2 # Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
8 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-06 17:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
12 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #: include/vlc_common.h:922
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
30 #: include/vlc_config_cat.h:33
31 msgid "VLC preferences"
32 msgstr "Preferyncyje VLC"
34 #: include/vlc_config_cat.h:35
35 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
38 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
39 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
40 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
44 #: include/vlc_config_cat.h:39
45 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 msgstr "Sztalōngi interfejsu VLC"
48 #: include/vlc_config_cat.h:41
49 msgid "Main interfaces settings"
52 #: include/vlc_config_cat.h:43
53 msgid "Main interfaces"
56 #: include/vlc_config_cat.h:44
57 msgid "Settings for the main interface"
60 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
61 msgid "Control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:47
65 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
68 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
69 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
70 msgid "Hotkeys settings"
73 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
74 #: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
75 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
76 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
77 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
78 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
79 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
80 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
81 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
82 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
83 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
87 #: include/vlc_config_cat.h:54
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:56
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
96 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
100 #: include/vlc_config_cat.h:59
101 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
105 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
110 #: src/libvlc-module.c:197
111 msgid "Audio visualizations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
115 msgid "Output modules"
118 #: include/vlc_config_cat.h:65
119 msgid "General settings for audio output modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
123 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
124 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
125 msgid "Miscellaneous"
128 #: include/vlc_config_cat.h:68
129 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
132 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
133 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
134 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
135 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
138 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
139 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
140 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
141 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
142 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
143 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
144 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
148 #: include/vlc_config_cat.h:72
149 msgid "Video settings"
150 msgstr "Sztalōngi Widyjo"
152 #: include/vlc_config_cat.h:74
153 msgid "General video settings"
156 #: include/vlc_config_cat.h:78
157 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
160 #: include/vlc_config_cat.h:82
161 msgid "Video filters are used to process the video stream."
164 #: include/vlc_config_cat.h:84
165 msgid "Subtitles / OSD"
168 #: include/vlc_config_cat.h:85
170 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
173 #: include/vlc_config_cat.h:93
174 msgid "Input / Codecs"
177 #: include/vlc_config_cat.h:94
178 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
181 #: include/vlc_config_cat.h:97
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:99
187 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
188 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:103
192 msgid "Stream filters"
195 #: include/vlc_config_cat.h:105
197 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. Use with care..."
201 #: include/vlc_config_cat.h:108
205 #: include/vlc_config_cat.h:109
206 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
209 #: include/vlc_config_cat.h:111
211 msgstr "Kodeki Widyjo"
213 #: include/vlc_config_cat.h:112
214 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:114
221 #: include/vlc_config_cat.h:115
222 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:117
226 msgid "Subtitle codecs"
229 #: include/vlc_config_cat.h:118
230 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
233 #: include/vlc_config_cat.h:120
234 msgid "General input settings. Use with care..."
237 #: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:125
243 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
244 "saving incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:133
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:135
258 msgstr "Multipleksery"
260 #: include/vlc_config_cat.h:137
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:143
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:145
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:150
284 #: include/vlc_config_cat.h:152
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:158
296 #: include/vlc_config_cat.h:159
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:164
307 #: include/vlc_config_cat.h:165
308 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
311 #: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
312 #: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
313 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
314 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
315 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
316 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
317 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
321 #: include/vlc_config_cat.h:170
323 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
324 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
327 #: include/vlc_config_cat.h:174
328 msgid "General playlist behaviour"
331 #: include/vlc_config_cat.h:175
332 msgid "Services discovery"
335 #: include/vlc_config_cat.h:176
337 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
341 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
342 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
346 #: include/vlc_config_cat.h:181
347 msgid "Advanced settings. Use with care..."
350 #: include/vlc_config_cat.h:183
351 msgid "Advanced settings"
354 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
355 #: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
356 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
360 #: include/vlc_config_cat.h:189
361 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
364 #: include/vlc_config_cat.h:196
365 msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
368 #: include/vlc_config_cat.h:199
369 msgid "Dialog providers can be configured here."
372 #: include/vlc_config_cat.h:202
374 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
375 "example by setting the subtitle type or file name."
378 #: include/vlc_interface.h:134
381 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
382 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
385 #: include/vlc_intf_strings.h:46
386 msgid "&Open File..."
389 #: include/vlc_intf_strings.h:47
390 msgid "&Advanced Open..."
393 #: include/vlc_intf_strings.h:48
394 msgid "Open D&irectory..."
395 msgstr "Ôdewrz&i Katalog"
397 #: include/vlc_intf_strings.h:49
398 msgid "Open &Folder..."
399 msgstr "Ôdewrzi &Folder"
401 #: include/vlc_intf_strings.h:50
402 msgid "Select one or more files to open"
405 #: include/vlc_intf_strings.h:51
406 msgid "Select Directory"
407 msgstr "Ôbier Katalog"
409 #: include/vlc_intf_strings.h:51
410 msgid "Select Folder"
411 msgstr "Ôbier Folder"
413 #: include/vlc_intf_strings.h:55
414 msgid "Media &Information"
415 msgstr "&Informacyjŏ ô medium"
417 #: include/vlc_intf_strings.h:56
418 msgid "&Codec Information"
419 msgstr "Informa&cyjŏ ô kodeku"
421 #: include/vlc_intf_strings.h:57
425 #: include/vlc_intf_strings.h:58
426 msgid "Jump to Specific &Time"
429 #: include/vlc_intf_strings.h:59
430 msgid "Custom &Bookmarks"
433 #: include/vlc_intf_strings.h:60
434 msgid "&VLM Configuration"
437 #: include/vlc_intf_strings.h:62
441 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
442 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
443 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
444 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
445 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
446 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
447 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
451 #: include/vlc_intf_strings.h:66
452 msgid "Remove Selected"
453 msgstr "Wyrajmuj ôbrane"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:67
456 msgid "Information..."
457 msgstr "Informacyjŏ..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:68
460 msgid "Create Directory..."
461 msgstr "Wytwōrz katalog"
463 #: include/vlc_intf_strings.h:69
464 msgid "Create Folder..."
465 msgstr "Wytwōrz folder"
467 #: include/vlc_intf_strings.h:70
468 msgid "Show Containing Directory..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:71
472 msgid "Show Containing Folder..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:72
479 #: include/vlc_intf_strings.h:73
483 #: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
484 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
488 #: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
489 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
493 #: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
494 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
495 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
496 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
500 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
504 #: include/vlc_intf_strings.h:81
505 msgid "Add to Playlist"
508 #: include/vlc_intf_strings.h:83
512 #: include/vlc_intf_strings.h:84
513 msgid "Add Directory..."
516 #: include/vlc_intf_strings.h:85
517 msgid "Add Folder..."
520 #: include/vlc_intf_strings.h:87
521 msgid "Save Playlist to &File..."
524 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
525 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
529 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
530 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
534 #: include/vlc_intf_strings.h:98
536 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
537 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
538 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
539 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
540 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
541 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
542 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
543 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
544 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
545 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
546 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
547 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
548 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
549 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
550 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
551 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
552 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
553 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
554 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
555 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
556 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
557 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
558 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
559 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
560 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
563 #: src/audio_output/filters.c:247
564 msgid "Audio filtering failed"
567 #: src/audio_output/filters.c:248
569 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
572 #: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
573 #: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
574 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234
578 #: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125
580 msgstr "Spektrōmeter"
582 #: src/audio_output/output.c:226
586 #: src/audio_output/output.c:229
590 #: src/audio_output/output.c:232
594 #: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
595 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219
599 #: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
600 msgid "Audio filters"
603 #: src/audio_output/output.c:290
607 #: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
608 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
609 msgid "Stereo audio mode"
612 #: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
613 msgid "Dolby Surround"
614 msgstr "Dolby Surround"
616 #: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
617 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
618 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
619 #: modules/codec/twolame.c:70
623 #: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
624 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
626 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
627 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
628 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
629 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192
630 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
631 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
632 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
633 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
634 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
638 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
639 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
641 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
642 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
643 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
644 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194
645 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
646 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
647 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
651 #: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
652 msgid "Reverse stereo"
655 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
656 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
657 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
658 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
659 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
660 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970
664 #: src/config/file.c:458
668 #: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
672 #: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
676 #: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
680 #: src/config/help.c:127
681 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
684 #: src/config/help.c:131
687 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
688 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
689 "They will be enqueued in the playlist.\n"
690 "The first item specified will be played first.\n"
693 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
694 " -option A single letter version of a global --option.\n"
695 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
696 " and that overrides previous settings.\n"
698 "Stream MRL syntax:\n"
699 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
700 " [:option=value ...]\n"
702 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
703 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
706 " file:///path/file Plain media file\n"
707 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
708 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
709 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
710 " screen:// Screen capture\n"
711 " dvd://[device] DVD device\n"
712 " vcd://[device] VCD device\n"
713 " cdda://[device] Audio CD device\n"
714 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
715 " UDP stream sent by a streaming server\n"
716 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
717 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
721 #: src/config/help.c:514
722 msgid " (default enabled)"
725 #: src/config/help.c:515
726 msgid " (default disabled)"
729 #: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
730 #: src/config/help.c:692
734 #: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
735 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
738 #: src/config/help.c:694
740 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
742 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
747 #: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
749 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
753 #: src/config/help.c:790
755 msgid "VLC version %s (%s)\n"
758 #: src/config/help.c:792
760 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
763 #: src/config/help.c:794
765 msgid "Compiler: %s\n"
768 #: src/config/help.c:827
771 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
774 #: src/config/help.c:841
777 "Press the RETURN key to continue...\n"
780 #: src/config/keys.c:56
784 #: src/config/keys.c:57
785 msgid "Brightness Down"
788 #: src/config/keys.c:58
789 msgid "Brightness Up"
792 #: src/config/keys.c:59
796 #: src/config/keys.c:60
797 msgid "Browser Favorites"
800 #: src/config/keys.c:61
801 msgid "Browser Forward"
804 #: src/config/keys.c:62
808 #: src/config/keys.c:63
809 msgid "Browser Refresh"
812 #: src/config/keys.c:64
813 msgid "Browser Search"
816 #: src/config/keys.c:65
820 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499
821 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
822 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
823 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
827 #: src/config/keys.c:67
831 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
835 #: src/config/keys.c:69
839 #: src/config/keys.c:70
843 #: src/config/keys.c:71
847 #: src/config/keys.c:72
851 #: src/config/keys.c:73
855 #: src/config/keys.c:74
859 #: src/config/keys.c:75
863 #: src/config/keys.c:76
867 #: src/config/keys.c:77
871 #: src/config/keys.c:78
875 #: src/config/keys.c:79
879 #: src/config/keys.c:80
883 #: src/config/keys.c:81
887 #: src/config/keys.c:82
891 #: src/config/keys.c:83
895 #: src/config/keys.c:84
899 #: src/config/keys.c:86
903 #: src/config/keys.c:87
904 msgid "Media Audio Track"
907 #: src/config/keys.c:88
908 msgid "Media Forward"
911 #: src/config/keys.c:89
915 #: src/config/keys.c:90
916 msgid "Media Next Frame"
919 #: src/config/keys.c:91
920 msgid "Media Next Track"
923 #: src/config/keys.c:92
924 msgid "Media Play Pause"
927 #: src/config/keys.c:93
928 msgid "Media Prev Frame"
931 #: src/config/keys.c:94
932 msgid "Media Prev Track"
935 #: src/config/keys.c:95
939 #: src/config/keys.c:96
943 #: src/config/keys.c:97
947 #: src/config/keys.c:98
951 #: src/config/keys.c:99
952 msgid "Media Shuffle"
955 #: src/config/keys.c:100
959 #: src/config/keys.c:101
960 msgid "Media Subtitle"
963 #: src/config/keys.c:102
967 #: src/config/keys.c:103
971 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
975 #: src/config/keys.c:105
976 msgid "Mouse Wheel Down"
979 #: src/config/keys.c:106
980 msgid "Mouse Wheel Left"
983 #: src/config/keys.c:107
984 msgid "Mouse Wheel Right"
987 #: src/config/keys.c:108
988 msgid "Mouse Wheel Up"
991 #: src/config/keys.c:109
995 #: src/config/keys.c:110
999 #: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1003 #: src/config/keys.c:113
1007 #: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187
1008 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
1009 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294
1013 #: src/config/keys.c:115
1017 #: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
1021 #: src/config/keys.c:117
1025 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467
1029 #: src/config/keys.c:119
1033 #: src/config/keys.c:120
1037 #: src/config/keys.c:248
1041 #: src/config/keys.c:249
1045 #: src/config/keys.c:250
1049 #: src/config/keys.c:251
1053 #: src/config/keys.c:252
1057 #: src/input/control.c:226
1062 #: src/input/decoder.c:267
1066 #: src/input/decoder.c:267
1070 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1071 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
1072 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
1073 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
1074 #: modules/stream_out/es.c:377
1075 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1078 #: src/input/decoder.c:277
1080 msgid "VLC could not open the %s module."
1083 #: src/input/decoder.c:468
1084 msgid "VLC could not open the decoder module."
1087 #: src/input/decoder.c:723
1088 msgid "No suitable decoder module"
1091 #: src/input/decoder.c:724
1094 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
1095 "there is no way for you to fix this."
1098 #: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
1099 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
1100 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532
1104 #: src/input/es_out.c:1133
1109 #: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
1110 #: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
1111 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
1115 #: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338
1119 #: src/input/es_out.c:1336
1123 #: src/input/es_out.c:1989
1125 msgid "Closed captions %u"
1128 #: src/input/es_out.c:2840
1133 #: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64
1137 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935
1138 #: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
1139 #: modules/gui/macosx/output.m:144
1143 #: src/input/es_out.c:2867
1147 #: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67
1148 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176
1149 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1150 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1151 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1155 #: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1156 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49
1160 #: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61
1161 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
1162 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
1166 #: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188
1167 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1171 #: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1172 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
1176 #: src/input/es_out.c:2899
1181 #: src/input/es_out.c:2909
1182 msgid "Bits per sample"
1185 #: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92
1186 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1187 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1188 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1189 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1193 #: src/input/es_out.c:2914
1198 #: src/input/es_out.c:2926
1199 msgid "Track replay gain"
1202 #: src/input/es_out.c:2928
1203 msgid "Album replay gain"
1206 #: src/input/es_out.c:2929
1211 #: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1212 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1216 #: src/input/es_out.c:2943
1217 msgid "Display resolution"
1220 #: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93
1221 #: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41
1222 #: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41
1223 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82
1224 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1228 #: src/input/es_out.c:2964
1229 msgid "Decoded format"
1232 #: src/input/input.c:2426
1233 msgid "Your input can't be opened"
1236 #: src/input/input.c:2427
1238 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1241 #: src/input/input.c:2548
1242 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1245 #: src/input/input.c:2549
1248 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1251 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
1252 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
1253 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174
1254 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1255 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492
1256 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56
1257 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1261 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115
1262 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1266 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076
1267 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1271 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60
1275 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63
1276 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
1280 #: src/input/meta.c:60
1281 msgid "Track number"
1284 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1288 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75
1292 #: src/input/meta.c:64
1296 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184
1297 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1301 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1303 msgstr "Terōzki je grōne"
1305 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1306 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
1310 #: src/input/meta.c:69
1314 #: src/input/meta.c:70
1318 #: src/input/meta.c:71
1322 #: src/input/var.c:158
1326 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570
1330 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
1331 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173
1332 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1336 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1340 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
1341 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
1345 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
1346 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1350 #: src/input/var.c:210
1351 msgid "Subtitle Track"
1354 #: src/input/var.c:273
1358 #: src/input/var.c:278
1359 msgid "Previous title"
1362 #: src/input/var.c:312
1367 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1372 #: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399
1373 msgid "Next chapter"
1376 #: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389
1377 msgid "Previous chapter"
1380 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1385 #: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312
1386 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
1387 msgid "Add Interface"
1390 #: src/interface/interface.c:88
1394 #: src/interface/interface.c:92
1398 #: src/interface/interface.c:95
1402 #: src/interface/interface.c:98
1403 msgid "Debug logging"
1406 #: src/interface/interface.c:101
1407 msgid "Mouse Gestures"
1410 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1417 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1421 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
1422 #: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184
1426 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85
1428 msgstr "1:4 Szwiertnia"
1430 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86
1434 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87
1435 msgid "1:1 Original"
1436 msgstr "1:1 Ôriginalny"
1438 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88
1440 msgstr "2:1 Tuplowany"
1442 #: src/libvlc-module.c:64
1444 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1445 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1449 #: src/libvlc-module.c:68
1450 msgid "Interface module"
1453 #: src/libvlc-module.c:70
1455 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1456 "automatically select the best module available."
1459 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58
1460 msgid "Extra interface modules"
1463 #: src/libvlc-module.c:76
1465 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1466 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1467 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1468 "\", \"gestures\" ...)"
1471 #: src/libvlc-module.c:83
1472 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1475 #: src/libvlc-module.c:85
1476 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1479 #: src/libvlc-module.c:87
1481 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1482 "1=warnings, 2=debug)."
1485 #: src/libvlc-module.c:90
1489 #: src/libvlc-module.c:92
1490 msgid "Turn off all warning and information messages."
1493 #: src/libvlc-module.c:94
1494 msgid "Default stream"
1497 #: src/libvlc-module.c:96
1498 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1501 #: src/libvlc-module.c:98
1502 msgid "Color messages"
1505 #: src/libvlc-module.c:100
1507 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1508 "needs Linux color support for this to work."
1511 #: src/libvlc-module.c:103
1512 msgid "Show advanced options"
1515 #: src/libvlc-module.c:105
1517 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1518 "available options, including those that most users should never touch."
1521 #: src/libvlc-module.c:109
1522 msgid "Interface interaction"
1525 #: src/libvlc-module.c:111
1527 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1528 "user input is required."
1531 #: src/libvlc-module.c:121
1533 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1534 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1535 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1536 "the \"audio filters\" modules section."
1539 #: src/libvlc-module.c:127
1540 msgid "Audio output module"
1543 #: src/libvlc-module.c:129
1545 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1546 "automatically select the best method available."
1549 #: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
1550 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
1551 msgid "Enable audio"
1554 #: src/libvlc-module.c:135
1556 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1557 "not take place, thus saving some processing power."
1560 #: src/libvlc-module.c:138
1564 #: src/libvlc-module.c:140
1565 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1568 #: src/libvlc-module.c:142
1569 msgid "Audio output volume step"
1572 #: src/libvlc-module.c:144
1573 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1576 #: src/libvlc-module.c:147
1577 msgid "Remember the audio volume"
1580 #: src/libvlc-module.c:149
1582 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1585 #: src/libvlc-module.c:152
1586 msgid "Audio desynchronization compensation"
1589 #: src/libvlc-module.c:154
1591 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1592 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1595 #: src/libvlc-module.c:157
1596 msgid "Audio resampler"
1599 #: src/libvlc-module.c:159
1600 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1603 #: src/libvlc-module.c:162
1605 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1606 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1610 #: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
1611 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
1612 msgid "Use S/PDIF when available"
1615 #: src/libvlc-module.c:168
1617 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1618 "audio stream being played."
1621 #: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
1622 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1625 #: src/libvlc-module.c:173
1627 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1628 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1629 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1630 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1633 #: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818
1634 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1635 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
1636 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897
1637 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
1641 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1642 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1646 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1647 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1648 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1649 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1653 #: src/libvlc-module.c:182
1654 msgid "Stereo audio output mode"
1657 #: src/libvlc-module.c:194
1658 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1661 #: src/libvlc-module.c:199
1662 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1665 #: src/libvlc-module.c:203
1666 msgid "Replay gain mode"
1669 #: src/libvlc-module.c:205
1670 msgid "Select the replay gain mode"
1673 #: src/libvlc-module.c:207
1674 msgid "Replay preamp"
1677 #: src/libvlc-module.c:209
1679 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1680 "replay gain information"
1683 #: src/libvlc-module.c:212
1684 msgid "Default replay gain"
1687 #: src/libvlc-module.c:214
1688 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1691 #: src/libvlc-module.c:216
1692 msgid "Peak protection"
1695 #: src/libvlc-module.c:218
1696 msgid "Protect against sound clipping"
1699 #: src/libvlc-module.c:221
1700 msgid "Enable time stretching audio"
1703 #: src/libvlc-module.c:223
1705 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1709 #: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034
1710 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1711 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1712 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1713 #: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1714 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250
1715 #: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277
1716 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1717 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
1718 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1722 #: src/libvlc-module.c:238
1724 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1725 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1726 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1727 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1731 #: src/libvlc-module.c:244
1732 msgid "Video output module"
1735 #: src/libvlc-module.c:246
1737 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1738 "automatically select the best method available."
1741 #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
1742 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
1743 msgid "Enable video"
1746 #: src/libvlc-module.c:251
1748 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1749 "not take place, thus saving some processing power."
1752 #: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1753 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1754 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
1755 #: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1757 msgstr "Szyrzka ōbrazu"
1759 #: src/libvlc-module.c:256
1761 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1765 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1766 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1767 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1768 #: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1769 msgid "Video height"
1770 msgstr "Wysokoś ōbrazu"
1772 #: src/libvlc-module.c:261
1774 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1775 "video characteristics."
1778 #: src/libvlc-module.c:264
1779 msgid "Video X coordinate"
1782 #: src/libvlc-module.c:266
1784 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1788 #: src/libvlc-module.c:269
1789 msgid "Video Y coordinate"
1792 #: src/libvlc-module.c:271
1794 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1798 #: src/libvlc-module.c:274
1802 #: src/libvlc-module.c:276
1804 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1808 #: src/libvlc-module.c:279
1809 msgid "Video alignment"
1812 #: src/libvlc-module.c:281
1814 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1815 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1816 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1819 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
1820 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
1821 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1822 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
1823 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190
1824 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1825 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1826 #: modules/video_filter/rss.c:173
1828 msgstr "Pojstrzodku"
1830 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1831 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
1832 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196
1833 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1834 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1835 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
1836 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
1837 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
1841 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1842 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
1843 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198
1844 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1845 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1846 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
1850 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1851 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178
1852 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200
1853 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1854 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1855 #: modules/video_filter/rss.c:174
1859 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1860 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180
1861 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202
1862 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1863 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1864 #: modules/video_filter/rss.c:174
1868 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1869 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182
1870 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204
1871 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1872 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1873 #: modules/video_filter/rss.c:174
1877 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1878 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184
1879 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206
1880 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1881 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1882 #: modules/video_filter/rss.c:174
1883 msgid "Bottom-Right"
1886 #: src/libvlc-module.c:289
1890 #: src/libvlc-module.c:291
1891 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1894 #: src/libvlc-module.c:293
1895 msgid "Grayscale video output"
1898 #: src/libvlc-module.c:295
1900 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1901 "save some processing power."
1904 #: src/libvlc-module.c:298
1905 msgid "Embedded video"
1908 #: src/libvlc-module.c:300
1909 msgid "Embed the video output in the main interface."
1912 #: src/libvlc-module.c:302
1913 msgid "Fullscreen video output"
1916 #: src/libvlc-module.c:304
1917 msgid "Start video in fullscreen mode"
1920 #: src/libvlc-module.c:306
1921 msgid "Overlay video output"
1924 #: src/libvlc-module.c:308
1926 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1927 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1930 #: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
1931 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
1932 msgid "Always on top"
1933 msgstr "Zawdy na wiyrchu"
1935 #: src/libvlc-module.c:313
1936 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1939 #: src/libvlc-module.c:315
1940 msgid "Enable wallpaper mode "
1943 #: src/libvlc-module.c:317
1945 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1948 #: src/libvlc-module.c:320
1949 msgid "Show media title on video"
1952 #: src/libvlc-module.c:322
1953 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1956 #: src/libvlc-module.c:324
1957 msgid "Show video title for x milliseconds"
1960 #: src/libvlc-module.c:326
1961 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1964 #: src/libvlc-module.c:328
1965 msgid "Position of video title"
1968 #: src/libvlc-module.c:330
1969 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1972 #: src/libvlc-module.c:332
1973 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1976 #: src/libvlc-module.c:335
1977 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1980 #: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
1981 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
1982 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
1983 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1984 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
1985 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1989 #: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
1990 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408
1991 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
1992 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1993 msgid "Deinterlace mode"
1996 #: src/libvlc-module.c:350
1997 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2000 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2004 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2005 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2009 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2013 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2017 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2021 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2025 #: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2026 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2027 msgstr "Film NTSC (IVTC)"
2029 #: src/libvlc-module.c:367
2030 msgid "Disable screensaver"
2033 #: src/libvlc-module.c:368
2034 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2037 #: src/libvlc-module.c:370
2038 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2041 #: src/libvlc-module.c:371
2043 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2044 "computer being suspended because of inactivity."
2047 #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
2048 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
2049 msgid "Window decorations"
2052 #: src/libvlc-module.c:376
2054 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2055 "giving a \"minimal\" window."
2058 #: src/libvlc-module.c:379
2059 msgid "Video splitter module"
2062 #: src/libvlc-module.c:381
2063 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2066 #: src/libvlc-module.c:383
2067 msgid "Video filter module"
2070 #: src/libvlc-module.c:385
2072 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2073 "instance deinterlacing, or distort the video."
2076 #: src/libvlc-module.c:389
2077 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2080 #: src/libvlc-module.c:391
2081 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2084 #: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395
2085 msgid "Video snapshot file prefix"
2088 #: src/libvlc-module.c:397
2089 msgid "Video snapshot format"
2092 #: src/libvlc-module.c:399
2093 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2096 #: src/libvlc-module.c:401
2097 msgid "Display video snapshot preview"
2100 #: src/libvlc-module.c:403
2101 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2104 #: src/libvlc-module.c:405
2105 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2108 #: src/libvlc-module.c:407
2109 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2112 #: src/libvlc-module.c:409
2113 msgid "Video snapshot width"
2116 #: src/libvlc-module.c:411
2118 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2119 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2122 #: src/libvlc-module.c:415
2123 msgid "Video snapshot height"
2126 #: src/libvlc-module.c:417
2128 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2129 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2133 #: src/libvlc-module.c:421
2134 msgid "Video cropping"
2137 #: src/libvlc-module.c:423
2139 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2140 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2143 #: src/libvlc-module.c:427
2144 msgid "Source aspect ratio"
2147 #: src/libvlc-module.c:429
2149 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2150 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2151 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2152 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2153 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2156 #: src/libvlc-module.c:436
2157 msgid "Video Auto Scaling"
2160 #: src/libvlc-module.c:438
2161 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2164 #: src/libvlc-module.c:440
2165 msgid "Video scaling factor"
2168 #: src/libvlc-module.c:442
2170 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2171 "Default value is 1.0 (original video size)."
2174 #: src/libvlc-module.c:445
2175 msgid "Custom crop ratios list"
2178 #: src/libvlc-module.c:447
2180 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2184 #: src/libvlc-module.c:450
2185 msgid "Custom aspect ratios list"
2188 #: src/libvlc-module.c:452
2190 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2191 "aspect ratio list."
2194 #: src/libvlc-module.c:455
2195 msgid "Fix HDTV height"
2198 #: src/libvlc-module.c:457
2200 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2201 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2202 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2205 #: src/libvlc-module.c:462
2206 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2209 #: src/libvlc-module.c:464
2211 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2212 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2213 "order to keep proportions."
2216 #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
2220 #: src/libvlc-module.c:470
2222 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2223 "computer is not powerful enough"
2226 #: src/libvlc-module.c:473
2227 msgid "Drop late frames"
2230 #: src/libvlc-module.c:475
2232 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2233 "intended display date)."
2236 #: src/libvlc-module.c:478
2237 msgid "Quiet synchro"
2240 #: src/libvlc-module.c:480
2242 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2243 "synchronization mechanism."
2246 #: src/libvlc-module.c:483
2247 msgid "Key press events"
2250 #: src/libvlc-module.c:485
2251 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2254 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2255 msgid "Mouse events"
2258 #: src/libvlc-module.c:489
2259 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2262 #: src/libvlc-module.c:497
2264 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2265 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2269 #: src/libvlc-module.c:501
2270 msgid "File caching (ms)"
2273 #: src/libvlc-module.c:503
2274 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2277 #: src/libvlc-module.c:505
2278 msgid "Live capture caching (ms)"
2281 #: src/libvlc-module.c:507
2282 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2285 #: src/libvlc-module.c:509
2286 msgid "Disc caching (ms)"
2289 #: src/libvlc-module.c:511
2290 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2293 #: src/libvlc-module.c:513
2294 msgid "Network caching (ms)"
2297 #: src/libvlc-module.c:515
2298 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2301 #: src/libvlc-module.c:517
2302 msgid "Clock reference average counter"
2305 #: src/libvlc-module.c:519
2307 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2311 #: src/libvlc-module.c:522
2312 msgid "Clock synchronisation"
2315 #: src/libvlc-module.c:524
2317 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2318 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2321 #: src/libvlc-module.c:528
2322 msgid "Clock jitter"
2325 #: src/libvlc-module.c:530
2327 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2328 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2331 #: src/libvlc-module.c:533
2332 msgid "Network synchronisation"
2335 #: src/libvlc-module.c:534
2337 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2338 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2341 #: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2342 #: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2343 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2344 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771
2345 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600
2346 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211
2347 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527
2348 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58
2349 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
2350 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2351 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456
2355 #: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113
2356 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2357 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023
2358 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2362 #: src/libvlc-module.c:542
2363 msgid "MTU of the network interface"
2366 #: src/libvlc-module.c:544
2368 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2369 "over the network (in bytes)."
2372 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2373 msgid "Hop limit (TTL)"
2376 #: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130
2378 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2379 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2383 #: src/libvlc-module.c:555
2384 msgid "Multicast output interface"
2387 #: src/libvlc-module.c:557
2388 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2391 #: src/libvlc-module.c:559
2392 msgid "DiffServ Code Point"
2395 #: src/libvlc-module.c:560
2397 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2398 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2401 #: src/libvlc-module.c:566
2403 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2404 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2407 #: src/libvlc-module.c:572
2409 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2410 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2411 "(like DVB streams for example)."
2414 #: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2418 #: src/libvlc-module.c:580
2419 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2422 #: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2423 msgid "Subtitle track"
2426 #: src/libvlc-module.c:585
2427 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2430 #: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
2431 msgid "Audio language"
2434 #: src/libvlc-module.c:590
2436 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2437 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2441 #: src/libvlc-module.c:593
2442 msgid "Subtitle language"
2445 #: src/libvlc-module.c:595
2447 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2448 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2451 #: src/libvlc-module.c:599
2452 msgid "Audio track ID"
2455 #: src/libvlc-module.c:601
2456 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2459 #: src/libvlc-module.c:603
2460 msgid "Subtitle track ID"
2463 #: src/libvlc-module.c:605
2464 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2467 #: src/libvlc-module.c:607
2468 msgid "Preferred video resolution"
2471 #: src/libvlc-module.c:609
2473 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2474 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2475 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2476 "higher resolutions."
2479 #: src/libvlc-module.c:615
2480 msgid "Best available"
2483 #: src/libvlc-module.c:615
2484 msgid "Full HD (1080p)"
2487 #: src/libvlc-module.c:615
2491 #: src/libvlc-module.c:616
2492 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2495 #: src/libvlc-module.c:617
2496 msgid "Low Definition (360 lines)"
2499 #: src/libvlc-module.c:618
2500 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2503 #: src/libvlc-module.c:621
2504 msgid "Input repetitions"
2507 #: src/libvlc-module.c:623
2508 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2511 #: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148
2515 #: src/libvlc-module.c:627
2516 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2519 #: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150
2523 #: src/libvlc-module.c:631
2524 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2527 #: src/libvlc-module.c:633
2531 #: src/libvlc-module.c:635
2532 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2535 #: src/libvlc-module.c:637
2539 #: src/libvlc-module.c:639
2540 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2543 #: src/libvlc-module.c:641
2544 msgid "Playback speed"
2547 #: src/libvlc-module.c:643
2548 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2551 #: src/libvlc-module.c:645
2555 #: src/libvlc-module.c:647
2557 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2558 "together after the normal one."
2561 #: src/libvlc-module.c:650
2562 msgid "Input slave (experimental)"
2565 #: src/libvlc-module.c:652
2567 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2568 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2572 #: src/libvlc-module.c:656
2573 msgid "Bookmarks list for a stream"
2576 #: src/libvlc-module.c:658
2578 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2579 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2583 #: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
2584 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
2585 msgid "Record directory or filename"
2588 #: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205
2589 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2592 #: src/libvlc-module.c:666
2593 msgid "Prefer native stream recording"
2596 #: src/libvlc-module.c:668
2598 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2602 #: src/libvlc-module.c:671
2603 msgid "Timeshift directory"
2606 #: src/libvlc-module.c:673
2607 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2610 #: src/libvlc-module.c:675
2611 msgid "Timeshift granularity"
2614 #: src/libvlc-module.c:677
2616 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2617 "to store the timeshifted streams."
2620 #: src/libvlc-module.c:680
2621 msgid "Change title according to current media"
2624 #: src/libvlc-module.c:681
2626 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2627 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2628 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2629 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2632 #: src/libvlc-module.c:688
2634 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2635 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2636 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2637 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2640 #: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
2641 msgid "Force subtitle position"
2644 #: src/libvlc-module.c:696
2646 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2647 "over the movie. Try several positions."
2650 #: src/libvlc-module.c:699
2651 msgid "Enable sub-pictures"
2654 #: src/libvlc-module.c:701
2655 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2658 #: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2659 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
2660 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2661 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
2662 msgid "On Screen Display"
2665 #: src/libvlc-module.c:705
2667 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2671 #: src/libvlc-module.c:708
2672 msgid "Text rendering module"
2675 #: src/libvlc-module.c:710
2677 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2681 #: src/libvlc-module.c:712
2682 msgid "Subpictures source module"
2685 #: src/libvlc-module.c:714
2687 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2688 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2691 #: src/libvlc-module.c:717
2692 msgid "Subpictures filter module"
2695 #: src/libvlc-module.c:719
2697 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2698 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2701 #: src/libvlc-module.c:722
2702 msgid "Autodetect subtitle files"
2705 #: src/libvlc-module.c:724
2707 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2708 "(based on the filename of the movie)."
2711 #: src/libvlc-module.c:727
2712 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2715 #: src/libvlc-module.c:729
2717 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2719 "0 = no subtitles autodetected\n"
2720 "1 = any subtitle file\n"
2721 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2722 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2723 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2726 #: src/libvlc-module.c:737
2727 msgid "Subtitle autodetection paths"
2730 #: src/libvlc-module.c:739
2732 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2733 "found in the current directory."
2736 #: src/libvlc-module.c:742
2737 msgid "Use subtitle file"
2740 #: src/libvlc-module.c:744
2742 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2746 #: src/libvlc-module.c:748
2750 #: src/libvlc-module.c:749
2754 #: src/libvlc-module.c:750
2755 msgid "Audio CD device"
2758 #: src/libvlc-module.c:754
2760 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2761 "the drive letter (e.g. D:)"
2764 #: src/libvlc-module.c:757
2766 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2767 "the drive letter (e.g. D:)"
2770 #: src/libvlc-module.c:760
2772 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2773 "after the drive letter (e.g. D:)"
2776 #: src/libvlc-module.c:767
2777 msgid "This is the default DVD device to use."
2780 #: src/libvlc-module.c:769
2781 msgid "This is the default VCD device to use."
2784 #: src/libvlc-module.c:771
2785 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2788 #: src/libvlc-module.c:788
2789 msgid "TCP connection timeout"
2792 #: src/libvlc-module.c:790
2793 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2796 #: src/libvlc-module.c:792
2797 msgid "HTTP server address"
2800 #: src/libvlc-module.c:794
2802 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2803 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2804 "them to a specific network interface."
2807 #: src/libvlc-module.c:798
2808 msgid "RTSP server address"
2811 #: src/libvlc-module.c:800
2813 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2814 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2815 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2816 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2817 "network interface."
2820 #: src/libvlc-module.c:806
2821 msgid "HTTP server port"
2824 #: src/libvlc-module.c:808
2826 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2827 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2828 "by the operating system."
2831 #: src/libvlc-module.c:813
2832 msgid "HTTPS server port"
2835 #: src/libvlc-module.c:815
2837 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2838 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2839 "restricted by the operating system."
2842 #: src/libvlc-module.c:820
2843 msgid "RTSP server port"
2846 #: src/libvlc-module.c:822
2848 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2849 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2850 "by the operating system."
2853 #: src/libvlc-module.c:827
2854 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2857 #: src/libvlc-module.c:829
2858 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2861 #: src/libvlc-module.c:831
2862 msgid "HTTP/TLS server private key"
2865 #: src/libvlc-module.c:833
2866 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2869 #: src/libvlc-module.c:835
2870 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2873 #: src/libvlc-module.c:837
2875 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2876 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2879 #: src/libvlc-module.c:840
2880 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2883 #: src/libvlc-module.c:842
2885 "This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2886 "revoked certificates in TLS sessions."
2889 #: src/libvlc-module.c:845
2890 msgid "SOCKS server"
2893 #: src/libvlc-module.c:847
2895 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2896 "used for all TCP connections"
2899 #: src/libvlc-module.c:850
2900 msgid "SOCKS user name"
2903 #: src/libvlc-module.c:852
2904 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2907 #: src/libvlc-module.c:854
2908 msgid "SOCKS password"
2911 #: src/libvlc-module.c:856
2912 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2915 #: src/libvlc-module.c:858
2916 msgid "Title metadata"
2919 #: src/libvlc-module.c:860
2920 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2923 #: src/libvlc-module.c:862
2924 msgid "Author metadata"
2927 #: src/libvlc-module.c:864
2928 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2931 #: src/libvlc-module.c:866
2932 msgid "Artist metadata"
2935 #: src/libvlc-module.c:868
2936 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2939 #: src/libvlc-module.c:870
2940 msgid "Genre metadata"
2943 #: src/libvlc-module.c:872
2944 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2947 #: src/libvlc-module.c:874
2948 msgid "Copyright metadata"
2951 #: src/libvlc-module.c:876
2952 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2955 #: src/libvlc-module.c:878
2956 msgid "Description metadata"
2959 #: src/libvlc-module.c:880
2960 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2963 #: src/libvlc-module.c:882
2964 msgid "Date metadata"
2967 #: src/libvlc-module.c:884
2968 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2971 #: src/libvlc-module.c:886
2972 msgid "URL metadata"
2975 #: src/libvlc-module.c:888
2976 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2979 #: src/libvlc-module.c:892
2981 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2982 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2983 "can break playback of all your streams."
2986 #: src/libvlc-module.c:896
2987 msgid "Preferred decoders list"
2990 #: src/libvlc-module.c:898
2992 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2993 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2994 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2997 #: src/libvlc-module.c:903
2998 msgid "Preferred encoders list"
3001 #: src/libvlc-module.c:905
3003 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3006 #: src/libvlc-module.c:914
3008 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3012 #: src/libvlc-module.c:917
3013 msgid "Default stream output chain"
3016 #: src/libvlc-module.c:919
3018 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3019 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3023 #: src/libvlc-module.c:923
3024 msgid "Enable streaming of all ES"
3027 #: src/libvlc-module.c:925
3028 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3031 #: src/libvlc-module.c:927
3032 msgid "Display while streaming"
3035 #: src/libvlc-module.c:929
3036 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3039 #: src/libvlc-module.c:931
3040 msgid "Enable video stream output"
3043 #: src/libvlc-module.c:933
3045 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3046 "facility when this last one is enabled."
3049 #: src/libvlc-module.c:936
3050 msgid "Enable audio stream output"
3053 #: src/libvlc-module.c:938
3055 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3056 "facility when this last one is enabled."
3059 #: src/libvlc-module.c:941
3060 msgid "Enable SPU stream output"
3063 #: src/libvlc-module.c:943
3065 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3066 "facility when this last one is enabled."
3069 #: src/libvlc-module.c:946
3070 msgid "Keep stream output open"
3073 #: src/libvlc-module.c:948
3075 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3076 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3080 #: src/libvlc-module.c:952
3081 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3084 #: src/libvlc-module.c:954
3086 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3087 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3090 #: src/libvlc-module.c:957
3091 msgid "Preferred packetizer list"
3094 #: src/libvlc-module.c:959
3096 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3099 #: src/libvlc-module.c:962
3103 #: src/libvlc-module.c:964
3104 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3107 #: src/libvlc-module.c:966
3108 msgid "Access output module"
3111 #: src/libvlc-module.c:968
3112 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3115 #: src/libvlc-module.c:971
3117 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3118 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3121 #: src/libvlc-module.c:975
3122 msgid "SAP announcement interval"
3125 #: src/libvlc-module.c:977
3127 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3128 "between SAP announcements."
3131 #: src/libvlc-module.c:986
3133 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3134 "you really know what you are doing."
3137 #: src/libvlc-module.c:989
3138 msgid "Access module"
3141 #: src/libvlc-module.c:991
3143 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3144 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3145 "option unless you really know what you are doing."
