1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:893
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "Priferenze di VLC"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
32 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
34 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
35 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
36 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
40 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
41 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
42 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 modules/misc/dummy/dummy.c:68
46 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
51 msgid "General interface settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:44
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:45
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:160
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:48
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
71 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2060
76 #: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
77 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/output.m:170
78 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
80 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
81 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
82 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:748 modules/stream_out/transcode.c:199
86 #: include/vlc_config_cat.h:55
87 msgid "Audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
91 msgid "General audio settings"
94 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
95 #: src/video_output/video_output.c:416
99 #: include/vlc_config_cat.h:62
100 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
103 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96
104 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:561
105 msgid "Visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1834
121 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:883 modules/stream_out/transcode.c:231
122 msgid "Miscellaneous"
125 #: include/vlc_config_cat.h:72
126 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
129 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2088
130 #: src/libvlc-module.c:1481 modules/gui/macosx/intf.m:563
131 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
132 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379
133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:651 modules/misc/dummy/dummy.c:98
136 #: modules/stream_out/transcode.c:168
140 #: include/vlc_config_cat.h:76
141 msgid "Video settings"
144 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
145 msgid "General video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:83
149 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
152 #: include/vlc_config_cat.h:87
153 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
156 #: include/vlc_config_cat.h:89
157 msgid "Subtitles/OSD"
160 #: include/vlc_config_cat.h:90
162 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
166 #: include/vlc_config_cat.h:99
167 msgid "Input / Codecs"
170 #: include/vlc_config_cat.h:100
172 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
173 "VLC. Encoder settings can also be found here."
176 #: include/vlc_config_cat.h:103
177 msgid "Access modules"
180 #: include/vlc_config_cat.h:105
182 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
183 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
186 #: include/vlc_config_cat.h:109
187 msgid "Access filters"
190 #: include/vlc_config_cat.h:111
192 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
193 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
197 #: include/vlc_config_cat.h:115
201 #: include/vlc_config_cat.h:116
202 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
205 #: include/vlc_config_cat.h:118
209 #: include/vlc_config_cat.h:119
210 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:121
217 #: include/vlc_config_cat.h:122
218 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:124
225 #: include/vlc_config_cat.h:125
226 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:128
230 msgid "General input settings. Use with care."
233 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1760
234 msgid "Stream output"
237 #: include/vlc_config_cat.h:133
239 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
240 "incoming streams.\n"
241 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
242 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
244 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
248 #: include/vlc_config_cat.h:141
249 msgid "General stream output settings"
252 #: include/vlc_config_cat.h:143
256 #: include/vlc_config_cat.h:145
258 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
259 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
260 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
261 "You can also set default parameters for each muxer."
264 #: include/vlc_config_cat.h:151
265 msgid "Access output"
268 #: include/vlc_config_cat.h:153
270 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
271 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
272 "should probably not do that.\n"
273 "You can also set default parameters for each access output."
276 #: include/vlc_config_cat.h:158
280 #: include/vlc_config_cat.h:160
282 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
283 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
285 "You can also set default parameters for each packetizer."
288 #: include/vlc_config_cat.h:166
292 #: include/vlc_config_cat.h:167
294 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
295 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
296 "for each sout stream module here."
299 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
300 #: modules/services_discovery/sap.c:323
304 #: include/vlc_config_cat.h:174
306 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
307 "multicast UDP or RTP."
310 #: include/vlc_config_cat.h:177
314 #: include/vlc_config_cat.h:178
315 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
318 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1902
319 #: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66
320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
321 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:494
323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
324 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
325 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120
329 #: include/vlc_config_cat.h:183
331 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
332 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
335 #: include/vlc_config_cat.h:187
336 msgid "General playlist behaviour"
339 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
340 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
341 msgid "Services discovery"
344 #: include/vlc_config_cat.h:189
346 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
350 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1719
354 #: include/vlc_config_cat.h:194
355 msgid "Advanced settings. Use with care."
358 #: include/vlc_config_cat.h:196
362 #: include/vlc_config_cat.h:197
364 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
365 "not change these settings."
368 #: include/vlc_config_cat.h:200
369 msgid "Advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:201
373 msgid "Other advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
377 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
382 #: include/vlc_config_cat.h:204
383 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
386 #: include/vlc_config_cat.h:209
387 msgid "Chroma modules settings"
390 #: include/vlc_config_cat.h:210
391 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
394 #: include/vlc_config_cat.h:212
395 msgid "Packetizer modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:216
399 msgid "Encoders settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:218
403 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
406 #: include/vlc_config_cat.h:221
407 msgid "Dialog providers settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:223
411 msgid "Dialog providers can be configured here."
414 #: include/vlc_config_cat.h:225
415 msgid "Subtitle demuxer settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:227
420 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
421 "example by setting the subtitles type or file name."
424 #: include/vlc_config_cat.h:234
425 msgid "No help available"
428 #: include/vlc_config_cat.h:235
429 msgid "There is no help available for these modules."
432 #: include/vlc_interface.h:136
435 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
436 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
439 #: include/vlc_intf_strings.h:34
440 msgid "Quick &Open File..."
443 #: include/vlc_intf_strings.h:35
444 msgid "&Advanced Open..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:36
448 msgid "Open &Directory..."
451 #: include/vlc_intf_strings.h:38
452 msgid "Select one or more files to open"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:42
456 msgid "Media &Information..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:43
460 msgid "&Codec Information..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:44
467 #: include/vlc_intf_strings.h:45
469 msgid "&Extended Settings..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:46
473 msgid "Go to Specific &Time..."
476 #: include/vlc_intf_strings.h:47
477 msgid "&Bookmarks..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:48
481 msgid "&VLM Configuration..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:50
488 #: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
489 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
490 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:487
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:610
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1799
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/intf.m:1801
494 #: modules/gui/macosx/intf.m:1802 modules/gui/macosx/playlist.m:439
495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
496 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:650 modules/gui/qt4/menus.cpp:654
497 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
501 #: include/vlc_intf_strings.h:54
502 msgid "Fetch Information"
505 #: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:440
506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
507 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
508 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
509 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
513 #: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:443
514 msgid "Information..."
517 #: include/vlc_intf_strings.h:57
521 #: include/vlc_intf_strings.h:58
526 #: include/vlc_intf_strings.h:59
530 #: include/vlc_intf_strings.h:60
534 #: include/vlc_intf_strings.h:61
535 msgid "Open Folder..."
538 #: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1121
542 #: include/vlc_intf_strings.h:66
546 #: include/vlc_intf_strings.h:67
550 #: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1322
551 #: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:537
555 #: include/vlc_intf_strings.h:70
559 #: include/vlc_intf_strings.h:72
560 msgid "Add to playlist"
563 #: include/vlc_intf_strings.h:73
564 msgid "Add to media library"
567 #: include/vlc_intf_strings.h:75
571 #: include/vlc_intf_strings.h:76
572 msgid "Advanced open..."
575 #: include/vlc_intf_strings.h:77
576 msgid "Add directory..."
579 #: include/vlc_intf_strings.h:79
580 msgid "Save Playlist to &File..."
583 #: include/vlc_intf_strings.h:80
584 msgid "&Load Playlist File..."
587 #: include/vlc_intf_strings.h:82
591 #: include/vlc_intf_strings.h:83
593 msgid "Search Filter"
596 #: include/vlc_intf_strings.h:85
597 msgid "Additional &Sources"
600 #: include/vlc_intf_strings.h:89
602 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
606 #: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77
610 #: include/vlc_intf_strings.h:95
611 msgid "Clone the image"
614 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
615 msgid "Magnification"
618 #: include/vlc_intf_strings.h:98
620 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
624 #: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
628 #: include/vlc_intf_strings.h:102
629 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:104
633 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
636 #: include/vlc_intf_strings.h:106
637 msgid "Image colors inversion"
640 #: include/vlc_intf_strings.h:108
641 msgid "Split the image to make an image wall"
644 #: include/vlc_intf_strings.h:110
646 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
647 "The video gets split in parts that you must sort."
650 #: include/vlc_intf_strings.h:113
652 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
653 "Try changing the various settings for different effects"
656 #: include/vlc_intf_strings.h:116
658 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
659 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
663 #: include/vlc_intf_strings.h:120
665 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
666 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
667 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
668 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
669 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
670 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
671 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
672 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
673 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
674 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
675 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
676 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
677 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
678 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
679 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
680 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
681 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
682 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
683 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
684 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
685 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
686 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
687 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
688 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
689 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
690 "b> VLC media player.</p></body></html>"
693 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
694 #: src/audio_output/filters.c:229
695 msgid "Audio filtering failed"
698 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
699 #: src/audio_output/filters.c:230
701 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
704 #: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144
705 #: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:562
706 #: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/postproc.c:222
710 #: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132
714 #: src/audio_output/input.c:102
718 #: src/audio_output/input.c:104
722 #: src/audio_output/input.c:106
726 #: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74
727 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
731 #: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:288
732 msgid "Audio filters"
735 #: src/audio_output/input.c:185
739 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
740 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:556
741 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
742 msgid "Audio Channels"
745 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
746 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
747 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
748 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
749 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
750 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
751 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
755 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
756 #: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
757 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
758 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
759 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
760 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
762 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
763 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
764 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
768 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
769 #: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
770 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
771 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
772 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
773 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
774 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
775 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
779 #: src/audio_output/output.c:135
780 msgid "Dolby Surround"
783 #: src/audio_output/output.c:147
784 msgid "Reverse stereo"
787 #: src/config/file.c:584
791 #: src/config/file.c:593
795 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1578
799 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1607
803 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1557
807 #: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129
808 #: src/playlist/loadsave.c:144
809 msgid "Media Library"
812 #: src/extras/getopt.c:633
814 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
817 #: src/extras/getopt.c:658
819 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
822 #: src/extras/getopt.c:663
824 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
827 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
829 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
832 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
834 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
837 #: src/extras/getopt.c:743
839 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
842 #: src/extras/getopt.c:746
844 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
847 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
849 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
852 #: src/extras/getopt.c:823
854 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
857 #: src/extras/getopt.c:841
859 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
862 #: src/input/control.c:323
867 #: src/input/decoder.c:111
868 msgid "No suitable decoder module"
871 #: src/input/decoder.c:112
874 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
875 "there is no way for you to fix this."
878 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
879 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
880 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:663
881 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:672 modules/stream_out/es.c:373
882 #: modules/stream_out/es.c:388
883 msgid "Streaming / Transcoding failed"
886 #: src/input/decoder.c:168
887 msgid "VLC could not open the packetizer module."
890 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
891 msgid "VLC could not open the decoder module."
894 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:319
895 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
896 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
897 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341
901 #: src/input/es_out.c:673
906 #: src/input/es_out.c:673 src/input/es_out.c:678 src/input/var.c:161
907 #: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:543
908 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
912 #: src/input/es_out.c:1466 modules/demux/ty.c:771
913 msgid "Closed captions 1"
916 #: src/input/es_out.c:1467 modules/demux/ty.c:772
917 msgid "Closed captions 2"
920 #: src/input/es_out.c:1468 modules/demux/ty.c:773
921 msgid "Closed captions 3"
924 #: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:774
925 msgid "Closed captions 4"
928 #: src/input/es_out.c:2046 modules/codec/faad.c:386
933 #: src/input/es_out.c:2049 modules/gui/macosx/wizard.m:383
934 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
938 #: src/input/es_out.c:2052 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:177
939 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
940 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
941 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
945 #: src/input/es_out.c:2060 src/input/es_out.c:2088 src/input/es_out.c:2115
946 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
950 #: src/input/es_out.c:2063 modules/codec/faad.c:391
951 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:807
955 #: src/input/es_out.c:2068 modules/codec/faad.c:393
959 #: src/input/es_out.c:2069
964 #: src/input/es_out.c:2075
965 msgid "Bits per sample"
968 #: src/input/es_out.c:2080 modules/access_output/shout.c:91
969 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855
973 #: src/input/es_out.c:2081
978 #: src/input/es_out.c:2092
982 #: src/input/es_out.c:2098
983 msgid "Display resolution"
986 #: src/input/es_out.c:2108 modules/access/screen/screen.c:43
990 #: src/input/es_out.c:2115
994 #: src/input/input.c:2217
995 msgid "Your input can't be opened"
998 #: src/input/input.c:2218
1000 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1003 #: src/input/input.c:2317
1004 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1007 #: src/input/input.c:2318
1009 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1012 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171
1013 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:545
1014 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/open.m:179
1015 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1016 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315
1017 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1021 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1121
1026 #: src/input/meta.c:54
1030 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1034 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:319 modules/access/vcdx/info.c:94
1038 #: src/input/meta.c:57
1039 msgid "Track number"
1042 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
1043 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
1047 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1051 #: src/input/meta.c:60
1055 #: src/input/meta.c:61
1059 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1060 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1064 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:287
1068 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1072 #: src/input/meta.c:66
1076 #: src/input/meta.c:67
1080 #: src/input/meta.c:68
1084 #: src/input/var.c:152
1088 #: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:601
1092 #: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1093 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548
1094 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1098 #: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306
1099 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1103 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:571
1104 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
1108 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:554
1109 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
1113 #: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:579
1114 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
1115 msgid "Subtitles Track"
1118 #: src/input/var.c:274
1122 #: src/input/var.c:279
1123 msgid "Previous title"
1126 #: src/input/var.c:305
1131 #: src/input/var.c:329 src/input/var.c:387
1136 #: src/input/var.c:367 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1137 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:847
1138 msgid "Next chapter"
1141 #: src/input/var.c:372 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1142 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:846
1143 msgid "Previous chapter"
1146 #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867
1151 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1152 #: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1153 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58
1154 #: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
1155 #: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
1156 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1157 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
1158 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1159 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1146
1160 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
1164 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
1165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
1166 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
1167 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59
1168 #: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
1169 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
1170 #: modules/gui/macosx/intf.m:2109 modules/gui/macosx/open.m:167
1171 #: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
1172 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
1173 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
1174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
1175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
1176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
1177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
1178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
1179 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1145
1180 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
1181 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:523
1185 #: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:505
1186 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
1187 msgid "Add Interface"
1190 #: src/interface/interface.c:209
1194 #: src/interface/interface.c:212
1195 msgid "Telnet Interface"
1198 #: src/interface/interface.c:215
1199 msgid "Web Interface"
1202 #: src/interface/interface.c:218
1203 msgid "Debug logging"
1206 #: src/interface/interface.c:221
1207 msgid "Mouse Gestures"
1210 #: src/libvlc.c:292 src/libvlc.c:425 src/modules/cache.c:206
1211 #: src/modules/cache.c:525
1215 #: src/libvlc.c:1145
1217 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1221 #: src/libvlc.c:1290
1222 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1225 #: src/libvlc.c:1622
1226 msgid " (default enabled)"
1229 #: src/libvlc.c:1623
1230 msgid " (default disabled)"
1233 #: src/libvlc.c:1782 src/libvlc.c:1785
1237 #: src/libvlc.c:1783 src/libvlc.c:1786
1238 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1241 #: src/libvlc.c:1890
1243 msgid "VLC version %s\n"
1246 #: src/libvlc.c:1891
1248 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1251 #: src/libvlc.c:1893
1253 msgid "Compiler: %s\n"
1256 #: src/libvlc.c:1895
1258 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1261 #: src/libvlc.c:1931
1264 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1267 #: src/libvlc.c:1951
1270 "Press the RETURN key to continue...\n"
1273 #: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1325 src/libvlc-module.c:1326
1274 #: src/libvlc-module.c:2385 src/video_output/vout_intf.c:273
1278 #: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:168
1282 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:169
1286 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1253 src/video_output/vout_intf.c:170
1287 msgid "1:1 Original"
1290 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1254 src/video_output/vout_intf.c:171
1294 #: src/libvlc-module.c:88 src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
1298 #: src/libvlc-module.c:89
1299 msgid "American English"
1302 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:43
1306 #: src/libvlc-module.c:91
1307 msgid "Brazilian Portuguese"
1310 #: src/libvlc-module.c:92
1311 msgid "British English"
1314 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:57
1318 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:59
1322 #: src/libvlc-module.c:95
1323 msgid "Chinese Traditional"
1326 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:67
1330 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:68
1334 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:69
1338 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:76
1342 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:77
1346 #: src/libvlc-module.c:101
1350 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:79
1354 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:80
1358 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:88
1362 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:92
1366 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:99
1370 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:101
1374 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:111
1378 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:125
1382 #: src/libvlc-module.c:110
1386 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:146
1390 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:148
1394 #: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:149
1398 #: src/libvlc-module.c:114
1402 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:154
1406 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:156
1410 #: src/libvlc-module.c:117
1411 msgid "Simplified Chinese"
1414 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:159
1418 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:162
1422 #: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:163
1426 #: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:170
1430 #: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:175
1434 #: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:188
1438 #: src/libvlc-module.c:143
1440 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1441 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1445 #: src/libvlc-module.c:147
1446 msgid "Interface module"
1449 #: src/libvlc-module.c:149
1451 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1452 "automatically select the best module available."
1455 #: src/libvlc-module.c:153 modules/control/ntservice.c:57
1456 msgid "Extra interface modules"
1459 #: src/libvlc-module.c:155
1461 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1462 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1463 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1464 "\", \"gestures\" ...)"
1467 #: src/libvlc-module.c:162
1468 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1471 #: src/libvlc-module.c:164
1472 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1475 #: src/libvlc-module.c:166
1477 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1478 "1=warnings, 2=debug)."
1481 #: src/libvlc-module.c:169
1485 #: src/libvlc-module.c:171
1486 msgid "Turn off all warning and information messages."
1489 #: src/libvlc-module.c:173
1490 msgid "Default stream"
1493 #: src/libvlc-module.c:175
1494 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1497 #: src/libvlc-module.c:178
1499 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1500 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1503 #: src/libvlc-module.c:182
1504 msgid "Color messages"
1507 #: src/libvlc-module.c:184
1509 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1510 "needs Linux color support for this to work."
1513 #: src/libvlc-module.c:187
1514 msgid "Show advanced options"
1517 #: src/libvlc-module.c:189
1519 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1520 "available options, including those that most users should never touch."
1523 #: src/libvlc-module.c:193 modules/control/showintf.c:72
1524 msgid "Show interface with mouse"
1527 #: src/libvlc-module.c:195
1529 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1530 "edge of the screen in fullscreen mode."
1533 #: src/libvlc-module.c:198
1534 msgid "Interface interaction"
1537 #: src/libvlc-module.c:200
1539 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1540 "user input is required."
1543 #: src/libvlc-module.c:210
1545 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1546 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1547 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1548 "the \"audio filters\" modules section."
1551 #: src/libvlc-module.c:216
1552 msgid "Audio output module"
1555 #: src/libvlc-module.c:218
1557 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1558 "automatically select the best method available."
1561 #: src/libvlc-module.c:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1562 #: modules/stream_out/display.c:41
1563 msgid "Enable audio"
1566 #: src/libvlc-module.c:224
1568 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1569 "not take place, thus saving some processing power."
1572 #: src/libvlc-module.c:228
1573 msgid "Force mono audio"
1576 #: src/libvlc-module.c:229
1577 msgid "This will force a mono audio output."
1580 #: src/libvlc-module.c:232
1581 msgid "Default audio volume"
1584 #: src/libvlc-module.c:234
1586 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1589 #: src/libvlc-module.c:237
1590 msgid "Audio output saved volume"
1593 #: src/libvlc-module.c:239
1595 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1596 "should not change this option manually."
1599 #: src/libvlc-module.c:242
1600 msgid "Audio output volume step"
1603 #: src/libvlc-module.c:244
1605 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1609 #: src/libvlc-module.c:247
1610 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1613 #: src/libvlc-module.c:249
1615 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1616 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1619 #: src/libvlc-module.c:253
1620 msgid "High quality audio resampling"
1623 #: src/libvlc-module.c:255
1625 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1626 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1627 "resampling algorithm will be used instead."
1630 #: src/libvlc-module.c:260
1631 msgid "Audio desynchronization compensation"
1634 #: src/libvlc-module.c:262
1636 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1637 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1640 #: src/libvlc-module.c:265
1641 msgid "Audio output channels mode"
1644 #: src/libvlc-module.c:267
1646 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1647 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1651 #: src/libvlc-module.c:271 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
1652 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1653 msgid "Use S/PDIF when available"
1656 #: src/libvlc-module.c:273
1658 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1659 "audio stream being played."
1662 #: src/libvlc-module.c:276 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
1663 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1664 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1667 #: src/libvlc-module.c:278
1669 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1670 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1671 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1672 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1675 #: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
1679 #: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:62
1683 #: src/libvlc-module.c:290
1684 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1687 #: src/libvlc-module.c:293
1688 msgid "Audio visualizations "
1691 #: src/libvlc-module.c:295
1692 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1695 #: src/libvlc-module.c:299
1696 msgid "Replay gain mode"
1699 #: src/libvlc-module.c:301
1700 msgid "Select the replay gain mode"
1703 #: src/libvlc-module.c:303
1704 msgid "Replay preamp"
1707 #: src/libvlc-module.c:305
1709 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1710 "replay gain information"
1713 #: src/libvlc-module.c:308
1714 msgid "Default replay gain"
1717 #: src/libvlc-module.c:310
1718 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1721 #: src/libvlc-module.c:312
1722 msgid "Peak protection"
1725 #: src/libvlc-module.c:314
1726 msgid "Protect against sound clipping"
1729 #: src/libvlc-module.c:319 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1731 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:268
1732 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1736 #: src/libvlc-module.c:327
1738 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1739 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1740 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1741 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1745 #: src/libvlc-module.c:333
1746 msgid "Video output module"
1749 #: src/libvlc-module.c:335
1751 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1752 "automatically select the best method available."
1755 #: src/libvlc-module.c:338 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1756 #: modules/stream_out/display.c:43
1757 msgid "Enable video"
1760 #: src/libvlc-module.c:340
1762 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1763 "not take place, thus saving some processing power."
1766 #: src/libvlc-module.c:343 modules/codec/fake.c:59
1767 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1768 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1772 #: src/libvlc-module.c:345
1774 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1778 #: src/libvlc-module.c:348 modules/codec/fake.c:62
1779 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1780 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1781 msgid "Video height"
1784 #: src/libvlc-module.c:350
1786 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1787 "video characteristics."
1790 #: src/libvlc-module.c:353
1791 msgid "Video X coordinate"
1794 #: src/libvlc-module.c:355
1796 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1800 #: src/libvlc-module.c:358
1801 msgid "Video Y coordinate"
1804 #: src/libvlc-module.c:360
1806 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1810 #: src/libvlc-module.c:363
1814 #: src/libvlc-module.c:365
1816 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1820 #: src/libvlc-module.c:368
1821 msgid "Video alignment"
1824 #: src/libvlc-module.c:370
1826 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1827 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1828 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1831 #: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
1832 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1833 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
1834 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1835 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1836 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1840 #: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
1841 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1842 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1843 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1844 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1845 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1846 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1850 #: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
1851 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1852 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1853 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1854 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1858 #: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
1859 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1860 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1861 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1862 #: modules/video_filter/rss.c:172
1866 #: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
1867 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1868 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1869 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1870 #: modules/video_filter/rss.c:172
1874 #: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
1875 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1876 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1877 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1878 #: modules/video_filter/rss.c:172
1882 #: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
1883 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1884 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1885 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1886 #: modules/video_filter/rss.c:172
1887 msgid "Bottom-Right"
1890 #: src/libvlc-module.c:378
1894 #: src/libvlc-module.c:380
1895 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1898 #: src/libvlc-module.c:382
1899 msgid "Grayscale video output"
1902 #: src/libvlc-module.c:384
1904 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1905 "save some processing power."
1908 #: src/libvlc-module.c:387
1909 msgid "Embedded video"
1912 #: src/libvlc-module.c:389
1913 msgid "Embed the video output in the main interface."
1916 #: src/libvlc-module.c:391
1917 msgid "Fullscreen video output"
1920 #: src/libvlc-module.c:393
1921 msgid "Start video in fullscreen mode"
1924 #: src/libvlc-module.c:395
1925 msgid "Overlay video output"
1928 #: src/libvlc-module.c:397
1930 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1931 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1934 #: src/libvlc-module.c:400 src/video_output/vout_intf.c:401
1935 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1936 msgid "Always on top"
1939 #: src/libvlc-module.c:402
1940 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1943 #: src/libvlc-module.c:404
1944 msgid "Show media title on video"
1947 #: src/libvlc-module.c:406
1948 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1951 #: src/libvlc-module.c:408
1952 msgid "Show video title for x miliseconds"
1955 #: src/libvlc-module.c:410
1956 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1959 #: src/libvlc-module.c:412
1960 msgid "Position of video title"
1963 #: src/libvlc-module.c:414
1964 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1967 #: src/libvlc-module.c:416
1968 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
1971 #: src/libvlc-module.c:419
1973 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1977 #: src/libvlc-module.c:427
1978 msgid "Disable screensaver"
1981 #: src/libvlc-module.c:428
1982 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1985 #: src/libvlc-module.c:430
1986 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1989 #: src/libvlc-module.c:431
1991 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1992 "computer being suspended because of inactivity."
1995 #: src/libvlc-module.c:434 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1996 msgid "Window decorations"
1999 #: src/libvlc-module.c:436
2001 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2002 "giving a \"minimal\" window."
2005 #: src/libvlc-module.c:439
2006 msgid "Video output filter module"
2009 #: src/libvlc-module.c:441
2010 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
2013 #: src/libvlc-module.c:443
2014 msgid "Video filter module"
2017 #: src/libvlc-module.c:445
2019 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2020 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2023 #: src/libvlc-module.c:449
2024 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2027 #: src/libvlc-module.c:451
2028 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2031 #: src/libvlc-module.c:453 src/libvlc-module.c:455
2032 msgid "Video snapshot file prefix"
2035 #: src/libvlc-module.c:457
2036 msgid "Video snapshot format"
2039 #: src/libvlc-module.c:459
2040 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2043 #: src/libvlc-module.c:461
2044 msgid "Display video snapshot preview"
2047 #: src/libvlc-module.c:463
2048 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2051 #: src/libvlc-module.c:465
2052 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2055 #: src/libvlc-module.c:467
2056 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2059 #: src/libvlc-module.c:469
2060 msgid "Video snapshot width"
2063 #: src/libvlc-module.c:471
2065 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2066 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2069 #: src/libvlc-module.c:475
2070 msgid "Video snapshot height"
2073 #: src/libvlc-module.c:477
2075 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2076 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2080 #: src/libvlc-module.c:481
2081 msgid "Video cropping"
2084 #: src/libvlc-module.c:483
2086 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2087 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2090 #: src/libvlc-module.c:487
2091 msgid "Source aspect ratio"
2094 #: src/libvlc-module.c:489
2096 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2097 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2098 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2099 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2100 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2103 #: src/libvlc-module.c:496
2104 msgid "Custom crop ratios list"
2107 #: src/libvlc-module.c:498
2109 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2113 #: src/libvlc-module.c:501
2114 msgid "Custom aspect ratios list"
2117 #: src/libvlc-module.c:503
2119 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2120 "aspect ratio list."
2123 #: src/libvlc-module.c:506
2124 msgid "Fix HDTV height"
2127 #: src/libvlc-module.c:508
2129 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2130 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2131 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2134 #: src/libvlc-module.c:513
2135 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2138 #: src/libvlc-module.c:515
2140 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2141 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2142 "order to keep proportions."
2145 #: src/libvlc-module.c:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
2146 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
2150 #: src/libvlc-module.c:521
2152 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2153 "computer is not powerful enough"
2156 #: src/libvlc-module.c:524
2157 msgid "Drop late frames"
2160 #: src/libvlc-module.c:526
2162 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2163 "intended display date)."
2166 #: src/libvlc-module.c:529
2167 msgid "Quiet synchro"
2170 #: src/libvlc-module.c:531
2172 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2173 "synchronization mechanism."
2176 #: src/libvlc-module.c:540
2178 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2179 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2183 #: src/libvlc-module.c:544
2184 msgid "Clock reference average counter"
2187 #: src/libvlc-module.c:546
2189 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2193 #: src/libvlc-module.c:549
2194 msgid "Clock synchronisation"
2197 #: src/libvlc-module.c:551
2199 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2200 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2203 #: src/libvlc-module.c:555 modules/control/netsync.c:82
2204 msgid "Network synchronisation"
2207 #: src/libvlc-module.c:556
2209 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2210 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2213 #: src/libvlc-module.c:562 src/video_output/vout_intf.c:179
2214 #: src/video_output/vout_intf.c:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2215 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2216 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2217 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2218 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
2219 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
2220 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 modules/gui/macosx/vout.m:203
2221 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559
2222 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2223 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2227 #: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2228 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2229 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2233 #: src/libvlc-module.c:564 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2237 #: src/libvlc-module.c:566
2238 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2241 #: src/libvlc-module.c:568
2242 msgid "MTU of the network interface"
2245 #: src/libvlc-module.c:570
2247 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2248 "over the network (in bytes)."
2251 #: src/libvlc-module.c:575 modules/stream_out/rtp.c:118
2252 msgid "Hop limit (TTL)"
2255 #: src/libvlc-module.c:577
2257 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2258 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2262 #: src/libvlc-module.c:581
2263 msgid "Multicast output interface"
2266 #: src/libvlc-module.c:583
2267 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2270 #: src/libvlc-module.c:585
2271 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2274 #: src/libvlc-module.c:587
2276 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2280 #: src/libvlc-module.c:590
2281 msgid "DiffServ Code Point"
2284 #: src/libvlc-module.c:591
2286 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2287 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2290 #: src/libvlc-module.c:597
2292 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2293 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2296 #: src/libvlc-module.c:603
2298 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2299 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2300 "(like DVB streams for example)."
2303 #: src/libvlc-module.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
2307 #: src/libvlc-module.c:611
2308 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2311 #: src/libvlc-module.c:614 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
2312 msgid "Subtitles track"
2315 #: src/libvlc-module.c:616
2316 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2319 #: src/libvlc-module.c:619
2320 msgid "Audio language"
2323 #: src/libvlc-module.c:621
2325 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2326 "letter country code)."
2329 #: src/libvlc-module.c:624
2330 msgid "Subtitle language"
2333 #: src/libvlc-module.c:626
2335 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2336 "three letters country code)."
2339 #: src/libvlc-module.c:630
2340 msgid "Audio track ID"
2343 #: src/libvlc-module.c:632
2344 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2347 #: src/libvlc-module.c:634
2348 msgid "Subtitles track ID"
2351 #: src/libvlc-module.c:636
2352 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2355 #: src/libvlc-module.c:638
2356 msgid "Input repetitions"
2359 #: src/libvlc-module.c:640
2360 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2363 #: src/libvlc-module.c:642
2367 #: src/libvlc-module.c:644
2368 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2371 #: src/libvlc-module.c:646
2375 #: src/libvlc-module.c:648
2376 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2379 #: src/libvlc-module.c:650
2383 #: src/libvlc-module.c:652
2384 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2387 #: src/libvlc-module.c:654
2391 #: src/libvlc-module.c:656
2393 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2394 "together after the normal one."
