1 # Pashto translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:06+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
15 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
16 "Language-Team: Pashto\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:36
24 msgid "VLC preferences"
27 #: include/vlc_config_cat.h:38
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
38 #: include/vlc_config_cat.h:43
39 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
40 #: modules/misc/dummy/dummy.c:63
44 #: include/vlc_config_cat.h:44
45 msgid "Settings for VLC's interfaces"
48 #: include/vlc_config_cat.h:46
50 msgid "General interface settings"
53 #: include/vlc_config_cat.h:48
54 msgid "Main interfaces"
57 #: include/vlc_config_cat.h:49
58 msgid "Settings for the main interface"
61 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
62 msgid "Control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:52
66 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
70 msgid "Hotkeys settings"
73 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045
74 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
75 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:673
76 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
77 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
78 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
79 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
80 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
83 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
88 #: include/vlc_config_cat.h:59
90 msgid "Audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
94 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:195
95 msgid "General audio settings"
98 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
99 #: src/video_output/video_output.c:435
104 #: include/vlc_config_cat.h:66
105 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
108 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:88
109 #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
110 msgid "Visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:160
115 msgid "Audio visualizations"
116 msgstr "د بروكرام به هكله"
118 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
119 msgid "Output modules"
122 #: include/vlc_config_cat.h:73
123 msgid "These are general settings for audio output modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
127 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
129 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
130 msgid "Miscellaneous"
133 #: include/vlc_config_cat.h:76
134 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073
138 #: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
139 #: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/output.m:160
140 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:379
141 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
142 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
143 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
146 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
147 #: modules/stream_out/transcode.c:197
152 #: include/vlc_config_cat.h:80
154 msgid "Video settings"
157 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
158 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
159 msgid "General video settings"
162 #: include/vlc_config_cat.h:87
163 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
166 #: include/vlc_config_cat.h:91
167 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
170 #: include/vlc_config_cat.h:93
171 msgid "Subtitles/OSD"
174 #: include/vlc_config_cat.h:94
176 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
180 #: include/vlc_config_cat.h:103
181 msgid "Input / Codecs"
184 #: include/vlc_config_cat.h:104
186 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
187 "VLC. Encoder settings can also be found here."
190 #: include/vlc_config_cat.h:107
191 msgid "Access modules"
194 #: include/vlc_config_cat.h:109
196 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
197 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
200 #: include/vlc_config_cat.h:113
201 msgid "Access filters"
204 #: include/vlc_config_cat.h:115
206 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
207 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
211 #: include/vlc_config_cat.h:119
215 #: include/vlc_config_cat.h:120
216 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
219 #: include/vlc_config_cat.h:122
223 #: include/vlc_config_cat.h:123
224 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:125
231 #: include/vlc_config_cat.h:126
232 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
235 #: include/vlc_config_cat.h:128
239 #: include/vlc_config_cat.h:129
240 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
243 #: include/vlc_config_cat.h:132
244 msgid "General input settings. Use with care."
247 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
248 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41
249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
250 msgid "Stream output"
253 #: include/vlc_config_cat.h:137
255 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
256 "incoming streams.\n"
257 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
258 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
260 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
264 #: include/vlc_config_cat.h:145
265 msgid "General stream output settings"
268 #: include/vlc_config_cat.h:147
272 #: include/vlc_config_cat.h:149
274 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
275 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
276 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each muxer."
280 #: include/vlc_config_cat.h:155
281 msgid "Access output"
284 #: include/vlc_config_cat.h:157
286 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
287 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
288 "should probably not do that.\n"
289 "You can also set default parameters for each access output."
292 #: include/vlc_config_cat.h:162
296 #: include/vlc_config_cat.h:164
298 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
299 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
301 "You can also set default parameters for each packetizer."
304 #: include/vlc_config_cat.h:170
308 #: include/vlc_config_cat.h:171
310 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
311 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
312 "for each sout stream module here."
315 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
316 #: modules/services_discovery/sap.c:316
320 #: include/vlc_config_cat.h:178
322 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
323 "multicast UDP or RTP."
326 #: include/vlc_config_cat.h:181
327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
331 #: include/vlc_config_cat.h:182
332 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
335 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
336 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:67
337 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68
338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:618
340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
341 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:45
342 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:133
343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
349 #: include/vlc_config_cat.h:187
351 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
352 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
355 #: include/vlc_config_cat.h:191
356 msgid "General playlist behaviour"
359 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:447
360 msgid "Services discovery"
363 #: include/vlc_config_cat.h:193
365 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
369 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
370 #: modules/gui/macosx/prefs.m:121
374 #: include/vlc_config_cat.h:198
375 msgid "Advanced settings. Use with care."
378 #: include/vlc_config_cat.h:200
382 #: include/vlc_config_cat.h:201
384 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
385 "not change these settings."
388 #: include/vlc_config_cat.h:204
390 msgid "Advanced settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:205
394 msgid "Other advanced settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
398 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
399 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
404 #: include/vlc_config_cat.h:208
405 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
408 #: include/vlc_config_cat.h:213
409 msgid "Chroma modules settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:214
413 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
416 #: include/vlc_config_cat.h:216
417 msgid "Packetizer modules settings"
420 #: include/vlc_config_cat.h:220
421 msgid "Encoders settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:222
425 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
428 #: include/vlc_config_cat.h:225
429 msgid "Dialog providers settings"
432 #: include/vlc_config_cat.h:227
433 msgid "Dialog providers can be configured here."
436 #: include/vlc_config_cat.h:229
437 msgid "Subtitle demuxer settings"
440 #: include/vlc_config_cat.h:231
442 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
443 "example by setting the subtitles type or file name."
446 #: include/vlc_config_cat.h:238
447 msgid "No help available"
450 #: include/vlc_config_cat.h:239
451 msgid "There is no help available for these modules."
454 #: include/vlc_interface.h:147
457 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
458 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
461 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
462 msgid "Quick &Open File..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:34
467 msgid "&Advanced Open..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:35
471 msgid "Open &Directory..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:37
475 msgid "Select one or more files to open"
478 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:717
480 msgid "Media Information..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:42
485 msgid "Codec Information..."
488 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:718
492 #: include/vlc_intf_strings.h:44
494 msgid "Extended settings..."
497 #: include/vlc_intf_strings.h:45
498 msgid "Go to specific time..."
501 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:715
505 #: include/vlc_intf_strings.h:47
507 msgid "VLM Configuration..."
508 msgstr "د بروكرام به هكله"
510 #: include/vlc_intf_strings.h:49
511 msgid "About VLC media player..."
514 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
515 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:611
516 #: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:733
517 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:1633
518 #: modules/gui/macosx/intf.m:1634 modules/gui/macosx/intf.m:1635
519 #: modules/gui/macosx/intf.m:1636 modules/gui/macosx/playlist.m:439
520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
521 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
522 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/qt4/menus.cpp:504
523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
526 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
527 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
528 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
532 #: include/vlc_intf_strings.h:53
533 msgid "Fetch information"
536 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:440
537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
538 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
539 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
546 #: include/vlc_intf_strings.h:55
547 msgid "Information..."
550 #: include/vlc_intf_strings.h:56
554 #: include/vlc_intf_strings.h:57
555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
559 #: include/vlc_intf_strings.h:58
563 #: include/vlc_intf_strings.h:59
567 #: include/vlc_intf_strings.h:60
569 msgid "Open Folder..."
572 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
576 #: include/vlc_intf_strings.h:65
580 #: include/vlc_intf_strings.h:66
584 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
585 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:660
589 #: include/vlc_intf_strings.h:69
593 #: include/vlc_intf_strings.h:71
594 msgid "Add to playlist"
597 #: include/vlc_intf_strings.h:72
598 msgid "Add to media library"
601 #: include/vlc_intf_strings.h:74
606 #: include/vlc_intf_strings.h:75
608 msgid "Advanced open..."
611 #: include/vlc_intf_strings.h:76
612 msgid "Add directory..."
615 #: include/vlc_intf_strings.h:78
616 msgid "Save playlist to file..."
619 #: include/vlc_intf_strings.h:79
620 msgid "Load playlist file..."
623 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:452
624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
628 #: include/vlc_intf_strings.h:82
630 msgid "Search filter"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:84
634 msgid "Additional sources"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:88
638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
640 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
644 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
645 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
649 #: include/vlc_intf_strings.h:94
650 msgid "Clone the image"
653 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:404
655 msgid "Magnification"
658 #: include/vlc_intf_strings.h:97
660 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
664 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:536
668 #: include/vlc_intf_strings.h:101
669 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
672 #: include/vlc_intf_strings.h:103
673 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
676 #: include/vlc_intf_strings.h:105
677 msgid "Image colors inversion"
680 #: include/vlc_intf_strings.h:107
681 msgid "Split the image to make an image wall"
684 #: include/vlc_intf_strings.h:109
686 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
687 "The video gets split in parts that you must sort."
690 #: include/vlc_intf_strings.h:112
692 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
693 "Try changing the various settings for different effects"
696 #: include/vlc_intf_strings.h:115
698 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
699 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
703 #: include/vlc_intf_strings.h:119
705 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
706 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
707 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
708 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
709 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
710 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
711 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
712 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
713 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
714 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
715 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
716 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
717 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
718 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
719 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
720 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
721 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
722 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
723 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
724 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
725 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
726 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
727 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
728 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
729 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
730 "b> VLC media player.</p></body></html>"
733 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1111
734 msgid "Meta-information"
737 #: include/vlc/vlc.h:587
739 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
740 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
741 "see the file named COPYING for details.\n"
742 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
745 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
746 #: src/audio_output/filters.c:221
747 msgid "Audio filtering failed"
750 #: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
751 #: src/audio_output/filters.c:222
753 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
756 #: src/audio_output/input.c:90 src/audio_output/input.c:134
757 #: src/input/es_out.c:449 src/libvlc-module.c:542
758 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
762 #: src/audio_output/input.c:92 modules/visualization/visual/visual.c:127
766 #: src/audio_output/input.c:94
770 #: src/audio_output/input.c:96
774 #: src/audio_output/input.c:131 modules/audio_filter/equalizer.c:68
775 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
776 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
780 #: src/audio_output/input.c:153 src/libvlc-module.c:272
781 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
782 msgid "Audio filters"
785 #: src/audio_output/input.c:175
789 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
790 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:679
791 #: modules/gui/macosx/intf.m:680
792 msgid "Audio Channels"
795 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
796 #: modules/access/v4l2.c:186 modules/access/v4l.c:124
797 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
798 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
799 #: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
800 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
801 #: modules/codec/twolame.c:66
805 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
806 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
807 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
808 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
809 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
810 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704
811 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:902 modules/video_filter/logo.c:95
812 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
813 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
817 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
818 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
819 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
820 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
821 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
822 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
823 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
824 #: modules/video_filter/rss.c:162
828 #: src/audio_output/output.c:131
829 msgid "Dolby Surround"
832 #: src/audio_output/output.c:143
833 msgid "Reverse stereo"
836 #: src/config/file.c:556
840 #: src/config/file.c:565
844 #: src/config/file.c:565 src/libvlc-common.c:1491
848 #: src/config/file.c:574 src/libvlc-common.c:1518
852 #: src/config/file.c:597 src/libvlc-common.c:1472
856 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:125
857 #: src/playlist/loadsave.c:149
858 msgid "Media Library"
861 #: src/extras/getopt.c:633
863 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
866 #: src/extras/getopt.c:658
868 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
871 #: src/extras/getopt.c:663
873 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
876 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
878 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
881 #: src/extras/getopt.c:710
883 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
886 #: src/extras/getopt.c:714
888 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
891 #: src/extras/getopt.c:740
893 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
896 #: src/extras/getopt.c:743
898 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
901 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
903 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
906 #: src/extras/getopt.c:820
908 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
911 #: src/extras/getopt.c:838
913 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
916 #: src/input/control.c:310
921 #: src/input/decoder.c:106
923 msgid "No suitable decoder module"
926 #: src/input/decoder.c:107
929 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
930 "there is no way for you to fix this."
933 #: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
934 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
935 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
936 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
937 #: modules/stream_out/es.c:377
938 msgid "Streaming / Transcoding failed"
941 #: src/input/decoder.c:159
942 msgid "VLC could not open the packetizer module."
945 #: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
946 msgid "VLC could not open the decoder module."
949 #: src/input/es_out.c:471 src/input/es_out.c:473 src/input/es_out.c:479
950 #: src/input/es_out.c:480 modules/access/cdda/info.c:969
951 #: modules/access/cdda/info.c:1002
956 #: src/input/es_out.c:661
961 #: src/input/es_out.c:661 src/input/es_out.c:663 src/input/var.c:128
962 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:666
963 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
967 #: src/input/es_out.c:1447 modules/demux/ty.c:765
968 msgid "Closed captions 1"
971 #: src/input/es_out.c:1448 modules/demux/ty.c:766
972 msgid "Closed captions 2"
975 #: src/input/es_out.c:1449 modules/demux/ty.c:767
976 msgid "Closed captions 3"
979 #: src/input/es_out.c:1450 modules/demux/ty.c:768
980 msgid "Closed captions 4"
983 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:356
988 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
989 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
995 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
996 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
997 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
1001 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
1002 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
1006 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:360
1007 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
1008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1012 #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:362
1016 #: src/input/es_out.c:2054
1021 #: src/input/es_out.c:2060
1022 msgid "Bits per sample"
1025 #: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:86
1026 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
1030 #: src/input/es_out.c:2066
1035 #: src/input/es_out.c:2077
1039 #: src/input/es_out.c:2083
1040 msgid "Display resolution"
1043 #: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:38
1047 #: src/input/es_out.c:2100
1051 #: src/input/input.c:2315
1052 msgid "Your input can't be opened"
1055 #: src/input/input.c:2316
1057 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1060 #: src/input/input.c:2415
1061 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1064 #: src/input/input.c:2416
1066 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1069 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
1070 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:668
1071 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/open.m:170
1072 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1073 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
1074 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:184
1075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:47
1081 #: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1111
1085 #: src/input/meta.c:44
1089 #: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
1093 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
1097 #: src/input/meta.c:47
1098 msgid "Track number"
1101 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
1102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1106 #: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
1110 #: src/input/meta.c:50
1114 #: src/input/meta.c:51
1119 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
1120 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
1125 #: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
1129 #: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
1133 #: src/input/meta.c:56
1137 #: src/input/meta.c:57
1141 #: src/input/meta.c:58
1146 #: src/input/var.c:118
1150 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
1154 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
1155 #: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
1156 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
1157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
1161 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1162 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1167 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:694
1168 #: modules/gui/macosx/intf.m:695
1172 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:677
1173 #: modules/gui/macosx/intf.m:678
1177 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:702
1178 #: modules/gui/macosx/intf.m:703
1179 msgid "Subtitles Track"
1182 #: src/input/var.c:260
1186 #: src/input/var.c:265
1187 msgid "Previous title"
1190 #: src/input/var.c:288
1195 #: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1200 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1201 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:629
1202 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1203 msgid "Next chapter"
1206 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
1207 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:628
1208 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1209 msgid "Previous chapter"
1212 #: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
1217 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1218 #: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
1219 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:58
1220 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1221 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1222 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:119
1223 #: modules/gui/macosx/prefs.m:139 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1224 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
1225 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
1226 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
1230 #: src/interface/interaction.c:361
1231 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
1232 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
1236 #: src/interface/interface.c:223
1237 msgid "Switch interface"
1240 #: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:629
1241 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
1242 msgid "Add Interface"
1245 #: src/interface/interface.c:256
1246 msgid "Telnet Interface"
1249 #: src/interface/interface.c:259
1250 msgid "Web Interface"
1253 #: src/interface/interface.c:262
1254 msgid "Debug logging"
1257 #: src/interface/interface.c:265
1258 msgid "Mouse Gestures"
1261 #: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:418 src/modules/cache.c:188
1262 #: src/modules/cache.c:501
1266 #: src/libvlc-common.c:1531
1267 msgid " (default enabled)"
1270 #: src/libvlc-common.c:1532
1271 msgid " (default disabled)"
1274 #: src/libvlc-common.c:1689
1278 #: src/libvlc-common.c:1690
1279 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1282 #: src/libvlc-common.c:1793
1284 msgid "VLC version %s\n"
1287 #: src/libvlc-common.c:1794
1289 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1292 #: src/libvlc-common.c:1796
1294 msgid "Compiler: %s\n"
1297 #: src/libvlc-common.c:1798
1299 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1302 #: src/libvlc-common.c:1829
1305 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1308 #: src/libvlc-common.c:1849
1311 "Press the RETURN key to continue...\n"
1314 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1319 #: src/libvlc-module.c:80
1320 msgid "American English"
1323 #: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1327 #: src/libvlc-module.c:82
1328 msgid "Brazilian Portuguese"
1331 #: src/libvlc-module.c:83
1332 msgid "British English"
1335 #: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1339 #: src/libvlc-module.c:85
1340 msgid "Chinese Traditional"
1343 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1347 #: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1351 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
1355 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
1359 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1363 #: src/libvlc-module.c:91
1367 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
1371 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
1375 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1379 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1383 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1387 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1391 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1395 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1399 #: src/libvlc-module.c:100
1403 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
1407 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
1411 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
1415 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
1419 #: src/libvlc-module.c:105
1420 msgid "Simplified Chinese"
1423 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
1427 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
1431 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
1435 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
1439 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
1443 #: src/libvlc-module.c:130
1445 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1446 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1450 #: src/libvlc-module.c:134
1451 msgid "Interface module"
1454 #: src/libvlc-module.c:136
1456 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1457 "automatically select the best module available."
1460 #: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
1461 msgid "Extra interface modules"
1464 #: src/libvlc-module.c:142
1466 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1467 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1468 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1469 "\", \"gestures\" ...)"
1472 #: src/libvlc-module.c:149
1473 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1476 #: src/libvlc-module.c:151
1477 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1480 #: src/libvlc-module.c:153
1482 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1483 "1=warnings, 2=debug)."
1486 #: src/libvlc-module.c:156
1490 #: src/libvlc-module.c:158
1491 msgid "Turn off all warning and information messages."
1494 #: src/libvlc-module.c:160
1495 msgid "Default stream"
1498 #: src/libvlc-module.c:162
1499 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1502 #: src/libvlc-module.c:165
1504 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1505 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1508 #: src/libvlc-module.c:169
1509 msgid "Color messages"
1512 #: src/libvlc-module.c:171
1514 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1515 "needs Linux color support for this to work."
1518 #: src/libvlc-module.c:174
1519 msgid "Show advanced options"
1522 #: src/libvlc-module.c:176
1524 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1525 "available options, including those that most users should never touch."
1528 #: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67
1529 msgid "Show interface with mouse"
1532 #: src/libvlc-module.c:182
1534 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1535 "edge of the screen in fullscreen mode."
1538 #: src/libvlc-module.c:185
1539 msgid "Interface interaction"
1542 #: src/libvlc-module.c:187
1544 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1545 "user input is required."
1548 #: src/libvlc-module.c:197
1550 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1551 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1552 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1553 "the \"audio filters\" modules section."
1556 #: src/libvlc-module.c:203
1557 msgid "Audio output module"
1560 #: src/libvlc-module.c:205
1562 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1563 "automatically select the best method available."
1566 #: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1567 #: modules/stream_out/display.c:36
1568 msgid "Enable audio"
1571 #: src/libvlc-module.c:211
1573 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1574 "not take place, thus saving some processing power."
1577 #: src/libvlc-module.c:214
1578 msgid "Force mono audio"
1581 #: src/libvlc-module.c:215
1582 msgid "This will force a mono audio output."
1585 #: src/libvlc-module.c:217
1586 msgid "Default audio volume"
1589 #: src/libvlc-module.c:219
1591 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1594 #: src/libvlc-module.c:222
1595 msgid "Audio output saved volume"
1598 #: src/libvlc-module.c:224
1600 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1601 "should not change this option manually."
1604 #: src/libvlc-module.c:227
1605 msgid "Audio output volume step"
1608 #: src/libvlc-module.c:229
1610 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1614 #: src/libvlc-module.c:232
1615 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1618 #: src/libvlc-module.c:234
1620 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1621 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1624 #: src/libvlc-module.c:238
1625 msgid "High quality audio resampling"
1628 #: src/libvlc-module.c:240
1630 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1631 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1632 "resampling algorithm will be used instead."
1635 #: src/libvlc-module.c:245
1636 msgid "Audio desynchronization compensation"
1639 #: src/libvlc-module.c:247
1641 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1642 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1645 #: src/libvlc-module.c:250
1647 msgid "Audio output channels mode"
1650 #: src/libvlc-module.c:252
1652 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1653 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1657 #: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62
1658 msgid "Use S/PDIF when available"
1661 #: src/libvlc-module.c:258
1663 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1664 "audio stream being played."
1667 #: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
1668 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1671 #: src/libvlc-module.c:263
1673 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1674 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1675 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1676 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1679 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1680 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:451
1684 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61
1688 #: src/libvlc-module.c:274
1689 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1692 #: src/libvlc-module.c:277
1694 msgid "Audio visualizations "
1695 msgstr "د بروكرام به هكله"
1697 #: src/libvlc-module.c:279
1698 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1701 #: src/libvlc-module.c:283
1702 msgid "Replay gain mode"
1705 #: src/libvlc-module.c:285
1707 msgid "Select the replay gain mode"
1710 #: src/libvlc-module.c:287
1711 msgid "Replay preamp"
1714 #: src/libvlc-module.c:289
1716 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1717 "replay gain information"
1720 #: src/libvlc-module.c:292
1721 msgid "Default replay gain"
1724 #: src/libvlc-module.c:294
1725 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1728 #: src/libvlc-module.c:296
1729 msgid "Peak protection"
1732 #: src/libvlc-module.c:298
1733 msgid "Protect against sound clipping"
1736 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
1738 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:212
1739 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
1743 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394
1744 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
1745 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
1746 #: modules/access/vcdx/info.c:287
1747 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:329
1748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
1749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
1753 #: src/libvlc-module.c:309
1755 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1756 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1757 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1758 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1762 #: src/libvlc-module.c:315
1763 msgid "Video output module"
1766 #: src/libvlc-module.c:317
1768 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1769 "automatically select the best method available."
1772 #: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1773 #: modules/stream_out/display.c:38
1774 msgid "Enable video"
1777 #: src/libvlc-module.c:322
1779 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1780 "not take place, thus saving some processing power."
1783 #: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54
1784 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68
1785 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
1789 #: src/libvlc-module.c:327
1791 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1795 #: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57
1796 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71
1797 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
1798 msgid "Video height"
1801 #: src/libvlc-module.c:332
1803 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1804 "video characteristics."
1807 #: src/libvlc-module.c:335
1809 msgid "Video X coordinate"
1812 #: src/libvlc-module.c:337
1814 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1818 #: src/libvlc-module.c:340
1820 msgid "Video Y coordinate"
1823 #: src/libvlc-module.c:342
1825 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1829 #: src/libvlc-module.c:345
1833 #: src/libvlc-module.c:347
1835 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1839 #: src/libvlc-module.c:350
1840 msgid "Video alignment"
1843 #: src/libvlc-module.c:352
1845 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1846 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1847 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1850 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1851 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
1852 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
1853 #: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95
1854 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1855 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1859 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1860 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1861 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:697
1862 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:909 modules/video_filter/logo.c:95
1863 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1864 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1868 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1869 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1870 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
1871 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
1872 #: modules/video_filter/rss.c:162
1876 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1877 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1878 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1879 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1880 #: modules/video_filter/rss.c:163
1884 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1885 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1886 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1887 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1888 #: modules/video_filter/rss.c:163
1892 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1893 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1894 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1895 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1896 #: modules/video_filter/rss.c:163
1900 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1901 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1902 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1903 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1904 #: modules/video_filter/rss.c:163
1905 msgid "Bottom-Right"
1908 #: src/libvlc-module.c:360
1912 #: src/libvlc-module.c:362
1913 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1916 #: src/libvlc-module.c:364
1917 msgid "Grayscale video output"
1920 #: src/libvlc-module.c:366
1922 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1923 "save some processing power."
1926 #: src/libvlc-module.c:369
1927 msgid "Embedded video"
1930 #: src/libvlc-module.c:371
1931 msgid "Embed the video output in the main interface."
1934 #: src/libvlc-module.c:373
1935 msgid "Fullscreen video output"
1938 #: src/libvlc-module.c:375
1939 msgid "Start video in fullscreen mode"
1942 #: src/libvlc-module.c:377
1943 msgid "Overlay video output"
1946 #: src/libvlc-module.c:379
1948 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1949 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1952 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:425
1953 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1954 msgid "Always on top"
1957 #: src/libvlc-module.c:384
1958 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1961 #: src/libvlc-module.c:386
1962 msgid "Show media title on video."
1965 #: src/libvlc-module.c:388
1966 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1969 #: src/libvlc-module.c:390
1970 msgid "Show video title for x miliseconds."
1973 #: src/libvlc-module.c:392
1974 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1977 #: src/libvlc-module.c:394
1978 msgid "Position of video title."
1981 #: src/libvlc-module.c:396
1982 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1985 #: src/libvlc-module.c:403
1986 msgid "Disable screensaver"
1989 #: src/libvlc-module.c:404
1990 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1993 #: src/libvlc-module.c:406
1994 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1997 #: src/libvlc-module.c:407
1999 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2000 "computer being suspended because of inactivity."
2003 #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
2004 msgid "Window decorations"
2007 #: src/libvlc-module.c:412
2009 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2010 "giving a \"minimal\" window."
2013 #: src/libvlc-module.c:415
2014 msgid "Video output filter module"
2017 #: src/libvlc-module.c:417
2019 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2020 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2023 #: src/libvlc-module.c:421
2024 msgid "Video filter module"
2027 #: src/libvlc-module.c:423
2029 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2030 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2033 #: src/libvlc-module.c:427
2034 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2037 #: src/libvlc-module.c:429
2038 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2041 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433
2042 msgid "Video snapshot file prefix"
2045 #: src/libvlc-module.c:435
2046 msgid "Video snapshot format"
2049 #: src/libvlc-module.c:437
2050 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2053 #: src/libvlc-module.c:439
2054 msgid "Display video snapshot preview"
2057 #: src/libvlc-module.c:441
2058 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2061 #: src/libvlc-module.c:443
2062 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2065 #: src/libvlc-module.c:445
2066 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2069 #: src/libvlc-module.c:447
2071 msgid "Video snapshot width"
2074 #: src/libvlc-module.c:449
2076 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
2080 #: src/libvlc-module.c:452
2082 msgid "Video snapshot height"
2085 #: src/libvlc-module.c:454
2087 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
2091 #: src/libvlc-module.c:457
2093 msgid "Video cropping"
2096 #: src/libvlc-module.c:459
2098 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2099 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2102 #: src/libvlc-module.c:463
2103 msgid "Source aspect ratio"
2106 #: src/libvlc-module.c:465
2108 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2109 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2110 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2111 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2112 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2115 #: src/libvlc-module.c:472
2116 msgid "Custom crop ratios list"
2119 #: src/libvlc-module.c:474
2121 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2125 #: src/libvlc-module.c:477
2126 msgid "Custom aspect ratios list"
2129 #: src/libvlc-module.c:479
2131 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2132 "aspect ratio list."
2135 #: src/libvlc-module.c:482
2136 msgid "Fix HDTV height"
2139 #: src/libvlc-module.c:484
2141 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2142 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2143 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2146 #: src/libvlc-module.c:489
2147 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2150 #: src/libvlc-module.c:491
2152 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2153 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2154 "order to keep proportions."
2157 #: src/libvlc-module.c:495
2161 #: src/libvlc-module.c:497
2163 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2164 "computer is not powerful enough"
2167 #: src/libvlc-module.c:500
2168 msgid "Drop late frames"
2171 #: src/libvlc-module.c:502
2173 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2174 "intended display date)."
2177 #: src/libvlc-module.c:505
2178 msgid "Quiet synchro"
2181 #: src/libvlc-module.c:507
2183 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2184 "synchronization mechanism."
2187 #: src/libvlc-module.c:516
2189 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2190 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2194 #: src/libvlc-module.c:521
2196 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
2197 "Restrictions Management measure."
2200 #: src/libvlc-module.c:524
2201 msgid "Clock reference average counter"
2204 #: src/libvlc-module.c:526
2206 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2210 #: src/libvlc-module.c:529
2211 msgid "Clock synchronisation"
2214 #: src/libvlc-module.c:531
2216 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2217 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2220 #: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74
2221 msgid "Network synchronisation"
2224 #: src/libvlc-module.c:536
2226 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2227 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2230 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121
2231 #: src/video_output/vout_intf.c:209 src/video_output/vout_intf.c:227
2232 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
2233 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
2234 #: modules/access/v4l2.c:207 modules/audio_output/alsa.c:98
2235 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1273
2236 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:203
2237 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:502
2238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
2239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
2240 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
2241 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156
2245 #: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2246 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2247 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67
2248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2249 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2250 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2254 #: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62
2258 #: src/libvlc-module.c:546
2259 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2262 #: src/libvlc-module.c:548
2263 msgid "MTU of the network interface"
2266 #: src/libvlc-module.c:550
2268 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2269 "over the network (in bytes)."
2272 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109
2273 msgid "Hop limit (TTL)"
2276 #: src/libvlc-module.c:557
2278 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2279 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2283 #: src/libvlc-module.c:561
2284 msgid "Multicast output interface"
2287 #: src/libvlc-module.c:563
2288 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2291 #: src/libvlc-module.c:565
2292 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2295 #: src/libvlc-module.c:567
2297 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2301 #: src/libvlc-module.c:570
2302 msgid "DiffServ Code Point"
2305 #: src/libvlc-module.c:571
2307 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2308 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2311 #: src/libvlc-module.c:577
2313 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2314 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2317 #: src/libvlc-module.c:583
2319 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2320 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2321 "(like DVB streams for example)."
2324 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:219
2325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
2330 #: src/libvlc-module.c:591
2331 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2334 #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:248
2335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
2336 msgid "Subtitles track"
2339 #: src/libvlc-module.c:596
2340 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2343 #: src/libvlc-module.c:599
2345 msgid "Audio language"
2348 #: src/libvlc-module.c:601
2350 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2351 "letter country code)."
2354 #: src/libvlc-module.c:604
2355 msgid "Subtitle language"
2358 #: src/libvlc-module.c:606
2360 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2361 "letter country code)."
2364 #: src/libvlc-module.c:610
2366 msgid "Audio track ID"
2369 #: src/libvlc-module.c:612
2370 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2373 #: src/libvlc-module.c:614
2374 msgid "Subtitles track ID"
2377 #: src/libvlc-module.c:616
2378 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2381 #: src/libvlc-module.c:618
2382 msgid "Input repetitions"
2385 #: src/libvlc-module.c:620
2386 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2389 #: src/libvlc-module.c:622
2393 #: src/libvlc-module.c:624
2394 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2397 #: src/libvlc-module.c:626
2401 #: src/libvlc-module.c:628
2402 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2405 #: src/libvlc-module.c:630
2409 #: src/libvlc-module.c:632
2410 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2413 #: src/libvlc-module.c:634
2417 #: src/libvlc-module.c:636
2419 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2420 "together after the normal one."
2423 #: src/libvlc-module.c:639
2424 msgid "Input slave (experimental)"
2427 #: src/libvlc-module.c:641
2429 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2430 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2434 #: src/libvlc-module.c:645
2435 msgid "Bookmarks list for a stream"
2438 #: src/libvlc-module.c:647
2440 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2441 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2445 #: src/libvlc-module.c:653
2447 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2448 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2449 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2450 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2453 #: src/libvlc-module.c:659
2454 msgid "Force subtitle position"
2457 #: src/libvlc-module.c:661
2459 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2460 "over the movie. Try several positions."
2463 #: src/libvlc-module.c:664
2464 msgid "Enable sub-pictures"
2467 #: src/libvlc-module.c:666
2468 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2471 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143
2472 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2473 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2474 msgid "On Screen Display"
2477 #: src/libvlc-module.c:670
2479 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2483 #: src/libvlc-module.c:673
2484 msgid "Text rendering module"
2487 #: src/libvlc-module.c:675
2489 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2493 #: src/libvlc-module.c:677
2494 msgid "Subpictures filter module"
2497 #: src/libvlc-module.c:679
2499 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2500 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2503 #: src/libvlc-module.c:682
2504 msgid "Autodetect subtitle files"
2507 #: src/libvlc-module.c:684
2509 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2510 "(based on the filename of the movie)."
2513 #: src/libvlc-module.c:687
2514 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2517 #: src/libvlc-module.c:689
2519 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2521 "0 = no subtitles autodetected\n"
2522 "1 = any subtitle file\n"
2523 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2524 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2525 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2528 #: src/libvlc-module.c:697
2529 msgid "Subtitle autodetection paths"
2532 #: src/libvlc-module.c:699
2534 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2535 "found in the current directory."
