1 # Lithuanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-01-14 01:26+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:36
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC nustatymai"
23 #: include/vlc_config_cat.h:38
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 "Pasirinkite „Sudėtingesnės pasirinktys“ norėdami matyti visas pasirinktis."
28 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
35 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:44
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:46
45 msgid "General interface settings"
46 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
48 #: include/vlc_config_cat.h:48
49 msgid "Main interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:49
53 msgid "Settings for the main interface"
56 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
57 msgid "Control interfaces"
60 #: include/vlc_config_cat.h:52
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
65 msgid "Hotkeys settings"
68 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
69 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
70 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
71 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
72 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
79 #: include/vlc_config_cat.h:59
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Garso nustatymai"
83 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Bendri garso nustatymai"
87 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
88 #: src/video_output/video_output.c:429
92 #: include/vlc_config_cat.h:66
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
96 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
98 msgid "Visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
102 msgid "Audio visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Išvesties moduliai"
109 #: include/vlc_config_cat.h:73
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:76
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
123 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
124 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
125 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
127 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
130 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
131 #: modules/stream_out/transcode.c:202
135 #: include/vlc_config_cat.h:80
136 msgid "Video settings"
137 msgstr "Vaizdo nustatymai"
139 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
140 msgid "General video settings"
141 msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"
143 #: include/vlc_config_cat.h:87
144 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
147 #: include/vlc_config_cat.h:91
148 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
151 #: include/vlc_config_cat.h:93
152 msgid "Subtitles/OSD"
153 msgstr "Subtitrai/OSD"
155 #: include/vlc_config_cat.h:94
157 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
161 #: include/vlc_config_cat.h:103
162 msgid "Input / Codecs"
163 msgstr "Įvestis / Kodekai"
165 #: include/vlc_config_cat.h:104
167 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
168 "VLC. Encoder settings can also be found here."
171 #: include/vlc_config_cat.h:107
173 msgid "Access modules"
174 msgstr "Priėjimo moduliai"
176 #: include/vlc_config_cat.h:109
178 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
179 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
182 #: include/vlc_config_cat.h:113
184 msgid "Access filters"
185 msgstr "Priėjimo filtrai"
187 #: include/vlc_config_cat.h:115
189 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
190 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
194 #: include/vlc_config_cat.h:119
198 #: include/vlc_config_cat.h:120
199 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
202 #: include/vlc_config_cat.h:122
204 msgstr "Vaizdo kodekai"
206 #: include/vlc_config_cat.h:123
207 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
210 #: include/vlc_config_cat.h:125
212 msgstr "Garso kodekai"
214 #: include/vlc_config_cat.h:126
215 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:128
220 msgstr "Kiti kodekai"
222 #: include/vlc_config_cat.h:129
223 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:132
227 msgid "General input settings. Use with care."
228 msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."
230 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
232 msgid "Stream output"
235 #: include/vlc_config_cat.h:137
237 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
238 "incoming streams.\n"
239 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
240 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
242 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
246 #: include/vlc_config_cat.h:145
247 msgid "General stream output settings"
250 #: include/vlc_config_cat.h:147
254 #: include/vlc_config_cat.h:149
256 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
257 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
258 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
259 "You can also set default parameters for each muxer."
262 #: include/vlc_config_cat.h:155
263 msgid "Access output"
266 #: include/vlc_config_cat.h:157
268 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
269 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
270 "should probably not do that.\n"
271 "You can also set default parameters for each access output."
274 #: include/vlc_config_cat.h:162
278 #: include/vlc_config_cat.h:164
280 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
281 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
283 "You can also set default parameters for each packetizer."
286 #: include/vlc_config_cat.h:170
290 #: include/vlc_config_cat.h:171
292 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
293 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
294 "for each sout stream module here."
297 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
301 #: include/vlc_config_cat.h:178
303 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
304 "multicast UDP or RTP."
307 #: include/vlc_config_cat.h:181
308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
312 #: include/vlc_config_cat.h:182
313 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
316 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
317 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
318 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
320 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
321 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
328 #: include/vlc_config_cat.h:187
330 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
331 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
334 #: include/vlc_config_cat.h:191
335 msgid "General playlist behaviour"
338 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
339 msgid "Services discovery"
342 #: include/vlc_config_cat.h:193
344 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
348 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
349 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
353 #: include/vlc_config_cat.h:198
354 msgid "Advanced settings. Use with care."
357 #: include/vlc_config_cat.h:200
361 #: include/vlc_config_cat.h:201
363 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
364 "not change these settings."
367 #: include/vlc_config_cat.h:204
368 msgid "Advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:205
372 msgid "Other advanced settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
376 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
381 #: include/vlc_config_cat.h:208
382 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
385 #: include/vlc_config_cat.h:213
386 msgid "Chroma modules settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:214
390 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
393 #: include/vlc_config_cat.h:216
394 msgid "Packetizer modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:220
398 msgid "Encoders settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:222
402 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
405 #: include/vlc_config_cat.h:225
406 msgid "Dialog providers settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:227
410 msgid "Dialog providers can be configured here."
413 #: include/vlc_config_cat.h:229
414 msgid "Subtitle demuxer settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:231
419 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
420 "example by setting the subtitles type or file name."
423 #: include/vlc_config_cat.h:238
424 msgid "No help available"
427 #: include/vlc_config_cat.h:239
428 msgid "There is no help available for these modules."
431 #: include/vlc_interface.h:146
434 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
435 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
439 msgid "Quick &Open File..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:34
443 msgid "&Advanced Open..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:35
447 msgid "Open &Directory..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:37
451 msgid "Select one or more files to open"
454 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
455 msgid "Information..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:42
462 #: include/vlc_intf_strings.h:43
464 msgid "Extended settings..."
465 msgstr "Vaizdo nustatymai"
467 #: include/vlc_intf_strings.h:45
468 msgid "About VLC media player..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
472 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
473 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
474 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1448
475 #: modules/gui/macosx/intf.m:1449 modules/gui/macosx/intf.m:1450
476 #: modules/gui/macosx/intf.m:1451 modules/gui/macosx/playlist.m:426
477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
480 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
481 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
487 #: include/vlc_intf_strings.h:49
488 msgid "Fetch information"
491 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
499 #: include/vlc_intf_strings.h:52
503 #: include/vlc_intf_strings.h:53
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
508 #: include/vlc_intf_strings.h:54
512 #: include/vlc_intf_strings.h:55
516 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
520 #: include/vlc_intf_strings.h:60
524 #: include/vlc_intf_strings.h:61
528 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
529 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
533 #: include/vlc_intf_strings.h:64
537 #: include/vlc_intf_strings.h:66
538 msgid "Add to playlist"
541 #: include/vlc_intf_strings.h:67
542 msgid "Add to media library"
545 #: include/vlc_intf_strings.h:69
548 msgstr "Priėjimo filtrai"
550 #: include/vlc_intf_strings.h:70
551 msgid "Advanced open..."
554 #: include/vlc_intf_strings.h:71
555 msgid "Add directory..."
558 #: include/vlc_intf_strings.h:73
559 msgid "Save playlist to file..."
562 #: include/vlc_intf_strings.h:74
563 msgid "Load playlist file..."
566 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
571 #: include/vlc_intf_strings.h:77
572 msgid "Search filter"
575 #: include/vlc_intf_strings.h:79
576 msgid "Additional sources"
579 #: include/vlc_intf_strings.h:83
580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
582 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
586 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
587 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
591 #: include/vlc_intf_strings.h:89
592 msgid "Clone the image"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:91
596 msgid "Magnification"
599 #: include/vlc_intf_strings.h:92
601 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
605 #: include/vlc_intf_strings.h:95
609 #: include/vlc_intf_strings.h:96
610 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:98
614 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
617 #: include/vlc_intf_strings.h:100
618 msgid "Image colors inversion"
621 #: include/vlc_intf_strings.h:102
622 msgid "Split the image to make an image wall"
625 #: include/vlc_intf_strings.h:104
627 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
628 "The video gets split in parts that you must sort."
631 #: include/vlc_intf_strings.h:107
633 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
634 "Try changing the various settings for different effects"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:110
639 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
640 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
644 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
645 msgid "Meta-information"
648 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
649 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
650 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
651 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
657 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
661 #: include/vlc_meta.h:35
665 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
669 #: include/vlc_meta.h:37
670 msgid "Album/movie/show title"
673 #: include/vlc_meta.h:38
674 msgid "Track number/position in set"
677 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
682 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
686 #: include/vlc_meta.h:41
690 #: include/vlc_meta.h:42
694 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
699 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
700 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
704 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
708 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
712 #: include/vlc_meta.h:47
716 #: include/vlc_meta.h:49
720 #: include/vlc_meta.h:51
724 #: include/vlc_meta.h:52
725 msgid "Codec Description"
728 #: include/vlc/vlc.h:580
730 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
731 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
732 "see the file named COPYING for details.\n"
733 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
736 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
737 #: src/audio_output/filters.c:224
738 msgid "Audio filtering failed"
741 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
742 #: src/audio_output/filters.c:225
744 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
747 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
748 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
749 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
753 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
757 #: src/audio_output/input.c:90
761 #: src/audio_output/input.c:92
765 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
766 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
767 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
771 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
772 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
773 msgid "Audio filters"
776 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
777 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
778 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
779 msgid "Audio Channels"
782 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
783 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
784 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
785 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
786 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
787 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
791 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
792 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
793 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
794 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
795 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
796 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
800 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
801 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
802 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
803 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
804 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
805 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
809 #: src/audio_output/output.c:134
810 msgid "Dolby Surround"
813 #: src/audio_output/output.c:146
814 msgid "Reverse stereo"
817 #: src/extras/getopt.c:636
819 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
822 #: src/extras/getopt.c:661
824 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
827 #: src/extras/getopt.c:666
829 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
832 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
834 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
837 #: src/extras/getopt.c:713
839 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
842 #: src/extras/getopt.c:717
844 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
847 #: src/extras/getopt.c:743
849 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
852 #: src/extras/getopt.c:746
854 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
857 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
859 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
862 #: src/extras/getopt.c:823
864 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
867 #: src/extras/getopt.c:841
869 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
872 #: src/input/control.c:287
877 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
878 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
879 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
880 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
881 #: modules/stream_out/es.c:379
882 msgid "Streaming / Transcoding failed"
885 #: src/input/decoder.c:118
886 msgid "VLC could not open the packetizer module."
889 #: src/input/decoder.c:130
890 msgid "VLC could not open the decoder module."
893 #: src/input/decoder.c:140
894 msgid "No suitable decoder module for format"
897 #: src/input/decoder.c:141
900 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
901 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
904 #: src/input/es_out.c:394 src/input/es_out.c:396 src/input/es_out.c:402
905 #: src/input/es_out.c:403 modules/access/cdda/info.c:967
906 #: modules/access/cdda/info.c:999
911 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:578
912 #: src/input/es_out.c:585 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
913 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
917 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
922 #: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
928 #: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
929 #: modules/gui/macosx/output.m:153
933 #: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
934 #: modules/gui/macosx/output.m:176
935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
939 #: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
943 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
948 #: src/input/es_out.c:1622
949 msgid "Bits per sample"
952 #: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
953 #: modules/access/pvr.c:84
957 #: src/input/es_out.c:1628
962 #: src/input/es_out.c:1639
966 #: src/input/es_out.c:1645
967 msgid "Display resolution"
970 #: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
974 #: src/input/es_out.c:1662
978 #: src/input/input.c:2058
979 msgid "Your input can't be opened"
982 #: src/input/input.c:2059
984 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
987 #: src/input/input.c:2134
988 msgid "Can't recognize the input's format"
991 #: src/input/input.c:2135
993 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
996 #: src/input/var.c:115
1000 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1004 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1005 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
1006 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1010 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1011 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1015 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
1016 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1020 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
1021 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
1025 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
1026 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
1027 msgid "Subtitles Track"
1030 #: src/input/var.c:256
1034 #: src/input/var.c:261
1035 msgid "Previous title"
1038 #: src/input/var.c:284
1043 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1048 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1049 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1050 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1051 msgid "Next chapter"
1054 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1055 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1056 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1057 msgid "Previous chapter"
1060 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1065 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1066 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1067 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
1068 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1069 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1070 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1071 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1072 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1076 #: src/interface/interaction.c:363
1080 #: src/interface/interface.c:340
1081 msgid "Switch interface"
1084 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
1085 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1086 msgid "Add Interface"
1089 #: src/interface/interface.c:373
1091 msgid "Telnet Interface"
1094 #: src/interface/interface.c:376
1096 msgid "Web Interface"
1099 #: src/interface/interface.c:379
1100 msgid "Debug logging"
1103 #: src/interface/interface.c:382
1104 msgid "Mouse Gestures"
1107 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
1108 #: src/misc/modules.c:1993
1112 #: src/libvlc-common.c:294
1113 msgid "Help options"
1116 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
1120 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
1124 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
1128 #: src/libvlc-common.c:1410
1129 msgid " (default enabled)"
1132 #: src/libvlc-common.c:1411
1133 msgid " (default disabled)"
1136 #: src/libvlc-common.c:1593
1138 msgid "VLC version %s\n"
1141 #: src/libvlc-common.c:1594
1143 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1146 #: src/libvlc-common.c:1596
1148 msgid "Compiler: %s\n"
1151 #: src/libvlc-common.c:1599
1153 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1156 #: src/libvlc-common.c:1631
1159 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1162 #: src/libvlc-common.c:1652
1165 "Press the RETURN key to continue...\n"
1168 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1172 #: src/libvlc-module.c:47
1173 msgid "American English"
1176 #: src/libvlc-module.c:47
1177 msgid "British English"
1180 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1184 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1188 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1192 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1196 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1200 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1204 #: src/libvlc-module.c:49
1208 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1212 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1216 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1220 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1224 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1228 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1232 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1236 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1240 #: src/libvlc-module.c:51
1244 #: src/libvlc-module.c:51
1245 msgid "Brazilian Portuguese"
1248 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1252 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1256 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1260 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1264 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1268 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1272 #: src/libvlc-module.c:53
1273 msgid "Simplified Chinese"
1276 #: src/libvlc-module.c:53
1277 msgid "Chinese Traditional"
1280 #: src/libvlc-module.c:72
1282 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1283 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1287 #: src/libvlc-module.c:76
1288 msgid "Interface module"
1291 #: src/libvlc-module.c:78
1293 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1294 "automatically select the best module available."
1297 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1298 msgid "Extra interface modules"
1301 #: src/libvlc-module.c:84
1303 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1304 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1305 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1306 "\", \"gestures\" ...)"
1309 #: src/libvlc-module.c:91
1310 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1313 #: src/libvlc-module.c:93
1314 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1317 #: src/libvlc-module.c:95
1319 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1320 "1=warnings, 2=debug)."
1323 #: src/libvlc-module.c:98
1327 #: src/libvlc-module.c:100
1328 msgid "Turn off all warning and information messages."
1331 #: src/libvlc-module.c:102
1332 msgid "Default stream"
1335 #: src/libvlc-module.c:104
1336 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1339 #: src/libvlc-module.c:107
1341 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1342 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1345 #: src/libvlc-module.c:111
1346 msgid "Color messages"
1349 #: src/libvlc-module.c:113
1351 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1352 "needs Linux color support for this to work."
1355 #: src/libvlc-module.c:116
1356 msgid "Show advanced options"
1359 #: src/libvlc-module.c:118
1361 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1362 "available options, including those that most users should never touch."
1365 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1366 msgid "Show interface with mouse"
1369 #: src/libvlc-module.c:124
1371 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1372 "edge of the screen in fullscreen mode."
1375 #: src/libvlc-module.c:127
1377 msgid "Interface interaction"
1378 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
1380 #: src/libvlc-module.c:129
1382 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1383 "user input is required."
1386 #: src/libvlc-module.c:139
1388 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1389 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1390 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1391 "the \"audio filters\" modules section."
1394 #: src/libvlc-module.c:145
1395 msgid "Audio output module"
1398 #: src/libvlc-module.c:147
1400 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1401 "automatically select the best method available."
1404 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1405 msgid "Enable audio"
1408 #: src/libvlc-module.c:153
1410 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1411 "not take place, thus saving some processing power."
1414 #: src/libvlc-module.c:156
1415 msgid "Force mono audio"
1418 #: src/libvlc-module.c:157
1419 msgid "This will force a mono audio output."
1422 #: src/libvlc-module.c:159
1423 msgid "Default audio volume"
1426 #: src/libvlc-module.c:161
1428 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1431 #: src/libvlc-module.c:164
1432 msgid "Audio output saved volume"
1435 #: src/libvlc-module.c:166
1437 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1438 "should not change this option manually."
1441 #: src/libvlc-module.c:169
1442 msgid "Audio output volume step"
1445 #: src/libvlc-module.c:171
1447 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1451 #: src/libvlc-module.c:174
1452 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1455 #: src/libvlc-module.c:176
1457 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1458 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1461 #: src/libvlc-module.c:180
1462 msgid "High quality audio resampling"
1465 #: src/libvlc-module.c:182
1467 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1468 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1469 "resampling algorithm will be used instead."
1472 #: src/libvlc-module.c:187
1473 msgid "Audio desynchronization compensation"
1476 #: src/libvlc-module.c:189
1478 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1479 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1482 #: src/libvlc-module.c:192
1483 msgid "Audio output channels mode"
1486 #: src/libvlc-module.c:194
1488 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1489 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1493 #: src/libvlc-module.c:198
1494 msgid "Use S/PDIF when available"
1497 #: src/libvlc-module.c:200
1499 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1500 "audio stream being played."
1503 #: src/libvlc-module.c:203
1504 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1507 #: src/libvlc-module.c:205
1509 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1510 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1511 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1512 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1515 #: src/libvlc-module.c:211
1519 #: src/libvlc-module.c:211
1523 #: src/libvlc-module.c:216
1524 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1527 #: src/libvlc-module.c:219
1528 msgid "Audio visualizations "
1531 #: src/libvlc-module.c:221
1532 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1535 #: src/libvlc-module.c:229
1537 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1538 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1539 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1540 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1544 #: src/libvlc-module.c:235
1545 msgid "Video output module"
1548 #: src/libvlc-module.c:237
1550 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1551 "automatically select the best method available."
1554 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1555 msgid "Enable video"
1558 #: src/libvlc-module.c:242
1560 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1561 "not take place, thus saving some processing power."
1564 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1565 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1566 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1570 #: src/libvlc-module.c:247
1572 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1576 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1577 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1578 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1579 msgid "Video height"
1582 #: src/libvlc-module.c:252
1584 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1585 "video characteristics."
1588 #: src/libvlc-module.c:255
1589 msgid "Video X coordinate"
1592 #: src/libvlc-module.c:257
1594 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1598 #: src/libvlc-module.c:260
1599 msgid "Video Y coordinate"
1602 #: src/libvlc-module.c:262
1604 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1608 #: src/libvlc-module.c:265
1612 #: src/libvlc-module.c:267
1614 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1618 #: src/libvlc-module.c:270
1619 msgid "Video alignment"
1622 #: src/libvlc-module.c:272
1624 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1625 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1626 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1629 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1630 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1631 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1632 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1633 #: modules/video_filter/rss.c:160
1637 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1638 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1639 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1640 #: modules/video_filter/rss.c:160
1644 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1645 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1646 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1647 #: modules/video_filter/rss.c:160
1651 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1652 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1653 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1654 #: modules/video_filter/rss.c:161
1658 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1659 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1660 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1661 #: modules/video_filter/rss.c:161
1665 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1666 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1667 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1668 #: modules/video_filter/rss.c:161
1672 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1673 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1674 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1675 #: modules/video_filter/rss.c:161
1676 msgid "Bottom-Right"
1679 #: src/libvlc-module.c:280
1683 #: src/libvlc-module.c:282
1684 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1687 #: src/libvlc-module.c:284
1688 msgid "Grayscale video output"
1691 #: src/libvlc-module.c:286
1693 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1694 "save some processing power."
1697 #: src/libvlc-module.c:289
1698 msgid "Embedded video"
1701 #: src/libvlc-module.c:291
1702 msgid "Embed the video output in the main interface."
1705 #: src/libvlc-module.c:293
1706 msgid "Fullscreen video output"
1709 #: src/libvlc-module.c:295
1710 msgid "Start video in fullscreen mode"
1713 #: src/libvlc-module.c:297
1714 msgid "Overlay video output"
1717 #: src/libvlc-module.c:299
1719 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1720 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1723 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1724 msgid "Always on top"
1727 #: src/libvlc-module.c:304
1728 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1731 #: src/libvlc-module.c:306
1732 msgid "Disable screensaver"
1735 #: src/libvlc-module.c:307
1736 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1739 #: src/libvlc-module.c:309
1740 msgid "Window decorations"
1743 #: src/libvlc-module.c:311
1745 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1746 "giving a \"minimal\" window."
1749 #: src/libvlc-module.c:314
1751 msgid "Video output filter module"
1752 msgstr "Išvesties moduliai"
1754 #: src/libvlc-module.c:316
1756 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1757 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1760 #: src/libvlc-module.c:320
1761 msgid "Video filter module"
1764 #: src/libvlc-module.c:322
1766 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1767 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1770 #: src/libvlc-module.c:326
1771 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1774 #: src/libvlc-module.c:328
1775 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1778 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1779 msgid "Video snapshot file prefix"
1782 #: src/libvlc-module.c:334
1783 msgid "Video snapshot format"
1786 #: src/libvlc-module.c:336
1787 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1790 #: src/libvlc-module.c:338
1791 msgid "Display video snapshot preview"
1794 #: src/libvlc-module.c:340
1795 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1798 #: src/libvlc-module.c:342
1799 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1802 #: src/libvlc-module.c:344
1803 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1806 #: src/libvlc-module.c:346
1807 msgid "Video cropping"
1810 #: src/libvlc-module.c:348
1812 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1813 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1816 #: src/libvlc-module.c:352
1817 msgid "Source aspect ratio"
1820 #: src/libvlc-module.c:354
1822 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1823 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1824 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1825 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1826 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1829 #: src/libvlc-module.c:361
1830 msgid "Custom crop ratios list"
1833 #: src/libvlc-module.c:363
1835 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1839 #: src/libvlc-module.c:366
1840 msgid "Custom aspect ratios list"
1843 #: src/libvlc-module.c:368
1845 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1846 "aspect ratio list."
1849 #: src/libvlc-module.c:371
1850 msgid "Fix HDTV height"
1853 #: src/libvlc-module.c:373
1855 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1856 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1857 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1860 #: src/libvlc-module.c:378
1861 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1864 #: src/libvlc-module.c:380
1866 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1867 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1868 "order to keep proportions."
1871 #: src/libvlc-module.c:385
1875 #: src/libvlc-module.c:387
1877 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1878 "your computer is not powerful enough"
1881 #: src/libvlc-module.c:390
1882 msgid "Drop late frames"
1885 #: src/libvlc-module.c:392
1887 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1888 "intended display date)."
1891 #: src/libvlc-module.c:395
1892 msgid "Quiet synchro"
1895 #: src/libvlc-module.c:397
1897 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1898 "synchronization mechanism."
1901 #: src/libvlc-module.c:406
1903 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1904 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1908 #: src/libvlc-module.c:411
1910 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1911 "Restrictions Management measure."
