4l2 instance found.\n"
17846 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
17848 "Controls will automatically appear here."
17851 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1079
17852 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1080
17853 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1081
17854 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1082
17855 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1083
17856 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1084
17857 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1085
17858 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1086
17859 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1087
17860 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1088
17861 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1092
17862 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1093
17863 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1094
17864 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1095
17865 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1096
17866 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1097
17867 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1098
17868 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1099
17869 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1100
17870 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1101
17871 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1104
17872 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1270
17873 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1272
17874 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1273
17878 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1080
17882 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1081
17886 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1082
17890 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1083
17891 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1097
17895 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1084
17899 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1085
17903 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1086
17907 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1087
17911 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1088
17912 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1101
17916 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1092
17920 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1093
17924 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1094
17928 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1095
17932 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1096
17936 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1098
17940 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1099
17944 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1100
17948 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1268
17949 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1269
17953 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1272
17959 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1273
17965 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1326
17966 msgid "Adjust pitch"
17969 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1360
17973 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1362
17977 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1449
17978 msgid "Force update of this dialog's values"
17981 #: modules/gui/qt/components/epg/EPGWidget.cpp:65
17982 msgid "No EPG Data Available"
17985 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:132
17986 msgid "&Fingerprint"
17989 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:133
17990 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
17993 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:154
17997 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:376
17998 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18001 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:473
18003 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18004 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18007 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:548
18008 msgid "Current media / stream statistics"
18011 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:574
18015 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:575
18016 msgid "Output/Written/Sent"
18019 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
18020 msgid "Media data size"
18023 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:583
18024 msgid "Demuxed data size"
18027 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:584
18028 msgid "Content bitrate"
18031 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:586
18032 msgid "Discarded (corrupted)"
18035 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:588
18036 msgid "Dropped (discontinued)"
18039 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:591
18040 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:604
18044 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:592
18045 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:605
18049 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:593
18053 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:594
18054 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:596
18058 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:595
18059 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:608
18063 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:598
18064 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:599
18068 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:598
18072 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:601
18073 msgid "Upstream rate"
18076 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:606
18080 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:607
18081 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:608
18085 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:630
18086 msgid "Last 60 seconds"
18089 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:631
18093 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:605
18095 "Current playback speed: %1\n"
18099 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:678
18100 msgid "Revert to normal play speed"
18103 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:784
18104 msgid "Download cover art"
18107 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:788
18108 msgid "Add cover art from file"
18111 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:854
18112 msgid "Choose Cover Art"
18115 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:855
18116 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18119 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:879
18120 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:564
18121 msgid "Elapsed time"
18124 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:883
18125 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:568
18126 msgid "Total/Remaining time"
18129 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:885
18130 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18133 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:891
18134 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18137 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:893
18138 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18141 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:58
18142 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18145 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:59
18146 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18149 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:145
18150 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:223
18151 msgid "Select one or multiple files"
18154 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:160
18155 msgid "File names:"
18158 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:162
18159 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:558
18163 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:363
18164 msgid "Eject the disc"
18167 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:530
18171 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:872
18175 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:883
18176 msgid "Selected ports:"
18179 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:886
18183 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:893
18184 msgid "Use VLC pace"
18187 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:913
18188 msgid "TV - digital"
18191 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:916
18195 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:917
18196 msgid "Delivery system"
18199 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:947
18200 msgid "Transponder/multiplex frequency"
18203 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:957
18204 msgid "Transponder symbol rate"
18207 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:990
18211 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1034
18212 msgid "TV - analog"
18215 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1037
18216 msgid "Device name"
18219 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1097
18220 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
18223 #. xgettext: frames per second
18224 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1111
18228 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1326
18229 msgid "Advanced Options"
18232 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:74
18233 msgid "Double click to get media information"
18236 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:114
18237 msgid "Change playlistview"
18240 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:124
18241 msgid "Search the playlist"
18244 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:249
18245 msgid "My Computer"
18248 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:250
18252 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:251
18253 msgid "Local Network"
18256 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:252
18260 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:449
18261 msgid "Remove this podcast subscription"
18264 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:600
18265 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
18268 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:69
18272 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18273 msgid "Create Directory"
18276 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18277 msgid "Create Folder"
18280 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:52
18281 msgid "Enter name for new directory:"
18284 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:53
18285 msgid "Enter name for new folder:"
18288 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:56
18289 msgid "Rename Directory"
18292 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:56
18293 msgid "Rename Folder"
18296 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:58
18297 msgid "Enter a new name for the directory:"
18300 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:59
18301 msgid "Enter a new name for the folder:"
18304 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:254
18308 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:261
18312 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:265
18316 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:273
18317 msgid "Display size"
18320 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:274
18324 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:275
18328 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:406
18329 msgid "Playlist View Mode"
18332 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:585
18334 "Playlist is currently empty.\n"
18335 "Drop a file here or select a media source from the left."
18338 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:143
18342 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:144
18343 msgid "Detailed List"
18346 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:145
18350 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:146
18351 msgid "PictureFlow"
18354 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:305
18355 msgid "Select File"
18358 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1134
18360 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
18361 "key to remove hotkeys"
18364 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1141
18368 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1143
18372 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1144
18376 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1151
18380 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1152
18381 msgid "Application level hotkey"
18384 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1153
18385 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1413
18389 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1154
18390 msgid "Desktop level hotkey"
18393 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1237
18394 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1238
18396 "Double click to change.\n"
18397 "Delete key to remove."
18400 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1414
18401 msgid "Hotkey change"
18404 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1418
18405 msgid "Press the new key or combination for "
18408 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1427
18412 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1462
18413 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
18416 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1474
18417 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
18420 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1497
18421 msgid "Key or combination: "
18424 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1506
18428 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:230
18429 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:572
18430 msgid "Input & Codecs Settings"
18433 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:232
18434 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:855
18435 msgid "Configure Hotkeys"
18438 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:409
18442 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:577
18444 "If this property is blank, different values\n"
18445 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
18446 "You can define a unique one or configure them \n"
18447 "individually in the advanced preferences."
18450 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:644
18451 msgid "Lowest latency"
18454 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:645
18455 msgid "Low latency"
18458 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:647
18459 msgid "High latency"
18462 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:648
18463 msgid "Higher latency"
18466 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:696
18467 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
18470 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:698
18471 msgid "VLC skins website"
18474 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:722
18475 msgid "System's default"
18478 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
18479 msgid "File associations"
18482 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1249
18483 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
18484 msgid "Audio Files"
18487 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1250
18488 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
18489 msgid "Video Files"
18492 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1251
18493 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
18494 msgid "Playlist Files"
18497 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1316
18501 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1317
18502 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
18503 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
18504 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
18505 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
18506 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:97
18507 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:198
18511 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:53
18515 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:61
18516 msgid "Edit selected profile"
18519 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:66
18520 msgid "Delete selected profile"
18523 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:71
18524 msgid "Create a new profile"
18527 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:443
18528 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:47
18532 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:627
18533 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
18536 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:634
18537 msgid "This muxer is missing. Using this profile will fail"
18540 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:779
18541 msgid " Profile Name Missing"
18544 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:780
18545 msgid "You must set a name for the profile."
18548 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18549 msgid "File/Directory"
18552 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18553 msgid "File/Folder"
18556 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:47
18557 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:202
18561 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:50
18565 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:59
18569 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:124
18570 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
18573 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:126
18577 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:169
18578 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:157
18579 msgid "Save file..."
18582 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:170
18584 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
18587 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:179
18588 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
18591 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:181
18592 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:277
18596 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:233
18598 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
18601 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:275
18602 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
18605 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:321
18606 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
18609 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:363
18610 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
18613 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:370
18617 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:418
18618 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
18621 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:437
18622 msgid "Mount Point"
18625 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:438
18629 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:41
18630 msgid "Edit Bookmarks"
18633 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:48
18634 msgid "Create a new bookmark"
18637 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:51
18638 msgid "Delete the selected item"
18641 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:54
18642 msgid "Delete all the bookmarks"
18645 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:57 modules/video_filter/extract.c:68
18649 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49
18650 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66
18651 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
18652 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
18653 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430
18654 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543
18655 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
18656 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:137
18660 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:76
18664 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:45 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:102
18668 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:65 modules/stream_out/rtp.c:76
18669 msgid "Destination"
18672 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:68 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:432
18673 msgid "Destination file:"
18676 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:78
18680 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:91
18681 msgid "Append '-converted' to filename"
18684 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:99
18688 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:114
18689 msgid "Display the output"
18692 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:115
18693 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
18696 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:132
18700 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:159
18704 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:40
18708 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:47
18712 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:54
18713 msgid "Hide future errors"
18716 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:51
18717 msgid "Adjustments and Effects"
18720 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:80
18721 msgid "Stereo Widener"
18724 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:111
18725 msgid "Synchronization"
18728 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:116
18729 msgid "v4l2 controls"
18732 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:125
18733 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:95
18737 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:219
18738 msgid "Store the Password"
18741 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:58
18742 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:66
18743 msgid "Privacy and Network Access Policy"
18746 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:69
18748 "<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
18749 "collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
18751 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
18752 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
18753 "This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
18754 "<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
18755 "third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
18756 "express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
18760 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:88
18761 msgid "Network Access Policy"
18764 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:100
18765 msgid "Regularly check for VLC updates"
18768 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:42
18772 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:48
18776 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:56
18780 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1368
18781 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1451
18785 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:214
18786 msgid "&Recheck version"
18789 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:217
18793 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:219
18797 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt/ui/update.h:147
18798 msgid "VLC media player updates"
18801 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:294
18802 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
18805 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:319
18806 msgid "You have the latest version of VLC media player."
18809 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:326
18810 msgid "An error occurred while checking for updates..."
18813 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:52
18814 msgid "Current Media Information"
18817 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:64
18821 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:66
18825 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:68
18829 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:72
18830 msgid "S&tatistics"
18833 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:78
18834 msgid "&Save Metadata"
18837 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:83
18841 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:80
18842 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:138
18843 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:142
18847 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:91
18848 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
18851 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:259
18852 msgid "Save log file as..."
18855 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:261
18856 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*)"
18859 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:267
18860 msgid "Application"
18863 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:268
18865 "Cannot write to file %1:\n"
18869 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:334
18870 msgid "Update the tree"
18873 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:335
18874 msgid "Clear the messages"
18877 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt/menus.cpp:926
18878 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1123
18882 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:90
18886 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:92
18890 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:94
18894 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:96
18895 msgid "Capture &Device"
18898 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:111
18902 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:210
18903 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:57
18907 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:214
18908 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt/menus.cpp:815
18912 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:204
18916 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:121
18920 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:207
18921 msgid "C&onvert / Save"
18924 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:47
18928 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:64
18929 msgid "Enter URL here..."
18932 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:67
18933 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
18936 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:71
18938 "If your clipboard contains a valid URL\n"
18939 "or the path to a file on your computer,\n"
18940 "it will be automatically selected."
18943 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:79
18944 msgid "Plugins and extensions"
18947 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:87
18948 msgid "Active Extensions"
18951 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127
18955 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127
18959 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:140
18963 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:251
18964 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1284
18965 msgid "More information..."
18968 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:259
18969 msgid "Reload extensions"
18972 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:378
18974 "Skins customize player's appearance. You can activate them through "
18978 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:382
18980 "Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
18984 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:386
18986 "Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
18987 "video websites, ..."
18990 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:393
18991 msgid "Retrieves extra info and art for playlist items"
18994 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:396
18996 "Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
18999 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:417
19000 msgid "Only installed"
19003 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:523
19004 msgid "Retrieving addons..."
19007 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:534
19008 msgid "No addons found"
19011 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:813
19012 msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
19015 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1196
19019 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1224
19020 msgid "%1 downloads"
19023 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1293
19027 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1296
19031 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1391
19032 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1494
19036 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1411
19037 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1521
19041 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:354
19045 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19046 msgid "Deletes the selected item"
19049 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:72
19050 msgid "Show settings"
19053 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:76
19057 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:77
19058 msgid "Switch to simple preferences view"
19061 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:80
19062 msgid "Switch to full preferences view"
19065 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:96
19066 msgid "Save and close the dialog"
19069 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:98
19070 msgid "&Reset Preferences"
19073 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:167
19074 msgid "Only show current"
19077 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:169
19078 msgid "Only show modules related to current playback"
19081 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:206
19082 msgid "Advanced Preferences"
19085 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:227
19086 msgid "Simple Preferences"
19089 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:311
19090 msgid "Cannot save Configuration"
19093 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:312
19094 msgid "Preferences file could not be saved"
19097 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:337
19098 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19101 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:67
19102 msgid "Open Directory"
19105 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:68
19106 msgid "Open Folder"
19109 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:615
19110 msgid "Open playlist..."
19113 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:638
19114 msgid "XSPF playlist"
19117 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:639
19118 msgid "M3U playlist"
19121 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:640
19122 msgid "M3U8 playlist"
19125 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:658
19126 msgid "Save playlist as..."
19129 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:808
19130 msgid "Open subtitles..."
19133 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:40
19134 msgid "Media Files"
19137 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:44
19138 msgid "Subtitle Files"
19141 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:45
19145 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt/ui/sout.h:201
19146 msgid "Stream Output"
19149 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:51
19151 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19152 "on your private network, or on the Internet.\n"
19153 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19154 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19157 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:58
19159 "Stream output string.\n"
19160 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19161 "but you can change it manually."
19164 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:91
19168 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:64
19169 msgid "Toolbars Editor"
19172 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:71
19173 msgid "Toolbar Elements"
19176 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:76
19177 msgid "Flat Button"
19180 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:77
19181 msgid "Next widget style"
19184 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:78
19188 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:80
19189 msgid "Native Slider"
19192 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:94
19193 msgid "Main Toolbar"
19196 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:97
19197 msgid "Above the Video"
19200 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:100
19201 msgid "Toolbar position:"
19204 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:106
19208 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:111
19212 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:120
19213 msgid "Time Toolbar"
19216 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:129
19217 msgid "Advanced Widget"
19220 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:138
19221 msgid "Fullscreen Controller"
19224 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:147
19225 msgid "New profile"
19228 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:150
19229 msgid "Delete the current profile"
19232 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:152
19233 msgid "Select profile:"
19236 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:187
19240 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:196
19244 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:226
19245 msgid "Profile Name"
19248 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:227
19249 msgid "Please enter the new profile name."
19252 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:414
19256 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:421
19257 msgid "Expanding Spacer"
19260 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:453
19264 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:460
19265 msgid "Time Slider"
19268 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:473
19269 msgid "Small Volume"
19272 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:510
19276 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:524
19277 msgid "Teletext transparency"
19280 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:539
19281 msgid "Advanced Buttons"
19284 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:552
19285 msgid "Playback Buttons"
19288 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:556
19289 msgid "Aspect ratio selector"
19292 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:560
19293 msgid "Speed selector"
19296 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:74
19300 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:75
19304 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:76
19305 msgid "Video On Demand ( VOD )"
19308 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:81
19309 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
19312 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:83
19313 msgid "Day / Month / Year:"
19316 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:85
19320 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:87
19321 msgid "Repeat delay:"
19324 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:556
19328 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:131
19332 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:134
19336 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:265
19337 msgid "Save VLM configuration as..."
19340 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:336
19341 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
19344 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:334
19345 msgid "Open VLM configuration..."
19348 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:533
19349 msgid "Broadcast: "
19352 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:606
19356 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:630
19360 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:372
19361 msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
19364 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:378
19368 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1368
19369 msgid "Control menu for the player"
19372 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1412
19376 #: modules/gui/qt/menus.cpp:332
19380 #: modules/gui/qt/menus.cpp:335
19384 #: modules/gui/qt/menus.cpp:336 modules/gui/qt/menus.cpp:1041
19388 #: modules/gui/qt/menus.cpp:337 modules/gui/qt/menus.cpp:1048
19392 #: modules/gui/qt/menus.cpp:338 modules/gui/qt/menus.cpp:1055
19396 #: modules/gui/qt/menus.cpp:340 modules/gui/qt/menus.cpp:1071
19400 #: modules/gui/qt/menus.cpp:343 modules/gui/qt/menus.cpp:1078
19404 #: modules/gui/qt/menus.cpp:345 modules/gui/qt/menus.cpp:779
19408 #: modules/gui/qt/menus.cpp:358
19409 msgid "Open &File..."