2538 #: src/libvlc-module.c:702
2539 msgid "Use subtitle file"
2542 #: src/libvlc-module.c:704
2544 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2548 #: src/libvlc-module.c:707
2552 #: src/libvlc-module.c:710
2554 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2555 "the drive letter (eg. D:)"
2558 #: src/libvlc-module.c:714
2559 msgid "This is the default DVD device to use."
2562 #: src/libvlc-module.c:717
2566 #: src/libvlc-module.c:720
2568 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2569 "scan for a suitable CD-ROM device."
2572 #: src/libvlc-module.c:724
2573 msgid "This is the default VCD device to use."
2576 #: src/libvlc-module.c:727
2577 msgid "Audio CD device"
2580 #: src/libvlc-module.c:730
2582 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2583 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2586 #: src/libvlc-module.c:734
2587 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2590 #: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
2595 #: src/libvlc-module.c:739
2596 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2599 #: src/libvlc-module.c:741
2603 #: src/libvlc-module.c:743
2604 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2607 #: src/libvlc-module.c:745
2608 msgid "TCP connection timeout"
2611 #: src/libvlc-module.c:747
2612 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2615 #: src/libvlc-module.c:749
2616 msgid "SOCKS server"
2619 #: src/libvlc-module.c:751
2621 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2622 "used for all TCP connections"
2625 #: src/libvlc-module.c:754
2626 msgid "SOCKS user name"
2629 #: src/libvlc-module.c:756
2630 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2633 #: src/libvlc-module.c:758
2634 msgid "SOCKS password"
2637 #: src/libvlc-module.c:760
2638 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2641 #: src/libvlc-module.c:762
2642 msgid "Title metadata"
2645 #: src/libvlc-module.c:764
2646 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2649 #: src/libvlc-module.c:766
2650 msgid "Author metadata"
2653 #: src/libvlc-module.c:768
2654 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2657 #: src/libvlc-module.c:770
2658 msgid "Artist metadata"
2661 #: src/libvlc-module.c:772
2662 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2665 #: src/libvlc-module.c:774
2666 msgid "Genre metadata"
2669 #: src/libvlc-module.c:776
2670 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2673 #: src/libvlc-module.c:778
2674 msgid "Copyright metadata"
2677 #: src/libvlc-module.c:780
2678 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2681 #: src/libvlc-module.c:782
2682 msgid "Description metadata"
2685 #: src/libvlc-module.c:784
2686 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2689 #: src/libvlc-module.c:786
2690 msgid "Date metadata"
2693 #: src/libvlc-module.c:788
2694 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2697 #: src/libvlc-module.c:790
2698 msgid "URL metadata"
2701 #: src/libvlc-module.c:792
2702 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2705 #: src/libvlc-module.c:796
2707 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2708 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2709 "can break playback of all your streams."
2712 #: src/libvlc-module.c:800
2713 msgid "Preferred decoders list"
2716 #: src/libvlc-module.c:802
2718 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2719 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2720 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2723 #: src/libvlc-module.c:807
2724 msgid "Preferred encoders list"
2727 #: src/libvlc-module.c:809
2729 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2732 #: src/libvlc-module.c:812
2733 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2736 #: src/libvlc-module.c:814
2738 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2739 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2742 #: src/libvlc-module.c:823
2744 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2748 #: src/libvlc-module.c:826
2749 msgid "Default stream output chain"
2752 #: src/libvlc-module.c:828
2754 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2755 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2759 #: src/libvlc-module.c:832
2760 msgid "Enable streaming of all ES"
2763 #: src/libvlc-module.c:834
2764 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2767 #: src/libvlc-module.c:836
2768 msgid "Display while streaming"
2771 #: src/libvlc-module.c:838
2772 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2775 #: src/libvlc-module.c:840
2776 msgid "Enable video stream output"
2779 #: src/libvlc-module.c:842
2781 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2782 "facility when this last one is enabled."
2785 #: src/libvlc-module.c:845
2786 msgid "Enable audio stream output"
2789 #: src/libvlc-module.c:847
2791 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2792 "facility when this last one is enabled."
2795 #: src/libvlc-module.c:850
2796 msgid "Enable SPU stream output"
2799 #: src/libvlc-module.c:852
2801 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2802 "facility when this last one is enabled."
2805 #: src/libvlc-module.c:855
2806 msgid "Keep stream output open"
2809 #: src/libvlc-module.c:857
2811 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2812 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2816 #: src/libvlc-module.c:861
2817 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2820 #: src/libvlc-module.c:863
2822 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2823 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2826 #: src/libvlc-module.c:866
2827 msgid "Preferred packetizer list"
2830 #: src/libvlc-module.c:868
2832 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2835 #: src/libvlc-module.c:871
2839 #: src/libvlc-module.c:873
2840 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2843 #: src/libvlc-module.c:875
2844 msgid "Access output module"
2847 #: src/libvlc-module.c:877
2848 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2851 #: src/libvlc-module.c:879
2852 msgid "Control SAP flow"
2855 #: src/libvlc-module.c:881
2857 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2858 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2861 #: src/libvlc-module.c:885
2862 msgid "SAP announcement interval"
2865 #: src/libvlc-module.c:887
2867 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2868 "between SAP announcements."
2871 #: src/libvlc-module.c:896
2873 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2874 "always leave all these enabled."
2877 #: src/libvlc-module.c:899
2878 msgid "Enable FPU support"
2881 #: src/libvlc-module.c:901
2883 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2887 #: src/libvlc-module.c:904
2888 msgid "Enable CPU MMX support"
2891 #: src/libvlc-module.c:906
2893 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2897 #: src/libvlc-module.c:909
2898 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2901 #: src/libvlc-module.c:911
2903 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2904 "advantage of them."
2907 #: src/libvlc-module.c:914
2908 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2911 #: src/libvlc-module.c:916
2913 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2914 "advantage of them."
2917 #: src/libvlc-module.c:919
2918 msgid "Enable CPU SSE support"
2921 #: src/libvlc-module.c:921
2923 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2927 #: src/libvlc-module.c:924
2928 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2931 #: src/libvlc-module.c:926
2933 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2937 #: src/libvlc-module.c:929
2938 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2941 #: src/libvlc-module.c:931
2943 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2944 "advantage of them."
2947 #: src/libvlc-module.c:936
2949 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2950 "you really know what you are doing."
2953 #: src/libvlc-module.c:939
2954 msgid "Memory copy module"
2957 #: src/libvlc-module.c:941
2959 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2960 "select the fastest one supported by your hardware."
2963 #: src/libvlc-module.c:944
2964 msgid "Access module"
2967 #: src/libvlc-module.c:946
2969 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2970 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2971 "option unless you really know what you are doing."
2974 #: src/libvlc-module.c:950
2975 msgid "Access filter module"
2978 #: src/libvlc-module.c:952
2980 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2981 "used for instance for timeshifting."
2984 #: src/libvlc-module.c:955
2985 msgid "Demux module"
2988 #: src/libvlc-module.c:957
2990 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2991 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2992 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2993 "you really know what you are doing."
2996 #: src/libvlc-module.c:962
2997 msgid "Allow real-time priority"
3000 #: src/libvlc-module.c:964
3002 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3003 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3004 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3005 "only activate this if you know what you're doing."
3008 #: src/libvlc-module.c:970
3009 msgid "Adjust VLC priority"
3012 #: src/libvlc-module.c:972
3014 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3015 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3019 #: src/libvlc-module.c:976
3020 msgid "Minimize number of threads"
3023 #: src/libvlc-module.c:978
3024 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3027 #: src/libvlc-module.c:980
3028 msgid "Modules search path"
3031 #: src/libvlc-module.c:982
3032 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
3035 #: src/libvlc-module.c:984
3036 msgid "VLM configuration file"
3039 #: src/libvlc-module.c:986
3040 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3043 #: src/libvlc-module.c:988
3044 msgid "Use a plugins cache"
3047 #: src/libvlc-module.c:990
3048 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3051 #: src/libvlc-module.c:992
3052 msgid "Collect statistics"
3055 #: src/libvlc-module.c:994
3056 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3059 #: src/libvlc-module.c:996
3060 msgid "Run as daemon process"
3063 #: src/libvlc-module.c:998
3064 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3067 #: src/libvlc-module.c:1000
3068 msgid "Write process id to file"
3071 #: src/libvlc-module.c:1002
3072 msgid "Writes process id into specified file."
3075 #: src/libvlc-module.c:1004
3079 #: src/libvlc-module.c:1006
3080 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3083 #: src/libvlc-module.c:1008
3084 msgid "Log to syslog"
3087 #: src/libvlc-module.c:1010
3088 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3091 #: src/libvlc-module.c:1012
3092 msgid "Allow only one running instance"
3095 #: src/libvlc-module.c:1014
3097 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3098 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3099 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3100 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3101 "running instance or enqueue it."
3104 #: src/libvlc-module.c:1022
3106 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3107 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3108 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3109 "This option will allow you to play the file with the already running "
3110 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3111 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3114 #: src/libvlc-module.c:1030
3115 msgid "VLC is started from file association"
3118 #: src/libvlc-module.c:1032
3119 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3122 #: src/libvlc-module.c:1035
3123 msgid "One instance when started from file"
3126 #: src/libvlc-module.c:1037
3127 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3130 #: src/libvlc-module.c:1039
3131 msgid "Increase the priority of the process"
3134 #: src/libvlc-module.c:1041
3136 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3137 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3138 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3139 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3140 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3144 #: src/libvlc-module.c:1049
3145 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3148 #: src/libvlc-module.c:1051
3150 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3151 "playing current item."
3154 #: src/libvlc-module.c:1060
3156 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3157 "overridden in the playlist dialog box."
3160 #: src/libvlc-module.c:1063
3161 msgid "Automatically preparse files"
3164 #: src/libvlc-module.c:1065
3166 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3170 #: src/libvlc-module.c:1068
3171 msgid "Authorise meta information fetching"
3174 #: src/libvlc-module.c:1070
3176 "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
3180 #: src/libvlc-module.c:1073
3181 msgid "Album art policy"
3184 #: src/libvlc-module.c:1075
3185 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3188 #: src/libvlc-module.c:1081
3189 msgid "Manual download only"
3192 #: src/libvlc-module.c:1082
3193 msgid "When track starts playing"
3196 #: src/libvlc-module.c:1083
3197 msgid "As soon as track is added"
3200 #: src/libvlc-module.c:1085
3201 msgid "Services discovery modules"
3204 #: src/libvlc-module.c:1087
3206 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3207 "Typical values are sap, hal, ..."
3210 #: src/libvlc-module.c:1090
3211 msgid "Play files randomly forever"
3214 #: src/libvlc-module.c:1092
3215 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3218 #: src/libvlc-module.c:1096
3219 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3222 #: src/libvlc-module.c:1098
3223 msgid "Repeat current item"
3226 #: src/libvlc-module.c:1100
3227 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3230 #: src/libvlc-module.c:1102
3231 msgid "Play and stop"
3234 #: src/libvlc-module.c:1104
3235 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3238 #: src/libvlc-module.c:1106
3239 msgid "Play and exit"
3242 #: src/libvlc-module.c:1108
3243 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3246 #: src/libvlc-module.c:1110
3247 msgid "Use media library"
3250 #: src/libvlc-module.c:1112
3252 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3256 #: src/libvlc-module.c:1115
3257 msgid "Use playlist tree"
3260 #: src/libvlc-module.c:1117
3262 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3263 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3267 #: src/libvlc-module.c:1121
3271 #: src/libvlc-module.c:1121
3275 #: src/libvlc-module.c:1130
3276 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3279 #: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438
3280 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:456
3281 #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:962
3282 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3283 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:691
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
3285 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
3286 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3290 #: src/libvlc-module.c:1134
3291 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3294 #: src/libvlc-module.c:1135
3295 msgid "Leave fullscreen"
3298 #: src/libvlc-module.c:1136
3299 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3302 #: src/libvlc-module.c:1137
3303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3304 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3308 #: src/libvlc-module.c:1138
3309 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3312 #: src/libvlc-module.c:1139
3316 #: src/libvlc-module.c:1140
3317 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3320 #: src/libvlc-module.c:1141
3324 #: src/libvlc-module.c:1142
3325 msgid "Select the hotkey to use to play."
3328 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672
3329 #: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:656
3330 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:393
3331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:712
3335 #: src/libvlc-module.c:1144
3336 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3339 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678
3340 #: modules/gui/macosx/controls.m:895 modules/gui/macosx/intf.m:657
3341 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:386
3342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:711
3346 #: src/libvlc-module.c:1146
3347 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3350 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655
3351 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:915
3352 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:659
3353 #: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:743
3354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
3356 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:527
3357 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:511 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:710
3359 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1537
3360 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291
3364 #: src/libvlc-module.c:1148
3365 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3368 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661
3369 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:914
3370 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:658
3371 #: modules/gui/macosx/intf.m:736 modules/gui/macosx/intf.m:742
3372 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:526
3373 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709
3374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1536
3375 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289
3379 #: src/libvlc-module.c:1150
3380 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3383 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:906
3384 #: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:655
3385 #: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:741
3386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3387 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:528
3388 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3390 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
3391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3392 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1538
3393 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
3397 #: src/libvlc-module.c:1152
3398 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3401 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197
3402 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
3403 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:617
3404 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854 modules/video_filter/marq.c:141
3405 #: modules/video_filter/rss.c:188
3409 #: src/libvlc-module.c:1154
3410 msgid "Select the hotkey to display the position."
3413 #: src/libvlc-module.c:1156
3414 msgid "Very short backwards jump"
3417 #: src/libvlc-module.c:1158
3418 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3421 #: src/libvlc-module.c:1159
3422 msgid "Short backwards jump"
3425 #: src/libvlc-module.c:1161
3426 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3429 #: src/libvlc-module.c:1162
3430 msgid "Medium backwards jump"
3433 #: src/libvlc-module.c:1164
3434 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3437 #: src/libvlc-module.c:1165
3438 msgid "Long backwards jump"
3441 #: src/libvlc-module.c:1167
3442 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3445 #: src/libvlc-module.c:1169
3446 msgid "Very short forward jump"
3449 #: src/libvlc-module.c:1171
3450 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3453 #: src/libvlc-module.c:1172
3454 msgid "Short forward jump"
3457 #: src/libvlc-module.c:1174
3458 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3461 #: src/libvlc-module.c:1175
3462 msgid "Medium forward jump"
3465 #: src/libvlc-module.c:1177
3466 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3469 #: src/libvlc-module.c:1178
3470 msgid "Long forward jump"
3473 #: src/libvlc-module.c:1180
3474 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3477 #: src/libvlc-module.c:1182
3478 msgid "Very short jump length"
3481 #: src/libvlc-module.c:1183
3482 msgid "Very short jump length, in seconds."
3485 #: src/libvlc-module.c:1184
3486 msgid "Short jump length"
3489 #: src/libvlc-module.c:1185
3490 msgid "Short jump length, in seconds."
3493 #: src/libvlc-module.c:1186
3494 msgid "Medium jump length"
3497 #: src/libvlc-module.c:1187
3498 msgid "Medium jump length, in seconds."
3501 #: src/libvlc-module.c:1188
3502 msgid "Long jump length"
3505 #: src/libvlc-module.c:1189
3506 msgid "Long jump length, in seconds."
3509 #: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240
3510 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:779
3511 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:537
3515 #: src/libvlc-module.c:1192
3516 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3519 #: src/libvlc-module.c:1193
3524 #: src/libvlc-module.c:1194
3525 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3528 #: src/libvlc-module.c:1195
3530 msgid "Navigate down"
3533 #: src/libvlc-module.c:1196
3534 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3537 #: src/libvlc-module.c:1197
3538 msgid "Navigate left"
3541 #: src/libvlc-module.c:1198
3542 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3545 #: src/libvlc-module.c:1199
3547 msgid "Navigate right"
3550 #: src/libvlc-module.c:1200
3551 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3554 #: src/libvlc-module.c:1201
3558 #: src/libvlc-module.c:1202
3559 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3562 #: src/libvlc-module.c:1203
3563 msgid "Go to the DVD menu"
3566 #: src/libvlc-module.c:1204
3567 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3570 #: src/libvlc-module.c:1205
3571 msgid "Select previous DVD title"
3574 #: src/libvlc-module.c:1206
3575 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3578 #: src/libvlc-module.c:1207
3579 msgid "Select next DVD title"
3582 #: src/libvlc-module.c:1208
3583 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3586 #: src/libvlc-module.c:1209
3587 msgid "Select prev DVD chapter"
3590 #: src/libvlc-module.c:1210
3591 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3594 #: src/libvlc-module.c:1211
3595 msgid "Select next DVD chapter"
3598 #: src/libvlc-module.c:1212
3599 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3602 #: src/libvlc-module.c:1213
3606 #: src/libvlc-module.c:1214
3607 msgid "Select the key to increase audio volume."
3610 #: src/libvlc-module.c:1215
3614 #: src/libvlc-module.c:1216
3615 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3618 #: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:952
3619 #: modules/gui/macosx/intf.m:676 modules/gui/macosx/intf.m:737
3620 #: modules/gui/macosx/intf.m:746
3621 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:567
3625 #: src/libvlc-module.c:1218
3626 msgid "Select the key to mute audio."
3629 #: src/libvlc-module.c:1219
3630 msgid "Subtitle delay up"
3633 #: src/libvlc-module.c:1220
3634 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3637 #: src/libvlc-module.c:1221
3638 msgid "Subtitle delay down"
3641 #: src/libvlc-module.c:1222
3642 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3645 #: src/libvlc-module.c:1223
3646 msgid "Audio delay up"
3649 #: src/libvlc-module.c:1224
3650 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3653 #: src/libvlc-module.c:1225
3654 msgid "Audio delay down"
3657 #: src/libvlc-module.c:1226
3658 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3661 #: src/libvlc-module.c:1227
3662 msgid "Play playlist bookmark 1"
3665 #: src/libvlc-module.c:1228
3666 msgid "Play playlist bookmark 2"
3669 #: src/libvlc-module.c:1229
3670 msgid "Play playlist bookmark 3"
3673 #: src/libvlc-module.c:1230
3674 msgid "Play playlist bookmark 4"
3677 #: src/libvlc-module.c:1231
3678 msgid "Play playlist bookmark 5"
3681 #: src/libvlc-module.c:1232
3682 msgid "Play playlist bookmark 6"
3685 #: src/libvlc-module.c:1233
3686 msgid "Play playlist bookmark 7"
3689 #: src/libvlc-module.c:1234
3690 msgid "Play playlist bookmark 8"
3693 #: src/libvlc-module.c:1235
3694 msgid "Play playlist bookmark 9"
3697 #: src/libvlc-module.c:1236
3698 msgid "Play playlist bookmark 10"
3701 #: src/libvlc-module.c:1237
3702 msgid "Select the key to play this bookmark."
3705 #: src/libvlc-module.c:1238
3706 msgid "Set playlist bookmark 1"
3709 #: src/libvlc-module.c:1239
3710 msgid "Set playlist bookmark 2"
3713 #: src/libvlc-module.c:1240
3714 msgid "Set playlist bookmark 3"
3717 #: src/libvlc-module.c:1241
3718 msgid "Set playlist bookmark 4"
3721 #: src/libvlc-module.c:1242
3722 msgid "Set playlist bookmark 5"
3725 #: src/libvlc-module.c:1243
3726 msgid "Set playlist bookmark 6"
3729 #: src/libvlc-module.c:1244
3730 msgid "Set playlist bookmark 7"
3733 #: src/libvlc-module.c:1245
3734 msgid "Set playlist bookmark 8"
3737 #: src/libvlc-module.c:1246
3738 msgid "Set playlist bookmark 9"
3741 #: src/libvlc-module.c:1247
3742 msgid "Set playlist bookmark 10"
3745 #: src/libvlc-module.c:1248
3746 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3749 #: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:83
3750 msgid "Playlist bookmark 1"
3753 #: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:84
3754 msgid "Playlist bookmark 2"
3757 #: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:85
3758 msgid "Playlist bookmark 3"
3761 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:86
3762 msgid "Playlist bookmark 4"
3765 #: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:87
3766 msgid "Playlist bookmark 5"
3769 #: src/libvlc-module.c:1255 modules/control/hotkeys.c:88
3770 msgid "Playlist bookmark 6"
3773 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:89
3774 msgid "Playlist bookmark 7"
3777 #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:90
3778 msgid "Playlist bookmark 8"
3781 #: src/libvlc-module.c:1258 modules/control/hotkeys.c:91
3782 msgid "Playlist bookmark 9"
3785 #: src/libvlc-module.c:1259 modules/control/hotkeys.c:92
3786 msgid "Playlist bookmark 10"
3789 #: src/libvlc-module.c:1261
3790 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3793 #: src/libvlc-module.c:1263
3794 msgid "Go back in browsing history"
3797 #: src/libvlc-module.c:1264
3799 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3803 #: src/libvlc-module.c:1265
3804 msgid "Go forward in browsing history"
3807 #: src/libvlc-module.c:1266
3809 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3813 #: src/libvlc-module.c:1268
3814 msgid "Cycle audio track"
3817 #: src/libvlc-module.c:1269
3818 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3821 #: src/libvlc-module.c:1270
3822 msgid "Cycle subtitle track"
3825 #: src/libvlc-module.c:1271
3826 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3829 #: src/libvlc-module.c:1272
3830 msgid "Cycle source aspect ratio"
3833 #: src/libvlc-module.c:1273
3834 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3837 #: src/libvlc-module.c:1274
3838 msgid "Cycle video crop"
3841 #: src/libvlc-module.c:1275
3842 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3845 #: src/libvlc-module.c:1276
3846 msgid "Cycle deinterlace modes"
3849 #: src/libvlc-module.c:1277
3850 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3853 #: src/libvlc-module.c:1278
3854 msgid "Show interface"
3857 #: src/libvlc-module.c:1279
3858 msgid "Raise the interface above all other windows."
3861 #: src/libvlc-module.c:1280
3862 msgid "Hide interface"
3865 #: src/libvlc-module.c:1281
3866 msgid "Lower the interface below all other windows."
3869 #: src/libvlc-module.c:1282
3870 msgid "Take video snapshot"
3873 #: src/libvlc-module.c:1283
3874 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3877 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/access_filter/record.c:51
3878 #: modules/access_filter/record.c:52
3879 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:283
3880 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
3884 #: src/libvlc-module.c:1286
3885 msgid "Record access filter start/stop."
3888 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/access_filter/dump.c:49
3889 #: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
3893 #: src/libvlc-module.c:1288
3894 msgid "Media dump access filter trigger."
3897 #: src/libvlc-module.c:1290
3898 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3901 #: src/libvlc-module.c:1291
3902 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3905 #: src/libvlc-module.c:1294
3906 msgid "Toggle random playlist playback"
3909 #: src/libvlc-module.c:1296 src/libvlc-module.c:1297
3910 #: src/video_output/vout_intf.c:300
3914 #: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300
3918 #: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303
3919 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3922 #: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
3923 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3926 #: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
3927 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3930 #: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310
3931 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3934 #: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
3935 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3938 #: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
3939 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3942 #: src/libvlc-module.c:1317 src/libvlc-module.c:1318
3943 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3946 #: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
3947 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3950 #: src/libvlc-module.c:1322
3951 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3954 #: src/libvlc-module.c:1324
3956 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3957 "output for the time being."
3960 #: src/libvlc-module.c:1327
3961 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3964 #: src/libvlc-module.c:1328
3965 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3968 #: src/libvlc-module.c:1329
3969 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3972 #: src/libvlc-module.c:1330
3973 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3976 #: src/libvlc-module.c:1331
3977 msgid "Highlight widget on the right"
3980 #: src/libvlc-module.c:1333
3981 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3984 #: src/libvlc-module.c:1334
3985 msgid "Highlight widget on the left"
3988 #: src/libvlc-module.c:1336
3989 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3992 #: src/libvlc-module.c:1337
3993 msgid "Highlight widget on top"
3996 #: src/libvlc-module.c:1339
3997 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4000 #: src/libvlc-module.c:1340
4001 msgid "Highlight widget below"
4004 #: src/libvlc-module.c:1342
4005 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4008 #: src/libvlc-module.c:1343
4010 msgid "Select current widget"
4013 #: src/libvlc-module.c:1345
4014 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4017 #: src/libvlc-module.c:1348
4020 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4021 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4022 "in the playlist.\n"
4023 "The first item specified will be played first.\n"
4026 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4027 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4028 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4029 " and that overrides previous settings.\n"
4031 "Stream MRL syntax:\n"
4032 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4033 "option=value ...]\n"
4035 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4036 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4039 " [file://]filename Plain media file\n"
4040 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4041 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4042 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4043 " screen:// Screen capture\n"
4044 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4045 " [vcd://][device] VCD device\n"
4046 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4047 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4048 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4049 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4051 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
4054 #: src/libvlc-module.c:1481 src/video_output/vout_intf.c:444
4055 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:961
4056 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:748
4057 #: modules/video_output/snapshot.c:75
4061 #: src/libvlc-module.c:1498
4062 msgid "Window properties"
4065 #: src/libvlc-module.c:1541
4069 #: src/libvlc-module.c:1548 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
4070 #: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4071 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72
4072 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4076 #: src/libvlc-module.c:1565 modules/stream_out/transcode.c:151
4080 #: src/libvlc-module.c:1573
4084 #: src/libvlc-module.c:1575
4086 msgid "Track settings"
4089 #: src/libvlc-module.c:1597
4090 msgid "Playback control"
4093 #: src/libvlc-module.c:1614
4094 msgid "Default devices"
4097 #: src/libvlc-module.c:1623
4099 msgid "Network settings"
4102 #: src/libvlc-module.c:1635
4106 #: src/libvlc-module.c:1644
4110 #: src/libvlc-module.c:1674
4114 #: src/libvlc-module.c:1681 modules/access/v4l2.c:91
4115 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
4116 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
4117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4123 #: src/libvlc-module.c:1721
4124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4128 #: src/libvlc-module.c:1754
4132 #: src/libvlc-module.c:1776
4133 msgid "Special modules"
4136 #: src/libvlc-module.c:1782
4140 #: src/libvlc-module.c:1790
4141 msgid "Performance options"
4144 #: src/libvlc-module.c:1940
4148 #: src/libvlc-module.c:2304
4152 #: src/libvlc-module.c:2381
4153 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4156 #: src/libvlc-module.c:2384
4158 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4162 #: src/libvlc-module.c:2387
4163 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4166 #: src/libvlc-module.c:2389
4167 msgid "print a list of available modules"
4170 #: src/libvlc-module.c:2391
4171 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4174 #: src/libvlc-module.c:2393
4176 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4180 #: src/libvlc-module.c:2396
4181 msgid "save the current command line options in the config"
4184 #: src/libvlc-module.c:2398
4185 msgid "reset the current config to the default values"
4188 #: src/libvlc-module.c:2400
4189 msgid "use alternate config file"
4192 #: src/libvlc-module.c:2402
4193 msgid "resets the current plugins cache"
4196 #: src/libvlc-module.c:2404
4197 msgid "print version information"
4200 #: src/libvlc-module.c:2455
4202 msgid "main program"
4203 msgstr "د بروكرام وتل"
4205 #: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61
4206 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4207 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4208 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4209 #: modules/access/bda/bda.c:152
4213 #: src/text/iso-639_def.h:38
4217 #: src/text/iso-639_def.h:39
4221 #: src/text/iso-639_def.h:40
4225 #: src/text/iso-639_def.h:41
4229 #: src/text/iso-639_def.h:42
4233 #: src/text/iso-639_def.h:44
4237 #: src/text/iso-639_def.h:45
4241 #: src/text/iso-639_def.h:46
4245 #: src/text/iso-639_def.h:47
4249 #: src/text/iso-639_def.h:48
4253 #: src/text/iso-639_def.h:49
4257 #: src/text/iso-639_def.h:50
4261 #: src/text/iso-639_def.h:51
4265 #: src/text/iso-639_def.h:52
4269 #: src/text/iso-639_def.h:53
4273 #: src/text/iso-639_def.h:54
4277 #: src/text/iso-639_def.h:55
4281 #: src/text/iso-639_def.h:56
4285 #: src/text/iso-639_def.h:57
4289 #: src/text/iso-639_def.h:58
4293 #: src/text/iso-639_def.h:60
4297 #: src/text/iso-639_def.h:61
4301 #: src/text/iso-639_def.h:62
4305 #: src/text/iso-639_def.h:63
4306 msgid "Church Slavic"
4309 #: src/text/iso-639_def.h:64
4313 #: src/text/iso-639_def.h:65
4317 #: src/text/iso-639_def.h:66
4321 #: src/text/iso-639_def.h:70
4325 #: src/text/iso-639_def.h:71
4329 #: src/text/iso-639_def.h:72
4333 #: src/text/iso-639_def.h:73
4337 #: src/text/iso-639_def.h:74
4341 #: src/text/iso-639_def.h:75
4345 #: src/text/iso-639_def.h:78
4349 #: src/text/iso-639_def.h:81
4350 msgid "Gaelic (Scots)"
4353 #: src/text/iso-639_def.h:82
4357 #: src/text/iso-639_def.h:83
4361 #: src/text/iso-639_def.h:84
4365 #: src/text/iso-639_def.h:85
4366 msgid "Greek, Modern ()"
4369 #: src/text/iso-639_def.h:86
4373 #: src/text/iso-639_def.h:87
4377 #: src/text/iso-639_def.h:89
4381 #: src/text/iso-639_def.h:90
4385 #: src/text/iso-639_def.h:91
4389 #: src/text/iso-639_def.h:93
4393 #: src/text/iso-639_def.h:94
4397 #: src/text/iso-639_def.h:95
4401 #: src/text/iso-639_def.h:96
4405 #: src/text/iso-639_def.h:97
4409 #: src/text/iso-639_def.h:98
4413 #: src/text/iso-639_def.h:100
4417 #: src/text/iso-639_def.h:102
4418 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4421 #: src/text/iso-639_def.h:103
4425 #: src/text/iso-639_def.h:104
4429 #: src/text/iso-639_def.h:105
4433 #: src/text/iso-639_def.h:106
4437 #: src/text/iso-639_def.h:107
4441 #: src/text/iso-639_def.h:108
4445 #: src/text/iso-639_def.h:109
4449 #: src/text/iso-639_def.h:110
4453 #: src/text/iso-639_def.h:112
4457 #: src/text/iso-639_def.h:113
4461 #: src/text/iso-639_def.h:114
4465 #: src/text/iso-639_def.h:115
4469 #: src/text/iso-639_def.h:116
4473 #: src/text/iso-639_def.h:117
4477 #: src/text/iso-639_def.h:118
4481 #: src/text/iso-639_def.h:119
4482 msgid "Letzeburgesch"
4485 #: src/text/iso-639_def.h:120
4489 #: src/text/iso-639_def.h:121
4493 #: src/text/iso-639_def.h:122
4497 #: src/text/iso-639_def.h:123
4501 #: src/text/iso-639_def.h:124
4505 #: src/text/iso-639_def.h:126
4509 #: src/text/iso-639_def.h:127
4513 #: src/text/iso-639_def.h:128
4517 #: src/text/iso-639_def.h:129
4521 #: src/text/iso-639_def.h:130
4525 #: src/text/iso-639_def.h:131
4529 #: src/text/iso-639_def.h:132
4530 msgid "Ndebele, South"
4533 #: src/text/iso-639_def.h:133
4534 msgid "Ndebele, North"
4537 #: src/text/iso-639_def.h:134
4541 #: src/text/iso-639_def.h:135
4545 #: src/text/iso-639_def.h:136
4549 #: src/text/iso-639_def.h:137
4550 msgid "Norwegian Nynorsk"
4553 #: src/text/iso-639_def.h:138
4554 msgid "Norwegian Bokmaal"
4557 #: src/text/iso-639_def.h:139
4558 msgid "Chichewa; Nyanja"
4561 #: src/text/iso-639_def.h:140
4562 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4565 #: src/text/iso-639_def.h:141
4569 #: src/text/iso-639_def.h:142
4573 #: src/text/iso-639_def.h:144
4574 msgid "Ossetian; Ossetic"
4577 #: src/text/iso-639_def.h:145
4581 #: src/text/iso-639_def.h:147
4585 #: src/text/iso-639_def.h:149
4589 #: src/text/iso-639_def.h:150
4593 #: src/text/iso-639_def.h:151
4597 #: src/text/iso-639_def.h:152
4598 msgid "Original audio"
4601 #: src/text/iso-639_def.h:153
4602 msgid "Raeto-Romance"
4605 #: src/text/iso-639_def.h:155
4609 #: src/text/iso-639_def.h:157
4613 #: src/text/iso-639_def.h:158
4617 #: src/text/iso-639_def.h:159
4621 #: src/text/iso-639_def.h:160
4625 #: src/text/iso-639_def.h:161
4629 #: src/text/iso-639_def.h:164
4630 msgid "Northern Sami"
4633 #: src/text/iso-639_def.h:165
4637 #: src/text/iso-639_def.h:166
4641 #: src/text/iso-639_def.h:167
4645 #: src/text/iso-639_def.h:168
4649 #: src/text/iso-639_def.h:169
4650 msgid "Sotho, Southern"
4653 #: src/text/iso-639_def.h:171
4657 #: src/text/iso-639_def.h:172
4661 #: src/text/iso-639_def.h:173
4665 #: src/text/iso-639_def.h:174
4669 #: src/text/iso-639_def.h:176
4673 #: src/text/iso-639_def.h:177
4677 #: src/text/iso-639_def.h:178
4681 #: src/text/iso-639_def.h:179
4685 #: src/text/iso-639_def.h:180
4689 #: src/text/iso-639_def.h:181
4693 #: src/text/iso-639_def.h:182
4697 #: src/text/iso-639_def.h:183
4701 #: src/text/iso-639_def.h:184
4705 #: src/text/iso-639_def.h:185
4706 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4709 #: src/text/iso-639_def.h:186
4713 #: src/text/iso-639_def.h:187
4717 #: src/text/iso-639_def.h:189
4721 #: src/text/iso-639_def.h:190
4725 #: src/text/iso-639_def.h:191
4729 #: src/text/iso-639_def.h:192
4733 #: src/text/iso-639_def.h:193
4737 #: src/text/iso-639_def.h:194
4741 #: src/text/iso-639_def.h:195
4745 #: src/text/iso-639_def.h:196
4749 #: src/text/iso-639_def.h:197
4753 #: src/text/iso-639_def.h:198
4757 #: src/text/iso-639_def.h:199
4761 #: src/text/iso-639_def.h:200
4765 #: src/text/iso-639_def.h:201
4769 #: src/text/iso-639_def.h:202
4773 #: src/text/iso-639_def.h:203
4777 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:974
4781 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/macosx/intf.m:704
4782 #: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4786 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4790 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4794 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4798 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4802 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4806 #: src/video_output/vout_intf.c:198
4810 #: src/video_output/vout_intf.c:199
4814 #: src/video_output/vout_intf.c:200
4815 msgid "1:1 Original"
4818 #: src/video_output/vout_intf.c:201
4822 #: src/video_output/vout_intf.c:333 modules/gui/macosx/intf.m:698
4823 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/video_filter/crop.c:100
4824 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
4828 #: src/video_output/vout_intf.c:394 modules/gui/macosx/intf.m:696
4829 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
4831 msgid "Aspect-ratio"
4832 msgstr "د بروكرام به هكله"
4834 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dvb/access.c:73
4836 #: modules/access/dv.c:66 modules/access/dvdnav.c:66
4837 #: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38
4838 #: modules/access/file.c:81 modules/access/ftp.c:52
4839 #: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54
4840 #: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:44
4841 #: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34
4842 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58
4843 #: modules/access/v4l2.c:193 modules/access/v4l.c:72
4844 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4845 msgid "Caching value in ms"
4848 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4850 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4853 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4854 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
4855 msgid "Adapter card to tune"
4858 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4860 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4864 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4865 msgid "Device number to use on adapter"
4868 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4869 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:758
4870 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
4871 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4874 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4875 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4878 #: modules/access/bda/bda.c:55
4879 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4882 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4883 msgid "Inversion mode"
4886 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4887 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4890 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4891 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4894 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4896 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4897 "disable this feature if you experience some trouble."
