1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 2.0.0-pre2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-11-24 23:30+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: include/vlc_common.h:1024
22 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
23 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
24 "see the file named COPYING for details.\n"
25 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
28 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:822
29 msgid "VLC preferences"
32 #: include/vlc_config_cat.h:34
33 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
36 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
37 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
38 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
42 #: include/vlc_config_cat.h:38
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Main interfaces settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:43
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:46
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
67 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934
72 #: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
73 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
74 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
76 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
78 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
79 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
80 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
81 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
85 #: include/vlc_config_cat.h:53
86 msgid "Audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:55
90 msgid "General audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
97 #: include/vlc_config_cat.h:58
98 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
101 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
102 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
103 msgid "Visualizations"
106 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
107 msgid "Audio visualizations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:64
115 msgid "General settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
119 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72
120 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:67
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981
129 #: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
130 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
135 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
136 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
137 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
138 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
142 #: include/vlc_config_cat.h:71
143 msgid "Video settings"
146 #: include/vlc_config_cat.h:73
147 msgid "General video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:77
151 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
154 #: include/vlc_config_cat.h:81
155 msgid "Video filters are used to process the video stream."
158 #: include/vlc_config_cat.h:83
159 msgid "Subtitles/OSD"
162 #: include/vlc_config_cat.h:84
164 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
167 #: include/vlc_config_cat.h:93
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:94
172 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
175 #: include/vlc_config_cat.h:97
176 msgid "Access modules"
179 #: include/vlc_config_cat.h:99
181 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
182 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
185 #: include/vlc_config_cat.h:103
186 msgid "Stream filters"
189 #: include/vlc_config_cat.h:105
191 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
192 "input side of VLC. Use with care..."
195 #: include/vlc_config_cat.h:108
199 #: include/vlc_config_cat.h:109
200 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
203 #: include/vlc_config_cat.h:111
207 #: include/vlc_config_cat.h:112
208 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
211 #: include/vlc_config_cat.h:114
215 #: include/vlc_config_cat.h:115
216 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
219 #: include/vlc_config_cat.h:117
220 msgid "Subtitles codecs"
223 #: include/vlc_config_cat.h:118
224 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:120
228 msgid "General Input"
231 #: include/vlc_config_cat.h:121
232 msgid "General input settings. Use with care..."
235 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:126
241 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
242 "saving incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:134
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:136
258 #: include/vlc_config_cat.h:138
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:144
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:146
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:151
282 #: include/vlc_config_cat.h:153
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:159
294 #: include/vlc_config_cat.h:160
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:109
305 #: include/vlc_config_cat.h:167
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:170
315 #: include/vlc_config_cat.h:171
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
320 #: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
322 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
323 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:198
324 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
325 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
326 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
330 #: include/vlc_config_cat.h:176
332 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
333 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
336 #: include/vlc_config_cat.h:180
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
341 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
342 msgid "Services discovery"
345 #: include/vlc_config_cat.h:182
347 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
352 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
356 #: include/vlc_config_cat.h:187
357 msgid "Advanced settings. Use with care..."
360 #: include/vlc_config_cat.h:189
364 #: include/vlc_config_cat.h:190
366 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
369 #: include/vlc_config_cat.h:193
370 msgid "Advanced settings"
373 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
374 #: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
375 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
379 #: include/vlc_config_cat.h:199
380 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
383 #: include/vlc_config_cat.h:202
384 msgid "Chroma modules settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:203
388 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
391 #: include/vlc_config_cat.h:205
392 msgid "Packetizer modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:209
396 msgid "Encoders settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:211
400 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:214
404 msgid "Dialog providers settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:216
408 msgid "Dialog providers can be configured here."
411 #: include/vlc_config_cat.h:218
412 msgid "Subtitle demuxer settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:220
417 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
418 "example by setting the subtitles type or file name."
421 #: include/vlc_config_cat.h:227
422 msgid "No help available"
425 #: include/vlc_config_cat.h:228
426 msgid "There is no help available for these modules."
429 #: include/vlc_interface.h:126
432 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
433 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
436 #: include/vlc_intf_strings.h:46
437 msgid "Quick &Open File..."
440 #: include/vlc_intf_strings.h:47
441 msgid "&Advanced Open..."
444 #: include/vlc_intf_strings.h:48
445 msgid "Open D&irectory..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:49
449 msgid "Open &Folder..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:50
453 msgid "Select one or more files to open"
456 #: include/vlc_intf_strings.h:51
457 msgid "Select Directory"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:51
461 msgid "Select Folder"
464 #: include/vlc_intf_strings.h:55
465 msgid "Media &Information"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:56
469 msgid "&Codec Information"
472 #: include/vlc_intf_strings.h:57
476 #: include/vlc_intf_strings.h:58
477 msgid "Jump to Specific &Time"
480 #: include/vlc_intf_strings.h:59
484 #: include/vlc_intf_strings.h:60
485 msgid "&VLM Configuration"
488 #: include/vlc_intf_strings.h:62
492 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
493 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
494 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
495 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
496 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
497 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
498 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:783
499 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 share/lua/http/index.html:203
500 #: share/lua/http/mobile.html:97 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:59
504 #: include/vlc_intf_strings.h:66
505 msgid "Fetch Information"
508 #: include/vlc_intf_strings.h:67
509 msgid "Remove Selected"
512 #: include/vlc_intf_strings.h:68
513 msgid "Information..."
516 #: include/vlc_intf_strings.h:69
520 #: include/vlc_intf_strings.h:70
521 msgid "Create Directory..."
524 #: include/vlc_intf_strings.h:71
525 msgid "Create Folder..."
528 #: include/vlc_intf_strings.h:72
529 msgid "Show Containing Directory..."
532 #: include/vlc_intf_strings.h:73
533 msgid "Show Containing Folder..."
536 #: include/vlc_intf_strings.h:74
540 #: include/vlc_intf_strings.h:75
544 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
545 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:270 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182
549 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
550 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:269 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175
554 #: include/vlc_intf_strings.h:82
558 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
559 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
560 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
561 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
565 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
569 #: include/vlc_intf_strings.h:87
570 msgid "Add to Playlist"
573 #: include/vlc_intf_strings.h:88
574 msgid "Add to Media Library"
577 #: include/vlc_intf_strings.h:90
581 #: include/vlc_intf_strings.h:91
582 msgid "Advanced Open..."
585 #: include/vlc_intf_strings.h:92
586 msgid "Add Directory..."
589 #: include/vlc_intf_strings.h:93
590 msgid "Add Folder..."
593 #: include/vlc_intf_strings.h:95
594 msgid "Save Playlist to &File..."
597 #: include/vlc_intf_strings.h:96
598 msgid "Open Play&list..."
601 #: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
602 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297
606 #: include/vlc_intf_strings.h:99
607 msgid "Search Filter"
610 #: include/vlc_intf_strings.h:101
611 msgid "&Services Discovery"
614 #: include/vlc_intf_strings.h:105
616 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
620 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
624 #: include/vlc_intf_strings.h:111
625 msgid "Clone the image"
628 #: include/vlc_intf_strings.h:113
629 msgid "Magnification"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:114
634 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
638 #: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
639 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
643 #: include/vlc_intf_strings.h:118
644 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
647 #: include/vlc_intf_strings.h:120
648 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:122
652 msgid "Image colors inversion"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:124
656 msgid "Split the image to make an image wall"
659 #: include/vlc_intf_strings.h:126
661 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
662 "The video gets split in parts that you must sort."
665 #: include/vlc_intf_strings.h:129
667 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
668 "Try changing the various settings for different effects"
671 #: include/vlc_intf_strings.h:132
673 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
674 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
678 #: include/vlc_intf_strings.h:136
680 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
681 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
682 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
683 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
684 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
685 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
686 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
687 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
688 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
689 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
690 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
691 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
692 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
693 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
694 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
695 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
696 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
697 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
698 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
699 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
700 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
701 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
702 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
703 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
704 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
707 #: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
708 #: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:669
709 #: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/video_filter/postproc.c:228
713 #: src/audio_output/common.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:119
717 #: src/audio_output/common.c:91
721 #: src/audio_output/common.c:94
725 #: src/audio_output/common.c:97
729 #: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
730 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:102 share/lua/http/index.html:215
731 #: share/lua/http/mobile.html:76
735 #: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:321
736 msgid "Audio filters"
739 #: src/audio_output/common.c:153
743 #: src/audio_output/filters.c:142
744 msgid "Audio filtering failed"
747 #: src/audio_output/filters.c:143
749 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
752 #: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/output.c:128
753 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:288
754 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
755 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
756 msgid "Audio Channels"
759 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
760 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64
761 #: modules/access/v4l2/video.c:284 modules/audio_output/directx.c:439
762 #: modules/audio_output/kai.c:219 modules/audio_output/oss.c:194
763 #: modules/audio_output/portaudio.c:400 modules/audio_output/waveout.c:419
764 #: modules/codec/twolame.c:70
768 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
769 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
770 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
771 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
772 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
773 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
774 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
775 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
776 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
777 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
778 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
779 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
780 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
784 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
785 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
786 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
787 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
788 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
789 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
790 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
791 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
792 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
793 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
797 #: src/audio_output/output.c:134
798 msgid "Dolby Surround"
801 #: src/audio_output/output.c:146
802 msgid "Reverse stereo"
805 #: src/config/file.c:531
809 #: src/config/file.c:531 src/config/help.c:467
813 #: src/config/file.c:539 src/config/help.c:497
817 #: src/config/file.c:552 src/config/help.c:446
821 #: src/config/help.c:125
822 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
825 #: src/config/help.c:129
828 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
829 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
830 "They will be enqueued in the playlist.\n"
831 "The first item specified will be played first.\n"
834 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
835 " -option A single letter version of a global --option.\n"
836 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
837 " and that overrides previous settings.\n"
839 "Stream MRL syntax:\n"
840 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
841 " [:option=value ...]\n"
843 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
844 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
847 " file:///path/file Plain media file\n"
848 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
849 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
850 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
851 " screen:// Screen capture\n"
852 " dvd://[device] DVD device\n"
853 " vcd://[device] VCD device\n"
854 " cdda://[device] Audio CD device\n"
855 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
856 " UDP stream sent by a streaming server\n"
857 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
858 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
862 #: src/config/help.c:513
863 msgid " (default enabled)"
866 #: src/config/help.c:514
867 msgid " (default disabled)"
870 #: src/config/help.c:679 src/config/help.c:682 src/config/help.c:690
871 #: src/config/help.c:695
875 #: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683
876 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
879 #: src/config/help.c:691 src/config/help.c:696
882 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
885 #: src/config/help.c:703 src/config/help.c:707
887 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
891 #: src/config/help.c:789
893 msgid "VLC version %s (%s)\n"
896 #: src/config/help.c:791
898 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
901 #: src/config/help.c:793
903 msgid "Compiler: %s\n"
906 #: src/config/help.c:825
909 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
912 #: src/config/help.c:839
915 "Press the RETURN key to continue...\n"
918 #: src/input/control.c:217
923 #: src/input/decoder.c:267
927 #: src/input/decoder.c:267
931 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
932 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:234 modules/codec/avcodec/encoder.c:242
933 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:279 modules/codec/avcodec/encoder.c:755
934 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/stream_out/es.c:363
935 #: modules/stream_out/es.c:378
936 msgid "Streaming / Transcoding failed"
939 #: src/input/decoder.c:277
941 msgid "VLC could not open the %s module."
944 #: src/input/decoder.c:468
945 msgid "VLC could not open the decoder module."
948 #: src/input/decoder.c:722
949 msgid "No suitable decoder module"
952 #: src/input/decoder.c:723
955 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
956 "there is no way for you to fix this."
959 #: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:359
960 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
961 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:478
965 #: src/input/es_out.c:1165
970 #: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167
971 #: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/MainMenu.m:275
972 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
976 #: src/input/es_out.c:1368 src/input/es_out.c:1370
980 #: src/input/es_out.c:1368 share/lua/http/index.html:163
984 #: src/input/es_out.c:2023
986 msgid "Closed captions %u"
989 #: src/input/es_out.c:2883
994 #: src/input/es_out.c:2899 src/input/es_out.c:3017 modules/access/imem.c:64
998 #: src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2934 src/input/es_out.c:2981
999 #: src/input/es_out.c:3017 modules/gui/macosx/output.m:153
1003 #: src/input/es_out.c:2910
1007 #: src/input/es_out.c:2918 src/input/es_out.c:2921 modules/access/imem.c:67
1008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
1009 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
1013 #: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:219
1014 #: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
1015 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
1019 #: src/input/es_out.c:2928 src/input/meta.c:60
1020 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
1024 #: src/input/es_out.c:2937 src/input/es_out.c:2940
1025 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499
1029 #: src/input/es_out.c:2945 modules/access/imem.c:75
1030 #: modules/audio_output/amem.c:45
1034 #: src/input/es_out.c:2945
1039 #: src/input/es_out.c:2955
1040 msgid "Bits per sample"
1043 #: src/input/es_out.c:2960 modules/access_output/shout.c:92
1044 #: modules/access/pvr.c:90 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
1045 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
1046 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
1050 #: src/input/es_out.c:2960
1055 #: src/input/es_out.c:2972
1056 msgid "Track replay gain"
1059 #: src/input/es_out.c:2974
1060 msgid "Album replay gain"
1063 #: src/input/es_out.c:2975
1068 #: src/input/es_out.c:2984 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
1072 #: src/input/es_out.c:2989
1073 msgid "Display resolution"
1076 #: src/input/es_out.c:2999 src/input/es_out.c:3002 modules/access/imem.c:93
1077 #: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34
1078 #: modules/access/shm.c:40 modules/access/vdr.c:93 modules/demux/image.c:65
1082 #: src/input/es_out.c:3010
1083 msgid "Decoded format"
1086 #: src/input/input.c:2465
1087 msgid "Your input can't be opened"
1090 #: src/input/input.c:2466
1092 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1095 #: src/input/input.c:2583
1096 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1099 #: src/input/input.c:2584
1102 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1105 #: src/input/meta.c:54 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
1106 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/open.m:157
1107 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
1108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350
1109 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:439
1110 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:452 modules/mux/asf.c:56
1111 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
1115 #: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
1116 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1185
1120 #: src/input/meta.c:56
1124 #: src/input/meta.c:57 modules/mux/asf.c:60
1128 #: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:359 modules/access/vcdx/info.c:63
1132 #: src/input/meta.c:59
1133 msgid "Track number"
1136 #: src/input/meta.c:61 modules/mux/asf.c:64
1140 #: src/input/meta.c:62
1144 #: src/input/meta.c:63
1148 #: src/input/meta.c:64 modules/gui/macosx/open.m:169
1149 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1153 #: src/input/meta.c:66 modules/notify/notify.c:320
1157 #: src/input/meta.c:67 modules/access/vcdx/info.c:70
1161 #: src/input/meta.c:68
1165 #: src/input/meta.c:69
1169 #: src/input/meta.c:70
1173 #: src/input/var.c:158
1177 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:699
1181 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:279
1182 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/open.m:158
1183 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1187 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1191 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:303
1192 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:304
1196 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
1197 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:287
1201 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
1202 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:993
1203 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051
1204 msgid "Subtitles Track"
1207 #: src/input/var.c:273
1211 #: src/input/var.c:278
1212 msgid "Previous title"
1215 #: src/input/var.c:312
1220 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1225 #: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:390
1226 msgid "Next chapter"
1229 #: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:380
1230 msgid "Previous chapter"
1233 #: src/input/vlm.c:652 src/input/vlm.c:1035
1238 #: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:230
1239 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:231
1240 msgid "Add Interface"
1243 #: src/interface/interface.c:91
1247 #: src/interface/interface.c:95
1251 #: src/interface/interface.c:98
1255 #: src/interface/interface.c:101
1256 msgid "Debug logging"
1259 #: src/interface/interface.c:104
1260 msgid "Mouse Gestures"
1263 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1270 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1274 #: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1505 src/libvlc-module.c:1506
1275 #: src/libvlc-module.c:2655 src/video_output/vout_intf.c:182
1279 #: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1429 src/video_output/vout_intf.c:83
1283 #: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1430 src/video_output/vout_intf.c:84
1287 #: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1431 src/video_output/vout_intf.c:85
1288 msgid "1:1 Original"
1291 #: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1432 src/video_output/vout_intf.c:86
1295 #: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318
1296 #: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62
1300 #: src/libvlc-module.c:175
1302 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1303 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1307 #: src/libvlc-module.c:179
1308 msgid "Interface module"
1311 #: src/libvlc-module.c:181
1313 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1314 "automatically select the best module available."
1317 #: src/libvlc-module.c:185 modules/control/ntservice.c:57
1318 msgid "Extra interface modules"
1321 #: src/libvlc-module.c:187
1323 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1324 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1325 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1326 "\", \"gestures\" ...)"
1329 #: src/libvlc-module.c:194
1330 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1333 #: src/libvlc-module.c:196
1334 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1337 #: src/libvlc-module.c:198
1339 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1340 "1=warnings, 2=debug)."
1343 #: src/libvlc-module.c:201
1344 msgid "Choose which objects should print debug message"
1347 #: src/libvlc-module.c:204
1349 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1350 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1351 "objects. Objects can be referred to by their type or module name. Rules "
1352 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1353 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1357 #: src/libvlc-module.c:211
1361 #: src/libvlc-module.c:213
1362 msgid "Turn off all warning and information messages."
1365 #: src/libvlc-module.c:215
1366 msgid "Default stream"
1369 #: src/libvlc-module.c:217
1370 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1373 #: src/libvlc-module.c:220
1375 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1376 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1379 #: src/libvlc-module.c:224
1380 msgid "Color messages"
1383 #: src/libvlc-module.c:226
1385 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1386 "needs Linux color support for this to work."
1389 #: src/libvlc-module.c:229
1390 msgid "Show advanced options"
1393 #: src/libvlc-module.c:231
1395 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1396 "available options, including those that most users should never touch."
1399 #: src/libvlc-module.c:235
1400 msgid "Interface interaction"
1403 #: src/libvlc-module.c:237
1405 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1406 "user input is required."
1409 #: src/libvlc-module.c:247
1411 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1412 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1413 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1414 "the \"audio filters\" modules section."
1417 #: src/libvlc-module.c:253
1418 msgid "Audio output module"
1421 #: src/libvlc-module.c:255
1423 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1424 "automatically select the best method available."
1427 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/display.c:40
1428 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
1429 msgid "Enable audio"
1432 #: src/libvlc-module.c:261
1434 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1435 "not take place, thus saving some processing power."
1438 #: src/libvlc-module.c:265
1439 msgid "Force mono audio"
1442 #: src/libvlc-module.c:266
1443 msgid "This will force a mono audio output."
1446 #: src/libvlc-module.c:269
1447 msgid "Default audio volume"
1450 #: src/libvlc-module.c:271
1452 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1455 #: src/libvlc-module.c:274
1456 msgid "Audio output volume step"
1459 #: src/libvlc-module.c:276
1461 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1465 #: src/libvlc-module.c:280
1466 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1469 #: src/libvlc-module.c:282
1471 "You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
1472 "(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1475 #: src/libvlc-module.c:286
1476 msgid "High quality audio resampling"
1479 #: src/libvlc-module.c:288
1481 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1482 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1483 "resampling algorithm will be used instead."
1486 #: src/libvlc-module.c:293
1487 msgid "Audio desynchronization compensation"
1490 #: src/libvlc-module.c:295
1492 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1493 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1496 #: src/libvlc-module.c:298
1497 msgid "Audio output channels mode"
1500 #: src/libvlc-module.c:300
1502 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1503 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1507 #: src/libvlc-module.c:304 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
1508 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
1509 msgid "Use S/PDIF when available"
1512 #: src/libvlc-module.c:306
1514 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1515 "audio stream being played."
1518 #: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
1519 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1522 #: src/libvlc-module.c:311
1524 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1525 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1526 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1527 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1530 #: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88
1531 #: modules/access/v4l2/video.c:219
1535 #: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88
1536 #: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
1537 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1541 #: src/libvlc-module.c:323
1542 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1545 #: src/libvlc-module.c:326
1546 msgid "Audio visualizations "
1549 #: src/libvlc-module.c:328
1550 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1553 #: src/libvlc-module.c:332
1554 msgid "Replay gain mode"
1557 #: src/libvlc-module.c:334
1558 msgid "Select the replay gain mode"
1561 #: src/libvlc-module.c:336
1562 msgid "Replay preamp"
1565 #: src/libvlc-module.c:338
1567 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1568 "replay gain information"
1571 #: src/libvlc-module.c:341
1572 msgid "Default replay gain"
1575 #: src/libvlc-module.c:343
1576 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1579 #: src/libvlc-module.c:345
1580 msgid "Peak protection"
1583 #: src/libvlc-module.c:347
1584 msgid "Protect against sound clipping"
1587 #: src/libvlc-module.c:350
1588 msgid "Enable time stretching audio"
1591 #: src/libvlc-module.c:352
1593 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1597 #: src/libvlc-module.c:359 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
1598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dtv/access.c:103
1599 #: modules/access/dtv/access.c:137 modules/access/v4l2/video.c:171
1600 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202
1601 #: modules/gui/macosx/open.m:214
1602 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
1603 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
1607 #: src/libvlc-module.c:367
1609 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1610 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1611 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1612 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1616 #: src/libvlc-module.c:373
1617 msgid "Video output module"
1620 #: src/libvlc-module.c:375
1622 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1623 "automatically select the best method available."
1626 #: src/libvlc-module.c:378 modules/stream_out/display.c:42
1627 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:306
1628 msgid "Enable video"
1631 #: src/libvlc-module.c:380
1633 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1634 "not take place, thus saving some processing power."
1637 #: src/libvlc-module.c:383 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1638 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1639 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
1640 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1644 #: src/libvlc-module.c:385
1646 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1650 #: src/libvlc-module.c:388 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1651 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1652 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1653 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1654 msgid "Video height"
1657 #: src/libvlc-module.c:390
1659 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1660 "video characteristics."
1663 #: src/libvlc-module.c:393
1664 msgid "Video X coordinate"
1667 #: src/libvlc-module.c:395
1669 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1673 #: src/libvlc-module.c:398
1674 msgid "Video Y coordinate"
1677 #: src/libvlc-module.c:400
1679 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1683 #: src/libvlc-module.c:403
1687 #: src/libvlc-module.c:405
1689 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1693 #: src/libvlc-module.c:408
1694 msgid "Video alignment"
1697 #: src/libvlc-module.c:410
1699 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1700 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1701 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1704 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
1705 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1706 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1707 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148
1708 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1709 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1710 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1714 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1715 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1716 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:87 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154
1717 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168
1718 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1719 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1720 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1721 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
1722 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
1723 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
1727 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1728 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1729 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
1730 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1731 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1732 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1733 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
1737 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1738 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1739 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
1740 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1741 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1742 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1746 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1747 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1748 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
1749 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1750 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1751 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1755 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1756 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1757 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162
1758 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1759 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1760 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1764 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1765 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1766 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
1767 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1768 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1769 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1770 msgid "Bottom-Right"
1773 #: src/libvlc-module.c:418
1777 #: src/libvlc-module.c:420
1778 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1781 #: src/libvlc-module.c:422
1782 msgid "Grayscale video output"
1785 #: src/libvlc-module.c:424
1787 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1788 "save some processing power."
1791 #: src/libvlc-module.c:427
1792 msgid "Embedded video"
1795 #: src/libvlc-module.c:429
1796 msgid "Embed the video output in the main interface."
1799 #: src/libvlc-module.c:431
1800 msgid "Fullscreen video output"
1803 #: src/libvlc-module.c:433
1804 msgid "Start video in fullscreen mode"
1807 #: src/libvlc-module.c:435
1808 msgid "Overlay video output"
1811 #: src/libvlc-module.c:437
1813 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1814 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1817 #: src/libvlc-module.c:440 src/video_output/vout_intf.c:292
1818 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
1819 msgid "Always on top"
1822 #: src/libvlc-module.c:442
1823 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1826 #: src/libvlc-module.c:444
1827 msgid "Enable wallpaper mode "
1830 #: src/libvlc-module.c:446
1832 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1835 #: src/libvlc-module.c:449
1836 msgid "Show media title on video"
1839 #: src/libvlc-module.c:451
1840 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1843 #: src/libvlc-module.c:453
1844 msgid "Show video title for x milliseconds"
1847 #: src/libvlc-module.c:455
1848 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1851 #: src/libvlc-module.c:457
1852 msgid "Position of video title"
1855 #: src/libvlc-module.c:459
1856 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1859 #: src/libvlc-module.c:461
1860 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1863 #: src/libvlc-module.c:464
1864 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1867 #: src/libvlc-module.c:467 src/libvlc-module.c:469
1868 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
1869 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1870 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:98
1871 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1875 #: src/libvlc-module.c:477 src/video_output/interlacing.c:195
1876 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
1877 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1878 msgid "Deinterlace mode"
1881 #: src/libvlc-module.c:479
1882 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1885 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1889 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1890 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1894 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1898 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1902 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1906 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1910 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1911 msgid "Film NTSC (IVTC)"
1914 #: src/libvlc-module.c:496
1915 msgid "Disable screensaver"
1918 #: src/libvlc-module.c:497
1919 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1922 #: src/libvlc-module.c:499
1923 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1926 #: src/libvlc-module.c:500
1928 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1929 "computer being suspended because of inactivity."
1932 #: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
1933 msgid "Window decorations"
1936 #: src/libvlc-module.c:505
1938 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1939 "giving a \"minimal\" window."
1942 #: src/libvlc-module.c:508
1943 msgid "Video splitter module"
1946 #: src/libvlc-module.c:510
1947 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
1950 #: src/libvlc-module.c:512
1951 msgid "Video filter module"
1954 #: src/libvlc-module.c:514
1956 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1957 "instance deinterlacing, or distort the video."
1960 #: src/libvlc-module.c:518
1961 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1964 #: src/libvlc-module.c:520
1965 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1968 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
1969 msgid "Video snapshot file prefix"
1972 #: src/libvlc-module.c:526
1973 msgid "Video snapshot format"
1976 #: src/libvlc-module.c:528
1977 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1980 #: src/libvlc-module.c:530
1981 msgid "Display video snapshot preview"
1984 #: src/libvlc-module.c:532
1985 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1988 #: src/libvlc-module.c:534
1989 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1992 #: src/libvlc-module.c:536
1993 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1996 #: src/libvlc-module.c:538
1997 msgid "Video snapshot width"
2000 #: src/libvlc-module.c:540
2002 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2003 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2006 #: src/libvlc-module.c:544
2007 msgid "Video snapshot height"
2010 #: src/libvlc-module.c:546
2012 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2013 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2017 #: src/libvlc-module.c:550
2018 msgid "Video cropping"
2021 #: src/libvlc-module.c:552
2023 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2024 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2027 #: src/libvlc-module.c:556
2028 msgid "Source aspect ratio"
2031 #: src/libvlc-module.c:558
2033 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2034 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2035 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2036 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2037 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2040 #: src/libvlc-module.c:565
2041 msgid "Video Auto Scaling"
2044 #: src/libvlc-module.c:567
2045 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2048 #: src/libvlc-module.c:569
2049 msgid "Video scaling factor"
2052 #: src/libvlc-module.c:571
2054 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2055 "Default value is 1.0 (original video size)."
2058 #: src/libvlc-module.c:574
2059 msgid "Custom crop ratios list"
2062 #: src/libvlc-module.c:576
2064 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2068 #: src/libvlc-module.c:579
2069 msgid "Custom aspect ratios list"
2072 #: src/libvlc-module.c:581
2074 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2075 "aspect ratio list."
2078 #: src/libvlc-module.c:584
2079 msgid "Fix HDTV height"
2082 #: src/libvlc-module.c:586
2084 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2085 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2086 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2089 #: src/libvlc-module.c:591
2090 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2093 #: src/libvlc-module.c:593
2095 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2096 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2097 "order to keep proportions."
2100 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
2104 #: src/libvlc-module.c:599
2106 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2107 "computer is not powerful enough"
2110 #: src/libvlc-module.c:602
2111 msgid "Drop late frames"
2114 #: src/libvlc-module.c:604
2116 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2117 "intended display date)."
2120 #: src/libvlc-module.c:607
2121 msgid "Quiet synchro"
2124 #: src/libvlc-module.c:609
2126 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2127 "synchronization mechanism."
2130 #: src/libvlc-module.c:612
2131 msgid "Key press events"
2134 #: src/libvlc-module.c:614
2135 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2138 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2139 msgid "Mouse events"
2142 #: src/libvlc-module.c:618
2143 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2146 #: src/libvlc-module.c:626
2148 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2149 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2153 #: src/libvlc-module.c:630
2154 msgid "File caching (ms)"
2157 #: src/libvlc-module.c:632
2158 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2161 #: src/libvlc-module.c:634
2162 msgid "Live capture caching (ms)"
2165 #: src/libvlc-module.c:636
2166 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2169 #: src/libvlc-module.c:638
2170 msgid "Disc caching (ms)"
2173 #: src/libvlc-module.c:640
2174 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2177 #: src/libvlc-module.c:642
2178 msgid "Network caching (ms)"
2181 #: src/libvlc-module.c:644
2182 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2185 #: src/libvlc-module.c:646
2186 msgid "Clock reference average counter"
2189 #: src/libvlc-module.c:648
2191 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2195 #: src/libvlc-module.c:651
2196 msgid "Clock synchronisation"
2199 #: src/libvlc-module.c:653
2201 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2202 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2205 #: src/libvlc-module.c:657
2206 msgid "Clock jitter"
2209 #: src/libvlc-module.c:659
2211 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2212 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2215 #: src/libvlc-module.c:662
2216 msgid "Network synchronisation"
2219 #: src/libvlc-module.c:663
2221 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2222 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2225 #: src/libvlc-module.c:669 src/video_output/vout_intf.c:94
2226 #: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
2227 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
2228 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
2229 #: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:815
2230 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1325
2231 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:539
2232 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:767 modules/gui/macosx/VideoView.m:105
2233 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:626
2234 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
2235 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
2239 #: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
2240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133
2241 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2245 #: src/libvlc-module.c:671
2246 msgid "MTU of the network interface"
2249 #: src/libvlc-module.c:673
2251 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2252 "over the network (in bytes)."
2255 #: src/libvlc-module.c:678 modules/stream_out/rtp.c:124
2256 msgid "Hop limit (TTL)"
2259 #: src/libvlc-module.c:680 modules/stream_out/rtp.c:126
2261 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2262 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2266 #: src/libvlc-module.c:684
2267 msgid "Multicast output interface"
2270 #: src/libvlc-module.c:686
2271 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2274 #: src/libvlc-module.c:688
2275 msgid "DiffServ Code Point"
2278 #: src/libvlc-module.c:689
2280 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2281 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2284 #: src/libvlc-module.c:695
2286 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2287 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2290 #: src/libvlc-module.c:701
2292 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2293 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2294 "(like DVB streams for example)."
2297 #: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
2301 #: src/libvlc-module.c:709
2302 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2305 #: src/libvlc-module.c:712 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2306 msgid "Subtitles track"
2309 #: src/libvlc-module.c:714
2310 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2313 #: src/libvlc-module.c:717
2314 msgid "Audio language"
2317 #: src/libvlc-module.c:719
2319 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2320 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2324 #: src/libvlc-module.c:722
2325 msgid "Subtitle language"
2328 #: src/libvlc-module.c:724
2330 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2331 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2334 #: src/libvlc-module.c:728
2335 msgid "Audio track ID"
2338 #: src/libvlc-module.c:730
2339 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2342 #: src/libvlc-module.c:732
2343 msgid "Subtitles track ID"
2346 #: src/libvlc-module.c:734
2347 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2350 #: src/libvlc-module.c:736
2351 msgid "Preferred video resolution"
2354 #: src/libvlc-module.c:738
2356 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2357 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2358 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play higher "
2362 #: src/libvlc-module.c:744
2363 msgid "Best available"
2366 #: src/libvlc-module.c:744
2367 msgid "Full HD (1080p)"
2370 #: src/libvlc-module.c:744
2374 #: src/libvlc-module.c:745
2375 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2378 #: src/libvlc-module.c:746
2379 msgid "Low definition (320 lines)"
2382 #: src/libvlc-module.c:749
2383 msgid "Input repetitions"
2386 #: src/libvlc-module.c:751
2387 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2390 #: src/libvlc-module.c:753
2394 #: src/libvlc-module.c:755
2395 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2398 #: src/libvlc-module.c:757
2402 #: src/libvlc-module.c:759
2403 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2406 #: src/libvlc-module.c:761
2410 #: src/libvlc-module.c:763
2411 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2414 #: src/libvlc-module.c:765
2418 #: src/libvlc-module.c:767
2419 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2422 #: src/libvlc-module.c:769
2423 msgid "Playback speed"
2426 #: src/libvlc-module.c:771
2427 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2430 #: src/libvlc-module.c:773
2434 #: src/libvlc-module.c:775
2436 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2437 "together after the normal one."
2440 #: src/libvlc-module.c:778
2441 msgid "Input slave (experimental)"
2444 #: src/libvlc-module.c:780
2446 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2447 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2451 #: src/libvlc-module.c:784
2452 msgid "Bookmarks list for a stream"
2455 #: src/libvlc-module.c:786
2457 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2458 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2462 #: src/libvlc-module.c:790 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
2463 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
2464 msgid "Record directory or filename"
2467 #: src/libvlc-module.c:792 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
2468 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2471 #: src/libvlc-module.c:794
2472 msgid "Prefer native stream recording"
2475 #: src/libvlc-module.c:796
2477 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2481 #: src/libvlc-module.c:799
2482 msgid "Timeshift directory"
2485 #: src/libvlc-module.c:801
2486 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2489 #: src/libvlc-module.c:803
2490 msgid "Timeshift granularity"
2493 #: src/libvlc-module.c:805
2495 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2496 "to store the timeshifted streams."
2499 #: src/libvlc-module.c:808
2500 msgid "Change title according to current media"
2503 #: src/libvlc-module.c:809
2505 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2506 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2507 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2508 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2511 #: src/libvlc-module.c:816
2513 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2514 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2515 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2516 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2519 #: src/libvlc-module.c:822 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2520 msgid "Force subtitle position"
2523 #: src/libvlc-module.c:824
2525 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2526 "over the movie. Try several positions."
2529 #: src/libvlc-module.c:827
2530 msgid "Enable sub-pictures"
2533 #: src/libvlc-module.c:829
2534 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2537 #: src/libvlc-module.c:831 src/libvlc-module.c:1761 src/text/iso-639_def.h:145
2538 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
2539 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2540 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:271
2541 msgid "On Screen Display"
2544 #: src/libvlc-module.c:833
2546 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2550 #: src/libvlc-module.c:836
2551 msgid "Text rendering module"
2554 #: src/libvlc-module.c:838
2556 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2560 #: src/libvlc-module.c:840
2561 msgid "Subpictures source module"
2564 #: src/libvlc-module.c:842
2566 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2567 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2570 #: src/libvlc-module.c:845
2571 msgid "Subpictures filter module"
2574 #: src/libvlc-module.c:847
2576 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2577 "by subtitles decoders or other subpictures sources."
2580 #: src/libvlc-module.c:850
2581 msgid "Autodetect subtitle files"
2584 #: src/libvlc-module.c:852
2586 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2587 "(based on the filename of the movie)."
2590 #: src/libvlc-module.c:855
2591 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2594 #: src/libvlc-module.c:857
2596 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2598 "0 = no subtitles autodetected\n"
2599 "1 = any subtitle file\n"
2600 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2601 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2602 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2605 #: src/libvlc-module.c:865
2606 msgid "Subtitle autodetection paths"
2609 #: src/libvlc-module.c:867
2611 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2612 "found in the current directory."
2615 #: src/libvlc-module.c:870
2616 msgid "Use subtitle file"
2619 #: src/libvlc-module.c:872
2621 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2625 #: src/libvlc-module.c:876
2629 #: src/libvlc-module.c:877
2633 #: src/libvlc-module.c:878
2634 msgid "Audio CD device"
2637 #: src/libvlc-module.c:882
2639 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2640 "the drive letter (e.g. D:)"
2643 #: src/libvlc-module.c:885
2645 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2646 "the drive letter (e.g. D:)"
2649 #: src/libvlc-module.c:888
2651 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2652 "after the drive letter (e.g. D:)"
2655 #: src/libvlc-module.c:895
2656 msgid "This is the default DVD device to use."
2659 #: src/libvlc-module.c:897
2660 msgid "This is the default VCD device to use."
2663 #: src/libvlc-module.c:899
2664 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2667 #: src/libvlc-module.c:913
2668 msgid "TCP connection timeout"
2671 #: src/libvlc-module.c:915
2672 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2675 #: src/libvlc-module.c:917
2676 msgid "HTTP server address"
2679 #: src/libvlc-module.c:918
2680 msgid "RTSP server address"
2683 #: src/libvlc-module.c:920
2685 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2686 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2687 "them to a specific network interface."
2690 #: src/libvlc-module.c:924
2691 msgid "HTTP server port"
2694 #: src/libvlc-module.c:926
2696 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2697 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2698 "by the operating system."
2701 #: src/libvlc-module.c:931
2702 msgid "HTTPS server port"
2705 #: src/libvlc-module.c:933
2707 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2708 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2709 "restricted by the operating system."
2712 #: src/libvlc-module.c:938
2713 msgid "RTSP server port"
2716 #: src/libvlc-module.c:940
2718 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2719 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2720 "by the operating system."
2723 #: src/libvlc-module.c:945
2724 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2727 #: src/libvlc-module.c:947
2728 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2731 #: src/libvlc-module.c:949
2732 msgid "HTTP/TLS server private key"
2735 #: src/libvlc-module.c:951
2736 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2739 #: src/libvlc-module.c:953
2740 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2743 #: src/libvlc-module.c:955
2745 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2746 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2749 #: src/libvlc-module.c:958
2750 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2753 #: src/libvlc-module.c:960
2755 "This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2756 "revoked certificates in TLS sessions."
2759 #: src/libvlc-module.c:963
2760 msgid "SOCKS server"
2763 #: src/libvlc-module.c:965
2765 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2766 "used for all TCP connections"
2769 #: src/libvlc-module.c:968
2770 msgid "SOCKS user name"
2773 #: src/libvlc-module.c:970
2774 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2777 #: src/libvlc-module.c:972
2778 msgid "SOCKS password"
2781 #: src/libvlc-module.c:974
2782 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2785 #: src/libvlc-module.c:976
2786 msgid "Title metadata"
2789 #: src/libvlc-module.c:978
2790 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2793 #: src/libvlc-module.c:980
2794 msgid "Author metadata"
2797 #: src/libvlc-module.c:982
2798 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2801 #: src/libvlc-module.c:984
2802 msgid "Artist metadata"
2805 #: src/libvlc-module.c:986
2806 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2809 #: src/libvlc-module.c:988
2810 msgid "Genre metadata"
2813 #: src/libvlc-module.c:990
2814 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2817 #: src/libvlc-module.c:992
2818 msgid "Copyright metadata"
2821 #: src/libvlc-module.c:994
2822 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2825 #: src/libvlc-module.c:996
2826 msgid "Description metadata"
2829 #: src/libvlc-module.c:998
2830 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2833 #: src/libvlc-module.c:1000
2834 msgid "Date metadata"
2837 #: src/libvlc-module.c:1002
2838 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2841 #: src/libvlc-module.c:1004
2842 msgid "URL metadata"
2845 #: src/libvlc-module.c:1006
2846 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2849 #: src/libvlc-module.c:1010
2851 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2852 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2853 "can break playback of all your streams."
2856 #: src/libvlc-module.c:1014
2857 msgid "Preferred decoders list"
2860 #: src/libvlc-module.c:1016
2862 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2863 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2864 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2867 #: src/libvlc-module.c:1021
2868 msgid "Preferred encoders list"
2871 #: src/libvlc-module.c:1023
2873 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2876 #: src/libvlc-module.c:1032
2878 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2882 #: src/libvlc-module.c:1035
2883 msgid "Default stream output chain"
2886 #: src/libvlc-module.c:1037
2888 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2889 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2893 #: src/libvlc-module.c:1041
2894 msgid "Enable streaming of all ES"
2897 #: src/libvlc-module.c:1043
2898 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2901 #: src/libvlc-module.c:1045
2902 msgid "Display while streaming"
2905 #: src/libvlc-module.c:1047
2906 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2909 #: src/libvlc-module.c:1049
2910 msgid "Enable video stream output"
2913 #: src/libvlc-module.c:1051
2915 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2916 "facility when this last one is enabled."
2919 #: src/libvlc-module.c:1054
2920 msgid "Enable audio stream output"
2923 #: src/libvlc-module.c:1056
2925 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2926 "facility when this last one is enabled."
2929 #: src/libvlc-module.c:1059
2930 msgid "Enable SPU stream output"
2933 #: src/libvlc-module.c:1061
2935 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2936 "facility when this last one is enabled."
2939 #: src/libvlc-module.c:1064
2940 msgid "Keep stream output open"
2943 #: src/libvlc-module.c:1066
2945 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2946 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2950 #: src/libvlc-module.c:1070
2951 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2954 #: src/libvlc-module.c:1072
2956 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2957 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2960 #: src/libvlc-module.c:1075
2961 msgid "Preferred packetizer list"
2964 #: src/libvlc-module.c:1077
2966 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2969 #: src/libvlc-module.c:1080
2973 #: src/libvlc-module.c:1082
2974 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2977 #: src/libvlc-module.c:1084
2978 msgid "Access output module"
2981 #: src/libvlc-module.c:1086
2982 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2985 #: src/libvlc-module.c:1088
2986 msgid "Control SAP flow"
2989 #: src/libvlc-module.c:1090
2991 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2992 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2995 #: src/libvlc-module.c:1094
2996 msgid "SAP announcement interval"
2999 #: src/libvlc-module.c:1096
3001 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3002 "between SAP announcements."
3005 #: src/libvlc-module.c:1105
3007 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
3008 "always leave all these enabled."
3011 #: src/libvlc-module.c:1110
3013 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3014 "you really know what you are doing."
3017 #: src/libvlc-module.c:1113
3018 msgid "Memory copy module"
3021 #: src/libvlc-module.c:1115
3023 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3024 "select the fastest one supported by your hardware."
3027 #: src/libvlc-module.c:1118
3028 msgid "Access module"
3031 #: src/libvlc-module.c:1120
3033 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3034 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3035 "option unless you really know what you are doing."
3038 #: src/libvlc-module.c:1124
3039 msgid "Stream filter module"
3042 #: src/libvlc-module.c:1126
3043 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3046 #: src/libvlc-module.c:1128
3047 msgid "Demux module"
3050 #: src/libvlc-module.c:1130
3052 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3053 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3054 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3055 "you really know what you are doing."
3058 #: src/libvlc-module.c:1135
3059 msgid "VoD server module"
3062 #: src/libvlc-module.c:1137
3064 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3065 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3068 #: src/libvlc-module.c:1140
3069 msgid "Allow real-time priority"
3072 #: src/libvlc-module.c:1142
3074 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3075 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3076 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3077 "only activate this if you know what you're doing."
3080 #: src/libvlc-module.c:1148
3081 msgid "Adjust VLC priority"
3084 #: src/libvlc-module.c:1150
3086 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3087 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3091 #: src/libvlc-module.c:1154
3092 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3095 #: src/libvlc-module.c:1156
3097 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3100 #: src/libvlc-module.c:1159
3101 msgid "Modules search path"
3104 #: src/libvlc-module.c:1161
3106 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3107 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3110 #: src/libvlc-module.c:1164
3111 msgid "Data search path"
3114 #: src/libvlc-module.c:1166
3115 msgid "Override the default data/share search path."
3118 #: src/libvlc-module.c:1168
3119 msgid "VLM configuration file"
3122 #: src/libvlc-module.c:1170
3123 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3126 #: src/libvlc-module.c:1172
3127 msgid "Use a plugins cache"
3130 #: src/libvlc-module.c:1174
3131 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3134 #: src/libvlc-module.c:1176
3135 msgid "Locally collect statistics"
3138 #: src/libvlc-module.c:1178
3139 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3142 #: src/libvlc-module.c:1180
3143 msgid "Run as daemon process"
3146 #: src/libvlc-module.c:1182
3147 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3150 #: src/libvlc-module.c:1184
3151 msgid "Write process id to file"
3154 #: src/libvlc-module.c:1186
3155 msgid "Writes process id into specified file."
3158 #: src/libvlc-module.c:1188
3162 #: src/libvlc-module.c:1190
3163 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3166 #: src/libvlc-module.c:1192
3167 msgid "Log to syslog"
3170 #: src/libvlc-module.c:1194
3171 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3174 #: src/libvlc-module.c:1196
3175 msgid "Allow only one running instance"
3178 #: src/libvlc-module.c:1199
3180 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3181 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3182 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3183 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3184 "running instance or enqueue it."