19412 #: modules/gui/qt/menus.cpp:360
19413 msgid "&Open Multiple Files..."
19416 #: modules/gui/qt/menus.cpp:364 modules/gui/qt/menus.cpp:931
19417 msgid "Open &Disc..."
19420 #: modules/gui/qt/menus.cpp:366
19421 msgid "Open &Network Stream..."
19424 #: modules/gui/qt/menus.cpp:368 modules/gui/qt/menus.cpp:935
19425 msgid "Open &Capture Device..."
19428 #: modules/gui/qt/menus.cpp:371
19429 msgid "Open &Location from clipboard"
19432 #: modules/gui/qt/menus.cpp:376
19433 msgid "Open &Recent Media"
19436 #: modules/gui/qt/menus.cpp:386
19437 msgid "Conve&rt / Save..."
19440 #: modules/gui/qt/menus.cpp:388
19444 #: modules/gui/qt/menus.cpp:393
19445 msgid "Quit at the end of playlist"
19448 #: modules/gui/qt/menus.cpp:400
19449 msgid "Close to systray"
19452 #: modules/gui/qt/menus.cpp:404 modules/gui/qt/menus.cpp:1185
19456 #: modules/gui/qt/menus.cpp:414
19457 msgid "&Effects and Filters"
19460 #: modules/gui/qt/menus.cpp:417
19461 msgid "&Track Synchronization"
19464 #: modules/gui/qt/menus.cpp:430
19465 msgid "Program Guide"
19468 #: modules/gui/qt/menus.cpp:436
19469 msgid "Plu&gins and extensions"
19472 #: modules/gui/qt/menus.cpp:441
19473 msgid "Customi&ze Interface..."
19476 #: modules/gui/qt/menus.cpp:444
19477 msgid "&Preferences"
19480 #: modules/gui/qt/menus.cpp:465
19484 #: modules/gui/qt/menus.cpp:486
19488 #: modules/gui/qt/menus.cpp:487
19492 #: modules/gui/qt/menus.cpp:490
19493 msgid "Docked Playlist"
19496 #: modules/gui/qt/menus.cpp:501
19497 msgid "Mi&nimal Interface"
19500 #: modules/gui/qt/menus.cpp:502
19504 #: modules/gui/qt/menus.cpp:511
19505 msgid "&Fullscreen Interface"
19508 #: modules/gui/qt/menus.cpp:519
19509 msgid "&Advanced Controls"
19512 #: modules/gui/qt/menus.cpp:525
19516 #: modules/gui/qt/menus.cpp:530
19517 msgid "Visualizations selector"
19520 #: modules/gui/qt/menus.cpp:588
19521 msgid "&Increase Volume"
19524 #: modules/gui/qt/menus.cpp:591
19525 msgid "D&ecrease Volume"
19528 #: modules/gui/qt/menus.cpp:594
19532 #: modules/gui/qt/menus.cpp:610
19533 msgid "Audio &Device"
19536 #: modules/gui/qt/menus.cpp:614
19537 msgid "Audio &Track"
19540 #: modules/gui/qt/menus.cpp:616
19541 msgid "&Stereo Mode"
19544 #: modules/gui/qt/menus.cpp:619
19545 msgid "&Visualizations"
19548 #: modules/gui/qt/menus.cpp:645
19549 msgid "Add &Subtitle File..."
19552 #: modules/gui/qt/menus.cpp:647
19556 #: modules/gui/qt/menus.cpp:672
19557 msgid "Video &Track"
19560 #: modules/gui/qt/menus.cpp:679
19561 msgid "&Fullscreen"
19564 #: modules/gui/qt/menus.cpp:680
19565 msgid "Always Fit &Window"
19568 #: modules/gui/qt/menus.cpp:681
19569 msgid "Always &on Top"
19572 #: modules/gui/qt/menus.cpp:682
19573 msgid "Set as Wall&paper"
19576 #: modules/gui/qt/menus.cpp:686
19580 #: modules/gui/qt/menus.cpp:687
19581 msgid "&Aspect Ratio"
19584 #: modules/gui/qt/menus.cpp:688
19588 #: modules/gui/qt/menus.cpp:692
19589 msgid "&Deinterlace"
19592 #: modules/gui/qt/menus.cpp:693
19593 msgid "&Deinterlace mode"
19596 #: modules/gui/qt/menus.cpp:697
19597 msgid "Take &Snapshot"
19600 #: modules/gui/qt/menus.cpp:716
19604 #: modules/gui/qt/menus.cpp:717
19608 #: modules/gui/qt/menus.cpp:719
19612 #: modules/gui/qt/menus.cpp:723
19616 #: modules/gui/qt/menus.cpp:782
19617 msgid "Check for &Updates..."
19620 #: modules/gui/qt/menus.cpp:829
19624 #: modules/gui/qt/menus.cpp:837
19628 #: modules/gui/qt/menus.cpp:843
19632 #: modules/gui/qt/menus.cpp:861
19636 #: modules/gui/qt/menus.cpp:867
19640 #: modules/gui/qt/menus.cpp:879
19641 msgid "N&ormal Speed"
19644 #: modules/gui/qt/menus.cpp:889
19648 #: modules/gui/qt/menus.cpp:904
19649 msgid "&Jump Forward"
19652 #: modules/gui/qt/menus.cpp:911
19653 msgid "Jump Bac&kward"
19656 #: modules/gui/qt/menus.cpp:918
19660 #: modules/gui/qt/menus.cpp:933
19661 msgid "Open &Network..."
19664 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1027
19665 msgid "Leave Fullscreen"
19668 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1061
19672 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1166
19673 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
19676 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1172
19677 msgid "Sho&w VLC media player"
19680 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1183
19681 msgid "&Open Media"
19684 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1623
19688 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1631
19692 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1635
19696 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1648
19700 #: modules/gui/qt/qt.cpp:81
19701 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
19704 #: modules/gui/qt/qt.cpp:82
19706 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
19707 "preferences dialog."
19710 #: modules/gui/qt/qt.cpp:86 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
19711 msgid "Systray icon"
19714 #: modules/gui/qt/qt.cpp:87
19716 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
19720 #: modules/gui/qt/qt.cpp:91
19721 msgid "Start VLC with only a systray icon"
19724 #: modules/gui/qt/qt.cpp:92
19725 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
19728 #: modules/gui/qt/qt.cpp:101
19729 msgid "Show playing item name in window title"
19732 #: modules/gui/qt/qt.cpp:102
19733 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
19736 #: modules/gui/qt/qt.cpp:105
19737 msgid "Show notification popup on track change"
19740 #: modules/gui/qt/qt.cpp:107
19742 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
19743 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
19746 #: modules/gui/qt/qt.cpp:110
19747 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
19750 #: modules/gui/qt/qt.cpp:111
19752 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
19753 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
19757 #: modules/gui/qt/qt.cpp:116
19758 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
19761 #: modules/gui/qt/qt.cpp:117
19763 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
19764 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
19765 "with composite extensions."
19768 #: modules/gui/qt/qt.cpp:123
19769 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
19772 #: modules/gui/qt/qt.cpp:125
19773 msgid "Activate the updates availability notification"
19776 #: modules/gui/qt/qt.cpp:126
19778 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
19779 "once every two weeks."
19782 #: modules/gui/qt/qt.cpp:129
19783 msgid "Number of days between two update checks"
19786 #: modules/gui/qt/qt.cpp:131
19787 msgid "Ask for network policy at start"
19790 #: modules/gui/qt/qt.cpp:133
19791 msgid "Save the recently played items in the menu"
19794 #: modules/gui/qt/qt.cpp:135
19795 msgid "List of words separated by | to filter"
19798 #: modules/gui/qt/qt.cpp:136
19799 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
19802 #: modules/gui/qt/qt.cpp:139
19803 msgid "Define the colors of the volume slider"
19806 #: modules/gui/qt/qt.cpp:140
19808 "Define the colors of the volume slider\n"
19809 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
19810 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
19811 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
19814 #: modules/gui/qt/qt.cpp:145
19815 msgid "Selection of the starting mode and look"
19818 #: modules/gui/qt/qt.cpp:146
19820 "Start VLC with:\n"
19822 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
19823 " - minimal mode with limited controls"
19826 #: modules/gui/qt/qt.cpp:152
19827 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
19830 #: modules/gui/qt/qt.cpp:153
19831 msgid "Embed the file browser in open dialog"
19834 #: modules/gui/qt/qt.cpp:155
19835 msgid "Define which screen fullscreen goes"
19838 #: modules/gui/qt/qt.cpp:156
19839 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
19842 #: modules/gui/qt/qt.cpp:159
19843 msgid "Load extensions on startup"
19846 #: modules/gui/qt/qt.cpp:160
19847 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
19850 #: modules/gui/qt/qt.cpp:163
19851 msgid "Start in minimal view (without menus)"
19854 #: modules/gui/qt/qt.cpp:165
19855 msgid "Display background cone or art"
19858 #: modules/gui/qt/qt.cpp:166
19860 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
19861 "disabled to prevent burning screen."
19864 #: modules/gui/qt/qt.cpp:169
19865 msgid "Expanding background cone or art."
19868 #: modules/gui/qt/qt.cpp:170
19869 msgid "Background art fits window's size"
19872 #: modules/gui/qt/qt.cpp:172
19873 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
19876 #: modules/gui/qt/qt.cpp:174
19878 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
19879 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
19880 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
19881 "and change the system volume when VLC is not selected."
19884 #: modules/gui/qt/qt.cpp:189
19885 msgid "When to raise the interface"
19888 #: modules/gui/qt/qt.cpp:190
19890 "This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
19891 "audio playback starts, or never"
19894 #: modules/gui/qt/qt.cpp:193
19895 msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
19898 #: modules/gui/qt/qt.cpp:201
19899 msgid "When minimized"
19902 #: modules/gui/qt/qt.cpp:214
19906 #: modules/gui/qt/qt.cpp:219
19907 msgid "Qt interface"
19910 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:81
19914 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:82
19918 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:83
19922 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
19923 msgid "Open a skin file"
19926 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
19927 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
19930 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
19931 msgid "Playlist Files|"
19934 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
19935 msgid "|All Files|*"
19938 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:216
19939 msgid "Open playlist"
19942 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
19943 msgid "Save playlist"
19946 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
19947 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
19950 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484
19951 msgid "Skin to use"
19954 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:485
19955 msgid "Path to the skin to use."
19958 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:486
19959 msgid "Config of last used skin"
19962 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:487
19964 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
19965 "automatically, do not touch it."
19968 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:490
19969 msgid "Show a systray icon for VLC"
19972 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
19973 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
19974 msgid "Show VLC on the taskbar"
19977 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
19978 msgid "Enable transparency effects"
19981 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
19983 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
19984 "when moving windows does not behave correctly."
19987 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
19988 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
19989 msgid "Use a skinned playlist"
19992 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
19993 msgid "Display video in a skinned window if any"
19996 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
19998 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
19999 "play back video even though no video tag is implemented"
20002 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:526
20003 msgid "Skinnable Interface"
20006 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
20007 msgid "Select skin"
20010 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
20011 msgid "Open skin..."
20014 #: modules/hw/mmal/codec.c:51
20015 msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
20018 #: modules/hw/mmal/codec.c:52
20020 "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
20021 "option must only be used with the MMAL video output plugin."
20024 #: modules/hw/mmal/codec.c:58
20025 msgid "MMAL decoder"
20028 #: modules/hw/mmal/codec.c:59
20029 msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
20032 #: modules/hw/mmal/vout.c:50
20033 msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
20036 #: modules/hw/mmal/vout.c:51
20038 "VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
20039 "directly above and a black background directly below."
20042 #: modules/hw/mmal/vout.c:54
20043 msgid "Blank screen below video."
20046 #: modules/hw/mmal/vout.c:55
20047 msgid "Render blank screen below video. Increases VideoCore load."
20050 #: modules/hw/mmal/vout.c:59 modules/hw/mmal/vout.c:60
20051 msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
20054 #: modules/hw/mmal/vout.c:63
20055 msgid "Force interlaced video mode."
20058 #: modules/hw/mmal/vout.c:64
20060 "Force the HDMI output into an interlaced video mode for interlaced video "
20064 #: modules/hw/mmal/vout.c:75
20068 #: modules/hw/mmal/vout.c:76
20069 msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
20072 #: modules/hw/vdpau/adjust.c:187
20073 msgid "VDPAU adjust video filter"
20076 #: modules/hw/vdpau/avcodec.c:220
20077 msgid "VDPAU video decoder"
20080 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:871
20081 msgid "Temporal-spatial"
20084 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:875 modules/hw/vdpau/display.c:45
20088 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:876
20089 msgid "VDPAU surface conversions"
20092 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:884
20093 msgid "Deinterlacing algorithm"
20096 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:887
20097 msgid "Inverse telecine"
20100 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:889
20101 msgid "Deinterlace chroma skip"
20104 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:890
20105 msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
20108 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:892
20109 msgid "Noise reduction level"
20112 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:894
20113 msgid "Scaling quality"
20116 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:894
20117 msgid "High quality scaling level"
20120 #: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:134
20121 msgid "VDPAU deinterlacing filter"
20124 #: modules/hw/vdpau/display.c:46
20125 msgid "VDPAU output"
20128 #: modules/hw/vdpau/sharpen.c:143
20129 msgid "VDPAU sharpen video filter"
20132 #: modules/hw/vaapi/filters.c:1187
20134 msgid "VAAPI filters"
20135 msgstr "فلٹرز,چھَلنی"
20137 #: modules/hw/vaapi/filters.c:1188
20138 msgid "Video Accelerated API filters"
20141 #: modules/keystore/keychain.m:40
20145 #: modules/keystore/keychain.m:40
20149 #: modules/keystore/keychain.m:46
20150 msgid "System default"
20153 #: modules/keystore/keychain.m:47
20154 msgid "After first unlock"
20157 #: modules/keystore/keychain.m:48
20158 msgid "After first unlock, on this device only"
20161 #: modules/keystore/keychain.m:50
20162 msgid "When passcode set, on this device only"
20165 #: modules/keystore/keychain.m:51
20166 msgid "Always, on this device only"
20169 #: modules/keystore/keychain.m:52
20170 msgid "When unlocked"
20173 #: modules/keystore/keychain.m:53
20174 msgid "When unlocked, on this device only"
20177 #: modules/keystore/keychain.m:56
20178 msgid "Synchronize stored items"
20181 #: modules/keystore/keychain.m:57
20183 "Synchronizes stored items via iCloud Keychain if enabled in the user domain. "
20184 "Requires iOS 7 / Mac OS X 10.9 / tvOS 9.0 or higher."
20187 #: modules/keystore/keychain.m:59
20188 msgid "Accessibility type for all future passwords saved to the Keychain"
20191 #: modules/keystore/keychain.m:61
20192 msgid "Keychain access group"
20195 #: modules/keystore/keychain.m:62
20197 "Keychain access group as defined by the app entitlements. Requires iOS 3 / "
20198 "Mac OS X 10.9 / tvOS 9.0 or higher."
20201 #: modules/keystore/keychain.m:108
20202 msgid "Keychain keystore"
20205 #: modules/keystore/keychain.m:109
20206 msgid "Keystore for iOS, Mac OS X and tvOS"
20209 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20211 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20212 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20213 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20216 #: modules/lua/vlc.c:49
20217 msgid "Lua interface"
20220 #: modules/lua/vlc.c:50
20221 msgid "Lua interface module to load"
20224 #: modules/lua/vlc.c:52
20225 msgid "Lua interface configuration"
20228 #: modules/lua/vlc.c:53
20230 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20231 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20234 #: modules/lua/vlc.c:55 modules/lua/vlc.c:71
20235 msgid "A single password restricts access to this interface."
