1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:927
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:33
28 msgid "VLC preferences"
29 msgstr "Priferenze di VLC"
31 #: include/vlc_config_cat.h:35
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
33 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
35 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
36 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
37 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
41 #: include/vlc_config_cat.h:39
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:41
47 msgid "Main interfaces settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:43
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:44
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:47
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
67 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
72 #: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
73 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
74 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
75 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
76 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
78 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
79 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
80 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
81 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
85 #: include/vlc_config_cat.h:54
86 msgid "Audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:56
90 msgid "General audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
94 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
98 #: include/vlc_config_cat.h:59
99 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
103 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
108 #: src/libvlc-module.c:195
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:65
117 msgid "General settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
121 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
122 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:68
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
131 #: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
132 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
133 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
134 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
136 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
137 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
138 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
139 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
140 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
141 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
142 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
146 #: include/vlc_config_cat.h:72
147 msgid "Video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:74
151 msgid "General video settings"
154 #: include/vlc_config_cat.h:77
156 msgid "General settings for video output modules."
159 #: include/vlc_config_cat.h:80
160 msgid "Video filters are used to process the video stream."
163 #: include/vlc_config_cat.h:82
165 msgid "Subtitles / OSD"
168 #: include/vlc_config_cat.h:83
170 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
173 #: include/vlc_config_cat.h:91
174 msgid "Input / Codecs"
177 #: include/vlc_config_cat.h:92
178 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
181 #: include/vlc_config_cat.h:95
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:97
187 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
188 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:101
193 msgid "Stream filters"
196 #: include/vlc_config_cat.h:103
198 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
199 "input side of VLC. Use with care..."
202 #: include/vlc_config_cat.h:106
206 #: include/vlc_config_cat.h:107
207 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
210 #: include/vlc_config_cat.h:109
214 #: include/vlc_config_cat.h:110
215 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:112
222 #: include/vlc_config_cat.h:113
223 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:115
228 msgid "Subtitle codecs"
231 #: include/vlc_config_cat.h:116
232 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
235 #: include/vlc_config_cat.h:118
236 msgid "General input settings. Use with care..."
239 #: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
240 #: modules/access/avio.h:50
241 msgid "Stream output"
244 #: include/vlc_config_cat.h:123
246 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
247 "saving incoming streams.\n"
248 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
249 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
251 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
255 #: include/vlc_config_cat.h:131
256 msgid "General stream output settings"
259 #: include/vlc_config_cat.h:133
263 #: include/vlc_config_cat.h:135
265 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
266 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
267 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each muxer."
271 #: include/vlc_config_cat.h:141
272 msgid "Access output"
275 #: include/vlc_config_cat.h:143
277 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
278 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
279 "should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each access output."
283 #: include/vlc_config_cat.h:148
287 #: include/vlc_config_cat.h:150
289 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
290 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
292 "You can also set default parameters for each packetizer."
295 #: include/vlc_config_cat.h:156
299 #: include/vlc_config_cat.h:157
301 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
302 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
303 "for each sout stream module here."
306 #: include/vlc_config_cat.h:162
310 #: include/vlc_config_cat.h:163
311 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
314 #: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
315 #: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
316 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
317 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
318 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
319 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
320 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
321 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
325 #: include/vlc_config_cat.h:168
327 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
328 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
331 #: include/vlc_config_cat.h:172
332 msgid "General playlist behaviour"
335 #: include/vlc_config_cat.h:173
336 msgid "Services discovery"
339 #: include/vlc_config_cat.h:174
341 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
345 #: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
346 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
350 #: include/vlc_config_cat.h:179
352 msgid "Advanced settings. Use with care..."
355 #: include/vlc_config_cat.h:181
356 msgid "Advanced settings"
359 #: include/vlc_input.h:568
361 msgid "Subtitle track added"
364 #: include/vlc_interface.h:140
367 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
368 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
371 #: include/vlc_intf_strings.h:46
372 msgid "&Open File..."
375 #: include/vlc_intf_strings.h:47
376 msgid "&Advanced Open..."
379 #: include/vlc_intf_strings.h:48
380 msgid "Open D&irectory..."
383 #: include/vlc_intf_strings.h:49
385 msgid "Open &Folder..."
388 #: include/vlc_intf_strings.h:50
389 msgid "Select one or more files to open"
392 #: include/vlc_intf_strings.h:51
393 msgid "Select Directory"
396 #: include/vlc_intf_strings.h:51
398 msgid "Select Folder"
401 #: include/vlc_intf_strings.h:55
402 msgid "Media &Information"
405 #: include/vlc_intf_strings.h:56
406 msgid "&Codec Information"
409 #: include/vlc_intf_strings.h:57
413 #: include/vlc_intf_strings.h:58
414 msgid "Jump to Specific &Time"
417 #: include/vlc_intf_strings.h:59
418 msgid "Custom &Bookmarks"
421 #: include/vlc_intf_strings.h:60
422 msgid "&VLM Configuration"
425 #: include/vlc_intf_strings.h:62
429 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
430 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
431 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
432 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
433 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
434 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
435 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
439 #: include/vlc_intf_strings.h:66
440 msgid "Remove Selected"
443 #: include/vlc_intf_strings.h:67
444 msgid "Information..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:68
449 msgid "Create Directory..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:69
454 msgid "Create Folder..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:70
459 msgid "Rename Directory..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:71
464 msgid "Rename Folder..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:72
468 msgid "Show Containing Directory..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:73
472 msgid "Show Containing Folder..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:74
479 #: include/vlc_intf_strings.h:75
483 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
484 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
488 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
489 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
493 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
494 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
495 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
496 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
500 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
504 #: include/vlc_intf_strings.h:83
505 msgid "Add to Playlist"
508 #: include/vlc_intf_strings.h:85
513 #: include/vlc_intf_strings.h:86
515 msgid "Add Directory..."
518 #: include/vlc_intf_strings.h:87
520 msgid "Add Folder..."
523 #: include/vlc_intf_strings.h:89
524 msgid "Save Playlist to &File..."
527 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
528 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
532 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
533 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
537 #: include/vlc_intf_strings.h:100
539 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
540 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
541 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
542 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
543 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
544 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
545 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
546 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
547 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
548 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
549 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
550 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
551 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
552 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
553 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
554 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
555 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
556 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
557 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
558 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
559 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
560 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
561 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
562 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
563 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
566 #: src/audio_output/filters.c:247
567 msgid "Audio filtering failed"
570 #: src/audio_output/filters.c:248
572 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
575 #: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
576 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
577 #: modules/video_filter/postproc.c:234
581 #: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
585 #: src/audio_output/output.c:235
589 #: src/audio_output/output.c:238
593 #: src/audio_output/output.c:241
597 #: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
598 msgid "Audio filters"
601 #: src/audio_output/output.c:291
605 #: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
606 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
608 msgid "Stereo audio mode"
611 #: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
612 msgid "Dolby Surround"
615 #: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
616 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
617 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
618 #: modules/codec/twolame.c:70
622 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
623 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
624 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
626 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
627 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
628 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
629 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
630 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
631 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
632 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
633 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
637 #: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
638 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
639 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
641 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
642 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
643 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
644 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
645 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
646 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
650 #: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
651 msgid "Reverse stereo"
654 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
655 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
656 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
657 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
658 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
659 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
663 #: src/config/file.c:460
667 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
671 #: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
675 #: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
679 #: src/config/help.c:161
680 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
683 #: src/config/help.c:165
686 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
687 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
688 "They will be enqueued in the playlist.\n"
689 "The first item specified will be played first.\n"
692 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
693 " -option A single letter version of a global --option.\n"
694 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
695 " and that overrides previous settings.\n"
697 "Stream MRL syntax:\n"
698 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
699 " [:option=value ...]\n"
701 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
702 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
705 " file:///path/file Plain media file\n"
706 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
707 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
708 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
709 " screen:// Screen capture\n"
710 " dvd://[device] DVD device\n"
711 " vcd://[device] VCD device\n"
712 " cdda://[device] Audio CD device\n"
713 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
714 " UDP stream sent by a streaming server\n"
715 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
716 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
720 #: src/config/help.c:435
721 msgid " (default enabled)"
724 #: src/config/help.c:436
725 msgid " (default disabled)"
728 #: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
732 #: src/config/help.c:593
733 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
736 #: src/config/help.c:598
738 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
740 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
744 #: src/config/help.c:605
746 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
750 #: src/config/help.c:666
752 msgid "VLC version %s (%s)\n"
755 #: src/config/help.c:667
757 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
760 #: src/config/help.c:669
762 msgid "Compiler: %s\n"
765 #: src/config/help.c:698
769 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
772 #: src/config/help.c:713
775 "Press the RETURN key to continue...\n"
778 #: src/config/keys.c:56
782 #: src/config/keys.c:57
783 msgid "Brightness Down"
786 #: src/config/keys.c:58
787 msgid "Brightness Up"
790 #: src/config/keys.c:59
794 #: src/config/keys.c:60
795 msgid "Browser Favorites"
798 #: src/config/keys.c:61
799 msgid "Browser Forward"
802 #: src/config/keys.c:62
806 #: src/config/keys.c:63
807 msgid "Browser Refresh"
810 #: src/config/keys.c:64
811 msgid "Browser Search"
814 #: src/config/keys.c:65
818 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
819 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
820 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
821 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
825 #: src/config/keys.c:67
829 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
833 #: src/config/keys.c:69
838 #: src/config/keys.c:70
842 #: src/config/keys.c:71
846 #: src/config/keys.c:72
850 #: src/config/keys.c:73
854 #: src/config/keys.c:74
858 #: src/config/keys.c:75
862 #: src/config/keys.c:76
866 #: src/config/keys.c:77
870 #: src/config/keys.c:78
874 #: src/config/keys.c:79
878 #: src/config/keys.c:80
882 #: src/config/keys.c:81
886 #: src/config/keys.c:82
890 #: src/config/keys.c:83
894 #: src/config/keys.c:84
898 #: src/config/keys.c:86
903 #: src/config/keys.c:87
905 msgid "Media Audio Track"
908 #: src/config/keys.c:88
910 msgid "Media Forward"
913 #: src/config/keys.c:89
918 #: src/config/keys.c:90
920 msgid "Media Next Frame"
923 #: src/config/keys.c:91
924 msgid "Media Next Track"
927 #: src/config/keys.c:92
929 msgid "Media Play Pause"
932 #: src/config/keys.c:93
934 msgid "Media Prev Frame"
937 #: src/config/keys.c:94
939 msgid "Media Prev Track"
942 #: src/config/keys.c:95
947 #: src/config/keys.c:96
952 #: src/config/keys.c:97
957 #: src/config/keys.c:98
962 #: src/config/keys.c:99
964 msgid "Media Shuffle"
967 #: src/config/keys.c:100
972 #: src/config/keys.c:101
974 msgid "Media Subtitle"
977 #: src/config/keys.c:102
982 #: src/config/keys.c:103
987 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
991 #: src/config/keys.c:105
992 msgid "Mouse Wheel Down"
995 #: src/config/keys.c:106
996 msgid "Mouse Wheel Left"
999 #: src/config/keys.c:107
1000 msgid "Mouse Wheel Right"
1003 #: src/config/keys.c:108
1004 msgid "Mouse Wheel Up"
1007 #: src/config/keys.c:109
1011 #: src/config/keys.c:110
1015 #: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
1016 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
1017 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
1018 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
1022 #: src/config/keys.c:112
1026 #: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1030 #: src/config/keys.c:115
1034 #: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
1035 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
1036 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1040 #: src/config/keys.c:117
1044 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1048 #: src/config/keys.c:119
1052 #: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1056 #: src/config/keys.c:121
1060 #: src/config/keys.c:122
1064 #: src/config/keys.c:250
1068 #: src/config/keys.c:251
1072 #: src/config/keys.c:252
1076 #: src/config/keys.c:253
1080 #: src/config/keys.c:254
1084 #: src/darwin/error.c:37
1085 msgid "Unknown error"
1088 #: src/input/control.c:226
1093 #: src/input/decoder.c:252
1097 #: src/input/decoder.c:252
1102 #: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
1103 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
1104 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
1105 #: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1106 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1109 #: src/input/decoder.c:262
1111 msgid "VLC could not open the %s module."
1114 #: src/input/decoder.c:454
1115 msgid "VLC could not open the decoder module."
1118 #: src/input/decoder.c:691
1119 msgid "No description for this codec"
1122 #: src/input/decoder.c:693
1124 msgid "Codec not supported"
1127 #: src/input/decoder.c:694
1129 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
1132 #: src/input/decoder.c:698
1134 msgid "Unidentified codec"
1137 #: src/input/decoder.c:699
1138 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
1141 #: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
1142 #: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
1143 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
1147 #: src/input/es_out.c:1137
1152 #: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
1153 #: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1154 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1158 #: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
1162 #: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
1166 #: src/input/es_out.c:2012
1168 msgid "Closed captions %u"
1171 #: src/input/es_out.c:2870
1176 #: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
1180 #: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
1181 #: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
1182 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
1183 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
1187 #: src/input/es_out.c:2897
1191 #: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
1192 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1193 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1194 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1195 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1199 #: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1200 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
1201 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
1205 #: src/input/es_out.c:2915 src/input/meta.c:61
1206 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
1207 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:52
1211 #: src/input/es_out.c:2924 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1212 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1216 #: src/input/es_out.c:2929 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1217 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:60
1221 #: src/input/es_out.c:2929
1226 #: src/input/es_out.c:2939
1227 msgid "Bits per sample"
1230 #: src/input/es_out.c:2944 modules/access_output/shout.c:92
1231 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
1232 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1233 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1234 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1238 #: src/input/es_out.c:2944
1243 #: src/input/es_out.c:2956
1244 msgid "Track replay gain"
1247 #: src/input/es_out.c:2958
1248 msgid "Album replay gain"
1251 #: src/input/es_out.c:2959
1256 #: src/input/es_out.c:2968 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1257 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1261 #: src/input/es_out.c:2973
1262 msgid "Display resolution"
1265 #: src/input/es_out.c:2983 src/input/es_out.c:2986 modules/access/imem.c:93
1266 #: modules/access/rdp.c:69 modules/access/screen/screen.c:42
1267 #: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
1268 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
1269 #: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1270 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1274 #: src/input/es_out.c:2994
1275 msgid "Decoded format"
1278 #: src/input/input.c:2311
1279 msgid "Your input can't be opened"
1282 #: src/input/input.c:2312
1284 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1287 #: src/input/input.c:2425
1288 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1291 #: src/input/input.c:2426
1294 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1297 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1298 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
1299 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:171
1300 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1301 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
1302 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
1303 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:67
1307 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1202
1308 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/mux/avi.c:48
1312 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1427
1313 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 modules/mux/avi.c:50
1317 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:51
1321 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:228 modules/access/vcdx/info.c:63
1322 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76
1326 #: src/input/meta.c:60
1327 msgid "Track number"
1330 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1334 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:78 modules/mux/avi.c:49
1338 #: src/input/meta.c:64
1342 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:179
1343 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1347 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1351 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1352 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1436
1356 #: src/input/meta.c:69
1360 #: src/input/meta.c:70
1364 #: src/input/meta.c:71
1368 #: src/input/meta.c:72
1370 msgid "Number of Tracks"
1373 #: src/input/meta.c:73
1378 #: src/input/meta.c:74
1382 #: src/input/meta.c:75
1386 #: src/input/meta.c:76
1391 #: src/input/meta.c:77
1396 #: src/input/var.c:158
1400 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:568
1404 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
1405 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/open.m:170
1406 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1410 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1414 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
1415 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
1419 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:392
1420 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393
1424 #: src/input/var.c:210
1426 msgid "Subtitle Track"
1429 #: src/input/var.c:273
1433 #: src/input/var.c:278
1434 msgid "Previous title"
1437 #: src/input/var.c:314
1442 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1447 #: src/input/var.c:378 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:485
1448 msgid "Next chapter"
1451 #: src/input/var.c:383 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:475
1452 msgid "Previous chapter"
1455 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1460 #: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
1461 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
1462 msgid "Add Interface"
1465 #: src/interface/interface.c:91
1469 #: src/interface/interface.c:95
1473 #: src/interface/interface.c:98
1477 #: src/interface/interface.c:101
1478 msgid "Debug logging"
1481 #: src/interface/interface.c:104
1482 msgid "Mouse Gestures"
1485 #: src/interface/interface.c:206
1487 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1491 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1496 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1387 src/libvlc-module.c:1388
1497 #: src/libvlc-module.c:2537 src/video_output/vout_intf.c:186
1498 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
1502 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1305 src/video_output/vout_intf.c:87
1506 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1306 src/video_output/vout_intf.c:88
1510 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1307 src/video_output/vout_intf.c:89
1511 msgid "1:1 Original"
1514 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1308 src/video_output/vout_intf.c:90
1518 #: src/libvlc-module.c:62
1520 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1521 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1525 #: src/libvlc-module.c:66
1526 msgid "Interface module"
1529 #: src/libvlc-module.c:68
1531 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1532 "automatically select the best module available."
1535 #: src/libvlc-module.c:72 modules/control/ntservice.c:58
1536 msgid "Extra interface modules"
1539 #: src/libvlc-module.c:74
1541 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1542 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1543 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1544 "\", \"gestures\" ...)"
1547 #: src/libvlc-module.c:81
1548 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1551 #: src/libvlc-module.c:83
1552 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1555 #: src/libvlc-module.c:85
1557 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1558 "1=warnings, 2=debug)."
1561 #: src/libvlc-module.c:88
1565 #: src/libvlc-module.c:90
1566 msgid "Turn off all warning and information messages."
1569 #: src/libvlc-module.c:92
1570 msgid "Default stream"
1573 #: src/libvlc-module.c:94
1574 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1577 #: src/libvlc-module.c:96
1578 msgid "Color messages"
1581 #: src/libvlc-module.c:98
1583 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1584 "needs Linux color support for this to work."
1587 #: src/libvlc-module.c:101
1588 msgid "Show advanced options"
1591 #: src/libvlc-module.c:103
1593 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1594 "available options, including those that most users should never touch."
1597 #: src/libvlc-module.c:107
1598 msgid "Interface interaction"
1601 #: src/libvlc-module.c:109
1603 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1604 "user input is required."
1607 #: src/libvlc-module.c:119
1609 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1610 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1611 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1612 "the \"audio filters\" modules section."
1615 #: src/libvlc-module.c:125
1616 msgid "Audio output module"
1619 #: src/libvlc-module.c:127
1621 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1622 "automatically select the best method available."
1625 #: src/libvlc-module.c:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
1626 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
1627 msgid "Enable audio"
1630 #: src/libvlc-module.c:133
1632 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1633 "not take place, thus saving some processing power."
1636 #: src/libvlc-module.c:136
1641 #: src/libvlc-module.c:138
1642 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1645 #: src/libvlc-module.c:140
1646 msgid "Audio output volume step"
1649 #: src/libvlc-module.c:142
1650 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1653 #: src/libvlc-module.c:145
1655 msgid "Remember the audio volume"
1658 #: src/libvlc-module.c:147
1660 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1663 #: src/libvlc-module.c:150
1664 msgid "Audio desynchronization compensation"
1667 #: src/libvlc-module.c:152
1669 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1670 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1673 #: src/libvlc-module.c:155
1675 msgid "Audio resampler"
1678 #: src/libvlc-module.c:157
1679 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1682 #: src/libvlc-module.c:160
1684 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1685 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1689 #: src/libvlc-module.c:164 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
1690 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
1691 msgid "Use S/PDIF when available"
1694 #: src/libvlc-module.c:166
1696 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1697 "audio stream being played."
1700 #: src/libvlc-module.c:169 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
1701 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1704 #: src/libvlc-module.c:171
1706 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1707 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1708 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1709 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1712 #: src/libvlc-module.c:178 src/win32/thread.c:885
1713 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:442
1714 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
1715 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
1716 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:560
1717 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:880
1718 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
1722 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1723 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1727 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1728 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1729 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1730 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1734 #: src/libvlc-module.c:180
1736 msgid "Stereo audio output mode"
1739 #: src/libvlc-module.c:192
1740 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1743 #: src/libvlc-module.c:197
1744 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1747 #: src/libvlc-module.c:201
1748 msgid "Replay gain mode"
1751 #: src/libvlc-module.c:203
1752 msgid "Select the replay gain mode"
1755 #: src/libvlc-module.c:205
1756 msgid "Replay preamp"
1759 #: src/libvlc-module.c:207
1761 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1762 "replay gain information"
1765 #: src/libvlc-module.c:210
1766 msgid "Default replay gain"
1769 #: src/libvlc-module.c:212
1770 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1773 #: src/libvlc-module.c:214
1774 msgid "Peak protection"
1777 #: src/libvlc-module.c:216
1778 msgid "Protect against sound clipping"
1781 #: src/libvlc-module.c:219
1782 msgid "Enable time stretching audio"
1785 #: src/libvlc-module.c:221
1787 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1791 #: src/libvlc-module.c:228 modules/access/dshow/dshow.cpp:2015
1792 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1793 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1794 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/kate.c:202
1795 #: modules/codec/x264.c:437 modules/codec/x264.c:442
1796 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:245
1797 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/macosx/open.m:272
1798 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1799 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
1800 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1801 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
1805 #: src/libvlc-module.c:236
1807 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1808 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1809 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1810 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1814 #: src/libvlc-module.c:242
1815 msgid "Video output module"
1818 #: src/libvlc-module.c:244
1820 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1821 "automatically select the best method available."
1824 #: src/libvlc-module.c:247 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
1825 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
1826 msgid "Enable video"
1829 #: src/libvlc-module.c:249
1831 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1832 "not take place, thus saving some processing power."
1835 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1836 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1837 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
1838 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1839 #: modules/visualization/glspectrum.c:52
1843 #: src/libvlc-module.c:254
1845 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1849 #: src/libvlc-module.c:257 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1850 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1851 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
1852 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1853 #: modules/visualization/glspectrum.c:55
1854 msgid "Video height"
1857 #: src/libvlc-module.c:259
1859 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1860 "video characteristics."
1863 #: src/libvlc-module.c:262
1864 msgid "Video X coordinate"
1867 #: src/libvlc-module.c:264
1869 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1873 #: src/libvlc-module.c:267
1874 msgid "Video Y coordinate"
1877 #: src/libvlc-module.c:269
1879 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1883 #: src/libvlc-module.c:272
1887 #: src/libvlc-module.c:274
1889 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1893 #: src/libvlc-module.c:277
1894 msgid "Video alignment"
1897 #: src/libvlc-module.c:279
1899 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1900 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1901 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1904 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
1905 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
1906 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1907 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
1908 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189
1909 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1910 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1911 #: modules/video_filter/rss.c:173
1915 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1916 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103
1917 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195
1918 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1919 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1920 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1406
1921 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1449
1922 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1460
1926 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1927 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
1928 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197
1929 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1930 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1931 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1410
1935 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1936 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
1937 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199
1938 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1939 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1940 #: modules/video_filter/rss.c:174
1944 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1945 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
1946 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201
1947 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1948 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1949 #: modules/video_filter/rss.c:174
1953 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1954 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
1955 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203
1956 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1957 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1958 #: modules/video_filter/rss.c:174
1962 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1963 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
1964 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205
1965 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1966 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1967 #: modules/video_filter/rss.c:174
1968 msgid "Bottom-Right"
1971 #: src/libvlc-module.c:287
1975 #: src/libvlc-module.c:289
1976 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1979 #: src/libvlc-module.c:291
1980 msgid "Grayscale video output"
1983 #: src/libvlc-module.c:293
1985 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1986 "save some processing power."
1989 #: src/libvlc-module.c:296
1990 msgid "Embedded video"
1993 #: src/libvlc-module.c:298
1994 msgid "Embed the video output in the main interface."
1997 #: src/libvlc-module.c:300
1998 msgid "Fullscreen video output"
2001 #: src/libvlc-module.c:302
2002 msgid "Start video in fullscreen mode"
2005 #: src/libvlc-module.c:304
2006 msgid "Overlay video output"
2009 #: src/libvlc-module.c:306
2011 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
2012 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
2015 #: src/libvlc-module.c:309 src/video_output/vout_intf.c:276
2016 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
2017 msgid "Always on top"
2020 #: src/libvlc-module.c:311
2021 msgid "Always place the video window on top of other windows."
2024 #: src/libvlc-module.c:313
2025 msgid "Enable wallpaper mode "
2028 #: src/libvlc-module.c:315
2030 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
2033 #: src/libvlc-module.c:318
2034 msgid "Show media title on video"
2037 #: src/libvlc-module.c:320
2038 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
2041 #: src/libvlc-module.c:322
2042 msgid "Show video title for x milliseconds"
2045 #: src/libvlc-module.c:324
2046 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
2049 #: src/libvlc-module.c:326
2050 msgid "Position of video title"
2053 #: src/libvlc-module.c:328
2054 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
2057 #: src/libvlc-module.c:330
2058 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
2061 #: src/libvlc-module.c:333
2062 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
2065 #: src/libvlc-module.c:336 src/libvlc-module.c:338
2066 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
2067 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
2068 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 modules/hw/vdpau/chroma.c:833
2069 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
2070 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
2074 #: src/libvlc-module.c:346 src/video_output/interlacing.c:196
2075 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419 modules/gui/macosx/MainMenu.m:420
2076 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
2077 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
2078 msgid "Deinterlace mode"
2081 #: src/libvlc-module.c:348
2082 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2085 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2089 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2090 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2094 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2098 #: src/libvlc-module.c:355 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
2099 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2103 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2107 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2111 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2112 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2115 #: src/libvlc-module.c:365
2116 msgid "Disable screensaver"
2119 #: src/libvlc-module.c:366
2120 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2123 #: src/libvlc-module.c:368
2124 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2127 #: src/libvlc-module.c:369
2129 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2130 "computer being suspended because of inactivity."
2133 #: src/libvlc-module.c:372 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
2134 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
2135 msgid "Window decorations"
2138 #: src/libvlc-module.c:374
2140 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2141 "giving a \"minimal\" window."
2144 #: src/libvlc-module.c:377
2146 msgid "Video splitter module"
2149 #: src/libvlc-module.c:379
2150 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2153 #: src/libvlc-module.c:381
2154 msgid "Video filter module"
2157 #: src/libvlc-module.c:383
2159 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2160 "instance deinterlacing, or distort the video."
2163 #: src/libvlc-module.c:387
2164 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2167 #: src/libvlc-module.c:389
2168 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2171 #: src/libvlc-module.c:391 src/libvlc-module.c:393
2172 msgid "Video snapshot file prefix"
2175 #: src/libvlc-module.c:395
2176 msgid "Video snapshot format"
2179 #: src/libvlc-module.c:397
2180 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2183 #: src/libvlc-module.c:399
2184 msgid "Display video snapshot preview"
2187 #: src/libvlc-module.c:401
2188 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2191 #: src/libvlc-module.c:403
2192 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2195 #: src/libvlc-module.c:405
2196 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2199 #: src/libvlc-module.c:407
2200 msgid "Video snapshot width"
2203 #: src/libvlc-module.c:409
2205 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2206 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2209 #: src/libvlc-module.c:413
2210 msgid "Video snapshot height"
2213 #: src/libvlc-module.c:415
2215 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2216 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2220 #: src/libvlc-module.c:419
2221 msgid "Video cropping"
2224 #: src/libvlc-module.c:421
2226 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2227 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2230 #: src/libvlc-module.c:425
2231 msgid "Source aspect ratio"
2234 #: src/libvlc-module.c:427
2236 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2237 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2238 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2239 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2240 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2243 #: src/libvlc-module.c:434
2244 msgid "Video Auto Scaling"
2247 #: src/libvlc-module.c:436
2248 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2251 #: src/libvlc-module.c:438
2252 msgid "Video scaling factor"
2255 #: src/libvlc-module.c:440
2257 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2258 "Default value is 1.0 (original video size)."
2261 #: src/libvlc-module.c:443
2262 msgid "Custom crop ratios list"
2265 #: src/libvlc-module.c:445
2267 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2271 #: src/libvlc-module.c:448
2272 msgid "Custom aspect ratios list"
2275 #: src/libvlc-module.c:450
2277 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2278 "aspect ratio list."
2281 #: src/libvlc-module.c:453
2282 msgid "Fix HDTV height"
2285 #: src/libvlc-module.c:455
2287 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2288 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2289 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2292 #: src/libvlc-module.c:460
2293 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2296 #: src/libvlc-module.c:462
2298 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2299 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2300 "order to keep proportions."
2303 #: src/libvlc-module.c:466 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
2307 #: src/libvlc-module.c:468
2309 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2310 "computer is not powerful enough"
2313 #: src/libvlc-module.c:471
2314 msgid "Drop late frames"
2317 #: src/libvlc-module.c:473
2319 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2320 "intended display date)."
2323 #: src/libvlc-module.c:476
2324 msgid "Quiet synchro"
2327 #: src/libvlc-module.c:478
2329 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2330 "synchronization mechanism."
2333 #: src/libvlc-module.c:481
2334 msgid "Key press events"
2337 #: src/libvlc-module.c:483
2338 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2341 #: src/libvlc-module.c:485 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2342 msgid "Mouse events"
2345 #: src/libvlc-module.c:487
2346 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2349 #: src/libvlc-module.c:495
2351 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2352 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2356 #: src/libvlc-module.c:499
2357 msgid "File caching (ms)"
2360 #: src/libvlc-module.c:501
2361 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2364 #: src/libvlc-module.c:503
2365 msgid "Live capture caching (ms)"
2368 #: src/libvlc-module.c:505
2369 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2372 #: src/libvlc-module.c:507
2373 msgid "Disc caching (ms)"
2376 #: src/libvlc-module.c:509
2377 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2380 #: src/libvlc-module.c:511
2381 msgid "Network caching (ms)"
2384 #: src/libvlc-module.c:513
2385 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2388 #: src/libvlc-module.c:515
2389 msgid "Clock reference average counter"
2392 #: src/libvlc-module.c:517
2394 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2398 #: src/libvlc-module.c:520
2399 msgid "Clock synchronisation"
2402 #: src/libvlc-module.c:522
2404 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2405 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2408 #: src/libvlc-module.c:526
2409 msgid "Clock jitter"
2412 #: src/libvlc-module.c:528
2414 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2415 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2418 #: src/libvlc-module.c:531
2419 msgid "Network synchronisation"
2422 #: src/libvlc-module.c:532
2424 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2425 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2428 #: src/libvlc-module.c:538 src/video_output/vout_intf.c:98
2429 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2430 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2431 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2013 modules/audio_output/directsound.c:1006
2432 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:610
2433 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1221
2434 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1284
2435 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:665 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
2436 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:546
2437 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2438 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1437
2442 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2443 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1048 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2444 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
2445 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2449 #: src/libvlc-module.c:540
2450 msgid "MTU of the network interface"
2453 #: src/libvlc-module.c:542
2455 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2456 "over the network (in bytes)."
2459 #: src/libvlc-module.c:547 modules/stream_out/rtp.c:126
2460 msgid "Hop limit (TTL)"
2463 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2465 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2466 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2470 #: src/libvlc-module.c:553
2471 msgid "Multicast output interface"
2474 #: src/libvlc-module.c:555
2475 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2478 #: src/libvlc-module.c:557
2479 msgid "DiffServ Code Point"
2482 #: src/libvlc-module.c:558
2484 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2485 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2488 #: src/libvlc-module.c:564
2490 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2491 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2494 #: src/libvlc-module.c:570
2496 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2497 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2498 "(like DVB streams for example)."
2501 #: src/libvlc-module.c:576 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2505 #: src/libvlc-module.c:578
2506 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2509 #: src/libvlc-module.c:581 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2511 msgid "Subtitle track"
2514 #: src/libvlc-module.c:583
2515 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2518 #: src/libvlc-module.c:586 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
2519 msgid "Audio language"
2522 #: src/libvlc-module.c:588
2524 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2525 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2529 #: src/libvlc-module.c:591
2530 msgid "Subtitle language"
2533 #: src/libvlc-module.c:593
2535 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2536 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2539 #: src/libvlc-module.c:596
2541 msgid "Menu language"
2544 #: src/libvlc-module.c:598
2546 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
2547 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2550 #: src/libvlc-module.c:602
2551 msgid "Audio track ID"
2554 #: src/libvlc-module.c:604
2555 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2558 #: src/libvlc-module.c:606
2560 msgid "Subtitle track ID"
2563 #: src/libvlc-module.c:608
2564 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2567 #: src/libvlc-module.c:610
2568 msgid "Preferred video resolution"
2571 #: src/libvlc-module.c:612
2573 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2574 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2575 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2576 "higher resolutions."
2579 #: src/libvlc-module.c:618
2580 msgid "Best available"
2583 #: src/libvlc-module.c:618
2584 msgid "Full HD (1080p)"
2587 #: src/libvlc-module.c:618
2591 #: src/libvlc-module.c:619
2592 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2595 #: src/libvlc-module.c:620
2596 msgid "Low Definition (360 lines)"
2599 #: src/libvlc-module.c:621
2600 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2603 #: src/libvlc-module.c:624
2604 msgid "Input repetitions"
2607 #: src/libvlc-module.c:626
2608 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2611 #: src/libvlc-module.c:628 modules/gui/macosx/open.m:150
2615 #: src/libvlc-module.c:630
2616 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2619 #: src/libvlc-module.c:632 modules/gui/macosx/open.m:152
2623 #: src/libvlc-module.c:634
2624 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2627 #: src/libvlc-module.c:636
2631 #: src/libvlc-module.c:638
2632 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2635 #: src/libvlc-module.c:640
2639 #: src/libvlc-module.c:642
2640 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2643 #: src/libvlc-module.c:644
2644 msgid "Playback speed"
2647 #: src/libvlc-module.c:646
2648 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2651 #: src/libvlc-module.c:648
2655 #: src/libvlc-module.c:650
2657 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2658 "together after the normal one."
2661 #: src/libvlc-module.c:653
2662 msgid "Input slave (experimental)"
2665 #: src/libvlc-module.c:655
2667 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2668 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2672 #: src/libvlc-module.c:659
2673 msgid "Bookmarks list for a stream"
2676 #: src/libvlc-module.c:661
2678 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2679 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2683 #: src/libvlc-module.c:665 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332
2684 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
2685 msgid "Record directory or filename"
2688 #: src/libvlc-module.c:667 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334
2689 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2692 #: src/libvlc-module.c:669
2693 msgid "Prefer native stream recording"
2696 #: src/libvlc-module.c:671
2698 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2702 #: src/libvlc-module.c:674
2703 msgid "Timeshift directory"
2706 #: src/libvlc-module.c:676
2707 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2710 #: src/libvlc-module.c:678
2711 msgid "Timeshift granularity"
2714 #: src/libvlc-module.c:680
2716 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2717 "to store the timeshifted streams."
2720 #: src/libvlc-module.c:683
2721 msgid "Change title according to current media"
2724 #: src/libvlc-module.c:684
2726 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2727 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2728 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2729 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2732 #: src/libvlc-module.c:691
2734 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2735 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2736 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2737 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2740 #: src/libvlc-module.c:697 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:306
2741 msgid "Force subtitle position"
2744 #: src/libvlc-module.c:699
2746 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2747 "over the movie. Try several positions."
2750 #: src/libvlc-module.c:702
2751 msgid "Enable sub-pictures"
2754 #: src/libvlc-module.c:704
2755 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2758 #: src/libvlc-module.c:706 src/libvlc-module.c:1619 src/text/iso-639_def.h:145
2759 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
2760 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:212
2761 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
2762 msgid "On Screen Display"
2765 #: src/libvlc-module.c:708
2767 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2771 #: src/libvlc-module.c:711
2772 msgid "Text rendering module"
2775 #: src/libvlc-module.c:713
2777 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2781 #: src/libvlc-module.c:715
2783 msgid "Subpictures source module"
2786 #: src/libvlc-module.c:717
2788 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2789 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2792 #: src/libvlc-module.c:720
2793 msgid "Subpictures filter module"
2796 #: src/libvlc-module.c:722
2798 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2799 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2802 #: src/libvlc-module.c:725
2803 msgid "Autodetect subtitle files"
2806 #: src/libvlc-module.c:727
2808 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2809 "(based on the filename of the movie)."
2812 #: src/libvlc-module.c:730
2813 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2816 #: src/libvlc-module.c:732
2818 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2820 "0 = no subtitles autodetected\n"
2821 "1 = any subtitle file\n"
2822 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2823 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2824 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2827 #: src/libvlc-module.c:740
2828 msgid "Subtitle autodetection paths"
2831 #: src/libvlc-module.c:742
2833 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2834 "found in the current directory."
2837 #: src/libvlc-module.c:745
2838 msgid "Use subtitle file"
2841 #: src/libvlc-module.c:747
2843 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2847 #: src/libvlc-module.c:751
2851 #: src/libvlc-module.c:752
2855 #: src/libvlc-module.c:753
2856 msgid "Audio CD device"
2859 #: src/libvlc-module.c:757
2861 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2862 "the drive letter (e.g. D:)"
2865 #: src/libvlc-module.c:760
2867 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2868 "the drive letter (e.g. D:)"
2871 #: src/libvlc-module.c:763
2873 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2874 "after the drive letter (e.g. D:)"
2877 #: src/libvlc-module.c:770
2878 msgid "This is the default DVD device to use."
2881 #: src/libvlc-module.c:772
2882 msgid "This is the default VCD device to use."
2885 #: src/libvlc-module.c:774
2886 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2889 #: src/libvlc-module.c:791
2890 msgid "TCP connection timeout"
2893 #: src/libvlc-module.c:793
2894 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2897 #: src/libvlc-module.c:795
2898 msgid "HTTP server address"
2901 #: src/libvlc-module.c:797
2903 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2904 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2905 "them to a specific network interface."
2908 #: src/libvlc-module.c:801
2909 msgid "RTSP server address"
2912 #: src/libvlc-module.c:803
2914 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2915 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2916 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2917 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2918 "network interface."
2921 #: src/libvlc-module.c:809
2922 msgid "HTTP server port"
2925 #: src/libvlc-module.c:811
2927 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2928 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2929 "by the operating system."
2932 #: src/libvlc-module.c:816
2933 msgid "HTTPS server port"
2936 #: src/libvlc-module.c:818
2938 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2939 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2940 "restricted by the operating system."
2943 #: src/libvlc-module.c:823
2944 msgid "RTSP server port"
2947 #: src/libvlc-module.c:825
2949 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2950 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2951 "by the operating system."
2954 #: src/libvlc-module.c:830
2955 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2958 #: src/libvlc-module.c:832
2960 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
2961 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
2964 #: src/libvlc-module.c:835
2965 msgid "HTTP/TLS server private key"
2968 #: src/libvlc-module.c:837
2969 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2972 #: src/libvlc-module.c:839
2973 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2976 #: src/libvlc-module.c:841
2978 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2979 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2982 #: src/libvlc-module.c:844
2983 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2986 #: src/libvlc-module.c:846
2988 "This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
2989 "revoked certificates in TLS sessions."
2992 #: src/libvlc-module.c:849
2993 msgid "SOCKS server"
2996 #: src/libvlc-module.c:851
2998 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2999 "used for all TCP connections"
3002 #: src/libvlc-module.c:854
3003 msgid "SOCKS user name"
3006 #: src/libvlc-module.c:856
3007 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
3010 #: src/libvlc-module.c:858
3011 msgid "SOCKS password"
3014 #: src/libvlc-module.c:860
3015 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
3018 #: src/libvlc-module.c:862
3019 msgid "Title metadata"
3022 #: src/libvlc-module.c:864
3023 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
3026 #: src/libvlc-module.c:866
3027 msgid "Author metadata"
3030 #: src/libvlc-module.c:868
3031 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
3034 #: src/libvlc-module.c:870
3035 msgid "Artist metadata"
3038 #: src/libvlc-module.c:872
3039 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
3042 #: src/libvlc-module.c:874
3043 msgid "Genre metadata"
3046 #: src/libvlc-module.c:876
3047 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
3050 #: src/libvlc-module.c:878
3051 msgid "Copyright metadata"
3054 #: src/libvlc-module.c:880
3055 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
3058 #: src/libvlc-module.c:882
3059 msgid "Description metadata"
3062 #: src/libvlc-module.c:884
3063 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
3066 #: src/libvlc-module.c:886
3067 msgid "Date metadata"
3070 #: src/libvlc-module.c:888
3071 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
3074 #: src/libvlc-module.c:890
3075 msgid "URL metadata"
3078 #: src/libvlc-module.c:892
3079 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
3082 #: src/libvlc-module.c:896
3084 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
3085 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
3086 "can break playback of all your streams."
3089 #: src/libvlc-module.c:900
3090 msgid "Preferred decoders list"
3093 #: src/libvlc-module.c:902
3095 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
3096 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
3097 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3100 #: src/libvlc-module.c:907
3101 msgid "Preferred encoders list"
3104 #: src/libvlc-module.c:909
3106 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3109 #: src/libvlc-module.c:918
3111 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3115 #: src/libvlc-module.c:921
3116 msgid "Default stream output chain"
3119 #: src/libvlc-module.c:923
3121 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3122 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3126 #: src/libvlc-module.c:927
3127 msgid "Enable streaming of all ES"
3130 #: src/libvlc-module.c:929
3131 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3134 #: src/libvlc-module.c:931
3135 msgid "Display while streaming"
3138 #: src/libvlc-module.c:933
3139 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3142 #: src/libvlc-module.c:935
3143 msgid "Enable video stream output"
3146 #: src/libvlc-module.c:937
3148 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3149 "facility when this last one is enabled."
3152 #: src/libvlc-module.c:940
3153 msgid "Enable audio stream output"
3156 #: src/libvlc-module.c:942
3158 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3159 "facility when this last one is enabled."
3162 #: src/libvlc-module.c:945
3163 msgid "Enable SPU stream output"
3166 #: src/libvlc-module.c:947
3168 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3169 "facility when this last one is enabled."
3172 #: src/libvlc-module.c:950
3173 msgid "Keep stream output open"
3176 #: src/libvlc-module.c:952
3178 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3179 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3183 #: src/libvlc-module.c:956
3184 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3187 #: src/libvlc-module.c:958
3189 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3190 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3193 #: src/libvlc-module.c:961
3194 msgid "Preferred packetizer list"
3197 #: src/libvlc-module.c:963
3199 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3202 #: src/libvlc-module.c:966
3206 #: src/libvlc-module.c:968
3207 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3210 #: src/libvlc-module.c:970
3211 msgid "Access output module"
3214 #: src/libvlc-module.c:972
3215 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3218 #: src/libvlc-module.c:975
3220 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3221 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3224 #: src/libvlc-module.c:979
3225 msgid "SAP announcement interval"
3228 #: src/libvlc-module.c:981
3230 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3231 "between SAP announcements."
3234 #: src/libvlc-module.c:990
3236 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3237 "you really know what you are doing."
3240 #: src/libvlc-module.c:993
3241 msgid "Access module"
3244 #: src/libvlc-module.c:995
3246 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3247 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3248 "option unless you really know what you are doing."
3251 #: src/libvlc-module.c:999
3252 msgid "Stream filter module"
3255 #: src/libvlc-module.c:1001
3256 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3259 #: src/libvlc-module.c:1003
3260 msgid "Demux module"
3263 #: src/libvlc-module.c:1005
3265 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3266 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3267 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3268 "you really know what you are doing."
3271 #: src/libvlc-module.c:1010
3272 msgid "VoD server module"
3275 #: src/libvlc-module.c:1012
3277 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3278 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3281 #: src/libvlc-module.c:1015
3282 msgid "Allow real-time priority"
3285 #: src/libvlc-module.c:1017
3287 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3288 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3289 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3290 "only activate this if you know what you're doing."
3293 #: src/libvlc-module.c:1023
3294 msgid "Adjust VLC priority"
3297 #: src/libvlc-module.c:1025
3299 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3300 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3304 #: src/libvlc-module.c:1030
3306 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3309 #: src/libvlc-module.c:1033
3310 msgid "VLM configuration file"
3313 #: src/libvlc-module.c:1035
3314 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3317 #: src/libvlc-module.c:1037
3318 msgid "Use a plugins cache"
3321 #: src/libvlc-module.c:1039
3322 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3325 #: src/libvlc-module.c:1041
3326 msgid "Locally collect statistics"
3329 #: src/libvlc-module.c:1043
3330 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3333 #: src/libvlc-module.c:1045
3334 msgid "Run as daemon process"
3337 #: src/libvlc-module.c:1047
3338 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3341 #: src/libvlc-module.c:1049
3342 msgid "Write process id to file"
3345 #: src/libvlc-module.c:1051
3346 msgid "Writes process id into specified file."
3349 #: src/libvlc-module.c:1053
3353 #: src/libvlc-module.c:1055
3354 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3357 #: src/libvlc-module.c:1057
3358 msgid "Log to syslog"
3361 #: src/libvlc-module.c:1059
3362 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3365 #: src/libvlc-module.c:1061
3366 msgid "Allow only one running instance"
3369 #: src/libvlc-module.c:1064
3371 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3372 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3373 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3374 "This option will allow you to play the file with the already running "
3375 "instance or enqueue it."