4900 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4904 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4905 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4908 #: modules/access/bda/bda.c:75
4910 msgid "Network Identifier"
4913 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4914 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4917 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4918 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4921 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4925 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4926 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4929 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4930 msgid "High LNB voltage"
4933 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4935 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4936 "supported by all frontends."
4939 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4943 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4944 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4947 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4948 msgid "Transponder FEC"
4951 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4952 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4955 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4956 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4959 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4960 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4963 #: modules/access/bda/bda.c:99
4964 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4967 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4968 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4971 #: modules/access/bda/bda.c:102
4972 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4975 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4976 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4979 #: modules/access/bda/bda.c:106
4980 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4983 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4984 msgid "Modulation type"
4987 #: modules/access/bda/bda.c:110
4988 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4991 #: modules/access/bda/bda.c:113
4995 #: modules/access/bda/bda.c:113
4999 #: modules/access/bda/bda.c:114
5003 #: modules/access/bda/bda.c:114
5007 #: modules/access/bda/bda.c:114
5011 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
5012 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5015 #: modules/access/bda/bda.c:118
5016 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5019 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5023 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5027 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5031 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5035 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5039 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
5040 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5043 #: modules/access/bda/bda.c:125
5044 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5047 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
5048 msgid "Terrestrial bandwidth"
5051 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
5052 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5055 #: modules/access/bda/bda.c:134
5059 #: modules/access/bda/bda.c:135
5063 #: modules/access/bda/bda.c:135
5067 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
5068 msgid "Terrestrial guard interval"
5071 #: modules/access/bda/bda.c:138
5072 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5075 #: modules/access/bda/bda.c:140
5079 #: modules/access/bda/bda.c:140
5083 #: modules/access/bda/bda.c:141
5087 #: modules/access/bda/bda.c:141
5091 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
5092 msgid "Terrestrial transmission mode"
5095 #: modules/access/bda/bda.c:144
5096 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5099 #: modules/access/bda/bda.c:146
5103 #: modules/access/bda/bda.c:147
5107 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
5108 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5111 #: modules/access/bda/bda.c:150
5112 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5115 #: modules/access/bda/bda.c:152
5119 #: modules/access/bda/bda.c:153
5123 #: modules/access/bda/bda.c:153
5127 #: modules/access/bda/bda.c:156
5129 msgid "Satellite Azimuth"
5132 #: modules/access/bda/bda.c:157
5133 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5136 #: modules/access/bda/bda.c:158
5138 msgid "Satellite Elevation"
5141 #: modules/access/bda/bda.c:159
5142 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5145 #: modules/access/bda/bda.c:160
5147 msgid "Satellite Longitude"
5150 #: modules/access/bda/bda.c:162
5151 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5154 #: modules/access/bda/bda.c:163
5156 msgid "Satellite Polarisation"
5159 #: modules/access/bda/bda.c:164
5161 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5164 #: modules/access/bda/bda.c:166
5168 #: modules/access/bda/bda.c:166
5172 #: modules/access/bda/bda.c:167
5173 msgid "Circular Left"
5176 #: modules/access/bda/bda.c:167
5177 msgid "Circular Right"
5180 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
5184 #: modules/access/bda/bda.c:171
5185 msgid "DirectShow DVB input"
5188 #: modules/access/cdda/access.c:286
5189 msgid "CD reading failed"
5192 #: modules/access/cdda/access.c:287
5194 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5197 #: modules/access/cdda.c:60
5199 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5203 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178
5204 #: modules/gui/macosx/open.m:526 modules/gui/macosx/open.m:614
5205 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:79
5206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
5211 #: modules/access/cdda.c:65
5213 msgid "Audio CD input"
5216 #: modules/access/cdda.c:71
5217 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5220 #: modules/access/cdda.c:83
5225 #: modules/access/cdda.c:83
5226 msgid "Address of the CDDB server to use."
5229 #: modules/access/cdda.c:86
5234 #: modules/access/cdda.c:86
5235 msgid "CDDB Server port to use."
5238 #: modules/access/cdda.c:440
5240 msgid "Audio CD - Track "
5243 #: modules/access/cdda.c:457
5245 msgid "Audio CD - Track %i"
5248 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
5249 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
5253 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5257 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5261 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5263 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5268 "all calls (0x10) 16\n"
5271 "libcdio (0x80) 128\n"
5272 "libcddb (0x100) 256\n"
5275 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5277 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5281 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5283 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5284 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5285 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5286 "25 blocks per access."
5289 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5291 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5292 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5293 " %a : The artist (for the album)\n"
5294 " %A : The album information\n"
5296 " %e : The extended data (for a track)\n"
5297 " %I : CDDB disk ID\n"
5299 " %M : The current MRL\n"
5300 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5301 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5302 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5303 " %T : The track number\n"
5304 " %s : Number of seconds in this track\n"
5305 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5306 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5307 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5311 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5313 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5314 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5315 " %M : The current MRL\n"
5316 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5317 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5318 " %T : The track number\n"
5319 " %s : Number of seconds in this track\n"
5320 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5321 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5325 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5326 msgid "Enable CD paranoia?"
5329 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5331 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5332 "none: no paranoia - fastest.\n"
5333 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5334 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5337 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5338 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5341 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5342 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5345 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5347 msgid "Audio Compact Disc"
5350 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5351 msgid "Additional debug"
5354 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5355 msgid "Caching value in microseconds"
5358 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5359 msgid "Number of blocks per CD read"
5362 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5363 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5366 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5367 msgid "Use CD audio controls and output?"
5370 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5371 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5374 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5375 msgid "Do CD-Text lookups?"
5378 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5380 msgid "If set, get CD-Text information"
5383 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5384 msgid "Use Navigation-style playback?"
5387 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5388 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5391 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5395 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5396 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5399 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5400 msgid "CDDB lookups"
5403 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5404 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5407 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5411 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5412 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5415 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5416 msgid "CDDB server port"
5419 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5420 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5423 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5424 msgid "email address reported to CDDB server"
5427 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5428 msgid "Cache CDDB lookups?"
5431 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5432 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5435 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5436 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5439 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5440 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5443 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5444 msgid "CDDB server timeout"
5447 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5448 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5451 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5452 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5455 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5456 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5459 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5461 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5465 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5466 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83
5467 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5468 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
5472 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5473 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104
5474 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38
5479 #: modules/access/cdda/info.c:334
5480 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5483 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103
5488 #: modules/access/cdda/info.c:401
5492 #: modules/access/cdda/info.c:858
5493 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:76
5495 msgid "Track Number"
5498 #: modules/access/dc1394.c:62
5500 msgid "dc1394 input"
5503 #: modules/access/directory.c:70
5504 msgid "Subdirectory behavior"
5507 #: modules/access/directory.c:72
5509 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5510 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5511 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5512 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5515 #: modules/access/directory.c:78
5519 #: modules/access/directory.c:79
5523 #: modules/access/directory.c:81
5524 msgid "Ignored extensions"
5527 #: modules/access/directory.c:83
5529 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5531 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5532 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5535 #: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
5540 #: modules/access/directory.c:92
5541 msgid "Standard filesystem directory input"
5544 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5548 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5552 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
5556 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5566 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5570 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5572 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76
5577 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:546
5578 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:591
5580 msgid "Video device name"
5583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5585 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5586 "don't specify anything, the default device will be used."
5589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l2.c:166
5590 #: modules/access/v4l.c:80 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:552
5591 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:597
5593 msgid "Audio device name"
5596 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5598 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5599 "don't specify anything, the default device will be used. "
5602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5603 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810
5608 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5610 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5611 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5612 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l2.c:85
5616 #: modules/access/v4l.c:84
5618 msgid "Video input chroma format"
5621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
5623 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5624 "(default), RV24, etc.)"
5627 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5629 msgid "Video input frame rate"
5632 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5634 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5635 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
5639 msgid "Device properties"
5642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5644 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5648 msgid "Tuner properties"
5651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5652 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5657 msgid "Tuner TV Channel"
5660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5661 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5665 msgid "Tuner country code"
5668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5670 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5671 "mapping (0 means default)."
5674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5675 msgid "Tuner input type"
5678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5679 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5684 msgid "Video input pin"
5687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5689 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5690 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5691 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5692 "will not be changed."
5695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5697 msgid "Audio input pin"
5700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5701 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5706 msgid "Video output pin"
5709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5710 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5715 msgid "Audio output pin"
5718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5719 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5723 msgid "AM Tuner mode"
5726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5727 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227
5736 msgid "DirectShow input"
5739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5740 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172
5742 msgid "Refresh list"
5745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5748 msgstr "د بروكرام به هكله"
5750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941
5751 msgid "Capturing failed"
5754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:892
5756 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:942
5761 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5764 #: modules/access/dvb/access.c:127
5765 msgid "Modulation type for front-end device."
5768 #: modules/access/dvb/access.c:148
5769 msgid "HTTP Host address"
5772 #: modules/access/dvb/access.c:150
5773 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5776 #: modules/access/dvb/access.c:152
5777 msgid "HTTP user name"
5780 #: modules/access/dvb/access.c:154
5782 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5785 #: modules/access/dvb/access.c:157
5786 msgid "HTTP password"
5789 #: modules/access/dvb/access.c:159
5791 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5794 #: modules/access/dvb/access.c:162
5798 #: modules/access/dvb/access.c:164
5800 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5801 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5804 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69
5805 #: modules/control/http/http.c:50
5806 msgid "Certificate file"
5809 #: modules/access/dvb/access.c:169
5810 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5813 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72
5814 #: modules/control/http/http.c:53
5815 msgid "Private key file"
5818 #: modules/access/dvb/access.c:173
5819 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5822 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76
5823 #: modules/control/http/http.c:55
5824 msgid "Root CA file"
5827 #: modules/access/dvb/access.c:176
5828 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5831 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81
5832 #: modules/control/http/http.c:58
5836 #: modules/access/dvb/access.c:180
5837 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5840 #: modules/access/dvb/access.c:184
5841 msgid "DVB input with v4l2 support"
5844 #: modules/access/dvb/access.c:236
5848 #: modules/access/dvb/access.c:727
5849 msgid "Input syntax is deprecated"
5852 #: modules/access/dvb/access.c:728
5854 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5858 #: modules/access/dvb/access.c:774
5860 msgid "Illegal Polarization"
5863 #: modules/access/dvb/access.c:775
5865 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5868 #: modules/access/dv.c:68
5869 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5872 #: modules/access/dv.c:72
5873 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5876 #: modules/access/dv.c:73
5880 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56
5884 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58
5885 msgid "Default DVD angle."
5888 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
5889 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5892 #: modules/access/dvdnav.c:70
5893 msgid "Start directly in menu"
5896 #: modules/access/dvdnav.c:72
5898 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5899 "useless warning introductions."
5902 #: modules/access/dvdnav.c:81
5903 msgid "DVD with menus"
5906 #: modules/access/dvdnav.c:82
5907 msgid "DVDnav Input"
5910 #: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234
5911 #: modules/access/dvdread.c:494 modules/access/dvdread.c:556
5912 msgid "Playback failure"
5915 #: modules/access/dvdnav.c:299
5917 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5920 #: modules/access/dvdread.c:65
5921 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5924 #: modules/access/dvdread.c:67
5926 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5927 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5928 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5929 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5930 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5931 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5932 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5933 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5934 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5935 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5936 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5937 "The default method is: key."
5940 #: modules/access/dvdread.c:83
5945 #: modules/access/dvdread.c:83
5949 #: modules/access/dvdread.c:89
5950 msgid "DVD without menus"
5953 #: modules/access/dvdread.c:90
5954 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5957 #: modules/access/dvdread.c:235
5959 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5962 #: modules/access/dvdread.c:495
5964 msgid "DVDRead could not read block %d."
5967 #: modules/access/dvdread.c:557
5969 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5972 #: modules/access/eyetv.c:44
5973 msgid "EyeTV access module"
5976 #: modules/access/fake.c:40
5978 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5981 #: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l2.c:104
5982 #: modules/access/v4l.c:135
5986 #: modules/access/fake.c:44
5987 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5990 #: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35
5991 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
5995 #: modules/access/fake.c:47
5997 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6001 #: modules/access/fake.c:49
6002 msgid "Duration in ms"
6005 #: modules/access/fake.c:51
6007 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6008 "meaning that the stream is unlimited)."
6011 #: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84
6015 #: modules/access/fake.c:56
6018 msgstr "د بروكرام وتل"
6020 #: modules/access/file.c:83
6021 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6024 #: modules/access/file.c:85
6025 msgid "Concatenate with additional files"
6028 #: modules/access/file.c:87
6030 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
6031 "a comma-separated list of files."
6034 #: modules/access/file.c:91
6039 #: modules/access/file.c:92 modules/access_output/file.c:67
6040 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
6041 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
6042 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162
6043 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
6044 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6046 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221
6047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
6048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
6053 #: modules/access/file.c:318 modules/access/file.c:406
6054 #: modules/access/file.c:560 modules/access/file.c:576
6055 msgid "File reading failed"
6058 #: modules/access/file.c:319 modules/access/file.c:407
6059 msgid "VLC could not read the file."
6062 #: modules/access/file.c:561 modules/access/file.c:577
6064 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6067 #: modules/access_filter/bandwidth.c:29
6068 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6071 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
6073 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6077 #: modules/access_filter/bandwidth.c:40
6078 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
6082 #: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
6083 msgid "Bandwidth limiter"
6086 #: modules/access_filter/dump.c:37
6087 msgid "Force use of dump module"
6090 #: modules/access_filter/dump.c:38
6091 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6094 #: modules/access_filter/dump.c:41
6095 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6098 #: modules/access_filter/dump.c:42
6100 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6101 "megabyte were performed."
6104 #: modules/access_filter/record.c:43
6106 msgid "Record directory"
6109 #: modules/access_filter/record.c:45
6110 msgid "Directory where the record will be stored."
6113 #: modules/access_filter/record.c:321
6117 #: modules/access_filter/record.c:323
6118 msgid "Recording done"
6121 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
6122 msgid "Timeshift granularity"
6125 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
6127 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6128 "timeshifted streams."
6131 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
6132 msgid "Timeshift directory"
6135 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
6136 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6139 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
6140 msgid "Force use of the timeshift module"
6143 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6145 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6146 "control pace or pause."
6149 #: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58
6150 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
6154 #: modules/access/ftp.c:54
6156 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6159 #: modules/access/ftp.c:56
6160 msgid "FTP user name"
6163 #: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64
6164 msgid "User name that will be used for the connection."
6167 #: modules/access/ftp.c:59
6168 msgid "FTP password"
6171 #: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67
6172 msgid "Password that will be used for the connection."
6175 #: modules/access/ftp.c:62
6179 #: modules/access/ftp.c:63
6180 msgid "Account that will be used for the connection."
6183 #: modules/access/ftp.c:68
6188 #: modules/access/ftp.c:85
6189 msgid "FTP upload output"
6192 #: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200
6193 #: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218
6195 msgid "Network interaction failed"
6198 #: modules/access/ftp.c:130
6199 msgid "VLC could not connect with the given server."
6202 #: modules/access/ftp.c:140
6203 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6206 #: modules/access/ftp.c:201
6207 msgid "Your account was rejected."
6210 #: modules/access/ftp.c:211
6211 msgid "Your password was rejected."
6214 #: modules/access/ftp.c:219
6215 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6218 #: modules/access/gnomevfs.c:44
6220 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6223 #: modules/access/gnomevfs.c:48
6225 msgid "GnomeVFS input"
6226 msgstr "د بروكرام وتل"
6228 #: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:58
6232 #: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:60
6234 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6235 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6239 #: modules/access/http.c:56
6241 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6244 #: modules/access/http.c:59
6245 msgid "HTTP user agent"
6248 #: modules/access/http.c:60
6249 msgid "User agent that will be used for the connection."
6252 #: modules/access/http.c:63
6253 msgid "Auto re-connect"
6256 #: modules/access/http.c:65
6258 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6261 #: modules/access/http.c:68
6262 msgid "Continuous stream"
6265 #: modules/access/http.c:69
6267 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6268 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6269 "other types of HTTP streams."
6272 #: modules/access/http.c:75
6277 #: modules/access/http.c:77
6281 #: modules/access/http.c:295
6282 msgid "HTTP authentication"
6285 #: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:547
6286 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6289 #: modules/access/jack.c:59
6291 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6295 #: modules/access/jack.c:61
6299 #: modules/access/jack.c:63
6300 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6303 #: modules/access/jack.c:64
6304 msgid "Auto Connection"
6307 #: modules/access/jack.c:66
6308 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6311 #: modules/access/jack.c:69
6313 msgid "JACK audio input"
6316 #: modules/access/jack.c:71
6321 #: modules/access/mms/mms.c:46
6323 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6326 #: modules/access/mms/mms.c:49
6327 msgid "Force selection of all streams"
6330 #: modules/access/mms/mms.c:51
6332 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6333 "You can choose to select all of them."
6336 #: modules/access/mms/mms.c:54
6337 msgid "Maximum bitrate"
6340 #: modules/access/mms/mms.c:56
6341 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6344 #: modules/access/mms/mms.c:66
6345 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6348 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46
6349 msgid "Dummy stream output"
6352 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56
6356 #: modules/access_output/file.c:61
6358 msgid "Append to file"
6361 #: modules/access_output/file.c:62
6362 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6365 #: modules/access_output/file.c:66
6366 msgid "File stream output"
6369 #: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300
6370 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
6375 #: modules/access_output/http.c:61
6376 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6379 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78
6380 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
6381 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127
6382 #: modules/misc/notify/growl.c:60
6386 #: modules/access_output/http.c:64
6387 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6390 #: modules/access_output/http.c:66
6394 #: modules/access_output/http.c:67
6395 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6398 #: modules/access_output/http.c:70
6399 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6402 #: modules/access_output/http.c:73
6404 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6405 "empty if you don't have one."
6408 #: modules/access_output/http.c:77
6410 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6411 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6414 #: modules/access_output/http.c:82
6416 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6417 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6420 #: modules/access_output/http.c:85
6421 msgid "Advertise with Bonjour"
6424 #: modules/access_output/http.c:86
6425 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6428 #: modules/access_output/http.c:90
6429 msgid "HTTP stream output"
6432 #: modules/access_output/shout.c:58
6436 #: modules/access_output/shout.c:59
6437 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6440 #: modules/access_output/shout.c:62
6442 msgid "Stream description"
6443 msgstr "د بروكرام به هكله"
6445 #: modules/access_output/shout.c:63
6446 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6449 #: modules/access_output/shout.c:66
6453 #: modules/access_output/shout.c:67
6455 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6456 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6457 "shoutcast/icecast server."
6460 #: modules/access_output/shout.c:76
6461 msgid "Genre description"
6464 #: modules/access_output/shout.c:77
6465 msgid "Genre of the content. "
6468 #: modules/access_output/shout.c:79
6469 msgid "URL description"
6472 #: modules/access_output/shout.c:80
6473 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6476 #: modules/access_output/shout.c:87
6477 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6480 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l2.c:189
6481 #: modules/access/v4l.c:121
6484 msgstr "د بروكرام به هكله"
6486 #: modules/access_output/shout.c:90
6487 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6490 #: modules/access_output/shout.c:92
6491 msgid "Number of channels"
6494 #: modules/access_output/shout.c:93
6495 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6498 #: modules/access_output/shout.c:95
6499 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6502 #: modules/access_output/shout.c:96
6503 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6506 #: modules/access_output/shout.c:98
6507 msgid "Stream public"
6510 #: modules/access_output/shout.c:99
6512 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6513 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6514 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6517 #: modules/access_output/shout.c:105
6518 msgid "IceCAST output"
6521 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/access/rtsp/access.c:41
6522 #: modules/demux/live555.cpp:60
6523 msgid "Caching value (ms)"
6526 #: modules/access_output/udp.c:64
6528 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6532 #: modules/access_output/udp.c:67
6533 msgid "Group packets"
6536 #: modules/access_output/udp.c:68
6538 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6539 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6540 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6543 #: modules/access_output/udp.c:73
6544 msgid "Automatic multicast streaming"
6547 #: modules/access_output/udp.c:74
6548 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6551 #: modules/access_output/udp.c:78
6552 msgid "UDP stream output"
6555 #: modules/access/pvr.c:57
6557 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6561 #: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137
6562 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169
6563 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195
6568 #: modules/access/pvr.c:61
6570 msgid "PVR video device"
6573 #: modules/access/pvr.c:63
6575 msgid "Radio device"
6578 #: modules/access/pvr.c:64
6580 msgid "PVR radio device"
6583 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95
6584 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:559
6585 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:693
6589 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97
6590 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6593 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l2.c:98 modules/access/v4l.c:101
6594 #: modules/demux/rawvid.c:43 modules/video_filter/mosaic.c:94
6598 #: modules/access/pvr.c:71
6599 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6602 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l2.c:101 modules/access/v4l.c:104
6603 #: modules/demux/rawvid.c:47 modules/video_filter/mosaic.c:92
6607 #: modules/access/pvr.c:75
6608 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6611 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88
6612 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:566
6613 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:700
6617 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90
6618 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6621 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2.c:105 modules/access/v4l.c:136
6622 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6625 #: modules/access/pvr.c:85
6626 msgid "Key interval"
6629 #: modules/access/pvr.c:86
6630 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6633 #: modules/access/pvr.c:88
6638 #: modules/access/pvr.c:89
6640 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6641 "number of B-Frames."
6644 #: modules/access/pvr.c:93
6645 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6648 #: modules/access/pvr.c:95
6649 msgid "Bitrate peak"
6652 #: modules/access/pvr.c:96
6653 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6656 #: modules/access/pvr.c:98
6657 msgid "Bitrate mode"
6660 #: modules/access/pvr.c:99
6661 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6664 #: modules/access/pvr.c:101
6666 msgid "Audio bitmask"
6669 #: modules/access/pvr.c:102
6670 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6673 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97
6674 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1402
6678 #: modules/access/pvr.c:106
6679 msgid "Audio volume (0-65535)."
6682 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91
6687 #: modules/access/pvr.c:109
6689 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6692 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142
6697 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142
6701 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142
6705 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142
6709 #: modules/access/pvr.c:118
6713 #: modules/access/pvr.c:118
6717 #: modules/access/pvr.c:123
6721 #: modules/access/pvr.c:124
6722 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6725 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6727 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6730 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6734 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6736 msgid "Connection failed"
6737 msgstr "د بروكرام به هكله"
6739 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6741 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6744 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6746 msgid "Session failed"
6749 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6750 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6753 #: modules/access/screen/screen.c:36
6755 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6758 #: modules/access/screen/screen.c:40
6759 msgid "Desired frame rate for the capture."
6762 #: modules/access/screen/screen.c:43
6763 msgid "Capture fragment size"
6766 #: modules/access/screen/screen.c:45
6768 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6769 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6772 #: modules/access/screen/screen.c:59
6773 msgid "Screen Input"
6776 #: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:214
6780 #: modules/access/smb.c:61
6782 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6785 #: modules/access/smb.c:63
6786 msgid "SMB user name"
6789 #: modules/access/smb.c:66
6790 msgid "SMB password"
6793 #: modules/access/smb.c:69
6797 #: modules/access/smb.c:70
6798 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6801 #: modules/access/smb.c:75
6806 #: modules/access/tcp.c:38
6808 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6811 #: modules/access/tcp.c:45
6815 #: modules/access/tcp.c:46
6818 msgstr "د بروكرام وتل"
6820 #: modules/access/udp.c:60
6822 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6825 #: modules/access/udp.c:63
6826 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6829 #: modules/access/udp.c:65
6831 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6832 "time specified here (in milliseconds)."
6835 #: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185
6836 #: modules/gui/macosx/open.m:728 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
6840 #: modules/access/udp.c:73
6841 msgid "UDP/RTP input"
6844 #: modules/access/v4l2.c:78 modules/gui/macosx/open.m:169
6845 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
6846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
6851 #: modules/access/v4l2.c:80
6853 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6857 #: modules/access/v4l2.c:82 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:604
6858 #: modules/stream_out/standard.c:84
6862 #: modules/access/v4l2.c:84
6863 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6866 #: modules/access/v4l2.c:87
6868 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6869 "I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6870 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6871 "I420, I411, I410, MJPG)"
6874 #: modules/access/v4l2.c:93
6876 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6879 #: modules/access/v4l2.c:95
6883 #: modules/access/v4l2.c:97
6884 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6887 #: modules/access/v4l2.c:100
6888 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6891 #: modules/access/v4l2.c:103
6892 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6895 #: modules/access/v4l2.c:108
6897 msgid "Reset v4l2 controls"
6900 #: modules/access/v4l2.c:110
6901 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6904 #: modules/access/v4l2.c:111 modules/access/v4l.c:107
6905 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:242
6906 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6910 #: modules/access/v4l2.c:113
6911 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6914 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:116
6915 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
6916 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6920 #: modules/access/v4l2.c:116
6921 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6924 #: modules/access/v4l2.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:107
6925 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:249
6926 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:367
6927 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
6932 #: modules/access/v4l2.c:119
6933 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6936 #: modules/access/v4l2.c:120 modules/access/v4l.c:110
6937 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:256
6938 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6942 #: modules/access/v4l2.c:122
6943 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6946 #: modules/access/v4l2.c:123
6950 #: modules/access/v4l2.c:125
6951 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6954 #: modules/access/v4l2.c:126
6955 msgid "Auto white balance"
6958 #: modules/access/v4l2.c:128
6960 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6964 #: modules/access/v4l2.c:130
6965 msgid "Do white balance"
6968 #: modules/access/v4l2.c:132
6970 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6971 "(if supported by the v4l2 driver)."
6974 #: modules/access/v4l2.c:134
6978 #: modules/access/v4l2.c:136
6979 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6982 #: modules/access/v4l2.c:137
6983 msgid "Blue balance"
6986 #: modules/access/v4l2.c:139
6987 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6990 #: modules/access/v4l2.c:140 modules/gui/macosx/extended.m:105
6991 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:228
6992 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
6996 #: modules/access/v4l2.c:142
6997 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7000 #: modules/access/v4l2.c:143
7004 #: modules/access/v4l2.c:145
7005 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7008 #: modules/access/v4l2.c:146
7013 #: modules/access/v4l2.c:148
7015 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7018 #: modules/access/v4l2.c:150
7022 #: modules/access/v4l2.c:152
7023 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7026 #: modules/access/v4l2.c:153
7027 msgid "Horizontal flip"
7030 #: modules/access/v4l2.c:155
7031 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7034 #: modules/access/v4l2.c:156
7035 msgid "Vertical flip"
7038 #: modules/access/v4l2.c:158
7039 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7042 #: modules/access/v4l2.c:159
7043 msgid "Horizontal centering"
7046 #: modules/access/v4l2.c:161
7048 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7051 #: modules/access/v4l2.c:162
7052 msgid "Vertical centering"
7055 #: modules/access/v4l2.c:164
7056 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7059 #: modules/access/v4l2.c:169
7061 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7062 "will be used for OSS."
7065 #: modules/access/v4l2.c:173
7067 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7068 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7071 #: modules/access/v4l2.c:177
7073 msgid "Audio method"
7076 #: modules/access/v4l2.c:180
7077 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7080 #: modules/access/v4l2.c:183
7082 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7083 "or OSS (ALSA is prefered)."
7086 #: modules/access/v4l2.c:188 modules/access/v4l.c:126
7087 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7090 #: modules/access/v4l2.c:191
7092 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7096 #: modules/access/v4l2.c:195
7098 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7101 #: modules/access/v4l2.c:212
7105 #: modules/access/v4l2.c:212
7109 #: modules/access/v4l2.c:212
7113 #: modules/access/v4l2.c:224
7114 msgid "Video4Linux2"
7117 #: modules/access/v4l2.c:225
7119 msgid "Video4Linux2 input"
7122 #: modules/access/v4l2.c:229
7127 #: modules/access/v4l2.c:248
7132 #: modules/access/v4l2.c:260
7136 #: modules/access/v4l2.c:261
7137 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7140 #: modules/access/v4l2.c:304
7142 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7145 #: modules/access/v4l2.c:2916
7146 msgid "Reset controls to default"
7149 #: modules/access/v4l.c:74
7151 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7154 #: modules/access/v4l.c:78
7156 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7157 "device will be used."
7160 #: modules/access/v4l.c:82
7162 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7163 "device will be used."
7166 #: modules/access/v4l.c:86
7168 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7169 "(default), RV24, etc.)"
7172 #: modules/access/v4l.c:93
7174 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7177 #: modules/access/v4l.c:98
7179 msgid "Audio Channel"
7182 #: modules/access/v4l.c:100
7183 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7186 #: modules/access/v4l.c:102
7187 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7190 #: modules/access/v4l.c:105
7191 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7194 #: modules/access/v4l.c:109
7195 msgid "Brightness of the video input."
7198 #: modules/access/v4l.c:112
7200 msgid "Hue of the video input."
7203 #: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142
7204 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
7205 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:374
7206 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:646 modules/misc/notify/xosd.c:78
7207 #: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110
7208 #: modules/video_filter/rss.c:145
7212 #: modules/access/v4l.c:115
7213 msgid "Color of the video input."
7216 #: modules/access/v4l.c:118
7217 msgid "Contrast of the video input."