20238 #: modules/lua/vlc.c:57 modules/lua/vlc.c:58
20239 msgid "Source directory"
20242 #: modules/lua/vlc.c:59
20243 msgid "Directory index"
20246 #: modules/lua/vlc.c:60
20247 msgid "Allow to build directory index"
20250 #: modules/lua/vlc.c:63
20252 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20253 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20254 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20257 #: modules/lua/vlc.c:68
20259 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20263 #: modules/lua/vlc.c:76
20267 #: modules/lua/vlc.c:77
20269 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20270 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20271 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20274 #: modules/lua/vlc.c:85
20278 #: modules/lua/vlc.c:86
20279 msgid "Lua interpreter"
20282 #: modules/lua/vlc.c:97 modules/lua/vlc.c:104
20286 #: modules/lua/vlc.c:107
20290 #: modules/lua/vlc.c:111
20291 msgid "Command-line interface"
20294 #: modules/lua/vlc.c:120 modules/lua/vlc.c:131
20298 #: modules/lua/vlc.c:135
20299 msgid "Lua Meta Fetcher"
20302 #: modules/lua/vlc.c:136
20303 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20306 #: modules/lua/vlc.c:141
20307 msgid "Lua Meta Reader"
20310 #: modules/lua/vlc.c:142
20311 msgid "Read meta data using lua scripts"
20314 #: modules/lua/vlc.c:148
20315 msgid "Lua Playlist"
20318 #: modules/lua/vlc.c:149
20319 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20322 #: modules/lua/vlc.c:154
20326 #: modules/lua/vlc.c:155
20327 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20330 #: modules/lua/vlc.c:160 modules/lua/vlc.c:161
20331 msgid "Lua Extension"
20334 #: modules/lua/vlc.c:167
20335 msgid "Lua SD Module"
20338 #: modules/meta_engine/folder.c:70
20339 msgid "Folder meta data"
20342 #: modules/meta_engine/folder.c:72
20343 msgid "Album art filename"
20346 #: modules/meta_engine/folder.c:72
20347 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20350 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:33
20354 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:34
20355 msgid "Classic Rock"
20358 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:35
20362 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:37
20366 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:38
20370 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:39
20374 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:40
20378 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:41
20382 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:42
20386 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:43
20390 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:44
20394 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:45
20398 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:47
20402 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:48
20406 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:52
20410 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:53
20411 msgid "Alternative"
20414 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:55
20415 msgid "Death Metal"
20418 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:56
20422 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:57
20426 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:58
20427 msgid "Euro-Techno"
20430 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:59
20434 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:60
20438 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:61
20442 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:62
20446 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:63
20450 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:64
20454 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:66
20455 msgid "Instrumental"
20458 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:67
20462 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:68
20466 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:70
20470 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:71
20474 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:72
20478 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:73
20479 msgid "Alternative Rock"
20482 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:74
20486 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:75
20490 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:76
20494 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:78
20498 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:79
20499 msgid "Instrumental Pop"
20502 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:80
20503 msgid "Instrumental Rock"
20506 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:81
20510 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:82
20514 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:83
20518 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:84
20519 msgid "Techno-Industrial"
20522 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:85
20526 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:86
20530 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:87
20534 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:88
20538 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:89
20539 msgid "Southern Rock"
20542 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:90
20546 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:91
20550 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:92
20554 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:93
20558 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:94
20559 msgid "Christian Rap"
20562 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:95
20566 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:96
20570 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:97
20571 msgid "Native American"
20574 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:98
20578 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:99
20582 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:101
20586 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:102
20590 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:103
20594 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:104
20598 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:105
20602 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:106
20606 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:107
20610 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:108
20614 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:109
20618 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:110
20622 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:111
20623 msgid "Rock & Roll"
20626 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:112
20630 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:113
20634 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:114
20638 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:115
20639 msgid "National Folk"
20642 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:116
20646 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:117
20647 msgid "Fast Fusion"
20650 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:118
20654 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:120
20658 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:121
20662 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:122
20666 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:123
20670 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:124
20671 msgid "Gothic Rock"
20674 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:125
20675 msgid "Progressive Rock"
20678 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:126
20679 msgid "Psychedelic Rock"
20682 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:127
20683 msgid "Symphonic Rock"
20686 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:128
20690 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:129
20694 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:131
20695 msgid "Easy Listening"
20698 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:132
20702 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:133
20706 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:134
20710 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:135
20714 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:136
20718 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:137
20719 msgid "Chamber Music"
20722 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:138
20726 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:139
20730 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:140
20734 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:141
20738 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:142
20739 msgid "Porn Groove"
20742 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:143
20746 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:144
20750 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:146
20754 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:147
20758 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:148
20762 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:149
20766 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:150
20767 msgid "Power Ballad"
20770 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:151
20771 msgid "Rhythmic Soul"
20774 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:152
20778 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:153
20782 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:154
20786 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:155
20790 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:156
20794 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:157
20798 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:158
20802 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:159
20806 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:160
20807 msgid "Drum & Bass"
20810 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:161
20811 msgid "Club - House"
20814 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:162
20818 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:163
20822 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:164
20826 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:165
20830 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:166
20834 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:167
20838 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:168
20842 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:169
20843 msgid "Christian Gangsta Rap"
20846 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:170
20847 msgid "Heavy Metal"
20850 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:171
20851 msgid "Black Metal"
20854 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:172
20858 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:173
20859 msgid "Contemporary Christian"
20862 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:174
20863 msgid "Christian Rock"
20866 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:175
20870 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:176
20874 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:177
20875 msgid "Thrash Metal"
20878 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:178
20882 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:179
20886 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:180
20890 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20891 msgid "The username of your last.fm account"
20894 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
20895 msgid "The password of your last.fm account"
20898 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
20899 msgid "Scrobbler URL"
20902 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
20903 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
20906 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
20907 msgid "Audioscrobbler"
20910 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
20911 msgid "Submission of played songs to last.fm"
20914 #: modules/misc/audioscrobbler.c:566
20915 msgid "last.fm: Authentication failed"
20918 #: modules/misc/audioscrobbler.c:567
20920 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
20924 #: modules/misc/audioscrobbler.c:714
20925 msgid "Last.fm username not set"
20928 #: modules/misc/audioscrobbler.c:715
20930 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
20932 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
20935 #: modules/misc/gnutls.c:477
20937 "However, the security certificate presented by the server is unknown and "
20938 "could not be authenticated by any trusted Certificate Authority."
20941 #: modules/misc/gnutls.c:483
20943 "However, the security certificate presented by the server changed since the "
20944 "previous visit and was not authenticated by any trusted Certificate "
20948 #: modules/misc/gnutls.c:494 modules/misc/gnutls.c:515
20949 #: modules/misc/securetransport.c:338
20953 #: modules/misc/gnutls.c:494
20954 msgid "View certificate"
20957 #: modules/misc/gnutls.c:495 modules/misc/gnutls.c:516
20958 #: modules/misc/securetransport.c:340
20959 msgid "Insecure site"
20962 #: modules/misc/gnutls.c:496
20965 "You attempted to reach %s. %s\n"
20966 "This problem may be stem from an attempt to breach your security, compromise "
20967 "your privacy, or a configuration error.\n"
20969 "If in doubt, abort now.\n"
20972 #: modules/misc/gnutls.c:515
20973 msgid "Accept 24 hours"
20976 #: modules/misc/gnutls.c:515
20977 msgid "Accept permanently"
20980 #: modules/misc/gnutls.c:517
20983 "This is the certificate presented by %s:\n"
20986 "If in doubt, abort now.\n"
20989 #: modules/misc/gnutls.c:748
20990 msgid "Use system trust database"
20993 #: modules/misc/gnutls.c:750
20995 "Trust the root certificates of Certificate Authorities stored in the "
20996 "operating system trust database to authenticate TLS sessions."
20999 #: modules/misc/gnutls.c:753
21000 msgid "Trust directory"
21003 #: modules/misc/gnutls.c:755
21005 "Trust the root certificates of Certificate Authorities stored in the "
21006 "specified directory to authenticate TLS sessions."
21009 #: modules/misc/gnutls.c:758
21010 msgid "TLS cipher priorities"
21013 #: modules/misc/gnutls.c:759
21015 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21016 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21019 #: modules/misc/gnutls.c:770
21020 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21023 #: modules/misc/gnutls.c:772
21024 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21027 #: modules/misc/gnutls.c:773
21028 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21031 #: modules/misc/gnutls.c:774
21032 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21035 #: modules/misc/gnutls.c:779
21036 msgid "GNU TLS transport layer security"
21039 #: modules/misc/gnutls.c:793
21040 msgid "GNU TLS server"
21043 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21044 msgid "Playing some media."
21047 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21048 msgid "D-Bus screensaver"
21051 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21052 msgid "D-Bus screen saver inhibition"
21055 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
21056 msgid "XDG-screensaver"
21059 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21060 msgid "XDG screen saver inhibition"
21063 #: modules/misc/logger.c:49
21067 #: modules/misc/logger.c:50
21068 msgid "File logging"
21071 #: modules/misc/playlist/export.c:51
21072 msgid "M3U playlist export"
21075 #: modules/misc/playlist/export.c:57
21076 msgid "M3U8 playlist export"
21079 #: modules/misc/playlist/export.c:63
21080 msgid "XSPF playlist export"
21083 #: modules/misc/playlist/export.c:69
21084 msgid "HTML playlist export"
21087 #: modules/misc/rtsp.c:63
21088 msgid "Maximum number of connections"
21091 #: modules/misc/rtsp.c:64
21093 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21094 "0 means no limit."
21097 #: modules/misc/rtsp.c:67
21098 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21101 #: modules/misc/rtsp.c:69
21102 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21105 #: modules/misc/rtsp.c:71
21107 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21108 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21109 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21110 "The default is 5."
21113 #: modules/misc/rtsp.c:77 modules/stream_out/rtp.c:244
21117 #: modules/misc/rtsp.c:78
21118 msgid "Legacy RTSP VoD server"
21121 #: modules/misc/securetransport.c:55
21122 msgid "TLS support for OS X and iOS"
21125 #: modules/misc/securetransport.c:68
21126 msgid "TLS server support for OS X"
21129 #: modules/misc/securetransport.c:330
21132 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21133 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21134 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21135 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21137 "If in doubt, abort now.\n"
21140 #: modules/misc/securetransport.c:339
21141 msgid "Accept certificate temporarily"
21144 #: modules/misc/stats.c:214 modules/stream_out/stats.c:51
21148 #: modules/misc/stats.c:216
21149 msgid "Stats encoder function"
21152 #: modules/misc/stats.c:222 modules/misc/stats.c:228 modules/misc/stats.c:234
21153 msgid "Stats decoder"
21156 #: modules/misc/stats.c:223 modules/misc/stats.c:229 modules/misc/stats.c:235
21157 msgid "Stats decoder function"
21160 #: modules/misc/stats.c:240
21161 msgid "Stats demux"
21164 #: modules/misc/stats.c:241
21165 msgid "Stats demux function"
21168 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21169 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21172 #: modules/mux/asf.c:57
21173 msgid "Title to put in ASF comments."
21176 #: modules/mux/asf.c:59
21177 msgid "Author to put in ASF comments."
21180 #: modules/mux/asf.c:61
21181 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21184 #: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:53
21188 #: modules/mux/asf.c:63
21189 msgid "Comment to put in ASF comments."
21192 #: modules/mux/asf.c:65
21193 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21196 #: modules/mux/asf.c:66
21197 msgid "Packet Size"
21200 #: modules/mux/asf.c:67
21201 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21204 #: modules/mux/asf.c:68
21205 msgid "Bitrate override"
21208 #: modules/mux/asf.c:69
21210 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21211 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21215 #: modules/mux/asf.c:73
21219 #: modules/mux/asf.c:563
21220 msgid "Unknown Video"
21223 #: modules/mux/avi.c:55
21227 #: modules/mux/avi.c:56
21231 #: modules/mux/avi.c:57
21235 #: modules/mux/avi.c:60
21239 #: modules/mux/dummy.c:45
21240 msgid "Dummy/Raw muxer"
21243 #: modules/mux/mp4/mp4.c:50
21244 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21247 #: modules/mux/mp4/mp4.c:52
21249 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21250 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21254 #: modules/mux/mp4/mp4.c:64
21255 msgid "MP4/MOV muxer"
21258 #: modules/mux/mp4/mp4.c:77
21259 msgid "Fragmented and streamable MP4 muxer"
21262 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:162
21263 msgid "DTS delay (ms)"
21266 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21268 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21269 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21270 "inside the client decoder."
21273 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21274 msgid "PES maximum size"
21277 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21278 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21281 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21285 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21289 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21291 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21295 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
21299 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21300 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21303 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21307 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
21308 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21311 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
21315 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21316 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21319 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21323 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
21324 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21327 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
21331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21332 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21335 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
21336 msgid "PMT Program numbers"
21339 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
21341 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21345 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21346 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21349 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
21351 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21355 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21356 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21359 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
21361 "Defines the descriptors of each SDT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21365 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
21366 msgid "Set PID to ID of ES"
21369 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21371 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21372 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21375 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
21376 msgid "Data alignment"
21379 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
21381 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21382 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21385 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21386 msgid "Shaping delay (ms)"
21389 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21391 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21392 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21393 "especially for reference frames."
21396 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
21397 msgid "Use keyframes"
21400 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
21402 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21403 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21404 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21405 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21406 "the biggest frames in the stream."
21409 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
21410 msgid "PCR interval (ms)"
21413 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
21415 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21416 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21419 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21420 msgid "Minimum B (deprecated)"
21423 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157 modules/mux/mpeg/ts.c:160
21424 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21427 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
21428 msgid "Maximum B (deprecated)"
21431 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
21433 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21434 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21435 "inside the client decoder."
21438 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21439 msgid "Crypt audio"
21442 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
21443 msgid "Crypt audio using CSA"
21446 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
21447 msgid "Crypt video"
21450 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21451 msgid "Crypt video using CSA"
21454 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21455 msgid "CSA Key in use"
21458 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
21460 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21464 #: modules/mux/mpeg/ts.c:185
21465 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21468 #: modules/mux/mpeg/ts.c:186
21470 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21471 "header from the value before encrypting."
21474 #: modules/mux/mpeg/ts.c:200
21475 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21478 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21479 msgid "Multipart JPEG muxer"
21482 #: modules/mux/ogg.c:47
21483 msgid "Index interval"
21486 #: modules/mux/ogg.c:48
21488 "Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
21491 #: modules/mux/ogg.c:50
21492 msgid "Index size ratio"
21495 #: modules/mux/ogg.c:52
21496 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
21499 #: modules/mux/ogg.c:60
21500 msgid "Ogg/OGM muxer"
21503 #: modules/mux/wav.c:46
21507 #: modules/notify/osx_notifications.m:126
21508 msgid "OS X Notification Plugin"
21511 #: modules/notify/osx_notifications.m:303
21512 msgid "New input playing"
21515 #: modules/notify/osx_notifications.m:377
21516 msgid "Now playing"
21519 #: modules/notify/osx_notifications.m:402
21523 #: modules/notify/notify.c:55
21524 msgid "Timeout (ms)"
21527 #: modules/notify/notify.c:56
21528 msgid "How long the notification will be displayed."