3187 #: src/libvlc-module.c:1206
3189 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3190 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3191 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3192 "This option will allow you to play the file with the already running "
3193 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3194 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3197 #: src/libvlc-module.c:1215
3198 msgid "VLC is started from file association"
3201 #: src/libvlc-module.c:1217
3202 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3205 #: src/libvlc-module.c:1220
3206 msgid "One instance when started from file"
3209 #: src/libvlc-module.c:1222
3210 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3213 #: src/libvlc-module.c:1224
3214 msgid "Increase the priority of the process"
3217 #: src/libvlc-module.c:1226
3219 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3220 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3221 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3222 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3223 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3227 #: src/libvlc-module.c:1234
3228 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3231 #: src/libvlc-module.c:1236
3233 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3234 "playing current item."
3237 #: src/libvlc-module.c:1245
3239 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3240 "overridden in the playlist dialog box."
3243 #: src/libvlc-module.c:1248
3244 msgid "Automatically preparse files"
3247 #: src/libvlc-module.c:1250
3249 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3253 #: src/libvlc-module.c:1253
3254 msgid "Album art policy"
3257 #: src/libvlc-module.c:1255
3258 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3261 #: src/libvlc-module.c:1261
3262 msgid "Manual download only"
3265 #: src/libvlc-module.c:1262
3266 msgid "When track starts playing"
3269 #: src/libvlc-module.c:1263
3270 msgid "As soon as track is added"
3273 #: src/libvlc-module.c:1265
3274 msgid "Services discovery modules"
3277 #: src/libvlc-module.c:1267
3279 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3280 "Typical value is \"sap\"."
3283 #: src/libvlc-module.c:1270
3284 msgid "Play files randomly forever"
3287 #: src/libvlc-module.c:1272
3288 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3291 #: src/libvlc-module.c:1274
3295 #: src/libvlc-module.c:1276
3296 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3299 #: src/libvlc-module.c:1278
3300 msgid "Repeat current item"
3303 #: src/libvlc-module.c:1280
3304 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3307 #: src/libvlc-module.c:1282
3308 msgid "Play and stop"
3311 #: src/libvlc-module.c:1284
3312 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3315 #: src/libvlc-module.c:1286
3316 msgid "Play and exit"
3319 #: src/libvlc-module.c:1288
3320 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3323 #: src/libvlc-module.c:1290
3324 msgid "Play and pause"
3327 #: src/libvlc-module.c:1292
3328 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3331 #: src/libvlc-module.c:1294
3335 #: src/libvlc-module.c:1295
3336 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3339 #: src/libvlc-module.c:1298
3340 msgid "Use media library"
3343 #: src/libvlc-module.c:1300
3345 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3349 #: src/libvlc-module.c:1303
3350 msgid "Load Media Library"
3353 #: src/libvlc-module.c:1305
3354 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3357 #: src/libvlc-module.c:1307 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
3358 msgid "Display playlist tree"
3361 #: src/libvlc-module.c:1309
3363 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3367 #: src/libvlc-module.c:1318
3368 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3371 #: src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:303
3372 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3373 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1237
3374 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
3375 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3376 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
3380 #: src/libvlc-module.c:1322
3381 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3384 #: src/libvlc-module.c:1323
3385 msgid "Leave fullscreen"
3388 #: src/libvlc-module.c:1324
3389 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3392 #: src/libvlc-module.c:1325 modules/gui/macosx/MainWindow.m:113
3396 #: src/libvlc-module.c:1326
3397 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3400 #: src/libvlc-module.c:1327
3404 #: src/libvlc-module.c:1328
3405 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3408 #: src/libvlc-module.c:1329
3412 #: src/libvlc-module.c:1330
3413 msgid "Select the hotkey to use to play."
3416 #: src/libvlc-module.c:1331 modules/gui/macosx/MainMenu.m:264
3417 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3418 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
3422 #: src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1338
3423 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3426 #: src/libvlc-module.c:1333 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
3427 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3428 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
3432 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1340
3433 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3436 #: src/libvlc-module.c:1335
3440 #: src/libvlc-module.c:1336
3441 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3444 #: src/libvlc-module.c:1337 modules/gui/qt4/menus.cpp:812
3445 msgid "Faster (fine)"
3448 #: src/libvlc-module.c:1339 modules/gui/qt4/menus.cpp:820
3449 msgid "Slower (fine)"
3452 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:696
3453 #: modules/gui/macosx/about.m:223 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3454 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
3455 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1162 modules/gui/macosx/wizard.m:311
3456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3457 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:341
3458 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
3459 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 share/lua/http/index.html:204
3460 #: share/lua/http/mobile.html:98
3464 #: src/libvlc-module.c:1342
3465 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3468 #: src/libvlc-module.c:1343 modules/control/hotkeys.c:702
3469 #: modules/gui/macosx/about.m:224 modules/gui/macosx/MainMenu.m:266
3470 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 modules/gui/macosx/MainMenu.m:362
3471 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161
3472 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:339
3473 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3474 #: share/lua/http/index.html:202 share/lua/http/mobile.html:96
3478 #: src/libvlc-module.c:1344
3479 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3482 #: src/libvlc-module.c:1345 modules/gui/macosx/MainMenu.m:257
3483 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
3484 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:116
3485 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
3486 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:230
3487 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 share/lua/http/index.html:206
3488 #: share/lua/http/mobile.html:99 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:58
3492 #: src/libvlc-module.c:1346
3493 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3496 #: src/libvlc-module.c:1347 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3497 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3498 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146
3499 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:200
3500 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
3501 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3505 #: src/libvlc-module.c:1348
3506 msgid "Select the hotkey to display the position."
3509 #: src/libvlc-module.c:1350
3510 msgid "Very short backwards jump"
3513 #: src/libvlc-module.c:1352
3514 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3517 #: src/libvlc-module.c:1353
3518 msgid "Short backwards jump"
3521 #: src/libvlc-module.c:1355
3522 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3525 #: src/libvlc-module.c:1356
3526 msgid "Medium backwards jump"
3529 #: src/libvlc-module.c:1358
3530 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3533 #: src/libvlc-module.c:1359
3534 msgid "Long backwards jump"
3537 #: src/libvlc-module.c:1361
3538 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3541 #: src/libvlc-module.c:1363
3542 msgid "Very short forward jump"
3545 #: src/libvlc-module.c:1365
3546 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3549 #: src/libvlc-module.c:1366
3550 msgid "Short forward jump"
3553 #: src/libvlc-module.c:1368
3554 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3557 #: src/libvlc-module.c:1369
3558 msgid "Medium forward jump"
3561 #: src/libvlc-module.c:1371
3562 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3565 #: src/libvlc-module.c:1372
3566 msgid "Long forward jump"
3569 #: src/libvlc-module.c:1374
3570 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3573 #: src/libvlc-module.c:1375 modules/control/hotkeys.c:713
3577 #: src/libvlc-module.c:1377
3578 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3581 #: src/libvlc-module.c:1379
3582 msgid "Very short jump length"
3585 #: src/libvlc-module.c:1380
3586 msgid "Very short jump length, in seconds."
3589 #: src/libvlc-module.c:1381
3590 msgid "Short jump length"
3593 #: src/libvlc-module.c:1382
3594 msgid "Short jump length, in seconds."
3597 #: src/libvlc-module.c:1383
3598 msgid "Medium jump length"
3601 #: src/libvlc-module.c:1384
3602 msgid "Medium jump length, in seconds."
3605 #: src/libvlc-module.c:1385
3606 msgid "Long jump length"
3609 #: src/libvlc-module.c:1386
3610 msgid "Long jump length, in seconds."
3613 #: src/libvlc-module.c:1388 modules/control/hotkeys.c:183
3614 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
3615 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 modules/gui/qt4/menus.cpp:899
3616 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
3620 #: src/libvlc-module.c:1389
3621 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3624 #: src/libvlc-module.c:1390
3628 #: src/libvlc-module.c:1391
3629 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3632 #: src/libvlc-module.c:1392
3633 msgid "Navigate down"
3636 #: src/libvlc-module.c:1393
3637 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3640 #: src/libvlc-module.c:1394
3641 msgid "Navigate left"
3644 #: src/libvlc-module.c:1395
3645 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3648 #: src/libvlc-module.c:1396
3649 msgid "Navigate right"
3652 #: src/libvlc-module.c:1397
3653 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3656 #: src/libvlc-module.c:1398
3660 #: src/libvlc-module.c:1399
3661 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3664 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:385
3665 msgid "Go to the DVD menu"
3668 #: src/libvlc-module.c:1401
3669 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3672 #: src/libvlc-module.c:1402
3673 msgid "Select previous DVD title"
3676 #: src/libvlc-module.c:1403
3677 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3680 #: src/libvlc-module.c:1404
3681 msgid "Select next DVD title"
3684 #: src/libvlc-module.c:1405
3685 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3688 #: src/libvlc-module.c:1406
3689 msgid "Select prev DVD chapter"
3692 #: src/libvlc-module.c:1407
3693 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3696 #: src/libvlc-module.c:1408
3697 msgid "Select next DVD chapter"
3700 #: src/libvlc-module.c:1409
3701 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3704 #: src/libvlc-module.c:1410
3708 #: src/libvlc-module.c:1411
3709 msgid "Select the key to increase audio volume."
3712 #: src/libvlc-module.c:1412
3716 #: src/libvlc-module.c:1413
3717 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3720 #: src/libvlc-module.c:1414 modules/access/v4l2/video.c:189
3721 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:285 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
3722 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1207
3723 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3727 #: src/libvlc-module.c:1415
3728 msgid "Select the key to mute audio."
3731 #: src/libvlc-module.c:1416
3732 msgid "Subtitle delay up"
3735 #: src/libvlc-module.c:1417
3736 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3739 #: src/libvlc-module.c:1418
3740 msgid "Subtitle delay down"
3743 #: src/libvlc-module.c:1419
3744 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3747 #: src/libvlc-module.c:1420
3748 msgid "Subtitle position up"
3751 #: src/libvlc-module.c:1421
3752 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3755 #: src/libvlc-module.c:1422
3756 msgid "Subtitle position down"
3759 #: src/libvlc-module.c:1423
3760 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3763 #: src/libvlc-module.c:1424
3764 msgid "Audio delay up"
3767 #: src/libvlc-module.c:1425
3768 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3771 #: src/libvlc-module.c:1426
3772 msgid "Audio delay down"
3775 #: src/libvlc-module.c:1427
3776 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3779 #: src/libvlc-module.c:1434
3780 msgid "Play playlist bookmark 1"
3783 #: src/libvlc-module.c:1435
3784 msgid "Play playlist bookmark 2"
3787 #: src/libvlc-module.c:1436
3788 msgid "Play playlist bookmark 3"
3791 #: src/libvlc-module.c:1437
3792 msgid "Play playlist bookmark 4"
3795 #: src/libvlc-module.c:1438
3796 msgid "Play playlist bookmark 5"
3799 #: src/libvlc-module.c:1439
3800 msgid "Play playlist bookmark 6"
3803 #: src/libvlc-module.c:1440
3804 msgid "Play playlist bookmark 7"
3807 #: src/libvlc-module.c:1441
3808 msgid "Play playlist bookmark 8"
3811 #: src/libvlc-module.c:1442
3812 msgid "Play playlist bookmark 9"
3815 #: src/libvlc-module.c:1443
3816 msgid "Play playlist bookmark 10"
3819 #: src/libvlc-module.c:1444
3820 msgid "Select the key to play this bookmark."
3823 #: src/libvlc-module.c:1445
3824 msgid "Set playlist bookmark 1"
3827 #: src/libvlc-module.c:1446
3828 msgid "Set playlist bookmark 2"
3831 #: src/libvlc-module.c:1447
3832 msgid "Set playlist bookmark 3"
3835 #: src/libvlc-module.c:1448
3836 msgid "Set playlist bookmark 4"
3839 #: src/libvlc-module.c:1449
3840 msgid "Set playlist bookmark 5"
3843 #: src/libvlc-module.c:1450
3844 msgid "Set playlist bookmark 6"
3847 #: src/libvlc-module.c:1451
3848 msgid "Set playlist bookmark 7"
3851 #: src/libvlc-module.c:1452
3852 msgid "Set playlist bookmark 8"
3855 #: src/libvlc-module.c:1453
3856 msgid "Set playlist bookmark 9"
3859 #: src/libvlc-module.c:1454
3860 msgid "Set playlist bookmark 10"
3863 #: src/libvlc-module.c:1455
3864 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3867 #: src/libvlc-module.c:1457
3868 msgid "Playlist bookmark 1"
3871 #: src/libvlc-module.c:1458
3872 msgid "Playlist bookmark 2"
3875 #: src/libvlc-module.c:1459
3876 msgid "Playlist bookmark 3"
3879 #: src/libvlc-module.c:1460
3880 msgid "Playlist bookmark 4"
3883 #: src/libvlc-module.c:1461
3884 msgid "Playlist bookmark 5"
3887 #: src/libvlc-module.c:1462
3888 msgid "Playlist bookmark 6"
3891 #: src/libvlc-module.c:1463
3892 msgid "Playlist bookmark 7"
3895 #: src/libvlc-module.c:1464
3896 msgid "Playlist bookmark 8"
3899 #: src/libvlc-module.c:1465
3900 msgid "Playlist bookmark 9"
3903 #: src/libvlc-module.c:1466
3904 msgid "Playlist bookmark 10"
3907 #: src/libvlc-module.c:1468
3908 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3911 #: src/libvlc-module.c:1470
3912 msgid "Cycle audio track"
3915 #: src/libvlc-module.c:1471
3916 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3919 #: src/libvlc-module.c:1472
3920 msgid "Cycle subtitle track"
3923 #: src/libvlc-module.c:1473
3924 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3927 #: src/libvlc-module.c:1474
3928 msgid "Cycle source aspect ratio"
3931 #: src/libvlc-module.c:1475
3932 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3935 #: src/libvlc-module.c:1476
3936 msgid "Cycle video crop"
3939 #: src/libvlc-module.c:1477
3940 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3943 #: src/libvlc-module.c:1478
3944 msgid "Toggle autoscaling"
3947 #: src/libvlc-module.c:1479
3948 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3951 #: src/libvlc-module.c:1480
3952 msgid "Increase scale factor"
3955 #: src/libvlc-module.c:1481
3956 msgid "Increase scale factor."
3959 #: src/libvlc-module.c:1482
3960 msgid "Decrease scale factor"
3963 #: src/libvlc-module.c:1483
3964 msgid "Decrease scale factor."
3967 #: src/libvlc-module.c:1484
3968 msgid "Cycle deinterlace modes"
3971 #: src/libvlc-module.c:1485
3972 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3975 #: src/libvlc-module.c:1486
3976 msgid "Show controller in fullscreen"
3979 #: src/libvlc-module.c:1487
3980 msgid "Show interface"
3983 #: src/libvlc-module.c:1488
3984 msgid "Raise the interface above all other windows."
3987 #: src/libvlc-module.c:1489
3988 msgid "Hide interface"
3991 #: src/libvlc-module.c:1490
3992 msgid "Lower the interface below all other windows."
3995 #: src/libvlc-module.c:1491
3999 #: src/libvlc-module.c:1492
4000 msgid "Hide the interface and pause playback."
4003 #: src/libvlc-module.c:1493
4004 msgid "Take video snapshot"
4007 #: src/libvlc-module.c:1494
4008 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4011 #: src/libvlc-module.c:1496 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
4012 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
4013 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
4014 #: modules/stream_out/record.c:60
4018 #: src/libvlc-module.c:1497
4019 msgid "Record access filter start/stop."
4022 #: src/libvlc-module.c:1499
4023 msgid "Normal/Repeat/Loop"
4026 #: src/libvlc-module.c:1500
4027 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4030 #: src/libvlc-module.c:1503
4031 msgid "Toggle random playlist playback"
4034 #: src/libvlc-module.c:1508 src/libvlc-module.c:1509
4038 #: src/libvlc-module.c:1511 src/libvlc-module.c:1512
4039 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4042 #: src/libvlc-module.c:1513 src/libvlc-module.c:1514
4043 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4046 #: src/libvlc-module.c:1516 src/libvlc-module.c:1517
4047 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4050 #: src/libvlc-module.c:1518 src/libvlc-module.c:1519
4051 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4054 #: src/libvlc-module.c:1521 src/libvlc-module.c:1522
4055 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4058 #: src/libvlc-module.c:1523 src/libvlc-module.c:1524
4059 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4062 #: src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527
4063 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4066 #: src/libvlc-module.c:1528 src/libvlc-module.c:1529
4067 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4070 #: src/libvlc-module.c:1531
4071 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4074 #: src/libvlc-module.c:1533
4075 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4078 #: src/libvlc-module.c:1535 src/libvlc-module.c:1536
4079 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4082 #: src/libvlc-module.c:1537
4083 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4086 #: src/libvlc-module.c:1538
4087 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4090 #: src/libvlc-module.c:1539
4091 msgid "Highlight widget on the right"
4094 #: src/libvlc-module.c:1541
4095 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4098 #: src/libvlc-module.c:1542
4099 msgid "Highlight widget on the left"
4102 #: src/libvlc-module.c:1544
4103 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4106 #: src/libvlc-module.c:1545
4107 msgid "Highlight widget on top"
4110 #: src/libvlc-module.c:1547
4111 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4114 #: src/libvlc-module.c:1548
4115 msgid "Highlight widget below"
4118 #: src/libvlc-module.c:1550
4119 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4122 #: src/libvlc-module.c:1551
4123 msgid "Select current widget"
4126 #: src/libvlc-module.c:1553
4127 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4130 #: src/libvlc-module.c:1555
4131 msgid "Cycle through audio devices"
4134 #: src/libvlc-module.c:1556
4135 msgid "Cycle through available audio devices"
4138 #: src/libvlc-module.c:1687 src/video_output/vout_intf.c:309
4139 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:302 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
4140 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1216
4141 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
4145 #: src/libvlc-module.c:1704
4146 msgid "Window properties"
4149 #: src/libvlc-module.c:1762
4153 #: src/libvlc-module.c:1770 modules/codec/subsdec.c:177
4154 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4155 #: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4156 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4160 #: src/libvlc-module.c:1787 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4164 #: src/libvlc-module.c:1797
4165 msgid "Track settings"
4168 #: src/libvlc-module.c:1829
4169 msgid "Playback control"
4172 #: src/libvlc-module.c:1857
4173 msgid "Default devices"
4176 #: src/libvlc-module.c:1866
4177 msgid "Network settings"
4180 #: src/libvlc-module.c:1891
4184 #: src/libvlc-module.c:1900 modules/demux/kate_categories.c:47
4188 #: src/libvlc-module.c:2000
4192 #: src/libvlc-module.c:2007 modules/access/v4l2/video.c:69
4193 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4197 #: src/libvlc-module.c:2043
4201 #: src/libvlc-module.c:2073
4205 #: src/libvlc-module.c:2092
4206 msgid "Special modules"
4209 #: src/libvlc-module.c:2098 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4213 #: src/libvlc-module.c:2105
4214 msgid "Performance options"
4217 #: src/libvlc-module.c:2234
4221 #: src/libvlc-module.c:2665
4225 #: src/libvlc-module.c:2742
4226 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4229 #: src/libvlc-module.c:2745
4230 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4233 #: src/libvlc-module.c:2747
4235 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4239 #: src/libvlc-module.c:2750
4240 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4243 #: src/libvlc-module.c:2752
4244 msgid "print a list of available modules"
4247 #: src/libvlc-module.c:2754
4248 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4251 #: src/libvlc-module.c:2756
4253 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4254 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4257 #: src/libvlc-module.c:2760
4258 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4261 #: src/libvlc-module.c:2762
4262 msgid "reset the current config to the default values"
4265 #: src/libvlc-module.c:2764
4266 msgid "use alternate config file"
4269 #: src/libvlc-module.c:2766
4270 msgid "resets the current plugins cache"
4273 #: src/libvlc-module.c:2768
4274 msgid "print version information"
4277 #: src/libvlc-module.c:2806
4278 msgid "main program"
4281 #: src/misc/update.c:467
4286 #: src/misc/update.c:469
4291 #: src/misc/update.c:471
4296 #: src/misc/update.c:473
4301 #: src/misc/update.c:564
4302 msgid "Saving file failed"
4305 #: src/misc/update.c:565
4307 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4310 #: src/misc/update.c:581
4314 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4317 #: src/misc/update.c:584
4318 msgid "Downloading ..."
4321 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2407
4322 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:52
4323 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
4324 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
4325 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4326 #: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
4327 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
4328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322
4329 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1279
4330 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1515
4331 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4332 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:83
4333 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:15
4334 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:18
4335 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:14
4336 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:28
4340 #: src/misc/update.c:603
4344 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4347 #: src/misc/update.c:635
4348 msgid "File could not be verified"
4351 #: src/misc/update.c:636
4354 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4355 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4358 #: src/misc/update.c:647 src/misc/update.c:659
4359 msgid "Invalid signature"
4362 #: src/misc/update.c:648 src/misc/update.c:660
4365 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4366 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4369 #: src/misc/update.c:672
4370 msgid "File not verifiable"
4373 #: src/misc/update.c:673
4376 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4380 #: src/misc/update.c:684 src/misc/update.c:696
4381 msgid "File corrupted"
4384 #: src/misc/update.c:685 src/misc/update.c:697
4386 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4389 #: src/misc/update.c:708
4390 msgid "Update VLC media player"
4393 #: src/misc/update.c:709
4395 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4399 #: src/misc/update.c:710
4403 #: src/playlist/engine.c:230 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
4404 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:193
4405 msgid "Media Library"
4408 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:71
4409 #: modules/access/v4l2/video.c:258
4413 #: src/text/iso-639_def.h:40
4417 #: src/text/iso-639_def.h:41
4421 #: src/text/iso-639_def.h:42
4425 #: src/text/iso-639_def.h:43
4429 #: src/text/iso-639_def.h:44
4433 #: src/text/iso-639_def.h:45
4437 #: src/text/iso-639_def.h:46
4441 #: src/text/iso-639_def.h:47
4445 #: src/text/iso-639_def.h:48
4449 #: src/text/iso-639_def.h:49
4453 #: src/text/iso-639_def.h:50
4457 #: src/text/iso-639_def.h:51
4461 #: src/text/iso-639_def.h:52
4465 #: src/text/iso-639_def.h:53
4469 #: src/text/iso-639_def.h:54
4473 #: src/text/iso-639_def.h:55
4477 #: src/text/iso-639_def.h:56
4481 #: src/text/iso-639_def.h:57
4485 #: src/text/iso-639_def.h:58
4489 #: src/text/iso-639_def.h:59
4493 #: src/text/iso-639_def.h:60
4497 #: src/text/iso-639_def.h:61
4501 #: src/text/iso-639_def.h:62
4505 #: src/text/iso-639_def.h:63
4509 #: src/text/iso-639_def.h:64
4513 #: src/text/iso-639_def.h:65
4514 msgid "Church Slavic"
4517 #: src/text/iso-639_def.h:66
4521 #: src/text/iso-639_def.h:67
4525 #: src/text/iso-639_def.h:68
4529 #: src/text/iso-639_def.h:69
4533 #: src/text/iso-639_def.h:70
4537 #: src/text/iso-639_def.h:71
4541 #: src/text/iso-639_def.h:72
4545 #: src/text/iso-639_def.h:73
4549 #: src/text/iso-639_def.h:74
4553 #: src/text/iso-639_def.h:75
4557 #: src/text/iso-639_def.h:76
4561 #: src/text/iso-639_def.h:77
4565 #: src/text/iso-639_def.h:78
4569 #: src/text/iso-639_def.h:79
4573 #: src/text/iso-639_def.h:80
4577 #: src/text/iso-639_def.h:81
4581 #: src/text/iso-639_def.h:82
4585 #: src/text/iso-639_def.h:83
4586 msgid "Gaelic (Scots)"
4589 #: src/text/iso-639_def.h:84
4593 #: src/text/iso-639_def.h:85
4597 #: src/text/iso-639_def.h:86
4601 #: src/text/iso-639_def.h:87
4602 msgid "Greek, Modern ()"
4605 #: src/text/iso-639_def.h:88
4609 #: src/text/iso-639_def.h:89
4613 #: src/text/iso-639_def.h:90
4617 #: src/text/iso-639_def.h:91
4621 #: src/text/iso-639_def.h:92
4625 #: src/text/iso-639_def.h:93
4629 #: src/text/iso-639_def.h:94
4633 #: src/text/iso-639_def.h:95
4637 #: src/text/iso-639_def.h:96
4641 #: src/text/iso-639_def.h:97
4645 #: src/text/iso-639_def.h:98
4649 #: src/text/iso-639_def.h:99
4653 #: src/text/iso-639_def.h:100
4657 #: src/text/iso-639_def.h:101
4661 #: src/text/iso-639_def.h:102
4665 #: src/text/iso-639_def.h:103
4669 #: src/text/iso-639_def.h:104
4670 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4673 #: src/text/iso-639_def.h:105
4677 #: src/text/iso-639_def.h:106
4681 #: src/text/iso-639_def.h:107
4685 #: src/text/iso-639_def.h:108
4689 #: src/text/iso-639_def.h:109
4693 #: src/text/iso-639_def.h:110
4697 #: src/text/iso-639_def.h:111
4701 #: src/text/iso-639_def.h:112
4705 #: src/text/iso-639_def.h:113
4709 #: src/text/iso-639_def.h:114
4713 #: src/text/iso-639_def.h:115
4717 #: src/text/iso-639_def.h:116
4721 #: src/text/iso-639_def.h:117
4725 #: src/text/iso-639_def.h:118
4729 #: src/text/iso-639_def.h:119
4733 #: src/text/iso-639_def.h:120
4737 #: src/text/iso-639_def.h:121
4738 msgid "Letzeburgesch"
4741 #: src/text/iso-639_def.h:122
4745 #: src/text/iso-639_def.h:123
4749 #: src/text/iso-639_def.h:124
4753 #: src/text/iso-639_def.h:125
4757 #: src/text/iso-639_def.h:126
4761 #: src/text/iso-639_def.h:127
4765 #: src/text/iso-639_def.h:128
4769 #: src/text/iso-639_def.h:129
4773 #: src/text/iso-639_def.h:130
4777 #: src/text/iso-639_def.h:131
4781 #: src/text/iso-639_def.h:132
4785 #: src/text/iso-639_def.h:133
4789 #: src/text/iso-639_def.h:134
4790 msgid "Ndebele, South"
4793 #: src/text/iso-639_def.h:135
4794 msgid "Ndebele, North"
4797 #: src/text/iso-639_def.h:136
4801 #: src/text/iso-639_def.h:137
4805 #: src/text/iso-639_def.h:138
4809 #: src/text/iso-639_def.h:139
4810 msgid "Norwegian Nynorsk"
4813 #: src/text/iso-639_def.h:140
4814 msgid "Norwegian Bokmaal"
4817 #: src/text/iso-639_def.h:141
4818 msgid "Chichewa; Nyanja"
4821 #: src/text/iso-639_def.h:142
4822 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4825 #: src/text/iso-639_def.h:143
4829 #: src/text/iso-639_def.h:144
4833 #: src/text/iso-639_def.h:146
4834 msgid "Ossetian; Ossetic"
4837 #: src/text/iso-639_def.h:147
4841 #: src/text/iso-639_def.h:148
4845 #: src/text/iso-639_def.h:149
4849 #: src/text/iso-639_def.h:150
4853 #: src/text/iso-639_def.h:151
4857 #: src/text/iso-639_def.h:152
4861 #: src/text/iso-639_def.h:153
4865 #: src/text/iso-639_def.h:154
4866 msgid "Original audio"
4869 #: src/text/iso-639_def.h:155
4870 msgid "Raeto-Romance"
4873 #: src/text/iso-639_def.h:156
4877 #: src/text/iso-639_def.h:157
4881 #: src/text/iso-639_def.h:158
4885 #: src/text/iso-639_def.h:159
4889 #: src/text/iso-639_def.h:160
4893 #: src/text/iso-639_def.h:161
4897 #: src/text/iso-639_def.h:162
4901 #: src/text/iso-639_def.h:163
4905 #: src/text/iso-639_def.h:164
4909 #: src/text/iso-639_def.h:165
4913 #: src/text/iso-639_def.h:166
4914 msgid "Northern Sami"
4917 #: src/text/iso-639_def.h:167
4921 #: src/text/iso-639_def.h:168
4925 #: src/text/iso-639_def.h:169
4929 #: src/text/iso-639_def.h:170
4933 #: src/text/iso-639_def.h:171
4934 msgid "Sotho, Southern"
4937 #: src/text/iso-639_def.h:172
4941 #: src/text/iso-639_def.h:173
4945 #: src/text/iso-639_def.h:174
4949 #: src/text/iso-639_def.h:175
4953 #: src/text/iso-639_def.h:176
4957 #: src/text/iso-639_def.h:177
4961 #: src/text/iso-639_def.h:178
4965 #: src/text/iso-639_def.h:179
4969 #: src/text/iso-639_def.h:180
4973 #: src/text/iso-639_def.h:181
4977 #: src/text/iso-639_def.h:182
4981 #: src/text/iso-639_def.h:183
4985 #: src/text/iso-639_def.h:184
4989 #: src/text/iso-639_def.h:185
4993 #: src/text/iso-639_def.h:186
4997 #: src/text/iso-639_def.h:187
4998 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5001 #: src/text/iso-639_def.h:188
5005 #: src/text/iso-639_def.h:189
5009 #: src/text/iso-639_def.h:190
5013 #: src/text/iso-639_def.h:191
5017 #: src/text/iso-639_def.h:192
5021 #: src/text/iso-639_def.h:193
5025 #: src/text/iso-639_def.h:194
5029 #: src/text/iso-639_def.h:195
5033 #: src/text/iso-639_def.h:196
5037 #: src/text/iso-639_def.h:197
5041 #: src/text/iso-639_def.h:198
5045 #: src/text/iso-639_def.h:199
5049 #: src/text/iso-639_def.h:200
5053 #: src/text/iso-639_def.h:201
5057 #: src/text/iso-639_def.h:202
5061 #: src/text/iso-639_def.h:203
5065 #: src/text/iso-639_def.h:204
5069 #: src/text/iso-639_def.h:205
5073 #: src/video_output/postprocessing.c:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
5074 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:319 modules/video_filter/postproc.c:194
5075 msgid "Post processing"
5078 #: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:307
5079 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:69
5080 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
5081 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
5085 #: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:305
5086 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:981
5087 msgid "Aspect-ratio"
5090 #: src/video_output/vout_intf.c:279
5091 msgid "Autoscale video"
5094 #: src/video_output/vout_intf.c:285
5095 msgid "Scale factor"
5098 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
5099 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5102 #: modules/access/alsa.c:73
5103 msgid "Capture format (default s16l)"
5106 #: modules/access/alsa.c:75
5107 msgid "Capture format of audio stream."
5110 #: modules/access/alsa.c:77 modules/access/oss.c:67
5111 #: modules/access_output/shout.c:95
5115 #: modules/access/alsa.c:79 modules/access/oss.c:69
5117 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
5121 #: modules/access/alsa.c:82
5123 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
5124 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
5125 "use alsa://hw:0,1 ."
5128 #: modules/access/alsa.c:95
5132 #: modules/access/alsa.c:95
5136 #: modules/access/alsa.c:95
5140 #: modules/access/alsa.c:96
5144 #: modules/access/alsa.c:96
5148 #: modules/access/alsa.c:97
5152 #: modules/access/alsa.c:97
5156 #: modules/access/alsa.c:98
5160 #: modules/access/alsa.c:98
5164 #: modules/access/alsa.c:99
5168 #: modules/access/alsa.c:99
5172 #: modules/access/alsa.c:100
5176 #: modules/access/alsa.c:100
5180 #: modules/access/alsa.c:101
5184 #: modules/access/alsa.c:101
5188 #: modules/access/alsa.c:102
5192 #: modules/access/alsa.c:102
5196 #: modules/access/alsa.c:103
5200 #: modules/access/alsa.c:103
5204 #: modules/access/alsa.c:107
5208 #: modules/access/alsa.c:108
5209 msgid "ALSA audio capture input"
5212 #: modules/access/attachment.c:44
5216 #: modules/access/attachment.c:45
5217 msgid "Attachment input"
5220 #: modules/access/avio.h:39
5224 #: modules/access/avio.h:40
5225 msgid "FFmpeg access"
5228 #: modules/access/avio.h:48
5229 msgid "libavformat access output"
5232 #: modules/access/bd/bd.c:56
5236 #: modules/access/bd/bd.c:57
5237 msgid "Blu-Ray Disc Input"
5240 #: modules/access/bluray.c:48 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5244 #: modules/access/bluray.c:49
5245 msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
5248 #: modules/access/bluray.c:140
5250 "This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5254 #: modules/access/bluray.c:145
5255 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5258 #: modules/access/bluray.c:154
5260 "This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5264 #: modules/access/bluray.c:159
5265 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5268 #: modules/access/bluray.c:196
5269 msgid "Blu-Ray error"
5272 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:145
5273 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5277 #: modules/access/cdda.c:63
5278 msgid "Audio CD input"
5281 #: modules/access/cdda.c:69
5282 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5285 #: modules/access/cdda.c:78
5289 #: modules/access/cdda.c:79
5290 msgid "Address of the CDDB server to use."
5293 #: modules/access/cdda.c:80
5297 #: modules/access/cdda.c:81
5298 msgid "CDDB Server port to use."
5301 #: modules/access/cdda.c:490
5303 msgid "Audio CD - Track %02i"
5306 #: modules/access/dc1394.c:69
5307 msgid "dc1394 input"
5310 #: modules/access/decklink.cpp:43
5311 msgid "Input card to use"
5314 #: modules/access/decklink.cpp:45
5316 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5320 #: modules/access/decklink.cpp:48
5321 msgid "Desired input video mode"
5324 #: modules/access/decklink.cpp:50
5326 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5327 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5330 #: modules/access/decklink.cpp:54
5331 msgid "Audio connection"
5334 #: modules/access/decklink.cpp:56
5336 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5337 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5340 #: modules/access/decklink.cpp:60
5341 msgid "Audio sampling rate in Hz"
5344 #: modules/access/decklink.cpp:62
5346 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5349 #: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5350 msgid "Number of audio channels"
5353 #: modules/access/decklink.cpp:67
5355 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5356 "disables audio input."
5359 #: modules/access/decklink.cpp:70
5360 msgid "Video connection"
5363 #: modules/access/decklink.cpp:72
5365 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5366 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5369 #: modules/access/decklink.cpp:81 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5373 #: modules/access/decklink.cpp:81 modules/audio_output/alsa.c:76
5377 #: modules/access/decklink.cpp:81
5381 #: modules/access/decklink.cpp:81
5385 #: modules/access/decklink.cpp:81
5389 #: modules/access/decklink.cpp:81
5393 #: modules/access/decklink.cpp:88
5397 #: modules/access/decklink.cpp:88
5401 #: modules/access/decklink.cpp:88
5405 #: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5406 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5407 #: modules/stream_out/switcher.c:98
5408 msgid "Aspect ratio"
5411 #: modules/access/decklink.cpp:93 modules/demux/rawvid.c:61
5412 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5415 #: modules/access/decklink.cpp:96
5419 #: modules/access/decklink.cpp:97
5420 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5423 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5427 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5431 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5435 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5439 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5443 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5447 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5448 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
5449 msgid "Video device name"
5452 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5454 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5455 "don't specify anything, the default device will be used."
5458 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5459 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:763
5460 msgid "Audio device name"
5463 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5465 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5466 "don't specify anything, the default device will be used. "
5469 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5470 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:728
5474 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5476 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5477 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5478 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5481 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/v4l2/video.c:214
5482 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5485 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/v4l2/video.c:215
5486 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5489 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/v4l2/video.c:63
5490 msgid "Video input chroma format"
5493 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5495 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5496 "(default), RV24, etc.)"
5499 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5500 msgid "Video input frame rate"
5503 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5505 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5506 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5509 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5510 msgid "Device properties"
5513 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5515 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5518 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5519 msgid "Tuner properties"
5522 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5523 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5527 msgid "Tuner TV Channel"
5530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5531 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5534 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5535 msgid "Tuner Frequency"
5538 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5539 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5542 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 modules/access/v4l2/video.c:60
5543 #: modules/stream_out/standard.c:96
5547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5548 msgid "Video standard (Default, SECAM_D, PAL_B, NTSC_M, etc...)."
5551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5552 msgid "Tuner country code"
5555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5557 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5558 "mapping (0 means default)."
5561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177
5562 msgid "Tuner input type"
5565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5566 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5569 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5570 msgid "Video input pin"
5573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5575 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5576 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5577 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5578 "will not be changed."
5581 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5582 msgid "Audio input pin"
5585 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5586 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:189
5590 msgid "Video output pin"
5593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:191
5594 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5598 msgid "Audio output pin"
5601 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5602 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196
5606 msgid "AM Tuner mode"
5609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:198
5611 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5617 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5620 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5621 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5622 msgid "Audio sample rate"
5625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5626 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:209
5630 msgid "Audio bits per sample"
5633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:211
5634 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:223
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:224 modules/access/dshow/dshow.cpp:306
5642 msgid "DirectShow input"
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
5646 #: modules/audio_output/alsa.c:86 modules/audio_output/directx.c:137
5647 #: modules/audio_output/waveout.c:99 modules/video_output/msw/directx.c:109
5648 msgid "Refresh list"
5651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:236
5652 #: share/lua/http/view.html:67
5656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5658 msgid "Capture failed"
5661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5662 msgid "No video or audio device selected."
5665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5666 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
5671 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
5676 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5679 #: modules/access/dtv/access.c:36
5683 #: modules/access/dtv/access.c:38
5685 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5686 "must be selected. Numbering start from zero."
5689 #: modules/access/dtv/access.c:41
5690 msgid "Do not demultiplex"
5693 #: modules/access/dtv/access.c:43
5695 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5696 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5699 #: modules/access/dtv/access.c:46
5700 msgid "Network name"
5703 #: modules/access/dtv/access.c:47
5704 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5707 #: modules/access/dtv/access.c:49
5708 msgid "Network name to create"
5711 #: modules/access/dtv/access.c:50
5712 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5715 #: modules/access/dtv/access.c:52
5716 msgid "Frequency (Hz)"
5719 #: modules/access/dtv/access.c:54
5721 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5722 "frequency. This is required to tune the receiver."
5725 #: modules/access/dtv/access.c:57
5726 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:961
5727 msgid "Modulation / Constellation"
5730 #: modules/access/dtv/access.c:58
5731 msgid "Layer A modulation"
5734 #: modules/access/dtv/access.c:59
5735 msgid "Layer B modulation"
5738 #: modules/access/dtv/access.c:60
5739 msgid "Layer C modulation"
5742 #: modules/access/dtv/access.c:62
5744 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5745 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5746 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5749 #: modules/access/dtv/access.c:77
5750 msgid "Symbol rate (bauds)"
5753 #: modules/access/dtv/access.c:79
5755 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5759 #: modules/access/dtv/access.c:82
5760 msgid "Spectrum inversion"
5763 #: modules/access/dtv/access.c:84
5765 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5766 "be configured manually."
5769 #: modules/access/dtv/access.c:87 modules/access/dtv/access.c:102
5770 #: modules/access/dtv/access.c:111 modules/access/dtv/access.c:119
5771 #: modules/access/dtv/access.c:128 modules/access/dtv/access.c:136
5772 #: modules/access/dtv/access.c:154 modules/access/pvr.c:113
5773 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:965
5777 #: modules/access/dtv/access.c:90
5778 msgid "FEC code rate"
5781 #: modules/access/dtv/access.c:91
5782 msgid "High-priority code rate"
5785 #: modules/access/dtv/access.c:92
5786 msgid "Low-priority code rate"
5789 #: modules/access/dtv/access.c:93
5790 msgid "Layer A code rate"
5793 #: modules/access/dtv/access.c:94
5794 msgid "Layer B code rate"
5797 #: modules/access/dtv/access.c:95
5798 msgid "Layer C code rate"
5801 #: modules/access/dtv/access.c:97
5802 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5805 #: modules/access/dtv/access.c:107
5806 msgid "Transmission mode"
5809 #: modules/access/dtv/access.c:115
5810 msgid "Bandwidth (MHz)"
5813 #: modules/access/dtv/access.c:120
5817 #: modules/access/dtv/access.c:120
5821 #: modules/access/dtv/access.c:120
5825 #: modules/access/dtv/access.c:120
5829 #: modules/access/dtv/access.c:121
5833 #: modules/access/dtv/access.c:121
5837 #: modules/access/dtv/access.c:124
5838 msgid "Guard interval"
5841 #: modules/access/dtv/access.c:132
5842 msgid "Hierarchy mode"
5845 #: modules/access/dtv/access.c:140
5846 msgid "Layer A segments count"
5849 #: modules/access/dtv/access.c:141
5850 msgid "Layer B segments count"
5853 #: modules/access/dtv/access.c:142
5854 msgid "Layer C segments count"
5857 #: modules/access/dtv/access.c:144
5858 msgid "Layer A time interleaving"
5861 #: modules/access/dtv/access.c:145
5862 msgid "Layer B time interleaving"
5865 #: modules/access/dtv/access.c:146
5866 msgid "Layer C time interleaving"
5869 #: modules/access/dtv/access.c:148
5873 #: modules/access/dtv/access.c:150
5874 msgid "Roll-off factor"
5877 #: modules/access/dtv/access.c:155
5878 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
5881 #: modules/access/dtv/access.c:155
5885 #: modules/access/dtv/access.c:155
5889 #: modules/access/dtv/access.c:158
5890 msgid "Transport stream ID"
5893 #: modules/access/dtv/access.c:160
5894 msgid "Polarization (Voltage)"
5897 #: modules/access/dtv/access.c:162
5899 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
5900 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
5903 #: modules/access/dtv/access.c:165
5904 msgid "Unspecified (0V)"
5907 #: modules/access/dtv/access.c:166
5908 msgid "Vertical (13V)"
5911 #: modules/access/dtv/access.c:166
5912 msgid "Horizontal (18V)"
5915 #: modules/access/dtv/access.c:167
5916 msgid "Circular Right Hand (13V)"
5919 #: modules/access/dtv/access.c:167
5920 msgid "Circular Left Hand (18V)"
5923 #: modules/access/dtv/access.c:169
5924 msgid "High LNB voltage"
5927 #: modules/access/dtv/access.c:171
5929 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
5930 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
5931 "Not all receivers support this."
5934 #: modules/access/dtv/access.c:175
5935 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
5938 #: modules/access/dtv/access.c:176
5939 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
5942 #: modules/access/dtv/access.c:178
5944 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
5945 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
5946 "RF cable is the result."
5949 #: modules/access/dtv/access.c:181
5950 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
5953 #: modules/access/dtv/access.c:183
5955 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
5956 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
5957 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
5960 #: modules/access/dtv/access.c:186
5961 msgid "Continuous 22kHz tone"
5964 #: modules/access/dtv/access.c:188
5966 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
5967 "the higher frequency band from a universal LNB."
5970 #: modules/access/dtv/access.c:191
5971 msgid "DiSEqC LNB number"
5974 #: modules/access/dtv/access.c:193
5976 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
5977 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
5978 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
5981 #: modules/access/dtv/access.c:199 modules/access/v4l2/video.c:144
5982 #: modules/access/v4l2/video.c:171 modules/access/v4l2/video.c:219
5983 #: modules/access/v4l2/video.c:282
5987 #: modules/access/dtv/access.c:204
5988 msgid "Network identifier"
5991 #: modules/access/dtv/access.c:205
5992 msgid "Satellite azimuth"
5995 #: modules/access/dtv/access.c:206
5996 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
5999 #: modules/access/dtv/access.c:207
6000 msgid "Satellite elevation"
6003 #: modules/access/dtv/access.c:208
6004 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6007 #: modules/access/dtv/access.c:209
6008 msgid "Satellite longitude"
6011 #: modules/access/dtv/access.c:211
6012 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6015 #: modules/access/dtv/access.c:213
6016 msgid "Satellite range code"
6019 #: modules/access/dtv/access.c:214
6020 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6023 #: modules/access/dtv/access.c:218
6024 msgid "Major channel"
6027 #: modules/access/dtv/access.c:219
6028 msgid "ATSC minor channel"
6031 #: modules/access/dtv/access.c:220
6032 msgid "Physical channel"
6035 #: modules/access/dtv/access.c:226
6039 #: modules/access/dtv/access.c:227
6040 msgid "Digital Television and Radio"
6043 #: modules/access/dtv/access.c:259
6044 msgid "Terrestrial reception parameters"
6047 #: modules/access/dtv/access.c:271
6048 msgid "DVB-T reception parameters"
6051 #: modules/access/dtv/access.c:284
6052 msgid "ISDB-T reception parameters"
6055 #: modules/access/dtv/access.c:325
6056 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6059 #: modules/access/dtv/access.c:337
6060 msgid "DVB-S2 parameters"
6063 #: modules/access/dtv/access.c:345
6064 msgid "ISDB-S parameters"
6067 #: modules/access/dtv/access.c:350
6068 msgid "Satellite equipment control"
6071 #: modules/access/dtv/access.c:388
6072 msgid "ATSC reception parameters"
6075 #: modules/access/dtv/access.c:444
6076 msgid "Digital broadcasting"
6079 #: modules/access/dtv/access.c:445
6081 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6082 "Please check the preferences."