2397 #: src/libvlc-module.c:659
2398 msgid "Input slave (experimental)"
2401 #: src/libvlc-module.c:661
2403 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2404 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2408 #: src/libvlc-module.c:665
2409 msgid "Bookmarks list for a stream"
2412 #: src/libvlc-module.c:667
2414 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2415 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2419 #: src/libvlc-module.c:673
2421 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2422 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2423 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2424 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2427 #: src/libvlc-module.c:679
2428 msgid "Force subtitle position"
2431 #: src/libvlc-module.c:681
2433 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2434 "over the movie. Try several positions."
2437 #: src/libvlc-module.c:684
2438 msgid "Enable sub-pictures"
2441 #: src/libvlc-module.c:686
2442 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2445 #: src/libvlc-module.c:688 src/libvlc-module.c:1586 src/text/iso-639_def.h:143
2446 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
2447 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2448 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2449 msgid "On Screen Display"
2452 #: src/libvlc-module.c:690
2454 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2458 #: src/libvlc-module.c:693
2459 msgid "Text rendering module"
2462 #: src/libvlc-module.c:695
2464 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2468 #: src/libvlc-module.c:697
2469 msgid "Subpictures filter module"
2472 #: src/libvlc-module.c:699
2474 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2475 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2478 #: src/libvlc-module.c:702
2479 msgid "Autodetect subtitle files"
2482 #: src/libvlc-module.c:704
2484 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2485 "(based on the filename of the movie)."
2488 #: src/libvlc-module.c:707
2489 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2492 #: src/libvlc-module.c:709
2494 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2496 "0 = no subtitles autodetected\n"
2497 "1 = any subtitle file\n"
2498 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2499 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2500 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2503 #: src/libvlc-module.c:717
2504 msgid "Subtitle autodetection paths"
2507 #: src/libvlc-module.c:719
2509 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2510 "found in the current directory."
2513 #: src/libvlc-module.c:722
2514 msgid "Use subtitle file"
2517 #: src/libvlc-module.c:724
2519 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2523 #: src/libvlc-module.c:727
2527 #: src/libvlc-module.c:730
2529 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2530 "the drive letter (eg. D:)"
2533 #: src/libvlc-module.c:734
2534 msgid "This is the default DVD device to use."
2537 #: src/libvlc-module.c:737
2541 #: src/libvlc-module.c:740
2543 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2544 "scan for a suitable CD-ROM device."
2547 #: src/libvlc-module.c:744
2548 msgid "This is the default VCD device to use."
2551 #: src/libvlc-module.c:747
2552 msgid "Audio CD device"
2555 #: src/libvlc-module.c:750
2557 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2558 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2561 #: src/libvlc-module.c:754
2562 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2565 #: src/libvlc-module.c:757
2569 #: src/libvlc-module.c:759
2570 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2573 #: src/libvlc-module.c:761
2577 #: src/libvlc-module.c:763
2578 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2581 #: src/libvlc-module.c:765
2582 msgid "TCP connection timeout"
2585 #: src/libvlc-module.c:767
2586 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2589 #: src/libvlc-module.c:769
2590 msgid "SOCKS server"
2593 #: src/libvlc-module.c:771
2595 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2596 "used for all TCP connections"
2599 #: src/libvlc-module.c:774
2600 msgid "SOCKS user name"
2603 #: src/libvlc-module.c:776
2604 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2607 #: src/libvlc-module.c:778
2608 msgid "SOCKS password"
2611 #: src/libvlc-module.c:780
2612 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2615 #: src/libvlc-module.c:782
2616 msgid "Title metadata"
2619 #: src/libvlc-module.c:784
2620 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2623 #: src/libvlc-module.c:786
2624 msgid "Author metadata"
2627 #: src/libvlc-module.c:788
2628 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2631 #: src/libvlc-module.c:790
2632 msgid "Artist metadata"
2635 #: src/libvlc-module.c:792
2636 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2639 #: src/libvlc-module.c:794
2640 msgid "Genre metadata"
2643 #: src/libvlc-module.c:796
2644 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2647 #: src/libvlc-module.c:798
2648 msgid "Copyright metadata"
2651 #: src/libvlc-module.c:800
2652 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2655 #: src/libvlc-module.c:802
2656 msgid "Description metadata"
2659 #: src/libvlc-module.c:804
2660 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2663 #: src/libvlc-module.c:806
2664 msgid "Date metadata"
2667 #: src/libvlc-module.c:808
2668 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2671 #: src/libvlc-module.c:810
2672 msgid "URL metadata"
2675 #: src/libvlc-module.c:812
2676 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2679 #: src/libvlc-module.c:816
2681 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2682 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2683 "can break playback of all your streams."
2686 #: src/libvlc-module.c:820
2687 msgid "Preferred decoders list"
2690 #: src/libvlc-module.c:822
2692 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2693 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2694 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2697 #: src/libvlc-module.c:827
2698 msgid "Preferred encoders list"
2701 #: src/libvlc-module.c:829
2703 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2706 #: src/libvlc-module.c:832
2707 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2710 #: src/libvlc-module.c:834
2712 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2713 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2716 #: src/libvlc-module.c:843
2718 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2722 #: src/libvlc-module.c:846
2723 msgid "Default stream output chain"
2726 #: src/libvlc-module.c:848
2728 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2729 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2733 #: src/libvlc-module.c:852
2734 msgid "Enable streaming of all ES"
2737 #: src/libvlc-module.c:854
2738 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2741 #: src/libvlc-module.c:856
2742 msgid "Display while streaming"
2745 #: src/libvlc-module.c:858
2746 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2749 #: src/libvlc-module.c:860
2750 msgid "Enable video stream output"
2753 #: src/libvlc-module.c:862
2755 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2756 "facility when this last one is enabled."
2759 #: src/libvlc-module.c:865
2760 msgid "Enable audio stream output"
2763 #: src/libvlc-module.c:867
2765 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2766 "facility when this last one is enabled."
2769 #: src/libvlc-module.c:870
2770 msgid "Enable SPU stream output"
2773 #: src/libvlc-module.c:872
2775 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2776 "facility when this last one is enabled."
2779 #: src/libvlc-module.c:875
2780 msgid "Keep stream output open"
2783 #: src/libvlc-module.c:877
2785 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2786 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2790 #: src/libvlc-module.c:881
2791 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2794 #: src/libvlc-module.c:883
2796 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2797 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2800 #: src/libvlc-module.c:886
2801 msgid "Preferred packetizer list"
2804 #: src/libvlc-module.c:888
2806 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2809 #: src/libvlc-module.c:891
2813 #: src/libvlc-module.c:893
2814 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2817 #: src/libvlc-module.c:895
2818 msgid "Access output module"
2821 #: src/libvlc-module.c:897
2822 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2825 #: src/libvlc-module.c:899
2826 msgid "Control SAP flow"
2829 #: src/libvlc-module.c:901
2831 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2832 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2835 #: src/libvlc-module.c:905
2836 msgid "SAP announcement interval"
2839 #: src/libvlc-module.c:907
2841 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2842 "between SAP announcements."
2845 #: src/libvlc-module.c:916
2847 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2848 "always leave all these enabled."
2851 #: src/libvlc-module.c:919
2852 msgid "Enable FPU support"
2855 #: src/libvlc-module.c:921
2857 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2861 #: src/libvlc-module.c:924
2862 msgid "Enable CPU MMX support"
2865 #: src/libvlc-module.c:926
2867 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2871 #: src/libvlc-module.c:929
2872 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2875 #: src/libvlc-module.c:931
2877 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2878 "advantage of them."
2881 #: src/libvlc-module.c:934
2882 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2885 #: src/libvlc-module.c:936
2887 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2888 "advantage of them."
2891 #: src/libvlc-module.c:939
2892 msgid "Enable CPU SSE support"
2895 #: src/libvlc-module.c:941
2897 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2901 #: src/libvlc-module.c:944
2902 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2905 #: src/libvlc-module.c:946
2907 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2911 #: src/libvlc-module.c:949
2912 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2915 #: src/libvlc-module.c:951
2917 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2918 "advantage of them."
2921 #: src/libvlc-module.c:956
2923 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2924 "you really know what you are doing."
2927 #: src/libvlc-module.c:959
2928 msgid "Memory copy module"
2931 #: src/libvlc-module.c:961
2933 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2934 "select the fastest one supported by your hardware."
2937 #: src/libvlc-module.c:964
2938 msgid "Access module"
2941 #: src/libvlc-module.c:966
2943 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2944 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2945 "option unless you really know what you are doing."
2948 #: src/libvlc-module.c:970
2949 msgid "Access filter module"
2952 #: src/libvlc-module.c:972
2954 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2955 "used for instance for timeshifting."
2958 #: src/libvlc-module.c:975
2959 msgid "Demux module"
2962 #: src/libvlc-module.c:977
2964 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2965 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2966 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2967 "you really know what you are doing."
2970 #: src/libvlc-module.c:982
2971 msgid "Allow real-time priority"
2974 #: src/libvlc-module.c:984
2976 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2977 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2978 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2979 "only activate this if you know what you're doing."
2982 #: src/libvlc-module.c:990
2983 msgid "Adjust VLC priority"
2986 #: src/libvlc-module.c:992
2988 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2989 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2993 #: src/libvlc-module.c:996
2994 msgid "Minimize number of threads"
2997 #: src/libvlc-module.c:998
2998 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3001 #: src/libvlc-module.c:1000
3002 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3005 #: src/libvlc-module.c:1002 src/libvlc-module.c:1008
3007 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3010 #: src/libvlc-module.c:1005
3011 msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
3014 #: src/libvlc-module.c:1011
3015 msgid "Modules search path"
3018 #: src/libvlc-module.c:1013
3020 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3021 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3024 #: src/libvlc-module.c:1016
3025 msgid "VLM configuration file"
3028 #: src/libvlc-module.c:1018
3029 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3032 #: src/libvlc-module.c:1020
3033 msgid "Use a plugins cache"
3036 #: src/libvlc-module.c:1022
3037 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3040 #: src/libvlc-module.c:1024
3041 msgid "Collect statistics"
3044 #: src/libvlc-module.c:1026
3045 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3048 #: src/libvlc-module.c:1028
3049 msgid "Run as daemon process"
3052 #: src/libvlc-module.c:1030
3053 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3056 #: src/libvlc-module.c:1032
3057 msgid "Write process id to file"
3060 #: src/libvlc-module.c:1034
3061 msgid "Writes process id into specified file."
3064 #: src/libvlc-module.c:1036
3068 #: src/libvlc-module.c:1038
3069 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3072 #: src/libvlc-module.c:1040
3073 msgid "Log to syslog"
3076 #: src/libvlc-module.c:1042
3077 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3080 #: src/libvlc-module.c:1044
3081 msgid "Allow only one running instance"
3084 #: src/libvlc-module.c:1046
3086 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3087 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3088 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3089 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3090 "running instance or enqueue it."
3093 #: src/libvlc-module.c:1054
3095 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3096 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3097 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3098 "This option will allow you to play the file with the already running "
3099 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3100 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3103 #: src/libvlc-module.c:1062
3104 msgid "VLC is started from file association"
3107 #: src/libvlc-module.c:1064
3108 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3111 #: src/libvlc-module.c:1067
3112 msgid "One instance when started from file"
3115 #: src/libvlc-module.c:1069
3116 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3119 #: src/libvlc-module.c:1071
3120 msgid "Increase the priority of the process"
3123 #: src/libvlc-module.c:1073
3125 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3126 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3127 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3128 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3129 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3133 #: src/libvlc-module.c:1081
3134 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3137 #: src/libvlc-module.c:1083
3139 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3140 "playing current item."
3143 #: src/libvlc-module.c:1092
3145 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3146 "overridden in the playlist dialog box."
3149 #: src/libvlc-module.c:1095
3150 msgid "Automatically preparse files"
3153 #: src/libvlc-module.c:1097
3155 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3159 #: src/libvlc-module.c:1100
3160 msgid "Album art policy"
3163 #: src/libvlc-module.c:1102
3164 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3167 #: src/libvlc-module.c:1108
3168 msgid "Manual download only"
3171 #: src/libvlc-module.c:1109
3172 msgid "When track starts playing"
3175 #: src/libvlc-module.c:1110
3176 msgid "As soon as track is added"
3179 #: src/libvlc-module.c:1112
3180 msgid "Services discovery modules"
3183 #: src/libvlc-module.c:1114
3185 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3186 "Typical values are sap, hal, ..."
3189 #: src/libvlc-module.c:1117
3190 msgid "Play files randomly forever"
3193 #: src/libvlc-module.c:1119
3194 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3197 #: src/libvlc-module.c:1123
3198 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3201 #: src/libvlc-module.c:1125
3202 msgid "Repeat current item"
3205 #: src/libvlc-module.c:1127
3206 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3209 #: src/libvlc-module.c:1129
3210 msgid "Play and stop"
3213 #: src/libvlc-module.c:1131
3214 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3217 #: src/libvlc-module.c:1133
3218 msgid "Play and exit"
3221 #: src/libvlc-module.c:1135
3222 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3225 #: src/libvlc-module.c:1137
3226 msgid "Use media library"
3229 #: src/libvlc-module.c:1139
3231 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3235 #: src/libvlc-module.c:1142
3236 msgid "Display playlist tree"
3239 #: src/libvlc-module.c:1144
3241 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3245 #: src/libvlc-module.c:1153
3246 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3249 #: src/libvlc-module.c:1156 src/video_output/vout_intf.c:414
3250 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435
3251 #: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938
3252 #: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
3253 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:568
3254 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
3255 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3259 #: src/libvlc-module.c:1157
3260 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3263 #: src/libvlc-module.c:1158
3264 msgid "Leave fullscreen"
3267 #: src/libvlc-module.c:1159
3268 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3271 #: src/libvlc-module.c:1160
3275 #: src/libvlc-module.c:1161
3276 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3279 #: src/libvlc-module.c:1162
3283 #: src/libvlc-module.c:1163
3284 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3287 #: src/libvlc-module.c:1164
3291 #: src/libvlc-module.c:1165
3292 msgid "Select the hotkey to use to play."
3295 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:695
3296 #: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:533
3297 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
3301 #: src/libvlc-module.c:1167
3302 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3305 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:701
3306 #: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:534
3307 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
3311 #: src/libvlc-module.c:1169
3312 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3315 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:678
3316 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889
3317 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:536
3318 #: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:620
3319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
3321 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:301
3325 #: src/libvlc-module.c:1171
3326 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3329 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/hotkeys.c:684
3330 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888
3331 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:535
3332 #: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:619
3333 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/misc/notify/notify.c:299
3337 #: src/libvlc-module.c:1173
3338 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3341 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/control/rc.c:77
3342 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:488
3343 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:611
3344 #: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
3346 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
3350 #: src/libvlc-module.c:1175
3351 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3354 #: src/libvlc-module.c:1176 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3355 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3356 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:493
3357 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3358 #: modules/video_filter/rss.c:197
3362 #: src/libvlc-module.c:1177
3363 msgid "Select the hotkey to display the position."
3366 #: src/libvlc-module.c:1179
3367 msgid "Very short backwards jump"
3370 #: src/libvlc-module.c:1181
3371 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3374 #: src/libvlc-module.c:1182
3375 msgid "Short backwards jump"
3378 #: src/libvlc-module.c:1184
3379 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3382 #: src/libvlc-module.c:1185
3383 msgid "Medium backwards jump"
3386 #: src/libvlc-module.c:1187
3387 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3390 #: src/libvlc-module.c:1188
3391 msgid "Long backwards jump"
3394 #: src/libvlc-module.c:1190
3395 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3398 #: src/libvlc-module.c:1192
3399 msgid "Very short forward jump"
3402 #: src/libvlc-module.c:1194
3403 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3406 #: src/libvlc-module.c:1195
3407 msgid "Short forward jump"
3410 #: src/libvlc-module.c:1197
3411 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3414 #: src/libvlc-module.c:1198
3415 msgid "Medium forward jump"
3418 #: src/libvlc-module.c:1200
3419 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3422 #: src/libvlc-module.c:1201
3423 msgid "Long forward jump"
3426 #: src/libvlc-module.c:1203
3427 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3430 #: src/libvlc-module.c:1205
3431 msgid "Very short jump length"
3434 #: src/libvlc-module.c:1206
3435 msgid "Very short jump length, in seconds."
3438 #: src/libvlc-module.c:1207
3439 msgid "Short jump length"
3442 #: src/libvlc-module.c:1208
3443 msgid "Short jump length, in seconds."
3446 #: src/libvlc-module.c:1209
3447 msgid "Medium jump length"
3450 #: src/libvlc-module.c:1210
3451 msgid "Medium jump length, in seconds."
3454 #: src/libvlc-module.c:1211
3455 msgid "Long jump length"
3458 #: src/libvlc-module.c:1212
3459 msgid "Long jump length, in seconds."
3462 #: src/libvlc-module.c:1214 modules/control/hotkeys.c:189
3463 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:449
3464 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3468 #: src/libvlc-module.c:1215
3469 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3472 #: src/libvlc-module.c:1216
3476 #: src/libvlc-module.c:1217
3477 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3480 #: src/libvlc-module.c:1218
3481 msgid "Navigate down"
3484 #: src/libvlc-module.c:1219
3485 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3488 #: src/libvlc-module.c:1220
3489 msgid "Navigate left"
3492 #: src/libvlc-module.c:1221
3493 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3496 #: src/libvlc-module.c:1222
3497 msgid "Navigate right"
3500 #: src/libvlc-module.c:1223
3501 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3504 #: src/libvlc-module.c:1224
3508 #: src/libvlc-module.c:1225
3509 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3512 #: src/libvlc-module.c:1226
3513 msgid "Go to the DVD menu"
3516 #: src/libvlc-module.c:1227
3517 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3520 #: src/libvlc-module.c:1228
3521 msgid "Select previous DVD title"
3524 #: src/libvlc-module.c:1229
3525 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3528 #: src/libvlc-module.c:1230
3529 msgid "Select next DVD title"
3532 #: src/libvlc-module.c:1231
3533 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3536 #: src/libvlc-module.c:1232
3537 msgid "Select prev DVD chapter"
3540 #: src/libvlc-module.c:1233
3541 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3544 #: src/libvlc-module.c:1234
3545 msgid "Select next DVD chapter"
3548 #: src/libvlc-module.c:1235
3549 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3552 #: src/libvlc-module.c:1236
3556 #: src/libvlc-module.c:1237
3557 msgid "Select the key to increase audio volume."
3560 #: src/libvlc-module.c:1238
3564 #: src/libvlc-module.c:1239
3565 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3568 #: src/libvlc-module.c:1240 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3569 #: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:553
3570 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:623
3571 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:886
3575 #: src/libvlc-module.c:1241
3576 msgid "Select the key to mute audio."
3579 #: src/libvlc-module.c:1242
3580 msgid "Subtitle delay up"
3583 #: src/libvlc-module.c:1243
3584 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3587 #: src/libvlc-module.c:1244
3588 msgid "Subtitle delay down"
3591 #: src/libvlc-module.c:1245
3592 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3595 #: src/libvlc-module.c:1246
3596 msgid "Audio delay up"
3599 #: src/libvlc-module.c:1247
3600 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3603 #: src/libvlc-module.c:1248
3604 msgid "Audio delay down"
3607 #: src/libvlc-module.c:1249
3608 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3611 #: src/libvlc-module.c:1256
3612 msgid "Play playlist bookmark 1"
3615 #: src/libvlc-module.c:1257
3616 msgid "Play playlist bookmark 2"
3619 #: src/libvlc-module.c:1258
3620 msgid "Play playlist bookmark 3"
3623 #: src/libvlc-module.c:1259
3624 msgid "Play playlist bookmark 4"
3627 #: src/libvlc-module.c:1260
3628 msgid "Play playlist bookmark 5"
3631 #: src/libvlc-module.c:1261
3632 msgid "Play playlist bookmark 6"
3635 #: src/libvlc-module.c:1262
3636 msgid "Play playlist bookmark 7"
3639 #: src/libvlc-module.c:1263
3640 msgid "Play playlist bookmark 8"
3643 #: src/libvlc-module.c:1264
3644 msgid "Play playlist bookmark 9"
3647 #: src/libvlc-module.c:1265
3648 msgid "Play playlist bookmark 10"
3651 #: src/libvlc-module.c:1266
3652 msgid "Select the key to play this bookmark."
3655 #: src/libvlc-module.c:1267
3656 msgid "Set playlist bookmark 1"
3659 #: src/libvlc-module.c:1268
3660 msgid "Set playlist bookmark 2"
3663 #: src/libvlc-module.c:1269
3664 msgid "Set playlist bookmark 3"
3667 #: src/libvlc-module.c:1270
3668 msgid "Set playlist bookmark 4"
3671 #: src/libvlc-module.c:1271
3672 msgid "Set playlist bookmark 5"
3675 #: src/libvlc-module.c:1272
3676 msgid "Set playlist bookmark 6"
3679 #: src/libvlc-module.c:1273
3680 msgid "Set playlist bookmark 7"
3683 #: src/libvlc-module.c:1274
3684 msgid "Set playlist bookmark 8"
3687 #: src/libvlc-module.c:1275
3688 msgid "Set playlist bookmark 9"
3691 #: src/libvlc-module.c:1276
3692 msgid "Set playlist bookmark 10"
3695 #: src/libvlc-module.c:1277
3696 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3699 #: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:84
3700 msgid "Playlist bookmark 1"
3703 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:85
3704 msgid "Playlist bookmark 2"
3707 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:86
3708 msgid "Playlist bookmark 3"
3711 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:87
3712 msgid "Playlist bookmark 4"
3715 #: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:88
3716 msgid "Playlist bookmark 5"
3719 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:89
3720 msgid "Playlist bookmark 6"
3723 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:90
3724 msgid "Playlist bookmark 7"
3727 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:91
3728 msgid "Playlist bookmark 8"
3731 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:92
3732 msgid "Playlist bookmark 9"
3735 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:93
3736 msgid "Playlist bookmark 10"
3739 #: src/libvlc-module.c:1290
3740 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3743 #: src/libvlc-module.c:1292
3744 msgid "Go back in browsing history"
3747 #: src/libvlc-module.c:1293
3749 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3753 #: src/libvlc-module.c:1294
3754 msgid "Go forward in browsing history"
3757 #: src/libvlc-module.c:1295
3759 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3763 #: src/libvlc-module.c:1297
3764 msgid "Cycle audio track"
3767 #: src/libvlc-module.c:1298
3768 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3771 #: src/libvlc-module.c:1299
3772 msgid "Cycle subtitle track"
3775 #: src/libvlc-module.c:1300
3776 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3779 #: src/libvlc-module.c:1301
3780 msgid "Cycle source aspect ratio"
3783 #: src/libvlc-module.c:1302
3784 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3787 #: src/libvlc-module.c:1303
3788 msgid "Cycle video crop"
3791 #: src/libvlc-module.c:1304
3792 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3795 #: src/libvlc-module.c:1305
3796 msgid "Cycle deinterlace modes"
3799 #: src/libvlc-module.c:1306
3800 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3803 #: src/libvlc-module.c:1307
3804 msgid "Show interface"
3807 #: src/libvlc-module.c:1308
3808 msgid "Raise the interface above all other windows."
3811 #: src/libvlc-module.c:1309
3812 msgid "Hide interface"
3815 #: src/libvlc-module.c:1310
3816 msgid "Lower the interface below all other windows."
3819 #: src/libvlc-module.c:1311
3820 msgid "Take video snapshot"
3823 #: src/libvlc-module.c:1312
3824 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3827 #: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/record.c:56
3828 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
3829 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:354
3830 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3834 #: src/libvlc-module.c:1315
3835 msgid "Record access filter start/stop."
3838 #: src/libvlc-module.c:1316 modules/access_filter/dump.c:54
3839 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
3840 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3844 #: src/libvlc-module.c:1317
3845 msgid "Media dump access filter trigger."
3848 #: src/libvlc-module.c:1319
3849 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3852 #: src/libvlc-module.c:1320
3853 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3856 #: src/libvlc-module.c:1323
3857 msgid "Toggle random playlist playback"
3860 #: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
3864 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3865 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3868 #: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
3869 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3872 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3873 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3876 #: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339
3877 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3880 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3881 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3884 #: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344
3885 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3888 #: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
3889 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3892 #: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349
3893 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3896 #: src/libvlc-module.c:1351
3897 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3900 #: src/libvlc-module.c:1353
3902 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3903 "output for the time being."
3906 #: src/libvlc-module.c:1356 src/libvlc-module.c:1357
3907 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3910 #: src/libvlc-module.c:1358
3911 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3914 #: src/libvlc-module.c:1359
3915 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3918 #: src/libvlc-module.c:1360
3919 msgid "Highlight widget on the right"
3922 #: src/libvlc-module.c:1362
3923 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3926 #: src/libvlc-module.c:1363
3927 msgid "Highlight widget on the left"
3930 #: src/libvlc-module.c:1365
3931 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3934 #: src/libvlc-module.c:1366
3935 msgid "Highlight widget on top"
3938 #: src/libvlc-module.c:1368
3939 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3942 #: src/libvlc-module.c:1369
3943 msgid "Highlight widget below"
3946 #: src/libvlc-module.c:1371
3947 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3950 #: src/libvlc-module.c:1372
3951 msgid "Select current widget"
3954 #: src/libvlc-module.c:1374
3955 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3958 #: src/libvlc-module.c:1376
3960 msgid "Cycle through audio devices"
3963 #: src/libvlc-module.c:1377
3964 msgid "Cycle through available audio devices"
3967 #: src/libvlc-module.c:1379
3970 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3971 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3972 "in the playlist.\n"
3973 "The first item specified will be played first.\n"
3976 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3977 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3978 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3979 " and that overrides previous settings.\n"
3981 "Stream MRL syntax:\n"
3982 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3983 "option=value ...]\n"
3985 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3986 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3989 " [file://]filename Plain media file\n"
3990 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3991 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3992 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3993 " screen:// Screen capture\n"
3994 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3995 " [vcd://][device] VCD device\n"
3996 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3997 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3998 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3999 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4001 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4004 #: src/libvlc-module.c:1521 src/video_output/vout_intf.c:420
4005 #: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937
4006 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:625
4007 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4011 #: src/libvlc-module.c:1539
4012 msgid "Window properties"
4015 #: src/libvlc-module.c:1587
4019 #: src/libvlc-module.c:1595 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4020 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4021 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:848
4025 #: src/libvlc-module.c:1612 modules/stream_out/transcode.c:122
4029 #: src/libvlc-module.c:1620
4030 msgid "Track settings"
4033 #: src/libvlc-module.c:1650
4034 msgid "Playback control"
4037 #: src/libvlc-module.c:1671
4038 msgid "Default devices"
4041 #: src/libvlc-module.c:1680
4042 msgid "Network settings"
4045 #: src/libvlc-module.c:1692
4049 #: src/libvlc-module.c:1701
4053 #: src/libvlc-module.c:1731
4057 #: src/libvlc-module.c:1738 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4058 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
4059 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
4063 #: src/libvlc-module.c:1778
4067 #: src/libvlc-module.c:1811
4071 #: src/libvlc-module.c:1833
4072 msgid "Special modules"
4075 #: src/libvlc-module.c:1839
4079 #: src/libvlc-module.c:1848
4080 msgid "Performance options"
4083 #: src/libvlc-module.c:1998
4087 #: src/libvlc-module.c:2395
4091 #: src/libvlc-module.c:2472
4092 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4095 #: src/libvlc-module.c:2475
4096 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4099 #: src/libvlc-module.c:2477
4101 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4105 #: src/libvlc-module.c:2480
4106 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4109 #: src/libvlc-module.c:2482
4110 msgid "print a list of available modules"
4113 #: src/libvlc-module.c:2484
4114 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4117 #: src/libvlc-module.c:2486
4119 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4123 #: src/libvlc-module.c:2489
4124 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4127 #: src/libvlc-module.c:2491
4128 msgid "save the current command line options in the config"
4131 #: src/libvlc-module.c:2493
4132 msgid "reset the current config to the default values"
4135 #: src/libvlc-module.c:2495
4136 msgid "use alternate config file"
4139 #: src/libvlc-module.c:2497
4140 msgid "resets the current plugins cache"
4143 #: src/libvlc-module.c:2499
4144 msgid "print version information"
4147 #: src/libvlc-module.c:2556
4148 msgid "main program"
4151 #: src/misc/update.c:1620
4152 msgid "File could not be verified"
4155 #: src/misc/update.c:1621
4158 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4159 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4162 #: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
4163 msgid "Invalid signature"
4166 #: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645
4169 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4170 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4173 #: src/misc/update.c:1657
4174 msgid "File not verifiable"
4177 #: src/misc/update.c:1658
4180 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4184 #: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681
4185 msgid "File corrupted"
4188 #: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682
4190 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4193 #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
4194 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4195 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4196 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4197 #: modules/access/bda/bda.c:154
4201 #: src/text/iso-639_def.h:38
4205 #: src/text/iso-639_def.h:39
4209 #: src/text/iso-639_def.h:40
4213 #: src/text/iso-639_def.h:41
4217 #: src/text/iso-639_def.h:42
4221 #: src/text/iso-639_def.h:44
4225 #: src/text/iso-639_def.h:45
4229 #: src/text/iso-639_def.h:46
4233 #: src/text/iso-639_def.h:47
4237 #: src/text/iso-639_def.h:48
4241 #: src/text/iso-639_def.h:49
4245 #: src/text/iso-639_def.h:50
4249 #: src/text/iso-639_def.h:51
4253 #: src/text/iso-639_def.h:52
4257 #: src/text/iso-639_def.h:53
4261 #: src/text/iso-639_def.h:54
4265 #: src/text/iso-639_def.h:55
4269 #: src/text/iso-639_def.h:56
4273 #: src/text/iso-639_def.h:58
4277 #: src/text/iso-639_def.h:60
4281 #: src/text/iso-639_def.h:61
4285 #: src/text/iso-639_def.h:62
4289 #: src/text/iso-639_def.h:63
4290 msgid "Church Slavic"
4293 #: src/text/iso-639_def.h:64
4297 #: src/text/iso-639_def.h:65
4301 #: src/text/iso-639_def.h:66
4305 #: src/text/iso-639_def.h:70
4309 #: src/text/iso-639_def.h:71
4313 #: src/text/iso-639_def.h:72
4317 #: src/text/iso-639_def.h:73
4321 #: src/text/iso-639_def.h:74
4325 #: src/text/iso-639_def.h:75
4329 #: src/text/iso-639_def.h:78
4333 #: src/text/iso-639_def.h:81
4334 msgid "Gaelic (Scots)"
4337 #: src/text/iso-639_def.h:82
4341 #: src/text/iso-639_def.h:83
4345 #: src/text/iso-639_def.h:84
4349 #: src/text/iso-639_def.h:85
4350 msgid "Greek, Modern ()"
4353 #: src/text/iso-639_def.h:86
4357 #: src/text/iso-639_def.h:87
4361 #: src/text/iso-639_def.h:89
4365 #: src/text/iso-639_def.h:90
4369 #: src/text/iso-639_def.h:91
4373 #: src/text/iso-639_def.h:93
4377 #: src/text/iso-639_def.h:94
4381 #: src/text/iso-639_def.h:95
4385 #: src/text/iso-639_def.h:96
4389 #: src/text/iso-639_def.h:97
4393 #: src/text/iso-639_def.h:98
4397 #: src/text/iso-639_def.h:100
4401 #: src/text/iso-639_def.h:102
4402 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4405 #: src/text/iso-639_def.h:103
4409 #: src/text/iso-639_def.h:104
4413 #: src/text/iso-639_def.h:105
4417 #: src/text/iso-639_def.h:106
4421 #: src/text/iso-639_def.h:107
4425 #: src/text/iso-639_def.h:108
4429 #: src/text/iso-639_def.h:109
4433 #: src/text/iso-639_def.h:110
4437 #: src/text/iso-639_def.h:112
4441 #: src/text/iso-639_def.h:113
4445 #: src/text/iso-639_def.h:114
4449 #: src/text/iso-639_def.h:115
4453 #: src/text/iso-639_def.h:116
4457 #: src/text/iso-639_def.h:117
4461 #: src/text/iso-639_def.h:118
4465 #: src/text/iso-639_def.h:119
4466 msgid "Letzeburgesch"
4469 #: src/text/iso-639_def.h:120
4473 #: src/text/iso-639_def.h:121
4477 #: src/text/iso-639_def.h:122
4481 #: src/text/iso-639_def.h:123
4485 #: src/text/iso-639_def.h:124
4489 #: src/text/iso-639_def.h:126
4493 #: src/text/iso-639_def.h:127
4497 #: src/text/iso-639_def.h:128
4501 #: src/text/iso-639_def.h:129
4505 #: src/text/iso-639_def.h:130
4509 #: src/text/iso-639_def.h:131
4513 #: src/text/iso-639_def.h:132
4514 msgid "Ndebele, South"
4517 #: src/text/iso-639_def.h:133
4518 msgid "Ndebele, North"
4521 #: src/text/iso-639_def.h:134
4525 #: src/text/iso-639_def.h:135
4529 #: src/text/iso-639_def.h:136
4533 #: src/text/iso-639_def.h:137
4534 msgid "Norwegian Nynorsk"
4537 #: src/text/iso-639_def.h:138
4538 msgid "Norwegian Bokmaal"
4541 #: src/text/iso-639_def.h:139
4542 msgid "Chichewa; Nyanja"
4545 #: src/text/iso-639_def.h:140
4546 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4549 #: src/text/iso-639_def.h:141
4553 #: src/text/iso-639_def.h:142
4557 #: src/text/iso-639_def.h:144
4558 msgid "Ossetian; Ossetic"
4561 #: src/text/iso-639_def.h:145
4565 #: src/text/iso-639_def.h:147
4569 #: src/text/iso-639_def.h:150
4573 #: src/text/iso-639_def.h:151
4577 #: src/text/iso-639_def.h:152
4578 msgid "Original audio"
4581 #: src/text/iso-639_def.h:153
4582 msgid "Raeto-Romance"
4585 #: src/text/iso-639_def.h:155
4589 #: src/text/iso-639_def.h:157
4593 #: src/text/iso-639_def.h:158
4597 #: src/text/iso-639_def.h:160
4601 #: src/text/iso-639_def.h:161
4605 #: src/text/iso-639_def.h:164
4606 msgid "Northern Sami"
4609 #: src/text/iso-639_def.h:165
4613 #: src/text/iso-639_def.h:166
4617 #: src/text/iso-639_def.h:167
4621 #: src/text/iso-639_def.h:168
4625 #: src/text/iso-639_def.h:169
4626 msgid "Sotho, Southern"
4629 #: src/text/iso-639_def.h:171
4633 #: src/text/iso-639_def.h:172
4637 #: src/text/iso-639_def.h:173
4641 #: src/text/iso-639_def.h:174
4645 #: src/text/iso-639_def.h:176
4649 #: src/text/iso-639_def.h:177
4653 #: src/text/iso-639_def.h:178
4657 #: src/text/iso-639_def.h:179
4661 #: src/text/iso-639_def.h:180
4665 #: src/text/iso-639_def.h:181
4669 #: src/text/iso-639_def.h:182
4673 #: src/text/iso-639_def.h:183
4677 #: src/text/iso-639_def.h:184
4681 #: src/text/iso-639_def.h:185
4682 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4685 #: src/text/iso-639_def.h:186
4689 #: src/text/iso-639_def.h:187
4693 #: src/text/iso-639_def.h:189
4697 #: src/text/iso-639_def.h:190
4701 #: src/text/iso-639_def.h:191
4705 #: src/text/iso-639_def.h:192
4709 #: src/text/iso-639_def.h:193
4713 #: src/text/iso-639_def.h:194
4717 #: src/text/iso-639_def.h:195
4721 #: src/text/iso-639_def.h:196
4725 #: src/text/iso-639_def.h:197
4729 #: src/text/iso-639_def.h:198
4733 #: src/text/iso-639_def.h:199
4737 #: src/text/iso-639_def.h:200
4741 #: src/text/iso-639_def.h:201
4745 #: src/text/iso-639_def.h:202
4749 #: src/text/iso-639_def.h:203
4753 #: src/video_output/video_output.c:391 modules/gui/macosx/intf.m:581
4754 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4758 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4762 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4766 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4770 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4774 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4778 #: src/video_output/vout_intf.c:306 modules/gui/macosx/intf.m:575
4779 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4780 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4781 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4785 #: src/video_output/vout_intf.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:573
4786 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
4787 msgid "Aspect-ratio"
4790 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4792 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4793 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4794 #: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4795 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4796 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4797 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4798 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4799 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4800 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4801 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4802 msgid "Caching value in ms"
4805 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4807 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4810 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4811 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
4812 msgid "Adapter card to tune"
4815 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4817 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4821 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4822 msgid "Device number to use on adapter"
4825 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4826 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:641
4827 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
4828 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4831 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4832 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4835 #: modules/access/bda/bda.c:56
4836 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4839 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4840 msgid "Inversion mode"
4843 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4844 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4847 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4848 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4851 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4853 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4854 "disable this feature if you experience some trouble."
