2 # Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
6 # Yacine2953 <yacine2953-asuqqel@yahoo.fr>, 2014
9 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:25+0000\n"
13 "Last-Translator: Yacine2953 <yacine2953-asuqqel@yahoo.fr>\n"
14 "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: include/vlc_common.h:927
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
30 #: include/vlc_config_cat.h:33
31 msgid "VLC preferences"
34 #: include/vlc_config_cat.h:35
35 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
38 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
39 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
40 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
44 #: include/vlc_config_cat.h:39
45 msgid "Settings for VLC's interfaces"
48 #: include/vlc_config_cat.h:41
49 msgid "Main interfaces settings"
52 #: include/vlc_config_cat.h:43
53 msgid "Main interfaces"
56 #: include/vlc_config_cat.h:44
57 msgid "Settings for the main interface"
60 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
61 msgid "Control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:47
65 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
68 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
69 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
70 msgid "Hotkeys settings"
73 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
74 #: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
75 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
76 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
77 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
78 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
79 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
80 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
81 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
82 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
83 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
87 #: include/vlc_config_cat.h:54
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:56
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
96 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
100 #: include/vlc_config_cat.h:59
101 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
105 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
110 #: src/libvlc-module.c:195
111 msgid "Audio visualizations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
115 msgid "Output modules"
118 #: include/vlc_config_cat.h:65
119 msgid "General settings for audio output modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
123 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
124 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
125 msgid "Miscellaneous"
128 #: include/vlc_config_cat.h:68
129 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
132 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
133 #: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
134 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
135 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
138 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
139 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
140 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
141 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
142 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
143 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
144 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
148 #: include/vlc_config_cat.h:72
149 msgid "Video settings"
152 #: include/vlc_config_cat.h:74
153 msgid "General video settings"
156 #: include/vlc_config_cat.h:77
157 msgid "General settings for video output modules."
160 #: include/vlc_config_cat.h:80
161 msgid "Video filters are used to process the video stream."
164 #: include/vlc_config_cat.h:82
165 msgid "Subtitles / OSD"
168 #: include/vlc_config_cat.h:83
170 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
173 #: include/vlc_config_cat.h:91
174 msgid "Input / Codecs"
177 #: include/vlc_config_cat.h:92
178 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
181 #: include/vlc_config_cat.h:95
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:97
187 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
188 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:101
192 msgid "Stream filters"
195 #: include/vlc_config_cat.h:103
197 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. Use with care..."
201 #: include/vlc_config_cat.h:106
205 #: include/vlc_config_cat.h:107
206 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
209 #: include/vlc_config_cat.h:109
213 #: include/vlc_config_cat.h:110
214 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:112
221 #: include/vlc_config_cat.h:113
222 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:115
226 msgid "Subtitle codecs"
229 #: include/vlc_config_cat.h:116
230 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
233 #: include/vlc_config_cat.h:118
234 msgid "General input settings. Use with care..."
237 #: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
238 #: modules/access/avio.h:50
239 msgid "Stream output"
242 #: include/vlc_config_cat.h:123
244 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
245 "saving incoming streams.\n"
246 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
247 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
249 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
253 #: include/vlc_config_cat.h:131
254 msgid "General stream output settings"
257 #: include/vlc_config_cat.h:133
261 #: include/vlc_config_cat.h:135
263 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
264 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
265 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
266 "You can also set default parameters for each muxer."
269 #: include/vlc_config_cat.h:141
270 msgid "Access output"
273 #: include/vlc_config_cat.h:143
275 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
276 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
277 "should probably not do that.\n"
278 "You can also set default parameters for each access output."
281 #: include/vlc_config_cat.h:148
285 #: include/vlc_config_cat.h:150
287 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
288 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
290 "You can also set default parameters for each packetizer."
293 #: include/vlc_config_cat.h:156
297 #: include/vlc_config_cat.h:157
299 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
300 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
301 "for each sout stream module here."
304 #: include/vlc_config_cat.h:162
308 #: include/vlc_config_cat.h:163
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
313 #: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
315 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
316 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
317 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
318 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
319 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
323 #: include/vlc_config_cat.h:168
325 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
326 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
329 #: include/vlc_config_cat.h:172
330 msgid "General playlist behaviour"
333 #: include/vlc_config_cat.h:173
334 msgid "Services discovery"
337 #: include/vlc_config_cat.h:174
339 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
343 #: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
344 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
348 #: include/vlc_config_cat.h:179
349 msgid "Advanced settings. Use with care..."
352 #: include/vlc_config_cat.h:181
353 msgid "Advanced settings"
356 #: include/vlc_input.h:568
357 msgid "Subtitle track added"
360 #: include/vlc_interface.h:140
363 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
364 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
367 #: include/vlc_intf_strings.h:46
368 msgid "&Open File..."