21531 #: modules/notify/notify.c:61
21535 #: modules/notify/notify.c:62
21536 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21539 #: modules/packetizer/a52.c:51
21540 msgid "A/52 audio packetizer"
21543 #: modules/packetizer/avparser.h:49
21544 msgid "avparser packetizer"
21547 #: modules/packetizer/copy.c:48
21548 msgid "Copy packetizer"
21551 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21552 msgid "Dirac packetizer"
21555 #: modules/packetizer/dts.c:47
21556 msgid "DTS audio packetizer"
21559 #: modules/packetizer/flac.c:49
21560 msgid "Flac audio packetizer"
21563 #: modules/packetizer/h264.c:62
21564 msgid "H.264 video packetizer"
21567 #: modules/packetizer/hevc.c:57
21568 msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
21571 #: modules/packetizer/mlp.c:50
21572 msgid "MLP/TrueHD parser"
21575 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:194
21576 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21579 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:55
21580 msgid "MPEG4 video packetizer"
21583 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:88
21584 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
21587 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
21588 msgid "Sync on Intra Frame"
21591 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:61
21593 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21594 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21597 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:74
21598 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21601 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:75
21605 #: modules/packetizer/vc1.c:54
21606 msgid "VC-1 packetizer"
21609 #: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277
21610 msgid "Zeroconf network services"
21613 #: modules/services_discovery/avahi.c:56
21614 msgid "Zeroconf services"
21617 #: modules/services_discovery/bonjour.m:44
21618 #: modules/services_discovery/bonjour.m:62
21619 #: modules/services_discovery/bonjour.m:370
21620 msgid "Bonjour Network Discovery"
21623 #: modules/services_discovery/bonjour.m:70
21624 msgid "Bonjour Renderer Discovery"
21627 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
21628 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:133
21629 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:357
21633 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
21634 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:141
21635 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:358
21639 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21643 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
21644 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:149
21645 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:359
21646 msgid "My Pictures"
21649 #: modules/services_discovery/mtp.c:40 modules/services_discovery/mtp.c:44
21650 #: modules/services_discovery/mtp.c:96
21651 msgid "MTP devices"
21654 #: modules/services_discovery/mtp.c:191
21658 #: modules/services_discovery/os2drive.c:36
21659 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21660 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21661 #: modules/services_discovery/os2drive.c:69
21662 #: modules/services_discovery/udev.c:74 modules/services_discovery/udev.c:75
21663 #: modules/services_discovery/udev.c:103 modules/services_discovery/udev.c:625
21664 #: modules/services_discovery/windrive.c:33
21665 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21666 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21667 #: modules/services_discovery/windrive.c:59
21671 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
21672 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
21673 #: modules/services_discovery/podcast.c:146
21677 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
21678 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:101
21679 msgid "Podcast URLs list"
21682 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
21683 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21686 #: modules/services_discovery/pulse.c:39 modules/services_discovery/pulse.c:42
21687 #: modules/services_discovery/pulse.c:82 modules/services_discovery/udev.c:65
21688 #: modules/services_discovery/udev.c:100 modules/services_discovery/udev.c:520
21689 msgid "Audio capture"
21692 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21693 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21696 #: modules/services_discovery/pulse.c:185 modules/stream_out/es.c:86
21700 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21701 msgid "SAP multicast address"
21704 #: modules/services_discovery/sap.c:83
21706 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21707 "However, you can specify a specific address."
21710 #: modules/services_discovery/sap.c:86
21711 msgid "SAP timeout (seconds)"
21714 #: modules/services_discovery/sap.c:88
21716 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21719 #: modules/services_discovery/sap.c:90
21720 msgid "Try to parse the announce"
21723 #: modules/services_discovery/sap.c:92
21725 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21726 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21729 #: modules/services_discovery/sap.c:95
21730 msgid "SAP Strict mode"
21733 #: modules/services_discovery/sap.c:97
21735 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21739 #: modules/services_discovery/sap.c:106 modules/services_discovery/sap.c:110
21740 #: modules/services_discovery/sap.c:304
21741 msgid "Network streams (SAP)"
21744 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21748 #: modules/services_discovery/sap.c:132
21749 msgid "SDP Descriptions parser"
21752 #: modules/services_discovery/sap.c:881 modules/services_discovery/sap.c:885
21756 #: modules/services_discovery/sap.c:881
21760 #: modules/services_discovery/sap.c:885
21764 #: modules/services_discovery/udev.c:56 modules/services_discovery/udev.c:97
21765 #: modules/services_discovery/udev.c:445
21766 msgid "Video capture"
21769 #: modules/services_discovery/udev.c:57
21770 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21773 #: modules/services_discovery/udev.c:66
21774 msgid "Audio capture (ALSA)"
21777 #: modules/services_discovery/udev.c:597
21781 #: modules/services_discovery/udev.c:599 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:298
21785 #: modules/services_discovery/udev.c:603
21789 #: modules/services_discovery/udev.c:610
21790 msgid "Unknown type"
21793 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:72
21794 msgid "SAT>IP channel list"
21797 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:73
21798 msgid "Custom SAT>IP channel list URL"
21801 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
21802 msgid "Master List"
21805 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
21806 msgid "Server List"
21809 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
21810 msgid "Custom List"
21813 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:114
21814 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:121
21815 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:258
21816 msgid "Universal Plug'n'Play"
21819 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21820 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21821 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:87
21822 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:101
21823 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:153
21824 msgid "Screen capture"
21827 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:154
21828 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21831 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:167
21832 msgid "Applications"
21835 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:361
21836 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:315
21840 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:44 modules/spu/logo.c:59
21841 #: modules/video_filter/erase.c:58
21842 msgid "X coordinate"
21845 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:45
21846 msgid "X coordinate of the bargraph."
21849 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:46 modules/spu/logo.c:62
21850 #: modules/video_filter/erase.c:60
21851 msgid "Y coordinate"
21854 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:47
21855 msgid "Y coordinate of the bargraph."
21858 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:48
21859 msgid "Transparency of the bargraph"
21862 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:49
21864 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21868 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:51
21869 msgid "Bargraph position"
21872 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:53
21874 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21875 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21879 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:56
21880 msgid "Bar width in pixel"
21883 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:57
21884 msgid "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed."
21887 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:58
21888 msgid "Bar Height in pixel"
21891 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:59
21892 msgid "Height in pixel of BarGraph to be displayed."
21895 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:79 modules/spu/audiobargraph_v.c:98
21896 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
21899 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:80
21900 msgid "Audio Bar Graph Video"
21903 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
21907 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21908 msgid "FIFO which will be read for commands"
21911 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
21912 msgid "Output FIFO"
21915 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
21916 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21919 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
21920 msgid "Dynamic video overlay"
21923 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
21924 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
21925 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1288
21929 #: modules/spu/logo.c:50
21931 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21932 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21933 "simply enter its filename."
21936 #: modules/spu/logo.c:53
21937 msgid "Logo animation # of loops"
21940 #: modules/spu/logo.c:54
21941 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21944 #: modules/spu/logo.c:56
21945 msgid "Logo individual image time in ms"
21948 #: modules/spu/logo.c:57
21949 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21952 #: modules/spu/logo.c:60
21953 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21956 #: modules/spu/logo.c:63
21957 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21960 #: modules/spu/logo.c:65
21961 msgid "Opacity of the logo"
21964 #: modules/spu/logo.c:66
21966 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
21969 #: modules/spu/logo.c:68
21970 msgid "Logo position"
21973 #: modules/spu/logo.c:70
21975 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21976 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21979 #: modules/spu/logo.c:74
21980 msgid "Use a local picture as logo on the video"
21983 #: modules/spu/logo.c:93
21984 msgid "Logo sub source"
21987 #: modules/spu/logo.c:94
21988 msgid "Logo overlay"
21991 #: modules/spu/logo.c:112
21992 msgid "Logo video filter"
21995 #: modules/spu/marq.c:90
21997 "Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
21998 "%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
22001 #: modules/spu/marq.c:94
22005 #: modules/spu/marq.c:95
22006 msgid "File to read the marquee text from."
22009 #: modules/spu/marq.c:96 modules/spu/rss.c:140
22010 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
22011 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22015 #: modules/spu/marq.c:97 modules/spu/rss.c:141
22016 msgid "X offset, from the left screen edge."
22019 #: modules/spu/marq.c:98 modules/spu/rss.c:142
22020 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132
22021 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22025 #: modules/spu/marq.c:99 modules/spu/rss.c:143
22026 msgid "Y offset, down from the top."
22029 #: modules/spu/marq.c:100
22033 #: modules/spu/marq.c:101
22035 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
22036 "(remains forever)."
22039 #: modules/spu/marq.c:104
22040 msgid "Refresh period in ms"
22043 #: modules/spu/marq.c:105
22045 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
22046 "using meta data or time format string sequences."
22049 #: modules/spu/marq.c:109
22051 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
22055 #: modules/spu/marq.c:111 modules/spu/rss.c:148
22056 msgid "Font size, pixels"
22059 #: modules/spu/marq.c:112 modules/spu/rss.c:149
22060 msgid "Font size, in pixels. Default is 0 (use default font size)."
22063 #: modules/spu/marq.c:116 modules/spu/rss.c:153
22065 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22066 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22067 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22068 "(red + green), #FFFFFF = white"
22071 #: modules/spu/marq.c:121
22072 msgid "Marquee position"
22075 #: modules/spu/marq.c:123
22077 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
22078 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22082 #: modules/spu/marq.c:134
22083 msgid "Display text above the video"
22086 #: modules/spu/marq.c:141
22090 #: modules/spu/marq.c:142
22091 msgid "Marquee display"
22094 #: modules/spu/marq.c:168 modules/spu/rss.c:214
22098 #: modules/spu/mosaic.c:89
22100 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
22101 "opaque (default)."
22104 #: modules/spu/mosaic.c:93
22105 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
22108 #: modules/spu/mosaic.c:95
22109 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
22112 #: modules/spu/mosaic.c:97
22113 msgid "Top left corner X coordinate"
22116 #: modules/spu/mosaic.c:99
22117 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22120 #: modules/spu/mosaic.c:100
22121 msgid "Top left corner Y coordinate"
22124 #: modules/spu/mosaic.c:102
22125 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22128 #: modules/spu/mosaic.c:104
22129 msgid "Border width"
22132 #: modules/spu/mosaic.c:106
22133 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
22136 #: modules/spu/mosaic.c:107
22137 msgid "Border height"
22140 #: modules/spu/mosaic.c:109
22141 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
22144 #: modules/spu/mosaic.c:111
22145 msgid "Mosaic alignment"
22148 #: modules/spu/mosaic.c:113
22150 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
22151 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22155 #: modules/spu/mosaic.c:117
22156 msgid "Positioning method"
22159 #: modules/spu/mosaic.c:119
22161 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
22162 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
22163 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
22166 #: modules/spu/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
22167 #: modules/video_splitter/wall.c:50
22168 msgid "Number of rows"
22171 #: modules/spu/mosaic.c:126
22173 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
22177 #: modules/spu/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
22178 #: modules/video_splitter/wall.c:46
22179 msgid "Number of columns"
22182 #: modules/spu/mosaic.c:131
22184 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
22185 "set to \"fixed\".)"
22188 #: modules/spu/mosaic.c:134
22189 msgid "Keep aspect ratio"
22192 #: modules/spu/mosaic.c:136
22193 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
22196 #: modules/spu/mosaic.c:138
22197 msgid "Keep original size"
22200 #: modules/spu/mosaic.c:140
22201 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
22204 #: modules/spu/mosaic.c:142
22205 msgid "Elements order"
22208 #: modules/spu/mosaic.c:144
22210 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
22211 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
22215 #: modules/spu/mosaic.c:148
22216 msgid "Offsets in order"
22219 #: modules/spu/mosaic.c:150
22221 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
22222 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
22223 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
22226 #: modules/spu/mosaic.c:156
22228 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
22229 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
22233 #: modules/spu/mosaic.c:166
22237 #: modules/spu/mosaic.c:166
22241 #: modules/spu/mosaic.c:166
22245 #: modules/spu/mosaic.c:176
22246 msgid "Mosaic video sub source"
22249 #: modules/spu/mosaic.c:177
22253 #: modules/spu/remoteosd.c:71
22257 #: modules/spu/remoteosd.c:73
22258 msgid "VNC hostname or IP address."
22261 #: modules/spu/remoteosd.c:75
22265 #: modules/spu/remoteosd.c:77
22266 msgid "VNC port number."
22269 #: modules/spu/remoteosd.c:79
22270 msgid "VNC Password"
22273 #: modules/spu/remoteosd.c:81
22274 msgid "VNC password."
22277 #: modules/spu/remoteosd.c:83
22278 msgid "VNC poll interval"
22281 #: modules/spu/remoteosd.c:85
22282 msgid "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms."
22285 #: modules/spu/remoteosd.c:87
22286 msgid "VNC polling"
22289 #: modules/spu/remoteosd.c:89
22290 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22293 #: modules/spu/remoteosd.c:93
22295 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22298 #: modules/spu/remoteosd.c:95
22302 #: modules/spu/remoteosd.c:97
22303 msgid "Send key events to VNC host."
22306 #: modules/spu/remoteosd.c:99
22307 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
22310 #: modules/spu/remoteosd.c:101
22312 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22313 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22314 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22315 "is fully transparent (value 0)."
22318 #: modules/spu/remoteosd.c:116
22319 msgid "Remote-OSD over VNC"
22322 #: modules/spu/remoteosd.c:118
22326 #: modules/spu/rss.c:127
22330 #: modules/spu/rss.c:128
22331 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
22334 #: modules/spu/rss.c:129
22335 msgid "Speed of feeds"
22338 #: modules/spu/rss.c:130
22339 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22342 #: modules/spu/rss.c:131
22346 #: modules/spu/rss.c:132
22347 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22350 #: modules/spu/rss.c:134
22351 msgid "Refresh time"
22354 #: modules/spu/rss.c:135
22356 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22357 "feeds are never updated."
22360 #: modules/spu/rss.c:137
22361 msgid "Feed images"
22364 #: modules/spu/rss.c:138
22365 msgid "Display feed images if available."
22368 #: modules/spu/rss.c:145
22370 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22374 #: modules/spu/rss.c:158
22375 msgid "Text position"
22378 #: modules/spu/rss.c:160
22380 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22381 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22385 #: modules/spu/rss.c:164
22386 msgid "Title display mode"
22389 #: modules/spu/rss.c:165
22391 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22392 "images are enabled, 1 otherwise."
22395 #: modules/spu/rss.c:167
22396 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
22399 #: modules/spu/rss.c:182
22403 #: modules/spu/rss.c:182
22404 msgid "Always visible"
22407 #: modules/spu/rss.c:182
22408 msgid "Scroll with feed"
22411 #: modules/spu/rss.c:191
22415 #: modules/spu/rss.c:225
22416 msgid "RSS and Atom feed display"
22419 #: modules/spu/subsdelay.c:45
22420 msgid "Change subtitle delay"
22423 #: modules/spu/subsdelay.c:47
22424 msgid "Delay calculation mode"
22427 #: modules/spu/subsdelay.c:49
22429 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
22430 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
22431 "subtitle delay from its content (text)."
22434 #: modules/spu/subsdelay.c:53
22435 msgid "Calculation factor"
22438 #: modules/spu/subsdelay.c:54
22440 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
22443 #: modules/spu/subsdelay.c:57
22444 msgid "Maximum overlapping subtitles"
22447 #: modules/spu/subsdelay.c:58
22448 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
22451 #: modules/spu/subsdelay.c:60
22452 msgid "Minimum alpha value"
22455 #: modules/spu/subsdelay.c:62
22457 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
22461 #: modules/spu/subsdelay.c:64
22462 msgid "Interval between two disappearances"
22465 #: modules/spu/subsdelay.c:66
22467 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
22468 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
22472 #: modules/spu/subsdelay.c:69
22473 msgid "Interval between disappearance and appearance"
22476 #: modules/spu/subsdelay.c:71
22478 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
22479 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
22483 #: modules/spu/subsdelay.c:74
22484 msgid "Interval between appearance and disappearance"
22487 #: modules/spu/subsdelay.c:76
22489 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
22490 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
22494 #: modules/spu/subsdelay.c:80
22495 msgid "Absolute delay"
22498 #: modules/spu/subsdelay.c:80
22499 msgid "Relative to source delay"
22502 #: modules/spu/subsdelay.c:81
22503 msgid "Relative to source content"
22506 #: modules/spu/subsdelay.c:274
22510 #: modules/spu/subsdelay.c:291
22511 msgid "Overlap fix"
22514 #: modules/stream_extractor/archive.c:54
22515 msgid "libarchive based stream directory"
22518 #: modules/stream_extractor/archive.c:58
22519 msgid "libarchive based stream extractor"
22522 #: modules/stream_filter/adf.c:42
22523 msgid "ADF stream filter"
22526 #: modules/stream_filter/aribcam.c:45
22527 msgid "ARIB STD-B25 Cam module"
22530 #: modules/stream_filter/cache_block.c:498
22531 msgid "Block stream cache"
22534 #: modules/stream_filter/cache_read.c:570
22535 msgid "Byte stream cache"
22538 #: modules/stream_filter/decomp.c:62
22539 msgid "LZMA decompression"
22542 #: modules/stream_filter/decomp.c:66
22543 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
22546 #: modules/stream_filter/decomp.c:71
22547 msgid "gzip decompression"
22550 #: modules/stream_filter/hds/hds.c:208
22551 msgid "HTTP Dynamic Streaming"
22554 #: modules/stream_filter/inflate.c:201
22555 msgid "Zlib decompression filter"
22558 #: modules/stream_filter/prefetch.c:531
22559 msgid "Stream prefetch filter"
22562 #: modules/stream_filter/prefetch.c:534
22563 msgid "Buffer size"
22566 #: modules/stream_filter/prefetch.c:535
22567 msgid "Prefetch buffer size (KiB)"
22570 #: modules/stream_filter/prefetch.c:537
22574 #: modules/stream_filter/prefetch.c:538
22575 msgid "Prefetch background read size (bytes)"
22578 #: modules/stream_filter/prefetch.c:540
22579 msgid "Seek threshold"
22582 #: modules/stream_filter/prefetch.c:541
22583 msgid "Prefetch forward seek threshold (bytes)"
22586 #: modules/stream_filter/record.c:49
22587 msgid "Internal stream record"
22590 #: modules/stream_filter/skiptags.c:235
22591 msgid "APE/ID3 tags-skipping filter"
22594 #: modules/stream_out/autodel.c:46
22598 #: modules/stream_out/autodel.c:47
22599 msgid "Automatically add/delete input streams"
22602 #: modules/stream_out/bridge.c:43
22604 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
22605 "this stream later."