4857 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4861 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4862 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4865 #: modules/access/bda/bda.c:76
4866 msgid "Network Identifier"
4869 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4870 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4873 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4874 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4877 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4881 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4882 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4885 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4886 msgid "High LNB voltage"
4889 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4891 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4892 "supported by all frontends."
4895 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4899 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4900 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4903 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4904 msgid "Transponder FEC"
4907 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4908 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4911 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4912 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4915 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4916 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4919 #: modules/access/bda/bda.c:100
4920 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4923 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4924 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4927 #: modules/access/bda/bda.c:103
4928 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4931 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4932 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4935 #: modules/access/bda/bda.c:107
4936 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4939 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4940 msgid "Modulation type"
4943 #: modules/access/bda/bda.c:111
4944 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4947 #: modules/access/bda/bda.c:115
4951 #: modules/access/bda/bda.c:115
4955 #: modules/access/bda/bda.c:115
4959 #: modules/access/bda/bda.c:115
4963 #: modules/access/bda/bda.c:115
4967 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
4968 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4971 #: modules/access/bda/bda.c:119
4972 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4975 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4979 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4983 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4987 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4991 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4995 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
4996 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4999 #: modules/access/bda/bda.c:126
5000 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5003 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5004 msgid "Terrestrial bandwidth"
5007 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5008 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5011 #: modules/access/bda/bda.c:136
5015 #: modules/access/bda/bda.c:136
5019 #: modules/access/bda/bda.c:136
5023 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5024 msgid "Terrestrial guard interval"
5027 #: modules/access/bda/bda.c:139
5028 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5031 #: modules/access/bda/bda.c:142
5035 #: modules/access/bda/bda.c:142
5039 #: modules/access/bda/bda.c:142
5043 #: modules/access/bda/bda.c:142
5047 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5048 msgid "Terrestrial transmission mode"
5051 #: modules/access/bda/bda.c:145
5052 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5055 #: modules/access/bda/bda.c:148
5059 #: modules/access/bda/bda.c:148
5063 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5064 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5067 #: modules/access/bda/bda.c:151
5068 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5071 #: modules/access/bda/bda.c:154
5075 #: modules/access/bda/bda.c:154
5079 #: modules/access/bda/bda.c:154
5083 #: modules/access/bda/bda.c:157
5084 msgid "Satellite Azimuth"
5087 #: modules/access/bda/bda.c:158
5088 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5091 #: modules/access/bda/bda.c:159
5092 msgid "Satellite Elevation"
5095 #: modules/access/bda/bda.c:160
5096 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5099 #: modules/access/bda/bda.c:161
5100 msgid "Satellite Longitude"
5103 #: modules/access/bda/bda.c:163
5104 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5107 #: modules/access/bda/bda.c:164
5108 msgid "Satellite Polarisation"
5111 #: modules/access/bda/bda.c:165
5112 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5115 #: modules/access/bda/bda.c:168
5119 #: modules/access/bda/bda.c:168
5123 #: modules/access/bda/bda.c:169
5124 msgid "Circular Left"
5127 #: modules/access/bda/bda.c:169
5128 msgid "Circular Right"
5131 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5135 #: modules/access/bda/bda.c:173
5136 msgid "DirectShow DVB input"
5139 #: modules/access/cdda/access.c:285
5140 msgid "CD reading failed"
5143 #: modules/access/cdda/access.c:286
5145 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5148 #: modules/access/cdda.c:68
5150 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5154 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5155 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643
5156 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
5161 #: modules/access/cdda.c:73
5162 msgid "Audio CD input"
5165 #: modules/access/cdda.c:79
5166 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5169 #: modules/access/cdda.c:91
5173 #: modules/access/cdda.c:91
5174 msgid "Address of the CDDB server to use."
5177 #: modules/access/cdda.c:94
5181 #: modules/access/cdda.c:94
5182 msgid "CDDB Server port to use."
5185 #: modules/access/cdda.c:466
5187 msgid "Audio CD - Track %i"
5190 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5191 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5195 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5199 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5203 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5205 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5210 "all calls (0x10) 16\n"
5213 "libcdio (0x80) 128\n"
5214 "libcddb (0x100) 256\n"
5217 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5219 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5223 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5225 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5226 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5227 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5228 "25 blocks per access."
5231 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5233 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5234 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5235 " %a : The artist (for the album)\n"
5236 " %A : The album information\n"
5238 " %e : The extended data (for a track)\n"
5239 " %I : CDDB disk ID\n"
5241 " %M : The current MRL\n"
5242 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5243 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5244 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5245 " %T : The track number\n"
5246 " %s : Number of seconds in this track\n"
5247 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5248 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5249 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5253 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5255 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5256 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5257 " %M : The current MRL\n"
5258 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5259 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5260 " %T : The track number\n"
5261 " %s : Number of seconds in this track\n"
5262 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5263 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5267 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5268 msgid "Enable CD paranoia?"
5271 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5273 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5274 "none: no paranoia - fastest.\n"
5275 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5276 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5279 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5280 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5283 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5284 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5287 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5288 msgid "Audio Compact Disc"
5291 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5292 msgid "Additional debug"
5295 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5296 msgid "Caching value in microseconds"
5299 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5300 msgid "Number of blocks per CD read"
5303 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5304 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5307 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5308 msgid "Use CD audio controls and output?"
5311 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5312 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5315 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5316 msgid "Do CD-Text lookups?"
5319 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5320 msgid "If set, get CD-Text information"
5323 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5324 msgid "Use Navigation-style playback?"
5327 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5328 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5331 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5335 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5336 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5339 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5340 msgid "CDDB lookups"
5343 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5344 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5347 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5351 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5352 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5355 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5356 msgid "CDDB server port"
5359 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5360 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5363 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5364 msgid "email address reported to CDDB server"
5367 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5368 msgid "Cache CDDB lookups?"
5371 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5372 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5375 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5376 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5379 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5380 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5383 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5384 msgid "CDDB server timeout"
5387 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5388 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5391 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5392 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5395 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5396 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5399 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5401 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5405 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5406 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5407 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5408 #: modules/gui/macosx/open.m:424
5412 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5413 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5414 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5419 #: modules/access/cdda/info.c:336
5420 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5423 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5427 #: modules/access/cdda/info.c:399
5431 #: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939
5436 #: modules/access/dc1394.c:67
5437 msgid "dc1394 input"
5440 #: modules/access/directory.c:77
5441 msgid "Subdirectory behavior"
5444 #: modules/access/directory.c:79
5446 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5447 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5448 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5449 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5452 #: modules/access/directory.c:86
5456 #: modules/access/directory.c:86
5460 #: modules/access/directory.c:88
5461 msgid "Ignored extensions"
5464 #: modules/access/directory.c:90
5466 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5468 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5469 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5472 #: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5476 #: modules/access/directory.c:99
5477 msgid "Standard filesystem directory input"
5480 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5484 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5497 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5502 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5506 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5508 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5512 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5513 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
5514 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
5515 msgid "Video device name"
5518 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5520 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5521 "don't specify anything, the default device will be used."
5524 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5525 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698
5526 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:733
5527 msgid "Audio device name"
5530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5532 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5533 "don't specify anything, the default device will be used. "
5536 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5537 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:606
5541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5543 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5544 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5545 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5548 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5549 #: modules/access/v4l.c:89
5550 msgid "Video input chroma format"
5553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5555 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5556 "(default), RV24, etc.)"
5559 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5560 msgid "Video input frame rate"
5563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5565 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5566 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5569 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5570 msgid "Device properties"
5573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5575 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5578 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5579 msgid "Tuner properties"
5582 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5583 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5586 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5587 msgid "Tuner TV Channel"
5590 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5591 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5595 msgid "Tuner country code"
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5600 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5601 "mapping (0 means default)."
5604 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5605 msgid "Tuner input type"
5608 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5609 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5612 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5613 msgid "Video input pin"
5616 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5618 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5619 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5620 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5621 "will not be changed."
5624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5625 msgid "Audio input pin"
5628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5629 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5632 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5633 msgid "Video output pin"
5636 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5637 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5641 msgid "Audio output pin"
5644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5645 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5649 msgid "AM Tuner mode"
5652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5654 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5660 msgid "Number of audio channels"
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5665 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
5669 msgid "Audio sample rate"
5672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5673 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5678 msgid "Audio bits per sample"
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
5682 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
5690 msgid "DirectShow input"
5693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5694 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5695 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5696 msgid "Refresh list"
5699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978
5704 msgid "Capturing failed"
5707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:926
5709 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
5714 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5717 #: modules/access/dvb/access.c:132
5718 msgid "Modulation type for front-end device."
5721 #: modules/access/dvb/access.c:153
5722 msgid "HTTP Host address"
5725 #: modules/access/dvb/access.c:155
5726 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5729 #: modules/access/dvb/access.c:157
5730 msgid "HTTP user name"
5733 #: modules/access/dvb/access.c:159
5735 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5738 #: modules/access/dvb/access.c:162
5739 msgid "HTTP password"
5742 #: modules/access/dvb/access.c:164
5744 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5747 #: modules/access/dvb/access.c:167
5751 #: modules/access/dvb/access.c:169
5753 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5754 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5757 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5758 #: modules/control/http/http.c:55
5759 msgid "Certificate file"
5762 #: modules/access/dvb/access.c:174
5763 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5766 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5767 #: modules/control/http/http.c:58
5768 msgid "Private key file"
5771 #: modules/access/dvb/access.c:178
5772 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5775 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5776 #: modules/control/http/http.c:60
5777 msgid "Root CA file"
5780 #: modules/access/dvb/access.c:181
5781 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5784 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5785 #: modules/control/http/http.c:63
5789 #: modules/access/dvb/access.c:185
5790 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5793 #: modules/access/dvb/access.c:189
5794 msgid "DVB input with v4l2 support"
5797 #: modules/access/dvb/access.c:241
5801 #: modules/access/dvb/access.c:733
5802 msgid "Input syntax is deprecated"
5805 #: modules/access/dvb/access.c:734
5807 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5811 #: modules/access/dvb/access.c:780
5812 msgid "Illegal Polarization"
5815 #: modules/access/dvb/access.c:781
5817 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5820 #: modules/access/dv.c:73
5821 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5824 #: modules/access/dv.c:77
5825 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5828 #: modules/access/dv.c:78
5832 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5836 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5837 msgid "Default DVD angle."
5840 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5841 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5844 #: modules/access/dvdnav.c:76
5845 msgid "Start directly in menu"
5848 #: modules/access/dvdnav.c:78
5850 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5851 "useless warning introductions."
5854 #: modules/access/dvdnav.c:87
5855 msgid "DVD with menus"
5858 #: modules/access/dvdnav.c:88
5859 msgid "DVDnav Input"
5862 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:251
5863 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5864 msgid "Playback failure"
5867 #: modules/access/dvdnav.c:305
5869 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5872 #: modules/access/dvdread.c:81
5873 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5876 #: modules/access/dvdread.c:83
5878 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5879 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5880 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5881 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5882 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5883 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5884 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5885 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5886 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5887 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5888 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5889 "The default method is: key."
5892 #: modules/access/dvdread.c:99
5896 #: modules/access/dvdread.c:99
5900 #: modules/access/dvdread.c:105
5901 msgid "DVD without menus"
5904 #: modules/access/dvdread.c:106
5905 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5908 #: modules/access/dvdread.c:252
5910 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5913 #: modules/access/dvdread.c:512
5915 msgid "DVDRead could not read block %d."
5918 #: modules/access/dvdread.c:574
5920 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5923 #: modules/access/eyetv.m:56
5924 msgid "Channel number"
5927 #: modules/access/eyetv.m:58
5929 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5930 "for Composite input"
5933 #: modules/access/eyetv.m:63
5935 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5938 #: modules/access/eyetv.m:68
5939 msgid "EyeTV access module"
5942 #: modules/access/fake.c:45
5944 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5947 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
5952 #: modules/access/fake.c:49
5953 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5956 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
5957 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5961 #: modules/access/fake.c:52
5963 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5967 #: modules/access/fake.c:54
5968 msgid "Duration in ms"
5971 #: modules/access/fake.c:56
5973 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5974 "meaning that the stream is unlimited)."
5977 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
5981 #: modules/access/fake.c:61
5985 #: modules/access/file.c:86
5986 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5989 #: modules/access/file.c:90
5993 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
5994 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5995 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
5996 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
5997 #: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142
5998 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38
6000 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6005 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
6006 #: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
6007 msgid "File reading failed"
6010 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
6011 msgid "VLC could not read the file."
6014 #: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
6016 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6019 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6020 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6023 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6025 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6029 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6030 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:660
6034 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
6035 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6036 msgid "Bandwidth limiter"
6039 #: modules/access_filter/dump.c:42
6040 msgid "Force use of dump module"
6043 #: modules/access_filter/dump.c:43
6044 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6047 #: modules/access_filter/dump.c:46
6048 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6051 #: modules/access_filter/dump.c:47
6053 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6054 "megabyte were performed."
6057 #: modules/access_filter/record.c:48
6058 msgid "Record directory"
6061 #: modules/access_filter/record.c:50
6062 msgid "Directory where the record will be stored."
6065 #: modules/access_filter/record.c:339
6069 #: modules/access_filter/record.c:341
6070 msgid "Recording done"
6073 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6074 msgid "Timeshift granularity"
6077 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6079 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6080 "timeshifted streams."
6083 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6084 msgid "Timeshift directory"
6087 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6088 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6091 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6092 msgid "Force use of the timeshift module"
6095 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6097 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6098 "control pace or pause."
6101 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6102 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
6103 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6107 #: modules/access/ftp.c:59
6109 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6112 #: modules/access/ftp.c:61
6113 msgid "FTP user name"
6116 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6117 msgid "User name that will be used for the connection."
6120 #: modules/access/ftp.c:64
6121 msgid "FTP password"
6124 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6125 msgid "Password that will be used for the connection."
6128 #: modules/access/ftp.c:67
6132 #: modules/access/ftp.c:68
6133 msgid "Account that will be used for the connection."
6136 #: modules/access/ftp.c:73
6140 #: modules/access/ftp.c:90
6141 msgid "FTP upload output"
6144 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
6145 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
6146 msgid "Network interaction failed"
6149 #: modules/access/ftp.c:136
6150 msgid "VLC could not connect with the given server."
6153 #: modules/access/ftp.c:146
6154 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6157 #: modules/access/ftp.c:207
6158 msgid "Your account was rejected."
6161 #: modules/access/ftp.c:217
6162 msgid "Your password was rejected."
6165 #: modules/access/ftp.c:225
6166 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6169 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6171 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6174 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6175 msgid "GnomeVFS input"
6178 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
6179 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
6183 #: modules/access/http.c:67
6185 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6186 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6189 #: modules/access/http.c:71
6190 msgid "HTTP proxy password"
6193 #: modules/access/http.c:73
6194 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6197 #: modules/access/http.c:77
6199 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6202 #: modules/access/http.c:80
6203 msgid "HTTP user agent"
6206 #: modules/access/http.c:81
6207 msgid "User agent that will be used for the connection."
6210 #: modules/access/http.c:84
6211 msgid "Auto re-connect"
6214 #: modules/access/http.c:86
6216 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6219 #: modules/access/http.c:89
6220 msgid "Continuous stream"
6223 #: modules/access/http.c:90
6225 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6226 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6227 "other types of HTTP streams."
6230 #: modules/access/http.c:95
6231 msgid "Forward Cookies"
6234 #: modules/access/http.c:96
6235 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6238 #: modules/access/http.c:99
6242 #: modules/access/http.c:101
6246 #: modules/access/http.c:446
6248 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6251 #: modules/access/http.c:450
6252 msgid "HTTP authentication"
6255 #: modules/access/jack.c:64
6257 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6261 #: modules/access/jack.c:66
6265 #: modules/access/jack.c:68
6266 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6269 #: modules/access/jack.c:69
6270 msgid "Auto Connection"
6273 #: modules/access/jack.c:71
6274 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6277 #: modules/access/jack.c:74
6278 msgid "JACK audio input"
6281 #: modules/access/jack.c:76
6285 #: modules/access/mmap.c:42
6286 msgid "Use file memory mapping"
6289 #: modules/access/mmap.c:44
6290 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6293 #: modules/access/mmap.c:54
6297 #: modules/access/mmap.c:55
6298 msgid "Memory-mapped file input"
6301 #: modules/access/mms/mms.c:51
6303 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6306 #: modules/access/mms/mms.c:54
6307 msgid "Force selection of all streams"
6310 #: modules/access/mms/mms.c:56
6312 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6313 "You can choose to select all of them."
6316 #: modules/access/mms/mms.c:59
6317 msgid "Maximum bitrate"
6320 #: modules/access/mms/mms.c:61
6321 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6324 #: modules/access/mms/mms.c:65
6326 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6327 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6331 #: modules/access/mms/mms.c:69
6332 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6335 #: modules/access/mms/mms.c:70
6337 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6338 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6341 #: modules/access/mms/mms.c:74
6342 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6345 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6346 msgid "Dummy stream output"
6349 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6353 #: modules/access_output/file.c:64
6354 msgid "Append to file"
6357 #: modules/access_output/file.c:65
6358 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6361 #: modules/access_output/file.c:69
6362 msgid "File stream output"
6365 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6366 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
6370 #: modules/access_output/http.c:66
6371 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6374 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6375 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
6376 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
6377 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6378 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6382 #: modules/access_output/http.c:69
6383 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6386 #: modules/access_output/http.c:71
6390 #: modules/access_output/http.c:72
6391 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6394 #: modules/access_output/http.c:75
6395 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6398 #: modules/access_output/http.c:78
6400 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6401 "empty if you don't have one."
6404 #: modules/access_output/http.c:82
6406 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6407 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6410 #: modules/access_output/http.c:87
6412 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6413 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6416 #: modules/access_output/http.c:90
6417 msgid "Advertise with Bonjour"
6420 #: modules/access_output/http.c:91
6421 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6424 #: modules/access_output/http.c:95
6425 msgid "HTTP stream output"
6428 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6429 msgid "Active TCP connection"
6432 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6434 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6435 "an incoming connection."
6438 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6439 msgid "RTMP stream output"
6442 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6446 #: modules/access_output/shout.c:63
6450 #: modules/access_output/shout.c:64
6451 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6454 #: modules/access_output/shout.c:67
6455 msgid "Stream description"
6458 #: modules/access_output/shout.c:68
6459 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6462 #: modules/access_output/shout.c:71
6466 #: modules/access_output/shout.c:72
6468 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6469 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6470 "shoutcast/icecast server."
6473 #: modules/access_output/shout.c:81
6474 msgid "Genre description"
6477 #: modules/access_output/shout.c:82
6478 msgid "Genre of the content. "
6481 #: modules/access_output/shout.c:84
6482 msgid "URL description"
6485 #: modules/access_output/shout.c:85
6486 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6489 #: modules/access_output/shout.c:92
6490 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6493 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6494 #: modules/access/v4l.c:126
6498 #: modules/access_output/shout.c:95
6499 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6502 #: modules/access_output/shout.c:97
6503 msgid "Number of channels"
6506 #: modules/access_output/shout.c:98
6507 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6510 #: modules/access_output/shout.c:100
6511 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6514 #: modules/access_output/shout.c:101
6515 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6518 #: modules/access_output/shout.c:103
6519 msgid "Stream public"
6522 #: modules/access_output/shout.c:104
6524 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6525 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6526 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6529 #: modules/access_output/shout.c:110
6530 msgid "IceCAST output"
6533 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6534 #: modules/demux/live555.cpp:74
6535 msgid "Caching value (ms)"
6538 #: modules/access_output/udp.c:69
6540 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6544 #: modules/access_output/udp.c:72
6545 msgid "Group packets"
6548 #: modules/access_output/udp.c:73
6550 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6551 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6552 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6555 #: modules/access_output/udp.c:80
6556 msgid "UDP stream output"
6559 #: modules/access/pvr.c:62
6561 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6565 #: modules/access/pvr.c:65
6569 #: modules/access/pvr.c:66
6570 msgid "PVR video device"
6573 #: modules/access/pvr.c:68
6574 msgid "Radio device"
6577 #: modules/access/pvr.c:69
6578 msgid "PVR radio device"
6581 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6582 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
6583 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:839
6587 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6588 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6591 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6592 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6593 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6597 #: modules/access/pvr.c:76
6598 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6601 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6602 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6603 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6607 #: modules/access/pvr.c:80
6608 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6611 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6612 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:747
6613 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846
6617 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6618 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6621 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6622 #: modules/access/v4l.c:141
6623 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6626 #: modules/access/pvr.c:90
6628 msgid "Key interval"
6631 #: modules/access/pvr.c:91
6632 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6635 #: modules/access/pvr.c:93
6639 #: modules/access/pvr.c:94
6641 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6642 "number of B-Frames."
6645 #: modules/access/pvr.c:98
6646 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6649 #: modules/access/pvr.c:100
6650 msgid "Bitrate peak"
6653 #: modules/access/pvr.c:101
6654 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6657 #: modules/access/pvr.c:103
6658 msgid "Bitrate mode"
6661 #: modules/access/pvr.c:104
6662 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6665 #: modules/access/pvr.c:106
6667 msgid "Audio bitmask"
6670 #: modules/access/pvr.c:107
6671 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6674 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6675 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:492
6679 #: modules/access/pvr.c:111
6680 msgid "Audio volume (0-65535)."
6683 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6687 #: modules/access/pvr.c:114
6689 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6692 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6696 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6697 #: modules/access/v4l.c:147
6701 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6702 #: modules/access/v4l.c:147
6706 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6707 #: modules/access/v4l.c:147
6711 #: modules/access/pvr.c:123
6715 #: modules/access/pvr.c:123
6719 #: modules/access/pvr.c:128
6723 #: modules/access/pvr.c:129
6724 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6727 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6728 msgid "Quicktime Capture"
6731 #: modules/access/qtcapture.m:226
6732 msgid "No Input device found"
6735 #: modules/access/qtcapture.m:227
6737 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6738 "check your connectors and drivers."
6741 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6743 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6746 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6750 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6752 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6755 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6759 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6760 msgid "Connection failed"
6763 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6765 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6768 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6770 msgid "Session failed"
6773 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6774 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6777 #: modules/access/screen/screen.c:41
6779 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6782 #: modules/access/screen/screen.c:45
6783 msgid "Desired frame rate for the capture."
6786 #: modules/access/screen/screen.c:48
6787 msgid "Capture fragment size"
6790 #: modules/access/screen/screen.c:50
6792 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6793 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6796 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6797 msgid "Subscreen top left corner"
6800 #: modules/access/screen/screen.c:57
6801 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6804 #: modules/access/screen/screen.c:61
6805 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6808 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
6809 msgid "Subscreen width"
6812 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
6813 msgid "Subscreen height"
6816 #: modules/access/screen/screen.c:71
6817 msgid "Follow the mouse"
6820 #: modules/access/screen/screen.c:73
6821 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6824 #: modules/access/screen/screen.c:86
6825 msgid "Screen Input"
6828 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6829 #: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
6830 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6834 #: modules/access/smb.c:66
6836 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6839 #: modules/access/smb.c:68
6840 msgid "SMB user name"
6843 #: modules/access/smb.c:71
6844 msgid "SMB password"
6847 #: modules/access/smb.c:74
6851 #: modules/access/smb.c:75
6852 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6855 #: modules/access/smb.c:80
6859 #: modules/access/tcp.c:43
6861 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6864 #: modules/access/tcp.c:50
6868 #: modules/access/tcp.c:51
6872 #: modules/access/udp.c:51
6874 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6877 #: modules/access/udp.c:58
6881 #: modules/access/udp.c:59
6886 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
6887 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
6891 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6893 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6897 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6898 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
6899 #: modules/stream_out/standard.c:100
6903 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6904 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6907 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6909 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6910 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6911 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6912 "I420, I411, I410, MJPG)"
6915 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6916 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6919 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6924 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6925 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6928 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
6932 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6933 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6936 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6937 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6940 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6941 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6944 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
6945 msgid "Reset v4l2 controls"
6948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6949 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6952 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
6953 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6954 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6958 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6959 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6962 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
6963 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6967 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
6968 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6971 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
6972 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
6973 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
6978 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
6979 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6982 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
6983 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
6987 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6988 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6991 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
6995 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6996 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6999 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7000 msgid "Auto white balance"
7003 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
7005 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7009 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
7010 msgid "Do white balance"
7013 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
7015 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7016 "(if supported by the v4l2 driver)."
7019 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7023 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7024 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7027 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7028 msgid "Blue balance"
7031 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7032 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7035 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
7036 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7040 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7041 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7044 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7048 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7049 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7052 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7056 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7058 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7061 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7065 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7066 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7070 msgid "Horizontal flip"
7073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7074 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7078 msgid "Vertical flip"
7081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7082 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7085 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7086 msgid "Horizontal centering"
7089 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7091 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7094 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7095 msgid "Vertical centering"
7098 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7099 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7102 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7104 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7105 "will be used for OSS."
