1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 4.0.0-dev\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-12-06 02:55+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
21 #: include/vlc_common.h:1040
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:33
30 msgid "VLC preferences"
33 #: include/vlc_config_cat.h:35
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:38
38 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
39 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
40 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1090
44 #: include/vlc_config_cat.h:39
45 msgid "Settings for VLC's interfaces"
48 #: include/vlc_config_cat.h:41
49 msgid "Main interfaces settings"
52 #: include/vlc_config_cat.h:43
53 msgid "Main interfaces"
56 #: include/vlc_config_cat.h:44
57 msgid "Settings for the main interface"
60 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
61 msgid "Control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:47
65 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
68 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
69 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
70 msgid "Hotkeys settings"
73 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
74 #: modules/access/imem.c:64
75 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
76 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
77 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
78 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
79 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
80 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
81 #: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
82 #: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
83 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
84 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
88 #: include/vlc_config_cat.h:54
89 msgid "Audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:56
93 msgid "General audio settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
97 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
101 #: include/vlc_config_cat.h:59
102 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
105 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
106 msgid "Audio resampler"
109 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
110 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
111 msgid "Visualizations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
115 #: src/libvlc-module.c:206
116 msgid "Audio visualizations"
119 #: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
120 msgid "Output modules"
123 #: include/vlc_config_cat.h:67
124 msgid "General settings for audio output modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
128 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
129 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
130 msgid "Miscellaneous"
133 #: include/vlc_config_cat.h:70
134 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137 #: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3129 src/libvlc-module.c:142
138 #: src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
139 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
140 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
141 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
142 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
143 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
144 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
145 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
146 #: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
147 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:106 modules/stream_out/es.c:102
148 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
149 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
150 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
151 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
155 #: include/vlc_config_cat.h:74
156 msgid "Video settings"
159 #: include/vlc_config_cat.h:76
160 msgid "General video settings"
163 #: include/vlc_config_cat.h:79
164 msgid "General settings for video output modules."
167 #: include/vlc_config_cat.h:82
168 msgid "Video filters are used to process the video stream."
171 #: include/vlc_config_cat.h:84
172 msgid "Subtitles / OSD"
175 #: include/vlc_config_cat.h:85
177 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
180 #: include/vlc_config_cat.h:88
184 #: include/vlc_config_cat.h:89
185 msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
188 #: include/vlc_config_cat.h:97
189 msgid "Input / Codecs"
192 #: include/vlc_config_cat.h:98
193 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
196 #: include/vlc_config_cat.h:101
197 msgid "Access modules"
200 #: include/vlc_config_cat.h:103
202 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
203 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
206 #: include/vlc_config_cat.h:107
207 msgid "Stream filters"
210 #: include/vlc_config_cat.h:109
212 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
213 "input side of VLC. Use with care..."
216 #: include/vlc_config_cat.h:112
220 #: include/vlc_config_cat.h:113
221 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
224 #: include/vlc_config_cat.h:115
228 #: include/vlc_config_cat.h:116
229 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:118
236 #: include/vlc_config_cat.h:119
237 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
240 #: include/vlc_config_cat.h:121
241 msgid "Subtitle codecs"
244 #: include/vlc_config_cat.h:122
245 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
248 #: include/vlc_config_cat.h:124
249 msgid "General input settings. Use with care..."
252 #: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
253 #: modules/access/avio.h:50
254 msgid "Stream output"
257 #: include/vlc_config_cat.h:129
259 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
260 "saving incoming streams.\n"
261 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
262 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
264 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
268 #: include/vlc_config_cat.h:137
269 msgid "General stream output settings"
272 #: include/vlc_config_cat.h:139
276 #: include/vlc_config_cat.h:141
278 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
279 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
280 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
281 "You can also set default parameters for each muxer."
284 #: include/vlc_config_cat.h:147
285 msgid "Access output"
288 #: include/vlc_config_cat.h:149
290 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
291 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
292 "should probably not do that.\n"
293 "You can also set default parameters for each access output."
296 #: include/vlc_config_cat.h:154
300 #: include/vlc_config_cat.h:156
302 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
303 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
305 "You can also set default parameters for each packetizer."
308 #: include/vlc_config_cat.h:162
312 #: include/vlc_config_cat.h:163
314 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
315 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
316 "for each sout stream module here."
319 #: include/vlc_config_cat.h:168
323 #: include/vlc_config_cat.h:169
324 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
327 #: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
328 #: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
329 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
330 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
331 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
332 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
333 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
334 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
335 #: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1117
339 #: include/vlc_config_cat.h:174
341 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
342 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
345 #: include/vlc_config_cat.h:178
346 msgid "General playlist behaviour"
349 #: include/vlc_config_cat.h:179
350 msgid "Services discovery"
353 #: include/vlc_config_cat.h:180
355 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
359 #: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
360 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
361 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
365 #: include/vlc_config_cat.h:185
366 msgid "Advanced settings. Use with care..."
369 #: include/vlc_config_cat.h:187
370 msgid "Advanced settings"
373 #: include/vlc_intf_strings.h:46
374 msgid "&Open File..."
377 #: include/vlc_intf_strings.h:47
378 msgid "&Advanced Open..."
381 #: include/vlc_intf_strings.h:48
382 msgid "Open D&irectory..."
385 #: include/vlc_intf_strings.h:49
386 msgid "Open &Folder..."
389 #: include/vlc_intf_strings.h:50
390 msgid "Select one or more files to open"
393 #: include/vlc_intf_strings.h:51
394 msgid "Select Directory"
397 #: include/vlc_intf_strings.h:51
398 msgid "Select Folder"
401 #: include/vlc_intf_strings.h:55
402 msgid "Media &Information"
405 #: include/vlc_intf_strings.h:56
406 msgid "&Codec Information"
409 #: include/vlc_intf_strings.h:57
413 #: include/vlc_intf_strings.h:58
414 msgid "Jump to Specific &Time"
417 #: include/vlc_intf_strings.h:59
418 msgid "Custom &Bookmarks"
421 #: include/vlc_intf_strings.h:60
422 msgid "&VLM Configuration"
425 #: include/vlc_intf_strings.h:62
429 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
430 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
431 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
432 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
433 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
434 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
435 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
436 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
437 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
441 #: include/vlc_intf_strings.h:66
442 msgid "Remove Selected"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:67
446 msgid "Information..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:68
450 msgid "Create Directory..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:69
454 msgid "Create Folder..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:70
458 msgid "Rename Directory..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:71
462 msgid "Rename Folder..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:72
466 msgid "Show Containing Directory..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:73
470 msgid "Show Containing Folder..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:74
477 #: include/vlc_intf_strings.h:75
481 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
482 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
486 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
487 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
491 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
492 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
493 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
494 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
498 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
502 #: include/vlc_intf_strings.h:83
503 msgid "Add to Playlist"
506 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
510 #: include/vlc_intf_strings.h:86
511 msgid "Add Directory..."
514 #: include/vlc_intf_strings.h:87
515 msgid "Add Folder..."
518 #: include/vlc_intf_strings.h:89
519 msgid "Save Playlist to &File..."
522 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
523 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
527 #: include/vlc_intf_strings.h:99
528 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
529 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
533 #: include/vlc_intf_strings.h:100
535 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
536 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
537 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
538 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
539 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
540 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
541 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
542 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
543 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
544 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
545 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
546 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
547 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
548 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
549 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
550 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
551 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
552 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
553 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
554 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
555 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
556 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
557 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
558 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
559 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
562 #: src/audio_output/filters.c:267
563 msgid "Audio filtering failed"
566 #: src/audio_output/filters.c:268
568 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
571 #: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
572 #: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
573 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
577 #: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
581 #: src/audio_output/output.c:267
585 #: src/audio_output/output.c:270
589 #: src/audio_output/output.c:273
593 #: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
594 msgid "Audio filters"
597 #: src/audio_output/output.c:325
601 #: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
602 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
603 msgid "Stereo audio mode"
606 #: src/audio_output/output.c:419
610 #: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
611 msgid "Dolby Surround"
614 #: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
615 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
616 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
617 #: modules/codec/twolame.c:70
621 #: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3226
622 #: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
623 #: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
624 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
625 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
626 #: modules/control/gestures.c:85
627 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
628 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
629 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
630 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
631 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
632 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
633 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
634 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
638 #: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
639 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
641 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
642 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
643 #: modules/control/gestures.c:85
644 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
645 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
646 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
647 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
648 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
649 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
653 #: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
654 msgid "Reverse stereo"
657 #: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
658 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
662 #: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
663 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
664 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
665 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
666 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:971
670 #: src/config/file.c:452
674 #: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
678 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
682 #: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
686 #: src/config/help.c:164
687 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
690 #: src/config/help.c:168
693 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
694 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
695 "They will be enqueued in the playlist.\n"
696 "The first item specified will be played first.\n"
699 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
700 " -option A single letter version of a global --option.\n"
701 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
702 " and that overrides previous settings.\n"
704 "Stream MRL syntax:\n"
705 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
706 " [:option=value ...]\n"
708 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
709 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
712 " file:///path/file Plain media file\n"
713 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
714 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
715 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
716 " screen:// Screen capture\n"
717 " dvd://[device] DVD device\n"
718 " vcd://[device] VCD device\n"
719 " cdda://[device] Audio CD device\n"
720 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
721 " UDP stream sent by a streaming server\n"
722 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
723 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
727 #: src/config/help.c:490
728 msgid "(default enabled)"
731 #: src/config/help.c:491
732 msgid "(default disabled)"
735 #: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
739 #: src/config/help.c:651
740 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
743 #: src/config/help.c:656
745 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
747 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
751 #: src/config/help.c:663
753 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
757 #: src/config/help.c:721
759 msgid "VLC version %s (%s)\n"
762 #: src/config/help.c:722
764 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
767 #: src/config/help.c:724
769 msgid "Compiler: %s\n"
772 #: src/config/help.c:753
776 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
779 #: src/config/help.c:768
782 "Press the RETURN key to continue...\n"
785 #: src/darwin/error.c:37
786 msgid "Unknown error"
789 #: src/input/control.c:204
794 #: src/input/decoder.c:1875
795 msgid "No description for this codec"
798 #: src/input/decoder.c:1877
799 msgid "Codec not supported"
802 #: src/input/decoder.c:1878
804 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
807 #: src/input/decoder.c:1882
808 msgid "Unidentified codec"
811 #: src/input/decoder.c:1883
812 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
815 #: src/input/decoder.c:1894
819 #: src/input/decoder.c:1894
823 #: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
824 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
825 #: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
826 msgid "Streaming / Transcoding failed"
829 #: src/input/decoder.c:1903
831 msgid "VLC could not open the %s module."
834 #: src/input/decoder.c:2184
835 msgid "VLC could not open the decoder module."
838 #: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
839 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:544
843 #: src/input/es_out.c:1185
848 #: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
849 #: src/input/var.c:160 src/libvlc-module.c:568
850 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
854 #: src/input/es_out.c:1216
859 #: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
863 #: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
864 #: modules/lua/extension.c:1184
868 #: src/input/es_out.c:2132
870 msgid "DTVCC Closed captions %u"
873 #: src/input/es_out.c:2134
875 msgid "Closed captions %u"
878 #: src/input/es_out.c:3061
882 #: src/input/es_out.c:3069 src/input/es_out.c:3072 modules/access/imem.c:67
883 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
884 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
885 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
886 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
890 #: src/input/es_out.c:3076 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
891 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
892 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:304
893 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:529
897 #: src/input/es_out.c:3079 src/input/meta.c:61
898 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
899 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
900 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
904 #: src/input/es_out.c:3085 src/input/es_out.c:3129 src/input/es_out.c:3318
905 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:132
906 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
907 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1487
911 #: src/input/es_out.c:3088
912 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
913 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:756
917 #: src/input/es_out.c:3093 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
918 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:64
922 #: src/input/es_out.c:3093
927 #: src/input/es_out.c:3103
928 msgid "Bits per sample"
931 #: src/input/es_out.c:3108 modules/access_output/shout.c:92
932 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
933 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:163
934 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:174
935 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt/ui/profiles.h:755
939 #: src/input/es_out.c:3108
944 #: src/input/es_out.c:3120
945 msgid "Track replay gain"
948 #: src/input/es_out.c:3122
949 msgid "Album replay gain"
952 #: src/input/es_out.c:3123
957 #: src/input/es_out.c:3133
958 msgid "Video resolution"
961 #: src/input/es_out.c:3138
962 msgid "Buffer dimensions"
965 #: src/input/es_out.c:3148 src/input/es_out.c:3151 modules/access/imem.c:93
966 #: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
967 #: modules/access/screen/wayland.c:452 modules/access/screen/xcb.c:39
968 #: modules/access/shm.c:42 modules/access/timecode.c:34
969 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:70 modules/access/vdr.c:78
970 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
971 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:164
972 #: modules/video_filter/fps.c:42
976 #: src/input/es_out.c:3159
977 msgid "Decoded format"
980 #: src/input/es_out.c:3164
984 #: src/input/es_out.c:3164
988 #: src/input/es_out.c:3165
992 #: src/input/es_out.c:3165
996 #: src/input/es_out.c:3166
1000 #: src/input/es_out.c:3166
1001 msgid "Bottom right"
1004 #: src/input/es_out.c:3167
1008 #: src/input/es_out.c:3167
1012 #: src/input/es_out.c:3169
1016 #: src/input/es_out.c:3175 src/input/es_out.c:3193 src/input/es_out.c:3211
1017 #: src/input/es_out.c:3225 src/playlist/tree.c:67
1018 #: modules/access/dtv/access.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
1022 #: src/input/es_out.c:3177
1023 msgid "ITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)"
1026 #: src/input/es_out.c:3179
1027 msgid "ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)"
1030 #: src/input/es_out.c:3187
1031 msgid "Color primaries"
1034 #: src/input/es_out.c:3194 src/libvlc-module.c:362
1035 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1039 #: src/input/es_out.c:3201
1040 msgid "Hybrid Log-Gamma"
1043 #: src/input/es_out.c:3205
1044 msgid "Color transfer function"
1047 #: src/input/es_out.c:3218
1051 #: src/input/es_out.c:3218
1056 #: src/input/es_out.c:3220
1060 #: src/input/es_out.c:3227 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
1061 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
1062 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1063 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
1064 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:275
1065 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:297
1066 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1067 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1071 #: src/input/es_out.c:3228
1075 #: src/input/es_out.c:3229
1079 #: src/input/es_out.c:3230
1083 #: src/input/es_out.c:3231
1084 msgid "Bottom Center"
1087 #: src/input/es_out.c:3235
1088 msgid "Chroma location"
1091 #: src/input/es_out.c:3244
1095 #: src/input/es_out.c:3247
1096 msgid "Equirectangular"
1099 #: src/input/es_out.c:3250
1103 #: src/input/es_out.c:3256
1107 #: src/input/es_out.c:3258
1111 #: src/input/es_out.c:3260 modules/video_output/vmem.c:48
1115 #: src/input/es_out.c:3262
1119 #: src/input/es_out.c:3264
1120 msgid "Field of view"
1123 #: src/input/es_out.c:3269
1124 msgid "Max. luminance"
1127 #: src/input/es_out.c:3274
1128 msgid "Min. luminance"
1131 #: src/input/es_out.c:3282
1135 #: src/input/es_out.c:3289
1139 #: src/input/es_out.c:3296
1143 #: src/input/es_out.c:3303
1147 #: src/input/es_out.c:3318 modules/access/imem.c:64
1151 #: src/input/input.c:2657
1152 msgid "Your input can't be opened"
1155 #: src/input/input.c:2658
1157 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1160 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
1161 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
1162 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
1163 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
1164 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
1165 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:504
1166 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:518
1167 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56
1168 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:309
1172 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:64
1173 #: modules/mux/avi.c:49
1177 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/meta.c:87
1178 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:110 modules/mux/avi.c:51
1182 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:52
1186 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:239
1187 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:111
1191 #: src/input/meta.c:60
1192 msgid "Track number"
1195 #: src/input/meta.c:62 modules/demux/mp4/meta.c:433 modules/mux/asf.c:64
1199 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:113
1200 #: modules/mux/avi.c:50
1204 #: src/input/meta.c:64
1208 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:188
1209 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:102
1213 #: src/input/meta.c:67 src/input/meta.c:68 modules/notify/notify.c:314
1217 #: src/input/meta.c:69 modules/demux/mp4/meta.c:96
1221 #: src/input/meta.c:70
1225 #: src/input/meta.c:71
1229 #: src/input/meta.c:72
1233 #: src/input/meta.c:73
1234 msgid "Number of Tracks"
1237 #: src/input/meta.c:74
1241 #: src/input/meta.c:75
1245 #: src/input/meta.c:76
1249 #: src/input/meta.c:77
1253 #: src/input/meta.c:78
1257 #: src/input/meta.c:79 modules/demux/mp4/meta.c:101
1258 msgid "Album Artist"
1261 #: src/input/meta.c:80
1265 #: src/input/var.c:152
1269 #: src/input/var.c:165 src/libvlc-module.c:574
1273 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:401
1274 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:402
1275 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:179
1276 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:181
1277 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:310
1281 #: src/input/var.c:188 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425
1282 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:426
1286 #: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:408
1287 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:409
1291 #: src/input/var.c:200
1292 msgid "Subtitle Track"
1295 #: src/input/var.c:264
1299 #: src/input/var.c:271
1300 msgid "Previous title"
1303 #: src/input/var.c:278
1307 #: src/input/var.c:285
1311 #: src/input/var.c:319
1316 #: src/input/var.c:344 src/input/var.c:401
1321 #: src/input/var.c:380 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:505
1322 msgid "Next chapter"
1325 #: src/input/var.c:385 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:495
1326 msgid "Previous chapter"
1329 #: src/input/vlm.c:621 src/input/vlm.c:997
1334 #: src/interface/interface.c:82 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:337
1335 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:338
1336 msgid "Add Interface"
1339 #: src/interface/interface.c:89
1343 #: src/interface/interface.c:93
1347 #: src/interface/interface.c:96
1351 #: src/interface/interface.c:99
1352 msgid "Debug logging"
1355 #: src/interface/interface.c:102
1356 msgid "Mouse Gestures"
1359 #: src/interface/interface.c:225
1361 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1365 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1370 #: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1426 src/libvlc-module.c:1427
1371 #: src/libvlc-module.c:2642 src/video_output/vout_intf.c:176
1372 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:465
1376 #: src/libvlc.h:165 src/libvlc-module.c:1340 src/video_output/vout_intf.c:87
1380 #: src/libvlc.h:166 src/libvlc-module.c:1341 src/video_output/vout_intf.c:88
1384 #: src/libvlc.h:167 src/libvlc-module.c:1342 src/video_output/vout_intf.c:89
1385 msgid "1:1 Original"
1388 #: src/libvlc.h:168 src/libvlc-module.c:1343 src/video_output/vout_intf.c:90
1392 #: src/libvlc-module.c:64
1394 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1395 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1399 #: src/libvlc-module.c:68
1400 msgid "Interface module"
1403 #: src/libvlc-module.c:70
1405 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1406 "automatically select the best module available."
1409 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:59
1410 msgid "Extra interface modules"
1413 #: src/libvlc-module.c:76
1415 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1416 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1417 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1418 "\", \"gestures\" ...)"
1421 #: src/libvlc-module.c:83
1422 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1425 #: src/libvlc-module.c:85
1426 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1429 #: src/libvlc-module.c:87
1431 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1432 "1=warnings, 2=debug)."
1435 #: src/libvlc-module.c:90
1436 msgid "Default stream"
1439 #: src/libvlc-module.c:92
1440 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1443 #: src/libvlc-module.c:94
1444 msgid "Color messages"
1447 #: src/libvlc-module.c:96
1449 "This enables colorization of the messages sent to the console. Your terminal "
1450 "needs Linux color support for this to work."
1453 #: src/libvlc-module.c:99
1454 msgid "Show advanced options"
1457 #: src/libvlc-module.c:101
1459 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1460 "available options, including those that most users should never touch."
1463 #: src/libvlc-module.c:105
1464 msgid "Interface interaction"
1467 #: src/libvlc-module.c:107
1469 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1470 "user input is required."
1473 #: src/libvlc-module.c:117
1475 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1476 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1477 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1478 "the \"audio filters\" modules section."
1481 #: src/libvlc-module.c:123
1482 msgid "Audio output module"
1485 #: src/libvlc-module.c:125
1487 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1488 "automatically select the best method available."
1491 #: src/libvlc-module.c:129
1495 #: src/libvlc-module.c:130
1496 msgid "Media (player) role for operating system policy."
1499 #: src/libvlc-module.c:132 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:261
1500 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:426
1501 msgid "Enable audio"
1504 #: src/libvlc-module.c:134
1506 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1507 "not take place, thus saving some processing power."
1510 #: src/libvlc-module.c:142
1514 #: src/libvlc-module.c:142
1515 msgid "Communication"
1518 #: src/libvlc-module.c:142 modules/meta_engine/ID3Genres.h:69
1522 #: src/libvlc-module.c:143
1523 msgid "Notification"
1526 #: src/libvlc-module.c:143
1530 #: src/libvlc-module.c:143
1534 #: src/libvlc-module.c:144
1535 msgid "Accessibility"
1538 #: src/libvlc-module.c:144
1542 #: src/libvlc-module.c:147
1546 #: src/libvlc-module.c:149
1547 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1550 #: src/libvlc-module.c:151
1551 msgid "Audio output volume step"
1554 #: src/libvlc-module.c:153
1555 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1558 #: src/libvlc-module.c:156
1559 msgid "Remember the audio volume"
1562 #: src/libvlc-module.c:158
1564 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1567 #: src/libvlc-module.c:161
1568 msgid "Audio desynchronization compensation"
1571 #: src/libvlc-module.c:163
1573 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1574 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1577 #: src/libvlc-module.c:168
1578 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1581 #: src/libvlc-module.c:171
1583 "Sets the audio output channels mode that will be used by default if your "
1584 "hardware and the audio stream are compatible."
1587 #: src/libvlc-module.c:174
1588 msgid "Force S/PDIF support"
1591 #: src/libvlc-module.c:176
1593 "This option should be used when the audio output can't negotiate S/PDIF "
1597 #: src/libvlc-module.c:178 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:259
1598 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1601 #: src/libvlc-module.c:180
1603 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1604 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1605 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1606 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1609 #: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:873
1610 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440
1611 #: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
1612 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:65
1613 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
1614 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
1615 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:821 modules/gui/qt/ui/profiles.h:744
1616 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:747
1620 #: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
1621 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:405
1625 #: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
1626 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1627 #: modules/control/hotkeys.c:383 modules/control/hotkeys.c:405
1628 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1632 #: src/libvlc-module.c:189
1633 msgid "Stereo audio output mode"
1636 #: src/libvlc-module.c:195 src/misc/actions.c:112
1637 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1429
1638 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:314
1642 #: src/libvlc-module.c:203
1643 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1646 #: src/libvlc-module.c:208
1647 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1650 #: src/libvlc-module.c:212
1651 msgid "Replay gain mode"
1654 #: src/libvlc-module.c:214
1655 msgid "Select the replay gain mode"
1658 #: src/libvlc-module.c:216
1659 msgid "Replay preamp"
1662 #: src/libvlc-module.c:218
1664 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1665 "replay gain information"
1668 #: src/libvlc-module.c:221
1669 msgid "Default replay gain"
1672 #: src/libvlc-module.c:223
1673 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1676 #: src/libvlc-module.c:225
1677 msgid "Peak protection"
1680 #: src/libvlc-module.c:227
1681 msgid "Protect against sound clipping"
1684 #: src/libvlc-module.c:230
1685 msgid "Enable time stretching audio"
1688 #: src/libvlc-module.c:232
1690 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1694 #: src/libvlc-module.c:239 src/libvlc-module.c:1125
1695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2081 modules/access/dtv/access.c:107
1696 #: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1697 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
1698 #: modules/codec/kate.c:199 modules/codec/x264.c:435 modules/codec/x264.c:440
1699 #: modules/demux/mp4/meta.c:430
1700 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:191
1701 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:243
1702 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:272
1703 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:273
1704 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
1705 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
1706 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1710 #: src/libvlc-module.c:247
1712 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1713 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1714 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1715 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1719 #: src/libvlc-module.c:253
1720 msgid "Video output module"
1723 #: src/libvlc-module.c:255
1725 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1726 "automatically select the best method available."
1729 #: src/libvlc-module.c:258 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:346
1730 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:312
1731 msgid "Enable video"
1734 #: src/libvlc-module.c:260
1736 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1737 "not take place, thus saving some processing power."
1740 #: src/libvlc-module.c:263 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
1741 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1742 #: modules/visualization/glspectrum.c:55 modules/visualization/projectm.cpp:65
1743 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
1747 #: src/libvlc-module.c:265
1749 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1753 #: src/libvlc-module.c:268 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
1754 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1755 #: modules/visualization/glspectrum.c:58 modules/visualization/projectm.cpp:68
1756 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1757 msgid "Video height"
1760 #: src/libvlc-module.c:270
1762 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1763 "video characteristics."
1766 #: src/libvlc-module.c:273
1767 msgid "Video X coordinate"
1770 #: src/libvlc-module.c:275
1772 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1776 #: src/libvlc-module.c:278
1777 msgid "Video Y coordinate"
1780 #: src/libvlc-module.c:280
1782 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1786 #: src/libvlc-module.c:283
1790 #: src/libvlc-module.c:285
1792 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1796 #: src/libvlc-module.c:288
1797 msgid "Video alignment"
1800 #: src/libvlc-module.c:290
1802 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1803 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1804 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1807 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
1808 #: modules/codec/zvbi.c:83
1809 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:203
1810 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
1811 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:303
1812 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1813 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1814 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1229
1815 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1271
1816 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1282
1820 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
1821 #: modules/codec/zvbi.c:83
1822 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:206
1823 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:283
1824 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:305
1825 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1826 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1827 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1233
1831 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1832 #: modules/codec/zvbi.c:84
1833 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:285
1834 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:307
1835 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1836 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1840 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1841 #: modules/codec/zvbi.c:84
1842 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:287
1843 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:309
1844 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1845 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1849 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1850 #: modules/codec/zvbi.c:84
1851 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:289
1852 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:311
1853 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1854 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1858 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1859 #: modules/codec/zvbi.c:84
1860 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:291
1861 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:313
1862 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1863 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1864 msgid "Bottom-Right"
1867 #: src/libvlc-module.c:298
1871 #: src/libvlc-module.c:300
1872 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1875 #: src/libvlc-module.c:302
1876 msgid "Grayscale video output"
1879 #: src/libvlc-module.c:304
1881 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1882 "save some processing power."
1885 #: src/libvlc-module.c:307
1886 msgid "Embedded video"
1889 #: src/libvlc-module.c:309
1890 msgid "Embed the video output in the main interface."
1893 #: src/libvlc-module.c:311
1894 msgid "Fullscreen video output"
1897 #: src/libvlc-module.c:313
1898 msgid "Start video in fullscreen mode"
1901 #: src/libvlc-module.c:315 src/video_output/vout_intf.c:253
1902 msgid "Always on top"
1905 #: src/libvlc-module.c:317
1906 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1909 #: src/libvlc-module.c:319
1910 msgid "Enable wallpaper mode"
1913 #: src/libvlc-module.c:321
1915 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1918 #: src/libvlc-module.c:324
1919 msgid "Show media title on video"
1922 #: src/libvlc-module.c:326
1923 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1926 #: src/libvlc-module.c:328
1927 msgid "Show video title for x milliseconds"
1930 #: src/libvlc-module.c:330
1931 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1934 #: src/libvlc-module.c:332
1935 msgid "Position of video title"
1938 #: src/libvlc-module.c:334
1939 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1942 #: src/libvlc-module.c:336
1943 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1946 #: src/libvlc-module.c:339
1947 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1950 #: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:344
1951 #: src/video_output/interlacing.c:112 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:433
1952 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:434
1953 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:365
1954 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:119 modules/hw/vdpau/chroma.c:884
1955 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:300
1956 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1960 #: src/libvlc-module.c:352 src/video_output/interlacing.c:128
1961 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:435 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:436
1962 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:366
1963 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:256
1964 msgid "Deinterlace mode"
1967 #: src/libvlc-module.c:354
1968 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1971 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1975 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1976 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1980 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1984 #: src/libvlc-module.c:361 modules/hw/vdpau/chroma.c:871
1985 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1989 #: src/libvlc-module.c:362 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
1993 #: src/libvlc-module.c:363 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
1994 msgid "Film NTSC (IVTC)"
1997 #: src/libvlc-module.c:371
1998 msgid "Disable screensaver"
2001 #: src/libvlc-module.c:372
2002 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2005 #: src/libvlc-module.c:374
2006 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2009 #: src/libvlc-module.c:375
2011 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2012 "computer being suspended because of inactivity."
2015 #: src/libvlc-module.c:378 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:351
2016 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:317
2017 msgid "Window decorations"
2020 #: src/libvlc-module.c:380
2022 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2023 "giving a \"minimal\" window."
2026 #: src/libvlc-module.c:383
2027 msgid "Video splitter module"
2030 #: src/libvlc-module.c:385
2031 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2034 #: src/libvlc-module.c:387
2035 msgid "Video filter module"
2038 #: src/libvlc-module.c:389
2040 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2041 "instance deinterlacing, or distort the video."
2044 #: src/libvlc-module.c:393
2045 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2048 #: src/libvlc-module.c:395
2049 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2052 #: src/libvlc-module.c:397 src/libvlc-module.c:399
2053 msgid "Video snapshot file prefix"
2056 #: src/libvlc-module.c:401
2057 msgid "Video snapshot format"
2060 #: src/libvlc-module.c:403
2061 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2064 #: src/libvlc-module.c:405
2065 msgid "Display video snapshot preview"
2068 #: src/libvlc-module.c:407
2069 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2072 #: src/libvlc-module.c:409
2073 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2076 #: src/libvlc-module.c:411
2077 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2080 #: src/libvlc-module.c:413
2081 msgid "Video snapshot width"
2084 #: src/libvlc-module.c:415
2086 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2087 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2090 #: src/libvlc-module.c:419
2091 msgid "Video snapshot height"
2094 #: src/libvlc-module.c:421
2096 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2097 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2101 #: src/libvlc-module.c:425
2102 msgid "Video cropping"
2105 #: src/libvlc-module.c:427
2107 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2108 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2111 #: src/libvlc-module.c:431
2112 msgid "Source aspect ratio"
2115 #: src/libvlc-module.c:433
2117 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2118 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2119 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2120 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2121 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2124 #: src/libvlc-module.c:440
2125 msgid "Video Auto Scaling"
2128 #: src/libvlc-module.c:442
2129 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2132 #: src/libvlc-module.c:444
2133 msgid "Video scaling factor"
2136 #: src/libvlc-module.c:446
2138 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2139 "Default value is 1.0 (original video size)."
2142 #: src/libvlc-module.c:449
2143 msgid "Custom crop ratios list"
2146 #: src/libvlc-module.c:451
2148 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2152 #: src/libvlc-module.c:454
2153 msgid "Custom aspect ratios list"
2156 #: src/libvlc-module.c:456
2158 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2159 "aspect ratio list."
2162 #: src/libvlc-module.c:459
2163 msgid "Fix HDTV height"
2166 #: src/libvlc-module.c:461
2168 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2169 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2170 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2173 #: src/libvlc-module.c:466
2174 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2177 #: src/libvlc-module.c:468
2179 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2180 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2181 "order to keep proportions."
2184 #: src/libvlc-module.c:472 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:294
2188 #: src/libvlc-module.c:474
2190 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2191 "computer is not powerful enough"
2194 #: src/libvlc-module.c:477
2195 msgid "Drop late frames"
2198 #: src/libvlc-module.c:479
2200 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2201 "intended display date)."
2204 #: src/libvlc-module.c:482
2205 msgid "Quiet synchro"
2208 #: src/libvlc-module.c:484
2210 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2211 "synchronization mechanism."
2214 #: src/libvlc-module.c:487
2215 msgid "Key press events"
2218 #: src/libvlc-module.c:489
2219 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2222 #: src/libvlc-module.c:491 modules/spu/remoteosd.c:91
2223 msgid "Mouse events"
2226 #: src/libvlc-module.c:493
2227 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2230 #: src/libvlc-module.c:501
2232 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2233 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2237 #: src/libvlc-module.c:505
2238 msgid "File caching (ms)"
2241 #: src/libvlc-module.c:507
2242 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2245 #: src/libvlc-module.c:509
2246 msgid "Live capture caching (ms)"
2249 #: src/libvlc-module.c:511
2250 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2253 #: src/libvlc-module.c:513
2254 msgid "Disc caching (ms)"
2257 #: src/libvlc-module.c:515
2258 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2261 #: src/libvlc-module.c:517
2262 msgid "Network caching (ms)"
2265 #: src/libvlc-module.c:519
2266 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2269 #: src/libvlc-module.c:521
2270 msgid "Clock reference average counter"
2273 #: src/libvlc-module.c:523
2275 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2279 #: src/libvlc-module.c:526
2280 msgid "Clock synchronisation"
2283 #: src/libvlc-module.c:528
2285 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2286 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2289 #: src/libvlc-module.c:532
2290 msgid "Clock jitter"
2293 #: src/libvlc-module.c:534
2295 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2296 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2299 #: src/libvlc-module.c:537
2300 msgid "Network synchronisation"
2303 #: src/libvlc-module.c:538
2305 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2306 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2309 #: src/libvlc-module.c:544 src/video_output/vout_intf.c:98
2310 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2311 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2312 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2079 modules/audio_output/alsa.c:767
2313 #: modules/audio_output/directsound.c:1031 modules/codec/avcodec/avcodec.c:50
2314 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:97
2315 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:85
2316 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:592
2317 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:649
2318 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:51
2319 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
2320 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1274
2321 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:546
2322 #: modules/logger/file.c:203 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:69
2323 #: modules/spu/rss.c:182 modules/video_output/win32/directdraw.c:1495
2327 #: src/libvlc-module.c:544
2328 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:223
2329 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:997
2330 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:928
2331 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt/ui/vlm.h:289
2335 #: src/libvlc-module.c:546
2336 msgid "MTU of the network interface"
2339 #: src/libvlc-module.c:548
2341 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2342 "over the network (in bytes)."
2345 #: src/libvlc-module.c:553 modules/stream_out/rtp.c:124
2346 msgid "Hop limit (TTL)"
2349 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:126
2351 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2352 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2356 #: src/libvlc-module.c:559
2357 msgid "Multicast output interface"
2360 #: src/libvlc-module.c:561
2361 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2364 #: src/libvlc-module.c:563
2365 msgid "DiffServ Code Point"
2368 #: src/libvlc-module.c:564
2370 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2371 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2374 #: src/libvlc-module.c:570
2376 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2377 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2380 #: src/libvlc-module.c:576
2382 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2383 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2384 "(like DVB streams for example)."
2387 #: src/libvlc-module.c:582 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:312
2391 #: src/libvlc-module.c:584
2392 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2395 #: src/libvlc-module.c:587 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:313
2396 msgid "Subtitle track"
2399 #: src/libvlc-module.c:589
2400 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2403 #: src/libvlc-module.c:592 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
2404 msgid "Audio language"
2407 #: src/libvlc-module.c:594
2409 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2410 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2414 #: src/libvlc-module.c:597
2415 msgid "Subtitle language"
2418 #: src/libvlc-module.c:599
2420 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2421 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2424 #: src/libvlc-module.c:602
2425 msgid "Menu language"
2428 #: src/libvlc-module.c:604
2430 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
2431 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2434 #: src/libvlc-module.c:608
2435 msgid "Audio track ID"
2438 #: src/libvlc-module.c:610
2439 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2442 #: src/libvlc-module.c:612
2443 msgid "Subtitle track ID"
2446 #: src/libvlc-module.c:614
2447 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2450 #: src/libvlc-module.c:616
2451 msgid "Preferred Closed Captions decoder"
2454 #: src/libvlc-module.c:620
2455 msgid "Preferred video resolution"
2458 #: src/libvlc-module.c:622
2460 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2461 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2462 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2463 "higher resolutions."
2466 #: src/libvlc-module.c:628
2467 msgid "Best available"
2470 #: src/libvlc-module.c:628
2471 msgid "Full HD (1080p)"
2474 #: src/libvlc-module.c:628
2478 #: src/libvlc-module.c:629
2479 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2482 #: src/libvlc-module.c:630
2483 msgid "Low Definition (360 lines)"
2486 #: src/libvlc-module.c:631
2487 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2490 #: src/libvlc-module.c:634
2491 msgid "Input repetitions"
2494 #: src/libvlc-module.c:636
2495 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2498 #: src/libvlc-module.c:638 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:159
2502 #: src/libvlc-module.c:640
2503 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2506 #: src/libvlc-module.c:642 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:161
2510 #: src/libvlc-module.c:644
2511 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2514 #: src/libvlc-module.c:646
2518 #: src/libvlc-module.c:648
2519 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2522 #: src/libvlc-module.c:650
2526 #: src/libvlc-module.c:652
2527 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2530 #: src/libvlc-module.c:654
2531 msgid "Playback speed"
2534 #: src/libvlc-module.c:656
2535 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2538 #: src/libvlc-module.c:658
2542 #: src/libvlc-module.c:660
2544 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2545 "together after the normal one."
2548 #: src/libvlc-module.c:663
2549 msgid "Input slave (experimental)"
2552 #: src/libvlc-module.c:665
2554 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2555 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2559 #: src/libvlc-module.c:669
2560 msgid "Bookmarks list for a stream"
2563 #: src/libvlc-module.c:671
2565 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2566 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2570 #: src/libvlc-module.c:675
2571 msgid "Record directory"
2574 #: src/libvlc-module.c:677
2575 msgid "Directory where the records will be stored"
2578 #: src/libvlc-module.c:679
2579 msgid "Prefer native stream recording"
2582 #: src/libvlc-module.c:681
2584 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2588 #: src/libvlc-module.c:684
2589 msgid "Timeshift directory"
2592 #: src/libvlc-module.c:686
2593 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2596 #: src/libvlc-module.c:688
2597 msgid "Timeshift granularity"
2600 #: src/libvlc-module.c:690
2602 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2603 "to store the timeshifted streams."
2606 #: src/libvlc-module.c:693
2607 msgid "Change title according to current media"
2610 #: src/libvlc-module.c:694
2612 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2613 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2614 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2615 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2618 #: src/libvlc-module.c:699
2619 msgid "Disable all lua plugins"
2622 #: src/libvlc-module.c:703
2624 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2625 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2626 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2627 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2630 #: src/libvlc-module.c:709 modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:305
2631 msgid "Force subtitle position"
2634 #: src/libvlc-module.c:711
2636 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2637 "over the movie. Try several positions."
2640 #: src/libvlc-module.c:714
2641 msgid "Subtitles text scaling factor"
2644 #: src/libvlc-module.c:715
2645 msgid "Changes the subtitles size where possible"
2648 #: src/libvlc-module.c:717
2649 msgid "Enable sub-pictures"
2652 #: src/libvlc-module.c:719
2653 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2656 #: src/libvlc-module.c:721 src/libvlc-module.c:1668 src/text/iso-639_def.h:145
2657 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:338
2658 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:290
2659 msgid "On Screen Display"
2662 #: src/libvlc-module.c:723
2664 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2668 #: src/libvlc-module.c:726
2669 msgid "Text rendering module"
2672 #: src/libvlc-module.c:728
2674 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2678 #: src/libvlc-module.c:730
2679 msgid "Subpictures source module"
2682 #: src/libvlc-module.c:732
2684 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2685 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2688 #: src/libvlc-module.c:735
2689 msgid "Subpictures filter module"
2692 #: src/libvlc-module.c:737
2694 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2695 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2698 #: src/libvlc-module.c:740
2699 msgid "Autodetect subtitle files"
2702 #: src/libvlc-module.c:742
2704 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2705 "(based on the filename of the movie)."
2708 #: src/libvlc-module.c:745
2709 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2712 #: src/libvlc-module.c:747
2714 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2716 "0 = no subtitles autodetected\n"
2717 "1 = any subtitle file\n"
2718 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2719 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2720 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2723 #: src/libvlc-module.c:755
2724 msgid "Subtitle autodetection paths"
2727 #: src/libvlc-module.c:757
2729 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2730 "found in the current directory."
2733 #: src/libvlc-module.c:760
2734 msgid "Use subtitle file"
2737 #: src/libvlc-module.c:762
2739 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2743 #: src/libvlc-module.c:766
2747 #: src/libvlc-module.c:767
2751 #: src/libvlc-module.c:768 modules/access/cdda.c:701
2752 msgid "Audio CD device"
2755 #: src/libvlc-module.c:772
2757 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2758 "the drive letter (e.g. D:)"
2761 #: src/libvlc-module.c:775
2763 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2764 "the drive letter (e.g. D:)"
2767 #: src/libvlc-module.c:778 modules/access/cdda.c:704
2769 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2770 "after the drive letter (e.g. D:)"
2773 #: src/libvlc-module.c:785
2774 msgid "This is the default DVD device to use."
2777 #: src/libvlc-module.c:787
2778 msgid "This is the default VCD device to use."
2781 #: src/libvlc-module.c:789 modules/access/cdda.c:709
2782 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2785 #: src/libvlc-module.c:803
2786 msgid "TCP connection timeout"
2789 #: src/libvlc-module.c:805
2790 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds)."
2793 #: src/libvlc-module.c:807
2794 msgid "HTTP server address"
2797 #: src/libvlc-module.c:809
2799 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2800 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2801 "them to a specific network interface."
2804 #: src/libvlc-module.c:813
2805 msgid "RTSP server address"
2808 #: src/libvlc-module.c:815
2810 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2811 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2812 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2813 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2814 "network interface."
2817 #: src/libvlc-module.c:821
2818 msgid "HTTP server port"
2821 #: src/libvlc-module.c:823
2823 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2824 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2825 "by the operating system."
2828 #: src/libvlc-module.c:828
2829 msgid "HTTPS server port"
2832 #: src/libvlc-module.c:830
2834 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2835 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2836 "restricted by the operating system."
2839 #: src/libvlc-module.c:835
2840 msgid "RTSP server port"
2843 #: src/libvlc-module.c:837
2845 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2846 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2847 "by the operating system."
2850 #: src/libvlc-module.c:842
2851 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2854 #: src/libvlc-module.c:844
2856 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
2857 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
2860 #: src/libvlc-module.c:847
2861 msgid "HTTP/TLS server private key"
2864 #: src/libvlc-module.c:849
2865 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2868 #: src/libvlc-module.c:851
2869 msgid "SOCKS server"
2872 #: src/libvlc-module.c:853
2874 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2875 "used for all TCP connections"
2878 #: src/libvlc-module.c:856
2879 msgid "SOCKS user name"
2882 #: src/libvlc-module.c:858
2883 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2886 #: src/libvlc-module.c:860
2887 msgid "SOCKS password"
2890 #: src/libvlc-module.c:862
2891 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2894 #: src/libvlc-module.c:864
2895 msgid "Title metadata"
2898 #: src/libvlc-module.c:866
2899 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2902 #: src/libvlc-module.c:868
2903 msgid "Author metadata"
2906 #: src/libvlc-module.c:870
2907 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2910 #: src/libvlc-module.c:872
2911 msgid "Artist metadata"
2914 #: src/libvlc-module.c:874
2915 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2918 #: src/libvlc-module.c:876
2919 msgid "Genre metadata"
2922 #: src/libvlc-module.c:878
2923 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2926 #: src/libvlc-module.c:880
2927 msgid "Copyright metadata"
2930 #: src/libvlc-module.c:882
2931 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2934 #: src/libvlc-module.c:884
2935 msgid "Description metadata"
2938 #: src/libvlc-module.c:886
2939 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2942 #: src/libvlc-module.c:888
2943 msgid "Date metadata"
2946 #: src/libvlc-module.c:890
2947 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2950 #: src/libvlc-module.c:892
2951 msgid "URL metadata"
2954 #: src/libvlc-module.c:894
2955 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2958 #: src/libvlc-module.c:898
2960 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2961 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2962 "can break playback of all your streams."
2965 #: src/libvlc-module.c:902
2966 msgid "Preferred decoders list"
2969 #: src/libvlc-module.c:904
2971 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2972 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2973 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2976 #: src/libvlc-module.c:909
2977 msgid "Preferred encoders list"
2980 #: src/libvlc-module.c:911
2982 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2985 #: src/libvlc-module.c:920
2987 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2991 #: src/libvlc-module.c:923
2992 msgid "Default stream output chain"
2995 #: src/libvlc-module.c:925
2997 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2998 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3002 #: src/libvlc-module.c:929
3003 msgid "Enable streaming of all ES"
3006 #: src/libvlc-module.c:931
3007 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3010 #: src/libvlc-module.c:933
3011 msgid "Display while streaming"
3014 #: src/libvlc-module.c:935
3015 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3018 #: src/libvlc-module.c:937
3019 msgid "Enable video stream output"
3022 #: src/libvlc-module.c:939
3024 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3025 "facility when this last one is enabled."
3028 #: src/libvlc-module.c:942
3029 msgid "Enable audio stream output"
3032 #: src/libvlc-module.c:944
3034 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3035 "facility when this last one is enabled."
3038 #: src/libvlc-module.c:947
3039 msgid "Enable SPU stream output"
3042 #: src/libvlc-module.c:949
3044 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3045 "facility when this last one is enabled."
3048 #: src/libvlc-module.c:952
3049 msgid "Keep stream output open"
3052 #: src/libvlc-module.c:954
3054 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3055 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3059 #: src/libvlc-module.c:958
3060 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3063 #: src/libvlc-module.c:960
3065 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3066 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3069 #: src/libvlc-module.c:963
3070 msgid "Preferred packetizer list"
3073 #: src/libvlc-module.c:965
3075 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3078 #: src/libvlc-module.c:968
3082 #: src/libvlc-module.c:970
3083 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3086 #: src/libvlc-module.c:972
3087 msgid "Access output module"
3090 #: src/libvlc-module.c:974
3091 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3094 #: src/libvlc-module.c:977
3096 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3097 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3100 #: src/libvlc-module.c:981
3101 msgid "SAP announcement interval"
3104 #: src/libvlc-module.c:983
3106 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3107 "between SAP announcements."
3110 #: src/libvlc-module.c:992
3112 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3113 "you really know what you are doing."
3116 #: src/libvlc-module.c:995
3117 msgid "Access module"
3120 #: src/libvlc-module.c:997
3122 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3123 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3124 "option unless you really know what you are doing."
3127 #: src/libvlc-module.c:1001
3128 msgid "Stream filter module"
3131 #: src/libvlc-module.c:1003
3132 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read."
3135 #: src/libvlc-module.c:1005
3136 msgid "Demux filter module"
3139 #: src/libvlc-module.c:1007
3140 msgid "Demux filters are used to modify/control the stream that is being read."
3143 #: src/libvlc-module.c:1009
3144 msgid "Demux module"
3147 #: src/libvlc-module.c:1011
3149 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3150 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3151 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3152 "you really know what you are doing."
3155 #: src/libvlc-module.c:1016
3156 msgid "VoD server module"
3159 #: src/libvlc-module.c:1018
3161 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3162 "'vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3165 #: src/libvlc-module.c:1021
3166 msgid "Allow real-time priority"
3169 #: src/libvlc-module.c:1023
3171 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3172 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3173 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3174 "only activate this if you know what you're doing."
3177 #: src/libvlc-module.c:1029
3178 msgid "Adjust VLC priority"
3181 #: src/libvlc-module.c:1031
3183 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3184 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3188 #: src/libvlc-module.c:1036
3190 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3193 #: src/libvlc-module.c:1039
3194 msgid "VLM configuration file"
3197 #: src/libvlc-module.c:1041
3198 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3201 #: src/libvlc-module.c:1043
3202 msgid "Use a plugins cache"
3205 #: src/libvlc-module.c:1045
3206 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3209 #: src/libvlc-module.c:1047
3210 msgid "Scan for new plugins"
3213 #: src/libvlc-module.c:1049
3215 "Scan plugin directories for new plugins at startup. This increases the "
3216 "startup time of VLC."
3219 #: src/libvlc-module.c:1052
3220 msgid "Preferred keystore list"
3223 #: src/libvlc-module.c:1054
3224 msgid "List of keystores that VLC will use in priority."
3227 #: src/libvlc-module.c:1056
3228 msgid "Locally collect statistics"
3231 #: src/libvlc-module.c:1058
3232 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3235 #: src/libvlc-module.c:1060
3236 msgid "Run as daemon process"
3239 #: src/libvlc-module.c:1062
3240 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3243 #: src/libvlc-module.c:1064
3244 msgid "Write process id to file"
3247 #: src/libvlc-module.c:1066
3248 msgid "Writes process id into specified file."
3251 #: src/libvlc-module.c:1068
3252 msgid "Allow only one running instance"
3255 #: src/libvlc-module.c:1070
3257 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3258 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3259 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3260 "This option will allow you to play the file with the already running "
3261 "instance or enqueue it."
3264 #: src/libvlc-module.c:1076
3265 msgid "VLC is started from file association"
3268 #: src/libvlc-module.c:1078
3269 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3272 #: src/libvlc-module.c:1081 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:551
3273 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3276 #: src/libvlc-module.c:1083
3277 msgid "Increase the priority of the process"
3280 #: src/libvlc-module.c:1085
3282 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3283 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3284 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3285 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3286 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3290 #: src/libvlc-module.c:1093 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:554
3291 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3294 #: src/libvlc-module.c:1095
3296 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3297 "playing current item."
3300 #: src/libvlc-module.c:1098
3301 msgid "Expose media player via D-Bus"
3304 #: src/libvlc-module.c:1099
3305 msgid "Allow other applications to control VLC using the D-Bus MPRIS protocol."
3308 #: src/libvlc-module.c:1108
3310 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3311 "overridden in the playlist dialog box."
3314 #: src/libvlc-module.c:1111
3315 msgid "Automatically preparse items"
3318 #: src/libvlc-module.c:1113
3320 "Automatically preparse items added to the playlist (to retrieve some "
3324 #: src/libvlc-module.c:1116
3325 msgid "Preparsing timeout"
3328 #: src/libvlc-module.c:1118
3329 msgid "Maximum time allowed to preparse an item, in milliseconds"
3332 #: src/libvlc-module.c:1120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:321
3333 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:95
3334 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:564
3335 msgid "Allow metadata network access"
3338 #: src/libvlc-module.c:1125
3342 #: src/libvlc-module.c:1125
3346 #: src/libvlc-module.c:1127
3347 msgid "Subdirectory behavior"
3350 #: src/libvlc-module.c:1129
3352 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3353 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3354 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3355 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3358 #: src/libvlc-module.c:1134
3359 msgid "Ignored extensions"
3362 #: src/libvlc-module.c:1136
3364 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
3366 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
3367 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
3370 #: src/libvlc-module.c:1141
3371 msgid "Show hidden files"
3374 #: src/libvlc-module.c:1143
3375 msgid "Ignore files starting with '.'"
3378 #: src/libvlc-module.c:1145
3379 msgid "Services discovery modules"
3382 #: src/libvlc-module.c:1147
3384 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3385 "Typical value is \"sap\"."