22608 #: modules/stream_out/bridge.c:46
22609 msgid "Destination bridge-in name"
22612 #: modules/stream_out/bridge.c:48
22614 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
22615 "in at a time, you can discard this option."
22618 #: modules/stream_out/bridge.c:52
22620 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
22621 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
22622 "need to raise caching values."
22625 #: modules/stream_out/bridge.c:56
22629 #: modules/stream_out/bridge.c:57
22631 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
22632 "IDs bridge_in will register."
22635 #: modules/stream_out/bridge.c:60
22636 msgid "Name of current instance"
22639 #: modules/stream_out/bridge.c:62
22641 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
22642 "at a time, you can discard this option."
22645 #: modules/stream_out/bridge.c:65
22646 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
22649 #: modules/stream_out/bridge.c:67
22651 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
22652 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
22653 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
22654 "placeholder streams should have the same format."
22657 #: modules/stream_out/bridge.c:72
22658 msgid "Placeholder delay"
22661 #: modules/stream_out/bridge.c:74
22662 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
22665 #: modules/stream_out/bridge.c:76
22666 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
22669 #: modules/stream_out/bridge.c:78
22671 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
22672 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
22673 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
22674 "frames in the streams."
22677 #: modules/stream_out/bridge.c:92
22681 #: modules/stream_out/bridge.c:93
22682 msgid "Bridge stream output"
22685 #: modules/stream_out/bridge.c:95
22689 #: modules/stream_out/bridge.c:108
22693 #: modules/stream_out/cycle.c:325
22697 #: modules/stream_out/cycle.c:326
22698 msgid "Cyclic stream output"
22701 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/setid.c:41
22702 msgid "Elementary Stream ID"
22705 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
22706 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
22709 #: modules/stream_out/delay.c:43
22710 msgid "Delay of the ES (ms)"
22713 #: modules/stream_out/delay.c:45
22715 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
22716 "negative means advance."
22719 #: modules/stream_out/delay.c:55
22720 msgid "Delay a stream"
22723 #: modules/stream_out/description.c:54
22724 msgid "Description stream output"
22727 #: modules/stream_out/display.c:41
22728 msgid "Enable/disable audio rendering."
22731 #: modules/stream_out/display.c:43
22732 msgid "Enable/disable video rendering."
22735 #: modules/stream_out/display.c:44
22739 #: modules/stream_out/display.c:45
22740 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
22743 #: modules/stream_out/display.c:54
22744 msgid "Display stream output"
22747 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
22748 msgid "Duplicate stream output"
22751 #: modules/stream_out/es.c:42 modules/stream_out/standard.c:42
22752 msgid "Output access method"
22755 #: modules/stream_out/es.c:44
22756 msgid "This is the default output access method that will be used."
22759 #: modules/stream_out/es.c:46
22760 msgid "Audio output access method"
22763 #: modules/stream_out/es.c:48
22764 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
22767 #: modules/stream_out/es.c:49
22768 msgid "Video output access method"
22771 #: modules/stream_out/es.c:51
22772 msgid "This is the output access method that will be used for video."
22775 #: modules/stream_out/es.c:53 modules/stream_out/standard.c:45
22776 msgid "Output muxer"
22779 #: modules/stream_out/es.c:55
22780 msgid "This is the default muxer method that will be used."
22783 #: modules/stream_out/es.c:56
22784 msgid "Audio output muxer"
22787 #: modules/stream_out/es.c:58
22788 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
22791 #: modules/stream_out/es.c:59
22792 msgid "Video output muxer"
22795 #: modules/stream_out/es.c:61
22796 msgid "This is the muxer that will be used for video."
22799 #: modules/stream_out/es.c:63
22803 #: modules/stream_out/es.c:65
22804 msgid "This is the default output URI."
22807 #: modules/stream_out/es.c:66
22808 msgid "Audio output URL"
22811 #: modules/stream_out/es.c:68
22812 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
22815 #: modules/stream_out/es.c:69
22816 msgid "Video output URL"
22819 #: modules/stream_out/es.c:71
22820 msgid "This is the output URI that will be used for video."
22823 #: modules/stream_out/es.c:80
22824 msgid "Elementary stream output"
22827 #: modules/stream_out/es.c:350 modules/stream_out/es.c:363
22829 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
22832 #: modules/stream_out/gather.c:45
22833 msgid "Gathering stream output"
22836 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
22837 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
22840 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
22841 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
22842 msgid "Output video width."
22845 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
22846 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22847 msgid "Output video height."
22850 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
22851 msgid "Sample aspect ratio"
22854 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
22855 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
22858 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
22859 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
22860 msgid "Video filter"
22863 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
22864 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
22867 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
22868 msgid "Image chroma"
22871 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
22873 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
22874 "Alphamask or Bluescreen video filter."
22877 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
22878 msgid "Transparency of the mosaic picture."
22881 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
22882 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22885 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
22886 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22889 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
22890 msgid "Mosaic bridge"
22893 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140
22894 msgid "Mosaic bridge stream output"
22897 #: modules/stream_out/record.c:50
22898 msgid "Destination prefix"
22901 #: modules/stream_out/record.c:52
22902 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
22905 #: modules/stream_out/record.c:57
22906 msgid "Record stream output"
22909 #: modules/stream_out/rtp.c:78
22910 msgid "This is the output URL that will be used."
22913 #: modules/stream_out/rtp.c:81
22915 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
22916 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
22917 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
22918 "SDP to be announced via SAP."
22921 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:77
22922 msgid "SAP announcing"
22925 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:78
22926 msgid "Announce this session with SAP."
22929 #: modules/stream_out/rtp.c:89
22931 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
22932 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
22935 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:59
22936 msgid "Session name"
22939 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:61
22941 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
22945 #: modules/stream_out/rtp.c:96
22946 msgid "Session category"
22949 #: modules/stream_out/rtp.c:98
22951 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
22952 "announced if you choose to use SAP."
22955 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:63
22956 msgid "Session description"
22959 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:65
22961 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
22962 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22965 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:67
22966 msgid "Session URL"
22969 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:69
22971 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
22972 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
22973 "(Session Descriptor)."
22976 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:72
22977 msgid "Session email"
22980 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:74
22982 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22983 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22986 #: modules/stream_out/rtp.c:116
22987 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22990 #: modules/stream_out/rtp.c:117
22994 #: modules/stream_out/rtp.c:119
22996 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
22999 #: modules/stream_out/rtp.c:120
23003 #: modules/stream_out/rtp.c:122
23005 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
23008 #: modules/stream_out/rtp.c:130
23009 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
23012 #: modules/stream_out/rtp.c:132
23014 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
23018 #: modules/stream_out/rtp.c:137
23020 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
23024 #: modules/stream_out/rtp.c:140
23025 msgid "Transport protocol"
23028 #: modules/stream_out/rtp.c:142
23029 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
23032 #: modules/stream_out/rtp.c:146
23034 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
23035 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
23039 #: modules/stream_out/rtp.c:163
23043 #: modules/stream_out/rtp.c:165
23044 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
23047 #: modules/stream_out/rtp.c:167
23048 msgid "RTSP session timeout (s)"
23051 #: modules/stream_out/rtp.c:168
23053 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
23054 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
23055 "is 60 (one minute)."
23058 #: modules/stream_out/rtp.c:188
23059 msgid "RTP stream output"
23062 #: modules/stream_out/rtp.c:245
23063 msgid "RTSP VoD server"
23066 #: modules/stream_out/setid.c:45
23070 #: modules/stream_out/setid.c:47
23071 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
23074 #: modules/stream_out/setid.c:51
23075 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
23078 #: modules/stream_out/setid.c:61
23082 #: modules/stream_out/setid.c:62
23086 #: modules/stream_out/setid.c:63
23087 msgid "Change the id of an elementary stream"
23090 #: modules/stream_out/setid.c:74
23091 msgid "Set ES Lang"
23094 #: modules/stream_out/setid.c:75
23098 #: modules/stream_out/setid.c:76
23099 msgid "Change the language of an elementary stream"
23102 #: modules/stream_out/smem.c:61
23103 msgid "Video prerender callback"
23106 #: modules/stream_out/smem.c:62
23108 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
23109 "buffer where render will be done."
23112 #: modules/stream_out/smem.c:65
23113 msgid "Audio prerender callback"
23116 #: modules/stream_out/smem.c:66
23118 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
23119 "buffer where render will be done."
23122 #: modules/stream_out/smem.c:69
23123 msgid "Video postrender callback"
23126 #: modules/stream_out/smem.c:70
23128 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
23129 "called when the render is into the buffer."
23132 #: modules/stream_out/smem.c:73
23133 msgid "Audio postrender callback"
23136 #: modules/stream_out/smem.c:74
23138 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
23139 "called when the render is into the buffer."
23142 #: modules/stream_out/smem.c:77
23143 msgid "Video Callback data"
23146 #: modules/stream_out/smem.c:78
23147 msgid "Data for the video callback function."
23150 #: modules/stream_out/smem.c:80
23151 msgid "Audio callback data"
23154 #: modules/stream_out/smem.c:81
23155 msgid "Data for the audio callback function."
23158 #: modules/stream_out/smem.c:83
23159 msgid "Time Synchronized output"
23162 #: modules/stream_out/smem.c:84
23164 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
23165 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
23168 #: modules/stream_out/smem.c:96
23172 #: modules/stream_out/smem.c:97
23173 msgid "Stream output to memory buffer"
23176 #: modules/stream_out/stats.c:42
23177 msgid "Writes stats to file instead of stdout"
23180 #: modules/stream_out/stats.c:43
23181 msgid "Prefix to show on output line"
23184 #: modules/stream_out/stats.c:52
23185 msgid "Writes statistic info about stream"
23188 #: modules/stream_out/standard.c:44
23189 msgid "Output method to use for the stream."
23192 #: modules/stream_out/standard.c:47
23193 msgid "Muxer to use for the stream."
23196 #: modules/stream_out/standard.c:48
23197 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
23198 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
23199 msgid "Output destination"
23202 #: modules/stream_out/standard.c:50
23204 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
23207 #: modules/stream_out/standard.c:51
23208 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
23211 #: modules/stream_out/standard.c:53
23213 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
23214 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
23217 #: modules/stream_out/standard.c:55
23218 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
23221 #: modules/stream_out/standard.c:57
23223 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
23227 #: modules/stream_out/standard.c:93
23228 msgid "Standard stream output"
23231 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
23232 msgid "Video encoder"
23235 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
23237 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
23241 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
23242 msgid "Destination video codec"
23245 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
23246 msgid "This is the video codec that will be used."
23249 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
23250 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
23251 msgid "Video bitrate"
23254 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
23255 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
23258 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
23259 msgid "Video scaling"
23262 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
23263 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
23266 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
23267 msgid "Video frame-rate"
23270 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
23271 msgid "Target output frame rate for the video stream."
23274 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
23275 msgid "Deinterlace video"
23278 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
23279 msgid "Deinterlace the video before encoding."
23282 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
23283 msgid "Deinterlace module"
23286 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
23287 msgid "Specify the deinterlace module to use."
23290 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
23291 msgid "Maximum video width"
23294 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
23295 msgid "Maximum output video width."
23298 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
23299 msgid "Maximum video height"
23302 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
23303 msgid "Maximum output video height."
23306 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
23308 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
23309 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
23312 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
23313 msgid "Audio encoder"
23316 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
23318 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
23322 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
23323 msgid "Destination audio codec"
23326 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
23327 msgid "This is the audio codec that will be used."
23330 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
23331 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
23332 msgid "Audio bitrate"
23335 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
23336 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
23339 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
23341 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
23344 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
23345 msgid "This is the language of the audio stream."
23348 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
23349 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
23352 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
23353 msgid "Audio filter"
23356 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
23358 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
23359 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
23362 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
23363 msgid "Subtitle encoder"
23366 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
23368 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
23372 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
23373 msgid "Destination subtitle codec"
23376 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
23377 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
23380 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
23382 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
23383 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
23384 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
23385 "subpicture modules"
23388 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
23389 msgid "Number of threads"
23392 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
23393 msgid "Number of threads used for the transcoding."
23396 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
23397 msgid "High priority"
23400 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
23402 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
23405 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
23406 msgid "Picture pool size"
23409 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
23411 "Defines how many pictures we allow to be in pool between decoder/encoder "
23412 "threads when threads > 0"
23415 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:146
23419 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
23420 msgid "Transcode stream output"
23423 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:201
23424 msgid "Overlays/Subtitles"
23427 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:81
23428 msgid "Monospace Font"
23431 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:83
23432 msgid "Font family for the font you want to use"
23435 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:84
23436 msgid "Font file for the font you want to use"
23439 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:86
23440 msgid "Font size in pixels"
23443 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:87
23445 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
23446 "set to something different than 0 this option will override the relative "
23450 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:91
23451 msgid "Text opacity"
23454 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:92
23456 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
23457 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque."
23460 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:95
23461 msgid "Text default color"
23464 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:96
23466 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
23467 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
23468 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
23469 "(red + green), #FFFFFF = white"
23472 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:100
23473 msgid "Relative font size"
23476 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:101
23478 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
23479 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
23482 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:106
23483 msgid "Background opacity"
23486 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:107
23487 msgid "Background color"
23490 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:109
23491 msgid "Outline opacity"
23494 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:113
23495 msgid "Shadow opacity"
23498 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:114
23499 msgid "Shadow color"
23502 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:115
23503 msgid "Shadow angle"
23506 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:116
23507 msgid "Shadow distance"
23510 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:118
23511 msgid "Text direction"
23514 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:119
23515 msgid "Paragraph base direction for the Unicode bi-directional algorithm."
23518 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:125
23519 msgid "Use YUVP renderer"
23522 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:126
23524 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
23525 "you want to encode into DVB subtitles"
23528 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
23532 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
23536 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151
23537 msgid "Left to right"
23540 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151
23541 msgid "Right to left"
23544 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:156
23545 msgid "Text renderer"
23548 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:157
23549 msgid "Freetype2 font renderer"
23552 #: modules/text_renderer/nsspeechsynthesizer.m:47
23553 msgid "Speech synthesis for Mac OS X"
23556 #: modules/text_renderer/sapi.cpp:55
23557 msgid "Speech synthesis for Windows"
23560 #: modules/text_renderer/svg.c:70
23561 msgid "SVG template file"
23564 #: modules/text_renderer/svg.c:71
23566 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
23569 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
23570 msgid "Dummy font renderer"
23573 #: modules/video_chroma/chain.c:46
23574 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23577 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
23578 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:57 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
23579 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:57 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:56
23580 msgid "Conversions from "
23583 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:79
23584 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23587 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
23588 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23591 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
23592 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23595 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:90 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:76
23596 msgid "MMX conversions from "
23599 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:81
23600 msgid "SSE2 conversions from "
23603 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:99
23604 msgid "AltiVec conversions from "
23607 #: modules/video_chroma/omxdl.c:36
23608 msgid "OpenMAX DL image processing"
23611 #: modules/video_chroma/rv32.c:46
23612 msgid "RV32 conversion filter"
23615 #: modules/video_chroma/swscale.c:58
23616 msgid "Scaling mode"
23619 #: modules/video_chroma/swscale.c:59
23620 msgid "Scaling mode to use."