7108 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7110 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7111 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7114 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7116 msgid "Audio method"
7119 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7120 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7123 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7125 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7126 "or OSS (ALSA is preferred)."
7129 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7130 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7133 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7137 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7138 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7141 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7142 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7145 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7149 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7150 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7153 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7158 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7159 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7162 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7166 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7167 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7170 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7171 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7174 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7176 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7180 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7182 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7185 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7186 msgid "v4l2 driver controls"
7189 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7191 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7192 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7193 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7194 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7197 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7201 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7202 msgid "Tuner id (see debug output)."
7205 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7206 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7209 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7214 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7215 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7218 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7222 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7226 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7230 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7231 #: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
7232 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
7233 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
7237 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7238 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7241 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7242 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7245 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7246 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7249 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7250 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7253 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7254 msgid "Video4Linux2"
7257 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7258 msgid "Video4Linux2 input"
7261 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7270 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7274 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7275 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7278 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7279 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7282 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3136
7283 msgid "Reset controls to default"
7286 #: modules/access/v4l.c:79
7288 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7291 #: modules/access/v4l.c:83
7293 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7294 "device will be used."
7297 #: modules/access/v4l.c:87
7299 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7300 "device will be used."
7303 #: modules/access/v4l.c:91
7305 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7306 "(default), RV24, etc.)"
7309 #: modules/access/v4l.c:98
7311 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7314 #: modules/access/v4l.c:103
7315 msgid "Audio Channel"
7318 #: modules/access/v4l.c:105
7319 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7322 #: modules/access/v4l.c:107
7323 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7326 #: modules/access/v4l.c:110
7327 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7330 #: modules/access/v4l.c:114
7331 msgid "Brightness of the video input."
7334 #: modules/access/v4l.c:117
7335 msgid "Hue of the video input."
7338 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7339 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7340 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7341 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7342 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7343 #: modules/video_filter/rss.c:154
7347 #: modules/access/v4l.c:120
7348 msgid "Color of the video input."
7351 #: modules/access/v4l.c:123
7352 msgid "Contrast of the video input."
7355 #: modules/access/v4l.c:125
7356 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7359 #: modules/access/v4l.c:128
7361 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7364 #: modules/access/v4l.c:132
7368 #: modules/access/v4l.c:134
7369 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7372 #: modules/access/v4l.c:135
7376 #: modules/access/v4l.c:137
7377 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7380 #: modules/access/v4l.c:138
7384 #: modules/access/v4l.c:139
7385 msgid "Quality of the stream."
7388 #: modules/access/v4l.c:150
7392 #: modules/access/v4l.c:151
7393 msgid "Video4Linux input"
7396 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7397 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7400 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7401 #: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635
7405 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7409 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7410 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7413 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7414 msgid "The above message had unknown log level"
7417 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7418 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7421 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7422 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
7423 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7424 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328
7428 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7432 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
7433 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7434 #: modules/demux/mkv.cpp:5399
7438 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7442 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7446 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
7450 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7454 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7458 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7462 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7466 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7470 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7474 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7475 msgid "First Entry Point"
7478 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7479 msgid "Last Entry Point"
7482 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7483 msgid "Track size (in sectors)"
7486 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7487 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7491 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7495 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7499 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7500 msgid "extended selection list"
7503 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7504 msgid "selection list"
7507 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7508 msgid "unknown type"
7511 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7512 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7516 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7517 msgid "(Super) Video CD"
7520 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7521 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7524 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7525 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7528 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7529 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7532 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7533 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7536 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7537 msgid "Use playback control?"
7540 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7542 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7546 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7547 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7550 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7552 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7556 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7557 msgid "Show extended VCD info?"
7560 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7562 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7563 "for example playback control navigation."
7566 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7567 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7570 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7571 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7574 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7575 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7578 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7579 msgid "Dolby Surround decoder"
7582 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7584 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7585 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7586 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7587 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7588 "It works with any source format from mono to 7.1."
7591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7592 msgid "Characteristic dimension"
7595 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7596 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7599 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7600 msgid "Compensate delay"
7603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7605 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7606 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7607 "case, turn this on to compensate."
7610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7611 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7614 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7616 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7617 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7620 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7621 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7622 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7626 msgid "Headphone effect"
7629 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7630 msgid "Use downmix algorithm"
7633 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7635 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7636 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7641 msgid "Select channel to keep"
7644 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7646 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7647 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7650 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7654 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7658 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7662 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7663 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7666 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7667 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7670 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7671 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7674 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7675 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7678 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7679 msgid "A/52 dynamic range compression"
7682 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7683 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7685 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7686 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7687 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7688 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7691 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7692 msgid "Enable internal upmixing"
7695 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7696 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7699 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7700 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7701 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7704 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7705 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7708 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7709 msgid "DTS dynamic range compression"
7712 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7713 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7714 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7717 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7718 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7721 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7722 msgid "Fixed point audio format conversions"
7725 #: modules/audio_filter/converter/float.c:102
7726 msgid "Floating-point audio format conversions"
7729 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7730 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7731 msgid "MPEG audio decoder"
7734 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7735 msgid "Equalizer preset"
7738 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7739 msgid "Preset to use for the equalizer."
7742 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7746 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7748 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7749 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7753 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7757 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7758 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7761 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7765 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7766 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7769 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7770 msgid "Equalizer with 10 bands"
7773 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7777 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7782 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7786 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7791 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7795 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7796 msgid "Full bass and treble"
7799 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7803 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7807 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7811 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7815 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7819 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7824 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7829 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7834 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7839 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7843 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7847 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7852 #: modules/audio_filter/format.c:205
7853 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7856 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7857 msgid "Number of audio buffers"
7860 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7862 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7863 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7864 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7867 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7871 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7873 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7874 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7875 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7878 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7879 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
7880 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7881 msgid "Volume normalizer"
7884 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7885 msgid "Parametric Equalizer"
7888 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7889 msgid "Low freq (Hz)"
7892 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7893 msgid "Low freq gain (dB)"
7896 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7897 msgid "High freq (Hz)"
7900 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7901 msgid "High freq gain (dB)"
7904 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7908 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7909 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7912 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7916 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7920 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7921 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7924 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7928 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7932 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7933 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7936 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7940 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
7941 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
7942 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7945 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7946 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7947 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7950 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7951 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7954 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7955 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7958 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7959 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7962 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7966 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7967 msgid "Stride Length"
7970 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7971 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7974 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7975 msgid "Overlap Length"
7978 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7979 msgid "Percentage of stride to overlap"
7982 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7983 msgid "Search Length"
7986 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7987 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7990 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7991 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
7995 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7996 msgid "Float32 audio mixer"
7999 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
8000 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8003 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8004 msgid "Trivial audio mixer"
8007 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8011 #: modules/audio_output/alsa.c:108
8012 msgid "ALSA audio output"
8015 #: modules/audio_output/alsa.c:112
8016 msgid "ALSA Device Name"
8019 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8020 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
8021 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
8022 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8023 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:558
8024 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
8026 msgid "Audio Device"
8029 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
8030 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
8031 #: modules/audio_output/waveout.c:500
8032 msgid "2 Front 2 Rear"
8035 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
8036 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
8037 msgid "A/52 over S/PDIF"
8040 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8042 msgid "No Audio Device"
8045 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8046 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8049 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8050 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8052 msgid "Audio output failed"
8055 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8057 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8060 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8062 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8065 #: modules/audio_output/alsa.c:964
8066 msgid "Unknown soundcard"
8069 #: modules/audio_output/arts.c:66
8070 msgid "aRts audio output"
8073 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8075 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8076 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8080 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8081 msgid "HAL AudioUnit output"
8084 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8086 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8089 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8090 msgid "Audio device is not configured"
8093 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8095 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8096 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8099 #: modules/audio_output/auhal.c:1014
8101 msgid "%s (Encoded Output)"
8104 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8105 msgid "Output device"
8108 #: modules/audio_output/directx.c:221
8110 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8111 "default device appears as 0 AND another number)."
8114 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8115 msgid "Use float32 output"
8118 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8120 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8121 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8124 #: modules/audio_output/directx.c:229
8125 msgid "DirectX audio output"
8128 #: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
8129 msgid "3 Front 2 Rear"
8132 #: modules/audio_output/esd.c:70
8133 msgid "EsounD audio output"
8136 #: modules/audio_output/esd.c:73
8137 msgid "Esound server"
8140 #: modules/audio_output/file.c:83
8141 msgid "Output format"
8144 #: modules/audio_output/file.c:84
8146 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8147 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8150 #: modules/audio_output/file.c:87
8151 msgid "Number of output channels"
8154 #: modules/audio_output/file.c:88
8156 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8157 "restrict the number of channels here."
8160 #: modules/audio_output/file.c:91
8161 msgid "Add WAVE header"
8164 #: modules/audio_output/file.c:92
8165 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8168 #: modules/audio_output/file.c:109
8172 #: modules/audio_output/file.c:110
8173 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8176 #: modules/audio_output/file.c:113
8177 msgid "File audio output"
8180 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8181 msgid "Roku HD1000 audio output"
8184 #: modules/audio_output/jack.c:68
8185 msgid "Automatically connect to writable clients"
8188 #: modules/audio_output/jack.c:70
8190 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8191 "writable JACK clients found."
8194 #: modules/audio_output/jack.c:74
8195 msgid "Connect to clients matching"
8198 #: modules/audio_output/jack.c:76
8200 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8201 "regular expression will be considered for connection."
8204 #: modules/audio_output/jack.c:84
8205 msgid "JACK audio output"
8208 #: modules/audio_output/oss.c:103
8209 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8212 #: modules/audio_output/oss.c:105
8214 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8215 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8216 "drivers, then you need to enable this option."
8219 #: modules/audio_output/oss.c:111
8220 msgid "UNIX OSS audio output"
8223 #: modules/audio_output/oss.c:116
8224 msgid "OSS DSP device"
8227 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8228 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8231 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8232 msgid "PORTAUDIO audio output"
8235 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:481
8236 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1779
8237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
8238 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:355
8239 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:359
8240 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
8241 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:936
8242 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1000
8243 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1015
8244 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
8245 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
8246 msgid "VLC media player"
8249 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8250 msgid "Pulseaudio audio output"
8253 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8254 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8257 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8258 msgid "Microsoft Soundmapper"
8261 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8263 msgid "Select Audio Device"
8266 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8268 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8269 "VLC restart to apply."
8272 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8274 msgid "Default Audio Device"
8277 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8278 msgid "Win32 waveOut extension output"
8281 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8285 #: modules/codec/a52.c:98
8289 #: modules/codec/a52.c:105
8290 msgid "A/52 audio packetizer"
8293 #: modules/codec/adpcm.c:48
8294 msgid "ADPCM audio decoder"
8297 #: modules/codec/araw.c:49
8298 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8301 #: modules/codec/araw.c:58
8302 msgid "Raw audio encoder"
8305 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8309 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8313 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8317 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
8318 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
8319 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
8323 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8327 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8331 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8335 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8337 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8338 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8339 "MJPEG and other codecs"
8342 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8343 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8346 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8347 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8350 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8354 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8358 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8359 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8362 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8363 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8366 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8367 msgid "Direct rendering"
8370 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8371 msgid "Error resilience"
8374 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8376 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8377 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8378 "can produce a lot of errors.\n"
8379 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8382 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8383 msgid "Workaround bugs"
8386 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8388 "Try to fix some bugs:\n"
8391 "4 xvid interlaced\n"
8396 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8400 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8401 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8405 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8407 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8408 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8411 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8412 msgid "Skip frame (default=0)"
8415 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8417 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8418 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8421 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8422 msgid "Skip idct (default=0)"
8425 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8427 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8428 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8431 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8435 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8436 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8439 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8440 msgid "Visualize motion vectors"
8443 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8445 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8446 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8447 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8448 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8449 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8450 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8453 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8454 msgid "Low resolution decoding"
8457 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8459 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8463 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8464 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8467 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8469 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8470 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8473 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8474 msgid "Ratio of key frames"
8477 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8478 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8481 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8482 msgid "Ratio of B frames"
8485 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8486 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8489 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8490 msgid "Video bitrate tolerance"
8493 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8494 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8497 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8498 msgid "Interlaced encoding"
8501 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8502 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8505 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8506 msgid "Interlaced motion estimation"
8509 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8510 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8513 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8514 msgid "Pre-motion estimation"
8517 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8518 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8521 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8522 msgid "Rate control buffer size"
8525 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8527 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8528 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8531 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8532 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8535 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8536 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8539 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8540 msgid "I quantization factor"
8543 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8545 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8546 "same qscale for I and P frames)."
8549 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
8550 #: modules/demux/mod.c:75
8551 msgid "Noise reduction"
8554 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8556 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8557 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8560 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8561 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8564 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8566 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8567 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8568 "standard MPEG2 decoders."
8571 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8572 msgid "Quality level"
8575 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8577 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8578 "encoding very much)."
8581 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8583 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8584 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8585 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8586 "to ease the encoder's task."
8589 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8590 msgid "Minimum video quantizer scale"
8593 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8594 msgid "Minimum video quantizer scale."
8597 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8598 msgid "Maximum video quantizer scale"
8601 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8602 msgid "Maximum video quantizer scale."
8605 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8606 msgid "Trellis quantization"
8609 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8610 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8613 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8614 msgid "Fixed quantizer scale"
8617 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8619 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8623 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8624 msgid "Strict standard compliance"
8627 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8629 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8632 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8633 msgid "Luminance masking"
8636 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8637 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8640 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8641 msgid "Darkness masking"
8644 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8645 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8648 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8649 msgid "Motion masking"
8652 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8654 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8658 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8659 msgid "Border masking"
8662 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8664 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8668 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8669 msgid "Luminance elimination"
8672 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8674 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8675 "The H264 specification recommends -4."
8678 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8679 msgid "Chrominance elimination"
8682 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8684 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8685 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8688 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8689 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8692 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8694 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8695 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8699 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8701 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8704 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8706 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8709 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
8711 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8714 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:664 modules/codec/avcodec/encoder.c:673
8715 msgid "VLC could not open the encoder."
8718 #: modules/codec/cc.c:64
8722 #: modules/codec/cc.c:65
8723 msgid "Closed Captions decoder"
8726 #: modules/codec/cdg.c:86
8727 msgid "CDG video decoder"
8730 #: modules/codec/cinepak.c:43
8731 msgid "Cinepak video decoder"
8734 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8735 msgid "CMML annotations decoder"
8738 #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53
8740 msgid "Subtitles (advanced)"
8743 #: modules/codec/csri.c:53
8744 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8747 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8748 msgid "CVD subtitle decoder"
8751 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8752 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8755 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8756 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8757 msgid "Encoding quality"
8760 #: modules/codec/dirac.c:74
8761 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8764 #: modules/codec/dirac.c:79
8765 msgid "Dirac video decoder"
8768 #: modules/codec/dirac.c:85
8769 msgid "Dirac video encoder"
8772 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8773 msgid "DirectMedia Object decoder"
8776 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8777 msgid "DirectMedia Object encoder"
8780 #: modules/codec/dts.c:100
8784 #: modules/codec/dts.c:105
8785 msgid "DTS audio packetizer"
8788 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8789 msgid "Decoding X coordinate"
8792 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8793 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8796 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8797 msgid "Decoding Y coordinate"
8800 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8801 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8804 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8805 msgid "Subpicture position"
8808 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8810 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8811 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8815 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8816 msgid "Encoding X coordinate"
8819 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8820 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8823 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8824 msgid "Encoding Y coordinate"
8827 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8828 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8831 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8832 msgid "DVB subtitles decoder"
8835 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8836 msgid "DVB subtitles encoder"
8839 #: modules/codec/faad.c:44
8840 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8843 #: modules/codec/faad.c:389
8844 msgid "AAC extension"
8847 #: modules/codec/faad.c:393
8852 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8853 #: modules/video_output/image.c:86
8857 #: modules/codec/fake.c:55
8858 msgid "Path of the image file for fake input."
8861 #: modules/codec/fake.c:56
8862 msgid "Reload image file"
8865 #: modules/codec/fake.c:58
8866 msgid "Reload image file every n seconds."
8869 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8870 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8871 msgid "Output video width."
8874 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8875 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8876 msgid "Output video height."
8879 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8880 msgid "Keep aspect ratio"
8883 #: modules/codec/fake.c:67
8884 msgid "Consider width and height as maximum values."
8887 #: modules/codec/fake.c:68
8888 msgid "Background aspect ratio"
8891 #: modules/codec/fake.c:70
8892 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8895 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8896 msgid "Deinterlace video"
8899 #: modules/codec/fake.c:73
8900 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8903 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8904 msgid "Deinterlace module"
8907 #: modules/codec/fake.c:76
8908 msgid "Deinterlace module to use."
8911 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8912 msgid "Chroma used."
8915 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8916 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8919 #: modules/codec/fake.c:90
8920 msgid "Fake video decoder"
8923 #: modules/codec/flac.c:186
8924 msgid "Flac audio decoder"
8927 #: modules/codec/flac.c:191
8928 msgid "Flac audio encoder"
8931 #: modules/codec/flac.c:197
8932 msgid "Flac audio packetizer"
8935 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8936 msgid "Sound fonts (required)"
8939 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8940 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8943 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8944 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8947 #: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8949 msgid "Formatted Subtitles"
8952 #: modules/codec/kate.c:106
8954 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8955 "can choose to disable all formatting."
8958 #: modules/codec/kate.c:112
8962 #: modules/codec/kate.c:113
8963 msgid "Kate text subtitles decoder"
8966 #: modules/codec/kate.c:122
8967 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8970 #: modules/codec/kate.c:731
8971 msgid "Kate comment"
8974 #: modules/codec/libass.c:54
8975 msgid "Subtitle renderers using libass"
8978 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
8979 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8982 #: modules/codec/lpcm.c:88
8983 msgid "Linear PCM audio decoder"
8986 #: modules/codec/lpcm.c:93
8987 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8990 #: modules/codec/mash.cpp:71
8991 msgid "Video decoder using openmash"
8994 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
8995 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8998 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
8999 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9002 #: modules/codec/png.c:59
9003 msgid "PNG video decoder"
9006 #: modules/codec/quicktime.c:68
9007 msgid "QuickTime library decoder"
9010 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9011 msgid "Pseudo raw video decoder"
9014 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9015 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9018 #: modules/codec/realaudio.c:65
9019 msgid "RealAudio library decoder"
9022 #: modules/codec/realvideo.c:132
9023 msgid "RealVideo library decoder"
9026 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9027 msgid "Schroedinger video decoder"
9030 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9031 msgid "SDL Image decoder"
9034 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9035 msgid "SDL_image video decoder"
9038 #: modules/codec/speex.c:115
9039 msgid "Speex audio decoder"
9042 #: modules/codec/speex.c:120
9043 msgid "Speex audio packetizer"
9046 #: modules/codec/speex.c:125
9047 msgid "Speex audio encoder"
9050 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9051 msgid "Speex comment"
9054 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9058 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9059 msgid "DVD subtitles decoder"
9062 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9063 msgid "DVD subtitles packetizer"
9066 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9067 msgid "Subtitles text encoding"
9070 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9071 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9074 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9075 msgid "Subtitles justification"
9078 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9079 msgid "Set the justification of subtitles"
9082 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9083 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9086 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9088 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9091 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9093 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9094 "but you can choose to disable all formatting."
9097 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9098 msgid "Text subtitles decoder"
9101 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9105 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9107 msgid "USF subtitles decoder"
9110 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9111 msgid "T.140 text encoder"
9114 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9115 msgid "Enable debug"
9118 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9120 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9122 "packet assembly info 2\n"
9125 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9126 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9129 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9130 msgid "SVCD subtitles"
9133 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9134 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9137 #: modules/codec/tarkin.c:80
9138 msgid "Tarkin decoder module"
9141 #: modules/codec/telx.c:56
9142 msgid "Override page"
9145 #: modules/codec/telx.c:57
9147 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9148 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9149 "usually 888 or 889)."
9152 #: modules/codec/telx.c:62
9153 msgid "Ignore subtitle flag"
9156 #: modules/codec/telx.c:63
9157 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9160 #: modules/codec/telx.c:66
9161 msgid "Workaround for France"
9164 #: modules/codec/telx.c:67
9166 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9167 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9168 "your subtitles don't appear."
9171 #: modules/codec/telx.c:73
9172 msgid "Teletext subtitles decoder"
9175 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9177 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9178 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9181 #: modules/codec/theora.c:104
9182 msgid "Theora video decoder"
9185 #: modules/codec/theora.c:110
9186 msgid "Theora video packetizer"
9189 #: modules/codec/theora.c:115
9190 msgid "Theora video encoder"
9193 #: modules/codec/theora.c:533
9194 msgid "Theora comment"
9197 #: modules/codec/twolame.c:57
9199 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9200 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9203 #: modules/codec/twolame.c:60
9207 #: modules/codec/twolame.c:61
9208 msgid "Handling mode for stereo streams"
9211 #: modules/codec/twolame.c:62
9215 #: modules/codec/twolame.c:64
9216 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9219 #: modules/codec/twolame.c:65
9220 msgid "Psycho-acoustic model"
9223 #: modules/codec/twolame.c:67
9224 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9227 #: modules/codec/twolame.c:71
9231 #: modules/codec/twolame.c:71
9232 msgid "Joint stereo"
9235 #: modules/codec/twolame.c:76
9236 msgid "Libtwolame audio encoder"
9239 #: modules/codec/vorbis.c:177
9240 msgid "Maximum encoding bitrate"
9243 #: modules/codec/vorbis.c:179
9244 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9247 #: modules/codec/vorbis.c:180
9248 msgid "Minimum encoding bitrate"
9251 #: modules/codec/vorbis.c:182
9253 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9257 #: modules/codec/vorbis.c:183
9258 msgid "CBR encoding"
9261 #: modules/codec/vorbis.c:185
9262 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9265 #: modules/codec/vorbis.c:189
9266 msgid "Vorbis audio decoder"
9269 #: modules/codec/vorbis.c:200
9270 msgid "Vorbis audio packetizer"
9273 #: modules/codec/vorbis.c:207
9274 msgid "Vorbis audio encoder"
9277 #: modules/codec/vorbis.c:643
9278 msgid "Vorbis comment"
9281 #: modules/codec/x264.c:52
9282 msgid "Maximum GOP size"
9285 #: modules/codec/x264.c:53
9287 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9288 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9291 #: modules/codec/x264.c:57
9292 msgid "Minimum GOP size"
9295 #: modules/codec/x264.c:58
9297 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9298 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9299 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9300 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9301 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9303 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9304 "frames, but do not start a new GOP."
9307 #: modules/codec/x264.c:67
9308 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9311 #: modules/codec/x264.c:68
9313 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9314 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9315 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9316 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9317 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9318 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9322 #: modules/codec/x264.c:79
9323 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9326 #: modules/codec/x264.c:80
9328 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9332 #: modules/codec/x264.c:84
9333 msgid "B-frames between I and P"
9336 #: modules/codec/x264.c:85
9337 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9340 #: modules/codec/x264.c:88
9341 msgid "Adaptive B-frame decision"
9344 #: modules/codec/x264.c:89
9346 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9347 "possibly before an I-frame."
9350 #: modules/codec/x264.c:92
9351 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9354 #: modules/codec/x264.c:93
9356 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9357 "negative values cause less B-frames."
9360 #: modules/codec/x264.c:96
9361 msgid "Keep some B-frames as references"
9364 #: modules/codec/x264.c:97
9366 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9367 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9371 #: modules/codec/x264.c:101
9375 #: modules/codec/x264.c:102
9377 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9378 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9381 #: modules/codec/x264.c:106
9382 msgid "Number of reference frames"
9385 #: modules/codec/x264.c:107
9387 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9388 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9389 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9392 #: modules/codec/x264.c:112
9393 msgid "Skip loop filter"
9396 #: modules/codec/x264.c:113
9397 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9400 #: modules/codec/x264.c:115
9401 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9404 #: modules/codec/x264.c:116
9406 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9407 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9410 #: modules/codec/x264.c:120
9414 #: modules/codec/x264.c:121
9416 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9417 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9418 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9421 #: modules/codec/x264.c:130
9422 msgid "Interlaced mode"
9425 #: modules/codec/x264.c:131
9426 msgid "Pure-interlaced mode."
9429 #: modules/codec/x264.c:136
9433 #: modules/codec/x264.c:137
9435 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9436 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9439 #: modules/codec/x264.c:141
9440 msgid "Quality-based VBR"
9443 #: modules/codec/x264.c:142
9444 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9447 #: modules/codec/x264.c:144
9451 #: modules/codec/x264.c:145
9452 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9455 #: modules/codec/x264.c:148
9459 #: modules/codec/x264.c:149
9460 msgid "Maximum quantizer parameter."
9463 #: modules/codec/x264.c:151
9467 #: modules/codec/x264.c:152
9468 msgid "Max QP step between frames."
9471 #: modules/codec/x264.c:154
9472 msgid "Average bitrate tolerance"
9475 #: modules/codec/x264.c:155
9476 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9479 #: modules/codec/x264.c:158
9480 msgid "Max local bitrate"
9483 #: modules/codec/x264.c:159
9484 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9487 #: modules/codec/x264.c:161
9491 #: modules/codec/x264.c:162
9492 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9495 #: modules/codec/x264.c:165
9496 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9499 #: modules/codec/x264.c:166
9501 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9505 #: modules/codec/x264.c:170
9506 msgid "How AQ distributes bits"
9509 #: modules/codec/x264.c:171
9511 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9513 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9514 " - 2: Move bits between frames"
9517 #: modules/codec/x264.c:176
9518 msgid "Strength of AQ"
9521 #: modules/codec/x264.c:177
9523 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9524 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9529 #: modules/codec/x264.c:184
9530 msgid "QP factor between I and P"
9533 #: modules/codec/x264.c:185
9534 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9537 #: modules/codec/x264.c:188
9538 msgid "QP factor between P and B"
9541 #: modules/codec/x264.c:189
9542 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9545 #: modules/codec/x264.c:191
9546 msgid "QP difference between chroma and luma"
9549 #: modules/codec/x264.c:192
9550 msgid "QP difference between chroma and luma."
9553 #: modules/codec/x264.c:194
9554 msgid "Multipass ratecontrol"
9557 #: modules/codec/x264.c:195
9559 "Multipass ratecontrol:\n"
9560 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9561 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9562 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9565 #: modules/codec/x264.c:200
9566 msgid "QP curve compression"
9569 #: modules/codec/x264.c:201
9570 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9573 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9574 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9577 #: modules/codec/x264.c:204
9579 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9583 #: modules/codec/x264.c:208
9585 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9589 #: modules/codec/x264.c:213
9590 msgid "Partitions to consider"
9593 #: modules/codec/x264.c:214
9595 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9598 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9599 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9600 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9601 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9604 #: modules/codec/x264.c:222
9605 msgid "Direct MV prediction mode"
9608 #: modules/codec/x264.c:223
9609 msgid "Direct MV prediction mode."
9612 #: modules/codec/x264.c:226
9613 msgid "Direct prediction size"
9616 #: modules/codec/x264.c:227
9618 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9620 " - -1: smallest possible according to level\n"
9623 #: modules/codec/x264.c:233
9624 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9627 #: modules/codec/x264.c:234
9628 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9631 #: modules/codec/x264.c:236
9632 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9635 #: modules/codec/x264.c:238
9637 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9639 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9640 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9641 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9642 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9645 #: modules/codec/x264.c:245
9647 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9649 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9650 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9651 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9654 #: modules/codec/x264.c:253
9655 msgid "Maximum motion vector search range"
9658 #: modules/codec/x264.c:254
9660 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9661 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9662 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9665 #: modules/codec/x264.c:259
9666 msgid "Maximum motion vector length"
9669 #: modules/codec/x264.c:260
9671 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9674 #: modules/codec/x264.c:265
9675 msgid "Minimum buffer space between threads"
9678 #: modules/codec/x264.c:266
9680 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9684 #: modules/codec/x264.c:270
9685 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9688 #: modules/codec/x264.c:274
9690 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9691 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9692 "quality). Range 1 to 7."
9695 #: modules/codec/x264.c:279
9697 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9698 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9699 "quality). Range 1 to 6."
9702 #: modules/codec/x264.c:284
9704 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9705 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9706 "quality). Range 1 to 5."
9709 #: modules/codec/x264.c:289
9710 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9713 #: modules/codec/x264.c:290
9714 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9717 #: modules/codec/x264.c:293
9718 msgid "Decide references on a per partition basis"
9721 #: modules/codec/x264.c:294
9723 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9724 "as opposed to only one ref per macroblock."
9727 #: modules/codec/x264.c:298
9728 msgid "Chroma in motion estimation"
9731 #: modules/codec/x264.c:299
9732 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9735 #: modules/codec/x264.c:302
9736 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9739 #: modules/codec/x264.c:303
9740 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9743 #: modules/codec/x264.c:305
9744 msgid "Adaptive spatial transform size"
9747 #: modules/codec/x264.c:307
9748 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9751 #: modules/codec/x264.c:309
9752 msgid "Trellis RD quantization"
9755 #: modules/codec/x264.c:310
9757 "Trellis RD quantization: \n"
9759 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9760 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9761 "This requires CABAC."
9764 #: modules/codec/x264.c:316
9765 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9768 #: modules/codec/x264.c:317
9769 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9772 #: modules/codec/x264.c:319
9773 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9776 #: modules/codec/x264.c:320
9778 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9779 "small single coefficient."
9782 #: modules/codec/x264.c:325
9784 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9788 #: modules/codec/x264.c:329
9789 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9792 #: modules/codec/x264.c:330
9793 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9796 #: modules/codec/x264.c:333
9797 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9800 #: modules/codec/x264.c:334
9801 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9804 #: modules/codec/x264.c:341
9805 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9808 #: modules/codec/x264.c:342
9809 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9812 #: modules/codec/x264.c:346
9813 msgid "CPU optimizations"
9816 #: modules/codec/x264.c:347
9817 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9820 #: modules/codec/x264.c:349
9821 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9824 #: modules/codec/x264.c:350
9825 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9828 #: modules/codec/x264.c:352
9829 msgid "PSNR computation"
9832 #: modules/codec/x264.c:353
9834 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9838 #: modules/codec/x264.c:356
9839 msgid "SSIM computation"
9842 #: modules/codec/x264.c:357
9844 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9848 #: modules/codec/x264.c:360
9852 #: modules/codec/x264.c:361
9856 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
9857 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9861 #: modules/codec/x264.c:364
9862 msgid "Print stats for each frame."