371 #: include/vlc_intf_strings.h:47
372 msgid "&Advanced Open..."
375 #: include/vlc_intf_strings.h:48
376 msgid "Open D&irectory..."
379 #: include/vlc_intf_strings.h:49
380 msgid "Open &Folder..."
383 #: include/vlc_intf_strings.h:50
384 msgid "Select one or more files to open"
385 msgstr "Fren yiwen neɣ ugar n ifuyla tulya"
387 #: include/vlc_intf_strings.h:51
388 msgid "Select Directory"
391 #: include/vlc_intf_strings.h:51
392 msgid "Select Folder"
395 #: include/vlc_intf_strings.h:55
396 msgid "Media &Information"
399 #: include/vlc_intf_strings.h:56
400 msgid "&Codec Information"
403 #: include/vlc_intf_strings.h:57
407 #: include/vlc_intf_strings.h:58
408 msgid "Jump to Specific &Time"
411 #: include/vlc_intf_strings.h:59
412 msgid "Custom &Bookmarks"
415 #: include/vlc_intf_strings.h:60
416 msgid "&VLM Configuration"
419 #: include/vlc_intf_strings.h:62
423 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
424 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
425 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
426 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
427 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
428 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
429 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
433 #: include/vlc_intf_strings.h:66
434 msgid "Remove Selected"
437 #: include/vlc_intf_strings.h:67
438 msgid "Information..."
441 #: include/vlc_intf_strings.h:68
442 msgid "Create Directory..."
443 msgstr "Snulfu akaram"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:69
446 msgid "Create Folder..."
447 msgstr "Snulfu akaram"
449 #: include/vlc_intf_strings.h:70
451 msgid "Rename Directory..."
452 msgstr "Snulfu akaram"
454 #: include/vlc_intf_strings.h:71
456 msgid "Rename Folder..."
457 msgstr "Snulfu akaram"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:72
460 msgid "Show Containing Directory..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:73
464 msgid "Show Containing Folder..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:74
471 #: include/vlc_intf_strings.h:75
475 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
476 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
478 msgstr "Alles i kulec"
480 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
481 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
485 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
486 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
487 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
488 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
492 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
496 #: include/vlc_intf_strings.h:83
497 msgid "Add to Playlist"
500 #: include/vlc_intf_strings.h:85
502 msgstr "Rnu afaylu..."
504 #: include/vlc_intf_strings.h:86
505 msgid "Add Directory..."
506 msgstr "Rnu akaram..."
508 #: include/vlc_intf_strings.h:87
509 msgid "Add Folder..."
510 msgstr "Rnu akaram..."
512 #: include/vlc_intf_strings.h:89
513 msgid "Save Playlist to &File..."
516 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
517 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
521 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
522 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
526 #: include/vlc_intf_strings.h:100
528 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
529 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
530 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
531 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
532 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
533 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
534 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
535 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
536 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
537 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
538 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
539 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
540 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
541 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
542 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
543 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
544 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
545 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
546 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
547 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
548 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
549 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
550 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
551 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
552 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
555 #: src/audio_output/filters.c:247
556 msgid "Audio filtering failed"
559 #: src/audio_output/filters.c:248
561 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
564 #: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
565 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
566 #: modules/video_filter/postproc.c:234
570 #: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
574 #: src/audio_output/output.c:235
578 #: src/audio_output/output.c:238
582 #: src/audio_output/output.c:241
586 #: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
587 msgid "Audio filters"
590 #: src/audio_output/output.c:291
594 #: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
595 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
596 msgid "Stereo audio mode"
599 #: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
600 msgid "Dolby Surround"
603 #: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
604 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
605 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
606 #: modules/codec/twolame.c:70
610 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
611 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
612 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
613 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
614 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
615 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
616 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
617 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
618 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
619 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
620 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
621 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
625 #: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
626 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
627 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
628 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
629 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
630 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
631 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