1914 #: src/libvlc-module.c:414
1915 msgid "Clock reference average counter"
1918 #: src/libvlc-module.c:416
1920 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1924 #: src/libvlc-module.c:419
1925 msgid "Clock synchronisation"
1928 #: src/libvlc-module.c:421
1930 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1931 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1934 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1935 msgid "Network synchronisation"
1938 #: src/libvlc-module.c:426
1940 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1941 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1944 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1945 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1948 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1949 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1952 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1953 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1957 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1958 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1960 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1961 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1965 #: src/libvlc-module.c:434
1969 #: src/libvlc-module.c:436
1970 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1973 #: src/libvlc-module.c:438
1974 msgid "MTU of the network interface"
1977 #: src/libvlc-module.c:440
1979 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1980 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1983 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1984 msgid "Hop limit (TTL)"
1987 #: src/libvlc-module.c:445
1989 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1990 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1994 #: src/libvlc-module.c:449
1995 msgid "Multicast output interface"
1998 #: src/libvlc-module.c:451
1999 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2002 #: src/libvlc-module.c:453
2003 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2006 #: src/libvlc-module.c:455
2008 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2012 #: src/libvlc-module.c:458
2013 msgid "DiffServ Code Point"
2016 #: src/libvlc-module.c:459
2018 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2019 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2022 #: src/libvlc-module.c:465
2024 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2025 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2028 #: src/libvlc-module.c:471
2030 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2031 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2032 "(like DVB streams for example)."
2035 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2039 #: src/libvlc-module.c:479
2040 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2043 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2044 msgid "Subtitles track"
2047 #: src/libvlc-module.c:484
2048 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2051 #: src/libvlc-module.c:487
2052 msgid "Audio language"
2055 #: src/libvlc-module.c:489
2057 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2058 "letter country code)."
2061 #: src/libvlc-module.c:492
2062 msgid "Subtitle language"
2065 #: src/libvlc-module.c:494
2067 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2068 "letter country code)."
2071 #: src/libvlc-module.c:498
2072 msgid "Audio track ID"
2075 #: src/libvlc-module.c:500
2076 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2079 #: src/libvlc-module.c:502
2080 msgid "Subtitles track ID"
2083 #: src/libvlc-module.c:504
2084 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2087 #: src/libvlc-module.c:506
2088 msgid "Input repetitions"
2091 #: src/libvlc-module.c:508
2092 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2095 #: src/libvlc-module.c:510
2099 #: src/libvlc-module.c:512
2100 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2103 #: src/libvlc-module.c:514
2107 #: src/libvlc-module.c:516
2108 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2111 #: src/libvlc-module.c:518
2115 #: src/libvlc-module.c:520
2117 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2118 "together after the normal one."
2121 #: src/libvlc-module.c:523
2122 msgid "Input slave (experimental)"
2125 #: src/libvlc-module.c:525
2127 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2128 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2132 #: src/libvlc-module.c:529
2133 msgid "Bookmarks list for a stream"
2136 #: src/libvlc-module.c:531
2138 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2139 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2143 #: src/libvlc-module.c:537
2145 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2146 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2147 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2148 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2151 #: src/libvlc-module.c:543
2152 msgid "Force subtitle position"
2155 #: src/libvlc-module.c:545
2157 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2158 "over the movie. Try several positions."
2161 #: src/libvlc-module.c:548
2162 msgid "Enable sub-pictures"
2165 #: src/libvlc-module.c:550
2166 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2169 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2170 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2171 msgid "On Screen Display"
2174 #: src/libvlc-module.c:554
2176 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2180 #: src/libvlc-module.c:557
2181 msgid "Text rendering module"
2184 #: src/libvlc-module.c:559
2186 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2190 #: src/libvlc-module.c:562
2191 msgid "Subpictures filter module"
2194 #: src/libvlc-module.c:564
2196 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2197 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2200 #: src/libvlc-module.c:567
2201 msgid "Autodetect subtitle files"
2204 #: src/libvlc-module.c:569
2206 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2207 "(based on the filename of the movie)."
2210 #: src/libvlc-module.c:572
2211 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2214 #: src/libvlc-module.c:574
2216 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2218 "0 = no subtitles autodetected\n"
2219 "1 = any subtitle file\n"
2220 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2221 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2222 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2225 #: src/libvlc-module.c:582
2226 msgid "Subtitle autodetection paths"
2229 #: src/libvlc-module.c:584
2231 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2232 "found in the current directory."
2235 #: src/libvlc-module.c:587
2236 msgid "Use subtitle file"
2239 #: src/libvlc-module.c:589
2241 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2245 #: src/libvlc-module.c:592
2249 #: src/libvlc-module.c:595
2251 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2252 "the drive letter (eg. D:)"
2255 #: src/libvlc-module.c:599
2256 msgid "This is the default DVD device to use."
2259 #: src/libvlc-module.c:602
2263 #: src/libvlc-module.c:605
2265 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2266 "scan for a suitable CD-ROM device."
2269 #: src/libvlc-module.c:609
2270 msgid "This is the default VCD device to use."
2273 #: src/libvlc-module.c:612
2274 msgid "Audio CD device"
2277 #: src/libvlc-module.c:615
2279 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2280 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2283 #: src/libvlc-module.c:619
2284 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2287 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2291 #: src/libvlc-module.c:624
2292 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2295 #: src/libvlc-module.c:626
2299 #: src/libvlc-module.c:628
2300 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2303 #: src/libvlc-module.c:630
2304 msgid "TCP connection timeout"
2307 #: src/libvlc-module.c:632
2308 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2311 #: src/libvlc-module.c:634
2312 msgid "SOCKS server"
2315 #: src/libvlc-module.c:636
2317 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2318 "used for all TCP connections"
2321 #: src/libvlc-module.c:639
2322 msgid "SOCKS user name"
2325 #: src/libvlc-module.c:641
2326 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2329 #: src/libvlc-module.c:643
2330 msgid "SOCKS password"
2333 #: src/libvlc-module.c:645
2334 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2337 #: src/libvlc-module.c:647
2338 msgid "Title metadata"
2341 #: src/libvlc-module.c:649
2342 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2345 #: src/libvlc-module.c:651
2346 msgid "Author metadata"
2349 #: src/libvlc-module.c:653
2350 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2353 #: src/libvlc-module.c:655
2354 msgid "Artist metadata"
2357 #: src/libvlc-module.c:657
2358 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2361 #: src/libvlc-module.c:659
2362 msgid "Genre metadata"
2365 #: src/libvlc-module.c:661
2366 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2369 #: src/libvlc-module.c:663
2370 msgid "Copyright metadata"
2373 #: src/libvlc-module.c:665
2374 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2377 #: src/libvlc-module.c:667
2378 msgid "Description metadata"
2381 #: src/libvlc-module.c:669
2382 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2385 #: src/libvlc-module.c:671
2386 msgid "Date metadata"
2389 #: src/libvlc-module.c:673
2390 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2393 #: src/libvlc-module.c:675
2394 msgid "URL metadata"
2397 #: src/libvlc-module.c:677
2398 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2401 #: src/libvlc-module.c:681
2403 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2404 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2405 "can break playback of all your streams."
2408 #: src/libvlc-module.c:685
2409 msgid "Preferred decoders list"
2412 #: src/libvlc-module.c:687
2414 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2415 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2416 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2419 #: src/libvlc-module.c:692
2420 msgid "Preferred encoders list"
2423 #: src/libvlc-module.c:694
2425 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2428 #: src/libvlc-module.c:703
2430 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2434 #: src/libvlc-module.c:706
2435 msgid "Default stream output chain"
2438 #: src/libvlc-module.c:708
2440 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2441 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2445 #: src/libvlc-module.c:712
2446 msgid "Enable streaming of all ES"
2449 #: src/libvlc-module.c:714
2450 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2453 #: src/libvlc-module.c:716
2454 msgid "Display while streaming"
2457 #: src/libvlc-module.c:718
2458 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2461 #: src/libvlc-module.c:720
2462 msgid "Enable video stream output"
2465 #: src/libvlc-module.c:722
2467 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2468 "facility when this last one is enabled."
2471 #: src/libvlc-module.c:725
2472 msgid "Enable audio stream output"
2475 #: src/libvlc-module.c:727
2477 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2478 "facility when this last one is enabled."
2481 #: src/libvlc-module.c:730
2482 msgid "Enable SPU stream output"
2485 #: src/libvlc-module.c:732
2487 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2488 "facility when this last one is enabled."
2491 #: src/libvlc-module.c:735
2492 msgid "Keep stream output open"
2495 #: src/libvlc-module.c:737
2497 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2498 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2502 #: src/libvlc-module.c:741
2503 msgid "Preferred packetizer list"
2506 #: src/libvlc-module.c:743
2508 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2511 #: src/libvlc-module.c:746
2515 #: src/libvlc-module.c:748
2516 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2519 #: src/libvlc-module.c:750
2520 msgid "Access output module"
2523 #: src/libvlc-module.c:752
2524 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2527 #: src/libvlc-module.c:754
2528 msgid "Control SAP flow"
2531 #: src/libvlc-module.c:756
2533 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2534 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2537 #: src/libvlc-module.c:760
2538 msgid "SAP announcement interval"
2541 #: src/libvlc-module.c:762
2543 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2544 "between SAP announcements."
2547 #: src/libvlc-module.c:771
2549 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2550 "always leave all these enabled."
2553 #: src/libvlc-module.c:774
2554 msgid "Enable FPU support"
2557 #: src/libvlc-module.c:776
2559 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2563 #: src/libvlc-module.c:779
2564 msgid "Enable CPU MMX support"
2567 #: src/libvlc-module.c:781
2569 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2573 #: src/libvlc-module.c:784
2574 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2577 #: src/libvlc-module.c:786
2579 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2580 "advantage of them."
2583 #: src/libvlc-module.c:789
2584 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2587 #: src/libvlc-module.c:791
2589 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2590 "advantage of them."
2593 #: src/libvlc-module.c:794
2594 msgid "Enable CPU SSE support"
2597 #: src/libvlc-module.c:796
2599 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2603 #: src/libvlc-module.c:799
2604 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2607 #: src/libvlc-module.c:801
2609 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2613 #: src/libvlc-module.c:804
2614 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2617 #: src/libvlc-module.c:806
2619 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2620 "advantage of them."
2623 #: src/libvlc-module.c:811
2625 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2626 "you really know what you are doing."
2629 #: src/libvlc-module.c:814
2630 msgid "Memory copy module"
2633 #: src/libvlc-module.c:816
2635 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2636 "select the fastest one supported by your hardware."
2639 #: src/libvlc-module.c:819
2640 msgid "Access module"
2643 #: src/libvlc-module.c:821
2645 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2646 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2647 "option unless you really know what you are doing."
2650 #: src/libvlc-module.c:825
2651 msgid "Access filter module"
2654 #: src/libvlc-module.c:827
2656 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2657 "used for instance for timeshifting."
2660 #: src/libvlc-module.c:830
2661 msgid "Demux module"
2664 #: src/libvlc-module.c:832
2666 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2667 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2668 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2669 "you really know what you are doing."
2672 #: src/libvlc-module.c:837
2673 msgid "Allow real-time priority"
2676 #: src/libvlc-module.c:839
2678 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2679 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2680 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2681 "only activate this if you know what you're doing."
2684 #: src/libvlc-module.c:845
2685 msgid "Adjust VLC priority"
2688 #: src/libvlc-module.c:847
2690 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2691 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2695 #: src/libvlc-module.c:851
2696 msgid "Minimize number of threads"
2699 #: src/libvlc-module.c:853
2700 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2703 #: src/libvlc-module.c:855
2704 msgid "Modules search path"
2707 #: src/libvlc-module.c:857
2708 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2711 #: src/libvlc-module.c:859
2712 msgid "VLM configuration file"
2715 #: src/libvlc-module.c:861
2716 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2719 #: src/libvlc-module.c:863
2720 msgid "Use a plugins cache"
2723 #: src/libvlc-module.c:865
2724 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2727 #: src/libvlc-module.c:867
2728 msgid "Collect statistics"
2731 #: src/libvlc-module.c:869
2732 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2735 #: src/libvlc-module.c:871
2736 msgid "Run as daemon process"
2739 #: src/libvlc-module.c:873
2740 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2743 #: src/libvlc-module.c:875
2744 msgid "Write process id to file"
2747 #: src/libvlc-module.c:877
2748 msgid "Writes process id into specified file."
2751 #: src/libvlc-module.c:879
2755 #: src/libvlc-module.c:881
2756 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2759 #: src/libvlc-module.c:883
2760 msgid "Log to syslog"
2763 #: src/libvlc-module.c:885
2764 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2767 #: src/libvlc-module.c:887
2768 msgid "Allow only one running instance"
2771 #: src/libvlc-module.c:889
2773 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2774 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2775 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2776 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2777 "running instance or enqueue it."
2780 #: src/libvlc-module.c:897
2782 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2783 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2784 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2785 "This option will allow you to play the file with the already running "
2786 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2787 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2790 #: src/libvlc-module.c:905
2791 msgid "VLC is started from file association"
2794 #: src/libvlc-module.c:907
2795 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2798 #: src/libvlc-module.c:910
2799 msgid "One instance when started from file"
2802 #: src/libvlc-module.c:912
2803 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2806 #: src/libvlc-module.c:914
2807 msgid "Increase the priority of the process"
2810 #: src/libvlc-module.c:916
2812 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2813 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2814 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2815 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2816 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2820 #: src/libvlc-module.c:923
2821 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2824 #: src/libvlc-module.c:925
2826 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2827 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2828 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2831 #: src/libvlc-module.c:930
2832 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2835 #: src/libvlc-module.c:933
2837 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2838 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2839 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2840 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2841 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2844 #: src/libvlc-module.c:942
2845 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2848 #: src/libvlc-module.c:944
2850 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2851 "playing current item."
2854 #: src/libvlc-module.c:953
2856 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2857 "overridden in the playlist dialog box."
2860 #: src/libvlc-module.c:956
2861 msgid "Automatically preparse files"
2864 #: src/libvlc-module.c:958
2866 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2870 #: src/libvlc-module.c:961
2871 msgid "Album art policy"
2874 #: src/libvlc-module.c:963
2875 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2878 #: src/libvlc-module.c:969
2879 msgid "Manual download only"
2882 #: src/libvlc-module.c:970
2883 msgid "When track starts playing"
2886 #: src/libvlc-module.c:971
2887 msgid "As soon as track is added"
2890 #: src/libvlc-module.c:973
2891 msgid "Services discovery modules"
2894 #: src/libvlc-module.c:975
2896 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2897 "Typical values are sap, hal, ..."
2900 #: src/libvlc-module.c:978
2901 msgid "Play files randomly forever"
2904 #: src/libvlc-module.c:980
2905 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2908 #: src/libvlc-module.c:984
2909 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2912 #: src/libvlc-module.c:986
2913 msgid "Repeat current item"
2916 #: src/libvlc-module.c:988
2917 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2920 #: src/libvlc-module.c:990
2921 msgid "Play and stop"
2924 #: src/libvlc-module.c:992
2925 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2928 #: src/libvlc-module.c:994
2929 msgid "Play and exit"
2932 #: src/libvlc-module.c:996
2933 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2936 #: src/libvlc-module.c:998
2937 msgid "Use media library"
2940 #: src/libvlc-module.c:1000
2942 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2946 #: src/libvlc-module.c:1003
2947 msgid "Use playlist tree"
2950 #: src/libvlc-module.c:1005
2952 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2953 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2957 #: src/libvlc-module.c:1009
2961 #: src/libvlc-module.c:1009
2965 #: src/libvlc-module.c:1018
2966 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2969 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2970 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2971 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2972 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2973 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2974 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2978 #: src/libvlc-module.c:1022
2979 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2982 #: src/libvlc-module.c:1023
2983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2984 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2988 #: src/libvlc-module.c:1024
2989 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2992 #: src/libvlc-module.c:1025
2996 #: src/libvlc-module.c:1026
2997 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3000 #: src/libvlc-module.c:1027
3004 #: src/libvlc-module.c:1028
3005 msgid "Select the hotkey to use to play."
3008 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3009 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
3010 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3014 #: src/libvlc-module.c:1030
3015 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3018 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3019 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
3020 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3024 #: src/libvlc-module.c:1032
3025 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3028 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3029 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
3030 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
3031 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3033 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3034 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3035 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3039 #: src/libvlc-module.c:1034
3040 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3043 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3044 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
3045 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
3046 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3047 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3048 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3052 #: src/libvlc-module.c:1036
3053 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3056 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3057 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
3058 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
3059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3061 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3062 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3063 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3064 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3068 #: src/libvlc-module.c:1038
3069 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3072 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
3073 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3074 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
3075 #: modules/video_filter/rss.c:176
3079 #: src/libvlc-module.c:1040
3080 msgid "Select the hotkey to display the position."
3083 #: src/libvlc-module.c:1042
3084 msgid "Very short backwards jump"
3087 #: src/libvlc-module.c:1044
3088 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3091 #: src/libvlc-module.c:1045
3092 msgid "Short backwards jump"
3095 #: src/libvlc-module.c:1047
3096 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3099 #: src/libvlc-module.c:1048
3100 msgid "Medium backwards jump"
3103 #: src/libvlc-module.c:1050
3104 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3107 #: src/libvlc-module.c:1051
3108 msgid "Long backwards jump"
3111 #: src/libvlc-module.c:1053
3112 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3115 #: src/libvlc-module.c:1055
3116 msgid "Very short forward jump"
3119 #: src/libvlc-module.c:1057
3120 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3123 #: src/libvlc-module.c:1058
3124 msgid "Short forward jump"
3127 #: src/libvlc-module.c:1060
3128 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3131 #: src/libvlc-module.c:1061
3132 msgid "Medium forward jump"
3135 #: src/libvlc-module.c:1063
3136 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3139 #: src/libvlc-module.c:1064
3140 msgid "Long forward jump"
3143 #: src/libvlc-module.c:1066
3144 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3147 #: src/libvlc-module.c:1068
3148 msgid "Very short jump length"
3151 #: src/libvlc-module.c:1069
3152 msgid "Very short jump length, in seconds."
3155 #: src/libvlc-module.c:1070
3156 msgid "Short jump length"
3159 #: src/libvlc-module.c:1071
3160 msgid "Short jump length, in seconds."
3163 #: src/libvlc-module.c:1072
3164 msgid "Medium jump length"
3167 #: src/libvlc-module.c:1073
3168 msgid "Medium jump length, in seconds."
3171 #: src/libvlc-module.c:1074
3172 msgid "Long jump length"
3175 #: src/libvlc-module.c:1075
3176 msgid "Long jump length, in seconds."
3179 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3180 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3184 #: src/libvlc-module.c:1078
3185 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3188 #: src/libvlc-module.c:1079
3192 #: src/libvlc-module.c:1080
3193 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3196 #: src/libvlc-module.c:1081
3197 msgid "Navigate down"
3200 #: src/libvlc-module.c:1082
3201 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3204 #: src/libvlc-module.c:1083
3205 msgid "Navigate left"
3208 #: src/libvlc-module.c:1084
3209 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3212 #: src/libvlc-module.c:1085
3213 msgid "Navigate right"
3216 #: src/libvlc-module.c:1086
3217 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3220 #: src/libvlc-module.c:1087
3224 #: src/libvlc-module.c:1088
3225 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3228 #: src/libvlc-module.c:1089
3229 msgid "Go to the DVD menu"
3232 #: src/libvlc-module.c:1090
3233 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3236 #: src/libvlc-module.c:1091
3237 msgid "Select previous DVD title"
3240 #: src/libvlc-module.c:1092
3241 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3244 #: src/libvlc-module.c:1093
3245 msgid "Select next DVD title"
3248 #: src/libvlc-module.c:1094
3249 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3252 #: src/libvlc-module.c:1095
3253 msgid "Select prev DVD chapter"
3256 #: src/libvlc-module.c:1096
3257 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3260 #: src/libvlc-module.c:1097
3261 msgid "Select next DVD chapter"
3264 #: src/libvlc-module.c:1098
3265 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3268 #: src/libvlc-module.c:1099
3272 #: src/libvlc-module.c:1100
3273 msgid "Select the key to increase audio volume."
3276 #: src/libvlc-module.c:1101
3280 #: src/libvlc-module.c:1102
3281 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3284 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3285 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3286 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3290 #: src/libvlc-module.c:1104
3291 msgid "Select the key to mute audio."
3294 #: src/libvlc-module.c:1105
3295 msgid "Subtitle delay up"
3298 #: src/libvlc-module.c:1106
3299 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3302 #: src/libvlc-module.c:1107
3303 msgid "Subtitle delay down"
3306 #: src/libvlc-module.c:1108
3307 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3310 #: src/libvlc-module.c:1109
3311 msgid "Audio delay up"
3314 #: src/libvlc-module.c:1110
3315 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3318 #: src/libvlc-module.c:1111
3319 msgid "Audio delay down"
3322 #: src/libvlc-module.c:1112
3323 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3326 #: src/libvlc-module.c:1113
3327 msgid "Play playlist bookmark 1"
3330 #: src/libvlc-module.c:1114
3331 msgid "Play playlist bookmark 2"
3334 #: src/libvlc-module.c:1115
3335 msgid "Play playlist bookmark 3"
3338 #: src/libvlc-module.c:1116
3339 msgid "Play playlist bookmark 4"
3342 #: src/libvlc-module.c:1117
3343 msgid "Play playlist bookmark 5"
3346 #: src/libvlc-module.c:1118
3347 msgid "Play playlist bookmark 6"
3350 #: src/libvlc-module.c:1119
3351 msgid "Play playlist bookmark 7"
3354 #: src/libvlc-module.c:1120
3355 msgid "Play playlist bookmark 8"
3358 #: src/libvlc-module.c:1121
3359 msgid "Play playlist bookmark 9"
3362 #: src/libvlc-module.c:1122
3363 msgid "Play playlist bookmark 10"
3366 #: src/libvlc-module.c:1123
3367 msgid "Select the key to play this bookmark."
3370 #: src/libvlc-module.c:1124
3371 msgid "Set playlist bookmark 1"
3374 #: src/libvlc-module.c:1125
3375 msgid "Set playlist bookmark 2"
3378 #: src/libvlc-module.c:1126
3379 msgid "Set playlist bookmark 3"
3382 #: src/libvlc-module.c:1127
3383 msgid "Set playlist bookmark 4"
3386 #: src/libvlc-module.c:1128
3387 msgid "Set playlist bookmark 5"
3390 #: src/libvlc-module.c:1129
3391 msgid "Set playlist bookmark 6"
3394 #: src/libvlc-module.c:1130
3395 msgid "Set playlist bookmark 7"
3398 #: src/libvlc-module.c:1131
3399 msgid "Set playlist bookmark 8"
3402 #: src/libvlc-module.c:1132
3403 msgid "Set playlist bookmark 9"
3406 #: src/libvlc-module.c:1133
3407 msgid "Set playlist bookmark 10"
3410 #: src/libvlc-module.c:1134
3411 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3414 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3415 msgid "Playlist bookmark 1"
3418 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3419 msgid "Playlist bookmark 2"
3422 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3423 msgid "Playlist bookmark 3"
3426 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3427 msgid "Playlist bookmark 4"
3430 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3431 msgid "Playlist bookmark 5"
3434 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3435 msgid "Playlist bookmark 6"
3438 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3439 msgid "Playlist bookmark 7"
3442 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3443 msgid "Playlist bookmark 8"
3446 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3447 msgid "Playlist bookmark 9"
3450 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3451 msgid "Playlist bookmark 10"
3454 #: src/libvlc-module.c:1147
3455 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3458 #: src/libvlc-module.c:1149
3459 msgid "Go back in browsing history"
3462 #: src/libvlc-module.c:1150
3464 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3468 #: src/libvlc-module.c:1151
3469 msgid "Go forward in browsing history"
3472 #: src/libvlc-module.c:1152
3474 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3478 #: src/libvlc-module.c:1154
3479 msgid "Cycle audio track"
3482 #: src/libvlc-module.c:1155
3483 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3486 #: src/libvlc-module.c:1156
3487 msgid "Cycle subtitle track"
3490 #: src/libvlc-module.c:1157
3491 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3494 #: src/libvlc-module.c:1158
3495 msgid "Cycle source aspect ratio"
3498 #: src/libvlc-module.c:1159
3499 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3502 #: src/libvlc-module.c:1160
3503 msgid "Cycle video crop"
3506 #: src/libvlc-module.c:1161
3507 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3510 #: src/libvlc-module.c:1162
3511 msgid "Cycle deinterlace modes"
3514 #: src/libvlc-module.c:1163
3515 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3518 #: src/libvlc-module.c:1164
3519 msgid "Show interface"
3522 #: src/libvlc-module.c:1165
3523 msgid "Raise the interface above all other windows."