6085 #: modules/access/dvb/access.c:64
6086 msgid "Probe DVB card for capabilities"
6089 #: modules/access/dvb/access.c:65
6091 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
6092 "disable this feature if you experience some trouble."
6095 #: modules/access/dvb/access.c:68
6096 msgid "Satellite scanning config"
6099 #: modules/access/dvb/access.c:69
6100 msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
6103 #: modules/access/dvb/access.c:72
6107 #: modules/access/dvb/access.c:73
6108 msgid "DVB input with v4l2 support"
6111 #: modules/access/dv.c:60
6112 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6115 #: modules/access/dv.c:61
6119 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:62
6123 #: modules/access/dvdnav.c:73 modules/access/dvdread.c:64
6124 msgid "Default DVD angle."
6127 #: modules/access/dvdnav.c:75
6128 msgid "Start directly in menu"
6131 #: modules/access/dvdnav.c:77
6133 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6134 "useless warning introductions."
6137 #: modules/access/dvdnav.c:86
6138 msgid "DVD with menus"
6141 #: modules/access/dvdnav.c:87
6142 msgid "DVDnav Input"
6145 #: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:195
6146 #: modules/access/dvdread.c:457 modules/access/dvdread.c:519
6147 msgid "Playback failure"
6150 #: modules/access/dvdnav.c:332
6152 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6155 #: modules/access/dvdread.c:70
6156 msgid "DVD without menus"
6159 #: modules/access/dvdread.c:71
6160 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6163 #: modules/access/dvdread.c:196
6165 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6168 #: modules/access/dvdread.c:458
6170 msgid "DVDRead could not read block %d."
6173 #: modules/access/dvdread.c:520
6175 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6178 #: modules/access/eyetv.m:56
6179 msgid "Channel number"
6182 #: modules/access/eyetv.m:58
6184 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6185 "for Composite input"
6188 #: modules/access/eyetv.m:63
6192 #: modules/access/file.c:180 modules/access/file.c:301
6193 #: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302 modules/access/vdr.c:385
6194 #: modules/access/vdr.c:555
6195 msgid "File reading failed"
6198 #: modules/access/file.c:181 modules/access/mtp.c:303 modules/access/vdr.c:555
6200 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
6203 #: modules/access/file.c:302
6205 msgid "VLC could not read the file (%m)."
6208 #: modules/access/fs.c:33
6209 msgid "Subdirectory behavior"
6212 #: modules/access/fs.c:35
6214 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6215 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6216 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6217 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6220 #: modules/access/fs.c:42 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:413
6221 #: modules/codec/x264.c:418 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
6222 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
6226 #: modules/access/fs.c:42
6230 #: modules/access/fs.c:42
6234 #: modules/access/fs.c:44
6235 msgid "Ignored extensions"
6238 #: modules/access/fs.c:46
6240 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6242 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6243 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6246 #: modules/access/fs.c:52
6250 #: modules/access/fs.c:53 modules/access_output/file.c:73
6251 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:120
6252 #: modules/gui/macosx/open.m:468 modules/gui/macosx/output.m:142
6253 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6254 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:555 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:76
6255 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:154
6256 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6257 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6258 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6262 #: modules/access/fs.c:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
6266 #: modules/access/ftp.c:58
6267 msgid "FTP user name"
6270 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/sftp.c:52 modules/access/smb.c:62
6271 msgid "User name that will be used for the connection."
6274 #: modules/access/ftp.c:61
6275 msgid "FTP password"
6278 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/sftp.c:54 modules/access/smb.c:65
6279 msgid "Password that will be used for the connection."
6282 #: modules/access/ftp.c:64
6286 #: modules/access/ftp.c:65
6287 msgid "Account that will be used for the connection."
6290 #: modules/access/ftp.c:70
6294 #: modules/access/ftp.c:85
6295 msgid "FTP upload output"
6298 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:207
6299 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:223
6300 msgid "Network interaction failed"
6303 #: modules/access/ftp.c:133
6304 msgid "VLC could not connect with the given server."
6307 #: modules/access/ftp.c:143
6308 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6311 #: modules/access/ftp.c:208
6312 msgid "Your account was rejected."
6315 #: modules/access/ftp.c:217
6316 msgid "Your password was rejected."
6319 #: modules/access/ftp.c:224
6320 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6323 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6324 msgid "GnomeVFS input"
6327 #: modules/access/htcpcp.c:39
6328 msgid "Coffee pot control"
6331 #: modules/access/htcpcp.c:139
6335 #: modules/access/htcpcp.c:140
6336 msgid "The server is a teapot. You can't brew coffee with a teapot."
6339 #: modules/access/htcpcp.c:143 modules/access/htcpcp.c:149
6343 #: modules/access/htcpcp.c:144
6345 msgid "The pot failed to brew coffee (server error %u)."
6348 #: modules/access/htcpcp.c:149
6349 msgid "Coffee is ready."
6352 #: modules/access/http.c:72 modules/access/mms/mms.c:58
6356 #: modules/access/http.c:74
6358 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6359 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6362 #: modules/access/http.c:78
6363 msgid "HTTP proxy password"
6366 #: modules/access/http.c:80
6367 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6370 #: modules/access/http.c:82
6371 msgid "Auto re-connect"
6374 #: modules/access/http.c:84
6376 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6379 #: modules/access/http.c:87
6380 msgid "Continuous stream"
6383 #: modules/access/http.c:88
6385 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6386 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6387 "other types of HTTP streams."
6390 #: modules/access/http.c:93
6391 msgid "Forward Cookies"
6394 #: modules/access/http.c:94
6395 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6398 #: modules/access/http.c:96
6399 msgid "HTTP referer value"
6402 #: modules/access/http.c:97
6403 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6406 #: modules/access/http.c:99
6410 #: modules/access/http.c:100
6411 msgid "You can use a custom User agent or use a known one"
6414 #: modules/access/http.c:103
6418 #: modules/access/http.c:105
6422 #: modules/access/http.c:538
6423 msgid "HTTP authentication"
6426 #: modules/access/http.c:539
6428 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6431 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
6432 #: modules/audio_output/adummy.c:40 modules/codec/ddummy.c:46
6433 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6434 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35
6435 #: modules/video_output/vdummy.c:47
6439 #: modules/access/idummy.c:43
6443 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6444 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6448 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:45
6449 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6452 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:47
6456 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:49
6457 msgid "Set the group of the elementary stream"
6460 #: modules/access/imem.c:57
6464 #: modules/access/imem.c:59
6465 msgid "Set the category of the elementary stream"
6468 #: modules/access/imem.c:64
6472 #: modules/access/imem.c:64
6476 #: modules/access/imem.c:69
6477 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6480 #: modules/access/imem.c:73
6481 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6484 #: modules/access/imem.c:77
6485 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6488 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6489 msgid "Channels count"
6492 #: modules/access/imem.c:81
6493 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6496 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/pvr.c:68
6497 #: modules/access/v4l2/video.c:75 modules/demux/rawvid.c:48
6498 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:91
6499 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1338
6500 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6501 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
6505 #: modules/access/imem.c:84
6506 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6509 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/pvr.c:72
6510 #: modules/access/v4l2/video.c:78 modules/demux/rawvid.c:52
6511 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6512 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
6516 #: modules/access/imem.c:87
6517 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6520 #: modules/access/imem.c:89
6521 msgid "Display aspect ratio"
6524 #: modules/access/imem.c:91
6525 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6528 #: modules/access/imem.c:95
6529 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6532 #: modules/access/imem.c:97
6533 msgid "Callback cookie string"
6536 #: modules/access/imem.c:99
6537 msgid "Text identifier for the callback functions"
6540 #: modules/access/imem.c:101
6541 msgid "Callback data"
6544 #: modules/access/imem.c:103
6545 msgid "Data for the get and release functions"
6548 #: modules/access/imem.c:105
6549 msgid "Get function"
6552 #: modules/access/imem.c:107
6553 msgid "Address of the get callback function"
6556 #: modules/access/imem.c:109
6557 msgid "Release function"
6560 #: modules/access/imem.c:111
6561 msgid "Address of the release callback function"
6564 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:90
6565 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1337
6569 #: modules/access/imem.c:115
6570 msgid "Size of stream in bytes"
6573 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6574 msgid "Memory input"
6577 #: modules/access/jack.c:59
6581 #: modules/access/jack.c:61
6582 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6585 #: modules/access/jack.c:62
6586 msgid "Auto Connection"
6589 #: modules/access/jack.c:64
6590 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6593 #: modules/access/jack.c:67
6594 msgid "JACK audio input"
6597 #: modules/access/jack.c:69
6601 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6602 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6606 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6607 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6609 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6613 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6614 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6618 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6619 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6620 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6623 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6624 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6625 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6628 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6629 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6630 msgid "Audio configuration"
6633 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6634 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6635 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6638 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6639 msgid "HD-SDI Input"
6642 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6646 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6647 msgid "Teletext configuration"
6650 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6652 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6655 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6656 msgid "Teletext language"
6659 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6660 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6663 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6667 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6671 #: modules/access/mms/mms.c:49
6672 msgid "Force selection of all streams"
6675 #: modules/access/mms/mms.c:51
6677 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6678 "You can choose to select all of them."
6681 #: modules/access/mms/mms.c:54
6682 msgid "Maximum bitrate"
6685 #: modules/access/mms/mms.c:56
6686 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6689 #: modules/access/mms/mms.c:60
6691 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6692 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6696 #: modules/access/mms/mms.c:64
6697 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6700 #: modules/access/mms/mms.c:65
6702 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6703 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6706 #: modules/access/mms/mms.c:69
6707 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6710 #: modules/access/mtp.c:64
6714 #: modules/access/mtp.c:65
6718 #: modules/access/mtp.c:214 modules/access/vdr.c:386
6719 msgid "VLC could not read the file."
6722 #: modules/access/oss.c:76
6726 #: modules/access/oss.c:77
6730 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6731 msgid "Dummy stream output"
6734 #: modules/access_output/file.c:65
6735 msgid "Append to file"
6738 #: modules/access_output/file.c:66
6739 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6742 #: modules/access_output/file.c:68
6743 msgid "Synchronous writing"
6746 #: modules/access_output/file.c:69
6747 msgid "Open the file with synchronous writing."
6750 #: modules/access_output/file.c:72
6751 msgid "File stream output"
6754 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:115
6755 #: modules/stream_out/rtp.c:178
6759 #: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:179
6760 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6763 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
6764 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
6765 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/lua/vlc.c:75
6766 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117 modules/stream_out/raop.c:154
6767 #: modules/stream_out/rtp.c:181
6771 #: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:182
6772 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6775 #: modules/access_output/http.c:68 modules/demux/playlist/qtl.c:250
6776 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:333
6780 #: modules/access_output/http.c:69
6781 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6784 #: modules/access_output/http.c:71
6785 msgid "Advertise with Bonjour"
6788 #: modules/access_output/http.c:72
6789 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6792 #: modules/access_output/http.c:76
6793 msgid "HTTP stream output"
6796 #: modules/access_output/livehttp.c:63
6797 msgid "Segment length"
6800 #: modules/access_output/livehttp.c:64
6801 msgid "Length of TS stream segments"
6804 #: modules/access_output/livehttp.c:66
6805 msgid "Split segments anywhere"
6808 #: modules/access_output/livehttp.c:67
6810 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
6813 #: modules/access_output/livehttp.c:70
6814 msgid "Number of segments"
6817 #: modules/access_output/livehttp.c:71
6818 msgid "Number of segments to include in index"
6821 #: modules/access_output/livehttp.c:73
6825 #: modules/access_output/livehttp.c:74
6826 msgid "Path to the index file to create"
6829 #: modules/access_output/livehttp.c:76
6830 msgid "Full URL to put in index file"
6833 #: modules/access_output/livehttp.c:77
6834 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
6837 #: modules/access_output/livehttp.c:80
6838 msgid "Delete segments"
6841 #: modules/access_output/livehttp.c:81
6842 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
6845 #: modules/access_output/livehttp.c:83
6846 msgid "Use muxers rate control mechanism"
6849 #: modules/access_output/livehttp.c:86
6850 msgid "HTTP Live streaming output"
6853 #: modules/access_output/livehttp.c:87
6857 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6858 msgid "Active TCP connection"
6861 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6863 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6864 "an incoming connection."
6867 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6868 msgid "RTMP stream output"
6871 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:58
6875 #: modules/access_output/shout.c:64
6879 #: modules/access_output/shout.c:65
6880 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6883 #: modules/access_output/shout.c:68
6884 msgid "Stream description"
6887 #: modules/access_output/shout.c:69
6888 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6891 #: modules/access_output/shout.c:72
6895 #: modules/access_output/shout.c:73
6897 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6898 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6899 "shoutcast/icecast server."
6902 #: modules/access_output/shout.c:82
6903 msgid "Genre description"
6906 #: modules/access_output/shout.c:83
6907 msgid "Genre of the content. "
6910 #: modules/access_output/shout.c:85
6911 msgid "URL description"
6914 #: modules/access_output/shout.c:86
6915 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6918 #: modules/access_output/shout.c:93
6919 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6922 #: modules/access_output/shout.c:96
6923 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6926 #: modules/access_output/shout.c:98
6927 msgid "Number of channels"
6930 #: modules/access_output/shout.c:99
6931 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6934 #: modules/access_output/shout.c:101
6935 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6938 #: modules/access_output/shout.c:102
6939 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6942 #: modules/access_output/shout.c:104
6943 msgid "Stream public"
6946 #: modules/access_output/shout.c:105
6948 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6949 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6950 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6953 #: modules/access_output/shout.c:111
6954 msgid "IceCAST output"
6957 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:135
6958 msgid "Caching value (ms)"
6961 #: modules/access_output/udp.c:66
6963 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6967 #: modules/access_output/udp.c:69
6968 msgid "Group packets"
6971 #: modules/access_output/udp.c:70
6973 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6974 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6975 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6978 #: modules/access_output/udp.c:77
6979 msgid "UDP stream output"
6982 #: modules/access/pulse.c:36
6984 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
6985 "open a specific source named SOURCE."
6988 #: modules/access/pulse.c:43
6992 #: modules/access/pulse.c:44
6993 msgid "PulseAudio input"
6996 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l2/video.c:57
6997 #: modules/audio_output/kai.c:65
7001 #: modules/access/pvr.c:59
7002 msgid "PVR video device"
7005 #: modules/access/pvr.c:61
7006 msgid "Radio device"
7009 #: modules/access/pvr.c:62
7010 msgid "PVR radio device"
7013 #: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
7017 #: modules/access/pvr.c:65
7018 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
7021 #: modules/access/pvr.c:69
7022 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
7025 #: modules/access/pvr.c:73
7026 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
7029 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:207
7030 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873
7034 #: modules/access/pvr.c:77
7035 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
7038 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/video.c:81
7042 #: modules/access/pvr.c:80
7043 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
7046 #: modules/access/pvr.c:83
7047 msgid "Key interval"
7050 #: modules/access/pvr.c:84
7051 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
7054 #: modules/access/pvr.c:86
7058 #: modules/access/pvr.c:87
7060 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
7061 "number of B-Frames."
7064 #: modules/access/pvr.c:91
7065 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
7068 #: modules/access/pvr.c:93
7069 msgid "Bitrate peak"
7072 #: modules/access/pvr.c:94
7073 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
7076 #: modules/access/pvr.c:96
7077 msgid "Bitrate mode"
7080 #: modules/access/pvr.c:97
7081 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
7084 #: modules/access/pvr.c:99
7085 msgid "Audio bitmask"
7088 #: modules/access/pvr.c:100
7089 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
7092 #: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69
7093 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:123 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:353
7094 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
7098 #: modules/access/pvr.c:104
7099 msgid "Audio volume (0-65535)."
7102 #: modules/access/pvr.c:106
7106 #: modules/access/pvr.c:107
7108 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
7111 #: modules/access/pvr.c:113
7115 #: modules/access/pvr.c:113
7119 #: modules/access/pvr.c:113
7123 #: modules/access/pvr.c:116
7127 #: modules/access/pvr.c:116
7131 #: modules/access/pvr.c:121
7135 #: modules/access/pvr.c:122
7136 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
7139 #: modules/access/qtcapture.m:43
7140 msgid "Video Capture width"
7143 #: modules/access/qtcapture.m:44
7144 msgid "Video Capture width in pixel"
7147 #: modules/access/qtcapture.m:45
7148 msgid "Video Capture height"
7151 #: modules/access/qtcapture.m:46
7152 msgid "Video Capture height in pixel"
7155 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
7156 msgid "Quicktime Capture"
7159 #: modules/access/qtcapture.m:241 modules/access/qtcapture.m:273
7160 msgid "No Input device found"
7163 #: modules/access/qtcapture.m:242 modules/access/qtcapture.m:274
7165 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7166 "check your connectors and drivers."
7169 #: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
7170 msgid "Uncompressed RAR"
7173 #: modules/access/rtmp/access.c:43
7174 msgid "Default SWF Referrer URL"
7177 #: modules/access/rtmp/access.c:44
7179 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
7180 "SWF file that contained the stream."
7183 #: modules/access/rtmp/access.c:48
7184 msgid "Default Page Referrer URL"
7187 #: modules/access/rtmp/access.c:49
7189 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
7190 "page housing the SWF file."
7193 #: modules/access/rtmp/access.c:57
7197 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7198 msgid "RTCP (local) port"
7201 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7203 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7204 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7207 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:144
7208 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7211 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7213 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7214 "shared secret key."
7217 #: modules/access/rtp/rtp.c:54 modules/stream_out/rtp.c:149
7218 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7221 #: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:151
7222 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
7225 #: modules/access/rtp/rtp.c:58
7226 msgid "Maximum RTP sources"
7229 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7230 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7233 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7234 msgid "RTP source timeout (sec)"
7237 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7238 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7241 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7242 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7245 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7247 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7248 "future) by this many packets from the last received packet."
7251 #: modules/access/rtp/rtp.c:71
7252 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7255 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7257 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7258 "by this many packets from the last received packet."
7261 #: modules/access/rtp/rtp.c:76
7262 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7265 #: modules/access/rtp/rtp.c:79
7267 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7268 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7271 #: modules/access/rtp/rtp.c:93 modules/stream_out/rtp.c:192
7275 #: modules/access/rtp/rtp.c:94
7276 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7279 #: modules/access/rtp/rtp.c:726
7280 msgid "SDP required"
7283 #: modules/access/rtp/rtp.c:727
7286 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7287 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7290 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7294 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7295 msgid "Connection failed"
7298 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7300 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7303 #: modules/access/rtsp/access.c:228
7304 msgid "Session failed"
7307 #: modules/access/rtsp/access.c:229
7308 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7311 #: modules/access/screen/screen.c:43
7312 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
7313 msgid "Desired frame rate for the capture."
7316 #: modules/access/screen/screen.c:46
7317 msgid "Capture fragment size"
7320 #: modules/access/screen/screen.c:48
7322 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7323 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7326 #: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
7327 msgid "Subscreen top left corner"
7330 #: modules/access/screen/screen.c:55
7331 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7334 #: modules/access/screen/screen.c:59
7335 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7338 #: modules/access/screen/screen.c:61
7339 msgid "Subscreen width"
7342 #: modules/access/screen/screen.c:63
7343 msgid "Subscreen height"
7346 #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:54
7347 #: modules/gui/macosx/open.m:197
7348 msgid "Follow the mouse"
7351 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:56
7352 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7355 #: modules/access/screen/screen.c:71
7356 msgid "Mouse pointer image"
7359 #: modules/access/screen/screen.c:73
7361 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7364 #: modules/access/screen/screen.c:87
7365 msgid "Screen Input"
7368 #: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
7369 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:423
7370 #: modules/gui/macosx/open.m:1183 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:545
7371 #: modules/gui/macosx/VideoView.m:114
7375 #: modules/access/screen/xcb.c:36 modules/access/shm.c:42
7376 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7379 #: modules/access/screen/xcb.c:38
7380 msgid "Region left column"
7383 #: modules/access/screen/xcb.c:40
7384 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
7387 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7388 msgid "Region top row"
7391 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7392 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7395 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7396 msgid "Capture region width"
7399 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7400 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7403 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7404 msgid "Capture region height"
7407 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7408 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7411 #: modules/access/screen/xcb.c:66
7412 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7415 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
7419 #: modules/access/sdp.c:34
7420 msgid "Session Description Protocol"
7423 #: modules/access/sftp.c:51
7424 msgid "SFTP user name"
7427 #: modules/access/sftp.c:53
7428 msgid "SFTP password"
7431 #: modules/access/sftp.c:55
7435 #: modules/access/sftp.c:56
7436 msgid "SFTP port number to use on the server"
7439 #: modules/access/sftp.c:57
7443 #: modules/access/sftp.c:58
7444 msgid "Size of the request for reading access"
7447 #: modules/access/sftp.c:62
7451 #: modules/access/sftp.c:134
7452 msgid "SFTP authentication"
7455 #: modules/access/sftp.c:135
7457 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7460 #: modules/access/shm.c:44
7461 msgid "Frame buffer width"
7464 #: modules/access/shm.c:46
7465 msgid "Pixel width of the frame buffer"
7468 #: modules/access/shm.c:48
7469 msgid "Frame buffer height"
7472 #: modules/access/shm.c:50
7473 msgid "Pixel height of the frame buffer"
7476 #: modules/access/shm.c:52
7477 msgid "Frame buffer depth"
7480 #: modules/access/shm.c:54
7481 msgid "Pixel depth of the frame buffer"
7484 #: modules/access/shm.c:56
7485 msgid "Frame buffer segment ID"
7488 #: modules/access/shm.c:58
7490 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7491 "shm-file is specified)."
7494 #: modules/access/shm.c:61
7495 msgid "Frame buffer file"
7498 #: modules/access/shm.c:63
7499 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7502 #: modules/access/shm.c:73
7506 #: modules/access/shm.c:73
7510 #: modules/access/shm.c:73
7514 #: modules/access/shm.c:73
7518 #: modules/access/shm.c:73
7522 #: modules/access/shm.c:80
7523 msgid "Framebuffer input"
7526 #: modules/access/shm.c:81
7527 msgid "Shared memory framebuffer"
7530 #: modules/access/smb.c:61
7531 msgid "SMB user name"
7534 #: modules/access/smb.c:64
7535 msgid "SMB password"
7538 #: modules/access/smb.c:67
7542 #: modules/access/smb.c:68
7543 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7546 #: modules/access/smb.c:71
7547 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7550 #: modules/access/smb.c:74
7554 #: modules/access/tcp.c:45
7558 #: modules/access/tcp.c:46
7562 #: modules/access/udp.c:53
7566 #: modules/access/udp.c:54
7570 #: modules/access/v4l2/controls.c:721
7571 msgid "Reset defaults"
7574 #: modules/access/v4l2/video.c:59
7575 msgid "Video device (Default: /dev/video0)."
7578 #: modules/access/v4l2/video.c:62
7579 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7582 #: modules/access/v4l2/video.c:65
7584 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7585 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7586 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7587 "I420, I411, I410, MJPG)"
7590 #: modules/access/v4l2/video.c:71
7591 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7594 #: modules/access/v4l2/video.c:72
7598 #: modules/access/v4l2/video.c:74
7599 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7602 #: modules/access/v4l2/video.c:77
7603 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7606 #: modules/access/v4l2/video.c:80
7607 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7610 #: modules/access/v4l2/video.c:82
7611 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
7614 #: modules/access/v4l2/video.c:86
7618 #: modules/access/v4l2/video.c:88
7619 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
7622 #: modules/access/v4l2/video.c:91
7623 msgid "Reset controls"
7626 #: modules/access/v4l2/video.c:92
7627 msgid "Reset controls to defaults."
7630 #: modules/access/v4l2/video.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
7631 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
7632 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1299
7636 #: modules/access/v4l2/video.c:94
7637 msgid "Picture brightness or black level."
7640 #: modules/access/v4l2/video.c:95
7641 msgid "Automatic brightness"
7644 #: modules/access/v4l2/video.c:97
7645 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7648 #: modules/access/v4l2/video.c:98 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
7649 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1301
7653 #: modules/access/v4l2/video.c:99
7654 msgid "Picture contrast or luma gain."
7657 #: modules/access/v4l2/video.c:100 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:79
7658 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114
7659 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
7660 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
7664 #: modules/access/v4l2/video.c:101
7665 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7668 #: modules/access/v4l2/video.c:102 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:75
7669 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1298
7673 #: modules/access/v4l2/video.c:103
7674 msgid "Hue or color balance."
7677 #: modules/access/v4l2/video.c:104
7678 msgid "Automatic hue"
7681 #: modules/access/v4l2/video.c:106
7682 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7685 #: modules/access/v4l2/video.c:107
7686 msgid "White balance temperature (K)"
7689 #: modules/access/v4l2/video.c:109
7691 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7692 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7695 #: modules/access/v4l2/video.c:111
7696 msgid "Automatic white balance"
7699 #: modules/access/v4l2/video.c:113
7700 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7703 #: modules/access/v4l2/video.c:114
7707 #: modules/access/v4l2/video.c:116
7708 msgid "Red chroma balance."
7711 #: modules/access/v4l2/video.c:117
7712 msgid "Blue balance"
7715 #: modules/access/v4l2/video.c:119
7716 msgid "Blue chroma balance."
7719 #: modules/access/v4l2/video.c:120 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:80
7720 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
7724 #: modules/access/v4l2/video.c:122
7725 msgid "Gamma adjust."
7728 #: modules/access/v4l2/video.c:123
7729 msgid "Automatic gain"
7732 #: modules/access/v4l2/video.c:125
7733 msgid "Automatically set the video gain."
7736 #: modules/access/v4l2/video.c:126
7740 #: modules/access/v4l2/video.c:128
7741 msgid "Picture gain."
7744 #: modules/access/v4l2/video.c:129
7748 #: modules/access/v4l2/video.c:130
7749 msgid "Sharpness filter adjust."
7752 #: modules/access/v4l2/video.c:131
7756 #: modules/access/v4l2/video.c:132
7757 msgid "Chroma gain control."
7760 #: modules/access/v4l2/video.c:133
7761 msgid "Automatic chroma gain"
7764 #: modules/access/v4l2/video.c:135
7765 msgid "Automatically control the chroma gain."
7768 #: modules/access/v4l2/video.c:136
7769 msgid "Power line frequency"
7772 #: modules/access/v4l2/video.c:138
7773 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
7776 #: modules/access/v4l2/video.c:145
7780 #: modules/access/v4l2/video.c:145
7784 #: modules/access/v4l2/video.c:147
7785 msgid "Backlight compensation"
7788 #: modules/access/v4l2/video.c:148
7789 msgid "Backlight compensation."
7792 #: modules/access/v4l2/video.c:149
7793 msgid "Band-stop filter"
7796 #: modules/access/v4l2/video.c:151
7797 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
7800 #: modules/access/v4l2/video.c:152
7801 msgid "Horizontal flip"
7804 #: modules/access/v4l2/video.c:154
7805 msgid "Flip the picture horizontally."
7808 #: modules/access/v4l2/video.c:155
7809 msgid "Vertical flip"
7812 #: modules/access/v4l2/video.c:157
7813 msgid "Flip the picture vertically."
7816 #: modules/access/v4l2/video.c:158
7817 msgid "Rotate (degrees)"
7820 #: modules/access/v4l2/video.c:159
7821 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
7824 #: modules/access/v4l2/video.c:160
7825 msgid "Color killer"
7828 #: modules/access/v4l2/video.c:162
7830 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
7834 #: modules/access/v4l2/video.c:164
7835 msgid "Color effect"
7838 #: modules/access/v4l2/video.c:165
7839 msgid "Select a color effect."
7842 #: modules/access/v4l2/video.c:172
7843 msgid "Black & white"
7846 #: modules/access/v4l2/video.c:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116
7847 #: modules/video_filter/sepia.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
7851 #: modules/access/v4l2/video.c:172
7855 #: modules/access/v4l2/video.c:173
7859 #: modules/access/v4l2/video.c:173
7863 #: modules/access/v4l2/video.c:173
7867 #: modules/access/v4l2/video.c:174
7871 #: modules/access/v4l2/video.c:174
7875 #: modules/access/v4l2/video.c:174
7879 #: modules/access/v4l2/video.c:177
7880 msgid "Audio volume"
7883 #: modules/access/v4l2/video.c:179
7884 msgid "Volume of the audio input."
7887 #: modules/access/v4l2/video.c:180
7888 msgid "Audio balance"
7891 #: modules/access/v4l2/video.c:182
7892 msgid "Balance of the audio input."
7895 #: modules/access/v4l2/video.c:183
7899 #: modules/access/v4l2/video.c:185
7900 msgid "Bass adjustment of the audio input."
7903 #: modules/access/v4l2/video.c:186
7904 msgid "Treble level"
7907 #: modules/access/v4l2/video.c:188
7908 msgid "Treble adjustment of the audio input."
7911 #: modules/access/v4l2/video.c:191
7912 msgid "Mute the audio."
7915 #: modules/access/v4l2/video.c:192
7916 msgid "Loudness mode"
7919 #: modules/access/v4l2/video.c:194
7920 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
7923 #: modules/access/v4l2/video.c:196
7924 msgid "v4l2 driver controls"
7927 #: modules/access/v4l2/video.c:198
7929 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7930 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7931 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7932 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7935 #: modules/access/v4l2/video.c:204
7939 #: modules/access/v4l2/video.c:206
7940 msgid "Tuner id (see debug output)."
7943 #: modules/access/v4l2/video.c:209
7944 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7947 #: modules/access/v4l2/video.c:210
7951 #: modules/access/v4l2/video.c:212
7952 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7955 #: modules/access/v4l2/video.c:258 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
7956 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
7960 #: modules/access/v4l2/video.c:262
7961 msgid "525 lines / 60 Hz"
7964 #: modules/access/v4l2/video.c:262
7965 msgid "625 lines / 50 Hz"
7968 #: modules/access/v4l2/video.c:270
7969 msgid "PAL N Argentina"
7972 #: modules/access/v4l2/video.c:271
7973 msgid "NTSC M Japan"
7976 #: modules/access/v4l2/video.c:271
7977 msgid "NTSC M South Korea"
7980 #: modules/access/v4l2/video.c:283 modules/audio_output/directx.c:457
7981 #: modules/audio_output/kai.c:222 modules/audio_output/oss.c:214
7982 #: modules/audio_output/portaudio.c:392 modules/audio_output/waveout.c:434
7986 #: modules/access/v4l2/video.c:285
7987 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7990 #: modules/access/v4l2/video.c:286
7991 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7994 #: modules/access/v4l2/video.c:287
7995 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7998 #: modules/access/v4l2/video.c:288
7999 msgid "Primary language left, Secondary language right"
8002 #: modules/access/v4l2/video.c:303
8003 msgid "Video4Linux2"
8006 #: modules/access/v4l2/video.c:304
8007 msgid "Video4Linux2 input"
8010 #: modules/access/v4l2/video.c:308
8014 #: modules/access/v4l2/video.c:343
8018 #: modules/access/v4l2/video.c:358 share/lua/http/index.html:198
8022 #: modules/access/v4l2/video.c:359
8023 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8026 #: modules/access/v4l2/video.c:450
8027 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
8030 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8034 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8038 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8039 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
8042 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
8043 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
8044 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:465
8048 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
8052 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
8053 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:675
8057 #: modules/access/vcdx/access.c:517
8061 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:121
8062 #: modules/gui/macosx/open.m:472
8066 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8070 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
8074 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8078 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8082 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8086 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8090 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8094 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8098 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
8102 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8103 msgid "First Entry Point"
8106 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8107 msgid "Last Entry Point"
8110 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8111 msgid "Track size (in sectors)"
8114 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8115 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8119 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8123 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8127 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8128 msgid "extended selection list"
8131 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8132 msgid "selection list"
8135 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8136 msgid "unknown type"
8139 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8143 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8144 msgid "(Super) Video CD"
8147 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8148 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8151 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8152 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8155 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8156 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8159 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8160 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8163 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8164 msgid "Use playback control?"
8167 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8169 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8173 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8174 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8177 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8179 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8183 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8184 msgid "Show extended VCD info?"
8187 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8189 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8190 "for example playback control navigation."
8193 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8194 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8197 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8198 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8201 #: modules/access/vdr.c:87
8202 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8205 #: modules/access/vdr.c:89
8206 msgid "Chapter offset in ms"
8209 #: modules/access/vdr.c:91
8210 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8213 #: modules/access/vdr.c:95
8214 msgid "Default frame rate for chapter import."
8217 #: modules/access/vdr.c:99
8221 #: modules/access/vdr.c:102
8222 msgid "VDR recordings"
8225 #: modules/access/vdr.c:852
8226 msgid "VDR Cut Marks"
8229 #: modules/access/vdr.c:913
8233 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8234 msgid "Media in Zip"
8237 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8238 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8241 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8242 msgid "Zip files filter"
8245 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8249 #: modules/arm_neon/audio_format.c:36
8250 msgid "ARM NEON audio format conversions"
8253 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8254 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8257 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8258 msgid "TCP address to use (default localhost)"
8261 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
8263 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8264 "(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8267 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
8268 msgid "TCP port to use (default 12345)"
8271 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8273 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8274 "12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
8277 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8278 msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
8281 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8283 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8284 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8287 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8288 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
8291 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8293 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8294 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8297 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8298 msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
8301 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
8303 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8304 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8307 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8308 msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
8311 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
8313 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8314 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8315 "alarm is sent (default 5000)."
8318 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
8319 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
8322 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
8324 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8325 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8328 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
8329 msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)"
8332 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
8334 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8335 "saturation (default 2000)."
8338 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8339 msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
8342 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
8344 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8345 "with audiobargraph_v (default 1)."
8348 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
8349 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8352 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
8353 msgid "Audiobar Graph"
8356 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8357 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8360 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8361 msgid "Dolby Surround decoder"
8364 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8366 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8367 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8368 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8369 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8370 "It works with any source format from mono to 7.1."
8373 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8374 msgid "Characteristic dimension"
8377 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8378 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8382 msgid "Compensate delay"
8385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8387 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8388 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8389 "case, turn this on to compensate."
8392 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8393 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8396 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8398 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8399 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8403 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8407 msgid "Headphone effect"
8410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8411 msgid "Use downmix algorithm"
8414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
8416 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8417 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8421 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
8422 msgid "Select channel to keep"
8425 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8427 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
8428 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
8431 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8435 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8439 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
8443 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
8444 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8447 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
8448 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8451 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8452 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8455 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
8459 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:308
8460 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8461 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8465 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
8466 msgid "Add a delay effect to the sound"
8469 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8473 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
8474 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8477 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8481 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8483 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8484 "be delay-time +/- sweep-depth."
8487 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
8491 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8492 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8495 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8496 msgid "Feedback Gain"
8499 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8500 msgid "Gain on Feedback loop"
8503 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8507 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8508 msgid "Level of delayed signal"
8511 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8515 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8516 msgid "Level of input signal"
8519 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:79
8520 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1181
8524 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8525 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8528 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8532 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8533 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8536 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8537 msgid "Release time"
8540 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8541 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8544 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8545 msgid "Threshold level"
8548 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8549 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8552 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:83
8553 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
8557 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8558 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8561 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:84
8565 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8566 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8569 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:85
8573 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8574 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8577 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103
8578 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8582 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8583 msgid "Dynamic range compressor"
8586 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
8587 msgid "A/52 dynamic range compression"
8590 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
8591 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
8593 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8594 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8595 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8596 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8599 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8600 msgid "Enable internal upmixing"
8603 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
8604 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8607 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
8608 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8611 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8612 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8615 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
8616 msgid "DTS dynamic range compression"
8619 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
8620 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8623 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
8624 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8627 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
8628 msgid "Fixed point audio format conversions"
8631 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8632 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8635 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:68
8636 msgid "MPEG audio decoder"
8639 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8640 msgid "Equalizer preset"
8643 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8644 msgid "Preset to use for the equalizer."
8647 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8651 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8653 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8654 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8658 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8662 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
8663 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8666 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
8670 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8671 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8674 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
8675 msgid "Equalizer with 10 bands"
8678 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8682 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8683 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
8687 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8691 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8692 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:31
8696 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8700 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8701 msgid "Full bass and treble"
8704 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8708 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8712 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8716 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8720 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8724 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8725 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
8729 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8730 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
8734 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8735 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
8739 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8740 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
8744 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8748 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8752 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8753 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
8757 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/kate_categories.c:43
8761 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
8762 msgid "Simple Karaoke filter"
8765 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
8766 msgid "Number of audio buffers"
8769 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
8771 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
8772 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
8773 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
8776 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
8777 msgid "Maximal volume level"
8780 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
8782 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
8783 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
8784 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
8787 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
8788 msgid "Volume normalizer"
8791 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
8792 msgid "Parametric Equalizer"
8795 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
8796 msgid "Low freq (Hz)"
8799 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
8800 msgid "Low freq gain (dB)"
8803 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
8804 msgid "High freq (Hz)"
8807 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
8808 msgid "High freq gain (dB)"
8811 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
8815 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
8816 msgid "Freq 1 gain (dB)"
8819 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
8823 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
8827 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
8828 msgid "Freq 2 gain (dB)"
8831 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
8835 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
8839 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
8840 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8843 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
8847 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
8848 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8851 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
8852 msgid "Resampling quality"
8855 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
8856 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
8859 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:40
8860 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
8861 msgid "Speex resampler"
8864 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:32
8865 msgid "Sample rate converter type"
8868 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:34
8870 "Different resampling algorithm are supported. The best one is slower, while "
8871 "the fast one exhibits low quality."
8874 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
8875 msgid "SRC resampler"
8878 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
8879 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
8882 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
8883 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
8886 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
8887 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
8890 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
8894 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8895 msgid "Stride Length"
8898 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8899 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
8902 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8903 msgid "Overlap Length"
8906 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8907 msgid "Percentage of stride to overlap"
8910 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8911 msgid "Search Length"
8914 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8915 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
8918 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
8922 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
8923 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
8926 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
8930 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
8931 msgid "Width of the virtual room"
8934 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
8935 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:92
8936 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1339
8940 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
8941 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:93
8942 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1340
8946 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
8947 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1341
8951 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
8952 msgid "Audio Spatializer"
8955 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
8956 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:104
8957 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
8961 #: modules/audio_mixer/fixed32.c:35
8962 msgid "Fixed-point audio mixer"
8965 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8966 msgid "Float32 audio mixer"
8969 #: modules/audio_output/adummy.c:41
8970 msgid "Dummy audio output"
8973 #: modules/audio_output/alsa.c:71
8974 msgid "Front speakers"
8977 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8978 msgid "Side speakers"
8981 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8982 msgid "Rear speakers"
8985 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8986 msgid "Center and subwoofer"
8989 #: modules/audio_output/alsa.c:73
8990 msgid "Surround 4.0"
8993 #: modules/audio_output/alsa.c:73
8994 msgid "Surround 4.1"
8997 #: modules/audio_output/alsa.c:74
8998 msgid "Surround 5.0"
9001 #: modules/audio_output/alsa.c:74
9002 msgid "Surround 5.1"
9005 #: modules/audio_output/alsa.c:75
9006 msgid "Surround 7.1"
9009 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9013 #: modules/audio_output/alsa.c:81
9014 msgid "ALSA audio output"
9017 #: modules/audio_output/alsa.c:84
9021 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/auhal.c:126
9022 #: modules/audio_output/auhal.c:967 modules/audio_output/directx.c:342
9023 #: modules/audio_output/kai.c:215 modules/audio_output/oss.c:121
9024 #: modules/audio_output/portaudio.c:386 modules/audio_output/waveout.c:364
9025 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:290 modules/gui/macosx/MainMenu.m:291
9026 msgid "Audio Device"
9029 #: modules/audio_output/alsa.c:334 modules/audio_output/auhal.c:246
9030 msgid "Audio output failed"
9033 #: modules/audio_output/alsa.c:335
9036 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9040 #: modules/audio_output/amem.c:34
9041 msgid "Audio memory"
9044 #: modules/audio_output/amem.c:35
9045 msgid "Audio memory output"
9048 #: modules/audio_output/amem.c:42
9049 msgid "Sample format"
9052 #: modules/audio_output/audioqueue.c:65
9053 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9056 #: modules/audio_output/auhal.c:127
9058 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
9059 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
9063 #: modules/audio_output/auhal.c:133
9064 msgid "HAL AudioUnit output"
9067 #: modules/audio_output/auhal.c:247
9069 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9072 #: modules/audio_output/auhal.c:438
9073 msgid "Audio device is not configured"
9076 #: modules/audio_output/auhal.c:439
9078 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
9079 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
9082 #: modules/audio_output/auhal.c:1010
9084 msgid "%s (Encoded Output)"
9087 #: modules/audio_output/directx.c:119 modules/audio_output/portaudio.c:107
9088 msgid "Output device"
9091 #: modules/audio_output/directx.c:120
9092 msgid "Select your audio output device"
9095 #: modules/audio_output/directx.c:122
9096 msgid "Speaker configuration"
9099 #: modules/audio_output/directx.c:123
9101 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9102 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9105 #: modules/audio_output/directx.c:127
9106 msgid "DirectX audio output"
9109 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/portaudio.c:419
9110 msgid "3 Front 2 Rear"
9113 #: modules/audio_output/directx.c:420 modules/audio_output/oss.c:170
9114 #: modules/audio_output/portaudio.c:411 modules/audio_output/waveout.c:402
9115 msgid "2 Front 2 Rear"
9118 #: modules/audio_output/directx.c:544 modules/audio_output/oss.c:238
9119 #: modules/audio_output/waveout.c:452
9120 msgid "A/52 over S/PDIF"
9123 #: modules/audio_output/file.c:80
9124 msgid "Output format"
9127 #: modules/audio_output/file.c:81
9129 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
9130 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
9133 #: modules/audio_output/file.c:85
9134 msgid "Number of output channels"
9137 #: modules/audio_output/file.c:86
9139 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9140 "restrict the number of channels here."
9143 #: modules/audio_output/file.c:89
9144 msgid "Add WAVE header"
9147 #: modules/audio_output/file.c:90
9148 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9151 #: modules/audio_output/file.c:107
9155 #: modules/audio_output/file.c:108
9156 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9159 #: modules/audio_output/file.c:111
9160 msgid "File audio output"
9163 #: modules/audio_output/jack.c:70
9164 msgid "Automatically connect to writable clients"
9167 #: modules/audio_output/jack.c:72
9169 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9170 "writable JACK clients found."
9173 #: modules/audio_output/jack.c:76
9174 msgid "Connect to clients matching"
9177 #: modules/audio_output/jack.c:78
9179 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9180 "regular expression will be considered for connection."
9183 #: modules/audio_output/jack.c:86
9184 msgid "JACK audio output"
9187 #: modules/audio_output/kai.c:67
9188 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9191 #: modules/audio_output/kai.c:70
9192 msgid "Open audio in exclusive mode."
9195 #: modules/audio_output/kai.c:72
9197 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9201 #: modules/audio_output/kai.c:82
9202 msgid "K Audio Interface audio output"
9205 #: modules/audio_output/opensles_android.c:86
9206 msgid "OpenSLES audio output"
9209 #: modules/audio_output/opensles_android.c:87
9213 #: modules/audio_output/oss.c:99
9214 msgid "Open Sound System"
9217 #: modules/audio_output/oss.c:104
9218 msgid "OSS DSP device"
9221 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
9222 msgid "Portaudio identifier for the output device"
9225 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
9226 msgid "PORTAUDIO audio output"
9229 #: modules/audio_output/portaudio.c:427 modules/audio_output/waveout.c:381
9233 #: modules/audio_output/pulse.c:45
9234 msgid "Pulseaudio audio output"
9237 #: modules/audio_output/pulse.c:926
9238 msgid "Audio device"
9241 #: modules/audio_output/waveout.c:77
9242 msgid "Microsoft Soundmapper"
9245 #: modules/audio_output/waveout.c:83
9246 msgid "Select Audio Device"
9249 #: modules/audio_output/waveout.c:84
9251 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9252 "VLC restart to apply."
9255 #: modules/audio_output/waveout.c:87
9256 msgid "Default Audio Device"
9259 #: modules/audio_output/waveout.c:91
9260 msgid "Win32 waveOut extension output"
9263 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:148
9264 msgid "Use float32 output"
9267 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:150
9269 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9270 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9273 #: modules/codec/a52.c:52
9277 #: modules/codec/a52.c:59
9278 msgid "A/52 audio packetizer"
9281 #: modules/codec/adpcm.c:48
9282 msgid "ADPCM audio decoder"
9285 #: modules/codec/aes3.c:48
9286 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9289 #: modules/codec/aes3.c:53
9290 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9293 #: modules/codec/araw.c:49
9294 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9297 #: modules/codec/araw.c:58
9298 msgid "Raw audio encoder"
9301 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9305 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9309 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9313 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9317 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9321 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9325 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:87
9327 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9328 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9329 "MJPEG and other codecs"
9332 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
9333 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9336 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:100 modules/codec/omxil/omxil.c:107
9340 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143 modules/codec/omxil/omxil.c:112
9341 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9345 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:144
9346 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9349 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:208
9350 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
9353 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
9354 msgid "Direct rendering"
9357 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
9358 msgid "Error resilience"
9361 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
9363 "FFmpeg can do error resilience.\n"
9364 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9365 "can produce a lot of errors.\n"
9366 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9369 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
9370 msgid "Workaround bugs"
9373 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
9375 "Try to fix some bugs:\n"
9378 "4 xvid interlaced\n"
9383 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9384 "\"ump4\", enter 40."