7220 #: modules/access/v4l.c:119 modules/gui/macosx/open.m:868
7224 #: modules/access/v4l.c:120
7225 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7228 #: modules/access/v4l.c:123
7230 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7233 #: modules/access/v4l.c:127
7237 #: modules/access/v4l.c:129
7238 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7241 #: modules/access/v4l.c:130
7246 #: modules/access/v4l.c:132
7247 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7250 #: modules/access/v4l.c:133
7254 #: modules/access/v4l.c:134
7255 msgid "Quality of the stream."
7258 #: modules/access/v4l.c:145
7263 #: modules/access/v4l.c:146
7265 msgid "Video4Linux input"
7268 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
7269 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7272 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
7273 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:606
7274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
7278 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
7281 msgstr "د بروكرام وتل"
7283 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7284 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7287 #: modules/access/vcdx/access.c:105
7288 msgid "The above message had unknown log level"
7291 #: modules/access/vcdx/access.c:131
7292 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7295 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
7296 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
7297 #: modules/access/vcdx/info.c:291
7298 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:317
7303 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
7307 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
7308 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
7309 #: modules/demux/mkv.cpp:5404
7313 #: modules/access/vcdx/access.c:533
7317 #: modules/access/vcdx/info.c:90
7321 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167
7324 msgstr "د بروكرام به هكله"
7326 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7330 #: modules/access/vcdx/info.c:94
7334 #: modules/access/vcdx/info.c:95
7338 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7342 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7346 #: modules/access/vcdx/info.c:101
7351 #: modules/access/vcdx/info.c:122
7352 msgid "First Entry Point"
7355 #: modules/access/vcdx/info.c:126
7356 msgid "Last Entry Point"
7359 #: modules/access/vcdx/info.c:127
7360 msgid "Track size (in sectors)"
7363 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
7364 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
7368 #: modules/access/vcdx/info.c:139
7372 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7377 #: modules/access/vcdx/info.c:153
7379 msgid "extended selection list"
7382 #: modules/access/vcdx/info.c:154
7383 msgid "selection list"
7386 #: modules/access/vcdx/info.c:166
7387 msgid "unknown type"
7390 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7391 #: modules/access/vcdx/info.c:316
7395 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
7396 msgid "(Super) Video CD"
7399 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
7400 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7403 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
7404 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7407 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7408 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7411 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
7412 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7415 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
7416 msgid "Use playback control?"
7419 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
7421 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7425 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7426 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7429 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
7431 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7435 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7436 msgid "Show extended VCD info?"
7439 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7441 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7442 "for example playback control navigation."
7445 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
7446 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7449 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7450 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7453 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44
7454 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7457 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45
7458 msgid "Dolby Surround decoder"
7461 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
7463 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7464 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7465 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7466 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7467 "It works with any source format from mono to 7.1."
7470 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
7471 msgid "Characteristic dimension"
7474 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
7475 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7478 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7479 msgid "Compensate delay"
7482 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7484 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7485 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7486 "case, turn this on to compensate."
7489 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7490 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7493 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7495 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7496 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7499 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7500 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95
7501 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7504 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
7505 msgid "Headphone effect"
7508 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
7509 msgid "Use downmix algorithm"
7512 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
7514 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7515 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7519 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7521 msgid "Select channel to keep"
7524 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
7526 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7527 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7530 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7534 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7538 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
7542 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110
7543 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7546 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:47
7547 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7550 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:54
7551 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7554 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43
7555 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7558 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
7559 msgid "A/52 dynamic range compression"
7562 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7563 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7565 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7566 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7567 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7568 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7571 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7572 msgid "Enable internal upmixing"
7575 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7576 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7579 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
7580 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114
7581 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7584 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50
7585 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7588 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
7589 msgid "DTS dynamic range compression"
7592 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91
7593 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97
7594 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7597 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67
7598 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7601 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52
7602 msgid "Fixed point audio format conversions"
7605 #: modules/audio_filter/converter/float.c:93
7606 msgid "Floating-point audio format conversions"
7609 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7610 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7611 msgid "MPEG audio decoder"
7614 #: modules/audio_filter/equalizer.c:50
7615 msgid "Equalizer preset"
7618 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7619 msgid "Preset to use for the equalizer."
7622 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
7626 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7628 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7629 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7633 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7637 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7638 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7641 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7645 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7646 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7649 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7650 msgid "Equalizer with 10 bands"
7653 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7657 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7658 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7662 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7666 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7667 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7671 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7675 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7676 msgid "Full bass and treble"
7679 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7683 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7687 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7691 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7696 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7700 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7701 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7705 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7706 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7710 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7711 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7715 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7720 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7724 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7728 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7733 #: modules/audio_filter/format.c:200
7734 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7737 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7738 msgid "Number of audio buffers"
7741 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7743 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7744 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7745 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7748 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7752 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7754 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7755 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7756 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7759 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7760 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260
7761 msgid "Volume normalizer"
7764 #: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46
7765 msgid "Parametric Equalizer"
7768 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51
7769 msgid "Low freq (Hz)"
7772 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7773 msgid "Low freq gain (dB)"
7776 #: modules/audio_filter/param_eq.c:54
7777 msgid "High freq (Hz)"
7780 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7781 msgid "High freq gain (dB)"
7784 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7788 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7789 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7792 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7796 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7800 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7801 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7804 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7808 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7812 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7813 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7816 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7820 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
7821 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7824 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62
7825 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69
7826 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7829 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43
7830 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7833 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43
7834 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7837 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44
7838 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45
7842 #: modules/audio_mixer/float32.c:44
7843 msgid "Float32 audio mixer"
7846 #: modules/audio_mixer/spdif.c:44
7847 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7850 #: modules/audio_mixer/trivial.c:44
7851 msgid "Trivial audio mixer"
7854 #: modules/audio_output/alsa.c:81
7858 #: modules/audio_output/alsa.c:101
7860 msgid "ALSA audio output"
7863 #: modules/audio_output/alsa.c:105
7865 msgid "ALSA Device Name"
7868 #: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126
7869 #: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398
7870 #: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392
7871 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7872 #: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:681
7873 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
7875 msgid "Audio Device"
7878 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475
7879 #: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398
7880 #: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199
7881 #: modules/audio_output/waveout.c:430
7885 #: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448
7886 #: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417
7887 #: modules/audio_output/waveout.c:402
7888 msgid "2 Front 2 Rear"
7891 #: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521
7892 #: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446
7893 msgid "A/52 over S/PDIF"
7896 #: modules/audio_output/alsa.c:322
7898 msgid "No Audio Device"
7901 #: modules/audio_output/alsa.c:323
7902 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7905 #: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469
7906 #: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240
7908 msgid "Audio output failed"
7911 #: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482
7913 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7916 #: modules/audio_output/alsa.c:470
7918 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7921 #: modules/audio_output/alsa.c:934
7922 msgid "Unknown soundcard"
7925 #: modules/audio_output/arts.c:61
7927 msgid "aRts audio output"
7930 #: modules/audio_output/auhal.c:127
7932 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7933 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7937 #: modules/audio_output/auhal.c:133
7939 msgid "HAL AudioUnit output"
7942 #: modules/audio_output/auhal.c:241
7944 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7947 #: modules/audio_output/auhal.c:425
7948 msgid "Audio device is not configured"
7951 #: modules/audio_output/auhal.c:426
7953 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7954 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7957 #: modules/audio_output/auhal.c:1015
7959 msgid "%s (Encoded Output)"
7962 #: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105
7964 msgid "Output device"
7967 #: modules/audio_output/directx.c:204
7969 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7970 "default device appears as 0 AND another number)."
7973 #: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134
7974 msgid "Use float32 output"
7977 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7979 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7980 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7983 #: modules/audio_output/directx.c:212
7985 msgid "DirectX audio output"
7988 #: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425
7989 msgid "3 Front 2 Rear"
7992 #: modules/audio_output/esd.c:65
7994 msgid "EsounD audio output"
7997 #: modules/audio_output/esd.c:68
7998 msgid "Esound server"
8001 #: modules/audio_output/file.c:77
8002 msgid "Output format"
8005 #: modules/audio_output/file.c:78
8007 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8008 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8011 #: modules/audio_output/file.c:81
8013 msgid "Number of output channels"
8016 #: modules/audio_output/file.c:82
8018 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8019 "restrict the number of channels here."
8022 #: modules/audio_output/file.c:85
8023 msgid "Add WAVE header"
8026 #: modules/audio_output/file.c:86
8027 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8030 #: modules/audio_output/file.c:103
8035 #: modules/audio_output/file.c:104
8036 msgid "File to which the audio samples will be written to."
8039 #: modules/audio_output/file.c:107
8041 msgid "File audio output"
8044 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74
8045 msgid "Roku HD1000 audio output"
8048 #: modules/audio_output/jack.c:63
8049 msgid "Automatically connect to writable clients"
8052 #: modules/audio_output/jack.c:65
8054 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8055 "writable JACK clients found."
8058 #: modules/audio_output/jack.c:69
8059 msgid "Connect to clients matching"
8062 #: modules/audio_output/jack.c:71
8064 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8065 "regular expression will be considered for connection."
8068 #: modules/audio_output/jack.c:79
8070 msgid "JACK audio output"
8073 #: modules/audio_output/oss.c:97
8074 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8077 #: modules/audio_output/oss.c:99
8079 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8080 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8081 "drivers, then you need to enable this option."
8084 #: modules/audio_output/oss.c:105
8085 msgid "UNIX OSS audio output"
8088 #: modules/audio_output/oss.c:110
8090 msgid "OSS DSP device"
8093 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
8094 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8097 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
8099 msgid "PORTAUDIO audio output"
8102 #: modules/audio_output/sdl.c:64
8103 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8106 #: modules/audio_output/waveout.c:141
8107 msgid "Win32 waveOut extension output"
8110 #: modules/audio_output/waveout.c:383
8114 #: modules/codec/a52.c:93
8118 #: modules/codec/a52.c:100
8119 msgid "A/52 audio packetizer"
8122 #: modules/codec/adpcm.c:43
8123 msgid "ADPCM audio decoder"
8126 #: modules/codec/araw.c:44
8128 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8131 #: modules/codec/araw.c:53
8132 msgid "Raw audio encoder"
8135 #: modules/codec/cc.c:57
8139 #: modules/codec/cc.c:58
8140 msgid "Closed Captions decoder"
8143 #: modules/codec/cdg.c:81
8145 msgid "CDG video decoder"
8148 #: modules/codec/cinepak.c:38
8150 msgid "Cinepak video decoder"
8153 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
8154 msgid "CMML annotations decoder"
8157 #: modules/codec/cvdsub.c:46
8159 msgid "CVD subtitle decoder"
8162 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8163 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8166 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
8167 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168
8168 msgid "Encoding quality"
8171 #: modules/codec/dirac.c:69
8172 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8175 #: modules/codec/dirac.c:74
8177 msgid "Dirac video decoder"
8180 #: modules/codec/dirac.c:80
8182 msgid "Dirac video encoder"
8185 #: modules/codec/dmo/dmo.c:97
8186 msgid "DirectMedia Object decoder"
8189 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
8190 msgid "DirectMedia Object encoder"
8193 #: modules/codec/dts.c:95
8197 #: modules/codec/dts.c:100
8198 msgid "DTS audio packetizer"
8201 #: modules/codec/dvbsub.c:51
8203 msgid "Decoding X coordinate"
8206 #: modules/codec/dvbsub.c:52
8207 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8210 #: modules/codec/dvbsub.c:54
8212 msgid "Decoding Y coordinate"
8215 #: modules/codec/dvbsub.c:55
8216 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8219 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8221 msgid "Subpicture position"
8224 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8226 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8227 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8231 #: modules/codec/dvbsub.c:63
8233 msgid "Encoding X coordinate"
8236 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8237 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8240 #: modules/codec/dvbsub.c:65
8242 msgid "Encoding Y coordinate"
8245 #: modules/codec/dvbsub.c:66
8246 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8249 #: modules/codec/dvbsub.c:86
8251 msgid "DVB subtitles decoder"
8254 #: modules/codec/dvbsub.c:99
8256 msgid "DVB subtitles encoder"
8259 #: modules/codec/faad.c:39
8260 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8263 #: modules/codec/faad.c:358
8264 msgid "AAC extension"
8267 #: modules/codec/faad.c:362
8272 #: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110
8273 #: modules/video_output/image.c:81
8278 #: modules/codec/fake.c:50
8279 msgid "Path of the image file for fake input."
8282 #: modules/codec/fake.c:51
8284 msgid "Reload image file"
8287 #: modules/codec/fake.c:53
8289 msgid "Reload image file every n seconds."
8292 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
8293 #: modules/stream_out/transcode.c:70
8294 msgid "Output video width."
8297 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
8298 #: modules/stream_out/transcode.c:73
8299 msgid "Output video height."
8302 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134
8304 msgid "Keep aspect ratio"
8305 msgstr "د بروكرام به هكله"
8307 #: modules/codec/fake.c:62
8308 msgid "Consider width and height as maximum values."
8311 #: modules/codec/fake.c:63
8313 msgid "Background aspect ratio"
8314 msgstr "د بروكرام به هكله"
8316 #: modules/codec/fake.c:65
8317 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8320 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62
8321 msgid "Deinterlace video"
8324 #: modules/codec/fake.c:68
8325 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8328 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65
8329 msgid "Deinterlace module"
8332 #: modules/codec/fake.c:71
8333 msgid "Deinterlace module to use."
8336 #: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:76
8337 msgid "Chroma used."
8340 #: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:78
8341 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8344 #: modules/codec/fake.c:85
8346 msgid "Fake video decoder"
8349 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216
8351 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8354 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224
8356 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8359 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
8361 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8364 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601
8365 msgid "VLC could not open the encoder."
8368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:64
8384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8399 msgid "Fast bilinear"
8402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8407 msgid "Bicubic (good quality)"
8410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8411 msgid "Experimental"
8414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8415 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
8418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8423 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
8426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8439 msgid "Bicubic spline"
8442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
8444 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8445 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8446 "MJPEG and other codecs"
8449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
8451 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
8455 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
8462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138
8463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
8468 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
8472 msgid "FFmpeg demuxer"
8475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
8476 msgid "FFmpeg muxer"
8479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:214 modules/video_filter/scale.c:54
8481 msgid "Video scaling filter"
8484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
8486 msgid "FFmpeg video filter"
8489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
8490 msgid "FFmpeg crop padd filter"
8493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:240
8494 msgid "FFmpeg chroma conversion"
8497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246
8499 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8503 msgid "Direct rendering"
8506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8507 msgid "Error resilience"
8510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8512 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8513 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8514 "can produce a lot of errors.\n"
8515 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8519 msgid "Workaround bugs"
8522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8524 "Try to fix some bugs:\n"
8527 "4 xvid interlaced\n"
8532 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8537 #: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175
8541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8543 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8544 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8548 msgid "Skip frame (default=0)"
8551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8553 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8554 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8558 msgid "Skip idct (default=0)"
8561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8563 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8564 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8568 msgid "Post processing quality"
8571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8573 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8574 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8583 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8588 msgid "Visualize motion vectors"
8589 msgstr "د بروكرام به هكله"
8591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8593 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8594 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8595 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8596 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8597 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8598 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8602 msgid "Low resolution decoding"
8605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8607 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8611 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8612 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8617 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8618 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8622 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8627 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8628 "<option>...]]...\n"
8629 "long form example:\n"
8630 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8631 "short form example:\n"
8632 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8636 "short long name short long option Description\n"
8637 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8638 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8639 " y nochrom chrominance filtring "
8641 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8642 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8643 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8644 " the h & v deblocking filters share these\n"
8645 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8646 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8647 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8649 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8651 "dr dering Deringing filter\n"
8652 "al autolevels automatic brightness / "
8654 " f fullyrange stretch luminance to "
8656 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8657 "li linipoldeint linear interpolating "
8659 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8661 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8662 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8663 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8664 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8665 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8666 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8667 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8671 msgid "Ratio of key frames"
8674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8675 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8679 msgid "Ratio of B frames"
8682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8683 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8687 msgid "Video bitrate tolerance"
8690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8691 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8696 msgid "Interlaced encoding"
8699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8700 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8705 msgid "Interlaced motion estimation"
8708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8709 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8713 msgid "Pre-motion estimation"
8716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8717 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8721 msgid "Strict rate control"
8724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8725 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8729 msgid "Rate control buffer size"
8732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8734 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8735 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8739 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
8743 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8748 msgid "I quantization factor"
8749 msgstr "د بروكرام به هكله"
8751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
8753 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8754 "same qscale for I and P frames)."
8757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293
8758 #: modules/demux/mod.c:70
8759 msgid "Noise reduction"
8762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8764 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8765 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
8769 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8774 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8775 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8776 "standard MPEG2 decoders."
8779 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
8780 msgid "Quality level"
8783 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
8785 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8786 "encoding very much)."
8789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8791 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8792 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8793 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8794 "to ease the encoder's task."
8797 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
8798 msgid "Minimum video quantizer scale"
8801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
8802 msgid "Minimum video quantizer scale."
8805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
8806 msgid "Maximum video quantizer scale"
8809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
8810 msgid "Maximum video quantizer scale."
8813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
8815 msgid "Trellis quantization"
8816 msgstr "د بروكرام به هكله"
8818 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
8819 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8822 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
8823 msgid "Fixed quantizer scale"
8826 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
8828 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8832 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
8833 msgid "Strict standard compliance"
8836 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
8838 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
8842 msgid "Luminance masking"
8845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
8846 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
8850 msgid "Darkness masking"
8853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
8854 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
8858 msgid "Motion masking"
8861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
8863 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8868 msgid "Border masking"
8871 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
8873 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8877 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8878 msgid "Luminance elimination"
8881 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8883 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8884 "The H264 specification recommends -4."
8887 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
8888 msgid "Chrominance elimination"
8891 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
8893 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8894 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8897 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
8898 msgid "Scaling mode"
8901 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
8902 msgid "Scaling mode to use."
8905 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
8909 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
8910 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8913 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:706
8914 #: modules/gui/macosx/intf.m:707
8915 msgid "Post processing"
8918 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8922 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8926 #: modules/codec/flac.c:179
8927 msgid "Flac audio decoder"
8930 #: modules/codec/flac.c:184
8931 msgid "Flac audio encoder"
8934 #: modules/codec/flac.c:190
8935 msgid "Flac audio packetizer"
8938 #: modules/codec/fluidsynth.c:28
8939 msgid "Sound fonts (required)"
8942 #: modules/codec/fluidsynth.c:30
8943 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8946 #: modules/codec/fluidsynth.c:36
8947 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8950 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8951 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8954 #: modules/codec/lpcm.c:83
8955 msgid "Linear PCM audio decoder"
8958 #: modules/codec/lpcm.c:88
8959 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8962 #: modules/codec/mash.cpp:66
8963 msgid "Video decoder using openmash"
8966 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
8967 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8970 #: modules/codec/mpeg_audio.c:122
8971 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8974 #: modules/codec/png.c:54
8976 msgid "PNG video decoder"
8979 #: modules/codec/quicktime.c:63
8980 msgid "QuickTime library decoder"
8983 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8985 msgid "Pseudo raw video decoder"
8988 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8989 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8992 #: modules/codec/realaudio.c:60
8993 msgid "RealAudio library decoder"
8996 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8997 msgid "SDL Image decoder"
9000 #: modules/codec/sdl_image.c:56
9002 msgid "SDL_image video decoder"
9005 #: modules/codec/speex.c:110
9006 msgid "Speex audio decoder"
9009 #: modules/codec/speex.c:115
9010 msgid "Speex audio packetizer"
9013 #: modules/codec/speex.c:120
9014 msgid "Speex audio encoder"
9017 #: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785
9018 msgid "Speex comment"
9021 #: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:639
9026 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
9028 msgid "DVD subtitles decoder"
9031 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
9032 msgid "DVD subtitles packetizer"
9035 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9037 msgid "Subtitles text encoding"
9040 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9041 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9044 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9046 msgid "Subtitles justification"
9049 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9050 msgid "Set the justification of subtitles"
9053 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9054 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9057 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
9059 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9062 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9064 msgid "Formatted Subtitles"
9067 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9069 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9070 "but you can choose to disable all formatting."
9073 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9075 msgid "Text subtitles decoder"
9078 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:349 modules/codec/subtitles/subsdec.c:385
9080 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9081 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9084 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
9086 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9087 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9090 #: modules/codec/subtitles/t140.c:32
9091 msgid "T.140 text encoder"
9094 #: modules/codec/svcdsub.c:42
9095 msgid "Enable debug"
9098 #: modules/codec/svcdsub.c:45
9100 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9102 "packet assembly info 2\n"
9105 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9106 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9109 #: modules/codec/svcdsub.c:51
9111 msgid "SVCD subtitles"
9114 #: modules/codec/svcdsub.c:61
9115 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9118 #: modules/codec/tarkin.c:75
9119 msgid "Tarkin decoder module"
9122 #: modules/codec/telx.c:50
9123 msgid "Override page"
9126 #: modules/codec/telx.c:51
9128 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9129 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9130 "usually 888 or 889)."
9133 #: modules/codec/telx.c:56
9135 msgid "Ignore subtitle flag"
9138 #: modules/codec/telx.c:57
9139 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9142 #: modules/codec/telx.c:60
9143 msgid "Workaround for France"
9146 #: modules/codec/telx.c:61
9148 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9149 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9150 "your subtitles don't appear."
9153 #: modules/codec/telx.c:67
9155 msgid "Teletext subtitles decoder"
9158 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170
9160 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9161 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9164 #: modules/codec/theora.c:99
9166 msgid "Theora video decoder"
9169 #: modules/codec/theora.c:105
9170 msgid "Theora video packetizer"
9173 #: modules/codec/theora.c:110
9174 msgid "Theora video encoder"
9177 #: modules/codec/theora.c:510
9178 msgid "Theora comment"
9181 #: modules/codec/twolame.c:52
9183 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9184 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9187 #: modules/codec/twolame.c:55
9191 #: modules/codec/twolame.c:56
9192 msgid "Handling mode for stereo streams"
9195 #: modules/codec/twolame.c:57
9199 #: modules/codec/twolame.c:59
9200 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9203 #: modules/codec/twolame.c:60
9204 msgid "Psycho-acoustic model"
9207 #: modules/codec/twolame.c:62
9208 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9211 #: modules/codec/twolame.c:66
9215 #: modules/codec/twolame.c:66
9216 msgid "Joint stereo"
9219 #: modules/codec/twolame.c:71
9220 msgid "Libtwolame audio encoder"
9223 #: modules/codec/vorbis.c:172
9224 msgid "Maximum encoding bitrate"
9227 #: modules/codec/vorbis.c:174
9228 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9231 #: modules/codec/vorbis.c:175
9232 msgid "Minimum encoding bitrate"
9235 #: modules/codec/vorbis.c:177
9237 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9241 #: modules/codec/vorbis.c:178
9243 msgid "CBR encoding"
9246 #: modules/codec/vorbis.c:180
9247 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9250 #: modules/codec/vorbis.c:184
9251 msgid "Vorbis audio decoder"
9254 #: modules/codec/vorbis.c:195
9255 msgid "Vorbis audio packetizer"
9258 #: modules/codec/vorbis.c:202
9259 msgid "Vorbis audio encoder"
9262 #: modules/codec/vorbis.c:644
9263 msgid "Vorbis comment"
9266 #: modules/codec/x264.c:44
9267 msgid "Maximum GOP size"
9270 #: modules/codec/x264.c:45
9272 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9273 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9276 #: modules/codec/x264.c:49
9277 msgid "Minimum GOP size"
9280 #: modules/codec/x264.c:50
9282 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9283 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9284 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9285 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9286 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9288 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9289 "frames, but do not start a new GOP."
9292 #: modules/codec/x264.c:59
9293 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9296 #: modules/codec/x264.c:60
9298 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9299 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9300 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9301 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9302 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9303 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9307 #: modules/codec/x264.c:71
9308 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9311 #: modules/codec/x264.c:72
9313 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9317 #: modules/codec/x264.c:76
9318 msgid "B-frames between I and P"
9321 #: modules/codec/x264.c:77
9322 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9325 #: modules/codec/x264.c:80
9326 msgid "Adaptive B-frame decision"
9329 #: modules/codec/x264.c:81
9331 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9332 "possibly before an I-frame."
9335 #: modules/codec/x264.c:84
9336 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9339 #: modules/codec/x264.c:85
9341 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9342 "negative values cause less B-frames."
9345 #: modules/codec/x264.c:88
9346 msgid "Keep some B-frames as references"
9349 #: modules/codec/x264.c:89
9351 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9352 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9356 #: modules/codec/x264.c:93
9360 #: modules/codec/x264.c:94
9362 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9363 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9366 #: modules/codec/x264.c:98
9367 msgid "Number of reference frames"
9370 #: modules/codec/x264.c:99
9372 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9373 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9374 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9377 #: modules/codec/x264.c:104
9379 msgid "Skip loop filter"
9382 #: modules/codec/x264.c:105
9383 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9386 #: modules/codec/x264.c:107
9387 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9390 #: modules/codec/x264.c:108
9392 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9393 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9396 #: modules/codec/x264.c:112
9400 #: modules/codec/x264.c:113
9402 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9403 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9404 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9407 #: modules/codec/x264.c:122
9409 msgid "Interlaced mode"
9412 #: modules/codec/x264.c:123
9413 msgid "Pure-interlaced mode."
9416 #: modules/codec/x264.c:128
9420 #: modules/codec/x264.c:129
9422 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9423 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9426 #: modules/codec/x264.c:133
9427 msgid "Quality-based VBR"
9430 #: modules/codec/x264.c:134
9431 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9434 #: modules/codec/x264.c:136
9438 #: modules/codec/x264.c:137
9439 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9442 #: modules/codec/x264.c:140
9446 #: modules/codec/x264.c:141
9447 msgid "Maximum quantizer parameter."
9450 #: modules/codec/x264.c:143
9454 #: modules/codec/x264.c:144
9455 msgid "Max QP step between frames."
9458 #: modules/codec/x264.c:146
9459 msgid "Average bitrate tolerance"
9462 #: modules/codec/x264.c:147
9463 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9466 #: modules/codec/x264.c:150
9467 msgid "Max local bitrate"
9470 #: modules/codec/x264.c:151
9471 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9474 #: modules/codec/x264.c:153
9478 #: modules/codec/x264.c:154
9479 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9482 #: modules/codec/x264.c:157
9483 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9486 #: modules/codec/x264.c:158
9488 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9492 #: modules/codec/x264.c:162
9493 msgid "QP factor between I and P"
9496 #: modules/codec/x264.c:163
9497 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9500 #: modules/codec/x264.c:166
9501 msgid "QP factor between P and B"
9504 #: modules/codec/x264.c:167
9505 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9508 #: modules/codec/x264.c:169
9509 msgid "QP difference between chroma and luma"
9512 #: modules/codec/x264.c:170
9513 msgid "QP difference between chroma and luma."
9516 #: modules/codec/x264.c:172
9517 msgid "Multipass ratecontrol"
9520 #: modules/codec/x264.c:173
9522 "Multipass ratecontrol:\n"
9523 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9524 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9525 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9528 #: modules/codec/x264.c:178
9529 msgid "QP curve compression"
9532 #: modules/codec/x264.c:179
9533 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9536 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
9537 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9540 #: modules/codec/x264.c:182
9542 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9546 #: modules/codec/x264.c:186
9548 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9552 #: modules/codec/x264.c:191
9553 msgid "Partitions to consider"
9556 #: modules/codec/x264.c:192
9558 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9561 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9562 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9563 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9564 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9567 #: modules/codec/x264.c:200
9568 msgid "Direct MV prediction mode"
9571 #: modules/codec/x264.c:201
9572 msgid "Direct MV prediction mode."
9575 #: modules/codec/x264.c:204
9576 msgid "Direct prediction size"
9579 #: modules/codec/x264.c:205
9581 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9583 " - -1: smallest possible according to level\n"
9586 #: modules/codec/x264.c:211
9587 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9590 #: modules/codec/x264.c:212
9591 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9594 #: modules/codec/x264.c:214
9595 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9598 #: modules/codec/x264.c:215
9600 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9602 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9603 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9604 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9607 #: modules/codec/x264.c:222
9608 msgid "Maximum motion vector search range"
9611 #: modules/codec/x264.c:223
9613 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9614 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9615 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9618 #: modules/codec/x264.c:228
9619 msgid "Maximum motion vector length"
9622 #: modules/codec/x264.c:229
9624 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9627 #: modules/codec/x264.c:234
9628 msgid "Minimum buffer space between threads"
9631 #: modules/codec/x264.c:235
9633 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9637 #: modules/codec/x264.c:239
9638 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9641 #: modules/codec/x264.c:243
9643 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9644 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9645 "quality). Range 1 to 7."
9648 #: modules/codec/x264.c:248
9650 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9651 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9652 "quality). Range 1 to 6."
9655 #: modules/codec/x264.c:253
9657 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9658 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9659 "quality). Range 1 to 5."
9662 #: modules/codec/x264.c:258
9663 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9666 #: modules/codec/x264.c:259
9667 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9670 #: modules/codec/x264.c:262
9671 msgid "Decide references on a per partition basis"
9674 #: modules/codec/x264.c:263
9676 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9677 "as opposed to only one ref per macroblock."
9680 #: modules/codec/x264.c:267
9681 msgid "Chroma in motion estimation"
9684 #: modules/codec/x264.c:268
9685 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9688 #: modules/codec/x264.c:271
9689 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9692 #: modules/codec/x264.c:272
9693 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9696 #: modules/codec/x264.c:274
9697 msgid "Adaptive spatial transform size"
9700 #: modules/codec/x264.c:276
9701 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9704 #: modules/codec/x264.c:278
9705 msgid "Trellis RD quantization"
9708 #: modules/codec/x264.c:279
9710 "Trellis RD quantization: \n"
9712 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9713 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9714 "This requires CABAC."
9717 #: modules/codec/x264.c:285
9718 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9721 #: modules/codec/x264.c:286
9722 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9725 #: modules/codec/x264.c:288
9726 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9729 #: modules/codec/x264.c:289
9731 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9732 "small single coefficient."
9735 #: modules/codec/x264.c:294
9737 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9741 #: modules/codec/x264.c:298
9742 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9745 #: modules/codec/x264.c:299
9746 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9749 #: modules/codec/x264.c:302
9750 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9753 #: modules/codec/x264.c:303
9754 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9757 #: modules/codec/x264.c:310
9758 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9761 #: modules/codec/x264.c:311
9762 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9765 #: modules/codec/x264.c:315
9767 msgid "CPU optimizations"
9770 #: modules/codec/x264.c:316
9772 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9775 #: modules/codec/x264.c:318
9776 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9779 #: modules/codec/x264.c:319
9780 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9783 #: modules/codec/x264.c:321
9785 msgid "PSNR computation"
9788 #: modules/codec/x264.c:322
9790 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9794 #: modules/codec/x264.c:325
9795 msgid "SSIM computation"
9798 #: modules/codec/x264.c:326
9800 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9804 #: modules/codec/x264.c:329
9808 #: modules/codec/x264.c:330
9812 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9813 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9819 #: modules/codec/x264.c:333
9820 msgid "Print stats for each frame."
9823 #: modules/codec/x264.c:336
9824 msgid "SPS and PPS id numbers"
9827 #: modules/codec/x264.c:337
9829 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9833 #: modules/codec/x264.c:341
9835 msgid "Access unit delimiters"
9838 #: modules/codec/x264.c:342
9839 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9842 #: modules/codec/x264.c:348
9846 #: modules/codec/x264.c:348
9850 #: modules/codec/x264.c:348
9854 #: modules/codec/x264.c:348
9858 #: modules/codec/x264.c:354
9862 #: modules/codec/x264.c:354
9866 #: modules/codec/x264.c:354
9870 #: modules/codec/x264.c:354
9874 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9878 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9882 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9883 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
9888 #: modules/codec/x264.c:369
9889 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9892 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98
9893 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9896 #: modules/codec/zvbi.c:74
9898 msgid "Teletext page"
9901 #: modules/codec/zvbi.c:75
9902 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9905 #: modules/codec/zvbi.c:78
9906 msgid "Text is always opaque"
9909 #: modules/codec/zvbi.c:79
9910 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9913 #: modules/codec/zvbi.c:82
9915 msgid "Teletext alignment"
9918 #: modules/codec/zvbi.c:84
9920 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9921 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9925 #: modules/codec/zvbi.c:88
9927 msgid "Teletext text subtitles"
9930 #: modules/codec/zvbi.c:89
9931 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9934 #: modules/codec/zvbi.c:98
9935 msgid "VBI and Teletext decoder"
9938 #: modules/control/dbus.c:84
9942 #: modules/control/dbus.c:87
9943 msgid "D-Bus control interface"
9946 #: modules/control/gestures.c:77
9947 msgid "Motion threshold (10-100)"
9950 #: modules/control/gestures.c:79
9951 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9954 #: modules/control/gestures.c:81
9955 msgid "Trigger button"
9958 #: modules/control/gestures.c:83
9959 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9962 #: modules/control/gestures.c:87
9967 #: modules/control/gestures.c:90
9971 #: modules/control/gestures.c:98
9972 msgid "Mouse gestures control interface"
9975 #: modules/control/hotkeys.c:93
9976 msgid "Define playlist bookmarks."