3378 #: src/libvlc-module.c:1071
3380 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3381 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3382 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3383 "This option will allow you to play the file with the already running "
3384 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3385 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3388 #: src/libvlc-module.c:1080
3389 msgid "VLC is started from file association"
3392 #: src/libvlc-module.c:1082
3393 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3396 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
3397 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3400 #: src/libvlc-module.c:1087
3401 msgid "Increase the priority of the process"
3404 #: src/libvlc-module.c:1089
3406 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3407 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3408 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3409 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3410 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3414 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
3415 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3418 #: src/libvlc-module.c:1099
3420 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3421 "playing current item."
3424 #: src/libvlc-module.c:1108
3426 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3427 "overridden in the playlist dialog box."
3430 #: src/libvlc-module.c:1111
3431 msgid "Automatically preparse files"
3434 #: src/libvlc-module.c:1113
3436 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3440 #: src/libvlc-module.c:1116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
3441 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
3442 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
3443 msgid "Allow metadata network access"
3446 #: src/libvlc-module.c:1118
3447 msgid "Services discovery modules"
3450 #: src/libvlc-module.c:1120
3452 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3453 "Typical value is \"sap\"."
3456 #: src/libvlc-module.c:1123
3457 msgid "Play files randomly forever"
3460 #: src/libvlc-module.c:1125
3461 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3464 #: src/libvlc-module.c:1127
3468 #: src/libvlc-module.c:1129
3469 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3472 #: src/libvlc-module.c:1131
3473 msgid "Repeat current item"
3476 #: src/libvlc-module.c:1133
3477 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3480 #: src/libvlc-module.c:1135
3481 msgid "Play and stop"
3484 #: src/libvlc-module.c:1137
3485 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3488 #: src/libvlc-module.c:1139
3489 msgid "Play and exit"
3492 #: src/libvlc-module.c:1141
3493 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3496 #: src/libvlc-module.c:1143
3497 msgid "Play and pause"
3500 #: src/libvlc-module.c:1145
3501 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3504 #: src/libvlc-module.c:1147
3508 #: src/libvlc-module.c:1148
3509 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3512 #: src/libvlc-module.c:1151
3513 msgid "Pause on audio communication"
3516 #: src/libvlc-module.c:1153
3518 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3522 #: src/libvlc-module.c:1156
3523 msgid "Use media library"
3526 #: src/libvlc-module.c:1158
3528 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3532 #: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
3533 msgid "Display playlist tree"
3536 #: src/libvlc-module.c:1163
3538 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3542 #: src/libvlc-module.c:1172
3543 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3546 #: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/macosx/intf.m:1729
3550 #: src/libvlc-module.c:1183
3551 msgid "Volume Control"
3554 #: src/libvlc-module.c:1183
3555 msgid "Position Control"
3558 #: src/libvlc-module.c:1185
3559 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3562 #: src/libvlc-module.c:1187
3564 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3565 "mousewheel event can be ignored"
3568 #: src/libvlc-module.c:1189 src/video_output/vout_intf.c:291
3569 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/MainMenu.m:482
3570 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1542 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1552
3571 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
3572 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3573 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
3577 #: src/libvlc-module.c:1190
3578 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3581 #: src/libvlc-module.c:1191
3583 msgid "Exit fullscreen"
3586 #: src/libvlc-module.c:1192
3588 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3591 #: src/libvlc-module.c:1193 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:55
3592 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:420
3596 #: src/libvlc-module.c:1194
3597 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3600 #: src/libvlc-module.c:1195
3604 #: src/libvlc-module.c:1196
3605 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3608 #: src/libvlc-module.c:1197
3612 #: src/libvlc-module.c:1198
3613 msgid "Select the hotkey to use to play."
3616 #: src/libvlc-module.c:1199 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
3617 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3618 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3622 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1206
3623 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3626 #: src/libvlc-module.c:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3627 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3628 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3632 #: src/libvlc-module.c:1202 src/libvlc-module.c:1208
3633 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3636 #: src/libvlc-module.c:1203
3640 #: src/libvlc-module.c:1204
3641 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3644 #: src/libvlc-module.c:1205 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
3645 msgid "Faster (fine)"
3648 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/qt4/menus.cpp:879
3649 msgid "Slower (fine)"
3652 #: src/libvlc-module.c:1209 modules/control/hotkeys.c:208
3653 #: modules/gui/macosx/about.m:261 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:771
3654 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:772 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
3655 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3656 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:478 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
3657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3659 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3660 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3664 #: src/libvlc-module.c:1210
3665 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3668 #: src/libvlc-module.c:1211 modules/control/hotkeys.c:212
3669 #: modules/gui/macosx/about.m:262 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
3670 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
3671 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
3672 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:477 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
3673 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3677 #: src/libvlc-module.c:1212
3678 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3681 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:481
3682 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
3683 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:476 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
3684 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3685 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3689 #: src/libvlc-module.c:1214
3690 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3693 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/bookmarks.m:98
3694 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:67
3695 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:446 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3696 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:150
3697 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
3698 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1457
3702 #: src/libvlc-module.c:1216
3703 msgid "Select the hotkey to display the position."
3706 #: src/libvlc-module.c:1218
3707 msgid "Very short backwards jump"
3710 #: src/libvlc-module.c:1220
3711 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3714 #: src/libvlc-module.c:1221
3715 msgid "Short backwards jump"
3718 #: src/libvlc-module.c:1223
3719 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3722 #: src/libvlc-module.c:1224
3723 msgid "Medium backwards jump"
3726 #: src/libvlc-module.c:1226
3727 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3730 #: src/libvlc-module.c:1227
3731 msgid "Long backwards jump"
3734 #: src/libvlc-module.c:1229
3735 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3738 #: src/libvlc-module.c:1231
3739 msgid "Very short forward jump"
3742 #: src/libvlc-module.c:1233
3743 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3746 #: src/libvlc-module.c:1234
3747 msgid "Short forward jump"
3750 #: src/libvlc-module.c:1236
3751 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3754 #: src/libvlc-module.c:1237
3755 msgid "Medium forward jump"
3758 #: src/libvlc-module.c:1239
3759 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3762 #: src/libvlc-module.c:1240
3763 msgid "Long forward jump"
3766 #: src/libvlc-module.c:1242
3767 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3770 #: src/libvlc-module.c:1243 modules/control/hotkeys.c:402
3774 #: src/libvlc-module.c:1245
3775 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3778 #: src/libvlc-module.c:1247
3779 msgid "Very short jump length"
3782 #: src/libvlc-module.c:1248
3783 msgid "Very short jump length, in seconds."
3786 #: src/libvlc-module.c:1249
3787 msgid "Short jump length"
3790 #: src/libvlc-module.c:1250
3791 msgid "Short jump length, in seconds."
3794 #: src/libvlc-module.c:1251
3795 msgid "Medium jump length"
3798 #: src/libvlc-module.c:1252
3799 msgid "Medium jump length, in seconds."
3802 #: src/libvlc-module.c:1253
3803 msgid "Long jump length"
3806 #: src/libvlc-module.c:1254
3807 msgid "Long jump length, in seconds."
3810 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:159
3811 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3812 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:942
3813 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3817 #: src/libvlc-module.c:1257
3818 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3821 #: src/libvlc-module.c:1258
3825 #: src/libvlc-module.c:1259
3826 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3829 #: src/libvlc-module.c:1260
3830 msgid "Navigate down"
3833 #: src/libvlc-module.c:1261
3834 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3837 #: src/libvlc-module.c:1262
3838 msgid "Navigate left"
3841 #: src/libvlc-module.c:1263
3842 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3845 #: src/libvlc-module.c:1264
3846 msgid "Navigate right"
3849 #: src/libvlc-module.c:1265
3850 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3853 #: src/libvlc-module.c:1266
3857 #: src/libvlc-module.c:1267
3858 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3861 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:480
3862 msgid "Go to the DVD menu"
3865 #: src/libvlc-module.c:1269
3866 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3869 #: src/libvlc-module.c:1270
3870 msgid "Select previous DVD title"
3873 #: src/libvlc-module.c:1271
3874 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3877 #: src/libvlc-module.c:1272
3878 msgid "Select next DVD title"
3881 #: src/libvlc-module.c:1273
3882 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3885 #: src/libvlc-module.c:1274
3886 msgid "Select prev DVD chapter"
3889 #: src/libvlc-module.c:1275
3890 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3893 #: src/libvlc-module.c:1276
3894 msgid "Select next DVD chapter"
3897 #: src/libvlc-module.c:1277
3898 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3901 #: src/libvlc-module.c:1278
3905 #: src/libvlc-module.c:1279
3906 msgid "Select the key to increase audio volume."
3909 #: src/libvlc-module.c:1280
3913 #: src/libvlc-module.c:1281
3914 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3917 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3918 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:500 modules/gui/macosx/MainMenu.m:391
3919 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:472 modules/gui/macosx/MainMenu.m:481
3920 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533
3924 #: src/libvlc-module.c:1283
3925 msgid "Select the key to mute audio."
3928 #: src/libvlc-module.c:1284
3929 msgid "Subtitle delay up"
3932 #: src/libvlc-module.c:1285
3933 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3936 #: src/libvlc-module.c:1286
3937 msgid "Subtitle delay down"
3940 #: src/libvlc-module.c:1287
3941 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3944 #: src/libvlc-module.c:1288
3945 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3948 #: src/libvlc-module.c:1289
3950 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3953 #: src/libvlc-module.c:1290
3954 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3957 #: src/libvlc-module.c:1291
3959 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3962 #: src/libvlc-module.c:1292
3963 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3966 #: src/libvlc-module.c:1293
3968 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3971 #: src/libvlc-module.c:1294
3973 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3976 #: src/libvlc-module.c:1295
3977 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3980 #: src/libvlc-module.c:1296
3982 msgid "Subtitle position up"
3985 #: src/libvlc-module.c:1297
3987 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3990 #: src/libvlc-module.c:1298
3992 msgid "Subtitle position down"
3995 #: src/libvlc-module.c:1299
3997 msgid "Select the key to move subtitles lower."
4000 #: src/libvlc-module.c:1300
4001 msgid "Audio delay up"
4004 #: src/libvlc-module.c:1301
4005 msgid "Select the key to increase the audio delay."
4008 #: src/libvlc-module.c:1302
4009 msgid "Audio delay down"
4012 #: src/libvlc-module.c:1303
4013 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
4016 #: src/libvlc-module.c:1310
4017 msgid "Play playlist bookmark 1"
4020 #: src/libvlc-module.c:1311
4021 msgid "Play playlist bookmark 2"
4024 #: src/libvlc-module.c:1312
4025 msgid "Play playlist bookmark 3"
4028 #: src/libvlc-module.c:1313
4029 msgid "Play playlist bookmark 4"
4032 #: src/libvlc-module.c:1314
4033 msgid "Play playlist bookmark 5"
4036 #: src/libvlc-module.c:1315
4037 msgid "Play playlist bookmark 6"
4040 #: src/libvlc-module.c:1316
4041 msgid "Play playlist bookmark 7"
4044 #: src/libvlc-module.c:1317
4045 msgid "Play playlist bookmark 8"
4048 #: src/libvlc-module.c:1318
4049 msgid "Play playlist bookmark 9"
4052 #: src/libvlc-module.c:1319
4053 msgid "Play playlist bookmark 10"
4056 #: src/libvlc-module.c:1320
4057 msgid "Select the key to play this bookmark."
4060 #: src/libvlc-module.c:1321
4061 msgid "Set playlist bookmark 1"
4064 #: src/libvlc-module.c:1322
4065 msgid "Set playlist bookmark 2"
4068 #: src/libvlc-module.c:1323
4069 msgid "Set playlist bookmark 3"
4072 #: src/libvlc-module.c:1324
4073 msgid "Set playlist bookmark 4"
4076 #: src/libvlc-module.c:1325
4077 msgid "Set playlist bookmark 5"
4080 #: src/libvlc-module.c:1326
4081 msgid "Set playlist bookmark 6"
4084 #: src/libvlc-module.c:1327
4085 msgid "Set playlist bookmark 7"
4088 #: src/libvlc-module.c:1328
4089 msgid "Set playlist bookmark 8"
4092 #: src/libvlc-module.c:1329
4093 msgid "Set playlist bookmark 9"
4096 #: src/libvlc-module.c:1330
4097 msgid "Set playlist bookmark 10"
4100 #: src/libvlc-module.c:1331
4101 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4104 #: src/libvlc-module.c:1332
4105 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4107 msgid "Clear the playlist"
4110 #: src/libvlc-module.c:1333
4111 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4114 #: src/libvlc-module.c:1335
4115 msgid "Playlist bookmark 1"
4118 #: src/libvlc-module.c:1336
4119 msgid "Playlist bookmark 2"
4122 #: src/libvlc-module.c:1337
4123 msgid "Playlist bookmark 3"
4126 #: src/libvlc-module.c:1338
4127 msgid "Playlist bookmark 4"
4130 #: src/libvlc-module.c:1339
4131 msgid "Playlist bookmark 5"
4134 #: src/libvlc-module.c:1340
4135 msgid "Playlist bookmark 6"
4138 #: src/libvlc-module.c:1341
4139 msgid "Playlist bookmark 7"
4142 #: src/libvlc-module.c:1342
4143 msgid "Playlist bookmark 8"
4146 #: src/libvlc-module.c:1343
4147 msgid "Playlist bookmark 9"
4150 #: src/libvlc-module.c:1344
4151 msgid "Playlist bookmark 10"
4154 #: src/libvlc-module.c:1346
4155 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4158 #: src/libvlc-module.c:1348
4159 msgid "Cycle audio track"
4162 #: src/libvlc-module.c:1349
4163 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4166 #: src/libvlc-module.c:1350
4167 msgid "Cycle subtitle track"
4170 #: src/libvlc-module.c:1351
4171 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4174 #: src/libvlc-module.c:1352
4176 msgid "Cycle next program Service ID"
4179 #: src/libvlc-module.c:1353
4180 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4183 #: src/libvlc-module.c:1354
4184 msgid "Cycle previous program Service ID"
4187 #: src/libvlc-module.c:1355
4188 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4191 #: src/libvlc-module.c:1356
4192 msgid "Cycle source aspect ratio"
4195 #: src/libvlc-module.c:1357
4196 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4199 #: src/libvlc-module.c:1358
4200 msgid "Cycle video crop"
4203 #: src/libvlc-module.c:1359
4204 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4207 #: src/libvlc-module.c:1360
4208 msgid "Toggle autoscaling"
4211 #: src/libvlc-module.c:1361
4212 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4215 #: src/libvlc-module.c:1362
4216 msgid "Increase scale factor"
4219 #: src/libvlc-module.c:1364
4220 msgid "Decrease scale factor"
4223 #: src/libvlc-module.c:1366
4225 msgid "Toggle deinterlacing"
4228 #: src/libvlc-module.c:1367
4229 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4232 #: src/libvlc-module.c:1368
4233 msgid "Cycle deinterlace modes"
4236 #: src/libvlc-module.c:1369
4238 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4241 #: src/libvlc-module.c:1370
4242 msgid "Show controller in fullscreen"
4245 #: src/libvlc-module.c:1371
4249 #: src/libvlc-module.c:1372
4250 msgid "Hide the interface and pause playback."
4253 #: src/libvlc-module.c:1373
4254 msgid "Context menu"
4257 #: src/libvlc-module.c:1374
4258 msgid "Show the contextual popup menu."
4261 #: src/libvlc-module.c:1375
4262 msgid "Take video snapshot"
4265 #: src/libvlc-module.c:1376
4266 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4269 #: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
4270 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4271 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 modules/gui/qt4/menus.cpp:845
4272 #: modules/stream_out/record.c:60
4276 #: src/libvlc-module.c:1379
4277 msgid "Record access filter start/stop."
4280 #: src/libvlc-module.c:1381
4281 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4284 #: src/libvlc-module.c:1382
4285 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4288 #: src/libvlc-module.c:1385
4289 msgid "Toggle random playlist playback"
4292 #: src/libvlc-module.c:1390 src/libvlc-module.c:1391
4296 #: src/libvlc-module.c:1393 src/libvlc-module.c:1394
4297 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4300 #: src/libvlc-module.c:1395 src/libvlc-module.c:1396
4301 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4304 #: src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
4305 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4308 #: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
4309 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4312 #: src/libvlc-module.c:1403 src/libvlc-module.c:1404
4313 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4316 #: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
4317 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4320 #: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
4321 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4324 #: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
4325 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4328 #: src/libvlc-module.c:1413
4329 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4332 #: src/libvlc-module.c:1415
4333 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4336 #: src/libvlc-module.c:1417
4338 msgid "Cycle through audio devices"
4341 #: src/libvlc-module.c:1418
4342 msgid "Cycle through available audio devices"
4345 #: src/libvlc-module.c:1545 src/video_output/vout_intf.c:297
4346 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:483
4347 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1541
4348 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4352 #: src/libvlc-module.c:1562
4353 msgid "Window properties"
4356 #: src/libvlc-module.c:1620
4360 #: src/libvlc-module.c:1628 modules/codec/subsdec.c:182
4361 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:49
4362 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4363 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
4364 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4365 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4366 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
4370 #: src/libvlc-module.c:1645 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
4374 #: src/libvlc-module.c:1655
4375 msgid "Track settings"
4378 #: src/libvlc-module.c:1691
4379 msgid "Playback control"
4382 #: src/libvlc-module.c:1719
4383 msgid "Default devices"
4386 #: src/libvlc-module.c:1728
4387 msgid "Network settings"
4390 #: src/libvlc-module.c:1753
4394 #: src/libvlc-module.c:1762 modules/demux/xiph_metadata.h:55
4398 #: src/libvlc-module.c:1862
4402 #: src/libvlc-module.c:1869 modules/access/avio.h:40
4403 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4407 #: src/libvlc-module.c:1905
4411 #: src/libvlc-module.c:1951
4412 msgid "Special modules"
4415 #: src/libvlc-module.c:1956 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:84
4419 #: src/libvlc-module.c:1962
4420 msgid "Performance options"
4423 #: src/libvlc-module.c:1983
4424 msgid "Clock source"
4427 #: src/libvlc-module.c:2092
4431 #: src/libvlc-module.c:2547
4435 #: src/libvlc-module.c:2626
4436 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4439 #: src/libvlc-module.c:2629
4440 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4443 #: src/libvlc-module.c:2631
4445 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4449 #: src/libvlc-module.c:2634
4450 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4453 #: src/libvlc-module.c:2636
4454 msgid "print a list of available modules"
4457 #: src/libvlc-module.c:2638
4458 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4461 #: src/libvlc-module.c:2640
4463 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4464 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4467 #: src/libvlc-module.c:2644
4468 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4471 #: src/libvlc-module.c:2646
4472 msgid "reset the current config to the default values"
4475 #: src/libvlc-module.c:2648
4476 msgid "use alternate config file"
4479 #: src/libvlc-module.c:2650
4480 msgid "resets the current plugins cache"
4483 #: src/libvlc-module.c:2652
4484 msgid "print version information"
4487 #: src/libvlc-module.c:2690
4488 msgid "core program"
4491 #: src/misc/update.c:473
4496 #: src/misc/update.c:475
4501 #: src/misc/update.c:477 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4502 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4507 #: src/misc/update.c:479
4512 #: src/misc/update.c:571
4514 msgid "Saving file failed"
4517 #: src/misc/update.c:572
4519 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4522 #: src/misc/update.c:585
4526 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4529 #: src/misc/update.c:589
4530 msgid "Downloading ..."
4533 #: src/misc/update.c:590 src/misc/update.c:717 modules/demux/avi/avi.c:2556
4534 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:372 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
4535 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:613 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:712
4536 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:80
4537 #: modules/gui/macosx/controls.m:54 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4538 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
4539 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:372
4540 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:386 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4541 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4542 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/macosx/MainWindow.m:189
4543 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:183
4544 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
4545 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
4546 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
4547 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4548 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1334
4549 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1426
4550 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
4551 #: modules/access/dvb/scan.c:669
4555 #: src/misc/update.c:610
4559 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4562 #: src/misc/update.c:642
4563 msgid "File could not be verified"
4566 #: src/misc/update.c:643
4569 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4570 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4573 #: src/misc/update.c:654 src/misc/update.c:666
4574 msgid "Invalid signature"
4577 #: src/misc/update.c:655 src/misc/update.c:667
4580 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4581 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4584 #: src/misc/update.c:679
4585 msgid "File not verifiable"
4588 #: src/misc/update.c:680
4591 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4595 #: src/misc/update.c:691 src/misc/update.c:703
4596 msgid "File corrupted"
4599 #: src/misc/update.c:692 src/misc/update.c:704
4601 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4604 #: src/misc/update.c:715
4605 msgid "Update VLC media player"
4608 #: src/misc/update.c:716
4610 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4614 #: src/misc/update.c:717 modules/gui/macosx/AddonManager.m:190
4618 #: src/playlist/engine.c:256 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:252
4619 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227 modules/gui/macosx/MainWindow.m:925
4620 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4621 msgid "Media Library"
4624 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4625 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4629 #: src/text/iso-639_def.h:40
4633 #: src/text/iso-639_def.h:41
4637 #: src/text/iso-639_def.h:42
4641 #: src/text/iso-639_def.h:43
4645 #: src/text/iso-639_def.h:44
4649 #: src/text/iso-639_def.h:45
4653 #: src/text/iso-639_def.h:46
4657 #: src/text/iso-639_def.h:47
4661 #: src/text/iso-639_def.h:48
4665 #: src/text/iso-639_def.h:49
4669 #: src/text/iso-639_def.h:50
4673 #: src/text/iso-639_def.h:51
4677 #: src/text/iso-639_def.h:52
4681 #: src/text/iso-639_def.h:53
4685 #: src/text/iso-639_def.h:54
4689 #: src/text/iso-639_def.h:55
4693 #: src/text/iso-639_def.h:56
4697 #: src/text/iso-639_def.h:57
4701 #: src/text/iso-639_def.h:58
4705 #: src/text/iso-639_def.h:59
4709 #: src/text/iso-639_def.h:60
4713 #: src/text/iso-639_def.h:61
4717 #: src/text/iso-639_def.h:62
4721 #: src/text/iso-639_def.h:63
4725 #: src/text/iso-639_def.h:64
4729 #: src/text/iso-639_def.h:65
4730 msgid "Church Slavic"
4733 #: src/text/iso-639_def.h:66
4737 #: src/text/iso-639_def.h:67
4741 #: src/text/iso-639_def.h:68
4745 #: src/text/iso-639_def.h:69
4749 #: src/text/iso-639_def.h:70
4753 #: src/text/iso-639_def.h:71
4757 #: src/text/iso-639_def.h:72
4761 #: src/text/iso-639_def.h:73
4765 #: src/text/iso-639_def.h:74
4769 #: src/text/iso-639_def.h:75
4773 #: src/text/iso-639_def.h:76
4777 #: src/text/iso-639_def.h:77
4781 #: src/text/iso-639_def.h:78
4785 #: src/text/iso-639_def.h:79
4789 #: src/text/iso-639_def.h:80
4793 #: src/text/iso-639_def.h:81
4797 #: src/text/iso-639_def.h:82
4801 #: src/text/iso-639_def.h:83
4802 msgid "Gaelic (Scots)"
4805 #: src/text/iso-639_def.h:84
4809 #: src/text/iso-639_def.h:85
4813 #: src/text/iso-639_def.h:86
4817 #: src/text/iso-639_def.h:87
4818 msgid "Greek, Modern"
4821 #: src/text/iso-639_def.h:88
4825 #: src/text/iso-639_def.h:89
4830 #: src/text/iso-639_def.h:90
4834 #: src/text/iso-639_def.h:91
4838 #: src/text/iso-639_def.h:92
4842 #: src/text/iso-639_def.h:93
4846 #: src/text/iso-639_def.h:94
4850 #: src/text/iso-639_def.h:95
4854 #: src/text/iso-639_def.h:96
4858 #: src/text/iso-639_def.h:97
4863 #: src/text/iso-639_def.h:98
4868 #: src/text/iso-639_def.h:99
4872 #: src/text/iso-639_def.h:100
4876 #: src/text/iso-639_def.h:101
4880 #: src/text/iso-639_def.h:102
4884 #: src/text/iso-639_def.h:103
4888 #: src/text/iso-639_def.h:104
4889 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4892 #: src/text/iso-639_def.h:105
4896 #: src/text/iso-639_def.h:106
4900 #: src/text/iso-639_def.h:107
4904 #: src/text/iso-639_def.h:108
4908 #: src/text/iso-639_def.h:109
4912 #: src/text/iso-639_def.h:110
4916 #: src/text/iso-639_def.h:111
4920 #: src/text/iso-639_def.h:112
4924 #: src/text/iso-639_def.h:113
4928 #: src/text/iso-639_def.h:114
4932 #: src/text/iso-639_def.h:115
4936 #: src/text/iso-639_def.h:116
4940 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4944 #: src/text/iso-639_def.h:118
4948 #: src/text/iso-639_def.h:119
4952 #: src/text/iso-639_def.h:120
4956 #: src/text/iso-639_def.h:121
4957 msgid "Letzeburgesch"
4960 #: src/text/iso-639_def.h:122
4964 #: src/text/iso-639_def.h:123
4968 #: src/text/iso-639_def.h:124
4972 #: src/text/iso-639_def.h:125
4976 #: src/text/iso-639_def.h:126
4980 #: src/text/iso-639_def.h:127
4984 #: src/text/iso-639_def.h:128
4988 #: src/text/iso-639_def.h:129
4992 #: src/text/iso-639_def.h:130
4996 #: src/text/iso-639_def.h:131
5000 #: src/text/iso-639_def.h:132
5004 #: src/text/iso-639_def.h:133
5008 #: src/text/iso-639_def.h:134
5009 msgid "Ndebele, South"
5012 #: src/text/iso-639_def.h:135
5013 msgid "Ndebele, North"
5016 #: src/text/iso-639_def.h:136
5020 #: src/text/iso-639_def.h:137
5024 #: src/text/iso-639_def.h:138
5028 #: src/text/iso-639_def.h:139
5029 msgid "Norwegian Nynorsk"
5032 #: src/text/iso-639_def.h:140
5033 msgid "Norwegian Bokmaal"
5036 #: src/text/iso-639_def.h:141
5037 msgid "Chichewa; Nyanja"
5040 #: src/text/iso-639_def.h:142
5041 msgid "Occitan; Provençal"
5044 #: src/text/iso-639_def.h:143
5048 #: src/text/iso-639_def.h:144
5052 #: src/text/iso-639_def.h:146
5053 msgid "Ossetian; Ossetic"
5056 #: src/text/iso-639_def.h:147
5060 #: src/text/iso-639_def.h:148
5064 #: src/text/iso-639_def.h:149
5068 #: src/text/iso-639_def.h:150
5072 #: src/text/iso-639_def.h:151
5076 #: src/text/iso-639_def.h:152
5080 #: src/text/iso-639_def.h:153
5084 #: src/text/iso-639_def.h:154
5086 msgid "Original audio"
5089 #: src/text/iso-639_def.h:155
5090 msgid "Raeto-Romance"
5093 #: src/text/iso-639_def.h:156
5097 #: src/text/iso-639_def.h:157
5101 #: src/text/iso-639_def.h:158
5105 #: src/text/iso-639_def.h:159
5109 #: src/text/iso-639_def.h:160
5113 #: src/text/iso-639_def.h:161
5117 #: src/text/iso-639_def.h:162
5121 #: src/text/iso-639_def.h:163
5125 #: src/text/iso-639_def.h:164
5129 #: src/text/iso-639_def.h:165
5133 #: src/text/iso-639_def.h:166
5134 msgid "Northern Sami"
5137 #: src/text/iso-639_def.h:167
5141 #: src/text/iso-639_def.h:168
5145 #: src/text/iso-639_def.h:169
5149 #: src/text/iso-639_def.h:170
5153 #: src/text/iso-639_def.h:171
5154 msgid "Sotho, Southern"
5157 #: src/text/iso-639_def.h:172
5161 #: src/text/iso-639_def.h:173
5165 #: src/text/iso-639_def.h:174
5169 #: src/text/iso-639_def.h:175
5173 #: src/text/iso-639_def.h:176
5177 #: src/text/iso-639_def.h:177
5181 #: src/text/iso-639_def.h:178
5185 #: src/text/iso-639_def.h:179
5189 #: src/text/iso-639_def.h:180
5193 #: src/text/iso-639_def.h:181
5197 #: src/text/iso-639_def.h:182
5201 #: src/text/iso-639_def.h:183
5205 #: src/text/iso-639_def.h:184
5209 #: src/text/iso-639_def.h:185
5213 #: src/text/iso-639_def.h:186
5217 #: src/text/iso-639_def.h:187
5218 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5221 #: src/text/iso-639_def.h:188
5225 #: src/text/iso-639_def.h:189
5229 #: src/text/iso-639_def.h:190
5233 #: src/text/iso-639_def.h:191
5237 #: src/text/iso-639_def.h:192
5241 #: src/text/iso-639_def.h:193
5245 #: src/text/iso-639_def.h:194
5249 #: src/text/iso-639_def.h:195
5253 #: src/text/iso-639_def.h:196
5257 #: src/text/iso-639_def.h:197
5261 #: src/text/iso-639_def.h:198
5265 #: src/text/iso-639_def.h:199
5269 #: src/text/iso-639_def.h:200
5273 #: src/text/iso-639_def.h:201
5277 #: src/text/iso-639_def.h:202
5281 #: src/text/iso-639_def.h:203
5285 #: src/text/iso-639_def.h:204
5289 #: src/text/iso-639_def.h:205
5293 #: src/video_output/vout_intf.c:172
5294 msgid "Autoscale video"
5297 #: src/video_output/vout_intf.c:178 modules/codec/svg.c:54
5298 msgid "Scale factor"
5301 #: src/video_output/vout_intf.c:220 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
5302 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
5303 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1416
5307 #: src/video_output/vout_intf.c:250 modules/access/decklink.cpp:94
5308 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5309 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5310 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:411 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
5311 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1359
5313 msgid "Aspect ratio"
5316 #: modules/access/alsa.c:36
5318 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5319 "open a specific device named SOURCE."
5322 #: modules/access/alsa.c:49
5326 #: modules/access/alsa.c:49
5330 #: modules/access/alsa.c:50
5334 #: modules/access/alsa.c:50
5338 #: modules/access/alsa.c:50
5342 #: modules/access/alsa.c:50
5346 #: modules/access/alsa.c:51
5350 #: modules/access/alsa.c:51
5354 #: modules/access/alsa.c:51
5358 #: modules/access/alsa.c:51
5362 #: modules/access/alsa.c:52
5366 #: modules/access/alsa.c:52
5370 #: modules/access/alsa.c:52
5374 #: modules/access/alsa.c:56
5378 #: modules/access/alsa.c:57
5380 msgid "ALSA audio capture"
5383 #: modules/access/attachment.c:44
5387 #: modules/access/attachment.c:45
5388 msgid "Attachment input"
5391 #: modules/access/avio.h:33
5395 #: modules/access/avio.h:34
5396 msgid "libavformat AVIO access"
5399 #: modules/access/avio.h:44
5400 msgid "libavformat AVIO access output"
5403 #: modules/access/bd/bd.c:54
5407 #: modules/access/bd/bd.c:55
5408 msgid "Blu-ray Disc Input"
5411 #: modules/access/bluray.c:67
5412 msgid "Blu-ray menus"
5415 #: modules/access/bluray.c:68
5416 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5419 #: modules/access/bluray.c:70
5424 #: modules/access/bluray.c:71
5426 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
5430 #: modules/access/bluray.c:87 modules/services_discovery/udev.c:597
5431 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5435 #: modules/access/bluray.c:88
5436 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5439 #: modules/access/bluray.c:349
5440 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
5443 #: modules/access/bluray.c:361
5445 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5449 #: modules/access/bluray.c:367
5450 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5453 #: modules/access/bluray.c:369
5454 msgid "Missing AACS configuration file!"
5457 #: modules/access/bluray.c:371
5458 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5461 #: modules/access/bluray.c:373
5462 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5465 #: modules/access/bluray.c:375
5466 msgid "AACS Host certificate revoked."
5469 #: modules/access/bluray.c:377
5470 msgid "AACS MMC failed."
5473 #: modules/access/bluray.c:387
5475 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5479 #: modules/access/bluray.c:390
5480 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5483 #: modules/access/bluray.c:438
5484 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
5487 #: modules/access/bluray.c:466
5488 msgid "Blu-ray error"
5491 #: modules/access/bluray.c:1189
5495 #: modules/access/bluray.c:1191
5499 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
5500 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5505 #: modules/access/cdda.c:63
5506 msgid "Audio CD input"
5509 #: modules/access/cdda.c:69
5510 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5513 #: modules/access/cdda.c:78
5517 #: modules/access/cdda.c:79
5518 msgid "Address of the CDDB server to use."
5521 #: modules/access/cdda.c:80
5525 #: modules/access/cdda.c:81
5526 msgid "CDDB Server port to use."
5529 #: modules/access/cdda.c:487
5531 msgid "Audio CD - Track %02i"
5534 #: modules/access/dc1394.c:51
5538 #: modules/access/dc1394.c:52
5539 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5542 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:75
5546 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:78
5547 msgid "Digital Cinema Package module"
5550 #: modules/access/decklink.cpp:46
5551 msgid "Input card to use"
5554 #: modules/access/decklink.cpp:48
5556 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5560 #: modules/access/decklink.cpp:51
5561 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
5564 #: modules/access/decklink.cpp:53
5566 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5567 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5570 #: modules/access/decklink.cpp:57 modules/video_output/decklink.cpp:90
5572 msgid "Audio connection"
5575 #: modules/access/decklink.cpp:59
5577 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5578 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5581 #: modules/access/decklink.cpp:63 modules/demux/rawaud.c:43
5582 #: modules/video_output/decklink.cpp:95
5584 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5587 #: modules/access/decklink.cpp:65
5589 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5592 #: modules/access/decklink.cpp:68 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5593 #: modules/video_output/decklink.cpp:100
5595 msgid "Number of audio channels"
5598 #: modules/access/decklink.cpp:70
5600 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5601 "disables audio input."
5604 #: modules/access/decklink.cpp:73 modules/video_output/decklink.cpp:105
5606 msgid "Video connection"
5609 #: modules/access/decklink.cpp:75
5611 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5612 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5615 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5616 #: modules/video_output/decklink.cpp:123
5620 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5624 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5628 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5632 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5636 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5641 #: modules/access/decklink.cpp:91
5645 #: modules/access/decklink.cpp:91
5649 #: modules/access/decklink.cpp:91
5653 #: modules/access/decklink.cpp:96 modules/demux/rawvid.c:61
5654 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5657 #: modules/access/decklink.cpp:99
5661 #: modules/access/decklink.cpp:100
5662 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5665 #: modules/access/decklink.cpp:120 modules/video_output/decklink.cpp:109
5669 #: modules/access/decklink.cpp:319 modules/demux/ty.c:776
5670 msgid "Closed captions 1"
5673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5700 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
5701 msgid "Video device name"
5704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5706 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5707 "don't specify anything, the default device will be used."
5710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5711 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:803
5712 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
5713 msgid "Audio device name"
5716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5718 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5719 "don't specify anything, the default device will be used. "
5722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5723 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:770
5727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5729 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5730 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5731 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5735 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5739 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5743 msgid "Video input chroma format"
5746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5748 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5749 "(default), RV24, etc.)"
5752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5753 msgid "Video input frame rate"
5756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5758 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5759 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5763 msgid "Device properties"
5766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5768 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5772 msgid "Tuner properties"
5775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5776 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5780 msgid "Tuner TV Channel"
5783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5784 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5788 msgid "Tuner Frequency"
5791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5792 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5796 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
5797 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1044
5799 msgid "Video standard"
5802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5803 msgid "Tuner country code"
5806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5808 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5809 "mapping (0 means default)."
5812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5813 msgid "Tuner input type"
5816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5817 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5821 msgid "Video input pin"
5824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5826 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5827 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5828 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5829 "will not be changed."
5832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5833 msgid "Audio input pin"
5836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5837 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5841 msgid "Video output pin"
5844 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5845 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5848 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5849 msgid "Audio output pin"
5852 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5853 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5857 msgid "AM Tuner mode"
5860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5862 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5868 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5871 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5872 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
5873 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5874 msgid "Audio sample rate"
5877 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5878 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5881 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5883 msgid "Audio bits per sample"
5886 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5887 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5890 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5894 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5895 msgid "DirectShow input"
5898 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5902 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5903 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1040 modules/access/dshow/dshow.cpp:1093
5904 msgid "Capture failed"
5907 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5908 msgid "No video or audio device selected."
5911 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5912 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5915 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1041
5917 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5920 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1094
5922 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5925 #: modules/access/dtv/access.c:36
5929 #: modules/access/dtv/access.c:38
5931 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5932 "must be selected. Numbering starts from zero."
5935 #: modules/access/dtv/access.c:41
5940 #: modules/access/dtv/access.c:43
5942 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5943 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5946 #: modules/access/dtv/access.c:45
5947 msgid "Do not demultiplex"
5950 #: modules/access/dtv/access.c:47
5952 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5953 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5956 #: modules/access/dtv/access.c:50
5957 msgid "Network name"
5960 #: modules/access/dtv/access.c:51
5961 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5964 #: modules/access/dtv/access.c:53
5965 msgid "Network name to create"
5968 #: modules/access/dtv/access.c:54
5969 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5972 #: modules/access/dtv/access.c:56
5973 msgid "Frequency (Hz)"
5976 #: modules/access/dtv/access.c:58
5978 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5979 "frequency. This is required to tune the receiver."
5982 #: modules/access/dtv/access.c:61
5983 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
5984 msgid "Modulation / Constellation"
5987 #: modules/access/dtv/access.c:62
5988 msgid "Layer A modulation"
5991 #: modules/access/dtv/access.c:63
5992 msgid "Layer B modulation"
5995 #: modules/access/dtv/access.c:64
5996 msgid "Layer C modulation"
5999 #: modules/access/dtv/access.c:66
6001 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
6002 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
6003 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
6006 #: modules/access/dtv/access.c:81
6007 msgid "Symbol rate (bauds)"
6010 #: modules/access/dtv/access.c:83
6012 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
6016 #: modules/access/dtv/access.c:86
6017 msgid "Spectrum inversion"
6020 #: modules/access/dtv/access.c:88
6022 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
6023 "be configured manually."
6026 #: modules/access/dtv/access.c:94
6027 msgid "FEC code rate"
6030 #: modules/access/dtv/access.c:95
6031 msgid "High-priority code rate"
6034 #: modules/access/dtv/access.c:96
6035 msgid "Low-priority code rate"
6038 #: modules/access/dtv/access.c:97
6039 msgid "Layer A code rate"
6042 #: modules/access/dtv/access.c:98
6043 msgid "Layer B code rate"
6046 #: modules/access/dtv/access.c:99
6047 msgid "Layer C code rate"
6050 #: modules/access/dtv/access.c:101
6051 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
6054 #: modules/access/dtv/access.c:111
6055 msgid "Transmission mode"
6058 #: modules/access/dtv/access.c:119
6059 msgid "Bandwidth (MHz)"
6062 #: modules/access/dtv/access.c:124
6066 #: modules/access/dtv/access.c:124
6070 #: modules/access/dtv/access.c:124
6074 #: modules/access/dtv/access.c:124
6078 #: modules/access/dtv/access.c:125
6082 #: modules/access/dtv/access.c:125
6086 #: modules/access/dtv/access.c:128
6088 msgid "Guard interval"
6091 #: modules/access/dtv/access.c:136
6093 msgid "Hierarchy mode"
6096 #: modules/access/dtv/access.c:144
6097 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6100 #: modules/access/dtv/access.c:146
6101 msgid "Layer A segments count"
6104 #: modules/access/dtv/access.c:147
6105 msgid "Layer B segments count"
6108 #: modules/access/dtv/access.c:148
6109 msgid "Layer C segments count"
6112 #: modules/access/dtv/access.c:150
6113 msgid "Layer A time interleaving"
6116 #: modules/access/dtv/access.c:151
6117 msgid "Layer B time interleaving"
6120 #: modules/access/dtv/access.c:152
6121 msgid "Layer C time interleaving"
6124 #: modules/access/dtv/access.c:154
6128 #: modules/access/dtv/access.c:156
6129 msgid "Roll-off factor"
6132 #: modules/access/dtv/access.c:161
6133 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6136 #: modules/access/dtv/access.c:161
6140 #: modules/access/dtv/access.c:161
6144 #: modules/access/dtv/access.c:164
6145 msgid "Transport stream ID"
6148 #: modules/access/dtv/access.c:166
6149 msgid "Polarization (Voltage)"
6152 #: modules/access/dtv/access.c:168
6154 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6155 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6158 #: modules/access/dtv/access.c:171
6159 msgid "Unspecified (0V)"
6162 #: modules/access/dtv/access.c:172
6163 msgid "Vertical (13V)"
6166 #: modules/access/dtv/access.c:172
6167 msgid "Horizontal (18V)"
6170 #: modules/access/dtv/access.c:173
6171 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6174 #: modules/access/dtv/access.c:173
6175 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6178 #: modules/access/dtv/access.c:175
6179 msgid "High LNB voltage"
6182 #: modules/access/dtv/access.c:177
6184 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6185 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6186 "Not all receivers support this."
6189 #: modules/access/dtv/access.c:181
6190 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6193 #: modules/access/dtv/access.c:182
6194 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6197 #: modules/access/dtv/access.c:184
6199 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6200 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6201 "RF cable is the result."
6204 #: modules/access/dtv/access.c:187
6205 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6208 #: modules/access/dtv/access.c:189
6210 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6211 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6212 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6215 #: modules/access/dtv/access.c:192
6216 msgid "Continuous 22kHz tone"
6219 #: modules/access/dtv/access.c:194
6221 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6222 "the higher frequency band from a universal LNB."
6225 #: modules/access/dtv/access.c:197
6226 msgid "DiSEqC LNB number"
6229 #: modules/access/dtv/access.c:199
6231 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6232 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6233 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6236 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6237 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6241 #: modules/access/dtv/access.c:209
6242 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6245 #: modules/access/dtv/access.c:211
6247 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6248 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6249 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6250 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6254 #: modules/access/dtv/access.c:218
6255 msgid "Network identifier"
6258 #: modules/access/dtv/access.c:219
6259 msgid "Satellite azimuth"
6262 #: modules/access/dtv/access.c:220
6263 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6266 #: modules/access/dtv/access.c:221
6268 msgid "Satellite elevation"
6271 #: modules/access/dtv/access.c:222
6272 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6275 #: modules/access/dtv/access.c:223
6276 msgid "Satellite longitude"
6279 #: modules/access/dtv/access.c:225
6280 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6283 #: modules/access/dtv/access.c:227
6284 msgid "Satellite range code"
6287 #: modules/access/dtv/access.c:228
6288 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6291 #: modules/access/dtv/access.c:232
6293 msgid "Major channel"
6296 #: modules/access/dtv/access.c:233
6298 msgid "ATSC minor channel"
6301 #: modules/access/dtv/access.c:234
6303 msgid "Physical channel"
6306 #: modules/access/dtv/access.c:240
6310 #: modules/access/dtv/access.c:241
6311 msgid "Digital Television and Radio"
6314 #: modules/access/dtv/access.c:279
6315 msgid "Terrestrial reception parameters"
6318 #: modules/access/dtv/access.c:291
6319 msgid "DVB-T reception parameters"
6322 #: modules/access/dtv/access.c:307
6323 msgid "ISDB-T reception parameters"
6326 #: modules/access/dtv/access.c:348
6327 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6330 #: modules/access/dtv/access.c:360
6331 msgid "DVB-S2 parameters"
6334 #: modules/access/dtv/access.c:368
6335 msgid "ISDB-S parameters"
6338 #: modules/access/dtv/access.c:373
6339 msgid "Satellite equipment control"
6342 #: modules/access/dtv/access.c:415
6343 msgid "ATSC reception parameters"
6346 #: modules/access/dtv/access.c:471
6347 msgid "Digital broadcasting"
6350 #: modules/access/dtv/access.c:472
6352 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6353 "Please check the preferences."
6356 #: modules/access/dv.c:55
6357 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6360 #: modules/access/dv.c:56
6364 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:67
6368 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:69
6369 msgid "Default DVD angle."
6372 #: modules/access/dvdnav.c:74
6373 msgid "Start directly in menu"
6376 #: modules/access/dvdnav.c:76
6378 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6379 "useless warning introductions."
6382 #: modules/access/dvdnav.c:85
6383 msgid "DVD with menus"
6386 #: modules/access/dvdnav.c:86
6387 msgid "DVDnav Input"
6390 #: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:200
6391 #: modules/access/dvdread.c:462 modules/access/dvdread.c:530
6392 msgid "Playback failure"
6395 #: modules/access/dvdnav.c:332
6397 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6400 #: modules/access/dvdread.c:75
6401 msgid "DVD without menus"
6404 #: modules/access/dvdread.c:76
6405 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6408 #: modules/access/dvdread.c:201
6410 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6413 #: modules/access/dvdread.c:463
6415 msgid "DVDRead could not read block %d."
6418 #: modules/access/dvdread.c:531
6420 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6423 #: modules/access/eyetv.m:56
6424 msgid "Channel number"
6427 #: modules/access/eyetv.m:58
6429 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6430 "for Composite input"
6433 #: modules/access/eyetv.m:63
6438 #: modules/access/file.c:177 modules/access/file.c:304
6439 #: modules/access/mtp.c:195 modules/access/mtp.c:286 modules/access/vdr.c:368
6440 #: modules/access/vdr.c:535
6441 msgid "File reading failed"
6444 #: modules/access/file.c:178 modules/access/vdr.c:535
6446 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
6449 #: modules/access/file.c:305 modules/access/vdr.c:369
6451 msgid "VLC could not read the file (%s)."