3526 #: src/libvlc-module.c:1166
3527 msgid "Hide interface"
3530 #: src/libvlc-module.c:1167
3531 msgid "Lower the interface below all other windows."
3534 #: src/libvlc-module.c:1168
3535 msgid "Take video snapshot"
3538 #: src/libvlc-module.c:1169
3539 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3542 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3543 #: modules/access_filter/record.c:54
3547 #: src/libvlc-module.c:1172
3548 msgid "Record access filter start/stop."
3551 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3552 #: modules/access_filter/dump.c:52
3556 #: src/libvlc-module.c:1174
3557 msgid "Media dump access filter trigger."
3560 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3561 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3565 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3569 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3570 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3573 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3574 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3577 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3578 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3581 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3582 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3585 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3586 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3589 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3590 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3593 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3594 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3597 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3598 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3601 #: src/libvlc-module.c:1204
3604 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3605 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3606 "in the playlist.\n"
3607 "The first item specified will be played first.\n"
3610 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3611 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3612 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3613 " and that overrides previous settings.\n"
3615 "Stream MRL syntax:\n"
3616 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3617 "option=value ...]\n"
3619 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3620 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3623 " [file://]filename Plain media file\n"
3624 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3625 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3626 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3627 " screen:// Screen capture\n"
3628 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3629 " [vcd://][device] VCD device\n"
3630 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3631 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3632 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3633 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3635 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3638 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3639 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3640 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3641 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3645 #: src/libvlc-module.c:1329
3646 msgid "Window properties"
3649 #: src/libvlc-module.c:1372
3653 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3654 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3658 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3662 #: src/libvlc-module.c:1404
3666 #: src/libvlc-module.c:1406
3667 msgid "Track settings"
3670 #: src/libvlc-module.c:1428
3671 msgid "Playback control"
3674 #: src/libvlc-module.c:1443
3675 msgid "Default devices"
3678 #: src/libvlc-module.c:1452
3679 msgid "Network settings"
3682 #: src/libvlc-module.c:1464
3686 #: src/libvlc-module.c:1473
3690 #: src/libvlc-module.c:1503
3694 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3695 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3702 #: src/libvlc-module.c:1546
3703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3707 #: src/libvlc-module.c:1579
3711 #: src/libvlc-module.c:1601
3712 msgid "Special modules"
3715 #: src/libvlc-module.c:1608
3719 #: src/libvlc-module.c:1616
3720 msgid "Performance options"
3723 #: src/libvlc-module.c:1767
3727 #: src/libvlc-module.c:2082
3731 #: src/libvlc-module.c:2161
3732 msgid "main program"
3735 #: src/libvlc-module.c:2171
3736 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3739 #: src/libvlc-module.c:2177
3741 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3744 #: src/libvlc-module.c:2182
3745 msgid "print help for the advanced options"
3748 #: src/libvlc-module.c:2187
3749 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3752 #: src/libvlc-module.c:2193
3753 msgid "print a list of available modules"
3756 #: src/libvlc-module.c:2199
3757 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3760 #: src/libvlc-module.c:2204
3761 msgid "save the current command line options in the config"
3764 #: src/libvlc-module.c:2209
3765 msgid "reset the current config to the default values"
3768 #: src/libvlc-module.c:2214
3769 msgid "use alternate config file"
3772 #: src/libvlc-module.c:2219
3773 msgid "resets the current plugins cache"
3776 #: src/libvlc-module.c:2224
3777 msgid "print version information"
3780 #: src/misc/configuration.c:1181
3784 #: src/misc/configuration.c:1192
3788 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3789 #: src/playlist/loadsave.c:101
3790 msgid "Media Library"
3793 #: src/playlist/tree.c:59
3797 #: src/text/iso-639_def.h:38
3801 #: src/text/iso-639_def.h:39
3805 #: src/text/iso-639_def.h:40
3809 #: src/text/iso-639_def.h:41
3813 #: src/text/iso-639_def.h:42
3817 #: src/text/iso-639_def.h:43
3821 #: src/text/iso-639_def.h:44
3825 #: src/text/iso-639_def.h:45
3829 #: src/text/iso-639_def.h:46
3833 #: src/text/iso-639_def.h:47
3837 #: src/text/iso-639_def.h:48
3841 #: src/text/iso-639_def.h:49
3845 #: src/text/iso-639_def.h:50
3849 #: src/text/iso-639_def.h:51
3853 #: src/text/iso-639_def.h:52
3857 #: src/text/iso-639_def.h:53
3861 #: src/text/iso-639_def.h:54
3865 #: src/text/iso-639_def.h:55
3869 #: src/text/iso-639_def.h:56
3873 #: src/text/iso-639_def.h:57
3877 #: src/text/iso-639_def.h:58
3881 #: src/text/iso-639_def.h:60
3885 #: src/text/iso-639_def.h:61
3889 #: src/text/iso-639_def.h:62
3893 #: src/text/iso-639_def.h:63
3894 msgid "Church Slavic"
3897 #: src/text/iso-639_def.h:64
3901 #: src/text/iso-639_def.h:65
3905 #: src/text/iso-639_def.h:66
3909 #: src/text/iso-639_def.h:70
3913 #: src/text/iso-639_def.h:71
3917 #: src/text/iso-639_def.h:72
3921 #: src/text/iso-639_def.h:73
3925 #: src/text/iso-639_def.h:74
3929 #: src/text/iso-639_def.h:75
3933 #: src/text/iso-639_def.h:76
3937 #: src/text/iso-639_def.h:78
3941 #: src/text/iso-639_def.h:81
3942 msgid "Gaelic (Scots)"
3945 #: src/text/iso-639_def.h:82
3949 #: src/text/iso-639_def.h:83
3953 #: src/text/iso-639_def.h:84
3957 #: src/text/iso-639_def.h:85
3958 msgid "Greek, Modern ()"
3961 #: src/text/iso-639_def.h:86
3965 #: src/text/iso-639_def.h:87
3969 #: src/text/iso-639_def.h:89
3973 #: src/text/iso-639_def.h:90
3977 #: src/text/iso-639_def.h:91
3981 #: src/text/iso-639_def.h:93
3985 #: src/text/iso-639_def.h:94
3989 #: src/text/iso-639_def.h:95
3993 #: src/text/iso-639_def.h:96
3997 #: src/text/iso-639_def.h:97
4001 #: src/text/iso-639_def.h:98
4005 #: src/text/iso-639_def.h:100
4009 #: src/text/iso-639_def.h:102
4010 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4013 #: src/text/iso-639_def.h:103
4017 #: src/text/iso-639_def.h:104
4021 #: src/text/iso-639_def.h:105
4025 #: src/text/iso-639_def.h:106
4029 #: src/text/iso-639_def.h:107
4033 #: src/text/iso-639_def.h:108
4037 #: src/text/iso-639_def.h:109
4041 #: src/text/iso-639_def.h:110
4045 #: src/text/iso-639_def.h:112
4049 #: src/text/iso-639_def.h:113
4053 #: src/text/iso-639_def.h:114
4057 #: src/text/iso-639_def.h:115
4061 #: src/text/iso-639_def.h:116
4065 #: src/text/iso-639_def.h:117
4069 #: src/text/iso-639_def.h:118
4073 #: src/text/iso-639_def.h:119
4074 msgid "Letzeburgesch"
4077 #: src/text/iso-639_def.h:120
4081 #: src/text/iso-639_def.h:121
4085 #: src/text/iso-639_def.h:122
4089 #: src/text/iso-639_def.h:123
4093 #: src/text/iso-639_def.h:124
4097 #: src/text/iso-639_def.h:126
4101 #: src/text/iso-639_def.h:127
4105 #: src/text/iso-639_def.h:128
4109 #: src/text/iso-639_def.h:129
4113 #: src/text/iso-639_def.h:130
4117 #: src/text/iso-639_def.h:131
4121 #: src/text/iso-639_def.h:132
4122 msgid "Ndebele, South"
4125 #: src/text/iso-639_def.h:133
4126 msgid "Ndebele, North"
4129 #: src/text/iso-639_def.h:134
4133 #: src/text/iso-639_def.h:135
4137 #: src/text/iso-639_def.h:136
4141 #: src/text/iso-639_def.h:137
4142 msgid "Norwegian Nynorsk"
4145 #: src/text/iso-639_def.h:138
4146 msgid "Norwegian Bokmaal"
4149 #: src/text/iso-639_def.h:139
4150 msgid "Chichewa; Nyanja"
4153 #: src/text/iso-639_def.h:140
4154 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4157 #: src/text/iso-639_def.h:141
4161 #: src/text/iso-639_def.h:142
4165 #: src/text/iso-639_def.h:144
4166 msgid "Ossetian; Ossetic"
4169 #: src/text/iso-639_def.h:145
4173 #: src/text/iso-639_def.h:146
4177 #: src/text/iso-639_def.h:147
4181 #: src/text/iso-639_def.h:148
4185 #: src/text/iso-639_def.h:149
4189 #: src/text/iso-639_def.h:150
4193 #: src/text/iso-639_def.h:151
4197 #: src/text/iso-639_def.h:152
4198 msgid "Raeto-Romance"
4201 #: src/text/iso-639_def.h:154
4205 #: src/text/iso-639_def.h:156
4209 #: src/text/iso-639_def.h:157
4213 #: src/text/iso-639_def.h:158
4217 #: src/text/iso-639_def.h:159
4221 #: src/text/iso-639_def.h:160
4225 #: src/text/iso-639_def.h:163
4226 msgid "Northern Sami"
4229 #: src/text/iso-639_def.h:164
4233 #: src/text/iso-639_def.h:165
4237 #: src/text/iso-639_def.h:166
4241 #: src/text/iso-639_def.h:167
4245 #: src/text/iso-639_def.h:168
4246 msgid "Sotho, Southern"
4249 #: src/text/iso-639_def.h:170
4253 #: src/text/iso-639_def.h:171
4257 #: src/text/iso-639_def.h:172
4261 #: src/text/iso-639_def.h:173
4265 #: src/text/iso-639_def.h:175
4269 #: src/text/iso-639_def.h:176
4273 #: src/text/iso-639_def.h:177
4277 #: src/text/iso-639_def.h:178
4281 #: src/text/iso-639_def.h:179
4285 #: src/text/iso-639_def.h:180
4289 #: src/text/iso-639_def.h:181
4293 #: src/text/iso-639_def.h:182
4297 #: src/text/iso-639_def.h:183
4301 #: src/text/iso-639_def.h:184
4302 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4305 #: src/text/iso-639_def.h:185
4309 #: src/text/iso-639_def.h:186
4313 #: src/text/iso-639_def.h:188
4317 #: src/text/iso-639_def.h:189
4321 #: src/text/iso-639_def.h:190
4325 #: src/text/iso-639_def.h:191
4329 #: src/text/iso-639_def.h:192
4333 #: src/text/iso-639_def.h:193
4337 #: src/text/iso-639_def.h:194
4341 #: src/text/iso-639_def.h:195
4345 #: src/text/iso-639_def.h:196
4349 #: src/text/iso-639_def.h:197
4353 #: src/text/iso-639_def.h:198
4357 #: src/text/iso-639_def.h:199
4361 #: src/text/iso-639_def.h:200
4365 #: src/text/iso-639_def.h:201
4369 #: src/text/iso-639_def.h:202
4373 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:980
4377 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
4378 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4382 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4386 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4390 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4394 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4398 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4402 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4406 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4410 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4411 msgid "1:1 Original"
4414 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4418 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:584
4419 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4420 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4424 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:582
4425 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4426 msgid "Aspect-ratio"
4429 #: modules/access/cdda/access.c:294
4430 msgid "CD reading failed"
4433 #: modules/access/cdda/access.c:295
4435 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4438 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4439 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4440 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4441 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4442 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4443 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4444 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4445 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4446 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4447 msgid "Caching value in ms"
4450 #: modules/access/cdda.c:62
4452 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4456 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4457 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4462 #: modules/access/cdda.c:67
4463 msgid "Audio CD input"
4466 #: modules/access/cdda.c:73
4467 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4470 #: modules/access/cdda.c:85
4474 #: modules/access/cdda.c:85
4475 msgid "Address of the CDDB server to use."
4478 #: modules/access/cdda.c:88
4482 #: modules/access/cdda.c:88
4483 msgid "CDDB Server port to use."
4486 #: modules/access/cdda.c:451
4487 msgid "Audio CD - Track "
4490 #: modules/access/cdda.c:468
4492 msgid "Audio CD - Track %i"
4495 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4496 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4508 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4510 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4515 "all calls (0x10) 16\n"
4518 "libcdio (0x80) 128\n"
4519 "libcddb (0x100) 256\n"
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4524 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4530 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4531 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4532 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4533 "25 blocks per access."
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4538 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4539 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4540 " %a : The artist (for the album)\n"
4541 " %A : The album information\n"
4543 " %e : The extended data (for a track)\n"
4544 " %I : CDDB disk ID\n"
4546 " %M : The current MRL\n"
4547 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4548 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4549 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4550 " %T : The track number\n"
4551 " %s : Number of seconds in this track\n"
4552 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4553 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4554 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4558 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4560 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4561 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4562 " %M : The current MRL\n"
4563 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4564 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4565 " %T : The track number\n"
4566 " %s : Number of seconds in this track\n"
4567 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4568 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4572 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4573 msgid "Enable CD paranoia?"
4576 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4578 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4579 "none: no paranoia - fastest.\n"
4580 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4581 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4584 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4585 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4588 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4589 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4592 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4593 msgid "Audio Compact Disc"
4596 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4597 msgid "Additional debug"
4600 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4601 msgid "Caching value in microseconds"
4604 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4605 msgid "Number of blocks per CD read"
4608 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4609 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4612 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4613 msgid "Use CD audio controls and output?"
4616 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4617 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4620 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4621 msgid "Do CD-Text lookups?"
4624 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4625 msgid "If set, get CD-Text information"
4628 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4629 msgid "Use Navigation-style playback?"
4632 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4633 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4636 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4640 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4641 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4644 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4645 msgid "CDDB lookups"
4648 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4649 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4652 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4656 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4657 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4660 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4661 msgid "CDDB server port"
4664 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4665 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4668 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4669 msgid "email address reported to CDDB server"
4672 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4673 msgid "Cache CDDB lookups?"
4676 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4677 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4680 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4681 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4684 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4685 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4688 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4689 msgid "CDDB server timeout"
4692 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4693 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4696 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4697 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4700 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4701 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4704 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4706 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4710 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4711 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4712 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4713 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4717 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4718 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4722 #: modules/access/cdda/info.c:333
4723 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4726 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4730 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4731 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4732 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4738 #: modules/access/cdda/info.c:400
4742 #: modules/access/cdda/info.c:856
4743 msgid "Track Number"
4746 #: modules/access/dc1394.c:65
4747 msgid "dc1394 input"
4750 #: modules/access/directory.c:72
4751 msgid "Subdirectory behavior"
4754 #: modules/access/directory.c:74
4756 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4757 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4758 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4759 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4762 #: modules/access/directory.c:80
4766 #: modules/access/directory.c:81
4770 #: modules/access/directory.c:83
4771 msgid "Ignored extensions"
4774 #: modules/access/directory.c:85
4776 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4778 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4779 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4782 #: modules/access/directory.c:92
4786 #: modules/access/directory.c:94
4787 msgid "Standard filesystem directory input"
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4791 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4792 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4823 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4828 msgid "Video device name"
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4833 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4834 "don't specify anything, the default device will be used."
4837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4838 msgid "Audio device name"
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4843 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4844 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4845 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4848 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4852 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4854 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4855 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4858 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4859 msgid "Video input chroma format"
4862 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4864 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4865 "(default), RV24, etc.)"
4868 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4869 msgid "Video input frame rate"
4872 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4874 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4875 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4878 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4879 msgid "Device properties"
4882 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4884 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4887 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4888 msgid "Tuner properties"
4891 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4892 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4895 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4896 msgid "Tuner TV Channel"
4899 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4900 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4903 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4904 msgid "Tuner country code"
4907 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4909 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4910 "mapping (0 means default)."
4913 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4914 msgid "Tuner input type"
4917 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4918 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4921 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4922 msgid "Video input pin"
4925 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4927 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4928 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4929 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4930 "will not be changed."
4933 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4934 msgid "Audio input pin"
4937 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4938 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4941 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4942 msgid "Video output pin"
4945 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4946 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4949 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4950 msgid "Audio output pin"
4953 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4954 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4957 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4958 msgid "AM Tuner mode"
4961 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4962 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4965 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4969 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4970 msgid "DirectShow input"
4973 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4974 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4975 msgid "Refresh list"
4978 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4982 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4983 msgid "Capturing failed"
4986 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
4989 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4992 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
4994 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4997 #: modules/access/dvb/access.c:75
4999 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5002 #: modules/access/dvb/access.c:78
5003 msgid "Adapter card to tune"
5006 #: modules/access/dvb/access.c:79
5008 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5012 #: modules/access/dvb/access.c:81
5013 msgid "Device number to use on adapter"
5016 #: modules/access/dvb/access.c:84
5017 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5020 #: modules/access/dvb/access.c:85
5021 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5024 #: modules/access/dvb/access.c:87
5025 msgid "Inversion mode"
5028 #: modules/access/dvb/access.c:88
5029 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5032 #: modules/access/dvb/access.c:90
5033 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5036 #: modules/access/dvb/access.c:91
5038 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5039 "disable this feature if you experience some trouble."
5042 #: modules/access/dvb/access.c:93
5046 #: modules/access/dvb/access.c:94
5047 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5050 #: modules/access/dvb/access.c:97
5051 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5054 #: modules/access/dvb/access.c:98
5055 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5058 #: modules/access/dvb/access.c:100
5062 #: modules/access/dvb/access.c:101
5063 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5066 #: modules/access/dvb/access.c:103
5067 msgid "High LNB voltage"
5070 #: modules/access/dvb/access.c:104
5072 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5073 "supported by all frontends."
5076 #: modules/access/dvb/access.c:107
5080 #: modules/access/dvb/access.c:108
5081 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5084 #: modules/access/dvb/access.c:110
5085 msgid "Transponder FEC"
5088 #: modules/access/dvb/access.c:111
5089 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5092 #: modules/access/dvb/access.c:113
5093 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5096 #: modules/access/dvb/access.c:116
5097 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5100 #: modules/access/dvb/access.c:119
5101 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5104 #: modules/access/dvb/access.c:122
5105 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5108 #: modules/access/dvb/access.c:126
5109 msgid "Modulation type"
5112 #: modules/access/dvb/access.c:127
5113 msgid "Modulation type for front-end device."
5116 #: modules/access/dvb/access.c:130
5117 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5120 #: modules/access/dvb/access.c:133
5121 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5124 #: modules/access/dvb/access.c:136
5125 msgid "Terrestrial bandwidth"
5128 #: modules/access/dvb/access.c:137
5129 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5132 #: modules/access/dvb/access.c:139
5133 msgid "Terrestrial guard interval"
5136 #: modules/access/dvb/access.c:142
5137 msgid "Terrestrial transmission mode"
5140 #: modules/access/dvb/access.c:145
5141 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5144 #: modules/access/dvb/access.c:148
5145 msgid "HTTP Host address"
5148 #: modules/access/dvb/access.c:150
5149 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5152 #: modules/access/dvb/access.c:152
5153 msgid "HTTP user name"
5156 #: modules/access/dvb/access.c:154
5158 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5161 #: modules/access/dvb/access.c:157
5162 msgid "HTTP password"
5165 #: modules/access/dvb/access.c:159
5167 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5170 #: modules/access/dvb/access.c:162
5174 #: modules/access/dvb/access.c:164
5176 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5177 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5180 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5181 #: modules/control/http/http.c:49
5182 msgid "Certificate file"
5185 #: modules/access/dvb/access.c:169
5186 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5189 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5190 #: modules/control/http/http.c:52
5191 msgid "Private key file"
5194 #: modules/access/dvb/access.c:173
5195 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5198 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5199 #: modules/control/http/http.c:54
5200 msgid "Root CA file"
5203 #: modules/access/dvb/access.c:176
5204 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5207 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5208 #: modules/control/http/http.c:57
5212 #: modules/access/dvb/access.c:180
5213 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5216 #: modules/access/dvb/access.c:183
5220 #: modules/access/dvb/access.c:184
5221 msgid "DVB input with v4l2 support"
5224 #: modules/access/dvb/access.c:236
5228 #: modules/access/dvb/access.c:716
5229 msgid "Input syntax is deprecated"
5232 #: modules/access/dvb/access.c:717
5234 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5238 #: modules/access/dvb/access.c:763
5239 msgid "Illegal Polarization"
5242 #: modules/access/dvb/access.c:764
5244 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5247 #: modules/access/dv.c:70
5248 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5251 #: modules/access/dv.c:74
5252 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5255 #: modules/access/dv.c:75
5259 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5263 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5264 msgid "Default DVD angle."
5267 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5268 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5271 #: modules/access/dvdnav.c:71
5272 msgid "Start directly in menu"
5275 #: modules/access/dvdnav.c:73
5277 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5278 "useless warning introductions."
5281 #: modules/access/dvdnav.c:82
5282 msgid "DVD with menus"
5285 #: modules/access/dvdnav.c:83
5286 msgid "DVDnav Input"
5289 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5290 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5291 msgid "Playback failure"
5294 #: modules/access/dvdnav.c:300
5296 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5299 #: modules/access/dvdread.c:69
5300 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5303 #: modules/access/dvdread.c:71
5305 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5306 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5307 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5308 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5309 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5310 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5311 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5312 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5313 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5314 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5315 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5316 "The default method is: key."
5319 #: modules/access/dvdread.c:87
5323 #: modules/access/dvdread.c:87
5327 #: modules/access/dvdread.c:93
5328 msgid "DVD without menus"
5331 #: modules/access/dvdread.c:94
5332 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5335 #: modules/access/dvdread.c:239
5337 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5340 #: modules/access/dvdread.c:498
5342 msgid "DVDRead could not read block %d."
5345 #: modules/access/dvdread.c:560
5347 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5350 #: modules/access/fake.c:43
5352 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5355 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5359 #: modules/access/fake.c:47
5360 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5363 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5364 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5368 #: modules/access/fake.c:50
5370 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5374 #: modules/access/fake.c:52
5375 msgid "Duration in ms"
5378 #: modules/access/fake.c:54
5380 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5381 "meaning that the stream is unlimited)."
5384 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5388 #: modules/access/fake.c:59
5392 #: modules/access/file.c:81
5393 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5396 #: modules/access/file.c:83
5397 msgid "Concatenate with additional files"
5400 #: modules/access/file.c:85
5402 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5403 "a comma-separated list of files."
5406 #: modules/access/file.c:89
5410 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5411 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5412 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5413 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5414 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5415 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5422 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5423 #: modules/access/file.c:452
5424 msgid "File reading failed"
5427 #: modules/access/file.c:284
5429 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5432 #: modules/access/file.c:436
5434 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5437 #: modules/access/file.c:453
5439 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5442 #: modules/access_filter/dump.c:39
5443 msgid "Force use of dump module"
5446 #: modules/access_filter/dump.c:40
5447 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5450 #: modules/access_filter/dump.c:43
5451 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5454 #: modules/access_filter/dump.c:44
5456 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5457 "megabyte were performed."