3388 #: src/libvlc-module.c:1150
3389 msgid "Play files randomly forever"
3392 #: src/libvlc-module.c:1152
3393 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3396 #: src/libvlc-module.c:1154
3400 #: src/libvlc-module.c:1156
3401 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3404 #: src/libvlc-module.c:1158
3405 msgid "Repeat current item"
3408 #: src/libvlc-module.c:1160
3409 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3412 #: src/libvlc-module.c:1162
3413 msgid "Play and stop"
3416 #: src/libvlc-module.c:1164
3417 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3420 #: src/libvlc-module.c:1166
3421 msgid "Play and exit"
3424 #: src/libvlc-module.c:1168
3425 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3428 #: src/libvlc-module.c:1170
3429 msgid "Play and pause"
3432 #: src/libvlc-module.c:1172
3433 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3436 #: src/libvlc-module.c:1174
3437 msgid "Start paused"
3440 #: src/libvlc-module.c:1176
3441 msgid "Pause each item in the playlist on the first frame."
3444 #: src/libvlc-module.c:1178
3448 #: src/libvlc-module.c:1179
3449 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3452 #: src/libvlc-module.c:1182
3453 msgid "Pause on audio communication"
3456 #: src/libvlc-module.c:1184
3458 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3462 #: src/libvlc-module.c:1187
3463 msgid "Use media library"
3466 #: src/libvlc-module.c:1189
3468 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3472 #: src/libvlc-module.c:1192 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:552
3473 msgid "Display playlist tree"
3476 #: src/libvlc-module.c:1194
3478 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3482 #: src/libvlc-module.c:1203
3483 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3486 #: src/libvlc-module.c:1208 modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:103
3490 #: src/libvlc-module.c:1208
3491 msgid "Volume control"
3494 #: src/libvlc-module.c:1209
3495 msgid "Position control"
3498 #: src/libvlc-module.c:1209
3499 msgid "Position control reversed"
3502 #: src/libvlc-module.c:1212
3503 msgid "Mouse wheel vertical axis control"
3506 #: src/libvlc-module.c:1214
3508 "The mouse wheel vertical (up/down) axis can control volume, position or be "
3512 #: src/libvlc-module.c:1216
3513 msgid "Mouse wheel horizontal axis control"
3516 #: src/libvlc-module.c:1218
3518 "The mouse wheel horizontal (left/right) axis can control volume, position or "
3522 #: src/libvlc-module.c:1220 src/video_output/vout_intf.c:268
3523 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:81
3524 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:422 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:501
3525 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3526 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:314
3530 #: src/libvlc-module.c:1221
3531 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3534 #: src/libvlc-module.c:1222
3535 msgid "Exit fullscreen"
3538 #: src/libvlc-module.c:1223
3539 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3542 #: src/libvlc-module.c:1224 modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:109
3546 #: src/libvlc-module.c:1225
3547 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3550 #: src/libvlc-module.c:1226
3554 #: src/libvlc-module.c:1227
3555 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3558 #: src/libvlc-module.c:1228
3562 #: src/libvlc-module.c:1229
3563 msgid "Select the hotkey to use to play."
3566 #: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:385
3567 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3568 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
3572 #: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
3573 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3576 #: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
3577 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3578 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
3582 #: src/libvlc-module.c:1233 src/libvlc-module.c:1239
3583 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3586 #: src/libvlc-module.c:1234
3590 #: src/libvlc-module.c:1235
3591 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3594 #: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt/menus.cpp:880
3595 msgid "Faster (fine)"
3598 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/qt/menus.cpp:888
3599 msgid "Slower (fine)"
3602 #: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:410
3603 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:163
3604 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:112
3605 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:388 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:489
3606 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:497
3607 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
3608 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:93 modules/notify/notify.c:335
3609 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:181
3613 #: src/libvlc-module.c:1241
3614 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3617 #: src/libvlc-module.c:1242 modules/control/hotkeys.c:414
3618 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:160
3619 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:115
3620 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:387 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:490
3621 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:496
3622 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112 modules/notify/notify.c:333
3626 #: src/libvlc-module.c:1243
3627 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3630 #: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:378
3631 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:488 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:495
3632 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:61
3633 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
3634 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:545 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:180
3638 #: src/libvlc-module.c:1245
3639 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3642 #: src/libvlc-module.c:1246 modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:75
3643 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:130
3644 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:273
3645 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:295
3646 #: modules/spu/marq.c:151 modules/spu/rss.c:198
3647 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:293
3648 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1279
3652 #: src/libvlc-module.c:1247
3653 msgid "Select the hotkey to display the position."
3656 #: src/libvlc-module.c:1249
3657 msgid "Very short backwards jump"
3660 #: src/libvlc-module.c:1251
3661 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3664 #: src/libvlc-module.c:1252
3665 msgid "Short backwards jump"
3668 #: src/libvlc-module.c:1254
3669 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3672 #: src/libvlc-module.c:1255
3673 msgid "Medium backwards jump"
3676 #: src/libvlc-module.c:1257
3677 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3680 #: src/libvlc-module.c:1258
3681 msgid "Long backwards jump"
3684 #: src/libvlc-module.c:1260
3685 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3688 #: src/libvlc-module.c:1262
3689 msgid "Very short forward jump"
3692 #: src/libvlc-module.c:1264
3693 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3696 #: src/libvlc-module.c:1265
3697 msgid "Short forward jump"
3700 #: src/libvlc-module.c:1267
3701 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3704 #: src/libvlc-module.c:1268
3705 msgid "Medium forward jump"
3708 #: src/libvlc-module.c:1270
3709 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3712 #: src/libvlc-module.c:1271
3713 msgid "Long forward jump"
3716 #: src/libvlc-module.c:1273
3717 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3720 #: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:599
3724 #: src/libvlc-module.c:1276
3725 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3728 #: src/libvlc-module.c:1278
3729 msgid "Very short jump length"
3732 #: src/libvlc-module.c:1279
3733 msgid "Very short jump length, in seconds."
3736 #: src/libvlc-module.c:1280
3737 msgid "Short jump length"
3740 #: src/libvlc-module.c:1281
3741 msgid "Short jump length, in seconds."
3744 #: src/libvlc-module.c:1282
3745 msgid "Medium jump length"
3748 #: src/libvlc-module.c:1283
3749 msgid "Medium jump length, in seconds."
3752 #: src/libvlc-module.c:1284
3753 msgid "Long jump length"
3756 #: src/libvlc-module.c:1285
3757 msgid "Long jump length, in seconds."
3760 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:361
3761 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:116
3762 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
3763 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123 modules/gui/qt/menus.cpp:951
3764 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1137 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3768 #: src/libvlc-module.c:1288
3769 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3772 #: src/libvlc-module.c:1289
3776 #: src/libvlc-module.c:1290
3778 "Select the key to move the selector up in DVD menus / Move viewpoint to up "
3782 #: src/libvlc-module.c:1291
3783 msgid "Navigate down"
3786 #: src/libvlc-module.c:1292
3788 "Select the key to move the selector down in DVD menus / Move viewpoint to "
3792 #: src/libvlc-module.c:1293
3793 msgid "Navigate left"
3796 #: src/libvlc-module.c:1294
3798 "Select the key to move the selector left in DVD menus / Move viewpoint to "
3802 #: src/libvlc-module.c:1295
3803 msgid "Navigate right"
3806 #: src/libvlc-module.c:1296
3808 "Select the key to move the selector right in DVD menus / Move viewpoint to "
3812 #: src/libvlc-module.c:1297
3816 #: src/libvlc-module.c:1298
3817 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3820 #: src/libvlc-module.c:1299 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:500
3821 msgid "Go to the DVD menu"
3824 #: src/libvlc-module.c:1300
3825 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3828 #: src/libvlc-module.c:1301
3829 msgid "Select previous DVD title"
3832 #: src/libvlc-module.c:1302
3833 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3836 #: src/libvlc-module.c:1303
3837 msgid "Select next DVD title"
3840 #: src/libvlc-module.c:1304
3841 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3844 #: src/libvlc-module.c:1305
3845 msgid "Select prev DVD chapter"
3848 #: src/libvlc-module.c:1306
3849 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3852 #: src/libvlc-module.c:1307
3853 msgid "Select next DVD chapter"
3856 #: src/libvlc-module.c:1308
3857 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3860 #: src/libvlc-module.c:1309
3864 #: src/libvlc-module.c:1310
3865 msgid "Select the key to increase audio volume."
3868 #: src/libvlc-module.c:1311
3872 #: src/libvlc-module.c:1312
3873 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3876 #: src/libvlc-module.c:1313 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3877 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:407 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:491
3878 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:500
3879 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:78
3883 #: src/libvlc-module.c:1314
3884 msgid "Select the key to mute audio."
3887 #: src/libvlc-module.c:1315
3888 msgid "Subtitle delay up"
3891 #: src/libvlc-module.c:1316
3892 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3895 #: src/libvlc-module.c:1317
3896 msgid "Subtitle delay down"
3899 #: src/libvlc-module.c:1318
3900 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3903 #: src/libvlc-module.c:1319
3904 msgid "Reset subtitles text scale"
3907 #: src/libvlc-module.c:1320
3908 msgid "Scale up subtitles text"
3911 #: src/libvlc-module.c:1321
3912 msgid "Scale down subtitles text"
3915 #: src/libvlc-module.c:1322
3916 msgid "Select the key to change subtitles text scaling"
3919 #: src/libvlc-module.c:1323
3920 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3923 #: src/libvlc-module.c:1324
3924 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3927 #: src/libvlc-module.c:1325
3928 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3931 #: src/libvlc-module.c:1326
3932 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3935 #: src/libvlc-module.c:1327
3936 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3939 #: src/libvlc-module.c:1328
3940 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3943 #: src/libvlc-module.c:1329
3944 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3947 #: src/libvlc-module.c:1330
3948 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3951 #: src/libvlc-module.c:1331
3952 msgid "Subtitle position up"
3955 #: src/libvlc-module.c:1332
3956 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3959 #: src/libvlc-module.c:1333
3960 msgid "Subtitle position down"
3963 #: src/libvlc-module.c:1334
3964 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3967 #: src/libvlc-module.c:1335
3968 msgid "Audio delay up"
3971 #: src/libvlc-module.c:1336
3972 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3975 #: src/libvlc-module.c:1337
3976 msgid "Audio delay down"
3979 #: src/libvlc-module.c:1338
3980 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3983 #: src/libvlc-module.c:1345
3984 msgid "Play playlist bookmark 1"
3987 #: src/libvlc-module.c:1346
3988 msgid "Play playlist bookmark 2"
3991 #: src/libvlc-module.c:1347
3992 msgid "Play playlist bookmark 3"
3995 #: src/libvlc-module.c:1348
3996 msgid "Play playlist bookmark 4"
3999 #: src/libvlc-module.c:1349
4000 msgid "Play playlist bookmark 5"
4003 #: src/libvlc-module.c:1350
4004 msgid "Play playlist bookmark 6"
4007 #: src/libvlc-module.c:1351
4008 msgid "Play playlist bookmark 7"
4011 #: src/libvlc-module.c:1352
4012 msgid "Play playlist bookmark 8"
4015 #: src/libvlc-module.c:1353
4016 msgid "Play playlist bookmark 9"
4019 #: src/libvlc-module.c:1354
4020 msgid "Play playlist bookmark 10"
4023 #: src/libvlc-module.c:1355
4024 msgid "Select the key to play this bookmark."
4027 #: src/libvlc-module.c:1356
4028 msgid "Set playlist bookmark 1"
4031 #: src/libvlc-module.c:1357
4032 msgid "Set playlist bookmark 2"
4035 #: src/libvlc-module.c:1358
4036 msgid "Set playlist bookmark 3"
4039 #: src/libvlc-module.c:1359
4040 msgid "Set playlist bookmark 4"
4043 #: src/libvlc-module.c:1360
4044 msgid "Set playlist bookmark 5"
4047 #: src/libvlc-module.c:1361
4048 msgid "Set playlist bookmark 6"
4051 #: src/libvlc-module.c:1362
4052 msgid "Set playlist bookmark 7"
4055 #: src/libvlc-module.c:1363
4056 msgid "Set playlist bookmark 8"
4059 #: src/libvlc-module.c:1364
4060 msgid "Set playlist bookmark 9"
4063 #: src/libvlc-module.c:1365
4064 msgid "Set playlist bookmark 10"
4067 #: src/libvlc-module.c:1366
4068 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4071 #: src/libvlc-module.c:1367
4072 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:246
4073 msgid "Clear the playlist"
4076 #: src/libvlc-module.c:1368
4077 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4080 #: src/libvlc-module.c:1370
4081 msgid "Playlist bookmark 1"
4084 #: src/libvlc-module.c:1371
4085 msgid "Playlist bookmark 2"
4088 #: src/libvlc-module.c:1372
4089 msgid "Playlist bookmark 3"
4092 #: src/libvlc-module.c:1373
4093 msgid "Playlist bookmark 4"
4096 #: src/libvlc-module.c:1374
4097 msgid "Playlist bookmark 5"
4100 #: src/libvlc-module.c:1375
4101 msgid "Playlist bookmark 6"
4104 #: src/libvlc-module.c:1376
4105 msgid "Playlist bookmark 7"
4108 #: src/libvlc-module.c:1377
4109 msgid "Playlist bookmark 8"
4112 #: src/libvlc-module.c:1378
4113 msgid "Playlist bookmark 9"
4116 #: src/libvlc-module.c:1379
4117 msgid "Playlist bookmark 10"
4120 #: src/libvlc-module.c:1381
4121 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4124 #: src/libvlc-module.c:1383
4125 msgid "Cycle audio track"
4128 #: src/libvlc-module.c:1384
4129 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4132 #: src/libvlc-module.c:1385
4133 msgid "Cycle subtitle track in reverse order"
4136 #: src/libvlc-module.c:1386
4137 msgid "Cycle through the available subtitle tracks in reverse order."
4140 #: src/libvlc-module.c:1387
4141 msgid "Cycle subtitle track"
4144 #: src/libvlc-module.c:1388
4145 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4148 #: src/libvlc-module.c:1389
4149 msgid "Toggle subtitles"
4152 #: src/libvlc-module.c:1390
4153 msgid "Toggle subtitle track visibility."
4156 #: src/libvlc-module.c:1391
4157 msgid "Cycle next program Service ID"
4160 #: src/libvlc-module.c:1392
4161 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4164 #: src/libvlc-module.c:1393
4165 msgid "Cycle previous program Service ID"
4168 #: src/libvlc-module.c:1394
4169 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4172 #: src/libvlc-module.c:1395
4173 msgid "Cycle source aspect ratio"
4176 #: src/libvlc-module.c:1396
4177 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4180 #: src/libvlc-module.c:1397
4181 msgid "Cycle video crop"
4184 #: src/libvlc-module.c:1398
4185 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4188 #: src/libvlc-module.c:1399
4189 msgid "Toggle autoscaling"
4192 #: src/libvlc-module.c:1400
4193 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4196 #: src/libvlc-module.c:1401
4197 msgid "Increase scale factor"
4200 #: src/libvlc-module.c:1403
4201 msgid "Decrease scale factor"
4204 #: src/libvlc-module.c:1405
4205 msgid "Toggle deinterlacing"
4208 #: src/libvlc-module.c:1406
4209 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4212 #: src/libvlc-module.c:1407
4213 msgid "Cycle deinterlace modes"
4216 #: src/libvlc-module.c:1408
4217 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4220 #: src/libvlc-module.c:1409
4221 msgid "Show controller in fullscreen"
4224 #: src/libvlc-module.c:1410
4228 #: src/libvlc-module.c:1411
4229 msgid "Hide the interface and pause playback."
4232 #: src/libvlc-module.c:1412
4233 msgid "Context menu"
4236 #: src/libvlc-module.c:1413
4237 msgid "Show the contextual popup menu."
4240 #: src/libvlc-module.c:1414
4241 msgid "Take video snapshot"
4244 #: src/libvlc-module.c:1415
4245 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4248 #: src/libvlc-module.c:1417 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:379
4249 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
4250 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121 modules/gui/qt/menus.cpp:854
4251 #: modules/stream_out/record.c:60
4255 #: src/libvlc-module.c:1418
4256 msgid "Record access filter start/stop."
4259 #: src/libvlc-module.c:1420
4260 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4263 #: src/libvlc-module.c:1421
4264 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4267 #: src/libvlc-module.c:1424
4268 msgid "Toggle random playlist playback"
4271 #: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
4275 #: src/libvlc-module.c:1432 src/libvlc-module.c:1433
4276 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4279 #: src/libvlc-module.c:1434 src/libvlc-module.c:1435
4280 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4283 #: src/libvlc-module.c:1437 src/libvlc-module.c:1438
4284 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4287 #: src/libvlc-module.c:1439 src/libvlc-module.c:1440
4288 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4291 #: src/libvlc-module.c:1442 src/libvlc-module.c:1443
4292 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4295 #: src/libvlc-module.c:1444 src/libvlc-module.c:1445
4296 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4299 #: src/libvlc-module.c:1447 src/libvlc-module.c:1448
4300 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4303 #: src/libvlc-module.c:1449 src/libvlc-module.c:1450
4304 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4307 #: src/libvlc-module.c:1453
4308 msgid "Shrink the viewpoint field of view (360°)"
4311 #: src/libvlc-module.c:1454
4312 msgid "Expand the viewpoint field of view (360°)"
4315 #: src/libvlc-module.c:1455
4316 msgid "Roll the viewpoint clockwise (360°)"
4319 #: src/libvlc-module.c:1456
4320 msgid "Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)"
4323 #: src/libvlc-module.c:1458
4324 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4327 #: src/libvlc-module.c:1460
4328 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4331 #: src/libvlc-module.c:1462
4332 msgid "Cycle through audio devices"
4335 #: src/libvlc-module.c:1463
4336 msgid "Cycle through available audio devices"
4339 #: src/libvlc-module.c:1592 src/video_output/vout_intf.c:274
4340 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:502
4341 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
4345 #: src/libvlc-module.c:1609
4346 msgid "Window properties"
4349 #: src/libvlc-module.c:1669
4353 #: src/libvlc-module.c:1677 modules/codec/subsdec.c:181
4354 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/demux/xiph_metadata.h:49
4355 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
4356 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:158
4357 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:178
4358 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:440
4359 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4360 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:718 modules/gui/qt/ui/profiles.h:762
4361 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:765
4365 #: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
4369 #: src/libvlc-module.c:1707
4370 msgid "Track settings"
4373 #: src/libvlc-module.c:1747 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:309
4374 msgid "Playback control"
4377 #: src/libvlc-module.c:1776
4378 msgid "Default devices"
4381 #: src/libvlc-module.c:1783
4382 msgid "Network settings"
4385 #: src/libvlc-module.c:1809
4389 #: src/libvlc-module.c:1818 modules/demux/xiph_metadata.h:55
4393 #: src/libvlc-module.c:1919
4397 #: src/libvlc-module.c:1926 modules/access/avio.h:40
4398 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:85
4402 #: src/libvlc-module.c:1962
4406 #: src/libvlc-module.c:2008
4407 msgid "Special modules"
4410 #: src/libvlc-module.c:2013 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:89
4414 #: src/libvlc-module.c:2025
4415 msgid "Performance options"
4418 #: src/libvlc-module.c:2044
4419 msgid "Clock source"
4422 #: src/libvlc-module.c:2162
4426 #: src/libvlc-module.c:2652
4430 #: src/libvlc-module.c:2737
4431 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4434 #: src/libvlc-module.c:2740
4435 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4438 #: src/libvlc-module.c:2742
4440 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4444 #: src/libvlc-module.c:2745
4445 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4448 #: src/libvlc-module.c:2747
4449 msgid "print a list of available modules"
4452 #: src/libvlc-module.c:2749
4453 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4456 #: src/libvlc-module.c:2751
4458 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4459 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4462 #: src/libvlc-module.c:2755
4463 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4466 #: src/libvlc-module.c:2757
4467 msgid "reset the current config to the default values"
4470 #: src/libvlc-module.c:2759
4471 msgid "use alternate config file"
4474 #: src/libvlc-module.c:2761
4475 msgid "resets the current plugins cache"
4478 #: src/libvlc-module.c:2763
4479 msgid "print version information"
4482 #: src/libvlc-module.c:2803
4483 msgid "core program"
4486 #: src/misc/actions.c:52
4490 #: src/misc/actions.c:53
4491 msgid "Brightness Down"
4494 #: src/misc/actions.c:54
4495 msgid "Brightness Up"
4498 #: src/misc/actions.c:55
4499 msgid "Browser Back"
4502 #: src/misc/actions.c:56
4503 msgid "Browser Favorites"
4506 #: src/misc/actions.c:57
4507 msgid "Browser Forward"
4510 #: src/misc/actions.c:58
4511 msgid "Browser Home"
4514 #: src/misc/actions.c:59
4515 msgid "Browser Refresh"
4518 #: src/misc/actions.c:60
4519 msgid "Browser Search"
4522 #: src/misc/actions.c:61
4523 msgid "Browser Stop"
4526 #: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
4527 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
4528 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
4529 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
4533 #: src/misc/actions.c:63
4537 #: src/misc/actions.c:64 modules/control/oldrc.c:73
4541 #: src/misc/actions.c:65
4545 #: src/misc/actions.c:66
4549 #: src/misc/actions.c:67
4553 #: src/misc/actions.c:68
4557 #: src/misc/actions.c:69
4561 #: src/misc/actions.c:70
4565 #: src/misc/actions.c:71
4569 #: src/misc/actions.c:72
4573 #: src/misc/actions.c:73
4577 #: src/misc/actions.c:74
4581 #: src/misc/actions.c:75
4585 #: src/misc/actions.c:76
4589 #: src/misc/actions.c:77
4593 #: src/misc/actions.c:78
4597 #: src/misc/actions.c:79
4601 #: src/misc/actions.c:80
4605 #: src/misc/actions.c:82
4609 #: src/misc/actions.c:83
4610 msgid "Media Audio Track"
4613 #: src/misc/actions.c:84
4614 msgid "Media Forward"
4617 #: src/misc/actions.c:85
4621 #: src/misc/actions.c:86
4622 msgid "Media Next Frame"
4625 #: src/misc/actions.c:87
4626 msgid "Media Next Track"
4629 #: src/misc/actions.c:88
4630 msgid "Media Play Pause"
4633 #: src/misc/actions.c:89
4634 msgid "Media Prev Frame"
4637 #: src/misc/actions.c:90
4638 msgid "Media Prev Track"
4641 #: src/misc/actions.c:91
4642 msgid "Media Record"
4645 #: src/misc/actions.c:92
4646 msgid "Media Repeat"
4649 #: src/misc/actions.c:93
4650 msgid "Media Rewind"
4653 #: src/misc/actions.c:94
4654 msgid "Media Select"
4657 #: src/misc/actions.c:95
4658 msgid "Media Shuffle"
4661 #: src/misc/actions.c:96
4665 #: src/misc/actions.c:97
4666 msgid "Media Subtitle"
4669 #: src/misc/actions.c:98
4673 #: src/misc/actions.c:99
4677 #: src/misc/actions.c:100 modules/gui/qt/components/controller.cpp:568
4681 #: src/misc/actions.c:101
4682 msgid "Mouse Wheel Down"
4685 #: src/misc/actions.c:102
4686 msgid "Mouse Wheel Left"
4689 #: src/misc/actions.c:103
4690 msgid "Mouse Wheel Right"
4693 #: src/misc/actions.c:104
4694 msgid "Mouse Wheel Up"
4697 #: src/misc/actions.c:105
4701 #: src/misc/actions.c:106
4705 #: src/misc/actions.c:107 modules/control/oldrc.c:72
4706 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:386
4707 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1331 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1332
4708 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1333
4709 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:196
4710 #: modules/gui/qt/menus.cpp:828
4714 #: src/misc/actions.c:108
4718 #: src/misc/actions.c:110 modules/meta_engine/ID3Genres.h:77
4722 #: src/misc/actions.c:111
4726 #: src/misc/actions.c:113
4730 #: src/misc/actions.c:114 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:499
4734 #: src/misc/actions.c:115
4738 #: src/misc/actions.c:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:498
4742 #: src/misc/actions.c:117
4746 #: src/misc/actions.c:118
4750 #: src/misc/actions.c:246
4754 #: src/misc/actions.c:247
4758 #: src/misc/actions.c:248
4762 #: src/misc/actions.c:249
4766 #: src/misc/actions.c:250
4770 #: src/misc/update.c:482
4775 #: src/misc/update.c:484
4780 #: src/misc/update.c:486 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:148
4781 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:150
4782 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:160
4787 #: src/misc/update.c:488
4792 #: src/misc/update.c:580
4793 msgid "Saving file failed"
4796 #: src/misc/update.c:581
4798 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4801 #: src/misc/update.c:596 src/misc/update.c:726 modules/access/dvb/scan.c:826
4802 #: modules/demux/avi/avi.c:2681
4803 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:479
4804 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:533
4805 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:788
4806 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:834
4807 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:89
4808 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:153
4809 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:182
4810 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:339
4811 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:475
4812 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:193
4813 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:197
4814 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:293
4815 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:205
4816 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:211
4817 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:134
4818 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:192
4819 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:274
4820 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:300
4821 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:371
4822 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:813
4823 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:50
4824 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:739
4825 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:807
4826 #: modules/gui/macosx/prefs.m:189
4827 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1361
4828 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1428
4829 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:446
4830 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:92
4834 #: src/misc/update.c:598
4838 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4841 #: src/misc/update.c:649
4842 msgid "File could not be verified"
4845 #: src/misc/update.c:650
4848 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4849 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4852 #: src/misc/update.c:661 src/misc/update.c:673
4853 msgid "Invalid signature"
4856 #: src/misc/update.c:662 src/misc/update.c:674
4859 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4860 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4863 #: src/misc/update.c:686
4864 msgid "File not verifiable"
4867 #: src/misc/update.c:687
4870 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4874 #: src/misc/update.c:698 src/misc/update.c:710
4875 msgid "File corrupted"
4878 #: src/misc/update.c:699 src/misc/update.c:711
4880 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4883 #: src/misc/update.c:723
4885 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4889 #: src/misc/update.c:726 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:199
4893 #: src/misc/update.c:727
4894 msgid "Update VLC media player"
4897 #: src/playlist/engine.c:237 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:237
4898 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:298
4899 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:865
4900 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:236
4901 msgid "Media Library"
4904 #: src/text/iso-639_def.h:40
4908 #: src/text/iso-639_def.h:41
4912 #: src/text/iso-639_def.h:42
4916 #: src/text/iso-639_def.h:43
4920 #: src/text/iso-639_def.h:44
4924 #: src/text/iso-639_def.h:45
4928 #: src/text/iso-639_def.h:46
4932 #: src/text/iso-639_def.h:47
4936 #: src/text/iso-639_def.h:48
4940 #: src/text/iso-639_def.h:49
4944 #: src/text/iso-639_def.h:50
4948 #: src/text/iso-639_def.h:51
4952 #: src/text/iso-639_def.h:52
4956 #: src/text/iso-639_def.h:53
4960 #: src/text/iso-639_def.h:54
4964 #: src/text/iso-639_def.h:55
4968 #: src/text/iso-639_def.h:56
4972 #: src/text/iso-639_def.h:57
4976 #: src/text/iso-639_def.h:58
4980 #: src/text/iso-639_def.h:59
4984 #: src/text/iso-639_def.h:60
4988 #: src/text/iso-639_def.h:61
4992 #: src/text/iso-639_def.h:62
4996 #: src/text/iso-639_def.h:63
5000 #: src/text/iso-639_def.h:64
5004 #: src/text/iso-639_def.h:65
5005 msgid "Church Slavic"
5008 #: src/text/iso-639_def.h:66
5012 #: src/text/iso-639_def.h:67
5016 #: src/text/iso-639_def.h:68
5020 #: src/text/iso-639_def.h:69
5024 #: src/text/iso-639_def.h:70
5028 #: src/text/iso-639_def.h:71
5032 #: src/text/iso-639_def.h:72
5036 #: src/text/iso-639_def.h:73
5040 #: src/text/iso-639_def.h:74
5044 #: src/text/iso-639_def.h:75
5048 #: src/text/iso-639_def.h:76
5052 #: src/text/iso-639_def.h:77
5056 #: src/text/iso-639_def.h:78
5060 #: src/text/iso-639_def.h:79
5064 #: src/text/iso-639_def.h:80
5068 #: src/text/iso-639_def.h:81
5072 #: src/text/iso-639_def.h:82
5076 #: src/text/iso-639_def.h:83
5077 msgid "Gaelic (Scots)"
5080 #: src/text/iso-639_def.h:84
5084 #: src/text/iso-639_def.h:85
5088 #: src/text/iso-639_def.h:86
5092 #: src/text/iso-639_def.h:87
5093 msgid "Greek, Modern"
5096 #: src/text/iso-639_def.h:88
5100 #: src/text/iso-639_def.h:89
5104 #: src/text/iso-639_def.h:90
5108 #: src/text/iso-639_def.h:91
5112 #: src/text/iso-639_def.h:92
5116 #: src/text/iso-639_def.h:93
5120 #: src/text/iso-639_def.h:94
5124 #: src/text/iso-639_def.h:95
5128 #: src/text/iso-639_def.h:96
5132 #: src/text/iso-639_def.h:97
5136 #: src/text/iso-639_def.h:98
5140 #: src/text/iso-639_def.h:99
5144 #: src/text/iso-639_def.h:100
5148 #: src/text/iso-639_def.h:101
5152 #: src/text/iso-639_def.h:102
5156 #: src/text/iso-639_def.h:103
5160 #: src/text/iso-639_def.h:104
5161 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
5164 #: src/text/iso-639_def.h:105
5168 #: src/text/iso-639_def.h:106
5172 #: src/text/iso-639_def.h:107
5176 #: src/text/iso-639_def.h:108
5180 #: src/text/iso-639_def.h:109
5184 #: src/text/iso-639_def.h:110
5188 #: src/text/iso-639_def.h:111
5192 #: src/text/iso-639_def.h:112
5196 #: src/text/iso-639_def.h:113
5200 #: src/text/iso-639_def.h:114
5204 #: src/text/iso-639_def.h:115
5208 #: src/text/iso-639_def.h:116
5212 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/meta_engine/ID3Genres.h:119
5216 #: src/text/iso-639_def.h:118
5220 #: src/text/iso-639_def.h:119
5224 #: src/text/iso-639_def.h:120
5228 #: src/text/iso-639_def.h:121
5229 msgid "Letzeburgesch"
5232 #: src/text/iso-639_def.h:122
5236 #: src/text/iso-639_def.h:123
5240 #: src/text/iso-639_def.h:124
5244 #: src/text/iso-639_def.h:125
5248 #: src/text/iso-639_def.h:126
5252 #: src/text/iso-639_def.h:127
5256 #: src/text/iso-639_def.h:128
5260 #: src/text/iso-639_def.h:129
5264 #: src/text/iso-639_def.h:130
5268 #: src/text/iso-639_def.h:131
5272 #: src/text/iso-639_def.h:132
5276 #: src/text/iso-639_def.h:133
5280 #: src/text/iso-639_def.h:134
5281 msgid "Ndebele, South"
5284 #: src/text/iso-639_def.h:135
5285 msgid "Ndebele, North"
5288 #: src/text/iso-639_def.h:136
5292 #: src/text/iso-639_def.h:137
5296 #: src/text/iso-639_def.h:138
5300 #: src/text/iso-639_def.h:139
5301 msgid "Norwegian Nynorsk"
5304 #: src/text/iso-639_def.h:140
5305 msgid "Norwegian Bokmaal"
5308 #: src/text/iso-639_def.h:141
5309 msgid "Chichewa; Nyanja"
5312 #: src/text/iso-639_def.h:142
5313 msgid "Occitan; Provençal"
5316 #: src/text/iso-639_def.h:143
5320 #: src/text/iso-639_def.h:144
5324 #: src/text/iso-639_def.h:146
5325 msgid "Ossetian; Ossetic"
5328 #: src/text/iso-639_def.h:147
5332 #: src/text/iso-639_def.h:148
5336 #: src/text/iso-639_def.h:149
5340 #: src/text/iso-639_def.h:150
5344 #: src/text/iso-639_def.h:151
5348 #: src/text/iso-639_def.h:152
5352 #: src/text/iso-639_def.h:153
5356 #: src/text/iso-639_def.h:154
5357 msgid "Original audio"
5360 #: src/text/iso-639_def.h:155
5361 msgid "Raeto-Romance"
5364 #: src/text/iso-639_def.h:156
5368 #: src/text/iso-639_def.h:157
5372 #: src/text/iso-639_def.h:158
5376 #: src/text/iso-639_def.h:159
5380 #: src/text/iso-639_def.h:160
5384 #: src/text/iso-639_def.h:161
5388 #: src/text/iso-639_def.h:162
5392 #: src/text/iso-639_def.h:163
5396 #: src/text/iso-639_def.h:164
5400 #: src/text/iso-639_def.h:165
5404 #: src/text/iso-639_def.h:166
5405 msgid "Northern Sami"
5408 #: src/text/iso-639_def.h:167
5412 #: src/text/iso-639_def.h:168
5416 #: src/text/iso-639_def.h:169
5420 #: src/text/iso-639_def.h:170
5424 #: src/text/iso-639_def.h:171
5425 msgid "Sotho, Southern"
5428 #: src/text/iso-639_def.h:172
5432 #: src/text/iso-639_def.h:173
5436 #: src/text/iso-639_def.h:174
5440 #: src/text/iso-639_def.h:175
5444 #: src/text/iso-639_def.h:176
5448 #: src/text/iso-639_def.h:177
5452 #: src/text/iso-639_def.h:178
5456 #: src/text/iso-639_def.h:179
5460 #: src/text/iso-639_def.h:180
5464 #: src/text/iso-639_def.h:181
5468 #: src/text/iso-639_def.h:182
5472 #: src/text/iso-639_def.h:183
5476 #: src/text/iso-639_def.h:184
5480 #: src/text/iso-639_def.h:185
5484 #: src/text/iso-639_def.h:186
5488 #: src/text/iso-639_def.h:187
5489 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5492 #: src/text/iso-639_def.h:188
5496 #: src/text/iso-639_def.h:189
5500 #: src/text/iso-639_def.h:190
5504 #: src/text/iso-639_def.h:191
5508 #: src/text/iso-639_def.h:192
5512 #: src/text/iso-639_def.h:193
5516 #: src/text/iso-639_def.h:194
5520 #: src/text/iso-639_def.h:195
5524 #: src/text/iso-639_def.h:196
5528 #: src/text/iso-639_def.h:197
5532 #: src/text/iso-639_def.h:198
5536 #: src/text/iso-639_def.h:199
5540 #: src/text/iso-639_def.h:200
5544 #: src/text/iso-639_def.h:201
5548 #: src/text/iso-639_def.h:202
5552 #: src/text/iso-639_def.h:203
5556 #: src/text/iso-639_def.h:204
5560 #: src/text/iso-639_def.h:205
5564 #: src/video_output/vout_intf.c:169
5565 msgid "Autoscale video"
5568 #: src/video_output/vout_intf.c:203 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:429
5569 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:430
5570 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:180
5571 #: modules/video_filter/croppadd.c:87 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1239
5575 #: src/video_output/vout_intf.c:230 modules/access/decklink.cpp:92
5576 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5577 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:74 modules/demux/rawvid.c:58
5578 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:427 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:428
5579 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1443
5580 msgid "Aspect ratio"
5583 #: modules/access/alsa.c:36
5585 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5586 "open a specific device named SOURCE."
5589 #: modules/access/alsa.c:49
5593 #: modules/access/alsa.c:49
5597 #: modules/access/alsa.c:50
5601 #: modules/access/alsa.c:50
5605 #: modules/access/alsa.c:50
5609 #: modules/access/alsa.c:50
5613 #: modules/access/alsa.c:51
5617 #: modules/access/alsa.c:51
5621 #: modules/access/alsa.c:51
5625 #: modules/access/alsa.c:51
5629 #: modules/access/alsa.c:52
5633 #: modules/access/alsa.c:52
5637 #: modules/access/alsa.c:52
5641 #: modules/access/alsa.c:56
5645 #: modules/access/alsa.c:57
5646 msgid "ALSA audio capture"
5649 #: modules/access/attachment.c:44
5653 #: modules/access/attachment.c:45
5654 msgid "Attachment input"
5657 #: modules/access/avcapture.m:57
5658 msgid "AVFoundation Video Capture"
5661 #: modules/access/avcapture.m:58
5662 msgid "AVFoundation video capture module."
5665 #: modules/access/avcapture.m:280 modules/access/avcapture.m:309
5666 msgid "No video devices found"
5669 #: modules/access/avcapture.m:281
5671 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
5672 "Please check your connectors and drivers."
5675 #: modules/access/avcapture.m:310
5677 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
5678 "check your connectors and drivers."
5681 #: modules/access/avio.h:33
5685 #: modules/access/avio.h:34
5686 msgid "libavformat AVIO access"
5689 #: modules/access/avio.h:44
5690 msgid "libavformat AVIO access output"
5693 #: modules/access/bluray.c:68
5694 msgid "Blu-ray menus"
5697 #: modules/access/bluray.c:69
5698 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5701 #: modules/access/bluray.c:71
5705 #: modules/access/bluray.c:72
5707 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
5711 #: modules/access/bluray.c:92 modules/services_discovery/udev.c:601
5712 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:299
5716 #: modules/access/bluray.c:93
5717 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5720 #: modules/access/bluray.c:715
5721 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
5724 #: modules/access/bluray.c:730
5726 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5730 #: modules/access/bluray.c:736
5731 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5734 #: modules/access/bluray.c:738
5735 msgid "Missing AACS configuration file!"
5738 #: modules/access/bluray.c:740
5739 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5742 #: modules/access/bluray.c:742
5743 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5746 #: modules/access/bluray.c:744
5747 msgid "AACS Host certificate revoked."
5750 #: modules/access/bluray.c:746
5751 msgid "AACS MMC failed."
5754 #: modules/access/bluray.c:756
5756 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5760 #: modules/access/bluray.c:759
5761 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5764 #: modules/access/bluray.c:792
5765 msgid "Java required"
5768 #: modules/access/bluray.c:793
5771 "This Blu-ray disc requires Java for menus support.%s\n"
5772 "The disc will be played without menus."
5775 #: modules/access/bluray.c:794
5776 msgid "Java was not found on your system."
5779 #: modules/access/bluray.c:817
5780 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
5783 #: modules/access/bluray.c:845 modules/access/bluray.c:2300
5784 #: modules/access/bluray.c:2305
5785 msgid "Blu-ray error"
5788 #: modules/access/bluray.c:1680
5792 #: modules/access/bluray.c:1683
5796 #: modules/access/cdda.c:480
5798 msgid "Audio CD - Track %02i"
5801 #: modules/access/cdda.c:720 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:169
5802 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:300
5806 #: modules/access/cdda.c:721
5807 msgid "Audio CD input"
5810 #: modules/access/cdda.c:730
5811 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5814 #: modules/access/cdda.c:739
5818 #: modules/access/cdda.c:740
5819 msgid "Address of the CDDB server to use."
5822 #: modules/access/cdda.c:741
5826 #: modules/access/cdda.c:742
5827 msgid "CDDB Server port to use."
5830 #: modules/access/concat.c:303
5834 #: modules/access/concat.c:305
5835 msgid "Comma-separated list of input URLs to concatenate."
5838 #: modules/access/concat.c:308
5839 msgid "Concatenation"
5842 #: modules/access/concat.c:309
5843 msgid "Concatenated inputs"
5846 #: modules/access/dc1394.c:51
5850 #: modules/access/dc1394.c:52
5851 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5854 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:43
5858 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:44
5859 msgid "Path to Key Delivery Message XML file"
5862 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:77
5866 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:80
5867 msgid "Digital Cinema Package module"
5870 #: modules/access/decklink.cpp:44
5871 msgid "Input card to use"
5874 #: modules/access/decklink.cpp:46
5876 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5880 #: modules/access/decklink.cpp:49
5881 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
5884 #: modules/access/decklink.cpp:51
5886 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5887 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5890 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:95
5891 msgid "Audio connection"
5894 #: modules/access/decklink.cpp:57
5896 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5897 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5900 #: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
5901 #: modules/video_output/decklink.cpp:100
5902 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5905 #: modules/access/decklink.cpp:63
5907 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5910 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5911 #: modules/video_output/decklink.cpp:105
5912 msgid "Number of audio channels"
5915 #: modules/access/decklink.cpp:68
5917 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5918 "disables audio input."
5921 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:110
5922 msgid "Video connection"
5925 #: modules/access/decklink.cpp:73
5927 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5928 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5931 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:94
5935 #: modules/access/decklink.cpp:82
5939 #: modules/access/decklink.cpp:82
5943 #: modules/access/decklink.cpp:82
5947 #: modules/access/decklink.cpp:82
5951 #: modules/access/decklink.cpp:82
5955 #: modules/access/decklink.cpp:89
5959 #: modules/access/decklink.cpp:89
5963 #: modules/access/decklink.cpp:89
5967 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:60
5968 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5971 #: modules/access/decklink.cpp:97
5975 #: modules/access/decklink.cpp:98
5976 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5979 #: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:114
5983 #: modules/access/decklink.cpp:353 modules/demux/ty.c:769
5984 msgid "Closed captions 1"
5987 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5991 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5995 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5999 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
6003 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
6007 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
6011 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
6012 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:818
6013 msgid "Video device name"
6016 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
6018 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
6019 "don't specify anything, the default device will be used."
6022 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
6023 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:826
6024 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1047
6025 msgid "Audio device name"
6028 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
6030 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
6031 "don't specify anything, the default device will be used."
6034 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
6035 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:793
6039 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
6041 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
6042 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
6043 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
6046 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
6047 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6050 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
6051 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
6054 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
6055 msgid "Video input chroma format"
6058 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
6060 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
6061 "(default), RV24, etc.)"
6064 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
6065 msgid "Video input frame rate"
6068 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
6070 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
6071 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
6074 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
6075 msgid "Device properties"
6078 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
6080 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
6083 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
6084 msgid "Tuner properties"
6087 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
6088 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
6091 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
6092 msgid "Tuner TV Channel"
6095 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
6096 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
6099 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
6100 msgid "Tuner Frequency"
6103 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
6104 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
6107 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
6108 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:846
6109 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1067
6110 msgid "Video standard"
6113 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
6114 msgid "Tuner country code"
6117 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
6119 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
6120 "mapping (0 means default)."
6123 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
6124 msgid "Tuner input type"
6127 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
6128 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
6131 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
6132 msgid "Video input pin"
6135 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
6137 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
6138 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
6139 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
6140 "will not be changed."
6143 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
6144 msgid "Audio input pin"
6147 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
6148 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
6151 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
6152 msgid "Video output pin"
6155 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
6156 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
6159 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
6160 msgid "Audio output pin"
6163 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
6164 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
6167 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
6168 msgid "AM Tuner mode"
6171 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
6173 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1), AM Radio (2), FM Radio (3) "
6177 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
6179 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
6182 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
6183 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
6184 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
6185 msgid "Audio sample rate"
6188 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
6189 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
6192 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
6193 msgid "Audio bits per sample"
6196 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
6197 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
6200 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
6204 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:298
6205 msgid "DirectShow input"
6208 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:516 modules/access/dshow/dshow.cpp:590
6209 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1052 modules/access/dshow/dshow.cpp:1123
6210 msgid "Capture failed"
6213 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:517
6214 msgid "No video or audio device selected."
6217 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:591
6218 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
6221 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1053
6223 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
6226 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1124
6228 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
6231 #: modules/access/dsm/access.c:61 modules/access/dsm/sd.c:138
6232 msgid "Windows networks"
6235 #: modules/access/dsm/access.c:63
6236 msgid "libdsm's SMB (Windows network shares) input and browser"
6239 #: modules/access/dsm/access.c:67
6240 msgid "libdsm SMB input"
6243 #: modules/access/dsm/access.c:80
6244 msgid "libdsm NETBIOS discovery module"
6247 #: modules/access/dtv/access.c:36
6251 #: modules/access/dtv/access.c:38
6253 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
6254 "must be selected. Numbering starts from zero."
6257 #: modules/access/dtv/access.c:41
6261 #: modules/access/dtv/access.c:43
6263 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
6264 "number must be selected. Numbering starts from zero."
6267 #: modules/access/dtv/access.c:45
6268 msgid "Do not demultiplex"
6271 #: modules/access/dtv/access.c:47
6273 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
6274 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
6277 #: modules/access/dtv/access.c:50
6278 msgid "Network name"
6281 #: modules/access/dtv/access.c:51
6282 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
6285 #: modules/access/dtv/access.c:53
6286 msgid "Network name to create"
6289 #: modules/access/dtv/access.c:54
6290 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
6293 #: modules/access/dtv/access.c:56
6294 msgid "Frequency (Hz)"
6297 #: modules/access/dtv/access.c:58
6299 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
6300 "frequency. This is required to tune the receiver."
6303 #: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:967
6304 msgid "Modulation / Constellation"
6307 #: modules/access/dtv/access.c:62
6308 msgid "Layer A modulation"
6311 #: modules/access/dtv/access.c:63
6312 msgid "Layer B modulation"
6315 #: modules/access/dtv/access.c:64
6316 msgid "Layer C modulation"
6319 #: modules/access/dtv/access.c:66
6321 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
6322 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
6323 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
6326 #: modules/access/dtv/access.c:81
6327 msgid "Symbol rate (bauds)"
6330 #: modules/access/dtv/access.c:83
6332 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
6336 #: modules/access/dtv/access.c:86
6337 msgid "Spectrum inversion"
6340 #: modules/access/dtv/access.c:88
6342 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
6343 "be configured manually."
6346 #: modules/access/dtv/access.c:94
6347 msgid "FEC code rate"
6350 #: modules/access/dtv/access.c:95
6351 msgid "High-priority code rate"
6354 #: modules/access/dtv/access.c:96
6355 msgid "Low-priority code rate"
6358 #: modules/access/dtv/access.c:97
6359 msgid "Layer A code rate"
6362 #: modules/access/dtv/access.c:98
6363 msgid "Layer B code rate"
6366 #: modules/access/dtv/access.c:99
6367 msgid "Layer C code rate"
6370 #: modules/access/dtv/access.c:101
6371 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
6374 #: modules/access/dtv/access.c:111
6375 msgid "Transmission mode"
6378 #: modules/access/dtv/access.c:119
6379 msgid "Bandwidth (MHz)"
6382 #: modules/access/dtv/access.c:124
6386 #: modules/access/dtv/access.c:124
6390 #: modules/access/dtv/access.c:124
6394 #: modules/access/dtv/access.c:124
6398 #: modules/access/dtv/access.c:125
6402 #: modules/access/dtv/access.c:125
6406 #: modules/access/dtv/access.c:128
6407 msgid "Guard interval"
6410 #: modules/access/dtv/access.c:136
6411 msgid "Hierarchy mode"
6414 #: modules/access/dtv/access.c:144
6415 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6418 #: modules/access/dtv/access.c:146
6419 msgid "Layer A segments count"
6422 #: modules/access/dtv/access.c:147
6423 msgid "Layer B segments count"
6426 #: modules/access/dtv/access.c:148
6427 msgid "Layer C segments count"
6430 #: modules/access/dtv/access.c:150
6431 msgid "Layer A time interleaving"
6434 #: modules/access/dtv/access.c:151
6435 msgid "Layer B time interleaving"
6438 #: modules/access/dtv/access.c:152
6439 msgid "Layer C time interleaving"
6442 #: modules/access/dtv/access.c:154
6443 msgid "Stream identifier"
6446 #: modules/access/dtv/access.c:156
6450 #: modules/access/dtv/access.c:158
6451 msgid "Roll-off factor"
6454 #: modules/access/dtv/access.c:163
6455 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6458 #: modules/access/dtv/access.c:163
6462 #: modules/access/dtv/access.c:163
6466 #: modules/access/dtv/access.c:166
6467 msgid "Transport stream ID"
6470 #: modules/access/dtv/access.c:168
6471 msgid "Polarization (Voltage)"
6474 #: modules/access/dtv/access.c:170
6476 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6477 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6480 #: modules/access/dtv/access.c:173
6481 msgid "Unspecified (0V)"
6484 #: modules/access/dtv/access.c:174
6485 msgid "Vertical (13V)"
6488 #: modules/access/dtv/access.c:174
6489 msgid "Horizontal (18V)"
6492 #: modules/access/dtv/access.c:175
6493 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6496 #: modules/access/dtv/access.c:175
6497 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6500 #: modules/access/dtv/access.c:177
6501 msgid "High LNB voltage"
6504 #: modules/access/dtv/access.c:179
6506 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6507 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6508 "Not all receivers support this."
6511 #: modules/access/dtv/access.c:183
6512 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6515 #: modules/access/dtv/access.c:184
6516 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6519 #: modules/access/dtv/access.c:186
6521 "The downconverter (LNB) will subtract the local oscillator frequency from "
6522 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6523 "RF cable is the result."
6526 #: modules/access/dtv/access.c:189
6527 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6530 #: modules/access/dtv/access.c:191
6532 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6533 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6534 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6537 #: modules/access/dtv/access.c:194
6538 msgid "Continuous 22kHz tone"
6541 #: modules/access/dtv/access.c:196
6543 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6544 "the higher frequency band from a universal LNB."
6547 #: modules/access/dtv/access.c:199
6548 msgid "DiSEqC LNB number"
6551 #: modules/access/dtv/access.c:201
6553 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6554 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6555 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6558 #: modules/access/dtv/access.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6559 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6563 #: modules/access/dtv/access.c:211
6564 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6567 #: modules/access/dtv/access.c:213
6569 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6570 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6571 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6572 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6576 #: modules/access/dtv/access.c:220
6577 msgid "Network identifier"
6580 #: modules/access/dtv/access.c:221
6581 msgid "Satellite azimuth"
6584 #: modules/access/dtv/access.c:222
6585 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6588 #: modules/access/dtv/access.c:223
6589 msgid "Satellite elevation"
6592 #: modules/access/dtv/access.c:224
6593 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6596 #: modules/access/dtv/access.c:225
6597 msgid "Satellite longitude"
6600 #: modules/access/dtv/access.c:227
6601 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6604 #: modules/access/dtv/access.c:229
6605 msgid "Satellite range code"
6608 #: modules/access/dtv/access.c:230
6609 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6612 #: modules/access/dtv/access.c:234
6613 msgid "Major channel"
6616 #: modules/access/dtv/access.c:235
6617 msgid "ATSC minor channel"
6620 #: modules/access/dtv/access.c:236
6621 msgid "Physical channel"
6624 #: modules/access/dtv/access.c:242
6628 #: modules/access/dtv/access.c:243
6629 msgid "Digital Television and Radio"
6632 #: modules/access/dtv/access.c:281
6633 msgid "Terrestrial reception parameters"
6636 #: modules/access/dtv/access.c:293
6637 msgid "DVB-T reception parameters"
6640 #: modules/access/dtv/access.c:309
6641 msgid "ISDB-T reception parameters"
6644 #: modules/access/dtv/access.c:350
6645 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6648 #: modules/access/dtv/access.c:362
6649 msgid "DVB-S2 parameters"
6652 #: modules/access/dtv/access.c:373
6653 msgid "ISDB-S parameters"
6656 #: modules/access/dtv/access.c:378
6657 msgid "Satellite equipment control"
6660 #: modules/access/dtv/access.c:420
6661 msgid "ATSC reception parameters"
6664 #: modules/access/dtv/access.c:474
6665 msgid "Digital broadcasting"
6668 #: modules/access/dtv/access.c:475
6670 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6671 "Please check the preferences."