632 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
633 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
634 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
638 #: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
639 msgid "Reverse stereo"
642 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
643 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
644 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
645 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
646 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
647 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
651 #: src/config/file.c:460
655 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
659 #: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
663 #: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
667 #: src/config/help.c:161
668 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
671 #: src/config/help.c:165
674 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
675 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
676 "They will be enqueued in the playlist.\n"
677 "The first item specified will be played first.\n"
680 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
681 " -option A single letter version of a global --option.\n"
682 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
683 " and that overrides previous settings.\n"
685 "Stream MRL syntax:\n"
686 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
687 " [:option=value ...]\n"
689 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
690 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
693 " file:///path/file Plain media file\n"
694 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
695 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
696 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
697 " screen:// Screen capture\n"
698 " dvd://[device] DVD device\n"
699 " vcd://[device] VCD device\n"
700 " cdda://[device] Audio CD device\n"
701 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
702 " UDP stream sent by a streaming server\n"
703 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
704 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
708 #: src/config/help.c:435
709 msgid " (default enabled)"
712 #: src/config/help.c:436
713 msgid " (default disabled)"
716 #: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
720 #: src/config/help.c:593
721 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
724 #: src/config/help.c:598
726 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
728 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
732 #: src/config/help.c:605
734 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
738 #: src/config/help.c:666
740 msgid "VLC version %s (%s)\n"
743 #: src/config/help.c:667
745 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
748 #: src/config/help.c:669
750 msgid "Compiler: %s\n"
753 #: src/config/help.c:698
757 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
760 #: src/config/help.c:713
763 "Press the RETURN key to continue...\n"
766 #: src/config/keys.c:56
770 #: src/config/keys.c:57
771 msgid "Brightness Down"
774 #: src/config/keys.c:58
775 msgid "Brightness Up"
778 #: src/config/keys.c:59
782 #: src/config/keys.c:60
783 msgid "Browser Favorites"
786 #: src/config/keys.c:61
787 msgid "Browser Forward"
790 #: src/config/keys.c:62
794 #: src/config/keys.c:63
795 msgid "Browser Refresh"
798 #: src/config/keys.c:64
799 msgid "Browser Search"
802 #: src/config/keys.c:65
806 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
807 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
808 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
809 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
813 #: src/config/keys.c:67
817 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
821 #: src/config/keys.c:69
825 #: src/config/keys.c:70
829 #: src/config/keys.c:71
833 #: src/config/keys.c:72
837 #: src/config/keys.c:73
841 #: src/config/keys.c:74
845 #: src/config/keys.c:75
849 #: src/config/keys.c:76
853 #: src/config/keys.c:77
857 #: src/config/keys.c:78
861 #: src/config/keys.c:79
865 #: src/config/keys.c:80
869 #: src/config/keys.c:81
873 #: src/config/keys.c:82
877 #: src/config/keys.c:83
881 #: src/config/keys.c:84
885 #: src/config/keys.c:86
889 #: src/config/keys.c:87
890 msgid "Media Audio Track"
893 #: src/config/keys.c:88
894 msgid "Media Forward"
897 #: src/config/keys.c:89
901 #: src/config/keys.c:90
902 msgid "Media Next Frame"
905 #: src/config/keys.c:91
906 msgid "Media Next Track"
909 #: src/config/keys.c:92
910 msgid "Media Play Pause"
913 #: src/config/keys.c:93
914 msgid "Media Prev Frame"
917 #: src/config/keys.c:94
918 msgid "Media Prev Track"
921 #: src/config/keys.c:95
925 #: src/config/keys.c:96
929 #: src/config/keys.c:97
933 #: src/config/keys.c:98
937 #: src/config/keys.c:99
938 msgid "Media Shuffle"
941 #: src/config/keys.c:100
945 #: src/config/keys.c:101
946 msgid "Media Subtitle"
949 #: src/config/keys.c:102
953 #: src/config/keys.c:103
957 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
961 #: src/config/keys.c:105
962 msgid "Mouse Wheel Down"
965 #: src/config/keys.c:106
966 msgid "Mouse Wheel Left"
969 #: src/config/keys.c:107
970 msgid "Mouse Wheel Right"
973 #: src/config/keys.c:108
974 msgid "Mouse Wheel Up"
977 #: src/config/keys.c:109
981 #: src/config/keys.c:110
985 #: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
986 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
987 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
988 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
992 #: src/config/keys.c:112
996 #: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1000 #: src/config/keys.c:115
1004 #: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
1005 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
1006 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1010 #: src/config/keys.c:117
1014 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1016 msgstr "Sider ableɣ"
1018 #: src/config/keys.c:119
1022 #: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1026 #: src/config/keys.c:121
1030 #: src/config/keys.c:122
1034 #: src/config/keys.c:250
1038 #: src/config/keys.c:251
1042 #: src/config/keys.c:252
1046 #: src/config/keys.c:253
1050 #: src/config/keys.c:254
1054 #: src/darwin/error.c:37
1055 msgid "Unknown error"
1058 #: src/input/control.c:226
1063 #: src/input/decoder.c:252
1067 #: src/input/decoder.c:252
1071 #: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
1072 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
1073 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
1074 #: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1075 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1078 #: src/input/decoder.c:262
1080 msgid "VLC could not open the %s module."
1083 #: src/input/decoder.c:454
1084 msgid "VLC could not open the decoder module."