9979 #: modules/control/hotkeys.c:96
9980 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
9984 #: modules/control/hotkeys.c:97
9985 msgid "Hotkeys management interface"
9988 #: modules/control/hotkeys.c:482
9990 msgid "Audio track: %s"
9993 #: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526
9995 msgid "Subtitle track: %s"
9998 #: modules/control/hotkeys.c:497
10002 #: modules/control/hotkeys.c:550
10004 msgid "Aspect ratio: %s"
10005 msgstr "د بروكرام به هكله"
10007 #: modules/control/hotkeys.c:576
10012 #: modules/control/hotkeys.c:602
10014 msgid "Deinterlace mode: %s"
10017 #: modules/control/hotkeys.c:632
10019 msgid "Zoom mode: %s"
10022 #: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723
10024 msgid "Subtitle delay %i ms"
10027 #: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743
10029 msgid "Audio delay %i ms"
10032 #: modules/control/hotkeys.c:978
10034 msgid "Volume %d%%"
10037 #: modules/control/http/http.c:34
10039 msgid "Host address"
10042 #: modules/control/http/http.c:36
10044 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10045 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10046 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10049 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
10051 msgid "Source directory"
10054 #: modules/control/http/http.c:42
10058 #: modules/control/http/http.c:44
10060 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10061 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10064 #: modules/control/http/http.c:46
10065 msgid "Export album art as /art."
10068 #: modules/control/http/http.c:48
10070 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10074 #: modules/control/http/http.c:51
10075 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10078 #: modules/control/http/http.c:54
10079 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10082 #: modules/control/http/http.c:56
10083 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10086 #: modules/control/http/http.c:59
10087 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10090 #: modules/control/http/http.c:62
10091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
10095 #: modules/control/http/http.c:63
10096 msgid "HTTP remote control interface"
10099 #: modules/control/http/http.c:73
10103 #: modules/control/lirc.c:36
10105 msgid "Change the lirc configuration file."
10106 msgstr "د بروكرام به هكله"
10108 #: modules/control/lirc.c:38
10110 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10111 "users home directory."
10114 #: modules/control/lirc.c:61
10118 #: modules/control/lirc.c:64
10119 msgid "Infrared remote control interface"
10122 #: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1867
10123 #: modules/control/rc.c:1906
10124 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10127 #: modules/control/motion.c:65
10128 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10131 #: modules/control/motion.c:71
10136 #: modules/control/motion.c:73
10137 msgid "motion control interface"
10140 #: modules/control/netsync.c:63
10141 msgid "Act as master"
10144 #: modules/control/netsync.c:64
10145 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10148 #: modules/control/netsync.c:68
10149 msgid "Master client ip address"
10152 #: modules/control/netsync.c:69
10153 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10156 #: modules/control/netsync.c:73
10158 msgid "Network Sync"
10161 #: modules/control/ntservice.c:38
10162 msgid "Install Windows Service"
10165 #: modules/control/ntservice.c:40
10166 msgid "Install the Service and exit."
10169 #: modules/control/ntservice.c:41
10170 msgid "Uninstall Windows Service"
10173 #: modules/control/ntservice.c:43
10174 msgid "Uninstall the Service and exit."
10177 #: modules/control/ntservice.c:44
10178 msgid "Display name of the Service"
10181 #: modules/control/ntservice.c:46
10182 msgid "Change the display name of the Service."
10185 #: modules/control/ntservice.c:47
10187 msgid "Configuration options"
10188 msgstr "د بروكرام به هكله"
10190 #: modules/control/ntservice.c:49
10192 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10193 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10197 #: modules/control/ntservice.c:54
10199 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10200 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10201 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10204 #: modules/control/ntservice.c:60
10209 #: modules/control/ntservice.c:61
10210 msgid "Windows Service interface"
10213 #: modules/control/rc.c:155
10215 msgid "Show stream position"
10216 msgstr "د بروكرام به هكله"
10218 #: modules/control/rc.c:156
10220 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10223 #: modules/control/rc.c:159
10227 #: modules/control/rc.c:160
10228 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10231 #: modules/control/rc.c:162
10232 msgid "UNIX socket command input"
10235 #: modules/control/rc.c:163
10236 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10239 #: modules/control/rc.c:166
10241 msgid "TCP command input"
10244 #: modules/control/rc.c:167
10246 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10247 "port the interface will bind to."
10250 #: modules/control/rc.c:171 modules/misc/dummy/dummy.c:47
10251 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10254 #: modules/control/rc.c:173
10256 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10257 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10258 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10261 #: modules/control/rc.c:180
10266 #: modules/control/rc.c:183
10267 msgid "Remote control interface"
10270 #: modules/control/rc.c:335
10271 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10274 #: modules/control/rc.c:813
10276 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10279 #: modules/control/rc.c:846
10280 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10283 #: modules/control/rc.c:848
10284 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10287 #: modules/control/rc.c:849
10288 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10291 #: modules/control/rc.c:850
10292 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10295 #: modules/control/rc.c:851
10296 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10299 #: modules/control/rc.c:852
10300 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10303 #: modules/control/rc.c:853
10304 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10307 #: modules/control/rc.c:854
10308 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10311 #: modules/control/rc.c:855
10312 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10315 #: modules/control/rc.c:856
10316 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10319 #: modules/control/rc.c:857
10320 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10323 #: modules/control/rc.c:858
10324 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10327 #: modules/control/rc.c:859
10328 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10331 #: modules/control/rc.c:860
10332 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10335 #: modules/control/rc.c:861
10336 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10339 #: modules/control/rc.c:862
10340 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10343 #: modules/control/rc.c:863
10344 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10347 #: modules/control/rc.c:864
10348 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10351 #: modules/control/rc.c:865
10352 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10355 #: modules/control/rc.c:866
10356 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10359 #: modules/control/rc.c:868
10360 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10363 #: modules/control/rc.c:869
10364 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10367 #: modules/control/rc.c:870
10368 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10371 #: modules/control/rc.c:871
10372 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10375 #: modules/control/rc.c:872
10376 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10379 #: modules/control/rc.c:873
10380 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10383 #: modules/control/rc.c:874
10384 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10387 #: modules/control/rc.c:875
10388 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10391 #: modules/control/rc.c:876
10392 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10395 #: modules/control/rc.c:877
10396 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10399 #: modules/control/rc.c:878
10400 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10403 #: modules/control/rc.c:879
10404 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10407 #: modules/control/rc.c:880
10408 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10411 #: modules/control/rc.c:882
10412 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10415 #: modules/control/rc.c:883
10416 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10419 #: modules/control/rc.c:884
10420 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10423 #: modules/control/rc.c:885
10424 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10427 #: modules/control/rc.c:886
10428 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10431 #: modules/control/rc.c:887
10432 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10435 #: modules/control/rc.c:888
10436 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10439 #: modules/control/rc.c:889
10440 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10443 #: modules/control/rc.c:890
10444 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10447 #: modules/control/rc.c:891
10448 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10451 #: modules/control/rc.c:892
10452 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10455 #: modules/control/rc.c:893
10456 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10459 #: modules/control/rc.c:894
10460 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10463 #: modules/control/rc.c:895
10464 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10467 #: modules/control/rc.c:900
10468 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10471 #: modules/control/rc.c:901
10472 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10475 #: modules/control/rc.c:902
10476 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10479 #: modules/control/rc.c:903
10480 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10483 #: modules/control/rc.c:904
10484 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10487 #: modules/control/rc.c:905
10488 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10491 #: modules/control/rc.c:906
10492 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10495 #: modules/control/rc.c:907
10496 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10499 #: modules/control/rc.c:909
10500 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10503 #: modules/control/rc.c:910
10504 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10507 #: modules/control/rc.c:911
10508 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10511 #: modules/control/rc.c:912
10512 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10515 #: modules/control/rc.c:913
10516 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10519 #: modules/control/rc.c:915
10520 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10523 #: modules/control/rc.c:916
10524 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10527 #: modules/control/rc.c:917
10528 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10531 #: modules/control/rc.c:918
10532 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10535 #: modules/control/rc.c:919
10536 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10539 #: modules/control/rc.c:920
10540 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10543 #: modules/control/rc.c:921
10544 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10547 #: modules/control/rc.c:922
10548 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10551 #: modules/control/rc.c:923
10552 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10555 #: modules/control/rc.c:924
10556 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10559 #: modules/control/rc.c:925
10560 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10563 #: modules/control/rc.c:926
10564 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10567 #: modules/control/rc.c:927
10568 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10571 #: modules/control/rc.c:928
10572 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10575 #: modules/control/rc.c:931
10577 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
10578 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
10581 #: modules/control/rc.c:936
10582 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10585 #: modules/control/rc.c:937
10586 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10589 #: modules/control/rc.c:938
10590 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10593 #: modules/control/rc.c:939
10594 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10597 #: modules/control/rc.c:941
10598 msgid "+----[ end of help ]"
10601 #: modules/control/rc.c:1051
10602 msgid "Press menu select or pause to continue."
10605 #: modules/control/rc.c:1287 modules/control/rc.c:1537
10606 #: modules/control/rc.c:1607 modules/control/rc.c:1783
10607 #: modules/control/rc.c:1882
10608 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10611 #: modules/control/rc.c:1382
10612 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10615 #: modules/control/rc.c:1393
10617 msgid "Playlist has only %d elements"
10620 #: modules/control/showintf.c:61
10624 #: modules/control/showintf.c:62
10625 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10628 #: modules/control/telnet.c:69
10632 #: modules/control/telnet.c:70
10634 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10635 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10636 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10639 #: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180
10640 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
10641 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
10643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
10644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99
10648 #: modules/control/telnet.c:75
10650 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10654 #: modules/control/telnet.c:79
10656 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10657 "default value is \"admin\"."
10660 #: modules/control/telnet.c:93
10661 msgid "VLM remote control interface"
10664 #: modules/demux/a52.c:44
10666 msgid "Raw A/52 demuxer"
10669 #: modules/demux/aiff.c:44
10670 msgid "AIFF demuxer"
10673 #: modules/demux/asf/asf.c:51
10675 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10678 #: modules/demux/asf/asf.c:166
10679 msgid "Could not demux ASF stream"
10682 #: modules/demux/asf/asf.c:167
10683 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10686 #: modules/demux/au.c:45
10690 #: modules/demux/avi/avi.c:42
10691 msgid "Force interleaved method"
10694 #: modules/demux/avi/avi.c:43
10695 msgid "Force interleaved method."
10698 #: modules/demux/avi/avi.c:45
10700 msgid "Force index creation"
10703 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10705 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10706 "incomplete (not seekable)."
10709 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10713 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10717 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10721 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10722 msgid "AVI demuxer"
10725 #: modules/demux/avi/avi.c:585
10729 #: modules/demux/avi/avi.c:586
10731 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10732 "Do you want to try to repair it?\n"
10734 "This might take a long time."
10737 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10741 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10742 msgid "Don't repair"
10745 #: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326
10746 msgid "Fixing AVI Index..."
10749 #: modules/demux/cdg.c:40
10750 msgid "CDG demuxer"
10753 #: modules/demux/demuxdump.c:36
10755 msgid "Dump filename"
10758 #: modules/demux/demuxdump.c:38
10759 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10762 #: modules/demux/demuxdump.c:39
10764 msgid "Append to existing file"
10767 #: modules/demux/demuxdump.c:41
10768 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10771 #: modules/demux/demuxdump.c:50
10773 msgid "File dumper"
10776 #: modules/demux/dts.c:40
10778 msgid "Raw DTS demuxer"
10781 #: modules/demux/flac.c:43
10782 msgid "FLAC demuxer"
10785 #: modules/demux/gme.cpp:50
10786 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10789 #: modules/demux/live555.cpp:62
10791 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10792 "should be set in millisecond units."
10795 #: modules/demux/live555.cpp:65
10796 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10799 #: modules/demux/live555.cpp:66
10801 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10802 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10803 "cannot connect to normal RTSP servers."
10806 #: modules/demux/live555.cpp:70
10807 msgid "RTSP user name"
10810 #: modules/demux/live555.cpp:71
10812 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10816 #: modules/demux/live555.cpp:73
10817 msgid "RTSP password"
10820 #: modules/demux/live555.cpp:74
10821 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10824 #: modules/demux/live555.cpp:78
10825 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10828 #: modules/demux/live555.cpp:88
10829 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10832 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10833 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
10834 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10837 #: modules/demux/live555.cpp:97
10839 msgid "Client port"
10842 #: modules/demux/live555.cpp:98
10843 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10846 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10847 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10850 #: modules/demux/live555.cpp:103
10851 msgid "HTTP tunnel port"
10854 #: modules/demux/live555.cpp:104
10855 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10858 #: modules/demux/live555.cpp:546
10859 msgid "RTSP authentication"
10862 #: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38
10863 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39
10864 #: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
10865 msgid "Frames per Second"
10868 #: modules/demux/mjpeg.c:43
10870 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10871 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10874 #: modules/demux/mjpeg.c:49
10875 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10878 #: modules/demux/mkv.cpp:396
10879 msgid "Matroska stream demuxer"
10882 #: modules/demux/mkv.cpp:403
10883 msgid "Ordered chapters"
10886 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10887 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10890 #: modules/demux/mkv.cpp:407
10891 msgid "Chapter codecs"
10894 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10895 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10898 #: modules/demux/mkv.cpp:411
10900 msgid "Preload Directory"
10903 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10905 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10906 "for broken files)."
10909 #: modules/demux/mkv.cpp:415
10910 msgid "Seek based on percent not time"
10913 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10914 msgid "Seek based on percent not time."
10917 #: modules/demux/mkv.cpp:419
10918 msgid "Dummy Elements"
10921 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10922 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10925 #: modules/demux/mkv.cpp:3336
10926 msgid "--- DVD Menu"
10929 #: modules/demux/mkv.cpp:3342
10930 msgid "First Played"
10933 #: modules/demux/mkv.cpp:3344
10935 msgid "Video Manager"
10938 #: modules/demux/mkv.cpp:3350
10940 msgid "----- Title"
10943 #: modules/demux/mod.c:46
10944 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10947 #: modules/demux/mod.c:47
10948 msgid "Enable reverberation"
10951 #: modules/demux/mod.c:48
10952 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10955 #: modules/demux/mod.c:50
10956 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10959 #: modules/demux/mod.c:52
10960 msgid "Enable megabass mode"
10963 #: modules/demux/mod.c:53
10964 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10967 #: modules/demux/mod.c:55
10969 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10970 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10973 #: modules/demux/mod.c:58
10974 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10977 #: modules/demux/mod.c:60
10978 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10981 #: modules/demux/mod.c:65
10982 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10985 #: modules/demux/mod.c:73
10990 #: modules/demux/mod.c:76
10991 msgid "Reverberation level"
10994 #: modules/demux/mod.c:78
10995 msgid "Reverberation delay"
10998 #: modules/demux/mod.c:80
11002 #: modules/demux/mod.c:83
11003 msgid "Mega bass level"
11006 #: modules/demux/mod.c:85
11007 msgid "Mega bass cutoff"
11010 #: modules/demux/mod.c:87
11014 #: modules/demux/mod.c:90
11015 msgid "Surround level"
11018 #: modules/demux/mod.c:92
11019 msgid "Surround delay (ms)"
11022 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
11023 msgid "MP4 stream demuxer"
11026 #: modules/demux/mpc.c:53
11027 msgid "MusePack demuxer"
11030 #: modules/demux/mpeg/h264.c:39
11031 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11034 #: modules/demux/mpeg/h264.c:46
11036 msgid "H264 video demuxer"
11039 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
11040 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11043 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39
11045 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11048 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:45
11050 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11053 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:45
11054 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11057 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41
11059 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11062 #: modules/demux/nsc.c:42
11063 msgid "Windows Media NSC metademux"
11066 #: modules/demux/nsv.c:44
11067 msgid "NullSoft demuxer"
11070 #: modules/demux/nuv.c:46
11072 msgid "Nuv demuxer"
11075 #: modules/demux/ogg.c:46
11076 msgid "OGG demuxer"
11079 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
11080 msgid "Google Video"
11083 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
11088 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
11089 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11092 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11093 msgid "Show shoutcast adult content"
11096 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11097 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11100 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11104 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11106 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11107 "prevent adding them to the playlist."
11110 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11111 msgid "Enable parsing of EXTVLCOPT: options"
11114 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11116 "Enable parsing of EXTVLCOPT: options in m3u playlists. This option is "
11117 "default disabled to prevent untrusted sources using VLC options without the "
11118 "user's knowledge."
11121 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
11122 msgid "M3U playlist import"
11125 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
11127 msgid "PLS playlist import"
11130 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
11131 msgid "B4S playlist import"
11134 #: modules/demux/playlist/playlist.c:88
11135 msgid "DVB playlist import"
11138 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
11139 msgid "Podcast parser"
11142 #: modules/demux/playlist/playlist.c:98
11143 msgid "XSPF playlist import"
11146 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
11147 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11150 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
11151 msgid "ASX playlist import"
11154 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
11155 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11158 #: modules/demux/playlist/playlist.c:120
11159 msgid "QuickTime Media Link importer"
11162 #: modules/demux/playlist/playlist.c:125
11163 msgid "Google Video Playlist importer"
11166 #: modules/demux/playlist/playlist.c:130
11167 msgid "Dummy ifo demux"
11170 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
11171 msgid "iTunes Music Library importer"
11174 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249
11175 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286
11176 msgid "Podcast Info"
11179 #: modules/demux/playlist/podcast.c:249
11180 msgid "Podcast Summary"
11183 #: modules/demux/playlist/podcast.c:287
11184 msgid "Podcast Size"
11187 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
11191 #: modules/demux/ps.c:38
11192 msgid "Trust MPEG timestamps"
11195 #: modules/demux/ps.c:39
11197 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11198 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11199 "calculate from the bitrate instead."
11202 #: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62
11203 msgid "MPEG-PS demuxer"
11206 #: modules/demux/pva.c:38
11207 msgid "PVA demuxer"
11210 #: modules/demux/rawdv.c:36
11212 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11215 #: modules/demux/rawdv.c:44
11217 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11220 #: modules/demux/rawvid.c:40
11221 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11224 #: modules/demux/rawvid.c:44
11225 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11228 #: modules/demux/rawvid.c:48
11229 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11232 #: modules/demux/rawvid.c:51
11233 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11236 #: modules/demux/rawvid.c:52
11237 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11240 #: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85
11242 msgid "Aspect ratio"
11243 msgstr "د بروكرام به هكله"
11245 #: modules/demux/rawvid.c:56
11246 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11249 #: modules/demux/rawvid.c:60
11251 msgid "Raw video demuxer"
11254 #: modules/demux/real.c:62
11256 msgid "Real demuxer"
11259 #: modules/demux/smf.c:36
11260 msgid "SMF demuxer"
11263 #: modules/demux/subtitle.c:48
11264 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11267 #: modules/demux/subtitle.c:50
11269 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11270 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11273 #: modules/demux/subtitle.c:53
11275 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11276 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
11277 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
11280 #: modules/demux/subtitle.c:65
11282 msgid "Text subtitles parser"
11285 #: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
11286 msgid "Frames per second"
11289 #: modules/demux/subtitle.c:73
11291 msgid "Subtitles delay"
11294 #: modules/demux/subtitle.c:75
11296 msgid "Subtitles format"
11299 #: modules/demux/ts.c:91
11303 #: modules/demux/ts.c:93
11304 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11307 #: modules/demux/ts.c:95
11308 msgid "Set id of ES to PID"
11311 #: modules/demux/ts.c:96
11313 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11314 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11315 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11318 #: modules/demux/ts.c:101
11319 msgid "Fast udp streaming"
11322 #: modules/demux/ts.c:103
11323 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11326 #: modules/demux/ts.c:105
11327 msgid "MTU for out mode"
11330 #: modules/demux/ts.c:106
11331 msgid "MTU for out mode."
11334 #: modules/demux/ts.c:108
11338 #: modules/demux/ts.c:109
11339 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11342 #: modules/demux/ts.c:111
11344 msgid "Silent mode"
11347 #: modules/demux/ts.c:112
11348 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11351 #: modules/demux/ts.c:114
11352 msgid "CAPMT System ID"
11355 #: modules/demux/ts.c:115
11356 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11359 #: modules/demux/ts.c:117
11360 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11363 #: modules/demux/ts.c:118
11365 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11366 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11369 #: modules/demux/ts.c:122
11371 msgid "Filename of dump"
11374 #: modules/demux/ts.c:123
11375 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11378 #: modules/demux/ts.c:125
11382 #: modules/demux/ts.c:127
11384 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11388 #: modules/demux/ts.c:130
11389 msgid "Dump buffer size"
11392 #: modules/demux/ts.c:132
11394 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11395 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11398 #: modules/demux/ts.c:136
11399 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11402 #: modules/demux/ts.c:3315
11404 msgid "Teletext subtitles"
11407 #: modules/demux/ts.c:3325
11409 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11412 #: modules/demux/ts.c:3420
11417 #: modules/demux/ts.c:3424
11419 msgid "4:3 subtitles"
11422 #: modules/demux/ts.c:3428
11424 msgid "16:9 subtitles"
11427 #: modules/demux/ts.c:3432
11429 msgid "2.21:1 subtitles"
11432 #: modules/demux/ts.c:3436 modules/demux/ts.c:3588 modules/demux/ts.c:3629
11433 msgid "hearing impaired"
11436 #: modules/demux/ts.c:3440
11437 msgid "4:3 hearing impaired"
11440 #: modules/demux/ts.c:3444
11441 msgid "16:9 hearing impaired"
11444 #: modules/demux/ts.c:3448
11445 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11448 #: modules/demux/ts.c:3584 modules/demux/ts.c:3625
11450 msgid "clean effects"
11453 #: modules/demux/ts.c:3592 modules/demux/ts.c:3633
11454 msgid "visual impaired commentary"
11457 #: modules/demux/tta.c:40
11458 msgid "TTA demuxer"
11461 #: modules/demux/ty.c:52
11465 #: modules/demux/ty.c:53
11466 msgid "TY Stream audio/video demux"
11469 #: modules/demux/vc1.c:39
11470 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11473 #: modules/demux/vc1.c:45
11475 msgid "VC1 video demuxer"
11478 #: modules/demux/vobsub.c:47
11480 msgid "Vobsub subtitles parser"
11483 #: modules/demux/voc.c:41
11484 msgid "VOC demuxer"
11487 #: modules/demux/wav.c:40
11488 msgid "WAV demuxer"
11491 #: modules/demux/xa.c:40
11495 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
11496 msgid "Use DVD Menus"
11499 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
11500 msgid "BeOS standard API interface"
11503 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156
11504 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11507 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:471
11508 #: modules/gui/macosx/open.m:662 modules/gui/macosx/open.m:775
11509 #: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:69
11510 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
11511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
11512 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
11516 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223
11517 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:117
11518 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
11519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
11521 msgid "Preferences"
11522 msgstr "_برفرنسس..."
11524 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
11525 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:621
11526 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40
11527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
11531 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
11532 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:470
11533 #: modules/gui/macosx/open.m:774 modules/gui/macosx/open.m:917
11534 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:443
11535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
11540 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
11541 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91
11546 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11548 msgid "Open Subtitles"
11551 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11553 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:81
11558 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
11563 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
11568 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
11570 msgid "Go to Title"
11573 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11574 msgid "Go to Chapter"
11577 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11581 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:709
11585 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
11586 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
11587 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284 modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
11588 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:622
11589 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
11590 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
11591 #: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138
11592 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:89
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1672
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1680 modules/gui/macosx/wizard.m:1861
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 modules/gui/macosx/wizard.m:1885
11598 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
11599 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34
11600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
11601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
11605 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
11606 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11609 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11610 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11613 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66
11614 msgid "Drop files to play"
11617 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75
11622 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11623 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:69 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:124
11627 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
11628 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
11629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
11630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
11634 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:651
11635 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11640 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105
11642 msgid "Select None"
11645 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110
11646 msgid "Sort Reverse"
11649 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113
11650 msgid "Sort by Name"
11653 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11654 msgid "Sort by Path"
11657 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11661 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
11665 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129
11669 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134
11674 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140
11678 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
11679 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127
11680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
11682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
11683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
11687 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248
11691 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526
11692 #: modules/gui/macosx/playlist.m:680 modules/gui/macosx/prefs.m:118
11693 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:197
11698 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257
11702 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041
11703 msgid "Show Interface"
11706 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11710 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
11714 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
11718 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061
11719 msgid "Vertical Sync"
11722 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11724 msgid "Correct Aspect Ratio"
11725 msgstr "د بروكرام به هكله"
11727 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094
11728 msgid "Stay On Top"
11731 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100
11732 msgid "Take Screen Shot"
11735 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:67
11736 msgid "Framebuffer device"
11739 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:69
11740 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11743 #: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:80
11745 msgid "Video aspect ratio"
11746 msgstr "د بروكرام به هكله"
11748 #: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:82
11749 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11752 #: modules/gui/fbosd.c:112
11753 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11756 #: modules/gui/fbosd.c:114
11757 msgid "Transparency of the image"
11760 #: modules/gui/fbosd.c:115
11762 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11763 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11766 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
11767 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78
11771 #: modules/gui/fbosd.c:120
11772 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11775 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52
11776 #: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46
11778 msgid "X coordinate"
11781 #: modules/gui/fbosd.c:123
11782 msgid "X coordinate of the rendered image"
11785 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54
11786 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49
11788 msgid "Y coordinate"
11791 #: modules/gui/fbosd.c:126
11792 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11795 #: modules/gui/fbosd.c:130
11797 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11798 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11802 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:113
11803 #: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103
11804 #: modules/video_filter/rss.c:137
11808 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104
11810 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
11814 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106
11815 #: modules/video_filter/rss.c:141
11817 msgid "Font size, pixels"
11820 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107
11821 #: modules/video_filter/rss.c:142
11822 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
11825 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
11826 #: modules/video_filter/rss.c:146
11828 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
11829 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
11830 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
11831 "(red + green), #FFFFFF = white"
11834 #: modules/gui/fbosd.c:148
11835 msgid "Clear overlay framebuffer"
11838 #: modules/gui/fbosd.c:149
11840 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
11841 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
11845 #: modules/gui/fbosd.c:153
11846 msgid "Render text or image"
11849 #: modules/gui/fbosd.c:154
11850 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
11853 #: modules/gui/fbosd.c:157
11854 msgid "Display on overlay framebuffer"
11857 #: modules/gui/fbosd.c:158
11859 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
11862 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
11863 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11864 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
11868 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
11869 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11870 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11874 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
11875 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11876 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11881 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
11882 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11883 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11888 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
11889 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11890 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11894 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
11895 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11896 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55
11897 #: modules/video_filter/rss.c:62
11901 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
11902 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11903 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11904 #: modules/video_filter/rss.c:63
11908 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
11909 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11910 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11911 #: modules/video_filter/rss.c:63
11915 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
11916 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11917 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11921 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
11922 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11923 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11927 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
11928 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11929 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11933 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
11934 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11935 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11936 #: modules/video_filter/rss.c:64
11940 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
11941 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11942 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11946 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
11947 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11948 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11952 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
11953 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11954 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11955 #: modules/video_filter/rss.c:64
11959 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136
11960 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11961 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58
11962 #: modules/video_filter/rss.c:65
11966 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155
11967 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/notify/xosd.c:76
11968 #: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147
11969 #: modules/video_filter/rss.c:194
11974 #: modules/gui/fbosd.c:214
11978 #: modules/gui/fbosd.c:219
11979 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
11982 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:625
11983 msgid "About VLC media player"
11986 #: modules/gui/macosx/about.m:91
11988 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
11991 #: modules/gui/macosx/about.m:95
11993 msgid "Compiled by %s"
11996 #: modules/gui/macosx/about.m:103
11997 msgid "VLC was brought to you by:"
12000 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12001 #: modules/gui/macosx/intf.m:726
12006 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12007 msgid "VLC media player Help"
12010 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:287
12014 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
12019 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
12020 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12021 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:183
12022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
12026 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:650
12027 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:151
12028 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1007
12029 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:190 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
12034 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
12035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
12036 #: modules/video_filter/extract.c:70
12040 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
12041 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:280
12042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
12043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
12048 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:134 modules/gui/macosx/playlist.m:676
12053 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
12059 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:228
12061 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12064 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
12065 msgid "Input has changed"
12068 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:236
12070 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12071 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12074 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
12077 msgid "Invalid selection"
12080 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:286
12081 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12084 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
12085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
12087 msgid "No input found"
12090 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
12091 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12094 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:943
12095 msgid "Jump To Time"
12098 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12102 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12103 msgid "Jump to time"
12106 #: modules/gui/macosx/controls.m:218
12110 #: modules/gui/macosx/controls.m:223
12114 #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
12115 #: modules/gui/macosx/controls.m:927 modules/gui/macosx/intf.m:661
12116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
12120 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
12121 #: modules/gui/macosx/controls.m:934 modules/gui/macosx/intf.m:662
12122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
12126 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
12127 #: modules/gui/macosx/controls.m:374
12131 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:957
12132 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
12136 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:958
12137 #: modules/gui/macosx/intf.m:688
12138 msgid "Normal Size"
12141 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:959
12142 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
12143 msgid "Double Size"
12146 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:963
12147 #: modules/gui/macosx/controls.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:692
12148 msgid "Float on Top"
12151 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:960
12152 #: modules/gui/macosx/intf.m:690
12153 msgid "Fit to Screen"
12156 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:663
12157 msgid "Step Forward"
12160 #: modules/gui/macosx/controls.m:942 modules/gui/macosx/intf.m:664
12161 msgid "Step Backward"
12164 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:610
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12169 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:613
12170 msgid "Fast Forward"
12173 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:130 modules/gui/macosx/intf.m:1623
12174 #: modules/gui/macosx/intf.m:1624 modules/gui/macosx/intf.m:1625
12175 #: modules/gui/macosx/intf.m:1626 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
12176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:497
12177 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
12178 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
12179 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
12180 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
12184 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
12188 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
12189 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12192 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
12193 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12196 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
12200 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212
12202 msgid "Extended controls"
12205 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:977
12206 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
12208 msgid "Video filters"
12211 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
12212 msgid "Image adjustment"
12215 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12216 msgid "Shows more information about the available video filters."
12219 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49
12223 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48
12228 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:550
12229 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49
12230 msgid "Psychedelic"
12233 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:621
12234 #: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75
12238 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12240 msgid "General editing filters"
12243 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12245 msgid "Distortion filters"
12248 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12252 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
12253 msgid "Adds motion blurring to the image"
12256 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
12257 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12260 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12262 msgid "Image cropping"
12265 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12266 msgid "Crops a defined part of the image"
12269 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12270 msgid "Invert colors"
12273 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
12274 msgid "Inverts the colors of the image"
12277 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12278 #: modules/video_filter/transform.c:71
12280 msgid "Transformation"
12283 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12284 msgid "Rotates or flips the image"
12287 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12288 msgid "Interactive Zoom"
12291 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
12292 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12295 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
12297 msgid "Volume normalization"
12300 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12301 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12304 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
12306 msgid "Headphone virtualization"
12307 msgstr "د بروكرام به هكله"
12309 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
12310 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12313 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
12314 msgid "Maximum level"
12317 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
12318 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
12319 msgid "Restore Defaults"
12322 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:58
12323 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
12327 #: modules/gui/macosx/extended.m:621
12329 msgid "About the video filters"
12332 #: modules/gui/macosx/extended.m:630
12334 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12335 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12336 "subsections of Video/Filters.\n"
12337 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12338 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12341 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
12342 msgid "(no item is being played)"
12345 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12350 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12354 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
12355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
12359 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12361 msgid "Remaining time: %i seconds"
12364 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389
12365 msgid "Errors and Warnings"
12368 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
12373 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
12375 msgid "Show Details"
12378 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
12379 msgid "VLC - Controller"
12382 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:1549
12383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
12384 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:354
12385 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:358
12386 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:892
12387 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:894
12388 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958
12389 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
12390 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980
12391 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:997
12392 msgid "VLC media player"
12395 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
12397 msgid "Open CrashLog..."
12400 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
12402 msgid "Check for Update..."
12405 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
12407 msgid "Preferences..."
12408 msgstr "_برفرنسس..."
12410 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
12415 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
12419 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
12421 msgid "Hide Others"
12424 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
12429 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
12433 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
12438 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
12440 msgid "Open File..."