3148 #: src/libvlc-module.c:995
3149 msgid "Stream filter module"
3152 #: src/libvlc-module.c:997
3153 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3156 #: src/libvlc-module.c:999
3157 msgid "Demux module"
3160 #: src/libvlc-module.c:1001
3162 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3163 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3164 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3165 "you really know what you are doing."
3168 #: src/libvlc-module.c:1006
3169 msgid "VoD server module"
3172 #: src/libvlc-module.c:1008
3174 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3175 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3178 #: src/libvlc-module.c:1011
3179 msgid "Allow real-time priority"
3182 #: src/libvlc-module.c:1013
3184 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3185 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3186 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3187 "only activate this if you know what you're doing."
3190 #: src/libvlc-module.c:1019
3191 msgid "Adjust VLC priority"
3194 #: src/libvlc-module.c:1021
3196 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3197 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3201 #: src/libvlc-module.c:1026
3203 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3206 #: src/libvlc-module.c:1030
3208 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3209 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3212 #: src/libvlc-module.c:1033
3213 msgid "VLM configuration file"
3216 #: src/libvlc-module.c:1035
3217 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3220 #: src/libvlc-module.c:1037
3221 msgid "Use a plugins cache"
3224 #: src/libvlc-module.c:1039
3225 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3228 #: src/libvlc-module.c:1041
3229 msgid "Locally collect statistics"
3232 #: src/libvlc-module.c:1043
3233 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3236 #: src/libvlc-module.c:1045
3237 msgid "Run as daemon process"
3240 #: src/libvlc-module.c:1047
3241 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3244 #: src/libvlc-module.c:1049
3245 msgid "Write process id to file"
3248 #: src/libvlc-module.c:1051
3249 msgid "Writes process id into specified file."
3252 #: src/libvlc-module.c:1053
3256 #: src/libvlc-module.c:1055
3257 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3260 #: src/libvlc-module.c:1057
3261 msgid "Log to syslog"
3264 #: src/libvlc-module.c:1059
3265 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3268 #: src/libvlc-module.c:1061
3269 msgid "Allow only one running instance"
3272 #: src/libvlc-module.c:1064
3274 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3275 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3276 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3277 "This option will allow you to play the file with the already running "
3278 "instance or enqueue it."
3281 #: src/libvlc-module.c:1071
3283 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3284 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3285 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3286 "This option will allow you to play the file with the already running "
3287 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3288 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3291 #: src/libvlc-module.c:1080
3292 msgid "VLC is started from file association"
3295 #: src/libvlc-module.c:1082
3296 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3299 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
3300 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3303 #: src/libvlc-module.c:1087
3304 msgid "Increase the priority of the process"
3307 #: src/libvlc-module.c:1089
3309 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3310 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3311 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3312 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3313 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3317 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
3318 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3321 #: src/libvlc-module.c:1099
3323 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3324 "playing current item."
3327 #: src/libvlc-module.c:1108
3329 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3330 "overridden in the playlist dialog box."
3333 #: src/libvlc-module.c:1111
3334 msgid "Automatically preparse files"
3337 #: src/libvlc-module.c:1113
3339 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3343 #: src/libvlc-module.c:1116
3344 msgid "Album art policy"
3347 #: src/libvlc-module.c:1118
3348 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3351 #: src/libvlc-module.c:1124
3352 msgid "Manual download only"
3355 #: src/libvlc-module.c:1125
3356 msgid "When track starts playing"
3359 #: src/libvlc-module.c:1126
3360 msgid "As soon as track is added"
3363 #: src/libvlc-module.c:1128
3364 msgid "Services discovery modules"
3367 #: src/libvlc-module.c:1130
3369 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3370 "Typical value is \"sap\"."
3373 #: src/libvlc-module.c:1133
3374 msgid "Play files randomly forever"
3377 #: src/libvlc-module.c:1135
3378 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3381 #: src/libvlc-module.c:1137
3385 #: src/libvlc-module.c:1139
3386 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3389 #: src/libvlc-module.c:1141
3390 msgid "Repeat current item"
3393 #: src/libvlc-module.c:1143
3394 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3397 #: src/libvlc-module.c:1145
3398 msgid "Play and stop"
3401 #: src/libvlc-module.c:1147
3402 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3405 #: src/libvlc-module.c:1149
3406 msgid "Play and exit"
3409 #: src/libvlc-module.c:1151
3410 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3413 #: src/libvlc-module.c:1153
3414 msgid "Play and pause"
3417 #: src/libvlc-module.c:1155
3418 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3421 #: src/libvlc-module.c:1157
3425 #: src/libvlc-module.c:1158
3426 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3429 #: src/libvlc-module.c:1161
3430 msgid "Pause on audio communication"
3433 #: src/libvlc-module.c:1163
3435 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3439 #: src/libvlc-module.c:1166
3440 msgid "Use media library"
3443 #: src/libvlc-module.c:1168
3445 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3449 #: src/libvlc-module.c:1171
3450 msgid "Load Media Library"
3453 #: src/libvlc-module.c:1173
3454 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3457 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
3458 msgid "Display playlist tree"
3461 #: src/libvlc-module.c:1177
3463 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3467 #: src/libvlc-module.c:1186
3468 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3471 #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910
3475 #: src/libvlc-module.c:1197
3476 msgid "Volume Control"
3479 #: src/libvlc-module.c:1197
3480 msgid "Position Control"
3483 #: src/libvlc-module.c:1199
3484 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3487 #: src/libvlc-module.c:1201
3489 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3490 "mousewheel event can be ignored"
3493 #: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
3494 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3495 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
3496 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
3497 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3498 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
3502 #: src/libvlc-module.c:1204
3503 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3506 #: src/libvlc-module.c:1205
3507 msgid "Exit fullscreen"
3510 #: src/libvlc-module.c:1206
3511 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3514 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52
3515 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:410
3519 #: src/libvlc-module.c:1208
3520 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3523 #: src/libvlc-module.c:1209
3527 #: src/libvlc-module.c:1210
3528 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3531 #: src/libvlc-module.c:1211
3535 #: src/libvlc-module.c:1212
3536 msgid "Select the hotkey to use to play."
3539 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
3540 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3541 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3545 #: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220
3546 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3549 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
3550 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3551 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3555 #: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222
3556 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3559 #: src/libvlc-module.c:1217
3563 #: src/libvlc-module.c:1218
3564 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3567 #: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
3568 msgid "Faster (fine)"
3571 #: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872
3572 msgid "Slower (fine)"
3575 #: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
3576 #: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724
3577 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
3578 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
3579 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449
3580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1561
3582 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3583 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3587 #: src/libvlc-module.c:1224
3588 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3591 #: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
3592 #: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713
3593 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
3594 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
3595 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448
3596 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3600 #: src/libvlc-module.c:1226
3601 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3604 #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
3605 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457
3606 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444
3607 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3608 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3612 #: src/libvlc-module.c:1228
3613 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3616 #: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
3617 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
3618 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
3619 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161
3620 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
3621 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
3625 #: src/libvlc-module.c:1230
3626 msgid "Select the hotkey to display the position."
3629 #: src/libvlc-module.c:1232
3630 msgid "Very short backwards jump"
3633 #: src/libvlc-module.c:1234
3634 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3637 #: src/libvlc-module.c:1235
3638 msgid "Short backwards jump"
3641 #: src/libvlc-module.c:1237
3642 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3645 #: src/libvlc-module.c:1238
3646 msgid "Medium backwards jump"
3649 #: src/libvlc-module.c:1240
3650 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3653 #: src/libvlc-module.c:1241
3654 msgid "Long backwards jump"
3657 #: src/libvlc-module.c:1243
3658 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3661 #: src/libvlc-module.c:1245
3662 msgid "Very short forward jump"
3665 #: src/libvlc-module.c:1247
3666 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3669 #: src/libvlc-module.c:1248
3670 msgid "Short forward jump"
3673 #: src/libvlc-module.c:1250
3674 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3677 #: src/libvlc-module.c:1251
3678 msgid "Medium forward jump"
3681 #: src/libvlc-module.c:1253
3682 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3685 #: src/libvlc-module.c:1254
3686 msgid "Long forward jump"
3689 #: src/libvlc-module.c:1256
3690 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3693 #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
3697 #: src/libvlc-module.c:1259
3698 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3701 #: src/libvlc-module.c:1261
3702 msgid "Very short jump length"
3705 #: src/libvlc-module.c:1262
3706 msgid "Very short jump length, in seconds."
3709 #: src/libvlc-module.c:1263
3710 msgid "Short jump length"
3713 #: src/libvlc-module.c:1264
3714 msgid "Short jump length, in seconds."
3717 #: src/libvlc-module.c:1265
3718 msgid "Medium jump length"
3721 #: src/libvlc-module.c:1266
3722 msgid "Medium jump length, in seconds."
3725 #: src/libvlc-module.c:1267
3726 msgid "Long jump length"
3729 #: src/libvlc-module.c:1268
3730 msgid "Long jump length, in seconds."
3733 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159
3734 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3735 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935
3736 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3740 #: src/libvlc-module.c:1271
3741 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3744 #: src/libvlc-module.c:1272
3748 #: src/libvlc-module.c:1273
3749 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3752 #: src/libvlc-module.c:1274
3753 msgid "Navigate down"
3756 #: src/libvlc-module.c:1275
3757 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3760 #: src/libvlc-module.c:1276
3761 msgid "Navigate left"
3764 #: src/libvlc-module.c:1277
3765 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3768 #: src/libvlc-module.c:1278
3769 msgid "Navigate right"
3772 #: src/libvlc-module.c:1279
3773 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3776 #: src/libvlc-module.c:1280
3780 #: src/libvlc-module.c:1281
3781 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3784 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
3785 msgid "Go to the DVD menu"
3788 #: src/libvlc-module.c:1283
3789 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3792 #: src/libvlc-module.c:1284
3793 msgid "Select previous DVD title"
3796 #: src/libvlc-module.c:1285
3797 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3800 #: src/libvlc-module.c:1286
3801 msgid "Select next DVD title"
3804 #: src/libvlc-module.c:1287
3805 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3808 #: src/libvlc-module.c:1288
3809 msgid "Select prev DVD chapter"
3812 #: src/libvlc-module.c:1289
3813 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3816 #: src/libvlc-module.c:1290
3817 msgid "Select next DVD chapter"
3820 #: src/libvlc-module.c:1291
3821 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3824 #: src/libvlc-module.c:1292
3828 #: src/libvlc-module.c:1293
3829 msgid "Select the key to increase audio volume."
3832 #: src/libvlc-module.c:1294
3836 #: src/libvlc-module.c:1295
3837 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3840 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3841 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
3842 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
3843 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
3847 #: src/libvlc-module.c:1297
3848 msgid "Select the key to mute audio."
3851 #: src/libvlc-module.c:1298
3852 msgid "Subtitle delay up"
3855 #: src/libvlc-module.c:1299
3856 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3859 #: src/libvlc-module.c:1300
3860 msgid "Subtitle delay down"
3863 #: src/libvlc-module.c:1301
3864 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3867 #: src/libvlc-module.c:1302
3868 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3871 #: src/libvlc-module.c:1303
3872 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3875 #: src/libvlc-module.c:1304
3876 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3879 #: src/libvlc-module.c:1305
3880 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3883 #: src/libvlc-module.c:1306
3884 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3887 #: src/libvlc-module.c:1307
3888 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3891 #: src/libvlc-module.c:1308
3892 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3895 #: src/libvlc-module.c:1309
3896 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3899 #: src/libvlc-module.c:1310
3900 msgid "Subtitle position up"
3903 #: src/libvlc-module.c:1311
3904 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3907 #: src/libvlc-module.c:1312
3908 msgid "Subtitle position down"
3911 #: src/libvlc-module.c:1313
3912 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3915 #: src/libvlc-module.c:1314
3916 msgid "Audio delay up"
3919 #: src/libvlc-module.c:1315
3920 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3923 #: src/libvlc-module.c:1316
3924 msgid "Audio delay down"
3927 #: src/libvlc-module.c:1317
3928 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3931 #: src/libvlc-module.c:1324
3932 msgid "Play playlist bookmark 1"
3935 #: src/libvlc-module.c:1325
3936 msgid "Play playlist bookmark 2"
3939 #: src/libvlc-module.c:1326
3940 msgid "Play playlist bookmark 3"
3943 #: src/libvlc-module.c:1327
3944 msgid "Play playlist bookmark 4"
3947 #: src/libvlc-module.c:1328
3948 msgid "Play playlist bookmark 5"
3951 #: src/libvlc-module.c:1329
3952 msgid "Play playlist bookmark 6"
3955 #: src/libvlc-module.c:1330
3956 msgid "Play playlist bookmark 7"
3959 #: src/libvlc-module.c:1331
3960 msgid "Play playlist bookmark 8"
3963 #: src/libvlc-module.c:1332
3964 msgid "Play playlist bookmark 9"
3967 #: src/libvlc-module.c:1333
3968 msgid "Play playlist bookmark 10"
3971 #: src/libvlc-module.c:1334
3972 msgid "Select the key to play this bookmark."
3975 #: src/libvlc-module.c:1335
3976 msgid "Set playlist bookmark 1"
3979 #: src/libvlc-module.c:1336
3980 msgid "Set playlist bookmark 2"
3983 #: src/libvlc-module.c:1337
3984 msgid "Set playlist bookmark 3"
3987 #: src/libvlc-module.c:1338
3988 msgid "Set playlist bookmark 4"
3991 #: src/libvlc-module.c:1339
3992 msgid "Set playlist bookmark 5"
3995 #: src/libvlc-module.c:1340
3996 msgid "Set playlist bookmark 6"
3999 #: src/libvlc-module.c:1341
4000 msgid "Set playlist bookmark 7"
4003 #: src/libvlc-module.c:1342
4004 msgid "Set playlist bookmark 8"
4007 #: src/libvlc-module.c:1343
4008 msgid "Set playlist bookmark 9"
4011 #: src/libvlc-module.c:1344
4012 msgid "Set playlist bookmark 10"
4015 #: src/libvlc-module.c:1345
4016 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4019 #: src/libvlc-module.c:1346
4020 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4021 msgid "Clear the playlist"
4024 #: src/libvlc-module.c:1347
4025 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4028 #: src/libvlc-module.c:1349
4029 msgid "Playlist bookmark 1"
4032 #: src/libvlc-module.c:1350
4033 msgid "Playlist bookmark 2"
4036 #: src/libvlc-module.c:1351
4037 msgid "Playlist bookmark 3"
4040 #: src/libvlc-module.c:1352
4041 msgid "Playlist bookmark 4"
4044 #: src/libvlc-module.c:1353
4045 msgid "Playlist bookmark 5"
4048 #: src/libvlc-module.c:1354
4049 msgid "Playlist bookmark 6"
4052 #: src/libvlc-module.c:1355
4053 msgid "Playlist bookmark 7"
4056 #: src/libvlc-module.c:1356
4057 msgid "Playlist bookmark 8"
4060 #: src/libvlc-module.c:1357
4061 msgid "Playlist bookmark 9"
4064 #: src/libvlc-module.c:1358
4065 msgid "Playlist bookmark 10"
4068 #: src/libvlc-module.c:1360
4069 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4072 #: src/libvlc-module.c:1362
4073 msgid "Cycle audio track"
4076 #: src/libvlc-module.c:1363
4077 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4080 #: src/libvlc-module.c:1364
4081 msgid "Cycle subtitle track"
4084 #: src/libvlc-module.c:1365
4085 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4088 #: src/libvlc-module.c:1366
4089 msgid "Cycle next program Service ID"
4092 #: src/libvlc-module.c:1367
4093 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4096 #: src/libvlc-module.c:1368
4097 msgid "Cycle previous program Service ID"
4100 #: src/libvlc-module.c:1369
4101 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4104 #: src/libvlc-module.c:1370
4105 msgid "Cycle source aspect ratio"
4108 #: src/libvlc-module.c:1371
4109 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4112 #: src/libvlc-module.c:1372
4113 msgid "Cycle video crop"
4116 #: src/libvlc-module.c:1373
4117 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4120 #: src/libvlc-module.c:1374
4121 msgid "Toggle autoscaling"
4124 #: src/libvlc-module.c:1375
4125 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4128 #: src/libvlc-module.c:1376
4129 msgid "Increase scale factor"
4132 #: src/libvlc-module.c:1378
4133 msgid "Decrease scale factor"
4136 #: src/libvlc-module.c:1380
4137 msgid "Toggle deinterlacing"
4140 #: src/libvlc-module.c:1381
4141 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4144 #: src/libvlc-module.c:1382
4145 msgid "Cycle deinterlace modes"
4148 #: src/libvlc-module.c:1383
4149 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4152 #: src/libvlc-module.c:1384
4153 msgid "Show controller in fullscreen"
4156 #: src/libvlc-module.c:1385
4160 #: src/libvlc-module.c:1386
4161 msgid "Hide the interface and pause playback."
4164 #: src/libvlc-module.c:1387
4165 msgid "Context menu"
4168 #: src/libvlc-module.c:1388
4169 msgid "Show the contextual popup menu."
4172 #: src/libvlc-module.c:1389
4173 msgid "Take video snapshot"
4176 #: src/libvlc-module.c:1390
4177 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4180 #: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
4181 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4182 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
4183 #: modules/stream_out/record.c:60
4187 #: src/libvlc-module.c:1393
4188 msgid "Record access filter start/stop."
4191 #: src/libvlc-module.c:1395
4192 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4195 #: src/libvlc-module.c:1396
4196 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4199 #: src/libvlc-module.c:1399
4200 msgid "Toggle random playlist playback"
4203 #: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
4207 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
4208 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4211 #: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
4212 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4215 #: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
4216 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4219 #: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
4220 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4223 #: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
4224 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4227 #: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
4228 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4231 #: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
4232 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4235 #: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425
4236 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4239 #: src/libvlc-module.c:1427
4240 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4243 #: src/libvlc-module.c:1429
4244 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4247 #: src/libvlc-module.c:1431
4248 msgid "Cycle through audio devices"
4251 #: src/libvlc-module.c:1432
4252 msgid "Cycle through available audio devices"
4255 #: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
4256 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
4257 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489
4258 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4262 #: src/libvlc-module.c:1577
4263 msgid "Window properties"
4266 #: src/libvlc-module.c:1635
4270 #: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181
4271 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47
4272 #: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
4273 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
4274 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4275 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4276 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
4280 #: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4284 #: src/libvlc-module.c:1670
4285 msgid "Track settings"
4288 #: src/libvlc-module.c:1702
4289 msgid "Playback control"
4292 #: src/libvlc-module.c:1730
4293 msgid "Default devices"
4296 #: src/libvlc-module.c:1739
4297 msgid "Network settings"
4300 #: src/libvlc-module.c:1764
4304 #: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53
4308 #: src/libvlc-module.c:1872
4312 #: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59
4313 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4317 #: src/libvlc-module.c:1915
4321 #: src/libvlc-module.c:1961
4322 msgid "Special modules"
4325 #: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4329 #: src/libvlc-module.c:1972
4330 msgid "Performance options"
4333 #: src/libvlc-module.c:1993
4334 msgid "Clock source"
4337 #: src/libvlc-module.c:2103
4341 #: src/libvlc-module.c:2542
4345 #: src/libvlc-module.c:2621
4346 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4349 #: src/libvlc-module.c:2624
4350 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4353 #: src/libvlc-module.c:2626
4355 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4359 #: src/libvlc-module.c:2629
4360 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4363 #: src/libvlc-module.c:2631
4364 msgid "print a list of available modules"
4367 #: src/libvlc-module.c:2633
4368 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4371 #: src/libvlc-module.c:2635
4373 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4374 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4377 #: src/libvlc-module.c:2639
4378 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4381 #: src/libvlc-module.c:2641
4382 msgid "reset the current config to the default values"
4385 #: src/libvlc-module.c:2643
4386 msgid "use alternate config file"
4389 #: src/libvlc-module.c:2645
4390 msgid "resets the current plugins cache"
4393 #: src/libvlc-module.c:2647
4394 msgid "print version information"
4397 #: src/libvlc-module.c:2685
4398 msgid "main program"
4401 #: src/misc/update.c:468
4406 #: src/misc/update.c:470
4411 #: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4412 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4417 #: src/misc/update.c:474
4422 #: src/misc/update.c:566
4423 msgid "Saving file failed"
4426 #: src/misc/update.c:567
4428 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4431 #: src/misc/update.c:580
4435 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4438 #: src/misc/update.c:584
4439 msgid "Downloading ..."
4442 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387
4443 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403
4444 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
4445 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4446 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
4447 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
4448 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4449 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182
4450 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4451 #: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188
4452 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
4453 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
4454 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838
4455 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4456 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356
4457 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
4458 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
4462 #: src/misc/update.c:605
4466 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4469 #: src/misc/update.c:637
4470 msgid "File could not be verified"
4473 #: src/misc/update.c:638
4476 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4477 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4480 #: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661
4481 msgid "Invalid signature"
4484 #: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662
4487 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4488 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4491 #: src/misc/update.c:674
4492 msgid "File not verifiable"
4495 #: src/misc/update.c:675
4498 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4502 #: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698
4503 msgid "File corrupted"
4506 #: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699
4508 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4511 #: src/misc/update.c:710
4512 msgid "Update VLC media player"
4515 #: src/misc/update.c:711
4517 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4521 #: src/misc/update.c:712
4525 #: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252
4526 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222
4527 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4528 msgid "Media Library"
4531 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4532 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4536 #: src/text/iso-639_def.h:40
4540 #: src/text/iso-639_def.h:41
4544 #: src/text/iso-639_def.h:42
4548 #: src/text/iso-639_def.h:43
4552 #: src/text/iso-639_def.h:44
4556 #: src/text/iso-639_def.h:45
4560 #: src/text/iso-639_def.h:46
4564 #: src/text/iso-639_def.h:47
4568 #: src/text/iso-639_def.h:48
4572 #: src/text/iso-639_def.h:49
4576 #: src/text/iso-639_def.h:50
4580 #: src/text/iso-639_def.h:51
4584 #: src/text/iso-639_def.h:52
4588 #: src/text/iso-639_def.h:53
4592 #: src/text/iso-639_def.h:54
4596 #: src/text/iso-639_def.h:55
4600 #: src/text/iso-639_def.h:56
4604 #: src/text/iso-639_def.h:57
4608 #: src/text/iso-639_def.h:58
4612 #: src/text/iso-639_def.h:59
4616 #: src/text/iso-639_def.h:60
4620 #: src/text/iso-639_def.h:61
4624 #: src/text/iso-639_def.h:62
4628 #: src/text/iso-639_def.h:63
4632 #: src/text/iso-639_def.h:64
4636 #: src/text/iso-639_def.h:65
4637 msgid "Church Slavic"
4640 #: src/text/iso-639_def.h:66
4644 #: src/text/iso-639_def.h:67
4648 #: src/text/iso-639_def.h:68
4652 #: src/text/iso-639_def.h:69
4656 #: src/text/iso-639_def.h:70
4660 #: src/text/iso-639_def.h:71
4664 #: src/text/iso-639_def.h:72
4668 #: src/text/iso-639_def.h:73
4672 #: src/text/iso-639_def.h:74
4676 #: src/text/iso-639_def.h:75
4680 #: src/text/iso-639_def.h:76
4684 #: src/text/iso-639_def.h:77
4688 #: src/text/iso-639_def.h:78
4692 #: src/text/iso-639_def.h:79
4696 #: src/text/iso-639_def.h:80
4700 #: src/text/iso-639_def.h:81
4704 #: src/text/iso-639_def.h:82
4708 #: src/text/iso-639_def.h:83
4709 msgid "Gaelic (Scots)"
4712 #: src/text/iso-639_def.h:84
4716 #: src/text/iso-639_def.h:85
4720 #: src/text/iso-639_def.h:86
4724 #: src/text/iso-639_def.h:87
4725 msgid "Greek, Modern"
4728 #: src/text/iso-639_def.h:88
4732 #: src/text/iso-639_def.h:89
4736 #: src/text/iso-639_def.h:90
4740 #: src/text/iso-639_def.h:91
4744 #: src/text/iso-639_def.h:92
4748 #: src/text/iso-639_def.h:93
4752 #: src/text/iso-639_def.h:94
4756 #: src/text/iso-639_def.h:95
4760 #: src/text/iso-639_def.h:96
4764 #: src/text/iso-639_def.h:97
4768 #: src/text/iso-639_def.h:98
4772 #: src/text/iso-639_def.h:99
4776 #: src/text/iso-639_def.h:100
4780 #: src/text/iso-639_def.h:101
4784 #: src/text/iso-639_def.h:102
4788 #: src/text/iso-639_def.h:103
4792 #: src/text/iso-639_def.h:104
4793 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4796 #: src/text/iso-639_def.h:105
4800 #: src/text/iso-639_def.h:106
4804 #: src/text/iso-639_def.h:107
4808 #: src/text/iso-639_def.h:108
4812 #: src/text/iso-639_def.h:109
4816 #: src/text/iso-639_def.h:110
4820 #: src/text/iso-639_def.h:111
4824 #: src/text/iso-639_def.h:112
4828 #: src/text/iso-639_def.h:113
4832 #: src/text/iso-639_def.h:114
4836 #: src/text/iso-639_def.h:115
4840 #: src/text/iso-639_def.h:116
4844 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4848 #: src/text/iso-639_def.h:118
4852 #: src/text/iso-639_def.h:119
4856 #: src/text/iso-639_def.h:120
4860 #: src/text/iso-639_def.h:121
4861 msgid "Letzeburgesch"
4864 #: src/text/iso-639_def.h:122
4868 #: src/text/iso-639_def.h:123
4872 #: src/text/iso-639_def.h:124
4876 #: src/text/iso-639_def.h:125
4880 #: src/text/iso-639_def.h:126
4884 #: src/text/iso-639_def.h:127
4888 #: src/text/iso-639_def.h:128
4892 #: src/text/iso-639_def.h:129
4896 #: src/text/iso-639_def.h:130
4900 #: src/text/iso-639_def.h:131
4904 #: src/text/iso-639_def.h:132
4908 #: src/text/iso-639_def.h:133
4912 #: src/text/iso-639_def.h:134
4913 msgid "Ndebele, South"
4916 #: src/text/iso-639_def.h:135
4917 msgid "Ndebele, North"
4920 #: src/text/iso-639_def.h:136
4924 #: src/text/iso-639_def.h:137
4928 #: src/text/iso-639_def.h:138
4932 #: src/text/iso-639_def.h:139
4933 msgid "Norwegian Nynorsk"
4936 #: src/text/iso-639_def.h:140
4937 msgid "Norwegian Bokmaal"
4940 #: src/text/iso-639_def.h:141
4941 msgid "Chichewa; Nyanja"
4944 #: src/text/iso-639_def.h:142
4945 msgid "Occitan; Provençal"
4948 #: src/text/iso-639_def.h:143
4952 #: src/text/iso-639_def.h:144
4956 #: src/text/iso-639_def.h:146
4957 msgid "Ossetian; Ossetic"
4960 #: src/text/iso-639_def.h:147
4964 #: src/text/iso-639_def.h:148
4968 #: src/text/iso-639_def.h:149
4972 #: src/text/iso-639_def.h:150
4976 #: src/text/iso-639_def.h:151
4980 #: src/text/iso-639_def.h:152
4984 #: src/text/iso-639_def.h:153
4988 #: src/text/iso-639_def.h:154
4989 msgid "Original audio"
4992 #: src/text/iso-639_def.h:155
4993 msgid "Raeto-Romance"
4996 #: src/text/iso-639_def.h:156
5000 #: src/text/iso-639_def.h:157
5004 #: src/text/iso-639_def.h:158
5008 #: src/text/iso-639_def.h:159
5012 #: src/text/iso-639_def.h:160
5016 #: src/text/iso-639_def.h:161
5020 #: src/text/iso-639_def.h:162
5024 #: src/text/iso-639_def.h:163
5028 #: src/text/iso-639_def.h:164
5032 #: src/text/iso-639_def.h:165
5036 #: src/text/iso-639_def.h:166
5037 msgid "Northern Sami"
5040 #: src/text/iso-639_def.h:167
5044 #: src/text/iso-639_def.h:168
5048 #: src/text/iso-639_def.h:169
5052 #: src/text/iso-639_def.h:170
5056 #: src/text/iso-639_def.h:171
5057 msgid "Sotho, Southern"
5060 #: src/text/iso-639_def.h:172
5064 #: src/text/iso-639_def.h:173
5068 #: src/text/iso-639_def.h:174
5072 #: src/text/iso-639_def.h:175
5076 #: src/text/iso-639_def.h:176
5080 #: src/text/iso-639_def.h:177
5084 #: src/text/iso-639_def.h:178
5088 #: src/text/iso-639_def.h:179
5092 #: src/text/iso-639_def.h:180
5096 #: src/text/iso-639_def.h:181
5100 #: src/text/iso-639_def.h:182
5104 #: src/text/iso-639_def.h:183
5108 #: src/text/iso-639_def.h:184
5112 #: src/text/iso-639_def.h:185
5116 #: src/text/iso-639_def.h:186
5120 #: src/text/iso-639_def.h:187
5121 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5124 #: src/text/iso-639_def.h:188
5128 #: src/text/iso-639_def.h:189
5132 #: src/text/iso-639_def.h:190
5136 #: src/text/iso-639_def.h:191
5140 #: src/text/iso-639_def.h:192
5144 #: src/text/iso-639_def.h:193
5148 #: src/text/iso-639_def.h:194
5152 #: src/text/iso-639_def.h:195
5156 #: src/text/iso-639_def.h:196
5160 #: src/text/iso-639_def.h:197
5164 #: src/text/iso-639_def.h:198
5168 #: src/text/iso-639_def.h:199
5172 #: src/text/iso-639_def.h:200
5176 #: src/text/iso-639_def.h:201
5180 #: src/text/iso-639_def.h:202
5184 #: src/text/iso-639_def.h:203
5188 #: src/text/iso-639_def.h:204
5192 #: src/text/iso-639_def.h:205
5196 #: src/video_output/vout_intf.c:170
5197 msgid "Autoscale video"
5200 #: src/video_output/vout_intf.c:176
5201 msgid "Scale factor"
5204 #: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
5205 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
5206 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
5210 #: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92
5211 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5212 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5213 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400
5214 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303
5215 msgid "Aspect ratio"
5218 #: modules/access/alsa.c:36
5220 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5221 "open a specific device named SOURCE."
5224 #: modules/access/alsa.c:49
5228 #: modules/access/alsa.c:49
5232 #: modules/access/alsa.c:50
5236 #: modules/access/alsa.c:50
5240 #: modules/access/alsa.c:50
5244 #: modules/access/alsa.c:50
5248 #: modules/access/alsa.c:51
5252 #: modules/access/alsa.c:51
5256 #: modules/access/alsa.c:51
5260 #: modules/access/alsa.c:51
5264 #: modules/access/alsa.c:52
5268 #: modules/access/alsa.c:52
5272 #: modules/access/alsa.c:52
5276 #: modules/access/alsa.c:56
5280 #: modules/access/alsa.c:57
5281 msgid "ALSA audio capture"
5284 #: modules/access/attachment.c:44
5288 #: modules/access/attachment.c:45
5289 msgid "Attachment input"
5292 #: modules/access/avio.h:39
5296 #: modules/access/avio.h:40
5297 msgid "FFmpeg access"
5300 #: modules/access/avio.h:49
5301 msgid "libavformat access output"
5304 #: modules/access/bd/bd.c:54
5308 #: modules/access/bd/bd.c:55
5309 msgid "Blu-ray Disc Input"
5312 #: modules/access/bluray.c:60
5313 msgid "Blu-ray menus"
5316 #: modules/access/bluray.c:61
5317 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5320 #: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5321 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5325 #: modules/access/bluray.c:70
5326 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5329 #: modules/access/bluray.c:263
5331 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5335 #: modules/access/bluray.c:272
5336 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5339 #: modules/access/bluray.c:275
5340 msgid "Missing AACS configuration file!"
5343 #: modules/access/bluray.c:278
5344 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5347 #: modules/access/bluray.c:281
5348 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5351 #: modules/access/bluray.c:284
5352 msgid "AACS Host certificate revoked."
5355 #: modules/access/bluray.c:287
5356 msgid "AACS MMC failed."
5359 #: modules/access/bluray.c:293
5360 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5363 #: modules/access/bluray.c:303
5365 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5369 #: modules/access/bluray.c:308
5370 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5373 #: modules/access/bluray.c:370
5374 msgid "Blu-ray error"
5377 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
5378 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5382 #: modules/access/cdda.c:63
5383 msgid "Audio CD input"
5386 #: modules/access/cdda.c:69
5387 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5390 #: modules/access/cdda.c:78
5394 #: modules/access/cdda.c:79
5395 msgid "Address of the CDDB server to use."
5398 #: modules/access/cdda.c:80
5402 #: modules/access/cdda.c:81
5403 msgid "CDDB Server port to use."
5406 #: modules/access/cdda.c:491
5408 msgid "Audio CD - Track %02i"
5411 #: modules/access/dc1394.c:51
5415 #: modules/access/dc1394.c:52
5416 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5419 #: modules/access/decklink.cpp:44
5420 msgid "Input card to use"
5423 #: modules/access/decklink.cpp:46
5425 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5429 #: modules/access/decklink.cpp:49
5430 msgid "Desired input video mode"
5433 #: modules/access/decklink.cpp:51
5435 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5436 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5439 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80
5440 msgid "Audio connection"
5443 #: modules/access/decklink.cpp:57
5445 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5446 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5449 #: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
5450 #: modules/video_output/decklink.cpp:85
5451 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5454 #: modules/access/decklink.cpp:63
5456 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5459 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5460 #: modules/video_output/decklink.cpp:90
5461 msgid "Number of audio channels"
5464 #: modules/access/decklink.cpp:68
5466 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5467 "disables audio input."
5470 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95
5471 msgid "Video connection"
5474 #: modules/access/decklink.cpp:73
5476 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5477 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5480 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5481 #: modules/video_output/decklink.cpp:113
5485 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5489 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5493 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5497 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5501 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5505 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5509 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5513 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5517 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61
5518 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5521 #: modules/access/decklink.cpp:97
5525 #: modules/access/decklink.cpp:98
5526 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5529 #: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99
5533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5545 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5557 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5558 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
5559 msgid "Video device name"
5562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5564 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5565 "don't specify anything, the default device will be used."
5568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5569 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825
5570 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046
5571 msgid "Audio device name"
5574 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5576 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5577 "don't specify anything, the default device will be used. "
5580 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5581 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
5585 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5587 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5588 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5589 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5592 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5593 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5596 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5597 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5601 msgid "Video input chroma format"
5604 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5606 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5607 "(default), RV24, etc.)"
5610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5611 msgid "Video input frame rate"
5614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5616 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5617 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5620 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5621 msgid "Device properties"
5624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5626 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5630 msgid "Tuner properties"
5633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5634 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5638 msgid "Tuner TV Channel"
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5642 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5646 msgid "Tuner Frequency"
5649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5650 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5654 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
5655 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
5656 msgid "Video standard"
5659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5660 msgid "Tuner country code"
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5665 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5666 "mapping (0 means default)."
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5670 msgid "Tuner input type"
5673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5674 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5678 msgid "Video input pin"
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5683 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5684 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5685 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5686 "will not be changed."
5689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5690 msgid "Audio input pin"
5693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5694 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5698 msgid "Video output pin"
5701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5702 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5706 msgid "Audio output pin"
5709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5710 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5714 msgid "AM Tuner mode"
5717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5719 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5725 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5729 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5730 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5731 msgid "Audio sample rate"
5734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5735 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5739 msgid "Audio bits per sample"
5742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5743 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5751 msgid "DirectShow input"
5754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5760 msgid "Capture failed"
5763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5764 msgid "No video or audio device selected."
5767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5768 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
5773 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
5778 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5781 #: modules/access/dtv/access.c:36
5785 #: modules/access/dtv/access.c:38
5787 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5788 "must be selected. Numbering starts from zero."
5791 #: modules/access/dtv/access.c:41
5795 #: modules/access/dtv/access.c:43
5797 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5798 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5801 #: modules/access/dtv/access.c:45
5802 msgid "Do not demultiplex"
5805 #: modules/access/dtv/access.c:47
5807 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5808 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5811 #: modules/access/dtv/access.c:50
5812 msgid "Network name"
5815 #: modules/access/dtv/access.c:51
5816 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5819 #: modules/access/dtv/access.c:53
5820 msgid "Network name to create"
5823 #: modules/access/dtv/access.c:54
5824 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5827 #: modules/access/dtv/access.c:56
5828 msgid "Frequency (Hz)"
5831 #: modules/access/dtv/access.c:58
5833 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5834 "frequency. This is required to tune the receiver."
5837 #: modules/access/dtv/access.c:61
5838 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966
5839 msgid "Modulation / Constellation"
5842 #: modules/access/dtv/access.c:62
5843 msgid "Layer A modulation"
5846 #: modules/access/dtv/access.c:63
5847 msgid "Layer B modulation"
5850 #: modules/access/dtv/access.c:64
5851 msgid "Layer C modulation"
5854 #: modules/access/dtv/access.c:66
5856 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5857 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5858 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5861 #: modules/access/dtv/access.c:81
5862 msgid "Symbol rate (bauds)"
5865 #: modules/access/dtv/access.c:83
5867 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5871 #: modules/access/dtv/access.c:86
5872 msgid "Spectrum inversion"
5875 #: modules/access/dtv/access.c:88
5877 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5878 "be configured manually."
5881 #: modules/access/dtv/access.c:94
5882 msgid "FEC code rate"
5885 #: modules/access/dtv/access.c:95
5886 msgid "High-priority code rate"
5889 #: modules/access/dtv/access.c:96
5890 msgid "Low-priority code rate"
5893 #: modules/access/dtv/access.c:97
5894 msgid "Layer A code rate"
5897 #: modules/access/dtv/access.c:98
5898 msgid "Layer B code rate"
5901 #: modules/access/dtv/access.c:99
5902 msgid "Layer C code rate"
5905 #: modules/access/dtv/access.c:101
5906 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5909 #: modules/access/dtv/access.c:111
5910 msgid "Transmission mode"
5913 #: modules/access/dtv/access.c:119
5914 msgid "Bandwidth (MHz)"
5917 #: modules/access/dtv/access.c:124
5921 #: modules/access/dtv/access.c:124
5925 #: modules/access/dtv/access.c:124
5929 #: modules/access/dtv/access.c:124
5933 #: modules/access/dtv/access.c:125
5937 #: modules/access/dtv/access.c:125
5941 #: modules/access/dtv/access.c:128
5942 msgid "Guard interval"
5945 #: modules/access/dtv/access.c:136
5946 msgid "Hierarchy mode"
5949 #: modules/access/dtv/access.c:144
5950 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
5953 #: modules/access/dtv/access.c:146
5954 msgid "Layer A segments count"
5957 #: modules/access/dtv/access.c:147
5958 msgid "Layer B segments count"
5961 #: modules/access/dtv/access.c:148
5962 msgid "Layer C segments count"
5965 #: modules/access/dtv/access.c:150
5966 msgid "Layer A time interleaving"
5969 #: modules/access/dtv/access.c:151
5970 msgid "Layer B time interleaving"
5973 #: modules/access/dtv/access.c:152
5974 msgid "Layer C time interleaving"
5977 #: modules/access/dtv/access.c:154
5981 #: modules/access/dtv/access.c:156
5982 msgid "Roll-off factor"
5985 #: modules/access/dtv/access.c:161
5986 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
5989 #: modules/access/dtv/access.c:161
5993 #: modules/access/dtv/access.c:161
5997 #: modules/access/dtv/access.c:164
5998 msgid "Transport stream ID"
6001 #: modules/access/dtv/access.c:166
6002 msgid "Polarization (Voltage)"
6005 #: modules/access/dtv/access.c:168
6007 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6008 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6011 #: modules/access/dtv/access.c:171
6012 msgid "Unspecified (0V)"
6015 #: modules/access/dtv/access.c:172
6016 msgid "Vertical (13V)"
6019 #: modules/access/dtv/access.c:172
6020 msgid "Horizontal (18V)"
6023 #: modules/access/dtv/access.c:173
6024 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6027 #: modules/access/dtv/access.c:173
6028 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6031 #: modules/access/dtv/access.c:175
6032 msgid "High LNB voltage"
6035 #: modules/access/dtv/access.c:177
6037 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6038 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6039 "Not all receivers support this."
6042 #: modules/access/dtv/access.c:181
6043 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6046 #: modules/access/dtv/access.c:182
6047 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6050 #: modules/access/dtv/access.c:184
6052 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6053 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6054 "RF cable is the result."
6057 #: modules/access/dtv/access.c:187
6058 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6061 #: modules/access/dtv/access.c:189
6063 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6064 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6065 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6068 #: modules/access/dtv/access.c:192
6069 msgid "Continuous 22kHz tone"
6072 #: modules/access/dtv/access.c:194
6074 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6075 "the higher frequency band from a universal LNB."