6454 #: modules/access/fs.c:33
6455 msgid "Subdirectory behavior"
6458 #: modules/access/fs.c:35
6460 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6461 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6462 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6463 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6466 #: modules/access/fs.c:42
6470 #: modules/access/fs.c:42
6474 #: modules/access/fs.c:44
6475 msgid "Ignored extensions"
6478 #: modules/access/fs.c:46
6480 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6482 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6483 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6486 #: modules/access/fs.c:53
6488 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6491 #: modules/access/fs.c:54
6493 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6494 "does not take the current language's collation rules into account."
6497 #: modules/access/fs.c:55
6499 msgid "Do not sort the items."
6502 #: modules/access/fs.c:57
6504 msgid "Directory sort order"
6507 #: modules/access/fs.c:59
6508 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6511 #: modules/access/fs.c:62
6516 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:82
6517 #: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/macosx/open.m:130
6518 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/output.m:133
6519 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6520 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1391
6521 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6522 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6523 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6524 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6529 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
6534 #: modules/access/ftp.c:65
6535 msgid "FTP user name"
6538 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/smb.c:57
6539 msgid "User name that will be used for the connection."
6542 #: modules/access/ftp.c:68
6543 msgid "FTP password"
6546 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/smb.c:60
6547 msgid "Password that will be used for the connection."
6550 #: modules/access/ftp.c:71
6554 #: modules/access/ftp.c:72
6555 msgid "Account that will be used for the connection."
6558 #: modules/access/ftp.c:77
6562 #: modules/access/ftp.c:93
6563 msgid "FTP upload output"
6566 #: modules/access/ftp.c:320 modules/access/ftp.c:336 modules/access/ftp.c:460
6567 #: modules/access/ftp.c:469 modules/access/ftp.c:476
6568 msgid "Network interaction failed"
6571 #: modules/access/ftp.c:321
6572 msgid "VLC could not connect with the given server."
6575 #: modules/access/ftp.c:337
6576 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6579 #: modules/access/ftp.c:461
6580 msgid "Your account was rejected."
6583 #: modules/access/ftp.c:470
6584 msgid "Your password was rejected."
6587 #: modules/access/ftp.c:477
6588 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6591 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6592 msgid "GnomeVFS input"
6595 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6599 #: modules/access/http.c:66
6601 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6602 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6605 #: modules/access/http.c:70
6606 msgid "HTTP proxy password"
6609 #: modules/access/http.c:72
6610 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6613 #: modules/access/http.c:74
6614 msgid "Auto re-connect"
6617 #: modules/access/http.c:76
6619 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6622 #: modules/access/http.c:79
6623 msgid "Continuous stream"
6626 #: modules/access/http.c:80
6628 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6629 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6630 "other types of HTTP streams."
6633 #: modules/access/http.c:85
6634 msgid "Forward Cookies"
6637 #: modules/access/http.c:86
6638 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6641 #: modules/access/http.c:88
6642 msgid "HTTP referer value"
6645 #: modules/access/http.c:89
6646 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6649 #: modules/access/http.c:91
6653 #: modules/access/http.c:92
6655 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6656 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6657 "can only be specified per input item, not globally."
6660 #: modules/access/http.c:98
6664 #: modules/access/http.c:100
6668 #: modules/access/http.c:458
6669 msgid "HTTP authentication"
6672 #: modules/access/http.c:459
6674 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6677 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:45
6678 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6679 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6680 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6684 #: modules/access/idummy.c:43
6689 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6690 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6694 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6695 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6698 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6702 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6703 msgid "Set the group of the elementary stream"
6706 #: modules/access/imem.c:57
6710 #: modules/access/imem.c:59
6711 msgid "Set the category of the elementary stream"
6714 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/AddonManager.m:341
6715 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:92
6719 #: modules/access/imem.c:64
6723 #: modules/access/imem.c:69
6724 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6727 #: modules/access/imem.c:73
6728 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6731 #: modules/access/imem.c:77
6732 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6735 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6737 msgid "Channels count"
6740 #: modules/access/imem.c:81
6741 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6744 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6745 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6746 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6747 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1395
6748 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6749 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6750 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
6754 #: modules/access/imem.c:84
6755 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6758 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6759 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
6760 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6761 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6762 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
6766 #: modules/access/imem.c:87
6767 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6770 #: modules/access/imem.c:89
6772 msgid "Display aspect ratio"
6775 #: modules/access/imem.c:91
6776 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6779 #: modules/access/imem.c:95
6780 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6783 #: modules/access/imem.c:97
6784 msgid "Callback cookie string"
6787 #: modules/access/imem.c:99
6788 msgid "Text identifier for the callback functions"
6791 #: modules/access/imem.c:101
6792 msgid "Callback data"
6795 #: modules/access/imem.c:103
6796 msgid "Data for the get and release functions"
6799 #: modules/access/imem.c:105
6800 msgid "Get function"
6803 #: modules/access/imem.c:107
6804 msgid "Address of the get callback function"
6807 #: modules/access/imem.c:109
6808 msgid "Release function"
6811 #: modules/access/imem.c:111
6812 msgid "Address of the release callback function"
6815 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
6816 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
6820 #: modules/access/imem.c:115
6821 msgid "Size of stream in bytes"
6824 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6826 msgid "Memory input"
6829 #: modules/access/jack.c:59
6833 #: modules/access/jack.c:61
6834 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6837 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
6838 msgid "Auto connection"
6841 #: modules/access/jack.c:64
6842 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6845 #: modules/access/jack.c:67
6846 msgid "JACK audio input"
6849 #: modules/access/jack.c:69
6853 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6854 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6858 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6859 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6861 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6865 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6866 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6871 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6872 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6873 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6876 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6877 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6878 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6881 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6882 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6884 msgid "Audio configuration"
6887 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6888 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6889 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6892 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6893 msgid "HD-SDI Input"
6896 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6900 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6901 msgid "Teletext configuration"
6904 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6906 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6909 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6911 msgid "Teletext language"
6914 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6915 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6918 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6923 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6927 #: modules/access/live555.cpp:78
6928 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6931 #: modules/access/live555.cpp:79
6933 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6934 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6938 #: modules/access/live555.cpp:83
6939 msgid "WMServer RTSP dialect"
6942 #: modules/access/live555.cpp:84
6944 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6945 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6948 #: modules/access/live555.cpp:88
6949 msgid "RTSP user name"
6952 #: modules/access/live555.cpp:89
6954 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6958 #: modules/access/live555.cpp:91
6959 msgid "RTSP password"
6962 #: modules/access/live555.cpp:92
6964 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6968 #: modules/access/live555.cpp:94
6970 msgid "RTSP frame buffer size"
6973 #: modules/access/live555.cpp:95
6975 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6976 "broken pictures due to too small buffer."
6979 #: modules/access/live555.cpp:101
6980 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6983 #: modules/access/live555.cpp:110
6984 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6987 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6988 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
6989 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6992 #: modules/access/live555.cpp:119
6996 #: modules/access/live555.cpp:120
6997 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
7000 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
7001 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
7004 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
7005 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
7008 #: modules/access/live555.cpp:130
7009 msgid "HTTP tunnel port"
7012 #: modules/access/live555.cpp:131
7013 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
7016 #: modules/access/live555.cpp:630
7017 msgid "RTSP authentication"
7020 #: modules/access/live555.cpp:631
7021 msgid "Please enter a valid login name and a password."
7024 #: modules/access/live555.cpp:655
7026 msgid "RTSP connection failed"
7029 #: modules/access/live555.cpp:656
7030 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
7033 #: modules/access/mms/mms.c:49
7034 msgid "Force selection of all streams"
7037 #: modules/access/mms/mms.c:51
7039 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
7040 "You can choose to select all of them."
7043 #: modules/access/mms/mms.c:54
7044 msgid "Maximum bitrate"
7047 #: modules/access/mms/mms.c:56
7048 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
7051 #: modules/access/mms/mms.c:60
7053 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
7054 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
7058 #: modules/access/mms/mms.c:64
7059 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
7062 #: modules/access/mms/mms.c:65
7064 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
7065 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
7068 #: modules/access/mms/mms.c:69
7069 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
7072 #: modules/access/mtp.c:57
7077 #: modules/access/mtp.c:58
7081 #: modules/access/mtp.c:196
7083 msgid "VLC could not read the file: %s"
7086 #: modules/access/mtp.c:287
7088 msgid "VLC could not open the file \"%s\": %s"
7091 #: modules/access/oss.c:66
7092 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7095 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
7096 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
7100 #: modules/access/oss.c:69
7102 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7106 #: modules/access/oss.c:76
7110 #: modules/access/oss.c:77
7115 #: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:51
7116 msgid "Dummy stream output"
7119 #: modules/access_output/file.c:68
7120 msgid "Overwrite existing file"
7123 #: modules/access_output/file.c:70
7124 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
7127 #: modules/access_output/file.c:71
7128 msgid "Append to file"
7131 #: modules/access_output/file.c:72
7132 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7135 #: modules/access_output/file.c:74
7137 msgid "Format time and date"
7140 #: modules/access_output/file.c:75
7141 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
7144 #: modules/access_output/file.c:77
7145 msgid "Synchronous writing"
7148 #: modules/access_output/file.c:78
7149 msgid "Open the file with synchronous writing."
7152 #: modules/access_output/file.c:81
7153 msgid "File stream output"
7156 #: modules/access_output/file.c:206
7158 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7159 "overridden and its content will be lost."
7162 #: modules/access_output/file.c:209
7163 msgid "Keep existing file"
7166 #: modules/access_output/file.c:210
7170 #: modules/access_output/http.c:52 modules/access/vnc.c:46
7171 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:175
7175 #: modules/access_output/http.c:53 modules/stream_out/rtp.c:176
7176 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7179 #: modules/access_output/http.c:55 modules/access/vnc.c:47
7180 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
7181 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373
7182 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:51
7183 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7184 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:178
7188 #: modules/access_output/http.c:56 modules/stream_out/rtp.c:179
7189 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7192 #: modules/access_output/http.c:58 modules/demux/playlist/qtl.c:242
7193 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
7197 #: modules/access_output/http.c:59
7198 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7201 #: modules/access_output/http.c:61
7205 #: modules/access_output/http.c:62
7207 "Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap reflector."
7210 #: modules/access_output/http.c:67
7211 msgid "HTTP stream output"
7214 #: modules/access_output/livehttp.c:67
7215 msgid "Segment length"
7218 #: modules/access_output/livehttp.c:68
7219 msgid "Length of TS stream segments"
7222 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7223 msgid "Split segments anywhere"
7226 #: modules/access_output/livehttp.c:71
7228 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7231 #: modules/access_output/livehttp.c:74
7233 msgid "Number of segments"
7236 #: modules/access_output/livehttp.c:75
7237 msgid "Number of segments to include in index"
7240 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7244 #: modules/access_output/livehttp.c:78
7245 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7248 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7253 #: modules/access_output/livehttp.c:81
7254 msgid "Path to the index file to create"
7257 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7258 msgid "Full URL to put in index file"
7261 #: modules/access_output/livehttp.c:84
7262 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7265 #: modules/access_output/livehttp.c:87
7266 msgid "Delete segments"
7269 #: modules/access_output/livehttp.c:88
7270 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7273 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7274 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7277 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7278 msgid "AES key URI to place in playlist"
7281 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7282 msgid "AES key file"
7285 #: modules/access_output/livehttp.c:95
7286 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7289 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7290 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7293 #: modules/access_output/livehttp.c:98
7295 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7296 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7300 #: modules/access_output/livehttp.c:102
7301 msgid "Use randomized IV for encryption"
7304 #: modules/access_output/livehttp.c:103
7305 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7308 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7310 msgid "Number of first segment"
7313 #: modules/access_output/livehttp.c:106
7314 msgid "The number of the first segment generated"
7317 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7318 msgid "HTTP Live streaming output"
7321 #: modules/access_output/livehttp.c:110
7325 #: modules/access_output/shout.c:64
7326 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:359
7327 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7331 #: modules/access_output/shout.c:65
7332 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7335 #: modules/access_output/shout.c:68
7336 msgid "Stream description"
7339 #: modules/access_output/shout.c:69
7340 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7343 #: modules/access_output/shout.c:72
7347 #: modules/access_output/shout.c:73
7349 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7350 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7351 "shoutcast/icecast server."
7354 #: modules/access_output/shout.c:82
7355 msgid "Genre description"
7358 #: modules/access_output/shout.c:83
7359 msgid "Genre of the content. "
7362 #: modules/access_output/shout.c:85
7363 msgid "URL description"
7366 #: modules/access_output/shout.c:86
7367 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7370 #: modules/access_output/shout.c:93
7371 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7374 #: modules/access_output/shout.c:96
7375 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7378 #: modules/access_output/shout.c:98
7379 msgid "Number of channels"
7382 #: modules/access_output/shout.c:99
7383 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7386 #: modules/access_output/shout.c:101
7387 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7390 #: modules/access_output/shout.c:102
7391 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7394 #: modules/access_output/shout.c:104
7395 msgid "Stream public"
7398 #: modules/access_output/shout.c:105
7400 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7401 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7402 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7405 #: modules/access_output/shout.c:111
7406 msgid "IceCAST output"
7409 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:137
7410 msgid "Caching value (ms)"
7413 #: modules/access_output/udp.c:64
7415 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7419 #: modules/access_output/udp.c:67
7420 msgid "Group packets"
7423 #: modules/access_output/udp.c:68
7425 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7426 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7427 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7430 #: modules/access_output/udp.c:75
7431 msgid "UDP stream output"
7434 #: modules/access/pulse.c:35
7436 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7437 "open a specific source named SOURCE."
7440 #: modules/access/pulse.c:42
7445 #: modules/access/pulse.c:43
7447 msgid "PulseAudio input"
7450 #: modules/access/qtcapture.m:45
7452 msgid "Video Capture width"
7455 #: modules/access/qtcapture.m:46
7456 msgid "Video Capture width in pixel"
7459 #: modules/access/qtcapture.m:47
7461 msgid "Video Capture height"
7464 #: modules/access/qtcapture.m:48
7465 msgid "Video Capture height in pixel"
7468 #: modules/access/qtcapture.m:62 modules/access/qtcapture.m:63
7469 msgid "Quicktime Capture"
7472 #: modules/access/qtcapture.m:250 modules/access/qtcapture.m:280
7473 msgid "No Input device found"
7476 #: modules/access/qtcapture.m:251 modules/access/qtcapture.m:281
7477 #: modules/access/avcapture.m:318
7479 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7480 "check your connectors and drivers."
7483 #: modules/access/rdp.c:65
7484 msgid "RDP auth username"
7487 #: modules/access/rdp.c:66
7489 msgid "RDP auth password"
7490 msgstr "Priferenze di VLC"
7492 #: modules/access/rdp.c:67
7494 msgid "RDP Password"
7495 msgstr "Priferenze di VLC"
7497 #: modules/access/rdp.c:68
7498 msgid "Encrypted connexion"
7501 #: modules/access/rdp.c:70
7503 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7506 #: modules/access/rdp.c:81
7510 #: modules/access/rdp.c:85
7511 msgid "RDP Remote Desktop"
7514 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7515 msgid "RTCP (local) port"
7518 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7520 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7521 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7524 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:146
7525 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7528 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7530 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7531 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7534 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:152
7535 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7538 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:154
7540 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7541 "character-long hexadecimal string."
7544 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7545 msgid "Maximum RTP sources"
7548 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7549 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7552 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7553 msgid "RTP source timeout (sec)"
7556 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7557 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7560 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7561 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7564 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
7566 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7567 "future) by this many packets from the last received packet."
7570 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7571 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7574 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7576 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7577 "by this many packets from the last received packet."
7580 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
7581 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7584 #: modules/access/rtp/rtp.c:81
7586 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7587 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7590 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:189
7594 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
7595 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7598 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7599 msgid "SDP required"
7602 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7605 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7606 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7609 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7613 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7614 msgid "Connection failed"
7617 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7619 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7622 #: modules/access/rtsp/access.c:224
7624 msgid "Session failed"
7627 #: modules/access/rtsp/access.c:225
7628 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7631 #: modules/access/screen/screen.c:44
7632 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
7633 msgid "Desired frame rate for the capture."
7636 #: modules/access/screen/screen.c:47
7637 msgid "Capture fragment size"
7640 #: modules/access/screen/screen.c:49
7642 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7643 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7646 #: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58
7647 msgid "Subscreen top left corner"
7650 #: modules/access/screen/screen.c:56
7651 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7654 #: modules/access/screen/screen.c:60
7655 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7658 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:207
7659 msgid "Subscreen width"
7662 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:208
7663 msgid "Subscreen height"
7666 #: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:59
7667 #: modules/gui/macosx/open.m:209
7668 msgid "Follow the mouse"
7671 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:61
7672 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7675 #: modules/access/screen/screen.c:72
7676 msgid "Mouse pointer image"
7679 #: modules/access/screen/screen.c:74
7681 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7684 #: modules/access/screen/screen.c:79
7689 #: modules/access/screen/screen.c:81
7690 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7693 #: modules/access/screen/screen.c:82
7695 msgid "Screen index"
7698 #: modules/access/screen/screen.c:84
7699 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7702 #: modules/access/screen/screen.c:97
7703 msgid "Screen Input"
7706 #: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:70
7707 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:618 modules/gui/macosx/open.m:200
7708 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:489
7709 #: modules/gui/macosx/open.m:1353 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:670
7713 #: modules/access/screen/xcb.c:41 modules/access/shm.c:44
7714 #: modules/access/vnc.c:60
7715 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7718 #: modules/access/screen/xcb.c:43
7719 msgid "Region left column"
7722 #: modules/access/screen/xcb.c:45
7723 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7726 #: modules/access/screen/xcb.c:47
7727 msgid "Region top row"
7730 #: modules/access/screen/xcb.c:49
7731 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7734 #: modules/access/screen/xcb.c:51
7735 msgid "Capture region width"
7738 #: modules/access/screen/xcb.c:53
7739 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7742 #: modules/access/screen/xcb.c:55
7743 msgid "Capture region height"
7746 #: modules/access/screen/xcb.c:57
7747 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7750 #: modules/access/screen/xcb.c:71
7752 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7755 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:77
7759 #: modules/access/sdp.c:34
7760 msgid "Session Description Protocol"
7763 #: modules/access/sftp.c:51
7767 #: modules/access/sftp.c:52
7768 msgid "SFTP port number to use on the server"
7771 #: modules/access/sftp.c:53
7775 #: modules/access/sftp.c:54
7776 msgid "Size of the request for reading access"
7779 #: modules/access/sftp.c:58
7784 #: modules/access/sftp.c:131
7785 msgid "SFTP authentication"
7788 #: modules/access/sftp.c:132
7790 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7793 #: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
7794 msgid "Frame buffer depth"
7797 #: modules/access/shm.c:48
7798 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7801 #: modules/access/shm.c:50
7802 msgid "Frame buffer width"
7805 #: modules/access/shm.c:52
7806 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7809 #: modules/access/shm.c:54
7810 msgid "Frame buffer height"
7813 #: modules/access/shm.c:56
7814 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7817 #: modules/access/shm.c:58
7818 msgid "Frame buffer segment ID"
7821 #: modules/access/shm.c:60
7823 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7824 "shm-file is specified)."
7827 #: modules/access/shm.c:63
7828 msgid "Frame buffer file"
7831 #: modules/access/shm.c:65
7832 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7835 #: modules/access/shm.c:75
7836 msgid "XWD file (autodetect)"
7839 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7843 #: modules/access/shm.c:76
7847 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7851 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7855 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7859 #: modules/access/shm.c:83
7861 msgid "Framebuffer input"
7864 #: modules/access/shm.c:84
7865 msgid "Shared memory framebuffer"
7868 #: modules/access/smb.c:56
7869 msgid "SMB user name"
7872 #: modules/access/smb.c:59
7873 msgid "SMB password"
7876 #: modules/access/smb.c:62
7880 #: modules/access/smb.c:63
7881 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7884 #: modules/access/smb.c:66
7885 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7888 #: modules/access/smb.c:69
7892 #: modules/access/tcp.c:45
7896 #: modules/access/tcp.c:46
7900 #: modules/access/timecode.c:43
7905 #: modules/access/timecode.c:44
7906 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7909 #: modules/access/udp.c:54
7910 msgid "Receive buffer"
7913 #: modules/access/udp.c:55
7915 msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
7918 #: modules/access/udp.c:58
7922 #: modules/access/udp.c:59
7927 #: modules/access/v4l2/controls.c:786
7928 msgid "Reset defaults"
7931 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7933 msgid "Video capture device"
7936 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7938 msgid "Video capture device node."
7941 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7943 msgid "VBI capture device"
7946 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7947 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7950 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7954 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7955 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7958 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7960 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7961 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7962 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7963 "I420, I411, I410, MJPG)"
7966 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7967 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7970 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7975 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7976 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7979 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7981 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7982 "strictly positive)."
7985 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
7986 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
7989 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7990 msgid "Radio device"
7993 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7995 msgid "Radio tuner device node."
7998 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7999 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1051
8003 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
8004 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
8007 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
8012 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
8013 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
8016 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
8018 msgid "Reset controls"
8021 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
8022 msgid "Reset controls to defaults."
8025 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
8026 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
8027 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
8031 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
8032 msgid "Picture brightness or black level."
8035 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
8036 msgid "Automatic brightness"
8039 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
8040 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
8043 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
8044 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
8048 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
8049 msgid "Picture contrast or luma gain."
8052 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
8053 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
8054 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
8055 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1429
8060 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
8061 msgid "Picture saturation or chroma gain."
8064 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
8065 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
8069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
8070 msgid "Hue or color balance."
8073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
8074 msgid "Automatic hue"
8077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
8078 msgid "Automatically adjust the picture hue."
8081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
8082 msgid "White balance temperature (K)"
8085 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
8087 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
8088 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
8091 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
8092 msgid "Automatic white balance"
8095 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
8096 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
8099 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
8103 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
8104 msgid "Red chroma balance."
8107 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
8108 msgid "Blue balance"
8111 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
8112 msgid "Blue chroma balance."
8115 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
8116 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
8120 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
8121 msgid "Gamma adjust."
8124 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
8125 msgid "Automatic gain"
8128 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
8129 msgid "Automatically set the video gain."
8132 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8136 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8137 msgid "Picture gain."
8140 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8144 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8145 msgid "Sharpness filter adjust."
8148 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8152 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8153 msgid "Chroma gain control."
8156 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8157 msgid "Automatic chroma gain"
8160 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8161 msgid "Automatically control the chroma gain."
8164 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8165 msgid "Power line frequency"
8168 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8169 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8172 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8176 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8177 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
8181 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8182 msgid "Backlight compensation"
8185 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8187 msgid "Band-stop filter"
8190 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8191 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8194 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8195 msgid "Horizontal flip"
8198 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8199 msgid "Flip the picture horizontally."
8202 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8203 msgid "Vertical flip"
8206 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8207 msgid "Flip the picture vertically."
8210 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8211 msgid "Rotate (degrees)"
8214 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8215 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8218 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8219 msgid "Color killer"
8222 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8224 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8228 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8230 msgid "Color effect"
8233 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8235 msgid "Select a color effect."
8238 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8239 msgid "Black & white"
8242 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
8243 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1431
8247 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8251 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8255 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8259 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8263 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8267 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8272 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8276 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8277 #: modules/audio_output/directsound.c:67 modules/audio_output/waveout.c:143
8279 msgid "Audio volume"
8282 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8284 msgid "Volume of the audio input."
8287 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8289 msgid "Audio balance"
8292 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8293 msgid "Balance of the audio input."
8296 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8300 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8301 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8304 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8306 msgid "Treble level"
8309 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8310 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8313 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8315 msgid "Mute the audio."
8318 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8320 msgid "Loudness mode"
8323 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8324 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8327 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8328 msgid "v4l2 driver controls"
8331 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8333 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8334 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8335 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8336 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8339 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8340 #: modules/codec/x264.c:437 modules/control/hotkeys.c:193
8341 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:91
8342 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:136
8343 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
8344 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
8348 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8349 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8352 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8353 msgid "525 lines / 60 Hz"
8356 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8357 msgid "625 lines / 50 Hz"
8360 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8361 msgid "PAL N Argentina"
8364 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8365 msgid "NTSC M Japan"
8368 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8369 msgid "NTSC M South Korea"
8372 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8376 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8378 msgid "Primary language"
8381 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8382 msgid "Secondary language or program"
8385 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8389 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8393 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8395 msgid "Video4Linux input"
8398 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8403 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
8407 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
8411 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8412 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8415 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
8416 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8419 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
8420 msgid "Video4Linux radio tuner"
8423 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8427 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8431 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8432 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8435 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:349
8436 #: modules/access/vcdx/access.c:671 modules/access/vcdx/info.c:229
8437 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:511
8441 #: modules/access/vcdx/access.c:393 modules/access/vcdx/info.c:74
8445 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:690
8446 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:715
8450 #: modules/access/vcdx/access.c:514
8454 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132
8455 #: modules/gui/macosx/open.m:589
8459 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8463 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8467 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8471 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8475 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8479 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8483 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
8484 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:448
8485 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
8489 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8493 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8497 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
8501 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8502 msgid "Audio Channels"
8505 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8506 msgid "First Entry Point"
8509 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8510 msgid "Last Entry Point"
8513 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8514 msgid "Track size (in sectors)"
8517 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8518 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8522 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8526 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8530 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8531 msgid "extended selection list"
8534 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8535 msgid "selection list"
8538 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8539 msgid "unknown type"
8542 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8546 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8547 msgid "(Super) Video CD"
8550 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8551 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8554 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8555 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8558 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8559 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8562 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8563 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8566 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8567 msgid "Use playback control?"
8570 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8572 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8576 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8577 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8580 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8582 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8586 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8587 msgid "Show extended VCD info?"
8590 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8592 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8593 "for example playback control navigation."
8596 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8597 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8600 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8601 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8604 #: modules/access/vdr.c:72
8605 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8608 #: modules/access/vdr.c:74
8609 msgid "Chapter offset in ms"
8612 #: modules/access/vdr.c:76
8613 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8616 #: modules/access/vdr.c:80
8617 msgid "Default frame rate for chapter import."
8620 #: modules/access/vdr.c:84
8624 #: modules/access/vdr.c:87
8626 msgid "VDR recordings"
8629 #: modules/access/vdr.c:809
8630 msgid "VDR Cut Marks"
8633 #: modules/access/vdr.c:872
8637 #: modules/access/vnc.c:48
8638 msgid "X.509 Certificate Authority"
8641 #: modules/access/vnc.c:49
8642 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8645 #: modules/access/vnc.c:50
8646 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8649 #: modules/access/vnc.c:51
8650 msgid "List of revoked servers certificates"
8653 #: modules/access/vnc.c:52
8654 msgid "X.509 Client certificate"
8657 #: modules/access/vnc.c:53
8658 msgid "Certificate for client authentification"
8661 #: modules/access/vnc.c:54
8662 msgid "X.509 Client private key"
8665 #: modules/access/vnc.c:55
8666 msgid "Private key for authentification by certificate"
8669 #: modules/access/vnc.c:58
8670 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8673 #: modules/access/vnc.c:61
8675 msgid "Compression level"
8678 #: modules/access/vnc.c:62
8679 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8682 #: modules/access/vnc.c:63
8683 msgid "Image quality"
8686 #: modules/access/vnc.c:64
8687 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8690 #: modules/access/vnc.c:78
8694 #: modules/access/vnc.c:82
8695 msgid "VNC client access"
8698 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8700 msgid "Media in Zip"
8703 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8704 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8707 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8709 msgid "Zip files filter"
8712 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8716 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8717 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8720 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8721 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8724 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8726 msgid "ARM NEON audio volume"
8729 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8730 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8733 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
8734 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8737 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8739 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8740 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8743 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8744 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8747 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8749 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8750 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8753 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8754 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8757 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8759 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8760 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8763 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8764 msgid "Time window to use in ms"
8767 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8769 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8770 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8771 "alarm is sent (default 5000)."
8774 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8775 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8778 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8780 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8781 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8784 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8785 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8788 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8790 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8791 "saturation (default 2000)."
8794 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8796 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8799 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8801 msgid "Audiobar Graph"
8804 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8805 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8808 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8809 msgid "Dolby Surround decoder"
8812 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8814 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8815 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8816 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8817 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8818 "It works with any source format from mono to 7.1."
8821 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8822 msgid "Characteristic dimension"
8825 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8826 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8829 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8830 msgid "Compensate delay"
8833 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8835 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8836 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8837 "case, turn this on to compensate."
8840 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8841 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8844 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8846 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8847 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8850 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8851 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8854 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8855 msgid "Headphone effect"
8858 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:77
8859 msgid "Use downmix algorithm"
8862 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
8864 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8865 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8869 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8870 msgid "Select channel to keep"
8873 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8874 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8877 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8878 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8882 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8883 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8887 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8888 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8889 msgid "Low-frequency effects"
8892 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8893 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8897 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8898 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8903 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8904 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8908 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
8910 msgid "Stereo to mono downmixer"
8913 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8915 msgid "Audio channel remapper"
8918 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8919 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8922 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8923 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8926 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8930 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:364
8931 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8932 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8936 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8937 msgid "Add a delay effect to the sound"
8940 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8941 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8946 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8947 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8950 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8954 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8956 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8957 "be delay-time +/- sweep-depth."
8960 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8964 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8965 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8968 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8969 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8970 msgid "Feedback gain"
8973 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8974 msgid "Gain on Feedback loop"
8977 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8981 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8982 msgid "Level of delayed signal"
8985 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8989 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8990 msgid "Level of input signal"
8993 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119
8994 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1372
8998 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8999 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
9002 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
9006 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
9007 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
9010 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
9012 msgid "Release time"
9015 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
9016 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
9019 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
9021 msgid "Threshold level"
9024 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
9025 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
9028 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
9029 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1376
9034 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
9035 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
9038 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
9042 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
9043 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
9046 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
9050 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
9051 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
9054 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
9055 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
9059 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
9060 msgid "Dynamic range compressor"
9063 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
9064 msgid "A/52 dynamic range compression"
9067 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
9068 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
9070 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
9071 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
9072 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
9073 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
9076 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
9077 msgid "Enable internal upmixing"
9080 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
9081 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
9084 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
9085 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
9088 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
9089 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
9092 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
9093 msgid "DTS dynamic range compression"
9096 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
9097 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
9100 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
9101 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
9104 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
9105 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
9108 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
9109 msgid "MPEG audio decoder"
9112 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
9113 msgid "Equalizer preset"
9116 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
9117 msgid "Preset to use for the equalizer."
9120 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
9124 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
9126 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
9127 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
9131 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
9132 msgid "Use VLC frequency bands"
9135 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
9137 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
9140 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
9144 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
9145 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
9148 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
9152 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
9153 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
9156 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
9157 msgid "Equalizer with 10 bands"
9160 #: modules/audio_filter/equalizer.c:81 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143
9161 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 share/lua/http/index.html:219
9165 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9169 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9170 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
9174 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9175 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
9179 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9180 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
9184 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9188 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9189 msgid "Full bass and treble"
9192 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9196 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9200 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9204 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9208 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9212 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9213 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
9217 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9218 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
9222 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9223 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
9227 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9228 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9232 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9236 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9240 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9241 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9245 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9246 msgid "Gain multiplier"
9249 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9250 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9253 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9255 msgid "Gain control filter"
9256 msgstr "Priferenze di VLC"
9258 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:51
9259 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
9263 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9265 msgid "Simple Karaoke filter"
9268 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9269 msgid "Number of audio buffers"
9272 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9274 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9275 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9276 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9279 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9280 msgid "Maximal volume level"
9283 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9285 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9286 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9287 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9290 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9291 msgid "Volume normalizer"
9294 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9295 msgid "Parametric Equalizer"
9298 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9299 msgid "Low freq (Hz)"
9302 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9303 msgid "Low freq gain (dB)"
9306 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9307 msgid "High freq (Hz)"
9310 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9311 msgid "High freq gain (dB)"
9314 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9318 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9319 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9322 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9326 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9330 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9331 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9334 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9338 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9342 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9343 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9346 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9350 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9351 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9354 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9355 msgid "Resampling quality"
9358 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9359 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9362 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9363 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9364 msgid "Speex resampler"
9367 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9368 msgid "Sample rate converter type"
9371 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9373 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9374 "the fast one exhibits low quality."
9377 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9378 msgid "Sinc function (best quality)"
9381 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9382 msgid "Sinc function (medium quality)"
9385 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9386 msgid "Sinc function (fast)"
9389 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9390 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9393 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9394 msgid "Linear (fastest)"
9397 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9398 msgid "SRC resampler"
9401 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9402 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9405 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9406 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9409 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9410 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9413 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9417 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9418 msgid "Stride Length"
9421 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9422 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9425 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9426 msgid "Overlap Length"
9429 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9430 msgid "Percentage of stride to overlap"
9433 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9434 msgid "Search Length"
9437 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9438 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9441 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9445 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9446 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9449 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9453 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9454 msgid "Width of the virtual room"
9457 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9458 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
9459 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1396
9463 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9464 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9465 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1397
9469 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9470 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9471 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1398
9475 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9477 msgid "Audio Spatializer"
9480 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9481 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
9482 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9486 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9488 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9489 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9490 "thereby widening the stereo effect."
9493 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9494 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9497 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9499 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9500 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9504 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9508 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9510 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9511 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9515 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9519 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9520 msgid "Level of input signal of original channel."
9523 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9524 msgid "Stereo Enhancer"
9527 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9528 msgid "Simple stereo widening effect"
9531 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9532 msgid "Single precision audio volume"
9535 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9537 msgid "Integer audio volume"
9540 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9541 msgid "Dummy audio output"
9544 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:68
9546 msgid "Audio output device"
9549 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9550 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9553 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:138
9555 msgid "Audio output channels"
9558 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:139
9560 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9561 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9562 "through is active."
9565 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9566 msgid "Surround 4.0"
9569 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9570 msgid "Surround 4.1"
9573 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9574 msgid "Surround 5.0"
9577 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9578 msgid "Surround 5.1"
9581 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9582 msgid "Surround 7.1"
9585 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9586 msgid "ALSA audio output"
9589 #: modules/audio_output/alsa.c:383 modules/audio_output/auhal.c:411
9591 msgid "Audio output failed"
9594 #: modules/audio_output/alsa.c:384
9597 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9601 #: modules/audio_output/amem.c:34
9603 msgid "Audio memory"
9606 #: modules/audio_output/amem.c:35
9608 msgid "Audio memory output"
9611 #: modules/audio_output/amem.c:42
9612 msgid "Sample format"
9615 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9616 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9619 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9621 msgid "Android AudioTrack audio output"
9624 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94
9626 msgid "AudioUnit output for iOS"
9629 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9631 msgid "Last audio device"
9634 #: modules/audio_output/auhal.c:165
9635 msgid "HAL AudioUnit output"
9638 #: modules/audio_output/auhal.c:412
9640 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9643 #: modules/audio_output/auhal.c:613
9644 msgid "Audio device is not configured"
9647 #: modules/audio_output/auhal.c:614
9649 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9650 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9653 #: modules/audio_output/auhal.c:1188
9655 msgid "System Sound Output Device"
9658 #: modules/audio_output/auhal.c:1269
9660 msgid "%s (Encoded Output)"
9663 #: modules/audio_output/directsound.c:60
9664 msgid "Output device"
9667 #: modules/audio_output/directsound.c:61
9669 msgid "Select your audio output device"
9672 #: modules/audio_output/directsound.c:63
9673 msgid "Speaker configuration"
9676 #: modules/audio_output/directsound.c:64
9678 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9679 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9682 #: modules/audio_output/directsound.c:68
9683 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9686 #: modules/audio_output/directsound.c:71
9687 msgid "DirectX audio output"
9690 #: modules/audio_output/file.c:83
9691 msgid "Output format"
9694 #: modules/audio_output/file.c:85
9695 msgid "Number of output channels"
9698 #: modules/audio_output/file.c:86
9700 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9701 "restrict the number of channels here."
9704 #: modules/audio_output/file.c:89
9705 msgid "Add WAVE header"
9708 #: modules/audio_output/file.c:90
9709 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9712 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
9713 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9717 #: modules/audio_output/file.c:109
9718 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9721 #: modules/audio_output/file.c:112
9722 msgid "File audio output"
9725 #: modules/audio_output/jack.c:81
9726 msgid "Automatically connect to writable clients"
9729 #: modules/audio_output/jack.c:83
9731 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9732 "writable JACK clients found."
9735 #: modules/audio_output/jack.c:87
9736 msgid "Connect to clients matching"
9739 #: modules/audio_output/jack.c:89
9741 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9742 "regular expression will be considered for connection."
9745 #: modules/audio_output/jack.c:97
9746 msgid "JACK audio output"
9749 #: modules/audio_output/kai.c:93
9753 #: modules/audio_output/kai.c:95
9754 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9757 #: modules/audio_output/kai.c:98
9758 msgid "Open audio in exclusive mode."
9761 #: modules/audio_output/kai.c:100
9763 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9767 #: modules/audio_output/kai.c:110
9769 msgid "K Audio Interface audio output"
9772 #: modules/audio_output/opensles_android.c:133
9774 msgid "OpenSLES audio output"
9777 #: modules/audio_output/opensles_android.c:134
9781 #: modules/audio_output/oss.c:69
9782 msgid "OSS device node path."
9785 #: modules/audio_output/oss.c:73
9787 msgid "Open Sound System audio output"
9790 #: modules/audio_output/pulse.c:42
9791 msgid "Pulseaudio audio output"
9794 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9796 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9799 #: modules/audio_output/volume.h:30
9800 msgid "Software gain"
9803 #: modules/audio_output/volume.h:31
9804 msgid "This linear gain will be applied in software."
9807 #: modules/audio_output/wasapi.c:457
9809 msgid "Windows Audio Session API output"
9812 #: modules/audio_output/waveout.c:133
9814 msgid "Select Audio Device"
9817 #: modules/audio_output/waveout.c:134
9819 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9820 "VLC restart to apply."
9823 #: modules/audio_output/waveout.c:147
9825 msgid "WaveOut audio output"
9828 #: modules/audio_output/waveout.c:703
9829 msgid "Microsoft Soundmapper"
9832 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
9833 msgid "Use float32 output"
9836 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
9838 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9839 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9842 #: modules/codec/a52.c:51
9846 #: modules/codec/a52.c:58
9847 msgid "A/52 audio packetizer"
9850 #: modules/codec/adpcm.c:47
9851 msgid "ADPCM audio decoder"
9854 #: modules/codec/aes3.c:47
9855 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9858 #: modules/codec/aes3.c:52
9859 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9862 #: modules/codec/araw.c:51
9863 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9866 #: modules/codec/araw.c:60
9867 msgid "Raw audio encoder"
9870 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9874 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9878 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9882 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9886 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9890 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9894 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9896 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9897 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9898 "MJPEG and other codecs"
9901 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9902 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9905 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 modules/codec/gstdecode.c:89
9906 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:273 modules/codec/omxil/omxil.c:84
9910 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:150 modules/codec/jpeg.c:117
9911 #: modules/codec/omxil/omxil.c:96 modules/codec/png.c:99
9912 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9916 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:151
9917 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9920 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9921 msgid "Direct rendering"
9924 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
9925 msgid "Error resilience"
9928 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9930 "libavcodec can do error resilience.\n"
9931 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9932 "can produce a lot of errors.\n"
9933 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9936 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
9937 msgid "Workaround bugs"
9940 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
9942 "Try to fix some bugs:\n"
9945 "4 xvid interlaced\n"
9950 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9951 "\"ump4\", enter 40."
9954 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
9955 #: modules/demux/rawdv.c:42
9959 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9961 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9962 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9965 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9966 msgid "Allow speed tricks"
9969 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
9971 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9974 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9975 msgid "Skip frame (default=0)"
9978 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9980 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9981 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9984 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9985 msgid "Skip idct (default=0)"
9988 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9990 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9991 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9994 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9998 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9999 msgid "Set FFmpeg debug mask"
10002 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
10006 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
10007 msgid "Internal libavcodec codec name"
10010 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
10011 msgid "Visualize motion vectors"
10014 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
10016 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
10017 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
10018 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
10019 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
10020 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
10021 "To visualize all vectors, the value should be 7."
10024 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344
10025 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
10028 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
10030 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
10031 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
10034 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
10035 msgid "Hardware decoding"
10038 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:134
10039 msgid "This allows hardware decoding when available."
10042 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
10043 msgid "VDA output pixel format"
10046 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
10047 msgid "The pixel format for output image buffers."
10050 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
10054 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
10055 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
10058 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
10059 msgid "Ratio of key frames"
10062 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
10063 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
10066 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
10067 msgid "Ratio of B frames"
10070 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
10071 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
10074 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
10075 msgid "Video bitrate tolerance"
10078 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
10079 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
10082 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
10083 msgid "Interlaced encoding"
10086 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
10087 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
10090 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
10091 msgid "Interlaced motion estimation"
10094 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
10095 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
10098 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
10099 msgid "Pre-motion estimation"
10102 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
10103 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
10106 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
10107 msgid "Rate control buffer size"
10110 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
10112 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
10113 "rate control, but will cause a delay in the stream."
10116 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
10117 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
10120 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:176
10121 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
10124 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
10125 msgid "I quantization factor"
10128 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
10130 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
10131 "same qscale for I and P frames)."
10134 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184 modules/codec/x264.c:368
10135 #: modules/demux/mod.c:79
10136 msgid "Noise reduction"
10139 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
10141 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
10142 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
10145 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
10146 msgid "MPEG4 quantization matrix"
10149 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
10151 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
10152 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
10153 "standard MPEG2 decoders."
10156 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195 modules/codec/jpeg.c:49
10157 msgid "Quality level"
10160 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
10162 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
10163 "encoding very much)."
10166 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
10168 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
10169 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
10170 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
10171 "to ease the encoder's task."
10174 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
10175 msgid "Minimum video quantizer scale"
10178 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
10179 msgid "Minimum video quantizer scale."
10182 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
10183 msgid "Maximum video quantizer scale"
10186 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10187 msgid "Maximum video quantizer scale."
10190 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
10191 msgid "Trellis quantization"
10194 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10195 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10198 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
10199 msgid "Fixed quantizer scale"
10202 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10204 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10208 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
10209 msgid "Strict standard compliance"
10212 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
10214 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10217 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
10218 msgid "Luminance masking"
10221 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
10222 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10225 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10226 msgid "Darkness masking"
10229 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
10230 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10233 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
10234 msgid "Motion masking"
10237 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
10239 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10243 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
10244 msgid "Border masking"
10247 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
10249 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10253 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10254 msgid "Luminance elimination"
10257 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
10259 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10260 "The H264 specification recommends -4."
10263 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
10264 msgid "Chrominance elimination"
10267 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:249
10269 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10270 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10273 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
10274 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10277 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:254
10279 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10280 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10281 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10282 "enabled libavcodec"
10285 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10287 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10290 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:288
10292 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10295 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:296
10297 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10300 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:334
10303 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10306 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10308 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10309 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10312 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10316 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10321 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10326 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10331 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:867
10333 msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
10336 #: modules/codec/avcodec/hwdummy.c:42
10338 msgid "Dummy video decoder"
10341 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:62
10342 msgid "VA-API video decoder via X11"
10345 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:64
10346 msgid "VA-API video decoder via DRM"
10349 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10350 msgid "420YpCbCr8Planar"
10353 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10357 #: modules/codec/avcodec/vda.c:88 modules/codec/avcodec/vda.c:322
10358 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10361 #: modules/codec/cc.c:55
10365 #: modules/codec/cc.c:56
10366 msgid "Closed Captions decoder"
10369 #: modules/codec/cdg.c:87
10370 msgid "CDG video decoder"
10373 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10374 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10377 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10378 msgid "CVD subtitle decoder"
10381 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10382 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10385 #: modules/codec/ddummy.c:36
10386 msgid "Save raw codec data"
10389 #: modules/codec/ddummy.c:38
10391 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10395 #: modules/codec/ddummy.c:47
10396 msgid "Dummy decoder"
10399 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10400 msgid "Dump decoder"
10403 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10404 msgid "DirectMedia Object decoder"
10407 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10408 msgid "DirectMedia Object encoder"
10411 #: modules/codec/dts.c:53
10415 #: modules/codec/dts.c:58
10416 msgid "DTS audio packetizer"
10419 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10420 msgid "Decoding X coordinate"
10423 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10424 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10427 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10428 msgid "Decoding Y coordinate"
10431 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10432 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10435 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10436 msgid "Subpicture position"
10439 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10441 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10442 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10446 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10447 msgid "Encoding X coordinate"
10450 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10451 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10454 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10455 msgid "Encoding Y coordinate"
10458 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10459 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10462 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10463 msgid "DVB subtitles decoder"
10466 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3568 modules/demux/ts.c:3625
10468 msgid "DVB subtitles"
10471 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10472 msgid "DVB subtitles encoder"
10475 #: modules/codec/edummy.c:40
10477 msgid "Dummy encoder"
10480 #: modules/codec/faad.c:52
10481 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10484 #: modules/codec/faad.c:431
10485 msgid "AAC extension"
10488 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10490 msgid "Encoder Profile"
10491 msgstr "Priferenze di VLC"
10493 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10494 msgid "Encoder Algorithm to use"
10497 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10498 msgid "Enable spectral band replication"
10501 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10502 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10505 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10506 msgid "VBR Quality"
10509 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10510 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10513 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10514 msgid "Enable afterburner library"
10517 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10519 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10520 "CPU usage (default is enabled)"
10523 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10524 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10527 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10529 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10533 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10537 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10541 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10545 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10549 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10553 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10557 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10559 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10562 #: modules/codec/flac.c:112
10563 msgid "Flac audio decoder"
10566 #: modules/codec/flac.c:119
10567 msgid "Flac audio encoder"
10570 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
10571 msgid "Sound fonts"
10574 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10575 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10578 #: modules/codec/fluidsynth.c:47 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10582 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
10583 msgid "Synthesis gain"
10586 #: modules/codec/fluidsynth.c:50
10588 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10589 "when many notes are played at a time."