1087 #: src/input/decoder.c:691
1088 msgid "No description for this codec"
1091 #: src/input/decoder.c:693
1092 msgid "Codec not supported"
1095 #: src/input/decoder.c:694
1097 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
1100 #: src/input/decoder.c:698
1101 msgid "Unidentified codec"
1104 #: src/input/decoder.c:699
1105 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
1108 #: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
1109 #: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
1110 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
1114 #: src/input/es_out.c:1137
1119 #: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
1120 #: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1121 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1125 #: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
1129 #: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
1133 #: src/input/es_out.c:2012
1135 msgid "Closed captions %u"
1138 #: src/input/es_out.c:2870
1143 #: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
1147 #: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
1148 #: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
1149 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
1150 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
1154 #: src/input/es_out.c:2897
1158 #: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
1159 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1160 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1161 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1162 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1166 #: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1167 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
1168 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
1172 #: src/input/es_out.c:2915 src/input/meta.c:61
1173 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
1174 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:52
1178 #: src/input/es_out.c:2924 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1179 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1183 #: src/input/es_out.c:2929 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1184 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:60
1188 #: src/input/es_out.c:2929
1193 #: src/input/es_out.c:2939
1194 msgid "Bits per sample"
1197 #: src/input/es_out.c:2944 modules/access_output/shout.c:92
1198 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
1199 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1200 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1201 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1205 #: src/input/es_out.c:2944
1210 #: src/input/es_out.c:2956
1211 msgid "Track replay gain"
1214 #: src/input/es_out.c:2958
1215 msgid "Album replay gain"
1218 #: src/input/es_out.c:2959
1223 #: src/input/es_out.c:2968 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1224 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1228 #: src/input/es_out.c:2973
1229 msgid "Display resolution"
1232 #: src/input/es_out.c:2983 src/input/es_out.c:2986 modules/access/imem.c:93
1233 #: modules/access/rdp.c:69 modules/access/screen/screen.c:42
1234 #: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
1235 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
1236 #: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1237 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1241 #: src/input/es_out.c:2994
1242 msgid "Decoded format"
1245 #: src/input/input.c:2311
1246 msgid "Your input can't be opened"
1249 #: src/input/input.c:2312
1251 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1254 #: src/input/input.c:2425
1255 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1258 #: src/input/input.c:2426
1261 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1264 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1265 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
1266 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:171
1267 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1268 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
1269 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
1270 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:67
1274 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1202
1275 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/mux/avi.c:48
1279 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1427
1280 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 modules/mux/avi.c:50
1284 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:51
1288 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:228 modules/access/vcdx/info.c:63
1289 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76
1293 #: src/input/meta.c:60
1294 msgid "Track number"
1297 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1301 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:78 modules/mux/avi.c:49
1305 #: src/input/meta.c:64
1309 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:179
1310 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1314 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1318 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1319 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1436
1323 #: src/input/meta.c:69
1327 #: src/input/meta.c:70
1331 #: src/input/meta.c:71
1335 #: src/input/meta.c:72
1336 msgid "Number of Tracks"
1339 #: src/input/meta.c:73
1343 #: src/input/meta.c:74
1347 #: src/input/meta.c:75
1351 #: src/input/meta.c:76
1355 #: src/input/meta.c:77
1359 #: src/input/var.c:158
1363 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:568
1367 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
1368 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/open.m:170
1369 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1373 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1377 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
1378 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
1382 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:392
1383 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393
1387 #: src/input/var.c:210
1388 msgid "Subtitle Track"
1391 #: src/input/var.c:273
1395 #: src/input/var.c:278
1396 msgid "Previous title"
1399 #: src/input/var.c:314
1404 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1409 #: src/input/var.c:378 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:485
1410 msgid "Next chapter"
1413 #: src/input/var.c:383 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:475
1414 msgid "Previous chapter"
1417 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1422 #: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
1423 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
1424 msgid "Add Interface"
1427 #: src/interface/interface.c:91
1431 #: src/interface/interface.c:95
1435 #: src/interface/interface.c:98
1439 #: src/interface/interface.c:101
1440 msgid "Debug logging"
1443 #: src/interface/interface.c:104
1444 msgid "Mouse Gestures"
1447 #: src/interface/interface.c:206
1449 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1453 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1458 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1387 src/libvlc-module.c:1388
1459 #: src/libvlc-module.c:2537 src/video_output/vout_intf.c:186
1460 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
1464 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1305 src/video_output/vout_intf.c:87
1468 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1306 src/video_output/vout_intf.c:88
1472 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1307 src/video_output/vout_intf.c:89
1473 msgid "1:1 Original"
1476 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1308 src/video_output/vout_intf.c:90
1480 #: src/libvlc-module.c:62
1482 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1483 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1487 #: src/libvlc-module.c:66
1488 msgid "Interface module"
1491 #: src/libvlc-module.c:68
1493 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1494 "automatically select the best module available."