6674 #: modules/access/dv.c:57
6675 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6678 #: modules/access/dv.c:58
6682 #: modules/access/dvb/access.c:66
6683 msgid "Probe DVB card for capabilities"
6686 #: modules/access/dvb/access.c:67
6688 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
6689 "disable this feature if you experience some trouble."
6692 #: modules/access/dvb/access.c:70
6693 msgid "Satellite scanning config"
6696 #: modules/access/dvb/access.c:71
6697 msgid "Filename of config file in share/dvb/dvb-s."
6700 #: modules/access/dvb/access.c:73
6701 msgid "Scan tuning list"
6704 #: modules/access/dvb/access.c:74
6705 msgid "Filename containing initial scan tuning data."
6708 #: modules/access/dvb/access.c:76
6709 msgid "Use NIT for scanning services"
6712 #: modules/access/dvb/access.c:79
6716 #: modules/access/dvb/access.c:80
6717 msgid "DVB input with v4l2 support"
6720 #: modules/access/dvb/scan.c:817
6723 "%.1f MHz (%d services)\n"
6727 #: modules/access/dvb/scan.c:827
6728 msgid "Scanning DVB"
6731 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:68
6735 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:70
6736 msgid "Default DVD angle."
6739 #: modules/access/dvdnav.c:73
6740 msgid "Start directly in menu"
6743 #: modules/access/dvdnav.c:75
6745 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6746 "useless warning introductions."
6749 #: modules/access/dvdnav.c:89
6750 msgid "DVD with menus"
6753 #: modules/access/dvdnav.c:90
6754 msgid "DVDnav Input"
6757 #: modules/access/dvdnav.c:102
6758 msgid "DVDnav demuxer"
6761 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:197
6762 #: modules/access/dvdread.c:212 modules/access/dvdread.c:476
6763 #: modules/access/dvdread.c:544
6764 msgid "Playback failure"
6767 #: modules/access/dvdnav.c:297
6769 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6772 #: modules/access/dvdread.c:76
6773 msgid "DVD without menus"
6776 #: modules/access/dvdread.c:77
6777 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6780 #: modules/access/dvdread.c:198
6782 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6785 #: modules/access/dvdread.c:213
6786 msgid "Cannot play a non-UDF mastered DVD."
6789 #: modules/access/dvdread.c:477
6791 msgid "DVDRead could not read block %d."
6794 #: modules/access/dvdread.c:545
6796 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6799 #: modules/access/fs.c:34
6803 #: modules/access/fs.c:35 modules/access_output/file.c:389
6804 #: modules/audio_output/file.c:113
6805 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:140
6806 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:64 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:175
6807 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:298 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1421
6808 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:121
6809 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6810 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6811 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6815 #: modules/access/fs.c:44 modules/demux/directory.c:93
6816 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:329
6820 #: modules/access/fs.c:53
6821 msgid "List special files"
6824 #: modules/access/fs.c:54
6825 msgid "Include devices and pipes when listing directories"
6828 #: modules/access/ftp.c:68 modules/access/live555.cpp:83
6829 #: modules/access/rdp.c:65 modules/access/sftp.c:55
6830 #: modules/access/smb_common.h:21 modules/access/vnc.c:46
6831 #: modules/access_output/http.c:52
6832 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:191
6833 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:266
6834 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:206 modules/misc/audioscrobbler.c:114
6835 #: modules/stream_out/rtp.c:173
6839 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/rdp.c:66 modules/access/sftp.c:56
6840 #: modules/access/smb_common.h:22
6842 "Username that will be used for the connection, if no username is set in the "
6846 #: modules/access/ftp.c:71 modules/access/live555.cpp:86
6847 #: modules/access/rdp.c:68 modules/access/sftp.c:58
6848 #: modules/access/smb_common.h:24 modules/access/vnc.c:47
6849 #: modules/access_output/http.c:55
6850 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:192
6851 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:265
6852 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:327
6853 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:211 modules/lua/vlc.c:54
6854 #: modules/lua/vlc.c:70 modules/misc/audioscrobbler.c:116
6855 #: modules/stream_out/rtp.c:176
6859 #: modules/access/ftp.c:72 modules/access/rdp.c:69 modules/access/sftp.c:59
6860 #: modules/access/smb_common.h:25
6862 "Password that will be used for the connection, if no username or password "
6866 #: modules/access/ftp.c:74
6870 #: modules/access/ftp.c:75
6871 msgid "Account that will be used for the connection."
6874 #: modules/access/ftp.c:78
6875 msgid "FTP authentication"
6878 #: modules/access/ftp.c:79
6880 msgid "Please enter a valid login and password for the ftp connexion to %s"
6883 #: modules/access/ftp.c:84
6887 #: modules/access/ftp.c:98
6888 msgid "FTP upload output"
6891 #: modules/access/ftp.c:369 modules/access/ftp.c:385 modules/access/ftp.c:537
6892 msgid "Network interaction failed"
6895 #: modules/access/ftp.c:370
6896 msgid "VLC could not connect with the given server."
6899 #: modules/access/ftp.c:386
6900 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6903 #: modules/access/ftp.c:538
6904 msgid "Your account was rejected."
6907 #: modules/access/http.c:59
6911 #: modules/access/http.c:61
6913 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6914 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6917 #: modules/access/http.c:65
6918 msgid "HTTP proxy password"
6921 #: modules/access/http.c:67
6922 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6925 #: modules/access/http.c:69
6926 msgid "Auto re-connect"
6929 #: modules/access/http.c:71
6931 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6934 #: modules/access/http.c:75
6938 #: modules/access/http.c:77
6942 #: modules/access/http.c:318 modules/access/http/access.c:214
6943 msgid "HTTP authentication"
6946 #: modules/access/http.c:319 modules/access/http/access.c:215
6948 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6951 #: modules/access/http/access.c:288
6955 #: modules/access/http/access.c:289
6959 #: modules/access/http/access.c:296
6960 msgid "Continuous stream"
6963 #: modules/access/http/access.c:297
6964 msgid "Keep reading a resource that keeps being updated."
6967 #: modules/access/http/access.c:300
6968 msgid "Cookies forwarding"
6971 #: modules/access/http/access.c:301
6972 msgid "Forward cookies across HTTP redirections."
6975 #: modules/access/http/access.c:302
6979 #: modules/access/http/access.c:303
6980 msgid "Provide the referral URL, i.e. HTTP \"Referer\" (sic)."
6983 #: modules/access/http/access.c:307
6987 #: modules/access/http/access.c:308
6989 "Override the name and version of the application as provided to the HTTP "
6990 "server, i.e. the HTTP \"User-Agent\". Name and version must be separated by "
6991 "a forward slash, e.g. \"FooBar/1.2.3\"."
6994 #: modules/access/idummy.c:41 modules/access_output/dummy.c:44
6995 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6996 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:52
6997 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
7001 #: modules/access/idummy.c:42
7005 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:59
7006 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101
7010 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
7011 msgid "Set the ID of the elementary stream"
7014 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
7018 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
7019 msgid "Set the group of the elementary stream"
7022 #: modules/access/imem.c:57
7026 #: modules/access/imem.c:59
7027 msgid "Set the category of the elementary stream"
7030 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:361
7031 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:98
7035 #: modules/access/imem.c:64
7039 #: modules/access/imem.c:69
7040 msgid "Set the codec of the elementary stream"
7043 #: modules/access/imem.c:73
7044 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
7047 #: modules/access/imem.c:77
7048 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
7051 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
7052 msgid "Channels count"
7055 #: modules/access/imem.c:81
7056 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
7059 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
7060 #: modules/demux/rawvid.c:47
7061 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:247
7062 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167
7063 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1297 modules/spu/mosaic.c:94
7064 #: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
7065 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743
7069 #: modules/access/imem.c:84
7070 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
7073 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
7074 #: modules/demux/rawvid.c:51
7075 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:168
7076 #: modules/spu/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
7077 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
7078 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:746
7082 #: modules/access/imem.c:87
7083 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
7086 #: modules/access/imem.c:89
7087 msgid "Display aspect ratio"
7090 #: modules/access/imem.c:91
7091 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
7094 #: modules/access/imem.c:95
7095 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
7098 #: modules/access/imem.c:97
7099 msgid "Callback cookie string"
7102 #: modules/access/imem.c:99
7103 msgid "Text identifier for the callback functions"
7106 #: modules/access/imem.c:101
7107 msgid "Callback data"
7110 #: modules/access/imem.c:103
7111 msgid "Data for the get and release functions"
7114 #: modules/access/imem.c:105
7115 msgid "Get function"
7118 #: modules/access/imem.c:107
7119 msgid "Address of the get callback function"
7122 #: modules/access/imem.c:109
7123 msgid "Release function"
7126 #: modules/access/imem.c:111
7127 msgid "Address of the release callback function"
7130 #: modules/access/imem.c:113
7131 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:244
7132 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1296
7136 #: modules/access/imem.c:115
7137 msgid "Size of stream in bytes"
7140 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
7141 msgid "Memory input"
7144 #: modules/access/imem-access.c:159
7145 msgid "Memory stream"
7148 #: modules/access/imem-access.c:160
7149 msgid "In-memory stream input"
7152 #: modules/access/jack.c:59
7156 #: modules/access/jack.c:61
7157 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
7160 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:898
7161 msgid "Auto connection"
7164 #: modules/access/jack.c:64
7165 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
7168 #: modules/access/jack.c:67
7169 msgid "JACK audio input"
7172 #: modules/access/jack.c:69
7176 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
7177 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:68
7181 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
7182 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
7184 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
7188 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
7189 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:71
7193 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
7194 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73
7195 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
7198 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
7199 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
7200 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
7203 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
7204 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:77
7205 msgid "Audio configuration"
7208 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
7209 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
7210 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
7213 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
7214 msgid "HD-SDI Input"
7217 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
7221 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:80
7222 msgid "Teletext configuration"
7225 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
7227 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
7230 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:83
7231 msgid "Teletext language"
7234 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:85
7235 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
7238 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
7242 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:114
7246 #: modules/access/live555.cpp:73
7247 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7250 #: modules/access/live555.cpp:74
7252 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
7253 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
7257 #: modules/access/live555.cpp:78
7258 msgid "WMServer RTSP dialect"
7261 #: modules/access/live555.cpp:79
7263 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
7264 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
7267 #: modules/access/live555.cpp:84
7269 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
7273 #: modules/access/live555.cpp:87
7275 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
7279 #: modules/access/live555.cpp:89
7280 msgid "RTSP frame buffer size"
7283 #: modules/access/live555.cpp:90
7285 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
7286 "broken pictures due to too small buffer."
7289 #: modules/access/live555.cpp:96
7290 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
7293 #: modules/access/live555.cpp:105
7294 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7297 #: modules/access/live555.cpp:110 modules/access/live555.cpp:111
7298 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7301 #: modules/access/live555.cpp:114
7305 #: modules/access/live555.cpp:115
7306 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
7309 #: modules/access/live555.cpp:117 modules/access/live555.cpp:118
7310 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
7313 #: modules/access/live555.cpp:121 modules/access/live555.cpp:122
7314 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
7317 #: modules/access/live555.cpp:125
7318 msgid "HTTP tunnel port"
7321 #: modules/access/live555.cpp:126
7322 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
7325 #: modules/access/live555.cpp:661
7326 msgid "RTSP authentication"
7329 #: modules/access/live555.cpp:662
7330 msgid "Please enter a valid login name and a password."
7333 #: modules/access/live555.cpp:687
7334 msgid "RTSP connection failed"
7337 #: modules/access/live555.cpp:688
7338 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
7341 #: modules/access/mms/mms.c:49
7342 msgid "Force selection of all streams"
7345 #: modules/access/mms/mms.c:51
7347 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
7348 "You can choose to select all of them."
7351 #: modules/access/mms/mms.c:54
7352 msgid "Maximum bitrate"
7355 #: modules/access/mms/mms.c:56
7356 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
7359 #: modules/access/mms/mms.c:58
7360 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
7363 #: modules/access/mms/mms.c:59
7365 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
7366 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
7369 #: modules/access/mms/mms.c:63
7370 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
7373 #: modules/access/mtp.c:57
7377 #: modules/access/mtp.c:58
7381 #: modules/access/mtp.c:167 modules/access/vdr.c:379 modules/access/vdr.c:545
7382 msgid "File reading failed"
7385 #: modules/access/mtp.c:168
7387 msgid "VLC could not read the file: %s"
7390 #: modules/access/nfs.c:49
7391 msgid "Set NFS uid/guid automatically"
7394 #: modules/access/nfs.c:50
7396 "If uid/gid are not specified in the url, VLC will automatically set a uid/"
7400 #: modules/access/nfs.c:57
7404 #: modules/access/nfs.c:58
7408 #: modules/access/nfs.c:114
7409 msgid "NFS operation failed"
7412 #: modules/access/oss.c:66
7413 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7416 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
7417 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:176
7421 #: modules/access/oss.c:69
7423 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7427 #: modules/access/oss.c:76
7431 #: modules/access/oss.c:77
7435 #: modules/access/pulse.c:35
7437 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7438 "open a specific source named SOURCE."
7441 #: modules/access/pulse.c:42
7445 #: modules/access/pulse.c:43
7446 msgid "PulseAudio input"
7449 #: modules/access/qtsound.m:59
7453 #: modules/access/qtsound.m:60
7454 msgid "QuickTime Sound Capture"
7457 #: modules/access/qtsound.m:262
7458 msgid "No Audio Input device found"
7461 #: modules/access/qtsound.m:263 modules/access/qtsound.m:294
7463 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
7464 "Please check your connectors and drivers."
7467 #: modules/access/qtsound.m:293
7468 msgid "No audio input device found"
7471 #: modules/access/rdp.c:72
7472 msgid "Encrypted connexion"
7475 #: modules/access/rdp.c:74
7476 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7479 #: modules/access/rdp.c:85
7483 #: modules/access/rdp.c:89
7484 msgid "RDP Remote Desktop"
7487 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7488 msgid "RTCP (local) port"
7491 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7493 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7494 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7497 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:144
7498 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7501 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7503 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7504 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7507 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:150
7508 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7511 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:152
7513 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7514 "character-long hexadecimal string."
7517 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7518 msgid "Maximum RTP sources"
7521 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7522 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7525 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7526 msgid "RTP source timeout (sec)"
7529 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7530 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7533 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7534 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7537 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
7539 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7540 "future) by this many packets from the last received packet."
7543 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7544 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7547 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7549 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7550 "by this many packets from the last received packet."
7553 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
7554 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7557 #: modules/access/rtp/rtp.c:81
7559 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7560 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7563 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:187
7567 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
7568 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7571 #: modules/access/rtp/rtp.c:751
7572 msgid "SDP required"
7575 #: modules/access/rtp/rtp.c:752
7578 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7579 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7582 #: modules/access/rtsp/access.c:48 modules/access/rtsp/access.c:49
7586 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7587 msgid "Connection failed"
7590 #: modules/access/rtsp/access.c:88
7592 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7595 #: modules/access/rtsp/access.c:225
7596 msgid "Session failed"
7599 #: modules/access/rtsp/access.c:226
7600 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7603 #: modules/access/satip.c:60 modules/access/udp.c:59
7604 msgid "Receive buffer"
7607 #: modules/access/satip.c:61 modules/access/udp.c:60
7608 msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
7611 #: modules/access/satip.c:63
7612 msgid "Request multicast stream"
7615 #: modules/access/satip.c:64
7616 msgid "Request server to send stream as multicast"
7619 #: modules/access/satip.c:66 modules/lua/vlc.c:62
7620 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
7621 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
7625 #: modules/access/satip.c:70
7626 msgid "SAT>IP Receiver Plugin"
7629 #: modules/access/screen/screen.c:45
7630 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1104
7631 msgid "Desired frame rate for the capture."
7634 #: modules/access/screen/screen.c:48
7635 msgid "Capture fragment size"
7638 #: modules/access/screen/screen.c:50
7640 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7641 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7644 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/wayland.c:460
7645 #: modules/access/screen/xcb.c:47
7646 msgid "Region top row"
7649 #: modules/access/screen/screen.c:57 modules/access/screen/wayland.c:462
7650 #: modules/access/screen/xcb.c:49
7651 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7654 #: modules/access/screen/screen.c:59 modules/access/screen/wayland.c:456
7655 #: modules/access/screen/xcb.c:43
7656 msgid "Region left column"
7659 #: modules/access/screen/screen.c:61 modules/access/screen/wayland.c:458
7660 #: modules/access/screen/xcb.c:45
7661 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7664 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/wayland.c:464
7665 #: modules/access/screen/xcb.c:51
7666 msgid "Capture region width"
7669 #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/wayland.c:468
7670 #: modules/access/screen/xcb.c:55
7671 msgid "Capture region height"
7674 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:59
7675 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:214
7676 msgid "Follow the mouse"
7679 #: modules/access/screen/screen.c:69 modules/access/screen/xcb.c:61
7680 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7683 #: modules/access/screen/screen.c:73
7684 msgid "Mouse pointer image"
7687 #: modules/access/screen/screen.c:75
7689 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7692 #: modules/access/screen/screen.c:80
7696 #: modules/access/screen/screen.c:82
7697 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used."
7700 #: modules/access/screen/screen.c:83
7701 msgid "Screen index"
7704 #: modules/access/screen/screen.c:85
7705 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7708 #: modules/access/screen/screen.c:98
7709 msgid "Screen Input"
7712 #: modules/access/screen/screen.c:99 modules/access/screen/wayland.c:473
7713 #: modules/access/screen/xcb.c:70 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:600
7714 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:207
7715 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:209
7716 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:480
7717 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1096
7718 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:654
7722 #: modules/access/screen/wayland.c:454 modules/access/screen/xcb.c:41
7723 #: modules/access/shm.c:44 modules/access/vnc.c:60
7724 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7727 #: modules/access/screen/wayland.c:466 modules/access/screen/xcb.c:53
7728 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7731 #: modules/access/screen/wayland.c:470 modules/access/screen/xcb.c:57
7732 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7735 #: modules/access/screen/wayland.c:474
7736 msgid "Screen capture (with Wayland)"
7739 #: modules/access/screen/xcb.c:71
7740 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7743 #: modules/access/sdp.c:32 modules/stream_out/rtp.c:79
7747 #: modules/access/sdp.c:33
7748 msgid "Session Description Protocol"
7751 #: modules/access/sftp.c:53
7755 #: modules/access/sftp.c:54
7756 msgid "SFTP port number to use on the server"
7759 #: modules/access/sftp.c:64
7763 #: modules/access/sftp.c:394
7764 msgid "SFTP authentication"
7767 #: modules/access/sftp.c:395
7769 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7772 #: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
7773 msgid "Frame buffer depth"
7776 #: modules/access/shm.c:48
7777 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7780 #: modules/access/shm.c:50
7781 msgid "Frame buffer width"
7784 #: modules/access/shm.c:52
7785 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7788 #: modules/access/shm.c:54
7789 msgid "Frame buffer height"
7792 #: modules/access/shm.c:56
7793 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7796 #: modules/access/shm.c:58
7797 msgid "Frame buffer segment ID"
7800 #: modules/access/shm.c:60
7802 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7803 "shm-file is specified)."
7806 #: modules/access/shm.c:63
7807 msgid "Frame buffer file"
7810 #: modules/access/shm.c:65
7811 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7814 #: modules/access/shm.c:75
7815 msgid "XWD file (autodetect)"
7818 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7822 #: modules/access/shm.c:76
7826 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7830 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7834 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7838 #: modules/access/shm.c:83
7839 msgid "Framebuffer input"
7842 #: modules/access/shm.c:84
7843 msgid "Shared memory framebuffer"
7846 #: modules/access/smb.c:65
7847 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7850 #: modules/access/smb.c:68
7854 #: modules/access/smb_common.h:27
7858 #: modules/access/smb_common.h:28
7859 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7862 #: modules/access/smb_common.h:31
7863 msgid "SMB authentication required"
7866 #: modules/access/smb_common.h:32
7869 "The computer (%s) you are trying to connect to requires authentication.\n"
7870 "Please provide a username (ideally a domain name using the format DOMAIN;"
7871 "username) and a password."
7874 #: modules/access/srt.c:288 modules/access_output/srt.c:311
7878 #: modules/access/srt.c:289
7882 #: modules/access/srt.c:294 modules/access_output/srt.c:317
7883 msgid "SRT chunk size (bytes)"
7886 #: modules/access/srt.c:296 modules/access_output/srt.c:319
7887 msgid "Return poll wait after timeout milliseconds (-1 = infinite)"
7890 #: modules/access/srt.c:297 modules/access_output/srt.c:320
7891 msgid "SRT latency (ms)"
7894 #: modules/access/tcp.c:116
7898 #: modules/access/tcp.c:117
7902 #: modules/access/timecode.c:42
7906 #: modules/access/timecode.c:43
7907 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7910 #: modules/access/udp.c:61
7911 msgid "UDP Source timeout (sec)"
7914 #: modules/access/udp.c:64
7918 #: modules/access/udp.c:65
7922 #: modules/access/v4l2/controls.c:770
7923 msgid "Reset defaults"
7926 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7927 msgid "Video capture device"
7930 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7931 msgid "Video capture device node."
7934 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7935 msgid "VBI capture device"
7938 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7939 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions)."
7942 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:92
7946 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7947 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7950 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7952 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7953 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7954 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7955 "I420, I411, I410, MJPG)"
7958 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7959 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7962 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7966 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7967 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7970 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7972 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7973 "strictly positive)."
7976 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
7977 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
7980 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7981 msgid "Radio device"
7984 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7985 msgid "Radio tuner device node."
7988 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1074
7992 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7993 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7996 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
8000 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
8001 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
8004 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
8005 msgid "Reset controls"
8008 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
8009 msgid "Reset controls to defaults."
8012 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84
8013 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:192
8014 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1217
8018 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
8019 msgid "Picture brightness or black level."
8022 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
8023 msgid "Automatic brightness"
8026 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
8027 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
8030 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89
8031 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:191
8032 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1219
8036 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
8037 msgid "Picture contrast or luma gain."
8040 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91
8041 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:194
8042 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:240
8043 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1220
8044 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1252
8048 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
8049 msgid "Picture saturation or chroma gain."
8052 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
8053 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:190
8054 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1216
8058 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
8059 msgid "Hue or color balance."
8062 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
8063 msgid "Automatic hue"
8066 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
8067 msgid "Automatically adjust the picture hue."
8070 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
8071 msgid "White balance temperature (K)"
8074 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
8076 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
8077 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
8080 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
8081 msgid "Automatic white balance"
8084 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
8085 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
8088 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
8092 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
8093 msgid "Red chroma balance."
8096 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
8097 msgid "Blue balance"
8100 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
8101 msgid "Blue chroma balance."
8104 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
8105 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:195
8106 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1221
8110 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
8111 msgid "Gamma adjust."
8114 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
8115 msgid "Automatic gain"
8118 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
8119 msgid "Automatically set the video gain."
8122 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8126 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8127 msgid "Picture gain."
8130 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8134 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8135 msgid "Sharpness filter adjust."
8138 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8142 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8143 msgid "Chroma gain control."
8146 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8147 msgid "Automatic chroma gain"
8150 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8151 msgid "Automatically control the chroma gain."
8154 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8155 msgid "Power line frequency"
8158 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8159 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8162 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8166 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8167 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1086
8171 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8172 msgid "Backlight compensation"
8175 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8176 msgid "Band-stop filter"
8179 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8180 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8183 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8184 msgid "Horizontal flip"
8187 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8188 msgid "Flip the picture horizontally."
8191 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8192 msgid "Vertical flip"
8195 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8196 msgid "Flip the picture vertically."
8199 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8200 msgid "Rotate (degrees)"
8203 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8204 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8207 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8208 msgid "Color killer"
8211 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8213 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8217 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8218 msgid "Color effect"
8221 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8222 msgid "Select a color effect."
8225 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8226 msgid "Black & white"
8229 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8230 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:242
8231 #: modules/video_filter/sepia.c:66 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1254
8235 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8239 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8243 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8247 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8251 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8255 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8259 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8263 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:42
8264 #: modules/audio_output/directsound.c:69 modules/audio_output/waveout.c:145
8265 msgid "Audio volume"
8268 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8269 msgid "Volume of the audio input."
8272 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8273 msgid "Audio balance"
8276 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8277 msgid "Balance of the audio input."
8280 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8284 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8285 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8288 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8289 msgid "Treble level"
8292 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8293 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8296 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8297 msgid "Mute the audio."
8300 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8301 msgid "Loudness mode"
8304 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8305 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8308 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8309 msgid "v4l2 driver controls"
8312 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8314 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8315 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8316 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8317 "(-vv) or use the v4l2-ctl application."
8320 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:50
8321 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:54 modules/codec/x264.c:435
8322 #: modules/control/hotkeys.c:395
8323 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:99
8324 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:160
8325 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:375
8326 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:79
8330 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8331 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8334 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8335 msgid "525 lines / 60 Hz"
8338 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8339 msgid "625 lines / 50 Hz"
8342 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8343 msgid "PAL N Argentina"
8346 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8347 msgid "NTSC M Japan"
8350 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8351 msgid "NTSC M South Korea"
8354 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8358 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8359 msgid "Primary language"
8362 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8363 msgid "Secondary language or program"
8366 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8370 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8374 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8375 msgid "Video4Linux input"
8378 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8382 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
8386 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
8390 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8391 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8394 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
8395 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8398 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
8399 msgid "Video4Linux radio tuner"
8402 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8406 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8410 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8411 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8414 #: modules/access/vdr.c:72
8415 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8418 #: modules/access/vdr.c:74
8419 msgid "Chapter offset in ms"
8422 #: modules/access/vdr.c:76
8423 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8426 #: modules/access/vdr.c:80
8427 msgid "Default frame rate for chapter import."
8430 #: modules/access/vdr.c:84
8434 #: modules/access/vdr.c:87
8435 msgid "VDR recordings"
8438 #: modules/access/vdr.c:380
8440 msgid "VLC could not read the file (%s)."
8443 #: modules/access/vdr.c:545
8445 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
8448 #: modules/access/vdr.c:820
8449 msgid "VDR Cut Marks"
8452 #: modules/access/vdr.c:886
8456 #: modules/access/vnc.c:48
8457 msgid "X.509 Certificate Authority"
8460 #: modules/access/vnc.c:49
8461 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8464 #: modules/access/vnc.c:50
8465 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8468 #: modules/access/vnc.c:51
8469 msgid "List of revoked servers certificates"
8472 #: modules/access/vnc.c:52
8473 msgid "X.509 Client certificate"
8476 #: modules/access/vnc.c:53
8477 msgid "Certificate for client authentication"
8480 #: modules/access/vnc.c:54
8481 msgid "X.509 Client private key"
8484 #: modules/access/vnc.c:55
8485 msgid "Private key for authentication by certificate"
8488 #: modules/access/vnc.c:58
8489 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8492 #: modules/access/vnc.c:61
8493 msgid "Compression level"
8496 #: modules/access/vnc.c:62
8497 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8500 #: modules/access/vnc.c:63
8501 msgid "Image quality"
8504 #: modules/access/vnc.c:64
8505 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8508 #: modules/access/vnc.c:78
8512 #: modules/access/vnc.c:82
8513 msgid "VNC client access"
8516 #: modules/access/wasapi.c:485
8517 msgid "Loopback mode"
8520 #: modules/access/wasapi.c:486
8521 msgid "Record an audio rendering endpoint."
8524 #: modules/access/wasapi.c:489
8528 #: modules/access/wasapi.c:490
8529 msgid "Windows Audio Session API input"
8532 #: modules/access_output/dummy.c:43 modules/stream_out/dummy.c:50
8533 msgid "Dummy stream output"
8536 #: modules/access_output/file.c:315
8537 msgid "Keep existing file"
8540 #: modules/access_output/file.c:316
8544 #: modules/access_output/file.c:317
8546 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
8547 "overridden and its content will be lost."
8550 #: modules/access_output/file.c:375
8551 msgid "Overwrite existing file"
8554 #: modules/access_output/file.c:377
8555 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
8558 #: modules/access_output/file.c:378
8559 msgid "Append to file"
8562 #: modules/access_output/file.c:379
8563 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
8566 #: modules/access_output/file.c:381
8567 msgid "Format time and date"
8570 #: modules/access_output/file.c:382
8571 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
8574 #: modules/access_output/file.c:384
8575 msgid "Synchronous writing"
8578 #: modules/access_output/file.c:385
8579 msgid "Open the file with synchronous writing."
8582 #: modules/access_output/file.c:388
8583 msgid "File stream output"
8586 #: modules/access_output/http.c:53 modules/stream_out/rtp.c:174
8587 msgid "Username that will be requested to access the stream."
8590 #: modules/access_output/http.c:56 modules/stream_out/rtp.c:177
8591 msgid "Password that will be requested to access the stream."
8594 #: modules/access_output/http.c:58 modules/demux/playlist/qtl.c:242
8595 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
8599 #: modules/access_output/http.c:59
8600 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
8603 #: modules/access_output/http.c:61
8607 #: modules/access_output/http.c:62
8609 "Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap reflector."
8612 #: modules/access_output/http.c:67
8613 msgid "HTTP stream output"
8616 #: modules/access_output/livehttp.c:67
8617 msgid "Segment length"
8620 #: modules/access_output/livehttp.c:68
8621 msgid "Length of TS stream segments"
8624 #: modules/access_output/livehttp.c:70
8625 msgid "Split segments anywhere"
8628 #: modules/access_output/livehttp.c:71
8630 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
8633 #: modules/access_output/livehttp.c:74
8634 msgid "Number of segments"
8637 #: modules/access_output/livehttp.c:75
8638 msgid "Number of segments to include in index"
8641 #: modules/access_output/livehttp.c:77
8645 #: modules/access_output/livehttp.c:78
8646 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
8649 #: modules/access_output/livehttp.c:80
8653 #: modules/access_output/livehttp.c:81
8654 msgid "Path to the index file to create"
8657 #: modules/access_output/livehttp.c:83
8658 msgid "Full URL to put in index file"
8661 #: modules/access_output/livehttp.c:84
8662 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
8665 #: modules/access_output/livehttp.c:87
8666 msgid "Delete segments"
8669 #: modules/access_output/livehttp.c:88
8670 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
8673 #: modules/access_output/livehttp.c:90
8674 msgid "Use muxers rate control mechanism"
8677 #: modules/access_output/livehttp.c:92
8678 msgid "AES key URI to place in playlist"
8681 #: modules/access_output/livehttp.c:94
8682 msgid "AES key file"
8685 #: modules/access_output/livehttp.c:95
8686 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
8689 #: modules/access_output/livehttp.c:97
8690 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
8693 #: modules/access_output/livehttp.c:98
8695 "File is read when segment starts and is assumed to be in format: key-uri"
8696 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
8700 #: modules/access_output/livehttp.c:102
8701 msgid "Use randomized IV for encryption"
8704 #: modules/access_output/livehttp.c:103
8705 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
8708 #: modules/access_output/livehttp.c:105
8709 msgid "Number of first segment"
8712 #: modules/access_output/livehttp.c:106
8713 msgid "The number of the first segment generated"
8716 #: modules/access_output/livehttp.c:109
8717 msgid "HTTP Live streaming output"
8720 #: modules/access_output/livehttp.c:110
8724 #: modules/access_output/shout.c:64
8725 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:380
8726 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
8730 #: modules/access_output/shout.c:65
8731 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
8734 #: modules/access_output/shout.c:68
8735 msgid "Stream description"
8738 #: modules/access_output/shout.c:69
8739 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
8742 #: modules/access_output/shout.c:72
8746 #: modules/access_output/shout.c:73
8748 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
8749 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
8750 "shoutcast/icecast server."
8753 #: modules/access_output/shout.c:82
8754 msgid "Genre description"
8757 #: modules/access_output/shout.c:83
8758 msgid "Genre of the content."
8761 #: modules/access_output/shout.c:85
8762 msgid "URL description"
8765 #: modules/access_output/shout.c:86
8766 msgid "URL with information about the stream or your channel."
8769 #: modules/access_output/shout.c:93
8770 msgid "Bitrate information of the transcoded stream."
8773 #: modules/access_output/shout.c:96
8774 msgid "Samplerate information of the transcoded stream."
8777 #: modules/access_output/shout.c:98
8778 msgid "Number of channels"
8781 #: modules/access_output/shout.c:99
8782 msgid "Number of channels information of the transcoded stream."
8785 #: modules/access_output/shout.c:101
8786 msgid "Ogg Vorbis Quality"
8789 #: modules/access_output/shout.c:102
8790 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream."
8793 #: modules/access_output/shout.c:104
8794 msgid "Stream public"
8797 #: modules/access_output/shout.c:105
8799 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
8800 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
8801 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
8804 #: modules/access_output/shout.c:111
8805 msgid "IceCAST output"
8808 #: modules/access_output/srt.c:312
8809 msgid "SRT stream output"
8812 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:135
8813 msgid "Caching value (ms)"
8816 #: modules/access_output/udp.c:64
8818 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
8822 #: modules/access_output/udp.c:67
8823 msgid "Group packets"
8826 #: modules/access_output/udp.c:68
8828 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
8829 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
8830 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
8833 #: modules/access_output/udp.c:75
8834 msgid "UDP stream output"
8837 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:35
8838 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8841 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8842 msgid "ARM NEON audio volume"
8845 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:36
8846 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8849 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
8850 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8853 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8855 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8856 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8859 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8860 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8863 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8865 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8866 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8869 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8870 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8873 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8875 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8876 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8879 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8880 msgid "Time window to use in ms"
8883 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8885 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8886 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8887 "alarm is sent (default 5000)."
8890 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8891 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8894 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8896 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8897 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8900 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8901 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8904 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8906 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8907 "saturation (default 2000)."
8910 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8911 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8914 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8915 msgid "Audiobar Graph"
8918 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8919 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8922 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:51
8923 msgid "Dolby Surround decoder"
8926 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
8927 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:255
8929 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8930 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8931 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8932 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8933 "It works with any source format from mono to 7.1."
8936 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
8937 msgid "Characteristic dimension"
8940 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
8941 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8944 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
8945 msgid "Compensate delay"
8948 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
8950 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8951 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8952 "case, turn this on to compensate."
8955 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
8956 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8959 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
8961 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8962 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8965 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8966 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8969 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
8970 msgid "Headphone effect"
8973 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
8974 msgid "Use downmix algorithm"
8977 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:79
8979 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8980 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8984 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8985 msgid "Select channel to keep"
8988 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
8989 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8992 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8993 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8997 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8998 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
9002 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
9003 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
9004 msgid "Low-frequency effects"
9007 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
9008 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
9012 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
9013 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
9017 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
9018 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
9022 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
9023 msgid "Stereo to mono downmixer"
9026 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
9027 msgid "Audio channel remapper"
9030 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
9031 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
9034 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:50
9035 msgid "HRTF file for the binauralization"
9038 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:51
9039 msgid "Custom HRTF (Head-related transfer function) file in the SOFA format."
9042 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:54
9043 msgid "Headphones mode (binaural)"
9046 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:55
9047 msgid "If the output is stereo, render ambisonics with the binaural decoder."
9050 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:64
9051 msgid "Ambisonics renderer and binauralizer"
9054 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:76
9055 msgid "Binauralizer"
9058 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:42
9059 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
9062 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
9066 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75
9067 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:353 modules/spu/mosaic.c:154
9068 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
9072 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
9073 msgid "Add a delay effect to the sound"
9076 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
9077 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:57
9078 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1316
9082 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
9083 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
9086 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
9090 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
9092 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
9093 "be delay-time +/- sweep-depth."
9096 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
9100 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
9101 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
9104 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
9105 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9106 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1317
9107 msgid "Feedback gain"
9110 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
9111 msgid "Gain on Feedback loop"
9114 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
9118 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
9119 msgid "Level of delayed signal"
9122 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
9126 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
9127 msgid "Level of input signal"
9130 #: modules/audio_filter/compressor.c:155
9131 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:233
9132 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1274
9136 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
9137 msgid "Set the RMS/peak."
9140 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
9144 #: modules/audio_filter/compressor.c:159
9145 msgid "Set the attack time in milliseconds."
9148 #: modules/audio_filter/compressor.c:161
9149 msgid "Release time"
9152 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
9153 msgid "Set the release time in milliseconds."
9156 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
9157 msgid "Threshold level"
9160 #: modules/audio_filter/compressor.c:165
9161 msgid "Set the threshold level in dB."
9164 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
9165 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:237
9166 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1278
9170 #: modules/audio_filter/compressor.c:168
9171 msgid "Set the ratio (n:1)."
9174 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
9175 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238
9179 #: modules/audio_filter/compressor.c:171
9180 msgid "Set the knee radius in dB."
9183 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
9184 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:239
9188 #: modules/audio_filter/compressor.c:174
9189 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
9192 #: modules/audio_filter/compressor.c:177
9193 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:280
9194 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:71
9198 #: modules/audio_filter/compressor.c:178
9199 msgid "Dynamic range compressor"
9202 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
9203 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
9206 #: modules/audio_filter/converter/tospdif.c:49
9207 msgid "Audio filter for A/52/DTS->S/PDIF encapsulation"
9210 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
9211 msgid "Equalizer preset"
9214 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
9215 msgid "Preset to use for the equalizer."
9218 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
9222 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
9224 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
9225 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
9229 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
9230 msgid "Use VLC frequency bands"
9233 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
9235 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
9238 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
9242 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
9243 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:225
9244 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
9247 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
9251 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
9252 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:228
9253 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
9256 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
9257 msgid "Equalizer with 10 bands"
9260 #: modules/audio_filter/equalizer.c:81
9261 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:279
9262 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:67 share/lua/http/index.html:219
9266 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9270 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9271 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:65
9275 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9276 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:145
9280 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9281 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:36
9285 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9289 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9290 msgid "Full bass and treble"
9293 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9297 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9301 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9305 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9309 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9310 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:46
9314 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9315 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:49
9319 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9320 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:50
9324 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9325 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:54
9329 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9333 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9337 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9338 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:51
9342 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9343 msgid "Gain multiplier"
9346 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9347 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9350 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9351 msgid "Gain control filter"
9354 #: modules/audio_filter/karaoke.c:33 modules/demux/xiph_metadata.h:51
9355 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:268
9359 #: modules/audio_filter/karaoke.c:34
9360 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:269
9361 msgid "Simple Karaoke filter"
9364 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9365 msgid "Number of audio buffers"
9368 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9370 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9371 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9372 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9375 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9376 msgid "Maximal volume level"
9379 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9380 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:263
9382 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9383 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9384 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9387 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9388 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:262
9389 msgid "Volume normalizer"
9392 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9393 msgid "Parametric Equalizer"
9396 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9397 msgid "Low freq (Hz)"
9400 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9401 msgid "Low freq gain (dB)"
9404 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9405 msgid "High freq (Hz)"
9408 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9409 msgid "High freq gain (dB)"
9412 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9416 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9417 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9420 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9424 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9428 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9429 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9432 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9436 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9440 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9441 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9444 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9448 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9449 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9452 #: modules/audio_filter/resampler/soxr.c:40
9453 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9454 msgid "Resampling quality"
9457 #: modules/audio_filter/resampler/soxr.c:41
9458 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:35
9459 msgid "Resampling quality, from worst to best"
9462 #: modules/audio_filter/resampler/soxr.c:67
9463 msgid "SoX Resampler"
9466 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9467 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:43
9468 msgid "Speex resampler"
9471 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9472 msgid "Sample rate converter type"
9475 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9477 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9478 "the fast one exhibits low quality."
9481 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9482 msgid "Sinc function (best quality)"
9485 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9486 msgid "Sinc function (medium quality)"
9489 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9490 msgid "Sinc function (fast)"
9493 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9494 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9497 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9498 msgid "Linear (fastest)"
9501 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9502 msgid "SRC resampler"
9505 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9506 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9509 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9510 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9513 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:52
9514 msgid "Pitch Shifter"
9517 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:53
9518 msgid "Audio pitch changer"
9521 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:55
9522 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:271
9523 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9526 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9527 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:270
9531 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:67
9532 msgid "Stride Length"
9535 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:67
9536 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9539 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:69
9540 msgid "Overlap Length"
9543 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:69
9544 msgid "Percentage of stride to overlap"
9547 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:71
9548 msgid "Search Length"
9551 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:71
9552 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9555 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:74
9559 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:74
9560 msgid "Pitch shift in semitones."
9563 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9567 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9568 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:245
9569 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9572 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9576 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9577 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:248
9578 msgid "Width of the virtual room"
9581 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9582 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:249
9583 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1298
9587 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9588 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:250
9589 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1299
9593 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9594 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:251
9595 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1300
9599 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9600 msgid "Audio Spatializer"
9603 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9604 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:281
9605 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:75
9609 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:53
9610 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:273
9612 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9613 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9614 "thereby widening the stereo effect."
9617 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:58
9618 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9621 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:61
9623 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9624 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9628 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:64
9629 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1318
9633 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:65
9635 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9636 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9640 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:68
9641 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1319
9645 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:69
9646 msgid "Level of input signal of original channel."
9649 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9650 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:272
9651 msgid "Stereo Enhancer"
9654 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9655 msgid "Simple stereo widening effect"
9658 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9659 msgid "Single precision audio volume"
9662 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9663 msgid "Integer audio volume"
9666 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9667 msgid "Dummy audio output"
9670 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:69
9671 msgid "Audio output device"
9674 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9675 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9678 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:140
9679 msgid "Audio output channels"
9682 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:141
9684 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9685 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9686 "through is active."
9689 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9690 msgid "Surround 4.0"
9693 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9694 msgid "Surround 4.1"
9697 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9698 msgid "Surround 5.0"
9701 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9702 msgid "Surround 5.1"
9705 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9706 msgid "Surround 7.1"
9709 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9710 msgid "ALSA audio output"
9713 #: modules/audio_output/alsa.c:393 modules/audio_output/auhal.c:1095
9714 msgid "Audio output failed"
9717 #: modules/audio_output/alsa.c:394
9720 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9724 #: modules/audio_output/amem.c:34
9725 msgid "Audio memory"
9728 #: modules/audio_output/amem.c:35
9729 msgid "Audio memory output"
9732 #: modules/audio_output/amem.c:42
9733 msgid "Sample format"
9736 #: modules/audio_output/auhal.c:45
9737 msgid "Last audio device"
9740 #: modules/audio_output/auhal.c:53
9741 msgid "HAL AudioUnit output"
9744 #: modules/audio_output/auhal.c:462
9745 msgid "System Sound Output Device"
9748 #: modules/audio_output/auhal.c:529
9750 msgid "%s (Encoded Output)"
9753 #: modules/audio_output/auhal.c:1096
9755 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9758 #: modules/audio_output/coreaudio_common.c:445
9759 msgid "Audio device is not configured"
9762 #: modules/audio_output/coreaudio_common.c:446
9764 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9765 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9768 #: modules/audio_output/directsound.c:62
9769 msgid "Output device"
9772 #: modules/audio_output/directsound.c:63
9773 msgid "Select your audio output device"
9776 #: modules/audio_output/directsound.c:65
9777 msgid "Speaker configuration"
9780 #: modules/audio_output/directsound.c:66
9782 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9783 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9786 #: modules/audio_output/directsound.c:70
9787 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9790 #: modules/audio_output/directsound.c:73
9791 msgid "DirectX audio output"
9794 #: modules/audio_output/file.c:83
9795 msgid "Output format"
9798 #: modules/audio_output/file.c:85
9799 msgid "Number of output channels"
9802 #: modules/audio_output/file.c:86
9804 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9805 "restrict the number of channels here."
9808 #: modules/audio_output/file.c:89
9809 msgid "Add WAVE header"
9812 #: modules/audio_output/file.c:90
9813 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9816 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
9817 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9821 #: modules/audio_output/file.c:109
9822 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9825 #: modules/audio_output/file.c:112
9826 msgid "File audio output"
9829 #: modules/audio_output/jack.c:83
9830 msgid "Automatically connect to writable clients"
9833 #: modules/audio_output/jack.c:85
9835 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9836 "writable JACK clients found."
9839 #: modules/audio_output/jack.c:89
9840 msgid "Connect to clients matching"
9843 #: modules/audio_output/jack.c:91
9845 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9846 "regular expression will be considered for connection."
9849 #: modules/audio_output/jack.c:94
9850 msgid "JACK client name"
9853 #: modules/audio_output/jack.c:101
9854 msgid "JACK audio output"
9857 #: modules/audio_output/kai.c:93
9861 #: modules/audio_output/kai.c:95
9862 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9865 #: modules/audio_output/kai.c:98
9866 msgid "Open audio in exclusive mode."
9869 #: modules/audio_output/kai.c:100
9871 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9875 #: modules/audio_output/kai.c:110
9876 msgid "K Audio Interface audio output"
9879 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1269
9880 msgid "Windows Multimedia Device output"
9883 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1275
9884 msgid "Output back-end"
9887 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1275
9888 msgid "Audio output back-end interface."
9891 #: modules/audio_output/oss.c:70
9892 msgid "OSS device node path."
9895 #: modules/audio_output/oss.c:74
9896 msgid "Open Sound System audio output"
9899 #: modules/audio_output/pulse.c:43
9900 msgid "Pulseaudio audio output"
9903 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9904 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9907 #: modules/audio_output/volume.h:30
9908 msgid "Software gain"
9911 #: modules/audio_output/volume.h:31
9912 msgid "This linear gain will be applied in software."
9915 #: modules/audio_output/wasapi.c:640
9916 msgid "Windows Audio Session API output"
9919 #: modules/audio_output/waveout.c:135
9920 msgid "Select Audio Device"
9923 #: modules/audio_output/waveout.c:136
9925 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9926 "VLC restart to apply."
9929 #: modules/audio_output/waveout.c:149
9930 msgid "WaveOut audio output"
9933 #: modules/audio_output/waveout.c:710
9934 msgid "Microsoft Soundmapper"
9937 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
9938 msgid "Use float32 output"
9941 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
9943 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9944 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9947 #: modules/codec/a52.c:70
9948 msgid "A/52 dynamic range compression"
9951 #: modules/codec/a52.c:72 modules/codec/dca.c:63
9953 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
9954 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
9955 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
9956 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
9959 #: modules/codec/a52.c:80
9960 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
9963 #: modules/codec/adpcm.c:48
9964 msgid "ADPCM audio decoder"
9967 #: modules/codec/aes3.c:47
9968 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9971 #: modules/codec/aes3.c:52
9972 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9975 #: modules/codec/aom.c:50
9976 msgid "AOM video decoder"
9979 #: modules/codec/araw.c:51
9980 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9983 #: modules/codec/araw.c:60
9984 msgid "Raw audio encoder"
9987 #: modules/codec/audiotoolbox_midi.c:47 modules/codec/fluidsynth.c:47
9988 msgid "SoundFont file"
9991 #: modules/codec/audiotoolbox_midi.c:49 modules/codec/fluidsynth.c:49
9992 msgid "SoundFont file to use wor software synthesis."
9995 #: modules/codec/audiotoolbox_midi.c:57
9996 msgid "AudioToolbox MIDI synthesizer"
9999 #: modules/codec/audiotoolbox_midi.c:59
10003 #: modules/codec/arib/aribsub.c:46
10004 msgid "Ignore ruby (furigana)"
10007 #: modules/codec/arib/aribsub.c:47
10008 msgid "Ignore ruby (furigana) in the subtitle."
10011 #: modules/codec/arib/aribsub.c:48
10012 msgid "Use Core Text renderer"
10015 #: modules/codec/arib/aribsub.c:49
10016 msgid "Use Core Text renderer in the subtitle."
10019 #: modules/codec/arib/aribsub.c:53
10020 msgid "ARIB subtitles decoder"
10023 #: modules/codec/arib/aribsub.c:54 modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1091
10024 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1098
10025 msgid "ARIB subtitles"
10028 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
10032 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
10036 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
10040 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
10044 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
10048 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
10052 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
10054 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
10055 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
10056 "MJPEG and other codecs"
10059 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:80
10060 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
10063 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:96
10064 #: modules/codec/omxil/mediacodec.c:182 modules/codec/omxil/omxil.c:148
10068 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:147 modules/codec/jpeg.c:119
10069 #: modules/codec/omxil/omxil.c:171 modules/codec/png.c:99
10070 #: modules/codec/schroedinger.c:370
10074 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148
10075 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
10078 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
10079 msgid "Direct rendering"
10082 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:59
10083 msgid "Show corrupted frames"
10086 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
10087 msgid "Prefer visual artifacts instead of missing frames"
10090 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:62
10091 msgid "Error resilience"
10094 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64
10096 "libavcodec can do error resilience.\n"
10097 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
10098 "can produce a lot of errors.\n"
10099 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
10102 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
10103 msgid "Workaround bugs"
10106 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71
10108 "Try to fix some bugs:\n"
10111 "4 xvid interlaced\n"
10115 "64 Qpel chroma.\n"
10116 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
10117 "\"ump4\", enter 40."
10120 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
10121 #: modules/demux/rawdv.c:42
10125 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
10127 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
10128 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
10131 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88
10132 msgid "Allow speed tricks"
10135 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
10137 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
10140 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92
10141 msgid "Skip frame (default=0)"
10144 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
10146 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
10147 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
10150 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
10151 msgid "Skip idct (default=0)"
10154 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
10156 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
10157 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
10160 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
10164 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
10165 msgid "Set FFmpeg debug mask"
10168 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
10172 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:106
10173 msgid "Internal libavcodec codec name"
10176 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
10177 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:292
10178 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
10181 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
10183 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
10184 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
10187 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
10188 msgid "Hardware decoding"
10191 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
10192 msgid "This allows hardware decoding when available."
10195 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
10199 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
10200 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
10203 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
10204 msgid "Ratio of key frames"
10207 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
10208 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
10211 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
10212 msgid "Ratio of B frames"
10215 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
10216 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
10219 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
10220 msgid "Video bitrate tolerance"
10223 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
10224 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
10227 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
10228 msgid "Interlaced encoding"
10231 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
10232 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
10235 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
10236 msgid "Interlaced motion estimation"
10239 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
10240 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
10243 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
10244 msgid "Pre-motion estimation"
10247 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
10248 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
10251 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
10252 msgid "Rate control buffer size"
10255 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
10257 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
10258 "rate control, but will cause a delay in the stream."
10261 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
10262 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
10265 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
10266 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
10269 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
10270 msgid "I quantization factor"
10273 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
10275 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
10276 "same qscale for I and P frames)."