9387 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
9388 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9392 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
9394 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9395 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9398 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
9399 msgid "Allow speed tricks"
9402 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
9404 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9407 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
9408 msgid "Skip frame (default=0)"
9411 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9413 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9414 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9417 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
9418 msgid "Skip idct (default=0)"
9421 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9423 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
9424 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9427 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9431 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9432 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9435 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
9439 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9440 msgid "Internal libavcodec codec name"
9443 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
9444 msgid "Visualize motion vectors"
9447 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
9449 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9450 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9451 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9452 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9453 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9454 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9457 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
9458 msgid "Low resolution decoding"
9461 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
9463 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
9467 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
9468 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9471 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9473 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9474 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9477 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9478 msgid "Hardware decoding"
9481 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
9482 msgid "This allows hardware decoding when available."
9485 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
9489 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
9490 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9493 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9494 msgid "Ratio of key frames"
9497 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9498 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9501 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9502 msgid "Ratio of B frames"
9505 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9506 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9509 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9510 msgid "Video bitrate tolerance"
9513 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
9514 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9517 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9518 msgid "Interlaced encoding"
9521 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
9522 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9525 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9526 msgid "Interlaced motion estimation"
9529 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9530 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9533 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9534 msgid "Pre-motion estimation"
9537 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
9538 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9541 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
9542 msgid "Rate control buffer size"
9545 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
9547 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9548 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9551 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9552 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9555 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
9556 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9559 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
9560 msgid "I quantization factor"
9563 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
9565 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9566 "same qscale for I and P frames)."
9569 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:344
9570 #: modules/demux/mod.c:78
9571 msgid "Noise reduction"
9574 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
9576 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9577 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9580 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
9581 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9584 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
9586 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9587 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9588 "standard MPEG2 decoders."
9591 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
9592 msgid "Quality level"
9595 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
9597 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9598 "encoding very much)."
9601 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
9603 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9604 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9605 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9606 "to ease the encoder's task."
9609 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
9610 msgid "Minimum video quantizer scale"
9613 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
9614 msgid "Minimum video quantizer scale."
9617 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
9618 msgid "Maximum video quantizer scale"
9621 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
9622 msgid "Maximum video quantizer scale."
9625 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
9626 msgid "Trellis quantization"
9629 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
9630 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9633 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
9634 msgid "Fixed quantizer scale"
9637 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
9639 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9643 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
9644 msgid "Strict standard compliance"
9647 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
9649 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
9652 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
9653 msgid "Luminance masking"
9656 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
9657 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9660 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
9661 msgid "Darkness masking"
9664 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
9665 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9668 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
9669 msgid "Motion masking"
9672 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
9674 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9678 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
9679 msgid "Border masking"
9682 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
9684 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
9688 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
9689 msgid "Luminance elimination"
9692 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
9694 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
9695 "The H264 specification recommends -4."
9698 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
9699 msgid "Chrominance elimination"
9702 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
9704 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9705 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9708 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
9709 msgid "Specify AAC audio profile to use"
9712 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:258
9714 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
9715 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
9719 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:235
9721 msgid "\"%s\" is no video encoder."
9724 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:243
9726 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
9729 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:284
9732 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
9734 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
9736 "This is not an error inside VLC media player.\n"
9737 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
9740 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:756 modules/codec/avcodec/encoder.c:765
9741 msgid "VLC could not open the encoder."
9744 #: modules/codec/cc.c:55
9748 #: modules/codec/cc.c:56
9749 msgid "Closed Captions decoder"
9752 #: modules/codec/cdg.c:87
9753 msgid "CDG video decoder"
9756 #: modules/codec/crystalhd.c:90
9757 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
9760 #: modules/codec/cvdsub.c:50
9761 msgid "CVD subtitle decoder"
9764 #: modules/codec/cvdsub.c:55
9765 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
9768 #: modules/codec/ddummy.c:36
9769 msgid "Save raw codec data"
9772 #: modules/codec/ddummy.c:38
9774 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
9778 #: modules/codec/ddummy.c:47
9779 msgid "Dummy decoder"
9782 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
9783 msgid "Dump decoder"
9786 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
9787 msgid "Constant quality factor"
9790 #: modules/codec/dirac.c:62
9791 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
9794 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
9795 msgid "CBR bitrate (kbps)"
9798 #: modules/codec/dirac.c:66
9799 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
9802 #: modules/codec/dirac.c:69
9803 msgid "Enable lossless coding"
9806 #: modules/codec/dirac.c:70
9808 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
9809 "reproduction of the original"
9812 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
9816 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
9817 msgid "Enable adaptive prefiltering"
9820 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
9821 msgid "Centre Weighted Median"
9824 #: modules/codec/dirac.c:80
9825 msgid "Rectangular Linear Phase"
9828 #: modules/codec/dirac.c:80
9829 msgid "Diagonal Linear Phase"
9832 #: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
9833 msgid "Amount of prefiltering"
9836 #: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
9837 msgid "Higher value implies more prefiltering"
9840 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
9841 msgid "Chroma format"
9844 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
9846 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
9849 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9853 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9857 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9861 #: modules/codec/dirac.c:96
9862 msgid "Distance between 'P' frames"
9865 #: modules/codec/dirac.c:100
9866 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
9869 #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
9870 msgid "Picture coding mode"
9873 #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
9875 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
9876 "pseudo-progressive frame"
9879 #: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
9880 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
9883 #: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
9884 msgid "force coding frame as single picture"
9887 #: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
9888 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
9891 #: modules/codec/dirac.c:116
9892 msgid "Width of motion compensation blocks"
9895 #: modules/codec/dirac.c:120
9896 msgid "Height of motion compensation blocks"
9899 #: modules/codec/dirac.c:125
9900 msgid "Block overlap (%)"
9903 #: modules/codec/dirac.c:126
9904 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
9907 #: modules/codec/dirac.c:131
9911 #: modules/codec/dirac.c:132
9912 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
9915 #: modules/codec/dirac.c:136
9919 #: modules/codec/dirac.c:137
9920 msgid "Total vertical block length including overlaps"
9923 #: modules/codec/dirac.c:140
9924 msgid "Motion vector precision"
9927 #: modules/codec/dirac.c:141
9928 msgid "Motion vector precision in pels."
9931 #: modules/codec/dirac.c:146
9932 msgid "Simple ME search area x:y"
9935 #: modules/codec/dirac.c:147
9937 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
9938 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
9941 #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
9942 msgid "Three component motion estimation"
9945 #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
9946 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
9949 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
9950 msgid "Intra picture DWT filter"
9953 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
9954 msgid "Inter picture DWT filter"
9957 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
9958 msgid "Number of DWT iterations"
9961 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
9962 msgid "Also known as DWT levels"
9965 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
9966 msgid "Enable multiple quantizers"
9969 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
9970 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
9973 #: modules/codec/dirac.c:174
9974 msgid "Enable spatial partitioning"
9977 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
9978 msgid "Disable arithmetic coding"
9981 #: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
9982 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
9985 #: modules/codec/dirac.c:184
9986 msgid "cycles per degree"
9989 #: modules/codec/dirac.c:206
9990 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
9993 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
9994 msgid "DirectMedia Object decoder"
9997 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
9998 msgid "DirectMedia Object encoder"
10001 #: modules/codec/dts.c:53
10005 #: modules/codec/dts.c:58
10006 msgid "DTS audio packetizer"
10009 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10010 msgid "Decoding X coordinate"
10013 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10014 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10017 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10018 msgid "Decoding Y coordinate"
10021 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10022 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10025 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10026 msgid "Subpicture position"
10029 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10031 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10032 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10036 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10037 msgid "Encoding X coordinate"
10040 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10041 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10044 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10045 msgid "Encoding Y coordinate"
10048 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10049 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10052 #: modules/codec/dvbsub.c:118
10053 msgid "DVB subtitles decoder"
10056 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3713
10057 msgid "DVB subtitles"
10060 #: modules/codec/dvbsub.c:132
10061 msgid "DVB subtitles encoder"
10064 #: modules/codec/edummy.c:40
10065 msgid "Dummy encoder"
10068 #: modules/codec/faad.c:45
10069 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10072 #: modules/codec/faad.c:391
10073 msgid "AAC extension"
10076 #: modules/codec/flac.c:111
10077 msgid "Flac audio decoder"
10080 #: modules/codec/flac.c:117
10081 msgid "Flac audio encoder"
10084 #: modules/codec/fluidsynth.c:56
10085 msgid "Sound fonts"
10088 #: modules/codec/fluidsynth.c:58
10089 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10092 #: modules/codec/fluidsynth.c:64
10093 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10096 #: modules/codec/fluidsynth.c:66
10100 #: modules/codec/fluidsynth.c:138
10101 msgid "MIDI synthesis not set up"
10104 #: modules/codec/fluidsynth.c:139
10106 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10107 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10108 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10111 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:169
10112 msgid "Formatted Subtitles"
10115 #: modules/codec/kate.c:195
10117 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10118 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10119 "rendering via Tiger is enabled."
10122 #: modules/codec/kate.c:202
10126 #: modules/codec/kate.c:202
10130 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:172
10131 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10132 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59
10133 #: modules/video_filter/rss.c:71
10137 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
10138 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10139 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59
10140 #: modules/video_filter/rss.c:72
10144 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
10145 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10146 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60
10147 #: modules/video_filter/rss.c:72
10151 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
10152 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10153 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:121
10154 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10158 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
10159 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10160 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60
10161 #: modules/video_filter/rss.c:72
10165 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:173
10166 #: modules/gui/macosx/controls.m:189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
10167 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10168 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
10169 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:60
10170 #: modules/video_filter/rss.c:72
10174 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
10175 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10176 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
10177 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
10181 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
10182 #: modules/gui/macosx/controls.m:193 modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
10183 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10184 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
10185 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
10189 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
10190 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10191 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:61
10192 #: modules/video_filter/rss.c:73
10196 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
10197 #: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
10198 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10199 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
10200 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
10204 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:175
10205 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10206 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:62
10207 #: modules/video_filter/rss.c:74
10211 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10212 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10213 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64
10214 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
10218 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10219 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10220 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62
10221 #: modules/video_filter/rss.c:74
10225 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10226 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10227 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62
10228 #: modules/video_filter/rss.c:74
10232 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10233 #: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
10234 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10235 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:121
10236 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10237 #: modules/video_filter/rss.c:74
10241 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:176
10242 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10243 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64
10244 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
10248 #: modules/codec/kate.c:214
10249 msgid "Use Tiger for rendering"
10252 #: modules/codec/kate.c:215
10254 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10255 "only render static text and bitmap based streams."
10258 #: modules/codec/kate.c:219
10259 msgid "Rendering quality"
10262 #: modules/codec/kate.c:220
10264 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10268 #: modules/codec/kate.c:224
10269 msgid "Default font effect"
10272 #: modules/codec/kate.c:225
10274 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10278 #: modules/codec/kate.c:229
10279 msgid "Default font effect strength"
10282 #: modules/codec/kate.c:230
10283 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10286 #: modules/codec/kate.c:234
10287 msgid "Default font description"
10290 #: modules/codec/kate.c:235
10292 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10293 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10294 "font parameters where appropriate."
10297 #: modules/codec/kate.c:240
10298 msgid "Default font color"
10301 #: modules/codec/kate.c:241
10303 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10304 "font color to use."
10307 #: modules/codec/kate.c:245
10308 msgid "Default font alpha"
10311 #: modules/codec/kate.c:246
10313 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10314 "particular font color to use."
10317 #: modules/codec/kate.c:250
10318 msgid "Default background color"
10321 #: modules/codec/kate.c:251
10323 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10327 #: modules/codec/kate.c:255
10328 msgid "Default background alpha"
10331 #: modules/codec/kate.c:256
10333 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10334 "specify a particular background color to use."
10337 #: modules/codec/kate.c:262
10339 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10340 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10341 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10343 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10344 "played. This will hopefully be fixed soon."
10347 #: modules/codec/kate.c:271
10351 #: modules/codec/kate.c:272
10352 msgid "Kate overlay decoder"
10355 #: modules/codec/kate.c:291
10356 msgid "Tiger rendering defaults"
10359 #: modules/codec/kate.c:326
10360 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10363 #: modules/codec/libass.c:56
10364 msgid "Subtitles (advanced)"
10367 #: modules/codec/libass.c:57
10368 msgid "Subtitle renderers using libass"
10371 #: modules/codec/libass.c:220 modules/text_renderer/freetype.c:442
10372 msgid "Building font cache"
10375 #: modules/codec/libass.c:221
10377 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10378 "This should take less than a minute."
10381 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
10382 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10385 #: modules/codec/lpcm.c:59
10386 msgid "Linear PCM audio decoder"
10389 #: modules/codec/lpcm.c:64
10390 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10393 #: modules/codec/lpcm.c:70
10394 msgid "Linear PCM audio encoder"
10397 #: modules/codec/mash.cpp:70
10398 msgid "Video decoder using openmash"
10401 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10402 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10405 #: modules/codec/mpeg_audio.c:118
10406 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10409 #: modules/codec/omxil/omxil.c:104
10410 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10413 #: modules/codec/omxil/omxil.c:113
10414 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10417 #: modules/codec/png.c:58
10418 msgid "PNG video decoder"
10421 #: modules/codec/quicktime.c:67
10422 msgid "QuickTime library decoder"
10425 #: modules/codec/rawvideo.c:71
10426 msgid "Pseudo raw video decoder"
10429 #: modules/codec/rawvideo.c:78
10430 msgid "Pseudo raw video packetizer"
10433 #: modules/codec/realvideo.c:126
10434 msgid "RealVideo library decoder"
10437 #: modules/codec/schroedinger.c:63
10438 msgid "Rate control method"
10441 #: modules/codec/schroedinger.c:64
10442 msgid "Method used to encode the video sequence"
10445 #: modules/codec/schroedinger.c:77
10446 msgid "Constant noise threshold mode"
10449 #: modules/codec/schroedinger.c:78
10450 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
10453 #: modules/codec/schroedinger.c:79
10454 msgid "Low Delay mode"
10457 #: modules/codec/schroedinger.c:80
10458 msgid "Lossless mode"
10461 #: modules/codec/schroedinger.c:81
10462 msgid "Constant lambda mode"
10465 #: modules/codec/schroedinger.c:82
10466 msgid "Constant error mode"
10469 #: modules/codec/schroedinger.c:83
10470 msgid "Constant quality mode"
10473 #: modules/codec/schroedinger.c:87
10474 msgid "GOP structure"
10477 #: modules/codec/schroedinger.c:88
10478 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
10481 #: modules/codec/schroedinger.c:100
10483 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
10484 "previous or future pictures."
10487 #: modules/codec/schroedinger.c:101
10488 msgid "I-frame only sequence"
10491 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
10492 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
10495 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
10496 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
10499 #: modules/codec/schroedinger.c:110
10500 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
10503 #: modules/codec/schroedinger.c:113
10504 msgid "Noise Threshold"
10507 #: modules/codec/schroedinger.c:114
10508 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
10511 #: modules/codec/schroedinger.c:118
10512 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10515 #: modules/codec/schroedinger.c:121
10516 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
10519 #: modules/codec/schroedinger.c:122
10520 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10523 #: modules/codec/schroedinger.c:125
10524 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
10527 #: modules/codec/schroedinger.c:126
10528 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10531 #: modules/codec/schroedinger.c:129
10535 #: modules/codec/schroedinger.c:130
10537 "Number of pictures between successive sequenence headers i.e. length of the "
10538 "group of pictures"
10541 #: modules/codec/schroedinger.c:147
10542 msgid "No pre-filtering"
10545 #: modules/codec/schroedinger.c:149
10546 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
10549 #: modules/codec/schroedinger.c:150
10553 #: modules/codec/schroedinger.c:151
10554 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
10557 #: modules/codec/schroedinger.c:152
10558 msgid "Low Pass Ffilter"
10561 #: modules/codec/schroedinger.c:173
10562 msgid "Size of motion compensation blocks"
10565 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
10566 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
10567 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
10570 #: modules/codec/schroedinger.c:183
10571 msgid "small - use small motion compensation blocks"
10574 #: modules/codec/schroedinger.c:184
10575 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
10578 #: modules/codec/schroedinger.c:185
10579 msgid "large - use large motion compensation blocks"
10582 #: modules/codec/schroedinger.c:190
10583 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
10586 #: modules/codec/schroedinger.c:200
10587 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
10590 #: modules/codec/schroedinger.c:201
10591 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
10594 #: modules/codec/schroedinger.c:202
10595 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
10598 #: modules/codec/schroedinger.c:207
10599 msgid "Motion Vector precision"
10602 #: modules/codec/schroedinger.c:208
10603 msgid "Motion Vector precision in pels"
10606 #: modules/codec/schroedinger.c:261
10607 msgid "perceptual weighting method"
10610 #: modules/codec/schroedinger.c:272
10611 msgid "perceptual distance"
10614 #: modules/codec/schroedinger.c:273
10615 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
10618 #: modules/codec/schroedinger.c:277
10619 msgid "Horizontal slices per frame"
10622 #: modules/codec/schroedinger.c:278
10623 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
10626 #: modules/codec/schroedinger.c:282
10627 msgid "Vertical slices per frame"
10630 #: modules/codec/schroedinger.c:283
10631 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
10634 #: modules/codec/schroedinger.c:287
10635 msgid "Size of code blocks in each subband"
10638 #: modules/codec/schroedinger.c:298
10639 msgid "small - use small code blocks"
10642 #: modules/codec/schroedinger.c:299
10643 msgid "medium - use medium sized code blocks"
10646 #: modules/codec/schroedinger.c:300
10647 msgid "large - use large code blocks"
10650 #: modules/codec/schroedinger.c:301
10651 msgid "full - One code block per subband"
10654 #: modules/codec/schroedinger.c:306
10655 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
10658 #: modules/codec/schroedinger.c:310
10659 msgid "Number of levels of downsampling"
10662 #: modules/codec/schroedinger.c:311
10663 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
10666 #: modules/codec/schroedinger.c:315
10667 msgid "Enable Global Motion Estimation"
10670 #: modules/codec/schroedinger.c:319
10671 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
10674 #: modules/codec/schroedinger.c:323
10675 msgid "Enable Scene Change Detection"
10678 #: modules/codec/schroedinger.c:327
10679 msgid "Force Profile"
10682 #: modules/codec/schroedinger.c:339
10683 msgid "VC2 Low Delay Profile"
10686 #: modules/codec/schroedinger.c:340
10687 msgid "VC2 Simple Profile"
10690 #: modules/codec/schroedinger.c:341
10691 msgid "VC2 Main Profile"
10694 #: modules/codec/schroedinger.c:342
10695 msgid "Main Profile"
10698 #: modules/codec/schroedinger.c:363
10699 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
10702 #: modules/codec/schroedinger.c:371
10703 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
10706 #: modules/codec/sdl_image.c:60
10707 msgid "SDL Image decoder"
10710 #: modules/codec/sdl_image.c:61
10711 msgid "SDL_image video decoder"
10714 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
10715 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
10718 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:797
10719 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120
10720 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
10721 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
10725 #: modules/codec/speex.c:59
10726 msgid "Enforce the mode of the encoder."
10729 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
10730 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
10731 msgid "Encoding quality"
10734 #: modules/codec/speex.c:63
10735 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
10738 #: modules/codec/speex.c:65
10739 msgid "Encoding complexity"
10742 #: modules/codec/speex.c:67
10743 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
10746 #: modules/codec/speex.c:69
10747 msgid "Maximal bitrate"
10750 #: modules/codec/speex.c:71
10751 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
10754 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
10755 msgid "CBR encoding"
10758 #: modules/codec/speex.c:75
10760 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
10761 "bitrate encoding (VBR)."
10764 #: modules/codec/speex.c:78
10765 msgid "Voice activity detection"
10768 #: modules/codec/speex.c:80
10770 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
10774 #: modules/codec/speex.c:83
10775 msgid "Discontinuous Transmission"
10778 #: modules/codec/speex.c:85
10779 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
10782 #: modules/codec/speex.c:89
10783 msgid "Narrow-band (8kHz)"
10786 #: modules/codec/speex.c:89
10787 msgid "Wide-band (16kHz)"
10790 #: modules/codec/speex.c:89
10791 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
10794 #: modules/codec/speex.c:96
10795 msgid "Speex audio decoder"
10798 #: modules/codec/speex.c:98
10802 #: modules/codec/speex.c:102
10803 msgid "Speex audio packetizer"
10806 #: modules/codec/speex.c:107
10807 msgid "Speex audio encoder"
10810 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
10811 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
10814 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
10815 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
10818 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
10819 msgid "DVD subtitles decoder"
10822 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
10823 msgid "DVD subtitles"
10826 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
10827 msgid "DVD subtitles packetizer"
10830 #: modules/codec/stl.c:45
10831 msgid "EBU STL subtitles decoder"
10835 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
10836 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
10837 #. languages using the Latin alphabet.
10838 #: modules/codec/subsdec.c:94
10839 msgid "Default (Windows-1252)"
10842 #: modules/codec/subsdec.c:95
10843 msgid "System codeset"
10846 #: modules/codec/subsdec.c:96
10847 msgid "Universal (UTF-8)"
10850 #: modules/codec/subsdec.c:97
10851 msgid "Universal (UTF-16)"
10854 #: modules/codec/subsdec.c:98
10855 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
10858 #: modules/codec/subsdec.c:99
10859 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
10862 #: modules/codec/subsdec.c:100
10863 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
10866 #: modules/codec/subsdec.c:104
10867 msgid "Western European (Latin-9)"
10870 #: modules/codec/subsdec.c:105
10871 msgid "Western European (Windows-1252)"
10874 #: modules/codec/subsdec.c:107
10875 msgid "Eastern European (Latin-2)"
10878 #: modules/codec/subsdec.c:108
10879 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
10882 #: modules/codec/subsdec.c:110
10883 msgid "Esperanto (Latin-3)"
10886 #: modules/codec/subsdec.c:112
10887 msgid "Nordic (Latin-6)"
10890 #: modules/codec/subsdec.c:114
10891 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
10894 #: modules/codec/subsdec.c:115
10895 msgid "Russian (KOI8-R)"
10898 #: modules/codec/subsdec.c:116
10899 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
10902 #: modules/codec/subsdec.c:118
10903 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10906 #: modules/codec/subsdec.c:119
10907 msgid "Arabic (Windows-1256)"
10910 #: modules/codec/subsdec.c:121
10911 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10914 #: modules/codec/subsdec.c:122
10915 msgid "Greek (Windows-1253)"
10918 #: modules/codec/subsdec.c:124
10919 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10922 #: modules/codec/subsdec.c:125
10923 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
10926 #: modules/codec/subsdec.c:127
10927 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10930 #: modules/codec/subsdec.c:128
10931 msgid "Turkish (Windows-1254)"
10934 #: modules/codec/subsdec.c:131
10935 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
10938 #: modules/codec/subsdec.c:132
10939 msgid "Thai (Windows-874)"
10942 #: modules/codec/subsdec.c:134
10943 msgid "Baltic (Latin-7)"
10946 #: modules/codec/subsdec.c:135
10947 msgid "Baltic (Windows-1257)"
10950 #: modules/codec/subsdec.c:138
10951 msgid "Celtic (Latin-8)"
10954 #: modules/codec/subsdec.c:141
10955 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
10958 #: modules/codec/subsdec.c:143
10959 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
10962 #: modules/codec/subsdec.c:144
10963 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
10966 #: modules/codec/subsdec.c:145
10967 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
10970 #: modules/codec/subsdec.c:146
10971 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
10974 #: modules/codec/subsdec.c:147
10975 msgid "Japanese (Shift JIS)"
10978 #: modules/codec/subsdec.c:148
10979 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
10982 #: modules/codec/subsdec.c:149
10983 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
10986 #: modules/codec/subsdec.c:150
10987 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
10990 #: modules/codec/subsdec.c:151
10991 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
10994 #: modules/codec/subsdec.c:152
10995 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
10998 #: modules/codec/subsdec.c:154
10999 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11002 #: modules/codec/subsdec.c:155
11003 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11006 #: modules/codec/subsdec.c:162
11007 msgid "Subtitles text encoding"
11010 #: modules/codec/subsdec.c:163
11011 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11014 #: modules/codec/subsdec.c:164
11015 msgid "Subtitles justification"
11018 #: modules/codec/subsdec.c:165
11019 msgid "Set the justification of subtitles"
11022 #: modules/codec/subsdec.c:166
11023 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
11026 #: modules/codec/subsdec.c:167
11028 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
11031 #: modules/codec/subsdec.c:170
11033 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11034 "but you can choose to disable all formatting."
11037 #: modules/codec/subsdec.c:178
11038 msgid "Text subtitles decoder"
11042 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11043 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11044 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11045 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11046 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11047 #. Other scripts use other code pages.
11049 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11050 #. the VideoLAN translators mailing list.
11051 #: modules/codec/subsdec.c:290 modules/demux/avi/avi.c:96
11056 #: modules/codec/subsusf.c:46
11060 #: modules/codec/subsusf.c:47
11061 msgid "USF subtitles decoder"
11064 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11065 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11068 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11069 msgid "SVCD subtitles"
11072 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11073 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11076 #: modules/codec/t140.c:35
11077 msgid "T.140 text encoder"
11080 #: modules/codec/telx.c:54
11081 msgid "Override page"
11084 #: modules/codec/telx.c:55
11086 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11087 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11088 "usually 888 or 889)."
11091 #: modules/codec/telx.c:60
11092 msgid "Ignore subtitle flag"
11095 #: modules/codec/telx.c:61
11096 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11099 #: modules/codec/telx.c:64
11100 msgid "Workaround for France"
11103 #: modules/codec/telx.c:65
11105 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11106 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11107 "your subtitles don't appear."
11110 #: modules/codec/telx.c:71
11111 msgid "Teletext subtitles decoder"
11114 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
11116 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11117 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11120 #: modules/codec/theora.c:105
11121 msgid "Theora video decoder"
11124 #: modules/codec/theora.c:111
11125 msgid "Theora video packetizer"
11128 #: modules/codec/theora.c:117
11129 msgid "Theora video encoder"
11132 #: modules/codec/twolame.c:56
11134 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11135 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11138 #: modules/codec/twolame.c:59
11139 msgid "Stereo mode"
11142 #: modules/codec/twolame.c:60
11143 msgid "Handling mode for stereo streams"
11146 #: modules/codec/twolame.c:61
11150 #: modules/codec/twolame.c:63
11151 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11154 #: modules/codec/twolame.c:64
11155 msgid "Psycho-acoustic model"
11158 #: modules/codec/twolame.c:66
11159 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11162 #: modules/codec/twolame.c:70
11166 #: modules/codec/twolame.c:70
11167 msgid "Joint stereo"
11170 #: modules/codec/twolame.c:75
11171 msgid "Libtwolame audio encoder"
11174 #: modules/codec/vorbis.c:175
11175 msgid "Maximum encoding bitrate"
11178 #: modules/codec/vorbis.c:177
11179 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11182 #: modules/codec/vorbis.c:178
11183 msgid "Minimum encoding bitrate"
11186 #: modules/codec/vorbis.c:180
11188 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11192 #: modules/codec/vorbis.c:183
11193 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11196 #: modules/codec/vorbis.c:187
11197 msgid "Vorbis audio decoder"
11200 #: modules/codec/vorbis.c:198
11201 msgid "Vorbis audio packetizer"
11204 #: modules/codec/vorbis.c:205
11205 msgid "Vorbis audio encoder"
11208 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
11209 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11212 #: modules/codec/x264.c:57
11213 msgid "Maximum GOP size"
11216 #: modules/codec/x264.c:58
11218 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11219 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
11222 #: modules/codec/x264.c:62
11223 msgid "Minimum GOP size"
11226 #: modules/codec/x264.c:63
11228 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11229 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11230 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11231 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11232 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11233 "the IDR-frame. \n"
11234 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11235 "frames, but do not start a new GOP."
11238 #: modules/codec/x264.c:72
11239 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11242 #: modules/codec/x264.c:74
11244 "none: use closed GOPs only\n"
11245 "normal: use standard open GOPs\n"
11246 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11249 #: modules/codec/x264.c:78
11250 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11253 #: modules/codec/x264.c:81
11254 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11257 #: modules/codec/x264.c:82
11259 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11260 "ray compatibility\n"
11261 "e.g. resolution, framerate, level"
11264 #: modules/codec/x264.c:85
11265 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11268 #: modules/codec/x264.c:86
11270 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
11271 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
11272 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
11273 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
11274 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
11275 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
11279 #: modules/codec/x264.c:97
11280 msgid "B-frames between I and P"
11283 #: modules/codec/x264.c:98
11284 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
11287 #: modules/codec/x264.c:101
11288 msgid "Adaptive B-frame decision"
11291 #: modules/codec/x264.c:102
11293 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
11294 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
11297 #: modules/codec/x264.c:106
11298 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
11301 #: modules/codec/x264.c:107
11303 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
11304 "negative values cause less B-frames."
11307 #: modules/codec/x264.c:111
11308 msgid "Keep some B-frames as references"
11311 #: modules/codec/x264.c:112
11313 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
11314 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
11316 " - none: Disabled\n"
11317 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
11318 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
11321 #: modules/codec/x264.c:120
11325 #: modules/codec/x264.c:121
11327 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
11328 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
11331 #: modules/codec/x264.c:125
11332 msgid "Number of reference frames"
11335 #: modules/codec/x264.c:126
11337 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
11338 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
11339 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
11342 #: modules/codec/x264.c:131
11343 msgid "Skip loop filter"
11346 #: modules/codec/x264.c:132
11347 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
11350 #: modules/codec/x264.c:134
11351 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
11354 #: modules/codec/x264.c:135
11356 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
11357 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
11360 #: modules/codec/x264.c:139
11361 msgid "H.264 level"
11364 #: modules/codec/x264.c:140
11366 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
11367 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
11368 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
11369 "for letting x264 set level."
11372 #: modules/codec/x264.c:145
11373 msgid "H.264 profile"
11376 #: modules/codec/x264.c:146
11377 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
11380 #: modules/codec/x264.c:152
11381 msgid "Interlaced mode"
11384 #: modules/codec/x264.c:153
11385 msgid "Pure-interlaced mode."
11388 #: modules/codec/x264.c:155
11389 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
11392 #: modules/codec/x264.c:156
11393 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
11396 #: modules/codec/x264.c:158
11397 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
11400 #: modules/codec/x264.c:159
11401 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
11404 #: modules/codec/x264.c:161
11405 msgid "Force number of slices per frame"
11408 #: modules/codec/x264.c:162
11409 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
11412 #: modules/codec/x264.c:164
11413 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
11416 #: modules/codec/x264.c:165
11417 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
11420 #: modules/codec/x264.c:167
11421 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
11424 #: modules/codec/x264.c:168
11425 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
11428 #: modules/codec/x264.c:171
11432 #: modules/codec/x264.c:172
11434 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
11435 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
11438 #: modules/codec/x264.c:176
11439 msgid "Quality-based VBR"
11442 #: modules/codec/x264.c:177
11443 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
11446 #: modules/codec/x264.c:179
11450 #: modules/codec/x264.c:180
11451 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
11454 #: modules/codec/x264.c:183
11458 #: modules/codec/x264.c:184
11459 msgid "Maximum quantizer parameter."
11462 #: modules/codec/x264.c:186
11463 msgid "Max QP step"
11466 #: modules/codec/x264.c:187
11467 msgid "Max QP step between frames."
11470 #: modules/codec/x264.c:189
11471 msgid "Average bitrate tolerance"
11474 #: modules/codec/x264.c:190
11475 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
11478 #: modules/codec/x264.c:193
11479 msgid "Max local bitrate"
11482 #: modules/codec/x264.c:194
11483 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
11486 #: modules/codec/x264.c:196
11490 #: modules/codec/x264.c:197
11491 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
11494 #: modules/codec/x264.c:200
11495 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
11498 #: modules/codec/x264.c:201
11500 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
11504 #: modules/codec/x264.c:204
11505 msgid "How AQ distributes bits"
11508 #: modules/codec/x264.c:205
11510 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
11512 " - 1: Current x264 default mode\n"
11513 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
11517 #: modules/codec/x264.c:210
11518 msgid "Strength of AQ"
11521 #: modules/codec/x264.c:211
11523 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
11524 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
11525 " - 0.5: weak AQ\n"
11526 " - 1.5: strong AQ"
11529 #: modules/codec/x264.c:217
11530 msgid "QP factor between I and P"
11533 #: modules/codec/x264.c:218
11534 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
11537 #: modules/codec/x264.c:221
11538 msgid "QP factor between P and B"
11541 #: modules/codec/x264.c:222
11542 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
11545 #: modules/codec/x264.c:224
11546 msgid "QP difference between chroma and luma"
11549 #: modules/codec/x264.c:225
11550 msgid "QP difference between chroma and luma."
11553 #: modules/codec/x264.c:227
11554 msgid "Multipass ratecontrol"
11557 #: modules/codec/x264.c:228
11559 "Multipass ratecontrol:\n"
11560 " - 1: First pass, creates stats file\n"
11561 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
11562 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
11565 #: modules/codec/x264.c:233
11566 msgid "QP curve compression"
11569 #: modules/codec/x264.c:234
11570 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
11573 #: modules/codec/x264.c:236 modules/codec/x264.c:240
11574 msgid "Reduce fluctuations in QP"
11577 #: modules/codec/x264.c:237
11579 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
11580 "blurs complexity."
11583 #: modules/codec/x264.c:241
11585 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
11589 #: modules/codec/x264.c:246
11590 msgid "Partitions to consider"
11593 #: modules/codec/x264.c:247
11595 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
11598 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
11599 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
11600 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
11601 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
11604 #: modules/codec/x264.c:255
11605 msgid "Direct MV prediction mode"
11608 #: modules/codec/x264.c:256
11609 msgid "Direct MV prediction mode."
11612 #: modules/codec/x264.c:258
11613 msgid "Direct prediction size"
11616 #: modules/codec/x264.c:259
11618 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
11620 " - -1: smallest possible according to level\n"
11623 #: modules/codec/x264.c:264
11624 msgid "Weighted prediction for B-frames"
11627 #: modules/codec/x264.c:265
11628 msgid "Weighted prediction for B-frames."
11631 #: modules/codec/x264.c:267
11632 msgid "Weighted prediction for P-frames"
11635 #: modules/codec/x264.c:268
11637 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
11638 " - 1: Blind offset\n"
11639 " - 2: Smart analysis\n"
11642 #: modules/codec/x264.c:273
11643 msgid "Integer pixel motion estimation method"
11646 #: modules/codec/x264.c:274
11648 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
11650 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
11651 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
11652 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11653 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11656 #: modules/codec/x264.c:281
11657 msgid "Maximum motion vector search range"
11660 #: modules/codec/x264.c:282
11662 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
11663 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
11664 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
11667 #: modules/codec/x264.c:287
11668 msgid "Maximum motion vector length"
11671 #: modules/codec/x264.c:288
11673 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
11676 #: modules/codec/x264.c:291
11677 msgid "Minimum buffer space between threads"
11680 #: modules/codec/x264.c:292
11682 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
11686 #: modules/codec/x264.c:295
11687 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
11690 #: modules/codec/x264.c:296
11692 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
11693 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
11697 #: modules/codec/x264.c:300
11698 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
11701 #: modules/codec/x264.c:302
11703 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
11704 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
11705 "quality). Range 1 to 9."
11708 #: modules/codec/x264.c:306
11709 msgid "RD based mode decision for B-frames"
11712 #: modules/codec/x264.c:307
11713 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
11716 #: modules/codec/x264.c:310
11717 msgid "Decide references on a per partition basis"
11720 #: modules/codec/x264.c:311
11722 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
11723 "as opposed to only one ref per macroblock."
11726 #: modules/codec/x264.c:315
11727 msgid "Chroma in motion estimation"
11730 #: modules/codec/x264.c:316
11731 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
11734 #: modules/codec/x264.c:319
11735 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
11738 #: modules/codec/x264.c:320
11739 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
11742 #: modules/codec/x264.c:322
11743 msgid "Adaptive spatial transform size"
11746 #: modules/codec/x264.c:324
11747 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
11750 #: modules/codec/x264.c:326
11751 msgid "Trellis RD quantization"
11754 #: modules/codec/x264.c:327
11756 "Trellis RD quantization: \n"
11758 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
11759 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
11760 "This requires CABAC."
11763 #: modules/codec/x264.c:333
11764 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
11767 #: modules/codec/x264.c:334
11768 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
11771 #: modules/codec/x264.c:336
11772 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
11775 #: modules/codec/x264.c:337
11777 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
11778 "small single coefficient."
11781 #: modules/codec/x264.c:340
11782 msgid "Use Psy-optimizations"
11785 #: modules/codec/x264.c:341
11786 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
11789 #: modules/codec/x264.c:345
11791 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
11795 #: modules/codec/x264.c:348
11796 msgid "Inter luma quantization deadzone"
11799 #: modules/codec/x264.c:349
11800 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11803 #: modules/codec/x264.c:352
11804 msgid "Intra luma quantization deadzone"
11807 #: modules/codec/x264.c:353
11808 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11811 #: modules/codec/x264.c:358
11812 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
11815 #: modules/codec/x264.c:359
11816 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
11819 #: modules/codec/x264.c:362
11820 msgid "CPU optimizations"
11823 #: modules/codec/x264.c:363
11824 msgid "Use assembler CPU optimizations."
11827 #: modules/codec/x264.c:365
11828 msgid "Filename for 2 pass stats file"
11831 #: modules/codec/x264.c:366
11832 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
11835 #: modules/codec/x264.c:368
11836 msgid "PSNR computation"
11839 #: modules/codec/x264.c:369
11841 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
11845 #: modules/codec/x264.c:372
11846 msgid "SSIM computation"
11849 #: modules/codec/x264.c:373
11851 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
11855 #: modules/codec/x264.c:376
11859 #: modules/codec/x264.c:378 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11860 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
11864 #: modules/codec/x264.c:379
11865 msgid "Print stats for each frame."
11868 #: modules/codec/x264.c:381
11869 msgid "SPS and PPS id numbers"
11872 #: modules/codec/x264.c:382
11874 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
11878 #: modules/codec/x264.c:385
11879 msgid "Access unit delimiters"
11882 #: modules/codec/x264.c:386
11883 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
11886 #: modules/codec/x264.c:388
11887 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
11890 #: modules/codec/x264.c:389
11892 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
11893 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
11896 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:393
11897 msgid "HRD-timing information"
11900 #: modules/codec/x264.c:395
11902 "Tune the settings for a particular type of source or situation. Overridden "
11903 "by user settings."
11906 #: modules/codec/x264.c:397
11907 msgid "Use preset as default settings. Overridden by user settings."
11910 #: modules/codec/x264.c:402
11914 #: modules/codec/x264.c:402
11918 #: modules/codec/x264.c:402
11922 #: modules/codec/x264.c:402
11926 #: modules/codec/x264.c:402
11930 #: modules/codec/x264.c:413
11934 #: modules/codec/x264.c:413
11938 #: modules/codec/x264.c:413
11942 #: modules/codec/x264.c:413
11946 #: modules/codec/x264.c:418
11950 #: modules/codec/x264.c:418
11954 #: modules/codec/x264.c:418 modules/video_filter/mosaic.c:166
11958 #: modules/codec/x264.c:421
11959 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
11962 #: modules/codec/zvbi.c:57
11963 msgid "Teletext page"
11966 #: modules/codec/zvbi.c:58
11967 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
11970 #: modules/codec/zvbi.c:61 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:409
11971 msgid "Teletext transparency"
11974 #: modules/codec/zvbi.c:62
11975 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
11978 #: modules/codec/zvbi.c:65
11979 msgid "Teletext alignment"
11982 #: modules/codec/zvbi.c:67
11984 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
11985 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
11989 #: modules/codec/zvbi.c:71
11990 msgid "Teletext text subtitles"
11993 #: modules/codec/zvbi.c:72
11994 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
11997 #: modules/codec/zvbi.c:81
11998 msgid "VBI and Teletext decoder"
12001 #: modules/codec/zvbi.c:82
12002 msgid "VBI & Teletext"
12005 #: modules/control/dbus/dbus.c:137
12006 msgid "Unique DBUS service id (org.mpris.vlc-<pid>)"
12009 #: modules/control/dbus/dbus.c:139
12011 "Use a unique dbus service id to identify this VLC instance on the DBUS bus. "
12012 "The process identifier (PID) is added to the service name: org.mpris.vlc-"
12016 #: modules/control/dbus/dbus.c:143
12020 #: modules/control/dbus/dbus.c:146
12021 msgid "D-Bus control interface"
12024 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:77 modules/gui/macosx/MainWindow.m:233
12025 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:741 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
12026 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949
12027 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:953
12028 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:992
12029 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:994
12030 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1094
12031 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1111
12032 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1118
12033 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1141
12034 #: modules/video_output/xcb/window.c:313
12035 msgid "VLC media player"
12038 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
12039 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12042 #: modules/control/dummy.c:39
12044 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12045 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12046 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12049 #: modules/control/dummy.c:49
12050 msgid "Dummy interface"
12053 #: modules/control/gestures.c:81
12054 msgid "Motion threshold (10-100)"
12057 #: modules/control/gestures.c:83
12058 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12061 #: modules/control/gestures.c:85
12062 msgid "Trigger button"
12065 #: modules/control/gestures.c:87
12066 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12069 #: modules/control/gestures.c:97
12073 #: modules/control/gestures.c:100
12077 #: modules/control/gestures.c:108
12078 msgid "Mouse gestures control interface"
12081 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12082 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12083 msgid "Global Hotkeys"
12086 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12087 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12088 msgid "Global Hotkeys interface"
12091 #: modules/control/hotkeys.c:97
12092 msgid "Volume Control"
12095 #: modules/control/hotkeys.c:97
12096 msgid "Position Control"
12099 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1803
12100 #: modules/gui/macosx/intf.m:1974
12104 #: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
12105 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
12109 #: modules/control/hotkeys.c:101
12110 msgid "Hotkeys management interface"
12113 #: modules/control/hotkeys.c:108
12114 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
12117 #: modules/control/hotkeys.c:109
12119 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
12120 "mousewheel event can be ignored"
12123 #: modules/control/hotkeys.c:375
12125 msgid "Audio Device: %s"
12128 #: modules/control/hotkeys.c:471
12130 msgid "Audio track: %s"
12133 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
12135 msgid "Subtitle track: %s"
12138 #: modules/control/hotkeys.c:488
12142 #: modules/control/hotkeys.c:537
12144 msgid "Aspect ratio: %s"
12147 #: modules/control/hotkeys.c:565
12152 #: modules/control/hotkeys.c:579
12153 msgid "Zooming reset"
12156 #: modules/control/hotkeys.c:587
12157 msgid "Scaled to screen"
12160 #: modules/control/hotkeys.c:590
12161 msgid "Original Size"
12164 #: modules/control/hotkeys.c:618
12165 msgid "Deinterlace off"
12168 #: modules/control/hotkeys.c:638
12169 msgid "Deinterlace on"
12172 #: modules/control/hotkeys.c:671
12174 msgid "Zoom mode: %s"
12177 #: modules/control/hotkeys.c:773 modules/control/hotkeys.c:783
12179 msgid "Subtitle delay %i ms"
12182 #: modules/control/hotkeys.c:797
12184 msgid "Subtitle position %i px"
12187 #: modules/control/hotkeys.c:807 modules/control/hotkeys.c:817
12189 msgid "Audio delay %i ms"
12192 #: modules/control/hotkeys.c:855
12196 #: modules/control/hotkeys.c:857
12197 msgid "Recording done"
12200 #: modules/control/hotkeys.c:1039
12202 msgid "Volume %d%%"
12205 #: modules/control/hotkeys.c:1045
12207 msgid "Speed: %.2fx"
12210 #: modules/control/lirc.c:47
12211 msgid "Change the lirc configuration file"
12214 #: modules/control/lirc.c:49
12216 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
12217 "users home directory."
12220 #: modules/control/lirc.c:59
12224 #: modules/control/lirc.c:62
12225 msgid "Infrared remote control interface"
12228 #: modules/control/motion.c:77
12229 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
12232 #: modules/control/motion.c:83
12236 #: modules/control/motion.c:86
12237 msgid "motion control interface"
12240 #: modules/control/motion.c:87
12242 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
12245 #: modules/control/netsync.c:57
12246 msgid "Network master clock"
12249 #: modules/control/netsync.c:58
12251 "When set then This VLC instance shall dictate its clock for synchronization "
12252 "over clients listening on the masters network ip address"
12255 #: modules/control/netsync.c:62
12256 msgid "Master server ip address"
12259 #: modules/control/netsync.c:63
12261 "The IP address of The network master clock to use for clock synchronization."