9865 #: modules/codec/x264.c:367
9866 msgid "SPS and PPS id numbers"
9869 #: modules/codec/x264.c:368
9871 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9875 #: modules/codec/x264.c:372
9876 msgid "Access unit delimiters"
9879 #: modules/codec/x264.c:373
9880 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9883 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9887 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9891 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9895 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9899 #: modules/codec/x264.c:386
9903 #: modules/codec/x264.c:392
9907 #: modules/codec/x264.c:392
9912 #: modules/codec/x264.c:392
9916 #: modules/codec/x264.c:392
9920 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9924 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9928 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9929 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9933 #: modules/codec/x264.c:407
9934 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9937 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9938 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9941 #: modules/codec/zvbi.c:58
9942 msgid "Teletext page"
9945 #: modules/codec/zvbi.c:59
9946 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9949 #: modules/codec/zvbi.c:62
9950 msgid "Text is always opaque"
9953 #: modules/codec/zvbi.c:63
9954 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9957 #: modules/codec/zvbi.c:66
9958 msgid "Teletext alignment"
9961 #: modules/codec/zvbi.c:68
9963 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9964 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9968 #: modules/codec/zvbi.c:72
9969 msgid "Teletext text subtitles"
9972 #: modules/codec/zvbi.c:73
9973 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9976 #: modules/codec/zvbi.c:82
9977 msgid "VBI and Teletext decoder"
9980 #: modules/codec/zvbi.c:83
9981 msgid "VBI & Teletext"
9984 #: modules/control/dbus.c:111
9988 #: modules/control/dbus.c:114
9989 msgid "D-Bus control interface"
9992 #: modules/control/gestures.c:82
9993 msgid "Motion threshold (10-100)"
9996 #: modules/control/gestures.c:84
9997 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10000 #: modules/control/gestures.c:86
10001 msgid "Trigger button"
10004 #: modules/control/gestures.c:88
10005 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10008 #: modules/control/gestures.c:92
10012 #: modules/control/gestures.c:95
10016 #: modules/control/gestures.c:103
10017 msgid "Mouse gestures control interface"
10020 #: modules/control/hotkeys.c:94
10021 msgid "Define playlist bookmarks."
10024 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
10025 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:84
10029 #: modules/control/hotkeys.c:98
10030 msgid "Hotkeys management interface"
10033 #: modules/control/hotkeys.c:393
10035 msgid "Audio Device: %s"
10038 #: modules/control/hotkeys.c:497
10040 msgid "Audio track: %s"
10043 #: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541
10045 msgid "Subtitle track: %s"
10048 #: modules/control/hotkeys.c:512
10052 #: modules/control/hotkeys.c:565
10054 msgid "Aspect ratio: %s"
10057 #: modules/control/hotkeys.c:593
10062 #: modules/control/hotkeys.c:621
10064 msgid "Deinterlace mode: %s"
10067 #: modules/control/hotkeys.c:653
10069 msgid "Zoom mode: %s"
10072 #: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746
10074 msgid "Subtitle delay %i ms"
10077 #: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766
10079 msgid "Audio delay %i ms"
10082 #: modules/control/hotkeys.c:1015
10084 msgid "Volume %d%%"
10087 #: modules/control/http/http.c:39
10088 msgid "Host address"
10091 #: modules/control/http/http.c:41
10093 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10094 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10095 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10098 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10099 msgid "Source directory"
10102 #: modules/control/http/http.c:47
10106 #: modules/control/http/http.c:49
10108 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10109 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10112 #: modules/control/http/http.c:51
10113 msgid "Export album art as /art."
10116 #: modules/control/http/http.c:53
10118 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10122 #: modules/control/http/http.c:56
10123 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10126 #: modules/control/http/http.c:59
10127 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10130 #: modules/control/http/http.c:61
10131 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10134 #: modules/control/http/http.c:64
10135 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10138 #: modules/control/http/http.c:67
10142 #: modules/control/http/http.c:68
10143 msgid "HTTP remote control interface"
10146 #: modules/control/http/http.c:78
10150 #: modules/control/lirc.c:41
10151 msgid "Change the lirc configuration file."
10154 #: modules/control/lirc.c:43
10156 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10157 "users home directory."
10160 #: modules/control/lirc.c:66
10164 #: modules/control/lirc.c:69
10165 msgid "Infrared remote control interface"
10168 #: modules/control/motion.c:72
10169 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10172 #: modules/control/motion.c:78
10176 #: modules/control/motion.c:80
10177 msgid "motion control interface"
10180 #: modules/control/motion.c:81
10182 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10185 #: modules/control/netsync.c:71
10186 msgid "Act as master"
10189 #: modules/control/netsync.c:72
10190 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10193 #: modules/control/netsync.c:76
10194 msgid "Master client ip address"
10197 #: modules/control/netsync.c:77
10198 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10201 #: modules/control/netsync.c:81
10202 msgid "Network Sync"
10205 #: modules/control/ntservice.c:43
10206 msgid "Install Windows Service"
10209 #: modules/control/ntservice.c:45
10210 msgid "Install the Service and exit."
10213 #: modules/control/ntservice.c:46
10214 msgid "Uninstall Windows Service"
10217 #: modules/control/ntservice.c:48
10218 msgid "Uninstall the Service and exit."
10221 #: modules/control/ntservice.c:49
10222 msgid "Display name of the Service"
10225 #: modules/control/ntservice.c:51
10226 msgid "Change the display name of the Service."
10229 #: modules/control/ntservice.c:52
10230 msgid "Configuration options"
10233 #: modules/control/ntservice.c:54
10235 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10236 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10240 #: modules/control/ntservice.c:59
10242 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10243 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10244 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10247 #: modules/control/ntservice.c:65
10251 #: modules/control/ntservice.c:66
10252 msgid "Windows Service interface"
10255 #: modules/control/rc.c:72
10256 msgid "Initializing"
10259 #: modules/control/rc.c:73
10264 #: modules/control/rc.c:74
10268 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
10269 #: modules/gui/macosx/intf.m:1789 modules/gui/macosx/intf.m:1790
10270 #: modules/gui/macosx/intf.m:1791 modules/gui/macosx/intf.m:1792
10271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10272 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 modules/misc/notify/xosd.c:243
10276 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10281 #: modules/control/rc.c:79
10285 #: modules/control/rc.c:80
10289 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140
10293 #: modules/control/rc.c:170
10294 msgid "Show stream position"
10297 #: modules/control/rc.c:171
10299 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10302 #: modules/control/rc.c:174
10306 #: modules/control/rc.c:175
10307 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10310 #: modules/control/rc.c:177
10311 msgid "UNIX socket command input"
10314 #: modules/control/rc.c:178
10315 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10318 #: modules/control/rc.c:181
10319 msgid "TCP command input"
10322 #: modules/control/rc.c:182
10324 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10325 "port the interface will bind to."
10328 #: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10329 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10332 #: modules/control/rc.c:188
10334 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10335 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10336 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10339 #: modules/control/rc.c:195
10344 #: modules/control/rc.c:198
10345 msgid "Remote control interface"
10348 #: modules/control/rc.c:347
10349 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10352 #: modules/control/rc.c:820
10354 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10357 #: modules/control/rc.c:853
10358 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10361 #: modules/control/rc.c:855
10362 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10365 #: modules/control/rc.c:856
10366 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10369 #: modules/control/rc.c:857
10370 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10373 #: modules/control/rc.c:858
10374 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10377 #: modules/control/rc.c:859
10378 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10381 #: modules/control/rc.c:860
10382 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10385 #: modules/control/rc.c:861
10386 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10389 #: modules/control/rc.c:862
10390 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10393 #: modules/control/rc.c:863
10394 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10397 #: modules/control/rc.c:864
10398 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10401 #: modules/control/rc.c:865
10402 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10405 #: modules/control/rc.c:866
10406 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10409 #: modules/control/rc.c:867
10410 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10413 #: modules/control/rc.c:868
10414 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10417 #: modules/control/rc.c:869
10418 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10421 #: modules/control/rc.c:870
10422 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10425 #: modules/control/rc.c:871
10426 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10429 #: modules/control/rc.c:872
10430 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10433 #: modules/control/rc.c:873
10434 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10437 #: modules/control/rc.c:875
10438 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10441 #: modules/control/rc.c:876
10442 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10445 #: modules/control/rc.c:877
10446 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10449 #: modules/control/rc.c:878
10450 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10453 #: modules/control/rc.c:879
10454 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10457 #: modules/control/rc.c:880
10458 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10461 #: modules/control/rc.c:881
10462 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10465 #: modules/control/rc.c:882
10466 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10469 #: modules/control/rc.c:883
10470 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10473 #: modules/control/rc.c:884
10474 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10477 #: modules/control/rc.c:885
10478 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10481 #: modules/control/rc.c:886
10482 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10485 #: modules/control/rc.c:887
10486 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10489 #: modules/control/rc.c:888
10490 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10493 #: modules/control/rc.c:890
10494 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10497 #: modules/control/rc.c:891
10498 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10501 #: modules/control/rc.c:892
10502 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10505 #: modules/control/rc.c:893
10506 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10509 #: modules/control/rc.c:894
10510 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10513 #: modules/control/rc.c:895
10514 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10517 #: modules/control/rc.c:896
10518 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10521 #: modules/control/rc.c:897
10522 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10525 #: modules/control/rc.c:898
10526 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10529 #: modules/control/rc.c:899
10530 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10533 #: modules/control/rc.c:900
10534 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10537 #: modules/control/rc.c:901
10538 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10541 #: modules/control/rc.c:902
10542 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10545 #: modules/control/rc.c:903
10546 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10549 #: modules/control/rc.c:908
10550 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10553 #: modules/control/rc.c:909
10554 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10557 #: modules/control/rc.c:910
10558 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10561 #: modules/control/rc.c:911
10562 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10565 #: modules/control/rc.c:912
10566 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10569 #: modules/control/rc.c:913
10570 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10573 #: modules/control/rc.c:914
10574 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10577 #: modules/control/rc.c:915
10578 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10581 #: modules/control/rc.c:917
10582 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10585 #: modules/control/rc.c:918
10586 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10589 #: modules/control/rc.c:919
10590 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10593 #: modules/control/rc.c:920
10594 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10597 #: modules/control/rc.c:921
10598 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10601 #: modules/control/rc.c:923
10602 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10605 #: modules/control/rc.c:924
10606 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10609 #: modules/control/rc.c:925
10610 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10613 #: modules/control/rc.c:926
10614 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10617 #: modules/control/rc.c:927
10618 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10621 #: modules/control/rc.c:928
10622 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10625 #: modules/control/rc.c:929
10626 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10629 #: modules/control/rc.c:930
10630 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10633 #: modules/control/rc.c:931
10634 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10637 #: modules/control/rc.c:932
10638 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10641 #: modules/control/rc.c:933
10642 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10645 #: modules/control/rc.c:934
10646 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10649 #: modules/control/rc.c:935
10650 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10653 #: modules/control/rc.c:936
10654 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10657 #: modules/control/rc.c:939
10658 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10661 #: modules/control/rc.c:940
10662 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10665 #: modules/control/rc.c:941
10666 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10669 #: modules/control/rc.c:942
10670 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10673 #: modules/control/rc.c:944
10674 msgid "+----[ end of help ]"
10677 #: modules/control/rc.c:1059
10678 msgid "Press menu select or pause to continue."
10681 #: modules/control/rc.c:1315 modules/control/rc.c:1575
10682 #: modules/control/rc.c:1646 modules/control/rc.c:1826
10683 #: modules/control/rc.c:1924
10684 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10687 #: modules/control/rc.c:1410
10688 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10691 #: modules/control/rc.c:1421
10693 msgid "Playlist has only %d elements"
10696 #: modules/control/rc.c:1911 modules/control/rc.c:1951
10697 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10700 #: modules/control/rc.c:1983
10701 msgid "Unknown command!"
10704 #: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2039
10705 msgid "+-[Incoming]"
10708 #: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2042
10710 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10713 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2045
10715 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10718 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2047
10720 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10723 #: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2050
10725 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10728 #: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2058
10729 msgid "+-[Video Decoding]"
10732 #: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2061
10734 msgid "| video decoded : %5i"
10737 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2064
10739 msgid "| frames displayed : %5i"
10742 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2067
10744 msgid "| frames lost : %5i"
10747 #: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2075
10749 msgid "+-[Audio Decoding]"
10752 #: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2078
10754 msgid "| audio decoded : %5i"
10757 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2081
10759 msgid "| buffers played : %5i"
10762 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2084
10764 msgid "| buffers lost : %5i"
10767 #: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2090
10768 msgid "+-[Streaming]"
10771 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2093
10773 msgid "| packets sent : %5i"
10776 #: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2095
10778 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10781 #: modules/control/rc.c:2032
10783 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10786 #: modules/control/showintf.c:66
10790 #: modules/control/showintf.c:67
10791 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10794 #: modules/control/signals.c:39
10798 #: modules/control/signals.c:42
10799 msgid "POSIX signals handling interface"
10802 #: modules/control/telnet.c:78
10806 #: modules/control/telnet.c:79
10808 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10809 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10810 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10813 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10814 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10815 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297
10816 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10820 #: modules/control/telnet.c:84
10822 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10826 #: modules/control/telnet.c:88
10828 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10829 "default value is \"admin\"."
10832 #: modules/control/telnet.c:102
10833 msgid "VLM remote control interface"
10836 #: modules/demux/a52.c:49
10837 msgid "Raw A/52 demuxer"
10840 #: modules/demux/aiff.c:49
10841 msgid "AIFF demuxer"
10844 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10845 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10848 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10849 msgid "Could not demux ASF stream"
10852 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10853 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10856 #: modules/demux/au.c:50
10860 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10861 msgid "FFmpeg demuxer"
10864 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10865 msgid "FFmpeg muxer"
10868 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10872 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10873 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10876 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10877 msgid "Force interleaved method"
10880 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10881 msgid "Force interleaved method."
10884 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10885 msgid "Force index creation"
10888 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10890 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10891 "incomplete (not seekable)."
10894 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10898 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10902 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10906 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10907 msgid "AVI demuxer"
10910 #: modules/demux/avi/avi.c:674
10914 #: modules/demux/avi/avi.c:675
10916 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10917 "Do you want to try to repair it?\n"
10919 "This might take a long time."
10922 #: modules/demux/avi/avi.c:678
10926 #: modules/demux/avi/avi.c:678
10927 msgid "Don't repair"
10930 #: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413
10931 msgid "Fixing AVI Index..."
10934 #: modules/demux/cdg.c:45
10935 msgid "CDG demuxer"
10938 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10939 msgid "Dump filename"
10942 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10943 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10946 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10947 msgid "Append to existing file"
10950 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10951 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10954 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10955 msgid "File dumper"
10958 #: modules/demux/dts.c:45
10959 msgid "Raw DTS demuxer"
10962 #: modules/demux/flac.c:48
10963 msgid "FLAC demuxer"
10966 #: modules/demux/gme.cpp:55
10967 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10970 #: modules/demux/live555.cpp:76
10972 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10973 "should be set in millisecond units."
10976 #: modules/demux/live555.cpp:79
10977 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10980 #: modules/demux/live555.cpp:80
10982 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10983 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10984 "cannot connect to normal RTSP servers."
10987 #: modules/demux/live555.cpp:84
10988 msgid "RTSP user name"
10991 #: modules/demux/live555.cpp:85
10993 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10997 #: modules/demux/live555.cpp:87
10998 msgid "RTSP password"
11001 #: modules/demux/live555.cpp:88
11002 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11005 #: modules/demux/live555.cpp:92
11006 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11009 #: modules/demux/live555.cpp:102
11010 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11013 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11014 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
11015 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11016 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11019 #: modules/demux/live555.cpp:111
11020 msgid "Client port"
11023 #: modules/demux/live555.cpp:112
11024 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11027 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11028 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11031 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11032 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11035 #: modules/demux/live555.cpp:120
11036 msgid "HTTP tunnel port"
11039 #: modules/demux/live555.cpp:121
11040 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11043 #: modules/demux/live555.cpp:591
11044 msgid "RTSP authentication"
11047 #: modules/demux/live555.cpp:592
11048 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11051 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11052 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11053 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
11054 msgid "Frames per Second"
11057 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11059 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11060 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11063 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11064 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11067 #: modules/demux/mkv.cpp:118
11068 msgid "Matroska stream demuxer"
11071 #: modules/demux/mkv.cpp:125
11072 msgid "Ordered chapters"
11075 #: modules/demux/mkv.cpp:126
11076 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11079 #: modules/demux/mkv.cpp:129
11080 msgid "Chapter codecs"
11083 #: modules/demux/mkv.cpp:130
11084 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11087 #: modules/demux/mkv.cpp:133
11088 msgid "Preload Directory"
11091 #: modules/demux/mkv.cpp:134
11093 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11094 "for broken files)."
11097 #: modules/demux/mkv.cpp:137
11098 msgid "Seek based on percent not time"
11101 #: modules/demux/mkv.cpp:138
11102 msgid "Seek based on percent not time."
11105 #: modules/demux/mkv.cpp:141
11106 msgid "Dummy Elements"
11109 #: modules/demux/mkv.cpp:142
11110 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11113 #: modules/demux/mkv.cpp:3352
11114 msgid "--- DVD Menu"
11117 #: modules/demux/mkv.cpp:3358
11118 msgid "First Played"
11121 #: modules/demux/mkv.cpp:3360
11122 msgid "Video Manager"
11125 #: modules/demux/mkv.cpp:3366
11126 msgid "----- Title"
11129 #: modules/demux/mod.c:51
11130 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11133 #: modules/demux/mod.c:52
11134 msgid "Enable reverberation"
11137 #: modules/demux/mod.c:53
11138 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11141 #: modules/demux/mod.c:55
11142 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11145 #: modules/demux/mod.c:57
11146 msgid "Enable megabass mode"
11149 #: modules/demux/mod.c:58
11150 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11153 #: modules/demux/mod.c:60
11155 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11156 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11159 #: modules/demux/mod.c:63
11160 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11163 #: modules/demux/mod.c:65
11164 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11167 #: modules/demux/mod.c:70
11168 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11171 #: modules/demux/mod.c:78
11175 #: modules/demux/mod.c:81
11176 msgid "Reverberation level"
11179 #: modules/demux/mod.c:83
11180 msgid "Reverberation delay"
11183 #: modules/demux/mod.c:85
11187 #: modules/demux/mod.c:88
11188 msgid "Mega bass level"
11191 #: modules/demux/mod.c:90
11192 msgid "Mega bass cutoff"
11195 #: modules/demux/mod.c:92
11199 #: modules/demux/mod.c:95
11200 msgid "Surround level"
11203 #: modules/demux/mod.c:97
11204 msgid "Surround delay (ms)"
11207 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11208 msgid "MP4 stream demuxer"
11211 #: modules/demux/mpc.c:58
11212 msgid "MusePack demuxer"
11215 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11216 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11219 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11220 msgid "H264 video demuxer"
11223 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11224 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11227 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11229 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11232 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11233 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11236 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11237 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11240 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11241 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11244 #: modules/demux/nsc.c:46
11245 msgid "Windows Media NSC metademux"
11248 #: modules/demux/nsv.c:49
11249 msgid "NullSoft demuxer"
11252 #: modules/demux/nuv.c:51
11253 msgid "Nuv demuxer"
11256 #: modules/demux/ogg.c:51
11257 msgid "OGG demuxer"
11260 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11261 msgid "Google Video"
11264 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11268 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11269 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11272 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11273 msgid "Show shoutcast adult content"
11276 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11277 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11280 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11284 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11286 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11287 "prevent adding them to the playlist."
11290 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11291 msgid "M3U playlist import"
11294 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11295 msgid "PLS playlist import"
11298 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11299 msgid "B4S playlist import"
11302 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11303 msgid "DVB playlist import"
11306 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11307 msgid "Podcast parser"
11310 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11311 msgid "XSPF playlist import"
11314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11315 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11318 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11319 msgid "ASX playlist import"
11322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11323 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11327 msgid "QuickTime Media Link importer"
11330 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11331 msgid "Google Video Playlist importer"
11334 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11335 msgid "Dummy ifo demux"
11338 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11339 msgid "iTunes Music Library importer"
11342 #: modules/demux/playlist/podcast.c:241 modules/demux/playlist/podcast.c:255
11343 #: modules/demux/playlist/podcast.c:285 modules/demux/playlist/podcast.c:297
11344 msgid "Podcast Info"
11347 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255
11348 msgid "Podcast Summary"
11351 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298
11352 msgid "Podcast Size"
11355 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11359 #: modules/demux/ps.c:43
11360 msgid "Trust MPEG timestamps"
11363 #: modules/demux/ps.c:44
11365 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11366 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11367 "calculate from the bitrate instead."
11370 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11371 msgid "MPEG-PS demuxer"
11374 #: modules/demux/pva.c:43
11375 msgid "PVA demuxer"
11378 #: modules/demux/rawdv.c:41
11380 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11383 #: modules/demux/rawdv.c:49
11384 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11387 #: modules/demux/rawvid.c:45
11388 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11391 #: modules/demux/rawvid.c:49
11392 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11395 #: modules/demux/rawvid.c:53
11396 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11399 #: modules/demux/rawvid.c:56
11400 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11403 #: modules/demux/rawvid.c:57
11404 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11407 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11408 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11410 msgid "Aspect ratio"
11413 #: modules/demux/rawvid.c:61
11414 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11417 #: modules/demux/rawvid.c:65
11418 msgid "Raw video demuxer"
11421 #: modules/demux/real.c:68
11422 msgid "Real demuxer"
11425 #: modules/demux/rtp.c:44
11426 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11429 #: modules/demux/rtp.c:46
11430 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11433 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11434 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11437 #: modules/demux/rtp.c:50
11439 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11440 "shared secret key."
11443 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11444 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11447 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11448 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11451 #: modules/demux/rtp.c:57
11452 msgid "Maximum RTP sources"
11455 #: modules/demux/rtp.c:59
11456 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11459 #: modules/demux/rtp.c:61
11460 msgid "RTP source timeout (sec)"
11463 #: modules/demux/rtp.c:63
11464 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11467 #: modules/demux/rtp.c:65
11468 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11471 #: modules/demux/rtp.c:67
11473 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11474 "future) by this many packets from the last received packet."
11477 #: modules/demux/rtp.c:70
11478 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11481 #: modules/demux/rtp.c:72
11483 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11484 "by this many packets from the last received packet."
11487 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11491 #: modules/demux/rtp.c:83
11492 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11495 #: modules/demux/smf.c:43
11496 msgid "SMF demuxer"
11499 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11500 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11503 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11505 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11506 "based subtitle formats without a fixed value."
11509 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11511 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11514 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11515 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11518 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11519 msgid "Text subtitles parser"
11522 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11523 msgid "Frames per second"
11526 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11527 msgid "Subtitles delay"
11530 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11531 msgid "Subtitles format"
11534 #: modules/demux/subtitle.c:56
11536 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11537 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11540 #: modules/demux/subtitle.c:59
11542 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11543 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11544 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11545 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11546 "autodetection, this should always work)."
11549 #: modules/demux/ts.c:110
11553 #: modules/demux/ts.c:112
11554 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11557 #: modules/demux/ts.c:114
11558 msgid "Set id of ES to PID"
11561 #: modules/demux/ts.c:115
11563 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11564 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11565 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11568 #: modules/demux/ts.c:120
11569 msgid "Fast udp streaming"
11572 #: modules/demux/ts.c:122
11573 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11576 #: modules/demux/ts.c:124
11577 msgid "MTU for out mode"
11580 #: modules/demux/ts.c:125
11581 msgid "MTU for out mode."
11584 #: modules/demux/ts.c:127
11588 #: modules/demux/ts.c:128
11589 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11592 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11593 msgid "Second CSA Key"
11596 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11598 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11602 #: modules/demux/ts.c:134
11603 msgid "Silent mode"
11606 #: modules/demux/ts.c:135
11607 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11610 #: modules/demux/ts.c:137
11611 msgid "CAPMT System ID"
11614 #: modules/demux/ts.c:138
11615 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11618 #: modules/demux/ts.c:140
11619 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11622 #: modules/demux/ts.c:141
11624 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11625 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11628 #: modules/demux/ts.c:145
11629 msgid "Filename of dump"
11632 #: modules/demux/ts.c:146
11633 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11636 #: modules/demux/ts.c:148
11640 #: modules/demux/ts.c:150
11642 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11646 #: modules/demux/ts.c:153
11647 msgid "Dump buffer size"
11650 #: modules/demux/ts.c:155
11652 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11653 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11656 #: modules/demux/ts.c:159
11657 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11660 #: modules/demux/ts.c:3421
11661 msgid "Teletext subtitles"
11664 #: modules/demux/ts.c:3431
11665 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11668 #: modules/demux/ts.c:3526
11672 #: modules/demux/ts.c:3530
11673 msgid "4:3 subtitles"
11676 #: modules/demux/ts.c:3534
11677 msgid "16:9 subtitles"
11680 #: modules/demux/ts.c:3538
11681 msgid "2.21:1 subtitles"
11684 #: modules/demux/ts.c:3542 modules/demux/ts.c:3723 modules/demux/ts.c:3764
11685 msgid "hearing impaired"
11688 #: modules/demux/ts.c:3546
11689 msgid "4:3 hearing impaired"
11692 #: modules/demux/ts.c:3550
11693 msgid "16:9 hearing impaired"
11696 #: modules/demux/ts.c:3554
11697 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11700 #: modules/demux/ts.c:3719 modules/demux/ts.c:3760
11701 msgid "clean effects"
11704 #: modules/demux/ts.c:3727 modules/demux/ts.c:3768
11705 msgid "visual impaired commentary"
11708 #: modules/demux/tta.c:45
11709 msgid "TTA demuxer"
11712 #: modules/demux/ty.c:59
11716 #: modules/demux/ty.c:60
11717 msgid "TY Stream audio/video demux"
11720 #: modules/demux/vc1.c:44
11721 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11724 #: modules/demux/vc1.c:50
11725 msgid "VC1 video demuxer"
11728 #: modules/demux/vobsub.c:52
11729 msgid "Vobsub subtitles parser"
11732 #: modules/demux/voc.c:46
11733 msgid "VOC demuxer"
11736 #: modules/demux/wav.c:45
11737 msgid "WAV demuxer"
11740 #: modules/demux/xa.c:45
11744 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11745 msgid "Use DVD Menus"
11748 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11749 msgid "BeOS standard API interface"
11752 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11753 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11756 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500
11757 #: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804
11758 #: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78
11759 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
11763 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
11764 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
11765 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
11766 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
11768 msgid "Preferences"
11769 msgstr "Priferenze di VLC"
11771 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
11772 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:497
11773 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11774 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11778 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11779 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499
11780 #: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027
11781 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11786 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
11787 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11791 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11793 msgid "Open Subtitles"
11796 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
11797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11799 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
11803 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
11807 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11811 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
11812 msgid "Go to Title"
11815 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11816 msgid "Go to Chapter"
11819 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
11823 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:586
11827 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
11828 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11831 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
11832 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11835 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11836 msgid "Drop files to play"
11839 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11843 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11847 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
11848 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
11852 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:528
11853 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11857 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11858 msgid "Select None"
11861 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11862 msgid "Sort Reverse"
11865 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11866 msgid "Sort by Name"
11869 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11870 msgid "Sort by Path"
11873 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11877 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11881 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11885 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11889 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11893 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11894 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
11898 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11902 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11903 #: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11904 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11908 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11912 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11913 msgid "Show Interface"
11916 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11920 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11924 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11928 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11929 msgid "Vertical Sync"
11932 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11933 msgid "Correct Aspect Ratio"
11936 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11937 msgid "Stay On Top"
11940 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11941 msgid "Take Screen Shot"
11944 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11945 msgid "Framebuffer device"
11948 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11949 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11952 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11953 msgid "Video aspect ratio"
11956 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11957 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11960 #: modules/gui/fbosd.c:113
11961 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11964 #: modules/gui/fbosd.c:115
11965 msgid "Transparency of the image"
11968 #: modules/gui/fbosd.c:116
11970 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11971 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11974 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
11975 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
11979 #: modules/gui/fbosd.c:121
11980 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11983 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
11984 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
11985 msgid "X coordinate"
11988 #: modules/gui/fbosd.c:124
11989 msgid "X coordinate of the rendered image"
11992 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
11993 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
11994 msgid "Y coordinate"
11997 #: modules/gui/fbosd.c:127
11998 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12001 #: modules/gui/fbosd.c:131
12003 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12004 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12008 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
12009 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12010 #: modules/video_filter/rss.c:146
12014 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12016 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12020 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12021 #: modules/video_filter/rss.c:150
12022 msgid "Font size, pixels"
12025 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12026 #: modules/video_filter/rss.c:151
12027 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12030 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12031 #: modules/video_filter/rss.c:155
12033 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12034 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12035 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12036 "(red + green), #FFFFFF = white"
12039 #: modules/gui/fbosd.c:149
12040 msgid "Clear overlay framebuffer"
12043 #: modules/gui/fbosd.c:150
12045 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12046 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12050 #: modules/gui/fbosd.c:154
12051 msgid "Render text or image"
12054 #: modules/gui/fbosd.c:155
12055 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12058 #: modules/gui/fbosd.c:158
12059 msgid "Display on overlay framebuffer"
12062 #: modules/gui/fbosd.c:159
12064 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12067 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
12068 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12069 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12073 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12074 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12075 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12079 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12080 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12081 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12085 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12086 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12087 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12091 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12092 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12093 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12097 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
12098 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12099 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12100 #: modules/video_filter/rss.c:71
12104 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12105 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12106 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12107 #: modules/video_filter/rss.c:72
12111 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12112 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12113 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12114 #: modules/video_filter/rss.c:72
12118 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12119 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12120 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12124 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12125 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12126 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12130 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
12131 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12132 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12136 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12137 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12138 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12139 #: modules/video_filter/rss.c:73
12143 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12144 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12145 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12149 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12150 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12151 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12155 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12156 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12157 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12158 #: modules/video_filter/rss.c:73
12162 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
12163 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12164 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12165 #: modules/video_filter/rss.c:74
12169 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
12170 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
12171 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
12172 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
12173 #: modules/video_filter/rss.c:203
12177 #: modules/gui/fbosd.c:214
12181 #: modules/gui/fbosd.c:219
12182 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12185 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:501
12186 msgid "About VLC media player"
12189 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12191 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12194 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12196 msgid "Compiled by %s"
12199 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12200 msgid "VLC was brought to you by:"
12203 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12204 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:170
12208 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12209 msgid "VLC media player Help"
12212 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12216 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12220 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12221 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12222 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12226 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:527
12227 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
12228 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
12229 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133
12230 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12234 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12235 #: modules/video_filter/extract.c:76
12239 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12240 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12244 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:675
12248 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
12252 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
12254 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12257 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12258 msgid "Input has changed"
12261 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12263 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12264 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12267 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12268 msgid "Invalid selection"
12271 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12272 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12275 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12276 msgid "No input found"
12279 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12280 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12283 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919
12284 msgid "Jump To Time"
12287 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12291 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12292 msgid "Jump to time"
12295 #: modules/gui/macosx/controls.m:208
12299 #: modules/gui/macosx/controls.m:213
12303 #: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330
12304 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:538
12308 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359
12309 #: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:539
12313 #: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335
12314 #: modules/gui/macosx/controls.m:364
12318 #: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
12319 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
12323 #: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
12324 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
12325 msgid "Normal Size"
12328 #: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
12329 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
12330 msgid "Double Size"
12333 #: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
12334 #: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:569
12335 msgid "Float on Top"
12338 #: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
12339 #: modules/gui/macosx/intf.m:567
12340 msgid "Fit to Screen"
12343 #: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:540
12344 msgid "Step Forward"
12347 #: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:541
12348 msgid "Step Backward"
12351 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:486
12352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12356 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:489
12357 msgid "Fast Forward"
12360 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12364 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12365 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12368 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12369 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12372 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12376 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12377 msgid "Extended controls"
12380 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12381 msgid "Shows more information about the available video filters."