5460 #: modules/access_filter/record.c:45
5461 msgid "Record directory"
5464 #: modules/access_filter/record.c:47
5465 msgid "Directory where the record will be stored."
5468 #: modules/access_filter/record.c:323
5472 #: modules/access_filter/record.c:325
5473 msgid "Recording done"
5476 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5477 msgid "Timeshift granularity"
5480 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5482 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5483 "timeshifted streams."
5486 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5487 msgid "Timeshift directory"
5490 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5491 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5494 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5495 msgid "Force use of the timeshift module"
5498 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5500 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5501 "control pace or pause."
5504 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5508 #: modules/access/ftp.c:56
5510 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5513 #: modules/access/ftp.c:58
5514 msgid "FTP user name"
5517 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5518 msgid "User name that will be used for the connection."
5521 #: modules/access/ftp.c:61
5522 msgid "FTP password"
5525 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5526 msgid "Password that will be used for the connection."
5529 #: modules/access/ftp.c:64
5533 #: modules/access/ftp.c:65
5534 msgid "Account that will be used for the connection."
5537 #: modules/access/ftp.c:70
5541 #: modules/access/ftp.c:87
5542 msgid "FTP upload output"
5545 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5546 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5547 msgid "Network interaction failed"
5550 #: modules/access/ftp.c:133
5551 msgid "VLC could not connect with the given server."
5554 #: modules/access/ftp.c:143
5555 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5558 #: modules/access/ftp.c:204
5559 msgid "Your account was rejected."
5562 #: modules/access/ftp.c:214
5563 msgid "Your password was rejected."
5566 #: modules/access/ftp.c:222
5567 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5570 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5572 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5575 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5576 msgid "GnomeVFS input"
5579 #: modules/access/http.c:50
5583 #: modules/access/http.c:52
5585 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5586 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5590 #: modules/access/http.c:58
5592 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5595 #: modules/access/http.c:61
5596 msgid "HTTP user agent"
5599 #: modules/access/http.c:62
5600 msgid "User agent that will be used for the connection."
5603 #: modules/access/http.c:65
5604 msgid "Auto re-connect"
5607 #: modules/access/http.c:67
5609 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5612 #: modules/access/http.c:71
5613 msgid "Continuous stream"
5616 #: modules/access/http.c:72
5618 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5619 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5620 "other types of HTTP streams."
5623 #: modules/access/http.c:78
5627 #: modules/access/http.c:80
5631 #: modules/access/http.c:297
5632 msgid "HTTP authentication"
5635 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5636 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5639 #: modules/access/mms/mms.c:48
5641 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5644 #: modules/access/mms/mms.c:51
5645 msgid "Force selection of all streams"
5648 #: modules/access/mms/mms.c:53
5650 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5651 "You can choose to select all of them."
5654 #: modules/access/mms/mms.c:56
5655 msgid "Maximum bitrate"
5658 #: modules/access/mms/mms.c:58
5659 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5662 #: modules/access/mms/mms.c:62
5663 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5666 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5667 msgid "Dummy stream output"
5670 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5674 #: modules/access_output/file.c:63
5675 msgid "Append to file"
5678 #: modules/access_output/file.c:64
5679 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5682 #: modules/access_output/file.c:68
5683 msgid "File stream output"
5686 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5690 #: modules/access_output/http.c:61
5691 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5694 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5695 #: modules/control/telnet.c:270 modules/misc/audioscrobbler.c:120
5699 #: modules/access_output/http.c:64
5700 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5703 #: modules/access_output/http.c:68
5707 #: modules/access_output/http.c:69
5708 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5711 #: modules/access_output/http.c:73
5712 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5715 #: modules/access_output/http.c:76
5717 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5718 "empty if you don't have one."
5721 #: modules/access_output/http.c:80
5723 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5724 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5727 #: modules/access_output/http.c:85
5729 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5730 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5733 #: modules/access_output/http.c:88
5734 msgid "Advertise with Bonjour"
5737 #: modules/access_output/http.c:89
5738 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5741 #: modules/access_output/http.c:93
5742 msgid "HTTP stream output"
5745 #: modules/access_output/shout.c:59
5749 #: modules/access_output/shout.c:60
5750 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5753 #: modules/access_output/shout.c:63
5754 msgid "Stream description"
5757 #: modules/access_output/shout.c:64
5758 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5761 #: modules/access_output/shout.c:67
5765 #: modules/access_output/shout.c:68
5767 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5768 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5769 "shoutcast/icecast server."
5772 #: modules/access_output/shout.c:77
5773 msgid "Genre description"
5776 #: modules/access_output/shout.c:78
5777 msgid "Genre of the content. "
5780 #: modules/access_output/shout.c:80
5781 msgid "URL description"
5784 #: modules/access_output/shout.c:81
5785 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5788 #: modules/access_output/shout.c:88
5789 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5792 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5796 #: modules/access_output/shout.c:91
5797 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5800 #: modules/access_output/shout.c:93
5801 msgid "Number of channels"
5804 #: modules/access_output/shout.c:94
5805 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5808 #: modules/access_output/shout.c:96
5809 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5812 #: modules/access_output/shout.c:97
5813 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5816 #: modules/access_output/shout.c:99
5817 msgid "Stream public"
5820 #: modules/access_output/shout.c:100
5822 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5823 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5824 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5827 #: modules/access_output/shout.c:106
5828 msgid "IceCAST output"
5831 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5832 #: modules/demux/live555.cpp:64
5833 msgid "Caching value (ms)"
5836 #: modules/access_output/udp.c:78
5838 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5842 #: modules/access_output/udp.c:81
5843 msgid "Group packets"
5846 #: modules/access_output/udp.c:82
5848 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5849 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5850 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5853 #: modules/access_output/udp.c:87
5857 #: modules/access_output/udp.c:88
5859 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5860 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5863 #: modules/access_output/udp.c:94
5864 msgid "UDP stream output"
5867 #: modules/access/pvr.c:49
5869 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5873 #: modules/access/pvr.c:52
5877 #: modules/access/pvr.c:53
5878 msgid "PVR video device"
5881 #: modules/access/pvr.c:55
5882 msgid "Radio device"
5885 #: modules/access/pvr.c:56
5886 msgid "PVR radio device"
5889 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5893 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5894 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5897 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5898 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5902 #: modules/access/pvr.c:63
5903 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5906 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5907 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5911 #: modules/access/pvr.c:67
5912 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5915 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5919 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5920 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5923 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5924 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5927 #: modules/access/pvr.c:77
5928 msgid "Key interval"
5931 #: modules/access/pvr.c:78
5932 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5935 #: modules/access/pvr.c:80
5939 #: modules/access/pvr.c:81
5941 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5942 "number of B-Frames."
5945 #: modules/access/pvr.c:85
5946 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5949 #: modules/access/pvr.c:87
5950 msgid "Bitrate peak"
5953 #: modules/access/pvr.c:88
5954 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5957 #: modules/access/pvr.c:91
5958 msgid "Bitrate mode)"
5961 #: modules/access/pvr.c:92
5962 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5965 #: modules/access/pvr.c:94
5966 msgid "Audio bitmask"
5969 #: modules/access/pvr.c:95
5970 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5973 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5974 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5978 #: modules/access/pvr.c:99
5979 msgid "Audio volume (0-65535)."
5982 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5986 #: modules/access/pvr.c:102
5988 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5991 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5995 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5999 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6003 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6007 #: modules/access/pvr.c:111
6011 #: modules/access/pvr.c:111
6015 #: modules/access/pvr.c:116
6019 #: modules/access/pvr.c:117
6020 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6023 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6025 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6028 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6032 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6033 msgid "Connection failed"
6036 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6038 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6041 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6042 msgid "Session failed"
6045 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6046 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6049 #: modules/access/screen/screen.c:38
6051 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6054 #: modules/access/screen/screen.c:42
6055 msgid "Desired frame rate for the capture."
6058 #: modules/access/screen/screen.c:45
6059 msgid "Capture fragment size"
6062 #: modules/access/screen/screen.c:47
6064 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6065 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6068 #: modules/access/screen/screen.c:61
6069 msgid "Screen Input"
6072 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6076 #: modules/access/smb.c:63
6078 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6081 #: modules/access/smb.c:65
6082 msgid "SMB user name"
6085 #: modules/access/smb.c:68
6086 msgid "SMB password"
6089 #: modules/access/smb.c:71
6093 #: modules/access/smb.c:72
6094 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6097 #: modules/access/smb.c:77
6101 #: modules/access/tcp.c:39
6103 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6106 #: modules/access/tcp.c:46
6110 #: modules/access/tcp.c:47
6114 #: modules/access/udp.c:43
6116 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6119 #: modules/access/udp.c:46
6120 msgid "Autodetection of MTU"
6123 #: modules/access/udp.c:48
6125 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6126 "truncated packets are found"
6129 #: modules/access/udp.c:51
6130 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6133 #: modules/access/udp.c:53
6135 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6136 "time specified here (in milliseconds)."
6139 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6140 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6144 #: modules/access/udp.c:61
6145 msgid "UDP/RTP input"
6148 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6153 #: modules/access/v4l2.c:55
6155 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6159 #: modules/access/v4l2.c:59
6161 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6164 #: modules/access/v4l2.c:64
6165 msgid "Video4Linux2"
6168 #: modules/access/v4l2.c:65
6169 msgid "Video4Linux2 input"
6172 #: modules/access/v4l.c:78
6174 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6177 #: modules/access/v4l.c:82
6179 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6180 "device will be used."
6183 #: modules/access/v4l.c:86
6185 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6186 "device will be used."
6189 #: modules/access/v4l.c:90
6191 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6192 "(default), RV24, etc.)"
6195 #: modules/access/v4l.c:97
6197 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6200 #: modules/access/v4l.c:102
6201 msgid "Audio Channel"
6204 #: modules/access/v4l.c:104
6205 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6208 #: modules/access/v4l.c:106
6209 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6212 #: modules/access/v4l.c:109
6213 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6216 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6217 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6221 #: modules/access/v4l.c:113
6222 msgid "Brightness of the video input."
6225 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6226 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6230 #: modules/access/v4l.c:116
6231 msgid "Hue of the video input."
6234 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6235 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6236 #: modules/video_filter/rss.c:146
6240 #: modules/access/v4l.c:119
6241 msgid "Color of the video input."
6244 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6245 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6249 #: modules/access/v4l.c:122
6250 msgid "Contrast of the video input."
6253 #: modules/access/v4l.c:123
6257 #: modules/access/v4l.c:124
6258 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6261 #: modules/access/v4l.c:127
6263 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6266 #: modules/access/v4l.c:130
6267 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6270 #: modules/access/v4l.c:131
6274 #: modules/access/v4l.c:133
6275 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6278 #: modules/access/v4l.c:134
6282 #: modules/access/v4l.c:136
6283 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6286 #: modules/access/v4l.c:137
6290 #: modules/access/v4l.c:138
6291 msgid "Quality of the stream."
6294 #: modules/access/v4l.c:149
6298 #: modules/access/v4l.c:150
6299 msgid "Video4Linux input"
6302 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6303 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6306 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6307 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6312 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6316 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6317 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6320 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6321 msgid "The above message had unknown log level"
6324 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6325 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6328 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6329 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6330 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6334 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6338 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6339 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6340 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6344 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6348 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6352 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6356 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6360 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6364 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6368 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6372 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6376 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6380 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6384 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6385 msgid "First Entry Point"
6388 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6389 msgid "Last Entry Point"
6392 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6393 msgid "Track size (in sectors)"
6396 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6397 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6401 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6405 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6409 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6410 msgid "extended selection list"
6413 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6414 msgid "selection list"
6417 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6418 msgid "unknown type"
6421 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6422 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6426 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6427 msgid "(Super) Video CD"
6430 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6431 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6434 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6435 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6438 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6439 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6442 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6443 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6446 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6447 msgid "Use playback control?"
6450 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6452 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6456 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6457 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6460 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6462 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6466 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6467 msgid "Show extended VCD info?"
6470 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6472 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6473 "for example playback control navigation."
6476 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6477 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6480 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6481 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6484 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6485 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6488 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6489 msgid "Dolby Surround decoder"
6492 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6494 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6495 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6496 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6497 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6498 "It works with any source format from mono to 7.1."
6501 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6502 msgid "Characteristic dimension"
6505 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6506 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6509 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6510 msgid "Compensate delay"
6513 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6515 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6516 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6517 "case, turn this on to compensate."
6520 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6521 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6524 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6526 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6527 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6530 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6531 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6532 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6535 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6536 msgid "Headphone effect"
6539 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6540 msgid "Use downmix algorithme."
6543 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6545 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6546 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6550 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6551 msgid "Select channel to keep"
6554 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6556 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6557 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6560 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6564 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6568 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6572 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6573 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6576 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6577 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6580 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6581 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6584 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6585 msgid "A/52 dynamic range compression"
6588 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6589 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6591 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6592 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6593 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6594 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6597 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6598 msgid "Enable internal upmixing"
6601 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6602 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6605 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6606 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6607 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6610 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6611 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6614 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6615 msgid "DTS dynamic range compression"
6618 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6619 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6620 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6623 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6624 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6627 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6628 msgid "Fixed point audio format conversions"
6631 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6632 msgid "Floating-point audio format conversions"
6635 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6636 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6637 msgid "MPEG audio decoder"
6640 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6641 msgid "Equalizer preset"
6644 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6645 msgid "Preset to use for the equalizer."
6648 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6652 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6654 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6655 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6659 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6663 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6664 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6667 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6671 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6672 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6675 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6676 msgid "Equalizer with 10 bands"
6679 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6683 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6684 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6688 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6692 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6693 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6697 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6701 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6702 msgid "Full bass and treble"
6705 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6709 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6713 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6717 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6721 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6725 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6730 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6731 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6735 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6740 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6741 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6745 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6749 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6753 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6758 #: modules/audio_filter/format.c:202
6759 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6762 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6763 msgid "Number of audio buffers"
6766 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6768 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6769 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6770 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6773 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6777 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6779 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6780 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6781 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6784 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6785 msgid "Volume normalizer"
6788 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6789 msgid "Parametric Equalizer"
6792 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6793 msgid "Low freq (Hz)"
6796 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6797 msgid "Low freq gain (Db)"
6800 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6801 msgid "High freq (Hz)"
6804 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6805 msgid "High freq gain (Db)"
6808 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6812 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6813 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6816 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6820 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6824 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6825 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6828 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6832 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6836 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6837 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6840 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6844 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6845 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6848 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6849 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6850 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6853 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6854 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6857 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6858 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6861 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6862 msgid "Float32 audio mixer"
6865 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6866 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6869 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6870 msgid "Trivial audio mixer"
6873 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6877 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6878 msgid "ALSA audio output"
6881 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6882 msgid "ALSA Device Name"
6885 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6886 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6887 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6888 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6889 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6890 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6891 msgid "Audio Device"
6894 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6895 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6896 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6897 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6901 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6902 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6903 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6904 msgid "2 Front 2 Rear"
6907 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6908 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6909 msgid "A/52 over S/PDIF"
6912 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6913 msgid "No Audio Device"
6916 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6917 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6920 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6921 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6922 msgid "Audio output failed"
6925 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6927 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6930 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6932 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6935 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6936 msgid "Unknown soundcard"
6939 #: modules/audio_output/arts.c:63
6940 msgid "aRts audio output"
6943 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6945 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6946 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6950 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6951 msgid "HAL AudioUnit output"
6954 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6956 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6959 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6960 msgid "Audio device is not configured"
6963 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6965 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6966 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6969 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6971 msgid "%s (Encoded Output)"
6974 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6975 msgid "Output device"
6978 #: modules/audio_output/directx.c:206
6980 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6981 "default device appears as 0 AND another number)."
6984 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6985 msgid "Use float32 output"
6988 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6990 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6991 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6994 #: modules/audio_output/directx.c:214
6995 msgid "DirectX audio output"
6998 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6999 msgid "3 Front 2 Rear"
7002 #: modules/audio_output/esd.c:67
7003 msgid "EsounD audio output"
7006 #: modules/audio_output/esd.c:70
7007 msgid "Esound server"
7010 #: modules/audio_output/file.c:78
7011 msgid "Output format"
7014 #: modules/audio_output/file.c:79
7016 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7017 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7020 #: modules/audio_output/file.c:82
7021 msgid "Number of output channels"
7024 #: modules/audio_output/file.c:83
7026 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7027 "restrict the number of channels here."
7030 #: modules/audio_output/file.c:86
7031 msgid "Add WAVE header"
7034 #: modules/audio_output/file.c:87
7035 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7038 #: modules/audio_output/file.c:104
7042 #: modules/audio_output/file.c:105
7043 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7046 #: modules/audio_output/file.c:108
7047 msgid "File audio output"
7050 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7051 msgid "Roku HD1000 audio output"
7054 #: modules/audio_output/jack.c:62
7055 msgid "JACK audio output"
7058 #: modules/audio_output/oss.c:99
7059 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7062 #: modules/audio_output/oss.c:101
7064 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7065 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7066 "drivers, then you need to enable this option."
7069 #: modules/audio_output/oss.c:107
7070 msgid "UNIX OSS audio output"
7073 #: modules/audio_output/oss.c:112
7074 msgid "OSS DSP device"
7077 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7078 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7081 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7082 msgid "PORTAUDIO audio output"
7085 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7086 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7089 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7090 msgid "Win32 waveOut extension output"
7093 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7097 #: modules/codec/a52.c:91
7101 #: modules/codec/a52.c:98
7102 msgid "A/52 audio packetizer"
7105 #: modules/codec/adpcm.c:43
7106 msgid "ADPCM audio decoder"
7109 #: modules/codec/araw.c:44
7110 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7113 #: modules/codec/araw.c:53
7114 msgid "Raw audio encoder"
7117 #: modules/codec/cinepak.c:38
7118 msgid "Cinepak video decoder"
7121 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7122 msgid "CMML annotations decoder"
7125 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7126 msgid "CVD subtitle decoder"
7129 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7130 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7133 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7134 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7135 msgid "Encoding quality"
7138 #: modules/codec/dirac.c:69
7139 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7142 #: modules/codec/dirac.c:74
7143 msgid "Dirac video decoder"
7146 #: modules/codec/dirac.c:80
7147 msgid "Dirac video encoder"
7150 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7151 msgid "DirectMedia Object decoder"
7154 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7155 msgid "DirectMedia Object encoder"
7158 #: modules/codec/dts.c:95
7162 #: modules/codec/dts.c:100
7163 msgid "DTS audio packetizer"
7166 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7167 msgid "Decoding X coordinate"
7170 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7171 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7174 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7175 msgid "Decoding Y coordinate"
7178 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7179 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7182 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7183 msgid "Subpicture position"
7186 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7188 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7189 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7193 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7194 msgid "Encoding X coordinate"
7197 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7198 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7201 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7202 msgid "Encoding Y coordinate"
7205 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7206 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7209 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7210 msgid "DVB subtitles decoder"
7213 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7214 msgid "DVB subtitles encoder"
7217 #: modules/codec/faad.c:39
7218 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7221 #: modules/codec/faad.c:331
7222 msgid "AAC extension"
7225 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7229 #: modules/codec/fake.c:47
7230 msgid "Path of the image file for fake input."
7233 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7234 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7235 msgid "Output video width."
7238 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7239 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7240 msgid "Output video height."
7243 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7244 msgid "Keep aspect ratio"
7247 #: modules/codec/fake.c:56
7248 msgid "Consider width and height as maximum values."
7251 #: modules/codec/fake.c:57
7252 msgid "Background aspect ratio"
7255 #: modules/codec/fake.c:59
7256 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7259 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7260 msgid "Deinterlace video"
7263 #: modules/codec/fake.c:62
7264 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7267 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7268 msgid "Deinterlace module"
7271 #: modules/codec/fake.c:65
7272 msgid "Deinterlace module to use."
7275 #: modules/codec/fake.c:76
7276 msgid "Fake video decoder"
7279 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7281 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7284 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7286 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7289 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7291 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7294 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7295 msgid "VLC could not open the encoder."
7298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7327 msgid "Fast bilinear"
7330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7335 msgid "Bicubic (good quality)"
7338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7339 msgid "Experimental"
7342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7343 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7351 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7367 msgid "Bicubic spline"
7370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7372 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7375 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7376 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7389 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7393 msgid "FFmpeg demuxer"
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7397 msgid "FFmpeg muxer"
7400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7401 msgid "Video scaling filter"
7404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7405 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7409 msgid "FFmpeg video filter"
7412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7413 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7417 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7421 msgid "Direct rendering"
7424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7425 msgid "Error resilience"
7428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7430 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7431 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7432 "can produce a lot of errors.\n"
7433 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7436 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7437 msgid "Workaround bugs"
7440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7442 "Try to fix some bugs:\n"
7445 "4 xvid interlaced\n"
7450 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7455 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7461 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7462 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7466 msgid "Post processing quality"
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7471 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7472 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7481 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7485 msgid "Visualize motion vectors"
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7490 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7491 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7492 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7493 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7494 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7495 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7499 msgid "Low resolution decoding"
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7504 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7509 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7514 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7515 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7519 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7524 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7525 "<option>...]]...\n"
7526 "long form example:\n"
7527 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7528 "short form example:\n"
7529 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7533 "short long name short long option Description\n"
7534 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7535 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7536 " y nochrom chrominance filtring "
7538 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7539 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7540 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7541 " the h & v deblocking filters share these\n"
7542 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7543 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7544 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7546 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7548 "dr dering Deringing filter\n"
7549 "al autolevels automatic brightness / "
7551 " f fullyrange stretch luminance to "
7553 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7554 "li linipoldeint linear interpolating "
7556 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7558 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7559 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7560 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7561 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7562 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7563 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7564 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7568 msgid "Ratio of key frames"
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7572 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7576 msgid "Ratio of B frames"
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7580 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7584 msgid "Video bitrate tolerance"
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7588 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7592 msgid "Interlaced encoding"
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7596 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7600 msgid "Interlaced motion estimation"
7603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7604 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7608 msgid "Pre-motion estimation"
7611 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7612 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7616 msgid "Strict rate control"
7619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7620 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7624 msgid "Rate control buffer size"
7627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7629 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7630 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7634 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7638 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7642 msgid "I quantization factor"
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7647 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7648 "same qscale for I and P frames)."
7651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7652 #: modules/demux/mod.c:73
7653 msgid "Noise reduction"
7656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7658 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7659 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7663 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7668 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7669 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7670 "standard MPEG2 decoders."
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7674 msgid "Quality level"
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7679 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7680 "encoding very much)."
7683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7685 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7686 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7687 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7688 "to ease the encoder's task."
7691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7692 msgid "Minimum video quantizer scale"
7695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7696 msgid "Minimum video quantizer scale."
7699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7700 msgid "Maximum video quantizer scale"
7703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7704 msgid "Maximum video quantizer scale."
7707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7708 msgid "Trellis quantization"
7711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7712 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7715 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7716 msgid "Fixed quantizer scale"
7719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7721 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7725 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7726 msgid "Strict standard compliance"
7729 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7731 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7735 msgid "Luminance masking"
7738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7739 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7743 msgid "Darkness masking"
7746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7747 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7751 msgid "Motion masking"
7754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7756 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7761 msgid "Border masking"
7764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7766 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7771 msgid "Luminance elimination"
7774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7776 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7777 "The H264 specification recommends -4."
7780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7781 msgid "Chrominance elimination"
7784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7786 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7787 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7791 msgid "Scaling mode"
7794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7795 msgid "Scaling mode to use."