10279 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161 modules/codec/x264.c:369
10280 #: modules/demux/mod.c:79
10281 msgid "Noise reduction"
10284 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
10286 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
10287 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
10290 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
10291 msgid "MPEG4 quantization matrix"
10294 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
10296 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
10297 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
10298 "standard MPEG2 decoders."
10301 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/jpeg.c:51
10302 msgid "Quality level"
10305 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
10307 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
10308 "encoding very much)."
10311 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
10313 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
10314 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
10315 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
10316 "to ease the encoder's task."
10319 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
10320 msgid "Minimum video quantizer scale"
10323 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
10324 msgid "Minimum video quantizer scale."
10327 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
10328 msgid "Maximum video quantizer scale"
10331 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
10332 msgid "Maximum video quantizer scale."
10335 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
10336 msgid "Trellis quantization"
10339 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
10340 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10343 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
10344 msgid "Fixed quantizer scale"
10347 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
10349 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10353 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
10354 msgid "Strict standard compliance"
10357 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
10359 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10362 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
10363 msgid "Luminance masking"
10366 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
10367 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10370 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
10371 msgid "Darkness masking"
10374 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
10375 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10378 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10379 msgid "Motion masking"
10382 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
10384 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10388 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10389 msgid "Border masking"
10392 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
10394 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10398 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10399 msgid "Luminance elimination"
10402 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
10404 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10405 "The H264 specification recommends -4."
10408 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
10409 msgid "Chrominance elimination"
10412 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
10414 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10415 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10418 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
10419 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10422 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10424 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10425 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10426 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10427 "enabled libavcodec"
10430 #: modules/codec/avcodec/d3d11va.c:63
10431 msgid "Direct3D11 Video Acceleration"
10434 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:51
10435 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10438 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:373
10441 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10444 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10446 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10447 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10450 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:872
10454 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:872
10458 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:873
10462 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:873
10466 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:886
10468 msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
10471 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:349
10472 msgid "VA-API video decoder via DRM"
10475 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:354
10476 msgid "VA-API video decoder"
10479 #: modules/codec/bpg.c:49
10480 msgid "BPG image decoder"
10483 #: modules/codec/cc.c:51 modules/codec/zvbi.c:65
10484 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:340 modules/spu/marq.c:108
10485 #: modules/spu/rss.c:144 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1276
10489 #: modules/codec/cc.c:52 modules/codec/zvbi.c:66
10490 msgid "Setting to true makes the text to be boxed and maybe easier to read."
10493 #: modules/codec/cc.c:56
10497 #: modules/codec/cc.c:57
10498 msgid "Closed Captions decoder"
10501 #: modules/codec/cdg.c:88
10502 msgid "CDG video decoder"
10505 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10506 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10509 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10510 msgid "CVD subtitle decoder"
10513 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10514 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10517 #: modules/codec/daala.c:109 modules/codec/speex.c:63
10518 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/twolame.c:54
10519 #: modules/codec/vorbis.c:173
10520 msgid "Encoding quality"
10523 #: modules/codec/daala.c:111
10524 msgid "Enforce a quality between 0 (lossless) and 511 (worst)."
10527 #: modules/codec/daala.c:112
10528 msgid "Keyframe interval"
10531 #: modules/codec/daala.c:114
10532 msgid "Enforce a keyframe interval between 1 and 1000."
10535 #: modules/codec/daala.c:120
10536 msgid "Daala video decoder"
10539 #: modules/codec/daala.c:125
10540 msgid "Daala video packetizer"
10543 #: modules/codec/daala.c:132
10544 msgid "Daala video encoder"
10547 #: modules/codec/daala.c:143 modules/codec/schroedinger.c:54
10548 msgid "Chroma format"
10551 #: modules/codec/daala.c:144 modules/codec/schroedinger.c:55
10553 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
10556 #: modules/codec/dca.c:61
10557 msgid "DTS dynamic range compression"
10560 #: modules/codec/dca.c:73
10561 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
10564 #: modules/codec/ddummy.c:36
10565 msgid "Save raw codec data"
10568 #: modules/codec/ddummy.c:38
10570 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10574 #: modules/codec/ddummy.c:47
10575 msgid "Dummy decoder"
10578 #: modules/codec/ddummy.c:64 modules/codec/ddummy.c:65
10579 msgid "Dump decoder"
10582 #: modules/codec/dmo/dmo.c:91
10583 msgid "DirectMedia Object decoder"
10586 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
10587 msgid "DirectMedia Object encoder"
10590 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10591 msgid "Decoding X coordinate"
10594 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10595 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10598 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10599 msgid "Decoding Y coordinate"
10602 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10603 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10606 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10607 msgid "Subpicture position"
10610 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10612 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10613 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10617 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10618 msgid "Encoding X coordinate"
10621 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10622 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10625 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10626 msgid "Encoding Y coordinate"
10629 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10630 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10633 #: modules/codec/dvbsub.c:121
10634 msgid "DVB subtitles decoder"
10637 #: modules/codec/dvbsub.c:122 modules/demux/mpeg/ts_psi.c:775
10638 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:824
10639 msgid "DVB subtitles"
10642 #: modules/codec/dvbsub.c:136
10643 msgid "DVB subtitles encoder"
10646 #: modules/codec/edummy.c:40
10647 msgid "Dummy encoder"
10650 #: modules/codec/faad.c:54
10651 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10654 #: modules/codec/faad.c:433
10655 msgid "AAC extension"
10658 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10659 msgid "Encoder Profile"
10662 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10663 msgid "Encoder Algorithm to use"
10666 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10667 msgid "Enable spectral band replication"
10670 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10671 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10674 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10675 msgid "VBR Quality"
10678 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10679 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10682 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10683 msgid "Enable afterburner library"
10686 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10688 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10689 "CPU usage (default is enabled)"
10692 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10693 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10696 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10698 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10702 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10706 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10710 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10714 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10718 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10722 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10726 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10727 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10730 #: modules/codec/flac.c:164
10731 msgid "Flac audio decoder"
10734 #: modules/codec/flac.c:171
10735 msgid "Flac audio encoder"
10738 #: modules/codec/fluidsynth.c:51 modules/meta_engine/ID3Genres.h:130
10742 #: modules/codec/fluidsynth.c:53
10743 msgid "Synthesis gain"
10746 #: modules/codec/fluidsynth.c:54
10748 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10749 "when many notes are played at a time."
10752 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
10756 #: modules/codec/fluidsynth.c:59
10758 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10759 "require more processing power."
10762 #: modules/codec/fluidsynth.c:62 modules/demux/mod.c:82
10766 #: modules/codec/fluidsynth.c:70
10767 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10770 #: modules/codec/fluidsynth.c:72
10774 #: modules/codec/fluidsynth.c:150
10775 msgid "MIDI synthesis not set up"
10778 #: modules/codec/fluidsynth.c:151
10780 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10781 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10782 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10785 #: modules/codec/g711.c:46
10786 msgid "G.711 decoder"
10789 #: modules/codec/g711.c:54
10790 msgid "G.711 encoder"
10793 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:76
10794 msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
10797 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:79
10798 msgid "Use DecodeBin"
10801 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:81
10803 "DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
10804 "Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
10805 "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
10806 "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
10809 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:93
10810 msgid "GStreamer Based Decoder"
10813 #: modules/codec/jpeg.c:52
10815 "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
10818 #: modules/codec/jpeg.c:111
10819 msgid "JPEG image decoder"
10822 #: modules/codec/jpeg.c:120
10823 msgid "JPEG image encoder"
10826 #: modules/codec/kate.c:191 modules/codec/subsusf.c:44
10827 msgid "Formatted Subtitles"
10830 #: modules/codec/kate.c:192
10832 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10833 "can choose to disable all formatting. Note that this has no effect is "
10834 "rendering via Tiger is enabled."
10837 #: modules/codec/kate.c:199
10841 #: modules/codec/kate.c:199
10845 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:69
10846 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10850 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:70
10851 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10855 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10856 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10860 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10861 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10862 #: modules/video_filter/ball.c:120
10866 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10867 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10871 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:458
10872 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1088 modules/spu/marq.c:62
10873 #: modules/spu/rss.c:70 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10874 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:65
10878 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:63 modules/spu/rss.c:71
10879 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10880 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10884 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
10885 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1092 modules/spu/marq.c:63
10886 #: modules/spu/rss.c:71 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10887 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10891 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:63 modules/spu/rss.c:71
10892 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10896 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:459
10897 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1090 modules/spu/marq.c:63
10898 #: modules/spu/rss.c:71 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10899 #: modules/video_filter/ball.c:119
10903 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10904 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10908 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10909 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10910 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10914 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10915 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10919 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10920 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10924 #: modules/codec/kate.c:209 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:461
10925 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1094 modules/spu/marq.c:64
10926 #: modules/spu/rss.c:72 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10927 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:65
10931 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:65 modules/spu/rss.c:73
10932 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10933 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10937 #: modules/codec/kate.c:211
10938 msgid "Use Tiger for rendering"
10941 #: modules/codec/kate.c:212
10943 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10944 "only render static text and bitmap based streams."
10947 #: modules/codec/kate.c:216
10948 msgid "Rendering quality"
10951 #: modules/codec/kate.c:217
10953 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10957 #: modules/codec/kate.c:221
10958 msgid "Default font effect"
10961 #: modules/codec/kate.c:222
10963 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10967 #: modules/codec/kate.c:226
10968 msgid "Default font effect strength"
10971 #: modules/codec/kate.c:227
10972 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10975 #: modules/codec/kate.c:231
10976 msgid "Default font description"
10979 #: modules/codec/kate.c:232
10981 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10982 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10983 "font parameters where appropriate."
10986 #: modules/codec/kate.c:237
10987 msgid "Default font color"
10990 #: modules/codec/kate.c:238
10992 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10993 "font color to use."
10996 #: modules/codec/kate.c:242
10997 msgid "Default font alpha"
11000 #: modules/codec/kate.c:243
11002 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
11003 "particular font color to use."
11006 #: modules/codec/kate.c:247
11007 msgid "Default background color"
11010 #: modules/codec/kate.c:248
11012 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
11016 #: modules/codec/kate.c:252
11017 msgid "Default background alpha"
11020 #: modules/codec/kate.c:253
11022 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
11023 "specify a particular background color to use."
11026 #: modules/codec/kate.c:259
11028 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
11029 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
11030 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
11032 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
11033 "played. This will hopefully be fixed soon."
11036 #: modules/codec/kate.c:268
11040 #: modules/codec/kate.c:269
11041 msgid "Kate overlay decoder"
11044 #: modules/codec/kate.c:288
11045 msgid "Tiger rendering defaults"
11048 #: modules/codec/kate.c:323
11049 msgid "Kate text subtitles packetizer"
11052 #: modules/codec/libass.c:56
11053 msgid "Subtitles (advanced)"
11056 #: modules/codec/libass.c:57
11057 msgid "Subtitle renderers using libass"
11060 #: modules/codec/libass.c:245
11061 #: modules/text_renderer/freetype/fonts/fontconfig.c:78
11062 msgid "Building font cache"
11065 #: modules/codec/libass.c:246
11067 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
11068 "This should take less than a minute."
11071 #: modules/codec/libmpeg2.c:137
11072 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
11075 #: modules/codec/lpcm.c:60
11076 msgid "Linear PCM audio decoder"
11079 #: modules/codec/lpcm.c:65
11080 msgid "Linear PCM audio packetizer"
11083 #: modules/codec/lpcm.c:71
11084 msgid "Linear PCM audio encoder"
11087 #: modules/codec/mad.c:78
11088 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
11091 #: modules/codec/mft.c:62
11092 msgid "Media Foundation Transform decoder"
11095 #: modules/codec/mpg123.c:67
11096 msgid "MPEG audio decoder using mpg123"
11099 #: modules/codec/oggspots.c:86
11100 msgid "OggSpots video decoder"
11103 #: modules/codec/oggspots.c:92
11104 msgid "OggSpots video packetizer"
11107 #: modules/codec/omxil/omxil.c:139
11108 msgid "OMX direct rendering"
11111 #: modules/codec/omxil/omxil.c:141
11112 msgid "Enable OMX direct rendering."
11115 #: modules/codec/omxil/omxil.c:145
11116 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
11119 #: modules/codec/omxil/omxil.c:172
11120 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
11123 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
11124 msgid "OpenMAX IL video output"
11127 #: modules/codec/opus.c:62
11128 msgid "Opus audio decoder"
11131 #: modules/codec/opus.c:64 modules/codec/opus.c:71
11135 #: modules/codec/opus.c:69
11136 msgid "Opus audio encoder"
11139 #: modules/codec/png.c:91
11140 msgid "PNG video decoder"
11143 #: modules/codec/png.c:100
11144 msgid "PNG video encoder"
11147 #: modules/codec/qsv.c:56
11148 msgid "Enable software mode"
11151 #: modules/codec/qsv.c:57
11153 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
11154 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
11157 #: modules/codec/qsv.c:61
11158 msgid "Codec Profile"
11161 #: modules/codec/qsv.c:63
11163 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
11164 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
11168 #: modules/codec/qsv.c:67
11169 msgid "Codec Level"
11172 #: modules/codec/qsv.c:69
11174 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
11175 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
11176 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
11179 #: modules/codec/qsv.c:73
11180 msgid "Group of Picture size"
11183 #: modules/codec/qsv.c:75
11185 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
11186 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
11190 #: modules/codec/qsv.c:79
11191 msgid "Group of Picture Reference Distance"
11194 #: modules/codec/qsv.c:81
11196 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
11197 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used."
11200 #: modules/codec/qsv.c:85
11201 msgid "Target Usage"
11204 #: modules/codec/qsv.c:86
11206 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
11207 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
11210 #: modules/codec/qsv.c:90
11211 msgid "IDR interval"
11214 #: modules/codec/qsv.c:92
11216 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
11217 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
11218 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
11219 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
11220 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
11221 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream."
11224 #: modules/codec/qsv.c:100
11225 msgid "Rate Control Method"
11228 #: modules/codec/qsv.c:102
11230 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'cbr', 'vbr', "
11231 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
11234 #: modules/codec/qsv.c:105
11235 msgid "Quantization parameter"
11238 #: modules/codec/qsv.c:106
11240 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
11241 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
11242 "only if rc_method is 'qp'."
11245 #: modules/codec/qsv.c:110
11246 msgid "Quantization parameter for I-frames"
11249 #: modules/codec/qsv.c:111
11251 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
11252 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11255 #: modules/codec/qsv.c:114
11256 msgid "Quantization parameter for P-frames"
11259 #: modules/codec/qsv.c:115
11261 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
11262 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11265 #: modules/codec/qsv.c:118
11266 msgid "Quantization parameter for B-frames"
11269 #: modules/codec/qsv.c:119
11271 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
11272 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11275 #: modules/codec/qsv.c:122
11276 msgid "Maximum Bitrate"
11279 #: modules/codec/qsv.c:123
11281 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
11282 "method. If not set, this parameter is computed from other sources such as "
11283 "bitrate, profile, level, etc."
11286 #: modules/codec/qsv.c:127
11287 msgid "Accuracy of RateControl"
11290 #: modules/codec/qsv.c:128
11292 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
11293 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
11294 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
11295 "certained convergence period. See the convergence parameter"
11298 #: modules/codec/qsv.c:134
11299 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
11302 #: modules/codec/qsv.c:135
11304 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
11305 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter."
11308 #: modules/codec/qsv.c:139
11309 msgid "Number of slices per frame"
11312 #: modules/codec/qsv.c:140
11314 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
11315 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
11316 "partitioning allowed by the codec standard."
11319 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:143
11320 msgid "Number of reference frames"
11323 #: modules/codec/qsv.c:148
11324 msgid "Number of parallel operations"
11327 #: modules/codec/qsv.c:149
11329 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11330 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11331 "needs at least 1 here."
11334 #: modules/codec/qsv.c:193
11335 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11338 #: modules/codec/rawvideo.c:64
11339 msgid "Pseudo raw video decoder"
11342 #: modules/codec/rawvideo.c:71
11343 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11346 #: modules/codec/rtpvideo.c:45
11347 msgid "Raw video encoder for RTP"
11350 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11354 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11358 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11362 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11363 msgid "Rate control method"
11366 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11367 msgid "Method used to encode the video sequence"
11370 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11371 msgid "Constant noise threshold mode"
11374 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11375 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11378 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11379 msgid "Low Delay mode"
11382 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11383 msgid "Lossless mode"
11386 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11387 msgid "Constant lambda mode"
11390 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11391 msgid "Constant error mode"
11394 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11395 msgid "Constant quality mode"
11398 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11399 msgid "GOP structure"
11402 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11403 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11406 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11408 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11409 "previous or future pictures."
11412 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11413 msgid "I-frame only sequence"
11416 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11417 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11420 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11421 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11424 #: modules/codec/schroedinger.c:109
11425 msgid "Constant quality factor"
11428 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11429 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11432 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11433 msgid "Noise Threshold"
11436 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11437 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11440 #: modules/codec/schroedinger.c:117
11441 msgid "CBR bitrate (kbps)"
11444 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11445 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11448 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11449 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11452 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11453 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11456 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11457 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11460 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11461 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11464 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11468 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11470 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11471 "group of pictures"
11474 #: modules/codec/schroedinger.c:134
11478 #: modules/codec/schroedinger.c:135
11479 msgid "Enable adaptive prefiltering"
11482 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11483 msgid "No pre-filtering"
11486 #: modules/codec/schroedinger.c:148
11487 msgid "Centre Weighted Median"
11490 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11491 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11494 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11498 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11499 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11502 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11503 msgid "Low Pass Filter"
11506 #: modules/codec/schroedinger.c:156
11507 msgid "Amount of prefiltering"
11510 #: modules/codec/schroedinger.c:157
11511 msgid "Higher value implies more prefiltering"
11514 #: modules/codec/schroedinger.c:160
11515 msgid "Picture coding mode"
11518 #: modules/codec/schroedinger.c:161
11520 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
11521 "pseudo-progressive frame"
11524 #: modules/codec/schroedinger.c:166
11525 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
11528 #: modules/codec/schroedinger.c:167
11529 msgid "force coding frame as single picture"
11532 #: modules/codec/schroedinger.c:168
11533 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
11536 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11537 msgid "Size of motion compensation blocks"
11540 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11541 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11542 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11545 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11546 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11549 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11550 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11553 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11554 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11557 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11558 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11561 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11562 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11565 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11566 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11569 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11570 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11573 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11574 msgid "Motion Vector precision"
11577 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11578 msgid "Motion Vector precision in pels"
11581 #: modules/codec/schroedinger.c:214
11582 msgid "Three component motion estimation"
11585 #: modules/codec/schroedinger.c:215
11586 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
11589 #: modules/codec/schroedinger.c:218
11590 msgid "Intra picture DWT filter"
11593 #: modules/codec/schroedinger.c:221
11594 msgid "Inter picture DWT filter"
11597 #: modules/codec/schroedinger.c:244
11598 msgid "Number of DWT iterations"
11601 #: modules/codec/schroedinger.c:245
11602 msgid "Also known as DWT levels"
11605 #: modules/codec/schroedinger.c:250
11606 msgid "Enable multiple quantizers"
11609 #: modules/codec/schroedinger.c:251
11610 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
11613 #: modules/codec/schroedinger.c:255
11614 msgid "Disable arithmetic coding"
11617 #: modules/codec/schroedinger.c:256
11618 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
11621 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11622 msgid "perceptual weighting method"
11625 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11626 msgid "perceptual distance"
11629 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11630 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11633 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11634 msgid "Horizontal slices per frame"
11637 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11638 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11641 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11642 msgid "Vertical slices per frame"
11645 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11646 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11649 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11650 msgid "Size of code blocks in each subband"
11653 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11654 msgid "small - use small code blocks"
11657 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11658 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11661 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11662 msgid "large - use large code blocks"
11665 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11666 msgid "full - One code block per subband"
11669 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11670 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11673 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11674 msgid "Number of levels of downsampling"
11677 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11678 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11681 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11682 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11685 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11686 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11689 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11690 msgid "Enable Scene Change Detection"
11693 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11694 msgid "Force Profile"
11697 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11698 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11701 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11702 msgid "VC2 Simple Profile"
11705 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11706 msgid "VC2 Main Profile"
11709 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11710 msgid "Main Profile"
11713 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11714 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11717 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11718 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11721 #: modules/codec/scte18.c:41
11722 msgid "SCTE-18 decoder"
11725 #: modules/codec/scte18.c:42
11729 #: modules/codec/scte18.h:24
11730 msgid "Emergency Alert Messaging for Cable"
11733 #: modules/codec/scte27.c:42
11734 msgid "SCTE-27 decoder"
11737 #: modules/codec/scte27.c:43
11741 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11742 msgid "SDL Image decoder"
11745 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11746 msgid "SDL_image video decoder"
11749 #: modules/codec/shine.c:64
11750 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11753 #: modules/codec/spdif.c:36
11754 msgid "S/PDIF pass-through decoder"
11757 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:907
11758 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:195
11759 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:245
11760 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:326 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1246
11764 #: modules/codec/speex.c:61
11765 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11768 #: modules/codec/speex.c:65
11769 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11772 #: modules/codec/speex.c:67
11773 msgid "Encoding complexity"
11776 #: modules/codec/speex.c:69
11777 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11780 #: modules/codec/speex.c:71
11781 msgid "Maximal bitrate"
11784 #: modules/codec/speex.c:73
11785 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11788 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:183
11789 msgid "CBR encoding"
11792 #: modules/codec/speex.c:77
11794 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11795 "bitrate encoding (VBR)."
11798 #: modules/codec/speex.c:80
11799 msgid "Voice activity detection"
11802 #: modules/codec/speex.c:82
11804 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11808 #: modules/codec/speex.c:85
11809 msgid "Discontinuous Transmission"
11812 #: modules/codec/speex.c:87
11813 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11816 #: modules/codec/speex.c:91
11817 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11820 #: modules/codec/speex.c:91
11821 msgid "Wide-band (16kHz)"
11824 #: modules/codec/speex.c:91
11825 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11828 #: modules/codec/speex.c:98
11829 msgid "Speex audio decoder"
11832 #: modules/codec/speex.c:100
11836 #: modules/codec/speex.c:104
11837 msgid "Speex audio packetizer"
11840 #: modules/codec/speex.c:110
11841 msgid "Speex audio encoder"
11844 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11845 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11848 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11849 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11852 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11853 msgid "DVD subtitles decoder"
11856 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11857 msgid "DVD subtitles"
11860 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11861 msgid "DVD subtitles packetizer"
11864 #: modules/codec/stl.c:47
11865 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11869 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11870 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11871 #. languages using the Latin alphabet.
11872 #: modules/codec/subsdec.c:100
11873 msgid "Default (Windows-1252)"
11876 #: modules/codec/subsdec.c:101
11877 msgid "System codeset"
11880 #: modules/codec/subsdec.c:102
11881 msgid "Universal (UTF-8)"
11884 #: modules/codec/subsdec.c:103
11885 msgid "Universal (UTF-16)"
11888 #: modules/codec/subsdec.c:104
11889 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11892 #: modules/codec/subsdec.c:105
11893 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11896 #: modules/codec/subsdec.c:106
11897 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11900 #: modules/codec/subsdec.c:110
11901 msgid "Western European (Latin-9)"
11904 #: modules/codec/subsdec.c:111
11905 msgid "Western European (Windows-1252)"
11908 #: modules/codec/subsdec.c:112
11909 msgid "Western European (IBM 00850)"
11912 #: modules/codec/subsdec.c:114
11913 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11916 #: modules/codec/subsdec.c:115
11917 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11920 #: modules/codec/subsdec.c:117
11921 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11924 #: modules/codec/subsdec.c:119
11925 msgid "Nordic (Latin-6)"
11928 #: modules/codec/subsdec.c:121
11929 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11932 #: modules/codec/subsdec.c:122
11933 msgid "Russian (KOI8-R)"
11936 #: modules/codec/subsdec.c:123
11937 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11940 #: modules/codec/subsdec.c:125
11941 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11944 #: modules/codec/subsdec.c:126
11945 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11948 #: modules/codec/subsdec.c:128
11949 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11952 #: modules/codec/subsdec.c:129
11953 msgid "Greek (Windows-1253)"
11956 #: modules/codec/subsdec.c:131
11957 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11960 #: modules/codec/subsdec.c:132
11961 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11964 #: modules/codec/subsdec.c:134
11965 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11968 #: modules/codec/subsdec.c:135
11969 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11972 #: modules/codec/subsdec.c:138
11973 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11976 #: modules/codec/subsdec.c:139
11977 msgid "Thai (Windows-874)"
11980 #: modules/codec/subsdec.c:141
11981 msgid "Baltic (Latin-7)"
11984 #: modules/codec/subsdec.c:142
11985 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11988 #: modules/codec/subsdec.c:145
11989 msgid "Celtic (Latin-8)"
11992 #: modules/codec/subsdec.c:148
11993 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11996 #: modules/codec/subsdec.c:150
11997 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
12000 #: modules/codec/subsdec.c:151
12001 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
12004 #: modules/codec/subsdec.c:152
12005 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
12008 #: modules/codec/subsdec.c:153
12009 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
12012 #: modules/codec/subsdec.c:154
12013 msgid "Japanese (Shift JIS)"
12016 #: modules/codec/subsdec.c:155
12017 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
12020 #: modules/codec/subsdec.c:156
12021 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
12024 #: modules/codec/subsdec.c:157
12025 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
12028 #: modules/codec/subsdec.c:158
12029 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
12032 #: modules/codec/subsdec.c:159
12033 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
12036 #: modules/codec/subsdec.c:161
12037 msgid "Vietnamese (VISCII)"
12040 #: modules/codec/subsdec.c:162
12041 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
12044 #: modules/codec/subsdec.c:169
12045 msgid "Subtitle text encoding"
12048 #: modules/codec/subsdec.c:170
12049 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
12052 #: modules/codec/subsdec.c:171 modules/codec/ttml/ttml.c:36
12053 msgid "Subtitle justification"
12056 #: modules/codec/subsdec.c:172 modules/codec/ttml/ttml.c:37
12057 msgid "Set the justification of subtitles"
12060 #: modules/codec/subsdec.c:173
12061 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
12064 #: modules/codec/subsdec.c:174
12066 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
12069 #: modules/codec/subsdec.c:182
12070 msgid "Text subtitle decoder"
12074 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
12075 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
12076 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
12077 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
12078 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
12079 #. Other scripts use other code pages.
12081 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
12082 #. the VideoLAN translators mailing list.
12083 #: modules/codec/subsdec.c:291 modules/demux/avi/avi.c:97
12088 #: modules/codec/subsusf.c:45
12090 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
12091 "but you can choose to disable all formatting."
12094 #: modules/codec/subsusf.c:50
12098 #: modules/codec/subsusf.c:51
12099 msgid "USF subtitles decoder"
12102 #: modules/codec/substx3g.c:40
12103 msgid "tx3g subtitles decoder"
12106 #: modules/codec/substx3g.c:41
12107 msgid "tx3g subtitles"
12110 #: modules/codec/svcdsub.c:47
12111 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
12114 #: modules/codec/svcdsub.c:48
12115 msgid "SVCD subtitles"
12118 #: modules/codec/svcdsub.c:57
12119 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
12122 #: modules/codec/svg.c:50 modules/video_filter/scene.c:62
12123 msgid "Image width"
12126 #: modules/codec/svg.c:51
12127 msgid "Specify the width to decode the image too"
12130 #: modules/codec/svg.c:52 modules/video_filter/scene.c:67
12131 msgid "Image height"
12134 #: modules/codec/svg.c:53
12135 msgid "Specify the height to decode the image too"
12138 #: modules/codec/svg.c:54
12139 msgid "Scale factor"
12142 #: modules/codec/svg.c:55
12143 msgid "Scale factor to apply to image"
12146 #: modules/codec/svg.c:63
12147 msgid "SVG video decoder"
12150 #: modules/codec/t140.c:36
12151 msgid "T.140 text encoder"
12154 #: modules/codec/telx.c:54
12155 msgid "Override page"
12158 #: modules/codec/telx.c:55
12160 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
12161 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
12162 "usually 888 or 889)."
12165 #: modules/codec/telx.c:60
12166 msgid "Ignore subtitle flag"
12169 #: modules/codec/telx.c:61
12170 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
12173 #: modules/codec/telx.c:64
12174 msgid "Workaround for France"
12177 #: modules/codec/telx.c:65
12179 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
12180 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
12181 "your subtitles don't appear."
12184 #: modules/codec/telx.c:71
12185 msgid "Teletext subtitles decoder"
12188 #: modules/codec/textst.c:49
12189 msgid "HDMV TextST subtitles decoder"
12192 #: modules/codec/theora.c:107 modules/codec/vorbis.c:175
12194 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
12195 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
12198 #: modules/codec/theora.c:110 modules/video_filter/postproc.c:69
12199 msgid "Post processing quality"
12202 #: modules/codec/theora.c:116
12203 msgid "Theora video decoder"
12206 #: modules/codec/theora.c:124
12207 msgid "Theora video packetizer"
12210 #: modules/codec/theora.c:131
12211 msgid "Theora video encoder"
12214 #: modules/codec/ttml/ttml.c:45
12215 msgid "TTML decoder"
12218 #: modules/codec/ttml/ttml.c:46
12219 msgid "TTML subtitles decoder"
12222 #: modules/codec/ttml/ttml.c:53
12226 #: modules/codec/ttml/ttml.c:54
12227 msgid "TTML demuxer"
12230 #: modules/codec/twolame.c:56
12232 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
12233 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
12236 #: modules/codec/twolame.c:59
12237 msgid "Stereo mode"
12240 #: modules/codec/twolame.c:60
12241 msgid "Handling mode for stereo streams"
12244 #: modules/codec/twolame.c:61
12248 #: modules/codec/twolame.c:63
12249 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
12252 #: modules/codec/twolame.c:64
12253 msgid "Psycho-acoustic model"
12256 #: modules/codec/twolame.c:66
12257 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
12260 #: modules/codec/twolame.c:70
12261 msgid "Joint stereo"
12264 #: modules/codec/twolame.c:75
12265 msgid "Libtwolame audio encoder"
12268 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
12269 msgid "Ulead DV audio decoder"
12272 #: modules/codec/videotoolbox.m:80
12273 msgid "Use Hardware decoders only"
12276 #: modules/codec/videotoolbox.m:81 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:325
12277 msgid "Deinterlacing"
12280 #: modules/codec/videotoolbox.m:82
12282 "If interlaced content is detected, temporal deinterlacing is enabled at the "
12283 "expense of a pipeline delay."
12286 #: modules/codec/videotoolbox.m:90
12287 msgid "VideoToolbox video decoder"
12290 #: modules/codec/vorbis.c:177
12291 msgid "Maximum encoding bitrate"
12294 #: modules/codec/vorbis.c:179
12295 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
12298 #: modules/codec/vorbis.c:180
12299 msgid "Minimum encoding bitrate"
12302 #: modules/codec/vorbis.c:182
12304 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
12308 #: modules/codec/vorbis.c:185
12309 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
12312 #: modules/codec/vorbis.c:189
12313 msgid "Vorbis audio decoder"
12316 #: modules/codec/vorbis.c:200
12317 msgid "Vorbis audio packetizer"
12320 #: modules/codec/vorbis.c:207
12321 msgid "Vorbis audio encoder"
12324 #: modules/codec/vpx.c:53
12325 msgid "Quality mode"
12328 #: modules/codec/vpx.c:54
12330 "Quality setting which will determine max encoding time\n"
12331 " - 0: Good quality\n"
12333 " - 2: Best quality"
12336 #: modules/codec/vpx.c:66
12337 msgid "WebM video decoder"
12340 #: modules/codec/vpx.c:75
12341 msgid "WebM video encoder"
12344 #: modules/codec/webvtt/webvtt.c:40
12345 msgid "WEBVTT decoder"
12348 #: modules/codec/webvtt/webvtt.c:41
12349 msgid "WEBVTT subtitles decoder"
12352 #: modules/codec/webvtt/webvtt.c:47 modules/codec/webvtt/webvtt.c:55
12353 msgid "WEBVTT subtitles parser"
12356 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
12357 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
12360 #: modules/codec/x264.c:71
12361 msgid "Maximum GOP size"
12364 #: modules/codec/x264.c:72
12366 "Sets maximum interval between IDR-frames. Larger values save bits, thus "
12367 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
12371 #: modules/codec/x264.c:76
12372 msgid "Minimum GOP size"
12375 #: modules/codec/x264.c:77
12377 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
12378 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
12379 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
12380 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
12381 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
12382 "the IDR-frame. \n"
12383 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
12384 "frames, but do not start a new GOP."
12387 #: modules/codec/x264.c:86
12388 msgid "Use recovery points to close GOPs"
12391 #: modules/codec/x264.c:88
12393 "none: use closed GOPs only\n"
12394 "normal: use standard open GOPs\n"
12395 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
12398 #: modules/codec/x264.c:92
12399 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
12402 #: modules/codec/x264.c:95
12403 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
12406 #: modules/codec/x264.c:96
12408 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
12409 "ray compatibility\n"
12410 "e.g. resolution, framerate, level"
12413 #: modules/codec/x264.c:99
12414 msgid "Extra I-frames aggressivity"
12417 #: modules/codec/x264.c:100
12419 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
12420 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
12421 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
12422 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
12423 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
12424 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
12428 #: modules/codec/x264.c:111
12429 msgid "B-frames between I and P"
12432 #: modules/codec/x264.c:112
12433 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12436 #: modules/codec/x264.c:115
12437 msgid "Adaptive B-frame decision"
12440 #: modules/codec/x264.c:116
12442 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12443 "possibly before an I-frame. Range 0 to 2."
12446 #: modules/codec/x264.c:120
12447 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12450 #: modules/codec/x264.c:121
12452 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12453 "negative values cause less B-frames."
12456 #: modules/codec/x264.c:125
12457 msgid "Keep some B-frames as references"
12460 #: modules/codec/x264.c:126
12462 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12463 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12465 " - none: Disabled\n"
12466 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12467 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12470 #: modules/codec/x264.c:134
12471 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12474 #: modules/codec/x264.c:135
12476 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12477 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12480 #: modules/codec/x264.c:138
12484 #: modules/codec/x264.c:139
12486 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12487 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12490 #: modules/codec/x264.c:144
12492 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12493 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12494 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12497 #: modules/codec/x264.c:149
12498 msgid "Skip loop filter"
12501 #: modules/codec/x264.c:150
12502 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12505 #: modules/codec/x264.c:152
12506 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12509 #: modules/codec/x264.c:153
12511 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12512 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12515 #: modules/codec/x264.c:157
12516 msgid "H.264 level"
12519 #: modules/codec/x264.c:158
12521 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12522 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12523 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12524 "for letting x264 set level."
12527 #: modules/codec/x264.c:163
12528 msgid "H.264 profile"
12531 #: modules/codec/x264.c:164
12532 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12535 #: modules/codec/x264.c:170
12536 msgid "Interlaced mode"
12539 #: modules/codec/x264.c:171
12540 msgid "Pure-interlaced mode."
12543 #: modules/codec/x264.c:173
12544 msgid "Frame packing"
12547 #: modules/codec/x264.c:174
12549 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12550 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12551 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12552 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12553 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12554 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12555 " 5: frame alternation - one view per frame"
12558 #: modules/codec/x264.c:182
12559 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12562 #: modules/codec/x264.c:183
12563 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12566 #: modules/codec/x264.c:185
12567 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12570 #: modules/codec/x264.c:186
12571 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12574 #: modules/codec/x264.c:188
12575 msgid "Force number of slices per frame"
12578 #: modules/codec/x264.c:189
12579 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12582 #: modules/codec/x264.c:191
12583 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12586 #: modules/codec/x264.c:192
12587 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12590 #: modules/codec/x264.c:194
12591 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12594 #: modules/codec/x264.c:195
12595 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12598 #: modules/codec/x264.c:198
12602 #: modules/codec/x264.c:199
12604 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12605 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12608 #: modules/codec/x264.c:203
12609 msgid "Quality-based VBR"
12612 #: modules/codec/x264.c:204
12613 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12616 #: modules/codec/x264.c:206
12620 #: modules/codec/x264.c:207
12621 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12624 #: modules/codec/x264.c:210
12628 #: modules/codec/x264.c:211
12629 msgid "Maximum quantizer parameter."
12632 #: modules/codec/x264.c:213
12633 msgid "Max QP step"
12636 #: modules/codec/x264.c:214
12637 msgid "Max QP step between frames."
12640 #: modules/codec/x264.c:216
12641 msgid "Average bitrate tolerance"
12644 #: modules/codec/x264.c:217
12645 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12648 #: modules/codec/x264.c:220
12649 msgid "Max local bitrate"
12652 #: modules/codec/x264.c:221
12653 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12656 #: modules/codec/x264.c:223
12660 #: modules/codec/x264.c:224
12661 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12664 #: modules/codec/x264.c:227
12665 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12668 #: modules/codec/x264.c:228
12670 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12674 #: modules/codec/x264.c:231
12675 msgid "How AQ distributes bits"
12678 #: modules/codec/x264.c:232
12680 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12682 " - 1: Current x264 default mode\n"
12683 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12687 #: modules/codec/x264.c:237
12688 msgid "Strength of AQ"
12691 #: modules/codec/x264.c:238
12693 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12694 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12695 " - 0.5: weak AQ\n"
12696 " - 1.5: strong AQ"
12699 #: modules/codec/x264.c:244
12700 msgid "QP factor between I and P"
12703 #: modules/codec/x264.c:245
12704 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12707 #: modules/codec/x264.c:248
12708 msgid "QP factor between P and B"
12711 #: modules/codec/x264.c:249
12712 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12715 #: modules/codec/x264.c:251
12716 msgid "QP difference between chroma and luma"
12719 #: modules/codec/x264.c:252
12720 msgid "QP difference between chroma and luma."
12723 #: modules/codec/x264.c:254
12724 msgid "Multipass ratecontrol"
12727 #: modules/codec/x264.c:255
12729 "Multipass ratecontrol:\n"
12730 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12731 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12732 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12735 #: modules/codec/x264.c:260
12736 msgid "QP curve compression"
12739 #: modules/codec/x264.c:261
12740 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12743 #: modules/codec/x264.c:263 modules/codec/x264.c:267
12744 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12747 #: modules/codec/x264.c:264
12749 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12750 "blurs complexity."
12753 #: modules/codec/x264.c:268
12755 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12759 #: modules/codec/x264.c:273
12760 msgid "Partitions to consider"
12763 #: modules/codec/x264.c:274
12765 "Partitions to consider in analyse mode:\n"
12768 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12769 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12770 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12771 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12774 #: modules/codec/x264.c:282
12775 msgid "Direct MV prediction mode"
12778 #: modules/codec/x264.c:285
12779 msgid "Direct prediction size"
12782 #: modules/codec/x264.c:286
12784 "Direct prediction size:\n"
12787 " - -1: smallest possible according to level\n"
12790 #: modules/codec/x264.c:291
12791 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12794 #: modules/codec/x264.c:292
12795 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12798 #: modules/codec/x264.c:294
12799 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12802 #: modules/codec/x264.c:295
12804 "Weighted prediction for P-frames:\n"
12806 " - 1: Blind offset\n"
12807 " - 2: Smart analysis\n"
12810 #: modules/codec/x264.c:300
12811 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12814 #: modules/codec/x264.c:301
12816 "Selects the motion estimation algorithm:\n"
12817 " - dia: diamond search, radius 1 (fast)\n"
12818 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12819 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12820 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12821 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12824 #: modules/codec/x264.c:308
12825 msgid "Maximum motion vector search range"
12828 #: modules/codec/x264.c:309
12830 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12831 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12832 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12835 #: modules/codec/x264.c:314
12836 msgid "Maximum motion vector length"
12839 #: modules/codec/x264.c:315
12841 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12844 #: modules/codec/x264.c:318
12845 msgid "Minimum buffer space between threads"
12848 #: modules/codec/x264.c:319
12850 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12854 #: modules/codec/x264.c:322
12855 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12858 #: modules/codec/x264.c:323
12860 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12861 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12865 #: modules/codec/x264.c:327
12866 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12869 #: modules/codec/x264.c:329
12871 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12872 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12873 "quality). Range 1 to 9."
12876 #: modules/codec/x264.c:333
12877 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12880 #: modules/codec/x264.c:336
12881 msgid "Decide references on a per partition basis"
12884 #: modules/codec/x264.c:337
12886 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12887 "as opposed to only one ref per macroblock."
12890 #: modules/codec/x264.c:341
12891 msgid "Chroma in motion estimation"
12894 #: modules/codec/x264.c:342
12895 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12898 #: modules/codec/x264.c:345
12899 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12902 #: modules/codec/x264.c:347
12903 msgid "Adaptive spatial transform size"
12906 #: modules/codec/x264.c:349
12907 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12910 #: modules/codec/x264.c:351
12911 msgid "Trellis RD quantization"
12914 #: modules/codec/x264.c:352
12916 "Trellis RD quantization:\n"
12918 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12919 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12920 "This requires CABAC."
12923 #: modules/codec/x264.c:358
12924 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12927 #: modules/codec/x264.c:359
12928 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12931 #: modules/codec/x264.c:361
12932 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12935 #: modules/codec/x264.c:362
12937 "Coefficient thresholding on P-frames. Eliminate dct blocks containing only a "
12938 "small single coefficient."
12941 #: modules/codec/x264.c:365
12942 msgid "Use Psy-optimizations"
12945 #: modules/codec/x264.c:366
12946 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12949 #: modules/codec/x264.c:370
12951 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12955 #: modules/codec/x264.c:373
12956 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12959 #: modules/codec/x264.c:374
12960 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12963 #: modules/codec/x264.c:377
12964 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12967 #: modules/codec/x264.c:378
12968 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12971 #: modules/codec/x264.c:383
12972 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12975 #: modules/codec/x264.c:384
12976 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12979 #: modules/codec/x264.c:387
12980 msgid "CPU optimizations"
12983 #: modules/codec/x264.c:388
12984 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12987 #: modules/codec/x264.c:390
12988 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12991 #: modules/codec/x264.c:391
12992 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12995 #: modules/codec/x264.c:393
12996 msgid "PSNR computation"
12999 #: modules/codec/x264.c:394
13001 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
13005 #: modules/codec/x264.c:397
13006 msgid "SSIM computation"
13009 #: modules/codec/x264.c:398
13011 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
13015 #: modules/codec/x264.c:401
13019 #: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:69
13020 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:170
13024 #: modules/codec/x264.c:404
13025 msgid "Print stats for each frame."
13028 #: modules/codec/x264.c:406
13029 msgid "SPS and PPS id numbers"
13032 #: modules/codec/x264.c:407
13034 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
13038 #: modules/codec/x264.c:410
13039 msgid "Access unit delimiters"
13042 #: modules/codec/x264.c:411
13043 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
13046 #: modules/codec/x264.c:413
13047 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
13050 #: modules/codec/x264.c:414
13052 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
13053 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
13056 #: modules/codec/x264.c:417
13057 msgid "HRD-timing information"
13060 #: modules/codec/x264.c:418
13061 msgid "Default tune setting used"
13064 #: modules/codec/x264.c:419
13065 msgid "Default preset setting used"
13068 #: modules/codec/x264.c:421
13069 msgid "x264 advanced options"
13072 #: modules/codec/x264.c:422
13073 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2}."
13076 #: modules/codec/x264.c:427
13080 #: modules/codec/x264.c:427
13084 #: modules/codec/x264.c:427
13088 #: modules/codec/x264.c:427
13092 #: modules/codec/x264.c:427
13096 #: modules/codec/x264.c:435
13100 #: modules/codec/x264.c:435 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
13101 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:384
13102 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
13103 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:645
13104 #: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
13105 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
13109 #: modules/codec/x264.c:435
13113 #: modules/codec/x264.c:440
13117 #: modules/codec/x264.c:440 modules/hw/vdpau/chroma.c:871
13121 #: modules/codec/x264.c:445
13122 msgid "checkerboard"
13125 #: modules/codec/x264.c:445
13126 msgid "column alternation"
13129 #: modules/codec/x264.c:445
13130 msgid "row alternation"
13133 #: modules/codec/x264.c:445
13134 msgid "side by side"
13137 #: modules/codec/x264.c:445
13141 #: modules/codec/x264.c:445
13142 msgid "frame alternation"
13145 #: modules/codec/x264.c:445
13149 #: modules/codec/x264.c:449
13150 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
13153 #: modules/codec/x264.c:453
13154 msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
13157 #: modules/codec/x264.c:457
13158 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
13161 #: modules/codec/x265.c:46
13162 msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
13165 #: modules/codec/xwd.c:36
13166 msgid "XWD image decoder"
13169 #: modules/codec/zvbi.c:61
13170 msgid "Teletext page"
13173 #: modules/codec/zvbi.c:62
13174 msgid "Open the indicated Teletext page. Default page is index 100."
13177 #: modules/codec/zvbi.c:69
13178 msgid "Teletext alignment"
13181 #: modules/codec/zvbi.c:71
13183 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
13184 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
13188 #: modules/codec/zvbi.c:75
13189 msgid "Teletext text subtitles"
13192 #: modules/codec/zvbi.c:76
13193 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA."
13196 #: modules/codec/zvbi.c:79
13197 msgid "Presentation Level"
13200 #: modules/codec/zvbi.c:88 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:169
13204 #: modules/codec/zvbi.c:88
13208 #: modules/codec/zvbi.c:88
13212 #: modules/codec/zvbi.c:88
13216 #: modules/codec/zvbi.c:95
13217 msgid "VBI and Teletext decoder"
13220 #: modules/codec/zvbi.c:96
13221 msgid "VBI & Teletext"
13224 #: modules/control/dbus/dbus.c:136
13228 #: modules/control/dbus/dbus.c:138
13229 msgid "D-Bus control interface"
13232 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:182
13233 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:669
13234 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:675
13235 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1269
13236 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:378 modules/gui/ncurses.c:1035
13237 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt/main_interface.cpp:1234
13238 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1238
13239 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1277
13240 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1279
13241 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1388
13242 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1405
13243 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1413
13244 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1436 modules/lua/libs/httpd.c:80
13245 #: modules/notify/osx_notifications.m:302
13246 #: modules/video_output/wayland/shell.c:348
13247 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:291
13248 #: modules/video_output/xcb/window.c:464
13249 msgid "VLC media player"
13252 #: modules/control/dummy.c:38 modules/control/oldrc.c:176
13253 msgid "Do not open a DOS command box interface"
13256 #: modules/control/dummy.c:40
13258 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13259 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13260 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13263 #: modules/control/dummy.c:53
13264 msgid "Dummy interface"
13267 #: modules/control/gestures.c:73
13268 msgid "Motion threshold (10-100)"
13271 #: modules/control/gestures.c:75
13272 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
13275 #: modules/control/gestures.c:77
13276 msgid "Trigger button"
13279 #: modules/control/gestures.c:79
13280 msgid "Trigger button for mouse gestures."
13283 #: modules/control/gestures.c:85
13287 #: modules/control/gestures.c:88
13291 #: modules/control/gestures.c:96
13292 msgid "Mouse gestures control interface"
13295 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:47
13296 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:50
13297 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1146
13298 msgid "Global Hotkeys"
13301 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:50
13302 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:53
13303 msgid "Global Hotkeys interface"
13306 #: modules/control/hotkeys.c:100
13307 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
13308 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
13309 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:232
13313 #: modules/control/hotkeys.c:101
13314 msgid "Hotkeys management interface"
13317 #: modules/control/hotkeys.c:390
13321 #: modules/control/hotkeys.c:397
13326 #: modules/control/hotkeys.c:404
13331 #: modules/control/hotkeys.c:530
13333 msgid "Audio Device: %s"
13336 #: modules/control/hotkeys.c:591
13340 #: modules/control/hotkeys.c:591
13341 msgid "Recording done"
13344 #: modules/control/hotkeys.c:606
13345 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13348 #: modules/control/hotkeys.c:621 modules/control/hotkeys.c:690
13349 msgid "No active subtitle"
13352 #: modules/control/hotkeys.c:627
13353 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13356 #: modules/control/hotkeys.c:647
13357 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13360 #: modules/control/hotkeys.c:656
13362 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13365 #: modules/control/hotkeys.c:669
13366 msgid "Sub sync: delay reset"
13369 #: modules/control/hotkeys.c:698
13371 msgid "Subtitle delay %i ms"
13374 #: modules/control/hotkeys.c:715
13376 msgid "Audio delay %i ms"
13379 #: modules/control/hotkeys.c:751
13381 msgid "Audio track: %s"
13384 #: modules/control/hotkeys.c:771 modules/control/hotkeys.c:798
13385 #: modules/control/hotkeys.c:816 modules/control/hotkeys.c:848
13387 msgid "Subtitle track: %s"
13390 #: modules/control/hotkeys.c:772 modules/control/hotkeys.c:817
13391 #: modules/control/hotkeys.c:867
13395 #: modules/control/hotkeys.c:866 modules/control/hotkeys.c:898
13397 msgid "Program Service ID: %s"
13400 #: modules/control/hotkeys.c:1041
13402 msgid "Aspect ratio: %s"
13405 #: modules/control/hotkeys.c:1071
13410 #: modules/control/hotkeys.c:1145
13411 msgid "Zooming reset"
13414 #: modules/control/hotkeys.c:1152
13415 msgid "Scaled to screen"
13418 #: modules/control/hotkeys.c:1154
13419 msgid "Original Size"
13422 #: modules/control/hotkeys.c:1223
13424 msgid "Zoom mode: %s"
13427 #: modules/control/hotkeys.c:1238 modules/control/hotkeys.c:1295
13428 msgid "Deinterlace off"
13431 #: modules/control/hotkeys.c:1257 modules/control/hotkeys.c:1290
13432 msgid "Deinterlace on"
13435 #: modules/control/hotkeys.c:1320
13436 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13439 #: modules/control/hotkeys.c:1332
13441 msgid "Subtitle position %d px"
13444 #: modules/control/hotkeys.c:1355
13446 msgid "Subtitle text scale %d%%"
13449 #: modules/control/hotkeys.c:1511
13451 msgid "Volume %ld%%"
13454 #: modules/control/hotkeys.c:1516
13456 msgid "Speed: %.2fx"
13459 #: modules/control/intromsg.h:34
13462 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
13463 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
13466 #: modules/control/lirc.c:47
13467 msgid "Change the lirc configuration file"
13470 #: modules/control/lirc.c:49
13472 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13473 "users home directory."
13476 #: modules/control/lirc.c:59
13480 #: modules/control/lirc.c:62
13481 msgid "Infrared remote control interface"
13484 #: modules/control/motion.c:67
13488 #: modules/control/motion.c:70
13489 msgid "motion control interface"
13492 #: modules/control/motion.c:71 modules/video_filter/rotate.c:59
13494 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13497 #: modules/control/netsync.c:56
13498 msgid "Network master clock"
13501 #: modules/control/netsync.c:57
13503 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13504 "for clients listening"
13507 #: modules/control/netsync.c:61
13508 msgid "Master server IP address"
13511 #: modules/control/netsync.c:62
13513 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13516 #: modules/control/netsync.c:65
13517 msgid "UDP timeout (in ms)"
13520 #: modules/control/netsync.c:66
13521 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13524 #: modules/control/netsync.c:70
13525 msgid "Network Sync"
13528 #: modules/control/netsync.c:71
13529 msgid "Network synchronization"
13532 #: modules/control/ntservice.c:45
13533 msgid "Install Windows Service"
13536 #: modules/control/ntservice.c:47
13537 msgid "Install the Service and exit."