12384 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12388 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12392 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12393 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12394 msgid "Psychedelic"
12397 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12398 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12402 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12403 msgid "General editing filters"
12406 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12407 msgid "Distortion filters"
12410 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12414 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12415 msgid "Adds motion blurring to the image"
12418 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12419 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12422 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12423 msgid "Image cropping"
12426 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12427 msgid "Crops a defined part of the image"
12430 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12431 msgid "Invert colors"
12434 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12435 msgid "Inverts the colors of the image"
12438 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12439 msgid "Transformation"
12442 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12443 msgid "Rotates or flips the image"
12446 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12447 msgid "Interactive Zoom"
12450 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12451 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12454 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12455 msgid "Volume normalization"
12458 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12459 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12462 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12463 msgid "Headphone virtualization"
12466 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12467 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12470 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12471 msgid "Maximum level"
12474 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12475 msgid "Restore Defaults"
12478 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12482 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12483 msgid "Adjust Image"
12486 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12488 msgid "Video Filter"
12491 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12493 msgid "Audio Filter"
12496 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12497 msgid "About the video filters"
12500 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12502 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12503 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12504 "subsections of Video/Filters.\n"
12505 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12506 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12509 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:406
12510 msgid "(no item is being played)"
12513 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12517 #: modules/gui/macosx/interaction.m:132
12521 #: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286
12523 msgid "Remaining time: %i seconds"
12526 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12527 msgid "Errors and Warnings"
12530 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12534 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
12535 msgid "Show Details"
12538 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
12539 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12542 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
12543 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12546 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
12547 msgid "Open CrashLog..."
12550 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
12551 msgid "Check for Update..."
12554 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
12556 msgid "Preferences..."
12557 msgstr "Priferenze di VLC"
12559 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
12563 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
12567 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
12568 msgid "Hide Others"
12571 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
12575 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
12579 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
12583 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
12584 msgid "Open File..."
12587 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
12588 msgid "Quick Open File..."
12591 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
12592 msgid "Open Disc..."
12595 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
12596 msgid "Open Network..."
12599 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
12600 msgid "Open Capture Device..."
12603 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
12604 msgid "Open Recent"
12607 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2460
12611 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
12612 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12615 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
12619 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
12623 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
12627 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
12631 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:621
12635 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:622
12636 msgid "Volume Down"
12639 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/intf.m:578
12640 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197
12641 msgid "Fullscreen Video Device"
12644 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
12645 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12646 msgid "Post processing"
12649 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
12650 msgid "Minimize Window"
12653 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
12654 msgid "Close Window"
12657 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
12658 msgid "Controller..."
12661 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
12662 msgid "Equalizer..."
12665 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
12666 msgid "Extended Controls..."
12669 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
12670 msgid "Bookmarks..."
12673 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
12674 msgid "Playlist..."
12677 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
12678 msgid "Media Information..."
12681 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
12682 msgid "Messages..."
12685 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
12686 msgid "Errors and Warnings..."
12689 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
12690 msgid "Bring All to Front"
12693 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12694 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
12698 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
12699 msgid "VLC media player Help..."
12702 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
12703 msgid "ReadMe / FAQ..."
12706 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
12707 msgid "Online Documentation..."
12710 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
12711 msgid "VideoLAN Website..."
12714 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
12715 msgid "Make a donation..."
12718 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
12719 msgid "Online Forum..."
12722 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
12726 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
12730 #: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/intf.m:631
12731 msgid "VLC crashed previously"
12734 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
12736 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
12738 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
12739 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
12740 "URL of a network stream, ..."
12743 #: modules/gui/macosx/intf.m:1617
12745 msgid "Volume: %d%%"
12748 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005
12749 msgid "Update check failed"
12752 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005
12753 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12756 #: modules/gui/macosx/intf.m:2107
12757 msgid "Crash Report successfully sent"
12760 #: modules/gui/macosx/intf.m:2108
12761 msgid "Thanks for your report!"
12764 #: modules/gui/macosx/intf.m:2116
12765 msgid "Error when sending the Crash Report"
12768 #: modules/gui/macosx/intf.m:2207
12769 msgid "No CrashLog found"
12772 #: modules/gui/macosx/intf.m:2207 modules/gui/macosx/prefs.m:148
12773 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:628
12777 #: modules/gui/macosx/intf.m:2207
12778 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12781 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12782 msgid "Video device"
12785 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
12787 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12788 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12792 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12794 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12795 "is fully transparent."
12798 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12799 msgid "Stretch video to fill window"
12802 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12804 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12805 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12808 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12809 msgid "Black screens in fullscreen"
12812 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12813 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12816 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12817 msgid "Use as Desktop Background"
12820 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12822 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12823 "with in this mode."
12826 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12827 msgid "Show Fullscreen controller"
12830 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12831 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12834 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12835 msgid "Auto-playback of new items"
12838 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12839 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12842 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12843 msgid "Keep Recent Items"
12846 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12848 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12852 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12853 msgid "Keep current Equalizer settings"
12856 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12858 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12859 "feature can be disabled here."
12862 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
12863 msgid "Mac OS X interface"
12866 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
12867 msgid "Quartz video"
12870 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12871 msgid "No device connected"
12874 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12876 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12878 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12879 "installed and try again."
12882 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12883 msgid "Open Source"
12886 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12887 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12890 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432
12894 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12895 #: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145
12896 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
12897 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
12898 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260
12899 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:238
12900 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12901 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71
12902 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12903 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12904 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
12905 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
12906 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
12907 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12911 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12912 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12915 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
12916 msgid "No DVD menus"
12919 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538
12920 msgid "VIDEO_TS directory"
12923 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651
12927 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12928 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98
12929 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225
12930 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383
12934 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757
12938 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769
12939 msgid "UDP/RTP Multicast"
12942 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782
12943 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12946 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
12947 #: modules/services_discovery/sap.c:116
12948 msgid "Allow timeshifting"
12951 #: modules/gui/macosx/open.m:209
12953 msgid "Screen Capture Input"
12956 #: modules/gui/macosx/open.m:210
12957 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
12960 #: modules/gui/macosx/open.m:211
12961 msgid "Frames per Second:"
12964 #: modules/gui/macosx/open.m:212
12966 msgid "Current channel:"
12969 #: modules/gui/macosx/open.m:213
12971 msgid "Previous Channel"
12974 #: modules/gui/macosx/open.m:214
12975 msgid "Next Channel"
12978 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968
12979 msgid "Retrieving Channel Info..."
12982 #: modules/gui/macosx/open.m:216
12983 msgid "EyeTV is not launched"
12986 #: modules/gui/macosx/open.m:217
12988 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
12989 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
12992 #: modules/gui/macosx/open.m:218
12993 msgid "Launch EyeTV now"
12996 #: modules/gui/macosx/open.m:219
12997 msgid "Download Plugin"
13000 #: modules/gui/macosx/open.m:286
13002 msgid "Load subtitles file:"
13005 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137
13006 msgid "Settings..."
13009 #: modules/gui/macosx/open.m:289
13010 msgid "Override parametters"
13013 #: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45
13014 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13018 #: modules/gui/macosx/open.m:292
13019 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13023 #: modules/gui/macosx/open.m:294
13024 msgid "Subtitles encoding"
13027 #: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
13031 #: modules/gui/macosx/open.m:298
13032 msgid "Subtitles alignment"
13035 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13036 msgid "Font Properties"
13039 #: modules/gui/macosx/open.m:302
13041 msgid "Subtitle File"
13044 #: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638
13045 #: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654
13046 msgid "No %@s found"
13049 #: modules/gui/macosx/open.m:690
13050 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13053 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13054 msgid "iSight Capture Input"
13057 #: modules/gui/macosx/open.m:872
13059 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13061 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13062 "640px*480px raw video stream.\n"
13064 "Live Audio input is not supported."
13067 #: modules/gui/macosx/open.m:974
13068 msgid "Composite input"
13071 #: modules/gui/macosx/open.m:977
13072 msgid "S-Video input"
13075 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13076 msgid "Streaming/Saving:"
13079 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13080 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13083 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13084 msgid "Display the stream locally"
13087 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13088 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13092 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81
13093 msgid "Dump raw input"
13096 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13097 msgid "Encapsulation Method"
13100 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13101 msgid "Transcoding options"
13104 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:681
13106 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:775
13107 msgid "Bitrate (kb/s)"
13110 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:716
13114 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13115 msgid "Stream Announcing"
13118 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:894
13119 msgid "SAP announce"
13122 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13123 msgid "RTSP announce"
13126 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13127 msgid "HTTP announce"
13130 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13131 msgid "Export SDP as file"
13134 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13135 msgid "Channel Name"
13138 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13142 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13147 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13148 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13149 msgid "Media Information"
13152 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13157 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13158 msgid "Save Metadata"
13161 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13162 msgid "Codec Details"
13165 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13166 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
13167 msgid "Read at media"
13170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13171 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13172 msgid "Input bitrate"
13175 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
13176 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
13180 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13181 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13182 msgid "Stream bitrate"
13185 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13186 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
13187 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
13188 msgid "Decoded blocks"
13191 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13192 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
13193 msgid "Displayed frames"
13196 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
13197 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
13198 msgid "Lost frames"
13201 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13202 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
13203 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13207 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13208 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
13209 msgid "Sent packets"
13212 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
13213 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
13217 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13221 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13222 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
13223 msgid "Played buffers"
13226 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
13227 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
13228 msgid "Lost buffers"
13231 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
13232 msgid "Error while saving meta"
13235 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
13236 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13239 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442
13240 msgid "Information"
13243 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13244 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13248 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13249 msgid "Save Playlist..."
13252 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13253 msgid "Expand Node"
13256 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13257 msgid "Fetch Meta Data"
13260 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13261 msgid "Sort Node by Name"
13264 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13265 msgid "Sort Node by Author"
13268 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:487
13269 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1409
13270 msgid "No items in the playlist"
13273 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
13274 msgid "Search in Playlist"
13277 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
13278 msgid "Add Folder to Playlist"
13281 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13282 msgid "File Format:"
13285 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13286 msgid "Extended M3U"
13289 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
13290 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13293 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1402
13294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
13299 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1413
13303 #: modules/gui/macosx/playlist.m:678
13304 msgid "Save Playlist"
13307 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 modules/gui/ncurses.c:1808
13308 msgid "Meta-information"
13311 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
13315 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1369
13316 msgid "Please enter a name for the new node."
13319 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
13320 msgid "Empty Folder"
13323 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
13327 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13328 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13332 #: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627
13333 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352
13335 msgid "Reset Preferences"
13336 msgstr "Priferenze di VLC"
13338 #: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:630
13340 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13341 "Are you sure you want to continue?"
13344 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13345 msgid "Select a directory"
13348 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13349 msgid "Select a file"
13352 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
13356 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89
13360 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
13361 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
13363 msgid "Interface Settings"
13366 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
13367 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:213
13369 msgid "General Audio Settings"
13372 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
13373 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
13375 msgid "General Video Settings"
13378 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
13380 msgid "Subtitles & OSD"
13383 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
13384 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:516
13386 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13389 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
13390 msgid "Input & Codecs"
13393 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
13394 msgid "Input & Codec settings"
13397 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
13398 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13402 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13404 msgid "Enable Audio"
13407 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13409 msgid "General Audio"
13412 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
13413 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13414 msgid "Headphone surround effect"
13417 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13418 msgid "Preferred Audio language"
13421 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13422 msgid "Enable Last.fm submissions"
13425 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
13429 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13430 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13431 msgid "Visualization"
13434 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
13435 msgid "Default Volume"
13438 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13442 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13443 msgid "Change Hotkey"
13446 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13447 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13450 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13451 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
13455 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13456 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
13460 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13461 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13462 msgid "Access Filter"
13465 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13466 msgid "Repair AVI Files"
13469 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13471 msgid "Default Caching Level"
13474 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
13475 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13479 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
13481 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13485 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13489 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13490 msgid "Password for HTTP Proxy"
13493 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13494 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13495 msgid "Codecs / Muxers"
13498 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13499 msgid "Post-Processing Quality"
13502 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13503 msgid "Default Server Port"
13506 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13507 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
13508 msgid "Album art download policy"
13511 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13512 msgid "Add controls to the video window"
13515 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13516 msgid "Show Fullscreen Controller"
13519 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13520 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
13521 msgid "Privacy / Network Interaction"
13524 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13525 msgid "Default Encoding"
13528 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13529 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13530 msgid "Display Settings"
13533 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13537 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13541 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
13543 msgid "Subtitle Languages"
13546 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13547 msgid "Preferred Subtitle Language"
13550 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
13551 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13555 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
13556 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13559 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13560 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13564 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13565 msgid "Enable Video"
13568 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13569 msgid "Output module"
13572 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13573 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13574 msgid "Video snapshots"
13577 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58
13581 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13582 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13586 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13587 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13591 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
13592 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13593 msgid "Sequential numbering"
13596 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560
13597 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1128
13601 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
13602 msgid "Lowest latency"
13605 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
13606 msgid "Low latency"
13609 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/misc/freetype.c:107
13610 #: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
13614 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
13615 msgid "High latency"
13618 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
13619 msgid "Higher latency"
13622 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
13624 msgid "Interface Settings not saved"
13627 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:733 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
13628 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:916
13629 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:969
13631 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13634 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:797
13636 msgid "Audio Settings not saved"
13639 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:830
13641 msgid "Video Settings not saved"
13644 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:915
13645 msgid "Input Settings not saved"
13648 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
13649 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13652 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:968
13653 msgid "Hotkeys not saved"
13656 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
13657 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13660 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
13661 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1108
13665 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1106
13666 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13669 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1146
13671 "Press new keys for\n"
13675 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
13676 msgid "Invalid combination"
13679 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1221
13680 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13683 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1239
13684 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13687 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13688 msgid "Check for Updates"
13691 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13692 msgid "Download now"
13695 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13696 msgid "Automatically check for updates"
13699 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13700 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13703 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13704 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13707 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13711 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13715 #: modules/gui/macosx/update.m:176
13716 msgid "This version of VLC is the latest available."
13719 #: modules/gui/macosx/update.m:183
13720 msgid "This version of VLC is outdated."
13723 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13725 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13729 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13733 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13738 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13743 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13747 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13751 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13756 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13761 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13765 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13769 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13774 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13779 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13783 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13788 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13789 "ASF, OGG and RAW)"
13792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13794 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13798 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13803 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13807 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13811 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13815 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13819 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13823 msgid "MPEG Program Stream"
13826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13827 msgid "MPEG Transport Stream"
13830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13831 msgid "MPEG 1 Format"
13834 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13836 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13837 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13838 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13839 "at http://yourip:8080 by default."
13842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13844 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13845 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13846 "generally the most compatible"
13849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13851 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13852 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13853 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13854 "at mms://yourip:8080 by default."
13857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13859 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13860 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13861 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13862 "encapsulated in HTTP)."
13865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13866 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13870 msgid "Use this to stream to a single computer."
13873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13875 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13876 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13877 "address beginning with 239.255."
13880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13882 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13883 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13884 "but it won't work over the Internet."
13887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13889 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13895 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13896 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13897 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13906 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13910 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13921 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13922 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13923 "access to more features."
13926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
13928 msgid "Stream to network"
13931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
13932 msgid "Transcode/Save to file"
13935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13936 msgid "Choose input"
13939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13940 msgid "Choose here your input stream."
13943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1717
13945 msgid "Select a stream"
13948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13949 msgid "Existing playlist item"
13952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13957 msgid "Partial Extract"
13960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13962 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13963 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13964 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13976 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13980 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13981 msgid "Destination"
13984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13985 msgid "Streaming method"
13988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13989 msgid "Address of the computer to stream to."
13992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13993 msgid "UDP Unicast"
13996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13997 msgid "UDP Multicast"
14000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14001 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14007 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14008 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14012 msgid "Transcode audio"
14015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14016 msgid "Transcode video"
14019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
14021 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836
14027 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14032 msgid "Encapsulation format"
14035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14037 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14038 "previously chosen settings all formats won't be available."
14041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14042 msgid "Additional streaming options"
14045 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14046 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14049 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14050 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:945
14051 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14056 msgid "SAP Announce"
14059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14060 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14061 msgid "Local playback"
14064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14065 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14069 msgid "Additional transcode options"
14072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14073 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14077 msgid "Select the file to save to"
14080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14082 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14083 "the receiving user as they become part of the image."
14086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14088 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14097 msgid "Encap. format"
14100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14101 msgid "Input stream"
14104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14105 msgid "Save file to"
14108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14110 msgid "Include subtitles"
14113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14114 msgid "No input selected"
14117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14119 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14121 "Choose one before going to the next page."
14124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14125 msgid "No valid destination"
14128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14130 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14133 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14134 "and the help texts in this window."
14137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14139 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14140 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14142 "Correct your selection and try again."
14145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14146 msgid "Select the directory to save to"
14149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14150 msgid "No folder selected"
14153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14154 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14159 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14164 msgid "No file selected"
14167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14168 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14173 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351
14180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1423
14185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376
14186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395
14187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426
14191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
14192 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400
14196 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14200 msgid "This allows to stream on a network."
14203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14205 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14206 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14207 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14208 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
14212 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1831
14216 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14221 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14222 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14223 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14224 "leave this setting to 1."
14227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14229 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14230 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14231 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14232 "extra interface.\n"
14233 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14234 "name will be used."
14237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14239 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14242 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14246 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14247 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14250 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14251 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14254 #: modules/gui/ncurses.c:119
14255 msgid "Filebrowser starting point"
14258 #: modules/gui/ncurses.c:121
14260 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14261 "show you initially."
14264 #: modules/gui/ncurses.c:126
14265 msgid "Ncurses interface"
14268 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14272 #: modules/gui/ncurses.c:1543
14276 #: modules/gui/ncurses.c:1544
14280 #: modules/gui/ncurses.c:1556
14282 msgid " Source : %s"
14285 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14287 msgid " State : Playing %s"
14290 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14292 msgid " State : Stopped %s"
14295 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14297 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14300 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14302 msgid " State : Buffering %s"
14305 #: modules/gui/ncurses.c:1579
14307 msgid " State : Paused %s"
14310 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14312 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14315 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14317 msgid " Volume : %i%%"
14320 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14322 msgid " Title : %d/%d"
14325 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14327 msgid " Chapter : %d/%d"
14330 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14332 msgid " Source: <no current item> %s"
14335 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14336 msgid " [ h for help ]"
14339 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14343 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14347 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14348 msgid " h,H Show/Hide help box"
14351 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14352 msgid " i Show/Hide info box"
14355 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14356 msgid " m Show/Hide metadata box"
14359 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14360 msgid " L Show/Hide messages box"
14363 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14364 msgid " P Show/Hide playlist box"
14367 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14368 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14371 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14372 msgid " x Show/Hide objects box"
14375 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14376 msgid " S Show/Hide statistics box"
14379 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14380 msgid " c Switch color on/off"
14383 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14384 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14387 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14391 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14392 msgid " q, Q, Esc Quit"
14395 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14399 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14400 msgid " <space> Pause/Play"
14403 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14404 msgid " f Toggle Fullscreen"
14407 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14408 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14411 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14412 msgid " [, ] Next/Previous title"
14415 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14416 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14419 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14421 msgid " <right> Seek +1%%"
14424 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14426 msgid " <left> Seek -1%%"
14429 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14430 msgid " a Volume Up"
14433 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14434 msgid " z Volume Down"
14437 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14441 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14442 msgid " r Toggle Random playing"
14445 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14446 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14449 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14450 msgid " R Toggle Repeat item"
14453 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14454 msgid " o Order Playlist by title"
14457 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14458 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14461 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14462 msgid " g Go to the current playing item"
14465 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14466 msgid " / Look for an item"
14469 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14470 msgid " A Add an entry"
14473 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14474 msgid " D, <del> Delete an entry"
14477 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14478 msgid " <backspace> Delete an entry"
14481 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14482 msgid " e Eject (if stopped)"
14485 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14486 msgid "[Filebrowser]"
14489 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14490 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14493 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14494 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14497 #: modules/gui/ncurses.c:1714
14498 msgid " . Show/Hide hidden files"
14501 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14505 #: modules/gui/ncurses.c:1722
14506 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14509 #: modules/gui/ncurses.c:1723
14510 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14513 #: modules/gui/ncurses.c:1728
14517 #: modules/gui/ncurses.c:1731
14519 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14522 #: modules/gui/ncurses.c:1736
14523 msgid "[Miscellaneous]"
14526 #: modules/gui/ncurses.c:1739
14527 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14530 #: modules/gui/ncurses.c:1760
14531 msgid " Information "
14534 #: modules/gui/ncurses.c:1772
14539 #: modules/gui/ncurses.c:1779
14544 #: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
14545 msgid "No item currently playing"
14548 #: modules/gui/ncurses.c:1897
14552 #: modules/gui/ncurses.c:1940
14556 #: modules/gui/ncurses.c:1995
14560 #: modules/gui/ncurses.c:2009
14564 #: modules/gui/ncurses.c:2098
14566 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14569 #: modules/gui/ncurses.c:2131
14570 msgid " Playlist (All, one level) "
14573 #: modules/gui/ncurses.c:2134
14574 msgid " Playlist (By category) "
14577 #: modules/gui/ncurses.c:2137
14578 msgid " Playlist (Manually added) "
14581 #: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
14586 #: modules/gui/ncurses.c:2238
14591 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14592 msgid "Autoplay selected file"
14595 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14596 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14599 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14600 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14603 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14604 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48
14608 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14609 msgid "Permissions"
14612 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14616 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14620 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14629 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14630 msgid "Add to Playlist"
14633 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:329
14638 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180
14639 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400
14643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14701 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14732 msgid "Samplerate:"
14735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14752 msgid "Decimation:"
14755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14816 msgid "Video Codec:"
14819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14848 msgid "Video Bitrate:"
14851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14852 msgid "Bitrate Tolerance:"
14855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14856 msgid "Keyframe Interval:"
14859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14861 msgid "Audio Codec:"
14864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14865 msgid "Deinterlace:"
14868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14881 msgid "Time To Live (TTL):"
14884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14893 msgid "localhost.localdomain"
14896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14966 msgid "Audio Bitrate :"
14969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14970 msgid "SAP Announce:"
14973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14974 msgid "SLP Announce:"
14977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14978 msgid "Announce Channel:"
14981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
14982 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
14986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15005 msgstr "Priferenze di VLC"
15007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15009 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15010 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15011 "org/copyleft/gpl.html)."
15014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15015 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15019 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15022 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15024 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15027 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15028 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15031 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956
15032 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1021
15036 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:957
15037 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1022
15041 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1110
15042 msgid "Enable spatializer"
15045 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1251
15047 msgid "Audio/Video"
15050 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1267
15051 msgid "Advance of audio over video:"
15054 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1276
15056 "A positive value means that\n"
15057 "the audio is ahead of the video"
15060 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
15062 msgid "Subtitles/Video"
15065 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
15066 msgid "Advance of subtitles over video:"
15069 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
15071 "A positive value means that\n"
15072 "the subtitles are ahead of the video"
15075 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1328
15077 msgid "Speed of the subtitles:"
15080 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1358
15081 msgid "Force update of this dialog's values"
15084 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15085 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15088 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424
15090 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15091 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15094 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498
15095 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15098 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
15100 msgid "Sent bitrate"
15103 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59
15106 "If the playlist is empty, open a media"
15109 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:266
15110 msgid "Current visualization"
15113 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:328
15115 "Loop from point A to point B continuously.\n"
15116 "Click to set point A"
15119 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:346
15120 msgid "Frame by frame"
15123 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:361
15124 msgid "Take a snapshot"
15127 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:436
15129 "Loop from point A to point B continuously\n"
15130 "Click to set point A"
15133 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:441
15134 msgid "Click to set point B"
15137 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:446
15138 msgid "Stop the A to B loop"
15141 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
15145 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:601
15146 msgid "Teletext on"
15149 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:613
15150 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:806
15154 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663
15155 msgid "Previous media in the playlist"
15158 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
15159 msgid "Next media in the playlist"
15162 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666
15163 msgid "Stop playback"
15166 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:674
15167 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15170 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:682
15171 msgid "Show playlist"
15174 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:688
15176 msgid "Show extended settings"
15179 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:812
15180 msgid "Transparent"
15183 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:877
15187 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:917
15188 msgid "Pause the playback"
15191 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1386
15192 msgid "Revert to normal play speed"
15195 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
15196 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15199 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
15200 msgid "Select one or multiple files"
15203 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107
15204 msgid "File names:"
15207 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109
15211 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155
15212 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622
15213 msgid "Open subtitles file"
15216 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267
15217 msgid "Eject the disc"
15220 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:627
15221 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
15225 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651
15226 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
15227 msgid "Transponder symbol rate"
15230 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:773
15235 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
15237 msgid "Selected ports:"
15240 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
15244 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
15245 msgid "Input caching:"
15248 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804
15249 msgid "Use VLC pace"
15252 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
15253 msgid "Auto connnection"
15256 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832
15257 msgid "Radio device name"
15260 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1118
15261 msgid "Advanced Options"
15264 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74
15265 msgid "Double click to get media information"
15268 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:145
15269 msgid "Show the current item"
15272 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
15274 msgid "Select File"
15277 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334
15278 msgid "Select Directory"
15281 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
15282 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15285 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
15289 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248
15293 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286
15294 msgid "Hotkey for "
15297 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
15298 msgid "Press the new keys for "
15301 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314
15302 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15305 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334
15306 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342
15310 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
15312 msgid "Subtitles && OSD"
15315 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
15317 msgid "Input && Codecs"
15320 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
15325 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:354
15327 msgid "Input & Codecs Settings"
15330 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:359
15332 "If this property is blank, different values\n"
15333 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15334 "You can define a unique one or configure them \n"
15335 "individually in the advanced preferences."
15338 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:541
15339 msgid "Configure Hotkeys"
15342 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
15343 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
15345 msgid "Audio Files"
15348 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757
15349 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
15351 msgid "Video Files"
15354 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758
15355 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
15356 msgid "Playlist Files"
15359 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805
15363 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806
15364 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52
15365 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105
15366 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15367 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
15368 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:193
15372 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15373 msgid "Edit Bookmarks"
15376 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15380 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15381 msgid "Create a new bookmark"
15384 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
15385 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15387 msgid "Delete the selected item"
15390 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
15391 msgid "Delete all the bookmarks"
15394 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
15395 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15396 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15397 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
15398 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211
15399 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
15400 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15401 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15402 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
15406 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
15410 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15414 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15415 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15416 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
15420 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15421 msgid "Hide future errors"
15424 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
15425 msgid "Adjustments and Effects"
15428 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
15429 msgid "Graphic Equalizer"
15432 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
15433 msgid "Spatializer"
15436 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63
15438 msgid "Audio Effects"
15441 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74
15443 msgid "Video Effects"
15446 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77
15447 msgid "Synchronization"
15450 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82
15451 msgid "v4l2 controls"
15454 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15458 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15462 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15466 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15467 msgid "VLC media player "
15470 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15472 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15473 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15474 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15479 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15481 "This version of VLC was compiled by:\n"
15485 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15486 msgid "Based on Git commit: "
15489 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15491 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15495 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
15496 msgid "Copyright (C) "
15499 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:129
15500 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
15503 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:150
15505 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15506 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15507 "create the best free software."
15510 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
15514 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
15518 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
15519 msgid "VLC media player updates"
15522 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
15523 msgid "&Recheck version"
15526 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
15527 msgid "Checking for an update..."
15530 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:223
15533 "Do you want to download it?\n"
15536 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:271
15537 msgid "Launching an update request..."
15540 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:277
15541 msgid "Select a directory..."
15544 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
15548 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316
15549 msgid "A new version of VLC("
15552 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:322
15553 msgid ") is available."
15556 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:335
15557 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15560 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:339
15561 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15564 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95
15568 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
15573 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
15574 msgid "&Extra Metadata"
15577 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
15578 msgid "&Codec Details"
15581 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
15582 msgid "&Statistics"
15585 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
15586 msgid "&Save Metadata"
15589 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80
15594 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15595 msgid "Modules tree"
15598 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15599 msgid "&Save as..."
15602 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
15603 msgid "Save all the displayed logs to a file"
15606 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
15607 msgid "Verbosity Level"
15610 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
15614 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15616 msgid "Select a name for the logs file"
15619 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15620 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15623 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
15625 "Cannot write file %1:\n"
15629 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89
15633 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
15637 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
15641 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
15642 msgid "Capture &Device"
15645 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108
15650 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:197
15654 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:114 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:201
15658 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:191
15659 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:192
15663 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118
15667 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:194
15668 msgid "&Convert / Save"
15671 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
15673 msgid "Show settings"
15676 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
15681 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
15682 msgid "Switch to simple preferences"
15685 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
15686 msgid "Switch to complete preferences"
15689 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
15693 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
15695 msgid "&Reset Preferences"
15696 msgstr "Priferenze di VLC"
15698 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
15700 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15701 "Are you sure you want to continue?"
15704 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:415
15706 msgid "Open Directory"
15709 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:451
15710 msgid "Open playlist file"
15713 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:462
15714 msgid "Choose a filename to save playlist"
15717 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464
15718 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15721 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:465
15722 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15725 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
15727 msgid "Media Files"
15730 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
15732 msgid "Subtitles Files"
15735 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
15740 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14
15741 msgid "Stream Output"
15744 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:155
15746 "Stream output string.\n"
15747 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15748 "but you can update it manually."
15751 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:210
15755 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:211
15756 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15759 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:329
15761 msgid "Audio Port:"
15764 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15765 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15768 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15769 msgid "Day / Month / Year:"
15772 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15776 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15777 msgid "Repeat delay:"
15780 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15784 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15788 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15792 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
15793 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15796 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
15797 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15800 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
15801 msgid "Open a VLM Configuration File"
15804 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:293
15805 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15808 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:299
15810 "Current playback speed.\n"
15811 "Right click to adjust"
15814 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:469
15815 msgid "Privacy and Network Policies"
15818 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:473
15819 msgid "Privacy and Network Warning"
15822 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
15824 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15825 "without authorization.</p>\n"
15826 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15827 "especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
15828 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15829 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15830 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15831 "access on the web.</p>\n"
15834 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
15835 msgid "Control menu for the player"
15838 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050
15842 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:266
15846 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
15851 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
15855 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:270
15859 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
15863 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:274
15867 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
15871 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677
15872 msgid "&Open File..."
15875 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
15876 msgid "Open &Disc..."
15879 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
15880 msgid "Open &Network..."
15883 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
15884 msgid "Open &Capture Device..."
15887 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:302
15888 msgid "Conve&rt / Save..."