1497 #: src/libvlc-module.c:72 modules/control/ntservice.c:58
1498 msgid "Extra interface modules"
1501 #: src/libvlc-module.c:74
1503 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1504 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1505 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1506 "\", \"gestures\" ...)"
1509 #: src/libvlc-module.c:81
1510 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1513 #: src/libvlc-module.c:83
1514 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1517 #: src/libvlc-module.c:85
1519 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1520 "1=warnings, 2=debug)."
1523 #: src/libvlc-module.c:88
1527 #: src/libvlc-module.c:90
1528 msgid "Turn off all warning and information messages."
1531 #: src/libvlc-module.c:92
1532 msgid "Default stream"
1535 #: src/libvlc-module.c:94
1536 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1539 #: src/libvlc-module.c:96
1540 msgid "Color messages"
1543 #: src/libvlc-module.c:98
1545 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1546 "needs Linux color support for this to work."
1549 #: src/libvlc-module.c:101
1550 msgid "Show advanced options"
1553 #: src/libvlc-module.c:103
1555 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1556 "available options, including those that most users should never touch."
1559 #: src/libvlc-module.c:107
1560 msgid "Interface interaction"
1563 #: src/libvlc-module.c:109
1565 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1566 "user input is required."
1569 #: src/libvlc-module.c:119
1571 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1572 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1573 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1574 "the \"audio filters\" modules section."
1577 #: src/libvlc-module.c:125
1578 msgid "Audio output module"
1581 #: src/libvlc-module.c:127
1583 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1584 "automatically select the best method available."
1587 #: src/libvlc-module.c:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
1588 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
1589 msgid "Enable audio"
1592 #: src/libvlc-module.c:133
1594 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1595 "not take place, thus saving some processing power."
1598 #: src/libvlc-module.c:136
1602 #: src/libvlc-module.c:138
1603 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1606 #: src/libvlc-module.c:140
1607 msgid "Audio output volume step"
1610 #: src/libvlc-module.c:142
1611 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1614 #: src/libvlc-module.c:145
1615 msgid "Remember the audio volume"
1618 #: src/libvlc-module.c:147
1620 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1623 #: src/libvlc-module.c:150
1624 msgid "Audio desynchronization compensation"
1627 #: src/libvlc-module.c:152
1629 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1630 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1633 #: src/libvlc-module.c:155
1634 msgid "Audio resampler"
1637 #: src/libvlc-module.c:157
1638 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1641 #: src/libvlc-module.c:160
1643 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1644 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1648 #: src/libvlc-module.c:164 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
1649 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
1650 msgid "Use S/PDIF when available"
1653 #: src/libvlc-module.c:166
1655 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1656 "audio stream being played."
1659 #: src/libvlc-module.c:169 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
1660 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1663 #: src/libvlc-module.c:171
1665 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1666 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1667 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1668 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1671 #: src/libvlc-module.c:178 src/win32/thread.c:885
1672 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:442
1673 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
1674 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
1675 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:560
1676 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:880
1677 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
1681 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1682 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1686 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1687 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1688 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1689 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1693 #: src/libvlc-module.c:180
1694 msgid "Stereo audio output mode"
1697 #: src/libvlc-module.c:192
1698 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1701 #: src/libvlc-module.c:197
1702 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1705 #: src/libvlc-module.c:201
1706 msgid "Replay gain mode"
1709 #: src/libvlc-module.c:203
1710 msgid "Select the replay gain mode"
1713 #: src/libvlc-module.c:205
1714 msgid "Replay preamp"
1717 #: src/libvlc-module.c:207
1719 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1720 "replay gain information"
1723 #: src/libvlc-module.c:210
1724 msgid "Default replay gain"
1727 #: src/libvlc-module.c:212
1728 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1731 #: src/libvlc-module.c:214
1732 msgid "Peak protection"
1735 #: src/libvlc-module.c:216
1736 msgid "Protect against sound clipping"
1739 #: src/libvlc-module.c:219
1740 msgid "Enable time stretching audio"
1743 #: src/libvlc-module.c:221
1745 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1749 #: src/libvlc-module.c:228 modules/access/dshow/dshow.cpp:2015
1750 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1751 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1752 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/kate.c:202
1753 #: modules/codec/x264.c:437 modules/codec/x264.c:442
1754 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:245
1755 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/macosx/open.m:272
1756 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1757 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
1758 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1759 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
1763 #: src/libvlc-module.c:236
1765 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1766 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1767 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1768 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1772 #: src/libvlc-module.c:242
1773 msgid "Video output module"
1776 #: src/libvlc-module.c:244
1778 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1779 "automatically select the best method available."
1782 #: src/libvlc-module.c:247 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
1783 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
1784 msgid "Enable video"
1787 #: src/libvlc-module.c:249
1789 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1790 "not take place, thus saving some processing power."