23623 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23624 msgid "Fast bilinear"
23627 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23631 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23632 msgid "Bicubic (good quality)"
23635 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23636 msgid "Experimental"
23639 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23640 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23643 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
23647 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
23648 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23651 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
23655 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
23659 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
23663 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
23664 msgid "Bicubic spline"
23667 #: modules/video_chroma/swscale.c:69 modules/video_filter/scale.c:48
23668 msgid "Video scaling filter"
23671 #: modules/video_chroma/swscale.c:70
23675 #: modules/video_chroma/yuvp.c:48
23676 msgid "YUVP converter"
23679 #: modules/video_filter/adjust.c:61
23680 msgid "Brightness threshold"
23683 #: modules/video_filter/adjust.c:62
23685 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
23686 "threshold value will be the brightness defined below."
23689 #: modules/video_filter/adjust.c:65
23690 msgid "Image contrast (0-2)"
23693 #: modules/video_filter/adjust.c:66
23694 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
23697 #: modules/video_filter/adjust.c:67
23698 msgid "Image hue (0-360)"
23701 #: modules/video_filter/adjust.c:68
23702 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
23705 #: modules/video_filter/adjust.c:69
23706 msgid "Image saturation (0-3)"
23709 #: modules/video_filter/adjust.c:70
23710 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
23713 #: modules/video_filter/adjust.c:71
23714 msgid "Image brightness (0-2)"
23717 #: modules/video_filter/adjust.c:72
23718 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
23721 #: modules/video_filter/adjust.c:73
23722 msgid "Image gamma (0-10)"
23725 #: modules/video_filter/adjust.c:74
23726 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
23729 #: modules/video_filter/adjust.c:77
23730 msgid "Image properties filter"
23733 #: modules/video_filter/adjust.c:78 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1215
23734 msgid "Image adjust"
23737 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
23738 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
23741 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
23742 msgid "Transparency mask"
23745 #: modules/video_filter/alphamask.c:45
23746 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
23749 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
23750 msgid "Alpha mask video filter"
23753 #: modules/video_filter/alphamask.c:65
23757 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
23758 msgid "Color scheme"
23761 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
23762 msgid "Define the glasses' color scheme"
23765 #: modules/video_filter/anaglyph.c:71
23766 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
23769 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
23770 msgid "Window size"
23773 #: modules/video_filter/antiflicker.c:52
23774 msgid "Number of frames (0 to 100)"
23777 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
23778 msgid "Softening value"
23781 #: modules/video_filter/antiflicker.c:55
23782 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
23785 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
23786 msgid "antiflicker video filter"
23789 #: modules/video_filter/antiflicker.c:68
23790 msgid "antiflicker"
23793 #: modules/video_filter/ball.c:98
23797 #: modules/video_filter/ball.c:100
23798 msgid "Edge visible"
23801 #: modules/video_filter/ball.c:101
23802 msgid "Set edge visibility."
23805 #: modules/video_filter/ball.c:103
23809 #: modules/video_filter/ball.c:104
23811 "Set ball speed, the displacement value in "
23812 "number of pixels by frame."
23815 #: modules/video_filter/ball.c:107
23819 #: modules/video_filter/ball.c:108
23821 "Set ball size giving its radius in number of "
23825 #: modules/video_filter/ball.c:111
23826 msgid "Gradient threshold"
23829 #: modules/video_filter/ball.c:112
23830 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23833 #: modules/video_filter/ball.c:114
23834 msgid "Augmented reality ball game"
23837 #: modules/video_filter/ball.c:123
23838 msgid "Ball video filter"
23841 #: modules/video_filter/ball.c:124
23845 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23846 msgid "Number of time to blend"
23849 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
23850 msgid "The number of time the blend will be performed"
23853 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23854 msgid "Alpha of the blended image"
23857 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
23858 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23861 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23862 msgid "Image to be blended onto"
23865 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
23866 msgid "The image which will be used to blend onto"
23869 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23870 msgid "Chroma for the base image"
23873 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
23874 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23877 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23878 msgid "Image which will be blended"
23881 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
23882 msgid "The image blended onto the base image"
23885 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23886 msgid "Chroma for the blend image"
23889 #: modules/video_filter/blendbench.c:69
23890 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23893 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23894 msgid "Blending benchmark filter"
23897 #: modules/video_filter/blendbench.c:76
23901 #: modules/video_filter/blendbench.c:81
23902 msgid "Benchmarking"
23905 #: modules/video_filter/blendbench.c:87
23909 #: modules/video_filter/blendbench.c:93
23910 msgid "Blend image"
23913 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23914 msgid "Video pictures blending"
23917 #: modules/video_filter/bluescreen.c:38
23919 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23920 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23921 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23925 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
23926 msgid "Bluescreen U value"
23929 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
23931 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23932 "Defaults to 120 for blue."
23935 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
23936 msgid "Bluescreen V value"
23939 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
23941 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23942 "Defaults to 90 for blue."
23945 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
23946 msgid "Bluescreen U tolerance"
23949 #: modules/video_filter/bluescreen.c:53
23951 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23952 "value between 10 and 20 seems sensible."
23955 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
23956 msgid "Bluescreen V tolerance"
23959 #: modules/video_filter/bluescreen.c:58
23961 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23962 "value between 10 and 20 seems sensible."
23965 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
23966 msgid "Bluescreen video filter"
23969 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
23973 #: modules/video_filter/canvas.c:83
23974 msgid "Output width"
23977 #: modules/video_filter/canvas.c:85
23978 msgid "Output (canvas) image width"
23981 #: modules/video_filter/canvas.c:86
23982 msgid "Output height"
23985 #: modules/video_filter/canvas.c:88
23986 msgid "Output (canvas) image height"
23989 #: modules/video_filter/canvas.c:89
23990 msgid "Output picture aspect ratio"
23993 #: modules/video_filter/canvas.c:91
23995 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
23996 "have the same SAR as the input."
23999 #: modules/video_filter/canvas.c:93
24003 #: modules/video_filter/canvas.c:95
24005 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
24006 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24009 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24010 msgid "Automatically resize and pad a video"
24013 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24017 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24018 msgid "Canvas video filter"
24021 #: modules/video_filter/colorthres.c:56
24023 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24024 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24025 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24026 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24029 #: modules/video_filter/colorthres.c:60
24030 msgid "Select one color in the video"
24033 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
24034 msgid "Color threshold filter"
24037 #: modules/video_filter/colorthres.c:80
24038 msgid "Saturation threshold"
24041 #: modules/video_filter/colorthres.c:82
24042 msgid "Similarity threshold"
24045 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
24046 msgid "Pixels to crop from top"
24049 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24050 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24053 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
24054 msgid "Pixels to crop from bottom"
24057 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24058 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24061 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
24062 msgid "Pixels to crop from left"
24065 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24066 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24069 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
24070 msgid "Pixels to crop from right"
24073 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
24074 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24077 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
24078 msgid "Pixels to padd to top"
24081 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24082 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24085 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
24086 msgid "Pixels to padd to bottom"
24089 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24090 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24093 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
24094 msgid "Pixels to padd to left"
24097 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24098 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24101 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
24102 msgid "Pixels to padd to right"
24105 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
24106 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24109 #: modules/video_filter/croppadd.c:79
24113 #: modules/video_filter/croppadd.c:80
24114 msgid "Video cropping filter"
24117 #: modules/video_filter/croppadd.c:97
24121 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24125 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24129 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24133 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24137 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24141 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24145 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:258
24146 msgid "Streaming deinterlace mode"
24149 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:259
24150 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24153 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:268
24154 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24157 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:269
24159 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24160 "frame boundaries. \n"
24162 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24163 "such as videos from a camcorder. \n"
24165 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24166 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24168 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24169 "(bright) field, too. \n"
24171 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24172 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24175 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:291
24176 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24179 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:292
24181 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24182 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24186 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:299
24187 msgid "Deinterlacing video filter"
24190 #: modules/video_filter/edgedetection.c:39
24191 msgid "Edge detection video filter"
24194 #: modules/video_filter/edgedetection.c:40
24195 msgid "Edge detection"
24198 #: modules/video_filter/edgedetection.c:42
24199 msgid "Detects edges in the frame and highlights them in white."
24202 #: modules/video_filter/erase.c:56
24203 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24206 #: modules/video_filter/erase.c:59
24207 msgid "X coordinate of the mask."
24210 #: modules/video_filter/erase.c:61
24211 msgid "Y coordinate of the mask."
24214 #: modules/video_filter/erase.c:63
24215 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24218 #: modules/video_filter/erase.c:68
24219 msgid "Erase video filter"
24222 #: modules/video_filter/erase.c:69
24226 #: modules/video_filter/extract.c:55
24227 msgid "RGB component to extract"
24230 #: modules/video_filter/extract.c:56
24231 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24234 #: modules/video_filter/extract.c:67
24235 msgid "Extract RGB component video filter"
24238 #: modules/video_filter/fps.c:45
24239 msgid "FPS conversion video filter"
24242 #: modules/video_filter/fps.c:46
24243 msgid "FPS Converter"
24246 #: modules/video_filter/freeze.c:78
24247 msgid "Freezing interactive video filter"
24250 #: modules/video_filter/freeze.c:79
24254 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:50
24255 msgid "Gaussian's std deviation"
24258 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24260 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24261 "to 3*sigma away in any direction."
24264 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
24265 msgid "Add a blurring effect"
24268 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
24269 msgid "Gaussian blur video filter"
24272 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
24273 msgid "Gaussian Blur"
24276 #: modules/video_filter/gradfun.c:51
24277 msgid "Radius in pixels"
24280 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24284 #: modules/video_filter/gradfun.c:56
24285 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24288 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24289 msgid "Gradfun video filter"
24292 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24296 #: modules/video_filter/gradfun.c:61
24297 msgid "Debanding algorithm"
24300 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24301 msgid "Distort mode"
24304 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24305 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24308 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24309 msgid "Gradient image type"
24312 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24314 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24318 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24319 msgid "Apply cartoon effect"
24322 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24323 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24326 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24327 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24330 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24331 msgid "Gradient video filter"
24334 #: modules/video_filter/grain.c:54
24335 msgid "Variance of the gaussian noise"
24338 #: modules/video_filter/grain.c:58
24339 msgid "Minimal period"
24342 #: modules/video_filter/grain.c:59
24343 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24346 #: modules/video_filter/grain.c:60
24347 msgid "Maximal period"
24350 #: modules/video_filter/grain.c:61
24351 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24354 #: modules/video_filter/grain.c:64
24355 msgid "Grain video filter"
24358 #: modules/video_filter/grain.c:65
24362 #: modules/video_filter/grain.c:66
24363 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24366 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24367 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24370 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24371 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24374 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24375 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24378 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
24379 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24382 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24383 msgid "HQ Denoiser 3D"
24386 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
24387 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24390 #: modules/video_filter/invert.c:50
24391 msgid "Invert video filter"
24394 #: modules/video_filter/invert.c:51
24395 msgid "Color inversion"
24398 #: modules/video_filter/magnify.c:49
24399 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24402 #: modules/video_filter/magnify.c:50
24406 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24407 msgid "Mirror orientation"
24410 #: modules/video_filter/mirror.c:65
24412 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24416 #: modules/video_filter/mirror.c:69
24420 #: modules/video_filter/mirror.c:69
24424 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24428 #: modules/video_filter/mirror.c:72
24429 msgid "Direction of the mirroring"
24432 #: modules/video_filter/mirror.c:75
24433 msgid "Left to right/Top to bottom"
24436 #: modules/video_filter/mirror.c:75
24437 msgid "Right to left/Bottom to top"
24440 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24441 msgid "Mirror video filter"
24444 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24445 msgid "Mirror video"
24448 #: modules/video_filter/mirror.c:82
24449 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24452 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24453 msgid "Blur factor (1-127)"
24456 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
24457 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24460 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
24461 msgid "Motion blur filter"
24464 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24465 msgid "Motion detect video filter"
24468 #: modules/video_filter/oldmovie.c:179
24469 msgid "Old movie effect video filter"
24472 #: modules/video_filter/oldmovie.c:180
24476 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:72
24477 msgid "OpenCV face detection example filter"
24480 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
24481 msgid "OpenCV example"
24484 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:82
24485 msgid "Haar cascade filename"
24488 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:83
24489 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24493 msgid "Use input chroma unaltered"
24496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24497 msgid "I420 - first plane is grayscale"
24500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24505 msgid "Don't display any video"
24508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24509 msgid "Display the input video"
24512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24513 msgid "Display the processed video"
24516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24517 msgid "Show only errors"
24520 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24521 msgid "Show errors and warnings"
24524 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24525 msgid "Show everything including debug messages"
24528 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24529 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24532 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24536 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24537 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24540 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24542 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24546 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24547 msgid "OpenCV filter chroma"
24550 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24552 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24555 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24556 msgid "Wrapper filter output"
24559 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24560 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24563 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24564 msgid "OpenCV internal filter name"
24567 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24568 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24571 #: modules/video_filter/posterize.c:62
24572 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24575 #: modules/video_filter/posterize.c:68
24576 msgid "Posterize video filter"
24579 #: modules/video_filter/posterize.c:70
24580 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24583 #: modules/video_filter/postproc.c:71
24585 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24586 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24587 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24588 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24591 #: modules/video_filter/postproc.c:76
24592 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24595 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24596 msgid "Video post processing filter"
24599 #: modules/video_filter/postproc.c:86
24603 #: modules/video_filter/postproc.c:238
24607 #: modules/video_filter/postproc.c:241
24611 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24612 msgid "Psychedelic video filter"
24615 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24616 msgid "Number of puzzle rows"
24619 #: modules/video_filter/puzzle.c:55 modules/video_filter/puzzle.c:56
24620 msgid "Number of puzzle columns"
24623 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24627 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24628 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24631 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24635 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24636 msgid "Unshuffled Border width."
24639 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24640 msgid "Small preview"
24643 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24644 msgid "Show small preview."
24647 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
24648 msgid "Small preview size"
24651 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
24652 msgid "Show small preview size (percent of source)."
24655 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
24656 msgid "Piece edge shape size"
24659 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
24660 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
24663 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
24664 msgid "Auto shuffle"
24667 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
24668 msgid "Auto shuffle delay during game"
24671 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
24675 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
24676 msgid "Auto solve delay during game"
24679 #: modules/video_filter/puzzle.c:71
24683 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
24684 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
24687 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24688 msgid "jigsaw puzzle"
24691 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24692 msgid "sliding puzzle"
24695 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24696 msgid "swap puzzle"
24699 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24700 msgid "exchange puzzle"
24703 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24707 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24711 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24712 msgid "0/90/180/270"
24715 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24716 msgid "0/90/180/270/mirror"
24719 #: modules/video_filter/puzzle.c:85
24720 msgid "Puzzle interactive game video filter"
24723 #: modules/video_filter/puzzle.c:86
24727 #: modules/video_filter/ripple.c:53
24728 msgid "Ripple video filter"
24731 #: modules/video_filter/ripple.c:54
24735 #: modules/video_filter/rotate.c:56
24736 msgid "Angle in degrees"
24739 #: modules/video_filter/rotate.c:57
24740 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
24743 #: modules/video_filter/rotate.c:58
24744 msgid "Use motion sensors"
24747 #: modules/video_filter/rotate.c:68
24748 msgid "Rotate video filter"
24751 #: modules/video_filter/rotate.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1262
24755 #: modules/video_filter/scene.c:59
24756 msgid "Image format"
24759 #: modules/video_filter/scene.c:60
24760 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
24763 #: modules/video_filter/scene.c:62
24764 msgid "Image width"
24767 #: modules/video_filter/scene.c:63
24769 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
24773 #: modules/video_filter/scene.c:67
24774 msgid "Image height"
24777 #: modules/video_filter/scene.c:68
24779 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
24780 "video characteristics."