7798 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7799 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7800 msgid "Post processing"
7803 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7807 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7811 #: modules/codec/flac.c:174
7812 msgid "Flac audio decoder"
7815 #: modules/codec/flac.c:179
7816 msgid "Flac audio encoder"
7819 #: modules/codec/flac.c:185
7820 msgid "Flac audio packetizer"
7823 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7824 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7827 #: modules/codec/lpcm.c:83
7828 msgid "Linear PCM audio decoder"
7831 #: modules/codec/lpcm.c:88
7832 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7835 #: modules/codec/mash.cpp:66
7836 msgid "Video decoder using openmash"
7839 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7840 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7843 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7844 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7847 #: modules/codec/png.c:54
7848 msgid "PNG video decoder"
7851 #: modules/codec/quicktime.c:63
7852 msgid "QuickTime library decoder"
7855 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7856 msgid "Pseudo raw video decoder"
7859 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7860 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7863 #: modules/codec/realaudio.c:60
7864 msgid "RealAudio library decoder"
7867 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7868 msgid "SDL_image video decoder"
7871 #: modules/codec/speex.c:106
7872 msgid "Speex audio decoder"
7875 #: modules/codec/speex.c:111
7876 msgid "Speex audio packetizer"
7879 #: modules/codec/speex.c:116
7880 msgid "Speex audio encoder"
7883 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7884 msgid "Speex comment"
7887 #: modules/codec/speex.c:560
7891 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7892 msgid "DVD subtitles decoder"
7895 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7896 msgid "DVD subtitles packetizer"
7899 #: modules/codec/subsdec.c:131
7900 msgid "Subtitles text encoding"
7903 #: modules/codec/subsdec.c:132
7904 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7907 #: modules/codec/subsdec.c:133
7908 msgid "Subtitles justification"
7911 #: modules/codec/subsdec.c:134
7912 msgid "Set the justification of subtitles"
7915 #: modules/codec/subsdec.c:135
7916 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7919 #: modules/codec/subsdec.c:136
7921 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7924 #: modules/codec/subsdec.c:138
7925 msgid "Formatted Subtitles"
7928 #: modules/codec/subsdec.c:139
7930 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7931 "but you can choose to disable all formatting."
7934 #: modules/codec/subsdec.c:145
7935 msgid "Text subtitles decoder"
7938 #: modules/codec/subsdec.c:366
7940 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7941 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7944 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7945 msgid "Enable debug"
7948 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7950 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7952 "packet assembly info 2\n"
7955 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7956 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7959 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7960 msgid "SVCD subtitles"
7963 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7964 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7967 #: modules/codec/tarkin.c:75
7968 msgid "Tarkin decoder module"
7971 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7973 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7974 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7977 #: modules/codec/theora.c:99
7978 msgid "Theora video decoder"
7981 #: modules/codec/theora.c:105
7982 msgid "Theora video packetizer"
7985 #: modules/codec/theora.c:111
7986 msgid "Theora video encoder"
7989 #: modules/codec/theora.c:512
7990 msgid "Theora comment"
7993 #: modules/codec/twolame.c:52
7995 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7996 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7999 #: modules/codec/twolame.c:55
8003 #: modules/codec/twolame.c:56
8004 msgid "Handling mode for stereo streams"
8007 #: modules/codec/twolame.c:57
8011 #: modules/codec/twolame.c:59
8012 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8015 #: modules/codec/twolame.c:60
8016 msgid "Psycho-acoustic model"
8019 #: modules/codec/twolame.c:62
8020 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8023 #: modules/codec/twolame.c:66
8027 #: modules/codec/twolame.c:66
8028 msgid "Joint stereo"
8031 #: modules/codec/twolame.c:71
8032 msgid "Libtwolame audio encoder"
8035 #: modules/codec/vorbis.c:160
8036 msgid "Maximum encoding bitrate"
8039 #: modules/codec/vorbis.c:162
8040 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8043 #: modules/codec/vorbis.c:163
8044 msgid "Minimum encoding bitrate"
8047 #: modules/codec/vorbis.c:165
8049 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8053 #: modules/codec/vorbis.c:166
8054 msgid "CBR encoding"
8057 #: modules/codec/vorbis.c:168
8058 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8061 #: modules/codec/vorbis.c:172
8062 msgid "Vorbis audio decoder"
8065 #: modules/codec/vorbis.c:183
8066 msgid "Vorbis audio packetizer"
8069 #: modules/codec/vorbis.c:190
8070 msgid "Vorbis audio encoder"
8073 #: modules/codec/vorbis.c:629
8074 msgid "Vorbis comment"
8077 #: modules/codec/x264.c:44
8078 msgid "Maximum GOP size"
8081 #: modules/codec/x264.c:45
8083 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8084 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8087 #: modules/codec/x264.c:49
8088 msgid "Minimum GOP size"
8091 #: modules/codec/x264.c:50
8093 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8094 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8095 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8096 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8097 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8099 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8100 "frames, but do not start a new GOP."
8103 #: modules/codec/x264.c:59
8104 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8107 #: modules/codec/x264.c:60
8109 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8110 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8111 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8112 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8113 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8114 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8118 #: modules/codec/x264.c:70
8119 msgid "B-frames between I and P"
8122 #: modules/codec/x264.c:71
8123 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8126 #: modules/codec/x264.c:74
8127 msgid "Adaptive B-frame decision"
8130 #: modules/codec/x264.c:75
8132 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8133 "possibly before an I-frame."
8136 #: modules/codec/x264.c:78
8137 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8140 #: modules/codec/x264.c:79
8142 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8143 "negative values cause less B-frames."
8146 #: modules/codec/x264.c:82
8147 msgid "Keep some B-frames as references"
8150 #: modules/codec/x264.c:83
8152 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8153 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8157 #: modules/codec/x264.c:87
8161 #: modules/codec/x264.c:88
8163 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8164 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8167 #: modules/codec/x264.c:92
8168 msgid "Number of reference frames"
8171 #: modules/codec/x264.c:93
8173 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8174 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8175 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8178 #: modules/codec/x264.c:98
8179 msgid "Skip loop filter"
8182 #: modules/codec/x264.c:99
8183 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8186 #: modules/codec/x264.c:101
8187 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8190 #: modules/codec/x264.c:102
8192 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8193 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8196 #: modules/codec/x264.c:106
8200 #: modules/codec/x264.c:107
8202 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8203 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8204 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8207 #: modules/codec/x264.c:116
8209 msgid "Interlaced mode"
8212 #: modules/codec/x264.c:117
8213 msgid "Pure-interlaced mode."
8216 #: modules/codec/x264.c:122
8220 #: modules/codec/x264.c:123
8222 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8223 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8226 #: modules/codec/x264.c:127
8227 msgid "Quality-based VBR"
8230 #: modules/codec/x264.c:128
8231 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8234 #: modules/codec/x264.c:130
8238 #: modules/codec/x264.c:131
8239 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8242 #: modules/codec/x264.c:134
8246 #: modules/codec/x264.c:135
8247 msgid "Maximum quantizer parameter."
8250 #: modules/codec/x264.c:137
8254 #: modules/codec/x264.c:138
8255 msgid "Max QP step between frames."
8258 #: modules/codec/x264.c:140
8259 msgid "Average bitrate tolerance"
8262 #: modules/codec/x264.c:141
8263 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8266 #: modules/codec/x264.c:144
8267 msgid "Max local bitrate"
8270 #: modules/codec/x264.c:145
8271 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8274 #: modules/codec/x264.c:147
8278 #: modules/codec/x264.c:148
8279 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8282 #: modules/codec/x264.c:151
8283 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8286 #: modules/codec/x264.c:152
8288 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8292 #: modules/codec/x264.c:156
8293 msgid "QP factor between I and P"
8296 #: modules/codec/x264.c:157
8297 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8300 #: modules/codec/x264.c:160
8301 msgid "QP factor between P and B"
8304 #: modules/codec/x264.c:161
8305 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8308 #: modules/codec/x264.c:163
8309 msgid "QP difference between chroma and luma"
8312 #: modules/codec/x264.c:164
8313 msgid "QP difference between chroma and luma."
8316 #: modules/codec/x264.c:166
8317 msgid "QP curve compression"
8320 #: modules/codec/x264.c:167
8321 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8324 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8325 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8328 #: modules/codec/x264.c:170
8330 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8334 #: modules/codec/x264.c:174
8336 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8340 #: modules/codec/x264.c:179
8341 msgid "Partitions to consider"
8344 #: modules/codec/x264.c:180
8346 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8349 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8350 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8351 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8352 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8355 #: modules/codec/x264.c:188
8356 msgid "Direct MV prediction mode"
8359 #: modules/codec/x264.c:189
8360 msgid "Direct MV prediction mode."
8363 #: modules/codec/x264.c:192
8364 msgid "Direct prediction size"
8367 #: modules/codec/x264.c:193
8369 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8371 " - -1: smallest possible according to level\n"
8374 #: modules/codec/x264.c:199
8375 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8378 #: modules/codec/x264.c:200
8379 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8382 #: modules/codec/x264.c:202
8383 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8386 #: modules/codec/x264.c:203
8388 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8390 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8391 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8392 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8395 #: modules/codec/x264.c:209
8396 msgid "Maximum motion vector search range"
8399 #: modules/codec/x264.c:210
8401 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8402 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8403 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8406 #: modules/codec/x264.c:215
8407 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8410 #: modules/codec/x264.c:219
8412 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8413 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8414 "quality). Range 1 to 7."
8417 #: modules/codec/x264.c:224
8419 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8420 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8421 "quality). Range 1 to 6."
8424 #: modules/codec/x264.c:229
8426 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8427 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8428 "quality). Range 1 to 5."
8431 #: modules/codec/x264.c:234
8432 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8435 #: modules/codec/x264.c:235
8436 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8439 #: modules/codec/x264.c:238
8440 msgid "Decide references on a per partition basis"
8443 #: modules/codec/x264.c:239
8445 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8446 "as opposed to only one ref per macroblock."
8449 #: modules/codec/x264.c:243
8450 msgid "Chroma in motion estimation"
8453 #: modules/codec/x264.c:244
8454 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8457 #: modules/codec/x264.c:247
8458 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8461 #: modules/codec/x264.c:248
8462 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8465 #: modules/codec/x264.c:250
8466 msgid "Adaptive spatial transform size"
8469 #: modules/codec/x264.c:252
8470 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8473 #: modules/codec/x264.c:254
8474 msgid "Trellis RD quantization"
8477 #: modules/codec/x264.c:255
8479 "Trellis RD quantization: \n"
8481 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8482 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8483 "This requires CABAC."
8486 #: modules/codec/x264.c:261
8487 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8490 #: modules/codec/x264.c:262
8491 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8494 #: modules/codec/x264.c:264
8495 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8498 #: modules/codec/x264.c:265
8500 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8501 "small single coefficient."
8504 #: modules/codec/x264.c:270
8506 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8510 #: modules/codec/x264.c:274
8511 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8514 #: modules/codec/x264.c:275
8515 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8518 #: modules/codec/x264.c:278
8519 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8522 #: modules/codec/x264.c:279
8523 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8526 #: modules/codec/x264.c:285
8527 msgid "CPU optimizations"
8530 #: modules/codec/x264.c:286
8531 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8534 #: modules/codec/x264.c:288
8535 msgid "PSNR computation"
8538 #: modules/codec/x264.c:289
8540 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8544 #: modules/codec/x264.c:292
8545 msgid "SSIM computation"
8548 #: modules/codec/x264.c:293
8550 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8554 #: modules/codec/x264.c:296
8558 #: modules/codec/x264.c:297
8562 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8567 #: modules/codec/x264.c:300
8568 msgid "Print stats for each frame."
8571 #: modules/codec/x264.c:303
8572 msgid "SPS and PPS id numbers"
8575 #: modules/codec/x264.c:304
8577 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8581 #: modules/codec/x264.c:308
8583 msgid "Access unit delimiters"
8584 msgstr "Priėjimo filtrai"
8586 #: modules/codec/x264.c:309
8587 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8590 #: modules/codec/x264.c:315
8594 #: modules/codec/x264.c:315
8598 #: modules/codec/x264.c:315
8602 #: modules/codec/x264.c:315
8606 #: modules/codec/x264.c:321
8610 #: modules/codec/x264.c:321
8614 #: modules/codec/x264.c:321
8618 #: modules/codec/x264.c:321
8622 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8626 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8630 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8631 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8635 #: modules/codec/x264.c:336
8636 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8639 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8640 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8643 #: modules/control/dbus.c:83
8647 #: modules/control/dbus.c:86
8649 msgid "D-Bus control interface"
8652 #: modules/control/gestures.c:78
8653 msgid "Motion threshold (10-100)"
8656 #: modules/control/gestures.c:80
8657 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8660 #: modules/control/gestures.c:82
8661 msgid "Trigger button"
8664 #: modules/control/gestures.c:84
8665 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8668 #: modules/control/gestures.c:88
8672 #: modules/control/gestures.c:91
8676 #: modules/control/gestures.c:99
8677 msgid "Mouse gestures control interface"
8680 #: modules/control/hotkeys.c:94
8681 msgid "Define playlist bookmarks."
8684 #: modules/control/hotkeys.c:97
8688 #: modules/control/hotkeys.c:98
8689 msgid "Hotkeys management interface"
8692 #: modules/control/hotkeys.c:431
8694 msgid "Audio track: %s"
8697 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8699 msgid "Subtitle track: %s"
8702 #: modules/control/hotkeys.c:446
8706 #: modules/control/hotkeys.c:499
8708 msgid "Aspect ratio: %s"
8711 #: modules/control/hotkeys.c:525
8716 #: modules/control/hotkeys.c:551
8718 msgid "Deinterlace mode: %s"
8721 #: modules/control/hotkeys.c:581
8723 msgid "Zoom mode: %s"
8726 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8728 msgid "Subtitle delay %i ms"
8731 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8733 msgid "Audio delay %i ms"
8734 msgstr "Garso kodekai"
8736 #: modules/control/hotkeys.c:886
8741 #: modules/control/http/http.c:34
8742 msgid "Host address"
8745 #: modules/control/http/http.c:36
8747 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8748 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8749 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8752 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8753 msgid "Source directory"
8756 #: modules/control/http/http.c:42
8760 #: modules/control/http/http.c:44
8761 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8764 #: modules/control/http/http.c:45
8768 #: modules/control/http/http.c:47
8770 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8771 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8774 #: modules/control/http/http.c:50
8775 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8778 #: modules/control/http/http.c:53
8779 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8782 #: modules/control/http/http.c:55
8783 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8786 #: modules/control/http/http.c:58
8787 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8790 #: modules/control/http/http.c:61
8791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8795 #: modules/control/http/http.c:62
8796 msgid "HTTP remote control interface"
8799 #: modules/control/http/http.c:71
8803 #: modules/control/lirc.c:58
8804 msgid "Infrared remote control interface"
8807 #: modules/control/motion.c:59
8808 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8811 #: modules/control/motion.c:65
8815 #: modules/control/motion.c:67
8816 msgid "motion control interface"
8819 #: modules/control/netsync.c:64
8820 msgid "Act as master"
8823 #: modules/control/netsync.c:65
8824 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8827 #: modules/control/netsync.c:69
8828 msgid "Master client ip address"
8831 #: modules/control/netsync.c:70
8832 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8835 #: modules/control/netsync.c:74
8836 msgid "Network Sync"
8839 #: modules/control/ntservice.c:39
8840 msgid "Install Windows Service"
8843 #: modules/control/ntservice.c:41
8844 msgid "Install the Service and exit."
8847 #: modules/control/ntservice.c:42
8848 msgid "Uninstall Windows Service"
8851 #: modules/control/ntservice.c:44
8852 msgid "Uninstall the Service and exit."
8855 #: modules/control/ntservice.c:45
8856 msgid "Display name of the Service"
8859 #: modules/control/ntservice.c:47
8860 msgid "Change the display name of the Service."
8863 #: modules/control/ntservice.c:48
8864 msgid "Configuration options"
8867 #: modules/control/ntservice.c:50
8869 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8870 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8874 #: modules/control/ntservice.c:55
8876 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8877 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8878 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8881 #: modules/control/ntservice.c:61
8885 #: modules/control/ntservice.c:62
8886 msgid "Windows Service interface"
8889 #: modules/control/rc.c:158
8890 msgid "Show stream position"
8893 #: modules/control/rc.c:159
8895 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8898 #: modules/control/rc.c:162
8902 #: modules/control/rc.c:163
8903 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8906 #: modules/control/rc.c:165
8907 msgid "UNIX socket command input"
8910 #: modules/control/rc.c:166
8911 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8914 #: modules/control/rc.c:169
8915 msgid "TCP command input"
8918 #: modules/control/rc.c:170
8920 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8921 "port the interface will bind to."
8924 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8925 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8928 #: modules/control/rc.c:176
8930 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8931 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8932 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8935 #: modules/control/rc.c:183
8939 #: modules/control/rc.c:186
8940 msgid "Remote control interface"
8943 #: modules/control/rc.c:334
8944 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8947 #: modules/control/rc.c:802
8949 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8952 #: modules/control/rc.c:835
8953 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8956 #: modules/control/rc.c:837
8957 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8960 #: modules/control/rc.c:838
8961 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8964 #: modules/control/rc.c:839
8965 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8968 #: modules/control/rc.c:840
8969 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8972 #: modules/control/rc.c:841
8973 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8976 #: modules/control/rc.c:842
8977 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8980 #: modules/control/rc.c:843
8981 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8984 #: modules/control/rc.c:844
8985 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8988 #: modules/control/rc.c:845
8989 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8992 #: modules/control/rc.c:846
8993 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8996 #: modules/control/rc.c:847
8997 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9000 #: modules/control/rc.c:848
9001 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9004 #: modules/control/rc.c:849
9005 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9008 #: modules/control/rc.c:850
9009 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9012 #: modules/control/rc.c:851
9013 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9016 #: modules/control/rc.c:852
9017 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9020 #: modules/control/rc.c:853
9021 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9024 #: modules/control/rc.c:854
9025 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9028 #: modules/control/rc.c:856
9029 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9032 #: modules/control/rc.c:857
9033 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9036 #: modules/control/rc.c:858
9037 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9040 #: modules/control/rc.c:859
9041 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9044 #: modules/control/rc.c:860
9045 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9048 #: modules/control/rc.c:861
9049 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9052 #: modules/control/rc.c:862
9053 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9056 #: modules/control/rc.c:863
9057 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9060 #: modules/control/rc.c:864
9061 msgid "| info . . . information about the current stream"
9064 #: modules/control/rc.c:865
9065 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9068 #: modules/control/rc.c:866
9069 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9072 #: modules/control/rc.c:867
9073 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9076 #: modules/control/rc.c:868
9077 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9080 #: modules/control/rc.c:870
9081 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9084 #: modules/control/rc.c:871
9085 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9088 #: modules/control/rc.c:872
9089 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9092 #: modules/control/rc.c:873
9093 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9096 #: modules/control/rc.c:874
9097 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9100 #: modules/control/rc.c:875
9101 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9104 #: modules/control/rc.c:876
9105 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9108 #: modules/control/rc.c:877
9109 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9112 #: modules/control/rc.c:878
9113 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9116 #: modules/control/rc.c:879
9117 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9120 #: modules/control/rc.c:880
9121 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9124 #: modules/control/rc.c:881
9125 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9128 #: modules/control/rc.c:886
9129 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9132 #: modules/control/rc.c:887
9133 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9136 #: modules/control/rc.c:888
9137 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9140 #: modules/control/rc.c:889
9141 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9144 #: modules/control/rc.c:890
9145 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9148 #: modules/control/rc.c:891
9149 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9152 #: modules/control/rc.c:892
9153 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9156 #: modules/control/rc.c:893
9157 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9160 #: modules/control/rc.c:895
9161 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9164 #: modules/control/rc.c:896
9165 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9168 #: modules/control/rc.c:897
9169 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9172 #: modules/control/rc.c:898
9173 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9176 #: modules/control/rc.c:899
9177 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9180 #: modules/control/rc.c:901
9181 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9184 #: modules/control/rc.c:902
9185 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9188 #: modules/control/rc.c:903
9189 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9192 #: modules/control/rc.c:904
9193 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9196 #: modules/control/rc.c:905
9197 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9200 #: modules/control/rc.c:906
9201 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9204 #: modules/control/rc.c:907
9205 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9208 #: modules/control/rc.c:908
9209 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9212 #: modules/control/rc.c:909
9213 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9216 #: modules/control/rc.c:910
9217 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9220 #: modules/control/rc.c:911
9221 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9224 #: modules/control/rc.c:912
9225 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9228 #: modules/control/rc.c:913
9229 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9232 #: modules/control/rc.c:914
9233 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9236 #: modules/control/rc.c:916
9238 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9239 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9242 #: modules/control/rc.c:920
9243 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9246 #: modules/control/rc.c:921
9247 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9250 #: modules/control/rc.c:922
9251 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9254 #: modules/control/rc.c:923
9255 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9258 #: modules/control/rc.c:925
9259 msgid "+----[ end of help ]"
9262 #: modules/control/rc.c:1035
9263 msgid "Press menu select or pause to continue."
9266 #: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
9267 #: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
9268 #: modules/control/rc.c:1899
9269 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9272 #: modules/control/rc.c:1341
9273 msgid "goto is deprecated"
9276 #: modules/control/rc.c:1457
9277 msgid "Type 'pause' to continue."
9280 #: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
9281 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9284 #: modules/control/showintf.c:63
9288 #: modules/control/showintf.c:64
9289 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9292 #: modules/control/telnet.c:70
9296 #: modules/control/telnet.c:71
9298 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9299 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9300 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9303 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9304 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9311 #: modules/control/telnet.c:76
9313 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9317 #: modules/control/telnet.c:80
9319 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9320 "default value is \"admin\"."
9323 #: modules/control/telnet.c:94
9324 msgid "VLM remote control interface"
9327 #: modules/control/telnet.c:398
9328 msgid "Line too long\r\n"
9331 #: modules/control/telnet.c:428
9332 msgid "Welcome, Master"
9335 #: modules/control/telnet.c:451
9338 "Wrong password.\r\n"
9342 #: modules/demux/a52.c:44
9343 msgid "Raw A/52 demuxer"
9346 #: modules/demux/aiff.c:45
9347 msgid "AIFF demuxer"
9350 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9351 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9354 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9355 msgid "Could not demux ASF stream"
9358 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9359 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9362 #: modules/demux/au.c:46
9366 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9367 msgid "Force interleaved method"
9370 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9371 msgid "Force interleaved method."
9374 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9375 msgid "Force index creation"
9378 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9380 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9381 "incomplete (not seekable)."
9384 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9388 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9392 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9396 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9400 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9404 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9406 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9407 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9410 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9414 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9415 msgid "Don't repair"
9418 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9419 msgid "Fixing AVI Index..."
9422 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9423 msgid "Dump filename"
9426 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9427 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9430 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9431 msgid "Append to existing file"
9434 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9435 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9438 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9439 msgid "File dumpper"
9442 #: modules/demux/dts.c:40
9443 msgid "Raw DTS demuxer"
9446 #: modules/demux/flac.c:39
9447 msgid "FLAC demuxer"
9450 #: modules/demux/gme.cpp:51
9451 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9454 #: modules/demux/live555.cpp:66
9456 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9457 "should be set in millisecond units."
9460 #: modules/demux/live555.cpp:69
9461 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9464 #: modules/demux/live555.cpp:70
9466 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9467 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9468 "cannot connect to normal RTSP servers."