1793 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1794 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1795 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
1796 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1797 #: modules/visualization/glspectrum.c:52
1801 #: src/libvlc-module.c:254
1803 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1807 #: src/libvlc-module.c:257 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1808 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1809 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
1810 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1811 #: modules/visualization/glspectrum.c:55
1812 msgid "Video height"
1815 #: src/libvlc-module.c:259
1817 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1818 "video characteristics."
1821 #: src/libvlc-module.c:262
1822 msgid "Video X coordinate"
1825 #: src/libvlc-module.c:264
1827 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1831 #: src/libvlc-module.c:267
1832 msgid "Video Y coordinate"
1835 #: src/libvlc-module.c:269
1837 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1841 #: src/libvlc-module.c:272
1845 #: src/libvlc-module.c:274
1847 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1851 #: src/libvlc-module.c:277
1852 msgid "Video alignment"
1855 #: src/libvlc-module.c:279
1857 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1858 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1859 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1862 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
1863 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
1864 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1865 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
1866 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189
1867 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1868 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1869 #: modules/video_filter/rss.c:173
1873 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1874 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103
1875 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195
1876 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1877 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1878 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1406
1879 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1449
1880 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1460
1884 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1885 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
1886 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197
1887 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1888 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1889 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1410
1893 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1894 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
1895 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199
1896 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1897 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1898 #: modules/video_filter/rss.c:174
1902 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1903 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
1904 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201
1905 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1906 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1907 #: modules/video_filter/rss.c:174
1911 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1912 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
1913 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203
1914 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1915 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1916 #: modules/video_filter/rss.c:174
1920 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1921 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
1922 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205
1923 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1924 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1925 #: modules/video_filter/rss.c:174
1926 msgid "Bottom-Right"
1929 #: src/libvlc-module.c:287
1933 #: src/libvlc-module.c:289
1934 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1937 #: src/libvlc-module.c:291
1938 msgid "Grayscale video output"
1941 #: src/libvlc-module.c:293
1943 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1944 "save some processing power."
1947 #: src/libvlc-module.c:296
1948 msgid "Embedded video"
1951 #: src/libvlc-module.c:298
1952 msgid "Embed the video output in the main interface."
1955 #: src/libvlc-module.c:300
1956 msgid "Fullscreen video output"
1959 #: src/libvlc-module.c:302
1960 msgid "Start video in fullscreen mode"
1963 #: src/libvlc-module.c:304
1964 msgid "Overlay video output"
1967 #: src/libvlc-module.c:306
1969 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1970 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1973 #: src/libvlc-module.c:309 src/video_output/vout_intf.c:276
1974 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
1975 msgid "Always on top"
1978 #: src/libvlc-module.c:311
1979 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1982 #: src/libvlc-module.c:313
1983 msgid "Enable wallpaper mode "
1986 #: src/libvlc-module.c:315
1988 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1991 #: src/libvlc-module.c:318
1992 msgid "Show media title on video"
1995 #: src/libvlc-module.c:320
1996 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1999 #: src/libvlc-module.c:322
2000 msgid "Show video title for x milliseconds"
2003 #: src/libvlc-module.c:324
2004 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
2007 #: src/libvlc-module.c:326
2008 msgid "Position of video title"
2011 #: src/libvlc-module.c:328
2012 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
2015 #: src/libvlc-module.c:330
2016 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
2019 #: src/libvlc-module.c:333
2020 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
2023 #: src/libvlc-module.c:336 src/libvlc-module.c:338
2024 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
2025 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
2026 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 modules/hw/vdpau/chroma.c:833
2027 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
2028 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
2032 #: src/libvlc-module.c:346 src/video_output/interlacing.c:196
2033 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419 modules/gui/macosx/MainMenu.m:420
2034 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
2035 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
2036 msgid "Deinterlace mode"
2039 #: src/libvlc-module.c:348
2040 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2043 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2047 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2048 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2052 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2056 #: src/libvlc-module.c:355 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
2057 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2061 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2065 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2069 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2070 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2073 #: src/libvlc-module.c:365
2074 msgid "Disable screensaver"
2077 #: src/libvlc-module.c:366
2078 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2081 #: src/libvlc-module.c:368
2082 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2085 #: src/libvlc-module.c:369
2087 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2088 "computer being suspended because of inactivity."
2091 #: src/libvlc-module.c:372 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
2092 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
2093 msgid "Window decorations"
2096 #: src/libvlc-module.c:374
2098 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2099 "giving a \"minimal\" window."
2102 #: src/libvlc-module.c:377
2103 msgid "Video splitter module"
2106 #: src/libvlc-module.c:379
2107 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2110 #: src/libvlc-module.c:381
2111 msgid "Video filter module"
2114 #: src/libvlc-module.c:383
2116 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2117 "instance deinterlacing, or distort the video."