13540 #: modules/control/ntservice.c:48
13541 msgid "Uninstall Windows Service"
13544 #: modules/control/ntservice.c:50
13545 msgid "Uninstall the Service and exit."
13548 #: modules/control/ntservice.c:51
13549 msgid "Display name of the Service"
13552 #: modules/control/ntservice.c:53
13553 msgid "Change the display name of the Service."
13556 #: modules/control/ntservice.c:54
13557 msgid "Configuration options"
13560 #: modules/control/ntservice.c:56
13562 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13563 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13567 #: modules/control/ntservice.c:61
13569 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13570 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13571 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13574 #: modules/control/ntservice.c:67
13578 #: modules/control/ntservice.c:68
13579 msgid "Windows Service interface"
13582 #: modules/control/oldrc.c:69
13583 msgid "Initializing"
13586 #: modules/control/oldrc.c:70
13590 #: modules/control/oldrc.c:74 modules/logger/file.c:203
13594 #: modules/control/oldrc.c:160
13595 msgid "Show stream position"
13598 #: modules/control/oldrc.c:161
13600 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13603 #: modules/control/oldrc.c:164
13607 #: modules/control/oldrc.c:165
13608 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13611 #: modules/control/oldrc.c:167
13612 msgid "UNIX socket command input"
13615 #: modules/control/oldrc.c:168
13616 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13619 #: modules/control/oldrc.c:171 modules/lua/vlc.c:73
13620 msgid "TCP command input"
13623 #: modules/control/oldrc.c:172 modules/lua/vlc.c:74
13625 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13626 "port the interface will bind to."
13629 #: modules/control/oldrc.c:178
13631 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13632 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13633 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13636 #: modules/control/oldrc.c:188
13640 #: modules/control/oldrc.c:191
13641 msgid "Remote control interface"
13644 #: modules/control/oldrc.c:356
13645 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13648 #: modules/control/oldrc.c:755
13650 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13653 #: modules/control/oldrc.c:773
13654 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13657 #: modules/control/oldrc.c:775
13658 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13661 #: modules/control/oldrc.c:776
13662 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13665 #: modules/control/oldrc.c:777
13666 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13669 #: modules/control/oldrc.c:778
13670 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13673 #: modules/control/oldrc.c:779
13674 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13677 #: modules/control/oldrc.c:780
13678 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13681 #: modules/control/oldrc.c:781
13682 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13685 #: modules/control/oldrc.c:782
13686 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13689 #: modules/control/oldrc.c:783
13690 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13693 #: modules/control/oldrc.c:784
13694 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13697 #: modules/control/oldrc.c:785
13698 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13701 #: modules/control/oldrc.c:786
13702 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13705 #: modules/control/oldrc.c:787
13706 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13709 #: modules/control/oldrc.c:788
13710 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13713 #: modules/control/oldrc.c:789
13714 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13717 #: modules/control/oldrc.c:790
13718 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13721 #: modules/control/oldrc.c:791
13722 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13725 #: modules/control/oldrc.c:792
13726 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13729 #: modules/control/oldrc.c:793
13730 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13733 #: modules/control/oldrc.c:795
13734 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13737 #: modules/control/oldrc.c:796
13738 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13741 #: modules/control/oldrc.c:797
13742 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13745 #: modules/control/oldrc.c:798
13746 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13749 #: modules/control/oldrc.c:799
13750 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13753 #: modules/control/oldrc.c:800
13754 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13757 #: modules/control/oldrc.c:801
13758 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13761 #: modules/control/oldrc.c:802
13762 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13765 #: modules/control/oldrc.c:803
13766 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13769 #: modules/control/oldrc.c:804
13770 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13773 #: modules/control/oldrc.c:805
13774 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13777 #: modules/control/oldrc.c:806
13778 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13781 #: modules/control/oldrc.c:807
13782 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13785 #: modules/control/oldrc.c:808
13786 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13789 #: modules/control/oldrc.c:809
13790 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13793 #: modules/control/oldrc.c:811
13794 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13797 #: modules/control/oldrc.c:812
13798 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13801 #: modules/control/oldrc.c:813
13802 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13805 #: modules/control/oldrc.c:814
13806 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13809 #: modules/control/oldrc.c:815
13810 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13813 #: modules/control/oldrc.c:816
13814 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13817 #: modules/control/oldrc.c:817
13818 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13821 #: modules/control/oldrc.c:818
13822 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13825 #: modules/control/oldrc.c:819
13826 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13829 #: modules/control/oldrc.c:820
13830 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13833 #: modules/control/oldrc.c:821
13834 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13837 #: modules/control/oldrc.c:822
13838 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13841 #: modules/control/oldrc.c:823
13842 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13845 #: modules/control/oldrc.c:825
13846 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13849 #: modules/control/oldrc.c:826
13850 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13853 #: modules/control/oldrc.c:827
13854 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13857 #: modules/control/oldrc.c:829
13858 msgid "+----[ end of help ]"
13861 #: modules/control/oldrc.c:956
13862 msgid "Press pause to continue."
13865 #: modules/control/oldrc.c:1177 modules/control/oldrc.c:1426
13866 #: modules/control/oldrc.c:1470
13867 msgid "Type 'pause' to continue."
13870 #: modules/control/oldrc.c:1266
13871 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13874 #: modules/control/oldrc.c:1276
13876 msgid "Playlist has only %u element"
13877 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13881 #: modules/control/oldrc.c:1722 modules/gui/ncurses.c:808
13882 msgid "+-[Incoming]"
13885 #: modules/control/oldrc.c:1723 modules/gui/ncurses.c:810
13887 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13890 #: modules/control/oldrc.c:1725 modules/gui/ncurses.c:812
13892 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13895 #: modules/control/oldrc.c:1727 modules/gui/ncurses.c:814
13897 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13900 #: modules/control/oldrc.c:1729 modules/gui/ncurses.c:816
13902 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13905 #: modules/control/oldrc.c:1731
13907 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13910 #: modules/control/oldrc.c:1733
13912 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13915 #: modules/control/oldrc.c:1737 modules/gui/ncurses.c:822
13916 msgid "+-[Video Decoding]"
13919 #: modules/control/oldrc.c:1738 modules/gui/ncurses.c:824
13921 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13924 #: modules/control/oldrc.c:1740 modules/gui/ncurses.c:826
13926 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13929 #: modules/control/oldrc.c:1742 modules/gui/ncurses.c:828
13931 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13934 #: modules/control/oldrc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:834
13935 msgid "+-[Audio Decoding]"
13938 #: modules/control/oldrc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:836
13940 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13943 #: modules/control/oldrc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:838
13945 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13948 #: modules/control/oldrc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:840
13950 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13953 #: modules/control/oldrc.c:1755 modules/gui/ncurses.c:845
13954 msgid "+-[Streaming]"
13957 #: modules/control/oldrc.c:1756 modules/gui/ncurses.c:847
13959 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13962 #: modules/control/oldrc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:848
13964 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13967 #: modules/control/oldrc.c:1760 modules/gui/ncurses.c:850
13969 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13972 #: modules/control/win_msg.c:192
13976 #: modules/control/win_msg.c:193
13977 msgid "Windows messages interface"
13980 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:68
13981 msgid "Maximum device width"
13984 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:69
13985 msgid "Maximum device height"
13988 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:71
13989 msgid "Fixed Bandwidth in KiB/s"
13992 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:72
13993 msgid "Preferred bandwidth for non adaptive streams"
13996 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:74
13997 msgid "Adaptive Logic"
14000 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:76
14001 msgid "Use regular HTTP modules"
14004 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:77
14005 msgid "Connect using HTTP access instead of custom HTTP code"
14008 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:98
14012 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:99
14013 msgid "Near Optimal"
14016 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:100
14017 msgid "Bandwidth Adaptive"
14020 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:101
14021 msgid "Fixed Bandwidth"
14024 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:102
14025 msgid "Lowest Bandwidth/Quality"
14028 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:103
14029 msgid "Highest Bandwidth/Quality"
14032 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:112
14036 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:113
14037 msgid "Unified adaptive streaming for DASH/HLS"
14040 #: modules/demux/aiff.c:50
14041 msgid "AIFF demuxer"
14044 #: modules/demux/asf/asf.c:62
14045 msgid "ASF/WMV demuxer"
14048 #: modules/demux/asf/asf.c:267 modules/demux/asf/asf.c:832
14049 msgid "Could not demux ASF stream"
14052 #: modules/demux/asf/asf.c:268
14053 msgid "VLC failed to load the ASF header."
14056 #: modules/demux/au.c:51
14060 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
14061 msgid "Avformat demuxer"
14064 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
14068 #: modules/demux/avformat/avformat.c:45
14072 #: modules/demux/avformat/avformat.c:54
14073 msgid "Avformat muxer"
14076 #: modules/demux/avformat/avformat.c:56
14077 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:108 modules/stream_out/rtp.c:87
14081 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
14082 msgid "Avformat mux"
14085 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
14086 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
14089 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
14090 msgid "Format name"
14093 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
14094 msgid "Internal libavcodec format name"
14097 #: modules/demux/avi/avi.c:54
14098 msgid "Force interleaved method"
14101 #: modules/demux/avi/avi.c:56
14102 msgid "Force index creation"
14105 #: modules/demux/avi/avi.c:58
14107 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
14108 "incomplete (not seekable)."
14111 #: modules/demux/avi/avi.c:66
14112 msgid "Ask for action"
14115 #: modules/demux/avi/avi.c:67
14119 #: modules/demux/avi/avi.c:68
14123 #: modules/demux/avi/avi.c:69
14124 msgid "Fix when necessary"
14127 #: modules/demux/avi/avi.c:73
14128 msgid "AVI demuxer"
14131 #: modules/demux/avi/avi.c:798 modules/demux/mp4/mp4.c:1669
14133 "Because this file index is broken or missing, seeking will not work "
14135 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
14136 "index in memory.\n"
14137 "This step might take a long time on a large file.\n"
14138 "What do you want to do?"
14141 #: modules/demux/avi/avi.c:806
14142 msgid "Do not play"
14145 #: modules/demux/avi/avi.c:807
14146 msgid "Build index then play"
14149 #: modules/demux/avi/avi.c:808
14153 #: modules/demux/avi/avi.c:809 modules/demux/mp4/mp4.c:1680
14154 msgid "Broken or missing Index"
14157 #: modules/demux/avi/avi.c:2682
14158 msgid "Broken or missing AVI Index"
14161 #: modules/demux/avi/avi.c:2683
14162 msgid "Fixing AVI Index..."
14165 #: modules/demux/caf.c:53
14166 msgid "CAF demuxer"
14169 #: modules/demux/cdg.c:43
14170 msgid "CDG demuxer"
14173 #: modules/demux/demuxdump.c:32
14174 msgid "Dump module"
14177 #: modules/demux/demuxdump.c:33
14178 msgid "Dump filename"
14181 #: modules/demux/demuxdump.c:35
14182 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
14185 #: modules/demux/demuxdump.c:36
14186 msgid "Append to existing file"
14189 #: modules/demux/demuxdump.c:38
14190 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
14193 #: modules/demux/demuxdump.c:47
14194 msgid "File dumper"
14197 #: modules/demux/dirac.c:41
14198 msgid "Value to adjust dts by"
14201 #: modules/demux/dirac.c:54
14202 msgid "Dirac video demuxer"
14205 #: modules/demux/directory.c:94
14206 msgid "Directory import"
14209 #: modules/demux/filter/noseek.c:79
14210 msgid "Seek prevention demux filter"
14213 #: modules/demux/flac.c:50
14214 msgid "FLAC demuxer"
14217 #: modules/demux/image.c:44
14221 #: modules/demux/image.c:52
14225 #: modules/demux/image.c:54
14226 msgid "Decode at the demuxer stage"
14229 #: modules/demux/image.c:56
14230 msgid "Forced chroma"
14233 #: modules/demux/image.c:58
14235 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
14236 "specified chroma."
14239 #: modules/demux/image.c:61
14240 msgid "Duration in seconds"
14243 #: modules/demux/image.c:63
14245 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
14246 "an unlimited play time."
14249 #: modules/demux/image.c:68
14250 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
14253 #: modules/demux/image.c:70
14257 #: modules/demux/image.c:72
14259 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
14263 #: modules/demux/image.c:76
14264 msgid "Image demuxer"
14267 #: modules/demux/image.c:77
14271 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:53
14272 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:46 modules/demux/rawvid.c:43
14273 #: modules/demux/subtitle.c:77 modules/demux/vc1.c:43
14274 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:208
14275 msgid "Frames per Second"
14278 #: modules/demux/mjpeg.c:47
14280 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
14281 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
14284 #: modules/demux/mjpeg.c:53
14285 msgid "M-JPEG camera demuxer"
14288 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:49
14289 msgid "Matroska stream demuxer"
14292 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
14293 msgid "Respect ordered chapters"
14296 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
14297 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
14300 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
14301 msgid "Chapter codecs"
14304 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
14305 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
14308 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:358
14309 msgid "Preload MKV files in the same directory"
14312 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
14314 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
14315 "good for broken files)."
14318 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68 modules/demux/mpeg/ts.c:109
14319 msgid "Seek based on percent not time"
14322 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
14323 msgid "Seek based on percent not time."
14326 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:72
14327 msgid "Dummy Elements"
14330 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:73
14331 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
14334 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:76
14335 msgid "Preload clusters"
14338 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:77
14340 "Find all cluster positions by jumping cluster-to-cluster before playback"
14343 #: modules/demux/mod.c:55
14344 msgid "Enable noise reduction algorithm."
14347 #: modules/demux/mod.c:56
14348 msgid "Enable reverberation"
14351 #: modules/demux/mod.c:57
14352 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
14355 #: modules/demux/mod.c:59
14356 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from 40 to 200ms."
14359 #: modules/demux/mod.c:61
14360 msgid "Enable megabass mode"
14363 #: modules/demux/mod.c:62
14364 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
14367 #: modules/demux/mod.c:64
14369 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
14370 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
14373 #: modules/demux/mod.c:67
14374 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
14377 #: modules/demux/mod.c:69
14378 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
14381 #: modules/demux/mod.c:74
14382 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
14385 #: modules/demux/mod.c:85
14386 msgid "Reverberation level"
14389 #: modules/demux/mod.c:87
14390 msgid "Reverberation delay"
14393 #: modules/demux/mod.c:89
14397 #: modules/demux/mod.c:92
14398 msgid "Mega bass level"
14401 #: modules/demux/mod.c:94
14402 msgid "Mega bass cutoff"
14405 #: modules/demux/mod.c:96
14409 #: modules/demux/mod.c:99
14410 msgid "Surround level"
14413 #: modules/demux/mod.c:101
14414 msgid "Surround delay (ms)"
14417 #: modules/demux/mp4/meta.c:68
14421 #: modules/demux/mp4/meta.c:69
14425 #: modules/demux/mp4/meta.c:70
14429 #: modules/demux/mp4/meta.c:71 modules/demux/mp4/meta.c:137
14430 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
14431 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
14432 msgid "Information"
14435 #: modules/demux/mp4/meta.c:72
14439 #: modules/demux/mp4/meta.c:73
14440 msgid "Requirements"
14443 #: modules/demux/mp4/meta.c:74
14444 msgid "Original Format"
14447 #: modules/demux/mp4/meta.c:75
14448 msgid "Display Source As"
14451 #: modules/demux/mp4/meta.c:76
14452 msgid "Host Computer"
14455 #: modules/demux/mp4/meta.c:77
14459 #: modules/demux/mp4/meta.c:78
14460 msgid "Original Performer"
14463 #: modules/demux/mp4/meta.c:79
14464 msgid "Providers Source Content"
14467 #: modules/demux/mp4/meta.c:80 modules/logger/file.c:203
14471 #: modules/demux/mp4/meta.c:81
14475 #: modules/demux/mp4/meta.c:82 modules/demux/xiph_metadata.h:57
14476 #: modules/demux/xiph_metadata.h:64
14480 #: modules/demux/mp4/meta.c:83
14481 msgid "Record Company"
14484 #: modules/demux/mp4/meta.c:84
14488 #: modules/demux/mp4/meta.c:85
14492 #: modules/demux/mp4/meta.c:86
14496 #: modules/demux/mp4/meta.c:88
14500 #: modules/demux/mp4/meta.c:89
14504 #: modules/demux/mp4/meta.c:90
14505 msgid "Art Director"
14508 #: modules/demux/mp4/meta.c:91
14509 msgid "Copyright Acknowledgement"
14512 #: modules/demux/mp4/meta.c:92
14516 #: modules/demux/mp4/meta.c:93
14517 msgid "Song Description"
14520 #: modules/demux/mp4/meta.c:94
14521 msgid "Liner Notes"
14524 #: modules/demux/mp4/meta.c:95
14525 msgid "Phonogram Rights"
14528 #: modules/demux/mp4/meta.c:97
14529 msgid "Sound Engineer"
14532 #: modules/demux/mp4/meta.c:98
14536 #: modules/demux/mp4/meta.c:99
14540 #: modules/demux/mp4/meta.c:100
14541 msgid "Executive Producer"
14544 #: modules/demux/mp4/meta.c:102
14545 msgid "Encoding Params"
14548 #: modules/demux/mp4/meta.c:103 modules/demux/mp4/meta.c:139
14552 #: modules/demux/mp4/meta.c:104
14553 msgid "Catalog Number"
14556 #: modules/demux/mp4/meta.c:138 modules/mux/avi.c:57
14560 #: modules/demux/mp4/meta.c:423
14564 #: modules/demux/mp4/meta.c:426
14568 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
14569 msgid "M4A audio only"
14572 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
14573 msgid "Ignore non audio tracks from iTunes audio files"
14576 #: modules/demux/mp4/mp4.c:56
14577 msgid "MP4 stream demuxer"
14580 #: modules/demux/mp4/mp4.c:57
14584 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1677
14585 msgid "Do not seek"
14588 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1678
14589 msgid "Build index"
14592 #: modules/demux/mpc.c:63
14593 msgid "MusePack demuxer"
14596 #: modules/demux/mpeg/es.c:54
14598 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14602 #: modules/demux/mpeg/es.c:60
14603 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14606 #: modules/demux/mpeg/es.c:61
14610 #: modules/demux/mpeg/es.c:73
14611 msgid "MPEG-4 video"
14614 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:47
14615 msgid "Desired frame rate for the stream."
14618 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:53
14619 msgid "H264 video demuxer"
14622 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:63
14623 msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
14626 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14627 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14630 #: modules/demux/mpeg/ps.c:44
14631 msgid "Trust MPEG timestamps"
14634 #: modules/demux/mpeg/ps.c:45
14636 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14637 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14638 "calculate from the bitrate instead."
14641 #: modules/demux/mpeg/ps.c:62 modules/demux/mpeg/ps.c:75
14642 msgid "MPEG-PS demuxer"
14645 #: modules/demux/mpeg/ps.c:63
14649 #: modules/demux/mpeg/ts.c:80
14653 #: modules/demux/mpeg/ts.c:82
14654 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14657 #: modules/demux/mpeg/ts.c:84
14658 msgid "Set id of ES to PID"
14661 #: modules/demux/mpeg/ts.c:85
14663 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14664 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14665 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14668 #: modules/demux/mpeg/ts.c:90 modules/mux/mpeg/ts.c:173
14672 #: modules/demux/mpeg/ts.c:91 modules/mux/mpeg/ts.c:174
14674 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14677 #: modules/demux/mpeg/ts.c:94 modules/mux/mpeg/ts.c:177
14678 msgid "Second CSA Key"
14681 #: modules/demux/mpeg/ts.c:95 modules/mux/mpeg/ts.c:178
14683 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14687 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
14688 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14691 #: modules/demux/mpeg/ts.c:100
14693 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14694 "subtract the TS-header from the value before decrypting."
14697 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
14698 msgid "Separate sub-streams"
14701 #: modules/demux/mpeg/ts.c:106
14703 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14704 "off this option when using stream output."
14707 #: modules/demux/mpeg/ts.c:111
14709 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14710 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
14713 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
14714 msgid "Trust in-stream PCR"
14717 #: modules/demux/mpeg/ts.c:115
14718 msgid "Use the stream PCR as a reference."
14721 #: modules/demux/mpeg/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:100
14722 msgid "Digital TV Standard"
14725 #: modules/demux/mpeg/ts.c:123
14727 "Selects mode for digital TV standard. This feature affects EPG information "
14731 #: modules/demux/mpeg/ts.c:127
14732 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14735 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:423
14739 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:424
14740 msgid "Audio description for the visually impaired"
14743 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:425
14744 msgid "Clean audio for the hearing impaired"
14747 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:426
14748 msgid "Spoken subtitles for the visually impaired"
14751 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:608 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:455
14752 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:532
14756 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:609
14757 msgid "Teletext subtitles"
14760 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:610
14761 msgid "Teletext: additional information"
14764 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:611
14765 msgid "Teletext: program schedule"
14768 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:612
14769 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14772 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:831
14773 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14776 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1335
14777 msgid "clean effects"
14780 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1336
14781 msgid "hearing impaired"
14784 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1337
14785 msgid "visual impaired commentary"
14788 #: modules/demux/nsc.c:47
14789 msgid "Windows Media NSC metademux"
14792 #: modules/demux/nsv.c:49
14793 msgid "NullSoft demuxer"
14796 #: modules/demux/nuv.c:50
14797 msgid "Nuv demuxer"
14800 #: modules/demux/ogg.c:57
14801 msgid "OGG demuxer"
14804 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14805 msgid "Show shoutcast adult content"
14808 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14809 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14812 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14816 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14818 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14819 "prevent adding them to the playlist."
14822 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14823 msgid "M3U playlist import"
14826 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14827 msgid "RAM playlist import"
14830 #: modules/demux/playlist/playlist.c:76
14831 msgid "PLS playlist import"
14834 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
14835 msgid "B4S playlist import"
14838 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
14839 msgid "DVB playlist import"
14842 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
14843 msgid "Podcast parser"
14846 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
14847 msgid "XSPF playlist import"
14850 #: modules/demux/playlist/playlist.c:99
14851 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14854 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
14855 msgid "ASX playlist import"
14858 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
14859 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14862 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
14863 msgid "QuickTime Media Link importer"
14866 #: modules/demux/playlist/playlist.c:120
14867 msgid "Dummy IFO demux"
14870 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14871 msgid "iTunes Music Library importer"
14874 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14875 msgid "WPL playlist import"
14878 #: modules/demux/playlist/podcast.c:230 modules/demux/playlist/podcast.c:242
14879 #: modules/demux/playlist/podcast.c:304 modules/demux/playlist/podcast.c:327
14880 msgid "Podcast Info"
14883 #: modules/demux/playlist/podcast.c:232
14884 msgid "Podcast Link"
14887 #: modules/demux/playlist/podcast.c:233
14888 msgid "Podcast Copyright"
14891 #: modules/demux/playlist/podcast.c:234
14892 msgid "Podcast Category"
14895 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:311
14896 msgid "Podcast Keywords"
14899 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:312
14900 msgid "Podcast Subtitle"
14903 #: modules/demux/playlist/podcast.c:242 modules/demux/playlist/podcast.c:313
14904 msgid "Podcast Summary"
14907 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307
14908 msgid "Podcast Publication Date"
14911 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
14912 msgid "Podcast Author"
14915 #: modules/demux/playlist/podcast.c:309
14916 msgid "Podcast Subcategory"
14919 #: modules/demux/playlist/podcast.c:310
14920 msgid "Podcast Duration"
14923 #: modules/demux/playlist/podcast.c:314
14924 msgid "Podcast Type"
14927 #: modules/demux/playlist/podcast.c:328
14928 msgid "Podcast Size"
14931 #: modules/demux/playlist/podcast.c:329
14936 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
14940 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
14944 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
14948 #: modules/demux/playlist/wpl.c:99
14949 msgid "Total duration"
14952 #: modules/demux/pva.c:43
14953 msgid "PVA demuxer"
14956 #: modules/demux/rawaud.c:44
14957 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14960 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
14961 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14962 msgid "Audio channels"
14965 #: modules/demux/rawaud.c:47
14966 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14969 #: modules/demux/rawaud.c:49
14970 msgid "FOURCC code of raw input format"
14973 #: modules/demux/rawaud.c:51
14974 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14977 #: modules/demux/rawaud.c:53
14978 msgid "Forces the audio language"
14981 #: modules/demux/rawaud.c:54
14983 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14984 "Default is 'eng'."
14987 #: modules/demux/rawaud.c:64
14988 msgid "Raw audio demuxer"
14991 #: modules/demux/rawdv.c:43
14993 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14996 #: modules/demux/rawdv.c:51
14997 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
15000 #: modules/demux/rawvid.c:44
15002 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
15003 "30000/1001 or 29.97"
15006 #: modules/demux/rawvid.c:48
15007 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
15010 #: modules/demux/rawvid.c:52
15011 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
15014 #: modules/demux/rawvid.c:55
15015 msgid "Force chroma (Use carefully)"
15018 #: modules/demux/rawvid.c:56
15019 msgid "Force chroma. This is a four character string."
15022 #: modules/demux/rawvid.c:64
15023 msgid "Raw video demuxer"
15026 #: modules/demux/real.c:71
15027 msgid "Real demuxer"
15030 #: modules/demux/sid.cpp:53
15031 msgid "C64 sid demuxer"
15034 #: modules/demux/smf.c:728
15035 msgid "SMF demuxer"
15038 #: modules/demux/stl.c:43
15039 msgid "EBU STL subtitles parser"
15042 #: modules/demux/subtitle.c:53
15043 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
15046 #: modules/demux/subtitle.c:55
15048 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
15049 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
15052 #: modules/demux/subtitle.c:58
15054 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
15058 #: modules/demux/subtitle.c:60
15059 msgid "Override the default track description."
15062 #: modules/demux/subtitle.c:72
15063 msgid "Text subtitle parser"
15066 #: modules/demux/subtitle.c:80 modules/spu/subsdelay.c:275
15067 msgid "Subtitle delay"
15070 #: modules/demux/subtitle.c:82
15071 msgid "Subtitle format"
15074 #: modules/demux/subtitle.c:85
15075 msgid "Subtitle description"
15078 #: modules/demux/tta.c:46
15079 msgid "TTA demuxer"
15082 #: modules/demux/ty.c:59
15086 #: modules/demux/ty.c:60
15087 msgid "TY Stream audio/video demux"
15090 #: modules/demux/ty.c:770
15091 msgid "Closed captions 2"
15094 #: modules/demux/ty.c:771
15095 msgid "Closed captions 3"
15098 #: modules/demux/ty.c:772
15099 msgid "Closed captions 4"
15102 #: modules/demux/vc1.c:44
15103 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
15106 #: modules/demux/vc1.c:50
15107 msgid "VC1 video demuxer"
15110 #: modules/demux/vobsub.c:51
15111 msgid "Vobsub subtitles parser"
15114 #: modules/demux/voc.c:43
15115 msgid "VOC demuxer"
15118 #: modules/demux/wav.c:52
15119 msgid "WAV demuxer"
15122 #: modules/demux/xa.c:44
15126 #: modules/demux/xiph_metadata.c:588
15127 msgid "Unknown category"
15130 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
15131 msgid "Closed captions"
15134 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
15135 msgid "Textual audio descriptions"
15138 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
15139 msgid "Ticker text"
15142 #: modules/demux/xiph_metadata.h:53
15143 msgid "Active regions"
15146 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
15147 msgid "Semantic annotations"
15150 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
15154 #: modules/demux/xiph_metadata.h:58
15155 msgid "Linguistic markup"
15158 #: modules/demux/xiph_metadata.h:59
15162 #: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
15163 msgid "Subtitles (images)"
15166 #: modules/demux/xiph_metadata.h:68
15167 msgid "Slides (text)"
15170 #: modules/demux/xiph_metadata.h:69
15171 msgid "Slides (images)"
15174 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:99
15175 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:330
15176 msgid "About VLC media player"
15179 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:102
15180 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:125
15184 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:104
15185 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:480 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:119
15189 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:106
15190 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:122
15194 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:109
15196 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
15199 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:134
15200 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:94
15202 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
15203 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
15204 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
15205 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
15206 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
15207 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
15208 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
15209 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
15212 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:104
15213 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:355
15214 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:381
15215 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:88
15216 msgid "Playlist parsers"
15219 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:106
15220 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:357
15221 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:385
15222 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:90
15223 msgid "Service Discovery"
15226 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:108
15227 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:389
15228 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:92
15232 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:110
15233 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:392
15234 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:94
15235 msgid "Art and meta fetchers"
15238 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:112
15239 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:359
15240 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:334 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:335
15241 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:395
15242 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:96
15246 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:115
15247 msgid "Show Installed Only"
15250 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:117
15251 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:423
15252 msgid "Find more addons online"
15255 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:127
15256 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:336 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:85
15257 msgid "Addons Manager"
15260 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:129
15261 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1165
15262 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1178
15266 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:130
15267 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:90
15268 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127 modules/mux/avi.c:54
15272 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131
15273 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
15274 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58
15278 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:196
15282 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:353
15283 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:377
15284 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:86
15285 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:525
15289 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:224
15290 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:134
15294 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:227
15295 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1111
15296 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:136
15300 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:231
15301 msgid "Enable dynamic range compressor"
15304 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:232
15305 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:243
15306 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:49
15307 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
15308 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:66
15312 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:234
15313 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1275
15317 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:235
15318 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1276
15322 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:236
15323 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1277
15327 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:242
15328 msgid "Enable Spatializer"
15331 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:254
15332 msgid "Headphone virtualization"
15335 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:261
15336 msgid "Volume normalization"
15339 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:267
15340 msgid "Maximum level"
15343 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:282
15347 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:283
15348 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:84
15349 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:260
15350 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:96
15351 msgid "Audio Effects"
15354 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:311
15355 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:359
15356 msgid "Duplicate current profile..."
15359 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:316
15360 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:1037
15361 msgid "Organize Profiles..."
15364 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:477
15365 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:737
15366 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15369 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:478
15370 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:474
15371 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:738
15372 msgid "Enter a name for the new profile:"
15375 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:480
15376 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:789
15377 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:377
15378 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:476
15379 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1149 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:411
15380 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:299
15381 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:373
15382 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:740
15383 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188
15384 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:443
15385 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:301
15389 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:499
15390 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:761
15391 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15394 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:500
15395 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:762
15396 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15399 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:530
15400 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:831
15401 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:804
15402 msgid "Remove a preset"
15405 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:531
15406 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:832
15407 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:805
15408 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15411 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:532
15412 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:833
15413 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:81
15414 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:338
15415 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:806
15416 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:154
15420 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:610
15421 msgid "Add new Preset..."
15424 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:615
15425 msgid "Organize Presets..."
15428 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:786
15429 msgid "Save current selection as new preset"
15432 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:787
15433 msgid "Enter a name for the new preset:"
15436 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:77
15440 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:78
15441 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:103 modules/gui/qt/ui/sout.h:209
15442 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:299
15446 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:79
15447 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:276
15448 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt/ui/vlm.h:300
15452 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:80
15453 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:357
15457 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:85
15458 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:91
15459 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:77
15460 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:484
15464 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:88
15465 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15466 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15467 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:270
15468 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:532
15469 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:539
15470 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:546
15471 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:194
15472 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:236
15473 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:363
15474 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:60 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:359
15475 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:275
15476 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:51
15477 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1360
15481 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:131
15482 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1139
15486 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15490 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15492 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15495 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15496 msgid "Input has changed"
15499 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15501 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15502 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15505 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:67
15506 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:149
15507 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:121
15511 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:68
15512 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:150
15513 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:122
15514 msgid "Seek backward"
15517 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:71
15518 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:152
15519 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:118
15523 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:72
15524 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:153
15525 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:119
15526 msgid "Seek forward"
15529 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:76
15530 msgid "Playback position"
15533 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:127
15534 msgid "Playback time"
15537 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:161
15538 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:100
15539 msgid "Go to previous item"
15542 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:164
15543 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:113
15544 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:106
15545 msgid "Go to next item"
15548 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:136
15549 msgid "Convert & Stream"
15552 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:137
15556 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:138
15557 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:191
15558 msgid "Drop media here"
15561 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:139
15562 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:193
15563 msgid "Open media..."
15566 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:140
15567 msgid "Choose Profile"
15570 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:141
15571 msgid "Customize..."
15574 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:142
15575 msgid "Choose Destination"
15578 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:143
15579 msgid "Choose an output location"
15582 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:145
15583 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:197
15584 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:147
15585 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:350
15586 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:67
15587 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
15588 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
15589 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
15590 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
15591 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:425
15592 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
15593 #: modules/gui/qt/ui/open.h:282 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:307
15594 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:433
15595 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:356 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:330
15599 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:146
15600 msgid "Setup Streaming..."
15603 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:147
15604 msgid "Select Streaming Method"
15607 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:148
15608 msgid "Save as File"
15611 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:149
15612 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:392
15613 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:65 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:194
15614 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:310 modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:94
15618 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:152
15619 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:181
15623 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:154
15624 msgid "Save as new Profile..."
15627 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:155
15628 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:725
15629 msgid "Encapsulation"
15632 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:156
15633 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15634 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:751
15635 msgid "Video codec"
15638 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:157
15639 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15640 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:761
15641 msgid "Audio codec"
15644 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:161
15645 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:727
15646 msgid "Keep original video track"
15649 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:165
15650 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:749
15654 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:166
15655 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:740
15657 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15658 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15661 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:169
15662 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:88 modules/gui/qt/ui/profiles.h:741
15666 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:172
15667 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:753
15668 msgid "Keep original audio track"
15671 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:179
15672 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:764
15673 msgid "Overlay subtitles on the video"
15676 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:183
15677 msgid "Stream Destination"
15680 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:184
15681 msgid "Stream Announcement"
15684 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:186
15685 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:197
15686 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:68
15687 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:236
15688 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:323
15689 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:365
15690 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:420
15694 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:187
15698 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:189
15699 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:185
15700 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:187
15701 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:69
15702 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:182
15703 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:237
15704 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:278
15705 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:324
15706 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:421 modules/lua/vlc.c:67
15707 #: modules/stream_out/rtp.c:114
15708 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15709 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15713 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:190
15714 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:103
15715 msgid "SAP Announcement"
15718 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:192
15719 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:105 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:503
15720 msgid "HTTP Announcement"
15723 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:193
15724 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:104 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:499
15725 msgid "RTSP Announcement"
15728 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:194
15729 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:106 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:507
15730 msgid "Export SDP as file"
15733 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:198
15734 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:108
15735 msgid "Channel Name"
15738 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:199
15739 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:109
15743 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:270
15744 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15747 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:272
15749 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15750 "technical reasons."
15753 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:336
15754 msgid "Remove a profile"
15757 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:337
15758 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15761 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:473
15762 msgid "Save as new profile"
15765 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:522
15766 msgid "%@ stream to %@:%@"
15769 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:531
15770 msgid "No Address given"
15773 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:533
15774 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15777 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:538
15778 msgid "No Channel Name given"
15781 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:540
15783 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15786 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:545
15787 msgid "No SDP URL given"
15790 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:547
15791 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15794 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:1035
15795 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
15796 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
15797 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
15798 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:642
15802 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:195
15806 #: modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:417
15810 #: modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:487
15814 #: modules/gui/macosx/VLCErrorWindowController.m:55
15815 msgid "Errors and Warnings"
15818 #: modules/gui/macosx/VLCErrorWindowController.m:56
15822 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:110
15823 msgid "Play/Pause the current media"
15826 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:116
15827 msgid "Go to the previous item"
15830 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:124
15831 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15834 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:125
15835 msgid "Leave fullscreen mode"
15838 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:127
15839 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:76
15840 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:468 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:427
15844 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:128
15845 msgid "Adjust the volume"
15848 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:131
15849 msgid "Adjust the current playback position"
15852 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15853 msgid "Video device"
15856 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
15858 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15859 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15863 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15867 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
15869 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15870 "is fully transparent."
15873 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15874 msgid "Black screens in fullscreen"
15877 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15878 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15881 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15882 msgid "Show Fullscreen controller"
15885 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15886 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15889 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15890 msgid "Auto-playback of new items"
15893 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15894 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15897 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15898 msgid "Keep Recent Items"
15901 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15903 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15907 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15908 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:311
15909 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15912 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15913 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15916 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
15917 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:313
15918 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15921 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
15923 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15924 "you can choose to control the global system volume instead."
15927 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15928 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:314
15929 msgid "Display VLC status menu icon"
15932 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
15934 "By default, VLC will show the statusbar icon menu. However, you can choose "
15935 "to disable it (restart required)."
15938 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
15939 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15942 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
15944 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15945 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15948 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
15949 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:312
15950 msgid "Control playback with media keys"
15953 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
15955 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15959 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
15960 msgid "Run VLC with dark interface style"
15963 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
15965 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15966 "the grey interface style is used."
15969 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
15970 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:356
15971 msgid "Use the native fullscreen mode"
15974 #: modules/gui/macosx/macosx.m:96
15976 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
15977 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
15981 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:95
15982 msgid "Resize interface to the native video size"
15985 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:96
15987 "You have two choices:\n"
15988 " - The interface will resize to the native video size\n"
15989 " - The video will fit to the interface size\n"
15990 " By default, interface resize to the native video size."
15993 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104
15994 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:178
15995 msgid "Pause the video playback when minimized"
15998 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:180
16000 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16001 "minimizing the window."
16004 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:182
16005 msgid "Allow automatic icon changes"
16008 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:184
16010 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16013 #: modules/gui/macosx/macosx.m:111 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1445
16014 msgid "Lock Aspect Ratio"
16017 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16018 msgid "Dim keyboard backlight during fullscreen playback"
16021 #: modules/gui/macosx/macosx.m:114
16023 "Turn off the MacBook keyboard backlight while a video is playing in "
16024 "fullscreen. Automatic brightness adjustment should be disabled in System "
16028 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:366
16029 msgid "Show Previous & Next Buttons"
16032 #: modules/gui/macosx/macosx.m:117
16033 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16036 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:368
16037 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16040 #: modules/gui/macosx/macosx.m:120
16041 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16044 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:370
16045 msgid "Show Audio Effects Button"
16048 #: modules/gui/macosx/macosx.m:123
16049 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16052 #: modules/gui/macosx/macosx.m:125 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:372
16053 msgid "Show Sidebar"
16056 #: modules/gui/macosx/macosx.m:126
16057 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16060 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16061 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:318
16062 msgid "Control external music players"
16065 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16066 msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
16069 #: modules/gui/macosx/macosx.m:131
16070 msgid "Use large text for list views"
16073 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
16077 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
16078 msgid "Pause iTunes / Spotify"
16081 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
16082 msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
16085 #: modules/gui/macosx/macosx.m:139
16086 msgid "Continue playback where you left off"
16089 #: modules/gui/macosx/macosx.m:140
16091 "VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
16092 "open one of those, playback will continue."
16095 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:206
16099 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:200
16100 #: modules/gui/qt/qt.cpp:206 modules/keystore/keychain.m:49
16104 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:200
16105 #: modules/gui/qt/qt.cpp:206 modules/gui/qt/qt.cpp:213
16109 #: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:186
16110 msgid "Maximum Volume displayed"
16113 #: modules/gui/macosx/macosx.m:152
16114 msgid "Mac OS X interface"
16117 #: modules/gui/macosx/macosx.m:159
16121 #: modules/gui/macosx/macosx.m:171
16125 #: modules/gui/macosx/macosx.m:184
16126 msgid "Apple Remote and media keys"
16129 #: modules/gui/macosx/macosx.m:199
16130 msgid "Video output"
16133 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:101
16134 msgid "Remove old preferences?"
16137 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:102
16138 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
16141 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:103
16142 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
16145 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:240
16150 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:279
16151 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
16155 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:280
16156 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
16160 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:282
16161 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
16165 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:283
16166 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
16170 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:332
16171 msgid "Check for Update..."
16174 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:333
16175 msgid "Preferences..."
16178 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:339
16182 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:340
16186 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:341
16187 msgid "Hide Others"
16190 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:342
16191 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:370
16195 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:343
16199 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:345
16203 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:346
16204 msgid "Advanced Open File..."
16207 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:347
16208 msgid "Open File..."
16211 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:348
16212 msgid "Open Disc..."
16215 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:349
16216 msgid "Open Network..."
16219 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:350
16220 msgid "Open Capture Device..."
16223 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:351
16224 msgid "Open Recent"
16227 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:352
16228 msgid "Close Window"
16231 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:353
16232 msgid "Convert / Stream..."
16235 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:354
16236 msgid "Save Playlist..."
16239 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:355 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:236
16240 msgid "Reveal in Finder"
16243 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:358
16247 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:359
16251 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:360
16255 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:362 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:234
16259 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:363
16263 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:365
16267 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:374
16268 msgid "Playlist Table Columns"
16271 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:376
16275 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:382
16276 msgid "Playback Speed"
16279 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:386
16280 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:48
16281 msgid "Track Synchronization"
16284 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:392
16285 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
16289 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:393
16290 msgid "Quit after Playback"
16293 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:394
16294 msgid "Step Forward"
16297 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:395
16298 msgid "Step Backward"
16301 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:396
16302 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:53
16303 msgid "Jump to Time"
16306 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:405
16307 msgid "Increase Volume"
16310 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:406
16311 msgid "Decrease Volume"
16314 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:412 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:413
16315 msgid "Audio Device"
16318 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:418
16322 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:419
16323 msgid "Normal Size"
16326 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:420
16327 msgid "Double Size"
16330 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:421
16331 msgid "Fit to Screen"
16334 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:423
16335 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:350
16336 msgid "Float on Top"
16339 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:431 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:432
16340 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:357
16341 msgid "Fullscreen Video Device"
16344 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:437 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:438
16345 #: modules/video_filter/postproc.c:201
16346 msgid "Post processing"
16349 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:441
16350 msgid "Add Subtitle File..."
16353 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:442 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:443
16354 msgid "Subtitles Track"
16357 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:444
16361 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:445
16365 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:446
16366 msgid "Outline Thickness"
16369 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:452 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:453
16370 msgid "Background Opacity"
16373 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:454
16374 msgid "Background Color"
16377 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:456
16378 msgid "Transparent"
16381 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:457 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1086
16385 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:463
16389 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:464
16393 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:466
16397 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:467
16398 msgid "Main Window..."
16401 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:468
16402 msgid "Audio Effects..."
16405 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:469
16406 msgid "Video Effects..."
16409 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:470
16410 msgid "Bookmarks..."
16413 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:471
16414 msgid "Playlist..."
16417 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:472 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:235
16418 msgid "Media Information..."
16421 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:473
16422 msgid "Messages..."
16425 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:474
16426 msgid "Errors and Warnings..."
16429 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:476
16430 msgid "Bring All to Front"
16433 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:478 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:54
16434 #: modules/gui/qt/menus.cpp:947 modules/gui/qt/menus.cpp:1134
16438 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:479
16439 msgid "VLC media player Help..."
16442 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:481
16443 msgid "Online Documentation..."
16446 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:482
16447 msgid "VideoLAN Website..."
16450 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:483
16451 msgid "Make a donation..."
16454 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:484
16455 msgid "Online Forum..."
16458 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1143
16459 msgid "File Format:"
16462 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1144
16463 msgid "Extended M3U"
16466 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1145
16467 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16470 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1146
16471 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:642
16472 msgid "HTML playlist"
16475 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1148
16476 msgid "Save Playlist"
16479 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:185
16480 msgid "Search in Playlist"
16483 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:187
16484 msgid "Search the playlist. Results will be selected in the table."
16487 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:194
16488 msgid "Open a dialog to select the media to play"
16491 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:198
16492 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:204
16493 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:580
16497 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:199
16498 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:210
16499 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:597
16500 msgid "Unsubscribe"
16503 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:202
16504 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:279
16505 msgid "Subscribe to a podcast"
16508 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:203
16509 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:581
16510 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16513 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:208
16514 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16517 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:209
16518 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16521 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16522 msgid "Check for album art and metadata?"
16525 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16526 msgid "Enable Metadata Retrieval"
16529 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16533 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16535 "VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
16536 "experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
16537 "provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
16538 "trusted services in an anonymized form."
16541 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:295
16545 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:300
16546 msgid "MY COMPUTER"
16549 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:301
16553 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:302
16554 msgid "LOCAL NETWORK"
16557 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:303
16561 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:64
16562 msgid "Show/Hide Playlist"
16565 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:67
16566 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:549 share/lua/http/index.html:241
16570 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:68
16571 msgid "Change repeat mode. Modes: repeat one, repeat all and no repeat."
16574 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:71
16575 #: share/lua/http/index.html:239
16579 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:74
16580 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:466
16582 msgid "Volume: %i %%"
16585 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:81
16586 msgid "Full Volume"
16589 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:85
16590 msgid "Open Audio Effects window"
16593 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:130
16594 msgid "Open Source"
16597 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:131
16598 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16601 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:133
16602 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:193
16603 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:573
16604 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:659
16605 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:891
16606 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1259
16607 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
16611 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:136
16612 msgid "Stream output:"
16615 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:137
16616 msgid "Settings..."
16619 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:139
16620 msgid "Choose media input type"
16623 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:141
16627 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:142
16628 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:290
16629 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:359
16633 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:143
16637 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:145
16638 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:344
16639 msgid "Choose a file"
16642 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:148
16643 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:349
16644 msgid "Select a file for playback"
16647 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:149
16648 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16651 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:151
16652 msgid "Play another media synchronously"
16655 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:152
16656 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:347
16657 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:332
16658 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:548
16662 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:153
16663 msgid "Select another file to play in sync with the previously selected file"
16666 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:158
16667 msgid "Custom playback"
16670 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:166
16671 msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
16674 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:167
16675 msgid "Insert Disc"
16678 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:173
16679 msgid "Disable DVD menus"
16682 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:176
16683 msgid "Enable DVD menus"
16686 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:186
16687 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:113
16691 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:189
16693 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16694 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16695 "press the button below."
16698 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:190
16700 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16701 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16702 "IP automatically.\n"
16704 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16708 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:191
16710 "Enter a stream URL here. To open RTP or UDP streams, use the respective "
16714 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:194
16715 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16718 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:196
16719 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16720 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16724 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:199
16725 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1006
16726 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1055
16730 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:200
16731 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1019
16732 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1068
16736 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:206
16737 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:498
16738 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1146
16739 msgid "Input Devices"
16742 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:210
16743 msgid "Subscreen left"
16746 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:211
16747 msgid "Subscreen top"
16750 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:212
16751 msgid "Subscreen Width"
16754 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:213
16755 msgid "Subscreen Height"
16758 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:215
16759 msgid "Capture Audio"
16762 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:343
16763 msgid "Add Subtitle File:"
16766 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:348
16767 msgid "Setup subtitle playback details"
16770 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:351
16771 msgid "Select a subtitle file"
16774 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:352
16775 msgid "Override parameters"
16778 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:355
16782 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:357
16783 msgid "Subtitle encoding"
16786 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:359
16787 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:334
16788 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:300
16792 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:361
16793 msgid "Subtitle alignment"
16796 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:364
16797 msgid "Dismiss the subtitle setup dialog"
16800 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:365
16801 msgid "Font Properties"
16804 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:366
16805 msgid "Subtitle File"
16808 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:572
16809 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:658
16810 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1258
16811 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:142
16815 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:757
16820 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:61
16821 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16824 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:63
16825 msgid "Display the stream locally"
16828 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:66 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:103
16829 msgid "Dump raw input"
16832 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:77
16833 msgid "Encapsulation Method"
16836 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:81
16837 msgid "Transcoding options"
16840 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:85 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:95
16841 msgid "Bitrate (kb/s)"
16844 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:102
16845 msgid "Stream Announcing"
16848 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:410
16849 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:302
16853 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:106
16854 msgid "Track Number"
16857 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:109
16858 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:61
16862 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:115
16863 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:67
16867 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:116
16871 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:232
16875 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:233
16876 msgid "Collapse All"
16879 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:58
16880 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:54
16881 msgid "Media Information"
16884 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:62
16888 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:65
16889 msgid "Save Metadata"
16892 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:67
16893 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
16897 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:68
16898 msgid "Codec Details"
16901 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:86
16902 msgid "Read at media"
16905 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:87
16906 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:579
16907 msgid "Input bitrate"
16910 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:88
16914 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:89
16915 msgid "Stream bitrate"
16918 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:92
16919 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:102
16920 msgid "Decoded blocks"
16923 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:93
16924 msgid "Displayed frames"
16927 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:94
16928 msgid "Lost frames"
16931 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
16935 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:97
16936 msgid "Sent packets"
16939 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:98
16943 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:99
16947 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:103
16948 msgid "Played buffers"
16951 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:104
16952 msgid "Lost buffers"
16955 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:357
16956 msgid "Error while saving meta"
16959 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:358
16960 msgid "VLC was unable to save the meta data."
16963 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:72
16964 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:144
16965 msgid "Renderer discovery off"
16968 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:75
16969 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:145
16970 msgid "Enable renderer discovery"
16973 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:77
16974 msgid "No renderer"
16977 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:134
16978 msgid "Renderer discovery on"
16981 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:135
16982 msgid "Disable renderer discovery"
16985 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:194
16986 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:545
16987 msgid "Continue playback?"
16990 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:49
16991 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:814
16992 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:106
16996 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:51
16997 msgid "Always continue media playback"
17000 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:62
17001 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:94
17002 msgid "Restart playback"
17005 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:69
17006 msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
17009 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
17010 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
17011 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:669
17012 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:375
17013 msgid "Interface Settings"
17016 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
17017 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
17018 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:400
17019 msgid "Audio Settings"
17022 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
17023 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
17024 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:354
17025 msgid "Video Settings"
17028 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
17029 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:228
17030 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:810
17031 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17034 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:228
17035 msgid "Input & Codec Settings"
17038 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:262
17039 msgid "General Audio"
17042 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:263
17043 msgid "Preferred Audio language"
17046 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:264
17047 msgid "Enable Last.fm submissions"
17050 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:267
17051 msgid "Visualization"
17054 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:268
17055 msgid "Keep audio level between sessions"
17058 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:269
17059 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:429
17060 msgid "Always reset audio start level to:"
17063 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:272
17064 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:493
17068 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:273
17069 msgid "Change Hotkey"
17072 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:277
17073 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
17076 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:278
17077 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1150
17081 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:279
17085 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:282
17086 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:355
17087 msgid "Record directory or filename"
17090 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:284
17091 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
17094 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:285
17095 msgid "Repair AVI Files"
17098 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:286
17099 msgid "Default Caching Level"
17102 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:287
17103 #: modules/gui/qt/ui/open.h:266
17107 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:288
17109 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
17113 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:289
17114 msgid "Codecs / Muxers"
17117 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:291
17118 msgid "Post-Processing Quality"
17121 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:293
17122 msgid "Edit default application settings for network protocols"
17125 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:297
17126 msgid "Open network streams using the following protocols"
17129 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:298
17130 msgid "Note that these are system-wide settings."