6078 #: modules/access/dtv/access.c:197
6079 msgid "DiSEqC LNB number"
6082 #: modules/access/dtv/access.c:199
6084 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6085 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6086 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6089 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6090 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6094 #: modules/access/dtv/access.c:209
6095 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6098 #: modules/access/dtv/access.c:211
6100 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6101 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6102 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6103 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6107 #: modules/access/dtv/access.c:218
6108 msgid "Network identifier"
6111 #: modules/access/dtv/access.c:219
6112 msgid "Satellite azimuth"
6115 #: modules/access/dtv/access.c:220
6116 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6119 #: modules/access/dtv/access.c:221
6120 msgid "Satellite elevation"
6123 #: modules/access/dtv/access.c:222
6124 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6127 #: modules/access/dtv/access.c:223
6128 msgid "Satellite longitude"
6131 #: modules/access/dtv/access.c:225
6132 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6135 #: modules/access/dtv/access.c:227
6136 msgid "Satellite range code"
6139 #: modules/access/dtv/access.c:228
6140 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6143 #: modules/access/dtv/access.c:232
6144 msgid "Major channel"
6147 #: modules/access/dtv/access.c:233
6148 msgid "ATSC minor channel"
6151 #: modules/access/dtv/access.c:234
6152 msgid "Physical channel"
6155 #: modules/access/dtv/access.c:240
6159 #: modules/access/dtv/access.c:241
6160 msgid "Digital Television and Radio"
6163 #: modules/access/dtv/access.c:279
6164 msgid "Terrestrial reception parameters"
6167 #: modules/access/dtv/access.c:291
6168 msgid "DVB-T reception parameters"
6171 #: modules/access/dtv/access.c:307
6172 msgid "ISDB-T reception parameters"
6175 #: modules/access/dtv/access.c:348
6176 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6179 #: modules/access/dtv/access.c:360
6180 msgid "DVB-S2 parameters"
6183 #: modules/access/dtv/access.c:368
6184 msgid "ISDB-S parameters"
6187 #: modules/access/dtv/access.c:373
6188 msgid "Satellite equipment control"
6191 #: modules/access/dtv/access.c:415
6192 msgid "ATSC reception parameters"
6195 #: modules/access/dtv/access.c:471
6196 msgid "Digital broadcasting"
6199 #: modules/access/dtv/access.c:472
6201 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6202 "Please check the preferences."
6205 #: modules/access/dv.c:60
6206 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6209 #: modules/access/dv.c:61
6213 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70
6217 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72
6218 msgid "Default DVD angle."
6221 #: modules/access/dvdnav.c:76
6222 msgid "Start directly in menu"
6225 #: modules/access/dvdnav.c:78
6227 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6228 "useless warning introductions."
6231 #: modules/access/dvdnav.c:87
6232 msgid "DVD with menus"
6235 #: modules/access/dvdnav.c:88
6236 msgid "DVDnav Input"
6239 #: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203
6240 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
6241 msgid "Playback failure"
6244 #: modules/access/dvdnav.c:335
6246 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6249 #: modules/access/dvdread.c:78
6250 msgid "DVD without menus"
6253 #: modules/access/dvdread.c:79
6254 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6257 #: modules/access/dvdread.c:204
6259 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6262 #: modules/access/dvdread.c:466
6264 msgid "DVDRead could not read block %d."
6267 #: modules/access/dvdread.c:528
6269 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6272 #: modules/access/eyetv.m:56
6273 msgid "Channel number"
6276 #: modules/access/eyetv.m:58
6278 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6279 "for Composite input"
6282 #: modules/access/eyetv.m:63
6286 #: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298
6287 #: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369
6288 #: modules/access/vdr.c:538
6289 msgid "File reading failed"
6292 #: modules/access/file.c:177
6294 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)."
6297 #: modules/access/file.c:299
6299 msgid "VLC could not read the file (%m)."
6302 #: modules/access/fs.c:33
6303 msgid "Subdirectory behavior"
6306 #: modules/access/fs.c:35
6308 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6309 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6310 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6311 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6314 #: modules/access/fs.c:42
6318 #: modules/access/fs.c:42
6322 #: modules/access/fs.c:44
6323 msgid "Ignored extensions"
6326 #: modules/access/fs.c:46
6328 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6330 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6331 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6334 #: modules/access/fs.c:53
6336 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6339 #: modules/access/fs.c:54
6341 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6342 "does not take the current language's collation rules into account."
6345 #: modules/access/fs.c:55
6346 msgid "Do not sort the items."
6349 #: modules/access/fs.c:57
6350 msgid "Directory sort order"
6353 #: modules/access/fs.c:59
6354 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6357 #: modules/access/fs.c:62
6361 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79
6362 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128
6363 #: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133
6364 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6365 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69
6366 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6367 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6368 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6369 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6373 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
6377 #: modules/access/ftp.c:58
6378 msgid "FTP user name"
6381 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57
6382 msgid "User name that will be used for the connection."
6385 #: modules/access/ftp.c:61
6386 msgid "FTP password"
6389 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60
6390 msgid "Password that will be used for the connection."
6393 #: modules/access/ftp.c:64
6397 #: modules/access/ftp.c:65
6398 msgid "Account that will be used for the connection."
6401 #: modules/access/ftp.c:70
6405 #: modules/access/ftp.c:85
6406 msgid "FTP upload output"
6409 #: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321
6410 #: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337
6411 msgid "Network interaction failed"
6414 #: modules/access/ftp.c:247
6415 msgid "VLC could not connect with the given server."
6418 #: modules/access/ftp.c:257
6419 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6422 #: modules/access/ftp.c:322
6423 msgid "Your account was rejected."
6426 #: modules/access/ftp.c:331
6427 msgid "Your password was rejected."
6430 #: modules/access/ftp.c:338
6431 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6434 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6435 msgid "GnomeVFS input"
6438 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6442 #: modules/access/http.c:66
6444 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6445 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6448 #: modules/access/http.c:70
6449 msgid "HTTP proxy password"
6452 #: modules/access/http.c:72
6453 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6456 #: modules/access/http.c:74
6457 msgid "Auto re-connect"
6460 #: modules/access/http.c:76
6462 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6465 #: modules/access/http.c:79
6466 msgid "Continuous stream"
6469 #: modules/access/http.c:80
6471 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6472 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6473 "other types of HTTP streams."
6476 #: modules/access/http.c:85
6477 msgid "Forward Cookies"
6480 #: modules/access/http.c:86
6481 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6484 #: modules/access/http.c:88
6485 msgid "HTTP referer value"
6488 #: modules/access/http.c:89
6489 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6492 #: modules/access/http.c:91
6496 #: modules/access/http.c:92
6498 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6499 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6500 "can only be specified per input item, not globally."
6503 #: modules/access/http.c:98
6507 #: modules/access/http.c:100
6511 #: modules/access/http.c:457
6512 msgid "HTTP authentication"
6515 #: modules/access/http.c:458
6517 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6520 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
6521 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6522 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6523 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6527 #: modules/access/idummy.c:43
6531 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6532 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6536 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6537 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6540 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6544 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6545 msgid "Set the group of the elementary stream"
6548 #: modules/access/imem.c:57
6552 #: modules/access/imem.c:59
6553 msgid "Set the category of the elementary stream"
6556 #: modules/access/imem.c:64
6560 #: modules/access/imem.c:64
6564 #: modules/access/imem.c:69
6565 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6568 #: modules/access/imem.c:73
6569 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6572 #: modules/access/imem.c:77
6573 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6576 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6577 msgid "Channels count"
6580 #: modules/access/imem.c:81
6581 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6584 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6585 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
6586 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181
6587 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
6588 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6589 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6590 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
6594 #: modules/access/imem.c:84
6595 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6598 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6599 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6600 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6601 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6602 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
6606 #: modules/access/imem.c:87
6607 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6610 #: modules/access/imem.c:89
6611 msgid "Display aspect ratio"
6614 #: modules/access/imem.c:91
6615 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6618 #: modules/access/imem.c:95
6619 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6622 #: modules/access/imem.c:97
6623 msgid "Callback cookie string"
6626 #: modules/access/imem.c:99
6627 msgid "Text identifier for the callback functions"
6630 #: modules/access/imem.c:101
6631 msgid "Callback data"
6634 #: modules/access/imem.c:103
6635 msgid "Data for the get and release functions"
6638 #: modules/access/imem.c:105
6639 msgid "Get function"
6642 #: modules/access/imem.c:107
6643 msgid "Address of the get callback function"
6646 #: modules/access/imem.c:109
6647 msgid "Release function"
6650 #: modules/access/imem.c:111
6651 msgid "Address of the release callback function"
6654 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6655 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400
6659 #: modules/access/imem.c:115
6660 msgid "Size of stream in bytes"
6663 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6664 msgid "Memory input"
6667 #: modules/access/jack.c:59
6671 #: modules/access/jack.c:61
6672 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6675 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
6676 msgid "Auto connection"
6679 #: modules/access/jack.c:64
6680 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6683 #: modules/access/jack.c:67
6684 msgid "JACK audio input"
6687 #: modules/access/jack.c:69
6691 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6692 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6696 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6697 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6699 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6703 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6704 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6708 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6709 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6710 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6713 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6714 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6715 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6718 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6719 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6720 msgid "Audio configuration"
6723 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6724 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6725 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6728 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6729 msgid "HD-SDI Input"
6732 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6736 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6737 msgid "Teletext configuration"
6740 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6742 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6745 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6746 msgid "Teletext language"
6749 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6750 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6753 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6757 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6761 #: modules/access/live555.cpp:78
6762 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6765 #: modules/access/live555.cpp:79
6767 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6768 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6772 #: modules/access/live555.cpp:83
6773 msgid "WMServer RTSP dialect"
6776 #: modules/access/live555.cpp:84
6778 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6779 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6782 #: modules/access/live555.cpp:88
6783 msgid "RTSP user name"
6786 #: modules/access/live555.cpp:89
6788 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6792 #: modules/access/live555.cpp:91
6793 msgid "RTSP password"
6796 #: modules/access/live555.cpp:92
6798 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6802 #: modules/access/live555.cpp:94
6803 msgid "RTSP frame buffer size"
6806 #: modules/access/live555.cpp:95
6808 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6809 "broken pictures due to too small buffer."
6812 #: modules/access/live555.cpp:101
6813 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6816 #: modules/access/live555.cpp:110
6817 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6820 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6821 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
6822 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6825 #: modules/access/live555.cpp:119
6829 #: modules/access/live555.cpp:120
6830 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6833 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6834 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6837 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6838 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6841 #: modules/access/live555.cpp:130
6842 msgid "HTTP tunnel port"
6845 #: modules/access/live555.cpp:131
6846 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6849 #: modules/access/live555.cpp:626
6850 msgid "RTSP authentication"
6853 #: modules/access/live555.cpp:627
6854 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6857 #: modules/access/live555.cpp:651
6858 msgid "RTSP connection failed"
6861 #: modules/access/live555.cpp:652
6862 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6865 #: modules/access/mms/mms.c:49
6866 msgid "Force selection of all streams"
6869 #: modules/access/mms/mms.c:51
6871 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6872 "You can choose to select all of them."
6875 #: modules/access/mms/mms.c:54
6876 msgid "Maximum bitrate"
6879 #: modules/access/mms/mms.c:56
6880 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6883 #: modules/access/mms/mms.c:60
6885 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6886 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6890 #: modules/access/mms/mms.c:64
6891 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6894 #: modules/access/mms/mms.c:65
6896 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6897 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6900 #: modules/access/mms/mms.c:69
6901 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6904 #: modules/access/mtp.c:57
6908 #: modules/access/mtp.c:58
6912 #: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370
6913 msgid "VLC could not read the file."
6916 #: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538
6918 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
6921 #: modules/access/oss.c:66
6922 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6925 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
6926 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
6930 #: modules/access/oss.c:69
6932 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
6936 #: modules/access/oss.c:76
6940 #: modules/access/oss.c:77
6944 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6945 msgid "Dummy stream output"
6948 #: modules/access_output/file.c:65
6949 msgid "Overwrite existing file"
6952 #: modules/access_output/file.c:67
6953 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
6956 #: modules/access_output/file.c:68
6957 msgid "Append to file"
6960 #: modules/access_output/file.c:69
6961 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6964 #: modules/access_output/file.c:71
6965 msgid "Format time and date"
6968 #: modules/access_output/file.c:72
6969 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
6972 #: modules/access_output/file.c:74
6973 msgid "Synchronous writing"
6976 #: modules/access_output/file.c:75
6977 msgid "Open the file with synchronous writing."
6980 #: modules/access_output/file.c:78
6981 msgid "File stream output"
6984 #: modules/access_output/file.c:200
6986 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
6987 "overridden and its content will be lost."
6990 #: modules/access_output/file.c:203
6991 msgid "Keep existing file"
6994 #: modules/access_output/file.c:204
6998 #: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46
6999 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177
7003 #: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178
7004 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7007 #: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47
7008 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
7009 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53
7010 #: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7011 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180
7015 #: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181
7016 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7019 #: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241
7020 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
7024 #: modules/access_output/http.c:58
7025 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7028 #: modules/access_output/http.c:63
7029 msgid "HTTP stream output"
7032 #: modules/access_output/livehttp.c:69
7033 msgid "Segment length"
7036 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7037 msgid "Length of TS stream segments"
7040 #: modules/access_output/livehttp.c:72
7041 msgid "Split segments anywhere"
7044 #: modules/access_output/livehttp.c:73
7046 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7049 #: modules/access_output/livehttp.c:76
7050 msgid "Number of segments"
7053 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7054 msgid "Number of segments to include in index"
7057 #: modules/access_output/livehttp.c:79
7061 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7062 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7065 #: modules/access_output/livehttp.c:82
7069 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7070 msgid "Path to the index file to create"
7073 #: modules/access_output/livehttp.c:85
7074 msgid "Full URL to put in index file"
7077 #: modules/access_output/livehttp.c:86
7078 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7081 #: modules/access_output/livehttp.c:89
7082 msgid "Delete segments"
7085 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7086 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7089 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7090 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7093 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7094 msgid "AES key URI to place in playlist"
7097 #: modules/access_output/livehttp.c:96
7098 msgid "AES key file"
7101 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7102 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7105 #: modules/access_output/livehttp.c:99
7106 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7109 #: modules/access_output/livehttp.c:100
7111 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7112 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7116 #: modules/access_output/livehttp.c:104
7117 msgid "Use randomized IV for encryption"
7120 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7121 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7124 #: modules/access_output/livehttp.c:108
7125 msgid "HTTP Live streaming output"
7128 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7132 #: modules/access_output/shout.c:64
7133 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
7134 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7138 #: modules/access_output/shout.c:65
7139 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7142 #: modules/access_output/shout.c:68
7143 msgid "Stream description"
7146 #: modules/access_output/shout.c:69
7147 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7150 #: modules/access_output/shout.c:72
7154 #: modules/access_output/shout.c:73
7156 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7157 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7158 "shoutcast/icecast server."
7161 #: modules/access_output/shout.c:82
7162 msgid "Genre description"
7165 #: modules/access_output/shout.c:83
7166 msgid "Genre of the content. "
7169 #: modules/access_output/shout.c:85
7170 msgid "URL description"
7173 #: modules/access_output/shout.c:86
7174 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7177 #: modules/access_output/shout.c:93
7178 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7181 #: modules/access_output/shout.c:96
7182 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7185 #: modules/access_output/shout.c:98
7186 msgid "Number of channels"
7189 #: modules/access_output/shout.c:99
7190 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7193 #: modules/access_output/shout.c:101
7194 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7197 #: modules/access_output/shout.c:102
7198 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7201 #: modules/access_output/shout.c:104
7202 msgid "Stream public"
7205 #: modules/access_output/shout.c:105
7207 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7208 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7209 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7212 #: modules/access_output/shout.c:111
7213 msgid "IceCAST output"
7216 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139
7217 msgid "Caching value (ms)"
7220 #: modules/access_output/udp.c:66
7222 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7226 #: modules/access_output/udp.c:69
7227 msgid "Group packets"
7230 #: modules/access_output/udp.c:70
7232 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7233 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7234 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7237 #: modules/access_output/udp.c:77
7238 msgid "UDP stream output"
7241 #: modules/access/pulse.c:35
7243 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7244 "open a specific source named SOURCE."
7247 #: modules/access/pulse.c:42
7251 #: modules/access/pulse.c:43
7252 msgid "PulseAudio input"
7255 #: modules/access/qtcapture.m:43
7256 msgid "Video Capture width"
7259 #: modules/access/qtcapture.m:44
7260 msgid "Video Capture width in pixel"
7263 #: modules/access/qtcapture.m:45
7264 msgid "Video Capture height"
7267 #: modules/access/qtcapture.m:46
7268 msgid "Video Capture height in pixel"
7271 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
7272 msgid "Quicktime Capture"
7275 #: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278
7276 msgid "No Input device found"
7279 #: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279
7281 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7282 "check your connectors and drivers."
7285 #: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
7286 msgid "Uncompressed RAR"
7289 #: modules/access/rdp.c:49
7290 msgid "RDP auth username"
7293 #: modules/access/rdp.c:50
7294 msgid "RDP auth password"
7297 #: modules/access/rdp.c:51
7298 msgid "RDP Password"
7301 #: modules/access/rdp.c:52
7302 msgid "Encrypted connexion"
7305 #: modules/access/rdp.c:54
7306 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7309 #: modules/access/rdp.c:65
7313 #: modules/access/rdp.c:69
7314 msgid "RDP Remote Desktop"
7317 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
7318 msgid "RTCP (local) port"
7321 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
7323 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7324 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7327 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148
7328 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7331 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
7333 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7334 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7337 #: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154
7338 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7341 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156
7343 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7344 "character-long hexadecimal string."
7347 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
7348 msgid "Maximum RTP sources"
7351 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
7352 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7355 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
7356 msgid "RTP source timeout (sec)"
7359 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
7360 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7363 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
7364 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7367 #: modules/access/rtp/rtp.c:71
7369 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7370 "future) by this many packets from the last received packet."
7373 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
7374 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7377 #: modules/access/rtp/rtp.c:76
7379 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7380 "by this many packets from the last received packet."
7383 #: modules/access/rtp/rtp.c:79
7384 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7387 #: modules/access/rtp/rtp.c:82
7389 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7390 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7393 #: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191
7397 #: modules/access/rtp/rtp.c:97
7398 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7401 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7402 msgid "SDP required"
7405 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7408 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7409 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7412 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7416 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7417 msgid "Connection failed"
7420 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7422 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7425 #: modules/access/rtsp/access.c:228
7426 msgid "Session failed"
7429 #: modules/access/rtsp/access.c:229
7430 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7433 #: modules/access/screen/screen.c:43
7434 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103
7435 msgid "Desired frame rate for the capture."
7438 #: modules/access/screen/screen.c:46
7439 msgid "Capture fragment size"
7442 #: modules/access/screen/screen.c:48
7444 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7445 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7448 #: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
7449 msgid "Subscreen top left corner"
7452 #: modules/access/screen/screen.c:55
7453 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7456 #: modules/access/screen/screen.c:59
7457 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7460 #: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212
7461 msgid "Subscreen width"
7464 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213
7465 msgid "Subscreen height"
7468 #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58
7469 #: modules/gui/macosx/open.m:214
7470 msgid "Follow the mouse"
7473 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60
7474 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7477 #: modules/access/screen/screen.c:71
7478 msgid "Mouse pointer image"
7481 #: modules/access/screen/screen.c:73
7483 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7486 #: modules/access/screen/screen.c:78
7490 #: modules/access/screen/screen.c:80
7491 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7494 #: modules/access/screen/screen.c:81
7495 msgid "Screen index"
7498 #: modules/access/screen/screen.c:83
7499 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7502 #: modules/access/screen/screen.c:96
7503 msgid "Screen Input"
7506 #: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69
7507 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205
7508 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493
7509 #: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532
7513 #: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43
7514 #: modules/access/vnc.c:60
7515 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7518 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7519 msgid "Region left column"
7522 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7523 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7526 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7527 msgid "Region top row"
7530 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7531 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7534 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7535 msgid "Capture region width"
7538 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7539 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7542 #: modules/access/screen/xcb.c:54
7543 msgid "Capture region height"
7546 #: modules/access/screen/xcb.c:56
7547 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7550 #: modules/access/screen/xcb.c:70
7551 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7554 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
7558 #: modules/access/sdp.c:34
7559 msgid "Session Description Protocol"
7562 #: modules/access/sftp.c:51
7566 #: modules/access/sftp.c:52
7567 msgid "SFTP port number to use on the server"
7570 #: modules/access/sftp.c:53
7574 #: modules/access/sftp.c:54
7575 msgid "Size of the request for reading access"
7578 #: modules/access/sftp.c:58
7582 #: modules/access/sftp.c:130
7583 msgid "SFTP authentication"
7586 #: modules/access/sftp.c:131
7588 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7591 #: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57
7592 msgid "Frame buffer depth"
7595 #: modules/access/shm.c:47
7596 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7599 #: modules/access/shm.c:49
7600 msgid "Frame buffer width"
7603 #: modules/access/shm.c:51
7604 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7607 #: modules/access/shm.c:53
7608 msgid "Frame buffer height"
7611 #: modules/access/shm.c:55
7612 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7615 #: modules/access/shm.c:57
7616 msgid "Frame buffer segment ID"
7619 #: modules/access/shm.c:59
7621 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7622 "shm-file is specified)."
7625 #: modules/access/shm.c:62
7626 msgid "Frame buffer file"
7629 #: modules/access/shm.c:64
7630 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7633 #: modules/access/shm.c:74
7634 msgid "XWD file (autodetect)"
7637 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7641 #: modules/access/shm.c:75
7645 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7649 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7653 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7657 #: modules/access/shm.c:82
7658 msgid "Framebuffer input"
7661 #: modules/access/shm.c:83
7662 msgid "Shared memory framebuffer"
7665 #: modules/access/smb.c:56
7666 msgid "SMB user name"
7669 #: modules/access/smb.c:59
7670 msgid "SMB password"
7673 #: modules/access/smb.c:62
7677 #: modules/access/smb.c:63
7678 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7681 #: modules/access/smb.c:66
7682 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7685 #: modules/access/smb.c:69
7689 #: modules/access/tcp.c:45
7693 #: modules/access/tcp.c:46
7697 #: modules/access/timecode.c:43
7701 #: modules/access/timecode.c:44
7702 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7705 #: modules/access/udp.c:53
7709 #: modules/access/udp.c:54
7713 #: modules/access/v4l2/controls.c:784
7714 msgid "Reset defaults"
7717 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7718 msgid "Video capture device"
7721 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7722 msgid "Video capture device node."
7725 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7726 msgid "VBI capture device"
7729 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7730 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7733 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7737 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7738 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7741 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7743 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7744 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7745 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7746 "I420, I411, I410, MJPG)"
7749 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7750 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7753 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7757 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7758 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7761 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7763 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7764 "strictly positive)."
7767 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7768 msgid "Radio device"
7771 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7772 msgid "Radio tuner device node."
7775 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7776 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
7780 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7781 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7784 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7788 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7789 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7792 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7793 msgid "Reset controls"
7796 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7797 msgid "Reset controls to defaults."
7800 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
7801 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
7802 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
7806 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7807 msgid "Picture brightness or black level."
7810 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7811 msgid "Automatic brightness"
7814 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7815 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7818 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7819 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
7823 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7824 msgid "Picture contrast or luma gain."
7827 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
7828 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
7829 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
7830 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
7834 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7835 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7838 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7839 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
7843 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7844 msgid "Hue or color balance."
7847 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7848 msgid "Automatic hue"
7851 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7852 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7855 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7856 msgid "White balance temperature (K)"
7859 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7861 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7862 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7865 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7866 msgid "Automatic white balance"
7869 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7870 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7873 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7877 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
7878 msgid "Red chroma balance."
7881 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
7882 msgid "Blue balance"
7885 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
7886 msgid "Blue chroma balance."
7889 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
7890 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
7894 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7895 msgid "Gamma adjust."
7898 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
7899 msgid "Automatic gain"
7902 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7903 msgid "Automatically set the video gain."
7906 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
7910 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
7911 msgid "Picture gain."
7914 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
7918 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
7919 msgid "Sharpness filter adjust."
7922 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
7926 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
7927 msgid "Chroma gain control."
7930 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
7931 msgid "Automatic chroma gain"
7934 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
7935 msgid "Automatically control the chroma gain."
7938 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
7939 msgid "Power line frequency"
7942 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7943 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
7946 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7950 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7951 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
7955 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7956 msgid "Backlight compensation"
7959 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
7960 msgid "Band-stop filter"
7963 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
7964 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
7967 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
7968 msgid "Horizontal flip"
7971 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7972 msgid "Flip the picture horizontally."
7975 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
7976 msgid "Vertical flip"
7979 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7980 msgid "Flip the picture vertically."
7983 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
7984 msgid "Rotate (degrees)"
7987 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7988 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
7991 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
7992 msgid "Color killer"
7995 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
7997 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8001 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8002 msgid "Color effect"
8005 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8006 msgid "Select a color effect."
8009 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8010 msgid "Black & white"
8013 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
8014 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
8018 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8022 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8026 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8030 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8034 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8038 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8042 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8046 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8047 #: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146
8048 msgid "Audio volume"
8051 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8052 msgid "Volume of the audio input."
8055 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8056 msgid "Audio balance"
8059 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8060 msgid "Balance of the audio input."
8063 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8067 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8068 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8071 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8072 msgid "Treble level"
8075 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8076 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8079 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8080 msgid "Mute the audio."
8083 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8084 msgid "Loudness mode"
8087 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8088 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8091 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8092 msgid "v4l2 driver controls"
8095 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8097 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8098 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8099 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8100 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8103 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8104 #: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193
8105 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
8109 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8110 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8113 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8114 msgid "525 lines / 60 Hz"
8117 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8118 msgid "625 lines / 50 Hz"
8121 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8122 msgid "PAL N Argentina"
8125 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8126 msgid "NTSC M Japan"
8129 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8130 msgid "NTSC M South Korea"
8133 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8137 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8138 msgid "Primary language"
8141 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8142 msgid "Secondary language or program"
8145 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8149 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8153 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8154 msgid "Video4Linux input"
8157 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8161 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:318
8165 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8169 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:334
8170 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8173 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:425
8174 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8177 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
8178 msgid "Video4Linux radio tuner"
8181 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8185 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8189 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8190 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8193 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
8194 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
8195 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519
8199 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
8203 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
8204 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711
8208 #: modules/access/vcdx/access.c:517
8212 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130
8213 #: modules/gui/macosx/open.m:593
8217 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8221 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8225 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8229 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8233 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8237 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8241 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
8242 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
8243 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
8247 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8251 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8255 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
8259 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8260 msgid "Audio Channels"
8263 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8264 msgid "First Entry Point"
8267 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8268 msgid "Last Entry Point"
8271 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8272 msgid "Track size (in sectors)"
8275 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8276 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8280 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8284 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8288 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8289 msgid "extended selection list"
8292 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8293 msgid "selection list"
8296 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8297 msgid "unknown type"
8300 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8304 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8305 msgid "(Super) Video CD"
8308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8309 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8313 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8317 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8320 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8321 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8324 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8325 msgid "Use playback control?"
8328 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8330 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8334 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8335 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8338 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8340 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8344 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8345 msgid "Show extended VCD info?"
8348 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8350 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8351 "for example playback control navigation."
8354 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8355 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8358 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8359 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8362 #: modules/access/vdr.c:76
8363 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8366 #: modules/access/vdr.c:78
8367 msgid "Chapter offset in ms"
8370 #: modules/access/vdr.c:80
8371 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8374 #: modules/access/vdr.c:84
8375 msgid "Default frame rate for chapter import."
8378 #: modules/access/vdr.c:88
8382 #: modules/access/vdr.c:91
8383 msgid "VDR recordings"
8386 #: modules/access/vdr.c:811
8387 msgid "VDR Cut Marks"
8390 #: modules/access/vdr.c:874
8394 #: modules/access/vnc.c:48
8395 msgid "X.509 Certificate Authority"
8398 #: modules/access/vnc.c:49
8399 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8402 #: modules/access/vnc.c:50
8403 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8406 #: modules/access/vnc.c:51
8407 msgid "List of revoked servers certificates"
8410 #: modules/access/vnc.c:52
8411 msgid "X.509 Client certificate"
8414 #: modules/access/vnc.c:53
8415 msgid "Certificate for client authentification"
8418 #: modules/access/vnc.c:54
8419 msgid "X.509 Client private key"
8422 #: modules/access/vnc.c:55
8423 msgid "Private key for authentification by certificate"
8426 #: modules/access/vnc.c:58
8427 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8430 #: modules/access/vnc.c:61
8431 msgid "Compression level"
8434 #: modules/access/vnc.c:62
8435 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8438 #: modules/access/vnc.c:63
8439 msgid "Image quality"
8442 #: modules/access/vnc.c:64
8443 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8446 #: modules/access/vnc.c:78
8450 #: modules/access/vnc.c:82
8451 msgid "VNC client access"
8454 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8455 msgid "Media in Zip"
8458 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8459 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8462 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8463 msgid "Zip files filter"
8466 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8470 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8471 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8474 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8475 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8478 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8479 msgid "ARM NEON audio volume"
8482 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8483 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8486 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8487 msgid "TCP address to use"
8490 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
8492 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8493 "(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8496 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
8497 msgid "TCP port to use"
8500 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8502 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8503 "12345). Use the same port as the one used in the rc interface."
8506 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8507 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8510 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8512 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8513 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8516 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8517 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8520 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8522 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8523 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8526 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8527 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8530 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
8532 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8533 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8536 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8537 msgid "Time window to use in ms"
8540 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
8542 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8543 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8544 "alarm is sent (default 5000)."
8547 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
8548 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8551 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
8553 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8554 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8557 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
8558 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8561 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
8563 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8564 "saturation (default 2000)."
8567 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8568 msgid "Force connection reset regularly"
8571 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
8573 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8574 "with audiobargraph_v (default 1)."
8577 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
8578 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8581 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
8582 msgid "Audiobar Graph"
8585 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8586 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8589 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8590 msgid "Dolby Surround decoder"
8593 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8595 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8596 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8597 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8598 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8599 "It works with any source format from mono to 7.1."
8602 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8603 msgid "Characteristic dimension"
8606 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8607 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8611 msgid "Compensate delay"
8614 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8616 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8617 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8618 "case, turn this on to compensate."
8621 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8622 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8627 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8628 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8631 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8632 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8635 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8636 msgid "Headphone effect"
8639 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81
8640 msgid "Use downmix algorithm"
8643 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8645 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8646 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8650 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
8651 msgid "Select channel to keep"
8654 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
8655 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8658 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8659 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8663 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8664 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8668 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
8669 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8670 msgid "Low-frequency effects"
8673 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8674 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8678 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8679 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8683 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8684 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8688 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
8689 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8692 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8693 msgid "Audio channel remapper"
8696 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8697 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8700 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8701 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8704 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8708 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:368
8709 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8710 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8714 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8715 msgid "Add a delay effect to the sound"
8718 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8719 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8723 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8724 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8727 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8731 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8733 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8734 "be delay-time +/- sweep-depth."
8737 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8741 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8742 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8745 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8746 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8747 msgid "Feedback gain"
8750 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8751 msgid "Gain on Feedback loop"
8754 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8758 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8759 msgid "Level of delayed signal"
8762 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8766 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8767 msgid "Level of input signal"
8770 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
8771 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
8775 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8776 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8779 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8783 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8784 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8787 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8788 msgid "Release time"
8791 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8792 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8795 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8796 msgid "Threshold level"
8799 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8800 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8803 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8804 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
8808 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8809 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8812 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8816 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8817 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8820 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:126
8824 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8825 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8828 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
8829 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8833 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8834 msgid "Dynamic range compressor"
8837 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8838 msgid "A/52 dynamic range compression"
8841 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8842 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8844 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8845 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8846 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8847 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8850 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
8851 msgid "Enable internal upmixing"
8854 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
8855 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8858 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
8859 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8862 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8863 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8866 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
8867 msgid "DTS dynamic range compression"
8870 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
8871 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8874 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
8875 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8878 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8879 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8882 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
8883 msgid "MPEG audio decoder"
8886 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8887 msgid "Equalizer preset"
8890 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8891 msgid "Preset to use for the equalizer."
8894 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8898 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8900 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8901 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8905 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8906 msgid "Use VLC frequency bands"
8909 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
8911 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
8914 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8918 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
8919 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8922 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
8926 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
8927 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8930 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
8931 msgid "Equalizer with 10 bands"
8934 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8938 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8939 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
8943 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8944 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
8948 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8949 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
8953 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8957 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8958 msgid "Full bass and treble"
8961 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8965 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8969 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8973 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8977 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8981 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8982 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
8986 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8987 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
8991 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8992 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
8996 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8997 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9001 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9005 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9009 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9010 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9014 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9015 msgid "Gain multiplier"
9018 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9019 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9022 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9023 msgid "Gain control filter"
9026 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
9027 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:141
9031 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9032 msgid "Simple Karaoke filter"
9035 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9036 msgid "Number of audio buffers"
9039 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9041 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9042 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9043 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9046 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9047 msgid "Maximal volume level"
9050 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9052 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9053 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9054 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9057 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9058 msgid "Volume normalizer"
9061 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9062 msgid "Parametric Equalizer"
9065 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9066 msgid "Low freq (Hz)"
9069 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9070 msgid "Low freq gain (dB)"
9073 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9074 msgid "High freq (Hz)"
9077 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9078 msgid "High freq gain (dB)"
9081 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9085 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9086 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9089 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9093 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9097 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9098 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9101 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9105 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9109 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9110 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9113 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9117 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9118 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9121 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9122 msgid "Resampling quality"
9125 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9126 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9129 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9130 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9131 msgid "Speex resampler"
9134 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9135 msgid "Sample rate converter type"
9138 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9140 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9141 "the fast one exhibits low quality."
9144 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9145 msgid "Sinc function (best quality)"
9148 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9149 msgid "Sinc function (medium quality)"
9152 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9153 msgid "Sinc function (fast)"
9156 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9157 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9160 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9161 msgid "Linear (fastest)"
9164 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9165 msgid "SRC resampler"
9168 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9169 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9172 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9173 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9176 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9177 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9180 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9184 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9185 msgid "Stride Length"
9188 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9189 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9192 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9193 msgid "Overlap Length"
9196 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9197 msgid "Percentage of stride to overlap"
9200 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9201 msgid "Search Length"
9204 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9205 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9208 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9212 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9213 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9216 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9220 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9221 msgid "Width of the virtual room"
9224 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9225 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9226 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
9230 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9231 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9232 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
9236 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9237 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:135
9238 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
9242 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9243 msgid "Audio Spatializer"
9246 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9247 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
9248 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9252 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9254 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9255 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9256 "thereby widening the stereo effect."
9259 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9260 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9263 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9265 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9266 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9270 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9274 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9276 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9277 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9281 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9285 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9286 msgid "Level of input signal of original channel."
9289 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9290 msgid "Stereo Enhancer"
9293 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9294 msgid "Simple stereo widening effect"
9297 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9298 msgid "Single precision audio volume"
9301 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9302 msgid "Integer audio volume"
9305 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9306 msgid "Dummy audio output"
9309 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67
9310 msgid "Audio output device"
9313 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9314 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9317 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141
9318 msgid "Audio output channels"
9321 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142
9323 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9324 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9325 "through is active."
9328 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9329 msgid "Surround 4.0"
9332 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9333 msgid "Surround 4.1"
9336 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9337 msgid "Surround 5.0"
9340 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9341 msgid "Surround 5.1"
9344 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9345 msgid "Surround 7.1"
9348 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9349 msgid "ALSA audio output"
9352 #: modules/audio_output/alsa.c:386 modules/audio_output/auhal.c:358
9353 msgid "Audio output failed"
9356 #: modules/audio_output/alsa.c:387
9359 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9363 #: modules/audio_output/amem.c:34
9364 msgid "Audio memory"
9367 #: modules/audio_output/amem.c:35
9368 msgid "Audio memory output"
9371 #: modules/audio_output/amem.c:42
9372 msgid "Sample format"
9375 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9376 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9379 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9380 msgid "Android AudioTrack audio output"
9383 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
9384 msgid "AudioUnit output for iOS"
9387 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9388 msgid "Last audio device"
9391 #: modules/audio_output/auhal.c:161
9392 msgid "HAL AudioUnit output"
9395 #: modules/audio_output/auhal.c:359
9397 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9400 #: modules/audio_output/auhal.c:556
9401 msgid "Audio device is not configured"
9404 #: modules/audio_output/auhal.c:557
9406 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9407 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9410 #: modules/audio_output/auhal.c:1100
9411 msgid "System Sound Output Device"
9414 #: modules/audio_output/auhal.c:1175
9416 msgid "%s (Encoded Output)"
9419 #: modules/audio_output/directx.c:108
9420 msgid "Output device"
9423 #: modules/audio_output/directx.c:109
9424 msgid "Select your audio output device"
9427 #: modules/audio_output/directx.c:111
9428 msgid "Speaker configuration"
9431 #: modules/audio_output/directx.c:112
9433 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9434 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9437 #: modules/audio_output/directx.c:116
9438 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9441 #: modules/audio_output/directx.c:119
9442 msgid "DirectX audio output"
9445 #: modules/audio_output/file.c:80
9446 msgid "Output format"
9449 #: modules/audio_output/file.c:82
9450 msgid "Number of output channels"
9453 #: modules/audio_output/file.c:83
9455 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9456 "restrict the number of channels here."
9459 #: modules/audio_output/file.c:86
9460 msgid "Add WAVE header"
9463 #: modules/audio_output/file.c:87
9464 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9467 #: modules/audio_output/file.c:105
9468 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9472 #: modules/audio_output/file.c:106
9473 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9476 #: modules/audio_output/file.c:109
9477 msgid "File audio output"
9480 #: modules/audio_output/jack.c:81
9481 msgid "Automatically connect to writable clients"
9484 #: modules/audio_output/jack.c:83
9486 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9487 "writable JACK clients found."
9490 #: modules/audio_output/jack.c:87
9491 msgid "Connect to clients matching"
9494 #: modules/audio_output/jack.c:89
9496 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9497 "regular expression will be considered for connection."
9500 #: modules/audio_output/jack.c:97
9501 msgid "JACK audio output"
9504 #: modules/audio_output/kai.c:93
9508 #: modules/audio_output/kai.c:95
9509 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9512 #: modules/audio_output/kai.c:98
9513 msgid "Open audio in exclusive mode."
9516 #: modules/audio_output/kai.c:100
9518 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9522 #: modules/audio_output/kai.c:110
9523 msgid "K Audio Interface audio output"
9526 #: modules/audio_output/opensles_android.c:131
9527 msgid "OpenSLES audio output"
9530 #: modules/audio_output/opensles_android.c:132
9534 #: modules/audio_output/oss.c:68
9535 msgid "OSS device node path."
9538 #: modules/audio_output/oss.c:72
9539 msgid "Open Sound System audio output"
9542 #: modules/audio_output/pulse.c:45
9543 msgid "Pulseaudio audio output"
9546 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9547 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9550 #: modules/audio_output/volume.h:30
9551 msgid "Software gain"
9554 #: modules/audio_output/volume.h:31
9555 msgid "This linear gain will be applied in software."
9558 #: modules/audio_output/waveout.c:136
9559 msgid "Select Audio Device"
9562 #: modules/audio_output/waveout.c:137
9564 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9565 "VLC restart to apply."
9568 #: modules/audio_output/waveout.c:150
9569 msgid "WaveOut audio output"
9572 #: modules/audio_output/waveout.c:706
9573 msgid "Microsoft Soundmapper"
9576 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
9577 msgid "Use float32 output"
9580 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149
9582 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9583 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9586 #: modules/codec/a52.c:51
9590 #: modules/codec/a52.c:58
9591 msgid "A/52 audio packetizer"
9594 #: modules/codec/adpcm.c:47
9595 msgid "ADPCM audio decoder"
9598 #: modules/codec/aes3.c:47
9599 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9602 #: modules/codec/aes3.c:52
9603 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9606 #: modules/codec/araw.c:50
9607 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9610 #: modules/codec/araw.c:59
9611 msgid "Raw audio encoder"
9614 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9618 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9622 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9626 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9630 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9634 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9638 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9640 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9641 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9642 "MJPEG and other codecs"
9645 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9646 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9649 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
9650 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75
9654 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 modules/codec/omxil/omxil.c:87
9655 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9659 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:155
9660 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9663 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9664 msgid "Direct rendering"
9667 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
9668 msgid "Error resilience"
9671 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9673 "libavcodec can do error resilience.\n"
9674 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9675 "can produce a lot of errors.\n"
9676 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9679 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
9680 msgid "Workaround bugs"
9683 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
9685 "Try to fix some bugs:\n"
9688 "4 xvid interlaced\n"
9693 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9694 "\"ump4\", enter 40."