10592 #: modules/codec/fluidsynth.c:53
10596 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10598 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10599 "require more processing power."
10602 #: modules/codec/fluidsynth.c:58 modules/demux/mod.c:82
10606 #: modules/codec/fluidsynth.c:66
10607 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10610 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10614 #: modules/codec/fluidsynth.c:146
10615 msgid "MIDI synthesis not set up"
10618 #: modules/codec/fluidsynth.c:147
10620 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10621 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10622 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10625 #: modules/codec/g711.c:45
10627 msgid "G.711 decoder"
10630 #: modules/codec/g711.c:53
10632 msgid "G.711 encoder"
10635 #: modules/codec/gstdecode.c:69
10636 msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
10639 #: modules/codec/gstdecode.c:72
10641 msgid "Use DecodeBin"
10644 #: modules/codec/gstdecode.c:74
10646 "DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
10647 "Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
10648 "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
10649 "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
10652 #: modules/codec/gstdecode.c:86
10653 msgid "GStreamer Based Decoder"
10656 #: modules/codec/jpeg.c:50
10658 "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
10661 #: modules/codec/jpeg.c:109
10663 msgid "JPEG image decoder"
10666 #: modules/codec/jpeg.c:118
10668 msgid "JPEG image encoder"
10671 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:174
10673 msgid "Formatted Subtitles"
10676 #: modules/codec/kate.c:195
10678 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10679 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10680 "rendering via Tiger is enabled."
10683 #: modules/codec/kate.c:202
10687 #: modules/codec/kate.c:202
10691 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10692 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10693 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10697 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10698 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10699 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10703 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10704 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10705 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10709 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10710 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10711 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10712 #: modules/video_filter/rss.c:72
10716 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10717 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10718 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10722 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
10723 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1019 modules/text_renderer/freetype.c:148
10724 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10725 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10726 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10730 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10731 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10732 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10733 #: modules/video_filter/rss.c:73
10737 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:440
10738 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1023 modules/text_renderer/freetype.c:148
10739 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10740 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10741 #: modules/video_filter/rss.c:73
10745 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10746 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10747 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10751 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
10752 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1021 modules/text_renderer/freetype.c:148
10753 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10754 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10755 #: modules/video_filter/rss.c:73
10759 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10760 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10761 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10765 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10766 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10767 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10768 #: modules/video_filter/rss.c:74
10772 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10773 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10774 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10778 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10779 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10780 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10784 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
10785 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1025 modules/text_renderer/freetype.c:149
10786 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10787 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10788 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10792 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10793 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10794 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10795 #: modules/video_filter/rss.c:75
10799 #: modules/codec/kate.c:214
10800 msgid "Use Tiger for rendering"
10803 #: modules/codec/kate.c:215
10805 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10806 "only render static text and bitmap based streams."
10809 #: modules/codec/kate.c:219
10810 msgid "Rendering quality"
10813 #: modules/codec/kate.c:220
10815 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10819 #: modules/codec/kate.c:224
10821 msgid "Default font effect"
10824 #: modules/codec/kate.c:225
10826 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10830 #: modules/codec/kate.c:229
10831 msgid "Default font effect strength"
10834 #: modules/codec/kate.c:230
10835 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10838 #: modules/codec/kate.c:234
10840 msgid "Default font description"
10843 #: modules/codec/kate.c:235
10845 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10846 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10847 "font parameters where appropriate."
10850 #: modules/codec/kate.c:240
10852 msgid "Default font color"
10855 #: modules/codec/kate.c:241
10857 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10858 "font color to use."
10861 #: modules/codec/kate.c:245
10862 msgid "Default font alpha"
10865 #: modules/codec/kate.c:246
10867 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10868 "particular font color to use."
10871 #: modules/codec/kate.c:250
10872 msgid "Default background color"
10875 #: modules/codec/kate.c:251
10877 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10881 #: modules/codec/kate.c:255
10882 msgid "Default background alpha"
10885 #: modules/codec/kate.c:256
10887 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10888 "specify a particular background color to use."
10891 #: modules/codec/kate.c:262
10893 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10894 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10895 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10897 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10898 "played. This will hopefully be fixed soon."
10901 #: modules/codec/kate.c:271
10905 #: modules/codec/kate.c:272
10906 msgid "Kate overlay decoder"
10909 #: modules/codec/kate.c:291
10910 msgid "Tiger rendering defaults"
10913 #: modules/codec/kate.c:326
10914 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10917 #: modules/codec/libass.c:56
10919 msgid "Subtitles (advanced)"
10922 #: modules/codec/libass.c:57
10923 msgid "Subtitle renderers using libass"
10926 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/platform_fonts.c:81
10927 msgid "Building font cache"
10930 #: modules/codec/libass.c:226
10932 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10933 "This should take less than a minute."
10936 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
10937 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10940 #: modules/codec/lpcm.c:60
10941 msgid "Linear PCM audio decoder"
10944 #: modules/codec/lpcm.c:65
10945 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10948 #: modules/codec/lpcm.c:71
10949 msgid "Linear PCM audio encoder"
10952 #: modules/codec/mft.c:56
10953 msgid "Media Foundation Transform decoder"
10956 #: modules/codec/mmal.c:50
10957 msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
10960 #: modules/codec/mmal.c:51
10962 "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
10963 "option must only be used with the MMAL video output plugin."
10966 #: modules/codec/mmal.c:57
10968 msgid "MMAL decoder"
10971 #: modules/codec/mmal.c:58
10972 msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
10975 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10976 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10979 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10980 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10983 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:263
10984 msgid "Android direct rendering"
10987 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:265
10988 msgid "Enable Android direct rendering using opaque buffers."
10991 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:270
10992 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
10995 #: modules/codec/omxil/omxil.c:81
10996 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10999 #: modules/codec/omxil/omxil.c:97
11000 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
11003 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
11005 msgid "OpenMAX IL video output"
11008 #: modules/codec/opus.c:66
11010 msgid "Opus audio decoder"
11013 #: modules/codec/opus.c:68 modules/codec/opus.c:75
11017 #: modules/codec/opus.c:73
11019 msgid "Opus audio encoder"
11022 #: modules/codec/png.c:91
11023 msgid "PNG video decoder"
11026 #: modules/codec/png.c:100
11028 msgid "PNG video encoder"
11031 #: modules/codec/qsv.c:56
11032 msgid "Enable software mode"
11035 #: modules/codec/qsv.c:57
11037 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
11038 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
11041 #: modules/codec/qsv.c:61
11043 msgid "Codec Profile"
11046 #: modules/codec/qsv.c:63
11048 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
11049 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
11053 #: modules/codec/qsv.c:67
11054 msgid "Codec Level"
11057 #: modules/codec/qsv.c:69
11059 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
11060 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
11061 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
11064 #: modules/codec/qsv.c:73
11065 msgid "Group of Picture size"
11068 #: modules/codec/qsv.c:75
11070 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
11071 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
11075 #: modules/codec/qsv.c:79
11076 msgid "Group of Picture Reference Distance"
11079 #: modules/codec/qsv.c:81
11081 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
11082 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
11085 #: modules/codec/qsv.c:85
11086 msgid "Target Usage"
11089 #: modules/codec/qsv.c:86
11091 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
11092 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
11095 #: modules/codec/qsv.c:90
11097 msgid "IDR interval"
11100 #: modules/codec/qsv.c:92
11102 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
11103 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
11104 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
11105 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
11106 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
11107 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
11110 #: modules/codec/qsv.c:100
11111 msgid "Rate Control Method"
11114 #: modules/codec/qsv.c:102
11116 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
11117 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
11120 #: modules/codec/qsv.c:105
11121 msgid "Quantization parameter"
11124 #: modules/codec/qsv.c:106
11126 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
11127 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
11128 "only if rc_method is 'qp'."
11131 #: modules/codec/qsv.c:110
11132 msgid "Quantization parameter for I-frames"
11135 #: modules/codec/qsv.c:111
11137 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
11138 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11141 #: modules/codec/qsv.c:114
11142 msgid "Quantization parameter for P-frames"
11145 #: modules/codec/qsv.c:115
11147 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
11148 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11151 #: modules/codec/qsv.c:118
11152 msgid "Quantization parameter for B-frames"
11155 #: modules/codec/qsv.c:119
11157 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
11158 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11161 #: modules/codec/qsv.c:122
11163 msgid "Maximum Bitrate"
11166 #: modules/codec/qsv.c:123
11168 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
11169 "method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
11170 "bitrate, profile, level, etc."
11173 #: modules/codec/qsv.c:127
11174 msgid "Accuracy of RateControl"
11177 #: modules/codec/qsv.c:128
11179 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
11180 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
11181 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
11182 "certained convergence period. See the convergence parameter"
11185 #: modules/codec/qsv.c:134
11186 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
11189 #: modules/codec/qsv.c:135
11191 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
11192 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
11195 #: modules/codec/qsv.c:139
11197 msgid "Number of slices per frame"
11200 #: modules/codec/qsv.c:140
11202 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
11203 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
11204 "partitioning allowed by the codec standard."
11207 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:142
11208 msgid "Number of reference frames"
11211 #: modules/codec/qsv.c:148
11213 msgid "Number of parallel operations"
11216 #: modules/codec/qsv.c:149
11218 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11219 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11220 "needs at least 1 here."
11223 #: modules/codec/qsv.c:193
11224 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11227 #: modules/codec/quicktime.c:66
11228 msgid "QuickTime library decoder"
11231 #: modules/codec/rawvideo.c:66
11232 msgid "Pseudo raw video decoder"
11235 #: modules/codec/rawvideo.c:73
11236 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11239 #: modules/codec/schroedinger.c:54
11240 msgid "Chroma format"
11243 #: modules/codec/schroedinger.c:55
11245 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
11248 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11252 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11256 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11260 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11261 msgid "Rate control method"
11264 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11265 msgid "Method used to encode the video sequence"
11268 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11269 msgid "Constant noise threshold mode"
11272 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11274 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11277 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11279 msgid "Low Delay mode"
11282 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11283 msgid "Lossless mode"
11286 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11287 msgid "Constant lambda mode"
11290 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11291 msgid "Constant error mode"
11294 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11295 msgid "Constant quality mode"
11298 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11299 msgid "GOP structure"
11302 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11303 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11306 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11308 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11309 "previous or future pictures."
11312 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11313 msgid "I-frame only sequence"
11316 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11317 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11320 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11321 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11324 #: modules/codec/schroedinger.c:109
11325 msgid "Constant quality factor"
11328 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11329 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11332 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11333 msgid "Noise Threshold"
11336 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11337 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11340 #: modules/codec/schroedinger.c:117
11341 msgid "CBR bitrate (kbps)"
11344 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11345 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11348 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11350 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11353 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11354 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11357 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11358 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11361 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11362 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11365 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11369 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11371 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11372 "group of pictures"
11375 #: modules/codec/schroedinger.c:134
11378 msgstr "Priferenze di VLC"
11380 #: modules/codec/schroedinger.c:135
11381 msgid "Enable adaptive prefiltering"
11384 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11386 msgid "No pre-filtering"
11387 msgstr "Priferenze di VLC"
11389 #: modules/codec/schroedinger.c:148
11390 msgid "Centre Weighted Median"
11393 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11394 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11397 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11402 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11403 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11406 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11408 msgid "Low Pass Filter"
11409 msgstr "Priferenze di VLC"
11411 #: modules/codec/schroedinger.c:156
11412 msgid "Amount of prefiltering"
11415 #: modules/codec/schroedinger.c:157
11416 msgid "Higher value implies more prefiltering"
11419 #: modules/codec/schroedinger.c:160
11420 msgid "Picture coding mode"
11423 #: modules/codec/schroedinger.c:161
11425 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
11426 "pseudo-progressive frame"
11429 #: modules/codec/schroedinger.c:166
11430 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
11433 #: modules/codec/schroedinger.c:167
11434 msgid "force coding frame as single picture"
11437 #: modules/codec/schroedinger.c:168
11438 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
11441 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11442 msgid "Size of motion compensation blocks"
11445 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11446 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11447 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11450 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11451 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11454 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11455 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11458 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11459 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11462 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11463 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11466 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11467 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11470 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11471 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11474 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11475 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11478 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11479 msgid "Motion Vector precision"
11482 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11483 msgid "Motion Vector precision in pels"
11486 #: modules/codec/schroedinger.c:214
11487 msgid "Three component motion estimation"
11490 #: modules/codec/schroedinger.c:215
11491 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
11494 #: modules/codec/schroedinger.c:218
11495 msgid "Intra picture DWT filter"
11498 #: modules/codec/schroedinger.c:221
11499 msgid "Inter picture DWT filter"
11502 #: modules/codec/schroedinger.c:244
11504 msgid "Number of DWT iterations"
11507 #: modules/codec/schroedinger.c:245
11508 msgid "Also known as DWT levels"
11511 #: modules/codec/schroedinger.c:250
11512 msgid "Enable multiple quantizers"
11515 #: modules/codec/schroedinger.c:251
11516 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
11519 #: modules/codec/schroedinger.c:255
11520 msgid "Disable arithmetic coding"
11523 #: modules/codec/schroedinger.c:256
11524 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
11527 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11528 msgid "perceptual weighting method"
11531 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11532 msgid "perceptual distance"
11535 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11536 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11539 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11540 msgid "Horizontal slices per frame"
11543 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11544 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11547 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11548 msgid "Vertical slices per frame"
11551 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11552 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11555 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11556 msgid "Size of code blocks in each subband"
11559 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11560 msgid "small - use small code blocks"
11563 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11564 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11567 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11568 msgid "large - use large code blocks"
11571 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11572 msgid "full - One code block per subband"
11575 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11576 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11579 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11581 msgid "Number of levels of downsampling"
11584 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11585 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11588 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11589 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11592 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11593 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11596 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11597 msgid "Enable Scene Change Detection"
11600 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11602 msgid "Force Profile"
11603 msgstr "Priferenze di VLC"
11605 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11606 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11609 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11611 msgid "VC2 Simple Profile"
11614 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11616 msgid "VC2 Main Profile"
11617 msgstr "Priferenze di VLC"
11619 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11621 msgid "Main Profile"
11622 msgstr "Priferenze di VLC"
11624 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11625 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11628 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11629 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11632 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11633 msgid "SDL Image decoder"
11636 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11637 msgid "SDL_image video decoder"
11640 #: modules/codec/shine.c:64
11641 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11644 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:863
11645 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
11646 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
11647 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1423
11651 #: modules/codec/speex.c:61
11652 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11655 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11656 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11657 msgid "Encoding quality"
11660 #: modules/codec/speex.c:65
11661 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11664 #: modules/codec/speex.c:67
11665 msgid "Encoding complexity"
11668 #: modules/codec/speex.c:69
11669 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11672 #: modules/codec/speex.c:71
11674 msgid "Maximal bitrate"
11677 #: modules/codec/speex.c:73
11678 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11681 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11682 msgid "CBR encoding"
11685 #: modules/codec/speex.c:77
11687 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11688 "bitrate encoding (VBR)."
11691 #: modules/codec/speex.c:80
11692 msgid "Voice activity detection"
11695 #: modules/codec/speex.c:82
11697 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11701 #: modules/codec/speex.c:85
11702 msgid "Discontinuous Transmission"
11705 #: modules/codec/speex.c:87
11706 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11709 #: modules/codec/speex.c:91
11710 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11713 #: modules/codec/speex.c:91
11714 msgid "Wide-band (16kHz)"
11717 #: modules/codec/speex.c:91
11718 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11721 #: modules/codec/speex.c:98
11722 msgid "Speex audio decoder"
11725 #: modules/codec/speex.c:100
11729 #: modules/codec/speex.c:104
11730 msgid "Speex audio packetizer"
11733 #: modules/codec/speex.c:110
11734 msgid "Speex audio encoder"
11737 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11738 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11741 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11742 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11745 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11746 msgid "DVD subtitles decoder"
11749 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11751 msgid "DVD subtitles"
11754 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11755 msgid "DVD subtitles packetizer"
11758 #: modules/codec/stl.c:45
11760 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11764 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11765 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11766 #. languages using the Latin alphabet.
11767 #: modules/codec/subsdec.c:98
11768 msgid "Default (Windows-1252)"
11771 #: modules/codec/subsdec.c:99
11773 msgid "System codeset"
11776 #: modules/codec/subsdec.c:100
11777 msgid "Universal (UTF-8)"
11780 #: modules/codec/subsdec.c:101
11781 msgid "Universal (UTF-16)"
11784 #: modules/codec/subsdec.c:102
11785 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11788 #: modules/codec/subsdec.c:103
11789 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11792 #: modules/codec/subsdec.c:104
11793 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11796 #: modules/codec/subsdec.c:108
11797 msgid "Western European (Latin-9)"
11800 #: modules/codec/subsdec.c:109
11801 msgid "Western European (Windows-1252)"
11804 #: modules/codec/subsdec.c:110
11805 msgid "Western European (IBM 00850)"
11808 #: modules/codec/subsdec.c:112
11809 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11812 #: modules/codec/subsdec.c:113
11813 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11816 #: modules/codec/subsdec.c:115
11817 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11820 #: modules/codec/subsdec.c:117
11821 msgid "Nordic (Latin-6)"
11824 #: modules/codec/subsdec.c:119
11825 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11828 #: modules/codec/subsdec.c:120
11829 msgid "Russian (KOI8-R)"
11832 #: modules/codec/subsdec.c:121
11833 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11836 #: modules/codec/subsdec.c:123
11837 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11840 #: modules/codec/subsdec.c:124
11841 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11844 #: modules/codec/subsdec.c:126
11845 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11848 #: modules/codec/subsdec.c:127
11849 msgid "Greek (Windows-1253)"
11852 #: modules/codec/subsdec.c:129
11853 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11856 #: modules/codec/subsdec.c:130
11857 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11860 #: modules/codec/subsdec.c:132
11861 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11864 #: modules/codec/subsdec.c:133
11865 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11868 #: modules/codec/subsdec.c:136
11869 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11872 #: modules/codec/subsdec.c:137
11873 msgid "Thai (Windows-874)"
11876 #: modules/codec/subsdec.c:139
11877 msgid "Baltic (Latin-7)"
11880 #: modules/codec/subsdec.c:140
11881 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11884 #: modules/codec/subsdec.c:143
11885 msgid "Celtic (Latin-8)"
11888 #: modules/codec/subsdec.c:146
11889 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11892 #: modules/codec/subsdec.c:148
11893 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11896 #: modules/codec/subsdec.c:149
11897 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11900 #: modules/codec/subsdec.c:150
11901 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11904 #: modules/codec/subsdec.c:151
11905 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11908 #: modules/codec/subsdec.c:152
11909 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11912 #: modules/codec/subsdec.c:153
11913 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11916 #: modules/codec/subsdec.c:154
11917 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11920 #: modules/codec/subsdec.c:155
11921 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11924 #: modules/codec/subsdec.c:156
11925 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11928 #: modules/codec/subsdec.c:157
11929 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11932 #: modules/codec/subsdec.c:159
11933 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11936 #: modules/codec/subsdec.c:160
11937 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11940 #: modules/codec/subsdec.c:167
11942 msgid "Subtitle text encoding"
11945 #: modules/codec/subsdec.c:168
11946 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11949 #: modules/codec/subsdec.c:169
11951 msgid "Subtitle justification"
11954 #: modules/codec/subsdec.c:170
11955 msgid "Set the justification of subtitles"
11958 #: modules/codec/subsdec.c:171
11960 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11963 #: modules/codec/subsdec.c:172
11965 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11968 #: modules/codec/subsdec.c:175
11970 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11971 "but you can choose to disable all formatting."
11974 #: modules/codec/subsdec.c:183
11976 msgid "Text subtitle decoder"
11980 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11981 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11982 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11983 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11984 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11985 #. Other scripts use other code pages.
11987 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11988 #. the VideoLAN translators mailing list.
11989 #: modules/codec/subsdec.c:296 modules/demux/avi/avi.c:99
11994 #: modules/codec/subsusf.c:46
11998 #: modules/codec/subsusf.c:47
12000 msgid "USF subtitles decoder"
12003 #: modules/codec/substx3g.c:40
12005 msgid "tx3g subtitles decoder"
12008 #: modules/codec/substx3g.c:41
12010 msgid "tx3g subtitles"
12013 #: modules/codec/svcdsub.c:47
12014 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
12017 #: modules/codec/svcdsub.c:48
12018 msgid "SVCD subtitles"
12021 #: modules/codec/svcdsub.c:57
12022 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
12025 #: modules/codec/t140.c:35
12026 msgid "T.140 text encoder"
12029 #: modules/codec/telx.c:54
12030 msgid "Override page"
12033 #: modules/codec/telx.c:55
12035 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
12036 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
12037 "usually 888 or 889)."
12040 #: modules/codec/telx.c:60
12041 msgid "Ignore subtitle flag"
12044 #: modules/codec/telx.c:61
12045 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
12048 #: modules/codec/telx.c:64
12049 msgid "Workaround for France"
12052 #: modules/codec/telx.c:65
12054 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
12055 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
12056 "your subtitles don't appear."
12059 #: modules/codec/telx.c:71
12060 msgid "Teletext subtitles decoder"
12063 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
12065 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
12066 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
12069 #: modules/codec/theora.c:108 modules/video_filter/postproc.c:68
12070 msgid "Post processing quality"
12073 #: modules/codec/theora.c:114
12074 msgid "Theora video decoder"
12077 #: modules/codec/theora.c:122
12078 msgid "Theora video packetizer"
12081 #: modules/codec/theora.c:129
12082 msgid "Theora video encoder"
12085 #: modules/codec/twolame.c:56
12087 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
12088 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
12091 #: modules/codec/twolame.c:59
12092 msgid "Stereo mode"
12095 #: modules/codec/twolame.c:60
12096 msgid "Handling mode for stereo streams"
12099 #: modules/codec/twolame.c:61
12103 #: modules/codec/twolame.c:63
12104 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
12107 #: modules/codec/twolame.c:64
12108 msgid "Psycho-acoustic model"
12111 #: modules/codec/twolame.c:66
12112 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
12115 #: modules/codec/twolame.c:70
12116 msgid "Joint stereo"
12119 #: modules/codec/twolame.c:75
12120 msgid "Libtwolame audio encoder"
12123 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
12125 msgid "Ulead DV audio decoder"
12128 #: modules/codec/vorbis.c:175
12129 msgid "Maximum encoding bitrate"
12132 #: modules/codec/vorbis.c:177
12133 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
12136 #: modules/codec/vorbis.c:178
12137 msgid "Minimum encoding bitrate"
12140 #: modules/codec/vorbis.c:180
12142 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
12146 #: modules/codec/vorbis.c:183
12147 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
12150 #: modules/codec/vorbis.c:187
12151 msgid "Vorbis audio decoder"
12154 #: modules/codec/vorbis.c:198
12155 msgid "Vorbis audio packetizer"
12158 #: modules/codec/vorbis.c:205
12159 msgid "Vorbis audio encoder"
12162 #: modules/codec/vpx.c:49
12164 msgid "WebM video decoder"
12167 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
12168 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
12171 #: modules/codec/x264.c:70
12172 msgid "Maximum GOP size"
12175 #: modules/codec/x264.c:71
12177 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
12178 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
12182 #: modules/codec/x264.c:75
12183 msgid "Minimum GOP size"
12186 #: modules/codec/x264.c:76
12188 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
12189 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
12190 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
12191 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
12192 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
12193 "the IDR-frame. \n"
12194 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
12195 "frames, but do not start a new GOP."
12198 #: modules/codec/x264.c:85
12199 msgid "Use recovery points to close GOPs"
12202 #: modules/codec/x264.c:87
12204 "none: use closed GOPs only\n"
12205 "normal: use standard open GOPs\n"
12206 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
12209 #: modules/codec/x264.c:91
12210 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
12213 #: modules/codec/x264.c:94
12214 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
12217 #: modules/codec/x264.c:95
12219 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
12220 "ray compatibility\n"
12221 "e.g. resolution, framerate, level"
12224 #: modules/codec/x264.c:98
12225 msgid "Extra I-frames aggressivity"
12228 #: modules/codec/x264.c:99
12230 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
12231 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
12232 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
12233 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
12234 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
12235 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
12239 #: modules/codec/x264.c:110
12240 msgid "B-frames between I and P"
12243 #: modules/codec/x264.c:111
12244 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12247 #: modules/codec/x264.c:114
12248 msgid "Adaptive B-frame decision"
12251 #: modules/codec/x264.c:115
12253 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12254 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
12257 #: modules/codec/x264.c:119
12258 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12261 #: modules/codec/x264.c:120
12263 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12264 "negative values cause less B-frames."
12267 #: modules/codec/x264.c:124
12268 msgid "Keep some B-frames as references"
12271 #: modules/codec/x264.c:125
12273 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12274 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12276 " - none: Disabled\n"
12277 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12278 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12281 #: modules/codec/x264.c:133
12282 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12285 #: modules/codec/x264.c:134
12287 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12288 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12291 #: modules/codec/x264.c:137
12295 #: modules/codec/x264.c:138
12297 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12298 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12301 #: modules/codec/x264.c:143
12303 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12304 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12305 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12308 #: modules/codec/x264.c:148
12309 msgid "Skip loop filter"
12312 #: modules/codec/x264.c:149
12313 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12316 #: modules/codec/x264.c:151
12317 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12320 #: modules/codec/x264.c:152
12322 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12323 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12326 #: modules/codec/x264.c:156
12327 msgid "H.264 level"
12330 #: modules/codec/x264.c:157
12332 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12333 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12334 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12335 "for letting x264 set level."
12338 #: modules/codec/x264.c:162
12340 msgid "H.264 profile"
12341 msgstr "Priferenze di VLC"
12343 #: modules/codec/x264.c:163
12344 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12347 #: modules/codec/x264.c:169
12348 msgid "Interlaced mode"
12351 #: modules/codec/x264.c:170
12352 msgid "Pure-interlaced mode."
12355 #: modules/codec/x264.c:172
12357 msgid "Frame packing"
12360 #: modules/codec/x264.c:173
12362 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12363 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12364 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12365 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12366 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12367 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12368 " 5: frame alternation - one view per frame"
12371 #: modules/codec/x264.c:181
12372 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12375 #: modules/codec/x264.c:182
12376 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12379 #: modules/codec/x264.c:184
12380 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12383 #: modules/codec/x264.c:185
12384 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12387 #: modules/codec/x264.c:187
12388 msgid "Force number of slices per frame"
12391 #: modules/codec/x264.c:188
12392 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12395 #: modules/codec/x264.c:190
12396 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12399 #: modules/codec/x264.c:191
12400 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12403 #: modules/codec/x264.c:193
12404 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12407 #: modules/codec/x264.c:194
12408 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12411 #: modules/codec/x264.c:197
12415 #: modules/codec/x264.c:198
12417 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12418 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12421 #: modules/codec/x264.c:202
12422 msgid "Quality-based VBR"
12425 #: modules/codec/x264.c:203
12426 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12429 #: modules/codec/x264.c:205
12433 #: modules/codec/x264.c:206
12434 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12437 #: modules/codec/x264.c:209
12441 #: modules/codec/x264.c:210
12442 msgid "Maximum quantizer parameter."
12445 #: modules/codec/x264.c:212
12446 msgid "Max QP step"
12449 #: modules/codec/x264.c:213
12450 msgid "Max QP step between frames."
12453 #: modules/codec/x264.c:215
12454 msgid "Average bitrate tolerance"
12457 #: modules/codec/x264.c:216
12458 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12461 #: modules/codec/x264.c:219
12462 msgid "Max local bitrate"
12465 #: modules/codec/x264.c:220
12466 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12469 #: modules/codec/x264.c:222
12473 #: modules/codec/x264.c:223
12474 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12477 #: modules/codec/x264.c:226
12478 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12481 #: modules/codec/x264.c:227
12483 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12487 #: modules/codec/x264.c:230
12488 msgid "How AQ distributes bits"
12491 #: modules/codec/x264.c:231
12493 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12495 " - 1: Current x264 default mode\n"
12496 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12500 #: modules/codec/x264.c:236
12501 msgid "Strength of AQ"
12504 #: modules/codec/x264.c:237
12506 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12507 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12508 " - 0.5: weak AQ\n"
12509 " - 1.5: strong AQ"
12512 #: modules/codec/x264.c:243
12513 msgid "QP factor between I and P"
12516 #: modules/codec/x264.c:244
12517 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12520 #: modules/codec/x264.c:247
12521 msgid "QP factor between P and B"
12524 #: modules/codec/x264.c:248
12525 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12528 #: modules/codec/x264.c:250
12529 msgid "QP difference between chroma and luma"
12532 #: modules/codec/x264.c:251
12533 msgid "QP difference between chroma and luma."
12536 #: modules/codec/x264.c:253
12537 msgid "Multipass ratecontrol"
12540 #: modules/codec/x264.c:254
12542 "Multipass ratecontrol:\n"
12543 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12544 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12545 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12548 #: modules/codec/x264.c:259
12549 msgid "QP curve compression"
12552 #: modules/codec/x264.c:260
12553 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12556 #: modules/codec/x264.c:262 modules/codec/x264.c:266
12557 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12560 #: modules/codec/x264.c:263
12562 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12563 "blurs complexity."
12566 #: modules/codec/x264.c:267
12568 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12572 #: modules/codec/x264.c:272
12573 msgid "Partitions to consider"
12576 #: modules/codec/x264.c:273
12578 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12581 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12582 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12583 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12584 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12587 #: modules/codec/x264.c:281
12588 msgid "Direct MV prediction mode"
12591 #: modules/codec/x264.c:284
12592 msgid "Direct prediction size"
12595 #: modules/codec/x264.c:285
12597 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12599 " - -1: smallest possible according to level\n"
12602 #: modules/codec/x264.c:290
12603 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12606 #: modules/codec/x264.c:291
12607 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12610 #: modules/codec/x264.c:293
12611 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12614 #: modules/codec/x264.c:294
12616 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12617 " - 1: Blind offset\n"
12618 " - 2: Smart analysis\n"
12621 #: modules/codec/x264.c:299
12622 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12625 #: modules/codec/x264.c:300
12627 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12629 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12630 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12631 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12632 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12635 #: modules/codec/x264.c:307
12636 msgid "Maximum motion vector search range"
12639 #: modules/codec/x264.c:308
12641 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12642 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12643 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12646 #: modules/codec/x264.c:313
12647 msgid "Maximum motion vector length"
12650 #: modules/codec/x264.c:314
12652 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12655 #: modules/codec/x264.c:317
12656 msgid "Minimum buffer space between threads"
12659 #: modules/codec/x264.c:318
12661 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12665 #: modules/codec/x264.c:321
12666 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12669 #: modules/codec/x264.c:322
12671 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12672 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12676 #: modules/codec/x264.c:326
12677 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12680 #: modules/codec/x264.c:328
12682 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12683 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12684 "quality). Range 1 to 9."
12687 #: modules/codec/x264.c:332
12688 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12691 #: modules/codec/x264.c:335
12692 msgid "Decide references on a per partition basis"
12695 #: modules/codec/x264.c:336
12697 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12698 "as opposed to only one ref per macroblock."
12701 #: modules/codec/x264.c:340
12702 msgid "Chroma in motion estimation"
12705 #: modules/codec/x264.c:341
12706 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12709 #: modules/codec/x264.c:344
12710 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12713 #: modules/codec/x264.c:346
12714 msgid "Adaptive spatial transform size"
12717 #: modules/codec/x264.c:348
12718 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12721 #: modules/codec/x264.c:350
12722 msgid "Trellis RD quantization"
12725 #: modules/codec/x264.c:351
12727 "Trellis RD quantization: \n"
12729 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12730 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12731 "This requires CABAC."
12734 #: modules/codec/x264.c:357
12735 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12738 #: modules/codec/x264.c:358
12739 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12742 #: modules/codec/x264.c:360
12743 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12746 #: modules/codec/x264.c:361
12748 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12749 "small single coefficient."
12752 #: modules/codec/x264.c:364
12754 msgid "Use Psy-optimizations"
12757 #: modules/codec/x264.c:365
12758 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12761 #: modules/codec/x264.c:369
12763 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12767 #: modules/codec/x264.c:372
12768 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12771 #: modules/codec/x264.c:373
12772 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12775 #: modules/codec/x264.c:376
12776 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12779 #: modules/codec/x264.c:377
12780 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12783 #: modules/codec/x264.c:382
12784 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12787 #: modules/codec/x264.c:383
12788 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12791 #: modules/codec/x264.c:386
12792 msgid "CPU optimizations"
12795 #: modules/codec/x264.c:387
12796 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12799 #: modules/codec/x264.c:389
12800 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12803 #: modules/codec/x264.c:390
12804 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12807 #: modules/codec/x264.c:392
12808 msgid "PSNR computation"
12811 #: modules/codec/x264.c:393
12813 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12817 #: modules/codec/x264.c:396
12818 msgid "SSIM computation"
12821 #: modules/codec/x264.c:397
12823 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12827 #: modules/codec/x264.c:400
12831 #: modules/codec/x264.c:402 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12832 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12836 #: modules/codec/x264.c:403
12837 msgid "Print stats for each frame."
12840 #: modules/codec/x264.c:405
12841 msgid "SPS and PPS id numbers"
12844 #: modules/codec/x264.c:406
12846 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12850 #: modules/codec/x264.c:409
12851 msgid "Access unit delimiters"
12854 #: modules/codec/x264.c:410
12855 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12858 #: modules/codec/x264.c:412
12859 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12862 #: modules/codec/x264.c:413
12864 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12865 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12868 #: modules/codec/x264.c:416
12869 msgid "HRD-timing information"
12872 #: modules/codec/x264.c:417
12873 msgid "Default tune setting used"
12876 #: modules/codec/x264.c:418
12877 msgid "Default preset setting used"
12880 #: modules/codec/x264.c:420
12882 msgid "x264 advanced options."
12885 #: modules/codec/x264.c:421
12886 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12889 #: modules/codec/x264.c:426
12893 #: modules/codec/x264.c:426
12897 #: modules/codec/x264.c:426
12901 #: modules/codec/x264.c:426
12905 #: modules/codec/x264.c:426
12909 #: modules/codec/x264.c:437
12913 #: modules/codec/x264.c:437 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
12914 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
12915 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:689
12916 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:136
12917 #: modules/text_renderer/freetype.c:155 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12918 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12922 #: modules/codec/x264.c:437
12926 #: modules/codec/x264.c:442
12930 #: modules/codec/x264.c:442 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
12934 #: modules/codec/x264.c:447
12935 msgid "checkerboard"
12938 #: modules/codec/x264.c:447
12939 msgid "column alternation"
12942 #: modules/codec/x264.c:447
12944 msgid "row alternation"
12947 #: modules/codec/x264.c:447
12948 msgid "side by side"
12951 #: modules/codec/x264.c:447
12955 #: modules/codec/x264.c:447
12956 msgid "frame alternation"
12959 #: modules/codec/x264.c:451
12960 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12963 #: modules/codec/x264.c:455
12964 msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
12967 #: modules/codec/x264.c:459
12968 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12971 #: modules/codec/x265.c:45
12972 msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
12975 #: modules/codec/xwd.c:36
12977 msgid "XWD image decoder"
12980 #: modules/codec/zvbi.c:61
12981 msgid "Teletext page"
12984 #: modules/codec/zvbi.c:62
12985 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12988 #: modules/codec/zvbi.c:65 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:504
12989 msgid "Teletext transparency"
12992 #: modules/codec/zvbi.c:66
12994 "Setting vbi-opaque to true makes the text to be boxed and maybe easier to "
12998 #: modules/codec/zvbi.c:69
12999 msgid "Teletext alignment"
13002 #: modules/codec/zvbi.c:71
13004 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
13005 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
13009 #: modules/codec/zvbi.c:75
13010 msgid "Teletext text subtitles"
13013 #: modules/codec/zvbi.c:76
13014 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
13017 #: modules/codec/zvbi.c:85
13018 msgid "VBI and Teletext decoder"
13021 #: modules/codec/zvbi.c:86
13022 msgid "VBI & Teletext"
13025 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
13029 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
13030 msgid "D-Bus control interface"
13033 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:207
13034 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:712 modules/gui/macosx/MainWindow.m:718
13035 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1332 modules/gui/ncurses.c:1041
13036 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1027
13037 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
13038 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070
13039 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072
13040 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1180
13041 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1197
13042 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1205
13043 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1228 modules/lua/libs/httpd.c:80
13044 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
13045 msgid "VLC media player"
13048 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
13049 msgid "Do not open a DOS command box interface"
13052 #: modules/control/dummy.c:39
13054 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13055 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13056 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13059 #: modules/control/dummy.c:49
13061 msgid "Dummy interface"
13064 #: modules/control/gestures.c:71
13065 msgid "Motion threshold (10-100)"
13068 #: modules/control/gestures.c:73
13069 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
13072 #: modules/control/gestures.c:75
13073 msgid "Trigger button"
13076 #: modules/control/gestures.c:77
13077 msgid "Trigger button for mouse gestures."
13080 #: modules/control/gestures.c:83
13084 #: modules/control/gestures.c:86
13088 #: modules/control/gestures.c:94
13089 msgid "Mouse gestures control interface"
13092 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
13093 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
13094 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1144
13095 msgid "Global Hotkeys"
13098 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
13099 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
13100 msgid "Global Hotkeys interface"
13103 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
13104 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1143
13105 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
13109 #: modules/control/hotkeys.c:89
13110 msgid "Hotkeys management interface"
13113 #: modules/control/hotkeys.c:188
13117 #: modules/control/hotkeys.c:195
13122 #: modules/control/hotkeys.c:202
13127 #: modules/control/hotkeys.c:331
13129 msgid "Audio Device: %s"
13132 #: modules/control/hotkeys.c:394
13136 #: modules/control/hotkeys.c:394
13137 msgid "Recording done"
13140 #: modules/control/hotkeys.c:409
13141 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13144 #: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
13146 msgid "No active subtitle"
13149 #: modules/control/hotkeys.c:430
13150 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13153 #: modules/control/hotkeys.c:450
13154 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13157 #: modules/control/hotkeys.c:459
13159 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13162 #: modules/control/hotkeys.c:472
13164 msgid "Sub sync: delay reset"
13167 #: modules/control/hotkeys.c:501
13169 msgid "Subtitle delay %i ms"
13172 #: modules/control/hotkeys.c:517
13174 msgid "Audio delay %i ms"
13177 #: modules/control/hotkeys.c:553
13179 msgid "Audio track: %s"
13182 #: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
13184 msgid "Subtitle track: %s"
13187 #: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
13191 #: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
13193 msgid "Program Service ID: %s"
13196 #: modules/control/hotkeys.c:773
13198 msgid "Aspect ratio: %s"
13201 #: modules/control/hotkeys.c:803
13206 #: modules/control/hotkeys.c:851
13207 msgid "Zooming reset"
13210 #: modules/control/hotkeys.c:858
13211 msgid "Scaled to screen"
13214 #: modules/control/hotkeys.c:860
13215 msgid "Original Size"
13218 #: modules/control/hotkeys.c:929
13220 msgid "Zoom mode: %s"
13223 #: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001
13225 msgid "Deinterlace off"
13228 #: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996
13230 msgid "Deinterlace on"
13233 #: modules/control/hotkeys.c:1026
13235 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13238 #: modules/control/hotkeys.c:1038
13240 msgid "Subtitle position %d px"
13243 #: modules/control/hotkeys.c:1172
13245 msgid "Volume %ld%%"
13248 #: modules/control/hotkeys.c:1177
13250 msgid "Speed: %.2fx"
13253 #: modules/control/lirc.c:46
13254 msgid "Change the lirc configuration file"
13257 #: modules/control/lirc.c:48
13259 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13260 "users home directory."
13263 #: modules/control/lirc.c:58
13267 #: modules/control/lirc.c:61
13268 msgid "Infrared remote control interface"
13271 #: modules/control/motion.c:65
13275 #: modules/control/motion.c:68
13276 msgid "motion control interface"
13279 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
13281 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13284 #: modules/control/netsync.c:55
13285 msgid "Network master clock"
13288 #: modules/control/netsync.c:56
13290 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13291 "for clients listening"
13294 #: modules/control/netsync.c:60
13295 msgid "Master server ip address"
13298 #: modules/control/netsync.c:61
13300 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13303 #: modules/control/netsync.c:64
13304 msgid "UDP timeout (in ms)"
13307 #: modules/control/netsync.c:65
13308 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13311 #: modules/control/netsync.c:69
13312 msgid "Network Sync"
13315 #: modules/control/netsync.c:70
13316 msgid "Network synchronization"
13319 #: modules/control/ntservice.c:44
13320 msgid "Install Windows Service"
13323 #: modules/control/ntservice.c:46
13324 msgid "Install the Service and exit."
13327 #: modules/control/ntservice.c:47
13328 msgid "Uninstall Windows Service"
13331 #: modules/control/ntservice.c:49
13332 msgid "Uninstall the Service and exit."
13335 #: modules/control/ntservice.c:50
13336 msgid "Display name of the Service"
13339 #: modules/control/ntservice.c:52
13340 msgid "Change the display name of the Service."
13343 #: modules/control/ntservice.c:53
13344 msgid "Configuration options"
13347 #: modules/control/ntservice.c:55
13349 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13350 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13354 #: modules/control/ntservice.c:60
13356 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13357 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13358 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13361 #: modules/control/ntservice.c:66
13365 #: modules/control/ntservice.c:67
13366 msgid "Windows Service interface"
13369 #: modules/control/rc.c:68
13370 msgid "Initializing"
13373 #: modules/control/rc.c:69
13378 #: modules/control/rc.c:73
13382 #: modules/control/rc.c:159
13383 msgid "Show stream position"
13386 #: modules/control/rc.c:160
13388 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13391 #: modules/control/rc.c:163
13395 #: modules/control/rc.c:164
13396 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13399 #: modules/control/rc.c:166
13400 msgid "UNIX socket command input"
13403 #: modules/control/rc.c:167
13404 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13407 #: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:70
13408 msgid "TCP command input"
13411 #: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:71
13413 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13414 "port the interface will bind to."
13417 #: modules/control/rc.c:177
13419 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13420 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13421 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13424 #: modules/control/rc.c:184
13429 #: modules/control/rc.c:187
13430 msgid "Remote control interface"
13433 #: modules/control/rc.c:352
13434 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13437 #: modules/control/rc.c:764
13439 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13442 #: modules/control/rc.c:782
13443 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13446 #: modules/control/rc.c:784
13447 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13450 #: modules/control/rc.c:785
13451 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13454 #: modules/control/rc.c:786
13455 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13458 #: modules/control/rc.c:787
13459 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13462 #: modules/control/rc.c:788
13463 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13466 #: modules/control/rc.c:789
13467 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13470 #: modules/control/rc.c:790
13471 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13474 #: modules/control/rc.c:791
13475 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13478 #: modules/control/rc.c:792
13479 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13482 #: modules/control/rc.c:793
13483 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13486 #: modules/control/rc.c:794
13487 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13490 #: modules/control/rc.c:795
13491 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13494 #: modules/control/rc.c:796
13495 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13498 #: modules/control/rc.c:797
13499 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13502 #: modules/control/rc.c:798
13503 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13506 #: modules/control/rc.c:799
13507 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13510 #: modules/control/rc.c:800
13511 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13514 #: modules/control/rc.c:801
13515 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13518 #: modules/control/rc.c:802
13519 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13522 #: modules/control/rc.c:804
13523 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13526 #: modules/control/rc.c:805
13527 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13530 #: modules/control/rc.c:806
13531 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13534 #: modules/control/rc.c:807
13535 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13538 #: modules/control/rc.c:808
13539 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13542 #: modules/control/rc.c:809
13543 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13546 #: modules/control/rc.c:810
13547 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13550 #: modules/control/rc.c:811
13551 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13554 #: modules/control/rc.c:812
13555 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13558 #: modules/control/rc.c:813
13559 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13562 #: modules/control/rc.c:814
13563 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13566 #: modules/control/rc.c:815
13567 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13570 #: modules/control/rc.c:816
13571 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13574 #: modules/control/rc.c:817
13575 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13578 #: modules/control/rc.c:818
13579 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13582 #: modules/control/rc.c:820
13583 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13586 #: modules/control/rc.c:821
13587 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13590 #: modules/control/rc.c:822
13591 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13594 #: modules/control/rc.c:823
13595 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13598 #: modules/control/rc.c:824
13599 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13602 #: modules/control/rc.c:825
13603 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13606 #: modules/control/rc.c:826
13607 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13610 #: modules/control/rc.c:827
13611 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13614 #: modules/control/rc.c:828
13615 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13618 #: modules/control/rc.c:829
13619 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13622 #: modules/control/rc.c:830
13623 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13626 #: modules/control/rc.c:831
13627 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13630 #: modules/control/rc.c:832
13631 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13634 #: modules/control/rc.c:834
13635 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13638 #: modules/control/rc.c:835
13639 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13642 #: modules/control/rc.c:836
13643 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13646 #: modules/control/rc.c:838
13647 msgid "+----[ end of help ]"
13650 #: modules/control/rc.c:965
13651 msgid "Press pause to continue."