17133 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:303
17134 msgid "General settings"
17137 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:305
17138 msgid "Interface style"
17141 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:306
17145 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:307
17149 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:310
17150 msgid "Continue playback"
17153 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:316
17154 msgid "Playback behaviour"
17157 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:317
17158 msgid "Enable notifications on playlist item change"
17161 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:320
17162 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:555
17163 msgid "Privacy / Network Interaction"
17166 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:322
17167 msgid "Automatically check for updates"
17170 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:325
17171 msgid "HTTP web interface"
17174 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:326
17175 msgid "Enable HTTP web interface"
17178 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:330
17179 msgid "Default Encoding"
17182 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:331
17183 msgid "Display Settings"
17186 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:333
17187 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:301
17191 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:335 modules/spu/marq.c:157
17192 #: modules/spu/rss.c:204 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:80
17193 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:299
17197 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:336
17198 msgid "Subtitle languages"
17201 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:337
17202 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:296
17203 msgid "Preferred subtitle language"
17206 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:339
17210 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:341
17211 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:104
17215 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:342
17216 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:110
17217 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:303
17218 msgid "Outline color"
17221 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:343
17222 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:111
17223 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:302
17224 msgid "Outline thickness"
17227 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:347
17228 #: modules/stream_out/display.c:53 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:313
17232 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:348
17233 msgid "Show video within the main window"
17236 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:353
17237 msgid "Fullscreen settings"
17240 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:354
17241 msgid "Start in fullscreen"
17244 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:355
17245 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
17248 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:359
17249 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:328
17250 msgid "Video snapshots"
17253 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:361
17254 #: modules/meta_engine/folder.c:69
17258 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:362
17259 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:334
17263 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:363
17264 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:331
17268 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:364
17269 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:333
17270 msgid "Sequential numbering"
17273 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:372
17274 #: modules/gui/macosx/prefs.m:190
17278 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:374
17279 #: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:56
17280 msgid "Preferences"
17283 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:547
17285 "Media files cannot be resumed because keeping recent media items is disabled."
17288 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:567
17289 msgid "Last check on: %@"
17292 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:569
17293 msgid "No check was performed yet."
17296 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:685
17297 msgid "Lowest Latency"
17300 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:687
17301 msgid "Low Latency"
17304 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:691
17305 msgid "Higher Latency"
17308 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:693
17309 msgid "Highest Latency"
17312 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:813
17313 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:336
17314 msgid "Reset Preferences"
17317 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:816
17319 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
17321 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
17322 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
17323 "stop immediately.\n"
17325 "The Media Library will not be affected.\n"
17327 "Are you sure you want to continue?"
17330 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1086
17332 "This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
17335 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1155
17336 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17339 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1157
17340 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1256
17344 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1254
17345 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17348 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1371
17350 "Press new keys for\n"
17354 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1444
17355 msgid "Invalid combination"
17358 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1445
17359 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17362 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1455
17363 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1459
17364 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17367 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:103
17368 msgid "Toggle Play/Pause"
17371 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:109
17372 msgid "Toggle random order playback"
17375 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:114
17376 msgid "Show Main Window"
17379 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:115
17380 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:406
17381 msgid "Path/URL Action"
17384 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:379
17385 msgid "Nothing playing"
17388 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:413
17389 msgid "Select File In Finder"
17392 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:415
17393 msgid "Copy URL to clipboard"
17396 #: modules/gui/macosx/VLCStringUtility.m:243
17400 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:52
17404 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50
17405 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 modules/gui/qt/qt.cpp:213
17406 msgid "Audio/Video"
17409 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:51
17410 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1395
17411 msgid "Audio track synchronization:"
17414 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:52
17415 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:56
17419 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:53
17420 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17423 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:54
17424 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1403
17425 msgid "Subtitles/Video"
17428 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:55
17429 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1407
17430 msgid "Subtitle track synchronization:"
17433 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:57
17434 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17437 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:58
17438 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1414
17439 msgid "Subtitle speed:"
17442 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:59
17446 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:60
17447 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1428
17448 msgid "Subtitle duration factor:"
17451 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:68
17452 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1539
17454 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17455 "Set 0 to disable."
17458 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:72
17459 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1544
17461 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17462 "Set 0 to disable."
17465 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:76
17466 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1549
17468 "Recalculate subtitle duration according\n"
17469 "to their content and this value.\n"
17470 "Set 0 to disable."
17473 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:175
17474 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:108
17475 msgid "Video Effects"
17478 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:179
17482 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:181
17483 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1267
17487 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:182
17488 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:238
17489 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:256
17490 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:259
17491 #: modules/spu/marq.c:115 modules/spu/rss.c:152
17492 #: modules/video_filter/colorthres.c:55 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1241
17493 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1247
17494 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1250
17498 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:189
17499 msgid "Image Adjust"
17502 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:193
17503 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1218
17504 msgid "Brightness Threshold"
17507 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:197
17508 #: modules/video_filter/sharpen.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1222
17512 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:198
17513 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1223
17514 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1296
17518 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:199
17519 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1224
17520 msgid "Banding removal"
17523 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:200
17524 #: modules/video_filter/gradfun.c:50 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1225
17528 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:201
17529 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1226
17533 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:202
17534 #: modules/video_filter/grain.c:53 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1227
17538 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:207
17539 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1235
17540 msgid "Synchronize top and bottom"
17543 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:208
17544 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1236
17545 msgid "Synchronize left and right"
17548 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:210
17549 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1261
17553 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:212
17554 #: modules/video_filter/transform.c:52
17555 msgid "Rotate by 90 degrees"
17558 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:215
17559 #: modules/video_filter/transform.c:53
17560 msgid "Rotate by 180 degrees"
17563 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:218
17564 #: modules/video_filter/transform.c:53
17565 msgid "Rotate by 270 degrees"
17568 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:221
17569 #: modules/video_filter/transform.c:54
17570 msgid "Flip horizontally"
17573 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:224
17574 #: modules/video_filter/transform.c:54
17575 msgid "Flip vertically"
17578 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:227
17579 msgid "Magnification/Zoom"
17582 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:228
17583 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1264
17584 msgid "Puzzle game"
17587 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:229
17588 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:234
17589 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17590 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1259
17591 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1265
17595 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:230
17596 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:235
17597 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17598 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1260
17599 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1266
17603 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:231
17604 #: modules/video_splitter/clone.c:57 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1306
17608 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:232
17609 #: modules/video_splitter/clone.c:39 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1307
17610 msgid "Number of clones"
17613 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:233
17614 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1258
17618 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:237
17619 #: modules/video_filter/colorthres.c:71 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1249
17620 msgid "Color threshold"
17623 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:241
17624 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1253
17628 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:243
17629 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1255
17633 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:244
17634 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:247
17635 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17636 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1245
17640 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:250
17641 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17645 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:253
17646 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17650 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:257
17651 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1248
17655 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:258
17656 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1240
17657 msgid "Color extraction"
17660 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:261
17661 msgid "Invert colors"
17664 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:262
17665 #: modules/video_filter/posterize.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1244
17669 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:263
17670 #: modules/video_filter/posterize.c:61
17671 msgid "Posterize level"
17674 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:264
17675 #: modules/video_filter/motionblur.c:60 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1297
17676 msgid "Motion blur"
17679 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:265
17680 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1298
17684 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:266
17685 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17686 msgid "Motion Detect"
17689 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:267
17690 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1293
17691 msgid "Water effect"
17694 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:269
17695 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:100 modules/video_filter/psychedelic.c:55
17696 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1291
17697 msgid "Psychedelic"
17700 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:270
17701 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
17705 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:271
17706 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1278
17710 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:272
17711 #: modules/logger/file.c:193 modules/spu/marq.c:88
17712 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1280
17716 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:293
17717 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1268
17721 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:294
17722 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1269
17726 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:315
17727 #: modules/spu/mosaic.c:87 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124
17728 msgid "Transparency"
17731 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:364
17732 msgid "Organize profiles..."
17735 #: modules/gui/macosx/misc.m:301
17739 #: modules/gui/macosx/misc.m:308
17743 #: modules/gui/macosx/misc.m:315
17747 #: modules/gui/macosx/misc.m:323
17751 #: modules/gui/macosx/misc.m:328
17755 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191
17759 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
17760 msgid "Select a directory"
17763 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
17764 msgid "Select a file"
17767 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1150
17771 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
17772 msgid "Minimal Mac OS X interface"
17775 #: modules/gui/ncurses.c:71
17776 msgid "Filebrowser starting point"
17779 #: modules/gui/ncurses.c:73
17781 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
17782 "show you initially."
17785 #: modules/gui/ncurses.c:78
17786 msgid "Ncurses interface"
17789 #: modules/gui/ncurses.c:771
17794 #: modules/gui/ncurses.c:775
17799 #: modules/gui/ncurses.c:868
17803 #: modules/gui/ncurses.c:870
17804 msgid " h,H Show/Hide help box"
17807 #: modules/gui/ncurses.c:871
17808 msgid " i Show/Hide info box"
17811 #: modules/gui/ncurses.c:872
17812 msgid " M Show/Hide metadata box"
17815 #: modules/gui/ncurses.c:873
17816 msgid " L Show/Hide messages box"
17819 #: modules/gui/ncurses.c:874
17820 msgid " P Show/Hide playlist box"
17823 #: modules/gui/ncurses.c:875
17824 msgid " B Show/Hide filebrowser"
17827 #: modules/gui/ncurses.c:876
17828 msgid " x Show/Hide objects box"
17831 #: modules/gui/ncurses.c:877
17832 msgid " S Show/Hide statistics box"
17835 #: modules/gui/ncurses.c:878
17836 msgid " Esc Close Add/Search entry"
17839 #: modules/gui/ncurses.c:879
17840 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
17843 #: modules/gui/ncurses.c:883
17847 #: modules/gui/ncurses.c:885
17848 msgid " q, Q, Esc Quit"
17851 #: modules/gui/ncurses.c:886
17855 #: modules/gui/ncurses.c:887
17856 msgid " <space> Pause/Play"
17859 #: modules/gui/ncurses.c:888
17860 msgid " f Toggle Fullscreen"
17863 #: modules/gui/ncurses.c:889
17864 msgid " c Cycle through audio tracks"
17867 #: modules/gui/ncurses.c:890
17868 msgid " v Cycle through subtitles tracks"
17871 #: modules/gui/ncurses.c:891
17872 msgid " b Cycle through video tracks"
17875 #: modules/gui/ncurses.c:892
17876 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
17879 #: modules/gui/ncurses.c:893
17880 msgid " [, ] Next/Previous title"
17883 #: modules/gui/ncurses.c:894
17884 msgid " <, > Next/Previous chapter"
17887 #. xgettext: You can use ← and → characters
17888 #: modules/gui/ncurses.c:896
17890 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
17893 #: modules/gui/ncurses.c:897
17894 msgid " a, z Volume Up/Down"
17897 #: modules/gui/ncurses.c:898
17901 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17902 #: modules/gui/ncurses.c:900
17903 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
17906 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
17907 #: modules/gui/ncurses.c:902
17908 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
17911 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
17912 #: modules/gui/ncurses.c:904
17913 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
17916 #: modules/gui/ncurses.c:908
17920 #: modules/gui/ncurses.c:910
17921 msgid " r Toggle Random playing"
17924 #: modules/gui/ncurses.c:911
17925 msgid " l Toggle Loop Playlist"
17928 #: modules/gui/ncurses.c:912
17929 msgid " R Toggle Repeat item"
17932 #: modules/gui/ncurses.c:913
17933 msgid " o Order Playlist by title"
17936 #: modules/gui/ncurses.c:914
17937 msgid " O Reverse order Playlist by title"
17940 #: modules/gui/ncurses.c:915
17941 msgid " g Go to the current playing item"
17944 #: modules/gui/ncurses.c:916
17945 msgid " / Look for an item"
17948 #: modules/gui/ncurses.c:917
17949 msgid " ; Look for the next item"
17952 #: modules/gui/ncurses.c:918
17953 msgid " A Add an entry"
17956 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
17957 #: modules/gui/ncurses.c:920
17958 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
17961 #: modules/gui/ncurses.c:921
17962 msgid " e Eject (if stopped)"
17965 #: modules/gui/ncurses.c:925
17966 msgid "[Filebrowser]"
17969 #: modules/gui/ncurses.c:927
17970 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
17973 #: modules/gui/ncurses.c:928
17974 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
17977 #: modules/gui/ncurses.c:929
17978 msgid " . Show/Hide hidden files"
17981 #: modules/gui/ncurses.c:933
17985 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17986 #: modules/gui/ncurses.c:936
17988 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
17991 #: modules/gui/ncurses.c:1055
17995 #: modules/gui/ncurses.c:1056
17999 #: modules/gui/ncurses.c:1057
18003 #: modules/gui/ncurses.c:1066
18005 msgid " Source : %s"
18008 #: modules/gui/ncurses.c:1099
18010 msgid " Position : %s/%s"
18013 #: modules/gui/ncurses.c:1104
18014 msgid " Volume : Mute"
18017 #: modules/gui/ncurses.c:1105
18019 msgid " Volume : %3ld%%"
18022 #: modules/gui/ncurses.c:1105
18023 msgid " Volume : ----"
18026 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18028 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18031 #: modules/gui/ncurses.c:1117
18033 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18036 #: modules/gui/ncurses.c:1122
18037 msgid " Source: <no current item>"
18040 #: modules/gui/ncurses.c:1124
18041 msgid " [ h for help ]"
18044 #: modules/gui/ncurses.c:1145
18049 #: modules/gui/ncurses.c:1147
18054 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:343
18058 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:448
18059 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18062 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:549
18063 msgid "Previous Chapter/Title"
18066 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:555
18067 msgid "Next Chapter/Title"
18070 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:604
18071 msgid "Teletext Activation"
18074 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:620
18075 msgid "Toggle Transparency"
18078 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:43
18081 "If the playlist is empty, open a medium"
18084 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
18085 msgid "Previous / Backward"
18088 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
18089 msgid "Next / Forward"
18092 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
18093 msgid "De-Fullscreen"
18096 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
18097 msgid "Extended panel"
18100 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
18101 msgid "Frame By Frame"
18104 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
18105 msgid "Trickplay Reverse"
18108 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
18109 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
18110 msgid "Step backward"
18113 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
18114 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
18115 msgid "Step forward"
18118 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
18119 msgid "Loop / Repeat"
18122 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:113
18123 msgid "Open subtitles"
18126 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:113
18127 msgid "Dock fullscreen controller"
18130 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:116
18131 msgid "Stop playback"
18134 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:116
18135 msgid "Open a medium"
18138 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:117
18139 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18142 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
18143 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18146 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:119
18147 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18150 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:119
18151 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18154 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:120
18155 msgid "Show extended settings"
18158 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:120
18159 msgid "Toggle playlist"
18162 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121
18163 msgid "Take a snapshot"
18166 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:122
18167 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18170 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:122
18171 msgid "Frame by frame"
18174 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
18178 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
18179 msgid "Change the loop and repeat modes"
18182 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:125
18183 msgid "Previous media in the playlist"
18186 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:125
18187 msgid "Next media in the playlist"
18190 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:126
18191 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:252
18192 msgid "Open subtitle file"
18195 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:127
18196 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18199 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:136
18200 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18204 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:148
18205 msgctxt "Tooltip|Mute"
18209 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:234
18210 msgid "Pause the playback"
18213 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:243
18215 "Loop from point A to point B continuously\n"
18216 "Click to set point A"
18219 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:249
18220 msgid "Click to set point B"
18223 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:254
18224 msgid "Stop the A to B loop"
18227 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:275
18228 #: modules/video_output/decklink.cpp:75
18229 msgid "Aspect Ratio"
18232 #: modules/gui/qt/components/epg/EPGWidget.cpp:65
18233 msgid "No EPG Data Available"
18236 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:362
18237 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:373
18238 msgid "Image Files"
18241 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:364 modules/spu/logo.c:49
18242 msgid "Logo filenames"
18245 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:375
18246 #: modules/video_filter/erase.c:55
18250 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:624
18252 "No v4l2 instance found.\n"
18253 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18255 "Controls will automatically appear here."
18258 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1086
18259 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1087
18260 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1088
18261 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1089
18262 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1090
18263 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1091
18264 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1092
18265 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1093
18266 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1094
18267 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1095
18268 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1099
18269 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1100
18270 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1101
18271 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1102
18272 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1103
18273 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1104
18274 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1105
18275 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1106
18276 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1107
18277 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1108
18278 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1111
18279 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1277
18280 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1279
18281 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1280
18285 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1087
18289 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1088
18293 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1089
18297 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1090
18298 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1104
18302 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1091
18306 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1092
18310 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1093
18314 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1094
18318 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1095
18319 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1108
18323 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1099
18327 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1100
18331 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1101
18335 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1102
18339 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1103
18343 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1105
18347 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1106
18351 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1107
18355 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1275
18356 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1276
18360 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1279
18366 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1280
18372 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1333
18373 msgid "Adjust pitch"
18376 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1367
18380 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1369
18384 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1456
18385 msgid "Force update of this dialog's values"
18388 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:132
18389 msgid "&Fingerprint"
18392 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:133
18393 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18396 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:154
18400 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:376
18401 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18404 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:473
18406 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18407 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18410 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:548
18411 msgid "Current media / stream statistics"
18414 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:574
18418 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:575
18419 msgid "Output/Written/Sent"
18422 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
18423 msgid "Media data size"
18426 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:583
18427 msgid "Demuxed data size"
18430 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:584
18431 msgid "Content bitrate"
18434 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:586
18435 msgid "Discarded (corrupted)"
18438 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:588
18439 msgid "Dropped (discontinued)"
18442 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:591
18443 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:604
18447 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:592
18448 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:605
18452 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:593
18456 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:594
18457 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:596
18461 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:595
18462 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:608
18466 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:598
18467 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:599
18471 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:598
18475 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:601
18476 msgid "Upstream rate"
18479 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:606
18483 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:607
18484 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:608
18488 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:630
18489 msgid "Last 60 seconds"
18492 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:631
18496 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:605
18498 "Current playback speed: %1\n"
18502 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:678
18503 msgid "Revert to normal play speed"
18506 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:784
18507 msgid "Download cover art"
18510 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:788
18511 msgid "Add cover art from file"
18514 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:854
18515 msgid "Choose Cover Art"
18518 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:855
18519 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18522 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:879
18523 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:564
18524 msgid "Elapsed time"
18527 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:883
18528 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:568
18529 msgid "Total/Remaining time"
18532 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:885
18533 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18536 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:891
18537 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18540 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:893
18541 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18544 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:58
18545 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18548 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:59
18549 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18552 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:145
18553 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:223
18554 msgid "Select one or multiple files"
18557 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:160
18558 msgid "File names:"
18561 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:162
18562 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:558
18566 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:363
18567 msgid "Eject the disc"
18570 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:531
18574 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:873
18578 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:884
18579 msgid "Selected ports:"
18582 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:887
18586 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:894
18587 msgid "Use VLC pace"
18590 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:914
18591 msgid "TV - digital"
18594 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:917
18598 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:918
18599 msgid "Delivery system"
18602 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:948
18603 msgid "Transponder/multiplex frequency"
18606 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:958
18607 msgid "Transponder symbol rate"
18610 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:991
18614 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1035
18615 msgid "TV - analog"
18618 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1038
18619 msgid "Device name"
18622 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1098
18623 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
18626 #. xgettext: frames per second
18627 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1112
18631 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1327
18632 msgid "Advanced Options"
18635 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:74
18636 msgid "Double click to get media information"
18639 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:114
18640 msgid "Change playlistview"
18643 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:124
18644 msgid "Search the playlist"
18647 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:243
18648 msgid "My Computer"
18651 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:244
18655 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:245
18656 msgid "Local Network"
18659 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:246
18663 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:443
18664 msgid "Remove this podcast subscription"
18667 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:594
18668 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
18671 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:69
18675 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18676 msgid "Create Directory"
18679 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18680 msgid "Create Folder"
18683 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:52
18684 msgid "Enter name for new directory:"
18687 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:53
18688 msgid "Enter name for new folder:"
18691 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:56
18692 msgid "Rename Directory"
18695 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:56
18696 msgid "Rename Folder"
18699 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:58
18700 msgid "Enter a new name for the directory:"
18703 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:59
18704 msgid "Enter a new name for the folder:"
18707 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:254
18711 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:261
18715 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:265
18719 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:273
18720 msgid "Display size"
18723 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:274
18727 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:275
18731 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:406
18732 msgid "Playlist View Mode"
18735 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:585
18737 "Playlist is currently empty.\n"
18738 "Drop a file here or select a media source from the left."
18741 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:143
18745 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:144
18746 msgid "Detailed List"
18749 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:145
18753 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:146
18754 msgid "PictureFlow"
18757 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:305
18758 msgid "Select File"
18761 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1134
18763 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
18764 "key to remove hotkeys."
18767 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1141
18771 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1143
18775 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1144
18779 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1151
18783 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1152
18784 msgid "Application level hotkey"
18787 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1153
18788 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1413
18792 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1154
18793 msgid "Desktop level hotkey"
18796 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1237
18797 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1238
18799 "Double click to change.\n"
18800 "Delete key to remove."
18803 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1414
18804 msgid "Hotkey change"
18807 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1418
18808 msgid "Press the new key or combination for "
18811 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1427
18815 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1462
18816 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
18819 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1474
18820 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
18823 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1497
18824 msgid "Key or combination: "
18827 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1506
18831 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:230
18832 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:571
18833 msgid "Input & Codecs Settings"
18836 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:232
18837 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:854
18838 msgid "Configure Hotkeys"
18841 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:408
18845 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:576
18847 "If this property is blank, different values\n"
18848 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
18849 "You can define a unique one or configure them \n"
18850 "individually in the advanced preferences."
18853 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:643
18854 msgid "Lowest latency"
18857 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:644
18858 msgid "Low latency"
18861 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:646
18862 msgid "High latency"
18865 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:647
18866 msgid "Higher latency"
18869 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:695
18870 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
18873 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:697
18874 msgid "VLC skins website"
18877 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:721
18878 msgid "System's default"
18881 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
18882 msgid "File associations"
18885 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1248
18886 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
18887 msgid "Audio Files"
18890 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1249
18891 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
18892 msgid "Video Files"
18895 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1250
18896 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
18897 msgid "Playlist Files"
18900 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1315
18904 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1316
18905 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
18906 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
18907 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
18908 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
18909 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:97
18910 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:198
18914 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:53
18918 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:61
18919 msgid "Edit selected profile"
18922 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:66
18923 msgid "Delete selected profile"
18926 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:71
18927 msgid "Create a new profile"
18930 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:443
18931 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:47
18935 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:627
18936 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
18939 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:634
18940 msgid "This muxer is missing. Using this profile will fail"
18943 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:779
18944 msgid " Profile Name Missing"
18947 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:780
18948 msgid "You must set a name for the profile."
18951 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18952 msgid "File/Directory"
18955 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18956 msgid "File/Folder"
18959 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:47
18960 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:202
18964 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:50
18968 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:59
18972 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:124
18973 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
18976 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:126
18980 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:169
18981 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:157
18982 msgid "Save file..."
18985 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:170
18987 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
18990 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:179
18991 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
18994 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:181
18995 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:277
18999 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:233
19001 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19004 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:275
19005 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19008 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:321
19009 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19012 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:363
19013 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19016 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:370
19020 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:418
19021 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19024 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:437
19025 msgid "Mount Point"
19028 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:438
19032 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:41
19033 msgid "Edit Bookmarks"
19036 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:48
19037 msgid "Create a new bookmark"
19040 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:51
19041 msgid "Delete the selected item"
19044 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:54
19045 msgid "Delete all the bookmarks"
19048 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:57 modules/video_filter/extract.c:68
19052 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:92
19053 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130
19054 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212
19055 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
19056 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
19057 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430
19058 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543
19059 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19060 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:137
19064 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:76
19068 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:45 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:102
19072 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:58
19073 msgid "Multiple files selected."
19076 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:65 modules/stream_out/rtp.c:76
19077 msgid "Destination"
19080 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:68 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:432
19081 msgid "Destination file:"
19084 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:78
19088 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:86
19089 msgid "Multiple Files Selected."
19092 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:88
19093 msgid "Files will be placed in the same directory with the same name."
19096 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:91
19097 msgid "Append '-converted' to filename"
19100 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:99
19104 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:114
19105 msgid "Display the output"
19108 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:115
19109 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19112 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:132
19116 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:159
19120 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:49 modules/gui/qt/menus.cpp:429
19121 msgid "Program Guide"
19124 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:87 modules/gui/qt/ui/about.h:289
19125 #: modules/gui/qt/ui/about.h:290
19129 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:161
19130 msgid " (%1+ rated)"
19133 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:40
19137 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:47
19141 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:54
19142 msgid "Hide future errors"
19145 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:51
19146 msgid "Adjustments and Effects"
19149 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:80
19150 msgid "Stereo Widener"
19153 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:111
19154 msgid "Synchronization"
19157 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:116
19158 msgid "v4l2 controls"
19161 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:125
19162 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:95
19166 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:219
19167 msgid "Store the Password"
19170 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:58
19171 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:66
19172 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19175 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:69
19177 "<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
19178 "collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
19180 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19181 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19182 "This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
19183 "<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
19184 "third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
19185 "express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
19189 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:88
19190 msgid "Network Access Policy"
19193 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:100
19194 msgid "Regularly check for VLC updates"
19197 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:42
19201 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:48
19205 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:56
19209 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1368
19210 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1451
19214 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:214
19215 msgid "&Recheck version"
19218 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:217
19222 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:219
19226 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt/ui/update.h:147
19227 msgid "VLC media player updates"
19230 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:294
19231 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19234 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:319
19235 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19238 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:326
19239 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19242 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:52
19243 msgid "Current Media Information"
19246 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:64
19250 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:66
19254 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:68
19258 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:72
19259 msgid "S&tatistics"
19262 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:78
19263 msgid "&Save Metadata"
19266 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:83
19270 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:80
19271 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:138
19272 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:142
19276 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:91
19277 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19280 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:259
19281 msgid "Save log file as..."
19284 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:261
19285 msgid "Texts/Logs (*.log *.txt);; All (*.*)"
19288 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:267
19289 msgid "Application"
19292 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:268
19294 "Cannot write to file %1:\n"
19298 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:334
19299 msgid "Update the tree"
19302 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:335
19303 msgid "Clear the messages"
19306 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt/menus.cpp:931
19307 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1128
19311 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:90
19315 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:92
19319 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:94
19323 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:96
19324 msgid "Capture &Device"
19327 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:111
19331 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:210
19332 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:57
19336 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:214
19337 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt/menus.cpp:820
19341 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:204
19345 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:121
19349 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:207
19350 msgid "C&onvert / Save"
19353 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:47
19357 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:64
19358 msgid "Enter URL here..."
19361 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:67
19362 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19365 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:71
19367 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19368 "or the path to a file on your computer,\n"
19369 "it will be automatically selected."
19372 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:79
19373 msgid "Plugins and extensions"
19376 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:87
19377 msgid "Active Extensions"
19380 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127
19384 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127
19388 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:140
19392 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:251
19393 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1284
19394 msgid "More information..."
19397 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:259
19398 msgid "Reload extensions"
19401 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:378
19403 "Skins customize player's appearance. You can activate them through "
19407 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:382
19409 "Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
19413 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:386
19415 "Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
19416 "video websites, ..."
19419 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:393
19420 msgid "Retrieves extra info and art for playlist items"
19423 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:396
19425 "Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
19428 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:417
19429 msgid "Only installed"
19432 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:523
19433 msgid "Retrieving addons..."
19436 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:534
19437 msgid "No addons found"
19440 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:813
19441 msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
19444 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1196
19448 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1224
19449 msgid "%1 downloads"
19452 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1293
19456 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1296
19460 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1391
19461 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1494
19465 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1411
19466 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1521
19470 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:354
19474 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19475 msgid "Deletes the selected item"
19478 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:72
19479 msgid "Show settings"
19482 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:76
19486 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:77
19487 msgid "Switch to simple preferences view"
19490 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:80
19491 msgid "Switch to full preferences view"
19494 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:96
19495 msgid "Save and close the dialog"
19498 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:98
19499 msgid "&Reset Preferences"
19502 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:167
19503 msgid "Only show current"
19506 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:169
19507 msgid "Only show modules related to current playback"
19510 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:206
19511 msgid "Advanced Preferences"
19514 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:227
19515 msgid "Simple Preferences"
19518 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:311
19519 msgid "Cannot save Configuration"
19522 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:312
19523 msgid "Preferences file could not be saved"
19526 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:337
19527 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19530 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt/ui/sout.h:201
19531 msgid "Stream Output"
19534 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:51
19536 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19537 "on your private network, or on the Internet.\n"
19538 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19539 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19542 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:58
19544 "Stream output string.\n"
19545 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19546 "but you can change it manually."
19549 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:91
19553 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:64
19554 msgid "Toolbars Editor"
19557 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:71
19558 msgid "Toolbar Elements"
19561 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:76
19562 msgid "Flat Button"
19565 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:77
19566 msgid "Next widget style"
19569 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:78
19573 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:80
19574 msgid "Native Slider"
19577 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:94
19578 msgid "Main Toolbar"
19581 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:97
19582 msgid "Above the Video"
19585 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:100
19586 msgid "Toolbar position:"
19589 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:106
19593 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:111
19597 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:120
19598 msgid "Time Toolbar"
19601 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:129
19602 msgid "Advanced Widget"
19605 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:138
19606 msgid "Fullscreen Controller"
19609 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:147
19610 msgid "New profile"
19613 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:150
19614 msgid "Delete the current profile"
19617 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:152
19618 msgid "Select profile:"
19621 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:187
19625 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:196
19629 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:226
19630 msgid "Profile Name"
19633 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:227
19634 msgid "Please enter the new profile name."
19637 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:414
19641 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:421
19642 msgid "Expanding Spacer"
19645 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:453
19649 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:460
19650 msgid "Time Slider"
19653 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:473
19654 msgid "Small Volume"
19657 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:510
19661 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:524
19662 msgid "Teletext transparency"
19665 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:539
19666 msgid "Advanced Buttons"
19669 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:552
19670 msgid "Playback Buttons"
19673 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:556
19674 msgid "Aspect ratio selector"
19677 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:560
19678 msgid "Speed selector"
19681 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:74
19685 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:75
19689 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:76
19690 msgid "Video On Demand ( VOD )"
19693 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:81
19694 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
19697 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:83
19698 msgid "Day / Month / Year:"
19701 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:85
19705 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:87
19706 msgid "Repeat delay:"
19709 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:556
19713 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:131
19717 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:134
19721 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:265
19722 msgid "Save VLM configuration as..."
19725 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:336
19726 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
19729 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:334
19730 msgid "Open VLM configuration..."
19733 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:533
19734 msgid "Broadcast: "
19737 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:606
19741 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:630
19745 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:67
19746 msgid "Open Directory"
19749 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:68
19750 msgid "Open Folder"
19753 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:616
19754 msgid "Open playlist..."
19757 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:639
19758 msgid "XSPF playlist"
19761 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:640
19762 msgid "M3U playlist"
19765 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:641
19766 msgid "M3U8 playlist"
19769 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:659
19770 msgid "Save playlist as..."
19773 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:809
19774 msgid "Open subtitles..."
19777 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:40
19778 msgid "Media Files"
19781 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:44
19782 msgid "Subtitle Files"
19785 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:45
19789 #: modules/gui/qt/extensions_manager.cpp:181
19790 #: modules/gui/qt/extensions_manager.cpp:191
19791 #: modules/gui/qt/util/qmenuview.cpp:70
19795 #: modules/gui/qt/extensions_manager.cpp:197
19799 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:371
19800 msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
19803 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:377
19807 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1389
19808 msgid "Control menu for the player"
19811 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1433
19815 #: modules/gui/qt/menus.cpp:331
19819 #: modules/gui/qt/menus.cpp:334
19823 #: modules/gui/qt/menus.cpp:335 modules/gui/qt/menus.cpp:1046
19827 #: modules/gui/qt/menus.cpp:336 modules/gui/qt/menus.cpp:1053
19831 #: modules/gui/qt/menus.cpp:337 modules/gui/qt/menus.cpp:1060
19835 #: modules/gui/qt/menus.cpp:339 modules/gui/qt/menus.cpp:1076
19839 #: modules/gui/qt/menus.cpp:342 modules/gui/qt/menus.cpp:1083
19843 #: modules/gui/qt/menus.cpp:344 modules/gui/qt/menus.cpp:784
19847 #: modules/gui/qt/menus.cpp:357
19848 msgid "Open &File..."
19851 #: modules/gui/qt/menus.cpp:359
19852 msgid "&Open Multiple Files..."
19855 #: modules/gui/qt/menus.cpp:363 modules/gui/qt/menus.cpp:936
19856 msgid "Open &Disc..."
19859 #: modules/gui/qt/menus.cpp:365
19860 msgid "Open &Network Stream..."
19863 #: modules/gui/qt/menus.cpp:367 modules/gui/qt/menus.cpp:940
19864 msgid "Open &Capture Device..."
19867 #: modules/gui/qt/menus.cpp:370
19868 msgid "Open &Location from clipboard"
19871 #: modules/gui/qt/menus.cpp:375
19872 msgid "Open &Recent Media"
19875 #: modules/gui/qt/menus.cpp:385
19876 msgid "Conve&rt / Save..."
19879 #: modules/gui/qt/menus.cpp:387
19883 #: modules/gui/qt/menus.cpp:392
19884 msgid "Quit at the end of playlist"
19887 #: modules/gui/qt/menus.cpp:399
19888 msgid "Close to systray"
19891 #: modules/gui/qt/menus.cpp:403 modules/gui/qt/menus.cpp:1190
19895 #: modules/gui/qt/menus.cpp:413
19896 msgid "&Effects and Filters"
19899 #: modules/gui/qt/menus.cpp:416
19900 msgid "&Track Synchronization"
19903 #: modules/gui/qt/menus.cpp:435
19904 msgid "Plu&gins and extensions"
19907 #: modules/gui/qt/menus.cpp:440
19908 msgid "Customi&ze Interface..."
19911 #: modules/gui/qt/menus.cpp:443
19912 msgid "&Preferences"
19915 #: modules/gui/qt/menus.cpp:464
19919 #: modules/gui/qt/menus.cpp:485
19923 #: modules/gui/qt/menus.cpp:486
19927 #: modules/gui/qt/menus.cpp:489
19928 msgid "Docked Playlist"
19931 #: modules/gui/qt/menus.cpp:499
19932 msgid "Always on &top"
19935 #: modules/gui/qt/menus.cpp:507
19936 msgid "Mi&nimal Interface"
19939 #: modules/gui/qt/menus.cpp:508
19943 #: modules/gui/qt/menus.cpp:517
19944 msgid "&Fullscreen Interface"
19947 #: modules/gui/qt/menus.cpp:525
19948 msgid "&Advanced Controls"
19951 #: modules/gui/qt/menus.cpp:531
19955 #: modules/gui/qt/menus.cpp:536
19956 msgid "Visualizations selector"
19959 #: modules/gui/qt/menus.cpp:594
19960 msgid "&Increase Volume"
19963 #: modules/gui/qt/menus.cpp:597
19964 msgid "D&ecrease Volume"
19967 #: modules/gui/qt/menus.cpp:600
19971 #: modules/gui/qt/menus.cpp:616
19972 msgid "Audio &Device"
19975 #: modules/gui/qt/menus.cpp:620
19976 msgid "Audio &Track"
19979 #: modules/gui/qt/menus.cpp:622
19980 msgid "&Stereo Mode"
19983 #: modules/gui/qt/menus.cpp:625
19984 msgid "&Visualizations"
19987 #: modules/gui/qt/menus.cpp:651
19988 msgid "Add &Subtitle File..."
19991 #: modules/gui/qt/menus.cpp:653
19995 #: modules/gui/qt/menus.cpp:678
19996 msgid "Video &Track"
19999 #: modules/gui/qt/menus.cpp:685
20000 msgid "&Fullscreen"
20003 #: modules/gui/qt/menus.cpp:686
20004 msgid "Always Fit &Window"
20007 #: modules/gui/qt/menus.cpp:687
20008 msgid "Set as Wall&paper"
20011 #: modules/gui/qt/menus.cpp:691
20015 #: modules/gui/qt/menus.cpp:692
20016 msgid "&Aspect Ratio"
20019 #: modules/gui/qt/menus.cpp:693
20023 #: modules/gui/qt/menus.cpp:697
20024 msgid "&Deinterlace"
20027 #: modules/gui/qt/menus.cpp:698
20028 msgid "&Deinterlace mode"
20031 #: modules/gui/qt/menus.cpp:702
20032 msgid "Take &Snapshot"
20035 #: modules/gui/qt/menus.cpp:721
20039 #: modules/gui/qt/menus.cpp:722
20043 #: modules/gui/qt/menus.cpp:724
20047 #: modules/gui/qt/menus.cpp:728
20051 #: modules/gui/qt/menus.cpp:787
20052 msgid "Check for &Updates..."
20055 #: modules/gui/qt/menus.cpp:834
20059 #: modules/gui/qt/menus.cpp:842
20063 #: modules/gui/qt/menus.cpp:848
20067 #: modules/gui/qt/menus.cpp:866
20071 #: modules/gui/qt/menus.cpp:872
20075 #: modules/gui/qt/menus.cpp:884
20076 msgid "N&ormal Speed"
20079 #: modules/gui/qt/menus.cpp:894
20083 #: modules/gui/qt/menus.cpp:909
20084 msgid "&Jump Forward"
20087 #: modules/gui/qt/menus.cpp:916
20088 msgid "Jump Bac&kward"
20091 #: modules/gui/qt/menus.cpp:923
20095 #: modules/gui/qt/menus.cpp:938
20096 msgid "Open &Network..."
20099 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1032
20100 msgid "Leave Fullscreen"
20103 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1066
20107 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1171
20108 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
20111 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1177
20112 msgid "Sho&w VLC media player"
20115 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1188
20116 msgid "&Open Media"
20119 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1628
20123 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1636
20127 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1640
20131 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1653
20135 #: modules/gui/qt/qt.cpp:81
20136 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20139 #: modules/gui/qt/qt.cpp:82
20141 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20142 "preferences dialog."
20145 #: modules/gui/qt/qt.cpp:86 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
20146 msgid "Systray icon"
20149 #: modules/gui/qt/qt.cpp:87
20151 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20155 #: modules/gui/qt/qt.cpp:91
20156 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20159 #: modules/gui/qt/qt.cpp:92
20160 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar."
20163 #: modules/gui/qt/qt.cpp:101
20164 msgid "Show playing item name in window title"
20167 #: modules/gui/qt/qt.cpp:102
20168 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20171 #: modules/gui/qt/qt.cpp:105
20172 msgid "Show notification popup on track change"
20175 #: modules/gui/qt/qt.cpp:107
20177 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20178 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20181 #: modules/gui/qt/qt.cpp:110
20182 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20185 #: modules/gui/qt/qt.cpp:111
20187 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20188 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20192 #: modules/gui/qt/qt.cpp:116
20193 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20196 #: modules/gui/qt/qt.cpp:117
20198 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20199 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20200 "with composite extensions."
20203 #: modules/gui/qt/qt.cpp:122
20204 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20207 #: modules/gui/qt/qt.cpp:124
20208 msgid "Activate the updates availability notification"
20211 #: modules/gui/qt/qt.cpp:125
20213 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20214 "once every two weeks."
20217 #: modules/gui/qt/qt.cpp:128
20218 msgid "Number of days between two update checks"
20221 #: modules/gui/qt/qt.cpp:130
20222 msgid "Ask for network policy at start"
20225 #: modules/gui/qt/qt.cpp:132
20226 msgid "Save the recently played items in the menu"
20229 #: modules/gui/qt/qt.cpp:134
20230 msgid "List of words separated by | to filter"
20233 #: modules/gui/qt/qt.cpp:135
20235 "Regular expression used to filter the recent items played in the player."
20238 #: modules/gui/qt/qt.cpp:138
20239 msgid "Define the colors of the volume slider"
20242 #: modules/gui/qt/qt.cpp:139
20244 "Define the colors of the volume slider\n"
20245 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20246 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20247 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
20250 #: modules/gui/qt/qt.cpp:144
20251 msgid "Selection of the starting mode and look"
20254 #: modules/gui/qt/qt.cpp:145
20256 "Start VLC with:\n"
20258 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20259 " - minimal mode with limited controls"
20262 #: modules/gui/qt/qt.cpp:151
20263 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20266 #: modules/gui/qt/qt.cpp:152
20267 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20270 #: modules/gui/qt/qt.cpp:154
20271 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20274 #: modules/gui/qt/qt.cpp:155
20275 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is."
20278 #: modules/gui/qt/qt.cpp:158
20279 msgid "Load extensions on startup"
20282 #: modules/gui/qt/qt.cpp:159
20283 msgid "Automatically load the extensions module on startup."
20286 #: modules/gui/qt/qt.cpp:162
20287 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20290 #: modules/gui/qt/qt.cpp:164
20291 msgid "Display background cone or art"
20294 #: modules/gui/qt/qt.cpp:165
20296 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20297 "disabled to prevent burning screen."
20300 #: modules/gui/qt/qt.cpp:168
20301 msgid "Expanding background cone or art"
20304 #: modules/gui/qt/qt.cpp:169
20305 msgid "Background art fits window's size."
20308 #: modules/gui/qt/qt.cpp:171
20309 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20312 #: modules/gui/qt/qt.cpp:173
20314 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20315 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20316 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20317 "and change the system volume when VLC is not selected."
20320 #: modules/gui/qt/qt.cpp:188
20321 msgid "When to raise the interface"
20324 #: modules/gui/qt/qt.cpp:189
20326 "This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
20327 "audio playback starts, or never."
20330 #: modules/gui/qt/qt.cpp:192
20331 msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
20334 #: modules/gui/qt/qt.cpp:200
20335 msgid "When minimized"
20338 #: modules/gui/qt/qt.cpp:218
20339 msgid "Qt interface"
20342 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:81
20346 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:82
20350 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:83
20354 #: modules/gui/qt/util/searchlineedit.cpp:49
20355 msgctxt "Tooltip|Clear"
20359 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20360 msgid "Open a skin file"
20363 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20364 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20367 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20368 msgid "Playlist Files |"
20371 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20372 msgid "|All Files |*"
20375 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:216
20376 msgid "Open playlist"
20379 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
20380 msgid "Save playlist"
20383 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
20384 msgid "XSPF playlist |*.xspf|M3U file |*.m3u|HTML playlist |*.html"
20387 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484
20388 msgid "Skin to use"
20391 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:485
20392 msgid "Path to the skin to use."
20395 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:486
20396 msgid "Config of last used skin"
20399 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:487
20401 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20402 "automatically, do not touch it."
20405 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:490
20406 msgid "Show a systray icon for VLC"
20409 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
20410 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
20411 msgid "Show VLC on the taskbar"
20414 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
20415 msgid "Enable transparency effects"
20418 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
20420 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20421 "when moving windows does not behave correctly."
20424 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
20425 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
20426 msgid "Use a skinned playlist"
20429 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
20430 msgid "Display video in a skinned window if any"
20433 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
20435 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20436 "play back video even though no video tag is implemented"
20439 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:526
20440 msgid "Skinnable Interface"
20443 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
20444 msgid "Select skin"
20447 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
20448 msgid "Open skin..."
20451 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:87 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:68
20452 #: modules/video_filter/adjust.c:61
20453 msgid "Brightness threshold"
20456 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:88 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:69
20457 #: modules/video_filter/adjust.c:62
20459 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20460 "threshold value will be the brightness defined below."
20463 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:91 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:72
20464 #: modules/video_filter/adjust.c:65
20465 msgid "Image contrast (0-2)"
20468 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:92 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:73
20469 #: modules/video_filter/adjust.c:66
20470 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20473 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:93 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:74
20474 #: modules/video_filter/adjust.c:67
20475 msgid "Image hue (0-360)"
20478 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:94 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:75
20479 #: modules/video_filter/adjust.c:68
20480 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20483 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:95 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:76
20484 #: modules/video_filter/adjust.c:69
20485 msgid "Image saturation (0-3)"
20488 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:96 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:77
20489 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20490 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20493 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:97 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:78
20494 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20495 msgid "Image brightness (0-2)"
20498 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:98 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:79
20499 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20500 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20503 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:99 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:80
20504 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20505 msgid "Image gamma (0-10)"
20508 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:100 modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:81
20509 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20510 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20513 #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:613
20514 msgid "Direct3D11 filter"
20517 #: modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:429
20518 msgid "Direct3D9 adjust filter"
20521 #: modules/hw/mmal/codec.c:51
20522 msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
20525 #: modules/hw/mmal/codec.c:52
20527 "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
20528 "option must only be used with the MMAL video output plugin."
20531 #: modules/hw/mmal/codec.c:58
20532 msgid "MMAL decoder"
20535 #: modules/hw/mmal/codec.c:59
20536 msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
20539 #: modules/hw/mmal/deinterlace.c:45
20540 msgid "Use QPUs for advanced HD deinterlacing."
20543 #: modules/hw/mmal/deinterlace.c:46
20545 "Make use of the QPUs to allow higher quality deinterlacing of HD content."
20548 #: modules/hw/mmal/deinterlace.c:52
20549 msgid "MMAL deinterlace"
20552 #: modules/hw/mmal/deinterlace.c:53
20553 msgid "MMAL-based deinterlace filter plugin"
20556 #: modules/hw/mmal/vout.c:50
20557 msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
20560 #: modules/hw/mmal/vout.c:51
20562 "VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
20563 "directly above and a black background directly below."
20566 #: modules/hw/mmal/vout.c:54
20567 msgid "Blank screen below video."
20570 #: modules/hw/mmal/vout.c:55
20571 msgid "Render blank screen below video. Increases VideoCore load."
20574 #: modules/hw/mmal/vout.c:59 modules/hw/mmal/vout.c:60
20575 msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
20578 #: modules/hw/mmal/vout.c:63
20579 msgid "Force interlaced video mode."
20582 #: modules/hw/mmal/vout.c:64
20584 "Force the HDMI output into an interlaced video mode for interlaced video "
20588 #: modules/hw/mmal/vout.c:75
20592 #: modules/hw/mmal/vout.c:76
20593 msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
20596 #: modules/hw/vaapi/filters.c:1187
20597 msgid "VAAPI filters"
20600 #: modules/hw/vaapi/filters.c:1188
20601 msgid "Video Accelerated API filters"
20604 #: modules/hw/vdpau/adjust.c:187
20605 msgid "VDPAU adjust video filter"
20608 #: modules/hw/vdpau/avcodec.c:220
20609 msgid "VDPAU video decoder"
20612 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:871
20613 msgid "Temporal-spatial"
20616 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:875 modules/hw/vdpau/display.c:45
20620 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:876
20621 msgid "VDPAU surface conversions"
20624 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:884
20625 msgid "Deinterlacing algorithm"
20628 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:887
20629 msgid "Inverse telecine"
20632 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:889
20633 msgid "Deinterlace chroma skip"
20636 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:890
20637 msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
20640 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:892
20641 msgid "Noise reduction level"
20644 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:894
20645 msgid "Scaling quality"
20648 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:894
20649 msgid "High quality scaling level"
20652 #: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:134
20653 msgid "VDPAU deinterlacing filter"
20656 #: modules/hw/vdpau/display.c:46
20657 msgid "VDPAU output"
20660 #: modules/hw/vdpau/sharpen.c:143
20661 msgid "VDPAU sharpen video filter"
20664 #: modules/keystore/file.c:54
20665 msgid "File keystore (plaintext)"
20668 #: modules/keystore/file.c:55
20669 msgid "Secrets are stored on a file without any encryption"
20672 #: modules/keystore/file.c:65
20673 msgid "Crypt keystore"
20676 #: modules/keystore/file.c:66
20677 msgid "Secrets are stored encrypted on a file"
20680 #: modules/keystore/keychain.m:40
20684 #: modules/keystore/keychain.m:40
20688 #: modules/keystore/keychain.m:46
20689 msgid "System default"
20692 #: modules/keystore/keychain.m:47
20693 msgid "After first unlock"
20696 #: modules/keystore/keychain.m:48
20697 msgid "After first unlock, on this device only"
20700 #: modules/keystore/keychain.m:50
20701 msgid "When passcode set, on this device only"
20704 #: modules/keystore/keychain.m:51
20705 msgid "Always, on this device only"
20708 #: modules/keystore/keychain.m:52
20709 msgid "When unlocked"
20712 #: modules/keystore/keychain.m:53
20713 msgid "When unlocked, on this device only"
20716 #: modules/keystore/keychain.m:56
20717 msgid "Synchronize stored items"
20720 #: modules/keystore/keychain.m:57
20722 "Synchronizes stored items via iCloud Keychain if enabled in the user domain."
20725 #: modules/keystore/keychain.m:59
20726 msgid "Accessibility type for all future passwords saved to the Keychain"
20729 #: modules/keystore/keychain.m:61
20730 msgid "Keychain access group"
20733 #: modules/keystore/keychain.m:62
20734 msgid "Keychain access group as defined by the app entitlements."
20737 #: modules/keystore/keychain.m:108
20738 msgid "Keychain keystore"
20741 #: modules/keystore/keychain.m:109
20742 msgid "Keystore for iOS, Mac OS X and tvOS"
20745 #: modules/keystore/kwallet.c:48
20746 msgid "KWallet keystore"
20749 #: modules/keystore/kwallet.c:49
20750 msgid "Secrets are stored via KWallet"
20753 #: modules/keystore/memory.c:41
20754 msgid "Memory keystore"
20757 #: modules/keystore/memory.c:42
20758 msgid "Secrets are stored in memory"
20761 #: modules/keystore/secret.c:39
20762 msgid "libsecret keystore"
20765 #: modules/keystore/secret.c:40
20766 msgid "Secrets are stored via libsecret"
20769 #: modules/logger/android.c:85
20770 msgid "Android log"
20773 #: modules/logger/android.c:86
20774 msgid "Android log using logcat"
20777 #: modules/logger/console.c:114
20781 #: modules/logger/console.c:115
20782 msgid "Turn off all messages on the console."
20785 #: modules/logger/console.c:118
20786 msgid "Console log"
20789 #: modules/logger/console.c:119
20790 msgid "Console logger"
20793 #: modules/logger/file.c:193
20797 #: modules/logger/file.c:203
20801 #: modules/logger/file.c:203
20805 #: modules/logger/file.c:205
20806 msgid "Log to file"
20809 #: modules/logger/file.c:206
20810 msgid "Log all VLC messages to a text file."
20813 #: modules/logger/file.c:208
20814 msgid "Log filename"
20817 #: modules/logger/file.c:209
20818 msgid "Specify the log filename."
20821 #: modules/logger/file.c:211
20825 #: modules/logger/file.c:212
20826 msgid "Specify the logging format."