9697 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
9698 #: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9702 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9704 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9705 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9708 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9709 msgid "Allow speed tricks"
9712 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
9714 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9717 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9718 msgid "Skip frame (default=0)"
9721 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9723 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9724 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9727 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9728 msgid "Skip idct (default=0)"
9731 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9733 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9734 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9737 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9738 msgid "Discard cropping information"
9741 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9742 msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
9745 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9749 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9750 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9753 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
9757 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9758 msgid "Internal libavcodec codec name"
9761 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
9762 msgid "Visualize motion vectors"
9765 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
9767 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9768 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9769 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9770 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9771 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9772 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9775 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
9776 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9779 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
9781 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9782 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9785 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9786 msgid "Hardware decoding"
9789 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9790 msgid "This allows hardware decoding when available."
9793 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9794 msgid "VDA output pixel format"
9797 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9798 msgid "The pixel format for output image buffers."
9801 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
9805 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
9806 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9809 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
9810 msgid "Ratio of key frames"
9813 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9814 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9817 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
9818 msgid "Ratio of B frames"
9821 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9822 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9825 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9826 msgid "Video bitrate tolerance"
9829 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9830 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9833 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
9834 msgid "Interlaced encoding"
9837 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9838 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9841 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
9842 msgid "Interlaced motion estimation"
9845 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9846 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9849 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
9850 msgid "Pre-motion estimation"
9853 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9854 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9857 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
9858 msgid "Rate control buffer size"
9861 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
9863 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9864 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9867 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
9868 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9871 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9872 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9875 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
9876 msgid "I quantization factor"
9879 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
9881 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9882 "same qscale for I and P frames)."
9885 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187 modules/codec/x264.c:360
9886 #: modules/demux/mod.c:78
9887 msgid "Noise reduction"
9890 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
9892 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9893 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9896 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
9897 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9900 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
9902 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9903 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9904 "standard MPEG2 decoders."
9907 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
9908 msgid "Quality level"
9911 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
9913 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9914 "encoding very much)."
9917 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
9919 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9920 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9921 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9922 "to ease the encoder's task."
9925 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
9926 msgid "Minimum video quantizer scale"
9929 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
9930 msgid "Minimum video quantizer scale."
9933 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
9934 msgid "Maximum video quantizer scale"
9937 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
9938 msgid "Maximum video quantizer scale."
9941 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
9942 msgid "Trellis quantization"
9945 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
9946 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9949 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
9950 msgid "Fixed quantizer scale"
9953 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
9955 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9959 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
9960 msgid "Strict standard compliance"
9963 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
9965 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
9968 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
9969 msgid "Luminance masking"
9972 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
9973 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9976 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
9977 msgid "Darkness masking"
9980 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
9981 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9984 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
9985 msgid "Motion masking"
9988 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
9990 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9994 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
9995 msgid "Border masking"
9998 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10000 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10004 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
10005 msgid "Luminance elimination"
10008 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
10010 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10011 "The H264 specification recommends -4."
10014 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
10015 msgid "Chrominance elimination"
10018 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
10020 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10021 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10024 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:256
10025 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10028 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
10030 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10031 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10032 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10033 "enabled libavcodec"
10036 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10037 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10040 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
10042 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10045 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
10047 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10050 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:295
10053 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10056 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10058 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10059 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10062 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817
10063 msgid "VLC could not open the encoder."
10066 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:48
10067 msgid "Video Acceleration (VA) API"
10070 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10071 msgid "420YpCbCr8Planar"
10074 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10078 #: modules/codec/avcodec/vda.c:50
10079 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10082 #: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47
10083 msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)"
10086 #: modules/codec/cc.c:55
10090 #: modules/codec/cc.c:56
10091 msgid "Closed Captions decoder"
10094 #: modules/codec/cdg.c:87
10095 msgid "CDG video decoder"
10098 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10099 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10102 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10103 msgid "CVD subtitle decoder"
10106 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10107 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10110 #: modules/codec/ddummy.c:36
10111 msgid "Save raw codec data"
10114 #: modules/codec/ddummy.c:38
10116 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10120 #: modules/codec/ddummy.c:47
10121 msgid "Dummy decoder"
10124 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10125 msgid "Dump decoder"
10128 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
10129 msgid "Constant quality factor"
10132 #: modules/codec/dirac.c:62
10133 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
10136 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
10137 msgid "CBR bitrate (kbps)"
10140 #: modules/codec/dirac.c:66
10141 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
10144 #: modules/codec/dirac.c:69
10145 msgid "Enable lossless coding"
10148 #: modules/codec/dirac.c:70
10150 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
10151 "reproduction of the original"
10154 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
10158 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
10159 msgid "Enable adaptive prefiltering"
10162 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
10163 msgid "Centre Weighted Median"
10166 #: modules/codec/dirac.c:80
10167 msgid "Rectangular Linear Phase"
10170 #: modules/codec/dirac.c:80
10171 msgid "Diagonal Linear Phase"
10174 #: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
10175 msgid "Amount of prefiltering"
10178 #: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
10179 msgid "Higher value implies more prefiltering"
10182 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
10183 msgid "Chroma format"
10186 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
10188 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
10191 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10195 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10199 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10203 #: modules/codec/dirac.c:96
10204 msgid "Distance between 'P' frames"
10207 #: modules/codec/dirac.c:100
10208 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
10211 #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
10212 msgid "Picture coding mode"
10215 #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
10217 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
10218 "pseudo-progressive frame"
10221 #: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
10222 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
10225 #: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
10226 msgid "force coding frame as single picture"
10229 #: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
10230 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
10233 #: modules/codec/dirac.c:116
10234 msgid "Width of motion compensation blocks"
10237 #: modules/codec/dirac.c:120
10238 msgid "Height of motion compensation blocks"
10241 #: modules/codec/dirac.c:125
10242 msgid "Block overlap (%)"
10245 #: modules/codec/dirac.c:126
10246 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
10249 #: modules/codec/dirac.c:131
10253 #: modules/codec/dirac.c:132
10254 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
10257 #: modules/codec/dirac.c:136
10261 #: modules/codec/dirac.c:137
10262 msgid "Total vertical block length including overlaps"
10265 #: modules/codec/dirac.c:140
10266 msgid "Motion vector precision"
10269 #: modules/codec/dirac.c:141
10270 msgid "Motion vector precision in pels."
10273 #: modules/codec/dirac.c:146
10274 msgid "Simple ME search area x:y"
10277 #: modules/codec/dirac.c:147
10279 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
10280 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
10283 #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
10284 msgid "Three component motion estimation"
10287 #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
10288 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
10291 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
10292 msgid "Intra picture DWT filter"
10295 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
10296 msgid "Inter picture DWT filter"
10299 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
10300 msgid "Number of DWT iterations"
10303 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
10304 msgid "Also known as DWT levels"
10307 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
10308 msgid "Enable multiple quantizers"
10311 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
10312 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
10315 #: modules/codec/dirac.c:174
10316 msgid "Enable spatial partitioning"
10319 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
10320 msgid "Disable arithmetic coding"
10323 #: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
10324 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
10327 #: modules/codec/dirac.c:184
10328 msgid "cycles per degree"
10331 #: modules/codec/dirac.c:206
10332 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
10335 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10336 msgid "DirectMedia Object decoder"
10339 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10340 msgid "DirectMedia Object encoder"
10343 #: modules/codec/dts.c:53
10347 #: modules/codec/dts.c:58
10348 msgid "DTS audio packetizer"
10351 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10352 msgid "Decoding X coordinate"
10355 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10356 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10359 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10360 msgid "Decoding Y coordinate"
10363 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10364 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10367 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10368 msgid "Subpicture position"
10371 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10373 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10374 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10378 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10379 msgid "Encoding X coordinate"
10382 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10383 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10386 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10387 msgid "Encoding Y coordinate"
10390 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10391 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10394 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10395 msgid "DVB subtitles decoder"
10398 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3587
10399 msgid "DVB subtitles"
10402 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10403 msgid "DVB subtitles encoder"
10406 #: modules/codec/edummy.c:40
10407 msgid "Dummy encoder"
10410 #: modules/codec/faad.c:52
10411 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10414 #: modules/codec/faad.c:430
10415 msgid "AAC extension"
10418 #: modules/codec/fdkaac.c:41
10419 msgid "Encoder Profile"
10422 #: modules/codec/fdkaac.c:42
10423 msgid "Encoder Algorithm to use"
10426 #: modules/codec/fdkaac.c:44
10427 msgid "Enable spectral band replication"
10430 #: modules/codec/fdkaac.c:45
10431 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10434 #: modules/codec/fdkaac.c:47
10435 msgid "VBR Quality"
10438 #: modules/codec/fdkaac.c:48
10439 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10442 #: modules/codec/fdkaac.c:50
10443 msgid "Enable afterburner library"
10446 #: modules/codec/fdkaac.c:51
10448 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10449 "CPU usage (default is enabled)"
10452 #: modules/codec/fdkaac.c:53
10453 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10456 #: modules/codec/fdkaac.c:54
10458 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10462 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10466 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10470 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10474 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10478 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10482 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10486 #: modules/codec/fdkaac.c:75
10487 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10490 #: modules/codec/flac.c:112
10491 msgid "Flac audio decoder"
10494 #: modules/codec/flac.c:119
10495 msgid "Flac audio encoder"
10498 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10499 msgid "Sound fonts"
10502 #: modules/codec/fluidsynth.c:47
10503 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10506 #: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10510 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
10511 msgid "Synthesis gain"
10514 #: modules/codec/fluidsynth.c:52
10516 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10517 "when many notes are played at a time."
10520 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10524 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
10526 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10527 "require more processing power."
10530 #: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:81
10534 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10535 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10538 #: modules/codec/fluidsynth.c:70
10542 #: modules/codec/fluidsynth.c:148
10543 msgid "MIDI synthesis not set up"
10546 #: modules/codec/fluidsynth.c:149
10548 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10549 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10550 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10553 #: modules/codec/g711.c:45
10554 msgid "G.711 decoder"
10557 #: modules/codec/g711.c:53
10558 msgid "G.711 encoder"
10561 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
10562 msgid "Formatted Subtitles"
10565 #: modules/codec/kate.c:195
10567 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10568 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10569 "rendering via Tiger is enabled."
10572 #: modules/codec/kate.c:202
10576 #: modules/codec/kate.c:202
10580 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10581 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10582 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10586 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10587 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10588 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10592 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10593 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10594 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10598 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10599 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10600 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10601 #: modules/video_filter/rss.c:72
10605 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10606 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10607 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10611 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
10612 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:994 modules/text_renderer/freetype.c:207
10613 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10614 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10615 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10619 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10620 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10621 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10622 #: modules/video_filter/rss.c:73
10626 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
10627 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:998 modules/text_renderer/freetype.c:207
10628 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10629 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10630 #: modules/video_filter/rss.c:73
10634 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10635 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10636 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10640 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
10641 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/text_renderer/freetype.c:207
10642 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10643 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10644 #: modules/video_filter/rss.c:73
10648 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10649 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10650 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10654 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10655 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10656 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10657 #: modules/video_filter/rss.c:74
10661 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10662 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10663 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10667 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10668 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10669 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10673 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
10674 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/text_renderer/freetype.c:208
10675 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10676 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10677 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10681 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10682 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10683 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10684 #: modules/video_filter/rss.c:75
10688 #: modules/codec/kate.c:214
10689 msgid "Use Tiger for rendering"
10692 #: modules/codec/kate.c:215
10694 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10695 "only render static text and bitmap based streams."
10698 #: modules/codec/kate.c:219
10699 msgid "Rendering quality"
10702 #: modules/codec/kate.c:220
10704 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10708 #: modules/codec/kate.c:224
10709 msgid "Default font effect"
10712 #: modules/codec/kate.c:225
10714 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10718 #: modules/codec/kate.c:229
10719 msgid "Default font effect strength"
10722 #: modules/codec/kate.c:230
10723 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10726 #: modules/codec/kate.c:234
10727 msgid "Default font description"
10730 #: modules/codec/kate.c:235
10732 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10733 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10734 "font parameters where appropriate."
10737 #: modules/codec/kate.c:240
10738 msgid "Default font color"
10741 #: modules/codec/kate.c:241
10743 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10744 "font color to use."
10747 #: modules/codec/kate.c:245
10748 msgid "Default font alpha"
10751 #: modules/codec/kate.c:246
10753 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10754 "particular font color to use."
10757 #: modules/codec/kate.c:250
10758 msgid "Default background color"
10761 #: modules/codec/kate.c:251
10763 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10767 #: modules/codec/kate.c:255
10768 msgid "Default background alpha"
10771 #: modules/codec/kate.c:256
10773 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10774 "specify a particular background color to use."
10777 #: modules/codec/kate.c:262
10779 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10780 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10781 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10783 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10784 "played. This will hopefully be fixed soon."
10787 #: modules/codec/kate.c:271
10791 #: modules/codec/kate.c:272
10792 msgid "Kate overlay decoder"
10795 #: modules/codec/kate.c:291
10796 msgid "Tiger rendering defaults"
10799 #: modules/codec/kate.c:326
10800 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10803 #: modules/codec/libass.c:56
10804 msgid "Subtitles (advanced)"
10807 #: modules/codec/libass.c:57
10808 msgid "Subtitle renderers using libass"
10811 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
10812 msgid "Building font cache"
10815 #: modules/codec/libass.c:226
10817 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10818 "This should take less than a minute."
10821 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
10822 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10825 #: modules/codec/lpcm.c:60
10826 msgid "Linear PCM audio decoder"
10829 #: modules/codec/lpcm.c:65
10830 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10833 #: modules/codec/lpcm.c:71
10834 msgid "Linear PCM audio encoder"
10837 #: modules/codec/mash.cpp:70
10838 msgid "Video decoder using openmash"
10841 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10842 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10845 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10846 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10849 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163
10850 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
10853 #: modules/codec/omxil/omxil.c:72
10854 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10857 #: modules/codec/omxil/omxil.c:88
10858 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10861 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10862 msgid "OpenMAX IL video output"
10865 #: modules/codec/opus.c:62
10866 msgid "Opus audio decoder"
10869 #: modules/codec/opus.c:64
10873 #: modules/codec/png.c:58
10874 msgid "PNG video decoder"
10877 #: modules/codec/quicktime.c:66
10878 msgid "QuickTime library decoder"
10881 #: modules/codec/rawvideo.c:72
10882 msgid "Pseudo raw video decoder"
10885 #: modules/codec/rawvideo.c:79
10886 msgid "Pseudo raw video packetizer"
10889 #: modules/codec/schroedinger.c:63
10890 msgid "Rate control method"
10893 #: modules/codec/schroedinger.c:64
10894 msgid "Method used to encode the video sequence"
10897 #: modules/codec/schroedinger.c:77
10898 msgid "Constant noise threshold mode"
10901 #: modules/codec/schroedinger.c:78
10902 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
10905 #: modules/codec/schroedinger.c:79
10906 msgid "Low Delay mode"
10909 #: modules/codec/schroedinger.c:80
10910 msgid "Lossless mode"
10913 #: modules/codec/schroedinger.c:81
10914 msgid "Constant lambda mode"
10917 #: modules/codec/schroedinger.c:82
10918 msgid "Constant error mode"
10921 #: modules/codec/schroedinger.c:83
10922 msgid "Constant quality mode"
10925 #: modules/codec/schroedinger.c:87
10926 msgid "GOP structure"
10929 #: modules/codec/schroedinger.c:88
10930 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
10933 #: modules/codec/schroedinger.c:100
10935 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
10936 "previous or future pictures."
10939 #: modules/codec/schroedinger.c:101
10940 msgid "I-frame only sequence"
10943 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
10944 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
10947 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
10948 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
10951 #: modules/codec/schroedinger.c:110
10952 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
10955 #: modules/codec/schroedinger.c:113
10956 msgid "Noise Threshold"
10959 #: modules/codec/schroedinger.c:114
10960 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
10963 #: modules/codec/schroedinger.c:118
10964 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10967 #: modules/codec/schroedinger.c:121
10968 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
10971 #: modules/codec/schroedinger.c:122
10972 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10975 #: modules/codec/schroedinger.c:125
10976 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
10979 #: modules/codec/schroedinger.c:126
10980 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10983 #: modules/codec/schroedinger.c:129
10987 #: modules/codec/schroedinger.c:130
10989 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
10990 "group of pictures"
10993 #: modules/codec/schroedinger.c:147
10994 msgid "No pre-filtering"
10997 #: modules/codec/schroedinger.c:149
10998 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11001 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11005 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11006 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11009 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11010 msgid "Low Pass Filter"
11013 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11014 msgid "Size of motion compensation blocks"
11017 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11018 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11019 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11022 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11023 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11026 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11027 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11030 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11031 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11034 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11035 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11038 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11039 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11042 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11043 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11046 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11047 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11050 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11051 msgid "Motion Vector precision"
11054 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11055 msgid "Motion Vector precision in pels"
11058 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11059 msgid "perceptual weighting method"
11062 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11063 msgid "perceptual distance"
11066 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11067 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11070 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11071 msgid "Horizontal slices per frame"
11074 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11075 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11078 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11079 msgid "Vertical slices per frame"
11082 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11083 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11086 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11087 msgid "Size of code blocks in each subband"
11090 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11091 msgid "small - use small code blocks"
11094 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11095 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11098 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11099 msgid "large - use large code blocks"
11102 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11103 msgid "full - One code block per subband"
11106 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11107 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11110 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11111 msgid "Number of levels of downsampling"
11114 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11115 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11118 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11119 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11122 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11123 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11126 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11127 msgid "Enable Scene Change Detection"
11130 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11131 msgid "Force Profile"
11134 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11135 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11138 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11139 msgid "VC2 Simple Profile"
11142 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11143 msgid "VC2 Main Profile"
11146 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11147 msgid "Main Profile"
11150 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11151 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11154 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11155 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11158 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11159 msgid "SDL Image decoder"
11162 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11163 msgid "SDL_image video decoder"
11166 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:65
11167 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11170 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799
11171 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141
11172 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
11173 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
11177 #: modules/codec/speex.c:61
11178 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11181 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11182 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11183 msgid "Encoding quality"
11186 #: modules/codec/speex.c:65
11187 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11190 #: modules/codec/speex.c:67
11191 msgid "Encoding complexity"
11194 #: modules/codec/speex.c:69
11195 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11198 #: modules/codec/speex.c:71
11199 msgid "Maximal bitrate"
11202 #: modules/codec/speex.c:73
11203 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11206 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11207 msgid "CBR encoding"
11210 #: modules/codec/speex.c:77
11212 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11213 "bitrate encoding (VBR)."
11216 #: modules/codec/speex.c:80
11217 msgid "Voice activity detection"
11220 #: modules/codec/speex.c:82
11222 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11226 #: modules/codec/speex.c:85
11227 msgid "Discontinuous Transmission"
11230 #: modules/codec/speex.c:87
11231 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11234 #: modules/codec/speex.c:91
11235 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11238 #: modules/codec/speex.c:91
11239 msgid "Wide-band (16kHz)"
11242 #: modules/codec/speex.c:91
11243 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11246 #: modules/codec/speex.c:98
11247 msgid "Speex audio decoder"
11250 #: modules/codec/speex.c:100
11254 #: modules/codec/speex.c:104
11255 msgid "Speex audio packetizer"
11258 #: modules/codec/speex.c:110
11259 msgid "Speex audio encoder"
11262 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11263 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11266 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11267 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11270 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11271 msgid "DVD subtitles decoder"
11274 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11275 msgid "DVD subtitles"
11278 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11279 msgid "DVD subtitles packetizer"
11282 #: modules/codec/stl.c:45
11283 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11287 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11288 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11289 #. languages using the Latin alphabet.
11290 #: modules/codec/subsdec.c:97
11291 msgid "Default (Windows-1252)"
11294 #: modules/codec/subsdec.c:98
11295 msgid "System codeset"
11298 #: modules/codec/subsdec.c:99
11299 msgid "Universal (UTF-8)"
11302 #: modules/codec/subsdec.c:100
11303 msgid "Universal (UTF-16)"
11306 #: modules/codec/subsdec.c:101
11307 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11310 #: modules/codec/subsdec.c:102
11311 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11314 #: modules/codec/subsdec.c:103
11315 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11318 #: modules/codec/subsdec.c:107
11319 msgid "Western European (Latin-9)"
11322 #: modules/codec/subsdec.c:108
11323 msgid "Western European (Windows-1252)"
11326 #: modules/codec/subsdec.c:109
11327 msgid "Western European (IBM 00850)"
11330 #: modules/codec/subsdec.c:111
11331 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11334 #: modules/codec/subsdec.c:112
11335 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11338 #: modules/codec/subsdec.c:114
11339 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11342 #: modules/codec/subsdec.c:116
11343 msgid "Nordic (Latin-6)"
11346 #: modules/codec/subsdec.c:118
11347 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11350 #: modules/codec/subsdec.c:119
11351 msgid "Russian (KOI8-R)"
11354 #: modules/codec/subsdec.c:120
11355 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11358 #: modules/codec/subsdec.c:122
11359 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11362 #: modules/codec/subsdec.c:123
11363 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11366 #: modules/codec/subsdec.c:125
11367 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11370 #: modules/codec/subsdec.c:126
11371 msgid "Greek (Windows-1253)"
11374 #: modules/codec/subsdec.c:128
11375 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11378 #: modules/codec/subsdec.c:129
11379 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11382 #: modules/codec/subsdec.c:131
11383 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11386 #: modules/codec/subsdec.c:132
11387 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11390 #: modules/codec/subsdec.c:135
11391 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11394 #: modules/codec/subsdec.c:136
11395 msgid "Thai (Windows-874)"
11398 #: modules/codec/subsdec.c:138
11399 msgid "Baltic (Latin-7)"
11402 #: modules/codec/subsdec.c:139
11403 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11406 #: modules/codec/subsdec.c:142
11407 msgid "Celtic (Latin-8)"
11410 #: modules/codec/subsdec.c:145
11411 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11414 #: modules/codec/subsdec.c:147
11415 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11418 #: modules/codec/subsdec.c:148
11419 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11422 #: modules/codec/subsdec.c:149
11423 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11426 #: modules/codec/subsdec.c:150
11427 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11430 #: modules/codec/subsdec.c:151
11431 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11434 #: modules/codec/subsdec.c:152
11435 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11438 #: modules/codec/subsdec.c:153
11439 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11442 #: modules/codec/subsdec.c:154
11443 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11446 #: modules/codec/subsdec.c:155
11447 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11450 #: modules/codec/subsdec.c:156
11451 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11454 #: modules/codec/subsdec.c:158
11455 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11458 #: modules/codec/subsdec.c:159
11459 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11462 #: modules/codec/subsdec.c:166
11463 msgid "Subtitle text encoding"
11466 #: modules/codec/subsdec.c:167
11467 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11470 #: modules/codec/subsdec.c:168
11471 msgid "Subtitle justification"
11474 #: modules/codec/subsdec.c:169
11475 msgid "Set the justification of subtitles"
11478 #: modules/codec/subsdec.c:170
11479 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11482 #: modules/codec/subsdec.c:171
11484 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11487 #: modules/codec/subsdec.c:174
11489 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11490 "but you can choose to disable all formatting."
11493 #: modules/codec/subsdec.c:182
11494 msgid "Text subtitle decoder"
11498 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11499 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11500 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11501 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11502 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11503 #. Other scripts use other code pages.
11505 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11506 #. the VideoLAN translators mailing list.
11507 #: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96
11512 #: modules/codec/subsusf.c:46
11516 #: modules/codec/subsusf.c:47
11517 msgid "USF subtitles decoder"
11520 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11521 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11524 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11525 msgid "SVCD subtitles"
11528 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11529 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11532 #: modules/codec/t140.c:35
11533 msgid "T.140 text encoder"
11536 #: modules/codec/telx.c:54
11537 msgid "Override page"
11540 #: modules/codec/telx.c:55
11542 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11543 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11544 "usually 888 or 889)."
11547 #: modules/codec/telx.c:60
11548 msgid "Ignore subtitle flag"
11551 #: modules/codec/telx.c:61
11552 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11555 #: modules/codec/telx.c:64
11556 msgid "Workaround for France"
11559 #: modules/codec/telx.c:65
11561 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11562 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11563 "your subtitles don't appear."
11566 #: modules/codec/telx.c:71
11567 msgid "Teletext subtitles decoder"
11570 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11572 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11573 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11576 #: modules/codec/theora.c:112
11577 msgid "Theora video decoder"
11580 #: modules/codec/theora.c:118
11581 msgid "Theora video packetizer"
11584 #: modules/codec/theora.c:125
11585 msgid "Theora video encoder"
11588 #: modules/codec/twolame.c:56
11590 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11591 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11594 #: modules/codec/twolame.c:59
11595 msgid "Stereo mode"
11598 #: modules/codec/twolame.c:60
11599 msgid "Handling mode for stereo streams"
11602 #: modules/codec/twolame.c:61
11606 #: modules/codec/twolame.c:63
11607 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11610 #: modules/codec/twolame.c:64
11611 msgid "Psycho-acoustic model"
11614 #: modules/codec/twolame.c:66
11615 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11618 #: modules/codec/twolame.c:70
11619 msgid "Joint stereo"
11622 #: modules/codec/twolame.c:75
11623 msgid "Libtwolame audio encoder"
11626 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11627 msgid "Ulead DV audio decoder"
11630 #: modules/codec/vorbis.c:175
11631 msgid "Maximum encoding bitrate"
11634 #: modules/codec/vorbis.c:177
11635 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11638 #: modules/codec/vorbis.c:178
11639 msgid "Minimum encoding bitrate"
11642 #: modules/codec/vorbis.c:180
11644 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11648 #: modules/codec/vorbis.c:183
11649 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11652 #: modules/codec/vorbis.c:187
11653 msgid "Vorbis audio decoder"
11656 #: modules/codec/vorbis.c:198
11657 msgid "Vorbis audio packetizer"
11660 #: modules/codec/vorbis.c:205
11661 msgid "Vorbis audio encoder"
11664 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
11665 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11668 #: modules/codec/x264.c:62
11669 msgid "Maximum GOP size"
11672 #: modules/codec/x264.c:63
11674 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11675 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11679 #: modules/codec/x264.c:67
11680 msgid "Minimum GOP size"
11683 #: modules/codec/x264.c:68
11685 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11686 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11687 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11688 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11689 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11690 "the IDR-frame. \n"
11691 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11692 "frames, but do not start a new GOP."
11695 #: modules/codec/x264.c:77
11696 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11699 #: modules/codec/x264.c:79
11701 "none: use closed GOPs only\n"
11702 "normal: use standard open GOPs\n"
11703 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11706 #: modules/codec/x264.c:83
11707 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11710 #: modules/codec/x264.c:86
11711 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11714 #: modules/codec/x264.c:87
11716 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11717 "ray compatibility\n"
11718 "e.g. resolution, framerate, level"
11721 #: modules/codec/x264.c:90
11722 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11725 #: modules/codec/x264.c:91
11727 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
11728 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
11729 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
11730 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
11731 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
11732 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
11736 #: modules/codec/x264.c:102
11737 msgid "B-frames between I and P"
11740 #: modules/codec/x264.c:103
11741 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
11744 #: modules/codec/x264.c:106
11745 msgid "Adaptive B-frame decision"
11748 #: modules/codec/x264.c:107
11750 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
11751 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
11754 #: modules/codec/x264.c:111
11755 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
11758 #: modules/codec/x264.c:112
11760 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
11761 "negative values cause less B-frames."
11764 #: modules/codec/x264.c:116
11765 msgid "Keep some B-frames as references"
11768 #: modules/codec/x264.c:117
11770 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
11771 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
11773 " - none: Disabled\n"
11774 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
11775 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
11778 #: modules/codec/x264.c:125
11779 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
11782 #: modules/codec/x264.c:126
11784 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
11785 "libx264 to use full colorrange on encoding"
11788 #: modules/codec/x264.c:129
11792 #: modules/codec/x264.c:130
11794 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
11795 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
11798 #: modules/codec/x264.c:134
11799 msgid "Number of reference frames"
11802 #: modules/codec/x264.c:135
11804 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
11805 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
11806 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
11809 #: modules/codec/x264.c:140
11810 msgid "Skip loop filter"
11813 #: modules/codec/x264.c:141
11814 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
11817 #: modules/codec/x264.c:143
11818 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
11821 #: modules/codec/x264.c:144
11823 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
11824 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
11827 #: modules/codec/x264.c:148
11828 msgid "H.264 level"
11831 #: modules/codec/x264.c:149
11833 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
11834 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
11835 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
11836 "for letting x264 set level."
11839 #: modules/codec/x264.c:154
11840 msgid "H.264 profile"
11843 #: modules/codec/x264.c:155
11844 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
11847 #: modules/codec/x264.c:161
11848 msgid "Interlaced mode"
11851 #: modules/codec/x264.c:162
11852 msgid "Pure-interlaced mode."
11855 #: modules/codec/x264.c:164
11856 msgid "Frame packing"
11859 #: modules/codec/x264.c:165
11861 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
11862 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
11863 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
11864 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
11865 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
11866 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
11867 " 5: frame alternation - one view per frame"
11870 #: modules/codec/x264.c:173
11871 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
11874 #: modules/codec/x264.c:174
11875 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
11878 #: modules/codec/x264.c:176
11879 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
11882 #: modules/codec/x264.c:177
11883 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
11886 #: modules/codec/x264.c:179
11887 msgid "Force number of slices per frame"
11890 #: modules/codec/x264.c:180
11891 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
11894 #: modules/codec/x264.c:182
11895 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
11898 #: modules/codec/x264.c:183
11899 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
11902 #: modules/codec/x264.c:185
11903 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
11906 #: modules/codec/x264.c:186
11907 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
11910 #: modules/codec/x264.c:189
11914 #: modules/codec/x264.c:190
11916 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
11917 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
11920 #: modules/codec/x264.c:194
11921 msgid "Quality-based VBR"
11924 #: modules/codec/x264.c:195
11925 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
11928 #: modules/codec/x264.c:197
11932 #: modules/codec/x264.c:198
11933 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
11936 #: modules/codec/x264.c:201
11940 #: modules/codec/x264.c:202
11941 msgid "Maximum quantizer parameter."
11944 #: modules/codec/x264.c:204
11945 msgid "Max QP step"
11948 #: modules/codec/x264.c:205
11949 msgid "Max QP step between frames."
11952 #: modules/codec/x264.c:207
11953 msgid "Average bitrate tolerance"
11956 #: modules/codec/x264.c:208
11957 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
11960 #: modules/codec/x264.c:211
11961 msgid "Max local bitrate"
11964 #: modules/codec/x264.c:212
11965 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
11968 #: modules/codec/x264.c:214
11972 #: modules/codec/x264.c:215
11973 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
11976 #: modules/codec/x264.c:218
11977 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
11980 #: modules/codec/x264.c:219
11982 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
11986 #: modules/codec/x264.c:222
11987 msgid "How AQ distributes bits"
11990 #: modules/codec/x264.c:223
11992 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
11994 " - 1: Current x264 default mode\n"
11995 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
11999 #: modules/codec/x264.c:228
12000 msgid "Strength of AQ"
12003 #: modules/codec/x264.c:229
12005 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12006 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12007 " - 0.5: weak AQ\n"
12008 " - 1.5: strong AQ"
12011 #: modules/codec/x264.c:235
12012 msgid "QP factor between I and P"
12015 #: modules/codec/x264.c:236
12016 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12019 #: modules/codec/x264.c:239
12020 msgid "QP factor between P and B"
12023 #: modules/codec/x264.c:240
12024 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12027 #: modules/codec/x264.c:242
12028 msgid "QP difference between chroma and luma"
12031 #: modules/codec/x264.c:243
12032 msgid "QP difference between chroma and luma."
12035 #: modules/codec/x264.c:245
12036 msgid "Multipass ratecontrol"
12039 #: modules/codec/x264.c:246
12041 "Multipass ratecontrol:\n"
12042 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12043 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12044 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12047 #: modules/codec/x264.c:251
12048 msgid "QP curve compression"
12051 #: modules/codec/x264.c:252
12052 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12055 #: modules/codec/x264.c:254 modules/codec/x264.c:258
12056 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12059 #: modules/codec/x264.c:255
12061 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12062 "blurs complexity."
12065 #: modules/codec/x264.c:259
12067 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12071 #: modules/codec/x264.c:264
12072 msgid "Partitions to consider"
12075 #: modules/codec/x264.c:265
12077 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12080 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12081 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12082 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12083 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12086 #: modules/codec/x264.c:273
12087 msgid "Direct MV prediction mode"
12090 #: modules/codec/x264.c:276
12091 msgid "Direct prediction size"
12094 #: modules/codec/x264.c:277
12096 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12098 " - -1: smallest possible according to level\n"
12101 #: modules/codec/x264.c:282
12102 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12105 #: modules/codec/x264.c:283
12106 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12109 #: modules/codec/x264.c:285
12110 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12113 #: modules/codec/x264.c:286
12115 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12116 " - 1: Blind offset\n"
12117 " - 2: Smart analysis\n"
12120 #: modules/codec/x264.c:291
12121 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12124 #: modules/codec/x264.c:292
12126 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12128 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12129 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12130 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12131 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12134 #: modules/codec/x264.c:299
12135 msgid "Maximum motion vector search range"
12138 #: modules/codec/x264.c:300
12140 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12141 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12142 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12145 #: modules/codec/x264.c:305
12146 msgid "Maximum motion vector length"
12149 #: modules/codec/x264.c:306
12151 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12154 #: modules/codec/x264.c:309
12155 msgid "Minimum buffer space between threads"
12158 #: modules/codec/x264.c:310
12160 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12164 #: modules/codec/x264.c:313
12165 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12168 #: modules/codec/x264.c:314
12170 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12171 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12175 #: modules/codec/x264.c:318
12176 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12179 #: modules/codec/x264.c:320
12181 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12182 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12183 "quality). Range 1 to 9."
12186 #: modules/codec/x264.c:324
12187 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12190 #: modules/codec/x264.c:327
12191 msgid "Decide references on a per partition basis"
12194 #: modules/codec/x264.c:328
12196 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12197 "as opposed to only one ref per macroblock."
12200 #: modules/codec/x264.c:332
12201 msgid "Chroma in motion estimation"
12204 #: modules/codec/x264.c:333
12205 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12208 #: modules/codec/x264.c:336
12209 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12212 #: modules/codec/x264.c:338
12213 msgid "Adaptive spatial transform size"
12216 #: modules/codec/x264.c:340
12217 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12220 #: modules/codec/x264.c:342
12221 msgid "Trellis RD quantization"
12224 #: modules/codec/x264.c:343
12226 "Trellis RD quantization: \n"
12228 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12229 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12230 "This requires CABAC."
12233 #: modules/codec/x264.c:349
12234 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12237 #: modules/codec/x264.c:350
12238 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12241 #: modules/codec/x264.c:352
12242 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12245 #: modules/codec/x264.c:353
12247 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12248 "small single coefficient."
12251 #: modules/codec/x264.c:356
12252 msgid "Use Psy-optimizations"
12255 #: modules/codec/x264.c:357
12256 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12259 #: modules/codec/x264.c:361
12261 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12265 #: modules/codec/x264.c:364
12266 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12269 #: modules/codec/x264.c:365
12270 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12273 #: modules/codec/x264.c:368
12274 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12277 #: modules/codec/x264.c:369
12278 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12281 #: modules/codec/x264.c:374
12282 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12285 #: modules/codec/x264.c:375
12286 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12289 #: modules/codec/x264.c:378
12290 msgid "CPU optimizations"
12293 #: modules/codec/x264.c:379
12294 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12297 #: modules/codec/x264.c:381
12298 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12301 #: modules/codec/x264.c:382
12302 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12305 #: modules/codec/x264.c:384
12306 msgid "PSNR computation"
12309 #: modules/codec/x264.c:385
12311 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12315 #: modules/codec/x264.c:388
12316 msgid "SSIM computation"
12319 #: modules/codec/x264.c:389
12321 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12325 #: modules/codec/x264.c:392
12329 #: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12330 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12334 #: modules/codec/x264.c:395
12335 msgid "Print stats for each frame."
12338 #: modules/codec/x264.c:397
12339 msgid "SPS and PPS id numbers"
12342 #: modules/codec/x264.c:398
12344 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12348 #: modules/codec/x264.c:401
12349 msgid "Access unit delimiters"
12352 #: modules/codec/x264.c:402
12353 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12356 #: modules/codec/x264.c:404
12357 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12360 #: modules/codec/x264.c:405
12362 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12363 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12366 #: modules/codec/x264.c:408
12367 msgid "HRD-timing information"
12370 #: modules/codec/x264.c:409
12371 msgid "Default tune setting used"
12374 #: modules/codec/x264.c:410
12375 msgid "Default preset setting used"
12378 #: modules/codec/x264.c:412
12379 msgid "x264 advanced options."
12382 #: modules/codec/x264.c:413
12383 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12386 #: modules/codec/x264.c:418
12390 #: modules/codec/x264.c:418
12394 #: modules/codec/x264.c:418
12398 #: modules/codec/x264.c:418
12402 #: modules/codec/x264.c:418
12406 #: modules/codec/x264.c:429
12410 #: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
12411 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
12412 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
12413 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
12414 #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12415 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12419 #: modules/codec/x264.c:429
12423 #: modules/codec/x264.c:434
12427 #: modules/codec/x264.c:434
12431 #: modules/codec/x264.c:439
12432 msgid "checkerboard"
12435 #: modules/codec/x264.c:439
12436 msgid "column alternation"
12439 #: modules/codec/x264.c:439
12440 msgid "row alternation"
12443 #: modules/codec/x264.c:439
12444 msgid "side by side"
12447 #: modules/codec/x264.c:439
12451 #: modules/codec/x264.c:439
12452 msgid "frame alternation"
12455 #: modules/codec/x264.c:443
12456 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12459 #: modules/codec/x264.c:446
12460 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12463 #: modules/codec/xwd.c:36
12464 msgid "XWD image decoder"
12467 #: modules/codec/zvbi.c:58
12468 msgid "Teletext page"
12471 #: modules/codec/zvbi.c:59
12472 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12475 #: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418
12476 msgid "Teletext transparency"
12479 #: modules/codec/zvbi.c:63
12480 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
12483 #: modules/codec/zvbi.c:66
12484 msgid "Teletext alignment"
12487 #: modules/codec/zvbi.c:68
12489 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12490 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12494 #: modules/codec/zvbi.c:72
12495 msgid "Teletext text subtitles"
12498 #: modules/codec/zvbi.c:73
12499 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12502 #: modules/codec/zvbi.c:82
12503 msgid "VBI and Teletext decoder"
12506 #: modules/codec/zvbi.c:83
12507 msgid "VBI & Teletext"
12510 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12514 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12515 msgid "D-Bus control interface"
12518 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
12519 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
12520 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1275 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91
12521 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
12522 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
12523 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
12524 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
12525 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158
12526 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175
12527 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183
12528 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/lua/libs/httpd.c:80
12529 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
12530 msgid "VLC media player"
12533 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:177
12534 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12537 #: modules/control/dummy.c:39
12539 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12540 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12541 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12544 #: modules/control/dummy.c:49
12545 msgid "Dummy interface"
12548 #: modules/control/gestures.c:71
12549 msgid "Motion threshold (10-100)"
12552 #: modules/control/gestures.c:73
12553 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12556 #: modules/control/gestures.c:75
12557 msgid "Trigger button"
12560 #: modules/control/gestures.c:77
12561 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12564 #: modules/control/gestures.c:83
12568 #: modules/control/gestures.c:86
12572 #: modules/control/gestures.c:94
12573 msgid "Mouse gestures control interface"
12576 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12577 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12578 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
12579 msgid "Global Hotkeys"
12582 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12583 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12584 msgid "Global Hotkeys interface"
12587 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
12588 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
12589 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
12593 #: modules/control/hotkeys.c:89
12594 msgid "Hotkeys management interface"
12597 #: modules/control/hotkeys.c:188
12601 #: modules/control/hotkeys.c:195
12606 #: modules/control/hotkeys.c:202
12611 #: modules/control/hotkeys.c:325
12613 msgid "Audio Device: %s"
12616 #: modules/control/hotkeys.c:388
12620 #: modules/control/hotkeys.c:388
12621 msgid "Recording done"
12624 #: modules/control/hotkeys.c:403
12625 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12628 #: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
12629 msgid "No active subtitle"
12632 #: modules/control/hotkeys.c:424
12633 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12636 #: modules/control/hotkeys.c:444
12637 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12640 #: modules/control/hotkeys.c:453
12642 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12645 #: modules/control/hotkeys.c:466
12646 msgid "Sub sync: delay reset"
12649 #: modules/control/hotkeys.c:495
12651 msgid "Subtitle delay %i ms"
12654 #: modules/control/hotkeys.c:511
12656 msgid "Audio delay %i ms"
12659 #: modules/control/hotkeys.c:547
12661 msgid "Audio track: %s"
12664 #: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
12666 msgid "Subtitle track: %s"
12669 #: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
12673 #: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
12675 msgid "Program Service ID: %s"
12678 #: modules/control/hotkeys.c:763
12680 msgid "Aspect ratio: %s"
12683 #: modules/control/hotkeys.c:793
12688 #: modules/control/hotkeys.c:841
12689 msgid "Zooming reset"
12692 #: modules/control/hotkeys.c:848
12693 msgid "Scaled to screen"
12696 #: modules/control/hotkeys.c:850
12697 msgid "Original Size"
12700 #: modules/control/hotkeys.c:919
12702 msgid "Zoom mode: %s"
12705 #: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
12706 msgid "Deinterlace off"
12709 #: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
12710 msgid "Deinterlace on"
12713 #: modules/control/hotkeys.c:1016
12714 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
12717 #: modules/control/hotkeys.c:1028
12719 msgid "Subtitle position %d px"
12722 #: modules/control/hotkeys.c:1162
12724 msgid "Volume %ld%%"
12727 #: modules/control/hotkeys.c:1167
12729 msgid "Speed: %.2fx"
12732 #: modules/control/lirc.c:46
12733 msgid "Change the lirc configuration file"
12736 #: modules/control/lirc.c:48
12738 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
12739 "users home directory."