12264 #: modules/control/netsync.c:66
12265 msgid "UDP timeout (in ms)"
12268 #: modules/control/netsync.c:67
12269 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
12272 #: modules/control/netsync.c:71
12273 msgid "Network Sync"
12276 #: modules/control/netsync.c:72
12277 msgid "Network synchronization"
12280 #: modules/control/ntservice.c:43
12281 msgid "Install Windows Service"
12284 #: modules/control/ntservice.c:45
12285 msgid "Install the Service and exit."
12288 #: modules/control/ntservice.c:46
12289 msgid "Uninstall Windows Service"
12292 #: modules/control/ntservice.c:48
12293 msgid "Uninstall the Service and exit."
12296 #: modules/control/ntservice.c:49
12297 msgid "Display name of the Service"
12300 #: modules/control/ntservice.c:51
12301 msgid "Change the display name of the Service."
12304 #: modules/control/ntservice.c:52
12305 msgid "Configuration options"
12308 #: modules/control/ntservice.c:54
12310 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
12311 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
12315 #: modules/control/ntservice.c:59
12317 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
12318 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
12319 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
12322 #: modules/control/ntservice.c:65
12326 #: modules/control/ntservice.c:66
12327 msgid "Windows Service interface"
12330 #: modules/control/rc.c:70
12331 msgid "Initializing"
12334 #: modules/control/rc.c:71
12338 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:814
12339 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:815 modules/gui/macosx/MainMenu.m:816
12340 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:815 modules/gui/qt4/menus.cpp:791
12341 #: modules/notify/xosd.c:234
12345 #: modules/control/rc.c:74
12349 #: modules/control/rc.c:75
12353 #: modules/control/rc.c:159
12354 msgid "Show stream position"
12357 #: modules/control/rc.c:160
12359 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
12362 #: modules/control/rc.c:163
12366 #: modules/control/rc.c:164
12367 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
12370 #: modules/control/rc.c:166
12371 msgid "UNIX socket command input"
12374 #: modules/control/rc.c:167
12375 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
12378 #: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:79
12379 msgid "TCP command input"
12382 #: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:80
12384 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
12385 "port the interface will bind to."
12388 #: modules/control/rc.c:177
12390 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12391 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12392 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12395 #: modules/control/rc.c:184
12399 #: modules/control/rc.c:187
12400 msgid "Remote control interface"
12403 #: modules/control/rc.c:341
12404 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
12407 #: modules/control/rc.c:777
12409 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
12412 #: modules/control/rc.c:800
12413 msgid "+----[ Remote control commands ]"
12416 #: modules/control/rc.c:802
12417 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
12420 #: modules/control/rc.c:803
12421 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
12424 #: modules/control/rc.c:804
12425 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
12428 #: modules/control/rc.c:805
12429 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
12432 #: modules/control/rc.c:806
12433 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
12436 #: modules/control/rc.c:807
12437 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
12440 #: modules/control/rc.c:808
12441 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
12444 #: modules/control/rc.c:809
12445 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
12448 #: modules/control/rc.c:810
12449 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
12452 #: modules/control/rc.c:811
12453 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
12456 #: modules/control/rc.c:812
12457 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
12460 #: modules/control/rc.c:813
12461 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
12464 #: modules/control/rc.c:814
12465 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
12468 #: modules/control/rc.c:815
12469 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
12472 #: modules/control/rc.c:816
12473 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
12476 #: modules/control/rc.c:817
12477 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
12480 #: modules/control/rc.c:818
12481 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
12484 #: modules/control/rc.c:819
12485 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
12488 #: modules/control/rc.c:820
12489 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
12492 #: modules/control/rc.c:822
12493 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
12496 #: modules/control/rc.c:823
12497 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
12500 #: modules/control/rc.c:824
12501 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
12504 #: modules/control/rc.c:825
12505 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
12508 #: modules/control/rc.c:826
12509 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
12512 #: modules/control/rc.c:827
12513 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
12516 #: modules/control/rc.c:828
12517 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
12520 #: modules/control/rc.c:829
12521 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
12524 #: modules/control/rc.c:830
12525 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
12528 #: modules/control/rc.c:831
12529 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
12532 #: modules/control/rc.c:832
12533 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
12536 #: modules/control/rc.c:833
12537 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
12540 #: modules/control/rc.c:834
12541 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
12544 #: modules/control/rc.c:835
12545 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
12548 #: modules/control/rc.c:836
12549 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
12552 #: modules/control/rc.c:838
12553 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
12556 #: modules/control/rc.c:839
12557 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
12560 #: modules/control/rc.c:840
12561 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
12564 #: modules/control/rc.c:841
12565 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
12568 #: modules/control/rc.c:842
12569 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
12572 #: modules/control/rc.c:843
12573 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
12576 #: modules/control/rc.c:844
12577 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
12580 #: modules/control/rc.c:845
12581 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
12584 #: modules/control/rc.c:846
12585 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
12588 #: modules/control/rc.c:847
12589 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
12592 #: modules/control/rc.c:848
12593 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
12596 #: modules/control/rc.c:849
12597 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
12600 #: modules/control/rc.c:850
12601 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
12604 #: modules/control/rc.c:851
12605 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
12608 #: modules/control/rc.c:856
12609 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
12612 #: modules/control/rc.c:857
12613 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12616 #: modules/control/rc.c:858
12617 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12620 #: modules/control/rc.c:859
12621 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
12624 #: modules/control/rc.c:860
12625 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
12628 #: modules/control/rc.c:861
12629 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
12632 #: modules/control/rc.c:862
12633 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
12636 #: modules/control/rc.c:863
12637 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
12640 #: modules/control/rc.c:865
12641 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
12644 #: modules/control/rc.c:866
12645 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12648 #: modules/control/rc.c:867
12649 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12652 #: modules/control/rc.c:868
12653 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
12656 #: modules/control/rc.c:869
12657 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
12660 #: modules/control/rc.c:871
12661 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
12664 #: modules/control/rc.c:872
12665 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
12668 #: modules/control/rc.c:873
12669 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
12672 #: modules/control/rc.c:874
12673 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
12676 #: modules/control/rc.c:875
12677 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
12680 #: modules/control/rc.c:876
12681 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
12684 #: modules/control/rc.c:877
12685 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
12688 #: modules/control/rc.c:878
12689 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
12692 #: modules/control/rc.c:879
12693 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
12696 #: modules/control/rc.c:880
12697 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
12700 #: modules/control/rc.c:881
12701 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
12704 #: modules/control/rc.c:882
12705 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
12708 #: modules/control/rc.c:883
12709 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
12712 #: modules/control/rc.c:884
12713 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
12716 #: modules/control/rc.c:887
12717 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
12720 #: modules/control/rc.c:888
12721 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
12724 #: modules/control/rc.c:889
12725 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
12728 #: modules/control/rc.c:890
12729 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
12732 #: modules/control/rc.c:892
12733 msgid "+----[ end of help ]"
12736 #: modules/control/rc.c:1018
12737 msgid "Press menu select or pause to continue."
12740 #: modules/control/rc.c:1245 modules/control/rc.c:1490
12741 #: modules/control/rc.c:1535 modules/control/rc.c:1695
12742 #: modules/control/rc.c:1793
12743 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
12746 #: modules/control/rc.c:1337
12747 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
12750 #: modules/control/rc.c:1348
12752 msgid "Playlist has only %d elements"
12755 #: modules/control/rc.c:1778 modules/control/rc.c:1818
12756 msgid "Please provide one of the following parameters:"
12759 #: modules/control/rc.c:1852
12760 msgid "+-[Incoming]"
12763 #: modules/control/rc.c:1853
12765 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
12768 #: modules/control/rc.c:1855
12770 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
12773 #: modules/control/rc.c:1857
12775 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
12778 #: modules/control/rc.c:1859
12780 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
12783 #: modules/control/rc.c:1861
12785 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
12788 #: modules/control/rc.c:1863
12790 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
12793 #: modules/control/rc.c:1867
12794 msgid "+-[Video Decoding]"
12797 #: modules/control/rc.c:1868
12799 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
12802 #: modules/control/rc.c:1870
12804 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
12807 #: modules/control/rc.c:1872
12809 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
12812 #: modules/control/rc.c:1876
12813 msgid "+-[Audio Decoding]"
12816 #: modules/control/rc.c:1877
12818 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
12821 #: modules/control/rc.c:1879
12823 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
12826 #: modules/control/rc.c:1881
12828 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
12831 #: modules/control/rc.c:1885
12832 msgid "+-[Streaming]"
12835 #: modules/control/rc.c:1886
12837 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
12840 #: modules/control/rc.c:1888
12842 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
12845 #: modules/control/rc.c:1890
12847 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
12850 #: modules/demux/aiff.c:49
12851 msgid "AIFF demuxer"
12854 #: modules/demux/asf/asf.c:56
12855 msgid "ASF/WMV demuxer"
12858 #: modules/demux/asf/asf.c:180
12859 msgid "Could not demux ASF stream"
12862 #: modules/demux/asf/asf.c:181
12863 msgid "VLC failed to load the ASF header."
12866 #: modules/demux/au.c:50
12870 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
12871 msgid "Avformat demuxer"
12874 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
12878 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
12879 msgid "Avformat muxer"
12882 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
12883 msgid "Avformat mux"
12886 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
12887 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
12890 #: modules/demux/avi/avi.c:51
12891 msgid "Force interleaved method"
12894 #: modules/demux/avi/avi.c:52
12895 msgid "Force interleaved method."
12898 #: modules/demux/avi/avi.c:54
12899 msgid "Force index creation"
12902 #: modules/demux/avi/avi.c:56
12904 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
12905 "incomplete (not seekable)."
12908 #: modules/demux/avi/avi.c:64
12909 msgid "Ask for action"
12912 #: modules/demux/avi/avi.c:65
12916 #: modules/demux/avi/avi.c:66
12920 #: modules/demux/avi/avi.c:70
12921 msgid "AVI demuxer"
12924 #: modules/demux/avi/avi.c:675
12925 msgid "Broken or missing AVI Index"
12928 #: modules/demux/avi/avi.c:676
12930 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
12932 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
12933 "index in memory.\n"
12934 "This step might take a long time on a large file.\n"
12935 "What do you want to do ?"
12938 #: modules/demux/avi/avi.c:682
12939 msgid "Build index then play"
12942 #: modules/demux/avi/avi.c:682
12946 #: modules/demux/avi/avi.c:682
12947 msgid "Do not play"
12950 #: modules/demux/avi/avi.c:2406
12951 msgid "Fixing AVI Index..."
12954 #: modules/demux/cdg.c:43
12955 msgid "CDG demuxer"
12958 #: modules/demux/demuxdump.c:40
12959 msgid "Dump filename"
12962 #: modules/demux/demuxdump.c:42
12963 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
12966 #: modules/demux/demuxdump.c:43
12967 msgid "Append to existing file"
12970 #: modules/demux/demuxdump.c:45
12971 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
12974 #: modules/demux/demuxdump.c:54
12975 msgid "File dumper"
12978 #: modules/demux/dirac.c:41
12979 msgid "Value to adjust dts by"
12982 #: modules/demux/dirac.c:54
12983 msgid "Dirac video demuxer"
12986 #: modules/demux/flac.c:50
12987 msgid "FLAC demuxer"
12990 #: modules/demux/image.c:43
12994 #: modules/demux/image.c:51
12998 #: modules/demux/image.c:53
12999 msgid "Decode at the demuxer stage"
13002 #: modules/demux/image.c:55
13003 msgid "Forced chroma"
13006 #: modules/demux/image.c:57
13008 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13009 "specified chroma."
13012 #: modules/demux/image.c:60
13013 msgid "Duration in second"
13016 #: modules/demux/image.c:62
13018 "Duration in second before simulating an end of file. A negative value means "
13019 "an unlimited play time."
13022 #: modules/demux/image.c:67
13023 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13026 #: modules/demux/image.c:69
13030 #: modules/demux/image.c:71
13032 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13036 #: modules/demux/image.c:75
13037 msgid "Image demuxer"
13040 #: modules/demux/image.c:76
13044 #: modules/demux/kate_categories.c:40
13045 msgid "Closed captions"
13048 #: modules/demux/kate_categories.c:42
13049 msgid "Textual audio descriptions"
13052 #: modules/demux/kate_categories.c:44
13053 msgid "Ticker text"
13056 #: modules/demux/kate_categories.c:45
13057 msgid "Active regions"
13060 #: modules/demux/kate_categories.c:46
13061 msgid "Semantic annotations"
13064 #: modules/demux/kate_categories.c:48
13068 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
13069 #: modules/demux/mp4/mp4.c:978
13073 #: modules/demux/kate_categories.c:50
13074 msgid "Linguistic markup"
13077 #: modules/demux/kate_categories.c:51
13081 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
13082 msgid "Subtitles (images)"
13085 #: modules/demux/kate_categories.c:60
13086 msgid "Slides (text)"
13089 #: modules/demux/kate_categories.c:61
13090 msgid "Slides (images)"
13093 #: modules/demux/kate_categories.c:73
13094 msgid "Unknown category"
13097 #: modules/demux/live555.cpp:76
13098 msgid "Kasenna RTSP dialect"
13101 #: modules/demux/live555.cpp:77
13103 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
13104 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
13108 #: modules/demux/live555.cpp:81
13109 msgid "WMServer RTSP dialect"
13112 #: modules/demux/live555.cpp:82
13114 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
13115 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
13118 #: modules/demux/live555.cpp:86
13119 msgid "RTSP user name"
13122 #: modules/demux/live555.cpp:87
13124 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
13128 #: modules/demux/live555.cpp:89
13129 msgid "RTSP password"
13132 #: modules/demux/live555.cpp:90
13134 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
13138 #: modules/demux/live555.cpp:94
13139 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
13142 #: modules/demux/live555.cpp:103
13143 msgid "RTSP/RTP access and demux"
13146 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
13147 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13148 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
13151 #: modules/demux/live555.cpp:112
13152 msgid "Client port"
13155 #: modules/demux/live555.cpp:113
13156 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
13159 #: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
13160 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
13163 #: modules/demux/live555.cpp:119 modules/demux/live555.cpp:120
13164 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
13167 #: modules/demux/live555.cpp:123
13168 msgid "HTTP tunnel port"
13171 #: modules/demux/live555.cpp:124
13172 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
13175 #: modules/demux/live555.cpp:635
13176 msgid "RTSP authentication"
13179 #: modules/demux/live555.cpp:636
13180 msgid "Please enter a valid login name and a password."
13183 #: modules/demux/mjpeg.c:45 modules/demux/mpeg/es.c:49
13184 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
13185 #: modules/demux/vc1.c:43
13186 msgid "Frames per Second"
13189 #: modules/demux/mjpeg.c:46
13191 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13192 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13195 #: modules/demux/mjpeg.c:52
13196 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13199 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13200 msgid "--- DVD Menu"
13203 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13204 msgid "First Played"
13207 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13208 msgid "Video Manager"
13211 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13212 msgid "----- Title"
13215 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13216 msgid "Matroska stream demuxer"
13219 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13220 msgid "Respect ordered chapters"
13223 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13224 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13227 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13228 msgid "Chapter codecs"
13231 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13232 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13235 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
13236 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13239 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13241 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13242 "good for broken files)."
13245 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:141
13246 msgid "Seek based on percent not time"
13249 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13250 msgid "Seek based on percent not time."
13253 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13254 msgid "Dummy Elements"
13257 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13258 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13261 #: modules/demux/mod.c:54
13262 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13265 #: modules/demux/mod.c:55
13266 msgid "Enable reverberation"
13269 #: modules/demux/mod.c:56
13270 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13273 #: modules/demux/mod.c:58
13274 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13277 #: modules/demux/mod.c:60
13278 msgid "Enable megabass mode"
13281 #: modules/demux/mod.c:61
13282 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13285 #: modules/demux/mod.c:63
13287 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13288 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13291 #: modules/demux/mod.c:66
13292 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13295 #: modules/demux/mod.c:68
13296 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13299 #: modules/demux/mod.c:73
13300 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13303 #: modules/demux/mod.c:81
13307 #: modules/demux/mod.c:84
13308 msgid "Reverberation level"
13311 #: modules/demux/mod.c:86
13312 msgid "Reverberation delay"
13315 #: modules/demux/mod.c:88
13319 #: modules/demux/mod.c:91
13320 msgid "Mega bass level"
13323 #: modules/demux/mod.c:93
13324 msgid "Mega bass cutoff"
13327 #: modules/demux/mod.c:95
13331 #: modules/demux/mod.c:98
13332 msgid "Surround level"
13335 #: modules/demux/mod.c:100
13336 msgid "Surround delay (ms)"
13339 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:28
13343 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:29
13344 msgid "Classic rock"
13347 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:30
13351 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13355 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13359 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13363 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
13367 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13371 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13375 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13379 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13383 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13387 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13391 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13395 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13399 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
13400 msgid "Alternative"
13403 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
13404 msgid "Death metal"
13407 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13411 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13415 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
13416 msgid "Euro-Techno"
13419 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13423 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13427 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13431 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13435 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13439 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13443 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13444 msgid "Instrumental"
13447 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13451 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13455 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
13459 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13463 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
13467 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118
13471 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
13472 msgid "Alternative rock"
13475 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
13479 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
13483 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71
13487 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
13491 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
13495 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
13496 msgid "Instrumental pop"
13499 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
13500 msgid "Instrumental rock"
13503 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:76
13507 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
13511 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
13515 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
13516 msgid "Techno-Industrial"
13519 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
13523 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
13527 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
13531 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
13535 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
13536 msgid "Southern rock"
13539 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
13543 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
13547 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
13551 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
13555 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
13556 msgid "Christian rap"
13559 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
13563 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
13567 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
13568 msgid "Native American"
13571 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
13575 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
13579 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
13580 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
13581 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
13582 msgid "Psychedelic"
13585 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
13589 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
13593 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
13597 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99
13601 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
13605 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
13609 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
13613 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
13617 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
13621 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
13625 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
13626 msgid "Rock & roll"
13629 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
13633 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
13634 msgid "MP4 stream demuxer"
13637 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
13641 #: modules/demux/mp4/mp4.c:963
13645 #: modules/demux/mp4/mp4.c:964
13649 #: modules/demux/mp4/mp4.c:965
13653 #: modules/demux/mp4/mp4.c:966 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:381
13654 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
13655 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
13656 msgid "Information"
13659 #: modules/demux/mp4/mp4.c:967
13663 #: modules/demux/mp4/mp4.c:968
13667 #: modules/demux/mp4/mp4.c:969
13668 msgid "Requirements"
13671 #: modules/demux/mp4/mp4.c:970
13672 msgid "Original Format"
13675 #: modules/demux/mp4/mp4.c:971
13676 msgid "Display Source As"
13679 #: modules/demux/mp4/mp4.c:972
13680 msgid "Host Computer"
13683 #: modules/demux/mp4/mp4.c:973
13687 #: modules/demux/mp4/mp4.c:974
13688 msgid "Original Performer"
13691 #: modules/demux/mp4/mp4.c:975
13692 msgid "Providers Source Content"
13695 #: modules/demux/mp4/mp4.c:976
13699 #: modules/demux/mp4/mp4.c:977
13703 #: modules/demux/mp4/mp4.c:979
13707 #: modules/demux/mp4/mp4.c:980
13711 #: modules/demux/mp4/mp4.c:981
13715 #: modules/demux/mp4/mp4.c:982
13719 #: modules/demux/mpc.c:62
13720 msgid "MusePack demuxer"
13723 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
13725 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
13729 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
13730 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
13733 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
13737 #: modules/demux/mpeg/es.c:69
13738 msgid "MPEG-4 video"
13741 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
13742 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
13745 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
13746 msgid "H264 video demuxer"
13749 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
13750 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
13753 #: modules/demux/nsc.c:47
13754 msgid "Windows Media NSC metademux"
13757 #: modules/demux/nsv.c:49
13758 msgid "NullSoft demuxer"
13761 #: modules/demux/nuv.c:49
13762 msgid "Nuv demuxer"
13765 #: modules/demux/ogg.c:56
13766 msgid "OGG demuxer"
13769 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
13770 msgid "Google Video"
13773 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
13774 msgid "Show shoutcast adult content"
13777 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
13778 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
13781 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
13785 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
13787 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
13788 "prevent adding them to the playlist."
13791 #: modules/demux/playlist/playlist.c:66
13792 msgid "M3U playlist import"
13795 #: modules/demux/playlist/playlist.c:71
13796 msgid "RAM playlist import"
13799 #: modules/demux/playlist/playlist.c:76
13800 msgid "PLS playlist import"
13803 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
13804 msgid "B4S playlist import"
13807 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
13808 msgid "DVB playlist import"
13811 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
13812 msgid "Podcast parser"
13815 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
13816 msgid "XSPF playlist import"
13819 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
13820 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
13823 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
13824 msgid "ASX playlist import"
13827 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
13828 msgid "Kasenna MediaBase parser"
13831 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
13832 msgid "QuickTime Media Link importer"
13835 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
13836 msgid "Google Video Playlist importer"
13839 #: modules/demux/playlist/playlist.c:128
13840 msgid "Dummy ifo demux"
13843 #: modules/demux/playlist/playlist.c:133
13844 msgid "iTunes Music Library importer"
13847 #: modules/demux/playlist/playlist.c:138
13848 msgid "WPL playlist import"
13851 #: modules/demux/playlist/playlist.c:143
13852 msgid "ZPL playlist import"
13855 #: modules/demux/playlist/podcast.c:203 modules/demux/playlist/podcast.c:215
13856 #: modules/demux/playlist/podcast.c:259 modules/demux/playlist/podcast.c:279
13857 msgid "Podcast Info"
13860 #: modules/demux/playlist/podcast.c:205
13861 msgid "Podcast Link"
13864 #: modules/demux/playlist/podcast.c:206
13865 msgid "Podcast Copyright"
13868 #: modules/demux/playlist/podcast.c:207
13869 msgid "Podcast Category"
13872 #: modules/demux/playlist/podcast.c:208 modules/demux/playlist/podcast.c:266
13873 msgid "Podcast Keywords"
13876 #: modules/demux/playlist/podcast.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:267
13877 msgid "Podcast Subtitle"
13880 #: modules/demux/playlist/podcast.c:215 modules/demux/playlist/podcast.c:268
13881 msgid "Podcast Summary"
13884 #: modules/demux/playlist/podcast.c:262
13885 msgid "Podcast Publication Date"
13888 #: modules/demux/playlist/podcast.c:263
13889 msgid "Podcast Author"
13892 #: modules/demux/playlist/podcast.c:264
13893 msgid "Podcast Subcategory"
13896 #: modules/demux/playlist/podcast.c:265
13897 msgid "Podcast Duration"
13900 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269
13901 msgid "Podcast Type"
13904 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280
13905 msgid "Podcast Size"
13908 #: modules/demux/playlist/podcast.c:281
13913 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:331
13917 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:335
13921 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:336
13925 #: modules/demux/ps.c:43
13926 msgid "Trust MPEG timestamps"
13929 #: modules/demux/ps.c:44
13931 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
13932 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
13933 "calculate from the bitrate instead."
13936 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
13937 msgid "MPEG-PS demuxer"
13940 #: modules/demux/ps.c:57
13944 #: modules/demux/pva.c:43
13945 msgid "PVA demuxer"
13948 #: modules/demux/rawaud.c:43
13949 msgid "Audio samplerate (Hz)"
13952 #: modules/demux/rawaud.c:44
13953 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
13956 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
13957 msgid "Audio channels"
13960 #: modules/demux/rawaud.c:47
13961 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
13964 #: modules/demux/rawaud.c:49
13965 msgid "FOURCC code of raw input format"
13968 #: modules/demux/rawaud.c:51
13969 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
13972 #: modules/demux/rawaud.c:53
13973 msgid "Forces the audio language"
13976 #: modules/demux/rawaud.c:54
13978 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
13979 "Default is 'eng'. "
13982 #: modules/demux/rawaud.c:64
13983 msgid "Raw audio demuxer"
13986 #: modules/demux/rawdv.c:41
13988 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
13991 #: modules/demux/rawdv.c:49
13992 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
13995 #: modules/demux/rawvid.c:45
13997 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
13998 "30000/1001 or 29.97"
14001 #: modules/demux/rawvid.c:49
14002 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14005 #: modules/demux/rawvid.c:53
14006 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14009 #: modules/demux/rawvid.c:56
14010 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14013 #: modules/demux/rawvid.c:57
14014 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14017 #: modules/demux/rawvid.c:65
14018 msgid "Raw video demuxer"
14021 #: modules/demux/real.c:70
14022 msgid "Real demuxer"
14025 #: modules/demux/sid.cpp:48
14026 msgid "C64 sid demuxer"
14029 #: modules/demux/smf.c:41
14030 msgid "SMF demuxer"
14033 #: modules/demux/stl.c:43
14034 msgid "EBU STL subtitles parser"
14037 #: modules/demux/subtitle.c:51
14038 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14041 #: modules/demux/subtitle.c:53
14043 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14044 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14047 #: modules/demux/subtitle.c:56
14049 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
14050 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
14051 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
14052 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
14053 "autodetection, this should always work)."
14056 #: modules/demux/subtitle.c:62
14057 msgid "Override the default track description."
14060 #: modules/demux/subtitle.c:74
14061 msgid "Text subtitles parser"
14064 #: modules/demux/subtitle.c:79
14065 msgid "Frames per second"
14068 #: modules/demux/subtitle.c:82 modules/video_filter/subsdelay.c:276
14069 msgid "Subtitles delay"
14072 #: modules/demux/subtitle.c:84
14073 msgid "Subtitles format"
14076 #: modules/demux/subtitle.c:87
14077 msgid "Subtitles description"
14080 #: modules/demux/ts.c:87
14084 #: modules/demux/ts.c:89
14085 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14088 #: modules/demux/ts.c:91
14089 msgid "Set id of ES to PID"
14092 #: modules/demux/ts.c:92
14094 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14095 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14096 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14099 #: modules/demux/ts.c:97
14100 msgid "Fast udp streaming"
14103 #: modules/demux/ts.c:99
14104 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14107 #: modules/demux/ts.c:101
14108 msgid "MTU for out mode"
14111 #: modules/demux/ts.c:102
14112 msgid "MTU for out mode."
14115 #: modules/demux/ts.c:104 modules/mux/mpeg/ts.c:157
14119 #: modules/demux/ts.c:105 modules/mux/mpeg/ts.c:158
14121 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14124 #: modules/demux/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:161
14125 msgid "Second CSA Key"
14128 #: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:162
14130 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14134 #: modules/demux/ts.c:112
14135 msgid "Silent mode"
14138 #: modules/demux/ts.c:113
14139 msgid "Do not complain on encrypted PES."
14142 #: modules/demux/ts.c:115
14143 msgid "CAPMT System ID"
14146 #: modules/demux/ts.c:116
14147 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
14150 #: modules/demux/ts.c:118
14151 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14154 #: modules/demux/ts.c:119
14156 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14157 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
14160 #: modules/demux/ts.c:123
14161 msgid "Filename of dump"
14164 #: modules/demux/ts.c:124
14165 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
14168 #: modules/demux/ts.c:126
14172 #: modules/demux/ts.c:128
14174 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
14178 #: modules/demux/ts.c:131
14179 msgid "Dump buffer size"
14182 #: modules/demux/ts.c:133
14184 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets. "
14185 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
14188 #: modules/demux/ts.c:136
14189 msgid "Separate sub-streams"
14192 #: modules/demux/ts.c:138
14194 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14195 "off this option when using stream output."
14198 #: modules/demux/ts.c:143
14200 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14201 "position. If seeking doesn't work propery, turn on this option."
14204 #: modules/demux/ts.c:148
14205 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14208 #: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
14209 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1248 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:417
14213 #: modules/demux/ts.c:187
14214 msgid "Teletext subtitles"
14217 #: modules/demux/ts.c:188
14218 msgid "Teletext: additional information"
14221 #: modules/demux/ts.c:189
14222 msgid "Teletext: program schedule"
14225 #: modules/demux/ts.c:190
14226 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14229 #: modules/demux/ts.c:3720
14230 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14233 #: modules/demux/ts.c:4013 modules/demux/ts.c:4055
14234 msgid "clean effects"
14237 #: modules/demux/ts.c:4017 modules/demux/ts.c:4059
14238 msgid "hearing impaired"
14241 #: modules/demux/ts.c:4021 modules/demux/ts.c:4063
14242 msgid "visual impaired commentary"
14245 #: modules/demux/tta.c:45
14246 msgid "TTA demuxer"
14249 #: modules/demux/ty.c:59
14253 #: modules/demux/ty.c:60
14254 msgid "TY Stream audio/video demux"
14257 #: modules/demux/ty.c:776
14258 msgid "Closed captions 1"
14261 #: modules/demux/ty.c:777
14262 msgid "Closed captions 2"
14265 #: modules/demux/ty.c:778
14266 msgid "Closed captions 3"
14269 #: modules/demux/ty.c:779
14270 msgid "Closed captions 4"
14273 #: modules/demux/vc1.c:44
14274 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14277 #: modules/demux/vc1.c:50
14278 msgid "VC1 video demuxer"
14281 #: modules/demux/vobsub.c:49
14282 msgid "Vobsub subtitles parser"
14285 #: modules/demux/voc.c:43
14286 msgid "VOC demuxer"
14289 #: modules/demux/wav.c:45
14290 msgid "WAV demuxer"
14293 #: modules/demux/xa.c:43
14297 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:56
14298 msgid "Framebuffer device"
14301 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:58
14302 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
14305 #: modules/gui/fbosd.c:106
14306 msgid "Video aspect ratio"
14309 #: modules/gui/fbosd.c:108
14310 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
14313 #: modules/gui/fbosd.c:110
14317 #: modules/gui/fbosd.c:112
14318 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
14321 #: modules/gui/fbosd.c:114
14322 msgid "Transparency of the image"
14325 #: modules/gui/fbosd.c:115
14327 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
14328 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
14331 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
14332 #: modules/misc/logger.c:107 modules/video_filter/marq.c:86
14333 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
14337 #: modules/gui/fbosd.c:120
14338 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
14341 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:50
14342 #: modules/video_filter/erase.c:58 modules/video_filter/logo.c:58
14343 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50
14344 msgid "X coordinate"
14347 #: modules/gui/fbosd.c:123
14348 msgid "X coordinate of the rendered image"
14351 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
14352 #: modules/video_filter/erase.c:60 modules/video_filter/logo.c:61
14353 #: modules/video_filter/osdmenu.c:53
14354 msgid "Y coordinate"
14357 #: modules/gui/fbosd.c:126
14358 msgid "Y coordinate of the rendered image"
14361 #: modules/gui/fbosd.c:130
14363 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
14364 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
14368 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
14369 #: modules/text_renderer/win32text.c:66 modules/video_filter/marq.c:115
14370 #: modules/video_filter/rss.c:146
14374 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:116
14376 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
14380 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:118
14381 #: modules/video_filter/rss.c:150
14382 msgid "Font size, pixels"
14385 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:119
14386 #: modules/video_filter/rss.c:151
14387 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
14390 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
14391 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
14392 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 modules/notify/xosd.c:82
14393 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
14394 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
14395 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
14396 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
14400 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:123
14401 #: modules/video_filter/rss.c:155
14403 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14404 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14405 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14406 "(red + green), #FFFFFF = white"
14409 #: modules/gui/fbosd.c:148
14410 msgid "Clear overlay framebuffer"
14413 #: modules/gui/fbosd.c:149
14415 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
14416 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
14420 #: modules/gui/fbosd.c:153
14421 msgid "Render text or image"
14424 #: modules/gui/fbosd.c:154
14425 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
14428 #: modules/gui/fbosd.c:157
14429 msgid "Display on overlay framebuffer"
14432 #: modules/gui/fbosd.c:158
14434 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
14437 #: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
14438 #: modules/notify/xosd.c:80 modules/text_renderer/freetype.c:101
14439 #: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59
14440 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206
14441 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:279
14445 #: modules/gui/fbosd.c:213
14449 #: modules/gui/fbosd.c:218
14450 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
14453 #: modules/gui/hildon/maemo.c:63
14454 msgid "Maemo hildon interface"
14457 #: modules/gui/macosx/about.m:99 modules/gui/macosx/MainMenu.m:226
14458 msgid "About VLC media player"
14461 #: modules/gui/macosx/about.m:110
14462 msgid "Compiled by %@ with %@"
14465 #: modules/gui/macosx/about.m:138 modules/gui/macosx/about.m:209
14466 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
14470 #: modules/gui/macosx/about.m:222
14471 msgid "VLC media player Help"
14474 #: modules/gui/macosx/about.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:187
14475 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
14479 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
14483 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:68 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
14487 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:77
14488 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
14489 msgid "Enable dynamic range compressor"
14492 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89
14493 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53
14494 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
14495 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:11
14499 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80
14500 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
14504 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:81
14505 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
14509 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:82
14510 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
14514 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:88
14515 msgid "Enable Spatializer"
14518 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:94
14522 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:97
14523 msgid "Headphone virtualization"
14526 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:98
14527 msgid "Volume normalization"
14530 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:99
14531 msgid "Maximum level"
14534 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:105
14538 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:106
14539 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
14540 msgid "Audio Effects"
14543 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84
14547 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85
14548 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
14549 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
14553 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:252
14554 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
14555 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
14556 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
14560 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:248
14564 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
14565 #: modules/video_filter/extract.c:75
14569 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
14573 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
14574 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
14575 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:369
14579 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
14580 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
14581 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:53
14582 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
14583 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318
14584 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
14585 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/wizard.m:602
14586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:665 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
14587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 modules/gui/macosx/wizard.m:1130
14588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
14589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855
14590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
14591 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1278
14592 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1514
14596 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:136
14597 #: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
14601 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:694
14605 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
14609 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211
14611 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14614 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
14615 msgid "Input has changed"
14618 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
14620 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
14621 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
14624 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
14625 msgid "Invalid selection"
14628 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
14629 msgid "Two bookmarks have to be selected."
14632 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
14633 msgid "No input found"
14636 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
14637 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14640 #: modules/gui/macosx/controls.m:51 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198
14641 msgid "Jump To Time"
14644 #: modules/gui/macosx/controls.m:54
14648 #: modules/gui/macosx/controls.m:55
14649 msgid "Jump to time"
14652 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
14653 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120
14657 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:237
14658 msgid "Errors and Warnings"
14661 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:238
14665 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:239
14666 msgid "Show Details"
14669 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:326
14673 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
14677 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
14678 msgid "Hide no user action dialogs"
14681 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
14683 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
14687 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:436
14688 msgid "(no item is being played)"
14691 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
14692 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
14693 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
14697 #: modules/gui/macosx/intf.m:648
14698 msgid "Open CrashLog..."
14701 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
14702 msgid "Save this Log..."
14705 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:9
14709 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
14713 #: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:655
14714 msgid "VLC crashed previously"
14717 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
14719 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
14721 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
14722 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
14723 "URL of a network stream, ..."
14726 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
14727 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
14730 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
14732 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
14736 #: modules/gui/macosx/intf.m:1683
14737 msgid "Error when sending the Crash Report"
14740 #: modules/gui/macosx/intf.m:1774
14741 msgid "No CrashLog found"
14744 #: modules/gui/macosx/intf.m:1774 modules/gui/macosx/prefs.m:227
14745 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
14749 #: modules/gui/macosx/intf.m:1774
14750 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
14753 #: modules/gui/macosx/intf.m:1801
14754 msgid "Remove old preferences?"
14757 #: modules/gui/macosx/intf.m:1802
14758 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
14761 #: modules/gui/macosx/intf.m:1803
14762 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
14765 #: modules/gui/macosx/intf.m:1911
14767 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
14770 #: modules/gui/macosx/intf.m:1972
14771 msgid "Relaunch required"
14774 #: modules/gui/macosx/intf.m:1973
14776 "To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
14780 #: modules/gui/macosx/intf.m:1974
14781 msgid "Relaunch VLC"
14784 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
14785 msgid "Video device"
14788 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
14790 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
14791 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
14795 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
14799 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
14801 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
14802 "is fully transparent."
14805 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
14806 msgid "Black screens in fullscreen"
14809 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
14810 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
14813 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
14814 msgid "Show Fullscreen controller"
14817 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
14818 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
14821 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
14822 msgid "Auto-playback of new items"
14825 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
14826 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
14829 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
14830 msgid "Keep Recent Items"
14833 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
14835 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
14839 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
14840 msgid "Control playback with the Apple Remote"
14843 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
14844 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
14847 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
14848 msgid "Control playback with media keys"
14851 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
14853 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
14857 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
14858 msgid "Run VLC with dark or bright interface style"
14861 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
14862 msgid "By default, VLC will use the dark interface style."
14865 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
14866 msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion"
14869 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
14871 "By default, VLC uses the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later. "
14872 "It can also use the custom mode known from previous Mac OS X releases."
14875 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
14876 msgid "Mac OS X interface"
14879 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:228
14880 msgid "Check for Update..."
14883 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:229
14884 msgid "Preferences..."
14887 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:232
14891 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:233
14895 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:234
14896 msgid "Hide Others"
14899 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
14903 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:236
14907 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238
14911 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239
14912 msgid "Advanced Open File..."
14915 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
14916 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:620
14917 msgid "Open File..."
14920 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:241
14921 msgid "Open Disc..."
14924 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242
14925 msgid "Open Network..."
14928 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243
14929 msgid "Open Capture Device..."
14932 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244
14933 msgid "Open Recent"
14936 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1106
14940 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246
14941 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
14944 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249
14948 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250
14952 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251
14956 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 modules/gui/macosx/playlist.m:469
14960 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255
14964 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 modules/gui/macosx/MainMenu.m:261
14965 msgid "Playback Speed"
14968 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
14969 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
14970 #: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:141
14971 #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/quartztext.c:114
14972 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
14976 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265
14977 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:52
14978 msgid "Track Synchronization"
14981 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189
14982 msgid "Quit after Playback"
14985 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196
14986 msgid "Step Forward"
14989 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
14990 msgid "Step Backward"
14993 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
14994 msgid "Increase Volume"
14997 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
14998 msgid "Decrease Volume"
15001 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212
15005 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
15006 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246
15007 msgid "Normal Size"
15010 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214
15011 msgid "Double Size"
15014 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
15015 msgid "Fit to Screen"
15018 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218
15019 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1227
15020 msgid "Float on Top"
15023 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:310
15024 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 modules/gui/macosx/VideoView.m:99
15025 msgid "Fullscreen Video Device"
15028 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
15029 msgid "Transparent"
15032 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
15036 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
15037 msgid "Minimize Window"
15040 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
15041 msgid "Close Window"
15044 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
15048 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
15049 msgid "Main Window..."
15052 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
15053 msgid "Audio Effects..."
15056 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
15057 msgid "Video Filters..."
15060 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
15061 msgid "Bookmarks..."
15064 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
15065 msgid "Playlist..."
15068 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 modules/gui/macosx/playlist.m:470
15069 msgid "Media Information..."
15072 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
15073 msgid "Messages..."
15076 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
15077 msgid "Errors and Warnings..."
15080 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
15081 msgid "Bring All to Front"
15084 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
15085 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:895
15089 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
15090 msgid "VLC media player Help..."
15093 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
15094 msgid "ReadMe / FAQ..."
15097 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
15098 msgid "Online Documentation..."
15101 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
15102 msgid "VideoLAN Website..."
15105 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
15106 msgid "Make a donation..."
15109 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
15110 msgid "Online Forum..."
15113 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
15117 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
15118 msgid "Volume Down"
15121 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:984
15122 msgid "Lock Aspect Ratio"
15125 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:114
15129 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:115
15133 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:117
15134 msgid "Show/Hide Playlist"
15137 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:118 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15138 #: share/lua/http/index.html:248
15142 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:119 share/lua/http/index.html:246
15146 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
15147 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
15151 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:121
15152 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15155 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:125
15156 msgid "Full Volume"
15159 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:127
15160 msgid "Open media..."
15163 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:128
15164 msgid "Drop media here"
15167 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:276
15171 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:279
15172 msgid "MY COMPUTER"
15175 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:280
15179 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:281
15180 msgid "LOCAL NETWORK"
15183 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:282
15187 #: modules/gui/macosx/open.m:55
15188 msgid "No device is selected"
15191 #: modules/gui/macosx/open.m:56
15193 "Any device is not selected.\n"
15195 "Chose abailable device in above pull-down menu\n"
15199 #: modules/gui/macosx/open.m:114
15200 msgid "Open Source"
15203 #: modules/gui/macosx/open.m:115
15204 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
15207 #: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173
15208 #: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:892
15209 #: modules/gui/macosx/open.m:1112 modules/gui/macosx/open.m:1365
15210 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15211 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:12
15215 #: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:421
15216 #: modules/gui/macosx/open.m:480
15220 #: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:302
15221 msgid "Choose a file"
15224 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306
15225 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
15226 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
15227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:269
15228 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289
15229 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
15230 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
15231 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
15232 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
15236 #: modules/gui/macosx/open.m:129
15237 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
15240 #: modules/gui/macosx/open.m:131
15241 msgid "Play another media synchronously"
15244 #: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:305
15245 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/wizard.m:348
15246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
15250 #: modules/gui/macosx/open.m:140
15251 msgid "Open VIDEO_TS folder"
15254 #: modules/gui/macosx/open.m:141
15255 msgid "Open BDMV folder"
15258 #: modules/gui/macosx/open.m:142
15259 msgid "Insert Disc"
15262 #: modules/gui/macosx/open.m:150
15263 msgid "Disable DVD menus"
15266 #: modules/gui/macosx/open.m:154
15267 msgid "Enable DVD menus"
15270 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168
15271 #: modules/gui/macosx/output.m:147
15272 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
15273 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15274 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
15275 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
15276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72
15277 #: modules/stream_out/rtp.c:114
15278 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15279 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15283 #: modules/gui/macosx/open.m:167
15287 #: modules/gui/macosx/open.m:170
15289 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
15290 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
15291 "press the button below."
15294 #: modules/gui/macosx/open.m:171
15296 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
15297 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
15298 "IP automatically.\n"
15300 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
15304 #: modules/gui/macosx/open.m:174
15305 msgid "Open RTP/UDP Stream"
15308 #: modules/gui/macosx/open.m:176
15309 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
15310 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
15314 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146
15315 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
15316 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
15317 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
15318 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
15322 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1008
15323 #: modules/gui/macosx/open.m:1066
15327 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1023
15328 #: modules/gui/macosx/open.m:1081
15332 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:435
15333 #: modules/gui/macosx/open.m:1194
15334 msgid "Capture Device"
15337 #: modules/gui/macosx/open.m:191
15339 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
15343 #: modules/gui/macosx/open.m:192
15344 msgid "Frames per Second:"
15347 #: modules/gui/macosx/open.m:193
15348 msgid "Subscreen left:"
15351 #: modules/gui/macosx/open.m:194
15352 msgid "Subscreen top:"
15355 #: modules/gui/macosx/open.m:195
15356 msgid "Subscreen width:"
15359 #: modules/gui/macosx/open.m:196
15360 msgid "Subscreen height:"
15363 #: modules/gui/macosx/open.m:198
15364 msgid "Current channel:"
15367 #: modules/gui/macosx/open.m:199
15368 msgid "Previous Channel"
15371 #: modules/gui/macosx/open.m:200
15372 msgid "Next Channel"
15375 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:1292
15376 msgid "Retrieving Channel Info..."
15379 #: modules/gui/macosx/open.m:202
15380 msgid "EyeTV is not launched"
15383 #: modules/gui/macosx/open.m:203
15385 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
15386 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
15389 #: modules/gui/macosx/open.m:204
15390 msgid "Launch EyeTV now"
15393 #: modules/gui/macosx/open.m:205
15394 msgid "Download Plugin"
15397 #: modules/gui/macosx/open.m:206
15399 "This input allows you to process input signals from QuickTime-compatible "
15401 "Live Audio input is not supported."
15404 #: modules/gui/macosx/open.m:207
15405 msgid "Image width:"
15408 #: modules/gui/macosx/open.m:208
15409 msgid "Image height:"
15412 #: modules/gui/macosx/open.m:301
15413 msgid "Load subtitles file:"
15416 #: modules/gui/macosx/open.m:307
15417 msgid "Override parametters"
15420 #: modules/gui/macosx/open.m:310
15424 #: modules/gui/macosx/open.m:312
15425 msgid "Subtitles encoding"
15428 #: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280
15432 #: modules/gui/macosx/open.m:316
15433 msgid "Subtitles alignment"
15436 #: modules/gui/macosx/open.m:319
15437 msgid "Font Properties"
15440 #: modules/gui/macosx/open.m:320
15441 msgid "Subtitle File"
15444 #: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:1111
15445 #: modules/gui/macosx/open.m:1364 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
15449 #: modules/gui/macosx/open.m:823
15454 #: modules/gui/macosx/open.m:1298
15455 msgid "Composite input"
15458 #: modules/gui/macosx/open.m:1301
15459 msgid "S-Video input"
15462 #: modules/gui/macosx/output.m:136
15463 msgid "Streaming/Saving:"
15466 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15467 msgid "Settings..."