13654 #: modules/control/rc.c:1191 modules/control/rc.c:1446
13655 #: modules/control/rc.c:1490
13656 msgid "Type 'pause' to continue."
13659 #: modules/control/rc.c:1283
13660 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13663 #: modules/control/rc.c:1294
13665 msgid "Playlist has only %u element"
13666 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13670 #: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:813
13671 msgid "+-[Incoming]"
13674 #: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:815
13676 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13679 #: modules/control/rc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:817
13681 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13684 #: modules/control/rc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:819
13686 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13689 #: modules/control/rc.c:1753 modules/gui/ncurses.c:821
13691 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13694 #: modules/control/rc.c:1755
13696 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13699 #: modules/control/rc.c:1757
13701 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13704 #: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:827
13705 msgid "+-[Video Decoding]"
13708 #: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:829
13710 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13713 #: modules/control/rc.c:1764 modules/gui/ncurses.c:831
13715 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13718 #: modules/control/rc.c:1766 modules/gui/ncurses.c:833
13720 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13723 #: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:839
13725 msgid "+-[Audio Decoding]"
13728 #: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:841
13730 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13733 #: modules/control/rc.c:1773 modules/gui/ncurses.c:843
13735 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13738 #: modules/control/rc.c:1775 modules/gui/ncurses.c:845
13740 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13743 #: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:850
13744 msgid "+-[Streaming]"
13747 #: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:852
13749 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13752 #: modules/control/rc.c:1782 modules/gui/ncurses.c:853
13754 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13757 #: modules/control/rc.c:1784 modules/gui/ncurses.c:855
13759 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13762 #: modules/demux/aiff.c:49
13763 msgid "AIFF demuxer"
13766 #: modules/demux/asf/asf.c:61
13767 msgid "ASF/WMV demuxer"
13770 #: modules/demux/asf/asf.c:215 modules/demux/asf/asf.c:1193
13771 msgid "Could not demux ASF stream"
13774 #: modules/demux/asf/asf.c:216
13775 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13778 #: modules/demux/asf/asf.c:1194
13779 msgid "DRM protected streams are not supported."
13782 #: modules/demux/au.c:50
13786 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13787 msgid "Avformat demuxer"
13790 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13794 #: modules/demux/avformat/avformat.c:45
13798 #: modules/demux/avformat/avformat.c:56
13799 msgid "Avformat muxer"
13802 #: modules/demux/avformat/avformat.c:58 modules/stream_out/rtp.c:85
13806 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13807 msgid "Avformat mux"
13810 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13811 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13814 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13815 msgid "Format name"
13818 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13819 msgid "Internal libavcodec format name"
13822 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13823 msgid "Force interleaved method"
13826 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13827 msgid "Force index creation"
13830 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13832 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13833 "incomplete (not seekable)."
13836 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13838 msgid "Ask for action"
13841 #: modules/demux/avi/avi.c:69
13845 #: modules/demux/avi/avi.c:70
13849 #: modules/demux/avi/avi.c:71
13850 msgid "Fix when necessary"
13853 #: modules/demux/avi/avi.c:75
13854 msgid "AVI demuxer"
13857 #: modules/demux/avi/avi.c:721
13858 msgid "Broken or missing AVI Index"
13861 #: modules/demux/avi/avi.c:722
13863 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13865 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13866 "index in memory.\n"
13867 "This step might take a long time on a large file.\n"
13868 "What do you want to do?"
13871 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13872 msgid "Build index then play"
13875 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13880 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13881 msgid "Do not play"
13884 #: modules/demux/avi/avi.c:2555
13885 msgid "Fixing AVI Index..."
13888 #: modules/demux/caf.c:53
13889 msgid "CAF demuxer"
13892 #: modules/demux/cdg.c:43
13893 msgid "CDG demuxer"
13896 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13898 msgid "Dump module"
13901 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13902 msgid "Dump filename"
13905 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13906 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13909 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13910 msgid "Append to existing file"
13913 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13914 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13917 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13918 msgid "File dumper"
13921 #: modules/demux/dirac.c:41
13922 msgid "Value to adjust dts by"
13925 #: modules/demux/dirac.c:54
13926 msgid "Dirac video demuxer"
13929 #: modules/demux/flac.c:50
13930 msgid "FLAC demuxer"
13933 #: modules/demux/image.c:44
13937 #: modules/demux/image.c:52
13942 #: modules/demux/image.c:54
13943 msgid "Decode at the demuxer stage"
13946 #: modules/demux/image.c:56
13947 msgid "Forced chroma"
13950 #: modules/demux/image.c:58
13952 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13953 "specified chroma."
13956 #: modules/demux/image.c:61
13958 msgid "Duration in seconds"
13961 #: modules/demux/image.c:63
13963 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13964 "an unlimited play time."
13967 #: modules/demux/image.c:68
13968 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13971 #: modules/demux/image.c:70
13976 #: modules/demux/image.c:72
13978 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13982 #: modules/demux/image.c:76
13983 msgid "Image demuxer"
13986 #: modules/demux/image.c:77
13990 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13991 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/mpeg/hevc.c:46
13992 #: modules/demux/rawvid.c:44 modules/demux/subtitle.c:75
13993 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/open.m:203
13994 msgid "Frames per Second"
13997 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13999 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
14000 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
14003 #: modules/demux/mjpeg.c:53
14004 msgid "M-JPEG camera demuxer"
14007 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
14008 msgid "--- DVD Menu"
14011 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
14012 msgid "First Played"
14015 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
14016 msgid "Video Manager"
14019 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
14020 msgid "----- Title"
14023 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
14024 msgid "Matroska stream demuxer"
14027 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
14028 msgid "Respect ordered chapters"
14031 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
14032 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
14035 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
14036 msgid "Chapter codecs"
14039 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
14040 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
14043 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345
14044 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
14045 msgid "Preload MKV files in the same directory"
14048 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
14050 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
14051 "good for broken files)."
14054 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:128
14055 msgid "Seek based on percent not time"
14058 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
14059 msgid "Seek based on percent not time."
14062 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
14063 msgid "Dummy Elements"
14066 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
14067 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
14070 #: modules/demux/mod.c:55
14071 msgid "Enable noise reduction algorithm."
14074 #: modules/demux/mod.c:56
14075 msgid "Enable reverberation"
14078 #: modules/demux/mod.c:57
14079 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
14082 #: modules/demux/mod.c:59
14083 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
14086 #: modules/demux/mod.c:61
14087 msgid "Enable megabass mode"
14090 #: modules/demux/mod.c:62
14091 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
14094 #: modules/demux/mod.c:64
14096 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
14097 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
14100 #: modules/demux/mod.c:67
14101 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
14104 #: modules/demux/mod.c:69
14105 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
14108 #: modules/demux/mod.c:74
14109 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
14112 #: modules/demux/mod.c:85
14113 msgid "Reverberation level"
14116 #: modules/demux/mod.c:87
14117 msgid "Reverberation delay"
14120 #: modules/demux/mod.c:89
14124 #: modules/demux/mod.c:92
14125 msgid "Mega bass level"
14128 #: modules/demux/mod.c:94
14129 msgid "Mega bass cutoff"
14132 #: modules/demux/mod.c:96
14136 #: modules/demux/mod.c:99
14137 msgid "Surround level"
14140 #: modules/demux/mod.c:101
14141 msgid "Surround delay (ms)"
14144 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
14148 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
14149 msgid "Classic Rock"
14152 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
14156 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
14160 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
14164 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
14168 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
14172 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
14176 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
14180 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
14184 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
14188 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
14192 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
14196 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
14200 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
14204 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
14205 msgid "Alternative"
14208 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
14209 msgid "Death Metal"
14212 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
14216 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
14220 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
14221 msgid "Euro-Techno"
14224 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
14228 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
14232 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
14236 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
14240 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
14244 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
14248 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
14249 msgid "Instrumental"
14252 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
14256 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
14260 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
14264 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
14268 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
14272 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
14276 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
14278 msgid "Alternative Rock"
14281 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
14285 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
14289 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
14293 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
14297 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
14298 msgid "Instrumental Pop"
14301 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
14302 msgid "Instrumental Rock"
14305 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
14309 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
14313 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
14317 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
14318 msgid "Techno-Industrial"
14321 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
14325 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
14329 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
14333 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
14337 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
14338 msgid "Southern Rock"
14341 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
14345 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
14349 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
14353 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
14357 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
14358 msgid "Christian Rap"
14361 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
14365 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
14369 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
14370 msgid "Native American"
14373 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
14377 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
14381 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
14382 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
14383 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1479
14384 msgid "Psychedelic"
14387 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
14391 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
14395 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
14399 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
14403 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
14407 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
14411 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
14415 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
14419 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
14423 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
14427 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
14428 msgid "Rock & Roll"
14431 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
14435 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
14439 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
14443 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
14444 msgid "National Folk"
14447 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
14451 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
14452 msgid "Fast Fusion"
14455 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
14459 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
14463 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
14467 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
14471 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
14475 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
14476 msgid "Gothic Rock"
14479 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
14480 msgid "Progressive Rock"
14483 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
14484 msgid "Psychedelic Rock"
14487 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
14488 msgid "Symphonic Rock"
14491 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
14495 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
14499 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
14501 msgid "Easy Listening"
14504 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
14508 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
14512 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
14516 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
14521 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
14525 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
14526 msgid "Chamber Music"
14529 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
14533 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14537 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14541 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14545 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14546 msgid "Porn Groove"
14549 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14553 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14557 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14561 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14565 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14569 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14573 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14574 msgid "Power Ballad"
14577 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14578 msgid "Rhythmic Soul"
14581 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14585 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14589 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14593 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14597 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14601 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14605 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14609 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14613 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14614 msgid "Drum & Bass"
14617 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14618 msgid "Club - House"
14621 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14625 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14629 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14633 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14637 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14641 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14645 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14649 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14650 msgid "Christian Gangsta Rap"
14653 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14654 msgid "Heavy Metal"
14657 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14658 msgid "Black Metal"
14661 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14665 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14666 msgid "Contemporary Christian"
14669 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14670 msgid "Christian Rock"
14673 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14678 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14682 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14683 msgid "Thrash Metal"
14686 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14690 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14694 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14698 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14699 msgid "MP4 stream demuxer"
14702 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14706 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1408
14710 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1409
14714 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1410
14718 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1411 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:385
14719 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14720 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14721 msgid "Information"
14724 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1412
14728 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1413
14729 msgid "Requirements"
14732 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1414
14734 msgid "Original Format"
14737 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1415
14739 msgid "Display Source As"
14742 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1416
14743 msgid "Host Computer"
14746 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1417
14750 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1418
14752 msgid "Original Performer"
14755 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1419
14756 msgid "Providers Source Content"
14759 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1420
14763 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1421
14767 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1422 modules/demux/xiph_metadata.h:57
14768 #: modules/demux/xiph_metadata.h:64
14772 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1423
14773 msgid "Record Company"
14776 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1424
14780 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1425
14784 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1426
14788 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1428
14793 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1429
14797 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1430
14799 msgid "Art Director"
14802 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1431
14803 msgid "Copyright Acknowledgement"
14806 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1432
14810 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1433
14812 msgid "Song Description"
14815 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1434
14816 msgid "Liner Notes"
14819 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1435
14820 msgid "Phonogram Rights"
14823 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1437
14824 msgid "Sound Engineer"
14827 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1438
14831 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1439
14835 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1440
14836 msgid "Executive Producer"
14839 #: modules/demux/mpc.c:62
14840 msgid "MusePack demuxer"
14843 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14845 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14849 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14850 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14853 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14858 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14859 msgid "MPEG-4 video"
14862 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14863 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14866 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14867 msgid "H264 video demuxer"
14870 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:47
14871 msgid "Desired frame rate for the stream."
14874 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:54
14875 msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
14878 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14879 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14882 #: modules/demux/nsc.c:47
14883 msgid "Windows Media NSC metademux"
14886 #: modules/demux/nsv.c:49
14887 msgid "NullSoft demuxer"
14890 #: modules/demux/nuv.c:49
14891 msgid "Nuv demuxer"
14894 #: modules/demux/ogg.c:56
14895 msgid "OGG demuxer"
14898 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14899 msgid "Google Video"
14902 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14903 msgid "Show shoutcast adult content"
14906 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14907 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14910 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14914 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14916 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14917 "prevent adding them to the playlist."
14920 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14921 msgid "M3U playlist import"
14924 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14925 msgid "RAM playlist import"
14928 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14929 msgid "PLS playlist import"
14932 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14933 msgid "B4S playlist import"
14936 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14937 msgid "DVB playlist import"
14940 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14941 msgid "Podcast parser"
14944 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14945 msgid "XSPF playlist import"
14948 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14949 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14952 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14953 msgid "ASX playlist import"
14956 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14957 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14960 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14961 msgid "QuickTime Media Link importer"
14964 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14965 msgid "Google Video Playlist importer"
14968 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14969 msgid "Dummy IFO demux"
14972 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14973 msgid "iTunes Music Library importer"
14976 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14977 msgid "WPL playlist import"
14980 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14981 msgid "ZPL playlist import"
14984 #: modules/demux/playlist/podcast.c:195 modules/demux/playlist/podcast.c:207
14985 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269 modules/demux/playlist/podcast.c:292
14986 msgid "Podcast Info"
14989 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14990 msgid "Podcast Link"
14993 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14994 msgid "Podcast Copyright"
14997 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199
14998 msgid "Podcast Category"
15001 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:276
15002 msgid "Podcast Keywords"
15005 #: modules/demux/playlist/podcast.c:201 modules/demux/playlist/podcast.c:277
15007 msgid "Podcast Subtitle"
15010 #: modules/demux/playlist/podcast.c:207 modules/demux/playlist/podcast.c:278
15011 msgid "Podcast Summary"
15014 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
15015 msgid "Podcast Publication Date"
15018 #: modules/demux/playlist/podcast.c:273
15019 msgid "Podcast Author"
15022 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274
15023 msgid "Podcast Subcategory"
15026 #: modules/demux/playlist/podcast.c:275
15028 msgid "Podcast Duration"
15031 #: modules/demux/playlist/podcast.c:279
15032 msgid "Podcast Type"
15035 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
15036 msgid "Podcast Size"
15039 #: modules/demux/playlist/podcast.c:294
15044 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
15048 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
15052 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:330
15056 #: modules/demux/ps.c:43
15057 msgid "Trust MPEG timestamps"
15060 #: modules/demux/ps.c:44
15062 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
15063 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
15064 "calculate from the bitrate instead."
15067 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
15068 msgid "MPEG-PS demuxer"
15071 #: modules/demux/ps.c:57
15075 #: modules/demux/pva.c:43
15076 msgid "PVA demuxer"
15079 #: modules/demux/rawaud.c:44
15080 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
15083 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
15084 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
15086 msgid "Audio channels"
15089 #: modules/demux/rawaud.c:47
15090 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
15093 #: modules/demux/rawaud.c:49
15094 msgid "FOURCC code of raw input format"
15097 #: modules/demux/rawaud.c:51
15098 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
15101 #: modules/demux/rawaud.c:53
15103 msgid "Forces the audio language"
15106 #: modules/demux/rawaud.c:54
15108 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
15109 "Default is 'eng'. "
15112 #: modules/demux/rawaud.c:64
15113 msgid "Raw audio demuxer"
15116 #: modules/demux/rawdv.c:43
15118 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
15121 #: modules/demux/rawdv.c:51
15122 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
15125 #: modules/demux/rawvid.c:45
15127 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
15128 "30000/1001 or 29.97"
15131 #: modules/demux/rawvid.c:49
15132 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
15135 #: modules/demux/rawvid.c:53
15136 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
15139 #: modules/demux/rawvid.c:56
15140 msgid "Force chroma (Use carefully)"
15143 #: modules/demux/rawvid.c:57
15144 msgid "Force chroma. This is a four character string."
15147 #: modules/demux/rawvid.c:65
15148 msgid "Raw video demuxer"
15151 #: modules/demux/real.c:70
15152 msgid "Real demuxer"
15155 #: modules/demux/sid.cpp:56
15156 msgid "C64 sid demuxer"
15159 #: modules/demux/smf.c:41
15160 msgid "SMF demuxer"
15163 #: modules/demux/stl.c:43
15165 msgid "EBU STL subtitles parser"
15168 #: modules/demux/subtitle.c:51
15169 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
15172 #: modules/demux/subtitle.c:53
15174 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
15175 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
15178 #: modules/demux/subtitle.c:56
15180 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
15184 #: modules/demux/subtitle.c:58
15186 msgid "Override the default track description."
15189 #: modules/demux/subtitle.c:70
15191 msgid "Text subtitle parser"
15194 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
15196 msgid "Subtitle delay"
15199 #: modules/demux/subtitle.c:80
15201 msgid "Subtitle format"
15204 #: modules/demux/subtitle.c:83
15206 msgid "Subtitle description"
15209 #: modules/demux/ts.c:92
15213 #: modules/demux/ts.c:94
15214 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
15217 #: modules/demux/ts.c:96
15218 msgid "Set id of ES to PID"
15221 #: modules/demux/ts.c:97
15223 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
15224 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
15225 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
15228 #: modules/demux/ts.c:102
15229 msgid "Fast udp streaming"
15232 #: modules/demux/ts.c:104
15233 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
15236 #: modules/demux/ts.c:106
15237 msgid "MTU for out mode"
15240 #: modules/demux/ts.c:107
15241 msgid "MTU for out mode."
15244 #: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:159
15248 #: modules/demux/ts.c:110 modules/mux/mpeg/ts.c:160
15250 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15253 #: modules/demux/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:163
15254 msgid "Second CSA Key"
15257 #: modules/demux/ts.c:114 modules/mux/mpeg/ts.c:164
15259 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
15263 #: modules/demux/ts.c:118
15264 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
15267 #: modules/demux/ts.c:119
15269 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
15270 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
15273 #: modules/demux/ts.c:123
15274 msgid "Separate sub-streams"
15277 #: modules/demux/ts.c:125
15279 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
15280 "off this option when using stream output."
15283 #: modules/demux/ts.c:130
15285 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
15286 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
15289 #: modules/demux/ts.c:133
15290 msgid "Trust in-stream PCR"
15293 #: modules/demux/ts.c:134
15294 msgid "Use the stream PCR as a reference."
15297 #: modules/demux/ts.c:137
15298 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
15301 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
15302 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1578 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:512
15306 #: modules/demux/ts.c:172
15307 msgid "Teletext subtitles"
15310 #: modules/demux/ts.c:173
15311 msgid "Teletext: additional information"
15314 #: modules/demux/ts.c:174
15315 msgid "Teletext: program schedule"
15318 #: modules/demux/ts.c:175
15319 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
15322 #: modules/demux/ts.c:3632
15323 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
15326 #: modules/demux/ts.c:3910
15327 msgid "clean effects"
15330 #: modules/demux/ts.c:3911
15331 msgid "hearing impaired"
15334 #: modules/demux/ts.c:3912
15335 msgid "visual impaired commentary"
15338 #: modules/demux/tta.c:45
15339 msgid "TTA demuxer"
15342 #: modules/demux/ty.c:59
15346 #: modules/demux/ty.c:60
15347 msgid "TY Stream audio/video demux"
15350 #: modules/demux/ty.c:777
15351 msgid "Closed captions 2"
15354 #: modules/demux/ty.c:778
15355 msgid "Closed captions 3"
15358 #: modules/demux/ty.c:779
15359 msgid "Closed captions 4"
15362 #: modules/demux/vc1.c:44
15363 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
15366 #: modules/demux/vc1.c:50
15367 msgid "VC1 video demuxer"
15370 #: modules/demux/vobsub.c:49
15371 msgid "Vobsub subtitles parser"
15374 #: modules/demux/voc.c:43
15375 msgid "VOC demuxer"
15378 #: modules/demux/wav.c:47
15379 msgid "WAV demuxer"
15382 #: modules/demux/xa.c:43
15386 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
15388 msgid "Closed captions"
15391 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
15392 msgid "Textual audio descriptions"
15395 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
15396 msgid "Ticker text"
15399 #: modules/demux/xiph_metadata.h:53
15400 msgid "Active regions"
15403 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
15404 msgid "Semantic annotations"
15407 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
15411 #: modules/demux/xiph_metadata.h:58
15412 msgid "Linguistic markup"
15415 #: modules/demux/xiph_metadata.h:59
15419 #: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
15421 msgid "Subtitles (images)"
15424 #: modules/demux/xiph_metadata.h:68
15425 msgid "Slides (text)"
15428 #: modules/demux/xiph_metadata.h:69
15429 msgid "Slides (images)"
15432 #: modules/demux/xiph_metadata.c:405
15433 msgid "Unknown category"
15436 #: modules/gui/macosx/about.m:88 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
15437 msgid "About VLC media player"
15440 #: modules/gui/macosx/about.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15444 #: modules/gui/macosx/about.m:94 modules/gui/macosx/MainMenu.m:461
15445 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15449 #: modules/gui/macosx/about.m:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15453 #: modules/gui/macosx/about.m:100
15455 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
15458 #: modules/gui/macosx/about.m:109
15459 msgid "Compiled by %s with %@"
15462 #: modules/gui/macosx/about.m:126 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15464 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
15465 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
15466 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
15467 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
15468 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
15469 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
15470 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
15471 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
15474 #: modules/gui/macosx/about.m:260
15475 msgid "VLC media player Help"
15478 #: modules/gui/macosx/about.m:263 modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
15479 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1017
15483 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:96 modules/gui/macosx/AddonManager.m:335
15484 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:378
15485 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:86
15487 msgid "Playlist parsers"
15490 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:98 modules/gui/macosx/AddonManager.m:337
15491 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:382
15492 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:88
15493 msgid "Service Discovery"
15496 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:100 modules/gui/macosx/AddonManager.m:339
15497 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
15498 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386
15499 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:90
15503 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:103
15504 msgid "Show Installed Only"
15507 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:105
15508 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:414
15509 msgid "Find more addons online"
15512 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
15513 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:80
15515 msgid "Addons Manager"
15518 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:118
15519 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137
15520 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150
15524 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:119 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
15525 #: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
15526 #: modules/mux/avi.c:53
15530 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
15531 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/macosx/wizard.m:347
15532 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1367
15533 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1472 modules/mux/asf.c:58
15537 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:187
15541 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:333
15542 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374
15543 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
15544 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:84
15548 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
15552 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15553 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
15554 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
15558 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
15559 msgid "Enable dynamic range compressor"
15562 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
15563 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
15564 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
15565 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
15570 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
15571 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
15575 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
15576 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
15580 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
15581 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
15585 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
15587 msgid "Enable Spatializer"
15590 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
15591 msgid "Headphone virtualization"
15594 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
15595 msgid "Volume normalization"
15598 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
15599 msgid "Maximum level"
15602 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
15607 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:507
15608 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
15609 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15611 msgid "Audio Effects"
15614 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:185 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
15616 msgid "Duplicate current profile..."
15619 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:190
15620 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1058
15622 msgid "Organize Profiles..."
15623 msgstr "Priferenze di VLC"
15625 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:370 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
15626 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15629 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:371
15630 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:371
15631 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15632 msgid "Enter a name for the new profile:"
15635 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:373 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:614
15636 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:373
15637 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:405 modules/gui/macosx/output.m:456
15638 #: modules/gui/macosx/playlist.m:782 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15639 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
15640 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
15641 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
15642 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15646 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:384 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:709
15647 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
15649 msgid "Remove a preset"
15652 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:710
15653 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
15654 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15657 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:711
15658 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:385
15659 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
15663 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:433
15665 msgid "Add new Preset..."
15668 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:438
15669 msgid "Organize Presets..."
15672 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:611
15673 msgid "Save current selection as new preset"
15676 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:612
15677 msgid "Enter a name for the new preset:"
15680 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:676 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
15681 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15684 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:677 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
15685 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15688 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
15692 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15693 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15694 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15698 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
15699 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
15700 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15704 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
15708 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15709 #: modules/video_filter/extract.c:75
15713 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
15714 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15715 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:464
15719 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15720 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15721 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:55
15722 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15723 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
15724 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:490
15725 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:497 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15726 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
15727 #: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/output.m:129
15728 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:362 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
15729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
15731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
15732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
15733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
15734 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1333
15738 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:135 modules/gui/macosx/playlist.m:772
15742 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15746 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15748 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15751 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15752 msgid "Input has changed"
15755 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15757 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15758 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15761 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15762 msgid "Invalid selection"
15765 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15766 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15769 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15770 msgid "No input found"
15773 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15774 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15777 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:78
15779 msgid "Show Details"
15782 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
15784 msgid "Hide Details"
15787 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
15791 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:82
15793 "%@ unexpectedly quit the last time it was run. Would you like to send a "
15794 "crash report to %@?"
15797 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:83
15798 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:171
15802 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:84
15803 msgid "Problem details and system configuration"
15806 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:175
15807 msgid "Problem Report for %@"
15810 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:177
15811 msgid "Please describe any steps needed to trigger the problem"
15814 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:178
15815 msgid "No personal information will be sent with this report."
15818 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/controls.m:57
15819 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1527
15820 msgid "Jump to Time"
15823 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15827 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
15828 msgid "Click to play or pause the current media."
15831 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:59 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15835 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:184
15837 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15841 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:63 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15845 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:185
15847 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15851 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:447
15853 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15854 "to change current playback position."
15857 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:71 modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15858 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15861 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:72
15862 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15865 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:176 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15866 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15869 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:177 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15870 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15873 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482
15874 msgid "Click to stop playback."
15877 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:485
15879 msgid "Show/Hide Playlist"
15882 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
15884 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15885 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15888 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15889 #: share/lua/http/index.html:241
15893 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
15895 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15899 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493 share/lua/http/index.html:239
15903 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:495
15904 msgid "Click to enable or disable random playback."
15907 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:498 modules/gui/macosx/fspanel.m:466
15909 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15910 "to change the volume."
15913 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:501
15914 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15917 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:503
15919 msgid "Full Volume"
15922 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:504
15923 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15926 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:508
15928 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15932 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
15933 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15936 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:773 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
15937 msgid "Click to go to the next playlist item."
15940 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15942 msgid "Convert & Stream"
15945 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
15949 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
15950 msgid "Drop media here"
15953 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
15955 msgid "Open media..."
15958 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15960 msgid "Choose Profile"
15963 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15964 msgid "Customize..."
15967 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15969 msgid "Choose Destination"
15972 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
15973 msgid "Choose an output location"
15976 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
15977 #: modules/gui/macosx/open.m:361 modules/gui/macosx/output.m:136
15978 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
15979 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
15980 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
15981 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:470
15982 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:111
15983 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15984 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
15985 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
15989 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
15990 msgid "Setup Streaming..."
15993 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15995 msgid "Save as File"
15998 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
15999 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:420 modules/gui/macosx/output.m:134
16000 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
16004 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
16005 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
16009 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
16011 msgid "Save as new Profile..."
16014 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
16016 msgid "Encapsulation"
16019 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
16020 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
16021 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
16023 msgid "Video codec"
16026 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
16027 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
16028 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
16030 msgid "Audio codec"
16033 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
16035 msgid "Keep original video track"
16038 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
16040 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
16041 "autodetect the other using the original aspect ratio"
16044 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
16045 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
16049 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
16051 msgid "Keep original audio track"
16054 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
16055 msgid "Overlay subtitles on the video"
16058 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16060 msgid "Stream Destination"
16063 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
16065 msgid "Stream Announcement"
16068 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:188
16069 #: modules/gui/macosx/output.m:137
16070 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
16071 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
16072 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:344
16073 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
16077 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
16081 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:176
16082 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:138
16083 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:161
16084 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
16085 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
16086 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:303
16087 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:400 modules/lua/vlc.c:64
16088 #: modules/stream_out/rtp.c:116
16089 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
16090 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
16094 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
16095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
16096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16097 msgid "SAP Announcement"
16100 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
16101 #: modules/gui/macosx/output.m:549
16102 msgid "HTTP Announcement"
16105 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
16106 #: modules/gui/macosx/output.m:545
16107 msgid "RTSP Announcement"
16110 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
16111 #: modules/gui/macosx/output.m:553
16112 msgid "Export SDP as file"
16115 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
16116 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
16119 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:290
16121 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
16122 "technical reasons."
16125 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:370
16127 msgid "Save as new profile"
16130 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:383
16132 msgid "Remove a profile"
16135 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:384
16136 msgid "Select the profile you would like to remove:"
16139 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
16140 msgid "%@ stream to %@:%@"
16143 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:482
16144 msgid "No Address given"
16147 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484
16148 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
16151 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:489
16152 msgid "No Channel Name given"
16155 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:491
16157 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
16160 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:496
16161 msgid "No SDP URL given"
16164 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:498
16165 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
16168 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1056
16169 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:728
16170 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1284
16171 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:686
16175 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
16176 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
16180 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
16181 msgid "Errors and Warnings"
16184 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
16188 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:364
16192 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:434
16196 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
16197 msgid "Hide no user action dialogs"
16200 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
16202 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
16206 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:407
16207 msgid "(no item is being played)"
16210 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:423
16211 msgid "Click to exit fullscreen playback."
16214 #: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1469
16215 msgid "VLC media playback"
16218 #: modules/gui/macosx/intf.m:1727
16220 msgid "Remove old preferences?"
16221 msgstr "Priferenze di VLC"
16223 #: modules/gui/macosx/intf.m:1728
16224 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
16227 #: modules/gui/macosx/intf.m:1729
16228 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
16231 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
16232 msgid "Video device"
16235 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
16237 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
16238 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
16242 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
16246 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
16248 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
16249 "is fully transparent."
16252 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
16253 msgid "Black screens in fullscreen"
16256 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
16257 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
16260 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
16261 msgid "Show Fullscreen controller"
16264 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
16265 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
16268 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
16269 msgid "Auto-playback of new items"
16272 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
16273 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
16276 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
16277 msgid "Keep Recent Items"
16280 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
16282 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
16286 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
16287 msgid "Control playback with the Apple Remote"
16290 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
16291 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
16294 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
16295 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
16298 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
16300 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
16301 "you can choose to control the global system volume instead."
16304 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
16305 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16308 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16310 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16311 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16314 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
16315 msgid "Control playback with media keys"
16318 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16320 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16324 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16325 msgid "Run VLC with dark interface style"
16328 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
16330 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16331 "the grey interface style is used."
16334 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
16335 msgid "Use the native fullscreen mode"
16338 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16340 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16341 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16345 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
16346 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16347 msgid "Resize interface to the native video size"
16350 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
16352 "You have two choices:\n"
16353 " - The interface will resize to the native video size\n"
16354 " - The video will fit to the interface size\n"
16355 " By default, interface resize to the native video size."
16358 #: modules/gui/macosx/macosx.m:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
16359 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16360 msgid "Pause the video playback when minimized"
16363 #: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16365 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16366 "minimizing the window."
16369 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
16370 msgid "Allow automatic icon changes"
16373 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
16375 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16378 #: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1361
16380 msgid "Lock Aspect Ratio"
16383 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
16384 msgid "Show Previous & Next Buttons"
16387 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110
16388 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16391 #: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
16392 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16395 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16396 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16399 #: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
16401 msgid "Show Audio Effects Button"
16404 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16405 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16408 #: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
16409 msgid "Show Sidebar"
16412 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16413 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16416 #: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
16417 msgid "Control external music players"
16420 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16421 msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
16424 #: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16425 msgid "Use large text for list views"
16428 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16432 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16433 msgid "Pause iTunes / Spotify"
16436 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16437 msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
16440 #: modules/gui/macosx/macosx.m:132
16441 msgid "Continue playback where you left off"
16444 #: modules/gui/macosx/macosx.m:133
16446 "VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
16447 "open one of those, playback will continue."
16450 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138
16454 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16458 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16462 #: modules/gui/macosx/macosx.m:141 modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
16463 msgid "Maximum Volume displayed"
16466 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145
16467 msgid "Mac OS X interface"
16470 #: modules/gui/macosx/macosx.m:152
16474 #: modules/gui/macosx/macosx.m:163
16478 #: modules/gui/macosx/macosx.m:175
16479 msgid "Apple Remote and media keys"
16482 #: modules/gui/macosx/macosx.m:190
16484 msgid "Video output"
16487 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71
16488 msgid "Track Number"
16491 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 modules/gui/macosx/playlist.m:169
16492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16493 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16498 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:80
16499 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
16503 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:81
16508 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
16509 msgid "Check for Update..."
16512 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
16514 msgid "Preferences..."
16515 msgstr "Priferenze di VLC"
16517 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
16521 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
16525 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
16526 msgid "Hide Others"
16529 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
16533 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
16537 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
16541 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
16543 msgid "Advanced Open File..."
16546 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
16547 msgid "Open File..."
16550 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
16551 msgid "Open Disc..."
16554 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
16555 msgid "Open Network..."
16558 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
16559 msgid "Open Capture Device..."
16562 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
16563 msgid "Open Recent"
16566 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
16567 msgid "Close Window"
16570 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
16571 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
16574 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16576 msgid "Convert / Stream..."
16579 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
16580 msgid "Save Playlist..."
16583 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16587 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343
16591 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16595 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/playlist.m:585
16599 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
16603 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
16605 msgid "Playlist Table Columns"
16608 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360
16612 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:366
16613 msgid "Playback Speed"
16616 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
16617 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
16618 msgid "Track Synchronization"
16621 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
16625 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1520
16626 msgid "Quit after Playback"
16629 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
16630 msgid "Step Forward"
16633 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526
16634 msgid "Step Backward"
16637 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
16638 msgid "Increase Volume"
16641 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
16642 msgid "Decrease Volume"
16645 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
16647 msgid "Audio Device"
16650 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
16654 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538
16655 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1577
16656 msgid "Normal Size"
16659 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1539
16660 msgid "Double Size"
16663 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1540
16664 msgid "Fit to Screen"
16667 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1543
16668 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1549 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
16669 msgid "Float on Top"
16672 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16673 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
16674 msgid "Fullscreen Video Device"
16677 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16678 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16679 msgid "Post processing"
16682 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1562
16684 msgid "Add Subtitle File..."
16687 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
16688 msgid "Subtitles Track"
16691 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
16695 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
16700 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
16702 msgid "Outline Thickness"
16705 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16707 msgid "Background Opacity"
16710 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16712 msgid "Background Color"
16715 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16716 msgid "Transparent"
16719 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
16723 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
16727 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446
16731 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
16732 msgid "Main Window..."
16735 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16737 msgid "Audio Effects..."
16740 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
16742 msgid "Video Effects..."
16745 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
16746 msgid "Bookmarks..."
16749 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16750 msgid "Playlist..."
16753 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:586
16754 msgid "Media Information..."
16757 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16758 msgid "Messages..."
16761 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
16762 msgid "Errors and Warnings..."
16765 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456
16766 msgid "Bring All to Front"
16769 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16770 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:938
16774 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
16775 msgid "VLC media player Help..."
16778 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
16779 msgid "ReadMe / FAQ..."
16782 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:462
16783 msgid "Online Documentation..."
16786 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
16787 msgid "VideoLAN Website..."
16790 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
16791 msgid "Make a donation..."
16794 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465
16795 msgid "Online Forum..."
16798 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174
16800 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16803 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16805 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16806 "drop files here to play."
16809 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
16810 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:577
16814 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
16815 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:594
16816 msgid "Unsubscribe"
16819 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16820 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:280
16821 msgid "Subscribe to a podcast"
16824 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16825 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:578
16826 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16829 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
16830 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16833 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:187
16834 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16837 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16841 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:229
16842 msgid "MY COMPUTER"
16845 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:230
16849 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:231
16850 msgid "LOCAL NETWORK"
16853 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:232
16857 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16858 msgid "Check for album art and metadata?"
16861 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16862 msgid "Enable Metadata Retrieval"
16865 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16869 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16871 "VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
16872 "experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
16873 "provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
16874 "trusted services in an anonymized form."
16877 #: modules/gui/macosx/misc.m:980
16881 #: modules/gui/macosx/misc.m:987
16885 #: modules/gui/macosx/misc.m:994
16889 #: modules/gui/macosx/misc.m:1002
16893 #: modules/gui/macosx/misc.m:1007
16897 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16898 msgid "No device is selected"
16901 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16903 "No device is selected.\n"
16905 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16908 #: modules/gui/macosx/open.m:124
16909 msgid "Open Source"
16912 #: modules/gui/macosx/open.m:125
16913 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16916 #: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:184
16917 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:740
16918 #: modules/gui/macosx/open.m:1118 modules/gui/macosx/open.m:1551
16919 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16923 #: modules/gui/macosx/open.m:131
16925 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16926 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16927 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16928 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16931 #: modules/gui/macosx/open.m:133 modules/gui/macosx/open.m:591
16932 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
16936 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:488
16937 #: modules/gui/macosx/open.m:593
16941 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:356
16943 msgid "Choose a file"
16946 #: modules/gui/macosx/open.m:139
16947 msgid "Click to select a file for playback"
16950 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16951 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16954 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16955 msgid "Play another media synchronously"
16958 #: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:359
16959 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
16964 #: modules/gui/macosx/open.m:144
16966 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16970 #: modules/gui/macosx/open.m:149
16971 msgid "Custom playback"
16974 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16976 msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
16979 #: modules/gui/macosx/open.m:158
16980 msgid "Insert Disc"
16983 #: modules/gui/macosx/open.m:164
16984 msgid "Disable DVD menus"
16987 #: modules/gui/macosx/open.m:167
16988 msgid "Enable DVD menus"
16991 #: modules/gui/macosx/open.m:177
16995 #: modules/gui/macosx/open.m:180
16997 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16998 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16999 "press the button below."
17002 #: modules/gui/macosx/open.m:181
17004 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
17005 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
17006 "IP automatically.\n"
17008 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
17012 #: modules/gui/macosx/open.m:182
17014 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
17015 "click on the respective button below."
17018 #: modules/gui/macosx/open.m:185
17019 msgid "Open RTP/UDP Stream"
17022 #: modules/gui/macosx/open.m:187
17023 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
17024 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
17028 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:1234
17029 #: modules/gui/macosx/open.m:1283
17033 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:1247
17034 #: modules/gui/macosx/open.m:1296
17038 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:507
17039 #: modules/gui/macosx/open.m:1401
17041 msgid "Input Devices"
17044 #: modules/gui/macosx/open.m:202
17046 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
17050 #: modules/gui/macosx/open.m:205
17051 msgid "Subscreen left"
17054 #: modules/gui/macosx/open.m:206
17055 msgid "Subscreen top"
17058 #: modules/gui/macosx/open.m:210
17060 msgid "Capture Audio"
17063 #: modules/gui/macosx/open.m:211
17065 msgid "Current channel:"
17068 #: modules/gui/macosx/open.m:212
17070 msgid "Previous Channel"
17073 #: modules/gui/macosx/open.m:213
17074 msgid "Next Channel"
17077 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:1482
17078 msgid "Retrieving Channel Info..."
17081 #: modules/gui/macosx/open.m:215
17082 msgid "EyeTV is not launched"
17085 #: modules/gui/macosx/open.m:216
17087 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
17088 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
17091 #: modules/gui/macosx/open.m:217
17092 msgid "Launch EyeTV now"
17095 #: modules/gui/macosx/open.m:218
17096 msgid "Download Plugin"
17099 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/video_filter/scene.c:62
17100 #: modules/codec/svg.c:50
17101 msgid "Image width"
17104 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/video_filter/scene.c:67
17105 #: modules/codec/svg.c:52
17106 msgid "Image height"
17109 #: modules/gui/macosx/open.m:355
17111 msgid "Add Subtitle File:"
17114 #: modules/gui/macosx/open.m:360
17115 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
17118 #: modules/gui/macosx/open.m:362
17120 msgid "Click to select a subtitle file."
17123 #: modules/gui/macosx/open.m:363
17124 msgid "Override parameters"
17127 #: modules/gui/macosx/open.m:366
17131 #: modules/gui/macosx/open.m:368
17133 msgid "Subtitle encoding"
17136 #: modules/gui/macosx/open.m:370 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
17137 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
17141 #: modules/gui/macosx/open.m:372
17143 msgid "Subtitle alignment"
17146 #: modules/gui/macosx/open.m:375
17147 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
17150 #: modules/gui/macosx/open.m:376
17151 msgid "Font Properties"
17154 #: modules/gui/macosx/open.m:377
17156 msgid "Subtitle File"
17159 #: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:739
17160 #: modules/gui/macosx/open.m:1550 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
17165 #: modules/gui/macosx/open.m:981
17170 #: modules/gui/macosx/open.m:1488
17171 msgid "Composite input"
17174 #: modules/gui/macosx/open.m:1491
17175 msgid "S-Video input"
17178 #: modules/gui/macosx/output.m:127
17179 msgid "Streaming/Saving:"
17182 #: modules/gui/macosx/output.m:128
17183 msgid "Settings..."
17186 #: modules/gui/macosx/output.m:131
17187 msgid "Streaming and Transcoding Options"
17190 #: modules/gui/macosx/output.m:132
17191 msgid "Display the stream locally"
17194 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
17195 msgid "Dump raw input"
17198 #: modules/gui/macosx/output.m:146
17199 msgid "Encapsulation Method"
17202 #: modules/gui/macosx/output.m:150
17203 msgid "Transcoding options"
17206 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
17207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
17208 msgid "Bitrate (kb/s)"
17211 #: modules/gui/macosx/output.m:171
17212 msgid "Stream Announcing"
17215 #: modules/gui/macosx/output.m:177
17216 msgid "Channel Name"
17219 #: modules/gui/macosx/output.m:178
17223 #: modules/gui/macosx/output.m:455
17224 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
17229 #: modules/gui/macosx/playlist.m:584
17230 msgid "Expand Node"
17233 #: modules/gui/macosx/playlist.m:587
17234 msgid "Download Cover Art"
17237 #: modules/gui/macosx/playlist.m:588
17238 msgid "Fetch Meta Data"
17241 #: modules/gui/macosx/playlist.m:589 modules/gui/macosx/playlist.m:590
17242 msgid "Reveal in Finder"
17245 #: modules/gui/macosx/playlist.m:592
17246 msgid "Sort Node by Name"
17249 #: modules/gui/macosx/playlist.m:593
17250 msgid "Sort Node by Author"
17253 #: modules/gui/macosx/playlist.m:595
17254 msgid "Search in Playlist"
17257 #: modules/gui/macosx/playlist.m:776
17258 msgid "File Format:"
17261 #: modules/gui/macosx/playlist.m:777
17262 msgid "Extended M3U"
17265 #: modules/gui/macosx/playlist.m:778
17266 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
17269 #: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
17271 msgid "HTML playlist"
17274 #: modules/gui/macosx/playlist.m:781
17275 msgid "Save Playlist"
17278 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
17279 msgid "Meta-information"
17282 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/qt4/input_manager.cpp:135
17283 msgid "Continue playback?"
17286 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:837
17287 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
17291 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
17292 msgid "Restart playback"
17295 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
17296 msgid "Always continue"
17299 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
17300 msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
17303 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
17304 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
17305 msgid "Media Information"
17308 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
17313 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
17314 msgid "Save Metadata"
17317 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
17318 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
17322 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
17323 msgid "Codec Details"
17326 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
17327 msgid "Read at media"
17330 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
17331 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
17332 msgid "Input bitrate"
17335 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
17339 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
17340 msgid "Stream bitrate"
17343 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
17344 msgid "Decoded blocks"
17347 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
17348 msgid "Displayed frames"
17351 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
17352 msgid "Lost frames"
17355 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
17356 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:688
17360 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
17361 msgid "Sent packets"
17364 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
17368 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
17372 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
17373 msgid "Played buffers"
17376 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
17377 msgid "Lost buffers"
17380 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
17381 msgid "Error while saving meta"
17384 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361
17385 msgid "VLC was unable to save the meta data."
17388 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
17389 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:54
17391 msgid "Preferences"
17392 msgstr "Priferenze di VLC"
17394 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
17398 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
17403 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17404 msgid "Select a directory"
17407 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17408 msgid "Select a file"
17411 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1157
17415 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
17416 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
17417 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:713
17418 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
17420 msgid "Interface Settings"
17423 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
17424 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
17425 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:447
17427 msgid "Audio Settings"
17430 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
17431 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
17432 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:401
17434 msgid "Video Settings"
17437 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
17438 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
17439 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:852
17441 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17444 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
17446 msgid "Input & Codec Settings"
17449 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
17451 msgid "General Audio"
17454 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
17455 msgid "Preferred Audio language"
17458 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
17459 msgid "Enable Last.fm submissions"
17462 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
17463 msgid "Visualization"
17466 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
17467 msgid "Keep audio level between sessions"
17470 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
17471 msgid "Always reset audio start level to:"
17474 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
17478 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
17479 msgid "Change Hotkey"
17482 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
17483 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
17486 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
17487 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
17491 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
17495 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
17496 msgid "Repair AVI Files"
17499 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
17501 msgid "Default Caching Level"
17504 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
17510 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
17514 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
17515 msgid "Codecs / Muxers"
17518 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
17519 msgid "Hardware Acceleration"
17522 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
17523 msgid "Post-Processing Quality"
17526 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
17527 msgid "Edit default application settings for network protocols"
17530 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
17531 msgid "Open network streams using the following protocols"
17534 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
17535 msgid "Note that these are system-wide settings."