9471 #: modules/demux/live555.cpp:74
9472 msgid "RTSP user name"
9475 #: modules/demux/live555.cpp:75
9477 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9481 #: modules/demux/live555.cpp:77
9482 msgid "RTSP password"
9485 #: modules/demux/live555.cpp:78
9486 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9489 #: modules/demux/live555.cpp:82
9490 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9493 #: modules/demux/live555.cpp:92
9494 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9497 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9498 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9501 #: modules/demux/live555.cpp:101
9505 #: modules/demux/live555.cpp:102
9506 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9509 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9510 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9513 #: modules/demux/live555.cpp:108
9514 msgid "HTTP tunnel port"
9517 #: modules/demux/live555.cpp:109
9518 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9521 #: modules/demux/live555.cpp:758
9522 msgid "RTSP authentication"
9525 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9526 msgid "Frames per Second"
9529 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9531 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9532 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9535 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9536 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9539 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9540 msgid "Matroska stream demuxer"
9543 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9544 msgid "Ordered chapters"
9547 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9548 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9551 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9552 msgid "Chapter codecs"
9555 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9556 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9559 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9560 msgid "Preload Directory"
9563 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9565 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9566 "for broken files)."
9569 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9570 msgid "Seek based on percent not time"
9573 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9574 msgid "Seek based on percent not time."
9577 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9578 msgid "Dummy Elements"
9581 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9582 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9585 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9586 msgid "--- DVD Menu"
9589 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9590 msgid "First Played"
9593 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9594 msgid "Video Manager"
9597 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9601 #: modules/demux/mod.c:48
9602 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9605 #: modules/demux/mod.c:49
9606 msgid "Enable reverberation"
9609 #: modules/demux/mod.c:50
9610 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9613 #: modules/demux/mod.c:52
9614 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9617 #: modules/demux/mod.c:54
9618 msgid "Enable megabass mode"
9621 #: modules/demux/mod.c:55
9622 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9625 #: modules/demux/mod.c:58
9627 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9628 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9631 #: modules/demux/mod.c:61
9632 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9635 #: modules/demux/mod.c:63
9636 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9639 #: modules/demux/mod.c:68
9640 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9643 #: modules/demux/mod.c:76
9647 #: modules/demux/mod.c:79
9648 msgid "Reverberation level"
9651 #: modules/demux/mod.c:81
9652 msgid "Reverberation delay"
9655 #: modules/demux/mod.c:83
9659 #: modules/demux/mod.c:86
9660 msgid "Mega bass level"
9663 #: modules/demux/mod.c:88
9664 msgid "Mega bass cutoff"
9667 #: modules/demux/mod.c:90
9671 #: modules/demux/mod.c:93
9672 msgid "Surround level"
9675 #: modules/demux/mod.c:95
9676 msgid "Surround delay (ms)"
9679 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9680 msgid "MP4 stream demuxer"
9683 #: modules/demux/mpc.c:47
9684 msgid "Replay Gain type"
9687 #: modules/demux/mpc.c:48
9689 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9690 "specific one. Choose which type you want to use"
9693 #: modules/demux/mpc.c:60
9694 msgid "MusePack demuxer"
9697 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9698 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9701 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9702 msgid "H264 video demuxer"
9705 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9706 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9709 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9710 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9713 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9714 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9717 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9718 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9721 #: modules/demux/nsc.c:43
9722 msgid "Windows Media NSC metademux"
9725 #: modules/demux/nsv.c:45
9726 msgid "NullSoft demuxer"
9729 #: modules/demux/nuv.c:46
9733 #: modules/demux/ogg.c:45
9737 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9738 msgid "Google Video"
9741 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9745 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9746 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9749 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9750 msgid "Show shoutcast adult content"
9753 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9754 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9757 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9758 msgid "M3U playlist import"
9761 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9762 msgid "PLS playlist import"
9765 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9766 msgid "B4S playlist import"
9769 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9770 msgid "DVB playlist import"
9773 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9774 msgid "Podcast parser"
9777 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9778 msgid "XSPF playlist import"
9781 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9782 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9785 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9786 msgid "ASX playlist import"
9789 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9790 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9793 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9794 msgid "QuickTime Media Link importer"
9797 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9798 msgid "Google Video Playlist importer"
9801 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9802 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9803 msgid "Podcast Info"
9806 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9807 msgid "Podcast Summary"
9810 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9811 msgid "Podcast Size"
9814 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9815 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9819 #: modules/demux/ps.c:39
9820 msgid "Trust MPEG timestamps"
9823 #: modules/demux/ps.c:40
9825 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9826 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9827 "calculate from the bitrate instead."
9830 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9831 msgid "MPEG-PS demuxer"
9834 #: modules/demux/pva.c:39
9838 #: modules/demux/rawdv.c:40
9839 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9842 #: modules/demux/real.c:43
9843 msgid "Real demuxer"
9846 #: modules/demux/subtitle.c:50
9847 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9850 #: modules/demux/subtitle.c:52
9852 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9853 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9856 #: modules/demux/subtitle.c:55
9858 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9859 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9860 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9863 #: modules/demux/subtitle.c:67
9864 msgid "Text subtitles parser"
9867 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9868 msgid "Frames per second"
9871 #: modules/demux/subtitle.c:75
9872 msgid "Subtitles delay"
9875 #: modules/demux/subtitle.c:77
9876 msgid "Subtitles format"
9879 #: modules/demux/ts.c:91
9883 #: modules/demux/ts.c:93
9884 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9887 #: modules/demux/ts.c:95
9888 msgid "Set id of ES to PID"
9891 #: modules/demux/ts.c:96
9893 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9894 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9895 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9898 #: modules/demux/ts.c:101
9899 msgid "Fast udp streaming"
9902 #: modules/demux/ts.c:103
9903 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9906 #: modules/demux/ts.c:105
9907 msgid "MTU for out mode"
9910 #: modules/demux/ts.c:106
9911 msgid "MTU for out mode."
9914 #: modules/demux/ts.c:108
9918 #: modules/demux/ts.c:109
9919 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9922 #: modules/demux/ts.c:111
9926 #: modules/demux/ts.c:112
9927 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9930 #: modules/demux/ts.c:114
9931 msgid "CAPMT System ID"
9934 #: modules/demux/ts.c:115
9935 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9938 #: modules/demux/ts.c:117
9939 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9942 #: modules/demux/ts.c:118
9944 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9945 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9948 #: modules/demux/ts.c:122
9949 msgid "Filename of dump"
9952 #: modules/demux/ts.c:123
9953 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9956 #: modules/demux/ts.c:125
9960 #: modules/demux/ts.c:127
9962 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9966 #: modules/demux/ts.c:130
9967 msgid "Dump buffer size"
9970 #: modules/demux/ts.c:132
9972 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9973 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9976 #: modules/demux/ts.c:136
9977 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9980 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9981 msgid "clean effects"
9984 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9985 msgid "hearing impaired"
9988 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9989 msgid "visual impaired commentary"
9992 #: modules/demux/tta.c:40
9996 #: modules/demux/ty.c:70
9997 msgid "TY Stream audio/video demux"
10000 #: modules/demux/vobsub.c:49
10001 msgid "Vobsub subtitles parser"
10004 #: modules/demux/voc.c:42
10005 msgid "VOC demuxer"
10008 #: modules/demux/wav.c:41
10009 msgid "WAV demuxer"
10012 #: modules/demux/xa.c:41
10016 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10017 msgid "Use DVD Menus"
10020 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10021 msgid "BeOS standard API interface"
10024 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10025 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10028 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10029 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10030 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10031 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10032 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10036 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10037 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10039 msgid "Preferences"
10042 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10043 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
10044 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10048 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10049 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10050 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10056 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10057 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10061 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10062 msgid "Open Subtitles"
10065 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10071 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10075 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10079 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10080 msgid "Go to Title"
10083 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10084 msgid "Go to Chapter"
10087 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10091 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
10095 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
10096 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10097 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10098 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10099 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10100 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10101 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10102 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10103 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10113 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10114 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10117 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10118 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10121 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10122 msgid "Drop files to play"
10125 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10129 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10133 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10134 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10140 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10141 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10145 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10146 msgid "Select None"
10149 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10150 msgid "Sort Reverse"
10153 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10154 msgid "Sort by Name"
10157 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10158 msgid "Sort by Path"
10161 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10165 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10169 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10173 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10177 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10181 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10182 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10183 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10191 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10195 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10196 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10197 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10201 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10205 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10206 msgid "Show Interface"
10209 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10213 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10217 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10221 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10222 msgid "Vertical Sync"
10225 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10226 msgid "Correct Aspect Ratio"
10229 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10230 msgid "Stay On Top"
10233 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10234 msgid "Take Screen Shot"
10237 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10238 msgid "About VLC media player"
10241 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10243 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10246 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10248 msgid "Compiled by %s"
10251 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10256 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10261 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10266 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10268 #: modules/video_filter/extract.c:66
10272 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10273 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10279 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10283 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10288 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10290 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10293 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10294 msgid "Input has changed"
10297 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10299 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10300 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10303 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10305 msgid "Invalid selection"
10308 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10309 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10312 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10314 msgid "No input found"
10317 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10318 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10321 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10322 msgid "Jump To Time"
10325 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10329 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10330 msgid "Jump to time"
10333 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10337 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10341 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10342 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10347 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10348 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10353 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10354 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10358 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10359 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10363 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10364 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10365 msgid "Normal Size"
10368 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10369 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10370 msgid "Double Size"
10373 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10374 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10375 msgid "Float on Top"
10378 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10379 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10380 msgid "Fit to Screen"
10383 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10384 msgid "Step Forward"
10387 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10388 msgid "Step Backward"
10391 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10396 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10397 msgid "Fast Forward"
10400 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1438
10401 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/intf.m:1440
10402 #: modules/gui/macosx/intf.m:1441 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10404 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10405 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10406 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10410 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10414 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10415 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10418 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10419 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10422 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10426 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10427 msgid "Extended controls"
10430 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10431 msgid "Video filters"
10434 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10435 msgid "Image adjustment"
10438 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10439 msgid "Shows more information about the available video filters."
10442 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10446 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10450 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10451 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10452 msgid "Psychedelic"
10455 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10456 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10460 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10462 msgid "General editing filters"
10463 msgstr "Bendri garso nustatymai"
10465 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10466 msgid "Distortion filters"
10469 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10473 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10474 msgid "Adds motion blurring to the image"
10477 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10478 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10481 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10482 msgid "Image cropping"
10485 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10486 msgid "Crops a defined part of the image"
10489 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10490 msgid "Invert colors"
10493 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10494 msgid "Inverts the colors of the image"
10497 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10498 #: modules/video_filter/transform.c:67
10499 msgid "Transformation"
10502 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10503 msgid "Rotates or flips the image"
10506 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10508 msgid "Interactive Zoom"
10511 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10512 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10515 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10516 msgid "Volume normalization"
10519 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10520 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10523 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10524 msgid "Headphone virtualization"
10527 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10528 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10531 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10532 msgid "Maximum level"
10535 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10536 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10537 msgid "Restore Defaults"
10540 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10544 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10548 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10549 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10553 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10555 msgid "About the video filters"
10556 msgstr "Priėjimo filtrai"
10558 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10560 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10561 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10562 "subsections of Video/Filters.\n"
10563 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10564 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10567 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
10568 msgid "(no item is being played)"
10571 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10575 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10579 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10584 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10586 msgid "Remaining time: %i seconds"
10589 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10590 msgid "Errors and Warnings"
10593 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10597 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10598 msgid "Show Details"
10601 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10602 msgid "VLC - Controller"
10605 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1042
10606 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10608 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10609 msgid "VLC media player"
10612 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10613 msgid "Open CrashLog"
10616 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10617 msgid "Check for Update..."
10620 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10621 msgid "Preferences..."
10624 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10628 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10632 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10633 msgid "Hide Others"
10636 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10640 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10644 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10648 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10649 msgid "Open File..."
10652 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10653 msgid "Quick Open File..."
10656 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10657 msgid "Open Disc..."
10660 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10661 msgid "Open Network..."
10664 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10665 msgid "Open Recent"
10668 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:2000
10672 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10673 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10676 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10680 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10684 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10688 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10692 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10696 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10697 msgid "Volume Down"
10700 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10701 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10702 msgid "Video Device"
10705 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10706 msgid "Minimize Window"
10709 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10710 msgid "Close Window"
10713 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10717 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10718 msgid "Extended Controls"
10721 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10722 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10723 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10724 msgid "Information"
10727 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10728 msgid "Bring All to Front"
10731 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10735 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10739 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10740 msgid "Online Documentation"
10743 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10744 msgid "Report a Bug"
10747 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10748 msgid "VideoLAN Website"
10751 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10755 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10756 msgid "Make a donation"
10759 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10760 msgid "Online Forum"
10763 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
10765 msgid "Volume: %d%%"
10768 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10769 msgid "No CrashLog found"
10772 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10773 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10776 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10777 msgid "Embedded video output"
10780 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10782 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10785 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10786 msgid "Video device"
10789 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10791 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10792 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10796 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10798 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10799 "is fully transparent."
10802 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10803 msgid "Stretch video to fill window"
10806 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10808 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10809 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10812 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10813 msgid "Black screens in fullscreen"
10816 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10817 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10820 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10821 msgid "Use as Desktop Background"
10824 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10826 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10827 "with in this mode."
10830 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10831 msgid "Show Fullscreen controller"
10834 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10835 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10838 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10839 msgid "Remember wizard options"
10842 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10843 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10846 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10847 msgid "Auto-playback of new items"
10850 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10851 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10854 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10855 msgid "Mac OS X interface"
10858 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10859 msgid "Quartz video"
10862 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10863 msgid "Open Source"
10866 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10867 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10870 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10871 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10872 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10873 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10882 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10883 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10886 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10887 msgid "Use DVD menus"
10890 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10891 msgid "VIDEO_TS directory"
10894 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10899 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10905 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10907 msgid "UDP/RTP Multicast"
10910 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10911 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10914 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10915 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10916 msgid "Allow timeshifting"
10919 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10920 msgid "Load subtitles file:"
10923 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
10924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10925 msgid "Settings..."
10928 #: modules/gui/macosx/open.m:251
10929 msgid "Override parametters"
10932 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
10934 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10935 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10939 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10943 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10944 msgid "Subtitles encoding"
10947 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10951 #: modules/gui/macosx/open.m:260
10952 msgid "Subtitles alignment"
10955 #: modules/gui/macosx/open.m:263
10956 msgid "Font Properties"
10959 #: modules/gui/macosx/open.m:264
10960 msgid "Subtitle File"
10963 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
10964 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
10966 msgid "No %@s found"
10969 #: modules/gui/macosx/open.m:646
10970 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10973 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10974 msgid "Streaming/Saving:"
10977 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10978 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10981 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10982 msgid "Display the stream locally"
10985 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10986 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10990 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10992 msgid "Dump raw input"
10995 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10997 msgid "Encapsulation Method"
11000 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11002 msgid "Transcoding options"
11005 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11011 msgid "Bitrate (kb/s)"
11014 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11019 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11020 msgid "Stream Announcing"
11023 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11025 msgid "SAP announce"
11028 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11029 msgid "RTSP announce"
11032 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11033 msgid "HTTP announce"
11036 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11037 msgid "Export SDP as file"
11040 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11041 msgid "Channel Name"
11044 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11048 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11052 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11053 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
11054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11059 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11060 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11061 #: modules/mux/asf.c:50
11065 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11066 msgid "Advanced Information"
11069 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
11070 msgid "Read at media"
11073 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
11074 msgid "Input bitrate"
11077 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
11081 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
11082 msgid "Stream bitrate"
11085 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11086 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
11087 msgid "Decoded blocks"
11090 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11091 msgid "Displayed frames"
11094 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11095 msgid "Lost frames"
11098 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11099 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11102 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11106 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11107 msgid "Sent packets"
11110 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11114 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11119 msgid "Played buffers"
11122 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11123 msgid "Lost buffers"
11126 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11127 msgid "Save Playlist..."
11130 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11131 msgid "Expand Node"
11134 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11135 msgid "Get Stream Information"
11138 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11139 msgid "Sort Node by Name"
11142 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11143 msgid "Sort Node by Author"
11146 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11147 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11148 msgid "No items in the playlist"
11151 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11152 msgid "Search in Playlist"
11155 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11156 msgid "Add Folder to Playlist"
11159 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11160 msgid "File Format:"
11163 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11164 msgid "Extended M3U"
11167 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11168 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11171 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11173 msgid "%i items in the playlist"
11176 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11177 msgid "1 item in the playlist"
11180 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11181 msgid "Save Playlist"
11184 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11188 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11189 msgid "Please enter a name for the new node."
11192 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11193 msgid "Empty Folder"
11196 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11201 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11203 msgid "Reset Preferences"
11206 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11210 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11212 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11213 "Are you sure you want to continue?"
11216 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11217 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11220 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11222 msgid "Select a directory"
11225 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11226 msgid "Select a file"
11229 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11233 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11234 msgid "Subpicture Filters"
11237 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11241 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11245 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11247 msgid "Save settings"
11248 msgstr "Vaizdo nustatymai"
11250 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11251 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11256 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11260 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11261 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11265 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11269 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11274 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11278 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11279 msgid "Opaqueness:"
11282 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11283 msgid "(in pixels)"
11286 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11290 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11294 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11298 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11299 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11300 #: modules/video_filter/rss.c:63
11304 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11305 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11306 #: modules/video_filter/rss.c:64
11310 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11311 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11312 #: modules/video_filter/rss.c:64
11316 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11317 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11318 #: modules/video_filter/rss.c:64
11322 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11323 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11324 #: modules/video_filter/rss.c:64
11328 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11329 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11330 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11334 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11335 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11336 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11340 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11341 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11342 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11346 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11347 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11348 #: modules/video_filter/rss.c:65
11352 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11353 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11354 #: modules/video_filter/rss.c:65
11358 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11359 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11360 #: modules/video_filter/rss.c:66
11364 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11365 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11366 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11370 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11371 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11372 #: modules/video_filter/rss.c:66
11376 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11377 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11378 #: modules/video_filter/rss.c:66
11382 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11383 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11384 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11388 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11389 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11390 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11394 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11395 msgid "Check for Updates"
11398 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11399 msgid "Download now"
11402 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11403 msgid "Checking for Updates..."
11406 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11408 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11411 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11412 msgid "This version of VLC is outdated."
11415 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11416 msgid "This version of VLC is latest available."
11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11420 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11424 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11429 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11434 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11438 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11442 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11447 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11452 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11456 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11460 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11465 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11470 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11474 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11475 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11476 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11481 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11482 "ASF, OGG and RAW)"
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11487 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11491 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11496 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11500 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11504 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11508 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11512 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11513 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11514 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11518 msgid "MPEG Program Stream"
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11522 msgid "MPEG Transport Stream"
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11526 msgid "MPEG 1 Format"
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11531 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11532 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11533 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11534 "at http://yourip:8080 by default."
11537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11539 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11540 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11541 "generally the most compatible"
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11546 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11547 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11548 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11549 "at mms://yourip:8080 by default."
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11554 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11555 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11556 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11557 "encapsulated in HTTP)."
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11561 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11562 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11566 msgid "Use this to stream to a single computer."
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11571 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11572 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11573 "address beginning with 239.255."
11576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11578 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11579 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11580 "but it won't work over the Internet."
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11585 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11591 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11592 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11593 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11605 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11609 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11617 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11623 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11624 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11625 "access to more features."
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11631 msgid "Stream to network"
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11636 msgid "Transcode/Save to file"
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11640 msgid "Choose input"
11643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11644 msgid "Choose here your input stream."
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11650 msgid "Select a stream"
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11655 msgid "Existing playlist item"
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11665 msgid "Partial Extract"
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11670 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11671 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11672 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11686 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11691 msgid "Destination"
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11696 msgid "Streaming method"
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11700 msgid "Address of the computer to stream to."
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11704 msgid "UDP Unicast"
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11708 msgid "UDP Multicast"
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11713 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11719 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11720 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11725 msgid "Transcode audio"
11728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11730 msgid "Transcode video"
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11735 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11741 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11747 msgid "Encapsulation format"
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11752 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11753 "previously chosen settings all formats won't be available."
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11758 msgid "Additional streaming options"
11761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11762 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11768 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11774 msgid "SAP Announce"
11777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11779 msgid "Local playback"
11782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11784 msgid "Additional transcode options"
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11788 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11793 msgid "Select the file to save to"
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11798 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11807 msgid "Encap. format"
11810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11812 msgid "Input stream"
11815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11816 msgid "Save file to"
11819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11820 msgid "No input selected"
11823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11825 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11827 "Choose one before going to the next page."
11830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11831 msgid "No valid destination"
11834 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11836 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11839 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11840 "and the help texts in this window."
11843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11845 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11846 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11848 "Correct your selection and try again."
11851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11852 msgid "Select the directory to save to"
11855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11856 msgid "No folder selected"
11859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11860 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11865 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11870 msgid "No file selected"
11873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11874 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11879 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11903 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11908 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11912 msgid "This allows to stream on a network."
11915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11917 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11918 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11919 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11920 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11924 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11928 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11933 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11934 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11935 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11936 "leave this setting to 1."
11939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11941 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11942 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11943 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11944 "extra interface.\n"
11945 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11946 "name will be used."
11949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11951 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11954 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11958 #: modules/gui/ncurses.c:102
11959 msgid "Filebrowser starting point"
11962 #: modules/gui/ncurses.c:104
11964 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11965 "show you initially."
11968 #: modules/gui/ncurses.c:109
11969 msgid "Ncurses interface"
11972 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11973 msgid "Autoplay selected file"
11976 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11977 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11980 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11981 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11984 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11989 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11990 msgid "Permissions"
11993 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11997 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12001 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12005 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12019 msgid "Add to Playlist"
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12113 msgid "Samplerate:"
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12133 msgid "Decimation:"
12136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12197 msgid "Video Codec:"
12200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12229 msgid "Video Bitrate:"
12232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12233 msgid "Bitrate Tolerance:"
12236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12237 msgid "Keyframe Interval:"
12240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12241 msgid "Audio Codec:"
12244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12245 msgid "Deinterlace:"
12248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12261 msgid "Time To Live (TTL):"
12264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12273 msgid "localhost.localdomain"
12276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12345 msgid "Audio Bitrate :"
12348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12349 msgid "SAP Announce:"
12352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12353 msgid "SLP Announce:"
12356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12357 msgid "Announce Channel:"
12360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12386 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12387 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12388 "org/copyleft/gpl.html)."
12391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12392 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12396 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12399 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12401 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12404 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12405 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12408 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12409 msgid "Media Files"
12412 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12414 msgid "Video Files"
12415 msgstr "Vaizdo kodekai"
12417 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12418 msgid "Sound Files"
12421 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12422 msgid "PlayList Files"
12425 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12430 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12431 msgid "Open directory"
12434 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12435 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12439 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12440 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12441 msgid "Previous track"
12444 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12445 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12449 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12451 msgid "Qt interface"
12454 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12458 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12462 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12463 msgid "Send bitrate"
12466 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12467 msgid "Open a skin file"
12470 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12471 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12474 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12476 msgid "Open playlist"
12479 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12481 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12485 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12487 msgid "Save playlist"
12490 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12491 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12494 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12495 msgid "Skin to use"
12498 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12499 msgid "Path to the skin to use."
12502 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12503 msgid "Config of last used skin"
12506 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12508 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12509 "automatically, do not touch it."
12512 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12513 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12514 msgid "Systray icon"
12517 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12518 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12519 msgid "Show a systray icon for VLC"
12522 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12523 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12524 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12525 msgid "Show VLC on the taskbar"
12528 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12529 msgid "Enable transparency effects"
12532 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12534 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12535 "when moving windows does not behave correctly."