15891 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:304
15892 msgid "&Streaming..."
15895 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
15899 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
15900 msgid "Show P&laylist"
15903 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:349
15904 msgid "Play&list..."
15907 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
15911 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:369
15912 msgid "Mi&nimal View..."
15915 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
15919 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
15920 msgid "&Fullscreen Interface"
15923 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
15924 msgid "&Advanced Controls"
15927 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
15928 msgid "Visualizations selector"
15931 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
15933 msgid "&Preferences..."
15934 msgstr "Priferenze di VLC"
15936 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
15938 msgid "Audio &Track"
15941 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
15943 msgid "Audio &Device"
15946 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
15948 msgid "Audio &Channels"
15951 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
15952 msgid "&Visualizations"
15955 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
15956 msgid "Video &Track"
15959 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
15961 msgid "&Subtitles Track"
15964 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
15965 msgid "Load File..."
15968 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
15969 msgid "&Fullscreen"
15972 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
15976 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
15978 msgid "&Deinterlace"
15981 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
15983 msgid "&Aspect Ratio"
15986 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
15990 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
15991 msgid "Always &On Top"
15994 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
15995 msgid "DirectX Wallpaper"
15998 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
16002 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
16006 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:545
16011 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
16015 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
16019 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
16020 msgid "&Navigation"
16023 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
16024 msgid "Configure podcasts..."
16027 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
16031 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
16032 msgid "Check for &Updates..."
16035 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
16039 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
16040 msgid "Leave Fullscreen"
16043 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
16047 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
16048 msgid "Show Playlist"
16051 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:846
16052 msgid "Minimal View..."
16055 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
16056 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
16059 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:911
16060 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16063 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
16064 msgid "Show VLC media player"
16067 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:925
16068 msgid "&Open Media"
16071 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
16073 msgid "Open &Folder..."
16076 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
16077 msgid "Open D&irectory..."
16080 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
16081 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16084 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
16086 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16087 "preferences dialog."
16090 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
16091 msgid "Systray icon"
16094 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
16096 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16100 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16101 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16104 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
16105 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16108 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16109 msgid "Show playing item name in window title"
16112 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16113 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16116 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16117 msgid "Path to use in openfile dialog"
16120 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16121 msgid "Show notification popup on track change"
16124 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
16126 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16127 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16130 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16131 msgid "Advanced options"
16134 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16136 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16137 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
16139 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
16140 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16143 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16145 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16146 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16150 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16151 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16154 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16155 msgid "Activate the updates availability notification"
16158 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16160 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16161 "once every two weeks."
16164 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
16165 msgid "Number of days between two update checks"
16168 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16169 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16172 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16174 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16175 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16178 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16179 msgid "Automatically save the volume on exit"
16182 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
16183 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16186 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16187 msgid "Ask for network policy at start"
16190 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16191 msgid "Define the colors of the volume slider "
16194 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16196 "Define the colors of the volume slider\n"
16197 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16198 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16199 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16202 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16203 msgid "Selection of the starting mode and look "
16206 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
16208 "Start VLC with:\n"
16210 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16211 " - minimal mode with limited controls"
16214 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
16215 msgid "Classic look"
16218 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
16219 msgid "Complete look with information area"
16222 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16223 msgid "Minimal look with no menus"
16226 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
16227 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16230 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16231 msgid "Qt interface"
16234 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16238 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16239 msgid "Capture mode"
16242 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16243 msgid "Select the capture device type"
16246 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16247 msgid "Card Selection"
16250 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
16254 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16255 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16258 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
16259 msgid "Advanced options..."
16262 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16263 msgid "Disc Selection"
16266 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
16267 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16270 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16272 msgid "Disc device"
16275 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
16276 msgid "Starting Position"
16279 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
16281 msgid "Audio and Subtitles"
16284 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16285 msgid "Choose one or more media file to open"
16288 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16290 msgid "Add a subtitles file"
16293 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16295 msgid "Use a sub&titles file"
16298 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16302 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16304 msgid "Select the subtitles file"
16307 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16308 msgid "Network Protocol"
16311 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16312 msgid "Select the protocol for the URL."
16315 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16319 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16320 msgid "Select the port used"
16323 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
16324 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16327 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
16328 msgid "Show extended options"
16331 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
16332 msgid "Show &more options"
16335 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
16336 msgid "Change the caching for the media"
16339 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
16343 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
16344 msgid "Change the start time for the media"
16347 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
16348 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16351 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
16352 msgid "Extra media"
16355 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16356 msgid "Select the file"
16359 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16363 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
16364 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16367 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
16369 msgid "Select play mode"
16372 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16373 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16374 msgid "Podcast URLs list"
16377 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16381 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28
16382 msgid "Play locally"
16385 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338
16390 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16391 msgid "Mount Point"
16394 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452
16395 msgid "Login:pass:"
16398 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481
16399 msgid "Prefer UDP over RTP"
16402 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500
16403 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16406 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522
16410 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550
16411 msgid "Encapsulation"
16414 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645
16415 msgid "Video codec"
16418 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742
16420 msgid "Audio codec"
16423 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865
16424 msgid "Overlay subtitles on the video"
16427 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904
16431 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938
16432 msgid "Stream all elementary streams"
16435 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957
16436 msgid "Generated stream output string"
16439 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16440 msgid "Default volume"
16443 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16444 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16447 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16448 msgid "Save volume on exit"
16451 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16452 msgid "Preferred audio language"
16455 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16459 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16460 msgid "Enable last.fm submission"
16463 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16465 msgid "Disc Devices"
16468 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16470 msgid "Default disc device"
16473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16474 msgid "Server default port"
16477 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16478 msgid "Default caching level"
16481 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
16482 msgid "Post-Processing quality"
16485 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16486 msgid "Repair AVI files"
16489 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16490 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16493 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16495 msgid "Interface Type"
16498 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16502 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16503 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16506 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16507 msgid "Display mode"
16510 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16511 msgid "Integrate video in interface"
16514 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16515 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16519 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16524 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
16525 msgid "Show a controller in fullscreen"
16528 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16532 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
16533 msgid "Allow only one instance"
16536 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16537 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16540 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
16541 msgid "File associations:"
16544 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
16545 msgid "Association Setup"
16548 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
16549 msgid "Activate update notifier"
16552 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16554 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16557 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16559 msgid "Subtitles Language"
16562 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16564 msgid "Preferred subtitles language"
16567 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
16569 msgid "Default encoding"
16572 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
16573 #: modules/video_output/opengl.c:174
16577 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16581 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16585 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16586 msgid "Accelerated video output"
16589 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16593 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16594 msgid "Display device"
16597 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16598 msgid "Enable wallpaper mode"
16601 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16602 msgid "Edit settings"
16605 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16609 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16610 msgid "Run manually"
16613 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16614 msgid "Setup schedule"
16617 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16618 msgid "Run on schedule"
16621 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16625 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16629 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16633 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16638 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16643 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16647 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16651 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16655 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16659 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
16660 msgid "Image adjust"
16663 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
16664 msgid "Brightness threshold"
16667 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16671 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16672 msgid "Color extraction"
16675 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16676 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16677 msgid "Color threshold"
16680 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16684 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16685 msgid "Synchronize top and bottom"
16688 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16689 msgid "Synchronize left and right"
16692 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16696 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16697 msgid "Puzzle game"
16700 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16704 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16705 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16706 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16710 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16711 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16712 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16716 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
16720 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16724 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16725 msgid "Image modification"
16728 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16729 msgid "Water effect"
16732 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16733 #: modules/video_filter/noise.c:54
16737 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
16738 msgid "Motion detect"
16741 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
16742 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16743 msgid "Motion blur"
16746 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
16750 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
16754 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
16755 msgid "Vout/Overlay"
16758 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
16762 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
16766 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
16770 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
16774 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
16775 msgid "Number of clones"
16778 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
16779 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
16783 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
16787 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
16788 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16789 msgid "Transparency"
16792 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
16796 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
16800 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
16801 msgid "Advanced video filter controls"
16804 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
16805 msgid "Subpicture filters"
16808 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
16809 msgid "Video filters"
16812 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
16813 msgid "Vout filters"
16816 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
16820 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16821 msgid "VLM configurator"
16824 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16825 msgid "Media Manager Edition"
16828 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16832 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16836 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16838 msgid "Select Input"
16841 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16845 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16846 msgid "Select Output"
16849 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16850 msgid "Time Control"
16853 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16854 msgid "Mux Control"
16857 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16861 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16862 msgid "Media Manager List"
16865 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16866 msgid "Open a skin file"
16869 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16870 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16873 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16874 msgid "Open playlist"
16877 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16879 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16883 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16884 msgid "Save playlist"
16887 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16888 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u"
16891 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16893 msgid "Skin to use"
16896 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16897 msgid "Path to the skin to use."
16900 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16901 msgid "Config of last used skin"
16904 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16906 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16907 "automatically, do not touch it."
16910 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16911 msgid "Show a systray icon for VLC"
16914 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16915 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16916 msgid "Show VLC on the taskbar"
16919 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16920 msgid "Enable transparency effects"
16923 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16925 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16926 "when moving windows does not behave correctly."
16929 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16930 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16931 msgid "Use a skinned playlist"
16934 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16935 msgid "Skinnable Interface"
16938 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
16939 msgid "Skins loader demux"
16942 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16943 msgid "Select skin"
16946 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16947 msgid "Open skin..."
16950 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16953 "(WinCE interface)\n"
16957 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16959 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16963 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16964 msgid "Compiled by "
16967 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
16971 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16973 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16974 "http://www.videolan.org/"
16977 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16981 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16983 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16987 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16988 msgid "Choose directory"
16991 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16992 msgid "Choose file"
16995 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
16996 msgid "Embed video in interface"
16999 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
17001 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
17005 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
17006 msgid "WinCE interface module"
17009 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
17010 msgid "WinCE dialogs provider"
17013 #: modules/meta_engine/folder.c:59
17014 msgid "Folder meta data"
17017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17022 msgid "Classic rock"
17025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17078 msgid "Alternative"
17081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17082 msgid "Death metal"
17085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17094 msgid "Euro-Techno"
17097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17101 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17105 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17109 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17121 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17122 msgid "Instrumental"
17125 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17129 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17133 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17137 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17141 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17145 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17146 msgid "Alternative rock"
17149 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17153 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17157 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17161 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17165 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17166 msgid "Instrumental pop"
17169 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17170 msgid "Instrumental rock"
17173 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17177 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17181 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17185 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17186 msgid "Techno-Industrial"
17189 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17193 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17197 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17201 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17205 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17206 msgid "Southern rock"
17209 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17213 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17217 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17221 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17225 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17226 msgid "Christian rap"
17229 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17233 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17237 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17238 msgid "Native American"
17241 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17245 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17249 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17253 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17257 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17261 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17265 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17269 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17273 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17277 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17281 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17285 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17289 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17290 msgid "Rock & roll"
17293 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17297 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17298 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17301 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
17302 msgid "MusicBrainz"
17305 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
17306 msgid "MusicBrainz meta data"
17309 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
17310 msgid "The username of your last.fm account"
17313 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
17314 msgid "The password of your last.fm account"
17317 #: modules/misc/audioscrobbler.c:159
17318 msgid "Audioscrobbler"
17321 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17322 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17325 #: modules/misc/audioscrobbler.c:297
17326 msgid "Last.fm username not set"
17329 #: modules/misc/audioscrobbler.c:298
17331 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17333 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17336 #: modules/misc/audioscrobbler.c:793
17337 msgid "last.fm: Authentication failed"
17340 #: modules/misc/audioscrobbler.c:794
17342 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17346 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17347 msgid "Dummy image chroma format"
17350 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17352 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17353 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17356 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17357 msgid "Save raw codec data"
17360 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17362 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17366 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17368 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17369 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17370 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17373 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17374 msgid "Dummy interface function"
17377 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17378 msgid "Dummy Interface"
17381 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17382 msgid "Dummy access function"
17385 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17386 msgid "Dummy demux function"
17389 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17390 msgid "Dummy decoder"
17393 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17394 msgid "Dummy decoder function"
17397 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17398 msgid "Dummy encoder function"
17401 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17402 msgid "Dummy audio output function"
17405 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17406 msgid "Dummy video output function"
17409 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17410 msgid "Dummy Video output"
17413 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17414 msgid "Dummy font renderer function"
17417 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
17418 msgid "Filename for the font you want to use"
17421 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
17422 msgid "Font size in pixels"
17425 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
17427 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17428 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17432 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
17434 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17435 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17438 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
17439 #: modules/misc/win32text.c:68
17440 msgid "Text default color"
17443 #: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
17444 #: modules/misc/win32text.c:69
17446 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17447 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17448 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17449 "(red + green), #FFFFFF = white"
17452 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
17453 #: modules/misc/win32text.c:73
17454 msgid "Relative font size"
17457 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
17458 #: modules/misc/win32text.c:74
17460 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17461 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17464 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17465 #: modules/misc/win32text.c:80
17469 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17470 #: modules/misc/win32text.c:80
17474 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17475 #: modules/misc/win32text.c:80
17479 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17480 #: modules/misc/win32text.c:80
17484 #: modules/misc/freetype.c:108
17485 msgid "Use YUVP renderer"
17488 #: modules/misc/freetype.c:109
17490 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17491 "you want to encode into DVB subtitles"
17494 #: modules/misc/freetype.c:111
17495 msgid "Font Effect"
17498 #: modules/misc/freetype.c:112
17500 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17504 #: modules/misc/freetype.c:121
17508 #: modules/misc/freetype.c:121
17512 #: modules/misc/freetype.c:121
17513 msgid "Fat Outline"
17516 #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
17517 msgid "Text renderer"
17520 #: modules/misc/freetype.c:134
17521 msgid "Freetype2 font renderer"
17524 #: modules/misc/gnutls.c:78
17525 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17528 #: modules/misc/gnutls.c:80
17530 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17531 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17534 #: modules/misc/gnutls.c:83
17535 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17538 #: modules/misc/gnutls.c:85
17540 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17543 #: modules/misc/gnutls.c:90
17544 msgid "GnuTLS transport layer security"
17547 #: modules/misc/gnutls.c:100
17548 msgid "GnuTLS server"
17551 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17552 msgid "Gtk+ GUI helper"
17555 #: modules/misc/inhibit.c:66
17556 msgid "Power Management Inhibitor"
17559 #: modules/misc/logger.c:125
17563 #: modules/misc/logger.c:127
17565 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17566 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17569 #: modules/misc/logger.c:131
17571 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17575 #: modules/misc/logger.c:136
17579 #: modules/misc/logger.c:137
17580 msgid "File logging"
17583 #: modules/misc/logger.c:143
17584 msgid "Log filename"
17587 #: modules/misc/logger.c:143
17588 msgid "Specify the log filename."
17591 #: modules/misc/logger.c:149
17592 msgid "RRD output file"
17595 #: modules/misc/logger.c:150
17596 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17599 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17600 msgid "Lua interface"
17603 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17604 msgid "Lua interface module to load"
17607 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17608 msgid "Lua interface configuration"
17611 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17613 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17614 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17617 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17621 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17622 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17625 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17626 msgid "Lua Playlist"
17629 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17630 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17633 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17634 msgid "Lua Interface Module"
17637 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17638 msgid "AltiVec memcpy"
17641 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17642 msgid "libc memcpy"
17645 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17646 msgid "3D Now! memcpy"
17649 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17653 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17654 msgid "MMX EXT memcpy"
17657 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17658 msgid "Growl Notification Plugin"
17661 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17662 msgid "Now playing"
17665 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17669 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17671 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17672 "notifications are sent locally."
17675 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17676 msgid "Growl password on the Growl server."
17679 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17680 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17683 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17684 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17687 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17688 msgid "Title format string"
17691 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17693 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17694 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17697 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17698 msgid "MSN Now-Playing"
17701 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17702 msgid "Timeout (ms)"
17705 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17706 msgid "How long the notification will be displayed "
17709 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17713 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17714 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17717 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17719 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17720 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17721 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17722 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17723 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17724 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17725 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17728 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17729 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17732 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17733 msgid "Flip vertical position"
17736 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17737 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17740 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17741 msgid "Vertical offset"
17744 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17746 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17747 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17750 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17751 msgid "Shadow offset"
17754 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17756 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17759 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17760 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17763 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17764 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17767 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17768 msgid "XOSD interface"
17771 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17772 msgid "OSD configuration importer"
17775 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17776 msgid "XML OSD configuration importer"
17779 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17780 msgid "M3U playlist exporter"
17783 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17784 msgid "Old playlist exporter"
17787 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17788 msgid "XSPF playlist export"
17791 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17792 msgid "HAL devices detection"
17795 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17796 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17799 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17801 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17802 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17805 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17806 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17809 #: modules/misc/qte_main.cpp:181
17813 #: modules/misc/quartztext.c:85
17814 msgid "Name for the font you want to use"
17817 #: modules/misc/quartztext.c:111
17818 msgid "Mac Text renderer"
17821 #: modules/misc/quartztext.c:112
17822 msgid "Quartz font renderer"
17825 #: modules/misc/rtsp.c:62
17826 msgid "RTSP host address"
17829 #: modules/misc/rtsp.c:64
17831 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17832 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17833 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17834 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17837 #: modules/misc/rtsp.c:69
17838 msgid "Maximum number of connections"
17841 #: modules/misc/rtsp.c:70
17843 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17844 "0 means no limit."
17847 #: modules/misc/rtsp.c:73
17848 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17851 #: modules/misc/rtsp.c:75
17852 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17855 #: modules/misc/rtsp.c:77
17857 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17858 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17859 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17860 "The default is 5."
17863 #: modules/misc/rtsp.c:83
17867 #: modules/misc/rtsp.c:84
17868 msgid "RTSP VoD server"
17871 #: modules/misc/screensaver.c:88
17872 msgid "X Screensaver disabler"
17875 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17879 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17880 msgid "Stats encoder function"
17883 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17884 msgid "Stats decoder"
17887 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17888 msgid "Stats decoder function"
17891 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17892 msgid "Stats demux"
17895 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17896 msgid "Stats demux function"
17899 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17900 msgid "Stats video output"
17903 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17904 msgid "Stats video output function"
17907 #: modules/misc/svg.c:70
17908 msgid "SVG template file"
17911 #: modules/misc/svg.c:71
17913 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17916 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17917 msgid "C module that does nothing"
17920 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17921 msgid "Miscellaneous stress tests"
17924 #: modules/misc/win32text.c:93
17925 msgid "Win32 font renderer"
17928 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17929 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17932 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17933 msgid "Simple XML Parser"
17936 #: modules/mux/asf.c:53
17937 msgid "Title to put in ASF comments."
17940 #: modules/mux/asf.c:55
17941 msgid "Author to put in ASF comments."
17944 #: modules/mux/asf.c:57
17945 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17948 #: modules/mux/asf.c:58
17952 #: modules/mux/asf.c:59
17953 msgid "Comment to put in ASF comments."
17956 #: modules/mux/asf.c:61
17957 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17960 #: modules/mux/asf.c:62
17961 msgid "Packet Size"
17964 #: modules/mux/asf.c:63
17965 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17968 #: modules/mux/asf.c:64
17969 msgid "Bitrate override"
17972 #: modules/mux/asf.c:65
17974 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17975 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17979 #: modules/mux/asf.c:69
17983 #: modules/mux/asf.c:569
17984 msgid "Unknown Video"
17987 #: modules/mux/avi.c:47
17991 #: modules/mux/dummy.c:45
17992 msgid "Dummy/Raw muxer"
17995 #: modules/mux/mp4.c:48
17996 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17999 #: modules/mux/mp4.c:50
18001 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18002 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18006 #: modules/mux/mp4.c:60
18007 msgid "MP4/MOV muxer"
18010 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
18011 msgid "DTS delay (ms)"
18014 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18016 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18017 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18018 "inside the client decoder."
18021 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18022 msgid "PES maximum size"
18025 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
18026 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18029 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18033 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
18037 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
18039 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18043 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18048 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18049 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18052 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
18056 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18057 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18060 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18064 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18065 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18068 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18072 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18073 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18076 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18080 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18081 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18084 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18085 msgid "PMT Program numbers"
18088 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18090 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18094 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18095 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18098 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
18100 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18104 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18105 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18108 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
18110 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18114 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18115 msgid "Set PID to ID of ES"
18118 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
18120 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18121 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18124 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
18125 msgid "Data alignment"
18128 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
18130 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18131 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18134 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18135 msgid "Shaping delay (ms)"
18138 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
18140 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18141 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18142 "especially for reference frames."
18145 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
18146 msgid "Use keyframes"
18149 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18151 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18152 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18153 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18154 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18155 "the biggest frames in the stream."
18158 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18159 msgid "PCR delay (ms)"
18162 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
18164 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18165 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18168 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18169 msgid "Minimum B (deprecated)"
18172 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
18173 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18176 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18177 msgid "Maximum B (deprecated)"
18180 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
18182 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18183 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18184 "inside the client decoder."
18187 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
18188 msgid "Crypt audio"
18191 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
18192 msgid "Crypt audio using CSA"
18195 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
18196 msgid "Crypt video"
18199 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18200 msgid "Crypt video using CSA"
18203 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18207 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18209 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18212 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
18213 msgid "CSA Key in use"
18216 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
18218 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18222 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18223 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18226 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
18228 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18229 "header from the value before encrypting."
18232 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
18233 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18236 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18237 msgid "Multipart JPEG muxer"
18240 #: modules/mux/ogg.c:52
18241 msgid "Ogg/OGM muxer"
18244 #: modules/mux/wav.c:46
18248 #: modules/packetizer/copy.c:47
18249 msgid "Copy packetizer"
18252 #: modules/packetizer/h264.c:53
18253 msgid "H.264 video packetizer"
18256 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18257 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18260 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18261 msgid "MPEG4 video packetizer"
18264 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18265 msgid "Sync on Intra Frame"
18268 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18270 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18271 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18274 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18275 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18278 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18279 msgid "VC-1 packetizer"
18282 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18283 msgid "Bonjour services"
18286 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18290 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18291 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18292 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
18296 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18297 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18300 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18301 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18305 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18306 msgid "SAP multicast address"
18309 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18311 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18312 "However, you can specify a specific address."
18315 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18319 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18320 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18323 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18327 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18328 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18331 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18332 msgid "IPv6 SAP scope"
18335 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18336 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18339 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18340 msgid "SAP timeout (seconds)"
18343 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18345 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18348 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18349 msgid "Try to parse the announce"
18352 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18354 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18355 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18358 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18359 msgid "SAP Strict mode"
18362 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18364 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18368 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18369 msgid "Use SAP cache"
18372 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18374 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18375 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18378 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18380 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18384 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18385 msgid "SAP Announcements"
18388 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18389 msgid "SDP Descriptions parser"
18392 #: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879
18396 #: modules/services_discovery/sap.c:875
18400 #: modules/services_discovery/sap.c:879
18404 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18405 msgid "Les Guignols"
18408 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18412 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18413 msgid "Shoutcast Radio"
18416 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18417 msgid "Shoutcast TV"
18420 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18424 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18425 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18429 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18430 msgid "Shoutcast radio listings"
18433 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18434 msgid "Shoutcast TV listings"
18437 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18438 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18441 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18442 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18445 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18446 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18449 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18453 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18454 msgid "Automatically add/delete input streams"
18457 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18459 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18460 "this stream later."
18463 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18465 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18466 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18467 "need to raise caching values."
18470 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18474 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18476 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18477 "IDs bridge_in will register."
18480 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18484 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18485 msgid "Bridge stream output"
18488 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18492 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18496 #: modules/stream_out/description.c:54
18497 msgid "Description stream output"
18500 #: modules/stream_out/display.c:42
18501 msgid "Enable/disable audio rendering."
18504 #: modules/stream_out/display.c:44
18505 msgid "Enable/disable video rendering."
18508 #: modules/stream_out/display.c:46
18509 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18512 #: modules/stream_out/display.c:55
18513 msgid "Display stream output"
18516 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18517 msgid "Duplicate stream output"
18520 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18521 msgid "Output access method"
18524 #: modules/stream_out/es.c:43
18525 msgid "This is the default output access method that will be used."
18528 #: modules/stream_out/es.c:45
18529 msgid "Audio output access method"
18532 #: modules/stream_out/es.c:47
18533 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18536 #: modules/stream_out/es.c:48
18537 msgid "Video output access method"
18540 #: modules/stream_out/es.c:50
18541 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18544 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18545 msgid "Output muxer"
18548 #: modules/stream_out/es.c:54
18549 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18552 #: modules/stream_out/es.c:55
18553 msgid "Audio output muxer"
18556 #: modules/stream_out/es.c:57
18557 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18560 #: modules/stream_out/es.c:58
18561 msgid "Video output muxer"
18564 #: modules/stream_out/es.c:60
18565 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18568 #: modules/stream_out/es.c:62
18572 #: modules/stream_out/es.c:64
18573 msgid "This is the default output URI."
18576 #: modules/stream_out/es.c:65
18577 msgid "Audio output URL"
18580 #: modules/stream_out/es.c:67
18581 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18584 #: modules/stream_out/es.c:68
18585 msgid "Video output URL"
18588 #: modules/stream_out/es.c:70
18589 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18592 #: modules/stream_out/es.c:79
18593 msgid "Elementary stream output"
18596 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
18598 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18601 #: modules/stream_out/gather.c:44
18602 msgid "Gathering stream output"
18605 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18606 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18609 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18610 msgid "Sample aspect ratio"
18613 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18614 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18617 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18618 msgid "Video filter"
18621 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18622 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18625 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18626 msgid "Image chroma"
18629 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18631 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18632 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18635 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18636 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18639 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18640 #: modules/video_filter/rss.c:142
18644 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18645 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18648 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18649 #: modules/video_filter/rss.c:144
18653 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18654 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18657 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18658 msgid "Mosaic bridge"
18661 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18662 msgid "Mosaic bridge stream output"
18665 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18666 msgid "This is the output URL that will be used."
18669 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18673 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18675 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18676 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18677 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18678 "SDP to be announced via SAP."
18681 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18682 msgid "SAP announcing"
18685 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18686 msgid "Announce this session with SAP."
18689 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18693 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18695 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18696 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18699 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18700 msgid "Session name"
18703 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18705 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18709 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18710 msgid "Session description"
18713 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18715 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18716 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18719 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18720 msgid "Session URL"
18723 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18725 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18726 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18727 "(Session Descriptor)."
18730 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18731 msgid "Session email"
18734 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18736 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18737 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18740 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18741 msgid "Session phone number"
18744 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18746 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18747 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18750 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18751 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18754 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18759 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18761 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18764 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18768 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18770 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18773 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18775 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18776 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18780 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18781 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18784 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18786 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18790 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18791 msgid "Transport protocol"
18794 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18795 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18798 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18800 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18801 "master shared secret key."
18804 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18808 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18809 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18812 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18813 msgid "RTP stream output"
18816 #: modules/stream_out/standard.c:47
18817 msgid "Output method to use for the stream."
18820 #: modules/stream_out/standard.c:50
18821 msgid "Muxer to use for the stream."
18824 #: modules/stream_out/standard.c:51
18825 msgid "Output destination"
18828 #: modules/stream_out/standard.c:53
18830 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18833 #: modules/stream_out/standard.c:54
18834 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18837 #: modules/stream_out/standard.c:56
18839 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18840 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18843 #: modules/stream_out/standard.c:58
18844 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18847 #: modules/stream_out/standard.c:60
18849 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18853 #: modules/stream_out/standard.c:67
18854 msgid "Session groupname"
18857 #: modules/stream_out/standard.c:69
18859 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18860 "if you choose to use SAP."
18863 #: modules/stream_out/standard.c:101
18864 msgid "Standard stream output"
18867 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18872 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18873 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18876 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18880 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18881 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18884 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18885 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18888 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18889 msgid "Command UDP port"
18892 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18893 msgid "UDP port to listen to for commands."
18896 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18900 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18901 msgid "Initial command to execute."
18904 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18908 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18909 msgid "Number of P frames between two I frames."
18912 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18913 msgid "Quantizer scale"
18916 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18917 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18920 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18925 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18926 msgid "Mute audio when command is not 0."
18929 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18930 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18933 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18934 msgid "Video encoder"
18937 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18939 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18943 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18944 msgid "Destination video codec"
18947 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18948 msgid "This is the video codec that will be used."
18951 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18952 msgid "Video bitrate"
18955 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18956 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18959 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18960 msgid "Video scaling"
18963 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18964 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18967 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18968 msgid "Video frame-rate"
18971 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18972 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18975 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18976 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18979 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18980 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18983 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18984 msgid "Maximum video width"
18987 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18988 msgid "Maximum output video width."
18991 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18992 msgid "Maximum video height"
18995 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18996 msgid "Maximum output video height."
18999 #: modules/stream_out/transcode.c:90
19001 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19002 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19005 #: modules/stream_out/transcode.c:93
19006 msgid "Audio encoder"
19009 #: modules/stream_out/transcode.c:95
19011 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19015 #: modules/stream_out/transcode.c:97
19016 msgid "Destination audio codec"
19019 #: modules/stream_out/transcode.c:99
19020 msgid "This is the audio codec that will be used."
19023 #: modules/stream_out/transcode.c:100
19025 msgid "Audio bitrate"
19028 #: modules/stream_out/transcode.c:102
19029 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19032 #: modules/stream_out/transcode.c:105
19034 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19037 #: modules/stream_out/transcode.c:106
19039 msgid "Audio channels"
19042 #: modules/stream_out/transcode.c:108
19043 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19046 #: modules/stream_out/transcode.c:109
19048 msgid "Audio filter"
19051 #: modules/stream_out/transcode.c:111
19053 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19054 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19057 #: modules/stream_out/transcode.c:114
19058 msgid "Subtitles encoder"
19061 #: modules/stream_out/transcode.c:116
19063 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19067 #: modules/stream_out/transcode.c:118
19068 msgid "Destination subtitles codec"
19071 #: modules/stream_out/transcode.c:120
19072 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19075 #: modules/stream_out/transcode.c:124
19077 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19078 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19079 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19080 "of subpicture modules"
19083 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
19087 #: modules/stream_out/transcode.c:131
19089 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19092 #: modules/stream_out/transcode.c:133
19093 msgid "Number of threads"
19096 #: modules/stream_out/transcode.c:135
19097 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19100 #: modules/stream_out/transcode.c:136
19101 msgid "High priority"
19104 #: modules/stream_out/transcode.c:138
19106 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19109 #: modules/stream_out/transcode.c:141
19110 msgid "Synchronise on audio track"
19113 #: modules/stream_out/transcode.c:143
19115 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19116 "on the audio track."
19119 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19121 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19125 #: modules/stream_out/transcode.c:162
19126 msgid "Transcode stream output"
19129 #: modules/stream_out/transcode.c:216
19130 msgid "Overlays/Subtitles"
19133 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
19134 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19137 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
19138 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
19139 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
19140 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
19141 msgid "Conversions from "
19144 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
19145 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19148 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
19149 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19152 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
19153 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19156 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
19157 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
19158 msgid "MMX conversions from "
19161 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
19162 msgid "SSE2 conversions from "
19165 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
19166 msgid "AltiVec conversions from "
19169 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19171 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19172 "threshold value will be the brighness defined below."