17538 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
17540 msgid "Interface style"
17543 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
17547 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
17551 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
17552 msgid "Show video within the main window"
17555 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
17556 msgid "Show Fullscreen Controller"
17559 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
17560 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
17561 msgid "Privacy / Network Interaction"
17564 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
17565 msgid "Automatically check for updates"
17568 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
17569 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
17572 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:94
17573 #: modules/lua/vlc.c:101
17577 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375
17578 msgid "Continue playback"
17581 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
17582 msgid "Default Encoding"
17585 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
17586 msgid "Display Settings"
17589 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
17590 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
17595 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383 modules/text_renderer/freetype.c:95
17596 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17597 #: modules/video_filter/marq.c:156 modules/video_filter/rss.c:206
17598 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
17602 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
17604 msgid "Subtitle languages"
17607 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
17608 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17610 msgid "Preferred subtitle language"
17613 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387
17617 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/win32text.c:66
17618 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
17622 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:119
17626 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:125
17627 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
17629 msgid "Outline color"
17632 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:391 modules/text_renderer/freetype.c:126
17633 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
17634 msgid "Outline thickness"
17637 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
17638 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
17641 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396 modules/stream_out/display.c:53
17642 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
17646 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339
17647 msgid "Video snapshots"
17650 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
17654 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
17658 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
17662 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
17663 msgid "Sequential numbering"
17666 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
17667 msgid "Last check on: %@"
17670 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:583
17671 msgid "No check was performed yet."
17674 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704
17675 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:687
17676 msgid "Lowest latency"
17679 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17680 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
17681 msgid "Low latency"
17684 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17685 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:690
17686 msgid "High latency"
17689 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17690 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:691
17691 msgid "Higher latency"
17694 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836
17695 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
17697 msgid "Reset Preferences"
17698 msgstr "Priferenze di VLC"
17700 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:839
17702 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
17704 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
17705 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
17706 "stop immediately.\n"
17708 "The Media Library will not be affected.\n"
17710 "Are you sure you want to continue?"
17713 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1135
17715 "This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
17718 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
17719 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17722 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
17723 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1296
17727 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1294
17728 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17731 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1413
17733 "Press new keys for\n"
17737 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1490
17738 msgid "Invalid combination"
17741 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1491
17742 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17745 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1501
17746 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1505
17747 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17750 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:255
17754 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17755 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1457
17757 msgid "Audio/Video"
17760 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17761 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1461
17762 msgid "Audio track synchronization:"
17765 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17766 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17770 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17771 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17774 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17775 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1469
17777 msgid "Subtitles/Video"
17780 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17781 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1473
17783 msgid "Subtitle track synchronization:"
17786 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17787 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17790 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17791 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
17793 msgid "Subtitle speed:"
17796 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17800 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17801 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1494
17803 msgid "Subtitle duration factor:"
17806 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17807 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1605
17809 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17810 "Set 0 to disable."
17813 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17814 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610
17816 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17817 "Set 0 to disable."
17820 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17821 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1615
17823 "Recalculate subtitle duration according\n"
17824 "to their content and this value.\n"
17825 "Set 0 to disable."
17828 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
17829 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17831 msgid "Video Effects"
17834 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
17838 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
17839 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1445
17844 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
17845 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17846 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:114
17847 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1418
17848 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1424
17849 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1427
17853 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
17854 msgid "Image Adjust"
17857 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
17858 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17859 msgid "Brightness Threshold"
17862 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
17863 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
17867 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
17868 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
17869 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1484
17873 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17874 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
17875 msgid "Banding removal"
17878 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
17879 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
17883 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
17884 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1403
17888 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
17889 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
17893 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
17894 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1412
17895 msgid "Synchronize top and bottom"
17898 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17899 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1413
17900 msgid "Synchronize left and right"
17903 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
17904 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1438
17908 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
17909 msgid "Rotate by 90 degrees"
17912 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
17913 msgid "Rotate by 180 degrees"
17916 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
17917 msgid "Rotate by 270 degrees"
17920 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
17921 msgid "Flip horizontally"
17924 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
17925 msgid "Flip vertically"
17928 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
17929 msgid "Magnification/Zoom"
17932 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17933 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1441
17934 msgid "Puzzle game"
17937 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17938 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17939 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1436
17940 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1442
17944 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17945 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17946 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1437
17947 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
17951 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_splitter/clone.c:57
17952 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1494
17956 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_splitter/clone.c:39
17957 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1495
17958 msgid "Number of clones"
17961 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
17962 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1435
17966 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
17967 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1426
17968 msgid "Color threshold"
17971 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
17972 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1430
17976 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
17977 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
17982 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
17983 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17984 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1422
17988 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
17992 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
17996 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
17997 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1425
18001 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
18002 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1417
18004 msgid "Color extraction"
18007 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
18008 msgid "Invert colors"
18011 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
18012 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1421
18016 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
18017 msgid "Posterize level"
18020 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
18021 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1485
18022 msgid "Motion blur"
18025 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
18026 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
18031 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
18032 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
18033 msgid "Motion Detect"
18036 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
18037 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
18038 msgid "Water effect"
18041 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
18045 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
18046 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1456
18051 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:109
18052 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
18056 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
18057 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1446
18062 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
18063 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
18067 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
18068 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
18069 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1454
18070 msgid "Transparency"
18073 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
18075 msgid "Organize profiles..."
18078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
18079 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
18082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
18083 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
18086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
18088 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
18092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
18093 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
18096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
18097 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
18100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
18101 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
18104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
18106 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
18110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
18111 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
18114 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
18115 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
18118 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
18119 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
18122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
18124 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
18128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
18129 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
18132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
18133 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
18136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
18138 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
18139 "ASF, OGG and RAW)"
18142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
18144 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
18147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
18148 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
18151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
18153 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
18156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
18157 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
18160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
18161 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
18164 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
18165 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
18168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
18169 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
18172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
18173 msgid "MPEG Program Stream"
18176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
18177 msgid "MPEG Transport Stream"
18180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
18181 msgid "MPEG 1 Format"
18184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
18186 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
18187 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
18188 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
18189 "at http://yourip:8080 by default."
18192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
18194 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
18195 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
18196 "generally the most compatible"
18199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
18201 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
18202 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
18203 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
18204 "at mms://yourip:8080 by default."
18207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
18209 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
18210 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
18211 "that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
18215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
18216 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
18219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
18220 msgid "Use this to stream to a single computer."
18223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
18225 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
18226 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
18227 "address beginning with 239.255."
18230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
18232 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
18233 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
18234 "but it won't work over the Internet."
18237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
18239 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
18243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
18245 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
18246 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
18247 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
18250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
18254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
18255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
18256 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
18259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
18260 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
18263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
18264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
18265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
18269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
18271 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
18272 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
18273 "access to more features."
18276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
18277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
18278 msgid "Stream to network"
18281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
18282 msgid "Transcode/Save to file"
18285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
18286 msgid "Choose input"
18289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
18290 msgid "Choose here your input stream."
18293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
18294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
18295 msgid "Select a stream"
18298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
18299 msgid "Existing playlist item"
18302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
18303 msgid "Partial Extract"
18306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
18308 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
18309 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
18310 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
18313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
18317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
18321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
18322 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
18325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
18326 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
18327 msgid "Destination"
18330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
18331 msgid "Streaming method"
18334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
18335 msgid "Address of the computer to stream to."
18338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
18339 msgid "UDP Unicast"
18342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
18343 msgid "UDP Multicast"
18346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
18347 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
18351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
18353 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
18354 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
18357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
18358 msgid "Transcode audio"
18361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
18362 msgid "Transcode video"
18365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
18367 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
18371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
18373 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
18377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
18378 msgid "Encapsulation format"
18381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
18383 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
18384 "previously chosen settings all formats won't be available."
18387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
18388 msgid "Additional streaming options"
18391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
18392 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
18395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
18396 msgid "Time-To-Live (TTL)"
18399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
18400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
18401 msgid "Local playback"
18404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
18405 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
18408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
18409 msgid "Additional transcode options"
18412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
18413 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
18416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
18417 msgid "Select the file to save to"
18420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
18422 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
18423 "the receiving user as they become part of the image."
18426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
18428 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
18432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
18436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
18437 msgid "Encap. format"
18440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
18441 msgid "Input stream"
18444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
18445 msgid "Save file to"
18448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
18450 msgid "Include subtitles"
18453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
18454 msgid "No input selected"
18457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
18459 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
18461 "Choose one before going to the next page."
18464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
18465 msgid "No valid destination"
18468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
18470 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
18473 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
18474 "and the help texts in this window."
18477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
18479 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
18480 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
18482 "Correct your selection and try again."
18485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
18486 msgid "Select the directory to save to"
18489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
18490 msgid "No folder selected"
18493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
18494 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
18497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
18499 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
18503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
18504 msgid "No file selected"
18507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
18508 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
18511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
18513 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
18516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
18520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
18525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
18526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
18530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
18531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
18532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
18536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
18537 msgid "yes: from %@ to %@"
18540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
18541 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
18544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
18545 msgid "This allows streaming on a network."
18548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
18550 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
18551 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
18552 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
18553 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
18556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
18557 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
18560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
18561 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
18564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
18566 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
18567 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
18568 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
18569 "this setting to 1."
18572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
18574 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
18575 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
18576 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
18577 "extra interface.\n"
18578 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
18579 "name will be used."
18582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
18584 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
18587 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
18591 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
18592 msgid "Minimal Mac OS X interface"
18595 #: modules/gui/ncurses.c:70
18596 msgid "Filebrowser starting point"
18599 #: modules/gui/ncurses.c:72
18601 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
18602 "show you initially."
18605 #: modules/gui/ncurses.c:77
18606 msgid "Ncurses interface"
18609 #: modules/gui/ncurses.c:775
18614 #: modules/gui/ncurses.c:779
18619 #: modules/gui/ncurses.c:873
18623 #: modules/gui/ncurses.c:875
18624 msgid " h,H Show/Hide help box"
18627 #: modules/gui/ncurses.c:876
18628 msgid " i Show/Hide info box"
18631 #: modules/gui/ncurses.c:877
18632 msgid " M Show/Hide metadata box"
18635 #: modules/gui/ncurses.c:878
18636 msgid " L Show/Hide messages box"
18639 #: modules/gui/ncurses.c:879
18640 msgid " P Show/Hide playlist box"
18643 #: modules/gui/ncurses.c:880
18644 msgid " B Show/Hide filebrowser"
18647 #: modules/gui/ncurses.c:881
18648 msgid " x Show/Hide objects box"
18651 #: modules/gui/ncurses.c:882
18652 msgid " S Show/Hide statistics box"
18655 #: modules/gui/ncurses.c:883
18656 msgid " Esc Close Add/Search entry"
18659 #: modules/gui/ncurses.c:884
18660 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
18663 #: modules/gui/ncurses.c:888
18667 #: modules/gui/ncurses.c:890
18668 msgid " q, Q, Esc Quit"
18671 #: modules/gui/ncurses.c:891
18675 #: modules/gui/ncurses.c:892
18676 msgid " <space> Pause/Play"
18679 #: modules/gui/ncurses.c:893
18680 msgid " f Toggle Fullscreen"
18683 #: modules/gui/ncurses.c:894
18684 msgid " c Cycle through audio tracks"
18687 #: modules/gui/ncurses.c:895
18688 msgid " v Cycle through subtitles tracks"
18691 #: modules/gui/ncurses.c:896
18692 msgid " b Cycle through video tracks"
18695 #: modules/gui/ncurses.c:897
18696 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
18699 #: modules/gui/ncurses.c:898
18700 msgid " [, ] Next/Previous title"
18703 #: modules/gui/ncurses.c:899
18704 msgid " <, > Next/Previous chapter"
18707 #. xgettext: You can use ← and → characters
18708 #: modules/gui/ncurses.c:901
18710 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
18713 #: modules/gui/ncurses.c:902
18714 msgid " a, z Volume Up/Down"
18717 #: modules/gui/ncurses.c:903
18721 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18722 #: modules/gui/ncurses.c:905
18723 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
18726 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
18727 #: modules/gui/ncurses.c:907
18728 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
18731 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
18732 #: modules/gui/ncurses.c:909
18733 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
18736 #: modules/gui/ncurses.c:913
18740 #: modules/gui/ncurses.c:915
18741 msgid " r Toggle Random playing"
18744 #: modules/gui/ncurses.c:916
18745 msgid " l Toggle Loop Playlist"
18748 #: modules/gui/ncurses.c:917
18749 msgid " R Toggle Repeat item"
18752 #: modules/gui/ncurses.c:918
18753 msgid " o Order Playlist by title"
18756 #: modules/gui/ncurses.c:919
18757 msgid " O Reverse order Playlist by title"
18760 #: modules/gui/ncurses.c:920
18761 msgid " g Go to the current playing item"
18764 #: modules/gui/ncurses.c:921
18765 msgid " / Look for an item"
18768 #: modules/gui/ncurses.c:922
18769 msgid " ; Look for the next item"
18772 #: modules/gui/ncurses.c:923
18773 msgid " A Add an entry"
18776 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18777 #: modules/gui/ncurses.c:925
18778 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18781 #: modules/gui/ncurses.c:926
18782 msgid " e Eject (if stopped)"
18785 #: modules/gui/ncurses.c:930
18786 msgid "[Filebrowser]"
18789 #: modules/gui/ncurses.c:932
18790 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18793 #: modules/gui/ncurses.c:933
18794 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18797 #: modules/gui/ncurses.c:934
18798 msgid " . Show/Hide hidden files"
18801 #: modules/gui/ncurses.c:938
18805 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18806 #: modules/gui/ncurses.c:941
18808 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18811 #: modules/gui/ncurses.c:1061
18815 #: modules/gui/ncurses.c:1062
18819 #: modules/gui/ncurses.c:1063
18823 #: modules/gui/ncurses.c:1072
18825 msgid " Source : %s"
18828 #: modules/gui/ncurses.c:1105
18830 msgid " Position : %s/%s"
18833 #: modules/gui/ncurses.c:1110
18834 msgid " Volume : Mute"
18837 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18839 msgid " Volume : %3ld%%"
18842 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18843 msgid " Volume : ----"
18846 #: modules/gui/ncurses.c:1117
18848 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18851 #: modules/gui/ncurses.c:1123
18853 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18856 #: modules/gui/ncurses.c:1128
18857 msgid " Source: <no current item> "
18860 #: modules/gui/ncurses.c:1130
18861 msgid " [ h for help ]"
18864 #: modules/gui/ncurses.c:1151
18869 #: modules/gui/ncurses.c:1153
18874 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:340
18878 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:445
18879 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18882 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
18884 msgid "Previous Chapter/Title"
18887 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:548
18888 msgid "Next Chapter/Title"
18891 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:581
18892 msgid "Teletext Activation"
18895 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:597
18896 msgid "Toggle Transparency "
18899 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18902 "If the playlist is empty, open a medium"
18905 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18907 msgid "Previous / Backward"
18910 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18911 msgid "Next / Forward"
18914 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18915 msgid "De-Fullscreen"
18918 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18919 msgid "Extended panel"
18922 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18926 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18927 msgid "Frame By Frame"
18930 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18931 msgid "Trickplay Reverse"
18934 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18935 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18936 msgid "Step backward"
18939 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18940 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18941 msgid "Step forward"
18944 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18945 msgid "Loop / Repeat"
18948 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18950 msgid "Open subtitles"
18953 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18954 msgid "Dock fullscreen controller"
18957 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18958 msgid "Stop playback"
18961 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18962 msgid "Open a medium"
18965 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18966 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18969 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18970 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18973 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18974 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18977 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18978 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18981 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18983 msgid "Show extended settings"
18986 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18988 msgid "Toggle playlist"
18991 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18992 msgid "Take a snapshot"
18995 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18996 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18999 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
19000 msgid "Frame by frame"
19003 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
19007 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
19008 msgid "Change the loop and repeat modes"
19011 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
19012 msgid "Previous media in the playlist"
19015 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
19016 msgid "Next media in the playlist"
19019 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
19020 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:253
19022 msgid "Open subtitle file"
19025 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
19026 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
19029 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
19030 msgctxt "Tooltip|Unmute"
19034 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
19035 msgctxt "Tooltip|Mute"
19039 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
19040 msgid "Pause the playback"
19043 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
19045 "Loop from point A to point B continuously\n"
19046 "Click to set point A"
19049 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
19050 msgid "Click to set point B"
19053 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
19054 msgid "Stop the A to B loop"
19057 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
19059 msgid "Aspect Ratio"
19062 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:437
19063 #: modules/video_filter/logo.c:48
19064 msgid "Logo filenames"
19067 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:445
19068 #: modules/video_filter/erase.c:55
19072 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:699
19074 "No v4l2 instance found.\n"
19075 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
19077 "Controls will automatically appear here."
19080 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
19081 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
19082 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
19083 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
19084 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
19085 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
19086 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
19087 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
19088 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
19089 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
19090 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
19091 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
19092 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
19093 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
19094 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
19095 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
19096 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
19097 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
19098 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
19099 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
19100 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
19101 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
19102 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
19103 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
19107 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
19111 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
19115 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
19119 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
19120 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
19124 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
19128 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
19132 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
19136 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
19140 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
19141 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
19145 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
19149 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
19153 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
19157 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
19161 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
19165 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
19169 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
19173 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
19177 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
19178 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
19182 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
19188 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
19194 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1433
19198 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1435
19203 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1522
19204 msgid "Force update of this dialog's values"
19207 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
19208 msgid "&Fingerprint"
19211 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:151
19212 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
19215 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:391
19216 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
19219 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:463
19221 "Information about what your media or stream is made of.\n"
19222 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
19225 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
19226 msgid "Current media / stream statistics"
19229 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
19234 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
19235 msgid "Output/Written/Sent"
19238 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
19240 msgid "Media data size"
19243 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
19244 msgid "Demuxed data size"
19247 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
19249 msgid "Content bitrate"
19252 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
19253 msgid "Discarded (corrupted)"
19256 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
19257 msgid "Dropped (discontinued)"
19260 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
19261 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:596
19265 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
19266 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:597
19270 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
19275 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
19276 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:588
19280 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
19281 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
19285 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
19286 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:591
19290 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
19294 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:593
19295 msgid "Upstream rate"
19298 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:598
19302 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:599
19303 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
19307 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:622
19309 msgid "Last 60 seconds"
19312 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:623
19316 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
19317 msgid "Current visualization"
19320 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
19322 "Current playback speed: %1\n"
19326 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
19327 msgid "Revert to normal play speed"
19330 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:646
19331 msgid "Download cover art"
19334 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:650
19335 msgid "Add cover art from file"
19338 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:716
19339 msgid "Choose Cover Art"
19342 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
19343 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
19346 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:741
19347 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:544
19349 msgid "Elapsed time"
19352 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:745
19353 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:548
19354 msgid "Total/Remaining time"
19357 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
19358 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
19361 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:753
19362 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
19365 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
19366 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
19369 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
19370 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
19373 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:59
19374 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
19377 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:145
19378 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:223
19379 msgid "Select one or multiple files"
19382 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:160
19383 msgid "File names:"
19386 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:162
19387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
19391 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
19392 msgid "Eject the disc"
19395 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
19400 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
19402 msgid "Selected ports:"
19405 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
19409 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
19410 msgid "Use VLC pace"
19413 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
19414 msgid "TV - digital"
19417 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
19421 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
19422 msgid "Delivery system"
19425 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:925
19426 msgid "Transponder/multiplex frequency"
19429 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
19430 msgid "Transponder symbol rate"
19433 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:968
19437 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1012
19438 msgid "TV - analog"
19441 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1015
19442 msgid "Device name"
19445 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1075
19446 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
19449 #. xgettext: frames per second
19450 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1089
19454 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1300
19455 msgid "Advanced Options"
19458 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
19459 msgid "Double click to get media information"
19462 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:115
19463 msgid "Change playlistview"
19466 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
19467 msgid "Search the playlist"
19470 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:244
19471 msgid "My Computer"
19474 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:245
19479 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:246
19480 msgid "Local Network"
19483 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:247
19488 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:440
19489 msgid "Remove this podcast subscription"
19492 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
19493 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
19496 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:64
19500 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19502 msgid "Create Directory"
19505 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19506 msgid "Create Folder"
19509 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
19510 msgid "Enter name for new directory:"
19513 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:51
19514 msgid "Enter name for new folder:"
19517 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19519 msgid "Rename Directory"
19522 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19524 msgid "Rename Folder"
19527 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
19528 msgid "Enter a new name for the directory:"
19531 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
19532 msgid "Enter a new name for the folder:"
19535 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:242
19539 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
19544 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
19549 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
19551 msgid "Display size"
19554 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
19558 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:263
19562 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:391
19564 msgid "Playlist View Mode"
19567 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:560
19569 "Playlist is currently empty.\n"
19570 "Drop a file here or select a media source from the left."
19573 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:146
19577 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:147
19579 msgid "Detailed List"
19582 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:148
19587 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:149
19588 msgid "PictureFlow"
19591 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
19593 msgid "Select File"
19596 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1132
19598 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
19599 "key to remove hotkeys"
19602 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
19606 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
19610 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
19615 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
19619 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
19621 msgid "Application level hotkey"
19624 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1151
19625 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
19629 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1152
19630 msgid "Desktop level hotkey"
19633 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1235
19634 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1236
19636 "Double click to change.\n"
19637 "Delete key to remove."
19640 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
19641 msgid "Hotkey change"
19644 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1416
19645 msgid "Press the new key or combination for "
19648 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
19652 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1460
19653 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
19656 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1472
19657 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
19660 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495
19661 msgid "Key or combination: "
19664 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1504
19668 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:278
19669 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:615
19671 msgid "Input & Codecs Settings"
19674 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
19675 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:896
19676 msgid "Configure Hotkeys"
19679 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:455
19684 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:620
19686 "If this property is blank, different values\n"
19687 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19688 "You can define a unique one or configure them \n"
19689 "individually in the advanced preferences."
19692 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:739
19693 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19696 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:741
19697 msgid "VLC skins website"
19700 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
19701 msgid "System's default"
19704 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1264
19706 msgid "File associations"
19709 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1273
19710 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19712 msgid "Audio Files"
19715 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1274
19716 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19718 msgid "Video Files"
19721 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1275
19722 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19723 msgid "Playlist Files"
19726 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1327
19730 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1328
19731 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19732 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19733 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:61
19734 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
19735 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:94
19736 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:196
19740 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
19743 msgstr "Priferenze di VLC"
19745 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
19747 msgid "Edit selected profile"
19750 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
19752 msgid "Delete selected profile"
19755 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
19756 msgid "Create a new profile"
19759 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
19760 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
19764 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:604
19765 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
19768 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:748
19769 msgid " Profile Name Missing"
19772 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:749
19773 msgid "You must set a name for the profile."
19776 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19778 msgid "File/Directory"
19781 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19782 msgid "File/Folder"
19785 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
19786 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
19790 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
19794 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
19798 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:103
19799 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
19802 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:105
19806 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
19807 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:133
19809 msgid "Save file..."
19812 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:149
19814 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19817 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:158
19818 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19821 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:160
19822 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19826 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
19828 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19831 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:254
19832 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19835 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:300
19836 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19839 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:342
19840 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19843 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19847 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:397
19848 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19851 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:416
19852 msgid "Mount Point"
19855 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:417
19859 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19860 msgid "Edit Bookmarks"
19863 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19864 msgid "Create a new bookmark"
19867 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19869 msgid "Delete the selected item"
19872 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19873 msgid "Delete all the bookmarks"
19876 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19877 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19878 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19879 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19880 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19881 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19882 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:88
19883 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1400
19884 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1513
19885 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19886 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:88
19890 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19894 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19895 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
19899 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19900 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
19902 msgid "Destination file:"
19905 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19909 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
19914 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
19916 msgid "Display the output"
19919 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
19920 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19923 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
19927 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135
19931 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19935 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19939 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19940 msgid "Hide future errors"
19943 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19944 msgid "Adjustments and Effects"
19947 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19948 msgid "Synchronization"
19951 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19952 msgid "v4l2 controls"
19955 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19957 msgid "&Write changes to config"
19960 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19961 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19962 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19965 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19967 "<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
19968 "collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
19970 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19971 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19972 "This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
19973 "<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
19974 "third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
19975 "express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
19979 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19980 msgid "Network Access Policy"
19983 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19984 msgid "Regularly check for VLC updates"
19987 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19991 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19995 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19999 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86
20000 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1338
20001 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1421
20005 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
20006 msgid "&Recheck version"
20009 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
20013 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
20017 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
20018 msgid "VLC media player updates"
20021 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
20022 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
20025 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
20026 msgid "You have the latest version of VLC media player."
20029 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
20030 msgid "An error occurred while checking for updates..."
20033 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
20034 msgid "Current Media Information"
20037 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
20042 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
20046 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
20050 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
20051 msgid "S&tatistics"
20054 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
20055 msgid "&Save Metadata"
20058 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
20063 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
20064 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
20065 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
20066 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:92
20070 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
20071 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
20074 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
20075 msgid "Save log file as..."
20078 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
20079 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
20082 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
20084 "Cannot write to file %1:\n"
20088 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
20089 msgid "Update the tree"
20092 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
20093 msgid "Clear the messages"
20096 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:922
20101 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
20105 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
20109 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
20113 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
20114 msgid "Capture &Device"
20117 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
20122 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
20123 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:58
20127 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
20128 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:55 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
20132 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
20136 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
20140 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
20141 msgid "C&onvert / Save"
20144 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:48
20148 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
20149 msgid "Enter URL here..."
20152 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:68
20153 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
20156 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:72
20158 "If your clipboard contains a valid URL\n"
20159 "or the path to a file on your computer,\n"
20160 "it will be automatically selected."
20163 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
20164 msgid "Plugins and extensions"
20167 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:82
20168 msgid "Active Extensions"
20171 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
20175 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
20179 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:136
20183 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
20184 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1254
20185 msgid "More information..."
20188 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:255
20189 msgid "Reload extensions"
20192 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:375
20194 "Skins customize player's appearance. You can activate them through "
20198 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:379
20200 "Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
20204 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:383
20206 "Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
20207 "video websites, ..."
20210 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:387
20212 "Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
20215 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:408
20216 msgid "Only installed"
20219 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:503
20220 msgid "Retrieving addons..."
20223 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:514
20224 msgid "No addons found"
20227 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:793
20228 msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
20231 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1168
20235 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1194
20236 msgid "%1 downloads"
20239 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1263
20243 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1266
20247 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1361
20248 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1464
20252 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1381
20253 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1491
20257 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1503
20258 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
20263 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
20265 msgid "Deletes the selected item"
20268 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
20270 msgid "Show settings"
20273 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
20278 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
20279 msgid "Switch to simple preferences view"
20282 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
20283 msgid "Switch to full preferences view"
20286 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
20290 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
20292 msgid "Save and close the dialog"
20293 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
20295 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:95
20297 msgid "&Reset Preferences"
20298 msgstr "Priferenze di VLC"
20300 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:159
20301 msgid "Only show current"
20304 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:161
20305 msgid "Only show modules related to current playback"
20308 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
20310 msgid "Advanced Preferences"
20311 msgstr "Priferenze di VLC"
20313 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
20315 msgid "Simple Preferences"
20316 msgstr "Priferenze di VLC"
20318 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
20319 msgid "Cannot save Configuration"
20322 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
20323 msgid "Preferences file could not be saved"
20326 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:328
20327 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
20330 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
20332 msgid "Open Directory"
20335 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
20337 msgid "Open Folder"
20340 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:544
20341 msgid "Open playlist..."
20344 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
20346 msgid "XSPF playlist"
20349 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
20351 msgid "M3U playlist"
20354 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
20356 msgid "M3U8 playlist"
20359 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
20360 msgid "Save playlist as..."
20363 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:725
20365 msgid "Open subtitles..."
20368 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
20370 msgid "Media Files"
20373 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
20375 msgid "Subtitle Files"
20378 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
20383 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
20384 msgid "Stream Output"
20387 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
20389 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
20390 "on your private network, or on the Internet.\n"
20391 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
20392 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
20395 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
20397 "Stream output string.\n"
20398 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
20399 "but you can change it manually."
20402 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
20403 msgid "Toolbars Editor"
20406 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
20407 msgid "Toolbar Elements"
20410 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
20411 msgid "Flat Button"
20414 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
20415 msgid "Next widget style"
20418 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77
20422 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
20423 msgid "Native Slider"
20426 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
20427 msgid "Main Toolbar"
20430 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:96
20431 msgid "Above the Video"
20434 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:99
20435 msgid "Toolbar position:"
20438 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:105
20442 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:110
20446 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:119
20447 msgid "Time Toolbar"
20450 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128
20452 msgid "Advanced Widget"
20455 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137
20456 msgid "Fullscreen Controller"
20459 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
20461 msgid "New profile"
20464 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
20466 msgid "Delete the current profile"
20469 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
20471 msgid "Select profile:"
20474 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
20479 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:194
20483 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
20484 msgid "Profile Name"
20487 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:225
20488 msgid "Please enter the new profile name."
20491 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
20495 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:401
20496 msgid "Expanding Spacer"
20499 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
20503 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:440
20504 msgid "Time Slider"
20507 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
20509 msgid "Small Volume"
20512 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:490
20516 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:519
20518 msgid "Advanced Buttons"
20521 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:532
20523 msgid "Playback Buttons"
20526 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:536
20528 msgid "Aspect ratio selector"
20531 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:540
20533 msgid "Speed selector"
20536 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
20540 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
20544 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
20545 msgid "Video On Demand ( VOD )"
20548 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
20549 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
20552 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
20553 msgid "Day / Month / Year:"
20556 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
20560 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
20561 msgid "Repeat delay:"
20564 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
20565 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
20569 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
20573 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
20577 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
20578 msgid "Save VLM configuration as..."
20581 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
20582 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
20585 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
20586 msgid "Open VLM configuration..."
20589 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
20590 msgid "Broadcast: "
20593 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
20597 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
20601 #: modules/gui/qt4/input_manager.cpp:136
20602 msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
20605 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
20606 msgid "Control menu for the player"
20609 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1225
20613 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
20617 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:336
20621 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337 modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
20626 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
20630 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
20635 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:1063
20639 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1098
20643 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:773
20647 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
20649 msgid "Open &File..."
20652 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
20654 msgid "&Open Multiple Files..."
20657 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:365 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
20658 msgid "Open &Disc..."
20661 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
20662 msgid "Open &Network Stream..."
20665 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 modules/gui/qt4/menus.cpp:931
20666 msgid "Open &Capture Device..."
20669 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
20670 msgid "Open &Location from clipboard"
20673 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
20675 msgid "Open &Recent Media"
20678 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:387
20679 msgid "Conve&rt / Save..."
20682 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
20686 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:394
20687 msgid "Quit at the end of playlist"
20690 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
20691 msgid "Close to systray"
20694 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:405 modules/gui/qt4/menus.cpp:1161
20698 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
20699 msgid "&Effects and Filters"
20702 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
20703 msgid "&Track Synchronization"
20706 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:46
20707 msgid "Program Guide"
20710 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
20711 msgid "Plu&gins and extensions"
20714 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:442
20715 msgid "Customi&ze Interface..."
20718 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:445
20720 msgid "&Preferences"
20721 msgstr "Priferenze di VLC"
20723 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:466
20727 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
20731 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:488
20735 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
20737 msgid "Docked Playlist"
20740 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
20742 msgid "Mi&nimal Interface"
20745 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
20749 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
20750 msgid "&Fullscreen Interface"
20753 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
20754 msgid "&Advanced Controls"
20757 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:526
20761 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:531
20762 msgid "Visualizations selector"
20765 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
20766 msgid "&Increase Volume"
20769 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
20771 msgid "&Decrease Volume"
20774 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
20778 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
20780 msgid "Audio &Track"
20783 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
20785 msgid "Audio &Device"
20788 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
20789 msgid "&Stereo Mode"
20792 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:618
20793 msgid "&Visualizations"
20796 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
20798 msgid "Add &Subtitle File..."
20801 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
20806 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
20807 msgid "Video &Track"
20810 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
20811 msgid "&Fullscreen"
20814 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
20815 msgid "Always Fit &Window"
20818 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
20819 msgid "Always &on Top"
20822 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
20823 msgid "Set as Wall&paper"
20826 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
20830 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
20832 msgid "&Aspect Ratio"
20835 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
20839 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
20841 msgid "&Deinterlace"
20844 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
20846 msgid "&Deinterlace mode"
20849 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
20850 msgid "&Post processing"
20853 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
20854 msgid "Take &Snapshot"
20857 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
20862 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
20866 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:713
20870 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:717
20874 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:776
20875 msgid "Check for &Updates..."
20878 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
20882 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:833
20887 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
20891 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
20895 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:863
20899 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:875
20900 msgid "N&ormal Speed"
20903 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:885
20907 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
20908 msgid "&Jump Forward"
20911 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
20912 msgid "Jump Bac&kward"
20915 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:914
20919 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:929
20920 msgid "Open &Network..."
20923 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1019
20924 msgid "Leave Fullscreen"
20927 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
20931 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1142
20932 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
20935 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
20936 msgid "Sho&w VLC media player"
20939 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1159
20941 msgid "&Open Media"
20944 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1635
20948 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1636
20950 msgid "&Save To Playlist"
20953 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
20954 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20957 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
20959 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20960 "preferences dialog."
20963 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20964 msgid "Systray icon"
20967 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
20969 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20973 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
20974 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20977 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
20978 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20981 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20982 msgid "Show playing item name in window title"
20985 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
20986 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20989 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
20990 msgid "Show notification popup on track change"
20993 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
20995 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20996 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20999 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
21000 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
21003 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
21005 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
21006 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
21010 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
21011 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
21014 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
21016 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
21017 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
21018 "with composite extensions."
21021 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
21022 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
21025 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
21026 msgid "Activate the updates availability notification"
21029 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
21031 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
21032 "once every two weeks."
21035 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
21036 msgid "Number of days between two update checks"
21039 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
21040 msgid "Ask for network policy at start"
21043 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
21044 msgid "Save the recently played items in the menu"
21047 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
21048 msgid "List of words separated by | to filter"
21051 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
21052 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
21055 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
21056 msgid "Define the colors of the volume slider "
21059 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
21061 "Define the colors of the volume slider\n"
21062 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
21063 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
21064 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
21067 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:142
21068 msgid "Selection of the starting mode and look "
21071 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
21073 "Start VLC with:\n"
21075 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
21076 " - minimal mode with limited controls"
21079 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
21080 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
21083 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
21084 msgid "Embed the file browser in open dialog"
21087 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
21088 msgid "Define which screen fullscreen goes"
21091 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
21092 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
21095 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
21096 msgid "Load extensions on startup"
21099 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
21100 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
21103 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
21104 msgid "Start in minimal view (without menus)"
21107 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
21108 msgid "Display background cone or art"
21111 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
21113 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
21114 "disabled to prevent burning screen."
21117 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:166
21118 msgid "Expanding background cone or art."
21121 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
21122 msgid "Background art fits window's size"
21125 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
21126 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
21129 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
21131 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
21132 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
21133 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
21134 "and change the system volume when VLC is not selected."
21137 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
21138 msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
21141 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
21142 msgid "When minimized"
21145 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:197
21146 msgid "Qt interface"
21149 #: modules/gui/qt4/recents.cpp:159
21150 msgid "Recently Played"
21153 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
21157 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
21161 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
21165 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
21166 msgid "Open a skin file"
21169 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
21170 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
21173 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
21174 msgid "Open playlist"
21177 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
21179 msgid "Playlist Files|"
21182 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
21183 msgid "Save playlist"
21186 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
21187 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
21190 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
21192 msgid "Skin to use"
21195 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
21196 msgid "Path to the skin to use."
21199 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
21200 msgid "Config of last used skin"
21203 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
21205 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
21206 "automatically, do not touch it."
21209 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
21210 msgid "Show a systray icon for VLC"
21213 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
21214 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
21215 msgid "Show VLC on the taskbar"
21218 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
21219 msgid "Enable transparency effects"
21222 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
21224 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
21225 "when moving windows does not behave correctly."
21228 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
21229 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
21230 msgid "Use a skinned playlist"
21233 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
21234 msgid "Display video in a skinned window if any"
21237 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
21239 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
21240 "play back video even though no video tag is implemented"
21243 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
21244 msgid "Skinnable Interface"
21247 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
21248 msgid "Select skin"
21251 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
21253 msgid "Open skin ..."
21256 #: modules/hw/vdpau/adjust.c:182
21258 msgid "VDPAU adjust video filter"
21261 #: modules/hw/vdpau/avcodec.c:45
21263 msgid "VDPAU video decoder"
21266 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:820
21267 msgid "Temporal-spatial"
21270 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:824 modules/hw/vdpau/display.c:45
21274 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:825
21275 msgid "VDPAU surface conversions"
21278 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:833
21280 msgid "Deinterlacing algorithm"
21283 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:836
21284 msgid "Inverse telecine"
21287 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:838
21289 msgid "Deinterlace chroma skip"
21292 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:839
21293 msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
21296 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:841
21298 msgid "Noise reduction level"
21301 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
21302 msgid "Scaling quality"
21305 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
21306 msgid "High quality scaling level"
21309 #: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:131
21311 msgid "VDPAU deinterlacing filter"
21314 #: modules/hw/vdpau/display.c:46
21316 msgid "VDPAU output"
21319 #: modules/hw/vdpau/sharpen.c:141
21321 msgid "VDPAU sharpen video filter"
21324 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
21326 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
21327 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
21328 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
21331 #: modules/lua/vlc.c:46
21332 msgid "Lua interface"
21335 #: modules/lua/vlc.c:47
21336 msgid "Lua interface module to load"
21339 #: modules/lua/vlc.c:49
21340 msgid "Lua interface configuration"
21343 #: modules/lua/vlc.c:50
21345 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
21346 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
21349 #: modules/lua/vlc.c:52 modules/lua/vlc.c:68
21350 msgid "A single password restricts access to this interface."
21353 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:55
21354 msgid "Source directory"
21357 #: modules/lua/vlc.c:56
21359 msgid "Directory index"
21362 #: modules/lua/vlc.c:57
21363 msgid "Allow to build directory index"
21366 #: modules/lua/vlc.c:59 modules/stream_out/raop.c:147
21367 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
21368 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
21372 #: modules/lua/vlc.c:60
21374 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
21375 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
21376 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
21379 #: modules/lua/vlc.c:65
21381 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
21385 #: modules/lua/vlc.c:73
21390 #: modules/lua/vlc.c:74
21392 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
21393 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
21394 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
21397 #: modules/lua/vlc.c:82
21401 #: modules/lua/vlc.c:83
21402 msgid "Lua interpreter"
21405 #: modules/lua/vlc.c:104
21409 #: modules/lua/vlc.c:108
21411 msgid "Command-line interface"
21414 #: modules/lua/vlc.c:117 modules/lua/vlc.c:128
21418 #: modules/lua/vlc.c:132
21419 msgid "Lua Meta Fetcher"
21422 #: modules/lua/vlc.c:133
21423 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
21426 #: modules/lua/vlc.c:138
21427 msgid "Lua Meta Reader"
21430 #: modules/lua/vlc.c:139
21431 msgid "Read meta data using lua scripts"
21434 #: modules/lua/vlc.c:145
21435 msgid "Lua Playlist"
21438 #: modules/lua/vlc.c:146
21439 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
21442 #: modules/lua/vlc.c:151
21446 #: modules/lua/vlc.c:152
21447 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
21450 #: modules/lua/vlc.c:157 modules/lua/vlc.c:158
21451 msgid "Lua Extension"
21454 #: modules/lua/vlc.c:164
21455 msgid "Lua SD Module"
21458 #: modules/meta_engine/folder.c:64
21459 msgid "Folder meta data"
21462 #: modules/meta_engine/folder.c:66
21463 msgid "Album art filename"
21466 #: modules/meta_engine/folder.c:66
21467 msgid "Filename to look for album art in current directory"
21470 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
21471 msgid "The username of your last.fm account"
21474 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
21475 msgid "The password of your last.fm account"
21478 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
21479 msgid "Scrobbler URL"
21482 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
21483 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
21486 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
21487 msgid "Audioscrobbler"
21490 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
21491 msgid "Submission of played songs to last.fm"
21494 #: modules/misc/audioscrobbler.c:581
21495 msgid "last.fm: Authentication failed"
21498 #: modules/misc/audioscrobbler.c:582
21500 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
21504 #: modules/misc/audioscrobbler.c:723
21505 msgid "Last.fm username not set"
21508 #: modules/misc/audioscrobbler.c:724
21510 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
21512 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
21515 #: modules/misc/gnutls.c:51
21516 msgid "TLS cipher priorities"
21519 #: modules/misc/gnutls.c:52
21521 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21522 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21525 #: modules/misc/gnutls.c:63
21526 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21529 #: modules/misc/gnutls.c:65
21530 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21533 #: modules/misc/gnutls.c:66
21534 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21537 #: modules/misc/gnutls.c:67
21538 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21541 #: modules/misc/gnutls.c:72
21542 msgid "GNU TLS transport layer security"
21545 #: modules/misc/gnutls.c:79
21546 msgid "GNU TLS server"
21549 #: modules/misc/gnutls.c:269 modules/misc/securetransport.c:327
21552 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21553 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21554 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21555 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21557 "If in doubt, abort now.\n"
21560 #: modules/misc/gnutls.c:279
21563 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21564 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
21565 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
21566 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21568 "If in doubt, abort now.\n"
21571 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
21572 #: modules/misc/securetransport.c:334
21573 msgid "Insecure site"
21576 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
21577 #: modules/misc/securetransport.c:335
21581 #: modules/misc/gnutls.c:295
21582 msgid "View certificate"
21585 #: modules/misc/gnutls.c:312
21588 "This is the certificate presented by %s:\n"
21591 "If in doubt, abort now.\n"
21594 #: modules/misc/gnutls.c:314
21595 msgid "Accept 24 hours"
21598 #: modules/misc/gnutls.c:315
21599 msgid "Accept permanently"
21602 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21603 msgid "Playing some media."
21606 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21610 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21611 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
21614 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
21615 msgid "XDG-screensaver"
21618 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21619 msgid "XDG screen saver inhibition"
21622 #: modules/misc/logger.c:118
21626 #: modules/misc/logger.c:119
21627 msgid "Specify the logging format."
21630 #: modules/misc/logger.c:122
21631 msgid "Syslog ident"
21634 #: modules/misc/logger.c:123
21635 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
21638 #: modules/misc/logger.c:126
21639 msgid "Syslog facility"
21642 #: modules/misc/logger.c:127
21643 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
21646 #: modules/misc/logger.c:154
21650 #: modules/misc/logger.c:155
21652 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
21656 #: modules/misc/logger.c:159
21660 #: modules/misc/logger.c:160
21661 msgid "File logging"
21664 #: modules/misc/logger.c:166
21665 msgid "Log filename"
21668 #: modules/misc/logger.c:166
21669 msgid "Specify the log filename."
21672 #: modules/misc/playlist/export.c:50
21673 msgid "M3U playlist export"
21676 #: modules/misc/playlist/export.c:56
21677 msgid "M3U8 playlist export"
21680 #: modules/misc/playlist/export.c:62
21681 msgid "XSPF playlist export"
21684 #: modules/misc/playlist/export.c:68
21685 msgid "HTML playlist export"
21688 #: modules/misc/rtsp.c:61
21689 msgid "Maximum number of connections"
21692 #: modules/misc/rtsp.c:62
21694 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21695 "0 means no limit."
21698 #: modules/misc/rtsp.c:65
21699 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21702 #: modules/misc/rtsp.c:67
21703 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21706 #: modules/misc/rtsp.c:69
21708 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21709 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21710 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21711 "The default is 5."
21714 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:247
21718 #: modules/misc/rtsp.c:76
21719 msgid "Legacy RTSP VoD server"
21722 #: modules/misc/securetransport.c:53
21723 msgid "TLS support for OS X and iOS"
21726 #: modules/misc/securetransport.c:66
21727 msgid "TLS server support for OS X"
21730 #: modules/misc/securetransport.c:335
21731 msgid "Accept certificate temporarily"
21734 #: modules/misc/stats.c:211 modules/stream_out/stats.c:51
21738 #: modules/misc/stats.c:213
21739 msgid "Stats encoder function"
21742 #: modules/misc/stats.c:219
21743 msgid "Stats decoder"
21746 #: modules/misc/stats.c:220
21747 msgid "Stats decoder function"
21750 #: modules/misc/stats.c:225
21751 msgid "Stats demux"
21754 #: modules/misc/stats.c:226
21755 msgid "Stats demux function"
21758 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21759 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21762 #: modules/mux/asf.c:57
21763 msgid "Title to put in ASF comments."