12742 #: modules/control/lirc.c:58
12746 #: modules/control/lirc.c:61
12747 msgid "Infrared remote control interface"
12750 #: modules/control/motion.c:65
12754 #: modules/control/motion.c:68
12755 msgid "motion control interface"
12758 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
12760 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
12763 #: modules/control/netsync.c:57
12764 msgid "Network master clock"
12767 #: modules/control/netsync.c:58
12769 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
12770 "for clients listening"
12773 #: modules/control/netsync.c:62
12774 msgid "Master server ip address"
12777 #: modules/control/netsync.c:63
12779 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
12782 #: modules/control/netsync.c:66
12783 msgid "UDP timeout (in ms)"
12786 #: modules/control/netsync.c:67
12787 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
12790 #: modules/control/netsync.c:71
12791 msgid "Network Sync"
12794 #: modules/control/netsync.c:72
12795 msgid "Network synchronization"
12798 #: modules/control/ntservice.c:44
12799 msgid "Install Windows Service"
12802 #: modules/control/ntservice.c:46
12803 msgid "Install the Service and exit."
12806 #: modules/control/ntservice.c:47
12807 msgid "Uninstall Windows Service"
12810 #: modules/control/ntservice.c:49
12811 msgid "Uninstall the Service and exit."
12814 #: modules/control/ntservice.c:50
12815 msgid "Display name of the Service"
12818 #: modules/control/ntservice.c:52
12819 msgid "Change the display name of the Service."
12822 #: modules/control/ntservice.c:53
12823 msgid "Configuration options"
12826 #: modules/control/ntservice.c:55
12828 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
12829 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
12833 #: modules/control/ntservice.c:60
12835 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
12836 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
12837 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
12840 #: modules/control/ntservice.c:66
12844 #: modules/control/ntservice.c:67
12845 msgid "Windows Service interface"
12848 #: modules/control/rc.c:70
12849 msgid "Initializing"
12852 #: modules/control/rc.c:71
12856 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
12857 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
12858 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
12862 #: modules/control/rc.c:75
12866 #: modules/control/rc.c:161
12867 msgid "Show stream position"
12870 #: modules/control/rc.c:162
12872 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
12875 #: modules/control/rc.c:165
12879 #: modules/control/rc.c:166
12880 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
12883 #: modules/control/rc.c:168
12884 msgid "UNIX socket command input"
12887 #: modules/control/rc.c:169
12888 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
12891 #: modules/control/rc.c:172 modules/lua/vlc.c:72
12892 msgid "TCP command input"
12895 #: modules/control/rc.c:173 modules/lua/vlc.c:73
12897 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
12898 "port the interface will bind to."
12901 #: modules/control/rc.c:179
12903 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12904 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12905 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12908 #: modules/control/rc.c:186
12912 #: modules/control/rc.c:189
12913 msgid "Remote control interface"
12916 #: modules/control/rc.c:349
12917 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
12920 #: modules/control/rc.c:761
12922 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
12925 #: modules/control/rc.c:779
12926 msgid "+----[ Remote control commands ]"
12929 #: modules/control/rc.c:781
12930 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
12933 #: modules/control/rc.c:782
12934 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
12937 #: modules/control/rc.c:783
12938 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
12941 #: modules/control/rc.c:784
12942 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
12945 #: modules/control/rc.c:785
12946 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
12949 #: modules/control/rc.c:786
12950 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
12953 #: modules/control/rc.c:787
12954 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
12957 #: modules/control/rc.c:788
12958 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
12961 #: modules/control/rc.c:789
12962 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
12965 #: modules/control/rc.c:790
12966 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
12969 #: modules/control/rc.c:791
12970 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
12973 #: modules/control/rc.c:792
12974 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
12977 #: modules/control/rc.c:793
12978 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
12981 #: modules/control/rc.c:794
12982 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
12985 #: modules/control/rc.c:795
12986 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
12989 #: modules/control/rc.c:796
12990 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
12993 #: modules/control/rc.c:797
12994 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
12997 #: modules/control/rc.c:798
12998 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13001 #: modules/control/rc.c:799
13002 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13005 #: modules/control/rc.c:801
13006 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13009 #: modules/control/rc.c:802
13010 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13013 #: modules/control/rc.c:803
13014 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13017 #: modules/control/rc.c:804
13018 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13021 #: modules/control/rc.c:805
13022 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13025 #: modules/control/rc.c:806
13026 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13029 #: modules/control/rc.c:807
13030 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13033 #: modules/control/rc.c:808
13034 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13037 #: modules/control/rc.c:809
13038 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13041 #: modules/control/rc.c:810
13042 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13045 #: modules/control/rc.c:811
13046 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13049 #: modules/control/rc.c:812
13050 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13053 #: modules/control/rc.c:813
13054 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13057 #: modules/control/rc.c:814
13058 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13061 #: modules/control/rc.c:815
13062 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13065 #: modules/control/rc.c:817
13066 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13069 #: modules/control/rc.c:818
13070 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13073 #: modules/control/rc.c:819
13074 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13077 #: modules/control/rc.c:820
13078 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13081 #: modules/control/rc.c:821
13082 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13085 #: modules/control/rc.c:822
13086 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13089 #: modules/control/rc.c:823
13090 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13093 #: modules/control/rc.c:824
13094 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13097 #: modules/control/rc.c:825
13098 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13101 #: modules/control/rc.c:826
13102 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13105 #: modules/control/rc.c:827
13106 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13109 #: modules/control/rc.c:828
13110 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13113 #: modules/control/rc.c:829
13114 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13117 #: modules/control/rc.c:830
13118 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
13121 #: modules/control/rc.c:832
13122 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13125 #: modules/control/rc.c:833
13126 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13129 #: modules/control/rc.c:834
13130 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13133 #: modules/control/rc.c:836
13134 msgid "+----[ end of help ]"
13137 #: modules/control/rc.c:963
13138 msgid "Press menu select or pause to continue."
13141 #: modules/control/rc.c:1189 modules/control/rc.c:1443
13142 #: modules/control/rc.c:1487
13143 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
13146 #: modules/control/rc.c:1281
13147 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13150 #: modules/control/rc.c:1292
13152 msgid "Playlist has only %u element"
13153 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13158 #: modules/control/rc.c:1743 modules/gui/ncurses.c:802
13159 msgid "+-[Incoming]"
13162 #: modules/control/rc.c:1744 modules/gui/ncurses.c:804
13164 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13167 #: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:806
13169 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13172 #: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:808
13174 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13177 #: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:810
13179 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13182 #: modules/control/rc.c:1752
13184 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13187 #: modules/control/rc.c:1754
13189 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13192 #: modules/control/rc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:816
13193 msgid "+-[Video Decoding]"
13196 #: modules/control/rc.c:1759 modules/gui/ncurses.c:818
13198 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13201 #: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:820
13203 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13206 #: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:822
13208 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13211 #: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:828
13212 msgid "+-[Audio Decoding]"
13215 #: modules/control/rc.c:1768 modules/gui/ncurses.c:830
13217 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13220 #: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:832
13222 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13225 #: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:834
13227 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13230 #: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:839
13231 msgid "+-[Streaming]"
13234 #: modules/control/rc.c:1777 modules/gui/ncurses.c:841
13236 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13239 #: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:842
13241 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13244 #: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844
13246 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13249 #: modules/demux/aiff.c:49
13250 msgid "AIFF demuxer"
13253 #: modules/demux/asf/asf.c:56
13254 msgid "ASF/WMV demuxer"
13257 #: modules/demux/asf/asf.c:180
13258 msgid "Could not demux ASF stream"
13261 #: modules/demux/asf/asf.c:181
13262 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13265 #: modules/demux/au.c:50
13269 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13270 msgid "Avformat demuxer"
13273 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13277 #: modules/demux/avformat/avformat.c:55
13278 msgid "Avformat muxer"
13281 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13282 msgid "Avformat mux"
13285 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13286 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13289 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13290 msgid "Format name"
13293 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13294 msgid "Internal libavcodec format name"
13297 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13298 msgid "Force interleaved method"
13301 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13302 msgid "Force index creation"
13305 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13307 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13308 "incomplete (not seekable)."
13311 #: modules/demux/avi/avi.c:65
13312 msgid "Ask for action"
13315 #: modules/demux/avi/avi.c:66
13319 #: modules/demux/avi/avi.c:67
13323 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13324 msgid "Fix when necessary"
13327 #: modules/demux/avi/avi.c:72
13328 msgid "AVI demuxer"
13331 #: modules/demux/avi/avi.c:673
13332 msgid "Broken or missing AVI Index"
13335 #: modules/demux/avi/avi.c:674
13337 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13339 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13340 "index in memory.\n"
13341 "This step might take a long time on a large file.\n"
13342 "What do you want to do?"
13345 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13346 msgid "Build index then play"
13349 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13353 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13354 msgid "Do not play"
13357 #: modules/demux/avi/avi.c:2386
13358 msgid "Fixing AVI Index..."
13361 #: modules/demux/cdg.c:43
13362 msgid "CDG demuxer"
13365 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13366 msgid "Dump module"
13369 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13370 msgid "Dump filename"
13373 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13374 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13377 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13378 msgid "Append to existing file"
13381 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13382 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13385 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13386 msgid "File dumper"
13389 #: modules/demux/dirac.c:41
13390 msgid "Value to adjust dts by"
13393 #: modules/demux/dirac.c:54
13394 msgid "Dirac video demuxer"
13397 #: modules/demux/flac.c:50
13398 msgid "FLAC demuxer"
13401 #: modules/demux/image.c:44
13405 #: modules/demux/image.c:52
13409 #: modules/demux/image.c:54
13410 msgid "Decode at the demuxer stage"
13413 #: modules/demux/image.c:56
13414 msgid "Forced chroma"
13417 #: modules/demux/image.c:58
13419 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13420 "specified chroma."
13423 #: modules/demux/image.c:61
13424 msgid "Duration in seconds"
13427 #: modules/demux/image.c:63
13429 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13430 "an unlimited play time."
13433 #: modules/demux/image.c:68
13434 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13437 #: modules/demux/image.c:70
13441 #: modules/demux/image.c:72
13443 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13447 #: modules/demux/image.c:76
13448 msgid "Image demuxer"
13451 #: modules/demux/image.c:77
13455 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13456 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
13457 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43
13458 #: modules/gui/macosx/open.m:208
13459 msgid "Frames per Second"
13462 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13464 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13465 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13468 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13469 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13472 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13473 msgid "--- DVD Menu"
13476 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13477 msgid "First Played"
13480 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13481 msgid "Video Manager"
13484 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13485 msgid "----- Title"
13488 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13489 msgid "Matroska stream demuxer"
13492 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13493 msgid "Respect ordered chapters"
13496 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13497 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13500 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13501 msgid "Chapter codecs"
13504 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13505 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13508 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13509 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
13510 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13513 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13515 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13516 "good for broken files)."
13519 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:130
13520 msgid "Seek based on percent not time"
13523 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13524 msgid "Seek based on percent not time."
13527 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13528 msgid "Dummy Elements"
13531 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13532 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13535 #: modules/demux/mod.c:54
13536 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13539 #: modules/demux/mod.c:55
13540 msgid "Enable reverberation"
13543 #: modules/demux/mod.c:56
13544 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13547 #: modules/demux/mod.c:58
13548 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13551 #: modules/demux/mod.c:60
13552 msgid "Enable megabass mode"
13555 #: modules/demux/mod.c:61
13556 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13559 #: modules/demux/mod.c:63
13561 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13562 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13565 #: modules/demux/mod.c:66
13566 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13569 #: modules/demux/mod.c:68
13570 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13573 #: modules/demux/mod.c:73
13574 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13577 #: modules/demux/mod.c:84
13578 msgid "Reverberation level"
13581 #: modules/demux/mod.c:86
13582 msgid "Reverberation delay"
13585 #: modules/demux/mod.c:88
13589 #: modules/demux/mod.c:91
13590 msgid "Mega bass level"
13593 #: modules/demux/mod.c:93
13594 msgid "Mega bass cutoff"
13597 #: modules/demux/mod.c:95
13601 #: modules/demux/mod.c:98
13602 msgid "Surround level"
13605 #: modules/demux/mod.c:100
13606 msgid "Surround delay (ms)"
13609 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13613 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13614 msgid "Classic Rock"
13617 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13621 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13625 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13629 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13633 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13637 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13641 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
13645 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13649 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13653 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
13657 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
13661 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13665 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13669 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13670 msgid "Alternative"
13673 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13674 msgid "Death Metal"
13677 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13681 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13685 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13686 msgid "Euro-Techno"
13689 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13693 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13697 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
13701 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13705 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13709 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13713 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13714 msgid "Instrumental"
13717 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
13721 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
13725 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
13729 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
13733 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
13737 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
13741 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
13742 msgid "Alternative Rock"
13745 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
13749 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
13753 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
13757 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
13761 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
13762 msgid "Instrumental Pop"
13765 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
13766 msgid "Instrumental Rock"
13769 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
13773 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
13777 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
13781 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
13782 msgid "Techno-Industrial"
13785 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
13789 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
13793 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
13797 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
13801 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
13802 msgid "Southern Rock"
13805 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
13809 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
13813 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
13817 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
13821 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
13822 msgid "Christian Rap"
13825 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
13829 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
13833 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
13834 msgid "Native American"
13837 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
13841 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
13845 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161
13846 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
13847 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
13848 msgid "Psychedelic"
13851 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
13855 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
13859 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
13863 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
13867 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
13871 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
13875 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
13879 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
13883 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
13887 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
13891 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
13892 msgid "Rock & Roll"
13895 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
13899 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
13903 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
13907 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
13908 msgid "National Folk"
13911 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
13915 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
13916 msgid "Fast Fusion"
13919 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
13923 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
13927 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
13931 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
13935 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
13939 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
13940 msgid "Gothic Rock"
13943 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
13944 msgid "Progressive Rock"
13947 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
13948 msgid "Psychedelic Rock"
13951 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
13952 msgid "Symphonic Rock"
13955 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
13959 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
13963 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
13964 msgid "Easy Listening"
13967 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
13971 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
13975 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
13979 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
13983 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
13987 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
13988 msgid "Chamber Music"
13991 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
13995 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
13999 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14003 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14007 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14008 msgid "Porn Groove"
14011 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14015 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14019 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14023 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14027 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14031 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14035 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14036 msgid "Power Ballad"
14039 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14040 msgid "Rhythmic Soul"
14043 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14047 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14051 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14055 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14059 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14063 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14067 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14071 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14075 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14076 msgid "Drum & Bass"
14079 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14080 msgid "Club - House"
14083 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14087 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14091 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14095 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14099 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14103 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14107 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14111 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14112 msgid "Christian Gangsta Rap"
14115 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14116 msgid "Heavy Metal"
14119 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14120 msgid "Black Metal"
14123 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14127 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14128 msgid "Contemporary Christian"
14131 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14132 msgid "Christian Rock"
14135 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14139 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14143 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14144 msgid "Thrash Metal"
14147 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14151 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14155 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14159 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14160 msgid "MP4 stream demuxer"
14163 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14167 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1056
14171 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1057
14175 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1058
14179 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384
14180 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14181 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14182 msgid "Information"
14185 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
14189 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
14193 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1062
14194 msgid "Requirements"
14197 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
14198 msgid "Original Format"
14201 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
14202 msgid "Display Source As"
14205 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
14206 msgid "Host Computer"
14209 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
14213 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
14214 msgid "Original Performer"
14217 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
14218 msgid "Providers Source Content"
14221 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1069
14225 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
14229 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 modules/demux/xiph_metadata.h:55
14230 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
14234 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
14235 msgid "Record Company"
14238 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
14242 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1074
14246 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
14250 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
14254 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
14258 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1079
14259 msgid "Art Director"
14262 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
14263 msgid "Copyright Acknowledgement"
14266 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
14270 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
14271 msgid "Song Description"
14274 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
14275 msgid "Liner Notes"
14278 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
14279 msgid "Phonogram Rights"
14282 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
14283 msgid "Sound Engineer"
14286 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
14290 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1088
14294 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
14295 msgid "Executive Producer"
14298 #: modules/demux/mpc.c:62
14299 msgid "MusePack demuxer"
14302 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14304 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14308 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14309 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14312 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14316 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14317 msgid "MPEG-4 video"
14320 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14321 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14324 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14325 msgid "H264 video demuxer"
14328 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14329 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14332 #: modules/demux/nsc.c:47
14333 msgid "Windows Media NSC metademux"
14336 #: modules/demux/nsv.c:49
14337 msgid "NullSoft demuxer"
14340 #: modules/demux/nuv.c:49
14341 msgid "Nuv demuxer"
14344 #: modules/demux/ogg.c:55
14345 msgid "OGG demuxer"
14348 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14349 msgid "Google Video"
14352 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14353 msgid "Show shoutcast adult content"
14356 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14357 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14360 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14364 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14366 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14367 "prevent adding them to the playlist."
14370 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14371 msgid "M3U playlist import"
14374 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14375 msgid "RAM playlist import"
14378 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14379 msgid "PLS playlist import"
14382 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14383 msgid "B4S playlist import"
14386 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14387 msgid "DVB playlist import"
14390 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14391 msgid "Podcast parser"
14394 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14395 msgid "XSPF playlist import"
14398 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14399 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14402 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14403 msgid "ASX playlist import"
14406 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14407 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14410 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14411 msgid "QuickTime Media Link importer"
14414 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14415 msgid "Google Video Playlist importer"
14418 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14419 msgid "Dummy IFO demux"
14422 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14423 msgid "iTunes Music Library importer"
14426 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14427 msgid "WPL playlist import"
14430 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14431 msgid "ZPL playlist import"
14434 #: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206
14435 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250 modules/demux/playlist/podcast.c:270
14436 msgid "Podcast Info"
14439 #: modules/demux/playlist/podcast.c:196
14440 msgid "Podcast Link"
14443 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14444 msgid "Podcast Copyright"
14447 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14448 msgid "Podcast Category"
14451 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:257
14452 msgid "Podcast Keywords"
14455 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:258
14456 msgid "Podcast Subtitle"
14459 #: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:259
14460 msgid "Podcast Summary"
14463 #: modules/demux/playlist/podcast.c:253
14464 msgid "Podcast Publication Date"
14467 #: modules/demux/playlist/podcast.c:254
14468 msgid "Podcast Author"
14471 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255
14472 msgid "Podcast Subcategory"
14475 #: modules/demux/playlist/podcast.c:256
14476 msgid "Podcast Duration"
14479 #: modules/demux/playlist/podcast.c:260
14480 msgid "Podcast Type"
14483 #: modules/demux/playlist/podcast.c:271
14484 msgid "Podcast Size"
14487 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14492 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322
14496 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
14500 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
14504 #: modules/demux/ps.c:43
14505 msgid "Trust MPEG timestamps"
14508 #: modules/demux/ps.c:44
14510 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14511 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14512 "calculate from the bitrate instead."
14515 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14516 msgid "MPEG-PS demuxer"
14519 #: modules/demux/ps.c:57
14523 #: modules/demux/pva.c:43
14524 msgid "PVA demuxer"
14527 #: modules/demux/rawaud.c:44
14528 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14531 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
14532 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14533 msgid "Audio channels"
14536 #: modules/demux/rawaud.c:47
14537 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14540 #: modules/demux/rawaud.c:49
14541 msgid "FOURCC code of raw input format"
14544 #: modules/demux/rawaud.c:51
14545 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14548 #: modules/demux/rawaud.c:53
14549 msgid "Forces the audio language"
14552 #: modules/demux/rawaud.c:54
14554 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14555 "Default is 'eng'. "
14558 #: modules/demux/rawaud.c:64
14559 msgid "Raw audio demuxer"
14562 #: modules/demux/rawdv.c:43
14564 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14567 #: modules/demux/rawdv.c:51
14568 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14571 #: modules/demux/rawvid.c:45
14573 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14574 "30000/1001 or 29.97"
14577 #: modules/demux/rawvid.c:49
14578 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14581 #: modules/demux/rawvid.c:53
14582 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14585 #: modules/demux/rawvid.c:56
14586 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14589 #: modules/demux/rawvid.c:57
14590 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14593 #: modules/demux/rawvid.c:65
14594 msgid "Raw video demuxer"
14597 #: modules/demux/real.c:70
14598 msgid "Real demuxer"
14601 #: modules/demux/sid.cpp:56
14602 msgid "C64 sid demuxer"
14605 #: modules/demux/smf.c:41
14606 msgid "SMF demuxer"
14609 #: modules/demux/stl.c:43
14610 msgid "EBU STL subtitles parser"
14613 #: modules/demux/subtitle.c:51
14614 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14617 #: modules/demux/subtitle.c:53
14619 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14620 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14623 #: modules/demux/subtitle.c:56
14625 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14629 #: modules/demux/subtitle.c:58
14630 msgid "Override the default track description."
14633 #: modules/demux/subtitle.c:70
14634 msgid "Text subtitle parser"
14637 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
14638 msgid "Subtitle delay"
14641 #: modules/demux/subtitle.c:80
14642 msgid "Subtitle format"
14645 #: modules/demux/subtitle.c:83
14646 msgid "Subtitle description"
14649 #: modules/demux/ts.c:94
14653 #: modules/demux/ts.c:96
14654 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14657 #: modules/demux/ts.c:98
14658 msgid "Set id of ES to PID"
14661 #: modules/demux/ts.c:99
14663 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14664 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14665 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14668 #: modules/demux/ts.c:104
14669 msgid "Fast udp streaming"
14672 #: modules/demux/ts.c:106
14673 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14676 #: modules/demux/ts.c:108
14677 msgid "MTU for out mode"
14680 #: modules/demux/ts.c:109
14681 msgid "MTU for out mode."
14684 #: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159
14688 #: modules/demux/ts.c:112 modules/mux/mpeg/ts.c:160
14690 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14693 #: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163
14694 msgid "Second CSA Key"
14697 #: modules/demux/ts.c:116 modules/mux/mpeg/ts.c:164
14699 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14703 #: modules/demux/ts.c:120
14704 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14707 #: modules/demux/ts.c:121
14709 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14710 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
14713 #: modules/demux/ts.c:125
14714 msgid "Separate sub-streams"
14717 #: modules/demux/ts.c:127
14719 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14720 "off this option when using stream output."
14723 #: modules/demux/ts.c:132
14725 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14726 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
14729 #: modules/demux/ts.c:137
14730 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14733 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
14734 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
14738 #: modules/demux/ts.c:172
14739 msgid "Teletext subtitles"
14742 #: modules/demux/ts.c:173
14743 msgid "Teletext: additional information"
14746 #: modules/demux/ts.c:174
14747 msgid "Teletext: program schedule"
14750 #: modules/demux/ts.c:175
14751 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14754 #: modules/demux/ts.c:3594
14755 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14758 #: modules/demux/ts.c:3851
14759 msgid "clean effects"
14762 #: modules/demux/ts.c:3852
14763 msgid "hearing impaired"
14766 #: modules/demux/ts.c:3853
14767 msgid "visual impaired commentary"
14770 #: modules/demux/tta.c:45
14771 msgid "TTA demuxer"
14774 #: modules/demux/ty.c:59
14778 #: modules/demux/ty.c:60
14779 msgid "TY Stream audio/video demux"
14782 #: modules/demux/ty.c:776
14783 msgid "Closed captions 1"
14786 #: modules/demux/ty.c:777
14787 msgid "Closed captions 2"
14790 #: modules/demux/ty.c:778
14791 msgid "Closed captions 3"
14794 #: modules/demux/ty.c:779
14795 msgid "Closed captions 4"
14798 #: modules/demux/vc1.c:44
14799 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14802 #: modules/demux/vc1.c:50
14803 msgid "VC1 video demuxer"
14806 #: modules/demux/vobsub.c:49
14807 msgid "Vobsub subtitles parser"
14810 #: modules/demux/voc.c:43
14811 msgid "VOC demuxer"
14814 #: modules/demux/wav.c:45
14815 msgid "WAV demuxer"
14818 #: modules/demux/xa.c:43
14822 #: modules/demux/xiph_metadata.h:46
14823 msgid "Closed captions"
14826 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
14827 msgid "Textual audio descriptions"
14830 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
14831 msgid "Ticker text"
14834 #: modules/demux/xiph_metadata.h:51
14835 msgid "Active regions"
14838 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
14839 msgid "Semantic annotations"
14842 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
14846 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
14847 msgid "Linguistic markup"
14850 #: modules/demux/xiph_metadata.h:57
14854 #: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65
14855 msgid "Subtitles (images)"
14858 #: modules/demux/xiph_metadata.h:66
14859 msgid "Slides (text)"
14862 #: modules/demux/xiph_metadata.h:67
14863 msgid "Slides (images)"
14866 #: modules/demux/xiph_metadata.c:282
14867 msgid "Unknown category"
14870 #: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306
14871 msgid "About VLC media player"
14874 #: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
14878 #: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
14879 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
14883 #: modules/gui/macosx/about.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
14887 #: modules/gui/macosx/about.m:104
14889 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
14892 #: modules/gui/macosx/about.m:115
14893 msgid "Compiled by %s with %@"
14896 #: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
14898 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
14899 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
14900 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
14901 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
14902 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
14903 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
14904 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
14905 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
14908 #: modules/gui/macosx/about.m:270
14909 msgid "VLC media player Help"
14912 #: modules/gui/macosx/about.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
14913 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:992
14917 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
14921 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:115
14922 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
14923 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
14927 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118
14928 msgid "Enable dynamic range compressor"
14931 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
14932 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
14933 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97
14934 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
14938 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
14939 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
14943 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
14944 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
14948 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
14949 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
14953 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
14954 msgid "Enable Spatializer"
14957 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
14958 msgid "Headphone virtualization"
14961 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
14962 msgid "Volume normalization"
14965 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
14966 msgid "Maximum level"
14969 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
14973 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:148
14974 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
14975 msgid "Audio Effects"
14978 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:203 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:232
14979 msgid "Duplicate current profile..."
14982 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:208
14983 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:637
14984 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:995
14985 msgid "Organize Profiles..."
14988 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:836
14989 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
14992 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
14993 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:364
14994 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:837
14995 msgid "Enter a name for the new profile:"
14998 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:389 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641
14999 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
15000 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:398 modules/gui/macosx/output.m:457
15001 #: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15002 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
15003 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:839
15004 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
15005 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15009 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:737
15010 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:899
15011 msgid "Remove a preset"
15014 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
15015 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:900
15016 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15019 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
15020 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
15021 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:901 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
15025 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:462
15026 msgid "Add new Preset..."
15029 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:467
15030 msgid "Organize Presets..."
15033 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:638
15034 msgid "Save current selection as new preset"
15037 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
15038 msgid "Enter a name for the new preset:"
15041 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:704 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:862
15042 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15045 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:863
15046 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15049 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15053 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
15054 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15055 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15059 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
15060 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
15061 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15065 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
15069 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15070 #: modules/video_filter/extract.c:75
15074 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
15075 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15076 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378
15080 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15081 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15082 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
15083 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192
15084 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
15085 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:470
15086 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:477
15087 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15088 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:154
15089 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:129
15090 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
15091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1074
15093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 modules/gui/macosx/wizard.m:1610
15094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1618 modules/gui/macosx/wizard.m:1790
15095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1801 modules/gui/macosx/wizard.m:1814
15096 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1355
15100 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
15101 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
15105 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:692
15109 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15113 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15115 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15118 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15119 msgid "Input has changed"
15122 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15124 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15125 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15128 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15129 msgid "Invalid selection"
15132 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15133 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15136 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15137 msgid "No input found"
15140 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15141 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15144 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
15145 msgid "Jump To Time"
15148 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15152 #: modules/gui/macosx/controls.m:57
15153 msgid "Jump to time"
15156 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:410
15157 msgid "Click to play or pause the current media."
15160 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
15164 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:829
15166 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15170 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
15174 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:830
15176 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15180 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:437
15182 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15183 "to change current playback position."
15186 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:413
15187 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15190 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69
15191 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15194 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
15195 msgid "Click to stop playback."
15198 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
15199 msgid "Show/Hide Playlist"
15202 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
15204 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15205 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15208 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15209 #: share/lua/http/index.html:241
15213 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
15215 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15219 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
15223 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
15224 msgid "Click to enable or disable random playback."
15227 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:455
15229 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15230 "to change the volume."
15233 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
15234 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15237 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
15238 msgid "Full Volume"
15241 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
15242 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15245 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
15246 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
15250 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
15252 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15256 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
15257 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15260 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
15261 msgid "Click to go to the next playlist item."
15264 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:742 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
15265 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15268 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:743 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
15269 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15272 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:151
15273 msgid "Convert & Stream"
15276 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15280 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
15281 msgid "Drop media here"
15284 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
15285 msgid "Open media..."
15288 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155
15289 msgid "Choose Profile"
15292 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15293 msgid "Customize..."
15296 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15297 msgid "Choose Destination"
15300 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15301 msgid "Choose an output location"
15304 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:160 modules/gui/macosx/open.m:136
15305 #: modules/gui/macosx/open.m:365 modules/gui/macosx/output.m:136
15306 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1111
15307 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
15308 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
15309 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
15310 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
15311 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15312 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
15313 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
15317 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161
15318 msgid "Setup Streaming..."
15321 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163
15322 msgid "Save as File"
15325 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15326 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:413 modules/gui/macosx/output.m:134
15327 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15331 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:166
15335 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
15336 msgid "Save as new Profile..."
15339 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15340 msgid "Encapsulation"
15343 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170
15344 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15345 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15346 msgid "Video codec"
15349 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15350 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15351 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15352 msgid "Audio codec"
15355 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15356 msgid "Keep original video track"
15359 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
15363 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15365 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15366 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15369 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 modules/gui/macosx/output.m:157
15370 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15374 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15375 msgid "Keep original audio track"
15378 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15379 msgid "Overlay subtitles on the video"
15382 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15383 msgid "Stream Destination"
15386 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
15387 msgid "Stream Announcement"
15390 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 modules/gui/macosx/open.m:193
15391 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15392 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
15393 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
15394 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353
15395 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:412
15399 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
15403 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:200 modules/gui/macosx/open.m:181
15404 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/output.m:138
15405 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
15406 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
15407 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15408 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
15409 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:413 modules/lua/vlc.c:66
15410 #: modules/stream_out/rtp.c:118
15411 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15412 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15416 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/output.m:172
15417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
15419 msgid "SAP Announcement"
15422 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:174
15423 #: modules/gui/macosx/output.m:550
15424 msgid "HTTP Announcement"
15427 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:173
15428 #: modules/gui/macosx/output.m:546
15429 msgid "RTSP Announcement"
15432 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:175
15433 #: modules/gui/macosx/output.m:554
15434 msgid "Export SDP as file"
15437 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
15438 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15441 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15443 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15444 "technical reasons."
15447 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:363
15448 msgid "Save as new profile"
15451 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:376
15452 msgid "Remove a profile"
15455 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:377
15456 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15459 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:459
15460 msgid "%@ stream to %@:%@"
15463 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:469
15464 msgid "No Address given"
15467 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
15468 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15471 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:476
15472 msgid "No Channel Name given"
15475 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
15477 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15480 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
15481 msgid "No SDP URL given"
15484 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
15485 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15488 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:635
15489 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:993
15490 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587
15491 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1137
15492 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
15496 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
15497 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15501 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259
15502 msgid "Errors and Warnings"
15505 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260
15509 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:261
15510 msgid "Show Details"
15513 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:367
15517 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:437
15521 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15522 msgid "Hide no user action dialogs"
15525 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15527 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15531 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:397
15532 msgid "(no item is being played)"
15535 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:413
15536 msgid "Click to exit fullscreen playback."
15539 #: modules/gui/macosx/intf.m:838 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
15540 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
15541 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
15545 #: modules/gui/macosx/intf.m:839
15546 msgid "Open CrashLog..."
15549 #: modules/gui/macosx/intf.m:840
15550 msgid "Save this Log..."
15553 #: modules/gui/macosx/intf.m:843
15557 #: modules/gui/macosx/intf.m:844
15561 #: modules/gui/macosx/intf.m:845 modules/gui/macosx/intf.m:846
15562 msgid "VLC crashed previously"
15565 #: modules/gui/macosx/intf.m:847
15567 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
15569 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
15570 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
15571 "URL of a network stream, ..."
15574 #: modules/gui/macosx/intf.m:848
15575 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
15578 #: modules/gui/macosx/intf.m:849
15580 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
15584 #: modules/gui/macosx/intf.m:850
15585 msgid "Don't ask again"
15588 #: modules/gui/macosx/intf.m:1485 modules/gui/macosx/intf.m:1502
15589 msgid "VLC media playback"
15592 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864
15593 msgid "No CrashLog found"
15596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
15597 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
15601 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864
15602 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15605 #: modules/gui/macosx/intf.m:1908
15606 msgid "Remove old preferences?"
15609 #: modules/gui/macosx/intf.m:1909
15610 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15613 #: modules/gui/macosx/intf.m:1910
15614 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15617 #: modules/gui/macosx/intf.m:2031
15619 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
15622 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15623 msgid "Video device"
15626 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
15628 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15629 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15633 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15637 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
15639 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15640 "is fully transparent."
15643 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15644 msgid "Black screens in fullscreen"
15647 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15648 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15651 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15652 msgid "Show Fullscreen controller"
15655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15656 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15659 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15660 msgid "Auto-playback of new items"
15663 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15664 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15667 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15668 msgid "Keep Recent Items"
15671 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15673 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15677 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
15678 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15681 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15682 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15685 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
15686 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15689 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
15691 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15692 "you can choose to control the global system volume instead."
15695 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15696 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15699 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
15701 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15702 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15705 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
15706 msgid "Control playback with media keys"
15709 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
15711 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15715 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
15716 msgid "Run VLC with dark interface style"
15719 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
15721 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15722 "the grey interface style is used."
15725 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
15726 msgid "Use the native fullscreen mode"
15729 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
15731 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
15732 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
15736 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
15737 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
15738 msgid "Resize interface to the native video size"
15741 #: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
15743 "You have two choices:\n"
15744 " - The interface will resize to the native video size\n"
15745 " - The video will fit to the interface size\n"
15746 " By default, interface resize to the native video size."
15749 #: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
15750 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
15751 msgid "Pause the video playback when minimized"
15754 #: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
15756 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
15757 "minimizing the window."
15760 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
15761 msgid "Allow automatic icon changes"
15764 #: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
15766 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
15769 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1305
15770 msgid "Lock Aspect Ratio"
15773 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
15774 msgid "Show Previous & Next Buttons"
15777 #: modules/gui/macosx/macosx.m:111
15778 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
15781 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
15782 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
15785 #: modules/gui/macosx/macosx.m:114
15786 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
15789 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
15790 msgid "Show Audio Effects Button"
15793 #: modules/gui/macosx/macosx.m:117
15794 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
15797 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
15798 msgid "Show Sidebar"
15801 #: modules/gui/macosx/macosx.m:120
15802 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
15805 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
15806 msgid "Pause iTunes during VLC playback"
15809 #: modules/gui/macosx/macosx.m:123
15811 "Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
15812 "playback will be resumed again if VLC playback is finished."
15815 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15819 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15820 msgid "Pause iTunes"
15823 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15824 msgid "Pause and resume iTunes"
15827 #: modules/gui/macosx/macosx.m:132
15828 msgid "Mac OS X interface"
15831 #: modules/gui/macosx/macosx.m:139
15835 #: modules/gui/macosx/macosx.m:148
15839 #: modules/gui/macosx/macosx.m:158
15840 msgid "Apple Remote and media keys"
15843 #: modules/gui/macosx/macosx.m:173
15844 msgid "Video output"
15847 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
15848 msgid "Track Number"
15851 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
15852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:544
15853 #: modules/mux/asf.c:58
15857 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
15858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
15859 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
15860 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
15864 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
15865 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
15869 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308
15870 msgid "Check for Update..."
15873 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309
15874 msgid "Preferences..."
15877 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
15878 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
15882 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
15886 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
15890 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
15891 msgid "Hide Others"
15894 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
15898 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
15902 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
15906 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
15907 msgid "Advanced Open File..."
15910 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
15911 msgid "Open File..."
15914 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
15915 msgid "Open Disc..."
15918 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
15919 msgid "Open Network..."
15922 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
15923 msgid "Open Capture Device..."
15926 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
15927 msgid "Open Recent"
15930 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
15931 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
15934 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
15935 msgid "Convert / Stream..."
15938 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
15942 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
15946 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
15950 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:501
15954 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
15958 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
15959 msgid "Playlist Table Columns"
15962 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
15966 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354
15967 msgid "Playback Speed"
15970 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
15971 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
15972 msgid "Track Synchronization"
15975 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
15979 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1468
15980 msgid "Quit after Playback"
15983 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1473
15984 msgid "Step Forward"
15987 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1474
15988 msgid "Step Backward"
15991 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
15992 msgid "Increase Volume"
15995 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
15996 msgid "Decrease Volume"
15999 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
16000 msgid "Audio Device"
16003 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
16007 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
16008 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
16009 msgid "Normal Size"
16012 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
16013 msgid "Double Size"
16016 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
16017 msgid "Fit to Screen"
16020 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1491
16021 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
16022 msgid "Float on Top"
16025 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:404
16026 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
16027 msgid "Fullscreen Video Device"
16030 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
16031 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16032 msgid "Post processing"
16035 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
16036 msgid "Add Subtitle File..."
16039 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:415
16040 msgid "Subtitles Track"
16043 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16047 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
16051 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
16052 msgid "Outline Thickness"
16055 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:420 modules/gui/macosx/MainMenu.m:421
16056 msgid "Background Opacity"
16059 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16060 msgid "Background Color"
16063 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
16064 msgid "Transparent"
16067 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:431
16071 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432
16072 msgid "Minimize Window"
16075 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16076 msgid "Close Window"
16079 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16083 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
16084 msgid "Main Window..."
16087 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16088 msgid "Audio Effects..."
16091 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
16092 msgid "Video Effects..."
16095 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
16096 msgid "Bookmarks..."
16099 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
16100 msgid "Playlist..."
16103 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:502
16104 msgid "Media Information..."
16107 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
16108 msgid "Messages..."
16111 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442
16112 msgid "Errors and Warnings..."
16115 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
16116 msgid "Bring All to Front"
16119 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16120 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
16124 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
16125 msgid "VLC media player Help..."
16128 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16129 msgid "ReadMe / FAQ..."
16132 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
16133 msgid "Online Documentation..."
16136 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16137 msgid "VideoLAN Website..."
16140 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452
16141 msgid "Make a donation..."
16144 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16145 msgid "Online Forum..."
16148 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
16150 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16153 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
16155 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16156 "drop files here to play."
16159 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
16160 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
16164 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16165 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:608
16166 msgid "Unsubscribe"
16169 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16170 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:286
16171 msgid "Subscribe to a podcast"
16174 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
16175 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592
16176 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16179 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181
16180 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16183 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16184 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16187 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219
16191 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16192 msgid "MY COMPUTER"
16195 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
16199 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226
16200 msgid "LOCAL NETWORK"
16203 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227
16207 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16208 msgid "No device is selected"
16211 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16213 "No device is selected.\n"
16215 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16218 #: modules/gui/macosx/open.m:122
16219 msgid "Open Source"
16222 #: modules/gui/macosx/open.m:123
16223 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16226 #: modules/gui/macosx/open.m:125 modules/gui/macosx/open.m:189
16227 #: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:744
16228 #: modules/gui/macosx/open.m:1111 modules/gui/macosx/open.m:1544
16229 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16233 #: modules/gui/macosx/open.m:129
16235 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16236 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16237 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16238 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16241 #: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:492
16242 #: modules/gui/macosx/open.m:597
16246 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:360
16247 msgid "Choose a file"
16250 #: modules/gui/macosx/open.m:137
16251 msgid "Click to select a file for playback"
16254 #: modules/gui/macosx/open.m:138
16255 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16258 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16259 msgid "Play another media synchronously"
16262 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:363
16263 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
16268 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16270 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16274 #: modules/gui/macosx/open.m:147
16275 msgid "Custom playback"
16278 #: modules/gui/macosx/open.m:155
16279 msgid "Open VIDEO_TS folder"
16282 #: modules/gui/macosx/open.m:156
16283 msgid "Open BDMV folder"
16286 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16287 msgid "Insert Disc"
16290 #: modules/gui/macosx/open.m:165
16291 msgid "Disable DVD menus"
16294 #: modules/gui/macosx/open.m:169
16295 msgid "Enable DVD menus"
16298 #: modules/gui/macosx/open.m:182
16302 #: modules/gui/macosx/open.m:185
16304 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16305 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16306 "press the button below."