19175 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19176 msgid "Image contrast (0-2)"
19179 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19180 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19183 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19184 msgid "Image hue (0-360)"
19187 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19188 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19191 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19192 msgid "Image saturation (0-3)"
19195 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19196 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19199 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19200 msgid "Image brightness (0-2)"
19203 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19204 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19207 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19208 msgid "Image gamma (0-10)"
19211 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19212 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19215 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19216 msgid "Image properties filter"
19219 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19220 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19223 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19224 msgid "Transparency mask"
19227 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19228 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19231 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19232 msgid "Alpha mask video filter"
19235 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19239 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19241 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19243 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19244 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19246 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19247 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19249 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19250 "where to get the required parts.\n"
19251 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19255 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19256 msgid "Save Debug Frames"
19259 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19260 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19263 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19264 msgid "Debug Frame Folder"
19267 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
19268 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19271 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19272 msgid "Extracted Image Width"
19275 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
19276 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19279 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19280 msgid "Extracted Image Height"
19283 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
19284 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19287 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19288 msgid "Color when paused"
19291 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
19293 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19297 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19301 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19302 msgid "Red component of the pause color"
19305 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19306 msgid "Pause-Green"
19309 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19310 msgid "Green component of the pause color"
19313 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19317 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19318 msgid "Blue component of the pause color"
19321 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
19322 msgid "Pause-Fadesteps"
19325 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19327 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19330 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19334 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19335 msgid "Red component of the shutdown color"
19338 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19342 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19343 msgid "Green component of the shutdown color"
19346 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19350 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19351 msgid "Blue component of the shutdown color"
19354 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
19355 msgid "End-Fadesteps"
19358 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
19360 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19361 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19364 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
19365 msgid "Use Software White adjust"
19368 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19370 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19373 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
19377 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19378 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19381 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19382 msgid "White Green"
19385 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19386 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19389 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19393 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19394 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19397 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19398 msgid "Serial Port/Device"
19401 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19403 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19404 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19407 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19408 msgid "Edge Weightning"
19411 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19413 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19417 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19418 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19422 msgid "Darkness Limit"
19425 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19427 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19428 "than one for letterboxed videos."
19431 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19432 msgid "Hue windowing"
19435 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19436 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19437 msgid "Used for statistics."
19440 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19441 msgid "Sat windowing"
19444 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19445 msgid "Filter length (ms)"
19448 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19450 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19453 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19454 msgid "Filter threshold"
19457 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19458 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19461 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19462 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19465 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19466 msgid "Filter Smoothness"
19469 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19470 msgid "Filter mode"
19473 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19474 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19477 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19478 msgid "No Filtering"
19481 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19485 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19489 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19490 msgid "Frame delay"
19493 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19495 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19496 "20ms should do the trick."
19499 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19500 msgid "Channel summary"
19503 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19504 msgid "Channel left"
19507 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19508 msgid "Channel right"
19511 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19512 msgid "Channel top"
19515 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19516 msgid "Channel bottom"
19519 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19521 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19524 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19528 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19532 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19536 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19540 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19544 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19548 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19549 msgid "Summary gradient"
19552 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19553 msgid "Left gradient"
19556 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19557 msgid "Right gradient"
19560 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19561 msgid "Top gradient"
19564 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19565 msgid "Bottom gradient"
19568 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19570 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19573 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19574 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19577 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19579 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19580 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19583 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19584 msgid "Use built-in AtmoLight"
19587 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19589 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19590 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19593 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19594 msgid "AtmoLight Filter"
19597 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19601 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19602 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19605 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19606 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19609 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19610 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19613 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19614 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19617 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19618 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19621 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19622 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19625 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19626 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19629 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19630 msgid "Change gradients"
19633 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19634 msgid "Number of time to blend"
19637 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19638 msgid "The number of time the blend will be performed"
19641 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19642 msgid "Alpha of the blended image"
19645 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19646 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19649 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19650 msgid "Image to be blended onto"
19653 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19654 msgid "The image which will be used to blend onto"
19657 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19658 msgid "Chroma for the base image"
19661 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19662 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19665 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19666 msgid "Image which will be blended."
19669 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19670 msgid "The image blended onto the base image"
19673 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19674 msgid "Chroma for the blend image"
19677 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19678 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19681 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19682 msgid "Blending benchmark filter"
19685 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19689 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19690 msgid "Benchmarking"
19693 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19697 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19698 msgid "Blend image"
19701 #: modules/video_filter/blend.c:45
19702 msgid "Video pictures blending"
19705 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19707 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19708 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19709 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19713 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19714 msgid "Bluescreen U value"
19717 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19719 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19720 "Defaults to 120 for blue."
19723 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19724 msgid "Bluescreen V value"
19727 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19729 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19730 "Defaults to 90 for blue."
19733 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19734 msgid "Bluescreen U tolerance"
19737 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19739 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19740 "value between 10 and 20 seems sensible."
19743 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19744 msgid "Bluescreen V tolerance"
19747 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19749 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19750 "value between 10 and 20 seems sensible."
19753 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19754 msgid "Bluescreen video filter"
19757 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19761 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19762 #: modules/video_output/image.c:56
19763 msgid "Image width"
19766 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19767 #: modules/video_output/image.c:61
19768 msgid "Image height"
19771 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19772 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19775 #: modules/video_filter/canvas.c:63
19776 msgid "Automatically resize and padd a video"
19779 #: modules/video_filter/chain.c:43
19780 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19783 #: modules/video_filter/clone.c:59
19784 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19787 #: modules/video_filter/clone.c:62
19788 msgid "Video output modules"
19791 #: modules/video_filter/clone.c:63
19793 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19794 "separated list of modules."
19797 #: modules/video_filter/clone.c:69
19798 msgid "Clone video filter"
19801 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19803 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19804 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19805 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19806 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19809 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19810 msgid "Color threshold filter"
19813 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19814 msgid "Saturaton threshold"
19817 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19818 msgid "Similarity threshold"
19821 #: modules/video_filter/crop.c:73
19822 msgid "Crop geometry (pixels)"
19825 #: modules/video_filter/crop.c:74
19827 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19828 "<left offset> + <top offset>."
19831 #: modules/video_filter/crop.c:76
19832 msgid "Automatic cropping"
19835 #: modules/video_filter/crop.c:77
19836 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19839 #: modules/video_filter/crop.c:80
19840 msgid "Ratio max (x 1000)"
19843 #: modules/video_filter/crop.c:81
19845 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19846 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19850 #: modules/video_filter/crop.c:83
19852 msgid "Manual ratio"
19855 #: modules/video_filter/crop.c:84
19856 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19859 #: modules/video_filter/crop.c:86
19860 msgid "Number of images for change"
19863 #: modules/video_filter/crop.c:87
19865 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19866 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19870 #: modules/video_filter/crop.c:89
19871 msgid "Number of lines for change"
19874 #: modules/video_filter/crop.c:90
19876 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19877 "that ratio changed and trigger recrop."
19880 #: modules/video_filter/crop.c:92
19881 msgid "Number of non black pixels "
19884 #: modules/video_filter/crop.c:93
19886 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19889 #: modules/video_filter/crop.c:96
19890 msgid "Skip percentage (%)"
19893 #: modules/video_filter/crop.c:97
19895 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19896 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19899 #: modules/video_filter/crop.c:99
19900 msgid "Luminance threshold "
19903 #: modules/video_filter/crop.c:100
19904 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19907 #: modules/video_filter/crop.c:104
19908 msgid "Crop video filter"
19911 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
19912 msgid "Cropping failed"
19915 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
19916 msgid "VLC could not open the video output module."
19919 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19920 msgid "Pixels to crop from top"
19923 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19924 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19927 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19928 msgid "Pixels to crop from bottom"
19931 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19932 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19935 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19936 msgid "Pixels to crop from left"
19939 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19940 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19943 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19944 msgid "Pixels to crop from right"
19947 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19948 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19951 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19952 msgid "Pixels to padd to top"
19955 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19956 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19959 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19960 msgid "Pixels to padd to bottom"
19963 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19964 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19967 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19968 msgid "Pixels to padd to left"
19971 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19972 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19975 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19976 msgid "Pixels to padd to right"
19979 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19980 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19983 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19984 #: modules/video_filter/swscale.c:63
19985 msgid "Video scaling filter"
19988 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19992 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19993 msgid "Deinterlace mode"
19996 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19997 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
20000 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
20001 msgid "Streaming deinterlace mode"
20004 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
20005 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20008 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
20009 msgid "Deinterlacing video filter"
20012 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
20016 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
20017 msgid "FIFO which will be read for commands"
20020 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20021 msgid "Output FIFO"
20024 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
20025 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20028 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
20029 msgid "Dynamic video overlay"
20032 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
20036 #: modules/video_filter/erase.c:55
20040 #: modules/video_filter/erase.c:56
20041 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20044 #: modules/video_filter/erase.c:59
20045 msgid "X coordinate of the mask."
20048 #: modules/video_filter/erase.c:61
20049 msgid "Y coordinate of the mask."
20052 #: modules/video_filter/erase.c:66
20053 msgid "Erase video filter"
20056 #: modules/video_filter/erase.c:67
20060 #: modules/video_filter/extract.c:63
20061 msgid "RGB component to extract"
20064 #: modules/video_filter/extract.c:64
20065 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20068 #: modules/video_filter/extract.c:75
20069 msgid "Extract RGB component video filter"
20072 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
20073 msgid "video-filter-event"
20076 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
20077 msgid "Gaussian's std deviation"
20080 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20082 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20083 "to 3*sigma away in any direction."
20086 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
20087 msgid "Gaussian blur video filter"
20090 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
20091 msgid "Gaussian Blur"
20094 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20095 msgid "Distort mode"
20098 #: modules/video_filter/gradient.c:64
20099 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20102 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20103 msgid "Gradient image type"
20106 #: modules/video_filter/gradient.c:67
20108 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20112 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20113 msgid "Apply cartoon effect"
20116 #: modules/video_filter/gradient.c:71
20117 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20120 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20124 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20128 #: modules/video_filter/gradient.c:80
20129 msgid "Gradient video filter"
20132 #: modules/video_filter/grain.c:53
20133 msgid "Grain video filter"
20136 #: modules/video_filter/grain.c:54
20140 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
20141 msgid "FFmpeg video filter"
20144 #: modules/video_filter/invert.c:51
20145 msgid "Invert video filter"
20148 #: modules/video_filter/invert.c:52
20149 msgid "Color inversion"
20152 #: modules/video_filter/logo.c:71
20153 msgid "Logo filenames"
20156 #: modules/video_filter/logo.c:72
20158 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20159 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20160 "simply enter its filename."
20163 #: modules/video_filter/logo.c:75
20164 msgid "Logo animation # of loops"
20167 #: modules/video_filter/logo.c:76
20168 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20171 #: modules/video_filter/logo.c:78
20172 msgid "Logo individual image time in ms"
20175 #: modules/video_filter/logo.c:79
20176 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20179 #: modules/video_filter/logo.c:82
20180 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20183 #: modules/video_filter/logo.c:85
20184 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20187 #: modules/video_filter/logo.c:87
20188 msgid "Transparency of the logo"
20191 #: modules/video_filter/logo.c:88
20193 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20197 #: modules/video_filter/logo.c:90
20198 msgid "Logo position"
20201 #: modules/video_filter/logo.c:92
20203 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20204 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20207 #: modules/video_filter/logo.c:104
20208 msgid "Logo video filter"
20211 #: modules/video_filter/logo.c:106
20212 msgid "Logo overlay"
20215 #: modules/video_filter/logo.c:127
20216 msgid "Logo sub filter"
20219 #: modules/video_filter/magnify.c:50
20220 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20223 #: modules/video_filter/magnify.c:51
20227 #: modules/video_filter/marq.c:88
20229 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20230 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20231 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20232 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20233 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20234 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20235 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20236 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20237 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20240 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
20241 msgid "X offset, from the left screen edge."
20244 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
20245 msgid "Y offset, down from the top."
20248 #: modules/video_filter/marq.c:107
20252 #: modules/video_filter/marq.c:108
20254 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20255 "(remains forever)."
20258 #: modules/video_filter/marq.c:111
20259 msgid "Refresh period in ms"
20262 #: modules/video_filter/marq.c:112
20264 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20265 "using meta data or time format string sequences."
20268 #: modules/video_filter/marq.c:128
20269 msgid "Marquee position"
20272 #: modules/video_filter/marq.c:130
20274 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20275 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20279 #: modules/video_filter/marq.c:146
20283 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20287 #: modules/video_filter/marq.c:175
20288 msgid "Marquee display"
20291 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20293 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20294 "opaque (default)."
20297 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20298 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20301 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20302 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20305 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20306 msgid "Top left corner X coordinate"
20309 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20310 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20313 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20314 msgid "Top left corner Y coordinate"
20317 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20318 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20321 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20322 msgid "Border width"
20325 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20326 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20329 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20330 msgid "Border height"
20333 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20334 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20337 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20338 msgid "Mosaic alignment"
20341 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20343 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20344 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20348 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20349 msgid "Positioning method"
20352 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20354 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20355 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20356 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20359 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20360 #: modules/video_filter/wall.c:60
20361 msgid "Number of rows"
20364 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20366 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20370 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20371 #: modules/video_filter/wall.c:56
20372 msgid "Number of columns"
20375 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20377 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20378 "set to \"fixed\"."
20381 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20382 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20385 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20386 msgid "Keep original size"
20389 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20390 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20393 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20394 msgid "Elements order"
20397 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20399 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20400 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20404 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20405 msgid "Offsets in order"
20408 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20410 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20411 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20412 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20415 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20417 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20418 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20422 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20426 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20430 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20431 msgid "Mosaic video sub filter"
20434 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20438 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20439 msgid "Blur factor (1-127)"
20442 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20443 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20446 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20447 msgid "Motion blur filter"
20450 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20451 msgid "Motion detect video filter"
20454 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20455 msgid "Motion Detect"
20458 #: modules/video_filter/noise.c:53
20459 msgid "Noise video filter"
20462 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20463 msgid "OpenCV face detection example filter"
20466 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20467 msgid "OpenCV example"
20470 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20471 msgid "Haar cascade filename"
20474 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20475 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20478 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20479 msgid "Use input chroma unaltered"
20482 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20483 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20490 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20491 msgid "Don't display any video"
20494 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20495 msgid "Display the input video"
20498 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20499 msgid "Display the processed video"
20502 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20503 msgid "Show only errors"
20506 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20507 msgid "Show errors and warnings"
20510 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20511 msgid "Show everything including debug messages"
20514 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20515 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20518 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20522 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20523 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20526 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20528 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20532 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20533 msgid "OpenCV filter chroma"
20536 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20538 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20541 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20542 msgid "Wrapper filter output"
20545 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20546 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20549 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20550 msgid "Wrapper filter verbosity"
20553 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20554 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20557 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20558 msgid "OpenCV internal filter name"
20561 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20562 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20565 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20566 msgid "Configuration file"
20569 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20570 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20573 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20574 msgid "Path to OSD menu images"
20577 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20579 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20580 "configuration file."
20583 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20584 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20587 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20588 msgid "Menu position"
20591 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20593 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20594 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20598 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20599 msgid "Menu timeout"
20602 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20604 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20605 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20609 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20610 msgid "Menu update interval"
20613 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20615 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20616 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20617 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20618 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20621 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20622 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20625 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20627 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20628 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20629 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20630 "is fully transparent (value 0)."
20633 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20634 msgid "On Screen Display menu"
20637 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20639 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20642 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20643 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20646 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20647 msgid "Active windows"
20650 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20651 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20654 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20655 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20658 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20659 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20662 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20664 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20665 "misalignment due to autoratio control)"
20668 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20669 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20672 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20673 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20676 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20677 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20680 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20681 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20684 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20685 msgid "Attenuation"
20688 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20690 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20691 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20694 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20695 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20698 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20699 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20702 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20703 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20706 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20707 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20710 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20711 msgid "Attenuation, end (in %)"
20714 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20715 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20718 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20719 msgid "middle position (in %)"
20722 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20724 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20728 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20729 msgid "Gamma (Red) correction"
20732 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20734 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20737 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20738 msgid "Gamma (Green) correction"
20741 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20743 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20746 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20747 msgid "Gamma (Blue) correction"
20750 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20752 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20755 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20756 msgid "Black Crush for Red"
20759 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20760 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20763 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20764 msgid "Black Crush for Green"
20767 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20768 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20771 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20772 msgid "Black Crush for Blue"
20775 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20776 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20779 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20780 msgid "White Crush for Red"
20783 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20784 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20787 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20788 msgid "White Crush for Green"
20791 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20792 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20795 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20796 msgid "White Crush for Blue"
20799 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20800 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20803 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20804 msgid "Black Level for Red"
20807 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20808 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20811 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20812 msgid "Black Level for Green"
20815 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20816 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20819 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20820 msgid "Black Level for Blue"
20823 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20824 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20827 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20828 msgid "White Level for Red"
20831 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20832 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20835 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20836 msgid "White Level for Green"
20839 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20840 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20843 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20844 msgid "White Level for Blue"
20847 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20848 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20851 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20852 msgid "Xinerama option"
20855 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20856 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20859 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20860 msgid "Post processing quality"
20863 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20865 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20866 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20867 "looking pictures."
20870 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20871 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20874 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20875 msgid "Video post processing filter"
20878 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20882 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20886 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20887 msgid "Psychedelic video filter"
20890 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20891 msgid "Number of puzzle rows"
20894 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20895 msgid "Number of puzzle columns"
20898 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20899 msgid "Make one tile a black slot"
20902 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20904 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20907 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20908 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20911 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20915 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
20919 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
20920 msgid "VNC hostname or IP address."
20923 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
20927 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
20928 msgid "VNC portnumber."
20931 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
20932 msgid "VNC Password"
20935 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
20936 msgid "VNC password."
20939 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
20941 msgid "VNC poll interval"
20944 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
20946 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20949 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
20950 msgid "VNC polling"
20953 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
20954 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20957 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
20958 msgid "Mouse events"
20961 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
20963 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20966 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
20970 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
20971 msgid "Send key events to VNC host."
20974 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
20976 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20977 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20978 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20979 "is fully transparent (value 0)."
20982 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
20983 msgid "Remote-OSD over VNC"
20986 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
20990 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20991 msgid "Ripple video filter"
20994 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20995 msgid "Angle in degrees"
20998 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20999 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21002 #: modules/video_filter/rotate.c:67
21003 msgid "Rotate video filter"
21006 #: modules/video_filter/rss.c:129
21010 #: modules/video_filter/rss.c:130
21011 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
21014 #: modules/video_filter/rss.c:131
21015 msgid "Speed of feeds"
21018 #: modules/video_filter/rss.c:132
21019 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21022 #: modules/video_filter/rss.c:133
21026 #: modules/video_filter/rss.c:134
21027 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21030 #: modules/video_filter/rss.c:136
21031 msgid "Refresh time"
21034 #: modules/video_filter/rss.c:137
21036 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21037 "feeds are never updated."
21040 #: modules/video_filter/rss.c:139
21041 msgid "Feed images"
21044 #: modules/video_filter/rss.c:140
21045 msgid "Display feed images if available."
21048 #: modules/video_filter/rss.c:147
21050 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21054 #: modules/video_filter/rss.c:160
21055 msgid "Text position"
21058 #: modules/video_filter/rss.c:162
21060 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21061 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21065 #: modules/video_filter/rss.c:166
21066 msgid "Title display mode"
21069 #: modules/video_filter/rss.c:167
21071 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21072 "images are enabled, 1 otherwise."
21075 #: modules/video_filter/rss.c:182
21079 #: modules/video_filter/rss.c:182
21080 msgid "Always visible"
21083 #: modules/video_filter/rss.c:182
21084 msgid "Scroll with feed"
21087 #: modules/video_filter/rss.c:222
21088 msgid "RSS and Atom feed display"
21091 #: modules/video_filter/rv32.c:57
21092 msgid "RV32 conversion filter"
21095 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21096 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21099 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
21100 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21103 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21104 msgid "Augment contrast between contours."
21107 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21108 msgid "Sharpen video filter"
21111 #: modules/video_filter/swscale.c:52
21112 msgid "Scaling mode"
21115 #: modules/video_filter/swscale.c:53
21116 msgid "Scaling mode to use."
21119 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21120 msgid "Fast bilinear"
21123 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21127 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21128 msgid "Bicubic (good quality)"
21131 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21132 msgid "Experimental"
21135 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21136 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21139 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21143 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21144 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21147 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21151 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21155 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21159 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21160 msgid "Bicubic spline"
21163 #: modules/video_filter/transform.c:65
21164 msgid "Transform type"
21167 #: modules/video_filter/transform.c:66
21168 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21171 #: modules/video_filter/transform.c:69
21172 msgid "Rotate by 90 degrees"
21175 #: modules/video_filter/transform.c:70
21176 msgid "Rotate by 180 degrees"
21179 #: modules/video_filter/transform.c:70
21180 msgid "Rotate by 270 degrees"
21183 #: modules/video_filter/transform.c:71
21184 msgid "Flip horizontally"
21187 #: modules/video_filter/transform.c:71
21188 msgid "Flip vertically"
21191 #: modules/video_filter/transform.c:76
21192 msgid "Video transformation filter"
21195 #: modules/video_filter/wall.c:57
21196 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21199 #: modules/video_filter/wall.c:61
21200 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21203 #: modules/video_filter/wall.c:65
21204 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21207 #: modules/video_filter/wall.c:68
21208 msgid "Element aspect ratio"
21211 #: modules/video_filter/wall.c:69
21212 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21215 #: modules/video_filter/wall.c:75
21216 msgid "Wall video filter"
21219 #: modules/video_filter/wall.c:76
21223 #: modules/video_filter/wave.c:54
21224 msgid "Wave video filter"
21227 #: modules/video_output/aa.c:58
21231 #: modules/video_output/aa.c:61
21232 msgid "ASCII-art video output"
21235 #: modules/video_output/caca.c:83
21236 msgid "Color ASCII art video output"
21239 #: modules/video_output/directfb.c:72
21240 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21243 #: modules/video_output/fb.c:82
21244 msgid "Run fb on current tty."
21247 #: modules/video_output/fb.c:84
21249 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21250 "handling with caution)"
21253 #: modules/video_output/fb.c:95
21254 msgid "Framebuffer resolution to use."
21257 #: modules/video_output/fb.c:97
21259 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21260 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21263 #: modules/video_output/fb.c:100
21264 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21267 #: modules/video_output/fb.c:102
21269 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21270 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21274 #: modules/video_output/fb.c:121
21275 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21278 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21279 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21280 msgid "X11 display"
21283 #: modules/video_output/ggi.c:61
21285 "X11 hardware display to use.\n"
21286 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21289 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21290 msgid "HD1000 video output"
21293 #: modules/video_output/image.c:53
21294 msgid "Image format"
21297 #: modules/video_output/image.c:54
21298 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21301 #: modules/video_output/image.c:57
21303 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21307 #: modules/video_output/image.c:62
21309 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21310 "video characteristics."
21313 #: modules/video_output/image.c:66
21314 msgid "Recording ratio"
21317 #: modules/video_output/image.c:67
21319 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21322 #: modules/video_output/image.c:70
21323 msgid "Filename prefix"
21326 #: modules/video_output/image.c:71
21328 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21329 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21332 #: modules/video_output/image.c:75
21333 msgid "Always write to the same file"
21336 #: modules/video_output/image.c:76
21338 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21339 "this case, the number is not appended to the filename."
21342 #: modules/video_output/image.c:87
21343 msgid "Image video output"
21346 #: modules/video_output/mga.c:62
21347 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21350 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21351 msgid "DirectX 3D video output"
21354 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
21355 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21358 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21360 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21361 "doesn't have any effect when using overlays."
21364 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21365 msgid "Use video buffers in system memory"
21368 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21370 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21371 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21372 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21373 "doesn't have any effect when using overlays."
21376 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21377 msgid "Use triple buffering for overlays"
21380 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21382 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21383 "better video quality (no flickering)."
21386 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21387 msgid "Name of desired display device"
21390 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21392 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21393 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21394 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21397 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21398 msgid "Enable wallpaper mode "
21401 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21403 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21404 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21405 "desktop must not already have a wallpaper."
21408 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21409 msgid "DirectX video output"
21412 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21416 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21417 msgid "OpenGL video output"
21420 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21421 msgid "Windows GAPI video output"
21424 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21425 msgid "Windows GDI video output"
21428 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21432 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21433 msgid "Transparent Cube"
21436 #: modules/video_output/opengl.c:127
21440 #: modules/video_output/opengl.c:127
21444 #: modules/video_output/opengl.c:127
21448 #: modules/video_output/opengl.c:127
21452 #: modules/video_output/opengl.c:127
21456 #: modules/video_output/opengl.c:127
21460 #: modules/video_output/opengl.c:127
21464 #: modules/video_output/opengl.c:127
21468 #: modules/video_output/opengl.c:127
21472 #: modules/video_output/opengl.c:155
21473 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21476 #: modules/video_output/opengl.c:156
21477 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21480 #: modules/video_output/opengl.c:157
21481 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21484 #: modules/video_output/opengl.c:158
21485 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21488 #: modules/video_output/opengl.c:159
21489 msgid "Point of view x-coordinate"
21492 #: modules/video_output/opengl.c:160
21493 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21496 #: modules/video_output/opengl.c:162
21497 msgid "Point of view y-coordinate"
21500 #: modules/video_output/opengl.c:163
21501 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21504 #: modules/video_output/opengl.c:165
21505 msgid "Point of view z-coordinate"
21508 #: modules/video_output/opengl.c:166
21509 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21512 #: modules/video_output/opengl.c:169
21513 msgid "OpenGL Provider"
21516 #: modules/video_output/opengl.c:170
21517 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21520 #: modules/video_output/opengl.c:171
21521 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21524 #: modules/video_output/opengl.c:172
21525 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21528 #: modules/video_output/opengl.c:176
21529 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21532 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21533 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21536 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21537 msgid "QT Embedded display"
21540 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21542 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21543 "the DISPLAY environment variable."
21546 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21547 msgid "QT Embedded video output"
21550 #: modules/video_output/sdl.c:115
21551 msgid "SDL chroma format"
21554 #: modules/video_output/sdl.c:117
21556 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21557 "improve performances by using the most efficient one."
21560 #: modules/video_output/sdl.c:127
21561 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21564 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21565 msgid "Snapshot width"
21568 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21569 msgid "Width of the snapshot image."
21572 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21573 msgid "Snapshot height"
21576 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21577 msgid "Height of the snapshot image."
21580 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21584 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21586 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21589 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21590 msgid "Cache size (number of images)"
21593 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21594 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21597 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21598 msgid "Snapshot module"
21601 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21602 msgid "SVGAlib video output"
21605 #: modules/video_output/vmem.c:51
21606 msgid "Video memory buffer width."
21609 #: modules/video_output/vmem.c:54
21610 msgid "Video memory buffer height."
21613 #: modules/video_output/vmem.c:56
21617 #: modules/video_output/vmem.c:57
21618 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21621 #: modules/video_output/vmem.c:60
21623 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21626 #: modules/video_output/vmem.c:63
21627 msgid "Lock function"
21630 #: modules/video_output/vmem.c:64
21632 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21633 "memory address for use by the video renderer."
21636 #: modules/video_output/vmem.c:68
21637 msgid "Unlock function"
21640 #: modules/video_output/vmem.c:69
21641 msgid "Address of the unlocking callback function"
21644 #: modules/video_output/vmem.c:71
21645 msgid "Callback data"
21648 #: modules/video_output/vmem.c:72
21649 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21652 #: modules/video_output/vmem.c:75
21653 msgid "Video memory module"
21656 #: modules/video_output/vmem.c:76
21658 msgid "Video memory"
21661 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21662 msgid "XVideo adaptor number"
21665 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21667 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21668 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21671 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21672 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21673 msgid "Alternate fullscreen method"
21676 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21677 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21679 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21681 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21682 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21683 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21684 "show on top of the video."
21687 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21688 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21690 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21691 "DISPLAY environment variable."
21694 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21695 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21696 msgid "Use shared memory"
21699 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
21700 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21701 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21704 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
21705 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21706 msgid "Screen for fullscreen mode."
21709 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
21710 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21712 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21713 "1 for the second."
21716 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
21717 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21720 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21721 msgid "X11 video output"
21724 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21726 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21727 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21730 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21731 msgid "XVimage chroma format"
21734 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21736 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21737 "to improve performances by using the most efficient one."
21740 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21741 msgid "XVideo extension video output"
21744 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21745 msgid "XVMC adaptor number"
21748 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21750 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21751 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21754 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21755 msgid "X11 display name"
21758 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21760 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21761 "the value of the DISPLAY environment variable."
21764 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21765 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21768 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21770 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21771 "0 for first screen, 1 for the second."
21774 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21775 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21778 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21779 msgid "You can choose the crop style to apply."
21782 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21783 msgid "XVMC extension video output"
21786 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21787 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21790 #: modules/visualization/goom.c:61
21791 msgid "Goom display width"
21794 #: modules/visualization/goom.c:62
21795 msgid "Goom display height"
21798 #: modules/visualization/goom.c:63
21800 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21801 "will be prettier but more CPU intensive)."
21804 #: modules/visualization/goom.c:66
21805 msgid "Goom animation speed"
21808 #: modules/visualization/goom.c:67
21810 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21813 #: modules/visualization/goom.c:73
21817 #: modules/visualization/goom.c:74
21818 msgid "Goom effect"
21821 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21822 msgid "Effects list"
21825 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21827 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21828 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21831 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21832 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21835 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21836 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21839 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21840 msgid "Number of bands"
21843 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21844 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21847 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21848 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21851 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21852 msgid "Band separator"
21855 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21856 msgid "Number of blank pixels between bands."
21859 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21860 msgid "Amplification"
21863 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21864 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21867 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21868 msgid "Enable peaks"
21871 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21872 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21875 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21876 msgid "Enable original graphic spectrum"
21879 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21880 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21883 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21884 msgid "Enable bands"
21887 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21888 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21891 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21892 msgid "Enable base"
21895 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21896 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21899 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21900 msgid "Base pixel radius"
21903 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21904 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21907 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21908 msgid "Spectral sections"
21911 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21912 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21915 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21916 msgid "Peak height"
21919 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21920 msgid "Total pixel height of the peak items."
21923 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21924 msgid "Peak extra width"
21927 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21928 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21931 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21932 msgid "V-plane color"
21935 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21936 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21939 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21940 msgid "Number of stars"
21943 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21944 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21947 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21951 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21952 msgid "Visualizer filter"
21955 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21956 msgid "Spectrum analyser"
21960 #~ msgid "Choose subtitles file"
21964 #~ msgid "Undock from Interface"
21968 #~ msgid "Add Interfaces"
21972 #~ msgid "Skip Frames"
21976 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
21977 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
21980 #~ msgid "General Info"
21981 #~ msgstr "Generale"