24783 #: modules/video_filter/scene.c:72
24784 msgid "Recording ratio"
24787 #: modules/video_filter/scene.c:73
24789 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
24792 #: modules/video_filter/scene.c:76
24793 msgid "Filename prefix"
24796 #: modules/video_filter/scene.c:77
24798 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
24799 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
24802 #: modules/video_filter/scene.c:81
24803 msgid "Directory path prefix"
24806 #: modules/video_filter/scene.c:82
24808 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
24809 "will be automatically saved in users homedir."
24812 #: modules/video_filter/scene.c:86
24813 msgid "Always write to the same file"
24816 #: modules/video_filter/scene.c:87
24818 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
24819 "this case, the number is not appended to the filename."
24822 #: modules/video_filter/scene.c:91
24823 msgid "Send your video to picture files"
24826 #: modules/video_filter/scene.c:95
24827 msgid "Scene filter"
24830 #: modules/video_filter/scene.c:96
24831 msgid "Scene video filter"
24834 #: modules/video_filter/sepia.c:59
24835 msgid "Sepia intensity"
24838 #: modules/video_filter/sepia.c:60
24839 msgid "Intensity of sepia effect"
24842 #: modules/video_filter/sepia.c:65
24843 msgid "Sepia video filter"
24846 #: modules/video_filter/sepia.c:67
24847 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
24850 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
24851 msgid "Sharpen strength (0-2)"
24854 #: modules/video_filter/sharpen.c:49
24855 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
24858 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
24859 msgid "Augment contrast between contours."
24862 #: modules/video_filter/sharpen.c:68
24863 msgid "Sharpen video filter"
24866 #: modules/video_filter/transform.c:49
24867 msgid "Transform type"
24870 #: modules/video_filter/transform.c:55
24874 #: modules/video_filter/transform.c:55
24875 msgid "Anti-transpose"
24878 #: modules/video_filter/transform.c:58
24879 msgid "Video transformation filter"
24882 #: modules/video_filter/transform.c:59
24883 msgid "Transformation"
24886 #: modules/video_filter/transform.c:60
24887 msgid "Rotate or flip the video"
24890 #: modules/video_filter/vhs.c:105
24891 msgid "VHS movie effect video filter"
24894 #: modules/video_filter/vhs.c:106
24898 #: modules/video_filter/wave.c:53
24899 msgid "Wave video filter"
24902 #: modules/video_filter/wave.c:54
24906 #: modules/video_output/aa.c:58
24910 #: modules/video_output/aa.c:61
24911 msgid "ASCII-art video output"
24914 #: modules/video_output/android/window.c:50
24915 msgid "Android Window"
24918 #: modules/video_output/android/window.c:51
24919 msgid "Android native window"
24922 #: modules/video_output/caca.c:57
24923 msgid "Color ASCII art video output"
24926 #: modules/video_output/caopengllayer.m:55
24927 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
24930 #: modules/video_output/decklink.cpp:67
24931 msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
24934 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
24936 "Timelength after which we assume there is no signal.\n"
24937 "After this delay we black out the video."
24940 #: modules/video_output/decklink.cpp:79
24941 msgid "Active Format Descriptor line."
24944 #: modules/video_output/decklink.cpp:80
24945 msgid "VBI line on which to output Active Format Descriptor."
24948 #: modules/video_output/decklink.cpp:82
24949 msgid "Picture to display on input signal loss."
24952 #: modules/video_output/decklink.cpp:85
24953 msgid "Output card"
24956 #: modules/video_output/decklink.cpp:87
24957 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
24960 #: modules/video_output/decklink.cpp:90
24961 msgid "Desired output mode"
24964 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
24966 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
24967 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
24970 #: modules/video_output/decklink.cpp:98
24971 msgid "Audio connection for DeckLink output."
24974 #: modules/video_output/decklink.cpp:103
24976 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
24979 #: modules/video_output/decklink.cpp:108
24981 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
24982 "disables audio output."
24985 #: modules/video_output/decklink.cpp:113
24986 msgid "Video connection for DeckLink output."
24989 #: modules/video_output/decklink.cpp:117
24990 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
24993 #: modules/video_output/decklink.cpp:235
24994 msgid "DecklinkOutput"
24997 #: modules/video_output/decklink.cpp:236
24998 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25001 #: modules/video_output/decklink.cpp:237
25002 msgid "DeckLink General Options"
25005 #: modules/video_output/decklink.cpp:242
25006 msgid "DeckLink Video Output module"
25009 #: modules/video_output/decklink.cpp:247
25010 msgid "DeckLink Video Options"
25013 #: modules/video_output/decklink.cpp:270
25014 msgid "DeckLink Audio Output module"
25017 #: modules/video_output/decklink.cpp:275
25018 msgid "DeckLink Audio Options"
25021 #: modules/video_output/drawable.c:34
25022 msgid "Window handle (HWND)"
25025 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:707
25027 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25031 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:728
25035 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:729
25036 msgid "Embedded window video"
25039 #: modules/video_output/fb.c:56
25040 msgid "Framebuffer device"
25043 #: modules/video_output/fb.c:58
25044 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25047 #: modules/video_output/fb.c:60
25048 msgid "Run fb on current tty"
25051 #: modules/video_output/fb.c:62
25053 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25054 "handling with caution)"
25057 #: modules/video_output/fb.c:65
25058 msgid "Framebuffer resolution to use"
25061 #: modules/video_output/fb.c:67
25063 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25064 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25067 #: modules/video_output/fb.c:70
25068 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25071 #: modules/video_output/fb.c:71
25072 msgid "Disable for double buffering in software."
25075 #: modules/video_output/fb.c:73
25076 msgid "Image format (default RGB)"
25079 #: modules/video_output/fb.c:74
25081 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25082 "has no way to report its chroma."
25085 #: modules/video_output/fb.c:92
25086 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25089 #: modules/video_output/glx.c:261
25093 #: modules/video_output/glx.c:262
25094 msgid "GLX extension for OpenGL"
25097 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:332
25098 msgid "Enable a workaround for T23"
25101 #: modules/video_output/kva.c:52
25103 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25104 "size is equal to or smaller than the movie size."
25107 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:333
25111 #: modules/video_output/kva.c:57
25112 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25115 #: modules/video_output/kva.c:62
25119 #: modules/video_output/kva.c:62
25120 msgid "WarpOverlay!"
25123 #: modules/video_output/kva.c:62
25127 #: modules/video_output/kva.c:62
25131 #: modules/video_output/kva.c:72
25132 msgid "K Video Acceleration video output"
25135 #: modules/video_output/macosx.m:75
25136 msgid "Mac OS X OpenGL video output"
25139 #: modules/video_output/opengl/display.c:40
25140 msgid "OpenGL extension"
25143 #: modules/video_output/opengl/display.c:41
25144 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25147 #: modules/video_output/opengl/display.c:43
25148 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25151 #: modules/video_output/opengl/display.c:49
25155 #: modules/video_output/opengl/display.c:50
25156 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25159 #: modules/video_output/opengl/display.c:61
25163 #: modules/video_output/opengl/display.c:62
25164 msgid "OpenGL video output"
25167 #: modules/video_output/opengl/egl.c:438
25171 #: modules/video_output/opengl/egl.c:439
25172 msgid "EGL extension for OpenGL"
25175 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:70
25176 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25179 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:72
25180 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:72
25181 msgid "Use hardware blending support"
25184 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:74
25185 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:74
25186 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25189 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:76
25190 msgid "Pixel Shader"
25193 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:78
25194 msgid "Choose a pixel shader to apply."
25197 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:79
25198 msgid "Path to HLSL file"
25201 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:80
25202 msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
25205 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:82
25209 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:84
25210 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25213 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:91
25214 msgid "Direct3D9 video output"
25217 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
25218 msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
25221 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:78
25222 msgid "Direct3D11 video output"
25225 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:65
25226 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:325
25227 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25230 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:67
25232 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25233 "doesn't have any effect when using overlays."
25236 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:70
25237 msgid "Overlay video output"
25240 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:72
25242 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
25243 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
25246 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:75
25247 msgid "Use video buffers in system memory"
25250 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:77
25252 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25253 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25254 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25255 "doesn't have any effect when using overlays."
25258 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:82
25259 msgid "Use triple buffering for overlays"
25262 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:84
25264 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25265 "better video quality (no flickering)."
25268 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:87
25269 msgid "Name of desired display device"
25272 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:88
25274 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25275 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25276 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25279 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:93
25281 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25285 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:103
25286 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25289 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:248
25293 #: modules/video_output/win32/glwin32.c:51
25294 msgid "OpenGL video output for Windows"
25297 #: modules/video_output/win32/wingdi.c:52
25298 msgid "Windows GDI video output"
25301 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25302 msgid "Dummy image chroma format"
25305 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25307 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25308 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25311 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25312 msgid "Dummy video output"
25315 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25316 msgid "Statistics video output"
25319 #: modules/video_output/vmem.c:43
25320 msgid "Video memory buffer width."
25323 #: modules/video_output/vmem.c:46
25324 msgid "Video memory buffer height."
25327 #: modules/video_output/vmem.c:49
25328 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25331 #: modules/video_output/vmem.c:51
25335 #: modules/video_output/vmem.c:52
25337 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
25340 #: modules/video_output/vmem.c:59
25341 msgid "Video memory output"
25344 #: modules/video_output/vmem.c:60
25345 msgid "Video memory"
25348 #: modules/video_output/wayland/shell.c:405
25349 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:374
25350 msgid "Wayland display"
25353 #: modules/video_output/wayland/shell.c:407
25354 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:376
25356 "Video will be rendered with this Wayland display. If empty, the default "
25357 "display will be used."
25360 #: modules/video_output/wayland/shell.c:411
25364 #: modules/video_output/wayland/shell.c:412
25365 msgid "Wayland shell surface"
25368 #: modules/video_output/wayland/shm.c:508
25372 #: modules/video_output/wayland/shm.c:509
25373 msgid "Wayland shared memory video output"
25376 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:380
25380 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:381
25381 msgid "XDG shell surface"
25384 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
25385 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25386 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
25387 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
25388 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
25389 #: modules/video_output/xcb/window.c:433
25391 msgid "VLC media player"
25394 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
25395 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25396 #: modules/video_output/xcb/window.c:438
25401 #: modules/video_output/xcb/window.c:467
25405 #: modules/video_output/xcb/window.c:700
25406 msgid "X11 display"
25409 #: modules/video_output/xcb/window.c:702
25411 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
25415 #: modules/video_output/xcb/window.c:705
25416 msgid "X11 window ID"
25419 #: modules/video_output/xcb/window.c:714
25423 #: modules/video_output/xcb/window.c:715
25424 msgid "X11 video window (XCB)"
25427 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
25431 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
25432 msgid "X11 video output (XCB)"
25435 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
25436 msgid "XVideo adaptor number"
25439 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
25441 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
25442 "functional adaptor."
25445 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
25446 msgid "XVideo format id"
25449 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
25451 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
25452 "match for the video being played."
25455 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
25459 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
25460 msgid "XVideo output (XCB)"
25463 #: modules/video_output/yuv.c:41
25464 msgid "device, fifo or filename"
25467 #: modules/video_output/yuv.c:42
25468 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
25471 #: modules/video_output/yuv.c:44
25472 msgid "Chroma used"
25475 #: modules/video_output/yuv.c:46
25476 msgid "Force use of a specific chroma for output."
25479 #: modules/video_output/yuv.c:48
25480 msgid "Add a YUV4MPEG2 header"
25483 #: modules/video_output/yuv.c:49
25485 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
25486 "requires YV12/I420 fourcc."
25489 #: modules/video_output/yuv.c:58
25493 #: modules/video_output/yuv.c:59
25494 msgid "YUV video output"
25497 #: modules/video_splitter/clone.c:40
25498 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
25501 #: modules/video_splitter/clone.c:43
25502 msgid "Video output modules"
25505 #: modules/video_splitter/clone.c:44
25507 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
25508 "separated list of modules."
25511 #: modules/video_splitter/clone.c:47
25512 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
25515 #: modules/video_splitter/clone.c:55
25516 msgid "Clone video filter"
25519 #: modules/video_splitter/panoramix.c:61
25521 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
25524 #: modules/video_splitter/panoramix.c:65
25525 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
25528 #: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
25529 msgid "Active windows"
25532 #: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
25533 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
25536 #: modules/video_splitter/panoramix.c:74
25537 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
25540 #: modules/video_splitter/panoramix.c:81
25541 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
25544 #: modules/video_splitter/panoramix.c:82
25548 #: modules/video_splitter/panoramix.c:94
25549 msgid "length of the overlapping area (in %)"
25552 #: modules/video_splitter/panoramix.c:95
25553 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
25556 #: modules/video_splitter/panoramix.c:98
25557 msgid "height of the overlapping area (in %)"
25560 #: modules/video_splitter/panoramix.c:99
25561 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
25564 #: modules/video_splitter/panoramix.c:102
25565 msgid "Attenuation"
25568 #: modules/video_splitter/panoramix.c:103
25570 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
25571 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
25574 #: modules/video_splitter/panoramix.c:106
25575 msgid "Attenuation, begin (in %)"
25578 #: modules/video_splitter/panoramix.c:107
25580 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
25583 #: modules/video_splitter/panoramix.c:110
25584 msgid "Attenuation, middle (in %)"
25587 #: modules/video_splitter/panoramix.c:111
25589 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
25592 #: modules/video_splitter/panoramix.c:114
25593 msgid "Attenuation, end (in %)"
25596 #: modules/video_splitter/panoramix.c:115
25597 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
25600 #: modules/video_splitter/panoramix.c:118
25601 msgid "middle position (in %)"
25604 #: modules/video_splitter/panoramix.c:119
25606 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
25610 #: modules/video_splitter/panoramix.c:121
25611 msgid "Gamma (Red) correction"
25614 #: modules/video_splitter/panoramix.c:122
25616 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
25619 #: modules/video_splitter/panoramix.c:125
25620 msgid "Gamma (Green) correction"
25623 #: modules/video_splitter/panoramix.c:126
25625 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
25628 #: modules/video_splitter/panoramix.c:129
25629 msgid "Gamma (Blue) correction"
25632 #: modules/video_splitter/panoramix.c:130
25634 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
25637 #: modules/video_splitter/panoramix.c:133
25638 msgid "Black Crush for Red"
25641 #: modules/video_splitter/panoramix.c:134
25642 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
25645 #: modules/video_splitter/panoramix.c:135
25646 msgid "Black Crush for Green"
25649 #: modules/video_splitter/panoramix.c:136
25650 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
25653 #: modules/video_splitter/panoramix.c:137
25654 msgid "Black Crush for Blue"
25657 #: modules/video_splitter/panoramix.c:138
25658 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
25661 #: modules/video_splitter/panoramix.c:140
25662 msgid "White Crush for Red"
25665 #: modules/video_splitter/panoramix.c:141
25666 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
25669 #: modules/video_splitter/panoramix.c:142
25670 msgid "White Crush for Green"
25673 #: modules/video_splitter/panoramix.c:143
25674 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
25677 #: modules/video_splitter/panoramix.c:144
25678 msgid "White Crush for Blue"
25681 #: modules/video_splitter/panoramix.c:145
25682 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
25685 #: modules/video_splitter/panoramix.c:147
25686 msgid "Black Level for Red"
25689 #: modules/video_splitter/panoramix.c:148
25690 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
25693 #: modules/video_splitter/panoramix.c:149
25694 msgid "Black Level for Green"
25697 #: modules/video_splitter/panoramix.c:150
25698 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
25701 #: modules/video_splitter/panoramix.c:151
25702 msgid "Black Level for Blue"
25705 #: modules/video_splitter/panoramix.c:152
25706 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
25709 #: modules/video_splitter/panoramix.c:154
25710 msgid "White Level for Red"
25713 #: modules/video_splitter/panoramix.c:155
25714 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
25717 #: modules/video_splitter/panoramix.c:156
25718 msgid "White Level for Green"
25721 #: modules/video_splitter/panoramix.c:157
25722 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
25725 #: modules/video_splitter/panoramix.c:158
25726 msgid "White Level for Blue"
25729 #: modules/video_splitter/panoramix.c:159
25730 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
25733 #: modules/video_splitter/wall.c:47
25734 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
25737 #: modules/video_splitter/wall.c:51
25738 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
25741 #: modules/video_splitter/wall.c:58
25742 msgid "Element aspect ratio"
25745 #: modules/video_splitter/wall.c:59
25746 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
25749 #: modules/video_splitter/wall.c:68
25750 msgid "Wall video filter"
25753 #: modules/video_splitter/wall.c:69
25757 #: modules/visualization/goom.c:46
25758 msgid "Goom display width"
25761 #: modules/visualization/goom.c:47
25762 msgid "Goom display height"
25765 #: modules/visualization/goom.c:48
25767 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
25768 "will be prettier but more CPU intensive)."