16309 #: modules/gui/macosx/open.m:186
16311 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16312 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16313 "IP automatically.\n"
16315 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16319 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16321 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16322 "click on the respective button below."
16325 #: modules/gui/macosx/open.m:190
16326 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16329 #: modules/gui/macosx/open.m:192
16330 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16331 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16335 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1227
16336 #: modules/gui/macosx/open.m:1276
16340 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:1240
16341 #: modules/gui/macosx/open.m:1289
16345 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:511
16346 #: modules/gui/macosx/open.m:1394
16347 msgid "Input Devices"
16350 #: modules/gui/macosx/open.m:207
16352 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16356 #: modules/gui/macosx/open.m:210
16357 msgid "Subscreen left"
16360 #: modules/gui/macosx/open.m:211
16361 msgid "Subscreen top"
16364 #: modules/gui/macosx/open.m:215
16365 msgid "Capture Audio"
16368 #: modules/gui/macosx/open.m:216
16369 msgid "Current channel:"
16372 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16373 msgid "Previous Channel"
16376 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16377 msgid "Next Channel"
16380 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:1475
16381 msgid "Retrieving Channel Info..."
16384 #: modules/gui/macosx/open.m:220
16385 msgid "EyeTV is not launched"
16388 #: modules/gui/macosx/open.m:221
16390 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16391 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16394 #: modules/gui/macosx/open.m:222
16395 msgid "Launch EyeTV now"
16398 #: modules/gui/macosx/open.m:223
16399 msgid "Download Plugin"
16402 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/video_filter/scene.c:60
16403 msgid "Image width"
16406 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/video_filter/scene.c:65
16407 msgid "Image height"
16410 #: modules/gui/macosx/open.m:359
16411 msgid "Add Subtitle File:"
16414 #: modules/gui/macosx/open.m:364
16415 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16418 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16419 msgid "Click to select a subtitle file."
16422 #: modules/gui/macosx/open.m:367
16423 msgid "Override parameters"
16426 #: modules/gui/macosx/open.m:370
16430 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16431 msgid "Subtitle encoding"
16434 #: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
16435 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
16439 #: modules/gui/macosx/open.m:376
16440 msgid "Subtitle alignment"
16443 #: modules/gui/macosx/open.m:379
16444 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16447 #: modules/gui/macosx/open.m:380
16448 msgid "Font Properties"
16451 #: modules/gui/macosx/open.m:381
16452 msgid "Subtitle File"
16455 #: modules/gui/macosx/open.m:668 modules/gui/macosx/open.m:743
16456 #: modules/gui/macosx/open.m:1543 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
16460 #: modules/gui/macosx/open.m:981
16465 #: modules/gui/macosx/open.m:1481
16466 msgid "Composite input"
16469 #: modules/gui/macosx/open.m:1484
16470 msgid "S-Video input"
16473 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16474 msgid "Streaming/Saving:"
16477 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16478 msgid "Settings..."
16481 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16482 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16485 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16486 msgid "Display the stream locally"
16489 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
16490 msgid "Dump raw input"
16493 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16494 msgid "Encapsulation Method"
16497 #: modules/gui/macosx/output.m:150
16498 msgid "Transcoding options"
16501 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
16502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
16503 msgid "Bitrate (kb/s)"
16506 #: modules/gui/macosx/output.m:171
16507 msgid "Stream Announcing"
16510 #: modules/gui/macosx/output.m:177
16511 msgid "Channel Name"
16514 #: modules/gui/macosx/output.m:178
16518 #: modules/gui/macosx/output.m:456
16519 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:301
16523 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497
16524 msgid "Save Playlist..."
16527 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500
16528 msgid "Expand Node"
16531 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
16532 msgid "Download Cover Art"
16535 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504
16536 msgid "Fetch Meta Data"
16539 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:506
16540 msgid "Reveal in Finder"
16543 #: modules/gui/macosx/playlist.m:508
16544 msgid "Sort Node by Name"
16547 #: modules/gui/macosx/playlist.m:509
16548 msgid "Sort Node by Author"
16551 #: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlist.m:512
16552 msgid "Search in Playlist"
16555 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
16556 msgid "File Format:"
16559 #: modules/gui/macosx/playlist.m:515
16560 msgid "Extended M3U"
16563 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
16564 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16567 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
16568 msgid "HTML playlist"
16571 #: modules/gui/macosx/playlist.m:694
16572 msgid "Save Playlist"
16575 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1115
16576 msgid "Meta-information"
16579 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
16580 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
16581 msgid "Media Information"
16584 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
16588 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
16589 msgid "Save Metadata"
16592 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
16593 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
16597 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
16598 msgid "Codec Details"
16601 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
16602 msgid "Read at media"
16605 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
16606 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
16607 msgid "Input bitrate"
16610 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
16614 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
16615 msgid "Stream bitrate"
16618 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
16619 msgid "Decoded blocks"
16622 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
16623 msgid "Displayed frames"
16626 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
16627 msgid "Lost frames"
16630 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
16631 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:690
16635 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
16636 msgid "Sent packets"
16639 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
16643 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
16647 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
16648 msgid "Played buffers"
16651 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
16652 msgid "Lost buffers"
16655 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:359
16656 msgid "Error while saving meta"
16659 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
16660 msgid "VLC was unable to save the meta data."
16663 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
16664 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
16665 msgid "Preferences"
16668 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
16672 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
16676 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
16677 msgid "Select a directory"
16680 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
16681 msgid "Select a file"
16684 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1147
16688 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
16689 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
16690 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:521
16691 msgid "Interface Settings"
16694 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
16695 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
16696 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265
16697 msgid "Audio Settings"
16700 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
16701 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
16702 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
16703 msgid "Video Settings"
16706 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
16707 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
16708 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:644
16709 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
16712 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:148
16713 msgid "Input & Codec Settings"
16716 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
16717 msgid "General Audio"
16720 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
16721 msgid "Preferred Audio language"
16724 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
16725 msgid "Enable Last.fm submissions"
16728 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
16729 msgid "Visualization"
16732 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
16733 msgid "Keep audio level between sessions"
16736 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
16737 msgid "Always reset audio start level to:"
16740 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
16744 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
16745 msgid "Change Hotkey"
16748 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:198
16749 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
16752 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:199
16753 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
16757 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
16761 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:206
16762 msgid "Repair AVI Files"
16765 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:207
16766 msgid "Default Caching Level"
16769 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:208 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
16773 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:209
16775 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
16779 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:210
16780 msgid "Codecs / Muxers"
16783 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:212
16784 msgid "Hardware Acceleration"
16787 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213
16788 msgid "Post-Processing Quality"
16791 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
16792 msgid "Edit default application settings for network protocols"
16795 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
16796 msgid "Open network streams using the following protocols"
16799 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
16800 msgid "Note that these are system-wide settings."
16803 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
16804 msgid "Interface style"
16807 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
16811 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
16815 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
16816 msgid "Album art download policy"
16819 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
16820 msgid "Show video within the main window"
16823 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
16824 msgid "Show Fullscreen Controller"
16827 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
16828 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:492
16829 msgid "Privacy / Network Interaction"
16832 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
16833 msgid "Automatically check for updates"
16836 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
16837 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
16840 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
16841 msgid "Default Encoding"
16844 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
16845 msgid "Display Settings"
16848 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
16849 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
16853 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/text_renderer/freetype.c:154
16854 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
16855 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
16856 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
16860 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
16861 msgid "Subtitle languages"
16864 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
16865 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
16866 msgid "Preferred subtitle language"
16869 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
16873 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/text_renderer/win32text.c:66
16874 #: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
16878 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/text_renderer/freetype.c:178
16882 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 modules/text_renderer/freetype.c:184
16883 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
16884 msgid "Outline color"
16887 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 modules/text_renderer/freetype.c:185
16888 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
16889 msgid "Outline thickness"
16892 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
16893 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
16896 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 modules/stream_out/display.c:53
16897 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
16901 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
16902 msgid "Output module"
16905 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16906 msgid "Video snapshots"
16909 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/meta_engine/folder.c:63
16913 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
16917 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
16921 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364
16922 msgid "Sequential numbering"
16925 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:444
16926 msgid "Last check on: %@"
16929 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:446
16930 msgid "No check was performed yet."
16933 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
16934 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495
16935 msgid "Lowest latency"
16938 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16939 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:496
16940 msgid "Low latency"
16943 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16944 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
16945 msgid "High latency"
16948 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16949 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
16950 msgid "Higher latency"
16953 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
16954 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:322
16955 msgid "Reset Preferences"
16958 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698
16960 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
16962 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
16963 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
16964 "stop immediately.\n"
16966 "The Media Library will not be affected.\n"
16968 "Are you sure you want to continue?"
16971 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
16972 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
16975 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1060
16976 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1149
16980 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
16981 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16984 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1266
16986 "Press new keys for\n"
16990 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1343
16991 msgid "Invalid combination"
16994 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1344
16995 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
16998 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1354
16999 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1358
17000 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17003 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:148
17007 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17008 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1463
17009 msgid "Audio/Video"
17012 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17013 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1467
17014 msgid "Audio track synchronization:"
17017 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17018 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17022 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17023 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17026 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17027 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1475
17028 msgid "Subtitles/Video"
17031 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17032 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1479
17033 msgid "Subtitle track synchronization:"
17036 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17037 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17040 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17041 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1486
17042 msgid "Subtitle speed:"
17045 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17049 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17050 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1500
17051 msgid "Subtitle duration factor:"
17054 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17055 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1611
17057 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17058 "Set 0 to disable."
17061 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17062 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1616
17064 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17065 "Set 0 to disable."
17068 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17069 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1621
17071 "Recalculate subtitle duration according\n"
17072 "to their content and this value.\n"
17073 "Set 0 to disable."
17076 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
17077 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17078 msgid "Video Effects"
17081 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
17085 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84
17086 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
17090 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
17091 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17092 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125
17093 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
17094 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
17095 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
17099 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
17100 msgid "Image Adjust"
17103 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
17104 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
17105 msgid "Brightness Threshold"
17108 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/sharpen.c:67
17109 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
17113 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17114 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
17115 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
17119 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100
17120 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
17121 msgid "Banding removal"
17124 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/gradfun.c:49
17125 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
17129 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102
17130 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
17134 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/grain.c:53
17135 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
17139 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17140 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
17141 msgid "Synchronize top and bottom"
17144 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
17145 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
17146 msgid "Synchronize left and right"
17149 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111
17150 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
17154 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/transform.c:50
17155 msgid "Rotate by 90 degrees"
17158 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/video_filter/transform.c:51
17159 msgid "Rotate by 180 degrees"
17162 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 modules/video_filter/transform.c:51
17163 msgid "Rotate by 270 degrees"
17166 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/video_filter/transform.c:52
17167 msgid "Flip horizontally"
17170 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/video_filter/transform.c:52
17171 msgid "Flip vertically"
17174 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17175 msgid "Magnification/Zoom"
17178 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124
17179 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
17180 msgid "Puzzle game"
17183 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17184 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17185 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
17186 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
17190 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131
17191 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17192 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
17193 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
17197 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:57
17198 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
17202 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 modules/video_filter/clone.c:39
17203 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17204 msgid "Number of clones"
17207 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17208 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
17212 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/colorthres.c:70
17213 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
17214 msgid "Color threshold"
17217 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
17218 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
17222 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
17223 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
17227 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143
17228 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17229 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
17233 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 modules/video_filter/gradient.c:76
17237 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/video_filter/gradient.c:76
17241 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17242 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
17246 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17247 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
17248 msgid "Color extraction"
17251 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153
17252 msgid "Invert colors"
17255 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:68
17256 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
17260 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/posterize.c:60
17261 msgid "Posterize level"
17264 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 modules/video_filter/motionblur.c:59
17265 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
17266 msgid "Motion blur"
17269 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17270 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
17274 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17275 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17276 msgid "Motion Detect"
17279 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
17280 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
17281 msgid "Water effect"
17284 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17288 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
17289 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
17293 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 modules/misc/logger.c:108
17294 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
17298 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17299 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
17303 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187
17304 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
17308 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:208
17309 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17310 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
17311 msgid "Transparency"
17314 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:237
17315 msgid "Organize profiles..."
17318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17319 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17323 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17328 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17333 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17337 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17341 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17346 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17351 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17355 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17359 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17364 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17369 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17373 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17378 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17379 "ASF, OGG and RAW)"
17382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17384 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17388 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17393 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17397 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17401 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17405 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17409 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17413 msgid "MPEG Program Stream"
17416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17417 msgid "MPEG Transport Stream"
17420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17421 msgid "MPEG 1 Format"
17424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17426 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17427 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17428 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17429 "at http://yourip:8080 by default."
17432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17434 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17435 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17436 "generally the most compatible"
17439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17441 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17442 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17443 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17444 "at mms://yourip:8080 by default."
17447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17449 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17450 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
17451 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
17452 "encapsulated in HTTP)."
17455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
17456 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
17459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
17460 msgid "Use this to stream to a single computer."
17463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
17465 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
17466 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
17467 "address beginning with 239.255."
17470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
17472 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17473 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17474 "but it won't work over the Internet."
17477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
17479 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
17483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
17485 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17486 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17487 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
17490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
17494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
17495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1197
17496 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
17499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
17500 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
17503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
17504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
17505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
17509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
17511 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
17512 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
17513 "access to more features."
17516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
17517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
17518 msgid "Stream to network"
17521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1617
17522 msgid "Transcode/Save to file"
17525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
17526 msgid "Choose input"
17529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
17530 msgid "Choose here your input stream."
17533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
17534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
17535 msgid "Select a stream"
17538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
17539 msgid "Existing playlist item"
17542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
17543 msgid "Partial Extract"
17546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
17548 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
17549 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
17550 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
17553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
17557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
17561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
17562 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
17565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
17566 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
17567 msgid "Destination"
17570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
17571 msgid "Streaming method"
17574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
17575 msgid "Address of the computer to stream to."
17578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
17579 msgid "UDP Unicast"
17582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
17583 msgid "UDP Multicast"
17586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
17587 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
17591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
17593 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
17594 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
17597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
17598 msgid "Transcode audio"
17601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
17602 msgid "Transcode video"
17605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1744
17607 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
17611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1761
17613 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
17617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
17618 msgid "Encapsulation format"
17621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
17623 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
17624 "previously chosen settings all formats won't be available."
17627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
17628 msgid "Additional streaming options"
17631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
17632 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
17635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1789
17636 msgid "Time-To-Live (TTL)"
17639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
17640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1813
17641 msgid "Local playback"
17644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
17645 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
17648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
17649 msgid "Additional transcode options"
17652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
17653 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
17656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
17657 msgid "Select the file to save to"
17660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
17662 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
17663 "the receiving user as they become part of the image."
17666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
17668 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
17672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
17676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
17677 msgid "Encap. format"
17680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
17681 msgid "Input stream"
17684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
17685 msgid "Save file to"
17688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
17689 msgid "Include subtitles"
17692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
17693 msgid "No input selected"
17696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
17698 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
17700 "Choose one before going to the next page."
17703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
17704 msgid "No valid destination"
17707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
17709 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
17712 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
17713 "and the help texts in this window."
17716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
17718 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
17719 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
17721 "Correct your selection and try again."
17724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
17725 msgid "Select the directory to save to"
17728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1073
17729 msgid "No folder selected"
17732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1075
17733 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
17736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1077
17738 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
17742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080
17743 msgid "No file selected"
17746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1082
17747 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
17750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1084
17752 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
17755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1296
17759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1301
17764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
17765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
17769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1311 modules/gui/macosx/wizard.m:1321
17770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1334 modules/gui/macosx/wizard.m:1340
17771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1371
17775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1317
17776 msgid "yes: from %@ to %@"
17779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1345
17780 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
17783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1611
17784 msgid "This allows streaming on a network."
17787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
17789 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
17790 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
17791 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
17792 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
17795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1739
17796 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
17799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1756
17800 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
17803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1791
17805 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
17806 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
17807 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
17808 "this setting to 1."
17811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1802
17813 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
17814 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
17815 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
17816 "extra interface.\n"
17817 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
17818 "name will be used."
17821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
17823 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
17826 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
17830 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
17831 msgid "Minimal Mac OS X interface"
17834 #: modules/gui/ncurses.c:69
17835 msgid "Filebrowser starting point"
17838 #: modules/gui/ncurses.c:71
17840 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
17841 "show you initially."
17844 #: modules/gui/ncurses.c:76
17845 msgid "Ncurses interface"
17848 #: modules/gui/ncurses.c:764
17853 #: modules/gui/ncurses.c:768
17858 #: modules/gui/ncurses.c:862
17862 #: modules/gui/ncurses.c:864
17863 msgid " h,H Show/Hide help box"
17866 #: modules/gui/ncurses.c:865
17867 msgid " i Show/Hide info box"
17870 #: modules/gui/ncurses.c:866
17871 msgid " M Show/Hide metadata box"
17874 #: modules/gui/ncurses.c:867
17875 msgid " L Show/Hide messages box"
17878 #: modules/gui/ncurses.c:868
17879 msgid " P Show/Hide playlist box"
17882 #: modules/gui/ncurses.c:869
17883 msgid " B Show/Hide filebrowser"
17886 #: modules/gui/ncurses.c:870
17887 msgid " x Show/Hide objects box"
17890 #: modules/gui/ncurses.c:871
17891 msgid " S Show/Hide statistics box"
17894 #: modules/gui/ncurses.c:872
17895 msgid " Esc Close Add/Search entry"
17898 #: modules/gui/ncurses.c:873
17899 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
17902 #: modules/gui/ncurses.c:877
17906 #: modules/gui/ncurses.c:879
17907 msgid " q, Q, Esc Quit"
17910 #: modules/gui/ncurses.c:880
17914 #: modules/gui/ncurses.c:881
17915 msgid " <space> Pause/Play"
17918 #: modules/gui/ncurses.c:882
17919 msgid " f Toggle Fullscreen"
17922 #: modules/gui/ncurses.c:883
17923 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
17926 #: modules/gui/ncurses.c:884
17927 msgid " [, ] Next/Previous title"
17930 #: modules/gui/ncurses.c:885
17931 msgid " <, > Next/Previous chapter"
17934 #. xgettext: You can use ← and → characters
17935 #: modules/gui/ncurses.c:887
17937 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
17940 #: modules/gui/ncurses.c:888
17941 msgid " a, z Volume Up/Down"
17944 #: modules/gui/ncurses.c:889
17948 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17949 #: modules/gui/ncurses.c:891
17950 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
17953 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
17954 #: modules/gui/ncurses.c:893
17955 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
17958 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
17959 #: modules/gui/ncurses.c:895
17960 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
17963 #: modules/gui/ncurses.c:899
17967 #: modules/gui/ncurses.c:901
17968 msgid " r Toggle Random playing"
17971 #: modules/gui/ncurses.c:902
17972 msgid " l Toggle Loop Playlist"
17975 #: modules/gui/ncurses.c:903
17976 msgid " R Toggle Repeat item"
17979 #: modules/gui/ncurses.c:904
17980 msgid " o Order Playlist by title"
17983 #: modules/gui/ncurses.c:905
17984 msgid " O Reverse order Playlist by title"
17987 #: modules/gui/ncurses.c:906
17988 msgid " g Go to the current playing item"
17991 #: modules/gui/ncurses.c:907
17992 msgid " / Look for an item"
17995 #: modules/gui/ncurses.c:908
17996 msgid " ; Look for the next item"
17999 #: modules/gui/ncurses.c:909
18000 msgid " A Add an entry"
18003 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18004 #: modules/gui/ncurses.c:911
18005 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18008 #: modules/gui/ncurses.c:912
18009 msgid " e Eject (if stopped)"
18012 #: modules/gui/ncurses.c:916
18013 msgid "[Filebrowser]"
18016 #: modules/gui/ncurses.c:918
18017 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18020 #: modules/gui/ncurses.c:919
18021 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18024 #: modules/gui/ncurses.c:920
18025 msgid " . Show/Hide hidden files"
18028 #: modules/gui/ncurses.c:924
18032 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18033 #: modules/gui/ncurses.c:927
18035 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18038 #: modules/gui/ncurses.c:1047
18042 #: modules/gui/ncurses.c:1048
18046 #: modules/gui/ncurses.c:1049
18050 #: modules/gui/ncurses.c:1058
18052 msgid " Source : %s"
18055 #: modules/gui/ncurses.c:1091
18057 msgid " Position : %s/%s"
18060 #: modules/gui/ncurses.c:1096
18061 msgid " Volume : Mute"
18064 #: modules/gui/ncurses.c:1097
18066 msgid " Volume : %3ld%%"
18069 #: modules/gui/ncurses.c:1097
18070 msgid " Volume : ----"
18073 #: modules/gui/ncurses.c:1103
18075 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18078 #: modules/gui/ncurses.c:1109
18080 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18083 #: modules/gui/ncurses.c:1114
18084 msgid " Source: <no current item> "
18087 #: modules/gui/ncurses.c:1116
18088 msgid " [ h for help ]"
18091 #: modules/gui/ncurses.c:1137
18096 #: modules/gui/ncurses.c:1139
18101 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
18105 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444
18106 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18109 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535
18110 msgid "Previous Chapter/Title"
18113 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:547
18114 msgid "Next Chapter/Title"
18117 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
18118 msgid "Teletext Activation"
18121 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596
18122 msgid "Toggle Transparency "
18125 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18128 "If the playlist is empty, open a medium"
18131 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18132 msgid "Previous / Backward"
18135 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18136 msgid "Next / Forward"
18139 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18140 msgid "De-Fullscreen"
18143 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18144 msgid "Extended panel"
18147 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18151 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18152 msgid "Frame By Frame"
18155 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18156 msgid "Trickplay Reverse"
18159 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18160 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18161 msgid "Step backward"
18164 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18165 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18166 msgid "Step forward"
18169 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18170 msgid "Loop / Repeat"
18173 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18174 msgid "Open subtitles"
18177 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18178 msgid "Dock fullscreen controller"
18181 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18182 msgid "Stop playback"
18185 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18186 msgid "Open a medium"
18189 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18190 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18193 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18194 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18197 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18198 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18201 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18202 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18205 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18206 msgid "Show extended settings"
18209 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18210 msgid "Toggle playlist"
18213 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18214 msgid "Take a snapshot"
18217 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18218 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18221 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18222 msgid "Frame by frame"
18225 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18229 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18230 msgid "Change the loop and repeat modes"
18233 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18234 msgid "Previous media in the playlist"
18237 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18238 msgid "Next media in the playlist"
18241 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18242 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
18243 msgid "Open subtitle file"
18246 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18247 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18250 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138
18251 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18255 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:147
18256 msgctxt "Tooltip|Mute"
18260 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:233
18261 msgid "Pause the playback"
18264 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18266 "Loop from point A to point B continuously\n"
18267 "Click to set point A"
18270 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:248
18271 msgid "Click to set point B"
18274 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:253
18275 msgid "Stop the A to B loop"
18278 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274
18279 msgid "Aspect Ratio"
18282 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423
18283 #: modules/video_filter/logo.c:48
18284 msgid "Logo filenames"
18287 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431
18288 #: modules/video_filter/erase.c:55
18292 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707
18294 "No v4l2 instance found.\n"
18295 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18297 "Controls will automatically appear here."
18300 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18301 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18302 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18303 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18304 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18305 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18306 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18307 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18308 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18309 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18310 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18311 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18312 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18313 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18314 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18315 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18316 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18317 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18318 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18319 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18320 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
18321 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
18322 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
18323 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18327 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18331 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18335 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18339 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18340 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18344 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18348 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18352 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18356 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18360 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18361 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18365 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18369 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18373 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18377 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18381 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18385 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18389 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18393 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18397 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
18398 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
18402 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
18408 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18414 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1439
18418 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1441
18422 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1528
18423 msgid "Force update of this dialog's values"
18426 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:136
18427 msgid "&Fingerprint"
18430 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:137
18431 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18434 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:157
18438 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:378
18439 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18442 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:450
18444 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18445 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18448 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
18449 msgid "Current media / stream statistics"
18452 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
18456 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
18457 msgid "Output/Written/Sent"
18460 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
18461 msgid "Media data size"
18464 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
18465 msgid "Demuxed data size"
18468 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:559
18469 msgid "Content bitrate"
18472 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:561
18473 msgid "Discarded (corrupted)"
18476 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
18477 msgid "Dropped (discontinued)"
18480 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
18481 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:579
18485 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
18486 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
18490 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:568
18494 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
18495 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
18499 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
18500 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18504 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
18505 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
18509 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
18513 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
18514 msgid "Upstream rate"
18517 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:581
18521 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:582
18522 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18526 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:605
18527 msgid "Last 60 seconds"
18530 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:606
18534 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
18535 msgid "Current visualization"
18538 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
18540 "Current playback speed: %1\n"
18544 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
18545 msgid "Revert to normal play speed"
18548 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:647
18549 msgid "Download cover art"
18552 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651
18553 msgid "Add cover art from file"
18556 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
18557 msgid "Choose Cover Art"
18560 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
18561 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18564 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
18565 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458
18566 msgid "Elapsed time"
18569 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
18570 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462
18571 msgid "Total/Remaining time"
18574 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
18575 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18578 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
18579 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18582 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757
18583 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18586 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
18587 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18590 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
18591 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18594 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
18595 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222
18596 msgid "Select one or multiple files"
18599 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
18600 msgid "File names:"
18603 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161
18604 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:495
18608 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:363
18609 msgid "Eject the disc"
18612 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
18616 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
18617 msgid "Selected ports:"
18620 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
18624 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
18625 msgid "Use VLC pace"
18628 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
18629 msgid "TV - digital"
18632 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
18636 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917
18637 msgid "Delivery system"
18640 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:947
18641 msgid "Transponder/multiplex frequency"
18644 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
18645 msgid "Transponder symbol rate"
18648 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:990
18652 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
18653 msgid "TV - analog"
18656 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
18657 msgid "Device name"
18660 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1097
18661 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
18664 #. xgettext: frames per second
18665 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1111
18669 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1322
18670 msgid "Advanced Options"
18673 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
18674 msgid "Double click to get media information"
18677 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120
18678 msgid "Change playlistview"
18681 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130
18682 msgid "Search the playlist"
18685 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
18689 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250
18690 msgid "My Computer"
18693 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251
18697 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252
18698 msgid "Local Network"
18701 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253
18705 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454
18706 msgid "Remove this podcast subscription"
18709 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605
18710 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
18713 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
18714 msgid "Create Directory"
18717 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
18718 msgid "Create Folder"
18721 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49
18722 msgid "Enter name for new directory:"
18725 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18726 msgid "Enter name for new folder:"
18729 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241
18733 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
18737 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
18741 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260
18742 msgid "Display size"
18745 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
18749 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
18753 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
18754 msgid "Playlist View Mode"
18757 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510
18759 "Playlist is currently empty.\n"
18760 "Drop a file here or select a media source from the left."
18763 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156
18767 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
18768 msgid "Detailed List"
18771 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
18775 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
18776 msgid "PictureFlow"
18779 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304
18780 msgid "Select File"
18783 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131
18785 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
18786 "key to remove hotkeys"
18789 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
18793 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
18797 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
18801 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
18805 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
18806 msgid "Application level hotkey"
18809 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
18810 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
18814 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
18815 msgid "Desktop level hotkey"
18818 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
18819 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
18821 "Double click to change.\n"
18822 "Delete key to remove."
18825 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
18826 msgid "Hotkey change"
18829 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
18830 msgid "Press the new key or combination for "
18833 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
18837 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
18838 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
18841 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
18842 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
18845 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
18846 msgid "Key or combination: "
18849 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
18853 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
18854 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423
18855 msgid "Input & Codecs Settings"
18858 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
18859 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
18860 msgid "Configure Hotkeys"
18863 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:273
18867 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428
18869 "If this property is blank, different values\n"
18870 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
18871 "You can define a unique one or configure them \n"
18872 "individually in the advanced preferences."
18875 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
18876 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
18879 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526
18880 msgid "VLC skins website"
18883 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
18884 msgid "System's default"
18887 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
18888 msgid "File associations"
18891 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:974
18892 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
18893 msgid "Audio Files"
18896 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:975
18897 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
18898 msgid "Video Files"
18901 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:976
18902 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
18903 msgid "Playlist Files"
18906 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1028
18910 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1029
18911 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
18912 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
18913 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
18914 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
18915 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91
18916 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200
18920 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
18921 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
18925 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
18926 msgid "Edit selected profile"
18929 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
18930 msgid "Delete selected profile"
18933 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
18934 msgid "Create a new profile"
18937 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
18938 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
18942 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
18943 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
18946 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
18947 msgid " Profile Name Missing"
18950 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
18951 msgid "You must set a name for the profile."
18954 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18955 msgid "File/Directory"
18958 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18959 msgid "File/Folder"
18962 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
18963 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
18967 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
18971 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
18975 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
18976 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
18979 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
18983 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135
18984 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:117
18985 msgid "Save file..."
18988 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:136
18990 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
18993 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
18994 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
18997 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
18998 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19002 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207
19004 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19007 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252
19008 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19011 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
19012 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19015 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19016 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19019 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:358
19023 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:408
19024 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19027 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
19028 msgid "Mount Point"
19031 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:430
19035 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19036 msgid "Edit Bookmarks"
19039 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19040 msgid "Create a new bookmark"
19043 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19044 msgid "Delete the selected item"
19047 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19048 msgid "Delete all the bookmarks"
19051 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19052 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19053 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19054 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19055 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19056 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19057 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19058 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:575
19059 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19060 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
19064 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19068 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19072 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19073 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
19074 msgid "Destination file:"
19077 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19081 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
19082 msgid "Display the output"
19085 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
19086 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19089 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
19093 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
19097 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:119
19098 msgid "Containers (*"
19101 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19105 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19109 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19110 msgid "Hide future errors"
19113 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19114 msgid "Adjustments and Effects"
19117 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
19118 msgid "Graphic Equalizer"
19121 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19122 msgid "Synchronization"
19125 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19126 msgid "v4l2 controls"
19129 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19130 msgid "&Write changes to config"
19133 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19134 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19135 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19138 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19140 "<p>In order to protect your privacy, the <i>VLC media player</i> does "
19141 "<b>not</b> collect personal data or transmit them, not even in anonymized "
19142 "form, to anyone.</p>\n"
19143 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19144 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19145 "That includes covert arts, track names, authoring and other meta-data.</p>\n"
19146 "That may entail identifying some of your media files to third party "
19147 "entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your express consent "
19148 "for the media player to access the Internet automatically.</p>\n"
19151 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19152 msgid "Network Access Policy"
19155 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
19156 msgid "Automatically retrieve media infos"
19159 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19160 msgid "Regularly check for VLC updates"
19163 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19167 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19171 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19175 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:509
19179 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19180 msgid "&Recheck version"
19183 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19187 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19191 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
19192 msgid "VLC media player updates"
19195 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19196 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19199 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19200 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19203 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19204 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19207 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19208 msgid "Current Media Information"
19211 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19215 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19219 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19223 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19224 msgid "S&tatistics"
19227 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19228 msgid "&Save Metadata"
19231 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19235 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19236 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19239 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19240 msgid "Save log file as..."
19243 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19244 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19247 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19249 "Cannot write to file %1:\n"
19253 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19254 msgid "Update the tree"
19257 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19258 msgid "Clear the messages"
19261 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915
19265 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19269 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19273 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19277 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19278 msgid "Capture &Device"
19281 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19285 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19286 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
19290 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19291 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
19295 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19299 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19303 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19304 msgid "C&onvert / Save"
19307 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
19311 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
19312 msgid "Enter URL here..."
19315 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
19316 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19319 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
19321 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19322 "or the path to a file on your computer,\n"
19323 "it will be automatically selected."
19326 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
19327 msgid "Plugins and extensions"
19330 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
19334 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
19338 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
19342 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:205
19343 msgid "Get more extensions from"
19346 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237
19347 msgid "More information..."
19350 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:245
19351 msgid "Reload extensions"
19354 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:538
19358 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:558
19362 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19363 msgid "Deletes the selected item"
19366 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
19367 msgid "Show settings"
19370 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
19374 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72
19375 msgid "Switch to simple preferences view"
19378 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
19379 msgid "Switch to full preferences view"
19382 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
19386 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
19387 msgid "Save and close the dialog"
19390 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19391 msgid "&Reset Preferences"
19394 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:162
19395 msgid "Only show current"
19398 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:164
19399 msgid "Only show modules related to current playback"
19402 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
19403 msgid "Advanced Preferences"
19406 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
19407 msgid "Simple Preferences"
19410 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
19411 msgid "Cannot save Configuration"
19414 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
19415 msgid "Preferences file could not be saved"
19418 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:323
19419 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19422 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
19423 msgid "Open Directory"
19426 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
19427 msgid "Open Folder"
19430 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
19431 msgid "Open playlist..."
19434 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
19435 msgid "XSPF playlist"
19438 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
19439 msgid "M3U playlist"
19442 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
19443 msgid "M3U8 playlist"
19446 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599
19447 msgid "Save playlist as..."
19450 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:747
19451 msgid "Open subtitles..."
19454 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
19455 msgid "Media Files"
19458 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
19459 msgid "Subtitle Files"
19462 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
19466 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19467 msgid "Stream Output"
19470 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
19472 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19473 "on your private network, or on the Internet.\n"
19474 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19475 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19478 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
19480 "Stream output string.\n"
19481 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19482 "but you can change it manually."
19485 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
19486 msgid "Toolbars Editor"
19489 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66
19490 msgid "Toolbar Elements"
19493 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71
19494 msgid "Next widget style:"
19497 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
19498 msgid "Flat Button"
19501 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73
19505 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74
19506 msgid "Native Slider"
19509 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85
19510 msgid "Main Toolbar"
19513 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
19514 msgid "Toolbar position:"
19517 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92
19518 msgid "Under the Video"
19521 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
19522 msgid "Above the Video"
19525 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98
19529 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
19533 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115
19534 msgid "Advanced Widget toolbar:"
19537 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
19538 msgid "Time Toolbar"
19541 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
19542 msgid "Fullscreen Controller"
19545 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
19546 msgid "Select profile:"
19549 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159
19550 msgid "New profile"
19553 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162
19554 msgid "Delete the current profile"
19557 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:198
19561 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
19562 msgid "Profile Name"
19565 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:229
19566 msgid "Please enter the new profile name."
19569 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313
19573 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318
19574 msgid "Expanding Spacer"
19577 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
19581 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354
19582 msgid "Time Slider"
19585 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367
19586 msgid "Small Volume"
19589 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404
19593 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
19594 msgid "Advanced Buttons"
19597 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446
19598 msgid "Playback Buttons"
19601 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450
19602 msgid "Aspect ratio selector"
19605 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
19606 msgid "Speed selector"
19609 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
19613 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
19617 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
19618 msgid "Video On Demand ( VOD )"
19621 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
19622 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
19625 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
19626 msgid "Day / Month / Year:"
19629 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
19633 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
19634 msgid "Repeat delay:"
19637 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
19638 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:493
19642 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
19646 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
19650 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
19651 msgid "Save VLM configuration as..."
19654 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
19655 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
19658 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
19659 msgid "Open VLM configuration..."
19662 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
19663 msgid "Broadcast: "
19666 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
19670 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
19674 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1159
19675 msgid "Control menu for the player"
19678 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1203
19682 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:327
19686 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
19690 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
19694 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332 modules/gui/qt4/menus.cpp:1046
19698 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1051
19702 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1067
19706 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
19710 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
19714 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
19715 msgid "Open &File..."
19718 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
19719 msgid "&Open Multiple Files..."
19722 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920
19723 msgid "Open &Disc..."
19726 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
19727 msgid "Open &Network Stream..."
19730 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:924
19731 msgid "Open &Capture Device..."
19734 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:366
19735 msgid "Open &Location from clipboard"
19738 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:371
19739 msgid "Open &Recent Media"
19742 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381
19743 msgid "Conve&rt / Save..."
19746 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:383
19750 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
19751 msgid "Quit at the end of playlist"
19754 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:395
19755 msgid "Close to systray"
19758 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1165
19762 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:409
19763 msgid "&Effects and Filters"
19766 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:412
19767 msgid "&Track Synchronization"
19770 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
19771 msgid "Program Guide"
19774 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
19775 msgid "Plu&gins and extensions"
19778 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:436
19779 msgid "Customi&ze Interface..."
19782 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:439
19783 msgid "&Preferences"
19786 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
19790 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:481
19794 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
19798 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:485
19799 msgid "Docked Playlist"
19802 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
19803 msgid "Mi&nimal Interface"
19806 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
19810 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
19811 msgid "&Fullscreen Interface"
19814 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:514
19815 msgid "&Advanced Controls"
19818 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
19822 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
19823 msgid "Visualizations selector"
19826 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
19827 msgid "&Increase Volume"
19830 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
19831 msgid "&Decrease Volume"
19834 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
19838 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
19839 msgid "Audio &Track"
19842 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
19843 msgid "Audio &Device"
19846 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
19847 msgid "&Stereo Mode"
19850 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:611
19851 msgid "&Visualizations"
19854 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
19855 msgid "Add &Subtitle File..."
19858 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
19862 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
19863 msgid "Video &Track"
19866 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
19867 msgid "&Fullscreen"
19870 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
19871 msgid "Always Fit &Window"
19874 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
19875 msgid "Always &on Top"
19878 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
19879 msgid "Set as Wall&paper"
19882 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
19886 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
19887 msgid "&Aspect Ratio"
19890 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
19894 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
19895 msgid "&Deinterlace"
19898 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
19899 msgid "&Deinterlace mode"
19902 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
19903 msgid "&Post processing"
19906 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
19907 msgid "Take &Snapshot"
19910 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:708
19914 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:709
19918 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
19922 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:715
19926 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:771
19930 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:774
19931 msgid "Check for &Updates..."
19934 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
19938 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
19942 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837
19946 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
19950 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
19954 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:868
19955 msgid "N&ormal Speed"
19958 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:878
19962 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:893
19963 msgid "&Jump Forward"
19966 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
19967 msgid "Jump Bac&kward"
19970 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
19974 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:922
19975 msgid "Open &Network..."
19978 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1025
19979 msgid "Leave Fullscreen"
19982 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1057
19986 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1146
19987 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
19990 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1152
19991 msgid "Sho&w VLC media player"
19994 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1163
19995 msgid "&Open Media"
19998 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1616
20002 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
20003 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20006 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
20008 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20009 "preferences dialog."
20012 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20013 msgid "Systray icon"
20016 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
20018 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20022 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
20023 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20026 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
20027 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20030 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
20031 msgid "Show playing item name in window title"
20034 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
20035 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20038 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20039 msgid "Show notification popup on track change"
20042 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
20044 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20045 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20048 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
20049 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20052 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
20054 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20055 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20059 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
20060 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20063 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
20065 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20066 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20067 "with composite extensions."
20070 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
20071 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20074 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
20075 msgid "Activate the updates availability notification"
20078 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
20080 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20081 "once every two weeks."
20084 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20085 msgid "Number of days between two update checks"
20088 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
20089 msgid "Ask for network policy at start"
20092 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20093 msgid "Save the recently played items in the menu"
20096 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
20097 msgid "List of words separated by | to filter"
20100 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
20101 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20104 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
20105 msgid "Define the colors of the volume slider "
20108 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
20110 "Define the colors of the volume slider\n"
20111 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20112 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20113 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20116 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
20117 msgid "Selection of the starting mode and look "
20120 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
20122 "Start VLC with:\n"
20124 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20125 " - minimal mode with limited controls"
20128 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
20129 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20132 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
20133 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20136 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:148
20137 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20140 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
20141 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20144 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
20145 msgid "Load extensions on startup"
20148 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
20149 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20152 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20153 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20156 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
20157 msgid "Display background cone or art"
20160 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
20162 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20163 "disabled to prevent burning screen."
20166 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
20167 msgid "Expanding background cone or art."
20170 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20171 msgid "Background art fits window's size"
20174 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
20175 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20178 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
20180 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20181 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20182 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20183 "and change the system volume when VLC is not selected."
20186 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
20187 msgid "Maximum Volume displayed"
20190 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20194 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20195 msgid "When minimized"
20198 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20202 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:191
20203 msgid "Qt interface"
20206 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20210 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20214 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20218 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20219 msgid "Open a skin file"
20222 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20223 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20226 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20227 msgid "Open playlist"
20230 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20231 msgid "Playlist Files|"
20234 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20235 msgid "Save playlist"
20238 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20239 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20242 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20243 msgid "Skin to use"
20246 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20247 msgid "Path to the skin to use."
20250 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20251 msgid "Config of last used skin"
20254 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20256 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20257 "automatically, do not touch it."
20260 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20261 msgid "Show a systray icon for VLC"
20264 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20265 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20266 msgid "Show VLC on the taskbar"
20269 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20270 msgid "Enable transparency effects"
20273 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20275 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20276 "when moving windows does not behave correctly."