15470 #: modules/gui/macosx/output.m:140
15471 msgid "Streaming and Transcoding Options"
15474 #: modules/gui/macosx/output.m:141
15475 msgid "Display the stream locally"
15478 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
15479 #: modules/gui/macosx/output.m:391
15483 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
15484 msgid "Dump raw input"
15487 #: modules/gui/macosx/output.m:155
15488 msgid "Encapsulation Method"
15491 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
15492 msgid "Transcoding options"
15495 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
15496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386
15497 msgid "Bitrate (kb/s)"
15500 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
15504 #: modules/gui/macosx/output.m:180
15505 msgid "Stream Announcing"
15508 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
15509 msgid "SAP announce"
15512 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:629
15513 msgid "RTSP announce"
15516 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:635
15517 msgid "HTTP announce"
15520 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:641
15521 msgid "Export SDP as file"
15524 #: modules/gui/macosx/output.m:186
15525 msgid "Channel Name"
15528 #: modules/gui/macosx/output.m:187
15532 #: modules/gui/macosx/output.m:519
15533 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:316
15537 #: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:697
15538 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
15539 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
15540 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15544 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
15545 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
15546 msgid "Media Information"
15549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
15553 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
15554 msgid "Save Metadata"
15557 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
15558 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
15562 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
15563 msgid "Codec Details"
15566 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
15567 msgid "Read at media"
15570 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
15571 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
15572 msgid "Input bitrate"
15575 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
15579 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
15580 msgid "Stream bitrate"
15583 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
15584 msgid "Decoded blocks"
15587 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
15588 msgid "Displayed frames"
15591 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
15592 msgid "Lost frames"
15595 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365
15596 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:650
15600 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
15601 msgid "Sent packets"
15604 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
15608 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
15612 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
15613 msgid "Played buffers"
15616 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:119
15617 msgid "Lost buffers"
15620 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:356
15621 msgid "Error while saving meta"
15624 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:357
15625 msgid "VLC was unable to save the meta data."
15628 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
15629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
15630 #: modules/mux/asf.c:58
15634 #: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142
15635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:354
15636 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
15640 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
15641 msgid "Save Playlist..."
15644 #: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
15645 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
15646 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
15650 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
15651 msgid "Expand Node"
15654 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471
15655 msgid "Download Cover Art"
15658 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
15659 msgid "Fetch Meta Data"
15662 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474
15663 msgid "Reveal in Finder"
15666 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476
15667 msgid "Sort Node by Name"
15670 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
15671 msgid "Sort Node by Author"
15674 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
15675 msgid "Search in Playlist"
15678 #: modules/gui/macosx/playlist.m:484
15679 msgid "File Format:"
15682 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
15683 msgid "Extended M3U"
15686 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
15687 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
15690 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
15691 msgid "HTML Playlist"
15694 #: modules/gui/macosx/playlist.m:696
15695 msgid "Save Playlist"
15698 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1185
15699 msgid "Meta-information"
15702 #: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
15703 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
15704 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49
15705 msgid "Preferences"
15708 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
15712 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208
15716 #: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
15717 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
15718 msgid "Reset Preferences"
15721 #: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
15723 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
15724 "Are you sure you want to continue?"
15727 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
15728 msgid "Select a directory"
15731 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
15732 msgid "Select a file"
15735 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1244 modules/stream_out/select.c:60
15739 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:119
15743 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
15744 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:525
15745 msgid "Interface Settings"
15748 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
15749 msgid "General Audio Settings"
15752 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
15753 msgid "General Video Settings"
15756 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
15757 msgid "Subtitles & OSD"
15760 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
15761 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:641
15762 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
15765 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191
15766 msgid "Input & Codecs"
15769 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191
15770 msgid "Input & Codec settings"
15773 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
15774 msgid "Enable Audio"
15777 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
15778 msgid "General Audio"
15781 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
15782 msgid "Preferred Audio language"
15785 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
15786 msgid "Enable Last.fm submissions"
15789 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
15790 msgid "Visualization"
15793 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
15794 msgid "Default Volume"
15797 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
15801 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
15802 msgid "Change Hotkey"
15805 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
15806 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
15809 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
15810 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1302
15814 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
15818 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
15819 msgid "Repair AVI Files"
15822 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
15823 msgid "Default Caching Level"
15826 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 modules/gui/qt4/ui/open.h:232
15830 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
15832 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
15836 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
15840 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
15841 msgid "Password for HTTP Proxy"
15844 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
15845 msgid "Codecs / Muxers"
15848 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
15849 msgid "Post-Processing Quality"
15852 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
15853 msgid "Interface style"
15856 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
15860 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
15864 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
15865 msgid "Album art download policy"
15868 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
15869 msgid "Show video within the main window"
15872 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
15873 msgid "Show Fullscreen Controller"
15876 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
15877 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
15878 msgid "Privacy / Network Interaction"
15881 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
15882 msgid "Automatically check for updates"
15885 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
15886 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
15889 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
15890 msgid "Default Encoding"
15893 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
15894 msgid "Display Settings"
15897 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
15901 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
15905 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
15906 msgid "Subtitle Languages"
15909 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
15910 msgid "Preferred Subtitle Language"
15913 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
15917 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
15921 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
15923 "More options on background, shadow and outline are available in the advanced "
15927 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
15928 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
15931 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 modules/stream_out/display.c:53
15932 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:307
15936 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
15937 msgid "Enable Video"
15940 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
15941 msgid "Output module"
15944 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
15945 msgid "Video snapshots"
15948 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/meta_engine/folder.c:62
15952 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
15956 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
15960 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
15961 msgid "Sequential numbering"
15964 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:464
15965 msgid "Last check on: %@"
15968 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:467
15969 msgid "No check was performed yet."
15972 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:605
15973 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
15974 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
15978 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
15979 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
15980 msgid "Lowest latency"
15983 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
15984 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500
15985 msgid "Low latency"
15988 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
15989 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
15990 msgid "High latency"
15993 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
15994 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:503
15995 msgid "Higher latency"
15998 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1035
15999 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
16002 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1037
16003 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
16007 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1125
16008 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16011 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
16013 "Press new keys for\n"
16017 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
16018 msgid "Invalid combination"
16021 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1232
16022 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
16025 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
16026 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1248
16027 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
16030 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:54
16031 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
16032 msgid "Audio/Video"
16035 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:55
16036 msgid "Advance of audio over video:"
16039 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:56
16040 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
16044 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:57
16045 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
16048 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:58
16049 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1541
16050 msgid "Subtitles/Video"
16053 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
16054 msgid "Advance of subtitles over video:"
16057 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
16058 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
16061 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
16062 msgid "Speed of the subtitles:"
16065 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
16069 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:63
16070 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
16071 msgid "Video Effects"
16074 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:68
16078 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:70
16079 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
16083 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:74
16084 msgid "Image Adjust"
16087 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:78
16088 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1300
16089 msgid "Brightness Threshold"
16092 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 modules/video_filter/sharpen.c:67
16093 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
16097 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
16098 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
16099 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
16103 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
16104 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
16105 msgid "Banding removal"
16108 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/video_filter/gradfun.c:47
16109 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
16113 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
16114 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
16118 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/grain.c:53
16119 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
16123 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
16124 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
16125 msgid "Synchronize top and bottom"
16128 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
16129 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
16130 msgid "Synchronize left and right"
16133 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
16134 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
16138 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 modules/video_filter/transform.c:50
16139 msgid "Rotate by 90 degrees"
16142 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/transform.c:51
16143 msgid "Rotate by 180 degrees"
16146 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/transform.c:51
16147 msgid "Rotate by 270 degrees"
16150 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/transform.c:52
16151 msgid "Flip horizontally"
16154 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 modules/video_filter/transform.c:52
16155 msgid "Flip vertically"
16158 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
16159 msgid "Magnification/Zoom"
16162 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
16163 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
16164 msgid "Puzzle game"
16167 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
16168 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
16169 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
16173 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
16174 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
16175 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
16179 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
16183 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/colorthres.c:70
16184 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
16185 msgid "Color threshold"
16188 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115
16189 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
16193 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117
16194 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
16198 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
16199 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
16200 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
16204 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/video_filter/gradient.c:76
16208 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/gradient.c:76
16212 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
16213 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
16217 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
16218 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
16219 msgid "Color extraction"
16222 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132
16223 msgid "Invert colors"
16226 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/posterize.c:67
16227 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
16231 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:59
16232 msgid "Posterize level"
16235 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 modules/video_filter/motionblur.c:58
16236 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
16237 msgid "Motion blur"
16240 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
16241 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
16245 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
16246 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
16247 msgid "Motion Detect"
16250 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
16251 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
16252 msgid "Water effect"
16255 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 modules/video_filter/clone.c:39
16256 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
16257 msgid "Number of clones"
16260 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144
16261 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
16265 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
16266 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
16270 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167
16271 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
16275 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170
16276 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
16277 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
16278 msgid "Transparency"
16281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
16282 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
16286 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
16291 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
16295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
16296 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
16300 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
16304 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
16309 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
16313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
16314 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
16317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
16318 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
16322 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
16327 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
16331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161
16332 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
16335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:165 modules/gui/macosx/wizard.m:216
16336 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
16339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
16341 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
16342 "ASF, OGG and RAW)"
16345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
16347 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
16350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192
16351 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
16354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
16356 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
16359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199
16360 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
16363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
16364 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
16367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206
16368 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
16371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:210 modules/gui/macosx/wizard.m:213
16372 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
16375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237
16376 msgid "MPEG Program Stream"
16379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239
16380 msgid "MPEG Transport Stream"
16383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:241
16384 msgid "MPEG 1 Format"
16387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:259
16389 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
16390 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
16391 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16392 "at http://yourip:8080 by default."
16395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:263
16397 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
16398 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
16399 "generally the most compatible"
16402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:266
16404 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
16405 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
16406 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16407 "at mms://yourip:8080 by default."
16410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270
16412 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
16413 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
16414 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
16415 "encapsulated in HTTP)."
16418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285
16419 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
16422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:374
16423 msgid "Use this to stream to a single computer."
16426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/macosx/wizard.m:288
16428 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
16429 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
16430 "address beginning with 239.255."
16433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
16435 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
16436 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
16437 "but it won't work over the Internet."
16440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
16442 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
16446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:291
16448 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
16449 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
16450 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
16453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321
16457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:327
16458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1249
16459 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
16462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328
16463 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
16466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330 modules/gui/macosx/wizard.m:331
16467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:406
16468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:423
16472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332
16474 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
16475 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
16476 "access to more features."
16479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:495
16480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
16481 msgid "Stream to network"
16484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:339 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
16485 msgid "Transcode/Save to file"
16488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
16489 msgid "Choose input"
16492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343
16493 msgid "Choose here your input stream."
16496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:533
16497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
16498 msgid "Select a stream"
16501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347
16502 msgid "Existing playlist item"
16505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355 modules/gui/macosx/wizard.m:435
16506 msgid "Partial Extract"
16509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
16511 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
16512 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
16513 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
16516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
16520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
16524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
16525 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
16528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:429
16529 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
16530 msgid "Destination"
16533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:441
16534 msgid "Streaming method"
16537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
16538 msgid "Address of the computer to stream to."
16541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
16542 msgid "UDP Unicast"
16545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
16546 msgid "UDP Multicast"
16549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
16550 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
16554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
16556 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
16557 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
16560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:443
16561 msgid "Transcode audio"
16564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:445
16565 msgid "Transcode video"
16568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16570 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
16574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
16576 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
16580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394
16581 msgid "Encapsulation format"
16584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
16586 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
16587 "previously chosen settings all formats won't be available."
16590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
16591 msgid "Additional streaming options"
16594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
16595 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
16598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
16599 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
16600 msgid "Time-To-Live (TTL)"
16603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:437
16604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
16605 msgid "SAP Announce"
16608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:417
16609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
16610 msgid "Local playback"
16613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409 modules/gui/macosx/wizard.m:418
16614 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
16617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
16618 msgid "Additional transcode options"
16621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413
16622 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
16625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/macosx/wizard.m:1071
16626 msgid "Select the file to save to"
16629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:419
16631 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
16632 "the receiving user as they become part of the image."
16635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
16637 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
16641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
16645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
16646 msgid "Encap. format"
16649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
16650 msgid "Input stream"
16653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
16654 msgid "Save file to"
16657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
16658 msgid "Include subtitles"
16661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
16662 msgid "No input selected"
16665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:603
16667 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
16669 "Choose one before going to the next page."
16672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
16673 msgid "No valid destination"
16676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:666
16678 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
16681 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
16682 "and the help texts in this window."
16685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1039
16687 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
16688 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
16690 "Correct your selection and try again."
16693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1066
16694 msgid "Select the directory to save to"
16697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
16698 msgid "No folder selected"
16701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
16702 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
16705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1126
16707 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
16711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1129
16712 msgid "No file selected"
16715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1131
16716 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
16719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1133
16721 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
16724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1338
16728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1343
16733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 modules/gui/macosx/wizard.m:1380
16734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1410
16738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1363
16739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1382
16740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
16744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
16745 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
16748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 modules/gui/macosx/wizard.m:1387
16749 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
16752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
16753 msgid "This allows streaming on a network."
16756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
16758 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
16759 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
16760 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
16761 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
16764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
16765 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
16768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
16769 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
16772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
16774 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
16775 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
16776 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
16777 "this setting to 1."
16780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
16782 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
16783 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
16784 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
16785 "extra interface.\n"
16786 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
16787 "name will be used."
16790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
16792 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
16795 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
16799 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
16800 msgid "Minimal Mac OS X interface"
16803 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
16804 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
16807 #: modules/gui/ncurses.c:72
16808 msgid "Filebrowser starting point"
16811 #: modules/gui/ncurses.c:74
16813 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
16814 "show you initially."
16817 #: modules/gui/ncurses.c:79
16818 msgid "Ncurses interface"
16821 #: modules/gui/ncurses.c:768
16826 #: modules/gui/ncurses.c:772
16831 #: modules/gui/ncurses.c:806
16832 msgid " [Incoming]"
16835 #: modules/gui/ncurses.c:808
16837 msgid " input bytes read : %8.0f KiB"
16840 #: modules/gui/ncurses.c:810
16842 msgid " input bitrate : %6.0f kb/s"
16845 #: modules/gui/ncurses.c:812
16847 msgid " demux bytes read : %8.0f KiB"
16850 #: modules/gui/ncurses.c:814
16852 msgid " demux bitrate : %6.0f kb/s"
16855 #: modules/gui/ncurses.c:820
16856 msgid " [Video Decoding]"
16859 #: modules/gui/ncurses.c:822
16861 msgid " video decoded : %<PRId64>"
16864 #: modules/gui/ncurses.c:824
16866 msgid " frames displayed : %<PRId64>"
16869 #: modules/gui/ncurses.c:826
16871 msgid " frames lost : %<PRId64>"
16874 #: modules/gui/ncurses.c:832
16875 msgid " [Audio Decoding]"
16878 #: modules/gui/ncurses.c:834
16880 msgid " audio decoded : %<PRId64>"
16883 #: modules/gui/ncurses.c:836
16885 msgid " buffers played : %<PRId64>"
16888 #: modules/gui/ncurses.c:838
16890 msgid " buffers lost : %<PRId64>"
16893 #: modules/gui/ncurses.c:843
16894 msgid " [Streaming]"
16897 #: modules/gui/ncurses.c:845
16899 msgid " packets sent : %5i"
16902 #: modules/gui/ncurses.c:846
16904 msgid " bytes sent : %8.0f KiB"
16907 #: modules/gui/ncurses.c:848
16909 msgid " sending bitrate : %6.0f kb/s"
16912 #: modules/gui/ncurses.c:866
16916 #: modules/gui/ncurses.c:868
16917 msgid " h,H Show/Hide help box"
16920 #: modules/gui/ncurses.c:869
16921 msgid " i Show/Hide info box"
16924 #: modules/gui/ncurses.c:870
16925 msgid " m Show/Hide metadata box"
16928 #: modules/gui/ncurses.c:871
16929 msgid " L Show/Hide messages box"
16932 #: modules/gui/ncurses.c:872
16933 msgid " P Show/Hide playlist box"
16936 #: modules/gui/ncurses.c:873
16937 msgid " B Show/Hide filebrowser"
16940 #: modules/gui/ncurses.c:874
16941 msgid " x Show/Hide objects box"
16944 #: modules/gui/ncurses.c:875
16945 msgid " S Show/Hide statistics box"
16948 #: modules/gui/ncurses.c:876
16949 msgid " Esc Close Add/Search entry"
16952 #: modules/gui/ncurses.c:877
16953 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
16956 #: modules/gui/ncurses.c:881
16960 #: modules/gui/ncurses.c:883
16961 msgid " q, Q, Esc Quit"
16964 #: modules/gui/ncurses.c:884
16968 #: modules/gui/ncurses.c:885
16969 msgid " <space> Pause/Play"
16972 #: modules/gui/ncurses.c:886
16973 msgid " f Toggle Fullscreen"
16976 #: modules/gui/ncurses.c:887
16977 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
16980 #: modules/gui/ncurses.c:888
16981 msgid " [, ] Next/Previous title"
16984 #: modules/gui/ncurses.c:889
16985 msgid " <, > Next/Previous chapter"
16988 #. xgettext: You can use ← and → characters
16989 #: modules/gui/ncurses.c:891
16991 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
16994 #: modules/gui/ncurses.c:892
16995 msgid " a, z Volume Up/Down"
16998 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
16999 #: modules/gui/ncurses.c:894
17000 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
17003 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
17004 #: modules/gui/ncurses.c:896
17005 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
17008 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
17009 #: modules/gui/ncurses.c:898
17010 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
17013 #: modules/gui/ncurses.c:902
17017 #: modules/gui/ncurses.c:904
17018 msgid " r Toggle Random playing"
17021 #: modules/gui/ncurses.c:905
17022 msgid " l Toggle Loop Playlist"
17025 #: modules/gui/ncurses.c:906
17026 msgid " R Toggle Repeat item"
17029 #: modules/gui/ncurses.c:907
17030 msgid " o Order Playlist by title"
17033 #: modules/gui/ncurses.c:908
17034 msgid " O Reverse order Playlist by title"
17037 #: modules/gui/ncurses.c:909
17038 msgid " g Go to the current playing item"
17041 #: modules/gui/ncurses.c:910
17042 msgid " / Look for an item"
17045 #: modules/gui/ncurses.c:911
17046 msgid " A Add an entry"
17049 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
17050 #: modules/gui/ncurses.c:913
17051 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
17054 #: modules/gui/ncurses.c:914
17055 msgid " e Eject (if stopped)"
17058 #: modules/gui/ncurses.c:918
17059 msgid "[Filebrowser]"
17062 #: modules/gui/ncurses.c:920
17063 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
17066 #: modules/gui/ncurses.c:921
17067 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
17070 #: modules/gui/ncurses.c:922
17071 msgid " . Show/Hide hidden files"
17074 #: modules/gui/ncurses.c:926
17078 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17079 #: modules/gui/ncurses.c:929
17081 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
17084 #: modules/gui/ncurses.c:1049
17088 #: modules/gui/ncurses.c:1050
17092 #: modules/gui/ncurses.c:1051
17096 #: modules/gui/ncurses.c:1060
17098 msgid " Source : %s"
17101 #: modules/gui/ncurses.c:1093
17103 msgid " Position : %s/%s"
17106 #: modules/gui/ncurses.c:1096
17108 msgid " Volume : %u%%"
17111 #: modules/gui/ncurses.c:1102
17113 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
17116 #: modules/gui/ncurses.c:1108
17118 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
17121 #: modules/gui/ncurses.c:1113
17122 msgid " Source: <no current item> "
17125 #: modules/gui/ncurses.c:1115
17126 msgid " [ h for help ]"
17129 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
17133 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
17134 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
17137 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:519
17138 msgid "Previous Chapter/Title"
17141 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:525
17145 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:531
17146 msgid "Next Chapter/Title"
17149 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:564
17150 msgid "Teletext Activation"
17153 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
17154 msgid "Toggle Transparency "
17157 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
17160 "If the playlist is empty, open a medium"
17163 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
17164 msgid "Previous/Backward"
17167 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
17168 msgid "Next/Forward"
17171 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
17172 msgid "De-Fullscreen"
17175 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
17176 msgid "Extended panel"
17179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
17183 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
17184 msgid "Frame By Frame"
17187 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
17188 msgid "Trickplay Reverse"
17191 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
17192 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
17193 msgid "Step backward"
17196 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
17197 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
17198 msgid "Step forward"
17201 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
17202 msgid "Loop/Repeat mode"
17205 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
17206 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
17207 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:250
17208 msgid "Open subtitles file"
17211 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
17212 msgid "Fullscreen controller width toggle"
17215 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
17216 msgid "Stop playback"
17219 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
17220 msgid "Open a medium"
17223 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
17224 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
17227 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
17228 msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
17231 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
17232 msgid "Toggle the video in fullscreen"
17235 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
17236 msgid "Toggle the video out fullscreen"
17239 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
17240 msgid "Show extended settings"
17243 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
17244 msgid "Show playlist"
17247 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
17248 msgid "Take a snapshot"
17251 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
17252 msgid "Loop from point A to point B continuously."
17255 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
17256 msgid "Frame by frame"
17259 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
17263 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
17264 msgid "Change the loop and repeat modes"
17267 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
17268 msgid "Previous media in the playlist"
17271 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
17272 msgid "Next media in the playlist"
17275 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
17276 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
17279 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:136
17280 msgctxt "Tooltip|Unmute"
17284 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:145
17285 msgctxt "Tooltip|Mute"
17289 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:240
17290 msgid "Pause the playback"
17293 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
17295 "Loop from point A to point B continuously\n"
17296 "Click to set point A"
17299 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:255
17300 msgid "Click to set point B"
17303 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:260
17304 msgid "Stop the A to B loop"
17307 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:412
17308 #: modules/video_filter/logo.c:48
17309 msgid "Logo filenames"
17312 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:419
17313 #: modules/video_filter/erase.c:55
17317 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:672
17319 "No v4l2 instance found.\n"
17320 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
17322 "Controls will automatically appear here."
17325 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
17326 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1098
17330 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
17331 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1099
17335 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
17336 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
17337 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:236
17341 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
17342 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
17343 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17347 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
17353 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17359 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1352
17360 msgid "Enable spatializer"
17363 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1505
17367 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1507
17371 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1533
17372 msgid "Audio track synchronization:"
17375 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1545
17376 msgid "Subtitle track syncronization:"
17379 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1552
17380 msgid "Subtitles speed:"
17383 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1566
17384 msgid "Subtitles duration factor:"
17387 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1594
17388 msgid "Force update of this dialog's values"
17391 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1677
17393 "Extend subtitles duration by this value.\n"
17394 "Set 0 to disable."
17397 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1682
17399 "Multiply subtitles duration by this value.\n"
17400 "Set 0 to disable."
17403 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1687
17405 "Recalculate subtitles duration according\n"
17406 "to their content and this value.\n"
17407 "Set 0 to disable."
17410 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
17414 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:343
17415 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
17418 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
17420 "Information about what your media or stream is made of.\n"
17421 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
17424 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:492
17425 msgid "Current media / stream statistics"
17428 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
17432 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
17433 msgid "Output/Written/Sent"
17436 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
17437 msgid "Media data size"
17440 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
17441 msgid "Demuxed data size"
17444 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
17445 msgid "Content bitrate"
17448 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
17449 msgid "Discarded (corrupted)"
17452 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
17453 msgid "Dropped (discontinued)"
17456 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
17457 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
17461 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
17462 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
17466 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
17470 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
17471 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
17475 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
17476 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
17480 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
17481 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
17485 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
17489 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
17490 msgid "Upstream rate"
17493 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
17497 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
17498 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
17502 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:297
17503 msgid "Current visualization"
17506 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:336
17508 "Current playback speed: %1\n"
17512 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:407
17513 msgid "Revert to normal play speed"
17516 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:480
17517 msgid "Download cover art"
17520 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
17521 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
17524 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:525
17525 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
17528 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
17529 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
17532 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
17533 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
17536 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
17537 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:220
17538 msgid "Select one or multiple files"
17541 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:157
17542 msgid "File names:"
17545 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
17546 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
17547 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
17551 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:346
17552 msgid "Eject the disc"
17555 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
17556 msgid "Video standard"
17559 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810
17563 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
17564 msgid "Selected ports:"
17567 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
17571 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
17572 msgid "Use VLC pace"
17575 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
17576 msgid "Auto connection"
17579 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:853
17580 msgid "Device name"
17583 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859
17584 msgid "Radio device name"
17587 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:908
17588 msgid "TV (digital)"
17591 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
17595 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:912
17596 msgid "Delivery system"
17599 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
17600 msgid "Transponder/multiplex frequency"
17603 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
17604 msgid "Transponder symbol rate"
17607 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
17611 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
17612 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
17615 #. xgettext: frames per second
17616 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1042
17620 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1245
17621 msgid "Advanced Options"
17624 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
17625 msgid "Double click to get media information"
17628 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:118
17629 msgid "Clear playlist"
17632 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
17633 msgid "Change playlistview"
17636 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:157
17637 msgid "Search the playlist"
17640 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
17641 msgid "Create Directory"
17644 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
17645 msgid "Create Folder"
17648 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
17649 msgid "Enter name for new directory:"
17652 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
17653 msgid "Enter name for new folder:"
17656 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:961
17657 msgid "Add to playlist"
17660 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:970
17664 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:977
17668 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:978
17672 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:989
17673 msgid "Display size"
17676 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:990
17680 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:991
17684 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:203
17685 msgid "My Computer"
17688 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:204
17692 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:205
17693 msgid "Local Network"
17696 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:206
17700 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:230
17701 msgid "Subscribe to a podcast"
17704 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:348
17705 msgid "Remove this podcast subscription"
17708 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:474
17712 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:475
17713 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
17716 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:492
17717 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
17720 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:495
17721 msgid "Unsubscribe"
17724 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
17728 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:134
17732 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:135
17733 msgid "Detailed View"
17736 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:136
17740 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:137
17741 msgid "PictureFlow View "
17744 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
17745 msgid "Select File"
17748 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1295
17749 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
17752 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
17756 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
17757 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1501
17761 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1436
17762 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:293
17766 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
17767 msgid "Hotkey for "
17770 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1506
17771 msgid "Press the new keys for "
17774 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1537
17775 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
17778 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1557
17779 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1565
17783 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
17784 msgid "Subtitles && OSD"
17787 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
17788 msgid "Input && Codecs"
17791 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:216
17792 msgid "Video Settings"
17795 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
17796 msgid "Audio Settings"
17799 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
17803 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:424
17804 msgid "Input & Codecs Settings"
17807 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:429
17809 "If this property is blank, different values\n"
17810 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
17811 "You can define a unique one or configure them \n"
17812 "individually in the advanced preferences."
17815 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:528
17816 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
17819 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:530
17820 msgid "VLC skins website"
17823 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:560
17824 msgid "System's default"
17827 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:680
17828 msgid "Configure Hotkeys"
17831 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:956
17832 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
17833 msgid "Audio Files"
17836 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:957
17837 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
17838 msgid "Video Files"
17841 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:958
17842 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
17843 msgid "Playlist Files"
17846 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1010
17850 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1011
17851 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
17852 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
17853 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
17854 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
17855 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
17856 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:195
17860 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
17861 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:147
17865 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
17866 msgid "Edit selected profile"
17869 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
17870 msgid "Delete selected profile"
17873 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
17874 msgid "Create a new profile"
17877 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:402
17878 msgid " Profile Name Missing"
17881 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:403
17882 msgid "You must set a name for the profile."
17885 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
17886 msgid "File/Directory"
17889 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
17890 msgid "File/Folder"
17893 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
17894 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
17898 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
17902 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
17906 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
17907 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
17910 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
17914 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
17915 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
17916 msgid "Save file..."
17919 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
17920 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:115
17922 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
17925 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
17926 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
17929 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
17930 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
17934 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
17936 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
17939 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
17940 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
17943 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
17944 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
17947 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
17948 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
17951 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
17955 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
17956 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
17959 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
17960 msgid "Mount Point"
17963 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
17967 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:39
17968 msgid "Edit Bookmarks"
17971 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
17972 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:42
17973 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:12
17977 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
17978 msgid "Create a new bookmark"
17981 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
17982 msgid "Delete the selected item"
17985 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:52
17986 msgid "Delete all the bookmarks"
17989 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:60
17990 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
17991 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66
17992 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:155
17993 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
17994 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:79
17995 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
17996 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:562
17997 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
17998 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
18002 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:74
18006 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
18010 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
18011 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
18012 msgid "Destination file:"
18015 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
18019 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
18020 msgid "Display the output"
18023 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
18024 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
18027 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
18031 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
18035 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
18039 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
18043 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
18044 msgid "Hide future errors"
18047 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
18048 msgid "Adjustments and Effects"
18051 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
18052 msgid "Graphic Equalizer"
18055 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
18056 msgid "Synchronization"
18059 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
18060 msgid "v4l2 controls"
18063 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:65
18064 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:73
18065 msgid "Privacy and Network Access Policy"
18068 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:76
18070 "<p><i>VLC media player</i> does <b>not</b> send or collect any information, "
18071 "even anonymously, about your usage.</p>\n"
18072 "<p>However, it can connect to the Internet in order to display <b>medias "
18073 "information</b> or to check for available <b>updates</b>.</p>\n"
18074 "<p><i>VideoLAN</i> (the authors) requires you to express your consent before "
18075 "allowing this software to access the Internet.</p>\n"
18076 "<p>According to your choices, please check or uncheck the following options:"
18080 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:93
18081 msgid "Network Access Policy"
18084 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:100
18085 msgid "Allow downloading media information"
18088 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:105
18089 msgid "Allow checking for VLC updates"
18092 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:111
18093 msgid "Save and Continue"
18096 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
18100 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
18104 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
18108 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:493
18109 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:183
18113 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:108
18115 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
18116 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
18117 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
18122 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:113
18124 "This version of VLC was compiled by:\n"
18128 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116
18132 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
18134 "You are using the Qt4 Interface.\n"
18138 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:118
18139 msgid "Copyright (C) "
18142 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
18143 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
18146 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:157
18147 msgid "&Recheck version"
18150 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160
18154 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162
18158 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
18159 msgid "VLC media player updates"
18162 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:237
18163 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
18166 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:253
18167 msgid "You have the latest version of VLC media player."
18170 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
18171 msgid "An error occurred while checking for updates..."
18174 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
18178 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
18182 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
18186 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
18187 msgid "S&tatistics"
18190 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
18191 msgid "&Save Metadata"
18194 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
18198 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:87
18199 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
18202 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
18203 msgid "Update the tree"
18206 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:241
18207 msgid "Save log file as..."
18210 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:243
18211 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
18214 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:250
18216 "Cannot write to file %1:\n"
18220 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 share/lua/http/index.html:205
18221 #: share/lua/http/mobile.html:74
18225 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
18229 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
18233 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
18237 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
18238 msgid "Capture &Device"
18241 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
18245 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209
18246 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
18250 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:213
18251 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54
18255 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:203
18256 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
18260 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
18264 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:206
18265 msgid "&Convert / Save"
18268 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
18272 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
18273 msgid "Enter URL here..."
18276 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
18277 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
18280 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
18282 "If your clipboard contains a valid URL\n"
18283 "or the path to a file on your computer,\n"
18284 "it will be automatically selected."
18287 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
18288 msgid "Plugins and extensions"
18291 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
18295 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
18299 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
18303 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
18307 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:222
18308 msgid "More information..."
18311 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:231
18312 msgid "Reload extensions"
18315 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:522 modules/gui/qt4/ui/about.h:184
18319 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:542
18323 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
18324 msgid "Deletes the selected item"
18327 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
18328 msgid "Show settings"
18331 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
18335 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
18336 msgid "Switch to simple preferences view"
18339 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
18340 msgid "Switch to full preferences view"
18343 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
18347 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
18348 msgid "Save and close the dialog"
18351 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
18352 msgid "&Reset Preferences"
18355 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:319
18356 msgid "Cannot save Configuration"
18359 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:320
18360 msgid "Preferences file could not be saved"
18363 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:340
18364 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
18367 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
18368 msgid "Open Directory"
18371 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
18372 msgid "Open Folder"
18375 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551
18376 msgid "Open playlist..."
18379 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:567
18380 msgid "XSPF playlist"
18383 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
18384 msgid "M3U playlist"
18387 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:569
18388 msgid "M3U8 playlist"
18391 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:570
18392 msgid "HTML playlist"
18395 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:587
18396 msgid "Save playlist as..."
18399 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:707
18400 msgid "Open subtitles..."
18403 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
18404 msgid "Media Files"
18407 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
18408 msgid "Subtitles Files"
18411 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
18415 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:43 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
18416 msgid "Stream Output"
18419 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:49
18421 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
18422 "on your private network, or on the Internet.\n"
18423 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
18424 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
18427 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:56
18429 "Stream output string.\n"
18430 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
18431 "but you can change it manually."
18434 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:55
18435 msgid "Toolbars Editor"
18438 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
18439 msgid "Toolbar Elements"
18442 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:67
18443 msgid "Next widget style:"
18446 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:68
18447 msgid "Flat Button"
18450 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:69
18454 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
18455 msgid "Native Slider"
18458 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81
18459 msgid "Main Toolbar"
18462 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
18463 msgid "Toolbar position:"
18466 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
18467 msgid "Under the Video"
18470 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
18471 msgid "Above the Video"
18474 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:94
18478 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
18482 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:111
18483 msgid "Advanced Widget toolbar:"
18486 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:122
18487 msgid "Time Toolbar"
18490 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:134
18491 msgid "Fullscreen Controller"
18494 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
18495 msgid "Select profile:"
18498 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
18499 msgid "New profile"
18502 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:158
18503 msgid "Delete the current profile"
18506 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:193
18510 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:223 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
18511 msgid "Profile Name"
18514 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224
18515 msgid "Please enter the new profile name."
18518 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:304
18522 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:309
18523 msgid "Expanding Spacer"
18526 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:338
18530 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:345
18531 msgid "Time Slider"
18534 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:358
18535 msgid "Small Volume"
18538 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:395
18542 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:424
18543 msgid "Advanced Buttons"
18546 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
18550 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
18554 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
18555 msgid "Video On Demand ( VOD )"
18558 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
18559 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
18562 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
18563 msgid "Day / Month / Year:"
18566 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
18570 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
18571 msgid "Repeat delay:"
18574 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
18575 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
18579 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
18583 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
18587 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
18588 msgid "Save VLM configuration as..."
18591 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
18592 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
18595 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
18596 msgid "Open VLM configuration..."
18599 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
18600 msgid "Broadcast: "
18603 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
18607 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
18611 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
18612 msgid "Control menu for the player"
18615 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1138
18619 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
18623 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
18627 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:318 modules/gui/qt4/menus.cpp:1005
18631 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:319 modules/gui/qt4/menus.cpp:1012
18635 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
18639 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:324 modules/gui/qt4/menus.cpp:1061
18643 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
18647 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
18648 msgid "Open &File..."
18651 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:343 modules/gui/qt4/menus.cpp:884
18652 msgid "Open &Disc..."
18655 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:345
18656 msgid "Open &Network Stream..."
18659 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 modules/gui/qt4/menus.cpp:888
18660 msgid "Open &Capture Device..."
18663 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:352
18664 msgid "&Open (advanced)..."
18667 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
18668 msgid "Open &Location from clipboard"
18671 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
18672 msgid "Open &Recent Media"
18675 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
18676 msgid "Conve&rt / Save..."
18679 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
18683 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:379
18684 msgid "Quit at the end of playlist"
18687 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:386
18688 msgid "Close to systray"
18691 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 modules/gui/qt4/menus.cpp:1125
18695 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:400
18696 msgid "&Effects and Filters"
18699 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:403
18700 msgid "&Track Synchronization"
18703 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:416
18704 msgid "Program Guide"
18707 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:422
18708 msgid "Plu&gins and extensions"
18711 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
18712 msgid "Customi&ze Interface..."
18715 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:429
18716 msgid "&Preferences"
18719 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
18723 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:471
18727 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:472
18731 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:477
18732 msgid "Mi&nimal Interface"
18735 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:478
18739 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
18740 msgid "&Fullscreen Interface"
18743 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
18744 msgid "&Advanced Controls"
18747 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
18748 msgid "Docked Playlist"
18751 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
18755 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
18756 msgid "Visualizations selector"
18759 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
18760 msgid "Audio &Track"
18763 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:593
18764 msgid "Audio &Channels"
18767 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:594
18768 msgid "Audio &Device"
18771 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
18772 msgid "&Visualizations"
18775 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
18776 msgid "&Subtitles Track"
18779 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
18780 msgid "Video &Track"
18783 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
18784 msgid "&Fullscreen"
18787 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
18788 msgid "Always Fit &Window"
18791 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:647
18792 msgid "Always &on Top"
18795 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649
18796 msgid "Display on &Desktop"
18799 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:653
18800 msgid "Set as Wall&paper"
18803 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
18807 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:658
18808 msgid "&Aspect Ratio"
18811 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
18815 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
18816 msgid "&Deinterlace"
18819 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664
18820 msgid "&Deinterlace mode"
18823 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
18824 msgid "&Post processing"
18827 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
18828 msgid "Take &Snapshot"
18831 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
18835 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
18839 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
18840 msgid "&Navigation"
18843 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
18847 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:699
18848 msgid "Custom &Bookmarks"
18851 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:701
18855 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:745
18859 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:748
18860 msgid "Check for &Updates..."
18863 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:804
18867 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:816
18868 msgid "N&ormal Speed"
18871 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:826
18875 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:838
18876 msgid "&Jump Forward"
18879 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
18880 msgid "Jump Bac&kward"
18883 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:862
18887 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
18891 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:871
18895 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
18896 msgid "Open a Media"
18899 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:880
18900 msgid "&Open File..."
18903 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:886
18904 msgid "Open &Network..."
18907 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:991
18908 msgid "Leave Fullscreen"
18911 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1017
18915 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023
18919 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
18923 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1105
18924 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
18927 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
18928 msgid "Show VLC media player"
18931 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1123
18932 msgid "&Open a Media"
18935 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1536 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
18939 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
18940 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
18943 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
18945 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
18946 "preferences dialog."
18949 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:455
18950 msgid "Systray icon"
18953 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
18955 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
18959 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
18960 msgid "Start VLC with only a systray icon"
18963 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
18964 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
18967 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
18968 msgid "Resize interface to the native video size"
18971 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
18973 "You have two choices:\n"
18974 " - The interface will resize to the native video size\n"
18975 " - The video will fit to the interface size\n"
18976 " By default, interface resize to the native video size."
18979 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
18980 msgid "Show playing item name in window title"
18983 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
18984 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
18987 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
18988 msgid "Show notification popup on track change"
18991 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
18993 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
18994 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
18997 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
18998 msgid "Advanced options"
19001 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
19002 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
19005 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
19006 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
19009 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
19011 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
19012 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
19016 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
19017 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
19020 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
19022 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
19023 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
19024 "with composite extensions."
19027 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
19028 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
19031 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
19032 msgid "Activate the updates availability notification"
19035 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
19037 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
19038 "once every two weeks."
19041 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
19042 msgid "Number of days between two update checks"
19045 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
19046 msgid "Automatically save the volume on exit"
19049 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
19050 msgid "Ask for network policy at start"
19053 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
19054 msgid "Save the recently played items in the menu"
19057 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
19058 msgid "List of words separated by | to filter"
19061 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
19062 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
19065 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
19066 msgid "Define the colors of the volume slider "
19069 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
19071 "Define the colors of the volume slider\n"
19072 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
19073 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
19074 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
19077 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
19078 msgid "Selection of the starting mode and look "
19081 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
19083 "Start VLC with:\n"
19085 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
19086 " - minimal mode with limited controls"
19089 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
19090 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
19093 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
19094 msgid "Embed the file browser in open dialog"
19097 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
19098 msgid "Define which screen fullscreen goes"
19101 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
19102 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
19105 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
19106 msgid "Load extensions on startup"
19109 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
19110 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
19113 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
19114 msgid "Start in minimal view (without menus)"
19117 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
19118 msgid "Display background cone or art"
19121 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
19123 "Display background cone or current album art when not playing.Can be "
19124 "disabled to prevent burning screen."
19127 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:168
19128 msgid "Expanding background cone or art."
19131 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
19132 msgid "Background art fits window's size"
19135 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
19136 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
19139 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:173
19141 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
19142 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
19143 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
19144 "and change the system volume when VLC is not selected."
19147 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
19148 msgid "Pause the video playback when minimized"
19151 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
19153 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
19154 "minimizing the window."
19157 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
19158 msgid "Allow automatic icon changes"
19161 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
19163 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
19166 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
19167 msgid "Qt interface"
19170 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
19174 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
19178 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
19182 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
19183 msgid "Open a skin file"
19186 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
19187 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
19190 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
19191 msgid "Open playlist"
19194 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
19195 msgid "Playlist Files|"
19198 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
19199 msgid "Save playlist"
19202 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
19203 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
19206 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
19207 msgid "Skin to use"
19210 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451
19211 msgid "Path to the skin to use."
19214 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
19215 msgid "Config of last used skin"
19218 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
19220 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
19221 "automatically, do not touch it."
19224 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456
19225 msgid "Show a systray icon for VLC"
19228 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457
19229 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458
19230 msgid "Show VLC on the taskbar"
19233 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459
19234 msgid "Enable transparency effects"
19237 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
19239 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
19240 "when moving windows does not behave correctly."
19243 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
19244 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
19245 msgid "Use a skinned playlist"
19248 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
19249 msgid "Display video in a skinned window if any"
19252 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
19254 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
19255 "play back video even though no video tag is implemented"
19258 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
19262 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
19263 msgid "Skinnable Interface"
19266 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
19267 msgid "Select skin"
19270 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
19271 msgid "Open skin ..."
19274 #: modules/lua/vlc.c:57
19275 msgid "Lua interface"
19278 #: modules/lua/vlc.c:58
19279 msgid "Lua interface module to load"
19282 #: modules/lua/vlc.c:60
19283 msgid "Lua interface configuration"
19286 #: modules/lua/vlc.c:61
19288 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
19289 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
19292 #: modules/lua/vlc.c:62 modules/lua/vlc.c:63
19293 msgid "Source directory"
19296 #: modules/lua/vlc.c:64
19297 msgid "Directory index"
19300 #: modules/lua/vlc.c:65
19301 msgid "Allow to build directory index"
19304 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/stream_out/raop.c:147
19305 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
19306 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
19310 #: modules/lua/vlc.c:68
19312 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
19313 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
19314 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
19317 #: modules/lua/vlc.c:73
19319 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
19323 #: modules/lua/vlc.c:76
19325 "A single administration password is used to protect this interface. The "
19326 "default value is \"admin\"."
19329 #: modules/lua/vlc.c:82
19333 #: modules/lua/vlc.c:83
19335 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
19336 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
19337 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
19340 #: modules/lua/vlc.c:91
19344 #: modules/lua/vlc.c:92
19345 msgid "Lua interpreter"
19348 #: modules/lua/vlc.c:104
19352 #: modules/lua/vlc.c:112
19356 #: modules/lua/vlc.c:124
19360 #: modules/lua/vlc.c:140
19361 msgid "Lua Meta Fetcher"
19364 #: modules/lua/vlc.c:141
19365 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
19368 #: modules/lua/vlc.c:146
19369 msgid "Lua Meta Reader"
19372 #: modules/lua/vlc.c:147
19373 msgid "Read meta data using lua scripts"
19376 #: modules/lua/vlc.c:153
19377 msgid "Lua Playlist"
19380 #: modules/lua/vlc.c:154
19381 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
19384 #: modules/lua/vlc.c:159
19388 #: modules/lua/vlc.c:160
19389 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
19392 #: modules/lua/vlc.c:165
19393 msgid "Lua Extension"
19396 #: modules/lua/vlc.c:171
19397 msgid "Lua SD Module"
19400 #: modules/lua/vlc.c:181
19404 #: modules/lua/vlc.c:187
19408 #: modules/media_library/sql_media_library.c:33
19409 msgid "Filename of the SQLite database"
19412 #: modules/media_library/sql_media_library.c:34
19413 msgid "Path to the file containing the SQLite database"
19416 #: modules/media_library/sql_media_library.c:37
19417 msgid "Ignored extensions in the media library"
19420 #: modules/media_library/sql_media_library.c:38
19422 "Files with these extensions will not be added to the media library when "
19423 "scanning directories."
19426 #: modules/media_library/sql_media_library.c:41
19427 msgid "Subdirectory recursive scanning"
19430 #: modules/media_library/sql_media_library.c:42
19431 msgid "When scanning a directory, scan also all its subdirectories."