12538 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12539 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12540 msgid "Use a skinned playlist"
12543 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12547 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12548 msgid "Skinnable Interface"
12551 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12552 msgid "Skins loader demux"
12555 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12556 msgid "Select skin"
12559 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12560 msgid "Open skin..."
12563 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12566 "(WinCE interface)\n"
12570 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12572 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12576 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12577 msgid "Compiled by "
12580 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12584 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12585 msgid "Based on SVN revision: "
12588 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12590 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12591 "http://www.videolan.org/"
12594 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12598 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12600 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12604 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12606 msgid "Choose directory"
12609 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12611 msgid "Choose file"
12614 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12615 msgid "Embed video in interface"
12618 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12620 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12624 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12625 msgid "WinCE interface module"
12628 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12629 msgid "WinCE dialogs provider"
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12633 msgid "Edit bookmark"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12672 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12676 msgid "Removes the selected bookmarks"
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12680 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12684 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12689 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12690 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12691 "between these bookmarks"
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12695 msgid "You must select two bookmarks"
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12699 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12704 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12709 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12710 "bookmarks to keep the same input."
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12714 msgid "Input has changed "
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12719 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12723 msgid "Stream and Media Info"
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12727 msgid "Advanced information"
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12740 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12753 msgid "Don't show further errors"
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12757 msgid "Playlist item info"
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12761 msgid "Save &As..."
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12765 msgid "Save Messages As..."
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12769 msgid "Advanced options..."
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12776 msgid "Advanced options"
12779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12789 msgid "Stream/Save"
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12793 msgid "Use VLC as a stream server"
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12801 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12810 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12811 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12816 msgid "Use a subtitles file"
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12820 msgid "Use an external subtitles file."
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12824 msgid "Advanced Settings..."
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12832 msgid "DVD (menus)"
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12840 msgid "Probe Disc(s)"
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12845 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12846 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12847 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12848 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12849 "parameter ranges are set based on media we find."
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12853 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12861 msgid "DVD device to use"
12864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12866 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12867 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12872 msgid "CD-ROM device to use"
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12877 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12878 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12882 msgid "Open subtitles file"
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12886 msgid "Title number."
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12891 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12892 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12897 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12901 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12905 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12909 msgid "Track number."
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12914 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12915 "subtitle will be shown."
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12920 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12925 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12926 "given, then all tracks are played."
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12930 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12938 msgid "&Simple Add File..."
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12942 msgid "Add &Directory..."
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12946 msgid "&Add URL..."
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12950 msgid "Services Discovery"
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12954 msgid "&Open Playlist..."
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12958 msgid "&Save Playlist..."
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12962 msgid "Sort by &Title"
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12966 msgid "&Reverse Sort by Title"
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12990 msgid "&View items"
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12994 msgid "Play this Branch"
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13003 msgid "Sort this Branch"
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13017 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13024 msgid "%i items in playlist"
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13028 msgid "XSPF playlist"
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13032 msgid "Playlist is empty"
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13040 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13041 #: modules/misc/win32text.c:77
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13050 msgid "Please enter node name"
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13064 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13065 "Are you sure you want to continue?"
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13082 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13083 "\" can be modified."
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13087 msgid "Stream output MRL"
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13096 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13097 "by adjusting the stream settings."
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13105 msgid "Play locally"
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13113 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13126 msgid "Channel name"
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13130 msgid "Select all elementary streams"
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13134 msgid "Video codec"
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13138 msgid "Audio codec"
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13142 msgid "Subtitles codec"
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13146 msgid "Subtitles overlay"
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13154 msgid "Subtitle options"
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13158 msgid "Subtitles file"
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13167 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13172 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13184 msgid "Check for updates"
13187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13190 "Available updates and related downloads.\n"
13191 "(Double click on a file to download it)\n"
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13195 msgid "Save file..."
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13207 msgid "Load Configuration"
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13211 msgid "Save Configuration"
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13215 msgid "New broadcast"
13218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13237 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13241 msgid "Use this to stream on a network."
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13245 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13250 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13251 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13255 msgid "Use this to stream on a network"
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13260 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13261 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13263 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13264 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13268 msgid "You must choose a stream"
13271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13272 msgid "Unable to find playlist"
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13277 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13278 "ending times (in seconds).\n"
13280 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13281 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13286 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13287 "the container format, proceed to the next page."
13290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13291 msgid "Transcode video (if available)"
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13296 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13302 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13307 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13311 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13315 msgid "Please enter an address"
13318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13320 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13321 "choices, some formats might not be available."
13324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13325 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13329 msgid "You must choose a file to save to"
13332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13333 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13338 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13339 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13340 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13346 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13347 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13348 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13349 "extra interface.\n"
13350 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13351 "default name will be used."
13354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13355 msgid "More information"
13358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13359 msgid "Save to file"
13362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13363 msgid "Transcode audio (if available)"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13368 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13369 "correlated their movement will be."
13372 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13373 msgid "Creates several clones of the image"
13376 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13380 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13381 msgid "Adds distortion effects"
13384 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13385 msgid "Image inversion"
13388 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13392 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13396 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13397 msgid "Magnifies part of the image"
13400 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13404 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13405 msgid "Turns the image into a puzzle"
13408 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13409 msgid "Video Options"
13412 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13413 msgid "Aspect Ratio"
13416 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13417 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13420 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13422 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13423 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13426 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13427 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13430 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13434 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13440 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13442 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13443 "these settings to take effect.\n"
13445 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13446 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13447 "Video Filter Module inside the preferences."
13450 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13451 msgid "More Information"
13454 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13458 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13462 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13467 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13471 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13475 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13479 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13483 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13487 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13491 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13494 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13495 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13498 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13499 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13502 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13503 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13507 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13511 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13514 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13515 msgid "VideoLAN's Website"
13518 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13519 msgid "Online Help"
13522 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13526 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13527 msgid "Check for Updates..."
13530 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13534 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13538 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13546 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13550 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13551 msgid "&Navigation"
13554 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13558 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13560 msgid "Embedded playlist"
13563 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13564 msgid "Previous playlist item"
13567 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13568 msgid "Next playlist item"
13571 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13572 msgid "Play slower"
13575 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13576 msgid "Play faster"
13579 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13580 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13583 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13584 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13587 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13588 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13591 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13593 " (wxWidgets interface)\n"
13597 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13599 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13600 "http://www.videolan.org/\n"
13604 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13609 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13610 msgid "Show/Hide Interface"
13613 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13614 msgid "Open &File..."
13617 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13618 msgid "Open D&irectory..."
13621 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13622 msgid "Open &Disc..."
13625 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13626 msgid "Open &Network Stream..."
13629 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13630 msgid "Open &Capture Device..."
13633 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13634 msgid "Media &Info..."
13637 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13638 msgid "&Messages..."
13641 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13642 msgid "&Preferences..."
13645 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13649 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13650 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13653 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13654 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13657 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13659 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13663 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13664 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13668 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13672 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13675 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13676 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13680 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13683 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13684 msgid "RTP Unicast"
13687 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13688 msgid "Stream to a single computer."
13691 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13692 msgid "RTP Multicast"
13695 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13697 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13698 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13699 "work over the Internet."
13702 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13704 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13705 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13709 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13711 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13712 "needs to send the stream several times."
13715 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13717 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13718 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13719 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13720 "at http://yourip:8080 by default."
13723 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13724 msgid "Bookmarks dialog"
13727 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13728 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13731 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13732 msgid "Extended GUI"
13735 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13737 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13740 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13744 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13745 msgid "Minimal interface"
13748 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13749 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13752 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13753 msgid "Size to video"
13756 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13757 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13760 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13761 msgid "Show labels in toolbar"
13764 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13765 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13768 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13769 msgid "Playlist view"
13772 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13774 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13775 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13776 "with less features). You can select which one will be available on the "
13777 "toolbar (or both)."
13780 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13784 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13788 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13789 msgid "wxWidgets interface module"
13792 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13793 msgid "last config"
13796 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13797 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13800 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13805 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13806 msgid "Folder meta data"
13809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13814 msgid "Classic rock"
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13870 msgid "Alternative"
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13874 msgid "Death metal"
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13886 msgid "Euro-Techno"
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13914 msgid "Instrumental"
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13942 msgid "Alternative rock"
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13966 msgid "Instrumental pop"
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13970 msgid "Instrumental rock"
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13986 msgid "Techno-Industrial"
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14006 msgid "Southern rock"
14009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14026 msgid "Christian rap"
14029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14038 msgid "Native American"
14041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14090 msgid "Rock & roll"
14093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14097 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14098 msgid "ID3 tags parser"
14101 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14102 msgid "MusicBrainz"
14105 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14106 msgid "MusicBrainz meta data"
14109 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14110 msgid "The username of your last.fm account"
14113 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14114 msgid "The password of your last.fm account"
14117 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14119 msgid "Audioscrobbler"
14120 msgstr "Garso kodekai"
14122 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14123 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14126 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14127 msgid "Last.fm username not set"
14130 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14132 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14134 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14137 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14138 msgid "Bad last.fm Username"
14141 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14142 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14145 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14146 msgid "Dummy image chroma format"
14149 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14151 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14152 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14155 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14156 msgid "Save raw codec data"
14159 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14161 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14165 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14167 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14168 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14169 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14172 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14173 msgid "Dummy interface function"
14176 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14177 msgid "Dummy Interface"
14180 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14181 msgid "Dummy access function"
14184 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14185 msgid "Dummy demux function"
14188 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14189 msgid "Dummy decoder"
14192 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14193 msgid "Dummy decoder function"
14196 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14197 msgid "Dummy encoder function"
14200 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14201 msgid "Dummy audio output function"
14204 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14205 msgid "Dummy video output function"
14208 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14209 msgid "Dummy Video output"
14212 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14213 msgid "Dummy font renderer function"
14216 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14217 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14218 #: modules/video_filter/rss.c:182
14222 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14223 msgid "Filename for the font you want to use"
14226 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14227 msgid "Font size in pixels"
14230 #: modules/misc/freetype.c:86
14232 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14233 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14237 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14238 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14242 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14244 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14245 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14248 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14249 msgid "Text default color"
14252 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14254 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14255 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14256 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14257 "(red + green), #FFFFFF = white"
14260 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14261 msgid "Relative font size"
14264 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14266 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14267 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14270 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14274 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14278 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14282 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14286 #: modules/misc/freetype.c:107
14287 msgid "Use YUVP renderer"
14290 #: modules/misc/freetype.c:108
14292 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14293 "you want to encode into DVB subtitles"
14296 #: modules/misc/freetype.c:110
14297 msgid "Font Effect"
14300 #: modules/misc/freetype.c:111
14302 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14306 #: modules/misc/freetype.c:119
14310 #: modules/misc/freetype.c:119
14314 #: modules/misc/freetype.c:120
14315 msgid "Fat Outline"
14318 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14319 msgid "Text renderer"
14322 #: modules/misc/freetype.c:133
14323 msgid "Freetype2 font renderer"
14326 #: modules/misc/gnutls.c:63
14327 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14330 #: modules/misc/gnutls.c:65
14332 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14333 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14336 #: modules/misc/gnutls.c:69
14337 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14340 #: modules/misc/gnutls.c:71
14342 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14343 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14346 #: modules/misc/gnutls.c:74
14347 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14350 #: modules/misc/gnutls.c:76
14352 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14355 #: modules/misc/gnutls.c:79
14356 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14359 #: modules/misc/gnutls.c:81
14361 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14362 "approved Certification Authority)."
14365 #: modules/misc/gnutls.c:84
14366 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14369 #: modules/misc/gnutls.c:86
14371 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14375 #: modules/misc/gnutls.c:91
14376 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14379 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14380 msgid "Gtk+ GUI helper"
14383 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14387 #: modules/misc/logger.c:119
14391 #: modules/misc/logger.c:121
14393 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14394 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14397 #: modules/misc/logger.c:125
14399 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14403 #: modules/misc/logger.c:130
14407 #: modules/misc/logger.c:131
14408 msgid "File logging"
14411 #: modules/misc/logger.c:137
14412 msgid "Log filename"
14415 #: modules/misc/logger.c:137
14416 msgid "Specify the log filename."
14419 #: modules/misc/logger.c:142
14420 msgid "RRD output file"
14423 #: modules/misc/logger.c:143
14424 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14427 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14428 msgid "AltiVec memcpy"
14431 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14432 msgid "libc memcpy"
14435 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14436 msgid "3D Now! memcpy"
14439 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14443 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14444 msgid "MMX EXT memcpy"
14447 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14448 msgid "Growl server"
14451 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14453 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14454 "notifications are sent locally."
14457 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14458 msgid "Growl password"
14461 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14462 msgid "Growl password on the server."
14465 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14466 msgid "Growl UDP port"
14469 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14470 msgid "Growl UDP port on the server."
14473 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14474 msgid "Growl Notification Plugin"
14477 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14478 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14482 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14483 msgid "(no artist)"
14486 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14490 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14491 msgid "MSN Title format string"
14494 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14496 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14497 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14500 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14501 msgid "MSN Now-Playing"
14504 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14505 msgid "Timeout (ms)"
14508 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14509 msgid "How long the notification will be displayed "
14512 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14516 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14517 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14520 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14524 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14528 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14529 msgid "Flip vertical position"
14532 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14533 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14536 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14537 msgid "Vertical offset"
14540 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14542 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14543 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14546 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14547 msgid "Shadow offset"
14550 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14552 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14555 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14556 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14559 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14560 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14563 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14564 msgid "XOSD interface"
14567 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14568 msgid "M3U playlist exporter"
14571 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14572 msgid "Old playlist exporter"
14575 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14576 msgid "XSPF playlist export"
14579 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14580 msgid "HAL devices detection"
14583 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14584 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14587 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14589 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14590 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14593 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14594 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14597 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14601 #: modules/misc/rtsp.c:49
14602 msgid "RTSP host address"
14605 #: modules/misc/rtsp.c:52
14607 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14608 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14609 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14610 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14613 #: modules/misc/rtsp.c:57
14614 msgid "Maximum number of connections"
14617 #: modules/misc/rtsp.c:58
14619 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14620 "0 means no limit."
14623 #: modules/misc/rtsp.c:61
14624 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14627 #: modules/misc/rtsp.c:64
14631 #: modules/misc/rtsp.c:65
14632 msgid "RTSP VoD server"
14635 #: modules/misc/screensaver.c:82
14636 msgid "X Screensaver disabler"
14639 #: modules/misc/svg.c:66
14640 msgid "SVG template file"
14643 #: modules/misc/svg.c:67
14645 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14648 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14649 msgid "C module that does nothing"
14652 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14653 msgid "Miscellaneous stress tests"
14656 #: modules/misc/win32text.c:58
14658 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14659 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14663 #: modules/misc/win32text.c:91
14664 msgid "Win32 font renderer"
14667 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14668 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14671 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14672 msgid "Simple XML Parser"
14675 #: modules/mux/asf.c:49
14676 msgid "Title to put in ASF comments."
14679 #: modules/mux/asf.c:51
14680 msgid "Author to put in ASF comments."
14683 #: modules/mux/asf.c:53
14684 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14687 #: modules/mux/asf.c:54
14691 #: modules/mux/asf.c:55
14692 msgid "Comment to put in ASF comments."
14695 #: modules/mux/asf.c:57
14696 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14699 #: modules/mux/asf.c:58
14700 msgid "Packet Size"
14703 #: modules/mux/asf.c:59
14704 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14707 #: modules/mux/asf.c:62
14711 #: modules/mux/asf.c:540
14712 msgid "Unknown Video"
14715 #: modules/mux/avi.c:43
14719 #: modules/mux/dummy.c:41
14720 msgid "Dummy/Raw muxer"
14723 #: modules/mux/mp4.c:46
14724 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14727 #: modules/mux/mp4.c:48
14729 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14730 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14734 #: modules/mux/mp4.c:58
14735 msgid "MP4/MOV muxer"
14738 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14739 msgid "DTS delay (ms)"
14742 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14744 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14745 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14746 "inside the client decoder."
14749 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14750 msgid "PES maximum size"
14753 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14754 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14757 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14761 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14765 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14767 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14771 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14775 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14776 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14784 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14791 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14792 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14795 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14799 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14800 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14803 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14807 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14808 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14811 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14812 msgid "PMT Program numbers"
14815 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14817 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14821 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14822 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14827 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14832 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14837 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14842 msgid "Set PID to ID of ES"
14845 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14847 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14848 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14852 msgid "Data alignment"
14855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14857 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14858 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14861 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14862 msgid "Shaping delay (ms)"
14865 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14867 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14868 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14869 "especially for reference frames."
14872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14873 msgid "Use keyframes"
14876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14878 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14879 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14880 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14881 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14882 "the biggest frames in the stream."
14885 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14886 msgid "PCR delay (ms)"
14889 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14891 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14892 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14896 msgid "Minimum B (deprecated)"
14899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14900 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14903 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14904 msgid "Maximum B (deprecated)"
14907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14909 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14910 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14911 "inside the client decoder."
14914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14915 msgid "Crypt audio"
14918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14919 msgid "Crypt audio using CSA"
14922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14923 msgid "Crypt video"
14926 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14927 msgid "Crypt video using CSA"
14930 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14934 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14936 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14940 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14945 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14946 "header from the value before encrypting. "
14949 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14950 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14953 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14954 msgid "Multipart separator string"
14957 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14959 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14960 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14963 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14964 msgid "Multipart JPEG muxer"
14967 #: modules/mux/ogg.c:49
14968 msgid "Ogg/OGM muxer"
14971 #: modules/mux/wav.c:42
14975 #: modules/packetizer/copy.c:43
14976 msgid "Copy packetizer"
14979 #: modules/packetizer/h264.c:49
14980 msgid "H.264 video packetizer"
14983 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
14984 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14987 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14988 msgid "MPEG4 video packetizer"
14991 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14992 msgid "Sync on Intra Frame"
14995 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14997 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14998 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15001 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15002 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15005 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15006 msgid "Bonjour services"
15009 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15010 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15014 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15015 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15016 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15020 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15021 msgid "Podcast URLs list"
15024 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15025 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15028 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15032 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15033 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15037 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15038 msgid "SAP multicast address"
15041 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15043 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15044 "However, you can specify a specific address."
15047 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15051 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15052 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15055 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15059 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15060 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15063 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15064 msgid "IPv6 SAP scope"
15067 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15068 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15071 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15072 msgid "SAP timeout (seconds)"
15075 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15077 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15080 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15081 msgid "Try to parse the announce"
15084 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15086 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15087 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15090 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15091 msgid "SAP Strict mode"
15094 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15096 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15100 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15101 msgid "Use SAP cache"
15104 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15106 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15107 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15110 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15112 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15116 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15117 msgid "SAP Announcements"
15120 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15121 msgid "SDP file parser for UDP"
15124 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15125 msgid "SAP sessions"
15128 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15132 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15136 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15140 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15141 msgid "Shoutcast radio listings"
15144 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15145 msgid "Shoutcast TV listings"
15148 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15149 msgid "Shoutcast TV"
15152 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15153 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15156 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15157 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15160 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15164 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15165 msgid "Automatically add/delete input streams"
15168 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15170 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15171 "this stream later."
15174 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15176 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15177 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15178 "need to raise caching values."
15181 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15185 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15187 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15188 "IDs bridge_in will register."
15191 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15195 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15196 msgid "Bridge stream output"
15199 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15203 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15207 #: modules/stream_out/description.c:49
15208 msgid "Description stream output"
15211 #: modules/stream_out/display.c:39
15212 msgid "Enable/disable audio rendering."
15215 #: modules/stream_out/display.c:41
15216 msgid "Enable/disable video rendering."
15219 #: modules/stream_out/display.c:43
15220 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15223 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15227 #: modules/stream_out/display.c:52
15228 msgid "Display stream output"
15231 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15232 msgid "Duplicate stream output"
15235 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15236 msgid "Output access method"
15239 #: modules/stream_out/es.c:40
15240 msgid "This is the default output access method that will be used."
15243 #: modules/stream_out/es.c:42
15244 msgid "Audio output access method"
15247 #: modules/stream_out/es.c:44
15248 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15251 #: modules/stream_out/es.c:45
15252 msgid "Video output access method"
15255 #: modules/stream_out/es.c:47
15256 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15259 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15260 msgid "Output muxer"
15263 #: modules/stream_out/es.c:51
15264 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15267 #: modules/stream_out/es.c:52
15268 msgid "Audio output muxer"
15271 #: modules/stream_out/es.c:54
15272 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15275 #: modules/stream_out/es.c:55
15276 msgid "Video output muxer"
15279 #: modules/stream_out/es.c:57
15280 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15283 #: modules/stream_out/es.c:59
15287 #: modules/stream_out/es.c:61
15288 msgid "This is the default output URI."
15291 #: modules/stream_out/es.c:62
15292 msgid "Audio output URL"
15295 #: modules/stream_out/es.c:64
15296 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15299 #: modules/stream_out/es.c:65
15300 msgid "Video output URL"
15303 #: modules/stream_out/es.c:67
15304 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15307 #: modules/stream_out/es.c:76
15308 msgid "Elementary stream output"
15311 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15313 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15316 #: modules/stream_out/gather.c:40
15317 msgid "Gathering stream output"
15320 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15321 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15324 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15325 msgid "Sample aspect ratio"
15328 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15329 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15332 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15333 msgid "Mosaic bridge"
15336 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15337 msgid "Mosaic bridge stream output"
15340 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15341 msgid "This is the output URL that will be used."
15344 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15348 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15350 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15351 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15352 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15353 "SDP to be announced via SAP."
15356 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15360 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15362 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15363 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15366 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15367 msgid "Session name"
15370 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15372 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15376 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15377 msgid "Session description"
15380 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15382 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15383 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15386 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15387 msgid "Session URL"
15390 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15392 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15393 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15394 "(Session Descriptor)."
15397 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15398 msgid "Session email"
15401 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15403 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15404 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15407 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15408 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15411 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15415 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15417 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15420 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15424 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15426 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15429 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15431 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15432 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15436 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15440 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15441 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15444 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15445 msgid "RTP stream output"
15448 #: modules/stream_out/standard.c:42
15449 msgid "This is the output access method that will be used."
15452 #: modules/stream_out/standard.c:46
15453 msgid "This is the muxer that will be used."
15456 #: modules/stream_out/standard.c:47
15457 msgid "Output destination"
15460 #: modules/stream_out/standard.c:50
15461 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15464 #: modules/stream_out/standard.c:53
15466 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15467 "you choose to use SAP."
15470 #: modules/stream_out/standard.c:56
15471 msgid "Session groupname"
15474 #: modules/stream_out/standard.c:58
15476 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15477 "if you choose to use SAP."
15480 #: modules/stream_out/standard.c:61
15481 msgid "SAP announcing"
15484 #: modules/stream_out/standard.c:62
15485 msgid "Announce this session with SAP."
15488 #: modules/stream_out/standard.c:70
15492 #: modules/stream_out/standard.c:71
15493 msgid "Standard stream output"
15496 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15500 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15501 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15504 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15508 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15509 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15512 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15513 msgid "Aspect ratio"
15516 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15517 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15520 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15521 msgid "Command UDP port"
15524 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15525 msgid "UDP port to listen to for commands."
15528 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15532 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15533 msgid "Initial command to execute."
15536 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15540 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15541 msgid "Number of P frames between two I frames."
15544 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15545 msgid "Quantizer scale"
15548 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15549 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15552 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15556 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15557 msgid "Mute audio when command is not 0."
15560 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15561 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15564 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15565 msgid "Video encoder"
15568 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15570 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15575 msgid "Destination video codec"
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15579 msgid "This is the video codec that will be used."