21766 #: modules/mux/asf.c:59
21767 msgid "Author to put in ASF comments."
21770 #: modules/mux/asf.c:61
21771 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21774 #: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:52
21778 #: modules/mux/asf.c:63
21779 msgid "Comment to put in ASF comments."
21782 #: modules/mux/asf.c:65
21783 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21786 #: modules/mux/asf.c:66
21787 msgid "Packet Size"
21790 #: modules/mux/asf.c:67
21791 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21794 #: modules/mux/asf.c:68
21795 msgid "Bitrate override"
21798 #: modules/mux/asf.c:69
21800 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21801 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21805 #: modules/mux/asf.c:73
21809 #: modules/mux/asf.c:563
21810 msgid "Unknown Video"
21813 #: modules/mux/avi.c:54
21817 #: modules/mux/avi.c:55
21822 #: modules/mux/avi.c:56
21826 #: modules/mux/avi.c:59
21830 #: modules/mux/dummy.c:45
21831 msgid "Dummy/Raw muxer"
21834 #: modules/mux/mp4.c:48
21835 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21838 #: modules/mux/mp4.c:50
21840 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21841 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21845 #: modules/mux/mp4.c:60
21846 msgid "MP4/MOV muxer"
21849 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
21850 msgid "DTS delay (ms)"
21853 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21855 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21856 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21857 "inside the client decoder."
21860 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21861 msgid "PES maximum size"
21864 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21865 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21868 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
21876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
21878 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
21887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
21888 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
21895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
21896 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
21903 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
21904 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
21911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
21912 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
21919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
21920 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21924 msgid "PMT Program numbers"
21927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21929 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21934 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21939 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21944 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21949 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
21953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21954 msgid "Set PID to ID of ES"
21957 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
21959 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21960 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21963 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
21964 msgid "Data alignment"
21967 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21969 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21970 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21973 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
21974 msgid "Shaping delay (ms)"
21977 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21979 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21980 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21981 "especially for reference frames."
21984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21985 msgid "Use keyframes"
21988 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
21990 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21991 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21992 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21993 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21994 "the biggest frames in the stream."
21997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21999 msgid "PCR interval (ms)"
22002 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
22004 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
22005 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
22008 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
22009 msgid "Minimum B (deprecated)"
22012 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
22013 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
22016 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
22017 msgid "Maximum B (deprecated)"
22020 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
22022 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
22023 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
22024 "inside the client decoder."
22027 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
22028 msgid "Crypt audio"
22031 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
22032 msgid "Crypt audio using CSA"
22035 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
22036 msgid "Crypt video"
22039 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
22040 msgid "Crypt video using CSA"
22043 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
22044 msgid "CSA Key in use"
22047 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
22049 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
22053 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
22054 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
22057 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
22059 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
22060 "header from the value before encrypting."
22063 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
22064 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
22067 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
22068 msgid "Multipart JPEG muxer"
22071 #: modules/mux/ogg.c:47
22073 msgid "Index interval"
22076 #: modules/mux/ogg.c:48
22078 "Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
22081 #: modules/mux/ogg.c:50
22083 msgid "Index size ratio"
22086 #: modules/mux/ogg.c:52
22087 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
22090 #: modules/mux/ogg.c:60
22091 msgid "Ogg/OGM muxer"
22094 #: modules/mux/wav.c:46
22098 #: modules/notify/growl.m:104
22099 msgid "Growl Notification Plugin"
22102 #: modules/notify/growl.m:282
22103 msgid "New input playing"
22106 #: modules/notify/growl.m:305
22107 msgid "Now playing"
22110 #: modules/notify/notify.c:53
22111 msgid "Timeout (ms)"
22114 #: modules/notify/notify.c:54
22115 msgid "How long the notification will be displayed "
22118 #: modules/notify/notify.c:59
22122 #: modules/notify/notify.c:60
22123 msgid "LibNotify Notification Plugin"
22126 #: modules/packetizer/copy.c:48
22127 msgid "Copy packetizer"
22130 #: modules/packetizer/dirac.c:87
22131 msgid "Dirac packetizer"
22134 #: modules/packetizer/flac.c:50
22136 msgid "Flac audio packetizer"
22139 #: modules/packetizer/h264.c:55
22140 msgid "H.264 video packetizer"
22143 #: modules/packetizer/hevc.c:50
22144 msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
22147 #: modules/packetizer/mlp.c:49
22148 msgid "MLP/TrueHD parser"
22151 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
22152 msgid "MPEG4 audio packetizer"
22155 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
22156 msgid "MPEG4 video packetizer"
22159 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
22160 msgid "Sync on Intra Frame"
22163 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
22165 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
22166 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
22169 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
22170 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
22173 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
22177 #: modules/packetizer/vc1.c:51
22178 msgid "VC-1 packetizer"
22181 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
22182 msgid "Bonjour services"
22185 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
22186 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
22191 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
22192 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
22196 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
22200 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
22201 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
22202 msgid "My Pictures"
22205 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
22207 msgid "MTP devices"
22210 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
22215 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
22216 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
22217 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
22218 #: modules/services_discovery/udev.c:103
22219 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
22220 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
22224 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
22225 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
22226 msgid "Local drives"
22229 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
22230 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
22231 msgid "Podcast URLs list"
22234 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
22235 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
22238 #: modules/services_discovery/podcast.c:60
22242 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
22243 #: modules/services_discovery/udev.c:101
22245 msgid "Audio capture"
22248 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
22250 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
22253 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
22258 #: modules/services_discovery/sap.c:81
22259 msgid "SAP multicast address"
22262 #: modules/services_discovery/sap.c:82
22264 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
22265 "However, you can specify a specific address."
22268 #: modules/services_discovery/sap.c:85
22269 msgid "SAP timeout (seconds)"
22272 #: modules/services_discovery/sap.c:87
22274 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
22277 #: modules/services_discovery/sap.c:89
22278 msgid "Try to parse the announce"
22281 #: modules/services_discovery/sap.c:91
22283 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
22284 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
22287 #: modules/services_discovery/sap.c:94
22288 msgid "SAP Strict mode"
22291 #: modules/services_discovery/sap.c:96
22293 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
22297 #: modules/services_discovery/sap.c:108
22301 #: modules/services_discovery/sap.c:109
22302 msgid "Network streams (SAP)"
22305 #: modules/services_discovery/sap.c:131
22306 msgid "SDP Descriptions parser"
22309 #: modules/services_discovery/sap.c:886 modules/services_discovery/sap.c:890
22313 #: modules/services_discovery/sap.c:886
22317 #: modules/services_discovery/sap.c:890
22321 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
22323 msgid "Video capture"
22326 #: modules/services_discovery/udev.c:56
22327 msgid "Video capture (Video4Linux)"
22330 #: modules/services_discovery/udev.c:65
22332 msgid "Audio capture (ALSA)"
22335 #: modules/services_discovery/udev.c:593
22340 #: modules/services_discovery/udev.c:595 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
22344 #: modules/services_discovery/udev.c:599
22348 #: modules/services_discovery/udev.c:606
22349 msgid "Unknown type"
22352 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
22353 msgid "Universal Plug'n'Play"
22356 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
22357 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
22358 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
22359 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
22361 msgid "Screen capture"
22364 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
22365 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
22368 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
22370 msgid "Applications"
22373 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
22374 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:226
22378 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
22379 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:56
22380 msgid "Preferred Width"
22383 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
22384 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:59
22386 msgid "Preferred Height"
22387 msgstr "Priferenze di VLC"
22389 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
22390 msgid "Buffer Size (Seconds)"
22393 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
22395 msgid "Buffer size in seconds"
22398 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:65
22402 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:66
22403 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
22406 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
22407 msgid "LZMA decompression"
22410 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
22411 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
22414 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
22415 msgid "gzip decompression"
22418 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
22419 msgid "Http Live Streaming stream filter"
22422 #: modules/stream_filter/record.c:49
22423 msgid "Internal stream record"
22426 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
22428 msgid "Smooth Streaming"
22431 #: modules/stream_out/autodel.c:46
22435 #: modules/stream_out/autodel.c:47
22436 msgid "Automatically add/delete input streams"
22439 #: modules/stream_out/bridge.c:43
22441 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
22442 "this stream later."
22445 #: modules/stream_out/bridge.c:46
22446 msgid "Destination bridge-in name"
22449 #: modules/stream_out/bridge.c:48
22451 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
22452 "in at a time, you can discard this option."
22455 #: modules/stream_out/bridge.c:52
22457 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
22458 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
22459 "need to raise caching values."
22462 #: modules/stream_out/bridge.c:56
22466 #: modules/stream_out/bridge.c:57
22468 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
22469 "IDs bridge_in will register."
22472 #: modules/stream_out/bridge.c:60
22473 msgid "Name of current instance"
22476 #: modules/stream_out/bridge.c:62
22478 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
22479 "at a time, you can discard this option."
22482 #: modules/stream_out/bridge.c:65
22483 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
22486 #: modules/stream_out/bridge.c:67
22488 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
22489 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
22490 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
22491 "placeholder streams should have the same format. "
22494 #: modules/stream_out/bridge.c:72
22495 msgid "Placeholder delay"
22498 #: modules/stream_out/bridge.c:74
22499 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
22502 #: modules/stream_out/bridge.c:76
22503 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
22506 #: modules/stream_out/bridge.c:78
22508 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
22509 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
22510 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
22511 "frames in the streams."
22514 #: modules/stream_out/bridge.c:92
22518 #: modules/stream_out/bridge.c:93
22519 msgid "Bridge stream output"
22522 #: modules/stream_out/bridge.c:95
22526 #: modules/stream_out/bridge.c:108
22530 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
22531 #: modules/stream_out/setid.c:41
22532 msgid "Elementary Stream ID"
22535 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
22536 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
22539 #: modules/stream_out/delay.c:43
22540 msgid "Delay of the ES (ms)"
22543 #: modules/stream_out/delay.c:45
22545 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
22546 "negative means advance."
22549 #: modules/stream_out/delay.c:55
22551 msgid "Delay a stream"
22554 #: modules/stream_out/description.c:54
22555 msgid "Description stream output"
22558 #: modules/stream_out/display.c:41
22559 msgid "Enable/disable audio rendering."
22562 #: modules/stream_out/display.c:43
22563 msgid "Enable/disable video rendering."
22566 #: modules/stream_out/display.c:44
22571 #: modules/stream_out/display.c:45
22572 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
22575 #: modules/stream_out/display.c:54
22576 msgid "Display stream output"
22579 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
22580 msgid "Duplicate stream output"
22583 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
22584 msgid "Output access method"
22587 #: modules/stream_out/es.c:43
22588 msgid "This is the default output access method that will be used."
22591 #: modules/stream_out/es.c:45
22592 msgid "Audio output access method"
22595 #: modules/stream_out/es.c:47
22596 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
22599 #: modules/stream_out/es.c:48
22600 msgid "Video output access method"
22603 #: modules/stream_out/es.c:50
22604 msgid "This is the output access method that will be used for video."
22607 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
22608 msgid "Output muxer"
22611 #: modules/stream_out/es.c:54
22612 msgid "This is the default muxer method that will be used."
22615 #: modules/stream_out/es.c:55
22616 msgid "Audio output muxer"
22619 #: modules/stream_out/es.c:57
22620 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
22623 #: modules/stream_out/es.c:58
22624 msgid "Video output muxer"
22627 #: modules/stream_out/es.c:60
22628 msgid "This is the muxer that will be used for video."
22631 #: modules/stream_out/es.c:62
22635 #: modules/stream_out/es.c:64
22636 msgid "This is the default output URI."
22639 #: modules/stream_out/es.c:65
22640 msgid "Audio output URL"
22643 #: modules/stream_out/es.c:67
22644 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
22647 #: modules/stream_out/es.c:68
22648 msgid "Video output URL"
22651 #: modules/stream_out/es.c:70
22652 msgid "This is the output URI that will be used for video."
22655 #: modules/stream_out/es.c:79
22656 msgid "Elementary stream output"
22659 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
22661 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
22664 #: modules/stream_out/gather.c:44
22665 msgid "Gathering stream output"
22668 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
22669 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
22672 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
22676 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
22677 msgid "Specify the magazine containing the language page"
22680 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
22684 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
22685 msgid "Specify the page containing the language"
22688 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
22692 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
22693 msgid "Specify the row containing the language"
22696 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
22697 msgid "Lang From Telx"
22700 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
22701 msgid "Dynamic language setting from teletext"
22704 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
22705 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
22708 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
22709 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
22710 msgid "Output video width."
22713 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
22714 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22715 msgid "Output video height."
22718 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
22719 msgid "Sample aspect ratio"
22722 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
22723 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
22726 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
22727 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
22728 msgid "Video filter"
22731 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
22732 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
22735 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
22736 msgid "Image chroma"
22739 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
22741 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
22742 "Alphamask or Bluescreen video filter."
22745 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
22746 msgid "Transparency of the mosaic picture."
22749 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:95
22750 #: modules/video_filter/rss.c:142
22751 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22755 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
22756 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22759 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:97
22760 #: modules/video_filter/rss.c:144
22761 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22765 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
22766 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22769 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
22770 msgid "Mosaic bridge"
22773 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
22774 msgid "Mosaic bridge stream output"
22777 #: modules/stream_out/raop.c:148
22778 msgid "Hostname or IP address of target device"
22781 #: modules/stream_out/raop.c:151
22783 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
22787 #: modules/stream_out/raop.c:155
22788 msgid "Password for target device."
22791 #: modules/stream_out/raop.c:157
22793 msgid "Password file"
22794 msgstr "Priferenze di VLC"
22796 #: modules/stream_out/raop.c:158
22797 msgid "Read password for target device from file."
22800 #: modules/stream_out/raop.c:161
22804 #: modules/stream_out/raop.c:162
22805 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
22808 #: modules/stream_out/record.c:50
22809 msgid "Destination prefix"
22812 #: modules/stream_out/record.c:52
22813 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
22816 #: modules/stream_out/record.c:57
22817 msgid "Record stream output"
22820 #: modules/stream_out/rtp.c:76
22821 msgid "This is the output URL that will be used."
22824 #: modules/stream_out/rtp.c:79
22826 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
22827 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
22828 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
22829 "SDP to be announced via SAP."
22832 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:81
22833 msgid "SAP announcing"
22836 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:82
22837 msgid "Announce this session with SAP."
22840 #: modules/stream_out/rtp.c:87
22842 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
22843 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
22846 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:58
22847 msgid "Session name"
22850 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:60
22852 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
22856 #: modules/stream_out/rtp.c:94
22858 msgid "Session category"
22861 #: modules/stream_out/rtp.c:96
22863 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
22864 "announced if you choose to use SAP."
22867 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:62
22868 msgid "Session description"
22871 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:64
22873 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
22874 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22877 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:66
22878 msgid "Session URL"
22881 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:68
22883 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
22884 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
22885 "(Session Descriptor)."
22888 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:71
22889 msgid "Session email"
22892 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:73
22894 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22895 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22898 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:75
22899 msgid "Session phone number"
22902 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:77
22904 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
22905 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22908 #: modules/stream_out/rtp.c:118
22909 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22912 #: modules/stream_out/rtp.c:119
22917 #: modules/stream_out/rtp.c:121
22919 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
22922 #: modules/stream_out/rtp.c:122
22926 #: modules/stream_out/rtp.c:124
22928 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
22931 #: modules/stream_out/rtp.c:132
22932 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
22935 #: modules/stream_out/rtp.c:134
22937 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
22941 #: modules/stream_out/rtp.c:139
22943 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
22947 #: modules/stream_out/rtp.c:142
22948 msgid "Transport protocol"
22951 #: modules/stream_out/rtp.c:144
22952 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
22955 #: modules/stream_out/rtp.c:148
22957 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
22958 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
22962 #: modules/stream_out/rtp.c:165
22966 #: modules/stream_out/rtp.c:167
22967 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
22970 #: modules/stream_out/rtp.c:169
22971 msgid "RTSP session timeout (s)"
22974 #: modules/stream_out/rtp.c:170
22976 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
22977 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
22978 "is 60 (one minute)."
22981 #: modules/stream_out/rtp.c:190
22982 msgid "RTP stream output"
22985 #: modules/stream_out/rtp.c:248
22986 msgid "RTSP VoD server"
22989 #: modules/stream_out/setid.c:45
22993 #: modules/stream_out/setid.c:47
22994 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
22997 #: modules/stream_out/setid.c:51
22998 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
23001 #: modules/stream_out/setid.c:61
23005 #: modules/stream_out/setid.c:62
23009 #: modules/stream_out/setid.c:63
23010 msgid "Change the id of an elementary stream"
23013 #: modules/stream_out/setid.c:74
23014 msgid "Set ES Lang"
23017 #: modules/stream_out/setid.c:75
23021 #: modules/stream_out/setid.c:76
23022 msgid "Change the language of an elementary stream"
23025 #: modules/stream_out/smem.c:61
23026 msgid "Video prerender callback"
23029 #: modules/stream_out/smem.c:62
23031 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
23032 "buffer where render will be done."
23035 #: modules/stream_out/smem.c:65
23036 msgid "Audio prerender callback"
23039 #: modules/stream_out/smem.c:66
23041 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
23042 "buffer where render will be done."
23045 #: modules/stream_out/smem.c:69
23046 msgid "Video postrender callback"
23049 #: modules/stream_out/smem.c:70
23051 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
23052 "called when the render is into the buffer."
23055 #: modules/stream_out/smem.c:73
23056 msgid "Audio postrender callback"
23059 #: modules/stream_out/smem.c:74
23061 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
23062 "called when the render is into the buffer."
23065 #: modules/stream_out/smem.c:77
23066 msgid "Video Callback data"
23069 #: modules/stream_out/smem.c:78
23070 msgid "Data for the video callback function."
23073 #: modules/stream_out/smem.c:80
23074 msgid "Audio callback data"
23077 #: modules/stream_out/smem.c:81
23078 msgid "Data for the audio callback function."
23081 #: modules/stream_out/smem.c:83
23082 msgid "Time Synchronized output"
23085 #: modules/stream_out/smem.c:84
23087 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
23088 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
23091 #: modules/stream_out/smem.c:96
23096 #: modules/stream_out/smem.c:97
23097 msgid "Stream output to memory buffer"
23100 #: modules/stream_out/stats.c:42
23101 msgid "Writes stats to file instead of stdout"
23104 #: modules/stream_out/stats.c:43
23105 msgid "Prefix to show on output line"
23108 #: modules/stream_out/stats.c:52
23109 msgid "Writes statistic info about stream"
23112 #: modules/stream_out/standard.c:43
23113 msgid "Output method to use for the stream."
23116 #: modules/stream_out/standard.c:46
23117 msgid "Muxer to use for the stream."
23120 #: modules/stream_out/standard.c:47
23121 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
23122 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
23123 msgid "Output destination"
23126 #: modules/stream_out/standard.c:49
23128 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
23131 #: modules/stream_out/standard.c:50
23132 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
23135 #: modules/stream_out/standard.c:52
23137 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
23138 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
23141 #: modules/stream_out/standard.c:54
23142 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
23145 #: modules/stream_out/standard.c:56
23147 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
23151 #: modules/stream_out/standard.c:91
23152 msgid "Standard stream output"
23155 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
23156 msgid "Video encoder"
23159 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
23161 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
23165 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
23166 msgid "Destination video codec"
23169 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
23170 msgid "This is the video codec that will be used."
23173 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
23174 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
23175 msgid "Video bitrate"
23178 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
23179 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
23182 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
23183 msgid "Video scaling"
23186 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
23187 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
23190 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
23191 msgid "Video frame-rate"
23194 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
23195 msgid "Target output frame rate for the video stream."
23198 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
23199 msgid "Deinterlace video"
23202 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
23203 msgid "Deinterlace the video before encoding."
23206 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
23207 msgid "Deinterlace module"
23210 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
23211 msgid "Specify the deinterlace module to use."
23214 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
23215 msgid "Maximum video width"
23218 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
23219 msgid "Maximum output video width."
23222 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
23223 msgid "Maximum video height"
23226 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
23227 msgid "Maximum output video height."
23230 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
23232 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
23233 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
23236 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
23237 msgid "Audio encoder"
23240 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
23242 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
23246 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
23247 msgid "Destination audio codec"
23250 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
23251 msgid "This is the audio codec that will be used."
23254 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
23255 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
23257 msgid "Audio bitrate"
23260 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
23261 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
23264 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
23266 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
23269 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
23270 msgid "This is the language of the audio stream."
23273 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
23274 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
23277 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
23279 msgid "Audio filter"
23282 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
23284 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
23285 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
23288 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
23290 msgid "Subtitle encoder"
23293 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
23295 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
23299 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
23301 msgid "Destination subtitle codec"
23304 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
23305 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
23308 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
23310 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
23311 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
23312 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
23313 "subpicture modules"
23316 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
23320 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
23322 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
23325 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:127
23326 msgid "Number of threads"
23329 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
23330 msgid "Number of threads used for the transcoding."
23333 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
23334 msgid "High priority"
23337 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:132
23339 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
23342 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:148
23343 msgid "Transcode stream output"
23346 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:202
23347 msgid "Overlays/Subtitles"
23350 #: modules/text_renderer/freetype.c:96
23351 msgid "Monospace Font"
23354 #: modules/text_renderer/freetype.c:98
23355 msgid "Font family for the font you want to use"
23358 #: modules/text_renderer/freetype.c:99
23359 msgid "Font file for the font you want to use"
23362 #: modules/text_renderer/freetype.c:101 modules/text_renderer/win32text.c:61
23363 msgid "Font size in pixels"
23366 #: modules/text_renderer/freetype.c:102 modules/text_renderer/win32text.c:62
23368 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
23369 "set to something different than 0 this option will override the relative "
23373 #: modules/text_renderer/freetype.c:106
23374 msgid "Text opacity"
23377 #: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:67
23379 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
23380 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
23383 #: modules/text_renderer/freetype.c:110 modules/text_renderer/quartztext.c:98
23384 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
23385 msgid "Text default color"
23388 #: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/quartztext.c:99
23389 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
23391 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
23392 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
23393 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
23394 "(red + green), #FFFFFF = white"
23397 #: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:94
23398 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
23399 msgid "Relative font size"
23402 #: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:95
23403 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
23405 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
23406 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
23409 #: modules/text_renderer/freetype.c:121
23410 msgid "Background opacity"
23413 #: modules/text_renderer/freetype.c:122
23415 msgid "Background color"
23418 #: modules/text_renderer/freetype.c:124
23419 msgid "Outline opacity"
23422 #: modules/text_renderer/freetype.c:128
23423 msgid "Shadow opacity"
23426 #: modules/text_renderer/freetype.c:129
23428 msgid "Shadow color"
23431 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
23432 msgid "Shadow angle"
23435 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
23436 msgid "Shadow distance"
23439 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
23440 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
23444 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
23445 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
23449 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
23450 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
23454 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
23455 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
23459 #: modules/text_renderer/freetype.c:137
23460 msgid "Use YUVP renderer"
23463 #: modules/text_renderer/freetype.c:138
23465 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
23466 "you want to encode into DVB subtitles"
23469 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
23473 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
23477 #: modules/text_renderer/freetype.c:159 modules/text_renderer/win32text.c:94
23478 msgid "Text renderer"
23481 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
23482 msgid "Freetype2 font renderer"
23485 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
23486 msgid "Name for the font you want to use"
23489 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
23490 msgid "Text renderer for Mac"
23493 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
23494 msgid "CoreText font renderer"
23497 #: modules/text_renderer/svg.c:61
23498 msgid "SVG template file"
23501 #: modules/text_renderer/svg.c:62
23503 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
23506 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
23507 msgid "Dummy font renderer"
23510 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
23511 msgid "Filename for the font you want to use"
23514 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
23515 msgid "Win32 font renderer"
23518 #: modules/video_chroma/chain.c:43
23519 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23522 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
23523 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
23524 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
23525 msgid "Conversions from "
23528 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:78
23529 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23532 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
23533 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23536 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:88
23537 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23540 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
23541 msgid "MMX conversions from "
23544 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
23545 msgid "SSE2 conversions from "
23548 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
23549 msgid "AltiVec conversions from "
23552 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
23553 msgid "OpenMAX DL image processing"
23556 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
23557 msgid "RV32 conversion filter"
23560 #: modules/video_chroma/swscale.c:56
23561 msgid "Scaling mode"
23564 #: modules/video_chroma/swscale.c:57
23565 msgid "Scaling mode to use."
23568 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23569 msgid "Fast bilinear"
23572 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23576 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23577 msgid "Bicubic (good quality)"
23580 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23581 msgid "Experimental"
23584 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23585 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23588 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23592 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23593 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23596 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23600 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23604 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23608 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23609 msgid "Bicubic spline"
23612 #: modules/video_chroma/swscale.c:67 modules/video_filter/scale.c:47
23613 msgid "Video scaling filter"
23616 #: modules/video_chroma/swscale.c:68
23620 #: modules/video_filter/adjust.c:66
23621 msgid "Brightness threshold"
23624 #: modules/video_filter/adjust.c:67
23626 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
23627 "threshold value will be the brightness defined below."
23630 #: modules/video_filter/adjust.c:70
23631 msgid "Image contrast (0-2)"
23634 #: modules/video_filter/adjust.c:71
23635 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
23638 #: modules/video_filter/adjust.c:72
23639 msgid "Image hue (0-360)"
23642 #: modules/video_filter/adjust.c:73
23643 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
23646 #: modules/video_filter/adjust.c:74
23647 msgid "Image saturation (0-3)"
23650 #: modules/video_filter/adjust.c:75
23651 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
23654 #: modules/video_filter/adjust.c:76
23655 msgid "Image brightness (0-2)"
23658 #: modules/video_filter/adjust.c:77
23659 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
23662 #: modules/video_filter/adjust.c:78
23663 msgid "Image gamma (0-10)"
23666 #: modules/video_filter/adjust.c:79
23667 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
23670 #: modules/video_filter/adjust.c:82
23671 msgid "Image properties filter"
23674 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
23675 msgid "Image adjust"
23678 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
23679 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
23682 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
23683 msgid "Transparency mask"
23686 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
23687 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
23690 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
23691 msgid "Alpha mask video filter"
23694 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
23698 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
23700 msgid "Color scheme"
23703 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
23704 msgid "Define the glasses' color scheme"
23707 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
23708 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
23711 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
23712 msgid "Window size"
23715 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
23717 msgid "Number of frames (0 to 100)"
23720 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
23721 msgid "Softening value"
23724 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
23725 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
23728 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
23730 msgid "antiflicker video filter"
23733 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
23734 msgid "antiflicker"
23737 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:116
23739 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
23741 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
23742 "If you need further information feel free to visit us at\n"
23744 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
23745 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
23747 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
23748 "where to get the required parts.\n"
23749 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
23753 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:127
23755 msgid "Device type"
23758 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:128
23760 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
23761 "delegate processing to the external process - with more options"
23764 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
23765 msgid "AtmoWin Software"
23768 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
23769 msgid "Classic AtmoLight"
23772 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
23773 msgid "Quattro AtmoLight"
23776 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
23780 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
23784 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
23788 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
23789 msgid "Count of AtmoLight channels"
23792 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
23793 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
23796 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
23797 msgid "DMX address for each channel"
23800 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
23802 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
23806 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
23808 msgid "Count of channels"
23811 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
23812 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
23815 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
23817 msgid "Count of fnordlicht's"
23820 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
23822 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
23825 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
23826 msgid "Save Debug Frames"
23829 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
23830 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
23833 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
23834 msgid "Debug Frame Folder"
23837 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
23838 msgid "The path where the debugframes should be saved"
23841 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
23842 msgid "Extracted Image Width"
23845 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
23846 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
23849 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
23850 msgid "Extracted Image Height"
23853 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
23854 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
23857 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
23858 msgid "Mark analyzed pixels"
23861 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
23862 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
23865 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
23866 msgid "Color when paused"
23869 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
23871 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
23875 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
23879 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
23880 msgid "Red component of the pause color"
23883 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
23884 msgid "Pause-Green"
23887 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
23888 msgid "Green component of the pause color"
23891 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
23895 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
23896 msgid "Blue component of the pause color"
23899 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
23900 msgid "Pause-Fadesteps"
23903 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
23905 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
23908 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
23912 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
23913 msgid "Red component of the shutdown color"
23916 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
23920 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
23921 msgid "Green component of the shutdown color"
23924 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
23928 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
23929 msgid "Blue component of the shutdown color"
23932 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
23933 msgid "End-Fadesteps"
23936 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
23938 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
23939 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
23942 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
23944 msgid "Number of zones on top"
23947 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
23948 msgid "Number of zones on the top of the screen"
23951 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
23952 msgid "Number of zones on bottom"
23955 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
23956 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
23959 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
23960 msgid "Zones on left / right side"
23963 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
23964 msgid "left and right side having always the same number of zones"
23967 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
23968 msgid "Calculate a average zone"
23971 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
23973 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
23974 "single channel AtmoLight)"
23977 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
23978 msgid "Use Software White adjust"
23981 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
23983 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
23986 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
23990 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
23991 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
23994 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
23995 msgid "White Green"
23998 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
23999 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
24002 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
24006 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
24007 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
24010 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
24011 msgid "Serial Port/Device"
24014 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
24016 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
24017 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
24020 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
24021 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
24022 msgid "Edge weightning"
24025 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
24027 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
24031 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
24032 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
24035 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
24036 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1471
24037 msgid "Darkness limit"
24040 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
24042 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
24043 "than one for letterboxed videos."
24046 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
24047 msgid "Hue windowing"
24050 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
24051 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
24052 msgid "Used for statistics."
24055 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
24056 msgid "Sat windowing"
24059 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
24060 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
24061 msgid "Filter length (ms)"
24064 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
24066 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
24069 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
24070 msgid "Filter threshold"
24073 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
24074 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
24077 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
24078 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1475
24080 msgid "Filter smoothness (%)"
24083 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
24084 msgid "Filter Smoothness"
24087 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
24088 msgid "Output Color filter mode"
24091 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
24093 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
24096 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:286
24097 msgid "No Filtering"
24100 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
24104 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
24108 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
24109 msgid "Frame delay (ms)"
24112 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
24114 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
24115 "20ms should do the trick."
24118 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
24119 msgid "Channel 0: summary"
24122 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
24124 msgid "Channel 1: left"
24127 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
24129 msgid "Channel 2: right"
24132 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
24134 msgid "Channel 3: top"
24137 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
24139 msgid "Channel 4: bottom"
24142 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
24143 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
24146 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:314
24150 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
24151 msgid "Zone 4:summary"
24154 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
24155 msgid "Zone 3:left"
24158 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
24159 msgid "Zone 1:right"
24162 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
24166 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
24167 msgid "Zone 2:bottom"
24170 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
24171 msgid "Channel / Zone Assignment"
24174 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
24176 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
24177 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
24178 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
24179 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
24180 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
24181 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
24184 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:332
24185 msgid "Zone 0: Top gradient"
24188 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
24189 msgid "Zone 1: Right gradient"
24192 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
24193 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
24196 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
24197 msgid "Zone 3: Left gradient"
24200 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
24201 msgid "Zone 4: Summary gradient"
24204 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
24206 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
24209 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
24210 msgid "Gradient bitmap searchpath"
24213 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
24215 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
24216 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
24219 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
24220 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
24223 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
24225 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
24226 "complete path of AtmoWinA.exe here."
24229 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:358
24230 msgid "AtmoLight Filter"
24233 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:360
24234 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1467
24235 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
24239 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
24240 msgid "Choose Devicetype and Connection"
24243 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:392
24244 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
24247 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:408
24248 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
24251 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:419
24253 msgid "DMX options"
24256 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
24258 msgid "MoMoLight options"
24261 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
24263 msgid "fnordlicht options"
24266 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:474
24267 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
24270 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:490
24271 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
24274 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:527
24275 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
24278 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:560
24279 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
24282 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:582
24283 msgid "Change gradients"
24286 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:44 modules/video_filter/erase.c:58
24287 #: modules/video_filter/logo.c:58
24288 msgid "X coordinate"
24291 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:45
24292 msgid "X coordinate of the bargraph."
24295 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:46 modules/video_filter/erase.c:60
24296 #: modules/video_filter/logo.c:61
24297 msgid "Y coordinate"
24300 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
24301 msgid "Y coordinate of the bargraph."
24304 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
24305 msgid "Transparency of the bargraph"
24308 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
24310 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
24314 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
24315 msgid "Bargraph position"
24318 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
24320 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
24321 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
24325 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
24326 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
24329 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
24331 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
24334 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:78
24335 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:96
24337 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
24340 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:79
24342 msgid "Audio Bar Graph Video"
24345 #: modules/video_filter/ball.c:98
24350 #: modules/video_filter/ball.c:100
24351 msgid "Edge visible"
24354 #: modules/video_filter/ball.c:101
24355 msgid "Set edge visibility."
24358 #: modules/video_filter/ball.c:103
24362 #: modules/video_filter/ball.c:104
24364 "Set ball speed, the displacement value in "
24365 "number of pixels by frame."
24368 #: modules/video_filter/ball.c:107
24372 #: modules/video_filter/ball.c:108
24374 "Set ball size giving its radius in number of "
24378 #: modules/video_filter/ball.c:111
24379 msgid "Gradient threshold"
24382 #: modules/video_filter/ball.c:112
24383 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
24386 #: modules/video_filter/ball.c:114
24387 msgid "Augmented reality ball game"
24390 #: modules/video_filter/ball.c:123
24392 msgid "Ball video filter"
24395 #: modules/video_filter/ball.c:124
24399 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
24400 msgid "Number of time to blend"
24403 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
24404 msgid "The number of time the blend will be performed"
24407 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
24408 msgid "Alpha of the blended image"
24411 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
24412 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
24415 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
24416 msgid "Image to be blended onto"
24419 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
24420 msgid "The image which will be used to blend onto"
24423 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
24424 msgid "Chroma for the base image"
24427 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
24428 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
24431 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
24432 msgid "Image which will be blended"
24435 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
24436 msgid "The image blended onto the base image"
24439 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
24440 msgid "Chroma for the blend image"
24443 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
24444 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
24447 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
24448 msgid "Blending benchmark filter"
24451 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
24455 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
24456 msgid "Benchmarking"
24459 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
24463 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
24464 msgid "Blend image"
24467 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
24468 msgid "Video pictures blending"
24471 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
24473 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
24474 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
24475 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
24479 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
24480 msgid "Bluescreen U value"
24483 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
24485 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
24486 "Defaults to 120 for blue."
24489 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
24490 msgid "Bluescreen V value"
24493 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
24495 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
24496 "Defaults to 90 for blue."
24499 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
24500 msgid "Bluescreen U tolerance"
24503 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
24505 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
24506 "value between 10 and 20 seems sensible."
24509 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
24510 msgid "Bluescreen V tolerance"
24513 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
24515 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
24516 "value between 10 and 20 seems sensible."
24519 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
24520 msgid "Bluescreen video filter"
24523 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
24527 #: modules/video_filter/canvas.c:83
24528 msgid "Output width"
24531 #: modules/video_filter/canvas.c:85
24532 msgid "Output (canvas) image width"
24535 #: modules/video_filter/canvas.c:86
24536 msgid "Output height"
24539 #: modules/video_filter/canvas.c:88
24540 msgid "Output (canvas) image height"
24543 #: modules/video_filter/canvas.c:89
24544 msgid "Output picture aspect ratio"
24547 #: modules/video_filter/canvas.c:91
24549 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
24550 "have the same SAR as the input."
24553 #: modules/video_filter/canvas.c:93
24557 #: modules/video_filter/canvas.c:95
24559 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
24560 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24563 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24564 msgid "Automatically resize and pad a video"
24567 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24571 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24573 msgid "Canvas video filter"
24576 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
24578 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24579 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24580 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24581 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24584 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
24586 msgid "Select one color in the video"
24589 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
24590 msgid "Color threshold filter"
24593 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
24595 msgid "Saturation threshold"
24598 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
24599 msgid "Similarity threshold"
24602 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
24603 msgid "Pixels to crop from top"
24606 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
24607 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24610 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24611 msgid "Pixels to crop from bottom"
24614 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
24615 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24618 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24619 msgid "Pixels to crop from left"
24622 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
24623 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24626 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24627 msgid "Pixels to crop from right"
24630 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
24631 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24634 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
24635 msgid "Pixels to padd to top"
24638 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
24639 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24642 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24643 msgid "Pixels to padd to bottom"
24646 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
24647 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24650 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24651 msgid "Pixels to padd to left"
24654 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
24655 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24658 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24659 msgid "Pixels to padd to right"
24662 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
24663 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24666 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
24670 #: modules/video_filter/croppadd.c:79
24672 msgid "Video cropping filter"
24675 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
24679 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24683 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24687 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24691 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24695 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24699 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24703 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
24704 msgid "Streaming deinterlace mode"
24707 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
24708 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24711 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
24712 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24715 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
24717 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24718 "frame boundaries. \n"
24720 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24721 "such as videos from a camcorder. \n"
24723 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24724 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24726 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24727 "(bright) field, too. \n"
24729 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24730 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24733 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
24734 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24737 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
24739 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24740 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24744 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
24745 msgid "Deinterlacing video filter"
24748 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
24752 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
24753 msgid "FIFO which will be read for commands"
24756 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
24757 msgid "Output FIFO"
24760 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
24761 msgid "FIFO which will be written to for responses"
24764 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
24765 msgid "Dynamic video overlay"
24768 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
24769 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
24770 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1466
24774 #: modules/video_filter/erase.c:56
24775 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24778 #: modules/video_filter/erase.c:59
24779 msgid "X coordinate of the mask."
24782 #: modules/video_filter/erase.c:61
24783 msgid "Y coordinate of the mask."
24786 #: modules/video_filter/erase.c:63
24787 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24790 #: modules/video_filter/erase.c:68
24791 msgid "Erase video filter"
24794 #: modules/video_filter/erase.c:69
24798 #: modules/video_filter/extract.c:62
24799 msgid "RGB component to extract"
24802 #: modules/video_filter/extract.c:63
24803 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24806 #: modules/video_filter/extract.c:74
24807 msgid "Extract RGB component video filter"
24810 #: modules/video_filter/freeze.c:77
24812 msgid "Freezing interactive video filter"
24815 #: modules/video_filter/freeze.c:78
24819 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
24820 msgid "Gaussian's std deviation"
24823 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
24825 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24826 "to 3*sigma away in any direction."
24829 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24830 msgid "Add a blurring effect"
24833 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
24834 msgid "Gaussian blur video filter"
24837 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
24838 msgid "Gaussian Blur"
24841 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
24842 msgid "Radius in pixels"
24845 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
24849 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24850 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24853 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
24855 msgid "Gradfun video filter"
24858 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24862 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24863 msgid "Debanding algorithm"
24866 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24867 msgid "Distort mode"
24870 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24871 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24874 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24875 msgid "Gradient image type"
24878 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24880 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24884 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24885 msgid "Apply cartoon effect"
24888 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24889 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24892 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24893 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24896 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24897 msgid "Gradient video filter"
24900 #: modules/video_filter/grain.c:54
24901 msgid "Variance of the gaussian noise"
24904 #: modules/video_filter/grain.c:58
24905 msgid "Minimal period"
24908 #: modules/video_filter/grain.c:59
24909 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24912 #: modules/video_filter/grain.c:60
24914 msgid "Maximal period"
24917 #: modules/video_filter/grain.c:61
24918 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24921 #: modules/video_filter/grain.c:64
24922 msgid "Grain video filter"
24925 #: modules/video_filter/grain.c:65
24929 #: modules/video_filter/grain.c:66
24930 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24933 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
24934 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24937 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24938 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24941 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24942 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24945 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24946 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24949 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:62
24950 msgid "HQ Denoiser 3D"
24953 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24954 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24957 #: modules/video_filter/invert.c:50
24958 msgid "Invert video filter"
24961 #: modules/video_filter/invert.c:51
24962 msgid "Color inversion"
24965 #: modules/video_filter/logo.c:49
24967 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
24968 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
24969 "simply enter its filename."
24972 #: modules/video_filter/logo.c:52
24973 msgid "Logo animation # of loops"
24976 #: modules/video_filter/logo.c:53
24977 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
24980 #: modules/video_filter/logo.c:55
24981 msgid "Logo individual image time in ms"
24984 #: modules/video_filter/logo.c:56
24985 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
24988 #: modules/video_filter/logo.c:59
24989 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24992 #: modules/video_filter/logo.c:62
24993 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24996 #: modules/video_filter/logo.c:64
24997 msgid "Opacity of the logo"
25000 #: modules/video_filter/logo.c:65
25002 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
25005 #: modules/video_filter/logo.c:67
25006 msgid "Logo position"
25009 #: modules/video_filter/logo.c:69
25011 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
25012 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
25015 #: modules/video_filter/logo.c:73
25016 msgid "Use a local picture as logo on the video"
25019 #: modules/video_filter/logo.c:92
25020 msgid "Logo sub source"
25023 #: modules/video_filter/logo.c:93
25024 msgid "Logo overlay"
25027 #: modules/video_filter/logo.c:111
25028 msgid "Logo video filter"
25031 #: modules/video_filter/magnify.c:47
25032 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
25035 #: modules/video_filter/magnify.c:48
25039 #: modules/video_filter/marq.c:89
25041 "Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
25042 "%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
25045 #: modules/video_filter/marq.c:93
25050 #: modules/video_filter/marq.c:94
25051 msgid "File to read the marquee text from."
25054 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:143
25055 msgid "X offset, from the left screen edge."
25058 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:145
25059 msgid "Y offset, down from the top."
25062 #: modules/video_filter/marq.c:99
25066 #: modules/video_filter/marq.c:100
25068 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
25069 "(remains forever)."
25072 #: modules/video_filter/marq.c:103
25073 msgid "Refresh period in ms"
25076 #: modules/video_filter/marq.c:104
25078 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
25079 "using meta data or time format string sequences."
25082 #: modules/video_filter/marq.c:108
25084 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
25088 #: modules/video_filter/marq.c:110 modules/video_filter/rss.c:150
25089 msgid "Font size, pixels"
25092 #: modules/video_filter/marq.c:111 modules/video_filter/rss.c:151
25093 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
25096 #: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:155
25098 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
25099 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
25100 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
25101 "(red + green), #FFFFFF = white"
25104 #: modules/video_filter/marq.c:120
25105 msgid "Marquee position"
25108 #: modules/video_filter/marq.c:122
25110 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
25111 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
25115 #: modules/video_filter/marq.c:133
25116 msgid "Display text above the video"
25119 #: modules/video_filter/marq.c:140
25123 #: modules/video_filter/marq.c:141
25124 msgid "Marquee display"
25127 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:216
25131 #: modules/video_filter/mirror.c:63
25132 msgid "Mirror orientation"
25135 #: modules/video_filter/mirror.c:64
25137 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
25141 #: modules/video_filter/mirror.c:68
25145 #: modules/video_filter/mirror.c:68
25149 #: modules/video_filter/mirror.c:70
25154 #: modules/video_filter/mirror.c:71
25155 msgid "Direction of the mirroring"
25158 #: modules/video_filter/mirror.c:74
25159 msgid "Left to right/Top to bottom"
25162 #: modules/video_filter/mirror.c:74
25163 msgid "Right to left/Bottom to top"
25166 #: modules/video_filter/mirror.c:79
25168 msgid "Mirror video filter"
25171 #: modules/video_filter/mirror.c:80
25172 msgid "Mirror video"
25175 #: modules/video_filter/mirror.c:81
25176 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
25179 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
25181 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
25182 "opaque (default)."
25185 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
25186 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
25189 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
25190 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
25193 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
25194 msgid "Top left corner X coordinate"
25197 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
25198 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
25201 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
25202 msgid "Top left corner Y coordinate"
25205 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
25206 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
25209 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
25210 msgid "Border width"
25213 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
25214 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
25217 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
25218 msgid "Border height"
25221 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
25222 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
25225 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
25226 msgid "Mosaic alignment"
25229 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
25231 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
25232 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
25236 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
25237 msgid "Positioning method"
25240 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
25242 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
25243 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
25244 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
25247 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
25248 #: modules/video_splitter/wall.c:50
25249 msgid "Number of rows"
25252 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
25254 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
25258 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
25259 #: modules/video_splitter/wall.c:46
25260 msgid "Number of columns"
25263 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
25265 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
25266 "set to \"fixed\"."