19434 #: modules/media_library/sql_media_library.c:111
19435 msgid "Media Library based on a SQL based database"
19438 #: modules/media_library/sql_media_library.c:118
19439 #: modules/media_library/sql_media_library.c:119
19440 msgid "Username for the database"
19443 #: modules/media_library/sql_media_library.c:120
19444 #: modules/media_library/sql_media_library.c:121
19445 msgid "Password for the database"
19448 #: modules/media_library/sql_media_library.c:123
19449 msgid "Port for the database"
19452 #: modules/media_library/sql_media_library.c:126
19453 msgid "Auto add new medias"
19456 #: modules/media_library/sql_media_library.c:127
19457 msgid "Automatically add new medias to ML"
19460 #: modules/meta_engine/folder.c:63
19461 msgid "Folder meta data"
19464 #: modules/meta_engine/folder.c:65
19465 msgid "Album art filename"
19468 #: modules/meta_engine/folder.c:65
19469 msgid "Filename to look for album art in current directory"
19472 #: modules/misc/audioscrobbler.c:116
19473 msgid "The username of your last.fm account"
19476 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
19477 msgid "The password of your last.fm account"
19480 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
19481 msgid "Scrobbler URL"
19484 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
19485 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
19488 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
19489 msgid "Audioscrobbler"
19492 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
19493 msgid "Submission of played songs to last.fm"
19496 #: modules/misc/audioscrobbler.c:651
19497 msgid "last.fm: Authentication failed"
19500 #: modules/misc/audioscrobbler.c:652
19502 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
19506 #: modules/misc/audioscrobbler.c:803
19507 msgid "Last.fm username not set"
19510 #: modules/misc/audioscrobbler.c:804
19512 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
19514 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
19517 #: modules/misc/gnutls.c:70
19518 msgid "TLS cipher priorities"
19521 #: modules/misc/gnutls.c:71
19523 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
19524 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
19527 #: modules/misc/gnutls.c:82
19528 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
19531 #: modules/misc/gnutls.c:84
19532 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
19535 #: modules/misc/gnutls.c:85
19536 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
19539 #: modules/misc/gnutls.c:86
19540 msgid "Export (include insecure ciphers)"
19543 #: modules/misc/gnutls.c:91
19544 msgid "GNU TLS transport layer security"
19547 #: modules/misc/gnutls.c:98
19548 msgid "GNU TLS server"
19551 #: modules/misc/inhibit.c:96
19552 msgid "Power Management Inhibitor"
19555 #: modules/misc/inhibit.c:181
19556 msgid "Playing some media."
19559 #: modules/misc/inhibit/mce.c:39
19563 #: modules/misc/inhibit/mce.c:40
19564 msgid "Nokia MCE screen unblanking"
19567 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
19568 msgid "XDG-screensaver"
19571 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
19572 msgid "XDG screen saver inhibition"
19575 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
19576 msgid "X Screensaver disabler"
19579 #: modules/misc/logger.c:113
19583 #: modules/misc/logger.c:115
19585 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
19589 #: modules/misc/logger.c:119
19591 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
19592 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
19595 #: modules/misc/logger.c:123
19596 msgid "Syslog facility"
19599 #: modules/misc/logger.c:124
19601 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
19602 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
19605 #: modules/misc/logger.c:152
19609 #: modules/misc/logger.c:153
19611 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
19615 #: modules/misc/logger.c:157
19619 #: modules/misc/logger.c:158
19620 msgid "File logging"
19623 #: modules/misc/logger.c:164
19624 msgid "Log filename"
19627 #: modules/misc/logger.c:164
19628 msgid "Specify the log filename."
19631 #: modules/misc/osd/parser.c:51
19632 msgid "OSD configuration importer"
19635 #: modules/misc/osd/parser.c:57
19636 msgid "XML OSD configuration importer"
19639 #: modules/misc/playlist/export.c:50
19640 msgid "M3U playlist export"
19643 #: modules/misc/playlist/export.c:56
19644 msgid "M3U8 playlist export"
19647 #: modules/misc/playlist/export.c:62
19648 msgid "XSPF playlist export"
19651 #: modules/misc/playlist/export.c:68
19652 msgid "HTML playlist export"
19655 #: modules/misc/rtsp.c:61
19656 msgid "Maximum number of connections"
19659 #: modules/misc/rtsp.c:62
19661 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19662 "0 means no limit."
19665 #: modules/misc/rtsp.c:65
19666 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19669 #: modules/misc/rtsp.c:67
19670 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19673 #: modules/misc/rtsp.c:69
19675 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19676 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19677 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19678 "The default is 5."
19681 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
19685 #: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
19686 msgid "RTSP VoD server"
19689 #: modules/misc/sqlite.c:115
19690 msgid "SQLite database module"
19693 #: modules/misc/stats/stats.c:48
19697 #: modules/misc/stats/stats.c:49
19698 msgid "Stats encoder function"
19701 #: modules/misc/stats/stats.c:54
19702 msgid "Stats decoder"
19705 #: modules/misc/stats/stats.c:55
19706 msgid "Stats decoder function"
19709 #: modules/misc/stats/stats.c:60
19710 msgid "Stats demux"
19713 #: modules/misc/stats/stats.c:61
19714 msgid "Stats demux function"
19717 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
19718 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19721 #: modules/mux/asf.c:57
19722 msgid "Title to put in ASF comments."
19725 #: modules/mux/asf.c:59
19726 msgid "Author to put in ASF comments."
19729 #: modules/mux/asf.c:61
19730 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19733 #: modules/mux/asf.c:62
19737 #: modules/mux/asf.c:63
19738 msgid "Comment to put in ASF comments."
19741 #: modules/mux/asf.c:65
19742 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19745 #: modules/mux/asf.c:66
19746 msgid "Packet Size"
19749 #: modules/mux/asf.c:67
19750 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19753 #: modules/mux/asf.c:68
19754 msgid "Bitrate override"
19757 #: modules/mux/asf.c:69
19759 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
19760 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
19764 #: modules/mux/asf.c:73
19768 #: modules/mux/asf.c:565
19769 msgid "Unknown Video"
19772 #: modules/mux/avi.c:47
19776 #: modules/mux/dummy.c:45
19777 msgid "Dummy/Raw muxer"
19780 #: modules/mux/mp4.c:46
19781 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19784 #: modules/mux/mp4.c:48
19786 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19787 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19791 #: modules/mux/mp4.c:58
19792 msgid "MP4/MOV muxer"
19795 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:146
19796 msgid "DTS delay (ms)"
19799 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
19801 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19802 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19803 "inside the client decoder."
19806 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
19807 msgid "PES maximum size"
19810 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19811 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19814 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
19818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
19822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
19824 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19828 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
19832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
19833 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
19840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
19841 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
19848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
19849 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
19856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
19857 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19865 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
19869 msgid "PMT Program numbers"
19872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19874 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
19879 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19884 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19888 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
19889 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19894 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
19899 msgid "Set PID to ID of ES"
19902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
19904 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19905 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
19908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
19909 msgid "Data alignment"
19912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
19914 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19915 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
19919 msgid "Shaping delay (ms)"
19922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
19924 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19925 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19926 "especially for reference frames."
19929 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
19930 msgid "Use keyframes"
19933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
19935 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19936 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19937 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19938 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19939 "the biggest frames in the stream."
19942 #: modules/mux/mpeg/ts.c:135
19943 msgid "PCR interval (ms)"
19946 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
19948 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19949 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
19953 msgid "Minimum B (deprecated)"
19956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141 modules/mux/mpeg/ts.c:144
19957 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19960 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
19961 msgid "Maximum B (deprecated)"
19964 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
19966 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19967 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19968 "inside the client decoder."
19971 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
19972 msgid "Crypt audio"
19975 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
19976 msgid "Crypt audio using CSA"
19979 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19980 msgid "Crypt video"
19983 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
19984 msgid "Crypt video using CSA"
19987 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
19988 msgid "CSA Key in use"
19991 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
19993 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
19997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
19998 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
20001 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
20003 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
20004 "header from the value before encrypting."
20007 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
20008 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
20011 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
20012 msgid "Multipart JPEG muxer"
20015 #: modules/mux/ogg.c:51
20016 msgid "Ogg/OGM muxer"
20019 #: modules/mux/wav.c:46
20023 #: modules/notify/growl.m:99
20024 msgid "Growl Notification Plugin"
20027 #: modules/notify/growl.m:309
20028 msgid "Now playing"
20031 #: modules/notify/msn.c:66
20032 msgid "Title format string"
20035 #: modules/notify/msn.c:67
20037 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
20038 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
20041 #: modules/notify/msn.c:74
20042 msgid "MSN Now-Playing"
20045 #: modules/notify/notify.c:53
20046 msgid "Timeout (ms)"
20049 #: modules/notify/notify.c:54
20050 msgid "How long the notification will be displayed "
20053 #: modules/notify/notify.c:59
20057 #: modules/notify/notify.c:60
20058 msgid "LibNotify Notification Plugin"
20061 #: modules/notify/telepathy.c:71
20062 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
20065 #: modules/notify/xosd.c:67
20066 msgid "Flip vertical position"
20069 #: modules/notify/xosd.c:68
20070 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
20073 #: modules/notify/xosd.c:71
20074 msgid "Vertical offset"
20077 #: modules/notify/xosd.c:72
20079 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
20080 "pixels, defaults to 30 pixels)."
20083 #: modules/notify/xosd.c:76
20084 msgid "Shadow offset"
20087 #: modules/notify/xosd.c:77
20089 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
20092 #: modules/notify/xosd.c:81
20093 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
20096 #: modules/notify/xosd.c:83
20097 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
20100 #: modules/notify/xosd.c:88
20101 msgid "XOSD interface"
20104 #: modules/packetizer/copy.c:48
20105 msgid "Copy packetizer"
20108 #: modules/packetizer/dirac.c:87
20109 msgid "Dirac packetizer"
20112 #: modules/packetizer/flac.c:50
20113 msgid "Flac audio packetizer"
20116 #: modules/packetizer/h264.c:56
20117 msgid "H.264 video packetizer"
20120 #: modules/packetizer/mlp.c:50
20121 msgid "MLP/TrueHD parser"
20124 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:175
20125 msgid "MPEG4 audio packetizer"
20128 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
20129 msgid "MPEG4 video packetizer"
20132 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
20133 msgid "Sync on Intra Frame"
20136 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
20138 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
20139 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
20142 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
20143 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
20146 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
20150 #: modules/packetizer/vc1.c:51
20151 msgid "VC-1 packetizer"
20154 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
20155 msgid "Bonjour services"
20158 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
20159 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:353
20163 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
20164 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:355
20168 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
20172 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
20173 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:357
20174 msgid "My Pictures"
20177 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
20178 msgid "MTP devices"
20181 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
20185 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
20186 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
20187 msgid "Podcast URLs list"
20190 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
20191 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
20194 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
20198 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:59
20199 #: modules/services_discovery/udev.c:95
20200 msgid "Audio capture"
20203 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
20204 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
20207 #: modules/services_discovery/pulse.c:183
20209 msgid "Card %<PRIu32>"
20212 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
20216 #: modules/services_discovery/sap.c:82
20217 msgid "SAP multicast address"
20220 #: modules/services_discovery/sap.c:83
20222 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
20223 "However, you can specify a specific address."
20226 #: modules/services_discovery/sap.c:86
20227 msgid "SAP timeout (seconds)"
20230 #: modules/services_discovery/sap.c:88
20232 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
20235 #: modules/services_discovery/sap.c:90
20236 msgid "Try to parse the announce"
20239 #: modules/services_discovery/sap.c:92
20241 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
20242 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
20245 #: modules/services_discovery/sap.c:95
20246 msgid "SAP Strict mode"
20249 #: modules/services_discovery/sap.c:97
20251 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
20255 #: modules/services_discovery/sap.c:110
20256 msgid "Network streams (SAP)"
20259 #: modules/services_discovery/sap.c:132
20260 msgid "SDP Descriptions parser"
20263 #: modules/services_discovery/sap.c:856 modules/services_discovery/sap.c:860
20267 #: modules/services_discovery/sap.c:856
20271 #: modules/services_discovery/sap.c:860
20275 #: modules/services_discovery/udev.c:50 modules/services_discovery/udev.c:92
20276 msgid "Video capture"
20279 #: modules/services_discovery/udev.c:51
20280 msgid "Video capture (Video4Linux)"
20283 #: modules/services_discovery/udev.c:60
20284 msgid "Audio capture (ALSA)"
20287 #: modules/services_discovery/udev.c:68 modules/services_discovery/udev.c:69
20288 #: modules/services_discovery/udev.c:97
20289 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
20290 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
20294 #: modules/services_discovery/udev.c:607
20298 #: modules/services_discovery/udev.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
20302 #: modules/services_discovery/udev.c:611
20306 #: modules/services_discovery/udev.c:613
20310 #: modules/services_discovery/udev.c:620
20311 msgid "Unknown type"
20314 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:70
20315 msgid "Universal Plug'n'Play"
20318 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
20319 msgid "Local drives"
20322 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
20323 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
20324 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
20325 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
20326 msgid "Screen capture"
20329 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
20330 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
20333 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
20334 msgid "Applications"
20337 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
20338 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:204
20342 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
20346 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
20347 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
20350 #: modules/stream_filter/decomp.c:55
20351 msgid "Decompression"
20354 #: modules/stream_filter/httplive.c:54
20355 msgid "Http Live Streaming stream filter"
20358 #: modules/stream_filter/record.c:49
20359 msgid "Internal stream record"
20362 #: modules/stream_out/autodel.c:46
20366 #: modules/stream_out/autodel.c:47
20367 msgid "Automatically add/delete input streams"
20370 #: modules/stream_out/bridge.c:43
20372 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
20373 "this stream later."
20376 #: modules/stream_out/bridge.c:46
20377 msgid "Destination bridge-in name"
20380 #: modules/stream_out/bridge.c:48
20382 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
20383 "in at a time, you can discard this option."
20386 #: modules/stream_out/bridge.c:52
20388 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
20389 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
20390 "need to raise caching values."
20393 #: modules/stream_out/bridge.c:56
20397 #: modules/stream_out/bridge.c:57
20399 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
20400 "IDs bridge_in will register."
20403 #: modules/stream_out/bridge.c:60
20404 msgid "Name of current instance"
20407 #: modules/stream_out/bridge.c:62
20409 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
20410 "at a time, you can discard this option."
20413 #: modules/stream_out/bridge.c:65
20414 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
20417 #: modules/stream_out/bridge.c:67
20419 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
20420 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
20421 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
20422 "placeholder streams should have the same format. "
20425 #: modules/stream_out/bridge.c:72
20426 msgid "Placeholder delay"
20429 #: modules/stream_out/bridge.c:74
20430 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
20433 #: modules/stream_out/bridge.c:76
20434 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
20437 #: modules/stream_out/bridge.c:78
20439 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
20440 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
20441 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
20442 "frames in the streams."
20445 #: modules/stream_out/bridge.c:92
20449 #: modules/stream_out/bridge.c:93
20450 msgid "Bridge stream output"
20453 #: modules/stream_out/bridge.c:95
20457 #: modules/stream_out/bridge.c:108
20461 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
20462 #: modules/stream_out/setid.c:41
20463 msgid "Elementary Stream ID"
20466 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
20467 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
20470 #: modules/stream_out/delay.c:43
20471 msgid "Delay of the ES (ms)"
20474 #: modules/stream_out/delay.c:45
20476 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
20477 "negative means advance."
20480 #: modules/stream_out/delay.c:55
20481 msgid "Delay a stream"
20484 #: modules/stream_out/description.c:54
20485 msgid "Description stream output"
20488 #: modules/stream_out/display.c:41
20489 msgid "Enable/disable audio rendering."
20492 #: modules/stream_out/display.c:43
20493 msgid "Enable/disable video rendering."
20496 #: modules/stream_out/display.c:44
20500 #: modules/stream_out/display.c:45
20501 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
20504 #: modules/stream_out/display.c:54
20505 msgid "Display stream output"
20508 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
20509 msgid "Duplicate stream output"
20512 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
20513 msgid "Output access method"
20516 #: modules/stream_out/es.c:43
20517 msgid "This is the default output access method that will be used."
20520 #: modules/stream_out/es.c:45
20521 msgid "Audio output access method"
20524 #: modules/stream_out/es.c:47
20525 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
20528 #: modules/stream_out/es.c:48
20529 msgid "Video output access method"
20532 #: modules/stream_out/es.c:50
20533 msgid "This is the output access method that will be used for video."
20536 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
20537 msgid "Output muxer"
20540 #: modules/stream_out/es.c:54
20541 msgid "This is the default muxer method that will be used."
20544 #: modules/stream_out/es.c:55
20545 msgid "Audio output muxer"
20548 #: modules/stream_out/es.c:57
20549 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
20552 #: modules/stream_out/es.c:58
20553 msgid "Video output muxer"
20556 #: modules/stream_out/es.c:60
20557 msgid "This is the muxer that will be used for video."
20560 #: modules/stream_out/es.c:62
20564 #: modules/stream_out/es.c:64
20565 msgid "This is the default output URI."
20568 #: modules/stream_out/es.c:65
20569 msgid "Audio output URL"
20572 #: modules/stream_out/es.c:67
20573 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
20576 #: modules/stream_out/es.c:68
20577 msgid "Video output URL"
20580 #: modules/stream_out/es.c:70
20581 msgid "This is the output URI that will be used for video."
20584 #: modules/stream_out/es.c:79
20585 msgid "Elementary stream output"
20588 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
20590 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
20593 #: modules/stream_out/gather.c:44
20594 msgid "Gathering stream output"
20597 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
20598 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
20601 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
20605 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
20606 msgid "Specify the magazine containing the language page"
20609 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
20613 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
20614 msgid "Specify the page containing the language"
20617 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
20621 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
20622 msgid "Specify the row containing the language"
20625 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
20626 msgid "Lang From Telx"
20629 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
20630 msgid "Dynamic language setting from teletext"
20633 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
20634 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
20637 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
20638 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
20639 msgid "Output video width."
20642 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
20643 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
20644 msgid "Output video height."
20647 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
20648 msgid "Sample aspect ratio"
20651 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
20652 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
20655 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
20656 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
20657 msgid "Video filter"
20660 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
20661 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
20664 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
20665 msgid "Image chroma"
20668 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
20670 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
20671 "Alphamask or Bluescreen video filter."
20674 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
20675 msgid "Transparency of the mosaic picture."
20678 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:103
20679 #: modules/video_filter/rss.c:142
20683 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
20684 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20687 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:105
20688 #: modules/video_filter/rss.c:144
20692 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
20693 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20696 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
20697 msgid "Mosaic bridge"
20700 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
20701 msgid "Mosaic bridge stream output"
20704 #: modules/stream_out/raop.c:148
20705 msgid "Hostname or IP address of target device"
20708 #: modules/stream_out/raop.c:151
20710 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
20714 #: modules/stream_out/raop.c:155
20715 msgid "Password for target device."
20718 #: modules/stream_out/raop.c:157
20719 msgid "Password file"
20722 #: modules/stream_out/raop.c:158
20723 msgid "Read password for target device from file."
20726 #: modules/stream_out/raop.c:161
20730 #: modules/stream_out/raop.c:162
20731 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
20734 #: modules/stream_out/record.c:50
20735 msgid "Destination prefix"
20738 #: modules/stream_out/record.c:52
20739 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
20742 #: modules/stream_out/record.c:57
20743 msgid "Record stream output"
20746 #: modules/stream_out/rtp.c:78
20747 msgid "This is the output URL that will be used."
20750 #: modules/stream_out/rtp.c:81
20752 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20753 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
20754 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20755 "SDP to be announced via SAP."
20758 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:87
20759 msgid "SAP announcing"
20762 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:88
20763 msgid "Announce this session with SAP."
20766 #: modules/stream_out/rtp.c:87
20770 #: modules/stream_out/rtp.c:89
20772 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20773 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20776 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
20777 msgid "Session name"
20780 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
20782 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20786 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:68
20787 msgid "Session description"
20790 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:70
20792 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20793 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20796 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:72
20797 msgid "Session URL"
20800 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:74
20802 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
20803 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20804 "(Session Descriptor)."
20807 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:77
20808 msgid "Session email"
20811 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:79
20813 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20814 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20817 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:81
20818 msgid "Session phone number"
20821 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:83
20823 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20824 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20827 #: modules/stream_out/rtp.c:116
20828 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20831 #: modules/stream_out/rtp.c:117
20835 #: modules/stream_out/rtp.c:119
20837 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20840 #: modules/stream_out/rtp.c:120
20844 #: modules/stream_out/rtp.c:122
20846 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20849 #: modules/stream_out/rtp.c:130
20850 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20853 #: modules/stream_out/rtp.c:132
20855 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20859 #: modules/stream_out/rtp.c:137
20861 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
20865 #: modules/stream_out/rtp.c:140
20866 msgid "Transport protocol"
20869 #: modules/stream_out/rtp.c:142
20870 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20873 #: modules/stream_out/rtp.c:146
20875 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
20876 "master shared secret key."
20879 #: modules/stream_out/rtp.c:161
20883 #: modules/stream_out/rtp.c:163
20884 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20887 #: modules/stream_out/rtp.c:165
20888 msgid "RTSP host address"
20891 #: modules/stream_out/rtp.c:167
20893 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
20894 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
20895 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
20896 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
20899 #: modules/stream_out/rtp.c:172
20900 msgid "RTSP session timeout (s)"
20903 #: modules/stream_out/rtp.c:173
20905 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
20906 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
20907 "is 60 (one minute)."
20910 #: modules/stream_out/rtp.c:193
20911 msgid "RTP stream output"
20914 #: modules/stream_out/select.c:45 modules/stream_out/switcher.c:101
20915 msgid "Command UDP port"
20918 #: modules/stream_out/select.c:47
20920 "UDP port to listen to for commands (show | enable <pid> | disable <pid>)."
20923 #: modules/stream_out/select.c:49
20924 msgid "Disable ES id"
20927 #: modules/stream_out/select.c:51
20928 msgid "Disable ES id at startup."
20931 #: modules/stream_out/select.c:53
20932 msgid "Enable ES id"
20935 #: modules/stream_out/select.c:55
20936 msgid "Only enable ES id at startup."
20939 #: modules/stream_out/select.c:61
20940 msgid "Select individual es to enable or disable from stream"
20943 #: modules/stream_out/setid.c:45
20947 #: modules/stream_out/setid.c:47
20948 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
20951 #: modules/stream_out/setid.c:51
20952 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
20955 #: modules/stream_out/setid.c:61
20959 #: modules/stream_out/setid.c:62
20963 #: modules/stream_out/setid.c:63
20964 msgid "Change the id of an elementary stream"
20967 #: modules/stream_out/setid.c:74
20968 msgid "Set ES Lang"
20971 #: modules/stream_out/setid.c:75
20975 #: modules/stream_out/setid.c:76
20976 msgid "Change the language of an elementary stream"
20979 #: modules/stream_out/smem.c:60
20980 msgid "Video prerender callback"
20983 #: modules/stream_out/smem.c:61
20985 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
20986 "buffer where render will be done."
20989 #: modules/stream_out/smem.c:64
20990 msgid "Audio prerender callback"
20993 #: modules/stream_out/smem.c:65
20995 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
20996 "buffer where render will be done."
20999 #: modules/stream_out/smem.c:68
21000 msgid "Video postrender callback"
21003 #: modules/stream_out/smem.c:69
21005 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
21006 "called when the render is into the buffer."
21009 #: modules/stream_out/smem.c:72
21010 msgid "Audio postrender callback"
21013 #: modules/stream_out/smem.c:73
21015 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
21016 "called when the render is into the buffer."
21019 #: modules/stream_out/smem.c:76
21020 msgid "Video Callback data"
21023 #: modules/stream_out/smem.c:77
21024 msgid "Data for the video callback function."
21027 #: modules/stream_out/smem.c:79
21028 msgid "Audio callback data"
21031 #: modules/stream_out/smem.c:80
21032 msgid "Data for the audio callback function."
21035 #: modules/stream_out/smem.c:82
21036 msgid "Time Synchronized output"
21039 #: modules/stream_out/smem.c:83
21041 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
21042 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
21045 #: modules/stream_out/smem.c:95
21049 #: modules/stream_out/smem.c:96
21050 msgid "Stream output to memory buffer"
21053 #: modules/stream_out/standard.c:43
21054 msgid "Output method to use for the stream."
21057 #: modules/stream_out/standard.c:46
21058 msgid "Muxer to use for the stream."
21061 #: modules/stream_out/standard.c:47
21062 msgid "Output destination"
21065 #: modules/stream_out/standard.c:49
21067 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
21070 #: modules/stream_out/standard.c:50
21071 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
21074 #: modules/stream_out/standard.c:52
21076 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
21077 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
21080 #: modules/stream_out/standard.c:54
21081 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
21084 #: modules/stream_out/standard.c:56
21086 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
21090 #: modules/stream_out/standard.c:63
21091 msgid "Session groupname"
21094 #: modules/stream_out/standard.c:65
21096 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
21097 "if you choose to use SAP."
21100 #: modules/stream_out/standard.c:97
21101 msgid "Standard stream output"
21104 #: modules/stream_out/switcher.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
21108 #: modules/stream_out/switcher.c:94
21109 msgid "Full paths of the files separated by colons."
21112 #: modules/stream_out/switcher.c:95
21116 #: modules/stream_out/switcher.c:97
21117 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
21120 #: modules/stream_out/switcher.c:100
21121 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
21124 #: modules/stream_out/switcher.c:103
21125 msgid "UDP port to listen to for commands."
21128 #: modules/stream_out/switcher.c:104
21132 #: modules/stream_out/switcher.c:106
21133 msgid "Initial command to execute."
21136 #: modules/stream_out/switcher.c:107
21140 #: modules/stream_out/switcher.c:109
21141 msgid "Number of P frames between two I frames."
21144 #: modules/stream_out/switcher.c:110
21145 msgid "Quantizer scale"
21148 #: modules/stream_out/switcher.c:112
21149 msgid "Fixed quantizer scale to use."
21152 #: modules/stream_out/switcher.c:113
21156 #: modules/stream_out/switcher.c:115
21157 msgid "Mute audio when command is not 0."
21160 #: modules/stream_out/switcher.c:118
21161 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
21164 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
21165 msgid "Video encoder"
21168 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
21170 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
21174 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
21175 msgid "Destination video codec"
21178 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
21179 msgid "This is the video codec that will be used."
21182 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
21183 msgid "Video bitrate"
21186 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
21187 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
21190 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
21191 msgid "Video scaling"
21194 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
21195 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
21198 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
21199 msgid "Video frame-rate"
21202 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
21203 msgid "Target output frame rate for the video stream."
21206 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
21207 msgid "Deinterlace video"
21210 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
21211 msgid "Deinterlace the video before encoding."
21214 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
21215 msgid "Deinterlace module"
21218 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
21219 msgid "Specify the deinterlace module to use."
21222 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
21223 msgid "Maximum video width"
21226 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
21227 msgid "Maximum output video width."
21230 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
21231 msgid "Maximum video height"
21234 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
21235 msgid "Maximum output video height."
21238 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
21240 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
21241 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
21244 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
21245 msgid "Audio encoder"
21248 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
21250 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
21254 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
21255 msgid "Destination audio codec"
21258 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
21259 msgid "This is the audio codec that will be used."
21262 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
21263 msgid "Audio bitrate"
21266 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
21267 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
21270 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
21272 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
21275 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
21276 msgid "Audio Language"
21279 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
21280 msgid "This is the language of the audio stream."
21283 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
21284 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
21287 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
21288 msgid "Audio filter"
21291 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
21293 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
21294 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
21297 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
21298 msgid "Subtitles encoder"
21301 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
21303 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
21307 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
21308 msgid "Destination subtitles codec"
21311 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
21312 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
21315 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
21317 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
21318 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
21319 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
21320 "subpicture modules"
21323 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
21324 #: modules/video_filter/osdmenu.c:119
21328 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
21330 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
21333 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
21334 msgid "Number of threads"
21337 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
21338 msgid "Number of threads used for the transcoding."
21341 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
21342 msgid "High priority"
21345 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
21347 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
21350 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
21351 msgid "Synchronise on audio track"
21354 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
21356 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
21357 "on the audio track."
21360 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
21362 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
21366 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
21367 msgid "Transcode stream output"
21370 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
21371 msgid "Overlays/Subtitles"
21374 #: modules/text_renderer/freetype.c:103
21375 msgid "Font family for the font you want to use"
21378 #: modules/text_renderer/freetype.c:104
21379 msgid "Font file for the font you want to use"
21382 #: modules/text_renderer/freetype.c:106 modules/text_renderer/win32text.c:61
21383 msgid "Font size in pixels"
21386 #: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:62
21388 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
21389 "set to something different than 0 this option will override the relative "
21393 #: modules/text_renderer/freetype.c:111
21394 msgid "Text opacity"
21397 #: modules/text_renderer/freetype.c:112 modules/text_renderer/win32text.c:67
21399 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
21400 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
21403 #: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:96
21404 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
21405 msgid "Text default color"
21408 #: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:97
21409 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
21411 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
21412 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
21413 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
21414 "(red + green), #FFFFFF = white"
21417 #: modules/text_renderer/freetype.c:120 modules/text_renderer/quartztext.c:92
21418 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
21419 msgid "Relative font size"
21422 #: modules/text_renderer/freetype.c:121 modules/text_renderer/quartztext.c:93
21423 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
21425 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
21426 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
21429 #: modules/text_renderer/freetype.c:124
21433 #: modules/text_renderer/freetype.c:126
21434 msgid "Background opacity"
21437 #: modules/text_renderer/freetype.c:127
21438 msgid "Background color"
21441 #: modules/text_renderer/freetype.c:129
21442 msgid "Outline opacity"
21445 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
21446 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:283
21447 msgid "Outline color"
21450 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
21451 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:282
21452 msgid "Outline thickness"
21455 #: modules/text_renderer/freetype.c:133
21456 msgid "Shadow opacity"
21459 #: modules/text_renderer/freetype.c:134
21460 msgid "Shadow color"
21463 #: modules/text_renderer/freetype.c:135
21464 msgid "Shadow angle"
21467 #: modules/text_renderer/freetype.c:136
21468 msgid "Shadow distance"
21471 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21472 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21476 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21477 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21481 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21482 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21486 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21487 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21491 #: modules/text_renderer/freetype.c:142
21492 msgid "Use YUVP renderer"
21495 #: modules/text_renderer/freetype.c:143
21497 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
21498 "you want to encode into DVB subtitles"
21501 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
21505 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
21509 #: modules/text_renderer/freetype.c:164 modules/text_renderer/win32text.c:94
21510 msgid "Text renderer"
21513 #: modules/text_renderer/freetype.c:165
21514 msgid "Freetype2 font renderer"
21517 #: modules/text_renderer/freetype.c:443
21519 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
21520 "This should take less than a few minutes."
21523 #: modules/text_renderer/quartztext.c:91
21524 msgid "Name for the font you want to use"
21527 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117
21528 msgid "Text renderer for Mac"
21531 #: modules/text_renderer/quartztext.c:118
21532 msgid "CoreText font renderer"
21535 #: modules/text_renderer/svg.c:66
21536 msgid "SVG template file"
21539 #: modules/text_renderer/svg.c:67
21541 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
21544 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
21545 msgid "Dummy font renderer"
21548 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
21549 msgid "Filename for the font you want to use"
21552 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
21553 msgid "Win32 font renderer"
21556 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
21557 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
21558 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
21559 msgid "Conversions from "
21562 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
21563 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21566 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
21567 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21570 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
21571 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21574 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:76
21575 msgid "MMX conversions from "
21578 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:80
21579 msgid "SSE2 conversions from "
21582 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:102
21583 msgid "AltiVec conversions from "
21586 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
21587 msgid "OpenMAX DL image processing"
21590 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
21591 msgid "RV32 conversion filter"
21594 #: modules/video_filter/adjust.c:66
21595 msgid "Brightness threshold"
21598 #: modules/video_filter/adjust.c:67
21600 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
21601 "threshold value will be the brightness defined below."
21604 #: modules/video_filter/adjust.c:70
21605 msgid "Image contrast (0-2)"
21608 #: modules/video_filter/adjust.c:71
21609 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
21612 #: modules/video_filter/adjust.c:72
21613 msgid "Image hue (0-360)"
21616 #: modules/video_filter/adjust.c:73
21617 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
21620 #: modules/video_filter/adjust.c:74
21621 msgid "Image saturation (0-3)"
21624 #: modules/video_filter/adjust.c:75
21625 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
21628 #: modules/video_filter/adjust.c:76
21629 msgid "Image brightness (0-2)"
21632 #: modules/video_filter/adjust.c:77
21633 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
21636 #: modules/video_filter/adjust.c:78
21637 msgid "Image gamma (0-10)"
21640 #: modules/video_filter/adjust.c:79
21641 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
21644 #: modules/video_filter/adjust.c:82
21645 msgid "Image properties filter"
21648 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1297
21649 msgid "Image adjust"
21652 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
21653 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
21656 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
21657 msgid "Transparency mask"
21660 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
21661 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
21664 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
21665 msgid "Alpha mask video filter"
21668 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
21672 #: modules/video_filter/antiflicker.c:49
21673 msgid "Window size"
21676 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
21677 msgid "Number of frames (0 to 100)"
21680 #: modules/video_filter/antiflicker.c:52
21681 msgid "Softening value"
21684 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
21685 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
21688 #: modules/video_filter/antiflicker.c:65
21689 msgid "antiflicker video filter"
21692 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
21693 msgid "antiflicker"
21696 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:122
21698 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
21700 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
21701 "If you need further information feel free to visit us at\n"
21703 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
21704 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
21706 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
21707 "where to get the required parts.\n"
21708 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
21712 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
21713 msgid "Device type"
21716 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
21718 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
21719 "delegate processing to the external process - with more options"
21722 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
21723 msgid "AtmoWin Software"
21726 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
21727 msgid "Classic AtmoLight"
21730 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
21731 msgid "Quattro AtmoLight"
21734 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
21738 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
21742 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
21746 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
21747 msgid "Count of AtmoLight channels"
21750 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
21751 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
21754 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
21755 msgid "DMX address for each channel"
21758 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
21760 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
21764 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
21765 msgid "Count of channels"
21768 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
21769 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
21772 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:171
21773 msgid "Count of fnordlicht's"
21776 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
21778 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
21781 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
21782 msgid "Save Debug Frames"
21785 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
21786 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
21789 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
21790 msgid "Debug Frame Folder"
21793 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
21794 msgid "The path where the debugframes should be saved"
21797 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
21798 msgid "Extracted Image Width"
21801 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
21802 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
21805 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
21806 msgid "Extracted Image Height"
21809 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
21810 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
21813 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
21814 msgid "Mark analyzed pixels"
21817 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
21818 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
21821 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
21822 msgid "Color when paused"
21825 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
21827 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
21831 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
21835 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
21836 msgid "Red component of the pause color"
21839 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
21840 msgid "Pause-Green"
21843 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
21844 msgid "Green component of the pause color"
21847 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
21851 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
21852 msgid "Blue component of the pause color"
21855 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
21856 msgid "Pause-Fadesteps"
21859 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
21861 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
21864 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
21868 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
21869 msgid "Red component of the shutdown color"
21872 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
21876 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
21877 msgid "Green component of the shutdown color"
21880 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
21884 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
21885 msgid "Blue component of the shutdown color"
21888 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
21889 msgid "End-Fadesteps"
21892 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
21894 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
21895 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
21898 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
21899 msgid "Number of zones on top"
21902 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
21903 msgid "Number of zones on the top of the screen"
21906 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
21907 msgid "Number of zones on bottom"
21910 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
21911 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
21914 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
21915 msgid "Zones on left / right side"
21918 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
21919 msgid "left and right side having always the same number of zones"
21922 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
21923 msgid "Calculate a average zone"
21926 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
21928 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
21929 "single channel AtmoLight)"
21932 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
21933 msgid "Use Software White adjust"
21936 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
21938 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
21941 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
21945 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
21946 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
21949 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:246
21950 msgid "White Green"
21953 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
21954 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
21957 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
21961 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
21962 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
21965 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
21966 msgid "Serial Port/Device"
21969 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
21971 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
21972 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
21975 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
21976 msgid "Edge Weightning"
21979 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
21981 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
21985 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
21986 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
21989 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
21990 msgid "Darkness Limit"
21993 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
21995 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
21996 "than one for letterboxed videos."
21999 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
22000 msgid "Hue windowing"
22003 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
22004 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
22005 msgid "Used for statistics."
22008 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
22009 msgid "Sat windowing"
22012 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
22013 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
22014 msgid "Filter length (ms)"
22017 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
22019 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
22022 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
22023 msgid "Filter threshold"
22026 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
22027 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
22030 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:279
22031 msgid "Filter Smoothness (in %)"
22034 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
22035 msgid "Filter Smoothness"
22038 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
22039 msgid "Output Color filter mode"
22042 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
22044 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
22047 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
22048 msgid "No Filtering"
22051 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
22055 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
22059 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
22060 msgid "Frame delay (ms)"
22063 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
22065 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
22066 "20ms should do the trick."
22069 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
22070 msgid "Channel 0: summary"
22073 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
22074 msgid "Channel 1: left"
22077 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
22078 msgid "Channel 2: right"
22081 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
22082 msgid "Channel 3: top"
22085 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
22086 msgid "Channel 4: bottom"
22089 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
22090 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
22093 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
22097 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
22098 msgid "Zone 4:summary"
22101 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
22102 msgid "Zone 3:left"
22105 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
22106 msgid "Zone 1:right"
22109 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
22113 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
22114 msgid "Zone 2:bottom"
22117 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:327
22118 msgid "Channel / Zone Assignment"
22121 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
22123 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
22124 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
22125 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
22126 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
22127 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
22128 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
22131 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
22132 msgid "Zone 0: Top gradient"
22135 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
22136 msgid "Zone 1: Right gradient"
22139 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
22140 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
22143 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
22144 msgid "Zone 3: Left gradient"
22147 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
22148 msgid "Zone 4: Summary gradient"
22151 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
22153 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
22156 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
22157 msgid "Gradient bitmap searchpath"
22160 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
22162 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
22163 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
22166 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:352
22167 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
22170 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
22172 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
22173 "complete path of AtmoWinA.exe here."
22176 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:364
22177 msgid "AtmoLight Filter"
22180 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:366
22181 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
22182 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
22186 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:373
22187 msgid "Choose Devicetype and Connection"
22190 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:398
22191 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
22194 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:414
22195 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
22198 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
22199 msgid "DMX options"
22202 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:431
22203 msgid "MoMoLight options"
22206 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:438
22207 msgid "fnordlicht options"
22210 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:480
22211 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
22214 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:496
22215 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
22218 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:533
22219 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
22222 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:566
22223 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
22226 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:588
22227 msgid "Change gradients"
22230 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
22231 msgid "Value of the audio channels levels"
22234 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
22236 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
22237 "be separated with ':'."
22240 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
22241 msgid "X coordinate of the bargraph."
22244 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
22245 msgid "Y coordinate of the bargraph."
22248 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
22249 msgid "Transparency of the bargraph"
22252 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
22254 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
22258 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
22259 msgid "Bargraph position"
22262 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:59
22264 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22265 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22269 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:62
22273 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
22274 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
22277 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65
22278 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
22281 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
22283 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
22286 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:87
22287 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:105
22288 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
22291 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
22292 msgid "Audio Bar Graph Video"
22295 #: modules/video_filter/ball.c:98
22299 #: modules/video_filter/ball.c:99
22300 msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
22303 #: modules/video_filter/ball.c:101
22304 msgid "Edge visible"
22307 #: modules/video_filter/ball.c:102
22308 msgid "Set edge visibility."
22311 #: modules/video_filter/ball.c:104
22315 #: modules/video_filter/ball.c:105
22317 "Set ball speed, the displacement value in "
22318 "number of pixels by frame."
22321 #: modules/video_filter/ball.c:108
22325 #: modules/video_filter/ball.c:109
22327 "Set ball size giving its radius in number of "
22331 #: modules/video_filter/ball.c:112
22332 msgid "Gradient threshold"
22335 #: modules/video_filter/ball.c:113
22336 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
22339 #: modules/video_filter/ball.c:115
22340 msgid "Augmented reality ball game"
22343 #: modules/video_filter/ball.c:124
22344 msgid "Ball video filter"
22347 #: modules/video_filter/ball.c:125
22351 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
22352 msgid "Number of time to blend"
22355 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
22356 msgid "The number of time the blend will be performed"
22359 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
22360 msgid "Alpha of the blended image"
22363 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
22364 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
22367 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
22368 msgid "Image to be blended onto"
22371 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
22372 msgid "The image which will be used to blend onto"
22375 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
22376 msgid "Chroma for the base image"
22379 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
22380 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
22383 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
22384 msgid "Image which will be blended"
22387 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
22388 msgid "The image blended onto the base image"
22391 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
22392 msgid "Chroma for the blend image"
22395 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
22396 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
22399 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
22400 msgid "Blending benchmark filter"
22403 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
22407 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
22408 msgid "Benchmarking"
22411 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
22415 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
22416 msgid "Blend image"
22419 #: modules/video_filter/blend.c:45
22420 msgid "Video pictures blending"
22423 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
22425 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
22426 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
22427 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
22431 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
22432 msgid "Bluescreen U value"
22435 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
22437 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22438 "Defaults to 120 for blue."
22441 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
22442 msgid "Bluescreen V value"
22445 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
22447 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22448 "Defaults to 90 for blue."
22451 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
22452 msgid "Bluescreen U tolerance"
22455 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
22457 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
22458 "value between 10 and 20 seems sensible."
22461 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
22462 msgid "Bluescreen V tolerance"
22465 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
22467 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
22468 "value between 10 and 20 seems sensible."
22471 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
22472 msgid "Bluescreen video filter"
22475 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
22479 #: modules/video_filter/canvas.c:83
22480 msgid "Output width"
22483 #: modules/video_filter/canvas.c:85
22484 msgid "Output (canvas) image width"
22487 #: modules/video_filter/canvas.c:86
22488 msgid "Output height"
22491 #: modules/video_filter/canvas.c:88
22492 msgid "Output (canvas) image height"
22495 #: modules/video_filter/canvas.c:89
22496 msgid "Output picture aspect ratio"
22499 #: modules/video_filter/canvas.c:91
22501 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
22502 "have the same SAR as the input."
22505 #: modules/video_filter/canvas.c:93
22509 #: modules/video_filter/canvas.c:95
22511 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
22512 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
22515 #: modules/video_filter/canvas.c:97
22516 msgid "Automatically resize and pad a video"
22519 #: modules/video_filter/canvas.c:105
22523 #: modules/video_filter/canvas.c:106
22524 msgid "Canvas video filter"
22527 #: modules/video_filter/chain.c:43
22528 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
22531 #: modules/video_filter/clone.c:40
22532 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
22535 #: modules/video_filter/clone.c:43
22536 msgid "Video output modules"
22539 #: modules/video_filter/clone.c:44
22541 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
22542 "separated list of modules."
22545 #: modules/video_filter/clone.c:47
22546 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
22549 #: modules/video_filter/clone.c:55
22550 msgid "Clone video filter"
22553 #: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
22557 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
22559 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
22560 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
22561 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
22562 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
22565 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
22566 msgid "Select one color in the video"
22569 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
22570 msgid "Color threshold filter"
22573 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
22574 msgid "Saturation threshold"
22577 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
22578 msgid "Similarity threshold"
22581 #: modules/video_filter/crop.c:71
22582 msgid "Crop geometry (pixels)"
22585 #: modules/video_filter/crop.c:72
22587 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
22588 "<left offset> + <top offset>."
22591 #: modules/video_filter/crop.c:74
22592 msgid "Automatic cropping"
22595 #: modules/video_filter/crop.c:75
22596 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
22599 #: modules/video_filter/crop.c:77
22600 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
22603 #: modules/video_filter/crop.c:80
22604 msgid "Ratio max (x 1000)"
22607 #: modules/video_filter/crop.c:81
22609 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
22610 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
22614 #: modules/video_filter/crop.c:83
22615 msgid "Manual ratio"
22618 #: modules/video_filter/crop.c:84
22619 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
22622 #: modules/video_filter/crop.c:86
22623 msgid "Number of images for change"
22626 #: modules/video_filter/crop.c:87
22628 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
22629 "from the previously detected ratio) to consider that ratio changed and "
22633 #: modules/video_filter/crop.c:89
22634 msgid "Number of lines for change"
22637 #: modules/video_filter/crop.c:90
22639 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
22640 "that ratio changed and trigger recrop."
22643 #: modules/video_filter/crop.c:92
22644 msgid "Number of non black pixels "
22647 #: modules/video_filter/crop.c:93
22649 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
22652 #: modules/video_filter/crop.c:96
22653 msgid "Skip percentage (%)"
22656 #: modules/video_filter/crop.c:97
22658 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
22659 "allows skipping logos in black borders and crop them anyway."
22662 #: modules/video_filter/crop.c:99
22663 msgid "Luminance threshold "
22666 #: modules/video_filter/crop.c:100
22667 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
22670 #: modules/video_filter/crop.c:104
22671 msgid "Crop video filter"
22674 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:468
22675 msgid "Cropping failed"
22678 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:469
22679 msgid "VLC could not open the video output module."