2120 #: src/libvlc-module.c:387
2121 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2124 #: src/libvlc-module.c:389
2125 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2128 #: src/libvlc-module.c:391 src/libvlc-module.c:393
2129 msgid "Video snapshot file prefix"
2132 #: src/libvlc-module.c:395
2133 msgid "Video snapshot format"
2136 #: src/libvlc-module.c:397
2137 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2140 #: src/libvlc-module.c:399
2141 msgid "Display video snapshot preview"
2144 #: src/libvlc-module.c:401
2145 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2148 #: src/libvlc-module.c:403
2149 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2152 #: src/libvlc-module.c:405
2153 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2156 #: src/libvlc-module.c:407
2157 msgid "Video snapshot width"
2160 #: src/libvlc-module.c:409
2162 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2163 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2166 #: src/libvlc-module.c:413
2167 msgid "Video snapshot height"
2170 #: src/libvlc-module.c:415
2172 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2173 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2177 #: src/libvlc-module.c:419
2178 msgid "Video cropping"
2181 #: src/libvlc-module.c:421
2183 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2184 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2187 #: src/libvlc-module.c:425
2188 msgid "Source aspect ratio"
2191 #: src/libvlc-module.c:427
2193 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2194 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2195 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2196 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2197 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2200 #: src/libvlc-module.c:434
2201 msgid "Video Auto Scaling"
2204 #: src/libvlc-module.c:436
2205 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2208 #: src/libvlc-module.c:438
2209 msgid "Video scaling factor"
2212 #: src/libvlc-module.c:440
2214 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2215 "Default value is 1.0 (original video size)."
2218 #: src/libvlc-module.c:443
2219 msgid "Custom crop ratios list"
2222 #: src/libvlc-module.c:445
2224 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2228 #: src/libvlc-module.c:448
2229 msgid "Custom aspect ratios list"
2232 #: src/libvlc-module.c:450
2234 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2235 "aspect ratio list."
2238 #: src/libvlc-module.c:453
2239 msgid "Fix HDTV height"
2242 #: src/libvlc-module.c:455
2244 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2245 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2246 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2249 #: src/libvlc-module.c:460
2250 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2253 #: src/libvlc-module.c:462
2255 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2256 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2257 "order to keep proportions."
2260 #: src/libvlc-module.c:466 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
2264 #: src/libvlc-module.c:468
2266 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2267 "computer is not powerful enough"
2270 #: src/libvlc-module.c:471
2271 msgid "Drop late frames"
2274 #: src/libvlc-module.c:473
2276 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2277 "intended display date)."
2280 #: src/libvlc-module.c:476
2281 msgid "Quiet synchro"
2284 #: src/libvlc-module.c:478
2286 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2287 "synchronization mechanism."
2290 #: src/libvlc-module.c:481
2291 msgid "Key press events"
2294 #: src/libvlc-module.c:483
2295 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2298 #: src/libvlc-module.c:485 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2299 msgid "Mouse events"
2302 #: src/libvlc-module.c:487
2303 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2306 #: src/libvlc-module.c:495
2308 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2309 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2313 #: src/libvlc-module.c:499
2314 msgid "File caching (ms)"
2317 #: src/libvlc-module.c:501
2318 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2321 #: src/libvlc-module.c:503
2322 msgid "Live capture caching (ms)"
2325 #: src/libvlc-module.c:505
2326 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2329 #: src/libvlc-module.c:507
2330 msgid "Disc caching (ms)"
2333 #: src/libvlc-module.c:509
2334 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2337 #: src/libvlc-module.c:511
2338 msgid "Network caching (ms)"
2341 #: src/libvlc-module.c:513
2342 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2345 #: src/libvlc-module.c:515
2346 msgid "Clock reference average counter"
2349 #: src/libvlc-module.c:517
2351 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2355 #: src/libvlc-module.c:520
2356 msgid "Clock synchronisation"
2359 #: src/libvlc-module.c:522
2361 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2362 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2365 #: src/libvlc-module.c:526
2366 msgid "Clock jitter"
2369 #: src/libvlc-module.c:528
2371 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2372 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2375 #: src/libvlc-module.c:531
2376 msgid "Network synchronisation"
2379 #: src/libvlc-module.c:532
2381 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2382 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2385 #: src/libvlc-module.c:538 src/video_output/vout_intf.c:98
2386 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2387 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2388 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2013 modules/audio_output/directsound.c:1006
2389 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:610
2390 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1221
2391 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1284
2392 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:665 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
2393 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:546
2394 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2395 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1437
2399 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2400 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1048 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2401 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
2402 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2406 #: src/libvlc-module.c:540
2407 msgid "MTU of the network interface"
2410 #: src/libvlc-module.c:542
2412 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2413 "over the network (in bytes)."