20829 #: modules/logger/file.c:214
20833 #: modules/logger/file.c:215
20835 "Select the logging verbosity or default to use the same verbosity given by --"
20839 #: modules/logger/file.c:219
20843 #: modules/logger/file.c:220
20844 msgid "File logger"
20847 #: modules/logger/journal.c:77
20851 #: modules/logger/journal.c:78
20852 msgid "SystemD journal logger"
20855 #: modules/logger/syslog.c:138
20856 msgid "System log (syslog)"
20859 #: modules/logger/syslog.c:139
20860 msgid "Emit log messages through the POSIX system log."
20863 #: modules/logger/syslog.c:141
20864 msgid "Debug messages"
20867 #: modules/logger/syslog.c:142
20868 msgid "Include debug messages in system log."
20871 #: modules/logger/syslog.c:144
20875 #: modules/logger/syslog.c:145
20876 msgid "Process identity in system log."
20879 #: modules/logger/syslog.c:147
20883 #: modules/logger/syslog.c:148
20884 msgid "System logging facility."
20887 #: modules/logger/syslog.c:151
20891 #: modules/logger/syslog.c:152
20892 msgid "System logger (syslog)"
20895 #: modules/lua/extension.c:1185
20896 msgid "Extension not responding!"
20899 #: modules/lua/extension.c:1186
20902 "Extension '%s' does not respond.\n"
20903 "Do you want to kill it now? "
20906 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20908 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20909 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20910 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20913 #: modules/lua/vlc.c:49
20914 msgid "Lua interface"
20917 #: modules/lua/vlc.c:50
20918 msgid "Lua interface module to load"
20921 #: modules/lua/vlc.c:52
20922 msgid "Lua interface configuration"
20925 #: modules/lua/vlc.c:53
20927 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20928 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20931 #: modules/lua/vlc.c:55 modules/lua/vlc.c:71
20932 msgid "A single password restricts access to this interface."
20935 #: modules/lua/vlc.c:57 modules/lua/vlc.c:58
20936 msgid "Source directory"
20939 #: modules/lua/vlc.c:59
20940 msgid "Directory index"
20943 #: modules/lua/vlc.c:60
20944 msgid "Allow to build directory index"
20947 #: modules/lua/vlc.c:63
20949 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20950 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20951 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20954 #: modules/lua/vlc.c:68
20956 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20960 #: modules/lua/vlc.c:76
20964 #: modules/lua/vlc.c:77
20966 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20967 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20968 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20971 #: modules/lua/vlc.c:85
20975 #: modules/lua/vlc.c:86
20976 msgid "Lua interpreter"
20979 #: modules/lua/vlc.c:97 modules/lua/vlc.c:104
20983 #: modules/lua/vlc.c:107
20987 #: modules/lua/vlc.c:111
20988 msgid "Command-line interface"
20991 #: modules/lua/vlc.c:120 modules/lua/vlc.c:131
20995 #: modules/lua/vlc.c:135
20996 msgid "Lua Meta Fetcher"
20999 #: modules/lua/vlc.c:136
21000 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
21003 #: modules/lua/vlc.c:141
21004 msgid "Lua Meta Reader"
21007 #: modules/lua/vlc.c:142
21008 msgid "Read meta data using lua scripts"
21011 #: modules/lua/vlc.c:148
21012 msgid "Lua Playlist"
21015 #: modules/lua/vlc.c:149
21016 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
21019 #: modules/lua/vlc.c:154
21023 #: modules/lua/vlc.c:155
21024 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
21027 #: modules/lua/vlc.c:160 modules/lua/vlc.c:161
21028 msgid "Lua Extension"
21031 #: modules/lua/vlc.c:167
21032 msgid "Lua SD Module"
21035 #: modules/meta_engine/folder.c:70
21036 msgid "Folder meta data"
21039 #: modules/meta_engine/folder.c:72
21040 msgid "Album art filename"
21043 #: modules/meta_engine/folder.c:72
21044 msgid "Filename to look for album art in current directory"
21047 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:33
21051 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:34
21052 msgid "Classic Rock"
21055 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:35
21059 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:37
21063 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:38
21067 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:39
21071 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:40
21075 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:41
21079 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:42
21083 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:43
21087 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:44
21091 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:45
21095 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:47
21099 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:48
21103 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:52
21107 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:53
21108 msgid "Alternative"
21111 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:55
21112 msgid "Death Metal"
21115 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:56
21119 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:57
21123 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:58
21124 msgid "Euro-Techno"
21127 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:59
21131 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:60
21135 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:61
21139 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:62
21143 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:63
21147 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:64
21151 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:66
21152 msgid "Instrumental"
21155 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:67
21159 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:68
21163 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:70
21167 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:71
21171 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:72
21175 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:73
21176 msgid "Alternative Rock"
21179 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:74
21183 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:75
21187 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:76
21191 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:78
21195 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:79
21196 msgid "Instrumental Pop"
21199 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:80
21200 msgid "Instrumental Rock"
21203 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:81
21207 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:82
21211 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:83
21215 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:84
21216 msgid "Techno-Industrial"
21219 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:85
21223 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:86
21227 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:87
21231 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:88
21235 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:89
21236 msgid "Southern Rock"
21239 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:90
21243 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:91
21247 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:92
21251 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:93
21255 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:94
21256 msgid "Christian Rap"
21259 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:95
21263 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:96
21267 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:97
21268 msgid "Native American"
21271 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:98
21275 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:99
21279 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:101
21283 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:102
21287 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:103
21291 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:104
21295 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:105
21299 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:106
21303 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:107
21307 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:108
21311 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:109
21315 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:110
21319 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:111
21320 msgid "Rock & Roll"
21323 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:112
21327 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:113
21331 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:114
21335 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:115
21336 msgid "National Folk"
21339 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:116
21343 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:117
21344 msgid "Fast Fusion"
21347 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:118
21351 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:120
21355 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:121
21359 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:122
21363 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:123
21367 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:124
21368 msgid "Gothic Rock"
21371 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:125
21372 msgid "Progressive Rock"
21375 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:126
21376 msgid "Psychedelic Rock"
21379 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:127
21380 msgid "Symphonic Rock"
21383 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:128
21387 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:129
21391 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:131
21392 msgid "Easy Listening"
21395 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:132
21399 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:133
21403 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:134
21407 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:135
21411 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:136
21415 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:137
21416 msgid "Chamber Music"
21419 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:138
21423 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:139
21427 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:140
21431 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:141
21435 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:142
21436 msgid "Porn Groove"
21439 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:143
21443 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:144
21447 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:146
21451 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:147
21455 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:148
21459 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:149
21463 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:150
21464 msgid "Power Ballad"
21467 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:151
21468 msgid "Rhythmic Soul"
21471 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:152
21475 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:153
21479 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:154
21483 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:155
21487 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:156
21491 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:157
21495 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:158
21499 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:159
21503 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:160
21504 msgid "Drum & Bass"
21507 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:161
21508 msgid "Club - House"
21511 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:162
21515 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:163
21519 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:164
21523 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:165
21527 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:166
21531 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:167
21535 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:168
21539 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:169
21540 msgid "Christian Gangsta Rap"
21543 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:170
21544 msgid "Heavy Metal"
21547 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:171
21548 msgid "Black Metal"
21551 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:172
21555 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:173
21556 msgid "Contemporary Christian"
21559 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:174
21560 msgid "Christian Rock"
21563 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:175
21567 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:176
21571 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:177
21572 msgid "Thrash Metal"
21575 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:178
21579 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:179
21583 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:180
21587 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:83
21588 msgid "addons local storage"
21591 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:85
21592 msgid "Addons local storage installer"
21595 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:93
21596 msgid "Addons local storage lister"
21599 #: modules/misc/addons/vorepository.c:62
21600 msgid "Videolan.org's addons finder"
21603 #: modules/misc/addons/vorepository.c:64
21604 msgid "addons.videolan.org addons finder"
21607 #: modules/misc/addons/vorepository.c:70
21608 msgid "Videolan.org's single archive addons finder"
21611 #: modules/misc/addons/vorepository.c:72
21612 msgid "single .vlp archive addons finder"
21615 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
21616 msgid "The username of your last.fm account"
21619 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
21620 msgid "The password of your last.fm account"
21623 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
21624 msgid "Scrobbler URL"
21627 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
21628 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
21631 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
21632 msgid "Audioscrobbler"
21635 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
21636 msgid "Submission of played songs to last.fm"
21639 #: modules/misc/audioscrobbler.c:566
21640 msgid "last.fm: Authentication failed"
21643 #: modules/misc/audioscrobbler.c:567
21645 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
21649 #: modules/misc/audioscrobbler.c:714
21650 msgid "Last.fm username not set"
21653 #: modules/misc/audioscrobbler.c:715
21655 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
21657 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
21660 #: modules/misc/fingerprinter.c:73
21664 #: modules/misc/fingerprinter.c:74
21665 msgid "Track fingerprinter (based on Acoustid)"
21668 #: modules/misc/gnutls.c:477
21670 "However, the security certificate presented by the server is unknown and "
21671 "could not be authenticated by any trusted Certificate Authority."
21674 #: modules/misc/gnutls.c:483
21676 "However, the security certificate presented by the server changed since the "
21677 "previous visit and was not authenticated by any trusted Certificate "
21681 #: modules/misc/gnutls.c:494 modules/misc/gnutls.c:515
21682 #: modules/misc/securetransport.c:338
21686 #: modules/misc/gnutls.c:494
21687 msgid "View certificate"
21690 #: modules/misc/gnutls.c:495 modules/misc/gnutls.c:516
21691 #: modules/misc/securetransport.c:340
21692 msgid "Insecure site"
21695 #: modules/misc/gnutls.c:496
21698 "You attempted to reach %s. %s\n"
21699 "This problem may be stem from an attempt to breach your security, compromise "
21700 "your privacy, or a configuration error.\n"
21702 "If in doubt, abort now.\n"
21705 #: modules/misc/gnutls.c:515
21706 msgid "Accept 24 hours"
21709 #: modules/misc/gnutls.c:515
21710 msgid "Accept permanently"
21713 #: modules/misc/gnutls.c:517
21716 "This is the certificate presented by %s:\n"
21719 "If in doubt, abort now.\n"
21722 #: modules/misc/gnutls.c:748
21723 msgid "Use system trust database"
21726 #: modules/misc/gnutls.c:750
21728 "Trust the root certificates of Certificate Authorities stored in the "
21729 "operating system trust database to authenticate TLS sessions."
21732 #: modules/misc/gnutls.c:753
21733 msgid "Trust directory"
21736 #: modules/misc/gnutls.c:755
21738 "Trust the root certificates of Certificate Authorities stored in the "
21739 "specified directory to authenticate TLS sessions."
21742 #: modules/misc/gnutls.c:758
21743 msgid "TLS cipher priorities"
21746 #: modules/misc/gnutls.c:759
21748 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21749 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21752 #: modules/misc/gnutls.c:770
21753 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21756 #: modules/misc/gnutls.c:772
21757 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21760 #: modules/misc/gnutls.c:773
21761 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21764 #: modules/misc/gnutls.c:774
21765 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21768 #: modules/misc/gnutls.c:779
21769 msgid "GNU TLS transport layer security"
21772 #: modules/misc/gnutls.c:793
21773 msgid "GNU TLS server"
21776 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21777 msgid "Playing some media."
21780 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21781 msgid "D-Bus screensaver"
21784 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21785 msgid "D-Bus screen saver inhibition"
21788 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
21789 msgid "XDG-screensaver"
21792 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21793 msgid "XDG screen saver inhibition"
21796 #: modules/misc/logger.c:49
21800 #: modules/misc/logger.c:50
21801 msgid "File logging"
21804 #: modules/misc/playlist/export.c:51
21805 msgid "M3U playlist export"
21808 #: modules/misc/playlist/export.c:57
21809 msgid "M3U8 playlist export"
21812 #: modules/misc/playlist/export.c:63
21813 msgid "XSPF playlist export"
21816 #: modules/misc/playlist/export.c:69
21817 msgid "HTML playlist export"
21820 #: modules/misc/rtsp.c:63
21821 msgid "Maximum number of connections"
21824 #: modules/misc/rtsp.c:64
21826 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21827 "0 means no limit."
21830 #: modules/misc/rtsp.c:67
21831 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21834 #: modules/misc/rtsp.c:69
21835 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21838 #: modules/misc/rtsp.c:71
21840 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21841 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21842 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21843 "The default is 5."
21846 #: modules/misc/rtsp.c:77 modules/stream_out/rtp.c:244
21850 #: modules/misc/rtsp.c:78
21851 msgid "Legacy RTSP VoD server"
21854 #: modules/misc/securetransport.c:55
21855 msgid "TLS support for OS X and iOS"
21858 #: modules/misc/securetransport.c:68
21859 msgid "TLS server support for OS X"
21862 #: modules/misc/securetransport.c:330
21865 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21866 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21867 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21868 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21870 "If in doubt, abort now.\n"
21873 #: modules/misc/securetransport.c:339
21874 msgid "Accept certificate temporarily"
21877 #: modules/misc/stats.c:214 modules/stream_out/stats.c:51
21881 #: modules/misc/stats.c:216
21882 msgid "Stats encoder function"
21885 #: modules/misc/stats.c:222 modules/misc/stats.c:228 modules/misc/stats.c:234
21886 msgid "Stats decoder"
21889 #: modules/misc/stats.c:223 modules/misc/stats.c:229 modules/misc/stats.c:235
21890 msgid "Stats decoder function"
21893 #: modules/misc/stats.c:240
21894 msgid "Stats demux"
21897 #: modules/misc/stats.c:241
21898 msgid "Stats demux function"
21901 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21902 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21905 #: modules/mux/asf.c:57
21906 msgid "Title to put in ASF comments."
21909 #: modules/mux/asf.c:59
21910 msgid "Author to put in ASF comments."
21913 #: modules/mux/asf.c:61
21914 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21917 #: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:53
21921 #: modules/mux/asf.c:63
21922 msgid "Comment to put in ASF comments."
21925 #: modules/mux/asf.c:65
21926 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21929 #: modules/mux/asf.c:66
21930 msgid "Packet Size"
21933 #: modules/mux/asf.c:67
21934 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21937 #: modules/mux/asf.c:68
21938 msgid "Bitrate override"
21941 #: modules/mux/asf.c:69
21943 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21944 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21948 #: modules/mux/asf.c:73
21952 #: modules/mux/asf.c:563
21953 msgid "Unknown Video"
21956 #: modules/mux/avi.c:55
21960 #: modules/mux/avi.c:56
21964 #: modules/mux/avi.c:60
21968 #: modules/mux/dummy.c:45
21969 msgid "Dummy/Raw muxer"
21972 #: modules/mux/mp4/mp4.c:50
21973 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21976 #: modules/mux/mp4/mp4.c:52
21978 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21979 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21983 #: modules/mux/mp4/mp4.c:64
21984 msgid "MP4/MOV muxer"
21987 #: modules/mux/mp4/mp4.c:77
21988 msgid "Fragmented and streamable MP4 muxer"
21991 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:162
21992 msgid "DTS delay (ms)"
21995 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21997 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21998 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21999 "inside the client decoder."
22002 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
22003 msgid "PES maximum size"
22006 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
22007 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
22010 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
22014 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
22018 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
22020 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
22024 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
22028 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
22029 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
22032 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
22036 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
22037 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
22040 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
22044 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
22045 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
22048 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
22052 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
22053 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
22056 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
22060 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
22061 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
22064 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
22065 msgid "PMT Program numbers"
22068 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
22070 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
22074 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
22075 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
22078 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
22080 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
22084 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
22085 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
22088 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
22090 "Defines the descriptors of each SDT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
22094 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
22095 msgid "Set PID to ID of ES"
22098 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
22100 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
22101 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
22104 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
22105 msgid "Data alignment"
22108 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
22110 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
22111 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
22114 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
22115 msgid "Shaping delay (ms)"
22118 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
22120 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
22121 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
22122 "especially for reference frames."
22125 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
22126 msgid "Use keyframes"
22129 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
22131 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
22132 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
22133 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
22134 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
22135 "the biggest frames in the stream."
22138 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
22139 msgid "PCR interval (ms)"
22142 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
22144 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
22145 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
22148 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
22149 msgid "Minimum B (deprecated)"
22152 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157 modules/mux/mpeg/ts.c:160
22153 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
22156 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
22157 msgid "Maximum B (deprecated)"
22160 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
22162 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
22163 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
22164 "inside the client decoder."
22167 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
22168 msgid "Crypt audio"
22171 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
22172 msgid "Crypt audio using CSA"
22175 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
22176 msgid "Crypt video"
22179 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
22180 msgid "Crypt video using CSA"
22183 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
22184 msgid "CSA Key in use"
22187 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
22189 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
22193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:185
22194 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
22197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:186
22199 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
22200 "header from the value before encrypting."
22203 #: modules/mux/mpeg/ts.c:200
22204 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
22207 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
22208 msgid "Multipart JPEG muxer"
22211 #: modules/mux/ogg.c:47
22212 msgid "Index interval"
22215 #: modules/mux/ogg.c:48
22217 "Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
22220 #: modules/mux/ogg.c:50
22221 msgid "Index size ratio"
22224 #: modules/mux/ogg.c:52
22225 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
22228 #: modules/mux/ogg.c:60
22229 msgid "Ogg/OGM muxer"
22232 #: modules/mux/wav.c:46
22236 #: modules/notify/osx_notifications.m:126
22237 msgid "OS X Notification Plugin"
22240 #: modules/notify/osx_notifications.m:303
22241 msgid "New input playing"
22244 #: modules/notify/osx_notifications.m:377
22245 msgid "Now playing"
22248 #: modules/notify/osx_notifications.m:402
22252 #: modules/notify/notify.c:55
22253 msgid "Timeout (ms)"
22256 #: modules/notify/notify.c:56
22257 msgid "How long the notification will be displayed."
22260 #: modules/notify/notify.c:61
22264 #: modules/notify/notify.c:62
22265 msgid "LibNotify Notification Plugin"
22268 #: modules/packetizer/a52.c:51
22269 msgid "A/52 audio packetizer"
22272 #: modules/packetizer/avparser.h:49
22273 msgid "avparser packetizer"
22276 #: modules/packetizer/copy.c:48
22277 msgid "Copy packetizer"
22280 #: modules/packetizer/dirac.c:87
22281 msgid "Dirac packetizer"
22284 #: modules/packetizer/dts.c:47
22285 msgid "DTS audio packetizer"
22288 #: modules/packetizer/flac.c:49
22289 msgid "Flac audio packetizer"
22292 #: modules/packetizer/h264.c:62
22293 msgid "H.264 video packetizer"
22296 #: modules/packetizer/hevc.c:57
22297 msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
22300 #: modules/packetizer/mlp.c:50
22301 msgid "MLP/TrueHD parser"
22304 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:194
22305 msgid "MPEG4 audio packetizer"
22308 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:55
22309 msgid "MPEG4 video packetizer"
22312 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:88
22313 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
22316 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
22317 msgid "Sync on Intra Frame"
22320 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:61
22322 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
22323 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
22326 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:74
22327 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
22330 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:75
22334 #: modules/packetizer/vc1.c:54
22335 msgid "VC-1 packetizer"
22338 #: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277
22339 msgid "Zeroconf network services"
22342 #: modules/services_discovery/avahi.c:56
22343 msgid "Zeroconf services"
22346 #: modules/services_discovery/bonjour.m:44
22347 #: modules/services_discovery/bonjour.m:62
22348 #: modules/services_discovery/bonjour.m:370
22349 msgid "Bonjour Network Discovery"
22352 #: modules/services_discovery/bonjour.m:70
22353 msgid "Bonjour Renderer Discovery"
22356 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
22357 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:133
22358 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:357
22362 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
22363 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:141
22364 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:358
22368 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
22372 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
22373 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:149
22374 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:359
22375 msgid "My Pictures"
22378 #: modules/services_discovery/microdns.c:44
22379 #: modules/services_discovery/microdns.c:57
22380 #: modules/services_discovery/microdns.c:620
22381 msgid "mDNS Network Discovery"
22384 #: modules/services_discovery/microdns.c:65
22385 msgid "mDNS Renderer Discovery"
22388 #: modules/services_discovery/mtp.c:40 modules/services_discovery/mtp.c:44
22389 #: modules/services_discovery/mtp.c:96
22390 msgid "MTP devices"
22393 #: modules/services_discovery/mtp.c:191
22397 #: modules/services_discovery/os2drive.c:36
22398 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
22399 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
22400 #: modules/services_discovery/os2drive.c:69
22401 #: modules/services_discovery/udev.c:74 modules/services_discovery/udev.c:75
22402 #: modules/services_discovery/udev.c:103 modules/services_discovery/udev.c:625
22403 #: modules/services_discovery/windrive.c:33
22404 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
22405 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
22406 #: modules/services_discovery/windrive.c:59
22410 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
22411 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
22412 #: modules/services_discovery/podcast.c:146
22416 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
22417 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:101
22418 msgid "Podcast URLs list"
22421 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
22422 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
22425 #: modules/services_discovery/pulse.c:39 modules/services_discovery/pulse.c:42
22426 #: modules/services_discovery/pulse.c:82 modules/services_discovery/udev.c:65
22427 #: modules/services_discovery/udev.c:100 modules/services_discovery/udev.c:520
22428 msgid "Audio capture"
22431 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
22432 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
22435 #: modules/services_discovery/pulse.c:185 modules/stream_out/es.c:86
22439 #: modules/services_discovery/sap.c:82
22440 msgid "SAP multicast address"
22443 #: modules/services_discovery/sap.c:83
22445 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
22446 "However, you can specify a specific address."
22449 #: modules/services_discovery/sap.c:86
22450 msgid "SAP timeout (seconds)"
22453 #: modules/services_discovery/sap.c:88
22455 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
22458 #: modules/services_discovery/sap.c:90
22459 msgid "Try to parse the announce"
22462 #: modules/services_discovery/sap.c:92
22464 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
22465 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
22468 #: modules/services_discovery/sap.c:95
22469 msgid "SAP Strict mode"
22472 #: modules/services_discovery/sap.c:97
22474 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
22478 #: modules/services_discovery/sap.c:106 modules/services_discovery/sap.c:110
22479 #: modules/services_discovery/sap.c:304
22480 msgid "Network streams (SAP)"
22483 #: modules/services_discovery/sap.c:109
22487 #: modules/services_discovery/sap.c:132
22488 msgid "SDP Descriptions parser"
22491 #: modules/services_discovery/sap.c:884 modules/services_discovery/sap.c:888
22495 #: modules/services_discovery/sap.c:884
22499 #: modules/services_discovery/sap.c:888
22503 #: modules/services_discovery/udev.c:56 modules/services_discovery/udev.c:97
22504 #: modules/services_discovery/udev.c:445
22505 msgid "Video capture"
22508 #: modules/services_discovery/udev.c:57
22509 msgid "Video capture (Video4Linux)"
22512 #: modules/services_discovery/udev.c:66
22513 msgid "Audio capture (ALSA)"
22516 #: modules/services_discovery/udev.c:597
22520 #: modules/services_discovery/udev.c:599 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:298
22524 #: modules/services_discovery/udev.c:603
22528 #: modules/services_discovery/udev.c:610
22529 msgid "Unknown type"
22532 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:72
22533 msgid "SAT>IP channel list"
22536 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:73
22537 msgid "Custom SAT>IP channel list URL"
22540 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
22541 msgid "Master List"
22544 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
22545 msgid "Server List"
22548 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
22549 msgid "Custom List"
22552 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:114
22553 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:121
22554 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:258
22555 msgid "Universal Plug'n'Play"
22558 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
22559 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
22560 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:87
22561 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:101
22562 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:153
22563 msgid "Screen capture"
22566 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:154
22567 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
22570 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:167
22571 msgid "Applications"
22574 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:361
22575 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:315
22579 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:44 modules/spu/logo.c:59
22580 #: modules/video_filter/erase.c:58
22581 msgid "X coordinate"
22584 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:45
22585 msgid "X coordinate of the bargraph."
22588 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:46 modules/spu/logo.c:62
22589 #: modules/video_filter/erase.c:60
22590 msgid "Y coordinate"
22593 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:47
22594 msgid "Y coordinate of the bargraph."
22597 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:48
22598 msgid "Transparency of the bargraph"
22601 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:49
22603 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
22607 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:51
22608 msgid "Bargraph position"
22611 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:53
22613 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22614 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22618 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:56
22619 msgid "Bar width in pixel"
22622 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:57
22623 msgid "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed."
22626 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:58
22627 msgid "Bar Height in pixel"
22630 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:59
22631 msgid "Height in pixel of BarGraph to be displayed."
22634 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:79 modules/spu/audiobargraph_v.c:98
22635 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
22638 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:80
22639 msgid "Audio Bar Graph Video"
22642 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
22646 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
22647 msgid "FIFO which will be read for commands"
22650 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
22651 msgid "Output FIFO"
22654 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
22655 msgid "FIFO which will be written to for responses"
22658 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
22659 msgid "Dynamic video overlay"
22662 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
22663 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
22664 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1288
22668 #: modules/spu/logo.c:50
22670 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
22671 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
22672 "simply enter its filename."
22675 #: modules/spu/logo.c:53
22676 msgid "Logo animation # of loops"
22679 #: modules/spu/logo.c:54
22680 msgid "Number of loops for the logo animation. -1 = continuous, 0 = disabled"
22683 #: modules/spu/logo.c:56
22684 msgid "Logo individual image time in ms"
22687 #: modules/spu/logo.c:57
22688 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
22691 #: modules/spu/logo.c:60
22692 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22695 #: modules/spu/logo.c:63
22696 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22699 #: modules/spu/logo.c:65
22700 msgid "Opacity of the logo"
22703 #: modules/spu/logo.c:66
22705 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
22708 #: modules/spu/logo.c:68
22709 msgid "Logo position"
22712 #: modules/spu/logo.c:70
22714 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
22715 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
22718 #: modules/spu/logo.c:74
22719 msgid "Use a local picture as logo on the video"
22722 #: modules/spu/logo.c:93
22723 msgid "Logo sub source"
22726 #: modules/spu/logo.c:94
22727 msgid "Logo overlay"
22730 #: modules/spu/logo.c:112
22731 msgid "Logo video filter"
22734 #: modules/spu/marq.c:90
22736 "Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
22737 "%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
22740 #: modules/spu/marq.c:94
22744 #: modules/spu/marq.c:95
22745 msgid "File to read the marquee text from."
22748 #: modules/spu/marq.c:96 modules/spu/rss.c:140
22749 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
22750 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22754 #: modules/spu/marq.c:97 modules/spu/rss.c:141
22755 msgid "X offset, from the left screen edge."
22758 #: modules/spu/marq.c:98 modules/spu/rss.c:142
22759 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132
22760 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22764 #: modules/spu/marq.c:99 modules/spu/rss.c:143
22765 msgid "Y offset, down from the top."
22768 #: modules/spu/marq.c:100
22772 #: modules/spu/marq.c:101
22774 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
22775 "(remains forever)."
22778 #: modules/spu/marq.c:104
22779 msgid "Refresh period in ms"
22782 #: modules/spu/marq.c:105
22784 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
22785 "using meta data or time format string sequences."
22788 #: modules/spu/marq.c:109
22790 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
22794 #: modules/spu/marq.c:111 modules/spu/rss.c:148
22795 msgid "Font size, pixels"
22798 #: modules/spu/marq.c:112 modules/spu/rss.c:149
22799 msgid "Font size, in pixels. Default is 0 (use default font size)."
22802 #: modules/spu/marq.c:116 modules/spu/rss.c:153
22804 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22805 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22806 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22807 "(red + green), #FFFFFF = white"
22810 #: modules/spu/marq.c:121
22811 msgid "Marquee position"
22814 #: modules/spu/marq.c:123
22816 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
22817 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22821 #: modules/spu/marq.c:134
22822 msgid "Display text above the video"
22825 #: modules/spu/marq.c:141
22829 #: modules/spu/marq.c:142
22830 msgid "Marquee display"
22833 #: modules/spu/marq.c:168 modules/spu/rss.c:214
22837 #: modules/spu/mosaic.c:89
22839 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
22840 "opaque (default)."
22843 #: modules/spu/mosaic.c:93
22844 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
22847 #: modules/spu/mosaic.c:95
22848 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
22851 #: modules/spu/mosaic.c:97
22852 msgid "Top left corner X coordinate"
22855 #: modules/spu/mosaic.c:99
22856 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22859 #: modules/spu/mosaic.c:100
22860 msgid "Top left corner Y coordinate"
22863 #: modules/spu/mosaic.c:102
22864 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22867 #: modules/spu/mosaic.c:104
22868 msgid "Border width"
22871 #: modules/spu/mosaic.c:106
22872 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
22875 #: modules/spu/mosaic.c:107
22876 msgid "Border height"
22879 #: modules/spu/mosaic.c:109
22880 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
22883 #: modules/spu/mosaic.c:111
22884 msgid "Mosaic alignment"
22887 #: modules/spu/mosaic.c:113
22889 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
22890 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22894 #: modules/spu/mosaic.c:117
22895 msgid "Positioning method"
22898 #: modules/spu/mosaic.c:119
22900 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
22901 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
22902 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
22905 #: modules/spu/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
22906 #: modules/video_splitter/wall.c:50
22907 msgid "Number of rows"
22910 #: modules/spu/mosaic.c:126
22912 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
22916 #: modules/spu/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
22917 #: modules/video_splitter/wall.c:46
22918 msgid "Number of columns"
22921 #: modules/spu/mosaic.c:131
22923 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
22924 "set to \"fixed\")."
22927 #: modules/spu/mosaic.c:134
22928 msgid "Keep aspect ratio"
22931 #: modules/spu/mosaic.c:136
22932 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
22935 #: modules/spu/mosaic.c:138
22936 msgid "Keep original size"
22939 #: modules/spu/mosaic.c:140
22940 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
22943 #: modules/spu/mosaic.c:142
22944 msgid "Elements order"
22947 #: modules/spu/mosaic.c:144
22949 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
22950 "comma-separated list of picture ID(s). These IDs are assigned in the "
22951 "\"mosaic-bridge\" module."
22954 #: modules/spu/mosaic.c:148
22955 msgid "Offsets in order"
22958 #: modules/spu/mosaic.c:150
22960 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
22961 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
22962 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
22965 #: modules/spu/mosaic.c:156
22967 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
22968 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
22972 #: modules/spu/mosaic.c:166
22976 #: modules/spu/mosaic.c:166
22980 #: modules/spu/mosaic.c:166
22984 #: modules/spu/mosaic.c:176
22985 msgid "Mosaic video sub source"
22988 #: modules/spu/mosaic.c:177
22992 #: modules/spu/remoteosd.c:71
22996 #: modules/spu/remoteosd.c:73
22997 msgid "VNC hostname or IP address."
23000 #: modules/spu/remoteosd.c:75
23004 #: modules/spu/remoteosd.c:77
23005 msgid "VNC port number."
23008 #: modules/spu/remoteosd.c:79
23009 msgid "VNC Password"
23012 #: modules/spu/remoteosd.c:81
23013 msgid "VNC password."
23016 #: modules/spu/remoteosd.c:83
23017 msgid "VNC poll interval"
23020 #: modules/spu/remoteosd.c:85
23021 msgid "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms."
23024 #: modules/spu/remoteosd.c:87
23025 msgid "VNC polling"
23028 #: modules/spu/remoteosd.c:89
23029 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
23032 #: modules/spu/remoteosd.c:93
23034 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
23037 #: modules/spu/remoteosd.c:95
23041 #: modules/spu/remoteosd.c:97
23042 msgid "Send key events to VNC host."
23045 #: modules/spu/remoteosd.c:99
23046 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
23049 #: modules/spu/remoteosd.c:101
23051 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
23052 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23053 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23054 "is fully transparent (value 0)."
23057 #: modules/spu/remoteosd.c:116
23058 msgid "Remote-OSD over VNC"
23061 #: modules/spu/remoteosd.c:118
23065 #: modules/spu/rss.c:127
23069 #: modules/spu/rss.c:128
23070 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
23073 #: modules/spu/rss.c:129
23074 msgid "Speed of feeds"
23077 #: modules/spu/rss.c:130
23078 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
23081 #: modules/spu/rss.c:131
23085 #: modules/spu/rss.c:132
23086 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
23089 #: modules/spu/rss.c:134
23090 msgid "Refresh time"
23093 #: modules/spu/rss.c:135
23095 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
23096 "feeds are never updated."
23099 #: modules/spu/rss.c:137
23100 msgid "Feed images"
23103 #: modules/spu/rss.c:138
23104 msgid "Display feed images if available."
23107 #: modules/spu/rss.c:145
23109 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
23113 #: modules/spu/rss.c:158
23114 msgid "Text position"
23117 #: modules/spu/rss.c:160
23119 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23120 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23124 #: modules/spu/rss.c:164
23125 msgid "Title display mode"
23128 #: modules/spu/rss.c:165
23130 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
23131 "images are enabled, 1 otherwise."
23134 #: modules/spu/rss.c:167
23135 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
23138 #: modules/spu/rss.c:182
23142 #: modules/spu/rss.c:182
23143 msgid "Always visible"
23146 #: modules/spu/rss.c:182
23147 msgid "Scroll with feed"
23150 #: modules/spu/rss.c:191
23154 #: modules/spu/rss.c:225
23155 msgid "RSS and Atom feed display"
23158 #: modules/spu/subsdelay.c:45
23159 msgid "Change subtitle delay"
23162 #: modules/spu/subsdelay.c:47
23163 msgid "Delay calculation mode"
23166 #: modules/spu/subsdelay.c:49
23168 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
23169 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
23170 "subtitle delay from its content (text)."
23173 #: modules/spu/subsdelay.c:53
23174 msgid "Calculation factor"
23177 #: modules/spu/subsdelay.c:54
23179 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
23182 #: modules/spu/subsdelay.c:57
23183 msgid "Maximum overlapping subtitles"
23186 #: modules/spu/subsdelay.c:58
23187 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
23190 #: modules/spu/subsdelay.c:60
23191 msgid "Minimum alpha value"
23194 #: modules/spu/subsdelay.c:62
23196 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
23200 #: modules/spu/subsdelay.c:64
23201 msgid "Interval between two disappearances"
23204 #: modules/spu/subsdelay.c:66
23206 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
23207 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
23211 #: modules/spu/subsdelay.c:69
23212 msgid "Interval between disappearance and appearance"
23215 #: modules/spu/subsdelay.c:71
23217 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
23218 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
23222 #: modules/spu/subsdelay.c:74
23223 msgid "Interval between appearance and disappearance"
23226 #: modules/spu/subsdelay.c:76
23228 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
23229 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
23233 #: modules/spu/subsdelay.c:80
23234 msgid "Absolute delay"
23237 #: modules/spu/subsdelay.c:80
23238 msgid "Relative to source delay"
23241 #: modules/spu/subsdelay.c:81
23242 msgid "Relative to source content"
23245 #: modules/spu/subsdelay.c:274
23249 #: modules/spu/subsdelay.c:291
23250 msgid "Overlap fix"
23253 #: modules/stream_extractor/archive.c:54
23254 msgid "libarchive based stream directory"
23257 #: modules/stream_extractor/archive.c:58
23258 msgid "libarchive based stream extractor"
23261 #: modules/stream_filter/adf.c:42
23262 msgid "ADF stream filter"
23265 #: modules/stream_filter/aribcam.c:45
23266 msgid "ARIB STD-B25 Cam module"
23269 #: modules/stream_filter/cache_block.c:498
23270 msgid "Block stream cache"
23273 #: modules/stream_filter/cache_read.c:569
23274 msgid "Byte stream cache"
23277 #: modules/stream_filter/decomp.c:62
23278 msgid "LZMA decompression"
23281 #: modules/stream_filter/decomp.c:66
23282 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
23285 #: modules/stream_filter/decomp.c:71
23286 msgid "gzip decompression"
23289 #: modules/stream_filter/hds/hds.c:208
23290 msgid "HTTP Dynamic Streaming"
23293 #: modules/stream_filter/inflate.c:201
23294 msgid "Zlib decompression filter"
23297 #: modules/stream_filter/prefetch.c:529
23298 msgid "Stream prefetch filter"
23301 #: modules/stream_filter/prefetch.c:532
23302 msgid "Buffer size"
23305 #: modules/stream_filter/prefetch.c:533
23306 msgid "Prefetch buffer size (KiB)"
23309 #: modules/stream_filter/prefetch.c:535
23313 #: modules/stream_filter/prefetch.c:536
23314 msgid "Prefetch background read size (bytes)"
23317 #: modules/stream_filter/prefetch.c:538
23318 msgid "Seek threshold"
23321 #: modules/stream_filter/prefetch.c:539
23322 msgid "Prefetch forward seek threshold (bytes)"
23325 #: modules/stream_filter/record.c:49
23326 msgid "Internal stream record"
23329 #: modules/stream_filter/skiptags.c:235
23330 msgid "APE/ID3 tags-skipping filter"
23333 #: modules/stream_out/autodel.c:46
23337 #: modules/stream_out/autodel.c:47
23338 msgid "Automatically add/delete input streams"
23341 #: modules/stream_out/bridge.c:43
23343 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
23344 "this stream later."
23347 #: modules/stream_out/bridge.c:46
23348 msgid "Destination bridge-in name"
23351 #: modules/stream_out/bridge.c:48
23353 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
23354 "in at a time, you can discard this option."
23357 #: modules/stream_out/bridge.c:52
23359 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
23360 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
23361 "need to raise caching values."
23364 #: modules/stream_out/bridge.c:56
23368 #: modules/stream_out/bridge.c:57
23370 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
23371 "IDs bridge_in will register."
23374 #: modules/stream_out/bridge.c:60
23375 msgid "Name of current instance"
23378 #: modules/stream_out/bridge.c:62
23380 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
23381 "at a time, you can discard this option."
23384 #: modules/stream_out/bridge.c:65
23385 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
23388 #: modules/stream_out/bridge.c:67
23390 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
23391 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
23392 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
23393 "placeholder streams should have the same format."
23396 #: modules/stream_out/bridge.c:72
23397 msgid "Placeholder delay"
23400 #: modules/stream_out/bridge.c:74
23401 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
23404 #: modules/stream_out/bridge.c:76
23405 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
23408 #: modules/stream_out/bridge.c:78
23410 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
23411 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
23412 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
23413 "frames in the streams."
23416 #: modules/stream_out/bridge.c:92
23420 #: modules/stream_out/bridge.c:93
23421 msgid "Bridge stream output"
23424 #: modules/stream_out/bridge.c:95
23428 #: modules/stream_out/bridge.c:108
23432 #: modules/stream_out/chromaprint.c:57
23433 msgid "Duration of the fingerprinting"
23436 #: modules/stream_out/chromaprint.c:58
23437 msgid "Default: 90sec"
23440 #: modules/stream_out/chromaprint.c:61
23441 msgid "Chromaprint stream output"
23444 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:103
23448 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:104
23450 "This sets the HTTP port of the local server used to stream the media to the "
23454 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:107
23455 msgid "The Chromecast receiver can receive video."
23458 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:109
23459 msgid "This sets the muxer used to stream to the Chromecast."
23462 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:110
23463 msgid "MIME content type"
23466 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:111
23467 msgid "This sets the media MIME content type sent to the Chromecast."
23470 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:114
23471 msgid "IP Address of the Chromecast."
23474 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:115
23475 msgid "Chromecast port"
23478 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:116
23479 msgid "The port used to talk to the Chromecast."
23482 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:120
23486 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:121
23487 msgid "Chromecast stream output"
23490 #: modules/stream_out/chromecast/chromecast_demux.cpp:328
23491 msgid "Chromecast demux wrapper"
23494 #: modules/stream_out/cycle.c:325
23498 #: modules/stream_out/cycle.c:326
23499 msgid "Cyclic stream output"
23502 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/setid.c:41
23503 msgid "Elementary Stream ID"
23506 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
23507 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
23510 #: modules/stream_out/delay.c:43
23511 msgid "Delay of the ES (ms)"
23514 #: modules/stream_out/delay.c:45
23516 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
23517 "negative means advance."
23520 #: modules/stream_out/delay.c:55
23521 msgid "Delay a stream"
23524 #: modules/stream_out/description.c:54
23525 msgid "Description stream output"
23528 #: modules/stream_out/display.c:41
23529 msgid "Enable/disable audio rendering."
23532 #: modules/stream_out/display.c:43
23533 msgid "Enable/disable video rendering."
23536 #: modules/stream_out/display.c:44
23540 #: modules/stream_out/display.c:45
23541 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
23544 #: modules/stream_out/display.c:54
23545 msgid "Display stream output"
23548 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
23549 msgid "Duplicate stream output"
23552 #: modules/stream_out/es.c:42 modules/stream_out/standard.c:42
23553 msgid "Output access method"
23556 #: modules/stream_out/es.c:44
23557 msgid "This is the default output access method that will be used."
23560 #: modules/stream_out/es.c:46
23561 msgid "Audio output access method"
23564 #: modules/stream_out/es.c:48
23565 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
23568 #: modules/stream_out/es.c:49
23569 msgid "Video output access method"
23572 #: modules/stream_out/es.c:51
23573 msgid "This is the output access method that will be used for video."
23576 #: modules/stream_out/es.c:53 modules/stream_out/standard.c:45
23577 msgid "Output muxer"
23580 #: modules/stream_out/es.c:55
23581 msgid "This is the default muxer method that will be used."
23584 #: modules/stream_out/es.c:56
23585 msgid "Audio output muxer"
23588 #: modules/stream_out/es.c:58
23589 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
23592 #: modules/stream_out/es.c:59
23593 msgid "Video output muxer"
23596 #: modules/stream_out/es.c:61
23597 msgid "This is the muxer that will be used for video."
23600 #: modules/stream_out/es.c:63
23604 #: modules/stream_out/es.c:65
23605 msgid "This is the default output URI."
23608 #: modules/stream_out/es.c:66
23609 msgid "Audio output URL"
23612 #: modules/stream_out/es.c:68
23613 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
23616 #: modules/stream_out/es.c:69
23617 msgid "Video output URL"
23620 #: modules/stream_out/es.c:71
23621 msgid "This is the output URI that will be used for video."
23624 #: modules/stream_out/es.c:80
23625 msgid "Elementary stream output"
23628 #: modules/stream_out/es.c:350 modules/stream_out/es.c:363
23630 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
23633 #: modules/stream_out/gather.c:45
23634 msgid "Gathering stream output"
23637 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
23638 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
23641 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
23642 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
23643 msgid "Output video width."
23646 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
23647 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
23648 msgid "Output video height."
23651 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
23652 msgid "Sample aspect ratio"
23655 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
23656 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
23659 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
23660 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
23661 msgid "Video filter"
23664 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
23665 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
23668 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
23669 msgid "Image chroma"
23672 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
23674 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
23675 "Alphamask or Bluescreen video filter."
23678 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
23679 msgid "Transparency of the mosaic picture."
23682 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
23683 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
23686 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
23687 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
23690 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
23691 msgid "Mosaic bridge"
23694 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140
23695 msgid "Mosaic bridge stream output"
23698 #: modules/stream_out/record.c:50
23699 msgid "Destination prefix"
23702 #: modules/stream_out/record.c:52
23703 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
23706 #: modules/stream_out/record.c:57
23707 msgid "Record stream output"
23710 #: modules/stream_out/rtp.c:78
23711 msgid "This is the output URL that will be used."
23714 #: modules/stream_out/rtp.c:81
23716 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
23717 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
23718 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
23719 "SDP to be announced via SAP."
23722 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:77
23723 msgid "SAP announcing"
23726 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:78
23727 msgid "Announce this session with SAP."
23730 #: modules/stream_out/rtp.c:89
23732 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
23733 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
23736 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:59
23737 msgid "Session name"
23740 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:61
23742 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
23746 #: modules/stream_out/rtp.c:96
23747 msgid "Session category"
23750 #: modules/stream_out/rtp.c:98
23752 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
23753 "announced if you choose to use SAP."
23756 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:63
23757 msgid "Session description"
23760 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:65
23762 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
23763 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
23766 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:67
23767 msgid "Session URL"
23770 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:69
23772 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
23773 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
23774 "(Session Descriptor)."
23777 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:72
23778 msgid "Session email"
23781 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:74
23783 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
23784 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
23787 #: modules/stream_out/rtp.c:116
23788 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
23791 #: modules/stream_out/rtp.c:117
23795 #: modules/stream_out/rtp.c:119
23797 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
23800 #: modules/stream_out/rtp.c:120
23804 #: modules/stream_out/rtp.c:122
23806 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
23809 #: modules/stream_out/rtp.c:130
23810 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
23813 #: modules/stream_out/rtp.c:132
23815 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
23819 #: modules/stream_out/rtp.c:137
23821 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
23825 #: modules/stream_out/rtp.c:140
23826 msgid "Transport protocol"
23829 #: modules/stream_out/rtp.c:142
23830 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
23833 #: modules/stream_out/rtp.c:146
23835 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
23836 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
23840 #: modules/stream_out/rtp.c:163
23844 #: modules/stream_out/rtp.c:165
23845 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
23848 #: modules/stream_out/rtp.c:167
23849 msgid "RTSP session timeout (s)"
23852 #: modules/stream_out/rtp.c:168
23854 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
23855 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
23856 "is 60 (one minute)."
23859 #: modules/stream_out/rtp.c:188
23860 msgid "RTP stream output"
23863 #: modules/stream_out/rtp.c:245
23864 msgid "RTSP VoD server"
23867 #: modules/stream_out/setid.c:45
23871 #: modules/stream_out/setid.c:47
23872 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
23875 #: modules/stream_out/setid.c:51
23876 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
23879 #: modules/stream_out/setid.c:61
23883 #: modules/stream_out/setid.c:62
23887 #: modules/stream_out/setid.c:63
23888 msgid "Change the id of an elementary stream"
23891 #: modules/stream_out/setid.c:74
23892 msgid "Set ES Lang"
23895 #: modules/stream_out/setid.c:75
23899 #: modules/stream_out/setid.c:76
23900 msgid "Change the language of an elementary stream"
23903 #: modules/stream_out/smem.c:61
23904 msgid "Video prerender callback"
23907 #: modules/stream_out/smem.c:62
23909 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
23910 "buffer where render will be done."
23913 #: modules/stream_out/smem.c:65
23914 msgid "Audio prerender callback"
23917 #: modules/stream_out/smem.c:66
23919 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
23920 "buffer where render will be done."
23923 #: modules/stream_out/smem.c:69
23924 msgid "Video postrender callback"
23927 #: modules/stream_out/smem.c:70
23929 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
23930 "called when the render is into the buffer."
23933 #: modules/stream_out/smem.c:73
23934 msgid "Audio postrender callback"
23937 #: modules/stream_out/smem.c:74
23939 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
23940 "called when the render is into the buffer."
23943 #: modules/stream_out/smem.c:77
23944 msgid "Video Callback data"
23947 #: modules/stream_out/smem.c:78
23948 msgid "Data for the video callback function."
23951 #: modules/stream_out/smem.c:80
23952 msgid "Audio callback data"
23955 #: modules/stream_out/smem.c:81
23956 msgid "Data for the audio callback function."
23959 #: modules/stream_out/smem.c:83
23960 msgid "Time Synchronized output"
23963 #: modules/stream_out/smem.c:84
23965 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
23966 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
23969 #: modules/stream_out/smem.c:96
23973 #: modules/stream_out/smem.c:97
23974 msgid "Stream output to memory buffer"
23977 #: modules/stream_out/stats.c:42
23978 msgid "Writes stats to file instead of stdout"
23981 #: modules/stream_out/stats.c:43
23982 msgid "Prefix to show on output line"
23985 #: modules/stream_out/stats.c:52
23986 msgid "Writes statistic info about stream"
23989 #: modules/stream_out/standard.c:44
23990 msgid "Output method to use for the stream."
23993 #: modules/stream_out/standard.c:47
23994 msgid "Muxer to use for the stream."
23997 #: modules/stream_out/standard.c:48
23998 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
23999 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
24000 msgid "Output destination"
24003 #: modules/stream_out/standard.c:50
24005 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
24008 #: modules/stream_out/standard.c:51
24009 msgid "Address to bind to (helper setting for dst)"
24012 #: modules/stream_out/standard.c:53
24014 "address:port to bind vlc to listening incoming streams. Helper setting for "
24015 "dst, dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this."
24018 #: modules/stream_out/standard.c:55
24019 msgid "Filename for stream (helper setting for dst)"
24022 #: modules/stream_out/standard.c:57
24024 "Filename for stream. Helper setting for dst, dst=bind+'/'+path. dst-"
24025 "parameter overrides this."
24028 #: modules/stream_out/standard.c:93
24029 msgid "Standard stream output"
24032 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
24033 msgid "Video encoder"
24036 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
24038 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
24042 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
24043 msgid "Destination video codec"
24046 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
24047 msgid "This is the video codec that will be used."
24050 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
24051 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
24052 msgid "Video bitrate"
24055 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
24056 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
24059 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
24060 msgid "Video scaling"
24063 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
24064 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
24067 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
24068 msgid "Video frame-rate"
24071 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
24072 msgid "Target output frame rate for the video stream."
24075 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
24076 msgid "Deinterlace video"
24079 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
24080 msgid "Deinterlace the video before encoding."
24083 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
24084 msgid "Deinterlace module"
24087 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
24088 msgid "Specify the deinterlace module to use."
24091 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
24092 msgid "Maximum video width"
24095 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
24096 msgid "Maximum output video width."
24099 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
24100 msgid "Maximum video height"
24103 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
24104 msgid "Maximum output video height."
24107 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
24109 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
24110 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
24113 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
24114 msgid "Audio encoder"
24117 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
24119 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
24123 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
24124 msgid "Destination audio codec"
24127 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
24128 msgid "This is the audio codec that will be used."
24131 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
24132 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
24133 msgid "Audio bitrate"
24136 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
24137 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
24140 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
24142 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
24145 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
24146 msgid "This is the language of the audio stream."
24149 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
24150 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
24153 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
24154 msgid "Audio filter"
24157 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
24159 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
24160 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
24163 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
24164 msgid "Subtitle encoder"
24167 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
24169 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
24173 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
24174 msgid "Destination subtitle codec"
24177 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
24178 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
24181 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
24183 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\") on the "
24184 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
24185 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
24186 "subpicture modules."
24189 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
24190 msgid "Number of threads"
24193 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
24194 msgid "Number of threads used for the transcoding."
24197 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
24198 msgid "High priority"
24201 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
24203 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
24206 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
24207 msgid "Picture pool size"
24210 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
24212 "Defines how many pictures we allow to be in pool between decoder/encoder "
24213 "threads when threads > 0"
24216 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:146
24220 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
24221 msgid "Transcode stream output"
24224 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:201
24225 msgid "Overlays/Subtitles"
24228 #: modules/text_renderer/freetype/fonts/fontconfig.c:79
24230 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
24231 "This should take less than a few minutes."
24234 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:81
24235 msgid "Monospace Font"
24238 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:83
24239 msgid "Font family for the font you want to use"
24242 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:84
24243 msgid "Font file for the font you want to use"
24246 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:86
24247 msgid "Font size in pixels"
24250 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:87
24252 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
24253 "set to something different than 0 this option will override the relative "
24257 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:91
24258 msgid "Text opacity"
24261 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:92
24263 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
24264 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque."