12443 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12445 msgid "Quick Open File..."
12448 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12450 msgid "Open Disc..."
12453 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12455 msgid "Open Network..."
12458 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
12459 msgid "Open Recent"
12462 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:2203
12467 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
12468 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12471 #: modules/gui/macosx/intf.m:647
12475 #: modules/gui/macosx/intf.m:648
12479 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
12483 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
12487 #: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:744
12491 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:745
12492 msgid "Volume Down"
12495 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701
12496 #: modules/gui/macosx/vout.m:197
12498 msgid "Video Device"
12501 #: modules/gui/macosx/intf.m:710
12502 msgid "Minimize Window"
12505 #: modules/gui/macosx/intf.m:711
12506 msgid "Close Window"
12509 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
12510 msgid "Controller..."
12513 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
12514 msgid "Equalizer..."
12517 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
12519 msgid "Extended Controls..."
12522 #: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/qt4/menus.cpp:252
12524 msgid "Playlist..."
12527 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
12528 msgid "Errors and Warnings..."
12531 #: modules/gui/macosx/intf.m:721
12532 msgid "Bring All to Front"
12535 #: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:53
12536 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:534
12541 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
12542 msgid "VLC media player Help..."
12545 #: modules/gui/macosx/intf.m:725
12546 msgid "ReadMe / FAQ..."
12549 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
12550 msgid "Online Documentation..."
12553 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12555 msgid "VideoLAN Website..."
12558 #: modules/gui/macosx/intf.m:729
12560 msgid "Make a donation..."
12563 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
12565 msgid "Online Forum..."
12568 #: modules/gui/macosx/intf.m:750
12570 msgid "Media Information"
12573 #: modules/gui/macosx/intf.m:778
12574 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12577 #: modules/gui/macosx/intf.m:782
12578 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12581 #: modules/gui/macosx/intf.m:1372
12583 msgid "Volume: %d%%"
12586 #: modules/gui/macosx/intf.m:2040
12587 msgid "No CrashLog found"
12590 #: modules/gui/macosx/intf.m:2040
12591 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12594 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
12595 msgid "Embedded video output"
12598 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
12600 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
12603 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
12605 msgid "Video device"
12608 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
12610 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12611 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12615 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
12617 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12618 "is fully transparent."
12621 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
12622 msgid "Stretch video to fill window"
12625 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
12627 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12628 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12631 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
12632 msgid "Black screens in fullscreen"
12635 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
12636 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12639 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
12640 msgid "Use as Desktop Background"
12643 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
12645 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12646 "with in this mode."
12649 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
12650 msgid "Show Fullscreen controller"
12653 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
12654 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12657 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
12658 msgid "Auto-playback of new items"
12661 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
12662 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12665 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
12666 msgid "Keep Recent Items"
12669 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
12671 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12675 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
12676 msgid "Mac OS X interface"
12679 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103
12681 msgid "Quartz video"
12684 #: modules/gui/macosx/open.m:156
12685 msgid "Open Source"
12688 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127
12689 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12692 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
12693 #: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145
12694 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1165 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
12695 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247
12696 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12697 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:147 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12698 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205
12699 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231
12700 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
12701 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70
12702 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
12703 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:158
12704 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:505
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:682
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
12713 #: modules/gui/macosx/open.m:167
12714 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12717 #: modules/gui/macosx/open.m:173
12718 msgid "No DVD menus"
12721 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
12722 msgid "VIDEO_TS directory"
12725 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:622
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
12730 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
12731 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12732 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12733 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:850
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
12739 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:740
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12741 msgid "UDP/RTP Multicast"
12744 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:753
12745 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12748 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
12750 #: modules/services_discovery/sap.c:111
12751 msgid "Allow timeshifting"
12754 #: modules/gui/macosx/open.m:268
12756 msgid "Load subtitles file:"
12759 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
12762 msgid "Settings..."
12765 #: modules/gui/macosx/open.m:271
12766 msgid "Override parametters"
12769 #: modules/gui/macosx/open.m:272
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
12771 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40
12772 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
12776 #: modules/gui/macosx/open.m:274
12777 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
12781 #: modules/gui/macosx/open.m:276
12783 msgid "Subtitles encoding"
12786 #: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
12791 #: modules/gui/macosx/open.m:280
12793 msgid "Subtitles alignment"
12796 #: modules/gui/macosx/open.m:283
12797 msgid "Font Properties"
12800 #: modules/gui/macosx/open.m:284
12802 msgid "Subtitle File"
12805 #: modules/gui/macosx/open.m:557 modules/gui/macosx/open.m:609
12806 #: modules/gui/macosx/open.m:617 modules/gui/macosx/open.m:625
12807 msgid "No %@s found"
12810 #: modules/gui/macosx/open.m:661
12812 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
12815 #: modules/gui/macosx/open.m:853
12816 msgid "Retrieving Channel Info..."
12819 #: modules/gui/macosx/open.m:859
12821 msgid "Composite input"
12822 msgstr "د بروكرام وتل"
12824 #: modules/gui/macosx/open.m:862
12826 msgid "S-Video input"
12829 #: modules/gui/macosx/output.m:136
12831 msgid "Streaming/Saving:"
12834 #: modules/gui/macosx/output.m:140
12835 msgid "Streaming and Transcoding Options"
12838 #: modules/gui/macosx/output.m:141
12839 msgid "Display the stream locally"
12842 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
12843 #: modules/gui/macosx/output.m:391
12848 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
12850 msgid "Dump raw input"
12853 #: modules/gui/macosx/output.m:155
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
12856 msgid "Encapsulation Method"
12857 msgstr "د بروكرام به هكله"
12859 #: modules/gui/macosx/output.m:159
12860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
12861 msgid "Transcoding options"
12864 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
12865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
12866 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
12871 msgid "Bitrate (kb/s)"
12874 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
12879 #: modules/gui/macosx/output.m:180
12881 msgid "Stream Announcing"
12884 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
12886 msgid "SAP announce"
12889 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
12890 msgid "RTSP announce"
12893 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
12894 msgid "HTTP announce"
12897 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
12898 msgid "Export SDP as file"
12901 #: modules/gui/macosx/output.m:186
12902 msgid "Channel Name"
12905 #: modules/gui/macosx/output.m:187
12909 #: modules/gui/macosx/output.m:525
12914 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:347
12915 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
12917 msgid "Information"
12920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
12926 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:128
12927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
12928 #: modules/mux/asf.c:49
12933 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
12935 msgid "Advanced Information"
12938 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
12939 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
12940 msgid "Read at media"
12943 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
12944 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
12945 msgid "Input bitrate"
12948 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
12949 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
12953 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
12954 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
12955 msgid "Stream bitrate"
12958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
12959 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
12960 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
12961 msgid "Decoded blocks"
12964 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
12965 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
12967 msgid "Displayed frames"
12970 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
12971 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
12973 msgid "Lost frames"
12976 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:361
12977 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
12980 #: modules/video_filter/deinterlace.c:135
12985 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
12986 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
12987 msgid "Sent packets"
12990 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
12991 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
12995 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
12999 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13000 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13001 msgid "Played buffers"
13004 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13005 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13007 msgid "Lost buffers"
13010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13012 msgid "Save Playlist..."
13015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13016 msgid "Expand Node"
13019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13021 msgid "Get Stream Information"
13024 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13025 msgid "Sort Node by Name"
13028 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13029 msgid "Sort Node by Author"
13032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:492
13033 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1395
13034 msgid "No items in the playlist"
13037 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13039 msgid "Search in Playlist"
13042 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13044 msgid "Add Folder to Playlist"
13047 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
13049 msgid "File Format:"
13052 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
13053 msgid "Extended M3U"
13056 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
13057 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13060 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1388
13062 msgid "%i items in the playlist"
13065 #: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
13067 msgid "1 item in the playlist"
13070 #: modules/gui/macosx/playlist.m:679
13072 msgid "Save Playlist"
13075 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1356
13079 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1357
13080 msgid "Please enter a name for the new node."
13083 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1365
13085 msgid "Empty Folder"
13088 #: modules/gui/macosx/prefs.m:120
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
13093 #: modules/gui/macosx/prefs.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:325
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
13096 msgid "Reset Preferences"
13097 msgstr "_برفرنسس..."
13099 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140
13103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
13105 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13106 "Are you sure you want to continue?"
13109 #: modules/gui/macosx/prefs.m:725
13110 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
13113 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1203
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:487
13116 msgid "Select a directory"
13119 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1203
13121 msgid "Select a file"
13124 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1204
13125 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
13130 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
13132 msgid "Subpicture Filters"
13135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:938
13140 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134
13144 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
13146 msgid "Save settings"
13149 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
13150 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
13155 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
13159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
13160 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
13165 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
13169 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
13170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
13175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
13179 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
13180 msgid "Opaqueness:"
13183 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
13184 msgid "(in pixels)"
13187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
13191 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
13195 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
13199 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
13200 msgid "Not Available"
13203 #: modules/gui/macosx/update.m:87
13205 msgid "Check for Updates"
13208 #: modules/gui/macosx/update.m:88
13209 msgid "Download now"
13212 #: modules/gui/macosx/update.m:90
13213 msgid "Automatically check for updates"
13216 #: modules/gui/macosx/update.m:110
13217 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13220 #: modules/gui/macosx/update.m:111
13221 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13224 #: modules/gui/macosx/update.m:111
13228 #: modules/gui/macosx/update.m:111
13232 #: modules/gui/macosx/update.m:132
13234 msgid "Checking for Updates..."
13237 #: modules/gui/macosx/update.m:235
13239 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
13242 #: modules/gui/macosx/update.m:250
13243 msgid "This version of VLC is outdated."
13246 #: modules/gui/macosx/update.m:268 modules/gui/macosx/update.m:316
13247 msgid "This version of VLC is the latest available."
13250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13251 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13255 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13260 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
13265 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
13269 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
13273 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
13278 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13283 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13287 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13291 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
13296 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13301 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13305 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
13306 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
13307 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
13312 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13313 "ASF, OGG and RAW)"
13316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
13318 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
13322 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
13327 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
13331 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
13335 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
13339 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13343 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
13344 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
13345 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
13349 msgid "MPEG Program Stream"
13352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
13353 msgid "MPEG Transport Stream"
13356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
13357 msgid "MPEG 1 Format"
13360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13362 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13363 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13364 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13365 "at http://yourip:8080 by default."
13368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13370 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13371 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13372 "generally the most compatible"
13375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13377 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13378 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13379 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13380 "at mms://yourip:8080 by default."
13383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13385 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13386 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13387 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13388 "encapsulated in HTTP)."
13391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13392 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
13393 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13397 msgid "Use this to stream to a single computer."
13400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13402 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13403 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13404 "address beginning with 239.255."
13407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13409 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13410 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13411 "but it won't work over the Internet."
13414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13416 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13422 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13423 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13424 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
13434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
13435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396
13436 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13440 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
13447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
13448 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
13452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13454 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13455 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13456 "access to more features."
13459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1671
13461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
13462 msgid "Stream to network"
13465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1679
13466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
13468 msgid "Transcode/Save to file"
13471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13473 msgid "Choose input"
13474 msgstr "د بروكرام وتل"
13476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13477 msgid "Choose here your input stream."
13480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1713
13482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
13484 msgid "Select a stream"
13487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
13490 msgid "Existing playlist item"
13493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
13498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
13500 msgid "Partial Extract"
13503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13505 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13506 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13507 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
13515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
13520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13521 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63
13527 msgid "Destination"
13530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
13533 msgid "Streaming method"
13536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13537 msgid "Address of the computer to stream to."
13540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13541 msgid "UDP Unicast"
13544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13545 msgid "UDP Multicast"
13548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
13550 #: modules/stream_out/transcode.c:190
13554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
13556 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13557 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
13561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
13562 msgid "Transcode audio"
13565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
13566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
13568 msgid "Transcode video"
13571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
13573 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1832
13579 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
13584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
13586 msgid "Encapsulation format"
13587 msgstr "د بروكرام به هكله"
13589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
13591 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13592 "previously chosen settings all formats won't be available."
13595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
13596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
13597 msgid "Additional streaming options"
13600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
13601 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1860
13605 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
13606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
13607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328
13608 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
13612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
13613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336
13614 msgid "SAP Announce"
13617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
13618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1884
13619 msgid "Local playback"
13622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13623 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
13626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
13627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
13628 msgid "Additional transcode options"
13631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
13632 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
13635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
13636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260
13638 msgid "Select the file to save to"
13641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
13643 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
13644 "the receiving user as they become part of the image."
13647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
13649 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
13653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
13657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
13658 msgid "Encap. format"
13661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
13662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
13663 msgid "Input stream"
13666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
13668 msgid "Save file to"
13671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
13673 msgid "Include subtitles"
13676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
13677 msgid "No input selected"
13680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
13682 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
13684 "Choose one before going to the next page."
13687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
13688 msgid "No valid destination"
13691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
13693 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
13696 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
13697 "and the help texts in this window."
13700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
13702 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
13703 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
13705 "Correct your selection and try again."
13708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
13710 msgid "Select the directory to save to"
13713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
13714 msgid "No folder selected"
13717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
13718 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
13721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
13723 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
13727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
13728 msgid "No file selected"
13731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
13732 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
13735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
13737 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
13740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1347
13744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1352
13749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360 modules/gui/macosx/wizard.m:1389
13750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419
13754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1372
13755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
13756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1422
13760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
13761 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
13764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1396
13765 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
13768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
13769 msgid "This allows to stream on a network."
13772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1681
13774 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
13775 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
13776 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
13777 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
13780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
13781 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
13784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1827
13785 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
13788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1862
13790 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
13791 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
13792 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
13793 "leave this setting to 1."
13796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
13798 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
13799 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13800 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13801 "extra interface.\n"
13802 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
13803 "name will be used."
13806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1886
13808 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
13811 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
13815 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52
13816 msgid "Minimal Mac OS X interface"
13819 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60
13820 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
13823 #: modules/gui/ncurses.c:105
13824 msgid "Filebrowser starting point"
13827 #: modules/gui/ncurses.c:107
13829 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
13830 "show you initially."
13833 #: modules/gui/ncurses.c:112
13834 msgid "Ncurses interface"
13837 #: modules/gui/pda/pda.c:57
13838 msgid "Autoplay selected file"
13841 #: modules/gui/pda/pda.c:58
13842 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
13845 #: modules/gui/pda/pda.c:65
13846 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
13849 #: modules/gui/pda/pda.c:219 modules/gui/pda/pda.c:274
13850 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
13851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
13856 #: modules/gui/pda/pda.c:225
13857 msgid "Permissions"
13860 #: modules/gui/pda/pda.c:231
13865 #: modules/gui/pda/pda.c:237
13869 #: modules/gui/pda/pda.c:243
13873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
13877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
13881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
13882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
13884 msgid "Add to Playlist"
13887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
13891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
13892 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
13893 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
13897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
13901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
13905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
13909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
13914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
13918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
13922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
13926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
13930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
13934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
13938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
13943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
13947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
13952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
13956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
13957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
13958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
13962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
13967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
13972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
13977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
13981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
13985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
13987 msgid "Samplerate:"
13988 msgstr "د بروكرام به هكله"
13990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
13994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
13998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14008 msgid "Decimation:"
14009 msgstr "د بروكرام به هكله"
14011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14073 msgid "Video Codec:"
14076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14106 msgid "Video Bitrate:"
14109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14110 msgid "Bitrate Tolerance:"
14113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14114 msgid "Keyframe Interval:"
14117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14119 msgid "Audio Codec:"
14122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14123 msgid "Deinterlace:"
14126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14140 msgid "Time To Live (TTL):"
14143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14152 msgid "localhost.localdomain"
14155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14225 msgid "Audio Bitrate :"
14228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14229 msgid "SAP Announce:"
14232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14233 msgid "SLP Announce:"
14236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14238 msgid "Announce Channel:"
14241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:193
14242 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:463 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:998
14246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14267 msgstr "_برفرنسس..."
14269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14271 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14272 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14273 "org/copyleft/gpl.html)."
14276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14277 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14281 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14284 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14286 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14289 #: modules/gui/qnx/qnx.c:42
14290 msgid "QNX RTOS video and audio output"
14293 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:898
14294 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956
14298 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:898
14299 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956
14303 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:344
14304 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
14307 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409
14309 "Information about what your media or stream is made of.\n"
14310 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
14313 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
14315 "Various statistics about the current media or stream.\n"
14316 " Played and streamed info are shown."
14319 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
14320 msgid "Sent bitrates"
14323 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:210
14325 msgid "Current visualization:"
14326 msgstr "د بروكرام به هكله"
14328 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:267
14333 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:276
14334 msgid "Frame by Frame"
14337 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
14339 msgid "Take a snapshot"
14342 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
14343 msgid "Transparent"
14346 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:548
14348 msgid "Show playlist"
14351 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:553
14353 msgid "Extended Settings"
14356 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:627
14357 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
14361 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:630
14362 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
14364 msgid "Previous track"
14367 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631
14368 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
14372 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:790
14373 msgid "Revert to normal play speed"
14376 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:86
14377 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
14380 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
14382 msgid "File names:"
14385 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
14390 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
14391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1296
14393 msgid "Open subtitles file"
14396 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:394
14397 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
14400 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:627
14405 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:640
14406 msgid "Selected ports :"
14409 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
14413 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:648
14414 msgid "Input caching :"
14417 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:658
14418 msgid "Use VLC pace"
14421 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:662
14422 msgid "Auto connnection"
14425 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
14427 msgid "Radio device name"
14430 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
14431 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
14435 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
14436 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855
14437 msgid "Transponder symbol rate"
14440 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1071
14441 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
14442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
14444 msgid "Advanced options..."
14447 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290
14449 msgid "Select File"
14452 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
14454 msgid "Select Directory"
14457 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993
14458 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
14461 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1001
14464 msgstr "د بروكرام به هكله"
14466 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1002
14470 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1008
14475 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
14476 msgid "Hotkey for "
14479 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
14480 msgid "Press the new keys for "
14483 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1171
14484 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
14487 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
14488 msgid "Input and Codecs"
14491 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:292
14493 msgid "Input & Codecs settings"
14496 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:298
14498 "If this property is blank, then you have\n"
14499 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
14500 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
14503 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:393
14505 msgid "Interface settings"
14508 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:434
14510 msgid "Subtitles & OSD settings"
14513 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:460
14514 msgid "Configure Hotkeys"
14517 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:38
14521 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:46 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:60
14522 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:198
14523 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
14524 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44
14525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
14526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
14527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
14528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
14529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
14533 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
14534 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
14535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
14536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
14537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
14542 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
14544 msgid "Hide future errors"
14547 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:38
14549 msgid "Adjustments and Effects"
14552 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:50
14553 msgid "Graphic Equalizer"
14556 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53
14558 msgid "Spatializer"
14559 msgstr "د بروكرام به هكله"
14561 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
14563 msgid "Audio effects"
14566 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
14568 msgid "Video Effects"
14571 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
14573 msgid "v4l2 controls"
14576 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
14580 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
14584 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47
14585 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105
14586 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
14587 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:127
14588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
14589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
14590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
14591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
14592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
14593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
14594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
14595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
14599 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
14600 msgid "Go to time:"
14603 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:92
14604 msgid "Information about VLC media player."
14607 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:108
14609 "VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n"
14610 "It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read "
14611 "from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that "
14612 "works on many platforms.\n"
14616 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:113
14617 msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n"
14620 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114 modules/gui/wince/interface.cpp:498
14621 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:958
14622 msgid "Compiled by "
14625 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117 modules/gui/wince/interface.cpp:501
14626 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
14627 msgid "Based on SVN revision: "
14630 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
14632 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; "
14633 "read the distribution tab.\n"
14637 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143
14639 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
14640 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
14641 "provide the best software."
14644 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160
14645 msgid "General Info"
14648 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:161
14653 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162
14657 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
14659 msgid "Distribution License"
14662 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:199
14663 msgid "&Update List"
14666 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
14668 msgid "Checking for the update..."
14671 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:240
14673 msgid "Select a directory ..."
14676 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
14677 msgid "There is a new version of vlc :\n"
14680 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
14681 msgid "You have the latest version of vlc"
14684 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89
14689 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
14691 msgid "Media information"
14694 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
14698 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
14699 msgid "&Extra Metadata"
14702 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
14703 msgid "&Codec Details"
14706 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:66
14708 msgid "&Statistics"
14711 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
14712 msgid "&Save Metadata"
14715 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:78
14718 msgstr "د بروكرام به هكله"
14720 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
14721 msgid "&Save as..."
14724 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
14725 msgid "Verbosity Level"
14728 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159
14729 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
14732 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
14734 "Cannot write file %1:\n"
14738 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14743 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80
14747 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:81
14752 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
14754 msgid "Capture &Device"
14757 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117
14758 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199
14763 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:195
14767 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189
14768 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
14773 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
14777 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
14778 msgid "&Convert / Save"
14781 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:62
14782 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
14786 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:76
14787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
14788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
14792 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
14794 msgid "&Reset Preferences"
14795 msgstr "_برفرنسس..."
14797 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
14798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
14800 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
14801 "Are you sure you want to continue?"
14804 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:362
14806 msgid "Open playlist file"
14809 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:373
14810 msgid "Choose a filename to save playlist"
14813 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:375
14814 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
14817 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376
14818 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
14821 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
14823 msgid "Media Files"
14826 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
14828 msgid "Video Files"
14831 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
14833 msgid "Audio Files"
14836 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
14838 msgid "Playlist Files"
14841 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
14843 msgid "Subtitles Files"
14846 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
14851 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:94
14853 "Stream output string.\n"
14854 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
14855 " but you can update it manually."
14858 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:142
14859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
14864 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:143
14865 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
14868 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
14869 msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
14872 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
14873 msgid "Day Month Year:"
14876 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:79
14880 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
14881 msgid "Repeat delay:"
14884 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:105
14888 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:451
14890 msgid "Privacy and Network policies"
14893 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:455
14895 msgid "Privacy and Network Warning"
14898 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:458
14900 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
14901 "without authorization.</p>\n"
14902 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on Internet, "
14903 "espically to get CD Covers and songs metadata or to know if updates are "
14905 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
14906 "information, even anonymously about your usage.</p>\n"
14907 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
14908 "access on the web.</p>\n"
14911 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959
14912 msgid "Control menu for the player"
14915 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1008
14916 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
14920 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:173
14924 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:174
14929 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
14933 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:176 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634
14938 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:635
14943 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:178
14947 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:180 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637
14952 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:193
14954 msgid "&Open File..."
14957 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:197 modules/gui/qt4/menus.cpp:524
14958 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14960 msgid "Open &Disc..."
14963 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:199 modules/gui/qt4/menus.cpp:526
14965 msgid "Open &Network..."
14968 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:528
14969 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14970 msgid "Open &Capture Device..."
14973 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
14975 msgid "&Streaming..."
14978 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:209
14979 msgid "Conve&rt / Save..."
14982 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:213 modules/gui/qt4/menus.cpp:708
14986 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
14988 msgid "Show Playlist"
14991 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:232
14992 msgid "Undock from interface"
14995 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:233
14999 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:253
15003 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
15005 msgid "Add Interfaces"
15008 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:271
15009 msgid "Minimal View..."
15012 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
15016 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
15018 msgid "Advanced controls"
15021 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
15023 msgid "Visualizations selector"
15024 msgstr "د بروكرام به هكله"
15026 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:329
15027 msgid "Switch to skins"
15030 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
15035 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:518
15039 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:522 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
15041 msgid "Open &File..."
15044 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
15045 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
15048 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
15049 msgid "Show VLC media player"
15052 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:706
15053 msgid "&Open Media"
15056 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:740 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
15057 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
15061 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
15062 msgid "Always show video area"
15065 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
15067 "Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
15070 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
15071 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
15074 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
15076 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
15077 "preferences dialog."
15080 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
15081 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
15082 msgid "Systray icon"
15085 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
15087 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
15091 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
15092 msgid "Start VLC with only a systray icon"
15095 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
15097 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
15101 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
15102 msgid "Show playing item name in window title"
15105 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
15106 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
15109 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
15110 msgid "Path to use in openfile dialog"
15113 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
15114 msgid "Show notification popup on track change"
15117 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
15119 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
15120 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
15123 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
15124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
15125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
15126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
15128 msgid "Advanced options"
15131 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
15132 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
15135 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
15136 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
15139 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
15141 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
15142 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
15146 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
15147 msgid "Define what columns to show in playlist window"
15150 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
15152 "Enter the sum of the options that you want: \n"
15153 "Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: "
15157 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
15158 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
15161 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
15162 msgid "Start in minimal view (menus hidden)."
15165 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
15166 msgid "Activate the new updates notification"
15169 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
15171 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
15175 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
15176 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
15179 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
15181 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
15182 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
15185 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
15186 msgid "Use non native buttons and volume slider"
15189 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
15190 msgid "Ask for network policy at start"
15193 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
15194 msgid "Qt interface"
15197 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
15201 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
15205 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
15206 msgid "Capture Mode"
15209 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
15211 msgid "Select the capture device type"
15214 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
15216 msgid "Card Selection"
15219 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
15220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
15224 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
15225 msgid "Access advanced options to tweak the device"
15228 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
15230 msgid "Disc selection"
15233 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
15234 msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
15237 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
15239 msgid "Disk device"
15242 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
15243 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
15246 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:142
15247 msgid "No DVD Menus"
15250 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:152
15252 msgid "Starting position"
15253 msgstr "د بروكرام به هكله"
15255 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:213
15257 msgid "Audio and Subtitles"
15260 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
15261 msgid "Choose one or more media file to open"
15264 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
15266 msgid "Add a subtitle file"
15269 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
15271 msgid "Use a sub&titles file"
15274 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
15278 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
15280 msgid "Select the subtitle file"
15283 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
15285 msgid "Network Protocol"
15288 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
15289 msgid "Set the protocol for the URL"
15292 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
15297 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
15298 msgid "Set the port used"
15301 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
15303 "Enter the URL of the network stream here,\n"
15304 "with or without the protocol."
15307 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:42
15308 msgid "Show extended options"
15311 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:45
15312 msgid "Show &more options"
15315 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
15319 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:77
15320 msgid "Change the start time for the media"
15323 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:99 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
15324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
15328 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:106
15329 msgid "Complete MRL for VLC internal"
15332 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
15333 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
15336 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:127
15340 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:134
15341 msgid "Extra media"
15344 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144
15346 msgid "Select the file"
15349 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:167
15350 msgid "Change the caching for the media"
15353 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
15354 #: modules/services_discovery/podcast.c:53
15355 msgid "Podcast URLs list"
15358 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15359 msgid "Stream Output"
15362 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
15363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
15367 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
15368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
15369 msgid "Play locally"
15372 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
15373 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
15376 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
15377 msgid "Prefer UDP over RTP"
15380 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
15381 msgid "Mount Point"
15384 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
15386 msgid "Login:pass:"
15389 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
15393 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
15395 msgid "Encapsulation"
15396 msgstr "د بروكرام به هكله"
15398 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
15400 msgid "Video Codec"
15403 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
15405 msgid "Audio Codec"
15408 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
15409 msgid "Overlay subtitles on the video"
15412 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
15413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
15418 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
15419 msgid "Stream all elementary streams"
15422 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
15423 msgid "Generated stream output string"
15426 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
15427 msgid "General Audio"
15430 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69
15432 msgid "Preferred audio language"
15435 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95
15436 msgid "Default volume"
15439 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244
15444 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253
15445 msgid "Headphone surround effect"
15448 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267
15450 msgid "Visualisation"
15451 msgstr "د بروكرام به هكله"
15453 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284
15457 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290
15458 msgid "Enable last.fm submission"
15461 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
15463 msgid "Disk Devices"
15466 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
15468 msgid "Disk Device"
15471 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
15472 msgid "Server Default Port"
15475 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
15479 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
15480 msgid "Default caching level"
15483 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
15484 msgid "Codecs / Muxers"
15487 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
15488 msgid "Post-Processing Quality"
15491 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
15492 msgid "Repair AVI files"
15495 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
15496 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
15499 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
15501 msgid "Access Filter"
15504 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29
15505 msgid "Native or Skins"
15508 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77
15513 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
15514 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
15517 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106
15522 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113
15523 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
15527 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
15528 msgid "Always display the video"
15531 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130
15535 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136
15536 msgid "Allow only one instance"
15539 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143
15540 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
15543 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153
15545 msgid "Privacy / Network Interaction"
15548 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159
15549 msgid "Album art download policy"
15552 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169
15553 msgid "Activate update notifier"
15556 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:176
15557 msgid "Fetch the metadata from Internet"
15560 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
15562 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
15565 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
15569 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
15571 msgid "Subtitles languages"
15574 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
15576 msgid "Subtitles preferred language"
15579 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
15580 msgid "Default Encoding"
15583 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
15585 msgid "Display Settings"
15588 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
15589 #: modules/video_output/opengl.c:168
15594 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
15598 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49
15599 #: modules/video_filter/deinterlace.c:125
15604 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
15605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
15609 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
15610 msgid "Accelerated video output"
15613 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
15615 msgid "Skip Frames"
15618 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:111
15622 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:126
15624 msgid "Display Device"
15627 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:133
15628 msgid "Enable Wallpaper Mode"
15631 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
15633 msgid "Video snapshots"
15636 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
15640 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:186
15644 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
15645 msgid "Sequential numbering"
15648 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
15650 msgid "Edit settings"
15653 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
15657 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
15658 msgid "Run manually"
15661 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
15662 msgid "Setup schedule"
15665 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
15666 msgid "Run on schedule"
15669 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
15674 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
15678 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
15682 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
15687 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
15692 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
15697 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
15701 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:77
15705 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:95
15709 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:130 modules/video_filter/adjust.c:77
15710 msgid "Image adjust"
15713 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 modules/video_filter/adjust.c:60
15714 msgid "Brightness threshold"
15717 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
15721 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:286
15723 msgid "Color extraction"
15726 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:321
15728 msgid "Color invert"
15731 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:328
15732 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15733 msgid "Color threshold"
15736 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:346
15740 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
15741 msgid "Some random name"
15744 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:411 modules/video_filter/rotate.c:61
15748 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:451
15752 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:461
15753 msgid "Puzzle game"
15756 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:499
15760 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:506
15761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:793
15765 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:513
15766 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:786
15770 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
15772 msgid "Image modification"
15775 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:543
15776 msgid "Water effect"
15779 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:557 modules/meta_engine/id3genres.h:67
15780 #: modules/video_filter/noise.c:48
15784 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:564
15785 msgid "Motion detect"
15788 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:571
15789 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15790 msgid "Motion blur"
15793 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:589
15797 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:653
15801 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
15803 msgid "Find a name"
15806 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:679
15811 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:720
15815 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:730 modules/video_filter/clone.c:66
15819 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:748 modules/video_filter/clone.c:53
15820 msgid "Number of clones"
15823 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:768
15827 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
15831 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
15835 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:877
15839 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:895 modules/video_filter/mosaic.c:87
15840 msgid "Transparency"
15843 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:952
15845 msgid "Advanced video filter controls"
15848 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:967
15850 msgid "Subpicture filters"
15853 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984
15855 msgid "Vout filters"
15858 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991
15862 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
15864 msgid "VLM configurator"
15865 msgstr "د بروكرام به هكله"
15867 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
15869 msgid "Media Manager Edition"
15872 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
15876 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:77
15881 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:87
15883 msgid "Select Input"
15886 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:94
15891 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:104
15893 msgid "Select Output"
15896 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:111
15897 msgid "Time Control"
15900 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:118
15901 msgid "Mux Control"
15904 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:157
15905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
15909 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:223
15910 msgid "Media Manager List"
15913 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
15915 msgid "Open a skin file"
15918 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
15919 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
15922 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
15923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
15925 msgid "Open playlist"
15928 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
15930 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
15934 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
15937 msgid "Save playlist"
15940 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15941 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
15944 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
15946 msgid "Skin to use"
15949 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
15950 msgid "Path to the skin to use."
15953 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
15954 msgid "Config of last used skin"
15957 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
15959 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
15960 "automatically, do not touch it."
15963 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
15964 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15965 msgid "Show a systray icon for VLC"
15968 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
15969 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
15970 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15971 msgid "Show VLC on the taskbar"
15974 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15975 msgid "Enable transparency effects"
15978 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
15980 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
15981 "when moving windows does not behave correctly."
15984 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
15985 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
15987 msgid "Use a skinned playlist"
15990 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
15991 msgid "Skinnable Interface"
15994 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
15995 msgid "Skins loader demux"
15998 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16000 msgid "Select skin"
16003 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16005 msgid "Open skin..."