22682 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
22683 msgid "Pixels to crop from top"
22686 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
22687 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
22690 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
22691 msgid "Pixels to crop from bottom"
22694 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
22695 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
22698 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
22699 msgid "Pixels to crop from left"
22702 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
22703 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
22706 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
22707 msgid "Pixels to crop from right"
22710 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
22711 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
22714 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
22715 msgid "Pixels to padd to top"
22718 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
22719 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
22722 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
22723 msgid "Pixels to padd to bottom"
22726 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
22727 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
22730 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
22731 msgid "Pixels to padd to left"
22734 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
22735 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
22738 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
22739 msgid "Pixels to padd to right"
22742 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
22743 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
22746 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
22750 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
22751 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22752 msgid "Video scaling filter"
22755 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
22759 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
22763 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
22767 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
22771 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
22775 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
22779 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
22783 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:54
22784 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
22787 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
22788 msgid "Streaming deinterlace mode"
22791 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:57
22792 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
22795 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
22796 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
22799 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
22801 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
22802 "frame boundaries. \n"
22804 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
22805 "such as videos from a camcorder. \n"
22807 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
22808 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
22810 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
22811 "(bright) field, too. \n"
22813 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
22814 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
22817 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
22818 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
22821 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:90
22823 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
22824 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
22828 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
22829 msgid "Deinterlacing video filter"
22832 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
22836 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
22837 msgid "FIFO which will be read for commands"
22840 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
22841 msgid "Output FIFO"
22844 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
22845 msgid "FIFO which will be written to for responses"
22848 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
22849 msgid "Dynamic video overlay"
22852 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:69
22853 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
22854 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
22858 #: modules/video_filter/erase.c:56
22859 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
22862 #: modules/video_filter/erase.c:59
22863 msgid "X coordinate of the mask."
22866 #: modules/video_filter/erase.c:61
22867 msgid "Y coordinate of the mask."
22870 #: modules/video_filter/erase.c:63
22871 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
22874 #: modules/video_filter/erase.c:68
22875 msgid "Erase video filter"
22878 #: modules/video_filter/erase.c:69
22882 #: modules/video_filter/extract.c:62
22883 msgid "RGB component to extract"
22886 #: modules/video_filter/extract.c:63
22887 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
22890 #: modules/video_filter/extract.c:74
22891 msgid "Extract RGB component video filter"
22894 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
22895 msgid "Gaussian's std deviation"
22898 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
22900 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
22901 "to 3*sigma away in any direction."
22904 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
22905 msgid "Add a blurring effect"
22908 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
22909 msgid "Gaussian blur video filter"
22912 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
22913 msgid "Gaussian Blur"
22916 #: modules/video_filter/gradfun.c:48
22917 msgid "Radius in pixels"
22920 #: modules/video_filter/gradfun.c:52
22924 #: modules/video_filter/gradfun.c:53
22925 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
22928 #: modules/video_filter/gradfun.c:56
22929 msgid "Gradfun video filter"
22932 #: modules/video_filter/gradfun.c:57
22936 #: modules/video_filter/gradient.c:62
22937 msgid "Distort mode"
22940 #: modules/video_filter/gradient.c:63
22941 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
22944 #: modules/video_filter/gradient.c:65
22945 msgid "Gradient image type"
22948 #: modules/video_filter/gradient.c:66
22950 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
22954 #: modules/video_filter/gradient.c:69
22955 msgid "Apply cartoon effect"
22958 #: modules/video_filter/gradient.c:70
22959 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
22962 #: modules/video_filter/gradient.c:73
22963 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
22966 #: modules/video_filter/gradient.c:81
22967 msgid "Gradient video filter"
22970 #: modules/video_filter/grain.c:54
22971 msgid "Variance of the gaussian noise"
22974 #: modules/video_filter/grain.c:58
22975 msgid "Minimal period"
22978 #: modules/video_filter/grain.c:59
22979 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
22982 #: modules/video_filter/grain.c:60
22983 msgid "Maximal period"
22986 #: modules/video_filter/grain.c:61
22987 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
22990 #: modules/video_filter/grain.c:64
22991 msgid "Grain video filter"
22994 #: modules/video_filter/grain.c:65
22998 #: modules/video_filter/grain.c:66
22999 msgid "Adds filtered gaussian noise"
23002 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
23003 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
23006 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
23007 msgid "Spatial luma strength (default 4)"
23010 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
23011 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
23014 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
23015 msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
23018 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
23019 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
23022 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
23023 msgid "Temporal luma strength (default 6)"
23026 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
23027 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
23030 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
23031 msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
23034 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
23035 msgid "HQ Denoiser 3D"
23038 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
23039 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
23042 #: modules/video_filter/invert.c:50
23043 msgid "Invert video filter"
23046 #: modules/video_filter/invert.c:51
23047 msgid "Color inversion"
23050 #: modules/video_filter/logo.c:49
23052 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
23053 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
23054 "simply enter its filename."
23057 #: modules/video_filter/logo.c:52
23058 msgid "Logo animation # of loops"
23061 #: modules/video_filter/logo.c:53
23062 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
23065 #: modules/video_filter/logo.c:55
23066 msgid "Logo individual image time in ms"
23069 #: modules/video_filter/logo.c:56
23070 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
23073 #: modules/video_filter/logo.c:59
23074 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23077 #: modules/video_filter/logo.c:62
23078 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23081 #: modules/video_filter/logo.c:64
23082 msgid "Opacity of the logo"
23085 #: modules/video_filter/logo.c:65
23087 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
23090 #: modules/video_filter/logo.c:67
23091 msgid "Logo position"
23094 #: modules/video_filter/logo.c:69
23096 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
23097 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
23100 #: modules/video_filter/logo.c:73
23101 msgid "Use a local picture as logo on the video"
23104 #: modules/video_filter/logo.c:92
23105 msgid "Logo sub source"
23108 #: modules/video_filter/logo.c:93
23109 msgid "Logo overlay"
23112 #: modules/video_filter/logo.c:111
23113 msgid "Logo video filter"
23116 #: modules/video_filter/magnify.c:47
23117 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
23120 #: modules/video_filter/magnify.c:48
23124 #: modules/video_filter/marq.c:88
23126 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
23127 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
23128 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
23129 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
23130 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
23131 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
23132 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
23133 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
23134 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
23137 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
23138 msgid "X offset, from the left screen edge."
23141 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
23142 msgid "Y offset, down from the top."
23145 #: modules/video_filter/marq.c:107
23149 #: modules/video_filter/marq.c:108
23151 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
23152 "(remains forever)."
23155 #: modules/video_filter/marq.c:111
23156 msgid "Refresh period in ms"
23159 #: modules/video_filter/marq.c:112
23161 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
23162 "using meta data or time format string sequences."
23165 #: modules/video_filter/marq.c:128
23166 msgid "Marquee position"
23169 #: modules/video_filter/marq.c:130
23171 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
23172 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
23176 #: modules/video_filter/marq.c:141
23177 msgid "Display text above the video"
23180 #: modules/video_filter/marq.c:148
23184 #: modules/video_filter/marq.c:149
23185 msgid "Marquee display"
23188 #: modules/video_filter/marq.c:173 modules/video_filter/rss.c:215
23192 #: modules/video_filter/mirror.c:62
23193 msgid "Mirror orientation"
23196 #: modules/video_filter/mirror.c:63
23198 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
23202 #: modules/video_filter/mirror.c:67
23206 #: modules/video_filter/mirror.c:67
23210 #: modules/video_filter/mirror.c:69
23214 #: modules/video_filter/mirror.c:70
23215 msgid "Direction of the mirroring"
23218 #: modules/video_filter/mirror.c:73
23219 msgid "Left to right/Top to bottom"
23222 #: modules/video_filter/mirror.c:73
23223 msgid "Right to left/Bottom to top"
23226 #: modules/video_filter/mirror.c:78
23227 msgid "Mirror video filter"
23230 #: modules/video_filter/mirror.c:79
23231 msgid "Mirror video"
23234 #: modules/video_filter/mirror.c:80
23235 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
23238 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
23240 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
23241 "opaque (default)."
23244 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
23245 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
23248 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
23249 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
23252 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
23253 msgid "Top left corner X coordinate"
23256 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
23257 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
23260 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
23261 msgid "Top left corner Y coordinate"
23264 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
23265 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
23268 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
23269 msgid "Border width"
23272 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
23273 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
23276 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
23277 msgid "Border height"
23280 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
23281 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
23284 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
23285 msgid "Mosaic alignment"
23288 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
23290 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
23291 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
23295 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
23296 msgid "Positioning method"
23299 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
23301 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
23302 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
23303 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
23306 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:61
23307 #: modules/video_filter/wall.c:47
23308 msgid "Number of rows"
23311 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
23313 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
23317 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:57
23318 #: modules/video_filter/wall.c:43
23319 msgid "Number of columns"
23322 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
23324 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
23325 "set to \"fixed\"."
23328 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
23329 msgid "Keep aspect ratio"
23332 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
23333 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
23336 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
23337 msgid "Keep original size"
23340 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
23341 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
23344 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
23345 msgid "Elements order"
23348 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
23350 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
23351 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
23355 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
23356 msgid "Offsets in order"
23359 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
23361 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
23362 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
23363 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
23366 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
23368 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
23369 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
23373 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
23377 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
23381 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
23382 msgid "Mosaic video sub source"
23385 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
23389 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
23390 msgid "Blur factor (1-127)"
23393 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
23394 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
23397 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
23398 msgid "Motion blur filter"
23401 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
23402 msgid "Motion detect video filter"
23405 #: modules/video_filter/opencv_example.c:66
23406 msgid "OpenCV face detection example filter"
23409 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
23410 msgid "OpenCV example"
23413 #: modules/video_filter/opencv_example.c:76
23414 msgid "Haar cascade filename"
23417 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
23418 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
23421 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
23422 msgid "Use input chroma unaltered"
23425 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
23426 msgid "I420 - first plane is greyscale"
23429 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
23433 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
23434 msgid "Don't display any video"
23437 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
23438 msgid "Display the input video"
23441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
23442 msgid "Display the processed video"
23445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
23446 msgid "Show only errors"
23449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
23450 msgid "Show errors and warnings"
23453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
23454 msgid "Show everything including debug messages"
23457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
23458 msgid "OpenCV video filter wrapper"
23461 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
23465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
23466 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
23469 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
23471 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
23475 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
23476 msgid "OpenCV filter chroma"
23479 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
23481 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
23484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
23485 msgid "Wrapper filter output"
23488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
23489 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
23492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
23493 msgid "Wrapper filter verbosity"
23496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
23497 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
23500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
23501 msgid "OpenCV internal filter name"
23504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
23505 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
23508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
23509 msgid "Configuration file"
23512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
23513 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
23516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
23517 msgid "Path to OSD menu images"
23520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47
23522 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
23523 "configuration file."
23526 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51 modules/video_filter/osdmenu.c:54
23527 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
23530 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
23531 msgid "Menu position"
23534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
23536 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
23537 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
23541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
23542 msgid "Menu timeout"
23545 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
23547 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
23548 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
23552 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
23553 msgid "Menu update interval"
23556 #: modules/video_filter/osdmenu.c:70
23558 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
23559 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
23560 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
23561 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
23564 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/remoteosd.c:98
23565 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
23568 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77
23570 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
23571 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23572 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23573 "is fully transparent (value 0)."
23576 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
23577 msgid "On Screen Display menu"
23580 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
23582 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
23585 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
23586 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
23589 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
23590 msgid "Active windows"
23593 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
23594 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
23597 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
23598 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
23601 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
23602 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
23605 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
23609 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
23610 msgid "length of the overlapping area (in %)"
23613 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
23614 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
23617 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
23618 msgid "height of the overlapping area (in %)"
23621 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
23622 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
23625 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
23626 msgid "Attenuation"
23629 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
23631 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
23632 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
23635 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
23636 msgid "Attenuation, begin (in %)"
23639 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
23641 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
23644 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
23645 msgid "Attenuation, middle (in %)"
23648 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
23650 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
23653 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
23654 msgid "Attenuation, end (in %)"
23657 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
23658 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
23661 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
23662 msgid "middle position (in %)"
23665 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
23667 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
23671 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
23672 msgid "Gamma (Red) correction"
23675 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
23677 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
23680 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
23681 msgid "Gamma (Green) correction"
23684 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
23686 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
23689 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
23690 msgid "Gamma (Blue) correction"
23693 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
23695 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
23698 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
23699 msgid "Black Crush for Red"
23702 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
23703 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
23706 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
23707 msgid "Black Crush for Green"
23710 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
23711 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
23714 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
23715 msgid "Black Crush for Blue"
23718 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
23719 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
23722 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
23723 msgid "White Crush for Red"
23726 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
23727 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
23730 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
23731 msgid "White Crush for Green"
23734 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
23735 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
23738 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
23739 msgid "White Crush for Blue"
23742 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
23743 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
23746 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
23747 msgid "Black Level for Red"
23750 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
23751 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
23754 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
23755 msgid "Black Level for Green"
23758 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
23759 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
23762 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
23763 msgid "Black Level for Blue"
23766 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
23767 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
23770 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
23771 msgid "White Level for Red"
23774 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
23775 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
23778 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
23779 msgid "White Level for Green"
23782 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
23783 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
23786 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
23787 msgid "White Level for Blue"
23790 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
23791 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
23794 #: modules/video_filter/posterize.c:60
23795 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
23798 #: modules/video_filter/posterize.c:66
23799 msgid "Posterize video filter"
23802 #: modules/video_filter/posterize.c:68
23803 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
23806 #: modules/video_filter/postproc.c:60
23807 msgid "Post processing quality"
23810 #: modules/video_filter/postproc.c:62
23812 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
23813 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
23814 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
23815 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
23818 #: modules/video_filter/postproc.c:67
23819 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
23822 #: modules/video_filter/postproc.c:76
23823 msgid "Video post processing filter"
23826 #: modules/video_filter/postproc.c:77
23830 #: modules/video_filter/postproc.c:231
23834 #: modules/video_filter/postproc.c:234
23838 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
23839 msgid "Psychedelic video filter"
23842 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
23843 msgid "Number of puzzle rows"
23846 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
23847 msgid "Number of puzzle columns"
23850 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
23851 msgid "Make one tile a black slot"
23854 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
23856 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
23859 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
23860 msgid "Puzzle interactive game video filter"
23863 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
23867 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
23871 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
23872 msgid "VNC hostname or IP address."
23875 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
23879 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
23880 msgid "VNC port number."
23883 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
23884 msgid "VNC Password"
23887 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
23888 msgid "VNC password."
23891 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
23892 msgid "VNC poll interval"
23895 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
23897 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
23900 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
23901 msgid "VNC polling"
23904 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
23905 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
23908 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
23910 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
23913 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
23917 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
23918 msgid "Send key events to VNC host."
23921 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
23923 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
23924 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23925 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23926 "is fully transparent (value 0)."
23929 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
23930 msgid "Remote-OSD over VNC"
23933 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
23937 #: modules/video_filter/ripple.c:52
23938 msgid "Ripple video filter"
23941 #: modules/video_filter/ripple.c:53
23945 #: modules/video_filter/rotate.c:57
23946 msgid "Angle in degrees"
23949 #: modules/video_filter/rotate.c:58
23950 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
23953 #: modules/video_filter/rotate.c:66
23954 msgid "Rotate video filter"
23957 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
23961 #: modules/video_filter/rss.c:129
23965 #: modules/video_filter/rss.c:130
23966 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
23969 #: modules/video_filter/rss.c:131
23970 msgid "Speed of feeds"
23973 #: modules/video_filter/rss.c:132
23974 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
23977 #: modules/video_filter/rss.c:133
23981 #: modules/video_filter/rss.c:134
23982 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
23985 #: modules/video_filter/rss.c:136
23986 msgid "Refresh time"
23989 #: modules/video_filter/rss.c:137
23991 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
23992 "feeds are never updated."
23995 #: modules/video_filter/rss.c:139
23996 msgid "Feed images"
23999 #: modules/video_filter/rss.c:140
24000 msgid "Display feed images if available."
24003 #: modules/video_filter/rss.c:147
24005 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
24009 #: modules/video_filter/rss.c:160
24010 msgid "Text position"
24013 #: modules/video_filter/rss.c:162
24015 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
24016 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
24020 #: modules/video_filter/rss.c:166
24021 msgid "Title display mode"
24024 #: modules/video_filter/rss.c:167
24026 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
24027 "images are enabled, 1 otherwise."
24030 #: modules/video_filter/rss.c:169
24031 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
24034 #: modules/video_filter/rss.c:184
24038 #: modules/video_filter/rss.c:184
24039 msgid "Always visible"
24042 #: modules/video_filter/rss.c:184
24043 msgid "Scroll with feed"
24046 #: modules/video_filter/rss.c:193
24050 #: modules/video_filter/rss.c:225
24051 msgid "RSS and Atom feed display"
24054 #: modules/video_filter/scene.c:57
24055 msgid "Image format"
24058 #: modules/video_filter/scene.c:58
24059 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
24062 #: modules/video_filter/scene.c:60
24063 msgid "Image width"
24066 #: modules/video_filter/scene.c:61
24068 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
24072 #: modules/video_filter/scene.c:65
24073 msgid "Image height"
24076 #: modules/video_filter/scene.c:66
24078 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
24079 "video characteristics."
24082 #: modules/video_filter/scene.c:70
24083 msgid "Recording ratio"
24086 #: modules/video_filter/scene.c:71
24088 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
24091 #: modules/video_filter/scene.c:74
24092 msgid "Filename prefix"
24095 #: modules/video_filter/scene.c:75
24097 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
24098 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
24101 #: modules/video_filter/scene.c:79
24102 msgid "Directory path prefix"
24105 #: modules/video_filter/scene.c:80
24107 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
24108 "will be automatically saved in users homedir."
24111 #: modules/video_filter/scene.c:84
24112 msgid "Always write to the same file"
24115 #: modules/video_filter/scene.c:85
24117 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
24118 "this case, the number is not appended to the filename."
24121 #: modules/video_filter/scene.c:89
24122 msgid "Send your video to picture files"
24125 #: modules/video_filter/scene.c:93
24126 msgid "Scene filter"
24129 #: modules/video_filter/scene.c:94
24130 msgid "Scene video filter"
24133 #: modules/video_filter/sepia.c:57
24134 msgid "Sepia intensity"
24137 #: modules/video_filter/sepia.c:58
24138 msgid "Intensity of sepia effect"
24141 #: modules/video_filter/sepia.c:63
24142 msgid "Sepia video filter"
24145 #: modules/video_filter/sepia.c:65
24146 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
24149 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
24150 msgid "Sharpen strength (0-2)"
24153 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
24154 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
24157 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
24158 msgid "Augment contrast between contours."
24161 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
24162 msgid "Sharpen video filter"
24165 #: modules/video_filter/subsdelay.c:46
24166 msgid "Change subtitles delay"
24169 #: modules/video_filter/subsdelay.c:48
24170 msgid "Delay calculation mode"
24173 #: modules/video_filter/subsdelay.c:50
24175 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
24176 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
24177 "subtitle delay from its content (text)."
24180 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
24181 msgid "Calculation factor"
24184 #: modules/video_filter/subsdelay.c:55
24186 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
24189 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
24190 msgid "Maximum overlapping subtitles"
24193 #: modules/video_filter/subsdelay.c:59
24194 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
24197 #: modules/video_filter/subsdelay.c:61
24198 msgid "Minimum alpha value"
24201 #: modules/video_filter/subsdelay.c:63
24203 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
24207 #: modules/video_filter/subsdelay.c:65
24208 msgid "Interval between two disappearances"
24211 #: modules/video_filter/subsdelay.c:67
24213 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
24214 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
24218 #: modules/video_filter/subsdelay.c:70
24219 msgid "Interval between disappearance and appearance"
24222 #: modules/video_filter/subsdelay.c:72
24224 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
24225 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
24229 #: modules/video_filter/subsdelay.c:75
24230 msgid "Interval between appearance and disappearance"
24233 #: modules/video_filter/subsdelay.c:77
24235 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
24236 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
24240 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
24241 msgid "Absolute delay"
24244 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
24245 msgid "Relative to source delay"
24248 #: modules/video_filter/subsdelay.c:82
24249 msgid "Relative to source content"
24252 #: modules/video_filter/subsdelay.c:275
24256 #: modules/video_filter/subsdelay.c:292
24257 msgid "Overlap fix"
24260 #: modules/video_filter/swscale.c:52
24261 msgid "Scaling mode"
24264 #: modules/video_filter/swscale.c:53
24265 msgid "Scaling mode to use."
24268 #: modules/video_filter/swscale.c:57
24269 msgid "Fast bilinear"
24272 #: modules/video_filter/swscale.c:57
24276 #: modules/video_filter/swscale.c:57
24277 msgid "Bicubic (good quality)"
24280 #: modules/video_filter/swscale.c:58
24281 msgid "Experimental"
24284 #: modules/video_filter/swscale.c:58
24285 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
24288 #: modules/video_filter/swscale.c:59
24292 #: modules/video_filter/swscale.c:59
24293 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
24296 #: modules/video_filter/swscale.c:59
24300 #: modules/video_filter/swscale.c:60
24304 #: modules/video_filter/swscale.c:60
24308 #: modules/video_filter/swscale.c:60
24309 msgid "Bicubic spline"
24312 #: modules/video_filter/swscale.c:64
24316 #: modules/video_filter/transform.c:47
24317 msgid "Transform type"
24320 #: modules/video_filter/transform.c:48
24321 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
24324 #: modules/video_filter/transform.c:55
24325 msgid "Video transformation filter"
24328 #: modules/video_filter/transform.c:56
24329 msgid "Transformation"
24332 #: modules/video_filter/transform.c:57
24333 msgid "Rotate or flip the video"
24336 #: modules/video_filter/wall.c:44
24337 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
24340 #: modules/video_filter/wall.c:48
24341 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
24344 #: modules/video_filter/wall.c:52
24345 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
24348 #: modules/video_filter/wall.c:55
24349 msgid "Element aspect ratio"
24352 #: modules/video_filter/wall.c:56
24353 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
24356 #: modules/video_filter/wall.c:65
24357 msgid "Wall video filter"
24360 #: modules/video_filter/wall.c:66
24364 #: modules/video_filter/wave.c:53
24365 msgid "Wave video filter"
24368 #: modules/video_filter/wave.c:54
24372 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
24373 msgid "YUVP converter"
24376 #: modules/video_output/aa.c:56
24380 #: modules/video_output/aa.c:59
24381 msgid "ASCII-art video output"
24384 #: modules/video_output/androidsurface.c:54
24385 msgid "Android Surface video output"
24388 #: modules/video_output/caca.c:50
24389 msgid "Color ASCII art video output"
24392 #: modules/video_output/directfb.c:50
24393 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
24396 #: modules/video_output/drawable.c:34
24397 msgid "Window handle (HWND)"
24400 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
24402 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
24406 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
24410 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
24411 msgid "Embedded window video"
24414 #: modules/video_output/egl.c:46
24418 #: modules/video_output/egl.c:47
24419 msgid "EGL extension for OpenGL"
24422 #: modules/video_output/fb.c:60
24423 msgid "Run fb on current tty"
24426 #: modules/video_output/fb.c:62
24428 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
24429 "handling with caution)"
24432 #: modules/video_output/fb.c:65
24433 msgid "Framebuffer resolution to use"
24436 #: modules/video_output/fb.c:67
24438 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
24439 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
24442 #: modules/video_output/fb.c:70
24443 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
24446 #: modules/video_output/fb.c:72
24448 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
24449 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
24453 #: modules/video_output/fb.c:76
24454 msgid "Image format (default RGB)"
24457 #: modules/video_output/fb.c:77
24459 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
24460 "has no way to report its chroma."
24463 #: modules/video_output/fb.c:95
24464 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
24467 #: modules/video_output/gl.c:40
24468 msgid "OpenGL extension"
24471 #: modules/video_output/gl.c:41
24472 msgid "OpenGL ES 2 extension"
24475 #: modules/video_output/gl.c:42
24476 msgid "OpenGL ES extension"
24479 #: modules/video_output/gl.c:44
24480 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
24483 #: modules/video_output/gl.c:51
24487 #: modules/video_output/gl.c:52
24488 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
24491 #: modules/video_output/gl.c:62
24495 #: modules/video_output/gl.c:63
24496 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
24499 #: modules/video_output/gl.c:72
24503 #: modules/video_output/gl.c:73
24504 msgid "OpenGL video output (experimental)"
24507 #: modules/video_output/ios.m:66
24508 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
24511 #: modules/video_output/kva.c:50
24512 msgid "Enable a workaround for T23"
24515 #: modules/video_output/kva.c:52
24517 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
24518 "size is equal to or smaller than the movie size."
24521 #: modules/video_output/kva.c:55
24525 #: modules/video_output/kva.c:57
24526 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
24529 #: modules/video_output/kva.c:62
24533 #: modules/video_output/kva.c:62
24534 msgid "WarpOverlay!"
24537 #: modules/video_output/kva.c:62
24541 #: modules/video_output/kva.c:72
24542 msgid "K Video Acceleration video output"
24545 #: modules/video_output/macosx.m:78
24546 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
24549 #: modules/video_output/macosx.m:131
24550 msgid "Video output is not supported"
24553 #: modules/video_output/macosx.m:131
24555 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
24559 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:56
24560 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
24563 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:63
24564 msgid "Direct2D video output"
24567 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
24568 msgid "Enable desktop mode "
24571 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
24572 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
24575 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
24576 msgid "Use hardware blending support"
24579 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
24580 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitles/OSD blending."
24583 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
24584 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
24587 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
24588 msgid "Direct3D video output"
24591 #: modules/video_output/msw/directx.c:61 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
24592 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
24595 #: modules/video_output/msw/directx.c:63
24597 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
24598 "doesn't have any effect when using overlays."
24601 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
24602 msgid "Use video buffers in system memory"
24605 #: modules/video_output/msw/directx.c:68
24607 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
24608 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
24609 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
24610 "doesn't have any effect when using overlays."
24613 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
24614 msgid "Use triple buffering for overlays"
24617 #: modules/video_output/msw/directx.c:75
24619 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
24620 "better video quality (no flickering)."
24623 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
24624 msgid "Name of desired display device"
24627 #: modules/video_output/msw/directx.c:79
24629 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
24630 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
24631 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
24634 #: modules/video_output/msw/directx.c:84
24636 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
24640 #: modules/video_output/msw/directx.c:97
24641 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
24644 #: modules/video_output/msw/directx.c:208
24648 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
24649 msgid "OpenGL video output"
24652 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:58
24653 msgid "Windows GAPI video output"
24656 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:62
24657 msgid "Windows GDI video output"
24660 #: modules/video_output/sdl.c:56
24661 msgid "SDL chroma format"
24664 #: modules/video_output/sdl.c:58
24666 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
24667 "improve performances by using the most efficient one."
24670 #: modules/video_output/sdl.c:65
24671 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
24674 #: modules/video_output/vdummy.c:36
24675 msgid "Dummy image chroma format"
24678 #: modules/video_output/vdummy.c:38
24680 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
24681 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
24684 #: modules/video_output/vdummy.c:48
24685 msgid "Dummy video output"
24688 #: modules/video_output/vdummy.c:58
24689 msgid "Statistics video output"
24692 #: modules/video_output/vmem.c:43
24693 msgid "Video memory buffer width."
24696 #: modules/video_output/vmem.c:46
24697 msgid "Video memory buffer height."
24700 #: modules/video_output/vmem.c:48
24704 #: modules/video_output/vmem.c:49
24705 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
24708 #: modules/video_output/vmem.c:51
24712 #: modules/video_output/vmem.c:52
24714 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
24717 #: modules/video_output/vmem.c:59
24718 msgid "Video memory output"
24721 #: modules/video_output/vmem.c:60
24722 msgid "Video memory"
24725 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
24729 #: modules/video_output/xcb/glx.c:53
24730 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
24733 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
24734 msgid "X11 display"
24737 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
24739 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
24743 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
24744 msgid "X11 window ID"
24747 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
24751 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
24752 msgid "X11 video window (XCB)"
24755 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
24756 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
24757 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
24758 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
24759 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
24760 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
24762 msgid "VLC media player"
24765 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
24766 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
24767 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
24772 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
24776 #: modules/video_output/xcb/x11.c:47
24780 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
24781 msgid "X11 video output (XCB)"
24784 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
24785 msgid "XVideo adaptor number"
24788 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
24790 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
24791 "functional adaptor."
24794 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
24795 msgid "XVideo format id"
24798 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
24800 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
24801 "match for the video being played."
24804 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:60
24808 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
24809 msgid "XVideo output (XCB)"
24812 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
24813 msgid "Video acceleration not available"
24816 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:337
24819 "Your video output acceleration driver does not support the required "
24820 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
24822 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
24823 "overly large resolution may cause severe performance degration."
24826 #: modules/video_output/yuv.c:41
24827 msgid "device, fifo or filename"
24830 #: modules/video_output/yuv.c:42
24831 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
24834 #: modules/video_output/yuv.c:44
24835 msgid "Chroma used"
24838 #: modules/video_output/yuv.c:46
24839 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
24842 #: modules/video_output/yuv.c:48
24843 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
24846 #: modules/video_output/yuv.c:49
24848 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
24849 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
24850 "frame into the output destination."
24853 #: modules/video_output/yuv.c:59
24857 #: modules/video_output/yuv.c:60
24858 msgid "YUV video output"
24861 #: modules/visualization/goom.c:45
24862 msgid "Goom display width"
24865 #: modules/visualization/goom.c:46
24866 msgid "Goom display height"
24869 #: modules/visualization/goom.c:47
24871 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
24872 "will be prettier but more CPU intensive)."
24875 #: modules/visualization/goom.c:50
24876 msgid "Goom animation speed"
24879 #: modules/visualization/goom.c:51
24881 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
24884 #: modules/visualization/goom.c:57
24888 #: modules/visualization/goom.c:58
24889 msgid "Goom effect"
24892 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
24893 msgid "projectM configuration file"
24896 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
24897 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
24900 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
24901 msgid "projectM preset path"
24904 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
24905 msgid "Path to the projectM preset directory"
24908 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
24912 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
24913 msgid "Font used for the titles"
24916 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
24920 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
24921 msgid "Font used for the menus"
24924 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
24925 msgid "The width of the video window, in pixels."
24928 #: modules/visualization/projectm.cpp:66
24929 msgid "The height of the video window, in pixels."
24932 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
24936 #: modules/visualization/projectm.cpp:69
24937 msgid "The width of the mesh, in pixels."
24940 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
24941 msgid "Mesh height"
24944 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
24945 msgid "The height of the mesh, in pixels."
24948 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
24949 msgid "Texture size"
24952 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
24953 msgid "The size of the texture, in pixels."
24956 #: modules/visualization/projectm.cpp:86
24960 #: modules/visualization/projectm.cpp:87
24961 msgid "libprojectM effect"
24964 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
24965 msgid "Effects list"
24968 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
24970 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
24971 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
24974 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
24975 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
24978 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
24979 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
24982 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
24983 msgid "Show 80 bands instead of 20"
24986 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
24987 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
24990 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
24991 msgid "Number of blank pixels between bands."
24994 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
24995 msgid "Amplification"
24998 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
24999 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
25002 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
25003 msgid "Draw peaks in the analyzer"
25006 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
25007 msgid "Enable original graphic spectrum"
25010 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
25011 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
25014 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
25015 msgid "Draw bands in the spectrometer"
25018 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
25019 msgid "Draw the base of the bands"
25022 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
25023 msgid "Base pixel radius"
25026 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
25027 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
25030 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
25031 msgid "Spectral sections"
25034 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
25035 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
25038 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
25039 msgid "Peak height"
25042 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
25043 msgid "Total pixel height of the peak items."
25046 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
25047 msgid "Peak extra width"
25050 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
25051 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
25054 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
25055 msgid "V-plane color"
25058 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
25059 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
25062 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
25066 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
25067 msgid "Visualizer filter"
25070 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
25071 msgid "Spectrum analyser"
25074 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
25075 msgid "#paste your VLM commands here"
25078 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
25079 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
25082 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:40
25083 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
25087 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
25088 msgid "Stream Name"
25091 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
25092 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
25096 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
25097 msgid "Video Codec"
25100 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
25101 msgid "Audio Codec"
25104 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
25105 msgid "Subtitle Codec"
25108 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
25109 msgid "Output Method"
25112 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
25113 msgid "Video Bit Rate"
25116 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
25117 msgid "Audio Bit Rate"
25120 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
25121 msgid "Multiplexer"
25124 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
25128 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
25129 msgid "Audio Sample Rate"
25132 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
25133 msgid "MUX Options"
25136 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
25137 msgid "Video Scale"
25140 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
25141 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
25142 msgid "Output Port"
25145 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
25146 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
25147 msgid "Output Destination"
25150 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
25151 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
25152 msgid "Output File"
25155 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
25156 msgid "Input Media"
25159 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
25163 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
25164 msgid "Sample ui-state-error style."
25167 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
25171 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
25175 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
25179 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
25183 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
25187 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
25191 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
25195 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
25199 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
25200 msgid "column border"
25203 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
25207 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
25211 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
25212 msgid "Mosaic Tiles"
25215 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
25216 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:69
25217 msgid "Playback Rate"
25220 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
25221 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:73
25222 msgid "Audio Delay"
25225 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
25226 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:77
25227 msgid "Subtitle Delay"
25230 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
25234 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
25235 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile.html:25
25236 #: share/lua/http/mobile_view.html:25
25237 msgid "VLC media player - Web Interface"
25240 #: share/lua/http/index.html:234
25244 #: share/lua/http/index.html:237
25245 msgid "Loading flowplayer..."
25248 #: share/lua/http/index.html:237
25249 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
25252 #: share/lua/http/index.html:243
25256 #: share/lua/http/index.html:264
25258 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
25259 "instead of the main interface."
25262 #: share/lua/http/index.html:265
25264 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
25265 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
25266 "right: <i>Manage Streams</i>"
25269 #: share/lua/http/index.html:269
25271 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
25275 #: share/lua/http/index.html:270
25277 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
25280 #: share/lua/http/index.html:273
25282 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
25283 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
25287 #: share/lua/http/index.html:276
25289 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
25293 #: share/lua/http/index.html:279
25294 msgid "Are you sure you wish to create the stream ?"
25297 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
25301 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:185
25305 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:186
25307 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
25308 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
25309 "create the best free software."
25312 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:187
25316 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:188
25320 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
25321 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:90 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
25322 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
25323 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
25324 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:270
25325 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:305 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
25329 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
25333 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
25337 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:145
25338 msgid "&Save as..."
25341 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:147
25342 msgid "Modules Tree"
25345 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:227
25346 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
25350 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:229
25351 msgid "Show extended options"
25354 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:231
25355 msgid "Show &more options"
25358 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
25359 msgid "Change the caching for the media"
25362 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
25366 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:238
25367 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
25370 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
25371 msgid "Extra media"
25374 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
25375 msgid "Select the file"
25378 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
25382 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
25383 msgid "Complete MRL for VLC internal"
25386 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
25387 msgid "Edit Options"
25390 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
25391 msgid "Change the start time for the media"
25394 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
25395 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
25398 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
25399 msgid "Capture mode"
25402 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
25403 msgid "Select the capture device type"
25406 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
25407 msgid "Device Selection"
25410 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
25414 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
25415 msgid "Access advanced options to tweak the device"
25418 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
25419 msgid "Advanced options..."
25422 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
25423 msgid "Disc Selection"
25426 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
25430 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
25431 msgid "Disable Disc Menus"
25434 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
25435 msgid "No disc menus"
25438 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
25439 msgid "Disc device"
25442 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
25443 msgid "Starting Position"
25446 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
25447 msgid "Audio and Subtitles"
25450 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
25451 msgid "Choose one or more media file to open"
25454 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
25455 msgid "File Selection"
25458 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
25459 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
25462 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
25466 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
25467 msgid "Add a subtitles file"
25470 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
25471 msgid "Use a sub&titles file"
25474 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
25475 msgid "Select the subtitles file"
25478 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
25479 msgid "Network Protocol"
25482 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
25483 msgid "Please enter a network URL:"
25486 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
25488 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
25489 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
25490 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
25492 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
25493 "p { margin: 0; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0;}\n"
25494 "body { font-family: 'sans'; font-size: 8pt; font-weight: 400; }\n"
25495 "p > span { color: #838383; }\n"
25496 "</style></head><body>\n"
25497 "<p><span>http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
25498 "<p><span>rtp://@:1234</span></p>\n"
25499 "<p><span>mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
25500 "<p><span>rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
25501 "<p><span>http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
25504 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
25508 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
25512 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
25516 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
25520 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
25524 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
25528 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
25532 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469
25536 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
25540 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471
25544 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
25548 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
25552 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:474
25556 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
25557 msgid "Encapsulation"
25560 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
25564 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480
25568 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
25572 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:484
25574 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
25575 "autodetect the other using the original aspect ratio"
25578 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
25582 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
25583 msgid "Keep original video track"
25586 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
25587 msgid "Video codec"
25590 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
25591 msgid "Keep original audio track"
25594 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:500
25595 msgid "Sample Rate"
25598 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:501
25599 msgid "Audio codec"
25602 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:503
25603 msgid "Overlay subtitles on the video"
25606 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
25607 msgid "Destinations"
25610 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
25611 msgid "New destination"
25614 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
25616 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
25617 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
25620 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
25621 msgid "Display locally"
25624 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
25625 msgid "Activate Transcoding"
25628 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
25629 msgid "Destination Setup"
25632 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
25633 msgid "Miscellaneous Options"
25636 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
25637 msgid "Stream all elementary streams"
25640 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
25644 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
25645 msgid "Generated stream output string"
25648 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
25649 msgid "Option Setup"
25652 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
25653 msgid "Keep audio level between sessions"
25656 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
25657 msgid "Always reset audio start level to:"
25660 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
25664 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
25665 msgid "Output module:"
25668 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
25669 msgid "Visualization:"
25672 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
25673 msgid "Enable Time-Stretching audio"
25676 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
25677 msgid "Dolby Surround:"
25680 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
25681 msgid "Replay gain mode:"
25684 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
25685 msgid "Headphone surround effect"
25688 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
25689 msgid "Normalize volume to:"
25692 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
25693 msgid "Preferred audio language:"
25696 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
25700 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
25704 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
25705 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
25708 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
25712 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
25713 msgid "x264 profile and level selection"
25716 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
25717 msgid "x264 preset and tuning selection"
25720 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
25721 msgid "Use GPU accelerated decoding"
25724 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
25725 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
25728 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
25729 msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
25732 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
25733 msgid "Video quality post-processing level"
25736 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
25737 msgid "Optical drive"
25740 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
25741 msgid "Default optical device"
25744 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
25745 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
25748 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
25749 msgid "HTTP proxy URL"
25752 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
25753 msgid "HTTP (default)"
25756 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
25757 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
25760 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
25761 msgid "Live555 stream transport"
25764 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
25765 msgid "Default caching policy"
25768 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
25772 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
25773 msgid "Allow only one instance"
25776 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
25777 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
25780 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
25781 msgid "Album art download policy:"
25784 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
25785 msgid "Save recently played items"
25788 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
25789 msgid "Separate words by | (without space)"
25792 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
25793 msgid "Activate updates notifier"
25796 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
25800 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
25801 msgid "Menus language:"
25804 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
25805 msgid "Pause on the last frame of a video"
25808 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
25809 msgid "File extensions association"
25812 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
25813 msgid "Set up associations..."
25816 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
25817 msgid "Configure Media Library"
25820 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
25821 msgid "Look and feel"
25824 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
25825 msgid "Use custom skin"
25828 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
25829 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
25832 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
25833 msgid "Use native style"
25836 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
25837 msgid "Show controls in full screen mode"
25840 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:542
25841 msgid "Start in minimal view mode"
25844 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:543
25845 msgid "Pause playback when minimized"
25848 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:544
25849 msgid "Integrate video in interface"
25852 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:545
25853 msgid "Resize interface to video size"
25856 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:546
25857 msgid "Show systray icon"
25860 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:547
25861 msgid "Systray popup when minimized"
25864 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
25865 msgid "Force window style:"
25868 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
25869 msgid "Skin resource file:"
25872 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:272
25873 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
25876 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:273
25877 msgid "Show media title on video start"
25880 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:275
25881 msgid "Subtitles Language"
25884 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:276
25885 msgid "Preferred subtitles language"
25888 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:277
25889 msgid "Default encoding"
25892 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:278
25893 msgid "Subtitles effects"
25896 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:281
25900 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:284
25901 msgid "Add a shadow"
25904 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
25905 msgid "Add a background"
25908 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
25909 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
25910 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
25911 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
25912 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
25913 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
25914 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
25915 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
25916 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
25920 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
25921 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
25924 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
25928 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
25929 msgid "Display device"
25932 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
25933 msgid "Enable wallpaper mode"
25936 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
25937 msgid "Deinterlacing"
25940 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
25941 msgid "Force Aspect Ratio"
25944 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
25948 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
25952 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
25956 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
25957 msgid "Edit settings"
25960 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
25964 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
25965 msgid "Run manually"
25968 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
25969 msgid "Setup schedule"
25972 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
25973 msgid "Run on schedule"
25976 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
25980 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
25984 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
25988 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
25992 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
25996 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
26000 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
26001 msgid "Check for VLC updates"
26004 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
26005 msgid "Launching an update request..."
26008 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
26009 msgid "Do you want to download it ?"
26012 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
26016 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
26017 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
26021 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
26022 msgid "Negate colors"
26025 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
26029 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
26030 msgid "Interactive Zoom"
26033 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
26037 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
26041 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
26045 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
26046 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
26050 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
26054 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
26058 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
26062 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
26063 msgid "Edge weightning"
26066 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
26067 msgid "Output Color Filtermode"
26070 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
26071 msgid "Brightness (%)"
26074 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
26075 msgid "Darkness limit"
26078 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
26079 msgid "Mark analyzed Pixels"
26082 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
26083 msgid "Filter threshold (%)"
26086 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
26087 msgid "Filter smoothness (%)"
26090 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
26091 msgid "Motion detect"
26094 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
26095 msgid "Anti-Flickering"
26098 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
26102 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
26103 msgid "Spatial blur"
26106 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
26110 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
26111 msgid "VLM configurator"
26114 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
26115 msgid "Media Manager Edition"
26118 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
26122 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
26126 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
26127 msgid "Select Input"
26130 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
26134 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
26135 msgid "Select Output"
26138 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
26139 msgid "Time Control"
26142 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
26143 msgid "Mux Control"
26146 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
26150 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
26154 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 share/lua/http/index.html:247
26155 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:60
26159 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
26160 msgid "Media Manager List"
26163 #: share/lua/http/mobile_browse.html:45
26164 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:37
26165 msgid "Media Browser"
26168 #: share/lua/http/index.html:177
26172 #: share/lua/http/index.html:207 share/lua/http/mobile.html:75
26173 msgid "Full Screen"
26176 #: share/lua/http/index.html:208 share/lua/http/mobile.html:77
26177 msgid "Easy Stream"
26180 #: share/lua/http/index.html:211
26181 msgid "Hide / Show Library"
26184 #: share/lua/http/index.html:212
26185 msgid "Hide / Show Viewer"
26188 #: share/lua/http/index.html:213 share/lua/http/index.html:266
26189 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:69
26190 msgid "Manage Streams"
26193 #: share/lua/http/index.html:214 share/lua/http/dialogs/offset_window.html:67
26194 msgid "Track Synchronisation"
26197 #: share/lua/http/index.html:216 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:26
26198 msgid "VLM Batch Commands"
26201 #: share/lua/http/index.html:227 share/lua/http/mobile.html:101
26205 #: share/lua/http/index.html:249
26206 msgid "Empty Playlist"
26209 #: share/lua/http/index.html:250
26210 msgid "Queue Selected"
26213 #: share/lua/http/index.html:251
26214 msgid "Play Selected"
26217 #: share/lua/http/index.html:252
26218 msgid "Refresh List"
26221 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:60
26222 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:47
26223 msgid "Graphical Equalizer"
26226 #: share/lua/http/view.html:26
26227 msgid "VLC media player - Flash Viewer"
26230 #: share/lua/http/view.html:65
26231 msgid "Streaming Output"
26234 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:135
26235 msgid "Create Stream"
26238 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:359
26242 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:360
26243 msgid "Capture Screen"
26246 #: share/lua/http/dialogs/error_window.html:8
26247 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:22
26248 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:16
26252 #: share/lua/http/dialogs/error_window.html:16
26256 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:93
26257 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:71
26258 msgid "Create Mosaic"
26261 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:8
26262 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:26
26266 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:21
26267 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:80
26268 msgid "Stream Input Configuration"
26271 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:61
26272 msgid "Remove Stream"
26275 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:70
26276 msgid "Create New Stream"
26279 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:72
26280 msgid "Delete All Streams"
26283 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:73
26284 msgid "Configure Stream Defaults"
26287 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:74
26288 msgid "Refresh Streams"
26291 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:17