24267 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:95
24268 msgid "Text default color"
24271 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:96
24273 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
24274 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
24275 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
24276 "(red + green), #FFFFFF = white"
24279 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:100
24280 msgid "Relative font size"
24283 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:101
24285 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
24286 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
24289 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:106
24290 msgid "Background opacity"
24293 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:107
24294 msgid "Background color"
24297 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:109
24298 msgid "Outline opacity"
24301 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:113
24302 msgid "Shadow opacity"
24305 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:114
24306 msgid "Shadow color"
24309 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:115
24310 msgid "Shadow angle"
24313 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:116
24314 msgid "Shadow distance"
24317 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:118
24318 msgid "Text direction"
24321 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:119
24322 msgid "Paragraph base direction for the Unicode bi-directional algorithm."
24325 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:125
24326 msgid "Use YUVP renderer"
24329 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:126
24331 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
24332 "you want to encode into DVB subtitles"
24335 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
24339 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
24343 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151
24344 msgid "Left to right"
24347 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151
24348 msgid "Right to left"
24351 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:156
24352 msgid "Text renderer"
24355 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:157
24356 msgid "Freetype2 font renderer"
24359 #: modules/text_renderer/nsspeechsynthesizer.m:47
24360 msgid "Speech synthesis for Mac OS X"
24363 #: modules/text_renderer/sapi.cpp:55
24364 msgid "Speech synthesis for Windows"
24367 #: modules/text_renderer/svg.c:70
24368 msgid "SVG template file"
24371 #: modules/text_renderer/svg.c:71
24373 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
24376 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
24377 msgid "Dummy font renderer"
24380 #: modules/video_chroma/chain.c:46
24381 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
24384 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
24385 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:57 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
24386 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:57 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:56
24387 msgid "Conversions from "
24390 #: modules/video_chroma/i420_10_p010.c:131
24391 msgid "YUV 10-bits planar to semiplanar 10-bits conversions"
24394 #: modules/video_chroma/i420_nv12.c:163
24395 msgid "YUV planar to semiplanar conversions"
24398 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:79
24399 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
24402 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
24403 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
24406 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
24407 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
24410 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:90 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:76
24411 msgid "MMX conversions from "
24414 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:81
24415 msgid "SSE2 conversions from "
24418 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:99
24419 msgid "AltiVec conversions from "
24422 #: modules/video_chroma/omxdl.c:36
24423 msgid "OpenMAX DL image processing"
24426 #: modules/video_chroma/rv32.c:46
24427 msgid "RV32 conversion filter"
24430 #: modules/video_chroma/swscale.c:58
24431 msgid "Scaling mode"
24434 #: modules/video_chroma/swscale.c:59
24435 msgid "Scaling mode to use."
24438 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
24439 msgid "Fast bilinear"
24442 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
24446 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
24447 msgid "Bicubic (good quality)"
24450 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
24451 msgid "Experimental"
24454 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
24455 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
24458 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
24462 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
24463 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
24466 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
24470 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
24474 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
24478 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
24479 msgid "Bicubic spline"
24482 #: modules/video_chroma/swscale.c:69 modules/video_filter/scale.c:48
24483 msgid "Video scaling filter"
24486 #: modules/video_chroma/swscale.c:70
24490 #: modules/video_chroma/yuvp.c:48
24491 msgid "YUVP converter"
24494 #: modules/video_filter/adjust.c:77
24495 msgid "Image properties filter"
24498 #: modules/video_filter/adjust.c:78 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1215
24499 msgid "Image adjust"
24502 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
24503 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
24506 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
24507 msgid "Transparency mask"
24510 #: modules/video_filter/alphamask.c:45
24511 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
24514 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
24515 msgid "Alpha mask video filter"
24518 #: modules/video_filter/alphamask.c:65
24522 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
24523 msgid "Color scheme"
24526 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
24527 msgid "Define the glasses' color scheme"
24530 #: modules/video_filter/anaglyph.c:71
24531 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
24534 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
24535 msgid "Window size"
24538 #: modules/video_filter/antiflicker.c:52
24539 msgid "Number of frames (0 to 100)"
24542 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
24543 msgid "Softening value"
24546 #: modules/video_filter/antiflicker.c:55
24547 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
24550 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
24551 msgid "antiflicker video filter"
24554 #: modules/video_filter/antiflicker.c:68
24555 msgid "antiflicker"
24558 #: modules/video_filter/ball.c:98
24562 #: modules/video_filter/ball.c:100
24563 msgid "Edge visible"
24566 #: modules/video_filter/ball.c:101
24567 msgid "Set edge visibility."
24570 #: modules/video_filter/ball.c:103
24574 #: modules/video_filter/ball.c:104
24576 "Set ball speed, the displacement value in "
24577 "number of pixels by frame."
24580 #: modules/video_filter/ball.c:107
24584 #: modules/video_filter/ball.c:108
24586 "Set ball size giving its radius in number of "
24590 #: modules/video_filter/ball.c:111
24591 msgid "Gradient threshold"
24594 #: modules/video_filter/ball.c:112
24595 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
24598 #: modules/video_filter/ball.c:114
24599 msgid "Augmented reality ball game"
24602 #: modules/video_filter/ball.c:123
24603 msgid "Ball video filter"
24606 #: modules/video_filter/ball.c:124
24610 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
24611 msgid "Number of time to blend"
24614 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
24615 msgid "The number of time the blend will be performed"
24618 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
24619 msgid "Alpha of the blended image"
24622 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
24623 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
24626 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
24627 msgid "Image to be blended onto"
24630 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
24631 msgid "The image which will be used to blend onto"
24634 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
24635 msgid "Chroma for the base image"
24638 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
24639 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
24642 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
24643 msgid "Image which will be blended"
24646 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
24647 msgid "The image blended onto the base image"
24650 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
24651 msgid "Chroma for the blend image"
24654 #: modules/video_filter/blendbench.c:69
24655 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
24658 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
24659 msgid "Blending benchmark filter"
24662 #: modules/video_filter/blendbench.c:76
24666 #: modules/video_filter/blendbench.c:81
24667 msgid "Benchmarking"
24670 #: modules/video_filter/blendbench.c:87
24674 #: modules/video_filter/blendbench.c:93
24675 msgid "Blend image"
24678 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
24679 msgid "Video pictures blending"
24682 #: modules/video_filter/bluescreen.c:38
24684 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
24685 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
24686 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
24690 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
24691 msgid "Bluescreen U value"
24694 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
24696 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
24697 "Defaults to 120 for blue."
24700 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
24701 msgid "Bluescreen V value"
24704 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
24706 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
24707 "Defaults to 90 for blue."
24710 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
24711 msgid "Bluescreen U tolerance"
24714 #: modules/video_filter/bluescreen.c:53
24716 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
24717 "value between 10 and 20 seems sensible."
24720 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
24721 msgid "Bluescreen V tolerance"
24724 #: modules/video_filter/bluescreen.c:58
24726 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
24727 "value between 10 and 20 seems sensible."
24730 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
24731 msgid "Bluescreen video filter"
24734 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
24738 #: modules/video_filter/canvas.c:83
24739 msgid "Output width"
24742 #: modules/video_filter/canvas.c:85
24743 msgid "Output (canvas) image width"
24746 #: modules/video_filter/canvas.c:86
24747 msgid "Output height"
24750 #: modules/video_filter/canvas.c:88
24751 msgid "Output (canvas) image height"
24754 #: modules/video_filter/canvas.c:89
24755 msgid "Output picture aspect ratio"
24758 #: modules/video_filter/canvas.c:91
24760 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
24761 "have the same SAR as the input."
24764 #: modules/video_filter/canvas.c:93
24768 #: modules/video_filter/canvas.c:95
24770 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
24771 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24774 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24775 msgid "Automatically resize and pad a video"
24778 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24782 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24783 msgid "Canvas video filter"
24786 #: modules/video_filter/ci_filters.m:760
24787 msgid "Use a specific Core Image Filter"
24790 #: modules/video_filter/ci_filters.m:762
24792 "Example: 'CICrystallize', 'CIBumpDistortion', 'CIThermal', 'CIComicEffect'"
24795 #: modules/video_filter/ci_filters.m:768
24796 msgid "Mac OS X hardware video filters"
24799 #: modules/video_filter/colorthres.c:56
24801 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24802 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24803 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24804 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24807 #: modules/video_filter/colorthres.c:60
24808 msgid "Select one color in the video"
24811 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
24812 msgid "Color threshold filter"
24815 #: modules/video_filter/colorthres.c:80
24816 msgid "Saturation threshold"
24819 #: modules/video_filter/colorthres.c:82
24820 msgid "Similarity threshold"
24823 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
24824 msgid "Pixels to crop from top"
24827 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24828 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24831 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
24832 msgid "Pixels to crop from bottom"
24835 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24836 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24839 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
24840 msgid "Pixels to crop from left"
24843 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24844 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24847 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
24848 msgid "Pixels to crop from right"
24851 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
24852 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24855 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
24856 msgid "Pixels to padd to top"
24859 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24860 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24863 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
24864 msgid "Pixels to padd to bottom"
24867 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24868 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24871 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
24872 msgid "Pixels to padd to left"
24875 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24876 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24879 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
24880 msgid "Pixels to padd to right"
24883 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
24884 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24887 #: modules/video_filter/croppadd.c:79
24891 #: modules/video_filter/croppadd.c:80
24892 msgid "Video cropping filter"
24895 #: modules/video_filter/croppadd.c:97
24899 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24903 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24907 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24911 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24915 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24919 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24923 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:258
24924 msgid "Streaming deinterlace mode"
24927 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:259
24928 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24931 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:268
24932 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24935 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:269
24937 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24938 "frame boundaries. \n"
24940 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24941 "such as videos from a camcorder. \n"
24943 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24944 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24946 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24947 "(bright) field, too. \n"
24949 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24950 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24953 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:291
24954 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24957 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:292
24959 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24960 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24964 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:299
24965 msgid "Deinterlacing video filter"
24968 #: modules/video_filter/edgedetection.c:39
24969 msgid "Edge detection video filter"
24972 #: modules/video_filter/edgedetection.c:40
24973 msgid "Edge detection"
24976 #: modules/video_filter/edgedetection.c:42
24977 msgid "Detects edges in the frame and highlights them in white."
24980 #: modules/video_filter/erase.c:56
24981 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24984 #: modules/video_filter/erase.c:59
24985 msgid "X coordinate of the mask."
24988 #: modules/video_filter/erase.c:61
24989 msgid "Y coordinate of the mask."
24992 #: modules/video_filter/erase.c:63
24993 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24996 #: modules/video_filter/erase.c:68
24997 msgid "Erase video filter"
25000 #: modules/video_filter/erase.c:69
25004 #: modules/video_filter/extract.c:55
25005 msgid "RGB component to extract"
25008 #: modules/video_filter/extract.c:56
25009 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
25012 #: modules/video_filter/extract.c:67
25013 msgid "Extract RGB component video filter"
25016 #: modules/video_filter/fps.c:45
25017 msgid "FPS conversion video filter"
25020 #: modules/video_filter/fps.c:46
25021 msgid "FPS Converter"
25024 #: modules/video_filter/freeze.c:78
25025 msgid "Freezing interactive video filter"
25028 #: modules/video_filter/freeze.c:79
25032 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:50
25033 msgid "Gaussian's std deviation"
25036 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
25038 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
25039 "to 3*sigma away in any direction."
25042 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
25043 msgid "Add a blurring effect"
25046 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
25047 msgid "Gaussian blur video filter"
25050 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
25051 msgid "Gaussian Blur"
25054 #: modules/video_filter/gradfun.c:51
25055 msgid "Radius in pixels"
25058 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
25062 #: modules/video_filter/gradfun.c:56
25063 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
25066 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
25067 msgid "Gradfun video filter"
25070 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
25074 #: modules/video_filter/gradfun.c:61
25075 msgid "Debanding algorithm"
25078 #: modules/video_filter/gradient.c:62
25079 msgid "Distort mode"
25082 #: modules/video_filter/gradient.c:63
25083 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
25086 #: modules/video_filter/gradient.c:65
25087 msgid "Gradient image type"
25090 #: modules/video_filter/gradient.c:66
25092 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
25096 #: modules/video_filter/gradient.c:69
25097 msgid "Apply cartoon effect"
25100 #: modules/video_filter/gradient.c:70
25101 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
25104 #: modules/video_filter/gradient.c:73
25105 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
25108 #: modules/video_filter/gradient.c:81
25109 msgid "Gradient video filter"
25112 #: modules/video_filter/grain.c:54
25113 msgid "Variance of the gaussian noise"
25116 #: modules/video_filter/grain.c:58
25117 msgid "Minimal period"
25120 #: modules/video_filter/grain.c:59
25121 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
25124 #: modules/video_filter/grain.c:60
25125 msgid "Maximal period"
25128 #: modules/video_filter/grain.c:61
25129 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
25132 #: modules/video_filter/grain.c:64
25133 msgid "Grain video filter"
25136 #: modules/video_filter/grain.c:65
25140 #: modules/video_filter/grain.c:66
25141 msgid "Adds filtered gaussian noise"
25144 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
25145 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
25148 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
25149 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
25152 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
25153 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
25156 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
25157 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
25160 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
25161 msgid "HQ Denoiser 3D"
25164 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
25165 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
25168 #: modules/video_filter/invert.c:50
25169 msgid "Invert video filter"
25172 #: modules/video_filter/invert.c:51
25173 msgid "Color inversion"
25176 #: modules/video_filter/magnify.c:49
25177 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
25180 #: modules/video_filter/magnify.c:50
25184 #: modules/video_filter/mirror.c:64
25185 msgid "Mirror orientation"
25188 #: modules/video_filter/mirror.c:65
25190 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
25194 #: modules/video_filter/mirror.c:69
25198 #: modules/video_filter/mirror.c:69
25202 #: modules/video_filter/mirror.c:71
25206 #: modules/video_filter/mirror.c:72
25207 msgid "Direction of the mirroring"
25210 #: modules/video_filter/mirror.c:75
25211 msgid "Left to right/Top to bottom"
25214 #: modules/video_filter/mirror.c:75
25215 msgid "Right to left/Bottom to top"
25218 #: modules/video_filter/mirror.c:80
25219 msgid "Mirror video filter"
25222 #: modules/video_filter/mirror.c:81
25223 msgid "Mirror video"
25226 #: modules/video_filter/mirror.c:82
25227 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
25230 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
25231 msgid "Blur factor (1-127)"
25234 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
25235 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
25238 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
25239 msgid "Motion blur filter"
25242 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
25243 msgid "Motion detect video filter"
25246 #: modules/video_filter/oldmovie.c:179
25247 msgid "Old movie effect video filter"
25250 #: modules/video_filter/oldmovie.c:180
25254 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:72
25255 msgid "OpenCV face detection example filter"
25258 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
25259 msgid "OpenCV example"
25262 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:82
25263 msgid "Haar cascade filename"
25266 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:83
25267 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
25270 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
25271 msgid "Use input chroma unaltered"
25274 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
25275 msgid "I420 - first plane is grayscale"
25278 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
25282 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
25283 msgid "Don't display any video"
25286 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
25287 msgid "Display the input video"
25290 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
25291 msgid "Display the processed video"
25294 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
25295 msgid "Show only errors"
25298 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
25299 msgid "Show errors and warnings"
25302 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
25303 msgid "Show everything including debug messages"
25306 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
25307 msgid "OpenCV video filter wrapper"
25310 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
25314 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
25315 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
25318 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
25320 "Amount by which to scale the picture before sending it to the internal "
25324 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
25325 msgid "OpenCV filter chroma"
25328 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
25330 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
25333 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
25334 msgid "Wrapper filter output"
25337 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
25338 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
25341 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
25342 msgid "OpenCV internal filter name"
25345 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
25346 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
25349 #: modules/video_filter/posterize.c:62
25350 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
25353 #: modules/video_filter/posterize.c:68
25354 msgid "Posterize video filter"
25357 #: modules/video_filter/posterize.c:70
25358 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
25361 #: modules/video_filter/postproc.c:71
25363 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
25364 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
25365 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
25366 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
25369 #: modules/video_filter/postproc.c:76
25370 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
25373 #: modules/video_filter/postproc.c:85
25374 msgid "Video post processing filter"
25377 #: modules/video_filter/postproc.c:86
25381 #: modules/video_filter/postproc.c:238
25385 #: modules/video_filter/postproc.c:241
25389 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
25390 msgid "Psychedelic video filter"
25393 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
25394 msgid "Number of puzzle rows"
25397 #: modules/video_filter/puzzle.c:55 modules/video_filter/puzzle.c:56
25398 msgid "Number of puzzle columns"
25401 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
25405 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
25406 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
25409 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
25413 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
25414 msgid "Unshuffled Border width."
25417 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
25418 msgid "Small preview"
25421 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
25422 msgid "Show small preview."
25425 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
25426 msgid "Small preview size"
25429 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
25430 msgid "Show small preview size (percent of source)."
25433 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
25434 msgid "Piece edge shape size"
25437 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
25438 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
25441 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
25442 msgid "Auto shuffle"
25445 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
25446 msgid "Auto shuffle delay during game"
25449 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
25453 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
25454 msgid "Auto solve delay during game"
25457 #: modules/video_filter/puzzle.c:71
25461 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
25462 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
25465 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25466 msgid "jigsaw puzzle"
25469 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25470 msgid "sliding puzzle"
25473 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25474 msgid "swap puzzle"
25477 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25478 msgid "exchange puzzle"
25481 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
25485 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
25489 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
25490 msgid "0/90/180/270"
25493 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
25494 msgid "0/90/180/270/mirror"
25497 #: modules/video_filter/puzzle.c:85
25498 msgid "Puzzle interactive game video filter"
25501 #: modules/video_filter/puzzle.c:86
25505 #: modules/video_filter/ripple.c:53
25506 msgid "Ripple video filter"
25509 #: modules/video_filter/ripple.c:54
25513 #: modules/video_filter/rotate.c:56
25514 msgid "Angle in degrees"
25517 #: modules/video_filter/rotate.c:57
25518 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
25521 #: modules/video_filter/rotate.c:58
25522 msgid "Use motion sensors"
25525 #: modules/video_filter/rotate.c:68
25526 msgid "Rotate video filter"
25529 #: modules/video_filter/rotate.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1262
25533 #: modules/video_filter/scene.c:59
25534 msgid "Image format"
25537 #: modules/video_filter/scene.c:60
25538 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
25541 #: modules/video_filter/scene.c:63
25543 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
25547 #: modules/video_filter/scene.c:68
25549 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
25550 "video characteristics."
25553 #: modules/video_filter/scene.c:72
25554 msgid "Recording ratio"
25557 #: modules/video_filter/scene.c:73
25559 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
25562 #: modules/video_filter/scene.c:76
25563 msgid "Filename prefix"
25566 #: modules/video_filter/scene.c:77
25568 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
25569 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
25572 #: modules/video_filter/scene.c:81
25573 msgid "Directory path prefix"
25576 #: modules/video_filter/scene.c:82
25578 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
25579 "will be automatically saved in users homedir."
25582 #: modules/video_filter/scene.c:86
25583 msgid "Always write to the same file"
25586 #: modules/video_filter/scene.c:87
25588 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
25589 "this case, the number is not appended to the filename."
25592 #: modules/video_filter/scene.c:91
25593 msgid "Send your video to picture files"
25596 #: modules/video_filter/scene.c:95
25597 msgid "Scene filter"
25600 #: modules/video_filter/scene.c:96
25601 msgid "Scene video filter"
25604 #: modules/video_filter/sepia.c:59
25605 msgid "Sepia intensity"
25608 #: modules/video_filter/sepia.c:60
25609 msgid "Intensity of sepia effect"
25612 #: modules/video_filter/sepia.c:65
25613 msgid "Sepia video filter"
25616 #: modules/video_filter/sepia.c:67
25617 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
25620 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
25621 msgid "Sharpen strength (0-2)"
25624 #: modules/video_filter/sharpen.c:49
25625 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25628 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
25629 msgid "Augment contrast between contours."
25632 #: modules/video_filter/sharpen.c:68
25633 msgid "Sharpen video filter"
25636 #: modules/video_filter/transform.c:49
25637 msgid "Transform type"
25640 #: modules/video_filter/transform.c:55
25644 #: modules/video_filter/transform.c:55
25645 msgid "Anti-transpose"
25648 #: modules/video_filter/transform.c:58
25649 msgid "Video transformation filter"
25652 #: modules/video_filter/transform.c:59
25653 msgid "Transformation"
25656 #: modules/video_filter/transform.c:60
25657 msgid "Rotate or flip the video"
25660 #: modules/video_filter/vhs.c:105
25661 msgid "VHS movie effect video filter"
25664 #: modules/video_filter/vhs.c:106
25668 #: modules/video_filter/wave.c:53
25669 msgid "Wave video filter"
25672 #: modules/video_filter/wave.c:54
25676 #: modules/video_output/aa.c:58
25680 #: modules/video_output/aa.c:61
25681 msgid "ASCII-art video output"
25684 #: modules/video_output/android/window.c:50
25685 msgid "Android Window"
25688 #: modules/video_output/android/window.c:51
25689 msgid "Android native window"
25692 #: modules/video_output/caca.c:57
25693 msgid "Color ASCII art video output"
25696 #: modules/video_output/caopengllayer.m:55
25697 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
25700 #: modules/video_output/decklink.cpp:67
25701 msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
25704 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
25706 "Timelength after which we assume there is no signal.\n"
25707 "After this delay we black out the video."
25710 #: modules/video_output/decklink.cpp:73
25711 msgid "Active Format Descriptor value"
25714 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25715 msgid "Aspect Ratio of the source picture"
25718 #: modules/video_output/decklink.cpp:78
25719 msgid "Active Format Descriptor line."
25722 #: modules/video_output/decklink.cpp:79
25723 msgid "VBI line on which to output Active Format Descriptor."
25726 #: modules/video_output/decklink.cpp:81
25727 msgid "Picture to display on input signal loss."
25730 #: modules/video_output/decklink.cpp:84
25731 msgid "Output card"
25734 #: modules/video_output/decklink.cpp:86
25735 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25738 #: modules/video_output/decklink.cpp:89
25739 msgid "Desired output mode"
25742 #: modules/video_output/decklink.cpp:91
25744 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25745 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25748 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25749 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25752 #: modules/video_output/decklink.cpp:102
25754 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25757 #: modules/video_output/decklink.cpp:107
25759 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25760 "disables audio output."
25763 #: modules/video_output/decklink.cpp:112
25764 msgid "Video connection for DeckLink output."
25767 #: modules/video_output/decklink.cpp:116
25768 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25771 #: modules/video_output/decklink.cpp:234
25772 msgid "DecklinkOutput"
25775 #: modules/video_output/decklink.cpp:235
25776 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25779 #: modules/video_output/decklink.cpp:236
25780 msgid "DeckLink General Options"
25783 #: modules/video_output/decklink.cpp:241
25784 msgid "DeckLink Video Output module"
25787 #: modules/video_output/decklink.cpp:246
25788 msgid "DeckLink Video Options"
25791 #: modules/video_output/decklink.cpp:269
25792 msgid "DeckLink Audio Output module"
25795 #: modules/video_output/decklink.cpp:274
25796 msgid "DeckLink Audio Options"
25799 #: modules/video_output/drawable.c:34
25800 msgid "Window handle (HWND)"
25803 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:707
25805 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25809 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:728
25813 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:729
25814 msgid "Embedded window video"
25817 #: modules/video_output/fb.c:56
25818 msgid "Framebuffer device"
25821 #: modules/video_output/fb.c:58
25822 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25825 #: modules/video_output/fb.c:60
25826 msgid "Run fb on current tty"
25829 #: modules/video_output/fb.c:62
25831 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25832 "handling with caution)"
25835 #: modules/video_output/fb.c:65
25836 msgid "Framebuffer resolution to use"
25839 #: modules/video_output/fb.c:67
25841 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25842 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25845 #: modules/video_output/fb.c:70
25846 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25849 #: modules/video_output/fb.c:71
25850 msgid "Disable for double buffering in software."
25853 #: modules/video_output/fb.c:73
25854 msgid "Image format (default RGB)"
25857 #: modules/video_output/fb.c:74
25859 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25860 "has no way to report its chroma."
25863 #: modules/video_output/fb.c:92
25864 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25867 #: modules/video_output/glx.c:261
25871 #: modules/video_output/glx.c:262
25872 msgid "GLX extension for OpenGL"
25875 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:322
25876 msgid "Enable a workaround for T23"
25879 #: modules/video_output/kva.c:52
25881 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25882 "size is equal to or smaller than the movie size."
25885 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:323
25889 #: modules/video_output/kva.c:57
25890 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25893 #: modules/video_output/kva.c:62
25897 #: modules/video_output/kva.c:62
25898 msgid "WarpOverlay!"
25901 #: modules/video_output/kva.c:62
25905 #: modules/video_output/kva.c:62
25909 #: modules/video_output/kva.c:72
25910 msgid "K Video Acceleration video output"
25913 #: modules/video_output/macosx.m:75
25914 msgid "Mac OS X OpenGL video output"
25917 #: modules/video_output/opengl/display.c:40
25918 msgid "OpenGL extension"
25921 #: modules/video_output/opengl/display.c:41
25922 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25925 #: modules/video_output/opengl/display.c:43
25926 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25929 #: modules/video_output/opengl/display.c:49
25933 #: modules/video_output/opengl/display.c:50
25934 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25937 #: modules/video_output/opengl/display.c:61
25941 #: modules/video_output/opengl/display.c:62
25942 msgid "OpenGL video output"
25945 #: modules/video_output/opengl/egl.c:438
25949 #: modules/video_output/opengl/egl.c:439
25950 msgid "EGL extension for OpenGL"
25953 #: modules/video_output/opengl/vout_helper.h:61
25954 msgid "Open GL/GLES hardware converter"
25957 #: modules/video_output/opengl/vout_helper.h:63
25958 msgid "Force a \"glconv\" module."
25961 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:70
25962 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25965 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:72
25966 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:72
25967 msgid "Use hardware blending support"
25970 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:74
25971 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:74
25972 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25975 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:76
25976 msgid "Pixel Shader"
25979 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:78
25980 msgid "Choose a pixel shader to apply."
25983 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:79
25984 msgid "Path to HLSL file"
25987 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:80
25988 msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
25991 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:82
25995 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:84
25996 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25999 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:91
26000 msgid "Direct3D9 video output"
26003 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
26004 msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
26007 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:78
26008 msgid "Direct3D11 video output"
26011 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:65
26012 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:318
26013 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
26016 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:67
26018 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
26019 "doesn't have any effect when using overlays."
26022 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:70
26023 msgid "Overlay video output"
26026 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:72
26028 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
26029 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
26032 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:75
26033 msgid "Use video buffers in system memory"
26036 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:77
26038 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
26039 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
26040 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
26041 "doesn't have any effect when using overlays."
26044 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:82
26045 msgid "Use triple buffering for overlays"
26048 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:84
26050 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
26051 "better video quality (no flickering)."
26054 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:87
26055 msgid "Name of desired display device"
26058 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:88
26060 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
26061 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
26062 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
26065 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:93
26067 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
26071 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:103
26072 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
26075 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:248
26079 #: modules/video_output/win32/glwin32.c:51
26080 msgid "OpenGL video output for Windows"
26083 #: modules/video_output/win32/wingdi.c:52
26084 msgid "Windows GDI video output"
26087 #: modules/video_output/win32/wgl.c:42
26088 msgid "GPU affinity"
26091 #: modules/video_output/win32/wgl.c:46
26092 msgid "WGL extension for OpenGL"
26095 #: modules/video_output/vdummy.c:36
26096 msgid "Dummy image chroma format"
26099 #: modules/video_output/vdummy.c:38
26101 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
26102 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
26105 #: modules/video_output/vdummy.c:48
26106 msgid "Dummy video output"
26109 #: modules/video_output/vdummy.c:58
26110 msgid "Statistics video output"
26113 #: modules/video_output/vmem.c:43
26114 msgid "Video memory buffer width."
26117 #: modules/video_output/vmem.c:46
26118 msgid "Video memory buffer height."
26121 #: modules/video_output/vmem.c:49
26122 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
26125 #: modules/video_output/vmem.c:51
26129 #: modules/video_output/vmem.c:52
26131 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
26134 #: modules/video_output/vmem.c:59
26135 msgid "Video memory output"
26138 #: modules/video_output/vmem.c:60
26139 msgid "Video memory"
26142 #: modules/video_output/wayland/shell.c:405
26143 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:374
26144 msgid "Wayland display"
26147 #: modules/video_output/wayland/shell.c:407
26148 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:376
26150 "Video will be rendered with this Wayland display. If empty, the default "
26151 "display will be used."
26154 #: modules/video_output/wayland/shell.c:411
26158 #: modules/video_output/wayland/shell.c:412
26159 msgid "Wayland shell surface"
26162 #: modules/video_output/wayland/shm.c:508
26166 #: modules/video_output/wayland/shm.c:509
26167 msgid "Wayland shared memory video output"
26170 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:380
26174 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:381
26175 msgid "XDG shell surface"
26178 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
26179 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26180 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
26181 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
26182 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
26183 #: modules/video_output/xcb/window.c:433
26185 msgid "VLC media player"
26188 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
26189 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26190 #: modules/video_output/xcb/window.c:438
26195 #: modules/video_output/xcb/window.c:467
26199 #: modules/video_output/xcb/window.c:700
26200 msgid "X11 display"
26203 #: modules/video_output/xcb/window.c:702
26205 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
26209 #: modules/video_output/xcb/window.c:705
26210 msgid "X11 window ID"
26213 #: modules/video_output/xcb/window.c:714
26217 #: modules/video_output/xcb/window.c:715
26218 msgid "X11 video window (XCB)"
26221 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
26225 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
26226 msgid "X11 video output (XCB)"
26229 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
26230 msgid "XVideo adaptor number"
26233 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
26235 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
26236 "functional adaptor."
26239 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
26240 msgid "XVideo format id"
26243 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
26245 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
26246 "match for the video being played."
26249 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
26253 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
26254 msgid "XVideo output (XCB)"
26257 #: modules/video_output/yuv.c:41
26258 msgid "device, fifo or filename"
26261 #: modules/video_output/yuv.c:42
26262 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
26265 #: modules/video_output/yuv.c:44
26266 msgid "Chroma used"
26269 #: modules/video_output/yuv.c:46
26270 msgid "Force use of a specific chroma for output."
26273 #: modules/video_output/yuv.c:48
26274 msgid "Add a YUV4MPEG2 header"
26277 #: modules/video_output/yuv.c:49
26279 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
26280 "requires YV12/I420 fourcc."
26283 #: modules/video_output/yuv.c:58
26287 #: modules/video_output/yuv.c:59
26288 msgid "YUV video output"
26291 #: modules/video_splitter/clone.c:40
26292 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
26295 #: modules/video_splitter/clone.c:43
26296 msgid "Video output modules"
26299 #: modules/video_splitter/clone.c:44
26301 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
26302 "separated list of modules."
26305 #: modules/video_splitter/clone.c:47
26306 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
26309 #: modules/video_splitter/clone.c:55
26310 msgid "Clone video filter"
26313 #: modules/video_splitter/panoramix.c:61
26315 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
26318 #: modules/video_splitter/panoramix.c:65
26319 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
26322 #: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
26323 msgid "Active windows"
26326 #: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
26327 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
26330 #: modules/video_splitter/panoramix.c:74
26331 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
26334 #: modules/video_splitter/panoramix.c:81
26335 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
26338 #: modules/video_splitter/panoramix.c:82
26342 #: modules/video_splitter/panoramix.c:94
26343 msgid "length of the overlapping area (in %)"
26346 #: modules/video_splitter/panoramix.c:95
26347 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
26350 #: modules/video_splitter/panoramix.c:98
26351 msgid "height of the overlapping area (in %)"
26354 #: modules/video_splitter/panoramix.c:99
26355 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
26358 #: modules/video_splitter/panoramix.c:102
26359 msgid "Attenuation"
26362 #: modules/video_splitter/panoramix.c:103
26364 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
26365 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
26368 #: modules/video_splitter/panoramix.c:106
26369 msgid "Attenuation, begin (in %)"
26372 #: modules/video_splitter/panoramix.c:107
26374 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
26377 #: modules/video_splitter/panoramix.c:110
26378 msgid "Attenuation, middle (in %)"
26381 #: modules/video_splitter/panoramix.c:111
26383 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
26386 #: modules/video_splitter/panoramix.c:114
26387 msgid "Attenuation, end (in %)"
26390 #: modules/video_splitter/panoramix.c:115
26391 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
26394 #: modules/video_splitter/panoramix.c:118
26395 msgid "middle position (in %)"
26398 #: modules/video_splitter/panoramix.c:119
26400 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
26404 #: modules/video_splitter/panoramix.c:121
26405 msgid "Gamma (Red) correction"
26408 #: modules/video_splitter/panoramix.c:122
26410 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
26413 #: modules/video_splitter/panoramix.c:125
26414 msgid "Gamma (Green) correction"
26417 #: modules/video_splitter/panoramix.c:126
26419 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
26422 #: modules/video_splitter/panoramix.c:129
26423 msgid "Gamma (Blue) correction"
26426 #: modules/video_splitter/panoramix.c:130
26428 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
26431 #: modules/video_splitter/panoramix.c:133
26432 msgid "Black Crush for Red"
26435 #: modules/video_splitter/panoramix.c:134
26436 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
26439 #: modules/video_splitter/panoramix.c:135
26440 msgid "Black Crush for Green"
26443 #: modules/video_splitter/panoramix.c:136
26444 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
26447 #: modules/video_splitter/panoramix.c:137
26448 msgid "Black Crush for Blue"
26451 #: modules/video_splitter/panoramix.c:138
26452 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
26455 #: modules/video_splitter/panoramix.c:140
26456 msgid "White Crush for Red"
26459 #: modules/video_splitter/panoramix.c:141
26460 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
26463 #: modules/video_splitter/panoramix.c:142
26464 msgid "White Crush for Green"
26467 #: modules/video_splitter/panoramix.c:143
26468 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
26471 #: modules/video_splitter/panoramix.c:144
26472 msgid "White Crush for Blue"
26475 #: modules/video_splitter/panoramix.c:145
26476 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
26479 #: modules/video_splitter/panoramix.c:147
26480 msgid "Black Level for Red"
26483 #: modules/video_splitter/panoramix.c:148
26484 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
26487 #: modules/video_splitter/panoramix.c:149
26488 msgid "Black Level for Green"
26491 #: modules/video_splitter/panoramix.c:150
26492 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
26495 #: modules/video_splitter/panoramix.c:151
26496 msgid "Black Level for Blue"
26499 #: modules/video_splitter/panoramix.c:152
26500 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
26503 #: modules/video_splitter/panoramix.c:154
26504 msgid "White Level for Red"
26507 #: modules/video_splitter/panoramix.c:155
26508 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
26511 #: modules/video_splitter/panoramix.c:156
26512 msgid "White Level for Green"
26515 #: modules/video_splitter/panoramix.c:157
26516 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
26519 #: modules/video_splitter/panoramix.c:158
26520 msgid "White Level for Blue"
26523 #: modules/video_splitter/panoramix.c:159
26524 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
26527 #: modules/video_splitter/wall.c:47
26528 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
26531 #: modules/video_splitter/wall.c:51
26532 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
26535 #: modules/video_splitter/wall.c:58
26536 msgid "Element aspect ratio"
26539 #: modules/video_splitter/wall.c:59
26540 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
26543 #: modules/video_splitter/wall.c:68
26544 msgid "Wall video filter"
26547 #: modules/video_splitter/wall.c:69
26551 #: modules/visualization/glspectrum.c:56
26552 msgid "The width of the visualization window, in pixels."
26555 #: modules/visualization/glspectrum.c:59
26556 msgid "The height of the visualization window, in pixels."
26559 #: modules/visualization/glspectrum.c:62
26563 #: modules/visualization/glspectrum.c:63
26564 msgid "3D OpenGL spectrum visualization"
26567 #: modules/visualization/goom.c:46
26568 msgid "Goom display width"
26571 #: modules/visualization/goom.c:47
26572 msgid "Goom display height"
26575 #: modules/visualization/goom.c:48
26577 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
26578 "will be prettier but more CPU intensive)."
26581 #: modules/visualization/goom.c:51
26582 msgid "Goom animation speed"
26585 #: modules/visualization/goom.c:52
26587 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
26590 #: modules/visualization/goom.c:58
26594 #: modules/visualization/goom.c:59
26595 msgid "Goom effect"
26598 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
26599 msgid "projectM configuration file"
26602 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
26603 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
26606 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
26607 msgid "projectM preset path"
26610 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
26611 msgid "Path to the projectM preset directory"
26614 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
26618 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
26619 msgid "Font used for the titles"
26622 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
26626 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
26627 msgid "Font used for the menus"
26630 #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
26631 msgid "The width of the video window, in pixels."
26634 #: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
26635 msgid "The height of the video window, in pixels."
26638 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
26642 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
26643 msgid "The width of the mesh, in pixels."
26646 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
26647 msgid "Mesh height"
26650 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
26651 msgid "The height of the mesh, in pixels."
26654 #: modules/visualization/projectm.cpp:77
26655 msgid "Texture size"
26658 #: modules/visualization/projectm.cpp:78
26659 msgid "The size of the texture, in pixels."
26662 #: modules/visualization/projectm.cpp:101
26666 #: modules/visualization/projectm.cpp:102
26667 msgid "libprojectM effect"
26670 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
26671 msgid "Effects list"
26674 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
26676 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
26677 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
26680 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
26681 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
26684 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
26685 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
26688 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
26692 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
26693 msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
26696 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
26697 msgid "Kaiser window parameter"
26700 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
26702 "The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
26703 "main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude."
26706 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
26707 msgid "Show 80 bands instead of 20"
26710 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
26711 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
26714 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
26715 msgid "Number of blank pixels between bands."
26718 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
26719 msgid "Amplification"
26722 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
26723 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
26726 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
26727 msgid "Draw peaks in the analyzer"
26730 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
26731 msgid "Enable original graphic spectrum"
26734 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
26735 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
26738 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
26739 msgid "Draw bands in the spectrometer"
26742 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
26743 msgid "Draw the base of the bands"
26746 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
26747 msgid "Base pixel radius"
26750 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
26751 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
26754 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
26755 msgid "Spectral sections"
26758 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
26759 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
26762 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
26763 msgid "Peak height"
26766 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
26767 msgid "Total pixel height of the peak items."
26770 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
26771 msgid "Peak extra width"
26774 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
26775 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
26778 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
26779 msgid "V-plane color"
26782 #: modules/visualization/visual/visual.c:108
26783 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
26786 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
26790 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
26791 msgid "Visualizer filter"
26794 #: modules/visualization/visual/visual.c:134
26795 msgid "Spectrum analyser"
26798 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
26802 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
26806 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
26807 msgid "Blackman-Harris"
26810 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
26814 #: modules/visualization/vsxu.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:60
26818 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26819 msgid "#paste your VLM commands here"
26822 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26823 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26826 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26827 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26831 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26832 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:430
26836 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26837 msgid "Subtitle codec"
26840 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26841 msgid "Output\tmethod"
26844 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26845 msgid "Multiplexer"
26848 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26852 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26853 msgid "MUX options"
26856 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26857 msgid "Video scale"
26860 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26861 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26862 msgid "Output port"
26865 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26866 msgid "Output\tfile"
26869 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26870 msgid "Input media"
26873 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26877 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26878 msgid "Sample ui-state-error style."
26881 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26885 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26886 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26890 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26894 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26895 msgid "Column border"
26898 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26902 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26903 msgid "Mosaic Tiles"
26906 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26907 msgid "Playback Rate"
26910 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26911 msgid "Audio Delay"
26914 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26915 msgid "Subtitle Delay"
26918 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26922 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26923 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26924 msgid "VLC media player - Web Interface"
26927 #: share/lua/http/index.html:215
26928 msgid "Hide / Show Library"
26931 #: share/lua/http/index.html:216
26932 msgid "Hide / Show Viewer"
26935 #: share/lua/http/index.html:217
26936 msgid "Manage Streams"
26939 #: share/lua/http/index.html:218
26940 msgid "Track Synchronisation"
26943 #: share/lua/http/index.html:220
26944 msgid "VLM Batch Commands"
26947 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt/ui/vlm.h:298
26951 #: share/lua/http/index.html:242
26952 msgid "Empty Playlist"
26955 #: share/lua/http/index.html:243
26956 msgid "Queue Selected"
26959 #: share/lua/http/index.html:244
26960 msgid "Play Selected"
26963 #: share/lua/http/index.html:245
26964 msgid "Refresh List"
26967 #: share/lua/http/index.html:252
26968 msgid "Loading flowplayer..."
26971 #: share/lua/http/index.html:252
26972 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26975 #: share/lua/http/index.html:263
26977 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26978 "instead of the main interface."
26981 #: share/lua/http/index.html:264
26983 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26984 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26985 "right: <i>Manage Streams</i>"
26988 #: share/lua/http/index.html:268
26990 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26994 #: share/lua/http/index.html:269
26996 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26999 #: share/lua/http/index.html:272
27001 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
27002 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
27006 #: share/lua/http/index.html:275
27008 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
27012 #: share/lua/http/index.html:278
27013 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
27016 #: modules/gui/qt/ui/about.h:288 modules/gui/qt/ui/open.h:260
27017 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:100
27021 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:296
27022 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:425
27023 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:345
27024 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:528
27025 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:289
27026 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:311 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:167
27030 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:135
27034 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:137
27038 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:139
27039 msgid "&Verbosity:"
27042 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:140
27046 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:141
27047 msgid "&Save as..."
27050 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:143
27051 msgid "Modules Tree"
27054 #: modules/gui/qt/ui/open.h:263
27055 msgid "Show extended options"
27058 #: modules/gui/qt/ui/open.h:265
27059 msgid "Show &more options"
27062 #: modules/gui/qt/ui/open.h:268
27063 msgid "Change the caching for the media"
27066 #: modules/gui/qt/ui/open.h:270
27070 #: modules/gui/qt/ui/open.h:271
27074 #: modules/gui/qt/ui/open.h:272
27078 #: modules/gui/qt/ui/open.h:273
27082 #: modules/gui/qt/ui/open.h:274
27083 msgid "Edit Options"
27086 #: modules/gui/qt/ui/open.h:275
27087 msgid "Extra media"
27090 #: modules/gui/qt/ui/open.h:277
27091 msgid "Complete MRL for VLC internal"
27094 #: modules/gui/qt/ui/open.h:280
27095 msgid "Select the file"
27098 #: modules/gui/qt/ui/open.h:284
27099 msgid "Change the start time for the media"
27102 #: modules/gui/qt/ui/open.h:286 modules/gui/qt/ui/open.h:290
27103 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
27106 #: modules/gui/qt/ui/open.h:288
27107 msgid "Change the stop time for the media"
27110 #: modules/gui/qt/ui/open.h:291
27111 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
27114 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:97
27115 msgid "Capture mode"
27118 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:99
27119 msgid "Select the capture device type"
27122 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:101
27123 msgid "Device Selection"
27126 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:102
27130 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:104
27131 msgid "Access advanced options to tweak the device"
27134 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:106
27135 msgid "Advanced options..."
27138 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:297
27139 msgid "Disc Selection"
27142 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:301
27146 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:303
27147 msgid "Disable Disc Menus"
27150 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:305
27151 msgid "No disc menus"
27154 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:306
27155 msgid "Disc device"
27158 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:308
27159 msgid "Starting Position"
27162 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:311
27163 msgid "Audio and Subtitles"
27166 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:143
27167 msgid "Use a sub&title file"
27170 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:145
27171 msgid "Select the subtitle file"
27174 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:149
27175 msgid "Choose one or more media file to open"
27178 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:151
27179 msgid "File Selection"
27182 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:152
27183 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27186 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:153
27190 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:97
27191 msgid "Network Protocol"
27194 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:98
27195 msgid "Please enter a network URL:"
27198 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:701
27199 msgid "Profile edition"
27202 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:702
27206 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:703
27210 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:704
27214 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:705
27218 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:706
27222 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:707
27226 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:708
27230 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:709
27234 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:710
27238 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:711
27242 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:712
27246 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:713
27250 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:714
27254 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:715
27258 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:716
27262 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:717
27266 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:719
27270 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:720
27274 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:723
27278 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:730
27279 msgid "Fra&me Rate"
27282 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:731
27283 msgid "Same as source"
27286 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:733
27290 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:734
27291 msgid "Custom options"
27294 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:735
27298 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:736 modules/gui/qt/ui/profiles.h:737
27302 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:738 modules/gui/qt/ui/profiles.h:757
27306 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:739 modules/gui/qt/ui/profiles.h:759
27307 msgid "Encoding parameters"
27310 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:742
27314 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:745 modules/gui/qt/ui/profiles.h:748
27318 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:758
27319 msgid "Sa&mple Rate"
27322 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:766
27323 msgid "Profile &Name"
27326 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:203
27327 msgid "Set up media sources to stream"
27330 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:205
27331 msgid "Destination Setup"
27334 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:206
27335 msgid "Select destinations to stream to"
27338 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:207
27340 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27341 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
27344 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:208
27345 msgid "New destination"
27348 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:210
27349 msgid "Display locally"
27352 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:212
27353 msgid "Transcoding Options"
27356 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:213
27357 msgid "Select and choose transcoding options"
27360 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:214
27361 msgid "Activate Transcoding"
27364 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:215
27365 msgid "Option Setup"
27368 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:216
27369 msgid "Set up any additional options for streaming"
27372 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:217
27373 msgid "Miscellaneous Options"
27376 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:218
27377 msgid "Stream all elementary streams"
27380 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:219
27381 msgid "Generated stream output string"
27384 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:428
27388 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:431
27389 msgid "Output module:"
27392 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:434
27393 msgid "Use S/PDIF when available"
27396 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:435
27400 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:436
27401 msgid "Visualization:"
27404 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:437
27405 msgid "Enable Time-Stretching audio"
27408 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:438
27409 msgid "Dolby Surround:"
27412 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:439
27413 msgid "Replay gain mode:"
27416 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:440
27417 msgid "Headphone surround effect"
27420 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:441
27421 msgid "Normalize volume to:"
27424 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:442
27428 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:443
27429 msgid "Preferred audio language:"
27432 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:444
27436 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:445
27440 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:446
27441 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27444 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:346
27448 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:347
27449 msgid "x264 profile and level selection"
27452 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:348
27453 msgid "x264 preset and tuning selection"
27456 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:349
27457 msgid "Hardware-accelerated decoding"
27460 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:350
27461 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27464 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:351
27465 msgid "Video quality post-processing level"
27468 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:352
27469 msgid "Optical drive"
27472 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:353
27473 msgid "Default optical device"
27476 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:357
27477 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27480 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:360
27481 msgid "HTTP proxy URL"
27484 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:361
27485 msgid "HTTP (default)"
27488 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:362
27489 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27492 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:363
27493 msgid "Live555 stream transport"
27496 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:364
27497 msgid "Default caching policy"
27500 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:530
27501 msgid "Menus language:"
27504 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:531
27505 msgid "Look and feel"
27508 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:532
27509 msgid "Use custom skin"
27512 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:534
27513 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
27516 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:536
27517 msgid "Use native style"
27520 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:537
27521 msgid "Resize interface to video size"
27524 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:538
27525 msgid "Show controls in full screen mode"
27528 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:539
27529 msgid "Pause playback when minimized"
27532 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:540
27533 msgid "Show media change popup:"
27536 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:541
27537 msgid "Start in minimal view mode"
27540 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:542
27541 msgid "Force window style:"
27544 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:543
27545 msgid "Integrate video in interface"
27548 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:544
27549 msgid "Show systray icon"
27552 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:546
27553 msgid "Auto raising the interface:"
27556 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:547
27557 msgid "Skin resource file:"
27560 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:549
27561 msgid "Playlist and Instances"
27564 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:550
27565 msgid "Allow only one instance"
27568 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:553
27569 msgid "Pause on the last frame of a video"
27572 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:557
27576 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:560
27577 msgid "Separate words by | (without space)"
27580 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:562
27581 msgid "Save recently played items"
27584 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:563
27585 msgid "Activate updates notifier"
27588 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:565
27589 msgid "Operating System Integration"
27592 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:566
27593 msgid "File extensions association"
27596 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:567
27597 msgid "Set up associations..."
27600 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:291
27601 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27604 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:292
27605 msgid "Show media title on video start"
27608 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:294
27609 msgid "Enable subtitles"
27612 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:295
27613 msgid "Subtitle Language"
27616 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:297
27617 msgid "Default encoding"
27620 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:298
27621 msgid "Subtitle effects"
27624 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:304
27625 msgid "Add a shadow"
27628 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:306
27629 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1230
27630 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1234
27631 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1237
27632 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1238
27633 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1272
27634 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1274
27635 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1284
27636 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1285
27640 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:307
27641 msgid "Add a background"
27644 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:315
27648 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:316
27649 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
27652 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:319
27656 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:320
27657 msgid "Display device"
27660 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:321
27664 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:327
27665 msgid "Force Aspect Ratio"
27668 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:332
27672 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:171
27676 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:173
27677 msgid "Edit settings"
27680 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:174
27684 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:175
27685 msgid "Run manually"
27688 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:176
27689 msgid "Setup schedule"
27692 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:177
27693 msgid "Run on schedule"
27696 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:178
27700 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:179
27704 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:182
27708 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:183
27712 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:184
27716 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:185
27720 #: modules/gui/qt/ui/update.h:148
27721 msgid "Check for VLC updates"
27724 #: modules/gui/qt/ui/update.h:149
27725 msgid "Launching an update request..."
27728 #: modules/gui/qt/ui/update.h:150
27729 msgid "Do you want to download it?"
27732 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1228
27736 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1242
27737 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1251
27741 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1243
27742 msgid "Negate colors"
27745 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1256
27749 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1257
27750 msgid "Interactive Zoom"
27753 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1263
27757 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1270
27758 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1287
27762 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1275
27766 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1277
27770 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1281
27774 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1286
27778 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1289
27779 msgid "Anaglyph 3D"
27782 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1290
27786 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1294
27787 msgid "Motion detect"
27790 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1295
27791 msgid "Spatial blur"
27794 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1299
27795 msgid "Anti-Flickering"
27798 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1300
27802 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1301
27806 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1302
27807 msgid "Spatial luma strength"
27810 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1303
27811 msgid "Temporal luma strength"
27814 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1304
27815 msgid "Spatial chroma strength"
27818 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1305
27819 msgid "Temporal chroma strength"
27822 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:286
27823 msgid "VLM configurator"
27826 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:287
27827 msgid "Media Manager Edition"
27830 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:288
27834 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:290
27838 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:291
27839 msgid "Select Input"
27842 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:292
27846 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:293
27847 msgid "Select Output"
27850 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:294
27851 msgid "Time Control"
27854 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:295
27855 msgid "Mux Control"
27858 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:296
27862 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:297
27866 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:302
27867 msgid "Media Manager List"