25269 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
25270 msgid "Keep aspect ratio"
25273 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
25274 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
25277 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
25278 msgid "Keep original size"
25281 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
25282 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
25285 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
25286 msgid "Elements order"
25289 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
25291 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
25292 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
25296 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
25297 msgid "Offsets in order"
25300 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
25302 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
25303 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
25304 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
25307 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
25309 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
25310 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
25314 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
25318 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
25322 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
25326 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
25327 msgid "Mosaic video sub source"
25330 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
25334 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
25335 msgid "Blur factor (1-127)"
25338 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
25339 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
25342 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
25343 msgid "Motion blur filter"
25346 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
25347 msgid "Motion detect video filter"
25350 #: modules/video_filter/oldmovie.c:185
25352 msgid "Old movie effect video filter"
25355 #: modules/video_filter/oldmovie.c:186
25359 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
25360 msgid "OpenCV face detection example filter"
25363 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
25364 msgid "OpenCV example"
25367 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
25368 msgid "Haar cascade filename"
25371 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
25372 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
25375 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
25376 msgid "Use input chroma unaltered"
25379 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
25380 msgid "I420 - first plane is greyscale"
25383 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
25387 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
25388 msgid "Don't display any video"
25391 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
25392 msgid "Display the input video"
25395 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
25396 msgid "Display the processed video"
25399 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
25400 msgid "Show only errors"
25403 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
25404 msgid "Show errors and warnings"
25407 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
25408 msgid "Show everything including debug messages"
25411 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
25412 msgid "OpenCV video filter wrapper"
25415 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
25419 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
25420 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
25423 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
25425 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
25429 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
25430 msgid "OpenCV filter chroma"
25433 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
25435 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
25438 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
25439 msgid "Wrapper filter output"
25442 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
25443 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
25446 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
25447 msgid "OpenCV internal filter name"
25450 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
25451 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
25454 #: modules/video_filter/posterize.c:61
25455 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
25458 #: modules/video_filter/posterize.c:67
25460 msgid "Posterize video filter"
25463 #: modules/video_filter/posterize.c:69
25464 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
25467 #: modules/video_filter/postproc.c:70
25469 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
25470 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
25471 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
25472 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
25475 #: modules/video_filter/postproc.c:75
25476 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
25479 #: modules/video_filter/postproc.c:84
25480 msgid "Video post processing filter"
25483 #: modules/video_filter/postproc.c:85
25487 #: modules/video_filter/postproc.c:237
25491 #: modules/video_filter/postproc.c:240
25495 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
25496 msgid "Psychedelic video filter"
25499 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
25500 msgid "Number of puzzle rows"
25503 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
25504 msgid "Number of puzzle columns"
25507 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
25512 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
25513 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
25516 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
25520 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
25521 msgid "Unshuffled Border width."
25524 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
25525 msgid "Small preview"
25528 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
25529 msgid "Show small preview."
25532 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
25533 msgid "Small preview size"
25536 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
25537 msgid "Show small preview size (percent of source)."
25540 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
25541 msgid "Piece edge shape size"
25544 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
25545 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
25548 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
25549 msgid "Auto shuffle"
25552 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
25553 msgid "Auto shuffle delay during game"
25556 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
25560 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
25561 msgid "Auto solve delay during game"
25564 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
25569 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
25570 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
25573 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25574 msgid "jigsaw puzzle"
25577 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25578 msgid "sliding puzzle"
25581 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25582 msgid "swap puzzle"
25585 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25586 msgid "exchange puzzle"
25589 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25593 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25597 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25598 msgid "0/90/180/270"
25601 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25602 msgid "0/90/180/270/mirror"
25605 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
25606 msgid "Puzzle interactive game video filter"
25609 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
25613 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
25617 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
25618 msgid "VNC hostname or IP address."
25621 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
25625 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
25627 msgid "VNC port number."
25630 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
25631 msgid "VNC Password"
25634 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
25635 msgid "VNC password."
25638 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
25640 msgid "VNC poll interval"
25643 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
25645 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
25648 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
25649 msgid "VNC polling"
25652 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
25653 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
25656 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
25658 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
25661 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
25665 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
25666 msgid "Send key events to VNC host."
25669 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
25670 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
25673 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
25675 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
25676 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
25677 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
25678 "is fully transparent (value 0)."
25681 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
25682 msgid "Remote-OSD over VNC"
25685 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
25689 #: modules/video_filter/ripple.c:52
25690 msgid "Ripple video filter"
25693 #: modules/video_filter/ripple.c:53
25697 #: modules/video_filter/rotate.c:54
25698 msgid "Angle in degrees"
25701 #: modules/video_filter/rotate.c:55
25702 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
25705 #: modules/video_filter/rotate.c:56
25706 msgid "Use motion sensors"
25709 #: modules/video_filter/rotate.c:66
25710 msgid "Rotate video filter"
25713 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
25717 #: modules/video_filter/rss.c:129
25721 #: modules/video_filter/rss.c:130
25722 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
25725 #: modules/video_filter/rss.c:131
25726 msgid "Speed of feeds"
25729 #: modules/video_filter/rss.c:132
25730 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
25733 #: modules/video_filter/rss.c:133
25737 #: modules/video_filter/rss.c:134
25738 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
25741 #: modules/video_filter/rss.c:136
25742 msgid "Refresh time"
25745 #: modules/video_filter/rss.c:137
25747 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
25748 "feeds are never updated."
25751 #: modules/video_filter/rss.c:139
25752 msgid "Feed images"
25755 #: modules/video_filter/rss.c:140
25756 msgid "Display feed images if available."
25759 #: modules/video_filter/rss.c:147
25761 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
25765 #: modules/video_filter/rss.c:160
25766 msgid "Text position"
25769 #: modules/video_filter/rss.c:162
25771 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
25772 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
25776 #: modules/video_filter/rss.c:166
25777 msgid "Title display mode"
25780 #: modules/video_filter/rss.c:167
25782 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
25783 "images are enabled, 1 otherwise."
25786 #: modules/video_filter/rss.c:169
25787 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
25790 #: modules/video_filter/rss.c:184
25794 #: modules/video_filter/rss.c:184
25795 msgid "Always visible"
25798 #: modules/video_filter/rss.c:184
25799 msgid "Scroll with feed"
25802 #: modules/video_filter/rss.c:193
25806 #: modules/video_filter/rss.c:227
25807 msgid "RSS and Atom feed display"
25810 #: modules/video_filter/scene.c:59
25811 msgid "Image format"
25814 #: modules/video_filter/scene.c:60
25815 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
25818 #: modules/video_filter/scene.c:63
25820 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
25824 #: modules/video_filter/scene.c:68
25826 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
25827 "video characteristics."
25830 #: modules/video_filter/scene.c:72
25831 msgid "Recording ratio"
25834 #: modules/video_filter/scene.c:73
25836 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
25839 #: modules/video_filter/scene.c:76
25840 msgid "Filename prefix"
25843 #: modules/video_filter/scene.c:77
25845 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
25846 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
25849 #: modules/video_filter/scene.c:81
25850 msgid "Directory path prefix"
25853 #: modules/video_filter/scene.c:82
25855 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
25856 "will be automatically saved in users homedir."
25859 #: modules/video_filter/scene.c:86
25860 msgid "Always write to the same file"
25863 #: modules/video_filter/scene.c:87
25865 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
25866 "this case, the number is not appended to the filename."
25869 #: modules/video_filter/scene.c:91
25871 msgid "Send your video to picture files"
25874 #: modules/video_filter/scene.c:95
25876 msgid "Scene filter"
25879 #: modules/video_filter/scene.c:96
25881 msgid "Scene video filter"
25884 #: modules/video_filter/sepia.c:58
25885 msgid "Sepia intensity"
25888 #: modules/video_filter/sepia.c:59
25889 msgid "Intensity of sepia effect"
25892 #: modules/video_filter/sepia.c:64
25894 msgid "Sepia video filter"
25897 #: modules/video_filter/sepia.c:66
25898 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
25901 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
25902 msgid "Sharpen strength (0-2)"
25905 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
25906 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25909 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25910 msgid "Augment contrast between contours."
25913 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25914 msgid "Sharpen video filter"
25917 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25919 msgid "Change subtitle delay"
25922 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25924 msgid "Delay calculation mode"
25927 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25929 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25930 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25931 "subtitle delay from its content (text)."
25934 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25936 msgid "Calculation factor"
25939 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25941 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25944 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25945 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25948 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25949 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25952 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25953 msgid "Minimum alpha value"
25956 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25958 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25962 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25963 msgid "Interval between two disappearances"
25966 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25968 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25969 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25973 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25974 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25977 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25979 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25980 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25984 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25985 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25988 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25990 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25991 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25995 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25996 msgid "Absolute delay"
25999 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
26000 msgid "Relative to source delay"
26003 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
26004 msgid "Relative to source content"
26007 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
26012 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
26013 msgid "Overlap fix"
26016 #: modules/video_filter/transform.c:47
26017 msgid "Transform type"
26020 #: modules/video_filter/transform.c:53
26024 #: modules/video_filter/transform.c:53
26025 msgid "Anti-transpose"
26028 #: modules/video_filter/transform.c:56
26029 msgid "Video transformation filter"
26032 #: modules/video_filter/transform.c:57
26033 msgid "Transformation"
26036 #: modules/video_filter/transform.c:58
26037 msgid "Rotate or flip the video"
26040 #: modules/video_filter/vhs.c:108
26042 msgid "VHS movie effect video filter"
26045 #: modules/video_filter/vhs.c:109
26049 #: modules/video_filter/wave.c:53
26050 msgid "Wave video filter"
26053 #: modules/video_filter/wave.c:54
26057 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
26058 msgid "YUVP converter"
26061 #: modules/video_output/aa.c:56
26065 #: modules/video_output/aa.c:59
26066 msgid "ASCII-art video output"
26069 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:53
26070 msgid "ANativeWindow"
26073 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:54
26074 msgid "Android native window"
26077 #: modules/video_output/android/opaque.c:47
26079 msgid "Android MediaCodec direct rendering video output"
26082 #: modules/video_output/android/surface.c:52 modules/video_output/yuv.c:44
26083 msgid "Chroma used"
26086 #: modules/video_output/android/surface.c:54
26087 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
26090 #: modules/video_output/android/surface.c:65
26092 msgid "Android Surface video output"
26095 #: modules/video_output/caca.c:56
26096 msgid "Color ASCII art video output"
26099 #: modules/video_output/caopengllayer.m:53
26100 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
26103 #: modules/video_output/decklink.cpp:70
26104 msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
26107 #: modules/video_output/decklink.cpp:72
26109 "Timelength after which we assume there is no signal.\n"
26110 "After this delay we black out the video."
26113 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
26114 msgid "Picture to display on input signal loss."
26117 #: modules/video_output/decklink.cpp:79
26119 msgid "Output card"
26122 #: modules/video_output/decklink.cpp:81
26123 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
26126 #: modules/video_output/decklink.cpp:84
26128 msgid "Desired output mode"
26131 #: modules/video_output/decklink.cpp:86
26133 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
26134 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
26137 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
26139 msgid "Audio connection for DeckLink output."
26142 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
26144 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
26147 #: modules/video_output/decklink.cpp:102
26149 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
26150 "disables audio output."
26153 #: modules/video_output/decklink.cpp:107
26155 msgid "Video connection for DeckLink output."
26158 #: modules/video_output/decklink.cpp:111
26159 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
26162 #: modules/video_output/decklink.cpp:177
26164 msgid "DecklinkOutput"
26167 #: modules/video_output/decklink.cpp:178
26168 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
26171 #: modules/video_output/decklink.cpp:179
26172 msgid "Decklink General Options"
26175 #: modules/video_output/decklink.cpp:184
26177 msgid "Decklink Video Output module"
26180 #: modules/video_output/decklink.cpp:189
26181 msgid "Decklink Video Options"
26184 #: modules/video_output/decklink.cpp:204
26186 msgid "Decklink Audio Output module"
26189 #: modules/video_output/decklink.cpp:209
26190 msgid "Decklink Audio Options"
26193 #: modules/video_output/directfb.c:50
26194 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
26197 #: modules/video_output/drawable.c:34
26198 msgid "Window handle (HWND)"
26201 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
26203 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
26207 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
26211 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
26212 msgid "Embedded window video"
26215 #: modules/video_output/egl.c:47
26219 #: modules/video_output/egl.c:48
26220 msgid "EGL extension for OpenGL"
26223 #: modules/video_output/fb.c:56
26224 msgid "Framebuffer device"
26227 #: modules/video_output/fb.c:58
26228 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
26231 #: modules/video_output/fb.c:60
26232 msgid "Run fb on current tty"
26235 #: modules/video_output/fb.c:62
26237 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
26238 "handling with caution)"
26241 #: modules/video_output/fb.c:65
26242 msgid "Framebuffer resolution to use"
26245 #: modules/video_output/fb.c:67
26247 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
26248 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
26251 #: modules/video_output/fb.c:70
26252 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
26255 #: modules/video_output/fb.c:72
26257 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
26258 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
26262 #: modules/video_output/fb.c:76
26263 msgid "Image format (default RGB)"
26266 #: modules/video_output/fb.c:77
26268 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
26269 "has no way to report its chroma."
26272 #: modules/video_output/fb.c:95
26273 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
26276 #: modules/video_output/gl.c:40
26277 msgid "OpenGL extension"
26280 #: modules/video_output/gl.c:41
26281 msgid "OpenGL ES 2 extension"
26284 #: modules/video_output/gl.c:42
26285 msgid "OpenGL ES extension"
26288 #: modules/video_output/gl.c:44
26289 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
26292 #: modules/video_output/gl.c:50
26296 #: modules/video_output/gl.c:51
26297 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
26300 #: modules/video_output/gl.c:61
26304 #: modules/video_output/gl.c:62
26305 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
26308 #: modules/video_output/gl.c:71
26313 #: modules/video_output/gl.c:72
26315 msgid "OpenGL video output (experimental)"
26318 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:48
26322 #: modules/video_output/glx.c:43
26323 msgid "GLX extension for OpenGL"
26326 #: modules/video_output/ios2.m:72
26328 msgid "iOS OpenGL video output"
26331 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:333
26332 msgid "Enable a workaround for T23"
26335 #: modules/video_output/kva.c:52
26337 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
26338 "size is equal to or smaller than the movie size."
26341 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334
26346 #: modules/video_output/kva.c:57
26347 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
26350 #: modules/video_output/kva.c:62
26354 #: modules/video_output/kva.c:62
26355 msgid "WarpOverlay!"
26358 #: modules/video_output/kva.c:62
26362 #: modules/video_output/kva.c:62
26366 #: modules/video_output/kva.c:72
26368 msgid "K Video Acceleration video output"
26371 #: modules/video_output/macosx.m:86
26373 msgid "Mac OS X OpenGL video output"
26376 #: modules/video_output/mmal.c:52
26377 msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
26380 #: modules/video_output/mmal.c:53
26382 "VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
26383 "directly above and a black background directly below."
26386 #: modules/video_output/mmal.c:56 modules/video_output/mmal.c:57
26387 msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
26390 #: modules/video_output/mmal.c:63
26394 #: modules/video_output/mmal.c:64
26395 msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
26398 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:51
26399 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
26402 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:58
26404 msgid "Direct2D video output"
26407 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
26408 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
26411 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
26412 msgid "Use hardware blending support"
26415 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
26416 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
26419 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
26420 msgid "Pixel Shader"
26423 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
26424 msgid "Choose a pixel shader to apply."
26427 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:69
26428 msgid "Path to HLSL file"
26431 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:70
26432 msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
26435 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:72
26440 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:74
26441 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
26444 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:81
26446 msgid "Direct3D video output"
26449 #: modules/video_output/msw/directx.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
26450 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
26453 #: modules/video_output/msw/directx.c:67
26455 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
26456 "doesn't have any effect when using overlays."
26459 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
26460 msgid "Use video buffers in system memory"
26463 #: modules/video_output/msw/directx.c:72
26465 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
26466 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
26467 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
26468 "doesn't have any effect when using overlays."
26471 #: modules/video_output/msw/directx.c:77
26472 msgid "Use triple buffering for overlays"
26475 #: modules/video_output/msw/directx.c:79
26477 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
26478 "better video quality (no flickering)."
26481 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
26482 msgid "Name of desired display device"
26485 #: modules/video_output/msw/directx.c:83
26487 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
26488 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
26489 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
26492 #: modules/video_output/msw/directx.c:88
26494 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
26498 #: modules/video_output/msw/directx.c:98
26499 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
26502 #: modules/video_output/msw/directx.c:208
26506 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:45
26507 msgid "GPU affinity"
26510 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:51
26511 msgid "OpenGL video output"
26514 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:52
26515 msgid "Windows GDI video output"
26518 #: modules/video_output/sdl.c:56
26519 msgid "SDL chroma format"
26522 #: modules/video_output/sdl.c:58
26524 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
26525 "improve performances by using the most efficient one."
26528 #: modules/video_output/sdl.c:65
26529 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
26532 #: modules/video_output/vdummy.c:36
26533 msgid "Dummy image chroma format"
26536 #: modules/video_output/vdummy.c:38
26538 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
26539 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
26542 #: modules/video_output/vdummy.c:48
26544 msgid "Dummy video output"
26547 #: modules/video_output/vdummy.c:58
26549 msgid "Statistics video output"
26552 #: modules/video_output/vmem.c:43
26553 msgid "Video memory buffer width."
26556 #: modules/video_output/vmem.c:46
26557 msgid "Video memory buffer height."
26560 #: modules/video_output/vmem.c:48
26564 #: modules/video_output/vmem.c:49
26565 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
26568 #: modules/video_output/vmem.c:51
26572 #: modules/video_output/vmem.c:52
26574 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
26577 #: modules/video_output/vmem.c:59
26579 msgid "Video memory output"
26582 #: modules/video_output/vmem.c:60
26584 msgid "Video memory"
26587 #: modules/video_output/xcb/glx.c:49
26589 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
26592 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
26593 msgid "X11 display"
26596 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
26598 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
26602 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
26603 msgid "X11 window ID"
26606 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
26610 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
26611 msgid "X11 video window (XCB)"
26614 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
26615 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26616 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
26617 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
26618 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
26619 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
26621 msgid "VLC media player"
26624 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
26625 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26626 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
26631 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
26635 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
26639 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
26641 msgid "X11 video output (XCB)"
26644 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
26645 msgid "XVideo adaptor number"
26648 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
26650 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
26651 "functional adaptor."
26654 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
26655 msgid "XVideo format id"
26658 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
26660 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
26661 "match for the video being played."
26664 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
26669 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
26671 msgid "XVideo output (XCB)"
26674 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:335
26676 msgid "Video acceleration not available"
26679 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
26682 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
26683 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
26684 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
26685 "the resolution is large."
26688 #: modules/video_output/yuv.c:41
26689 msgid "device, fifo or filename"
26692 #: modules/video_output/yuv.c:42
26693 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
26696 #: modules/video_output/yuv.c:46
26697 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
26700 #: modules/video_output/yuv.c:48
26701 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
26704 #: modules/video_output/yuv.c:49
26706 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
26707 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
26708 "frame into the output destination."
26711 #: modules/video_output/yuv.c:59
26715 #: modules/video_output/yuv.c:60
26717 msgid "YUV video output"
26720 #: modules/video_splitter/clone.c:40
26721 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
26724 #: modules/video_splitter/clone.c:43
26725 msgid "Video output modules"
26728 #: modules/video_splitter/clone.c:44
26730 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
26731 "separated list of modules."
26734 #: modules/video_splitter/clone.c:47
26735 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
26738 #: modules/video_splitter/clone.c:55
26739 msgid "Clone video filter"
26742 #: modules/video_splitter/panoramix.c:61
26744 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
26747 #: modules/video_splitter/panoramix.c:65
26748 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
26751 #: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
26752 msgid "Active windows"
26755 #: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
26756 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
26759 #: modules/video_splitter/panoramix.c:74
26760 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
26763 #: modules/video_splitter/panoramix.c:81
26764 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
26767 #: modules/video_splitter/panoramix.c:82
26771 #: modules/video_splitter/panoramix.c:94
26772 msgid "length of the overlapping area (in %)"
26775 #: modules/video_splitter/panoramix.c:95
26776 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
26779 #: modules/video_splitter/panoramix.c:98
26780 msgid "height of the overlapping area (in %)"
26783 #: modules/video_splitter/panoramix.c:99
26784 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
26787 #: modules/video_splitter/panoramix.c:102
26788 msgid "Attenuation"
26791 #: modules/video_splitter/panoramix.c:103
26793 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
26794 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
26797 #: modules/video_splitter/panoramix.c:106
26798 msgid "Attenuation, begin (in %)"
26801 #: modules/video_splitter/panoramix.c:107
26803 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
26806 #: modules/video_splitter/panoramix.c:110
26807 msgid "Attenuation, middle (in %)"
26810 #: modules/video_splitter/panoramix.c:111
26812 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
26815 #: modules/video_splitter/panoramix.c:114
26816 msgid "Attenuation, end (in %)"
26819 #: modules/video_splitter/panoramix.c:115
26820 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
26823 #: modules/video_splitter/panoramix.c:118
26824 msgid "middle position (in %)"
26827 #: modules/video_splitter/panoramix.c:119
26829 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
26833 #: modules/video_splitter/panoramix.c:121
26834 msgid "Gamma (Red) correction"
26837 #: modules/video_splitter/panoramix.c:122
26839 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
26842 #: modules/video_splitter/panoramix.c:125
26843 msgid "Gamma (Green) correction"
26846 #: modules/video_splitter/panoramix.c:126
26848 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
26851 #: modules/video_splitter/panoramix.c:129
26852 msgid "Gamma (Blue) correction"
26855 #: modules/video_splitter/panoramix.c:130
26857 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
26860 #: modules/video_splitter/panoramix.c:133
26861 msgid "Black Crush for Red"
26864 #: modules/video_splitter/panoramix.c:134
26865 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
26868 #: modules/video_splitter/panoramix.c:135
26869 msgid "Black Crush for Green"
26872 #: modules/video_splitter/panoramix.c:136
26873 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
26876 #: modules/video_splitter/panoramix.c:137
26877 msgid "Black Crush for Blue"
26880 #: modules/video_splitter/panoramix.c:138
26881 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
26884 #: modules/video_splitter/panoramix.c:140
26885 msgid "White Crush for Red"
26888 #: modules/video_splitter/panoramix.c:141
26889 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
26892 #: modules/video_splitter/panoramix.c:142
26893 msgid "White Crush for Green"
26896 #: modules/video_splitter/panoramix.c:143
26897 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
26900 #: modules/video_splitter/panoramix.c:144
26901 msgid "White Crush for Blue"
26904 #: modules/video_splitter/panoramix.c:145
26905 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
26908 #: modules/video_splitter/panoramix.c:147
26909 msgid "Black Level for Red"
26912 #: modules/video_splitter/panoramix.c:148
26913 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
26916 #: modules/video_splitter/panoramix.c:149
26917 msgid "Black Level for Green"
26920 #: modules/video_splitter/panoramix.c:150
26921 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
26924 #: modules/video_splitter/panoramix.c:151
26925 msgid "Black Level for Blue"
26928 #: modules/video_splitter/panoramix.c:152
26929 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
26932 #: modules/video_splitter/panoramix.c:154
26933 msgid "White Level for Red"
26936 #: modules/video_splitter/panoramix.c:155
26937 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
26940 #: modules/video_splitter/panoramix.c:156
26941 msgid "White Level for Green"
26944 #: modules/video_splitter/panoramix.c:157
26945 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
26948 #: modules/video_splitter/panoramix.c:158
26949 msgid "White Level for Blue"
26952 #: modules/video_splitter/panoramix.c:159
26953 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
26956 #: modules/video_splitter/wall.c:47
26957 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
26960 #: modules/video_splitter/wall.c:51
26961 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
26964 #: modules/video_splitter/wall.c:58
26965 msgid "Element aspect ratio"
26968 #: modules/video_splitter/wall.c:59
26969 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
26972 #: modules/video_splitter/wall.c:68
26973 msgid "Wall video filter"
26976 #: modules/video_splitter/wall.c:69
26980 #: modules/visualization/goom.c:45
26981 msgid "Goom display width"
26984 #: modules/visualization/goom.c:46
26985 msgid "Goom display height"
26988 #: modules/visualization/goom.c:47
26990 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
26991 "will be prettier but more CPU intensive)."
26994 #: modules/visualization/goom.c:50
26995 msgid "Goom animation speed"
26998 #: modules/visualization/goom.c:51
27000 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
27003 #: modules/visualization/goom.c:57
27007 #: modules/visualization/goom.c:58
27008 msgid "Goom effect"
27011 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
27012 msgid "projectM configuration file"
27015 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
27016 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
27019 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
27020 msgid "projectM preset path"
27023 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
27024 msgid "Path to the projectM preset directory"
27027 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
27032 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
27034 msgid "Font used for the titles"
27037 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
27041 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
27042 msgid "Font used for the menus"
27045 #: modules/visualization/projectm.cpp:65 modules/visualization/vsxu.cpp:56
27046 msgid "The width of the video window, in pixels."
27049 #: modules/visualization/projectm.cpp:68 modules/visualization/vsxu.cpp:59
27050 msgid "The height of the video window, in pixels."
27053 #: modules/visualization/projectm.cpp:70
27057 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
27058 msgid "The width of the mesh, in pixels."
27061 #: modules/visualization/projectm.cpp:73
27062 msgid "Mesh height"
27065 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
27066 msgid "The height of the mesh, in pixels."
27069 #: modules/visualization/projectm.cpp:76
27070 msgid "Texture size"
27073 #: modules/visualization/projectm.cpp:77
27074 msgid "The size of the texture, in pixels."
27077 #: modules/visualization/projectm.cpp:100
27081 #: modules/visualization/projectm.cpp:101
27082 msgid "libprojectM effect"
27085 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
27086 msgid "Effects list"
27089 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
27091 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
27092 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
27095 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
27096 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
27099 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
27100 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
27103 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
27107 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
27108 msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
27111 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
27112 msgid "Kaiser window parameter"
27115 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
27117 "The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
27118 "main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude. "
27121 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
27122 msgid "Show 80 bands instead of 20"
27125 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
27126 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
27129 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
27130 msgid "Number of blank pixels between bands."
27133 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
27134 msgid "Amplification"
27137 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
27138 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
27141 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
27142 msgid "Draw peaks in the analyzer"
27145 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
27146 msgid "Enable original graphic spectrum"
27149 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
27150 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
27153 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
27154 msgid "Draw bands in the spectrometer"
27157 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
27158 msgid "Draw the base of the bands"
27161 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
27162 msgid "Base pixel radius"
27165 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
27166 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
27169 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
27170 msgid "Spectral sections"
27173 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
27174 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
27177 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
27178 msgid "Peak height"
27181 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
27182 msgid "Total pixel height of the peak items."
27185 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
27186 msgid "Peak extra width"
27189 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
27190 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
27193 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
27194 msgid "V-plane color"
27197 #: modules/visualization/visual/visual.c:108
27198 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
27201 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
27205 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
27206 msgid "Visualizer filter"
27209 #: modules/visualization/visual/visual.c:134
27210 msgid "Spectrum analyser"
27213 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
27217 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
27218 msgid "#paste your VLM commands here"
27221 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
27222 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
27225 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
27226 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
27231 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
27232 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
27237 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
27239 msgid "Subtitle codec"
27242 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
27244 msgid "Output\tmethod"
27247 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
27248 msgid "Multiplexer"
27251 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
27256 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
27258 msgid "MUX options"
27261 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
27263 msgid "Video scale"
27266 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
27267 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
27269 msgid "Output port"
27272 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
27274 msgid "Output\tfile"
27277 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
27279 msgid "Input media"
27282 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
27286 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
27287 msgid "Sample ui-state-error style."
27290 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
27295 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
27296 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
27300 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
27304 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
27305 msgid "Column border"
27308 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
27313 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
27315 msgid "Mosaic Tiles"
27318 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
27319 msgid "Playback Rate"
27322 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
27324 msgid "Audio Delay"
27327 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
27329 msgid "Subtitle Delay"
27332 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
27336 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
27337 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
27338 msgid "VLC media player - Web Interface"
27341 #: share/lua/http/index.html:215
27342 msgid "Hide / Show Library"
27345 #: share/lua/http/index.html:216
27346 msgid "Hide / Show Viewer"
27349 #: share/lua/http/index.html:217
27351 msgid "Manage Streams"
27354 #: share/lua/http/index.html:218
27356 msgid "Track Synchronisation"
27359 #: share/lua/http/index.html:220
27360 msgid "VLM Batch Commands"
27363 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
27367 #: share/lua/http/index.html:242
27369 msgid "Empty Playlist"
27372 #: share/lua/http/index.html:243
27374 msgid "Queue Selected"
27377 #: share/lua/http/index.html:244
27379 msgid "Play Selected"
27382 #: share/lua/http/index.html:245
27383 msgid "Refresh List"
27386 #: share/lua/http/index.html:252
27387 msgid "Loading flowplayer..."
27390 #: share/lua/http/index.html:252
27391 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
27394 #: share/lua/http/index.html:263
27396 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
27397 "instead of the main interface."
27400 #: share/lua/http/index.html:264
27402 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
27403 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
27404 "right: <i>Manage Streams</i>"
27407 #: share/lua/http/index.html:268
27409 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
27413 #: share/lua/http/index.html:269
27415 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
27418 #: share/lua/http/index.html:272
27420 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
27421 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
27425 #: share/lua/http/index.html:275
27427 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
27431 #: share/lua/http/index.html:278
27432 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
27435 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
27436 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
27440 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
27441 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:83
27445 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27446 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
27447 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
27448 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
27449 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
27450 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
27455 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
27460 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
27464 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
27465 msgid "&Verbosity:"
27468 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
27473 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
27475 msgid "&Save as..."
27478 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
27479 msgid "Modules Tree"
27482 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
27484 msgid "Show extended options"
27487 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
27489 msgid "Show &more options"
27492 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
27493 msgid "Change the caching for the media"
27496 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
27500 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
27504 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
27508 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
27510 msgid "Edit Options"
27513 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
27514 msgid "Extra media"
27517 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
27518 msgid "Complete MRL for VLC internal"
27521 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
27523 msgid "Select the file"
27526 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
27527 msgid "Change the start time for the media"
27530 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
27531 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
27534 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
27535 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
27538 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
27540 msgid "Capture mode"
27543 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
27545 msgid "Select the capture device type"
27548 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
27550 msgid "Device Selection"
27553 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
27558 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
27559 msgid "Access advanced options to tweak the device"
27562 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
27564 msgid "Advanced options..."
27567 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
27569 msgid "Disc Selection"
27572 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
27576 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
27578 msgid "Disable Disc Menus"
27581 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
27582 msgid "No disc menus"
27585 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
27587 msgid "Disc device"
27590 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
27591 msgid "Starting Position"
27594 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
27596 msgid "Audio and Subtitles"
27599 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
27601 msgid "Use a sub&title file"
27604 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
27606 msgid "Select the subtitle file"
27609 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
27610 msgid "Choose one or more media file to open"
27613 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
27615 msgid "File Selection"
27618 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27619 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27622 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
27627 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27628 msgid "Network Protocol"
27631 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
27632 msgid "Please enter a network URL:"
27635 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27637 msgid "Profile edition"
27638 msgstr "Priferenze di VLC"
27640 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27644 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27648 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27652 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27656 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27660 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27664 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27668 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27672 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27676 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27680 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27684 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27688 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27692 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
27696 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27701 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27705 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
27709 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27714 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
27715 msgid "Same as source"
27718 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27722 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27724 msgid "Custom options"
27727 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27731 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
27735 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27739 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
27740 msgid "Encoding parameters"
27743 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
27748 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
27752 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27754 msgid "Sample Rate"
27757 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
27758 msgid "Set up media sources to stream"
27761 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
27763 msgid "Destination Setup"
27766 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27768 msgid "Select destinations to stream to"
27769 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
27771 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27773 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27774 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
27777 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
27779 msgid "New destination"
27782 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
27784 msgid "Display locally"
27787 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27789 msgid "Transcoding Options"
27792 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27794 msgid "Select and choose transcoding options"
27795 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
27797 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27798 msgid "Activate Transcoding"
27801 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
27803 msgid "Option Setup"
27806 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27807 msgid "Set up any additional options for streaming"
27810 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27811 msgid "Miscellaneous Options"
27814 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27815 msgid "Stream all elementary streams"
27818 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
27819 msgid "Generated stream output string"
27822 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
27826 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
27828 msgid "Output module:"
27831 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
27835 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
27837 msgid "Visualization:"
27840 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
27841 msgid "Enable Time-Stretching audio"
27844 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
27845 msgid "Dolby Surround:"
27848 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
27850 msgid "Replay gain mode:"
27853 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
27854 msgid "Headphone surround effect"
27857 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
27858 msgid "Normalize volume to:"
27861 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
27863 msgid "Preferred audio language:"
27866 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
27869 msgstr "Priferenze di VLC"
27871 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
27875 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
27876 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27879 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
27883 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27884 msgid "x264 profile and level selection"
27887 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27888 msgid "x264 preset and tuning selection"
27891 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
27892 msgid "Hardware-accelerated decoding"
27895 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
27896 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27899 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
27900 msgid "Video quality post-processing level"
27903 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
27904 msgid "Optical drive"
27907 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
27909 msgid "Default optical device"
27912 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
27913 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27916 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
27917 msgid "HTTP proxy URL"
27920 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
27921 msgid "HTTP (default)"
27924 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:363
27925 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27928 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
27929 msgid "Live555 stream transport"
27932 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:365
27934 msgid "Default caching policy"
27937 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
27939 msgid "Menus language:"
27942 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
27943 msgid "Look and feel"
27946 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
27947 msgid "Use custom skin"
27950 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
27951 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
27954 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27955 msgid "Use native style"
27958 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
27959 msgid "Resize interface to video size"
27962 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
27963 msgid "Show controls in full screen mode"
27966 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
27967 msgid "Pause playback when minimized"
27970 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
27971 msgid "Show media change popup:"
27974 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
27975 msgid "Start in minimal view mode"
27978 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
27979 msgid "Force window style:"
27982 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
27984 msgid "Integrate video in interface"
27987 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
27989 msgid "Show systray icon"
27992 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
27994 msgid "Skin resource file:"
27997 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
27998 msgid "Playlist and Instances"
28001 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
28002 msgid "Allow only one instance"
28005 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
28006 msgid "Pause on the last frame of a video"
28009 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
28013 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
28014 msgid "Separate words by | (without space)"
28017 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
28018 msgid "Save recently played items"
28021 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
28022 msgid "Activate updates notifier"
28025 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
28026 msgid "Operating System Integration"
28029 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
28031 msgid "File extensions association"
28034 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
28036 msgid "Set up associations..."
28039 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
28041 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
28044 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
28045 msgid "Show media title on video start"
28048 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
28050 msgid "Enable subtitles"
28053 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
28055 msgid "Subtitle Language"
28058 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
28060 msgid "Default encoding"
28063 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
28065 msgid "Subtitle effects"
28068 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:305
28069 msgid "Add a shadow"
28072 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:307
28073 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1407
28074 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1411
28075 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1414
28076 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1415
28077 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1450
28078 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1452
28079 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1462
28080 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
28084 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:308
28086 msgid "Add a background"
28089 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
28091 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
28094 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
28099 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
28101 msgid "Display device"
28104 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:332
28108 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
28110 msgid "Deinterlacing"
28113 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
28115 msgid "Force Aspect Ratio"
28118 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
28122 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
28126 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
28130 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
28132 msgid "Edit settings"
28135 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
28140 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
28141 msgid "Run manually"
28144 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
28145 msgid "Setup schedule"
28148 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
28149 msgid "Run on schedule"
28152 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
28156 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
28160 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
28165 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
28170 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
28175 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
28180 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
28181 msgid "Check for VLC updates"
28184 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
28185 msgid "Launching an update request..."
28188 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
28189 msgid "Do you want to download it?"
28192 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1405
28196 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
28197 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1428
28201 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1420
28203 msgid "Negate colors"
28206 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1433
28210 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1434
28212 msgid "Interactive Zoom"
28215 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1440
28219 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1444
28223 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1448
28224 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1465
28229 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1453
28233 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1455
28237 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1459
28241 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
28245 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
28247 msgid "Output Color Filtermode"
28250 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1470
28251 msgid "Brightness (%)"
28254 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1472
28255 msgid "Mark analyzed Pixels"
28258 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1474
28260 msgid "Filter threshold (%)"
28263 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1477
28264 msgid "Anaglyph 3D"
28267 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1478
28271 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
28272 msgid "Motion detect"
28275 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1483
28276 msgid "Spatial blur"
28279 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
28280 msgid "Anti-Flickering"
28283 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
28287 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
28291 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490
28292 msgid "Spatial luma strength"
28295 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1491
28296 msgid "Temporal luma strength"
28299 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1492
28300 msgid "Spatial chroma strength"
28303 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1493
28304 msgid "Temporal chroma strength"
28307 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
28309 msgid "VLM configurator"
28312 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
28314 msgid "Media Manager Edition"
28317 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
28321 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
28326 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
28328 msgid "Select Input"
28331 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
28336 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
28338 msgid "Select Output"
28341 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
28343 msgid "Time Control"
28346 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
28348 msgid "Mux Control"
28351 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
28355 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
28359 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
28361 msgid "Media Manager List"
28364 #: modules/access/avcapture.m:55
28366 msgid "AVFoundation Video Capture"
28369 #: modules/access/avcapture.m:56
28371 msgid "AVFoundation video capture module."
28374 #: modules/access/avcapture.m:288 modules/access/avcapture.m:317
28375 msgid "No video devices found"
28378 #: modules/access/avcapture.m:289
28380 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
28381 "Please check your connectors and drivers."
28384 #: modules/access/dvb/access.c:54
28385 msgid "Probe DVB card for capabilities"
28388 #: modules/access/dvb/access.c:55
28390 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
28391 "disable this feature if you experience some trouble."
28394 #: modules/access/dvb/access.c:58
28396 msgid "Satellite scanning config"
28399 #: modules/access/dvb/access.c:59
28400 msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
28403 #: modules/access/dvb/access.c:62
28407 #: modules/access/dvb/access.c:63
28408 msgid "DVB input with v4l2 support"
28411 #: modules/access/dvb/scan.c:662
28414 "%.1f MHz (%d services)\n"
28418 #: modules/access/dvb/scan.c:669
28419 msgid "Scanning DVB"
28422 #: modules/access/qtsound.m:59
28426 #: modules/access/qtsound.m:60
28427 msgid "QuickTime Sound Capture"
28430 #: modules/access/qtsound.m:267
28432 msgid "No Audio Input device found"
28435 #: modules/access/qtsound.m:268 modules/access/qtsound.m:295
28437 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
28438 "Please check your connectors and drivers."
28441 #: modules/access/qtsound.m:294
28443 msgid "No audio input device found"
28446 #: modules/access/rar/module.c:33
28447 msgid "Uncompressed RAR"
28450 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1316
28451 msgid "Windows Multimedia Device output"
28454 #: modules/audio_output/winstore.c:204
28456 msgid "Windows Store audio output"
28459 #: modules/codec/scte27.c:42
28461 msgid "SCTE-27 decoder"
28464 #: modules/codec/scte27.c:43
28468 #: modules/codec/svg.c:51
28469 msgid "Specify the width to decode the image too"
28472 #: modules/codec/svg.c:53
28473 msgid "Specify the height to decode the image too"
28476 #: modules/codec/svg.c:55
28477 msgid "Scale factor to apply to image"
28480 #: modules/codec/svg.c:63
28482 msgid "SVG video decoder"
28485 #: modules/control/win_msg.c:192
28489 #: modules/control/win_msg.c:193
28490 msgid "Windows messages interface"
28493 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:93
28494 msgid "Save this Log..."
28497 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:143
28499 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
28502 #: modules/gui/qt4/components/epg/EPGWidget.cpp:63
28503 msgid "No EPG Data Available"
28506 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:117
28507 msgid " (%1+ rated)"
28510 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:181
28511 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:191
28512 #: modules/gui/qt4/util/qmenuview.cpp:70
28516 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:197
28520 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:151
28522 msgid "Audio Fingerprinting"
28525 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:152
28526 msgid "Select a matching identity"
28529 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:153
28530 msgid "No fingerprint has been found"
28533 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:154
28534 msgid "Fingerprinting track..."
28537 #: modules/gui/qt4/util/searchlineedit.cpp:113
28539 msgctxt "Tooltip|Clear"
28543 #: modules/lua/extension.c:1216
28546 "Extension '%s' does not respond.\n"
28547 "Do you want to kill it now? "
28550 #: modules/lua/extension.c:1243
28551 msgid "Extension not responding!"
28554 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:80
28555 msgid "addons local storage"
28558 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:82
28559 msgid "Addons local storage installer"
28562 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:90
28563 msgid "Addons local storage lister"
28566 #: modules/misc/addons/vorepository.c:60
28567 msgid "Videolan.org's addons finder"
28570 #: modules/misc/addons/vorepository.c:62
28571 msgid "addons.videolan.org addons finder"
28574 #: modules/misc/addons/vorepository.c:68
28575 msgid "Videolan.org's single archive addons finder"
28578 #: modules/misc/addons/vorepository.c:70
28579 msgid "single .vlp archive addons finder"
28582 #: modules/misc/fingerprinter.c:81
28586 #: modules/misc/fingerprinter.c:82
28587 msgid "Track fingerprinter (based on Acoustid)"
28590 #: modules/stream_out/chromaprint.c:57
28591 msgid "Duration of the fingerprinting"
28594 #: modules/stream_out/chromaprint.c:58
28596 msgid "Default: 90sec"
28599 #: modules/stream_out/chromaprint.c:61
28600 msgid "Chromaprint stream output"
28603 #: modules/text_renderer/platform_fonts.c:82
28605 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
28606 "This should take less than a few minutes."
28609 #: modules/visualization/glspectrum.c:53
28610 msgid "The width of the visualization window, in pixels."
28613 #: modules/visualization/glspectrum.c:56
28614 msgid "The height of the visualization window, in pixels."
28617 #: modules/visualization/glspectrum.c:59
28621 #: modules/visualization/glspectrum.c:60
28622 msgid "3D OpenGL spectrum visualization"
28625 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
28629 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
28633 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
28634 msgid "Blackman-Harris"
28637 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
28641 #: share/lua/http/view.html:26
28642 msgid "VLC media player - Flash Viewer"
28645 #: share/lua/http/view.html:65
28647 msgid "Streaming Output"
28651 #~ msgid "Video Acceleration (VA) API"
28652 #~ msgstr "Generale"
28655 #~ msgid "Open BDMV folder"
28659 #~ msgid "Value of the audio channels levels"
28663 #~ msgid "Add a subtitle file"
28667 #~ msgid "General Input"
28668 #~ msgstr "Generale"
28671 #~ msgid "Advanced Open..."
28675 #~ msgid "Open Play&list..."
28679 #~ msgid "Search Filter"
28683 #~ msgid "GSM Audio"
28687 #~ msgid "Coffee pot control"
28691 #~ msgid "Audio bitmask"
28695 #~ msgid "Default Audio Device"
28700 #~ msgstr "Generale"
28703 #~ msgid "Load subtitles file:"
28707 #~ msgid "General Audio Settings"
28708 #~ msgstr "Generale"
28711 #~ msgid "General Video Settings"
28712 #~ msgstr "Generale"
28715 #~ msgid "Enable Audio"
28716 #~ msgstr "Generale"
28719 #~ msgid " [Video Decoding]"
28723 #~ msgid " [Audio Decoding]"
28727 #~ msgid "Add to playlist"
28731 #~ msgid "Subtitles && OSD"
28735 #~ msgid "Input && Codecs"
28736 #~ msgstr "Generale"
28739 #~ msgid "&Open (advanced)..."
28743 #~ msgid "Audio &Channels"
28747 #~ msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
28748 #~ msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
28751 #~ msgid "Enable ES id"
28752 #~ msgstr "Generale"
28755 #~ msgid "Mute audio"
28759 #~ msgid "Manual ratio"
28763 #~ msgid "Video Codec"
28767 #~ msgid "Audio Codec"
28771 #~ msgid "Subtitle Codec"
28775 #~ msgid "Video Bit Rate"
28779 #~ msgid "Audio Bit Rate"
28783 #~ msgid "Audio Sample Rate"
28787 #~ msgid "MUX Options"
28791 #~ msgid "Output Destination"
28795 #~ msgid "Subtitles Language"
28799 #~ msgid "Low Pass Ffilter"
28800 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
28803 #~ msgid "Duration in second"
28807 #~ msgid "Previous/Backward"
28811 #~ msgid "Video Filters..."
28815 #~ msgid "Speed of the subtitles:"
28819 #~ msgid "ALSA device"
28823 #~ msgid "Open a Media"
28827 #~ msgid "&Open a Media"
28831 #~ msgid "Elasped time"
28835 #~ msgid "Easy Stream"
28839 #~ msgid "Capture Screen"
28843 #~ msgid "Create Mosaic"
28847 #~ msgid "Stream Input Configuration"
28851 #~ msgid "Create New Stream"
28855 #~ msgid "Delete All Streams"
28859 #~ msgid "Refresh Streams"
28867 #~ msgid "Zoom playlist"
28871 #~ msgid "Directory input"
28875 #~ msgid "Max number of redirection"
28879 #~ msgid "No Audio Device"
28883 #~ msgid "Audio Filter"
28887 #~ msgid "Screen Capture Input"
28891 #~ msgid "Interface Settings not saved"
28892 #~ msgstr "Generale"
28895 #~ msgid "Audio Settings not saved"
28896 #~ msgstr "Generale"
28899 #~ msgid "Message filter"
28903 #~ msgid "Vout filters"
28907 #~ msgid "Advanced video filter controls"
28912 #~ msgstr "Generale"
28919 #~ msgid "Audio Port"
28923 #~ msgid "Select play mode"
28927 #~ msgid "&Extended Settings..."
28928 #~ msgstr "Generale"
28931 #~ msgid "Audio method"
28935 #~ msgid "&Preferences..."
28936 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
28939 #~ msgid "Skip Frames"
28943 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
28944 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
28947 #~ msgid "Open Subtitles"