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15583 msgid "Video bitrate"
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15587 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15591 msgid "Video scaling"
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15595 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15599 msgid "Video frame-rate"
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15603 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15607 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15611 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15615 msgid "Maximum video width"
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15619 msgid "Maximum output video width."
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15623 msgid "Maximum video height"
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15627 msgid "Maximum output video height."
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15631 msgid "Video filter"
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15636 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15637 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15641 msgid "Video crop (top)"
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15645 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15648 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15649 msgid "Video crop (left)"
15652 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15653 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15656 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15657 msgid "Video crop (bottom)"
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15661 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15665 msgid "Video crop (right)"
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15669 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15673 msgid "Video padding (top)"
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15677 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15681 msgid "Video padding (left)"
15684 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15685 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15688 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15689 msgid "Video padding (bottom)"
15692 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15693 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15696 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15697 msgid "Video padding (right)"
15700 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15701 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15704 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15705 msgid "Video canvas width"
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15709 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15713 msgid "Video canvas height"
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15717 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15721 msgid "Video canvas aspect ratio"
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15726 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15730 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15731 msgid "Audio encoder"
15734 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15736 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15741 msgid "Destination audio codec"
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15745 msgid "This is the audio codec that will be used."
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15749 msgid "Audio bitrate"
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15753 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15757 msgid "Audio sample rate"
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15762 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15766 msgid "Audio channels"
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15770 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15775 msgid "Audio filter"
15776 msgstr "Priėjimo filtrai"
15778 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15780 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15781 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15784 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15785 msgid "Subtitles encoder"
15788 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15790 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15794 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15795 msgid "Destination subtitles codec"
15798 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15799 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15804 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15805 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15806 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15807 "of subpicture modules"
15810 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15816 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15819 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15820 msgid "Number of threads"
15823 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15824 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15827 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15828 msgid "High priority"
15831 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15833 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15836 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15837 msgid "Synchronise on audio track"
15840 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15842 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15843 "on the audio track."
15846 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15848 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15852 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15853 msgid "Transcode stream output"
15856 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15857 msgid "Overlays/Subtitles"
15860 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15861 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15864 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15865 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15868 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15869 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15872 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15873 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15874 msgid "Conversions from "
15877 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15878 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15879 msgid "MMX conversions from "
15882 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15883 msgid "AltiVec conversions from "
15886 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15887 msgid "Brightness threshold"
15890 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15892 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15893 "threshold value will be the brighness defined below."
15896 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15897 msgid "Image contrast (0-2)"
15900 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15901 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15904 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15905 msgid "Image hue (0-360)"
15908 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15909 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15912 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15913 msgid "Image saturation (0-3)"
15916 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15917 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15920 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15921 msgid "Image brightness (0-2)"
15924 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15925 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15928 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15929 msgid "Image gamma (0-10)"
15932 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15933 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15936 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15937 msgid "Image properties filter"
15940 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15941 msgid "Image adjust"
15944 #: modules/video_filter/blend.c:67
15945 msgid "Video pictures blending"
15948 #: modules/video_filter/clone.c:55
15949 msgid "Number of clones"
15952 #: modules/video_filter/clone.c:56
15953 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15956 #: modules/video_filter/clone.c:59
15957 msgid "Video output modules"
15960 #: modules/video_filter/clone.c:60
15962 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15963 "separated list of modules."
15966 #: modules/video_filter/clone.c:64
15967 msgid "Clone video filter"
15970 #: modules/video_filter/clone.c:66
15974 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15976 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15977 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15978 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15979 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15982 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15983 msgid "Color threshold filter"
15986 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15987 msgid "Color threshold"
15990 #: modules/video_filter/crop.c:70
15991 msgid "Crop geometry (pixels)"
15994 #: modules/video_filter/crop.c:71
15996 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15997 "<left offset> + <top offset>."
16000 #: modules/video_filter/crop.c:73
16001 msgid "Automatic cropping"
16004 #: modules/video_filter/crop.c:74
16005 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16008 #: modules/video_filter/crop.c:77
16009 msgid "Ratio max (x 1000)"
16012 #: modules/video_filter/crop.c:78
16014 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16015 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16019 #: modules/video_filter/crop.c:80
16021 msgid "Manual ratio"
16024 #: modules/video_filter/crop.c:81
16025 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16028 #: modules/video_filter/crop.c:83
16029 msgid "Number of images for change"
16032 #: modules/video_filter/crop.c:84
16034 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16035 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16039 #: modules/video_filter/crop.c:86
16040 msgid "Number of lines for change"
16043 #: modules/video_filter/crop.c:87
16045 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16046 "that ratio changed and trigger recrop."
16049 #: modules/video_filter/crop.c:89
16050 msgid "Number of non black pixels "
16053 #: modules/video_filter/crop.c:90
16055 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16058 #: modules/video_filter/crop.c:93
16059 msgid "Skip percentage (%)"
16062 #: modules/video_filter/crop.c:94
16064 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16065 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16068 #: modules/video_filter/crop.c:96
16069 msgid "Luminance threshold "
16072 #: modules/video_filter/crop.c:97
16073 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16076 #: modules/video_filter/crop.c:101
16077 msgid "Crop video filter"
16080 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16081 msgid "Cropping failed"
16084 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
16085 msgid "VLC could not open the video output module."
16088 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16089 msgid "Deinterlace mode"
16092 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16093 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16096 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16097 msgid "Streaming deinterlace mode"
16100 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16101 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16104 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16105 msgid "Deinterlacing video filter"
16108 #: modules/video_filter/extract.c:54
16109 msgid "RGB component to extract"
16112 #: modules/video_filter/extract.c:55
16113 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16116 #: modules/video_filter/extract.c:65
16117 msgid "Extract RGB component video filter"
16120 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16121 msgid "video-filter-event"
16124 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16125 msgid "Distort mode"
16128 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16129 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16132 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16133 msgid "Gradient image type"
16136 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16138 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16142 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16143 msgid "Apply cartoon effect"
16146 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16147 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16150 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16154 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16158 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16159 msgid "Gradient video filter"
16162 #: modules/video_filter/invert.c:47
16163 msgid "Invert video filter"
16166 #: modules/video_filter/invert.c:48
16167 msgid "Color inversion"
16170 #: modules/video_filter/logo.c:68
16171 msgid "Logo filenames"
16174 #: modules/video_filter/logo.c:69
16176 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16177 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16178 "simply enter its filename."
16181 #: modules/video_filter/logo.c:72
16182 msgid "Logo animation # of loops"
16185 #: modules/video_filter/logo.c:73
16186 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16189 #: modules/video_filter/logo.c:75
16190 msgid "Logo individual image time in ms"
16193 #: modules/video_filter/logo.c:76
16194 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16197 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16198 msgid "X coordinate"
16201 #: modules/video_filter/logo.c:79
16202 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16205 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16206 msgid "Y coordinate"
16209 #: modules/video_filter/logo.c:82
16210 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16213 #: modules/video_filter/logo.c:84
16214 msgid "Transparency of the logo"
16217 #: modules/video_filter/logo.c:85
16219 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16223 #: modules/video_filter/logo.c:87
16224 msgid "Logo position"
16227 #: modules/video_filter/logo.c:89
16229 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16230 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16233 #: modules/video_filter/logo.c:101
16234 msgid "Logo video filter"
16237 #: modules/video_filter/logo.c:103
16238 msgid "Logo overlay"
16241 #: modules/video_filter/logo.c:124
16242 msgid "Logo sub filter"
16245 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16246 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16249 #: modules/video_filter/marq.c:82
16251 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16252 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16253 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16254 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16255 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16256 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16257 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16258 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16259 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16262 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16266 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16267 msgid "X offset, from the left screen edge."
16270 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16274 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16275 msgid "Y offset, down from the top."
16278 #: modules/video_filter/marq.c:101
16282 #: modules/video_filter/marq.c:102
16284 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16285 "(remains forever)."
16288 #: modules/video_filter/marq.c:106
16290 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16294 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16295 msgid "Font size, pixels"
16298 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16299 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16302 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16304 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16305 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16306 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16307 "(red + green), #FFFFFF = white"
16310 #: modules/video_filter/marq.c:118
16311 msgid "Marquee position"
16314 #: modules/video_filter/marq.c:120
16316 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16317 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16321 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16325 #: modules/video_filter/marq.c:163
16326 msgid "Marquee display"
16329 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16330 msgid "Transparency"
16333 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16335 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16336 "opaque (default)."
16339 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16340 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16343 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16344 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16347 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16348 msgid "Top left corner X coordinate"
16351 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16352 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16355 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16356 msgid "Top left corner Y coordinate"
16359 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16360 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16363 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16364 msgid "Border width"
16367 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16368 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16371 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16372 msgid "Border height"
16375 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16376 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16379 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16380 msgid "Mosaic alignment"
16383 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16385 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16386 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16390 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16391 msgid "Positioning method"
16394 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16396 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16397 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16398 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16401 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16402 #: modules/video_filter/wall.c:57
16403 msgid "Number of rows"
16406 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16408 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16412 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16413 #: modules/video_filter/wall.c:53
16414 msgid "Number of columns"
16417 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16419 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16420 "set to \"fixed\"."
16423 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16424 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16427 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16428 msgid "Keep original size"
16431 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16432 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16435 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16436 msgid "Elements order"
16439 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16441 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16442 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16446 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16447 msgid "Offsets in order"
16450 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16452 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16453 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16454 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16457 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16459 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16460 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16464 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16468 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16470 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16471 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16472 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16473 "blending (blue by default)."
16476 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16477 msgid "Bluescreen U value"
16480 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16482 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16483 "Defaults to 120 for blue."
16486 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16487 msgid "Bluescreen V value"
16490 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16492 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16493 "Defaults to 90 for blue."
16496 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16497 msgid "Bluescreen U tolerance"
16500 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16502 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16503 "value between 10 and 20 seems sensible."
16506 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16507 msgid "Bluescreen V tolerance"
16510 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16512 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16513 "value between 10 and 20 seems sensible."
16516 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16520 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16524 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16525 msgid "Mosaic video sub filter"
16528 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16532 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16533 msgid "Blur factor (1-127)"
16536 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16537 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16540 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16541 msgid "Motion blur"
16544 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16545 msgid "Motion blur filter"
16548 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16549 msgid "Motion detect video filter"
16552 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16553 msgid "Motion Detect"
16556 #: modules/video_filter/noise.c:51
16558 msgid "Noise video filter"
16559 msgstr "Priėjimo filtrai"
16561 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16562 msgid "OpenCV face detection example filter"
16565 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16566 msgid "OpenCV example"
16569 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16570 msgid "Haar cascade filename"
16573 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16574 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16577 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16578 msgid "Use input chroma unaltered"
16581 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16582 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16585 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16589 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16590 msgid "Don't display any video"
16593 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16594 msgid "Display the input video"
16597 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16598 msgid "Display the processed video"
16601 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16602 msgid "Show only errors"
16605 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16606 msgid "Show errors and warnings"
16609 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16610 msgid "Show everything including debug messages"
16613 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16614 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16617 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16621 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16622 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16625 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16627 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16631 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16632 msgid "OpenCV filter chroma"
16635 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16637 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16640 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16641 msgid "Wrapper filter output"
16644 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16645 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16648 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16649 msgid "Wrapper filter verbosity"
16652 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16653 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16656 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16657 msgid "OpenCV internal filter name"
16660 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16661 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16664 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16665 msgid "Configuration file"
16668 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16669 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16672 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16673 msgid "Path to OSD menu images"
16676 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16678 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16679 "configuration file."
16682 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16683 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16686 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16687 msgid "Menu position"
16690 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16692 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16693 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16697 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16698 msgid "Menu timeout"
16701 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16703 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16704 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16708 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16709 msgid "Menu update interval"
16712 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16714 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16715 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16716 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16717 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16720 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16721 msgid "On Screen Display menu"
16724 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16726 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16729 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16730 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16733 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16734 msgid "Active windows"
16737 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16738 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16741 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16742 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16745 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16749 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16750 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16753 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16755 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16756 "misalignment due to autoratio control)"
16759 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16760 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16763 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16764 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16768 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16771 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16772 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16775 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16776 msgid "Attenuation"
16779 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16781 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16782 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16785 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16786 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16789 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16790 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16793 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16794 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16797 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16798 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16801 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16802 msgid "Attenuation, end (in %)"
16805 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16806 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16809 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16810 msgid "middle position (in %)"
16813 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16815 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16819 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16820 msgid "Gamma (Red) correction"
16823 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16825 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16828 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16829 msgid "Gamma (Green) correction"
16832 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16834 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16837 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16838 msgid "Gamma (Blue) correction"
16841 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16843 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16846 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16847 msgid "Black Crush for Red"
16850 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16851 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16854 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16855 msgid "Black Crush for Green"
16858 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16859 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16862 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16863 msgid "Black Crush for Blue"
16866 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16867 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16870 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16871 msgid "White Crush for Red"
16874 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16875 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16878 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16879 msgid "White Crush for Green"
16882 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16883 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16886 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16887 msgid "White Crush for Blue"
16890 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16891 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16894 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16895 msgid "Black Level for Red"
16898 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16899 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16902 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16903 msgid "Black Level for Green"
16906 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16907 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16910 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16911 msgid "Black Level for Blue"
16914 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16915 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16918 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16919 msgid "White Level for Red"
16922 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16923 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16926 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16927 msgid "White Level for Green"
16930 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16931 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16934 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16935 msgid "White Level for Blue"
16938 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16939 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16942 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16943 msgid "Xinerama option"
16946 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16947 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16950 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16951 msgid "Psychedelic video filter"
16954 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16955 msgid "Number of puzzle rows"
16958 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16959 msgid "Number of puzzle columns"
16962 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16963 msgid "Make one tile a black slot"
16966 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16968 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16971 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16972 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16975 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16976 msgid "Ripple video filter"
16979 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16980 msgid "Angle in degrees"
16983 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16984 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16987 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16988 msgid "Rotate video filter"
16991 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16995 #: modules/video_filter/rss.c:121
16999 #: modules/video_filter/rss.c:122
17000 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17003 #: modules/video_filter/rss.c:123
17004 msgid "Speed of feeds"
17007 #: modules/video_filter/rss.c:124
17008 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17011 #: modules/video_filter/rss.c:125
17015 #: modules/video_filter/rss.c:126
17016 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17019 #: modules/video_filter/rss.c:128
17020 msgid "Refresh time"
17023 #: modules/video_filter/rss.c:129
17025 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17026 "feeds are never updated."
17029 #: modules/video_filter/rss.c:131
17030 msgid "Feed images"
17033 #: modules/video_filter/rss.c:132
17034 msgid "Display feed images if available."
17037 #: modules/video_filter/rss.c:139
17039 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17043 #: modules/video_filter/rss.c:152
17044 msgid "Text position"
17047 #: modules/video_filter/rss.c:154
17049 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17050 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17054 #: modules/video_filter/rss.c:199
17055 msgid "RSS and Atom feed display"
17058 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17059 msgid "RV32 conversion filter"
17062 #: modules/video_filter/transform.c:57
17063 msgid "Transform type"
17066 #: modules/video_filter/transform.c:58
17067 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17070 #: modules/video_filter/transform.c:61
17071 msgid "Rotate by 90 degrees"
17074 #: modules/video_filter/transform.c:62
17075 msgid "Rotate by 180 degrees"
17078 #: modules/video_filter/transform.c:62
17079 msgid "Rotate by 270 degrees"
17082 #: modules/video_filter/transform.c:63
17083 msgid "Flip horizontally"
17086 #: modules/video_filter/transform.c:63
17087 msgid "Flip vertically"
17090 #: modules/video_filter/transform.c:66
17091 msgid "Video transformation filter"
17094 #: modules/video_filter/wall.c:54
17095 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17098 #: modules/video_filter/wall.c:58
17099 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17102 #: modules/video_filter/wall.c:62
17103 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17106 #: modules/video_filter/wall.c:65
17107 msgid "Element aspect ratio"
17110 #: modules/video_filter/wall.c:66
17111 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17114 #: modules/video_filter/wall.c:70
17115 msgid "Wall video filter"
17118 #: modules/video_filter/wall.c:71
17122 #: modules/video_filter/wave.c:50
17123 msgid "Wave video filter"
17126 #: modules/video_output/aa.c:55
17130 #: modules/video_output/aa.c:58
17131 msgid "ASCII-art video output"
17134 #: modules/video_output/caca.c:81
17135 msgid "Color ASCII art video output"
17138 #: modules/video_output/directfb.c:69
17139 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17142 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17143 msgid "DirectX 3D video output"
17146 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17147 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17150 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17152 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17153 "doesn't have any effect when using overlays."
17156 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17157 msgid "Use video buffers in system memory"
17160 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17162 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17163 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17164 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17165 "doesn't have any effect when using overlays."
17168 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17169 msgid "Use triple buffering for overlays"
17172 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17174 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17175 "better video quality (no flickering)."
17178 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17179 msgid "Name of desired display device"
17182 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17184 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17185 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17186 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17189 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17190 msgid "Enable wallpaper mode "
17193 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17195 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17196 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17197 "desktop must not already have a wallpaper."
17200 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17201 msgid "DirectX video output"
17204 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17208 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17209 msgid "OpenGL video output"
17212 #: modules/video_output/fb.c:67
17213 msgid "Framebuffer device"
17216 #: modules/video_output/fb.c:69
17217 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17220 #: modules/video_output/fb.c:77
17221 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17224 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17225 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17226 msgid "X11 display"
17229 #: modules/video_output/ggi.c:58
17231 "X11 hardware display to use.\n"
17232 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17235 #: modules/video_output/glide.c:64
17236 msgid "3dfx Glide video output"
17239 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17240 msgid "HD1000 video output"
17243 #: modules/video_output/image.c:49
17244 msgid "Image format"
17247 #: modules/video_output/image.c:50
17248 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17251 #: modules/video_output/image.c:52
17252 msgid "Image width"
17255 #: modules/video_output/image.c:53
17257 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17261 #: modules/video_output/image.c:57
17262 msgid "Image height"
17265 #: modules/video_output/image.c:58
17267 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17268 "video characteristics."
17271 #: modules/video_output/image.c:62
17272 msgid "Recording ratio"
17275 #: modules/video_output/image.c:63
17277 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17280 #: modules/video_output/image.c:66
17281 msgid "Filename prefix"
17284 #: modules/video_output/image.c:67
17286 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17287 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17290 #: modules/video_output/image.c:71
17291 msgid "Always write to the same file"
17294 #: modules/video_output/image.c:72
17296 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17297 "this case, the number is not appended to the filename."
17300 #: modules/video_output/image.c:81
17301 msgid "Image video output"
17304 #: modules/video_output/mga.c:59
17305 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17308 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17312 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17313 msgid "Transparent Cube"
17316 #: modules/video_output/opengl.c:123
17320 #: modules/video_output/opengl.c:123
17324 #: modules/video_output/opengl.c:123
17328 #: modules/video_output/opengl.c:123
17332 #: modules/video_output/opengl.c:123
17336 #: modules/video_output/opengl.c:123
17340 #: modules/video_output/opengl.c:123
17344 #: modules/video_output/opengl.c:123
17348 #: modules/video_output/opengl.c:123
17352 #: modules/video_output/opengl.c:151
17353 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17356 #: modules/video_output/opengl.c:152
17357 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17360 #: modules/video_output/opengl.c:153
17361 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17364 #: modules/video_output/opengl.c:154
17365 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17368 #: modules/video_output/opengl.c:155
17369 msgid "Point of view x-coordinate"
17372 #: modules/video_output/opengl.c:156
17373 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17376 #: modules/video_output/opengl.c:158
17377 msgid "Point of view y-coordinate"
17380 #: modules/video_output/opengl.c:159
17381 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17384 #: modules/video_output/opengl.c:161
17385 msgid "Point of view z-coordinate"
17388 #: modules/video_output/opengl.c:162
17389 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17392 #: modules/video_output/opengl.c:165
17393 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17396 #: modules/video_output/opengl.c:166
17397 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17400 #: modules/video_output/opengl.c:168
17404 #: modules/video_output/opengl.c:170
17405 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17408 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17409 msgid "QT Embedded display"
17412 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17414 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17415 "the DISPLAY environment variable."
17418 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17419 msgid "QT Embedded video output"
17422 #: modules/video_output/sdl.c:108
17423 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17426 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17427 msgid "Snapshot width"
17430 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17431 msgid "Width of the snapshot image."
17434 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17435 msgid "Snapshot height"
17438 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17439 msgid "Height of the snapshot image."
17442 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17446 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17448 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17451 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17452 msgid "Cache size (number of images)"
17455 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17456 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17459 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17460 msgid "Snapshot module"
17463 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17464 msgid "SVGAlib video output"
17467 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17468 msgid "Windows GAPI video output"
17471 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17472 msgid "Windows GDI video output"
17475 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17476 msgid "XVideo adaptor number"
17479 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17481 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17482 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17485 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17486 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17487 msgid "Alternate fullscreen method"
17490 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17491 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17493 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17495 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17496 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17497 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17498 "show on top of the video."
17501 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17502 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17504 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17505 "DISPLAY environment variable."
17508 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17509 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17510 msgid "Screen for fullscreen mode."
17513 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17514 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17516 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17517 "1 for the second."
17520 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17521 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17524 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17525 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17526 msgid "Use shared memory"
17529 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17530 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17531 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17534 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17535 msgid "X11 video output"
17538 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17540 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17541 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17544 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17545 msgid "XVimage chroma format"
17548 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17550 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17551 "to improve performances by using the most efficient one."
17554 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17555 msgid "XVideo extension video output"
17558 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17559 msgid "XVMC adaptor number"
17562 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17564 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17565 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17568 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17569 msgid "X11 display name"
17572 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17574 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17575 "the value of the DISPLAY environment variable."
17578 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17579 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17582 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17584 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17585 "0 for first screen, 1 for the second."
17588 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17589 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17592 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17593 msgid "You can choose the crop style to apply."
17596 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17597 msgid "XVMC extension video output"
17600 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17601 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17604 #: modules/visualization/goom.c:58
17605 msgid "Goom display width"
17608 #: modules/visualization/goom.c:59
17609 msgid "Goom display height"
17612 #: modules/visualization/goom.c:60
17614 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17615 "will be prettier but more CPU intensive)."
17618 #: modules/visualization/goom.c:63
17619 msgid "Goom animation speed"
17622 #: modules/visualization/goom.c:64
17624 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17627 #: modules/visualization/goom.c:70
17631 #: modules/visualization/goom.c:71
17632 msgid "Goom effect"
17635 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17636 msgid "Effects list"
17639 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17641 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17642 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17645 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17646 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17649 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17650 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17653 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17654 msgid "Number of bands"
17657 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17658 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17661 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17662 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17665 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17666 msgid "Band separator"
17669 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17670 msgid "Number of blank pixels between bands."
17673 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17674 msgid "Amplification"
17677 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17678 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17681 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17682 msgid "Enable peaks"
17685 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17686 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17689 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17690 msgid "Enable original graphic spectrum"
17693 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17694 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17697 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17698 msgid "Enable bands"
17701 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17702 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17705 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17706 msgid "Enable base"
17709 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17710 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17713 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17714 msgid "Base pixel radius"
17717 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17718 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17721 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17722 msgid "Spectral sections"
17725 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17726 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17729 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17730 msgid "Peak height"
17733 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17734 msgid "Total pixel height of the peak items."
17737 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17738 msgid "Peak extra width"
17741 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17742 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17745 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17746 msgid "V-plane color"
17749 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17750 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17753 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17754 msgid "Number of stars"
17757 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17758 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17761 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17765 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17766 msgid "Visualizer filter"
17769 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17770 msgid "Spectrum analyser"
17773 #~ msgid "General interface setttings"
17774 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
17777 #~ msgid "Stream information"
17778 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"