16008 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
16011 "(WinCE interface)\n"
16015 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497
16017 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16021 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:960
16025 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
16027 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16028 "http://www.videolan.org/"
16031 #: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
16035 #: modules/gui/wince/open.cpp:143
16037 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16041 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:520
16042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:697
16044 msgid "Choose directory"
16045 msgstr "د بروكرام وتل"
16047 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:529
16048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:706
16050 msgid "Choose file"
16051 msgstr "د بروكرام وتل"
16053 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83
16055 msgid "Embed video in interface"
16058 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84
16060 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16064 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
16065 msgid "WinCE interface module"
16068 #: modules/gui/wince/wince.cpp:69
16069 msgid "WinCE dialogs provider"
16072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
16073 msgid "Edit bookmark"
16076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
16077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
16081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
16082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
16083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
16084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
16085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
16086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
16090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
16094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
16095 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
16098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
16099 msgid "Removes the selected bookmarks"
16102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
16103 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
16106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
16107 msgid "Edit the properties of a bookmark"
16110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
16112 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
16113 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
16114 "between these bookmarks"
16117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
16118 msgid "You must select two bookmarks"
16121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
16122 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
16125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
16127 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
16130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
16132 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
16133 "bookmarks to keep the same input."
16136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
16137 msgid "Input has changed "
16140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:446
16141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
16142 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
16145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
16146 msgid "Stream and Media Info"
16149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
16151 msgid "Advanced information"
16154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
16156 "The following errors occurred. More details might be available in the "
16160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
16164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
16168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
16169 msgid "Don't show further errors"
16172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
16174 msgid "Playlist item info"
16177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
16178 msgid "Save &As..."
16181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
16182 msgid "Save Messages As..."
16185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
16189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
16190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
16195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
16196 msgid "Stream/Save"
16199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
16200 msgid "Use VLC as a stream server"
16203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
16204 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
16207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
16211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
16213 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
16214 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
16218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
16220 msgid "Use a subtitles file"
16223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
16225 msgid "Use an external subtitles file."
16228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
16230 msgid "Advanced Settings..."
16233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
16238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
16239 msgid "DVD (menus)"
16242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
16246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
16247 msgid "Probe Disc(s)"
16250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
16252 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
16253 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
16254 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
16255 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
16256 "parameter ranges are set based on media we find."
16259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
16260 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
16263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
16267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
16268 msgid "DVD device to use"
16271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
16273 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
16274 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
16277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
16278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
16279 msgid "CD-ROM device to use"
16282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
16284 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
16285 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
16288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
16290 msgid "Title number."
16293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
16295 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
16296 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
16300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1678
16301 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
16304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1699
16305 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
16308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
16309 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
16312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
16313 msgid "Track number."
16316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
16318 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
16319 "subtitle will be shown."
16322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
16324 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
16327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
16329 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
16330 "given, then all tracks are played."
16333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
16334 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
16337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
16341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
16343 msgid "&Simple Add File..."
16346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
16348 msgid "Add &Directory..."
16351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
16353 msgid "&Add URL..."
16356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
16358 msgid "Services Discovery"
16361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
16363 msgid "&Open Playlist..."
16366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
16368 msgid "&Save Playlist..."
16371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
16372 msgid "Sort by &Title"
16375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
16376 msgid "&Reverse Sort by Title"
16379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
16383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
16387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
16392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
16396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
16401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
16403 msgid "&View items"
16406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
16407 msgid "Play this Branch"
16410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
16411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
16415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
16416 msgid "Sort this Branch"
16419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
16420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
16424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
16428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
16429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
16431 msgid "%i items in playlist"
16434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
16435 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
16439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
16441 msgid "XSPF playlist"
16444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
16446 msgid "Playlist is empty"
16449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
16453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
16454 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:128
16455 #: modules/misc/win32text.c:74
16459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
16463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1576
16464 msgid "Please enter node name"
16467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
16471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
16475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
16479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
16483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
16485 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
16486 "\" can be modified."
16489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
16490 msgid "Stream output MRL"
16493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
16497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
16499 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
16500 "by adjusting the stream settings."
16503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
16507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
16508 #: modules/stream_out/rtp.c:141
16512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
16516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
16517 msgid "Channel name"
16520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
16521 msgid "Select all elementary streams"
16524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
16526 msgid "Video codec"
16529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
16531 msgid "Audio codec"
16534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
16536 msgid "Subtitles codec"
16539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
16541 msgid "Subtitles overlay"
16544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
16546 msgid "Subtitle options"
16549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
16551 msgid "Subtitles file"
16554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
16556 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
16560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
16561 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
16564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
16569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:64
16573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:77
16575 msgid "Check for updates"
16578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:120
16581 "You have the latest version of VLC\n"
16584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
16588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
16592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
16594 msgid "Load Configuration"
16595 msgstr "د بروكرام به هكله"
16597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
16599 msgid "Save Configuration"
16602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
16603 msgid "New broadcast"
16606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
16607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
16608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
16611 msgstr "د بروكرام وتل"
16613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
16617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
16621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
16622 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
16625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
16626 msgid "Use this to stream on a network."
16629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
16630 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
16633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
16635 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
16636 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
16639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
16640 msgid "Use this to stream on a network"
16643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
16645 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
16646 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
16648 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
16649 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
16652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
16653 msgid "You must choose a stream"
16656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
16657 msgid "Unable to find playlist"
16660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
16662 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
16663 "ending times (in seconds).\n"
16665 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
16666 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
16669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
16671 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
16672 "the container format, proceed to the next page."
16675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
16677 msgid "Transcode video (if available)"
16680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
16682 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
16686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
16688 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
16692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
16693 msgid "Determines how the input stream will be sent."
16696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
16697 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
16700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
16701 msgid "Please enter an address"
16704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
16706 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
16707 "choices, some formats might not be available."
16710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
16711 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
16714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
16715 msgid "You must choose a file to save to"
16718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
16719 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
16722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
16724 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
16725 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
16726 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
16730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
16732 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
16733 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
16734 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
16735 "extra interface.\n"
16736 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
16737 "default name will be used."
16740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
16742 msgid "More information"
16745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279
16747 msgid "Save to file"
16750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
16751 msgid "Transcode audio (if available)"
16754 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
16756 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
16757 "correlated their movement will be."
16760 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
16761 msgid "Creates several clones of the image"
16764 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16769 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16771 msgid "Adds distortion effects"
16774 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
16776 msgid "Image inversion"
16779 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
16783 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
16788 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
16789 msgid "Magnifies part of the image"
16792 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71
16796 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
16797 msgid "Turns the image into a puzzle"
16800 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
16802 msgid "Video Options"
16805 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
16807 msgid "Aspect Ratio"
16808 msgstr "د بروكرام به هكله"
16810 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
16811 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
16814 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
16816 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
16817 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
16820 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
16821 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
16824 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
16828 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
16834 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
16836 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
16837 "these settings to take effect.\n"
16839 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
16840 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
16841 "Video Filter Module inside the preferences."
16844 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
16846 msgid "More Information"
16849 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
16853 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
16858 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
16860 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
16863 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
16865 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
16868 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
16870 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
16873 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
16875 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
16876 msgstr "_برفرنسس..."
16878 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
16879 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
16882 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:590
16883 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
16886 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:593
16887 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
16890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
16891 msgid "E&xit\tCtrl-X"
16894 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
16896 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
16899 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
16900 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
16903 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
16904 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
16907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
16908 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
16911 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
16913 msgid "VideoLAN's Website"
16916 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
16917 msgid "Online Help"
16920 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
16925 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
16927 msgid "Check for Updates..."
16930 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:632
16935 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:633
16940 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:636
16942 msgid "&Navigation"
16945 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
16946 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:708
16947 msgid "Embedded playlist"
16950 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
16952 msgid "Previous playlist item"
16955 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
16957 msgid "Next playlist item"
16960 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
16961 msgid "Play slower"
16964 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
16966 msgid "Play faster"
16969 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:898
16970 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
16973 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:901
16974 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
16977 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:903
16979 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
16980 msgstr "_برفرنسس..."
16982 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
16984 " (wxWidgets interface)\n"
16988 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:957
16992 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:967
16994 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16995 "http://www.videolan.org/\n"
16999 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:969
17004 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1541
17005 msgid "Show/Hide Interface"
17008 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
17010 msgid "Open D&irectory..."
17013 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
17015 msgid "Open &Network Stream..."
17018 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
17020 msgid "Media &Info..."
17023 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
17024 msgid "&Messages..."
17027 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
17029 msgid "&Preferences..."
17030 msgstr "_برفرنسس..."
17032 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
17033 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17036 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
17037 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17040 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
17042 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
17046 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
17047 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17050 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
17051 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17054 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
17055 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17058 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
17059 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17062 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
17063 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
17066 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
17067 msgid "RTP Unicast"
17070 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
17071 msgid "Stream to a single computer."
17074 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
17075 msgid "RTP Multicast"
17078 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
17080 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
17081 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
17082 "work over the Internet."
17085 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
17087 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
17088 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
17092 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
17094 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
17095 "needs to send the stream several times."
17098 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
17100 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
17101 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
17102 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17103 "at http://yourip:8080 by default."
17106 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
17107 msgid "Bookmarks dialog"
17110 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
17111 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
17114 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
17115 msgid "Extended GUI"
17118 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
17120 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
17123 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
17127 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
17129 msgid "Minimal interface"
17132 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
17133 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
17136 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
17137 msgid "Size to video"
17140 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
17141 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
17144 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
17145 msgid "Show labels in toolbar"
17148 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
17149 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
17152 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
17154 msgid "Playlist view"
17157 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
17159 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
17160 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
17161 "with less features). You can select which one will be available on the "
17162 "toolbar (or both)."
17165 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111
17169 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
17173 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
17174 msgid "wxWidgets interface module"
17177 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:157
17178 msgid "last config"
17181 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:163
17182 msgid "wxWidgets dialogs provider"
17185 #: modules/meta_engine/folder.c:53
17190 #: modules/meta_engine/folder.c:54
17191 msgid "Folder meta data"
17194 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17199 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17200 msgid "Classic rock"
17203 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17208 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17212 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17216 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17220 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17224 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17228 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17232 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17236 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17240 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17245 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17249 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17253 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17257 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17258 msgid "Alternative"
17261 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17262 msgid "Death metal"
17265 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17269 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17274 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17275 msgid "Euro-Techno"
17278 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17282 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17286 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17290 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17294 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17298 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17302 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17303 msgid "Instrumental"
17306 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17310 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17314 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17318 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17322 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17326 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17327 msgid "Alternative rock"
17330 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
17334 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17338 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17342 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17346 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17351 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17352 msgid "Instrumental pop"
17355 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17356 msgid "Instrumental rock"
17359 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17363 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17367 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17371 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17372 msgid "Techno-Industrial"
17375 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17379 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17383 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17387 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17391 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17392 msgid "Southern rock"
17395 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17399 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17403 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17407 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17411 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17412 msgid "Christian rap"
17415 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17419 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17423 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17424 msgid "Native American"
17427 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17431 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17435 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17439 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17443 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17448 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17453 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17457 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17461 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17465 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17469 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17473 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17477 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17478 msgid "Rock & roll"
17481 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17485 #: modules/meta_engine/id3tag.c:52
17486 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17489 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
17490 msgid "MusicBrainz"
17493 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
17494 msgid "MusicBrainz meta data"
17497 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
17498 msgid "The username of your last.fm account"
17501 #: modules/misc/audioscrobbler.c:128
17502 msgid "The password of your last.fm account"
17505 #: modules/misc/audioscrobbler.c:152
17507 msgid "Audioscrobbler"
17510 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
17511 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17514 #: modules/misc/audioscrobbler.c:295
17515 msgid "Last.fm username not set"
17518 #: modules/misc/audioscrobbler.c:296
17520 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17522 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17525 #: modules/misc/audioscrobbler.c:805
17526 msgid "last.fm: Authentication failed"
17529 #: modules/misc/audioscrobbler.c:806
17531 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17535 #: modules/misc/dummy/dummy.c:35
17536 msgid "Dummy image chroma format"
17539 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
17541 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17542 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17545 #: modules/misc/dummy/dummy.c:41
17546 msgid "Save raw codec data"
17549 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
17551 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17555 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
17557 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17558 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17559 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17562 #: modules/misc/dummy/dummy.c:57
17563 msgid "Dummy interface function"
17566 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17567 msgid "Dummy Interface"
17570 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17571 msgid "Dummy access function"
17574 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
17575 msgid "Dummy demux function"
17578 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
17579 msgid "Dummy decoder"
17582 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17583 msgid "Dummy decoder function"
17586 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17587 msgid "Dummy encoder function"
17590 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
17592 msgid "Dummy audio output function"
17595 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
17597 msgid "Dummy video output function"
17600 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17602 msgid "Dummy Video output"
17605 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
17606 msgid "Dummy font renderer function"
17609 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:53
17610 msgid "Filename for the font you want to use"
17613 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:54
17615 msgid "Font size in pixels"
17618 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:55
17620 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17621 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17625 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:60
17627 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17628 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17631 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:63
17632 msgid "Text default color"
17635 #: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:64
17637 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17638 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17639 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17640 "(red + green), #FFFFFF = white"
17643 #: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:68
17644 msgid "Relative font size"
17647 #: modules/misc/freetype.c:123 modules/misc/win32text.c:69
17649 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17650 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17653 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:74
17658 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:74
17662 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/win32text.c:75
17666 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/win32text.c:75
17670 #: modules/misc/freetype.c:130
17671 msgid "Use YUVP renderer"
17674 #: modules/misc/freetype.c:131
17676 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17677 "you want to encode into DVB subtitles"
17680 #: modules/misc/freetype.c:133
17682 msgid "Font Effect"
17685 #: modules/misc/freetype.c:134
17687 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17691 #: modules/misc/freetype.c:142
17694 msgstr "د بروكرام به هكله"
17696 #: modules/misc/freetype.c:142
17700 #: modules/misc/freetype.c:143
17701 msgid "Fat Outline"
17704 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:87
17705 msgid "Text renderer"
17708 #: modules/misc/freetype.c:156
17709 msgid "Freetype2 font renderer"
17712 #: modules/misc/gnutls.c:65
17713 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17716 #: modules/misc/gnutls.c:67
17718 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17719 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17722 #: modules/misc/gnutls.c:70
17723 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17726 #: modules/misc/gnutls.c:72
17728 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17731 #: modules/misc/gnutls.c:77
17732 msgid "GnuTLS transport layer security"
17735 #: modules/misc/gnutls.c:87
17737 msgid "GnuTLS server"
17740 #: modules/misc/gtk_main.c:59
17741 msgid "Gtk+ GUI helper"
17744 #: modules/misc/inhibit.c:61
17745 msgid "Power Management Inhibitor"
17748 #: modules/misc/logger.c:119
17753 #: modules/misc/logger.c:121
17755 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17756 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17759 #: modules/misc/logger.c:125
17761 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17765 #: modules/misc/logger.c:130
17770 #: modules/misc/logger.c:131
17771 msgid "File logging"
17774 #: modules/misc/logger.c:137
17776 msgid "Log filename"
17779 #: modules/misc/logger.c:137
17781 msgid "Specify the log filename."
17784 #: modules/misc/logger.c:142
17785 msgid "RRD output file"
17788 #: modules/misc/logger.c:143
17789 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17792 #: modules/misc/lua/vlc.c:47
17793 msgid "Lua interface"
17796 #: modules/misc/lua/vlc.c:48
17797 msgid "Lua interface module to load"
17800 #: modules/misc/lua/vlc.c:50
17802 msgid "Lua inteface configuration"
17803 msgstr "د بروكرام به هكله"
17805 #: modules/misc/lua/vlc.c:51
17807 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17808 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17811 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
17815 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17816 msgid "Fetch metadata using lua scripts"
17819 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17823 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17824 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17827 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
17829 msgid "Lua Playlist"
17832 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17833 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17836 #: modules/misc/lua/vlc.c:83
17837 msgid "Lua Interface Module"
17840 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54
17841 msgid "AltiVec memcpy"
17844 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
17845 msgid "libc memcpy"
17848 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
17849 msgid "3D Now! memcpy"
17852 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
17856 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
17857 msgid "MMX EXT memcpy"
17860 #: modules/misc/notify/growl.c:56
17865 #: modules/misc/notify/growl.c:57
17867 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17868 "notifications are sent locally."
17871 #: modules/misc/notify/growl.c:61
17872 msgid "Growl password on the Growl server."
17875 #: modules/misc/notify/growl.c:63
17876 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17879 #: modules/misc/notify/growl.c:69
17880 msgid "Growl Notification Plugin"
17883 #: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:62
17884 msgid "Title format string"
17887 #: modules/misc/notify/msn.c:63
17889 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17890 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17893 #: modules/misc/notify/msn.c:70
17894 msgid "MSN Now-Playing"
17897 #: modules/misc/notify/notify.c:59
17898 msgid "Timeout (ms)"
17901 #: modules/misc/notify/notify.c:60
17902 msgid "How long the notification will be displayed "
17905 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17909 #: modules/misc/notify/notify.c:66
17910 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17913 #: modules/misc/notify/telepathy.c:63
17915 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17916 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17917 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17918 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17919 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17920 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17921 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17924 #: modules/misc/notify/telepathy.c:76
17925 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17928 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
17930 msgid "Flip vertical position"
17931 msgstr "د بروكرام به هكله"
17933 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
17934 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17937 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
17938 msgid "Vertical offset"
17941 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17943 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17944 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17947 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17948 msgid "Shadow offset"
17951 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17953 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17956 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17957 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17960 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
17961 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17964 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17965 msgid "XOSD interface"
17968 #: modules/misc/osd/parser.c:55
17970 msgid "OSD configuration importer"
17971 msgstr "د بروكرام به هكله"
17973 #: modules/misc/osd/parser.c:61
17975 msgid "XML OSD configuration importer"
17976 msgstr "د بروكرام به هكله"
17978 #: modules/misc/playlist/export.c:44
17979 msgid "M3U playlist exporter"
17982 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17984 msgid "Old playlist exporter"
17987 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17988 msgid "XSPF playlist export"
17991 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82
17992 msgid "HAL devices detection"
17995 #: modules/misc/qte_main.cpp:65
17996 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17999 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
18001 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
18002 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
18005 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
18006 msgid "Qt Embedded GUI helper"
18009 #: modules/misc/qte_main.cpp:175
18014 #: modules/misc/quartztext.c:80
18015 msgid "Mac Text renderer"
18018 #: modules/misc/quartztext.c:81
18019 msgid "Quartz font renderer"
18022 #: modules/misc/rtsp.c:49
18023 msgid "RTSP host address"
18026 #: modules/misc/rtsp.c:51
18028 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
18029 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
18030 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
18031 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
18034 #: modules/misc/rtsp.c:56
18035 msgid "Maximum number of connections"
18038 #: modules/misc/rtsp.c:57
18040 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
18041 "0 means no limit."
18044 #: modules/misc/rtsp.c:60
18045 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
18048 #: modules/misc/rtsp.c:62
18049 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
18052 #: modules/misc/rtsp.c:64
18054 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
18055 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
18056 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
18057 "The default is 5."
18060 #: modules/misc/rtsp.c:70
18064 #: modules/misc/rtsp.c:71
18065 msgid "RTSP VoD server"
18068 #: modules/misc/screensaver.c:89
18069 msgid "X Screensaver disabler"
18072 #: modules/misc/svg.c:65
18074 msgid "SVG template file"
18077 #: modules/misc/svg.c:66
18079 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
18082 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
18083 msgid "C module that does nothing"
18086 #: modules/misc/testsuite/test4.c:62
18087 msgid "Miscellaneous stress tests"
18090 #: modules/misc/win32text.c:88
18091 msgid "Win32 font renderer"
18094 #: modules/misc/xml/libxml.c:40
18095 msgid "XML Parser (using libxml2)"
18098 #: modules/misc/xml/xtag.c:84
18099 msgid "Simple XML Parser"
18102 #: modules/mux/asf.c:48
18103 msgid "Title to put in ASF comments."
18106 #: modules/mux/asf.c:50
18107 msgid "Author to put in ASF comments."
18110 #: modules/mux/asf.c:52
18111 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
18114 #: modules/mux/asf.c:53
18118 #: modules/mux/asf.c:54
18119 msgid "Comment to put in ASF comments."
18122 #: modules/mux/asf.c:56
18123 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
18126 #: modules/mux/asf.c:57
18127 msgid "Packet Size"
18130 #: modules/mux/asf.c:58
18131 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
18134 #: modules/mux/asf.c:61
18138 #: modules/mux/asf.c:539
18139 msgid "Unknown Video"
18142 #: modules/mux/avi.c:42
18146 #: modules/mux/dummy.c:40
18147 msgid "Dummy/Raw muxer"
18150 #: modules/mux/mp4.c:44
18151 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18154 #: modules/mux/mp4.c:46
18156 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18157 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18161 #: modules/mux/mp4.c:56
18162 msgid "MP4/MOV muxer"
18165 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143
18166 msgid "DTS delay (ms)"
18169 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45
18171 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18172 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18173 "inside the client decoder."
18176 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18177 msgid "PES maximum size"
18180 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
18181 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18184 #: modules/mux/mpeg/ps.c:60
18188 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
18193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
18195 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18199 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
18204 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
18205 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18208 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
18212 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
18213 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18216 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
18220 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
18221 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18224 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
18229 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
18230 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18233 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
18237 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
18238 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18241 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
18242 msgid "PMT Program numbers"
18245 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18247 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18251 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18252 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18255 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18257 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18261 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18262 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18265 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18267 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18271 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18272 msgid "Set PID to ID of ES"
18275 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18277 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18278 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18281 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
18283 msgid "Data alignment"
18286 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
18288 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18289 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18292 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
18293 msgid "Shaping delay (ms)"
18296 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
18298 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18299 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18300 "especially for reference frames."
18303 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
18305 msgid "Use keyframes"
18308 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
18310 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18311 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18312 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18313 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18314 "the biggest frames in the stream."
18317 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
18318 msgid "PCR delay (ms)"
18321 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
18323 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18324 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18327 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18328 msgid "Minimum B (deprecated)"
18331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
18332 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18335 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
18336 msgid "Maximum B (deprecated)"
18339 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18341 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18342 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18343 "inside the client decoder."
18346 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18348 msgid "Crypt audio"
18351 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
18352 msgid "Crypt audio using CSA"
18355 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
18357 msgid "Crypt video"
18360 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18362 msgid "Crypt video using CSA"
18365 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
18369 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
18371 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18374 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
18375 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18378 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
18380 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18381 "header from the value before encrypting."
18384 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
18385 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18388 #: modules/mux/mpjpeg.c:43
18389 msgid "Multipart JPEG muxer"
18392 #: modules/mux/ogg.c:47
18393 msgid "Ogg/OGM muxer"
18396 #: modules/mux/wav.c:41
18400 #: modules/packetizer/copy.c:42
18401 msgid "Copy packetizer"
18404 #: modules/packetizer/h264.c:48
18405 msgid "H.264 video packetizer"
18408 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179
18409 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18412 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
18413 msgid "MPEG4 video packetizer"
18416 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
18417 msgid "Sync on Intra Frame"
18420 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
18422 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18423 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18426 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
18427 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18430 #: modules/packetizer/vc1.c:45
18431 msgid "VC-1 packetizer"
18434 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
18435 msgid "Bonjour services"
18438 #: modules/services_discovery/bonjour.c:302
18442 #: modules/services_discovery/hal.c:159
18443 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82
18444 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
18449 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
18450 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18453 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18454 #: modules/services_discovery/podcast.c:116
18458 #: modules/services_discovery/sap.c:80
18459 msgid "SAP multicast address"
18462 #: modules/services_discovery/sap.c:81
18464 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18465 "However, you can specify a specific address."
18468 #: modules/services_discovery/sap.c:84
18472 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18473 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18476 #: modules/services_discovery/sap.c:87
18480 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18481 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18484 #: modules/services_discovery/sap.c:90
18485 msgid "IPv6 SAP scope"
18488 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18489 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18492 #: modules/services_discovery/sap.c:93
18493 msgid "SAP timeout (seconds)"
18496 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18498 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18501 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18502 msgid "Try to parse the announce"
18505 #: modules/services_discovery/sap.c:99
18507 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18508 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
18511 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18512 msgid "SAP Strict mode"
18515 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18517 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18521 #: modules/services_discovery/sap.c:106
18522 msgid "Use SAP cache"
18525 #: modules/services_discovery/sap.c:108
18527 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18528 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18531 #: modules/services_discovery/sap.c:112
18533 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18537 #: modules/services_discovery/sap.c:123
18538 msgid "SAP Announcements"
18541 #: modules/services_discovery/sap.c:150
18542 msgid "SDP Descriptions parser"
18545 #: modules/services_discovery/sap.c:880 modules/services_discovery/sap.c:885
18549 #: modules/services_discovery/sap.c:880
18553 #: modules/services_discovery/sap.c:885
18557 #: modules/services_discovery/shout.c:49
18558 msgid "Shoutcast Radio"
18561 #: modules/services_discovery/shout.c:51
18562 msgid "Shoutcast TV"
18565 #: modules/services_discovery/shout.c:53
18569 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18570 msgid "Shoutcast radio listings"
18573 #: modules/services_discovery/shout.c:81
18574 msgid "Shoutcast TV listings"
18577 #: modules/services_discovery/shout.c:88
18578 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18581 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57
18582 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18585 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
18586 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18589 #: modules/stream_out/autodel.c:41
18594 #: modules/stream_out/autodel.c:42
18595 msgid "Automatically add/delete input streams"
18598 #: modules/stream_out/bridge.c:37
18600 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18601 "this stream later."
18604 #: modules/stream_out/bridge.c:41
18606 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18607 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18608 "need to raise caching values."
18611 #: modules/stream_out/bridge.c:45
18615 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18617 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18618 "IDs bridge_in will register."
18621 #: modules/stream_out/bridge.c:58
18625 #: modules/stream_out/bridge.c:59
18626 msgid "Bridge stream output"
18629 #: modules/stream_out/bridge.c:61
18634 #: modules/stream_out/bridge.c:72
18638 #: modules/stream_out/description.c:47
18639 msgid "Description stream output"
18642 #: modules/stream_out/display.c:37
18643 msgid "Enable/disable audio rendering."
18646 #: modules/stream_out/display.c:39
18647 msgid "Enable/disable video rendering."
18650 #: modules/stream_out/display.c:41
18651 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18654 #: modules/stream_out/display.c:50
18655 msgid "Display stream output"
18658 #: modules/stream_out/duplicate.c:39
18659 msgid "Duplicate stream output"
18662 #: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37
18663 msgid "Output access method"
18666 #: modules/stream_out/es.c:38
18667 msgid "This is the default output access method that will be used."
18670 #: modules/stream_out/es.c:40
18672 msgid "Audio output access method"
18675 #: modules/stream_out/es.c:42
18676 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18679 #: modules/stream_out/es.c:43
18681 msgid "Video output access method"
18684 #: modules/stream_out/es.c:45
18685 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18688 #: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40
18689 msgid "Output muxer"
18692 #: modules/stream_out/es.c:49
18693 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18696 #: modules/stream_out/es.c:50
18698 msgid "Audio output muxer"
18701 #: modules/stream_out/es.c:52
18702 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18705 #: modules/stream_out/es.c:53
18707 msgid "Video output muxer"
18710 #: modules/stream_out/es.c:55
18711 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18714 #: modules/stream_out/es.c:57
18718 #: modules/stream_out/es.c:59
18719 msgid "This is the default output URI."
18722 #: modules/stream_out/es.c:60
18724 msgid "Audio output URL"
18727 #: modules/stream_out/es.c:62
18728 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18731 #: modules/stream_out/es.c:63
18733 msgid "Video output URL"
18736 #: modules/stream_out/es.c:65
18737 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18740 #: modules/stream_out/es.c:74
18741 msgid "Elementary stream output"
18744 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378
18746 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18749 #: modules/stream_out/gather.c:39
18750 msgid "Gathering stream output"
18753 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
18754 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18757 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
18759 msgid "Sample aspect ratio"
18760 msgstr "د بروكرام به هكله"
18762 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
18763 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18766 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80
18768 msgid "Video filter"
18771 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
18772 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18775 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18777 msgid "Image chroma"
18780 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
18782 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18783 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18786 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18787 msgid "Mosaic bridge"
18790 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
18791 msgid "Mosaic bridge stream output"
18794 #: modules/stream_out/rtp.c:65
18795 msgid "This is the output URL that will be used."
18798 #: modules/stream_out/rtp.c:66
18802 #: modules/stream_out/rtp.c:68
18804 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18805 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18806 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18807 "SDP to be announced via SAP."
18810 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18814 #: modules/stream_out/rtp.c:74
18816 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18817 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18820 #: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46
18822 msgid "Session name"
18825 #: modules/stream_out/rtp.c:79
18827 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18831 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56
18833 msgid "Session description"
18834 msgstr "د بروكرام به هكله"
18836 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58
18838 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18839 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18842 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60
18843 msgid "Session URL"
18846 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
18848 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18849 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18850 "(Session Descriptor)."
18853 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65
18854 msgid "Session email"
18857 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67
18859 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18860 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18863 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69
18864 msgid "Session phone number"
18867 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71
18869 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18870 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18873 #: modules/stream_out/rtp.c:101
18874 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18877 #: modules/stream_out/rtp.c:102
18882 #: modules/stream_out/rtp.c:104
18884 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18887 #: modules/stream_out/rtp.c:105
18892 #: modules/stream_out/rtp.c:107
18894 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18897 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18899 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18900 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18904 #: modules/stream_out/rtp.c:115
18905 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18908 #: modules/stream_out/rtp.c:117
18910 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18914 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18915 msgid "DCCP transport"
18918 #: modules/stream_out/rtp.c:122
18919 msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
18922 #: modules/stream_out/rtp.c:123
18923 msgid "TCP transport"
18926 #: modules/stream_out/rtp.c:125
18927 msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
18930 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18931 msgid "UDP-Lite transport"
18934 #: modules/stream_out/rtp.c:128
18935 msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
18938 #: modules/stream_out/rtp.c:130
18942 #: modules/stream_out/rtp.c:132
18943 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18946 #: modules/stream_out/rtp.c:142
18947 msgid "RTP stream output"
18950 #: modules/stream_out/standard.c:39
18951 msgid "Output method to use for the stream."
18954 #: modules/stream_out/standard.c:42
18955 msgid "Muxer to use for the stream."
18958 #: modules/stream_out/standard.c:43
18959 msgid "Output destination"
18962 #: modules/stream_out/standard.c:45
18963 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
18966 #: modules/stream_out/standard.c:48
18968 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
18969 "you choose to use SAP."
18972 #: modules/stream_out/standard.c:51
18973 msgid "Session groupname"
18976 #: modules/stream_out/standard.c:53
18978 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18979 "if you choose to use SAP."
18982 #: modules/stream_out/standard.c:75
18983 msgid "SAP announcing"
18986 #: modules/stream_out/standard.c:76
18987 msgid "Announce this session with SAP."
18990 #: modules/stream_out/standard.c:85
18991 msgid "Standard stream output"
18994 #: modules/stream_out/switcher.c:79
18999 #: modules/stream_out/switcher.c:81
19000 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19003 #: modules/stream_out/switcher.c:82
19008 #: modules/stream_out/switcher.c:84
19009 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19012 #: modules/stream_out/switcher.c:87
19014 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19015 msgstr "د بروكرام به هكله"
19017 #: modules/stream_out/switcher.c:88
19018 msgid "Command UDP port"
19021 #: modules/stream_out/switcher.c:90
19022 msgid "UDP port to listen to for commands."
19025 #: modules/stream_out/switcher.c:91
19029 #: modules/stream_out/switcher.c:93
19030 msgid "Initial command to execute."
19033 #: modules/stream_out/switcher.c:94
19037 #: modules/stream_out/switcher.c:96
19038 msgid "Number of P frames between two I frames."
19041 #: modules/stream_out/switcher.c:97
19042 msgid "Quantizer scale"
19045 #: modules/stream_out/switcher.c:99
19046 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19049 #: modules/stream_out/switcher.c:100
19054 #: modules/stream_out/switcher.c:102
19055 msgid "Mute audio when command is not 0."
19058 #: modules/stream_out/switcher.c:105
19059 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19062 #: modules/stream_out/transcode.c:46
19064 msgid "Video encoder"
19067 #: modules/stream_out/transcode.c:48
19069 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19073 #: modules/stream_out/transcode.c:50
19074 msgid "Destination video codec"
19077 #: modules/stream_out/transcode.c:52
19078 msgid "This is the video codec that will be used."