25771 #: modules/visualization/goom.c:51
25772 msgid "Goom animation speed"
25775 #: modules/visualization/goom.c:52
25777 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
25780 #: modules/visualization/goom.c:58
25784 #: modules/visualization/goom.c:59
25785 msgid "Goom effect"
25788 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
25789 msgid "projectM configuration file"
25792 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
25793 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
25796 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
25797 msgid "projectM preset path"
25800 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
25801 msgid "Path to the projectM preset directory"
25804 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
25808 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
25809 msgid "Font used for the titles"
25812 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
25816 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
25817 msgid "Font used for the menus"
25820 #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
25821 msgid "The width of the video window, in pixels."
25824 #: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
25825 msgid "The height of the video window, in pixels."
25828 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
25832 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
25833 msgid "The width of the mesh, in pixels."
25836 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
25837 msgid "Mesh height"
25840 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
25841 msgid "The height of the mesh, in pixels."
25844 #: modules/visualization/projectm.cpp:77
25845 msgid "Texture size"
25848 #: modules/visualization/projectm.cpp:78
25849 msgid "The size of the texture, in pixels."
25852 #: modules/visualization/projectm.cpp:101
25856 #: modules/visualization/projectm.cpp:102
25857 msgid "libprojectM effect"
25860 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
25861 msgid "Effects list"
25864 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
25866 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
25867 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
25870 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
25871 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
25874 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
25875 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
25878 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
25882 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
25883 msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
25886 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
25887 msgid "Kaiser window parameter"
25890 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
25892 "The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
25893 "main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude."
25896 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
25897 msgid "Show 80 bands instead of 20"
25900 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
25901 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
25904 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
25905 msgid "Number of blank pixels between bands."
25908 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
25909 msgid "Amplification"
25912 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
25913 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
25916 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
25917 msgid "Draw peaks in the analyzer"
25920 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
25921 msgid "Enable original graphic spectrum"
25924 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
25925 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
25928 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
25929 msgid "Draw bands in the spectrometer"
25932 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
25933 msgid "Draw the base of the bands"
25936 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
25937 msgid "Base pixel radius"
25940 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
25941 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
25944 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
25945 msgid "Spectral sections"
25948 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
25949 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
25952 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
25953 msgid "Peak height"
25956 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
25957 msgid "Total pixel height of the peak items."
25960 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
25961 msgid "Peak extra width"
25964 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
25965 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
25968 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
25969 msgid "V-plane color"
25972 #: modules/visualization/visual/visual.c:108
25973 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
25976 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
25980 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
25981 msgid "Visualizer filter"
25984 #: modules/visualization/visual/visual.c:134
25985 msgid "Spectrum analyser"
25988 #: modules/visualization/vsxu.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:60
25992 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
25993 msgid "#paste your VLM commands here"
25996 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
25997 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26000 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26001 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26005 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26006 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:430 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:328
26010 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26011 msgid "Subtitle codec"
26014 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26015 msgid "Output\tmethod"
26018 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26019 msgid "Multiplexer"
26022 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26026 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26027 msgid "MUX options"
26030 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26031 msgid "Video scale"
26034 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26035 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26036 msgid "Output port"
26039 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26040 msgid "Output\tfile"
26043 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26044 msgid "Input media"
26047 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26051 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26052 msgid "Sample ui-state-error style."
26055 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26059 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26060 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26064 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26068 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26069 msgid "Column border"
26072 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26076 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26077 msgid "Mosaic Tiles"
26080 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26081 msgid "Playback Rate"
26084 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26085 msgid "Audio Delay"
26088 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26089 msgid "Subtitle Delay"
26092 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26096 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26097 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26098 msgid "VLC media player - Web Interface"
26101 #: share/lua/http/index.html:215
26102 msgid "Hide / Show Library"
26105 #: share/lua/http/index.html:216
26106 msgid "Hide / Show Viewer"
26109 #: share/lua/http/index.html:217
26110 msgid "Manage Streams"
26113 #: share/lua/http/index.html:218
26114 msgid "Track Synchronisation"
26117 #: share/lua/http/index.html:220
26118 msgid "VLM Batch Commands"
26121 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt/ui/vlm.h:298
26125 #: share/lua/http/index.html:242
26126 msgid "Empty Playlist"
26129 #: share/lua/http/index.html:243
26130 msgid "Queue Selected"
26133 #: share/lua/http/index.html:244
26134 msgid "Play Selected"
26137 #: share/lua/http/index.html:245
26138 msgid "Refresh List"
26141 #: share/lua/http/index.html:252
26142 msgid "Loading flowplayer..."
26145 #: share/lua/http/index.html:252
26146 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26149 #: share/lua/http/index.html:263
26151 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26152 "instead of the main interface."
26155 #: share/lua/http/index.html:264
26157 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26158 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26159 "right: <i>Manage Streams</i>"
26162 #: share/lua/http/index.html:268
26164 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26168 #: share/lua/http/index.html:269
26170 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26173 #: share/lua/http/index.html:272
26175 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26176 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26180 #: share/lua/http/index.html:275
26182 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26186 #: share/lua/http/index.html:278
26187 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26190 #: modules/gui/qt/ui/about.h:288 modules/gui/qt/ui/open.h:260
26191 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:100
26195 #: modules/gui/qt/ui/about.h:289 modules/gui/qt/ui/about.h:290
26199 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:296
26200 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:425
26201 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:345
26202 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:528
26203 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:289
26204 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:320 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:167
26208 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:135
26212 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:137
26216 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:139
26217 msgid "&Verbosity:"
26220 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:140
26224 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:141
26225 msgid "&Save as..."
26228 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:143
26229 msgid "Modules Tree"
26232 #: modules/gui/qt/ui/open.h:263
26233 msgid "Show extended options"
26236 #: modules/gui/qt/ui/open.h:265
26237 msgid "Show &more options"
26240 #: modules/gui/qt/ui/open.h:268
26241 msgid "Change the caching for the media"
26244 #: modules/gui/qt/ui/open.h:270
26248 #: modules/gui/qt/ui/open.h:271
26252 #: modules/gui/qt/ui/open.h:272
26256 #: modules/gui/qt/ui/open.h:273
26260 #: modules/gui/qt/ui/open.h:274
26261 msgid "Edit Options"
26264 #: modules/gui/qt/ui/open.h:275
26265 msgid "Extra media"
26268 #: modules/gui/qt/ui/open.h:277
26269 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26272 #: modules/gui/qt/ui/open.h:280
26273 msgid "Select the file"
26276 #: modules/gui/qt/ui/open.h:284
26277 msgid "Change the start time for the media"
26280 #: modules/gui/qt/ui/open.h:286 modules/gui/qt/ui/open.h:290
26281 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26284 #: modules/gui/qt/ui/open.h:288
26285 msgid "Change the stop time for the media"
26288 #: modules/gui/qt/ui/open.h:291
26289 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26292 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:97
26293 msgid "Capture mode"
26296 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:99
26297 msgid "Select the capture device type"
26300 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:101
26301 msgid "Device Selection"
26304 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:102
26308 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:104
26309 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26312 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:106
26313 msgid "Advanced options..."
26316 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:297
26317 msgid "Disc Selection"
26320 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:301
26324 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:303
26325 msgid "Disable Disc Menus"
26328 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:305
26329 msgid "No disc menus"
26332 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:306
26333 msgid "Disc device"
26336 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:308
26337 msgid "Starting Position"
26340 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:311
26341 msgid "Audio and Subtitles"
26344 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:143
26345 msgid "Use a sub&title file"
26348 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:145
26349 msgid "Select the subtitle file"
26352 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:149
26353 msgid "Choose one or more media file to open"
26356 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:151
26357 msgid "File Selection"
26360 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:152
26361 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26364 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:153
26368 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:97
26369 msgid "Network Protocol"
26372 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:98
26373 msgid "Please enter a network URL:"
26376 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:701
26377 msgid "Profile edition"
26380 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:702
26384 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:703
26388 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:704
26392 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:705
26396 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:706
26400 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:707
26404 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:708
26408 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:709
26412 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:710
26416 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:711
26420 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:712
26424 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:713
26428 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:714
26432 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:715
26436 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:716
26440 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:717
26444 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:719
26448 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:720
26452 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:723
26456 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:730
26457 msgid "Fra&me Rate"
26460 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:731
26461 msgid "Same as source"
26464 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:733
26468 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:734
26469 msgid "Custom options"
26472 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:735
26476 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:736 modules/gui/qt/ui/profiles.h:737
26480 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:738 modules/gui/qt/ui/profiles.h:757
26484 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:739 modules/gui/qt/ui/profiles.h:759
26485 msgid "Encoding parameters"
26488 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:742
26492 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:745 modules/gui/qt/ui/profiles.h:748
26496 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:758
26497 msgid "Sa&mple Rate"
26500 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:766
26501 msgid "Profile &Name"
26504 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:203
26505 msgid "Set up media sources to stream"
26508 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:205
26509 msgid "Destination Setup"
26512 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:206
26513 msgid "Select destinations to stream to"
26516 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:207
26518 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26519 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
26522 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:208
26523 msgid "New destination"
26526 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:210
26527 msgid "Display locally"
26530 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:212
26531 msgid "Transcoding Options"
26534 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:213
26535 msgid "Select and choose transcoding options"
26538 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:214
26539 msgid "Activate Transcoding"
26542 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:215
26543 msgid "Option Setup"
26546 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:216
26547 msgid "Set up any additional options for streaming"
26550 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:217
26551 msgid "Miscellaneous Options"
26554 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:218
26555 msgid "Stream all elementary streams"
26558 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:219
26559 msgid "Generated stream output string"
26562 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:428
26566 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:431
26567 msgid "Output module:"
26570 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:434
26571 msgid "Use S/PDIF when available"
26574 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:435
26578 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:436
26579 msgid "Visualization:"
26582 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:437
26583 msgid "Enable Time-Stretching audio"
26586 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:438
26587 msgid "Dolby Surround:"
26590 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:439
26591 msgid "Replay gain mode:"
26594 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:440
26595 msgid "Headphone surround effect"
26598 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:441
26599 msgid "Normalize volume to:"
26602 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:442
26606 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:443
26607 msgid "Preferred audio language:"
26610 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:444
26614 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:445
26618 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:446
26619 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26622 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:346
26626 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:347
26627 msgid "x264 profile and level selection"
26630 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:348
26631 msgid "x264 preset and tuning selection"
26634 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:349
26635 msgid "Hardware-accelerated decoding"
26638 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:350
26639 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26642 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:351
26643 msgid "Video quality post-processing level"
26646 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:352
26647 msgid "Optical drive"
26650 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:353
26651 msgid "Default optical device"
26654 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:357
26655 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26658 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:360
26659 msgid "HTTP proxy URL"
26662 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:361
26663 msgid "HTTP (default)"
26666 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:362
26667 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26670 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:363
26671 msgid "Live555 stream transport"
26674 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:364
26675 msgid "Default caching policy"
26678 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:530
26679 msgid "Menus language:"
26682 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:531
26683 msgid "Look and feel"
26686 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:532
26687 msgid "Use custom skin"
26690 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:534
26691 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
26694 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:536
26695 msgid "Use native style"
26698 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:537
26699 msgid "Resize interface to video size"
26702 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:538
26703 msgid "Show controls in full screen mode"
26706 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:539
26707 msgid "Pause playback when minimized"
26710 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:540
26711 msgid "Show media change popup:"
26714 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:541
26715 msgid "Start in minimal view mode"
26718 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:542
26719 msgid "Force window style:"
26722 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:543
26723 msgid "Integrate video in interface"
26726 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:544
26727 msgid "Show systray icon"
26730 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:546
26731 msgid "Auto raising the interface:"
26734 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:547
26735 msgid "Skin resource file:"
26738 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:549
26739 msgid "Playlist and Instances"
26742 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:550
26743 msgid "Allow only one instance"
26746 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:553
26747 msgid "Pause on the last frame of a video"
26750 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:557
26754 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:560
26755 msgid "Separate words by | (without space)"
26758 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:562
26759 msgid "Save recently played items"
26762 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:563
26763 msgid "Activate updates notifier"
26766 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:565
26767 msgid "Operating System Integration"
26770 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:566
26771 msgid "File extensions association"
26774 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:567
26775 msgid "Set up associations..."
26778 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:291
26779 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
26782 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:292
26783 msgid "Show media title on video start"
26786 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:294
26787 msgid "Enable subtitles"
26790 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:295
26791 msgid "Subtitle Language"
26794 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:297
26795 msgid "Default encoding"
26798 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:298
26799 msgid "Subtitle effects"
26802 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:304
26803 msgid "Add a shadow"
26806 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:306
26807 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1230
26808 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1234
26809 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1237
26810 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1238
26811 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1272
26812 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1274
26813 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1284
26814 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1285
26818 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:307
26819 msgid "Add a background"
26822 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
26823 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
26826 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:329
26830 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:330
26831 msgid "Display device"
26834 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:331
26838 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:337
26839 msgid "Force Aspect Ratio"
26842 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:342
26846 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:171
26850 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:173
26851 msgid "Edit settings"
26854 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:174
26858 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:175
26859 msgid "Run manually"
26862 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:176
26863 msgid "Setup schedule"
26866 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:177
26867 msgid "Run on schedule"
26870 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:178
26874 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:179
26878 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:182
26882 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:183
26886 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:184
26890 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:185
26894 #: modules/gui/qt/ui/update.h:148
26895 msgid "Check for VLC updates"
26898 #: modules/gui/qt/ui/update.h:149
26899 msgid "Launching an update request..."
26902 #: modules/gui/qt/ui/update.h:150
26903 msgid "Do you want to download it?"
26906 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1228
26910 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1242
26911 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1251
26915 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1243
26916 msgid "Negate colors"
26919 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1256
26923 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1257
26924 msgid "Interactive Zoom"
26927 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1263
26931 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1270
26932 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1287
26936 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1275
26940 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1277
26944 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1281
26948 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1286
26952 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1289
26953 msgid "Anaglyph 3D"
26956 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1290
26960 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1294
26961 msgid "Motion detect"
26964 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1295
26965 msgid "Spatial blur"
26968 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1299
26969 msgid "Anti-Flickering"
26972 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1300
26976 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1301
26980 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1302
26981 msgid "Spatial luma strength"
26984 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1303
26985 msgid "Temporal luma strength"
26988 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1304
26989 msgid "Spatial chroma strength"
26992 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1305
26993 msgid "Temporal chroma strength"
26996 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:286
26997 msgid "VLM configurator"
27000 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:287
27001 msgid "Media Manager Edition"
27004 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:288
27008 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:290
27012 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:291
27013 msgid "Select Input"
27016 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:292
27020 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:293
27021 msgid "Select Output"
27024 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:294
27025 msgid "Time Control"
27028 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:295
27029 msgid "Mux Control"
27032 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:296
27036 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:297
27040 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:302
27041 msgid "Media Manager List"