20279 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20280 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20281 msgid "Use a skinned playlist"
20284 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20285 msgid "Display video in a skinned window if any"
20288 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20290 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20291 "play back video even though no video tag is implemented"
20294 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
20298 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20299 msgid "Skinnable Interface"
20302 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
20303 msgid "Select skin"
20306 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:120
20307 msgid "Open skin ..."
20310 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20312 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20313 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20314 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20317 #: modules/lua/vlc.c:48
20318 msgid "Lua interface"
20321 #: modules/lua/vlc.c:49
20322 msgid "Lua interface module to load"
20325 #: modules/lua/vlc.c:51
20326 msgid "Lua interface configuration"
20329 #: modules/lua/vlc.c:52
20331 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20332 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20335 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
20336 msgid "A single password restricts access to this interface."
20339 #: modules/lua/vlc.c:56 modules/lua/vlc.c:57
20340 msgid "Source directory"
20343 #: modules/lua/vlc.c:58
20344 msgid "Directory index"
20347 #: modules/lua/vlc.c:59
20348 msgid "Allow to build directory index"
20351 #: modules/lua/vlc.c:61 modules/stream_out/raop.c:147
20352 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20353 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20357 #: modules/lua/vlc.c:62
20359 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20360 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20361 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20364 #: modules/lua/vlc.c:67
20366 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20370 #: modules/lua/vlc.c:75
20374 #: modules/lua/vlc.c:76
20376 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20377 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20378 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20381 #: modules/lua/vlc.c:84
20385 #: modules/lua/vlc.c:85
20386 msgid "Lua interpreter"
20389 #: modules/lua/vlc.c:96 modules/lua/vlc.c:103
20393 #: modules/lua/vlc.c:106
20397 #: modules/lua/vlc.c:110
20398 msgid "Command-line interface"
20401 #: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
20405 #: modules/lua/vlc.c:134
20406 msgid "Lua Meta Fetcher"
20409 #: modules/lua/vlc.c:135
20410 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20413 #: modules/lua/vlc.c:140
20414 msgid "Lua Meta Reader"
20417 #: modules/lua/vlc.c:141
20418 msgid "Read meta data using lua scripts"
20421 #: modules/lua/vlc.c:147
20422 msgid "Lua Playlist"
20425 #: modules/lua/vlc.c:148
20426 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20429 #: modules/lua/vlc.c:153
20433 #: modules/lua/vlc.c:154
20434 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20437 #: modules/lua/vlc.c:159 modules/lua/vlc.c:160
20438 msgid "Lua Extension"
20441 #: modules/lua/vlc.c:166
20442 msgid "Lua SD Module"
20445 #: modules/meta_engine/folder.c:64
20446 msgid "Folder meta data"
20449 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20450 msgid "Album art filename"
20453 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20454 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20457 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20458 msgid "The username of your last.fm account"
20461 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
20462 msgid "The password of your last.fm account"
20465 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
20466 msgid "Scrobbler URL"
20469 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
20470 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
20473 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
20474 msgid "Audioscrobbler"
20477 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
20478 msgid "Submission of played songs to last.fm"
20481 #: modules/misc/audioscrobbler.c:595
20482 msgid "last.fm: Authentication failed"
20485 #: modules/misc/audioscrobbler.c:596
20487 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
20491 #: modules/misc/audioscrobbler.c:737
20492 msgid "Last.fm username not set"
20495 #: modules/misc/audioscrobbler.c:738
20497 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
20499 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
20502 #: modules/misc/gnutls.c:51
20503 msgid "TLS cipher priorities"
20506 #: modules/misc/gnutls.c:52
20508 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
20509 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
20512 #: modules/misc/gnutls.c:63
20513 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
20516 #: modules/misc/gnutls.c:65
20517 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
20520 #: modules/misc/gnutls.c:66
20521 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
20524 #: modules/misc/gnutls.c:67
20525 msgid "Export (include insecure ciphers)"
20528 #: modules/misc/gnutls.c:72
20529 msgid "GNU TLS transport layer security"
20532 #: modules/misc/gnutls.c:79
20533 msgid "GNU TLS server"
20536 #: modules/misc/gnutls.c:269
20539 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
20540 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
20541 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
20542 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
20544 "If in doubt, abort now.\n"
20547 #: modules/misc/gnutls.c:279
20550 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
20551 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
20552 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
20553 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
20555 "If in doubt, abort now.\n"
20558 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
20559 msgid "Insecure site"
20562 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
20566 #: modules/misc/gnutls.c:295
20567 msgid "View certificate"
20570 #: modules/misc/gnutls.c:312
20573 "This is the certificate presented by %s:\n"
20576 "If in doubt, abort now.\n"
20579 #: modules/misc/gnutls.c:314
20580 msgid "Accept 24 hours"
20583 #: modules/misc/gnutls.c:315
20584 msgid "Accept permanently"
20587 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
20588 msgid "Playing some media."
20591 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
20595 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
20596 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
20599 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
20600 msgid "XDG-screensaver"
20603 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:39
20604 msgid "XDG screen saver inhibition"
20607 #: modules/misc/logger.c:117
20611 #: modules/misc/logger.c:118
20612 msgid "Specify the logging format."
20615 #: modules/misc/logger.c:121
20616 msgid "Syslog ident"
20619 #: modules/misc/logger.c:122
20620 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
20623 #: modules/misc/logger.c:125
20624 msgid "Syslog facility"
20627 #: modules/misc/logger.c:126
20628 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
20631 #: modules/misc/logger.c:153
20635 #: modules/misc/logger.c:154
20637 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
20641 #: modules/misc/logger.c:158
20645 #: modules/misc/logger.c:159
20646 msgid "File logging"
20649 #: modules/misc/logger.c:165
20650 msgid "Log filename"
20653 #: modules/misc/logger.c:165
20654 msgid "Specify the log filename."
20657 #: modules/misc/playlist/export.c:50
20658 msgid "M3U playlist export"
20661 #: modules/misc/playlist/export.c:56
20662 msgid "M3U8 playlist export"
20665 #: modules/misc/playlist/export.c:62
20666 msgid "XSPF playlist export"
20669 #: modules/misc/playlist/export.c:68
20670 msgid "HTML playlist export"
20673 #: modules/misc/rtsp.c:61
20674 msgid "Maximum number of connections"
20677 #: modules/misc/rtsp.c:62
20679 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
20680 "0 means no limit."
20683 #: modules/misc/rtsp.c:65
20684 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
20687 #: modules/misc/rtsp.c:67
20688 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
20691 #: modules/misc/rtsp.c:69
20693 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
20694 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
20695 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
20696 "The default is 5."
20699 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
20703 #: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
20704 msgid "RTSP VoD server"
20707 #: modules/misc/stats.c:211
20711 #: modules/misc/stats.c:213
20712 msgid "Stats encoder function"
20715 #: modules/misc/stats.c:219
20716 msgid "Stats decoder"
20719 #: modules/misc/stats.c:220
20720 msgid "Stats decoder function"
20723 #: modules/misc/stats.c:225
20724 msgid "Stats demux"
20727 #: modules/misc/stats.c:226
20728 msgid "Stats demux function"
20731 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
20732 msgid "XML Parser (using libxml2)"
20735 #: modules/mux/asf.c:57
20736 msgid "Title to put in ASF comments."
20739 #: modules/mux/asf.c:59
20740 msgid "Author to put in ASF comments."
20743 #: modules/mux/asf.c:61
20744 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
20747 #: modules/mux/asf.c:62
20751 #: modules/mux/asf.c:63
20752 msgid "Comment to put in ASF comments."
20755 #: modules/mux/asf.c:65
20756 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
20759 #: modules/mux/asf.c:66
20760 msgid "Packet Size"
20763 #: modules/mux/asf.c:67
20764 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
20767 #: modules/mux/asf.c:68
20768 msgid "Bitrate override"
20771 #: modules/mux/asf.c:69
20773 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
20774 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
20778 #: modules/mux/asf.c:73
20782 #: modules/mux/asf.c:565
20783 msgid "Unknown Video"
20786 #: modules/mux/avi.c:47
20790 #: modules/mux/dummy.c:45
20791 msgid "Dummy/Raw muxer"
20794 #: modules/mux/mp4.c:46
20795 msgid "Create \"Fast Start\" files"
20798 #: modules/mux/mp4.c:48
20800 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
20801 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
20805 #: modules/mux/mp4.c:58
20806 msgid "MP4/MOV muxer"
20809 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
20810 msgid "DTS delay (ms)"
20813 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
20815 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
20816 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
20817 "inside the client decoder."
20820 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
20821 msgid "PES maximum size"
20824 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
20825 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
20828 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
20832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
20836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
20838 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
20842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
20846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
20847 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
20850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
20854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
20855 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
20858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
20862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
20863 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
20866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
20870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
20871 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
20874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
20878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
20879 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
20882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
20883 msgid "PMT Program numbers"
20886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
20888 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
20892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
20893 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
20896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
20898 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
20902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
20903 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
20906 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
20908 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
20912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
20913 msgid "Set PID to ID of ES"
20916 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
20918 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
20919 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
20922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
20923 msgid "Data alignment"
20926 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
20928 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
20929 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
20932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
20933 msgid "Shaping delay (ms)"
20936 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
20938 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
20939 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
20940 "especially for reference frames."
20943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
20944 msgid "Use keyframes"
20947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
20949 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
20950 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
20951 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
20952 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
20953 "the biggest frames in the stream."
20956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
20957 msgid "PCR interval (ms)"
20960 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
20962 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
20963 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
20966 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
20967 msgid "Minimum B (deprecated)"
20970 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
20971 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
20974 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
20975 msgid "Maximum B (deprecated)"
20978 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
20980 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
20981 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
20982 "inside the client decoder."
20985 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
20986 msgid "Crypt audio"
20989 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
20990 msgid "Crypt audio using CSA"
20993 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
20994 msgid "Crypt video"
20997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
20998 msgid "Crypt video using CSA"
21001 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21002 msgid "CSA Key in use"
21005 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21007 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21011 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21012 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21015 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21017 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21018 "header from the value before encrypting."
21021 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21022 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21025 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21026 msgid "Multipart JPEG muxer"
21029 #: modules/mux/ogg.c:51
21030 msgid "Ogg/OGM muxer"
21033 #: modules/mux/wav.c:46
21037 #: modules/notify/growl.m:104
21038 msgid "Growl Notification Plugin"
21041 #: modules/notify/growl.m:282
21042 msgid "New input playing"
21045 #: modules/notify/growl.m:305
21046 msgid "Now playing"
21049 #: modules/notify/notify.c:53
21050 msgid "Timeout (ms)"
21053 #: modules/notify/notify.c:54
21054 msgid "How long the notification will be displayed "
21057 #: modules/notify/notify.c:59
21061 #: modules/notify/notify.c:60
21062 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21065 #: modules/packetizer/copy.c:48
21066 msgid "Copy packetizer"
21069 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21070 msgid "Dirac packetizer"
21073 #: modules/packetizer/flac.c:50
21074 msgid "Flac audio packetizer"
21077 #: modules/packetizer/h264.c:56
21078 msgid "H.264 video packetizer"
21081 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21082 msgid "MLP/TrueHD parser"
21085 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21086 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21089 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21090 msgid "MPEG4 video packetizer"
21093 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21094 msgid "Sync on Intra Frame"
21097 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21099 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21100 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21103 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21104 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21107 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21111 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21112 msgid "VC-1 packetizer"
21115 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21116 msgid "Bonjour services"
21119 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21120 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21124 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21125 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21129 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21133 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21134 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21135 msgid "My Pictures"
21138 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21139 msgid "MTP devices"
21142 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21146 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21147 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21148 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21149 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21150 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21151 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21155 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21156 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21157 msgid "Local drives"
21160 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
21161 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21162 msgid "Podcast URLs list"
21165 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
21166 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21169 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
21173 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21174 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21175 msgid "Audio capture"
21178 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21179 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21182 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21186 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21187 msgid "SAP multicast address"
21190 #: modules/services_discovery/sap.c:83
21192 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21193 "However, you can specify a specific address."
21196 #: modules/services_discovery/sap.c:86
21197 msgid "SAP timeout (seconds)"
21200 #: modules/services_discovery/sap.c:88
21202 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21205 #: modules/services_discovery/sap.c:90
21206 msgid "Try to parse the announce"
21209 #: modules/services_discovery/sap.c:92
21211 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21212 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21215 #: modules/services_discovery/sap.c:95
21216 msgid "SAP Strict mode"
21219 #: modules/services_discovery/sap.c:97
21221 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21225 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21229 #: modules/services_discovery/sap.c:110
21230 msgid "Network streams (SAP)"
21233 #: modules/services_discovery/sap.c:132
21234 msgid "SDP Descriptions parser"
21237 #: modules/services_discovery/sap.c:878 modules/services_discovery/sap.c:882
21241 #: modules/services_discovery/sap.c:878
21245 #: modules/services_discovery/sap.c:882
21249 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21250 msgid "Video capture"
21253 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21254 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21257 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21258 msgid "Audio capture (ALSA)"
21261 #: modules/services_discovery/udev.c:592
21265 #: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
21269 #: modules/services_discovery/udev.c:598
21273 #: modules/services_discovery/udev.c:605
21274 msgid "Unknown type"
21277 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21278 msgid "Universal Plug'n'Play"
21281 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21282 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21283 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21284 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21285 msgid "Screen capture"
21288 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21289 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21292 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21293 msgid "Applications"
21296 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21297 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:201
21301 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
21302 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
21303 msgid "Preferred Width"
21306 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
21307 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21308 msgid "Preferred Height"
21311 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
21312 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21315 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21316 msgid "Buffer size in seconds"
21319 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21323 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21324 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21327 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21328 msgid "LZMA decompression"
21331 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21332 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21335 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21336 msgid "gzip decompression"
21339 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21340 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21343 #: modules/stream_filter/record.c:49
21344 msgid "Internal stream record"
21347 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21348 msgid "Smooth Streaming"
21351 #: modules/stream_out/autodel.c:46
21355 #: modules/stream_out/autodel.c:47
21356 msgid "Automatically add/delete input streams"
21359 #: modules/stream_out/bridge.c:43
21361 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
21362 "this stream later."
21365 #: modules/stream_out/bridge.c:46
21366 msgid "Destination bridge-in name"
21369 #: modules/stream_out/bridge.c:48
21371 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
21372 "in at a time, you can discard this option."
21375 #: modules/stream_out/bridge.c:52
21377 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
21378 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
21379 "need to raise caching values."
21382 #: modules/stream_out/bridge.c:56
21386 #: modules/stream_out/bridge.c:57
21388 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
21389 "IDs bridge_in will register."
21392 #: modules/stream_out/bridge.c:60
21393 msgid "Name of current instance"
21396 #: modules/stream_out/bridge.c:62
21398 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
21399 "at a time, you can discard this option."
21402 #: modules/stream_out/bridge.c:65
21403 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
21406 #: modules/stream_out/bridge.c:67
21408 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
21409 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
21410 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
21411 "placeholder streams should have the same format. "
21414 #: modules/stream_out/bridge.c:72
21415 msgid "Placeholder delay"
21418 #: modules/stream_out/bridge.c:74
21419 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
21422 #: modules/stream_out/bridge.c:76
21423 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
21426 #: modules/stream_out/bridge.c:78
21428 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
21429 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
21430 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
21431 "frames in the streams."
21434 #: modules/stream_out/bridge.c:92
21438 #: modules/stream_out/bridge.c:93
21439 msgid "Bridge stream output"
21442 #: modules/stream_out/bridge.c:95
21446 #: modules/stream_out/bridge.c:108
21450 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
21451 #: modules/stream_out/setid.c:41
21452 msgid "Elementary Stream ID"
21455 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
21456 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
21459 #: modules/stream_out/delay.c:43
21460 msgid "Delay of the ES (ms)"
21463 #: modules/stream_out/delay.c:45
21465 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
21466 "negative means advance."
21469 #: modules/stream_out/delay.c:55
21470 msgid "Delay a stream"
21473 #: modules/stream_out/description.c:54
21474 msgid "Description stream output"
21477 #: modules/stream_out/display.c:41
21478 msgid "Enable/disable audio rendering."
21481 #: modules/stream_out/display.c:43
21482 msgid "Enable/disable video rendering."
21485 #: modules/stream_out/display.c:44
21489 #: modules/stream_out/display.c:45
21490 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
21493 #: modules/stream_out/display.c:54
21494 msgid "Display stream output"
21497 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
21498 msgid "Duplicate stream output"
21501 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
21502 msgid "Output access method"
21505 #: modules/stream_out/es.c:43
21506 msgid "This is the default output access method that will be used."
21509 #: modules/stream_out/es.c:45
21510 msgid "Audio output access method"
21513 #: modules/stream_out/es.c:47
21514 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
21517 #: modules/stream_out/es.c:48
21518 msgid "Video output access method"
21521 #: modules/stream_out/es.c:50
21522 msgid "This is the output access method that will be used for video."
21525 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
21526 msgid "Output muxer"
21529 #: modules/stream_out/es.c:54
21530 msgid "This is the default muxer method that will be used."
21533 #: modules/stream_out/es.c:55
21534 msgid "Audio output muxer"
21537 #: modules/stream_out/es.c:57
21538 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
21541 #: modules/stream_out/es.c:58
21542 msgid "Video output muxer"
21545 #: modules/stream_out/es.c:60
21546 msgid "This is the muxer that will be used for video."
21549 #: modules/stream_out/es.c:62
21553 #: modules/stream_out/es.c:64
21554 msgid "This is the default output URI."
21557 #: modules/stream_out/es.c:65
21558 msgid "Audio output URL"
21561 #: modules/stream_out/es.c:67
21562 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
21565 #: modules/stream_out/es.c:68
21566 msgid "Video output URL"
21569 #: modules/stream_out/es.c:70
21570 msgid "This is the output URI that will be used for video."
21573 #: modules/stream_out/es.c:79
21574 msgid "Elementary stream output"
21577 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
21579 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
21582 #: modules/stream_out/gather.c:44
21583 msgid "Gathering stream output"
21586 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
21587 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
21590 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
21594 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
21595 msgid "Specify the magazine containing the language page"
21598 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
21602 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
21603 msgid "Specify the page containing the language"
21606 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
21610 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
21611 msgid "Specify the row containing the language"
21614 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
21615 msgid "Lang From Telx"
21618 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
21619 msgid "Dynamic language setting from teletext"
21622 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
21623 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
21626 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
21627 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
21628 msgid "Output video width."
21631 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
21632 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
21633 msgid "Output video height."
21636 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
21637 msgid "Sample aspect ratio"
21640 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
21641 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
21644 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
21645 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
21646 msgid "Video filter"
21649 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
21650 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
21653 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
21654 msgid "Image chroma"
21657 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
21659 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
21660 "Alphamask or Bluescreen video filter."
21663 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
21664 msgid "Transparency of the mosaic picture."
21667 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:106
21668 #: modules/video_filter/rss.c:142
21669 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
21673 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
21674 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
21677 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:108
21678 #: modules/video_filter/rss.c:144
21679 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
21683 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
21684 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
21687 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
21688 msgid "Mosaic bridge"
21691 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
21692 msgid "Mosaic bridge stream output"
21695 #: modules/stream_out/raop.c:148
21696 msgid "Hostname or IP address of target device"
21699 #: modules/stream_out/raop.c:151
21701 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
21705 #: modules/stream_out/raop.c:155
21706 msgid "Password for target device."
21709 #: modules/stream_out/raop.c:157
21710 msgid "Password file"
21713 #: modules/stream_out/raop.c:158
21714 msgid "Read password for target device from file."
21717 #: modules/stream_out/raop.c:161
21721 #: modules/stream_out/raop.c:162
21722 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
21725 #: modules/stream_out/record.c:50
21726 msgid "Destination prefix"
21729 #: modules/stream_out/record.c:52
21730 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
21733 #: modules/stream_out/record.c:57
21734 msgid "Record stream output"
21737 #: modules/stream_out/rtp.c:78
21738 msgid "This is the output URL that will be used."
21741 #: modules/stream_out/rtp.c:81
21743 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
21744 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
21745 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
21746 "SDP to be announced via SAP."
21749 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:81
21750 msgid "SAP announcing"
21753 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:82
21754 msgid "Announce this session with SAP."
21757 #: modules/stream_out/rtp.c:87
21761 #: modules/stream_out/rtp.c:89
21763 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
21764 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
21767 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
21768 msgid "Session name"
21771 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
21773 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
21777 #: modules/stream_out/rtp.c:96
21778 msgid "Session category"
21781 #: modules/stream_out/rtp.c:98
21783 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
21784 "announced if you choose to use SAP."
21787 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62
21788 msgid "Session description"
21791 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64
21793 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
21794 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21797 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66
21798 msgid "Session URL"
21801 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68
21803 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
21804 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
21805 "(Session Descriptor)."
21808 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:71
21809 msgid "Session email"
21812 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:73
21814 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
21815 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
21818 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:75
21819 msgid "Session phone number"
21822 #: modules/stream_out/rtp.c:115 modules/stream_out/standard.c:77
21824 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
21825 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21828 #: modules/stream_out/rtp.c:120
21829 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
21832 #: modules/stream_out/rtp.c:121
21836 #: modules/stream_out/rtp.c:123
21838 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
21841 #: modules/stream_out/rtp.c:124
21845 #: modules/stream_out/rtp.c:126
21847 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
21850 #: modules/stream_out/rtp.c:134
21851 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
21854 #: modules/stream_out/rtp.c:136
21856 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
21860 #: modules/stream_out/rtp.c:141
21862 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
21866 #: modules/stream_out/rtp.c:144
21867 msgid "Transport protocol"
21870 #: modules/stream_out/rtp.c:146
21871 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
21874 #: modules/stream_out/rtp.c:150
21876 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
21877 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
21881 #: modules/stream_out/rtp.c:167
21885 #: modules/stream_out/rtp.c:169
21886 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
21889 #: modules/stream_out/rtp.c:171
21890 msgid "RTSP session timeout (s)"
21893 #: modules/stream_out/rtp.c:172
21895 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
21896 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
21897 "is 60 (one minute)."
21900 #: modules/stream_out/rtp.c:192
21901 msgid "RTP stream output"
21904 #: modules/stream_out/setid.c:45
21908 #: modules/stream_out/setid.c:47
21909 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
21912 #: modules/stream_out/setid.c:51
21913 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
21916 #: modules/stream_out/setid.c:61
21920 #: modules/stream_out/setid.c:62
21924 #: modules/stream_out/setid.c:63
21925 msgid "Change the id of an elementary stream"
21928 #: modules/stream_out/setid.c:74
21929 msgid "Set ES Lang"
21932 #: modules/stream_out/setid.c:75
21936 #: modules/stream_out/setid.c:76
21937 msgid "Change the language of an elementary stream"
21940 #: modules/stream_out/smem.c:61
21941 msgid "Video prerender callback"
21944 #: modules/stream_out/smem.c:62
21946 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
21947 "buffer where render will be done."
21950 #: modules/stream_out/smem.c:65
21951 msgid "Audio prerender callback"
21954 #: modules/stream_out/smem.c:66
21956 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
21957 "buffer where render will be done."
21960 #: modules/stream_out/smem.c:69
21961 msgid "Video postrender callback"
21964 #: modules/stream_out/smem.c:70
21966 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
21967 "called when the render is into the buffer."
21970 #: modules/stream_out/smem.c:73
21971 msgid "Audio postrender callback"
21974 #: modules/stream_out/smem.c:74
21976 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
21977 "called when the render is into the buffer."
21980 #: modules/stream_out/smem.c:77
21981 msgid "Video Callback data"
21984 #: modules/stream_out/smem.c:78
21985 msgid "Data for the video callback function."
21988 #: modules/stream_out/smem.c:80
21989 msgid "Audio callback data"
21992 #: modules/stream_out/smem.c:81
21993 msgid "Data for the audio callback function."
21996 #: modules/stream_out/smem.c:83
21997 msgid "Time Synchronized output"
22000 #: modules/stream_out/smem.c:84
22002 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22003 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22006 #: modules/stream_out/smem.c:96
22010 #: modules/stream_out/smem.c:97
22011 msgid "Stream output to memory buffer"
22014 #: modules/stream_out/standard.c:43
22015 msgid "Output method to use for the stream."
22018 #: modules/stream_out/standard.c:46
22019 msgid "Muxer to use for the stream."
22022 #: modules/stream_out/standard.c:47
22023 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22024 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22025 msgid "Output destination"
22028 #: modules/stream_out/standard.c:49
22030 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22033 #: modules/stream_out/standard.c:50
22034 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22037 #: modules/stream_out/standard.c:52
22039 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22040 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22043 #: modules/stream_out/standard.c:54
22044 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22047 #: modules/stream_out/standard.c:56
22049 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22053 #: modules/stream_out/standard.c:91
22054 msgid "Standard stream output"
22057 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
22058 msgid "Video encoder"
22061 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
22063 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22067 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
22068 msgid "Destination video codec"
22071 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
22072 msgid "This is the video codec that will be used."
22075 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22076 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22077 msgid "Video bitrate"
22080 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
22081 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22084 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22085 msgid "Video scaling"
22088 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
22089 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22092 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22093 msgid "Video frame-rate"
22096 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
22097 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22100 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22101 msgid "Deinterlace video"
22104 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
22105 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22108 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22109 msgid "Deinterlace module"
22112 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
22113 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22116 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22117 msgid "Maximum video width"
22120 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
22121 msgid "Maximum output video width."
22124 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22125 msgid "Maximum video height"
22128 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
22129 msgid "Maximum output video height."
22132 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
22134 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22135 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22138 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
22139 msgid "Audio encoder"
22142 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
22144 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22148 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
22149 msgid "Destination audio codec"
22152 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
22153 msgid "This is the audio codec that will be used."
22156 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22157 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22158 msgid "Audio bitrate"
22161 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
22162 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22165 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
22167 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22170 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
22171 msgid "This is the language of the audio stream."
22174 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
22175 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22178 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22179 msgid "Audio filter"
22182 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
22184 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22185 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22188 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
22189 msgid "Subtitle encoder"
22192 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
22194 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22198 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
22199 msgid "Destination subtitle codec"
22202 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
22203 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22206 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
22208 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22209 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22210 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22211 "subpicture modules"
22214 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
22218 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
22220 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22223 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
22224 msgid "Number of threads"
22227 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
22228 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22231 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22232 msgid "High priority"
22235 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
22237 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22240 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
22241 msgid "Synchronise on audio track"
22244 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
22246 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
22247 "on the audio track."
22250 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
22252 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
22256 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
22257 msgid "Transcode stream output"
22260 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
22261 msgid "Overlays/Subtitles"
22264 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22265 msgid "Monospace Font"
22268 #: modules/text_renderer/freetype.c:157
22269 msgid "Font family for the font you want to use"
22272 #: modules/text_renderer/freetype.c:158
22273 msgid "Font file for the font you want to use"
22276 #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
22277 msgid "Font size in pixels"
22280 #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
22282 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22283 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22287 #: modules/text_renderer/freetype.c:165
22288 msgid "Text opacity"
22291 #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
22293 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22294 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22297 #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22298 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22299 msgid "Text default color"
22302 #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22303 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22305 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22306 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22307 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22308 "(red + green), #FFFFFF = white"
22311 #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22312 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22313 msgid "Relative font size"
22316 #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22317 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22319 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22320 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22323 #: modules/text_renderer/freetype.c:180
22324 msgid "Background opacity"
22327 #: modules/text_renderer/freetype.c:181
22328 msgid "Background color"
22331 #: modules/text_renderer/freetype.c:183
22332 msgid "Outline opacity"
22335 #: modules/text_renderer/freetype.c:187
22336 msgid "Shadow opacity"
22339 #: modules/text_renderer/freetype.c:188
22340 msgid "Shadow color"
22343 #: modules/text_renderer/freetype.c:189
22344 msgid "Shadow angle"
22347 #: modules/text_renderer/freetype.c:190
22348 msgid "Shadow distance"
22351 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22352 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22356 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22357 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22361 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22362 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22366 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22367 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22371 #: modules/text_renderer/freetype.c:196
22372 msgid "Use YUVP renderer"
22375 #: modules/text_renderer/freetype.c:197
22377 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
22378 "you want to encode into DVB subtitles"
22381 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
22385 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
22389 #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
22390 msgid "Text renderer"
22393 #: modules/text_renderer/freetype.c:219
22394 msgid "Freetype2 font renderer"
22397 #: modules/text_renderer/freetype.c:499
22399 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
22400 "This should take less than a few minutes."
22403 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
22404 msgid "Name for the font you want to use"
22407 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
22408 msgid "Text renderer for Mac"
22411 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
22412 msgid "CoreText font renderer"
22415 #: modules/text_renderer/svg.c:66
22416 msgid "SVG template file"
22419 #: modules/text_renderer/svg.c:67
22421 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
22424 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
22425 msgid "Dummy font renderer"
22428 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
22429 msgid "Filename for the font you want to use"
22432 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
22433 msgid "Win32 font renderer"
22436 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
22437 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
22438 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
22439 msgid "Conversions from "
22442 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
22443 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22446 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
22447 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22450 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
22451 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22454 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
22455 msgid "MMX conversions from "
22458 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
22459 msgid "SSE2 conversions from "
22462 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
22463 msgid "AltiVec conversions from "
22466 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
22467 msgid "OpenMAX DL image processing"
22470 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
22471 msgid "RV32 conversion filter"
22474 #: modules/video_filter/adjust.c:66
22475 msgid "Brightness threshold"
22478 #: modules/video_filter/adjust.c:67
22480 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
22481 "threshold value will be the brightness defined below."
22484 #: modules/video_filter/adjust.c:70
22485 msgid "Image contrast (0-2)"
22488 #: modules/video_filter/adjust.c:71
22489 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
22492 #: modules/video_filter/adjust.c:72
22493 msgid "Image hue (0-360)"
22496 #: modules/video_filter/adjust.c:73
22497 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
22500 #: modules/video_filter/adjust.c:74
22501 msgid "Image saturation (0-3)"
22504 #: modules/video_filter/adjust.c:75
22505 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
22508 #: modules/video_filter/adjust.c:76
22509 msgid "Image brightness (0-2)"
22512 #: modules/video_filter/adjust.c:77
22513 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
22516 #: modules/video_filter/adjust.c:78
22517 msgid "Image gamma (0-10)"
22520 #: modules/video_filter/adjust.c:79
22521 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
22524 #: modules/video_filter/adjust.c:82
22525 msgid "Image properties filter"
22528 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
22529 msgid "Image adjust"
22532 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
22533 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
22536 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
22537 msgid "Transparency mask"
22540 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
22541 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
22544 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
22545 msgid "Alpha mask video filter"
22548 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
22552 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
22553 msgid "Color scheme"
22556 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
22557 msgid "Define the glasses' color scheme"
22560 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
22561 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
22564 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
22565 msgid "Window size"
22568 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
22569 msgid "Number of frames (0 to 100)"
22572 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
22573 msgid "Softening value"
22576 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
22577 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
22580 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
22581 msgid "antiflicker video filter"
22584 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
22585 msgid "antiflicker"
22588 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:123
22590 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
22592 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
22593 "If you need further information feel free to visit us at\n"
22595 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
22596 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
22598 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
22599 "where to get the required parts.\n"
22600 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
22604 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
22605 msgid "Device type"
22608 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
22610 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
22611 "delegate processing to the external process - with more options"
22614 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
22615 msgid "AtmoWin Software"
22618 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
22619 msgid "Classic AtmoLight"
22622 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
22623 msgid "Quattro AtmoLight"
22626 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
22630 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
22634 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
22638 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
22639 msgid "Count of AtmoLight channels"
22642 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
22643 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
22646 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
22647 msgid "DMX address for each channel"
22650 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
22652 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
22656 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
22657 msgid "Count of channels"
22660 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
22661 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
22664 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
22665 msgid "Count of fnordlicht's"
22668 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
22670 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
22673 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
22674 msgid "Save Debug Frames"
22677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
22678 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
22681 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
22682 msgid "Debug Frame Folder"
22685 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
22686 msgid "The path where the debugframes should be saved"
22689 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
22690 msgid "Extracted Image Width"
22693 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
22694 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
22697 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
22698 msgid "Extracted Image Height"
22701 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
22702 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
22705 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
22706 msgid "Mark analyzed pixels"
22709 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
22710 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
22713 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
22714 msgid "Color when paused"
22717 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
22719 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
22723 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
22727 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
22728 msgid "Red component of the pause color"
22731 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
22732 msgid "Pause-Green"
22735 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
22736 msgid "Green component of the pause color"
22739 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
22743 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
22744 msgid "Blue component of the pause color"
22747 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
22748 msgid "Pause-Fadesteps"
22751 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
22753 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
22756 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
22760 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
22761 msgid "Red component of the shutdown color"
22764 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
22768 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
22769 msgid "Green component of the shutdown color"
22772 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
22776 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
22777 msgid "Blue component of the shutdown color"
22780 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
22781 msgid "End-Fadesteps"
22784 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
22786 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
22787 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
22790 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
22791 msgid "Number of zones on top"
22794 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
22795 msgid "Number of zones on the top of the screen"
22798 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
22799 msgid "Number of zones on bottom"
22802 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
22803 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
22806 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
22807 msgid "Zones on left / right side"
22810 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
22811 msgid "left and right side having always the same number of zones"
22814 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
22815 msgid "Calculate a average zone"
22818 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
22820 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
22821 "single channel AtmoLight)"
22824 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
22825 msgid "Use Software White adjust"
22828 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
22830 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
22833 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
22837 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
22838 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
22841 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
22842 msgid "White Green"
22845 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
22846 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
22849 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
22853 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
22854 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
22857 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
22858 msgid "Serial Port/Device"
22861 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
22863 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
22864 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
22867 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
22868 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
22869 msgid "Edge weightning"
22872 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
22874 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
22878 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
22879 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
22882 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
22883 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
22884 msgid "Darkness limit"
22887 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
22889 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
22890 "than one for letterboxed videos."
22893 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
22894 msgid "Hue windowing"
22897 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
22898 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
22899 msgid "Used for statistics."
22902 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
22903 msgid "Sat windowing"
22906 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
22907 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
22908 msgid "Filter length (ms)"
22911 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
22913 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
22916 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
22917 msgid "Filter threshold"
22920 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
22921 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
22924 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
22925 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
22926 msgid "Filter smoothness (%)"
22929 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
22930 msgid "Filter Smoothness"
22933 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
22934 msgid "Output Color filter mode"
22937 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
22939 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
22942 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
22943 msgid "No Filtering"
22946 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
22950 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:295
22954 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
22955 msgid "Frame delay (ms)"
22958 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
22960 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
22961 "20ms should do the trick."
22964 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
22965 msgid "Channel 0: summary"
22968 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
22969 msgid "Channel 1: left"
22972 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
22973 msgid "Channel 2: right"
22976 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
22977 msgid "Channel 3: top"
22980 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:308
22981 msgid "Channel 4: bottom"
22984 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
22985 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
22988 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
22992 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
22993 msgid "Zone 4:summary"
22996 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
22997 msgid "Zone 3:left"
23000 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
23001 msgid "Zone 1:right"
23004 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
23008 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:326
23009 msgid "Zone 2:bottom"
23012 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
23013 msgid "Channel / Zone Assignment"
23016 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:329
23018 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23019 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23020 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23021 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23022 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23023 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23026 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
23027 msgid "Zone 0: Top gradient"
23030 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23031 msgid "Zone 1: Right gradient"
23034 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23035 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23038 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
23039 msgid "Zone 3: Left gradient"
23042 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
23043 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23046 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:344
23048 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23051 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23052 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23055 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
23057 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23058 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23061 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
23062 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23065 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:354
23067 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23068 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23071 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:365
23072 msgid "AtmoLight Filter"
23075 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23076 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
23077 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
23081 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:374
23082 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23085 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:399
23086 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23089 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:415
23090 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23093 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
23094 msgid "DMX options"
23097 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23098 msgid "MoMoLight options"
23101 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
23102 msgid "fnordlicht options"
23105 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:481
23106 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23109 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:497
23110 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23113 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:534
23114 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23117 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:567
23118 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23121 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:589
23122 msgid "Change gradients"
23125 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23126 msgid "Value of the audio channels levels"
23129 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23131 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
23132 "be separated with ':'."
23135 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51 modules/video_filter/erase.c:58
23136 #: modules/video_filter/logo.c:58
23137 msgid "X coordinate"
23140 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
23141 msgid "X coordinate of the bargraph."
23144 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 modules/video_filter/erase.c:60
23145 #: modules/video_filter/logo.c:61
23146 msgid "Y coordinate"
23149 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
23150 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23153 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
23154 msgid "Transparency of the bargraph"
23157 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23159 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23163 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
23164 msgid "Bargraph position"
23167 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
23169 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23170 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23174 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
23178 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
23179 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
23182 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
23183 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23186 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
23188 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23191 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
23192 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
23193 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23196 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
23197 msgid "Audio Bar Graph Video"
23200 #: modules/video_filter/ball.c:98
23204 #: modules/video_filter/ball.c:100
23205 msgid "Edge visible"
23208 #: modules/video_filter/ball.c:101
23209 msgid "Set edge visibility."
23212 #: modules/video_filter/ball.c:103
23216 #: modules/video_filter/ball.c:104
23218 "Set ball speed, the displacement value in "
23219 "number of pixels by frame."
23222 #: modules/video_filter/ball.c:107
23226 #: modules/video_filter/ball.c:108
23228 "Set ball size giving its radius in number of "
23232 #: modules/video_filter/ball.c:111
23233 msgid "Gradient threshold"
23236 #: modules/video_filter/ball.c:112
23237 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23240 #: modules/video_filter/ball.c:114
23241 msgid "Augmented reality ball game"
23244 #: modules/video_filter/ball.c:123
23245 msgid "Ball video filter"
23248 #: modules/video_filter/ball.c:124
23252 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23253 msgid "Number of time to blend"
23256 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23257 msgid "The number of time the blend will be performed"
23260 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23261 msgid "Alpha of the blended image"
23264 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23265 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23268 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23269 msgid "Image to be blended onto"
23272 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23273 msgid "The image which will be used to blend onto"
23276 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23277 msgid "Chroma for the base image"
23280 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23281 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23284 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23285 msgid "Image which will be blended"
23288 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23289 msgid "The image blended onto the base image"
23292 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23293 msgid "Chroma for the blend image"
23296 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23297 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23300 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23301 msgid "Blending benchmark filter"
23304 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23308 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23309 msgid "Benchmarking"
23312 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23316 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23317 msgid "Blend image"
23320 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23321 msgid "Video pictures blending"
23324 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
23326 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23327 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23328 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23332 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
23333 msgid "Bluescreen U value"
23336 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
23338 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23339 "Defaults to 120 for blue."
23342 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
23343 msgid "Bluescreen V value"
23346 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
23348 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23349 "Defaults to 90 for blue."
23352 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
23353 msgid "Bluescreen U tolerance"
23356 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
23358 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23359 "value between 10 and 20 seems sensible."
23362 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
23363 msgid "Bluescreen V tolerance"
23366 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
23368 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23369 "value between 10 and 20 seems sensible."
23372 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
23373 msgid "Bluescreen video filter"
23376 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
23380 #: modules/video_filter/canvas.c:83
23381 msgid "Output width"
23384 #: modules/video_filter/canvas.c:85
23385 msgid "Output (canvas) image width"
23388 #: modules/video_filter/canvas.c:86
23389 msgid "Output height"
23392 #: modules/video_filter/canvas.c:88
23393 msgid "Output (canvas) image height"
23396 #: modules/video_filter/canvas.c:89
23397 msgid "Output picture aspect ratio"
23400 #: modules/video_filter/canvas.c:91
23402 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
23403 "have the same SAR as the input."
23406 #: modules/video_filter/canvas.c:93
23410 #: modules/video_filter/canvas.c:95
23412 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
23413 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
23416 #: modules/video_filter/canvas.c:97
23417 msgid "Automatically resize and pad a video"
23420 #: modules/video_filter/canvas.c:105
23424 #: modules/video_filter/canvas.c:106
23425 msgid "Canvas video filter"
23428 #: modules/video_filter/chain.c:43
23429 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23432 #: modules/video_filter/clone.c:40
23433 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
23436 #: modules/video_filter/clone.c:43
23437 msgid "Video output modules"
23440 #: modules/video_filter/clone.c:44
23442 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
23443 "separated list of modules."