19081 #: modules/stream_out/transcode.c:53
19083 msgid "Video bitrate"
19086 #: modules/stream_out/transcode.c:55
19087 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19090 #: modules/stream_out/transcode.c:56
19092 msgid "Video scaling"
19095 #: modules/stream_out/transcode.c:58
19096 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19099 #: modules/stream_out/transcode.c:59
19101 msgid "Video frame-rate"
19104 #: modules/stream_out/transcode.c:61
19105 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19108 #: modules/stream_out/transcode.c:64
19109 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19112 #: modules/stream_out/transcode.c:67
19113 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19116 #: modules/stream_out/transcode.c:74
19117 msgid "Maximum video width"
19120 #: modules/stream_out/transcode.c:76
19121 msgid "Maximum output video width."
19124 #: modules/stream_out/transcode.c:77
19125 msgid "Maximum video height"
19128 #: modules/stream_out/transcode.c:79
19129 msgid "Maximum output video height."
19132 #: modules/stream_out/transcode.c:82
19134 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19135 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19138 #: modules/stream_out/transcode.c:85
19140 msgid "Video crop (top)"
19143 #: modules/stream_out/transcode.c:87
19144 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
19147 #: modules/stream_out/transcode.c:88
19149 msgid "Video crop (left)"
19152 #: modules/stream_out/transcode.c:90
19153 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
19156 #: modules/stream_out/transcode.c:91
19158 msgid "Video crop (bottom)"
19161 #: modules/stream_out/transcode.c:93
19162 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
19165 #: modules/stream_out/transcode.c:94
19167 msgid "Video crop (right)"
19170 #: modules/stream_out/transcode.c:96
19171 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
19174 #: modules/stream_out/transcode.c:98
19176 msgid "Video padding (top)"
19179 #: modules/stream_out/transcode.c:100
19180 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
19183 #: modules/stream_out/transcode.c:101
19185 msgid "Video padding (left)"
19188 #: modules/stream_out/transcode.c:103
19189 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
19192 #: modules/stream_out/transcode.c:104
19194 msgid "Video padding (bottom)"
19197 #: modules/stream_out/transcode.c:106
19198 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
19201 #: modules/stream_out/transcode.c:107
19203 msgid "Video padding (right)"
19206 #: modules/stream_out/transcode.c:109
19207 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
19210 #: modules/stream_out/transcode.c:111
19212 msgid "Video canvas width"
19215 #: modules/stream_out/transcode.c:113
19216 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
19219 #: modules/stream_out/transcode.c:114
19221 msgid "Video canvas height"
19224 #: modules/stream_out/transcode.c:116
19225 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
19228 #: modules/stream_out/transcode.c:117
19230 msgid "Video canvas aspect ratio"
19233 #: modules/stream_out/transcode.c:119
19235 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
19239 #: modules/stream_out/transcode.c:122
19241 msgid "Audio encoder"
19244 #: modules/stream_out/transcode.c:124
19246 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19250 #: modules/stream_out/transcode.c:126
19251 msgid "Destination audio codec"
19254 #: modules/stream_out/transcode.c:128
19255 msgid "This is the audio codec that will be used."
19258 #: modules/stream_out/transcode.c:129
19260 msgid "Audio bitrate"
19263 #: modules/stream_out/transcode.c:131
19264 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19267 #: modules/stream_out/transcode.c:132
19269 msgid "Audio sample rate"
19270 msgstr "د بروكرام به هكله"
19272 #: modules/stream_out/transcode.c:134
19274 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19277 #: modules/stream_out/transcode.c:135
19279 msgid "Audio channels"
19282 #: modules/stream_out/transcode.c:137
19283 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19286 #: modules/stream_out/transcode.c:138
19288 msgid "Audio filter"
19291 #: modules/stream_out/transcode.c:140
19293 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19294 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19297 #: modules/stream_out/transcode.c:143
19299 msgid "Subtitles encoder"
19302 #: modules/stream_out/transcode.c:145
19304 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19308 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19309 msgid "Destination subtitles codec"
19312 #: modules/stream_out/transcode.c:149
19313 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19316 #: modules/stream_out/transcode.c:153
19318 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19319 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19320 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19321 "of subpicture modules"
19324 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:130
19328 #: modules/stream_out/transcode.c:160
19330 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19333 #: modules/stream_out/transcode.c:162
19334 msgid "Number of threads"
19337 #: modules/stream_out/transcode.c:164
19338 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19341 #: modules/stream_out/transcode.c:165
19342 msgid "High priority"
19345 #: modules/stream_out/transcode.c:167
19347 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19350 #: modules/stream_out/transcode.c:170
19351 msgid "Synchronise on audio track"
19354 #: modules/stream_out/transcode.c:172
19356 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19357 "on the audio track."
19360 #: modules/stream_out/transcode.c:176
19362 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19366 #: modules/stream_out/transcode.c:191
19367 msgid "Transcode stream output"
19370 #: modules/stream_out/transcode.c:270
19372 msgid "Overlays/Subtitles"
19375 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
19376 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19379 #: modules/video_chroma/chain.c:42
19380 msgid "Chroma conversions using a chain of chroma conversion modules"
19383 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46
19384 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_i420.c:48
19385 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:48
19386 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:48
19387 msgid "Conversions from "
19390 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66
19391 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19394 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
19395 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19398 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75
19399 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19402 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80
19403 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
19404 msgid "MMX conversions from "
19407 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:68
19408 msgid "SSE2 conversions from "
19411 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
19412 msgid "AltiVec conversions from "
19415 #: modules/video_filter/adjust.c:61
19417 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19418 "threshold value will be the brighness defined below."
19421 #: modules/video_filter/adjust.c:64
19422 msgid "Image contrast (0-2)"
19425 #: modules/video_filter/adjust.c:65
19426 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19429 #: modules/video_filter/adjust.c:66
19430 msgid "Image hue (0-360)"
19433 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19434 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19437 #: modules/video_filter/adjust.c:68
19438 msgid "Image saturation (0-3)"
19441 #: modules/video_filter/adjust.c:69
19442 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19445 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19446 msgid "Image brightness (0-2)"
19449 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19450 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19453 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19454 msgid "Image gamma (0-10)"
19457 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19458 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19461 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19463 msgid "Image properties filter"
19466 #: modules/video_filter/alphamask.c:35
19467 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19470 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
19471 msgid "Transparency mask"
19474 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
19475 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
19478 #: modules/video_filter/alphamask.c:58
19480 msgid "Alpha mask video filter"
19483 #: modules/video_filter/alphamask.c:59
19488 #: modules/video_filter/blend.c:95
19489 msgid "Video pictures blending"
19492 #: modules/video_filter/bluescreen.c:34
19494 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19495 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19496 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19500 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19502 msgid "Bluescreen U value"
19505 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
19507 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19508 "Defaults to 120 for blue."
19511 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
19513 msgid "Bluescreen V value"
19516 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
19518 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19519 "Defaults to 90 for blue."
19522 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
19524 msgid "Bluescreen U tolerance"
19527 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
19529 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19530 "value between 10 and 20 seems sensible."
19533 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19535 msgid "Bluescreen V tolerance"
19538 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19540 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19541 "value between 10 and 20 seems sensible."
19544 #: modules/video_filter/bluescreen.c:74
19546 msgid "Bluescreen video filter"
19549 #: modules/video_filter/bluescreen.c:75
19554 #: modules/video_filter/clone.c:54
19555 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19558 #: modules/video_filter/clone.c:57
19560 msgid "Video output modules"
19563 #: modules/video_filter/clone.c:58
19565 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19566 "separated list of modules."
19569 #: modules/video_filter/clone.c:64
19571 msgid "Clone video filter"
19574 #: modules/video_filter/colorthres.c:48
19576 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19577 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19578 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19579 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19582 #: modules/video_filter/colorthres.c:61
19583 msgid "Color threshold filter"
19586 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
19587 msgid "Saturaton threshold"
19590 #: modules/video_filter/colorthres.c:72
19591 msgid "Similarity threshold"
19594 #: modules/video_filter/crop.c:68
19595 msgid "Crop geometry (pixels)"
19598 #: modules/video_filter/crop.c:69
19600 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19601 "<left offset> + <top offset>."
19604 #: modules/video_filter/crop.c:71
19606 msgid "Automatic cropping"
19609 #: modules/video_filter/crop.c:72
19610 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19613 #: modules/video_filter/crop.c:75
19614 msgid "Ratio max (x 1000)"
19617 #: modules/video_filter/crop.c:76
19619 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19620 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19624 #: modules/video_filter/crop.c:78
19626 msgid "Manual ratio"
19629 #: modules/video_filter/crop.c:79
19630 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19633 #: modules/video_filter/crop.c:81
19634 msgid "Number of images for change"
19637 #: modules/video_filter/crop.c:82
19639 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19640 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19644 #: modules/video_filter/crop.c:84
19645 msgid "Number of lines for change"
19648 #: modules/video_filter/crop.c:85
19650 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19651 "that ratio changed and trigger recrop."
19654 #: modules/video_filter/crop.c:87
19655 msgid "Number of non black pixels "
19658 #: modules/video_filter/crop.c:88
19660 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19663 #: modules/video_filter/crop.c:91
19664 msgid "Skip percentage (%)"
19667 #: modules/video_filter/crop.c:92
19669 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19670 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19673 #: modules/video_filter/crop.c:94
19674 msgid "Luminance threshold "
19677 #: modules/video_filter/crop.c:95
19678 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19681 #: modules/video_filter/crop.c:99
19683 msgid "Crop video filter"
19686 #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470
19687 msgid "Cropping failed"
19690 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471
19691 msgid "VLC could not open the video output module."
19694 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125
19695 msgid "Deinterlace mode"
19698 #: modules/video_filter/deinterlace.c:107
19699 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19702 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
19703 msgid "Streaming deinterlace mode"
19706 #: modules/video_filter/deinterlace.c:110
19707 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19710 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
19712 msgid "Deinterlacing video filter"
19715 #: modules/video_filter/erase.c:49
19719 #: modules/video_filter/erase.c:50
19720 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19723 #: modules/video_filter/erase.c:53
19724 msgid "X coordinate of the mask."
19727 #: modules/video_filter/erase.c:55
19728 msgid "Y coordinate of the mask."
19731 #: modules/video_filter/erase.c:60
19733 msgid "Erase video filter"
19736 #: modules/video_filter/erase.c:61
19740 #: modules/video_filter/extract.c:58
19742 msgid "RGB component to extract"
19745 #: modules/video_filter/extract.c:59
19746 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19749 #: modules/video_filter/extract.c:69
19751 msgid "Extract RGB component video filter"
19754 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19756 msgid "video-filter-event"
19759 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:43
19760 msgid "Gaussian's std deviation"
19763 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
19765 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19766 "to 3*sigma away in any direction."
19769 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:54
19771 msgid "Gaussian blur video filter"
19774 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
19776 msgid "Gaussian Blur"
19779 #: modules/video_filter/gradient.c:57
19781 msgid "Distort mode"
19784 #: modules/video_filter/gradient.c:58
19785 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19788 #: modules/video_filter/gradient.c:60
19789 msgid "Gradient image type"
19792 #: modules/video_filter/gradient.c:61
19794 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19798 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19799 msgid "Apply cartoon effect"
19802 #: modules/video_filter/gradient.c:65
19803 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19806 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19810 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19814 #: modules/video_filter/gradient.c:74
19816 msgid "Gradient video filter"
19819 #: modules/video_filter/grain.c:47
19821 msgid "Grain video filter"
19824 #: modules/video_filter/grain.c:48
19828 #: modules/video_filter/invert.c:45
19830 msgid "Invert video filter"
19833 #: modules/video_filter/invert.c:46
19835 msgid "Color inversion"
19838 #: modules/video_filter/logo.c:66
19840 msgid "Logo filenames"
19843 #: modules/video_filter/logo.c:67
19845 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
19846 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
19847 "simply enter its filename."
19850 #: modules/video_filter/logo.c:70
19851 msgid "Logo animation # of loops"
19854 #: modules/video_filter/logo.c:71
19855 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
19858 #: modules/video_filter/logo.c:73
19859 msgid "Logo individual image time in ms"
19862 #: modules/video_filter/logo.c:74
19863 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
19866 #: modules/video_filter/logo.c:77
19867 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19870 #: modules/video_filter/logo.c:80
19871 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19874 #: modules/video_filter/logo.c:82
19875 msgid "Transparency of the logo"
19878 #: modules/video_filter/logo.c:83
19880 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
19884 #: modules/video_filter/logo.c:85
19886 msgid "Logo position"
19887 msgstr "د بروكرام به هكله"
19889 #: modules/video_filter/logo.c:87
19891 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
19892 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
19895 #: modules/video_filter/logo.c:99
19897 msgid "Logo video filter"
19900 #: modules/video_filter/logo.c:101
19902 msgid "Logo overlay"
19905 #: modules/video_filter/logo.c:122
19907 msgid "Logo sub filter"
19910 #: modules/video_filter/magnify.c:59
19912 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
19915 #: modules/video_filter/marq.c:80
19917 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
19918 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
19919 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
19920 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
19921 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
19922 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
19923 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
19924 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
19925 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
19928 #: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133
19932 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134
19933 msgid "X offset, from the left screen edge."
19936 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
19940 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
19941 msgid "Y offset, down from the top."
19944 #: modules/video_filter/marq.c:99
19948 #: modules/video_filter/marq.c:100
19950 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
19951 "(remains forever)."
19954 #: modules/video_filter/marq.c:116
19956 msgid "Marquee position"
19957 msgstr "د بروكرام به هكله"
19959 #: modules/video_filter/marq.c:118
19961 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
19962 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19966 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203
19970 #: modules/video_filter/marq.c:161
19971 msgid "Marquee display"
19974 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
19976 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
19977 "opaque (default)."
19980 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
19981 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
19984 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
19985 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
19988 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
19990 msgid "Top left corner X coordinate"
19993 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
19994 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19997 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
19999 msgid "Top left corner Y coordinate"
20002 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20003 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20006 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20007 msgid "Border width"
20010 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20011 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20014 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
20016 msgid "Border height"
20019 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20020 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20023 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20025 msgid "Mosaic alignment"
20028 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20030 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20031 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20035 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
20036 msgid "Positioning method"
20039 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20041 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20042 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20043 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20046 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80
20047 #: modules/video_filter/wall.c:55
20048 msgid "Number of rows"
20051 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
20053 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20057 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76
20058 #: modules/video_filter/wall.c:51
20059 msgid "Number of columns"
20062 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
20064 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20065 "set to \"fixed\"."
20068 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
20069 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20072 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20073 msgid "Keep original size"
20076 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20077 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20080 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20081 msgid "Elements order"
20084 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20086 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20087 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20091 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
20092 msgid "Offsets in order"
20095 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20097 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20098 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20099 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20102 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
20104 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20105 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20109 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
20113 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
20118 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
20120 msgid "Mosaic video sub filter"
20123 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
20127 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
20128 msgid "Blur factor (1-127)"
20131 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
20132 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20135 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20137 msgid "Motion blur filter"
20140 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20142 msgid "Motion detect video filter"
20145 #: modules/video_filter/motiondetect.c:51
20146 msgid "Motion Detect"
20149 #: modules/video_filter/noise.c:47
20151 msgid "Noise video filter"
20154 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
20155 msgid "OpenCV face detection example filter"
20158 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
20159 msgid "OpenCV example"
20162 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
20163 msgid "Haar cascade filename"
20166 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
20167 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20170 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
20171 msgid "Use input chroma unaltered"
20174 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
20175 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20178 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
20182 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
20183 msgid "Don't display any video"
20186 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20187 msgid "Display the input video"
20190 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20191 msgid "Display the processed video"
20194 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
20195 msgid "Show only errors"
20198 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20199 msgid "Show errors and warnings"
20202 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20203 msgid "Show everything including debug messages"
20206 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
20208 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20211 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20215 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
20216 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20219 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
20221 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20225 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
20226 msgid "OpenCV filter chroma"
20229 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20231 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20234 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
20235 msgid "Wrapper filter output"
20238 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20239 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20242 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
20243 msgid "Wrapper filter verbosity"
20246 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20247 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20250 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
20251 msgid "OpenCV internal filter name"
20254 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20255 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20258 #: modules/video_filter/osdmenu.c:38
20260 msgid "Configuration file"
20261 msgstr "د بروكرام به هكله"
20263 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
20265 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20266 msgstr "د بروكرام به هكله"
20268 #: modules/video_filter/osdmenu.c:41
20269 msgid "Path to OSD menu images"
20272 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20274 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20275 "configuration file."
20278 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50
20279 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20282 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52
20284 msgid "Menu position"
20285 msgstr "د بروكرام به هكله"
20287 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
20289 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20290 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20294 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
20295 msgid "Menu timeout"
20298 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
20300 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20301 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20305 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
20306 msgid "Menu update interval"
20309 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
20311 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20312 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20313 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20314 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20317 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20318 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20321 #: modules/video_filter/osdmenu.c:73
20323 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20324 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20325 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20326 "is fully transparent (value 0)."
20329 #: modules/video_filter/osdmenu.c:129
20330 msgid "On Screen Display menu"
20333 #: modules/video_filter/panoramix.c:77
20335 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20338 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
20339 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20342 #: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59
20343 msgid "Active windows"
20346 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
20347 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20350 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
20351 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20354 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
20358 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
20359 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20362 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
20364 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20365 "misalignment due to autoratio control)"
20368 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
20369 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20372 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20373 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20376 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
20377 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20380 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20381 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20384 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
20385 msgid "Attenuation"
20388 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20390 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20391 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20394 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
20395 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20398 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20399 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20402 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
20403 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20406 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20407 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20410 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
20411 msgid "Attenuation, end (in %)"
20414 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20415 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20418 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
20419 msgid "middle position (in %)"
20422 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20424 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20428 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
20429 msgid "Gamma (Red) correction"
20432 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20434 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20437 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
20438 msgid "Gamma (Green) correction"
20441 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20443 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20446 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
20447 msgid "Gamma (Blue) correction"
20450 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20452 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20455 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
20456 msgid "Black Crush for Red"
20459 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20460 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20463 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20464 msgid "Black Crush for Green"
20467 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
20468 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20471 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
20472 msgid "Black Crush for Blue"
20475 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20476 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20479 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20480 msgid "White Crush for Red"
20483 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20484 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20487 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20488 msgid "White Crush for Green"
20491 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20492 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20495 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
20496 msgid "White Crush for Blue"
20499 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20500 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20503 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20504 msgid "Black Level for Red"
20507 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20508 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20511 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20512 msgid "Black Level for Green"
20515 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20516 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20519 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
20520 msgid "Black Level for Blue"
20523 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20524 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20527 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20528 msgid "White Level for Red"
20531 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20532 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20535 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20536 msgid "White Level for Green"
20539 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20540 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20543 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
20544 msgid "White Level for Blue"
20547 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20548 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20551 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
20553 msgid "Xinerama option"
20556 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
20557 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20560 #: modules/video_filter/psychedelic.c:48
20562 msgid "Psychedelic video filter"
20565 #: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61
20566 msgid "Number of puzzle rows"
20569 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
20570 msgid "Number of puzzle columns"
20573 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
20574 msgid "Make one tile a black slot"
20577 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
20579 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20582 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20584 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20587 #: modules/video_filter/ripple.c:47
20589 msgid "Ripple video filter"
20592 #: modules/video_filter/rotate.c:51
20593 msgid "Angle in degrees"
20596 #: modules/video_filter/rotate.c:52
20597 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20600 #: modules/video_filter/rotate.c:60
20602 msgid "Rotate video filter"
20605 #: modules/video_filter/rss.c:120
20609 #: modules/video_filter/rss.c:121
20610 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20613 #: modules/video_filter/rss.c:122
20614 msgid "Speed of feeds"
20617 #: modules/video_filter/rss.c:123
20618 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20621 #: modules/video_filter/rss.c:124
20625 #: modules/video_filter/rss.c:125
20626 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20629 #: modules/video_filter/rss.c:127
20630 msgid "Refresh time"
20633 #: modules/video_filter/rss.c:128
20635 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20636 "feeds are never updated."
20639 #: modules/video_filter/rss.c:130
20640 msgid "Feed images"
20643 #: modules/video_filter/rss.c:131
20644 msgid "Display feed images if available."
20647 #: modules/video_filter/rss.c:138
20649 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20653 #: modules/video_filter/rss.c:151
20655 msgid "Text position"
20656 msgstr "د بروكرام به هكله"
20658 #: modules/video_filter/rss.c:153
20660 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20661 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20665 #: modules/video_filter/rss.c:157
20666 msgid "Title display mode"
20669 #: modules/video_filter/rss.c:158
20671 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20672 "images are enabled, 1 otherwise."
20675 #: modules/video_filter/rss.c:173
20679 #: modules/video_filter/rss.c:173
20680 msgid "Always visible"
20683 #: modules/video_filter/rss.c:173
20684 msgid "Scroll with feed"
20687 #: modules/video_filter/rss.c:213
20688 msgid "RSS and Atom feed display"
20691 #: modules/video_filter/rv32.c:52
20693 msgid "RV32 conversion filter"
20696 #: modules/video_filter/seamcarving.c:57
20698 msgid "Seam Carving video filter"
20701 #: modules/video_filter/seamcarving.c:58
20703 msgid "Seam Carving"
20706 #: modules/video_filter/sharpen.c:41
20707 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20710 #: modules/video_filter/sharpen.c:42
20711 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20714 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
20715 msgid "Augment contrast between contours."
20718 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
20720 msgid "Sharpen video filter"
20723 #: modules/video_filter/transform.c:59
20724 msgid "Transform type"
20727 #: modules/video_filter/transform.c:60
20728 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
20731 #: modules/video_filter/transform.c:63
20732 msgid "Rotate by 90 degrees"
20735 #: modules/video_filter/transform.c:64
20736 msgid "Rotate by 180 degrees"
20739 #: modules/video_filter/transform.c:64
20740 msgid "Rotate by 270 degrees"
20743 #: modules/video_filter/transform.c:65
20744 msgid "Flip horizontally"
20747 #: modules/video_filter/transform.c:65
20748 msgid "Flip vertically"
20751 #: modules/video_filter/transform.c:70
20753 msgid "Video transformation filter"
20756 #: modules/video_filter/wall.c:52
20757 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
20760 #: modules/video_filter/wall.c:56
20761 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
20764 #: modules/video_filter/wall.c:60
20765 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
20768 #: modules/video_filter/wall.c:63
20770 msgid "Element aspect ratio"
20771 msgstr "د بروكرام به هكله"
20773 #: modules/video_filter/wall.c:64
20774 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
20777 #: modules/video_filter/wall.c:70
20779 msgid "Wall video filter"
20782 #: modules/video_filter/wall.c:71
20786 #: modules/video_filter/wave.c:48
20788 msgid "Wave video filter"
20791 #: modules/video_output/aa.c:53
20795 #: modules/video_output/aa.c:56
20796 msgid "ASCII-art video output"
20799 #: modules/video_output/caca.c:78
20800 msgid "Color ASCII art video output"
20803 #: modules/video_output/directfb.c:67
20804 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
20807 #: modules/video_output/fb.c:71
20808 msgid "Run fb on current tty."
20811 #: modules/video_output/fb.c:73
20813 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
20814 "handling with caution)"
20817 #: modules/video_output/fb.c:84
20818 msgid "Framebuffer resolution to use."
20821 #: modules/video_output/fb.c:86
20823 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
20824 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
20827 #: modules/video_output/fb.c:102
20828 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
20831 #: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98
20832 #: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56
20833 msgid "X11 display"
20836 #: modules/video_output/ggi.c:56
20838 "X11 hardware display to use.\n"
20839 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
20842 #: modules/video_output/glide.c:62
20843 msgid "3dfx Glide video output"
20846 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:55
20848 msgid "HD1000 video output"
20851 #: modules/video_output/image.c:48
20853 msgid "Image format"
20856 #: modules/video_output/image.c:49
20857 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
20860 #: modules/video_output/image.c:51
20862 msgid "Image width"
20865 #: modules/video_output/image.c:52
20867 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
20871 #: modules/video_output/image.c:56
20873 msgid "Image height"
20876 #: modules/video_output/image.c:57
20878 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
20879 "video characteristics."
20882 #: modules/video_output/image.c:61
20883 msgid "Recording ratio"
20886 #: modules/video_output/image.c:62
20888 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
20891 #: modules/video_output/image.c:65
20893 msgid "Filename prefix"
20896 #: modules/video_output/image.c:66
20898 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
20899 "\"prefixNUMBER.format\" form."
20902 #: modules/video_output/image.c:70
20903 msgid "Always write to the same file"
20906 #: modules/video_output/image.c:71
20908 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
20909 "this case, the number is not appended to the filename."
20912 #: modules/video_output/image.c:82
20914 msgid "Image video output"
20917 #: modules/video_output/mga.c:57
20918 msgid "Matrox Graphic Array video output"
20921 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:107
20922 msgid "DirectX 3D video output"
20925 #: modules/video_output/msw/directx.c:126
20926 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
20929 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
20931 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
20932 "doesn't have any effect when using overlays."
20935 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
20936 msgid "Use video buffers in system memory"
20939 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
20941 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
20942 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
20943 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
20944 "doesn't have any effect when using overlays."
20947 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
20948 msgid "Use triple buffering for overlays"
20951 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
20953 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
20954 "better video quality (no flickering)."
20957 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
20958 msgid "Name of desired display device"
20961 #: modules/video_output/msw/directx.c:144
20963 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
20964 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
20965 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
20968 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
20969 msgid "Enable wallpaper mode "
20972 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
20974 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
20975 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
20976 "desktop must not already have a wallpaper."
20979 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
20981 msgid "DirectX video output"
20984 #: modules/video_output/msw/directx.c:317
20988 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183
20990 msgid "OpenGL video output"
20993 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:135
20994 msgid "Windows GAPI video output"
20997 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
20998 msgid "Windows GDI video output"
21001 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
21005 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
21006 msgid "Transparent Cube"
21009 #: modules/video_output/opengl.c:121
21013 #: modules/video_output/opengl.c:121
21017 #: modules/video_output/opengl.c:121
21022 #: modules/video_output/opengl.c:121
21026 #: modules/video_output/opengl.c:121
21030 #: modules/video_output/opengl.c:121
21034 #: modules/video_output/opengl.c:121
21038 #: modules/video_output/opengl.c:121
21042 #: modules/video_output/opengl.c:121
21046 #: modules/video_output/opengl.c:149
21047 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21050 #: modules/video_output/opengl.c:150
21051 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21054 #: modules/video_output/opengl.c:151
21055 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21058 #: modules/video_output/opengl.c:152
21059 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21062 #: modules/video_output/opengl.c:153
21064 msgid "Point of view x-coordinate"
21067 #: modules/video_output/opengl.c:154
21068 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21071 #: modules/video_output/opengl.c:156
21073 msgid "Point of view y-coordinate"
21076 #: modules/video_output/opengl.c:157
21077 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21080 #: modules/video_output/opengl.c:159
21082 msgid "Point of view z-coordinate"
21085 #: modules/video_output/opengl.c:160
21086 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21089 #: modules/video_output/opengl.c:163
21091 msgid "OpenGL Provider"
21094 #: modules/video_output/opengl.c:164
21095 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21098 #: modules/video_output/opengl.c:165
21099 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21102 #: modules/video_output/opengl.c:166
21103 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21106 #: modules/video_output/opengl.c:170
21107 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21110 #: modules/video_output/opengllayer.m:91
21111 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21114 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:77
21115 msgid "QT Embedded display"
21118 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
21120 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21121 "the DISPLAY environment variable."
21124 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
21125 msgid "QT Embedded video output"
21128 #: modules/video_output/sdl.c:107
21129 msgid "SDL chroma format"
21132 #: modules/video_output/sdl.c:109
21134 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21135 "improve performances by using the most efficient one."
21138 #: modules/video_output/sdl.c:119
21139 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21142 #: modules/video_output/snapshot.c:59
21143 msgid "Snapshot width"
21146 #: modules/video_output/snapshot.c:60
21147 msgid "Width of the snapshot image."
21150 #: modules/video_output/snapshot.c:62
21151 msgid "Snapshot height"
21154 #: modules/video_output/snapshot.c:63
21155 msgid "Height of the snapshot image."
21158 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21162 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21164 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21167 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21168 msgid "Cache size (number of images)"
21171 #: modules/video_output/snapshot.c:70
21172 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21175 #: modules/video_output/snapshot.c:74
21176 msgid "Snapshot module"
21179 #: modules/video_output/svgalib.c:55
21181 msgid "SVGAlib video output"
21184 #: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42
21185 msgid "XVideo adaptor number"
21188 #: modules/video_output/x11/glx.c:86
21190 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21191 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21194 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41
21195 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21196 msgid "Alternate fullscreen method"
21199 #: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43
21200 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21202 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21204 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21205 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21206 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21207 "show on top of the video."
21210 #: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52
21211 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
21213 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21214 "DISPLAY environment variable."
21217 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59
21218 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
21219 msgid "Screen for fullscreen mode."
21222 #: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61
21223 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
21225 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21226 "1 for the second."
21229 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
21230 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21233 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66
21234 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21235 msgid "Use shared memory"
21238 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
21239 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21240 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21243 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
21245 msgid "X11 video output"
21248 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
21250 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21251 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21254 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21255 msgid "XVimage chroma format"
21258 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21260 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21261 "to improve performances by using the most efficient one."
21264 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
21265 msgid "XVideo extension video output"
21268 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:92
21269 msgid "XVMC adaptor number"
21272 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
21274 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21275 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21278 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:106
21279 msgid "X11 display name"
21282 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
21284 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21285 "the value of the DISPLAY environment variable."
21288 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
21289 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21292 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
21294 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21295 "0 for first screen, 1 for the second."
21298 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
21299 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21302 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:129
21303 msgid "You can choose the crop style to apply."
21306 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:146
21307 msgid "XVMC extension video output"
21310 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
21312 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21313 msgstr "د بروكرام به هكله"
21315 #: modules/visualization/goom.c:56
21316 msgid "Goom display width"
21319 #: modules/visualization/goom.c:57
21320 msgid "Goom display height"
21323 #: modules/visualization/goom.c:58
21325 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21326 "will be prettier but more CPU intensive)."
21329 #: modules/visualization/goom.c:61
21330 msgid "Goom animation speed"
21333 #: modules/visualization/goom.c:62
21335 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21338 #: modules/visualization/goom.c:68
21342 #: modules/visualization/goom.c:69
21343 msgid "Goom effect"
21346 #: modules/visualization/visual/visual.c:36
21348 msgid "Effects list"
21351 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
21353 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21354 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21357 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21358 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21361 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
21362 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21365 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
21366 msgid "Number of bands"
21369 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
21370 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21373 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
21374 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21377 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
21378 msgid "Band separator"
21381 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
21382 msgid "Number of blank pixels between bands."
21385 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
21387 msgid "Amplification"
21388 msgstr "د بروكرام به هكله"
21390 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
21391 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21394 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
21395 msgid "Enable peaks"
21398 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
21399 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21402 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
21403 msgid "Enable original graphic spectrum"
21406 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
21407 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21410 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
21411 msgid "Enable bands"
21414 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
21415 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21418 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
21419 msgid "Enable base"
21422 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
21423 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21426 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
21427 msgid "Base pixel radius"
21430 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
21431 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21434 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
21436 msgid "Spectral sections"
21437 msgstr "د بروكرام به هكله"
21439 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
21440 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21443 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
21445 msgid "Peak height"
21448 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
21449 msgid "Total pixel height of the peak items."
21452 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
21453 msgid "Peak extra width"
21456 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
21457 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21460 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
21461 msgid "V-plane color"
21464 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
21465 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21468 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
21469 msgid "Number of stars"
21472 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
21473 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21476 #: modules/visualization/visual/visual.c:107
21479 msgstr "د بروكرام به هكله"
21481 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
21483 msgid "Visualizer filter"
21486 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
21487 msgid "Spectrum analyser"
21491 #~ msgid "Video Device Name "
21495 #~ msgid "Audio Device Name "
21499 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
21503 #~ msgid "Open directory"
21507 #~ msgid "Select the device"
21511 #~ msgid "Save file..."
21519 #~ msgid "Video Monitor"
21523 #~ msgid "Listeners"
21529 #~ msgid "_About..."
21530 #~ msgstr "_هكله..."
21533 #~ msgid "Muxing application"
21534 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
21537 #~ msgid "Choose the program"
21538 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
21545 #~ msgid "_Modules..."
21546 #~ msgstr "_هكله..."
21555 #~ msgid "Switch program"
21556 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
21558 #~ msgid "_Navigation"
21559 #~ msgstr "_نويكيد"
21564 #~ msgid "Exit the program"
21565 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
21570 #~ msgid "_Settings"
21573 #~ msgid "_Preferences..."
21574 #~ msgstr "_برفرنسس..."
21579 #~ msgid "About this application"
21580 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
21583 #~ msgid "Quits the application"
21584 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
21591 #~ msgid "vlc preferences"
21592 #~ msgstr "_برفرنسس..."
21595 #~ msgid "Configure the application"
21596 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"