23446 #: modules/video_filter/clone.c:47
23447 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
23450 #: modules/video_filter/clone.c:55
23451 msgid "Clone video filter"
23454 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
23456 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
23457 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
23458 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
23459 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
23462 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
23463 msgid "Select one color in the video"
23466 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
23467 msgid "Color threshold filter"
23470 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
23471 msgid "Saturation threshold"
23474 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
23475 msgid "Similarity threshold"
23478 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
23479 msgid "Pixels to crop from top"
23482 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
23483 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
23486 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
23487 msgid "Pixels to crop from bottom"
23490 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
23491 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
23494 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
23495 msgid "Pixels to crop from left"
23498 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
23499 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
23502 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
23503 msgid "Pixels to crop from right"
23506 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
23507 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
23510 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
23511 msgid "Pixels to padd to top"
23514 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
23515 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
23518 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
23519 msgid "Pixels to padd to bottom"
23522 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
23523 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
23526 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
23527 msgid "Pixels to padd to left"
23530 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
23531 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
23534 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
23535 msgid "Pixels to padd to right"
23538 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
23539 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
23542 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
23546 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
23547 #: modules/video_filter/swscale.c:67
23548 msgid "Video scaling filter"
23551 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
23555 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
23559 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
23563 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
23567 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
23571 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
23575 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
23579 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
23580 msgid "Streaming deinterlace mode"
23583 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
23584 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
23587 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
23588 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
23591 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
23593 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
23594 "frame boundaries. \n"
23596 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
23597 "such as videos from a camcorder. \n"
23599 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
23600 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
23602 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
23603 "(bright) field, too. \n"
23605 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
23606 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
23609 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
23610 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
23613 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
23615 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
23616 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
23620 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
23621 msgid "Deinterlacing video filter"
23624 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
23628 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
23629 msgid "FIFO which will be read for commands"
23632 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
23633 msgid "Output FIFO"
23636 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
23637 msgid "FIFO which will be written to for responses"
23640 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
23641 msgid "Dynamic video overlay"
23644 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
23645 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
23646 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
23650 #: modules/video_filter/erase.c:56
23651 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
23654 #: modules/video_filter/erase.c:59
23655 msgid "X coordinate of the mask."
23658 #: modules/video_filter/erase.c:61
23659 msgid "Y coordinate of the mask."
23662 #: modules/video_filter/erase.c:63
23663 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
23666 #: modules/video_filter/erase.c:68
23667 msgid "Erase video filter"
23670 #: modules/video_filter/erase.c:69
23674 #: modules/video_filter/extract.c:62
23675 msgid "RGB component to extract"
23678 #: modules/video_filter/extract.c:63
23679 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
23682 #: modules/video_filter/extract.c:74
23683 msgid "Extract RGB component video filter"
23686 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
23687 msgid "Gaussian's std deviation"
23690 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
23692 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
23693 "to 3*sigma away in any direction."
23696 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
23697 msgid "Add a blurring effect"
23700 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
23701 msgid "Gaussian blur video filter"
23704 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
23705 msgid "Gaussian Blur"
23708 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
23709 msgid "Radius in pixels"
23712 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
23716 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
23717 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
23720 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
23721 msgid "Gradfun video filter"
23724 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
23728 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
23729 msgid "Debanding algorithm"
23732 #: modules/video_filter/gradient.c:62
23733 msgid "Distort mode"
23736 #: modules/video_filter/gradient.c:63
23737 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
23740 #: modules/video_filter/gradient.c:65
23741 msgid "Gradient image type"
23744 #: modules/video_filter/gradient.c:66
23746 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
23750 #: modules/video_filter/gradient.c:69
23751 msgid "Apply cartoon effect"
23754 #: modules/video_filter/gradient.c:70
23755 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
23758 #: modules/video_filter/gradient.c:73
23759 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
23762 #: modules/video_filter/gradient.c:81
23763 msgid "Gradient video filter"
23766 #: modules/video_filter/grain.c:54
23767 msgid "Variance of the gaussian noise"
23770 #: modules/video_filter/grain.c:58
23771 msgid "Minimal period"
23774 #: modules/video_filter/grain.c:59
23775 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
23778 #: modules/video_filter/grain.c:60
23779 msgid "Maximal period"
23782 #: modules/video_filter/grain.c:61
23783 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
23786 #: modules/video_filter/grain.c:64
23787 msgid "Grain video filter"
23790 #: modules/video_filter/grain.c:65
23794 #: modules/video_filter/grain.c:66
23795 msgid "Adds filtered gaussian noise"
23798 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
23799 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
23802 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
23803 msgid "Spatial luma strength (default 4)"
23806 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
23807 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
23810 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
23811 msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
23814 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
23815 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
23818 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
23819 msgid "Temporal luma strength (default 6)"
23822 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
23823 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
23826 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
23827 msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
23830 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
23831 msgid "HQ Denoiser 3D"
23834 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
23835 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
23838 #: modules/video_filter/invert.c:50
23839 msgid "Invert video filter"
23842 #: modules/video_filter/invert.c:51
23843 msgid "Color inversion"
23846 #: modules/video_filter/logo.c:49
23848 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
23849 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
23850 "simply enter its filename."
23853 #: modules/video_filter/logo.c:52
23854 msgid "Logo animation # of loops"
23857 #: modules/video_filter/logo.c:53
23858 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
23861 #: modules/video_filter/logo.c:55
23862 msgid "Logo individual image time in ms"
23865 #: modules/video_filter/logo.c:56
23866 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
23869 #: modules/video_filter/logo.c:59
23870 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23873 #: modules/video_filter/logo.c:62
23874 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23877 #: modules/video_filter/logo.c:64
23878 msgid "Opacity of the logo"
23881 #: modules/video_filter/logo.c:65
23883 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
23886 #: modules/video_filter/logo.c:67
23887 msgid "Logo position"
23890 #: modules/video_filter/logo.c:69
23892 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
23893 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
23896 #: modules/video_filter/logo.c:73
23897 msgid "Use a local picture as logo on the video"
23900 #: modules/video_filter/logo.c:92
23901 msgid "Logo sub source"
23904 #: modules/video_filter/logo.c:93
23905 msgid "Logo overlay"
23908 #: modules/video_filter/logo.c:111
23909 msgid "Logo video filter"
23912 #: modules/video_filter/magnify.c:47
23913 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
23916 #: modules/video_filter/magnify.c:48
23920 #: modules/video_filter/marq.c:89
23922 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
23923 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
23924 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
23925 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
23926 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
23927 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
23928 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
23929 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
23930 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
23933 #: modules/video_filter/marq.c:104
23937 #: modules/video_filter/marq.c:105
23938 msgid "File to read the marquee text from."
23941 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:143
23942 msgid "X offset, from the left screen edge."
23945 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:145
23946 msgid "Y offset, down from the top."
23949 #: modules/video_filter/marq.c:110
23953 #: modules/video_filter/marq.c:111
23955 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
23956 "(remains forever)."
23959 #: modules/video_filter/marq.c:114
23960 msgid "Refresh period in ms"
23963 #: modules/video_filter/marq.c:115
23965 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
23966 "using meta data or time format string sequences."
23969 #: modules/video_filter/marq.c:119
23971 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
23975 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:150
23976 msgid "Font size, pixels"
23979 #: modules/video_filter/marq.c:122 modules/video_filter/rss.c:151
23980 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
23983 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:155
23985 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
23986 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
23987 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
23988 "(red + green), #FFFFFF = white"
23991 #: modules/video_filter/marq.c:131
23992 msgid "Marquee position"
23995 #: modules/video_filter/marq.c:133
23997 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
23998 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24002 #: modules/video_filter/marq.c:144
24003 msgid "Display text above the video"
24006 #: modules/video_filter/marq.c:151
24010 #: modules/video_filter/marq.c:152
24011 msgid "Marquee display"
24014 #: modules/video_filter/marq.c:178 modules/video_filter/rss.c:216
24018 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24019 msgid "Mirror orientation"
24022 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24024 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24028 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24032 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24036 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24040 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24041 msgid "Direction of the mirroring"
24044 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24045 msgid "Left to right/Top to bottom"
24048 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24049 msgid "Right to left/Bottom to top"
24052 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24053 msgid "Mirror video filter"
24056 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24057 msgid "Mirror video"
24060 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24061 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24064 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24066 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24067 "opaque (default)."
24070 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24071 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24074 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24075 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24078 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24079 msgid "Top left corner X coordinate"
24082 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24083 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24086 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24087 msgid "Top left corner Y coordinate"
24090 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24091 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24094 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24095 msgid "Border width"
24098 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24099 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24102 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24103 msgid "Border height"
24106 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24107 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24110 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24111 msgid "Mosaic alignment"
24114 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24116 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24117 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24121 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24122 msgid "Positioning method"
24125 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24127 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24128 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24129 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24132 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:64
24133 #: modules/video_filter/wall.c:50
24134 msgid "Number of rows"
24137 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24139 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24143 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:60
24144 #: modules/video_filter/wall.c:46
24145 msgid "Number of columns"
24148 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24150 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24151 "set to \"fixed\"."
24154 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24155 msgid "Keep aspect ratio"
24158 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24159 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24162 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24163 msgid "Keep original size"
24166 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24167 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24170 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24171 msgid "Elements order"
24174 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24176 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24177 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24181 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24182 msgid "Offsets in order"
24185 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24187 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24188 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24189 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24192 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24194 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24195 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24199 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24203 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24207 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24211 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24212 msgid "Mosaic video sub source"
24215 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24219 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24220 msgid "Blur factor (1-127)"
24223 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24224 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24227 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24228 msgid "Motion blur filter"
24231 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24232 msgid "Motion detect video filter"
24235 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24236 msgid "OpenCV face detection example filter"
24239 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24240 msgid "OpenCV example"
24243 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24244 msgid "Haar cascade filename"
24247 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24248 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24251 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24252 msgid "Use input chroma unaltered"
24255 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24256 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24259 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24263 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24264 msgid "Don't display any video"
24267 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24268 msgid "Display the input video"
24271 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24272 msgid "Display the processed video"
24275 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24276 msgid "Show only errors"
24279 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24280 msgid "Show errors and warnings"
24283 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24284 msgid "Show everything including debug messages"
24287 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24288 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24291 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24295 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24296 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24299 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24301 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24305 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24306 msgid "OpenCV filter chroma"
24309 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24311 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24314 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24315 msgid "Wrapper filter output"
24318 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24319 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24322 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24323 msgid "OpenCV internal filter name"
24326 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24327 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24330 #: modules/video_filter/panoramix.c:61
24332 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
24335 #: modules/video_filter/panoramix.c:65
24336 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
24339 #: modules/video_filter/panoramix.c:68 modules/video_filter/wall.c:54
24340 msgid "Active windows"
24343 #: modules/video_filter/panoramix.c:69 modules/video_filter/wall.c:55
24344 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
24347 #: modules/video_filter/panoramix.c:74
24348 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
24351 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
24352 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
24355 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
24359 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
24360 msgid "length of the overlapping area (in %)"
24363 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
24364 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
24367 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
24368 msgid "height of the overlapping area (in %)"
24371 #: modules/video_filter/panoramix.c:99
24372 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
24375 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
24376 msgid "Attenuation"
24379 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
24381 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
24382 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
24385 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
24386 msgid "Attenuation, begin (in %)"
24389 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
24391 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
24394 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
24395 msgid "Attenuation, middle (in %)"
24398 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
24400 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
24403 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
24404 msgid "Attenuation, end (in %)"
24407 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
24408 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
24411 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
24412 msgid "middle position (in %)"
24415 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
24417 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
24421 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
24422 msgid "Gamma (Red) correction"
24425 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
24427 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
24430 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
24431 msgid "Gamma (Green) correction"
24434 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
24436 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
24439 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
24440 msgid "Gamma (Blue) correction"
24443 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
24445 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
24448 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
24449 msgid "Black Crush for Red"
24452 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
24453 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
24456 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
24457 msgid "Black Crush for Green"
24460 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
24461 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
24464 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
24465 msgid "Black Crush for Blue"
24468 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
24469 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
24472 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
24473 msgid "White Crush for Red"
24476 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
24477 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
24480 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
24481 msgid "White Crush for Green"
24484 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
24485 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
24488 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
24489 msgid "White Crush for Blue"
24492 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
24493 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
24496 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
24497 msgid "Black Level for Red"
24500 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
24501 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
24504 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
24505 msgid "Black Level for Green"
24508 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
24509 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
24512 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
24513 msgid "Black Level for Blue"
24516 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
24517 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
24520 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
24521 msgid "White Level for Red"
24524 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
24525 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
24528 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
24529 msgid "White Level for Green"
24532 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
24533 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
24536 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
24537 msgid "White Level for Blue"
24540 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
24541 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
24544 #: modules/video_filter/posterize.c:61
24545 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24548 #: modules/video_filter/posterize.c:67
24549 msgid "Posterize video filter"
24552 #: modules/video_filter/posterize.c:69
24553 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24556 #: modules/video_filter/postproc.c:68
24557 msgid "Post processing quality"
24560 #: modules/video_filter/postproc.c:70
24562 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24563 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24564 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24565 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24568 #: modules/video_filter/postproc.c:75
24569 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24572 #: modules/video_filter/postproc.c:84
24573 msgid "Video post processing filter"
24576 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24580 #: modules/video_filter/postproc.c:237
24584 #: modules/video_filter/postproc.c:240
24588 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24589 msgid "Psychedelic video filter"
24592 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
24593 msgid "Number of puzzle rows"
24596 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24597 msgid "Number of puzzle columns"
24600 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
24604 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
24605 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24608 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24612 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24613 msgid "Unshuffled Border width."
24616 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24617 msgid "Small preview"
24620 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24621 msgid "Show small preview."
24624 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24625 msgid "Small preview size"
24628 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24629 msgid "Show small preview size (percent of source)."
24632 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
24633 msgid "Piece edge shape size"
24636 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
24637 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
24640 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
24641 msgid "Auto shuffle"
24644 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
24645 msgid "Auto shuffle delay during game"
24648 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
24652 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
24653 msgid "Auto solve delay during game"
24656 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
24660 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
24661 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
24664 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24665 msgid "jigsaw puzzle"
24668 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24669 msgid "sliding puzzle"
24672 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24673 msgid "swap puzzle"
24676 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24677 msgid "exchange puzzle"
24680 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24684 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24688 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24689 msgid "0/90/180/270"
24692 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24693 msgid "0/90/180/270/mirror"
24696 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
24697 msgid "Puzzle interactive game video filter"
24700 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
24704 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
24708 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
24709 msgid "VNC hostname or IP address."
24712 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
24716 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
24717 msgid "VNC port number."
24720 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
24721 msgid "VNC Password"
24724 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
24725 msgid "VNC password."
24728 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
24729 msgid "VNC poll interval"
24732 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
24734 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
24737 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
24738 msgid "VNC polling"
24741 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
24742 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
24745 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
24747 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
24750 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
24754 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
24755 msgid "Send key events to VNC host."
24758 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
24759 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
24762 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
24764 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
24765 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
24766 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
24767 "is fully transparent (value 0)."
24770 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
24771 msgid "Remote-OSD over VNC"
24774 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
24778 #: modules/video_filter/ripple.c:52
24779 msgid "Ripple video filter"
24782 #: modules/video_filter/ripple.c:53
24786 #: modules/video_filter/rotate.c:54
24787 msgid "Angle in degrees"
24790 #: modules/video_filter/rotate.c:55
24791 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
24794 #: modules/video_filter/rotate.c:56
24795 msgid "Use motion sensors"
24798 #: modules/video_filter/rotate.c:66
24799 msgid "Rotate video filter"
24802 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
24806 #: modules/video_filter/rss.c:129
24810 #: modules/video_filter/rss.c:130
24811 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
24814 #: modules/video_filter/rss.c:131
24815 msgid "Speed of feeds"
24818 #: modules/video_filter/rss.c:132
24819 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
24822 #: modules/video_filter/rss.c:133
24826 #: modules/video_filter/rss.c:134
24827 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
24830 #: modules/video_filter/rss.c:136
24831 msgid "Refresh time"
24834 #: modules/video_filter/rss.c:137
24836 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
24837 "feeds are never updated."
24840 #: modules/video_filter/rss.c:139
24841 msgid "Feed images"
24844 #: modules/video_filter/rss.c:140
24845 msgid "Display feed images if available."
24848 #: modules/video_filter/rss.c:147
24850 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
24854 #: modules/video_filter/rss.c:160
24855 msgid "Text position"
24858 #: modules/video_filter/rss.c:162
24860 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
24861 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
24865 #: modules/video_filter/rss.c:166
24866 msgid "Title display mode"
24869 #: modules/video_filter/rss.c:167
24871 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
24872 "images are enabled, 1 otherwise."
24875 #: modules/video_filter/rss.c:169
24876 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
24879 #: modules/video_filter/rss.c:184
24883 #: modules/video_filter/rss.c:184
24884 msgid "Always visible"
24887 #: modules/video_filter/rss.c:184
24888 msgid "Scroll with feed"
24891 #: modules/video_filter/rss.c:193
24895 #: modules/video_filter/rss.c:226
24896 msgid "RSS and Atom feed display"
24899 #: modules/video_filter/scene.c:57
24900 msgid "Image format"
24903 #: modules/video_filter/scene.c:58
24904 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
24907 #: modules/video_filter/scene.c:61
24909 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
24913 #: modules/video_filter/scene.c:66
24915 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
24916 "video characteristics."
24919 #: modules/video_filter/scene.c:70
24920 msgid "Recording ratio"
24923 #: modules/video_filter/scene.c:71
24925 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
24928 #: modules/video_filter/scene.c:74
24929 msgid "Filename prefix"
24932 #: modules/video_filter/scene.c:75
24934 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
24935 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
24938 #: modules/video_filter/scene.c:79
24939 msgid "Directory path prefix"
24942 #: modules/video_filter/scene.c:80
24944 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
24945 "will be automatically saved in users homedir."
24948 #: modules/video_filter/scene.c:84
24949 msgid "Always write to the same file"
24952 #: modules/video_filter/scene.c:85
24954 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
24955 "this case, the number is not appended to the filename."
24958 #: modules/video_filter/scene.c:89
24959 msgid "Send your video to picture files"
24962 #: modules/video_filter/scene.c:93
24963 msgid "Scene filter"
24966 #: modules/video_filter/scene.c:94
24967 msgid "Scene video filter"
24970 #: modules/video_filter/sepia.c:58
24971 msgid "Sepia intensity"
24974 #: modules/video_filter/sepia.c:59
24975 msgid "Intensity of sepia effect"
24978 #: modules/video_filter/sepia.c:64
24979 msgid "Sepia video filter"
24982 #: modules/video_filter/sepia.c:66
24983 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
24986 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
24987 msgid "Sharpen strength (0-2)"
24990 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
24991 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
24994 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
24995 msgid "Augment contrast between contours."
24998 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
24999 msgid "Sharpen video filter"
25002 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25003 msgid "Change subtitle delay"
25006 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25007 msgid "Delay calculation mode"
25010 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25012 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25013 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25014 "subtitle delay from its content (text)."
25017 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25018 msgid "Calculation factor"
25021 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25023 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25026 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25027 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25030 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25031 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25034 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25035 msgid "Minimum alpha value"
25038 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25040 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25044 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25045 msgid "Interval between two disappearances"
25048 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25050 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25051 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25055 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25056 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25059 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25061 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25062 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25066 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25067 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25070 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25072 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25073 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25077 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25078 msgid "Absolute delay"
25081 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25082 msgid "Relative to source delay"
25085 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25086 msgid "Relative to source content"
25089 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25093 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25094 msgid "Overlap fix"
25097 #: modules/video_filter/swscale.c:56
25098 msgid "Scaling mode"
25101 #: modules/video_filter/swscale.c:57
25102 msgid "Scaling mode to use."
25105 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25106 msgid "Fast bilinear"
25109 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25113 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25114 msgid "Bicubic (good quality)"
25117 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25118 msgid "Experimental"
25121 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25122 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
25125 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25129 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25130 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
25133 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25137 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25141 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25145 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25146 msgid "Bicubic spline"
25149 #: modules/video_filter/swscale.c:68
25153 #: modules/video_filter/transform.c:47
25154 msgid "Transform type"
25157 #: modules/video_filter/transform.c:53
25161 #: modules/video_filter/transform.c:53
25162 msgid "Anti-transpose"
25165 #: modules/video_filter/transform.c:56
25166 msgid "Video transformation filter"
25169 #: modules/video_filter/transform.c:57
25170 msgid "Transformation"
25173 #: modules/video_filter/transform.c:58
25174 msgid "Rotate or flip the video"
25177 #: modules/video_filter/wall.c:47
25178 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
25181 #: modules/video_filter/wall.c:51
25182 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
25185 #: modules/video_filter/wall.c:58
25186 msgid "Element aspect ratio"
25189 #: modules/video_filter/wall.c:59
25190 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
25193 #: modules/video_filter/wall.c:68
25194 msgid "Wall video filter"
25197 #: modules/video_filter/wall.c:69
25201 #: modules/video_filter/wave.c:53
25202 msgid "Wave video filter"
25205 #: modules/video_filter/wave.c:54
25209 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25210 msgid "YUVP converter"
25213 #: modules/video_output/aa.c:56
25217 #: modules/video_output/aa.c:59
25218 msgid "ASCII-art video output"
25221 #: modules/video_output/androidsurface.c:49 modules/video_output/yuv.c:44
25222 msgid "Chroma used"
25225 #: modules/video_output/androidsurface.c:51
25226 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25229 #: modules/video_output/androidsurface.c:62
25230 msgid "Android Surface video output"
25233 #: modules/video_output/caca.c:56
25234 msgid "Color ASCII art video output"
25237 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
25238 msgid "Output card"
25241 #: modules/video_output/decklink.cpp:71
25242 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25245 #: modules/video_output/decklink.cpp:74
25246 msgid "Desired output mode"
25249 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25251 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25252 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25255 #: modules/video_output/decklink.cpp:82
25256 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25259 #: modules/video_output/decklink.cpp:87
25261 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25264 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25266 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25267 "disables audio output."
25270 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25271 msgid "Video connection for DeckLink output."
25274 #: modules/video_output/decklink.cpp:101
25275 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25278 #: modules/video_output/decklink.cpp:174
25279 msgid "DecklinkOutput"
25282 #: modules/video_output/decklink.cpp:175
25283 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25286 #: modules/video_output/decklink.cpp:176
25287 msgid "Decklink General Options"
25290 #: modules/video_output/decklink.cpp:181
25291 msgid "Decklink Video Output module"
25294 #: modules/video_output/decklink.cpp:186
25295 msgid "Decklink Video Options"
25298 #: modules/video_output/decklink.cpp:197
25299 msgid "Decklink Audio Output module"
25302 #: modules/video_output/decklink.cpp:202
25303 msgid "Decklink Audio Options"
25306 #: modules/video_output/directfb.c:50
25307 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
25310 #: modules/video_output/drawable.c:34
25311 msgid "Window handle (HWND)"
25314 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
25316 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25320 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
25324 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
25325 msgid "Embedded window video"
25328 #: modules/video_output/egl.c:46
25332 #: modules/video_output/egl.c:47
25333 msgid "EGL extension for OpenGL"
25336 #: modules/video_output/fb.c:56
25337 msgid "Framebuffer device"
25340 #: modules/video_output/fb.c:58
25341 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25344 #: modules/video_output/fb.c:60
25345 msgid "Run fb on current tty"
25348 #: modules/video_output/fb.c:62
25350 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25351 "handling with caution)"
25354 #: modules/video_output/fb.c:65
25355 msgid "Framebuffer resolution to use"
25358 #: modules/video_output/fb.c:67
25360 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25361 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25364 #: modules/video_output/fb.c:70
25365 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25368 #: modules/video_output/fb.c:72
25370 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
25371 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
25375 #: modules/video_output/fb.c:76
25376 msgid "Image format (default RGB)"
25379 #: modules/video_output/fb.c:77
25381 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25382 "has no way to report its chroma."
25385 #: modules/video_output/fb.c:95
25386 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25389 #: modules/video_output/gl.c:40
25390 msgid "OpenGL extension"
25393 #: modules/video_output/gl.c:41
25394 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25397 #: modules/video_output/gl.c:42
25398 msgid "OpenGL ES extension"
25401 #: modules/video_output/gl.c:44
25402 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25405 #: modules/video_output/gl.c:50
25409 #: modules/video_output/gl.c:51
25410 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25413 #: modules/video_output/gl.c:61
25417 #: modules/video_output/gl.c:62
25418 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
25421 #: modules/video_output/gl.c:71
25425 #: modules/video_output/gl.c:72
25426 msgid "OpenGL video output (experimental)"
25429 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:51
25433 #: modules/video_output/glx.c:43
25434 msgid "GLX extension for OpenGL"
25437 #: modules/video_output/ios.m:66
25438 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
25441 #: modules/video_output/ios2.m:75
25442 msgid "iOS OpenGL video output"
25445 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
25446 msgid "Enable a workaround for T23"
25449 #: modules/video_output/kva.c:52
25451 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25452 "size is equal to or smaller than the movie size."
25455 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
25459 #: modules/video_output/kva.c:57
25460 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25463 #: modules/video_output/kva.c:62
25467 #: modules/video_output/kva.c:62
25468 msgid "WarpOverlay!"
25471 #: modules/video_output/kva.c:62
25475 #: modules/video_output/kva.c:62
25479 #: modules/video_output/kva.c:72
25480 msgid "K Video Acceleration video output"
25483 #: modules/video_output/macosx.m:86
25484 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
25487 #: modules/video_output/macosx.m:148
25488 msgid "OpenGL acceleration is not supported on your Mac"
25491 #: modules/video_output/macosx.m:148
25493 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
25494 "output. It will still work, but much slower and with possibly unexpected "
25498 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:52
25499 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
25502 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:59
25503 msgid "Direct2D video output"
25506 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
25507 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25510 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
25511 msgid "Use hardware blending support"
25514 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
25515 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25518 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
25519 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25522 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
25523 msgid "Direct3D video output"
25526 #: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
25527 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25530 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
25532 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25533 "doesn't have any effect when using overlays."
25536 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
25537 msgid "Use video buffers in system memory"
25540 #: modules/video_output/msw/directx.c:75
25542 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25543 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25544 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25545 "doesn't have any effect when using overlays."
25548 #: modules/video_output/msw/directx.c:80
25549 msgid "Use triple buffering for overlays"
25552 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
25554 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25555 "better video quality (no flickering)."
25558 #: modules/video_output/msw/directx.c:85
25559 msgid "Name of desired display device"
25562 #: modules/video_output/msw/directx.c:86
25564 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25565 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25566 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25569 #: modules/video_output/msw/directx.c:91
25571 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25575 #: modules/video_output/msw/directx.c:101
25576 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25579 #: modules/video_output/msw/directx.c:211
25583 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
25584 msgid "OpenGL video output"
25587 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:57
25588 msgid "Windows GDI video output"
25591 #: modules/video_output/sdl.c:56
25592 msgid "SDL chroma format"
25595 #: modules/video_output/sdl.c:58
25597 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
25598 "improve performances by using the most efficient one."
25601 #: modules/video_output/sdl.c:65
25602 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
25605 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25606 msgid "Dummy image chroma format"
25609 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25611 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25612 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25615 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25616 msgid "Dummy video output"
25619 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25620 msgid "Statistics video output"
25623 #: modules/video_output/vmem.c:43
25624 msgid "Video memory buffer width."
25627 #: modules/video_output/vmem.c:46
25628 msgid "Video memory buffer height."
25631 #: modules/video_output/vmem.c:48
25635 #: modules/video_output/vmem.c:49
25636 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25639 #: modules/video_output/vmem.c:51
25643 #: modules/video_output/vmem.c:52
25645 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
25648 #: modules/video_output/vmem.c:59
25649 msgid "Video memory output"
25652 #: modules/video_output/vmem.c:60
25653 msgid "Video memory"
25656 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
25657 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
25660 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
25661 msgid "X11 display"
25664 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
25666 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
25670 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
25671 msgid "X11 window ID"
25674 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
25678 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
25679 msgid "X11 video window (XCB)"
25682 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
25683 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25684 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
25685 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
25686 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
25687 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
25689 msgid "VLC media player"
25692 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
25693 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25694 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
25699 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
25703 #: modules/video_output/xcb/x11.c:47
25707 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
25708 msgid "X11 video output (XCB)"
25711 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
25712 msgid "XVideo adaptor number"
25715 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
25717 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
25718 "functional adaptor."
25721 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
25722 msgid "XVideo format id"
25725 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
25727 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
25728 "match for the video being played."
25731 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
25735 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
25736 msgid "XVideo output (XCB)"
25739 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:338
25740 msgid "Video acceleration not available"
25743 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
25746 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
25747 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
25748 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
25749 "the resolution is large."
25752 #: modules/video_output/yuv.c:41
25753 msgid "device, fifo or filename"
25756 #: modules/video_output/yuv.c:42
25757 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
25760 #: modules/video_output/yuv.c:46
25761 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
25764 #: modules/video_output/yuv.c:48
25765 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
25768 #: modules/video_output/yuv.c:49
25770 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
25771 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
25772 "frame into the output destination."
25775 #: modules/video_output/yuv.c:59
25779 #: modules/video_output/yuv.c:60
25780 msgid "YUV video output"
25783 #: modules/visualization/goom.c:45
25784 msgid "Goom display width"
25787 #: modules/visualization/goom.c:46
25788 msgid "Goom display height"
25791 #: modules/visualization/goom.c:47
25793 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
25794 "will be prettier but more CPU intensive)."
25797 #: modules/visualization/goom.c:50
25798 msgid "Goom animation speed"
25801 #: modules/visualization/goom.c:51
25803 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
25806 #: modules/visualization/goom.c:57
25810 #: modules/visualization/goom.c:58
25811 msgid "Goom effect"
25814 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
25815 msgid "projectM configuration file"
25818 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
25819 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
25822 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
25823 msgid "projectM preset path"
25826 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
25827 msgid "Path to the projectM preset directory"
25830 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
25834 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
25835 msgid "Font used for the titles"
25838 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
25842 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
25843 msgid "Font used for the menus"
25846 #: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56
25847 msgid "The width of the video window, in pixels."
25850 #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:59
25851 msgid "The height of the video window, in pixels."
25854 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
25858 #: modules/visualization/projectm.cpp:69
25859 msgid "The width of the mesh, in pixels."
25862 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
25863 msgid "Mesh height"
25866 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
25867 msgid "The height of the mesh, in pixels."
25870 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
25871 msgid "Texture size"
25874 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
25875 msgid "The size of the texture, in pixels."
25878 #: modules/visualization/projectm.cpp:98
25882 #: modules/visualization/projectm.cpp:99
25883 msgid "libprojectM effect"
25886 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
25887 msgid "Effects list"
25890 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
25892 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
25893 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
25896 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
25897 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
25900 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
25901 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
25904 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
25905 msgid "Show 80 bands instead of 20"
25908 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
25909 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
25912 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
25913 msgid "Number of blank pixels between bands."
25916 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
25917 msgid "Amplification"
25920 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
25921 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
25924 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
25925 msgid "Draw peaks in the analyzer"
25928 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
25929 msgid "Enable original graphic spectrum"
25932 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
25933 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
25936 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
25937 msgid "Draw bands in the spectrometer"
25940 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
25941 msgid "Draw the base of the bands"
25944 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
25945 msgid "Base pixel radius"
25948 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
25949 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
25952 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
25953 msgid "Spectral sections"
25956 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
25957 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
25960 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
25961 msgid "Peak height"
25964 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
25965 msgid "Total pixel height of the peak items."
25968 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
25969 msgid "Peak extra width"
25972 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
25973 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
25976 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
25977 msgid "V-plane color"
25980 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
25981 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
25984 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
25988 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
25989 msgid "Visualizer filter"
25992 #: modules/visualization/visual/visual.c:117
25993 msgid "Spectrum analyser"
25996 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26000 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26001 msgid "#paste your VLM commands here"
26004 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26005 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26008 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26009 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26013 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26014 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
26018 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26019 msgid "Subtitle codec"
26022 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26023 msgid "Output\tmethod"
26026 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26027 msgid "Multiplexer"
26030 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26034 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26035 msgid "MUX options"
26038 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26039 msgid "Video scale"
26042 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26043 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26044 msgid "Output port"
26047 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26048 msgid "Output\tfile"
26051 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26052 msgid "Input media"
26055 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26059 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26060 msgid "Sample ui-state-error style."
26063 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26067 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26068 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26072 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26076 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26077 msgid "Column border"
26080 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26084 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26085 msgid "Mosaic Tiles"
26088 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26089 msgid "Playback Rate"
26092 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26093 msgid "Audio Delay"
26096 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26097 msgid "Subtitle Delay"
26100 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26104 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26105 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26106 msgid "VLC media player - Web Interface"
26109 #: share/lua/http/index.html:215
26110 msgid "Hide / Show Library"
26113 #: share/lua/http/index.html:216
26114 msgid "Hide / Show Viewer"
26117 #: share/lua/http/index.html:217
26118 msgid "Manage Streams"
26121 #: share/lua/http/index.html:218
26122 msgid "Track Synchronisation"
26125 #: share/lua/http/index.html:220
26126 msgid "VLM Batch Commands"
26129 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
26133 #: share/lua/http/index.html:242
26134 msgid "Empty Playlist"
26137 #: share/lua/http/index.html:243
26138 msgid "Queue Selected"
26141 #: share/lua/http/index.html:244
26142 msgid "Play Selected"
26145 #: share/lua/http/index.html:245
26146 msgid "Refresh List"
26149 #: share/lua/http/index.html:252
26150 msgid "Loading flowplayer..."
26153 #: share/lua/http/index.html:252
26154 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26157 #: share/lua/http/index.html:263
26159 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26160 "instead of the main interface."
26163 #: share/lua/http/index.html:264
26165 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26166 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26167 "right: <i>Manage Streams</i>"
26170 #: share/lua/http/index.html:268
26172 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26176 #: share/lua/http/index.html:269
26178 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26181 #: share/lua/http/index.html:272
26183 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26184 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26188 #: share/lua/http/index.html:275
26190 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26194 #: share/lua/http/index.html:278
26195 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26198 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:253 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
26199 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26203 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:254 modules/gui/qt4/ui/about.h:255
26207 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26208 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
26209 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
26210 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:491
26211 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
26212 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26216 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
26220 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
26224 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26225 msgid "&Verbosity:"
26228 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26232 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26233 msgid "&Save as..."
26236 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
26237 msgid "Modules Tree"
26240 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
26241 msgid "Show extended options"
26244 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
26245 msgid "Show &more options"
26248 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
26249 msgid "Change the caching for the media"
26252 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
26256 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
26260 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
26264 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
26265 msgid "Edit Options"
26268 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
26269 msgid "Extra media"
26272 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
26273 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26276 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
26277 msgid "Select the file"
26280 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
26281 msgid "Change the start time for the media"
26284 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
26285 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26288 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
26289 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26292 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26293 msgid "Capture mode"
26296 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26297 msgid "Select the capture device type"
26300 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26301 msgid "Device Selection"
26304 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26308 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26309 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26312 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26313 msgid "Advanced options..."
26316 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26317 msgid "Disc Selection"
26320 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26324 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26325 msgid "Disable Disc Menus"
26328 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26329 msgid "No disc menus"
26332 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26333 msgid "Disc device"
26336 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26337 msgid "Starting Position"
26340 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
26341 msgid "Audio and Subtitles"
26344 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
26345 msgid "Choose one or more media file to open"
26348 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
26349 msgid "File Selection"
26352 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
26353 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26356 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
26360 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
26361 msgid "Add a subtitle file"
26364 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
26365 msgid "Use a sub&title file"
26368 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
26369 msgid "Select the subtitle file"
26372 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
26373 msgid "Network Protocol"
26376 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
26377 msgid "Please enter a network URL:"
26380 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
26381 msgid "Profile edition"
26384 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
26388 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
26392 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
26396 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
26400 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
26404 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
26408 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
26412 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
26416 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
26420 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
26424 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
26428 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
26432 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
26436 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
26440 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
26444 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
26448 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
26452 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
26453 msgid "Same as source"
26456 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
26460 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
26461 msgid "Custom options"
26464 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
26468 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
26472 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
26476 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
26477 msgid "Encoding parameters"
26480 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
26484 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
26488 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
26489 msgid "Sample Rate"
26492 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
26493 msgid "Set up media sources to stream"
26496 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
26497 msgid "Destination Setup"
26500 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
26501 msgid "Select destinations to stream to"
26504 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
26506 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26507 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
26510 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
26511 msgid "New destination"
26514 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
26515 msgid "Display locally"
26518 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
26519 msgid "Transcoding Options"
26522 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
26523 msgid "Select and choose transcoding options"
26526 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
26527 msgid "Activate Transcoding"
26530 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
26531 msgid "Option Setup"
26534 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
26535 msgid "Set up any additional options for streaming"
26538 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
26539 msgid "Miscellaneous Options"
26542 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
26543 msgid "Stream all elementary streams"
26546 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
26547 msgid "Generated stream output string"
26550 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
26554 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
26555 msgid "Output module:"
26558 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
26559 msgid "Visualization:"
26562 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
26563 msgid "Enable Time-Stretching audio"
26566 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
26567 msgid "Dolby Surround:"
26570 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
26571 msgid "Replay gain mode:"
26574 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
26575 msgid "Headphone surround effect"
26578 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
26579 msgid "Normalize volume to:"
26582 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
26583 msgid "Preferred audio language:"
26586 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
26590 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:452
26594 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:453
26595 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26598 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
26602 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
26603 msgid "x264 profile and level selection"
26606 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
26607 msgid "x264 preset and tuning selection"
26610 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
26611 msgid "Hardware-accelerated decoding"
26614 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26615 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26618 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
26619 msgid "Video quality post-processing level"
26622 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
26623 msgid "Optical drive"
26626 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
26627 msgid "Default optical device"
26630 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
26634 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
26635 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26638 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
26639 msgid "HTTP proxy URL"
26642 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
26643 msgid "HTTP (default)"
26646 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
26647 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26650 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
26651 msgid "Live555 stream transport"
26654 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
26655 msgid "Default caching policy"
26658 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:494
26662 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:497
26663 msgid "Separate words by | (without space)"
26666 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:499
26667 msgid "Save recently played items"
26670 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:500
26671 msgid "Activate updates notifier"
26674 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:501
26675 msgid "Look and feel"
26678 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:502
26679 msgid "Use custom skin"
26682 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
26683 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
26686 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
26687 msgid "Use native style"
26690 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
26691 msgid "Resize interface to video size"
26694 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
26695 msgid "Show controls in full screen mode"
26698 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:509
26699 msgid "Pause playback when minimized"
26702 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
26703 msgid "Show media change popup:"
26706 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:511
26707 msgid "Start in minimal view mode"
26710 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
26711 msgid "Force window style:"
26714 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
26715 msgid "Integrate video in interface"
26718 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
26719 msgid "Show systray icon"
26722 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
26723 msgid "Skin resource file:"
26726 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
26727 msgid "Operating System Integration"
26730 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
26731 msgid "File extensions association"
26734 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
26735 msgid "Set up associations..."
26738 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
26739 msgid "Playlist and Instances"
26742 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
26743 msgid "Album art download policy:"
26746 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
26747 msgid "Pause on the last frame of a video"
26750 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
26751 msgid "Allow only one instance"
26754 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
26755 msgid "Configure Media Library"
26758 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
26759 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
26762 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
26763 msgid "Show media title on video start"
26766 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
26767 msgid "Enable subtitles"
26770 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
26771 msgid "Subtitle Language"
26774 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
26775 msgid "Default encoding"
26778 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
26779 msgid "Subtitle effects"
26782 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
26783 msgid "Add a shadow"
26786 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
26787 msgid "Add a background"
26790 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
26791 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
26792 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
26793 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
26794 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
26795 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
26796 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
26797 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
26798 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
26802 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
26803 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
26806 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
26810 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
26811 msgid "Display device"
26814 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
26818 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
26819 msgid "Deinterlacing"
26822 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
26823 msgid "Force Aspect Ratio"
26826 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
26830 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
26834 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
26838 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
26839 msgid "Edit settings"
26842 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
26846 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
26847 msgid "Run manually"
26850 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
26851 msgid "Setup schedule"
26854 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
26855 msgid "Run on schedule"
26858 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
26862 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
26866 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
26870 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
26874 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
26878 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
26882 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
26883 msgid "Check for VLC updates"
26886 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
26887 msgid "Launching an update request..."
26890 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
26891 msgid "Do you want to download it?"
26894 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
26898 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
26899 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
26903 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
26904 msgid "Negate colors"
26907 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
26911 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
26912 msgid "Interactive Zoom"
26915 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
26919 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
26923 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
26924 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
26928 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
26932 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
26936 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
26940 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
26944 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
26945 msgid "Output Color Filtermode"
26948 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
26949 msgid "Brightness (%)"
26952 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
26953 msgid "Mark analyzed Pixels"
26956 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
26957 msgid "Filter threshold (%)"
26960 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
26961 msgid "Motion detect"
26964 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
26965 msgid "Anti-Flickering"
26968 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
26972 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
26973 msgid "Spatial blur"
26976 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
26980 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
26981 msgid "Anaglyph 3D"
26984 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
26985 msgid "VLM configurator"
26988 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
26989 msgid "Media Manager Edition"
26992 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
26996 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27000 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27001 msgid "Select Input"
27004 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27008 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27009 msgid "Select Output"
27012 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27013 msgid "Time Control"
27016 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27017 msgid "Mux Control"
27020 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27024 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27028 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27029 msgid "Media Manager List"