2416 #: src/libvlc-module.c:547 modules/stream_out/rtp.c:126
2417 msgid "Hop limit (TTL)"
2420 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2422 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2423 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2427 #: src/libvlc-module.c:553
2428 msgid "Multicast output interface"
2431 #: src/libvlc-module.c:555
2432 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2435 #: src/libvlc-module.c:557
2436 msgid "DiffServ Code Point"
2439 #: src/libvlc-module.c:558
2441 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2442 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2445 #: src/libvlc-module.c:564
2447 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2448 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2451 #: src/libvlc-module.c:570
2453 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2454 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2455 "(like DVB streams for example)."
2458 #: src/libvlc-module.c:576 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2462 #: src/libvlc-module.c:578
2463 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2466 #: src/libvlc-module.c:581 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2467 msgid "Subtitle track"
2470 #: src/libvlc-module.c:583
2471 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2474 #: src/libvlc-module.c:586 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
2475 msgid "Audio language"
2478 #: src/libvlc-module.c:588
2480 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2481 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2485 #: src/libvlc-module.c:591
2486 msgid "Subtitle language"
2489 #: src/libvlc-module.c:593
2491 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2492 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2495 #: src/libvlc-module.c:596
2496 msgid "Menu language"
2499 #: src/libvlc-module.c:598
2501 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
2502 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2505 #: src/libvlc-module.c:602
2506 msgid "Audio track ID"
2509 #: src/libvlc-module.c:604
2510 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2513 #: src/libvlc-module.c:606
2514 msgid "Subtitle track ID"
2517 #: src/libvlc-module.c:608
2518 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2521 #: src/libvlc-module.c:610
2522 msgid "Preferred video resolution"
2525 #: src/libvlc-module.c:612
2527 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2528 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2529 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2530 "higher resolutions."
2533 #: src/libvlc-module.c:618
2534 msgid "Best available"
2537 #: src/libvlc-module.c:618
2538 msgid "Full HD (1080p)"
2541 #: src/libvlc-module.c:618
2545 #: src/libvlc-module.c:619
2546 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2549 #: src/libvlc-module.c:620
2550 msgid "Low Definition (360 lines)"
2553 #: src/libvlc-module.c:621
2554 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2557 #: src/libvlc-module.c:624
2558 msgid "Input repetitions"
2561 #: src/libvlc-module.c:626
2562 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2565 #: src/libvlc-module.c:628 modules/gui/macosx/open.m:150
2569 #: src/libvlc-module.c:630
2570 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2573 #: src/libvlc-module.c:632 modules/gui/macosx/open.m:152
2577 #: src/libvlc-module.c:634
2578 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2581 #: src/libvlc-module.c:636
2585 #: src/libvlc-module.c:638
2586 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2589 #: src/libvlc-module.c:640
2593 #: src/libvlc-module.c:642
2594 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2597 #: src/libvlc-module.c:644
2598 msgid "Playback speed"
2601 #: src/libvlc-module.c:646
2602 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2605 #: src/libvlc-module.c:648
2609 #: src/libvlc-module.c:650
2611 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2612 "together after the normal one."
2615 #: src/libvlc-module.c:653
2616 msgid "Input slave (experimental)"
2619 #: src/libvlc-module.c:655
2621 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2622 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2626 #: src/libvlc-module.c:659
2627 msgid "Bookmarks list for a stream"
2630 #: src/libvlc-module.c:661
2632 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2633 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2637 #: src/libvlc-module.c:665 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332
2638 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
2639 msgid "Record directory or filename"
2642 #: src/libvlc-module.c:667 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334
2643 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2646 #: src/libvlc-module.c:669
2647 msgid "Prefer native stream recording"
2650 #: src/libvlc-module.c:671
2652 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2656 #: src/libvlc-module.c:674
2657 msgid "Timeshift directory"
2660 #: src/libvlc-module.c:676
2661 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2664 #: src/libvlc-module.c:678
2665 msgid "Timeshift granularity"
2668 #: src/libvlc-module.c:680
2670 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2671 "to store the timeshifted streams."
2674 #: src/libvlc-module.c:683
2675 msgid "Change title according to current media"
2678 #: src/libvlc-module.c:684
2680 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2681 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2682 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2683 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2686 #: src/libvlc-module.c:691
2688 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2689 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2690 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2691 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2694 #: src/libvlc-module.c:697 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:306
2695 msgid "Force subtitle position"
2698 #: src/libvlc-module.c:699
2700 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2701 "over the movie. Try several positions."
2704 #: src/libvlc-module.c:702
2705 msgid "Enable sub-pictures"
2708 #: src/libvlc-module.c:704
2709 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2712 #: src/libvlc-module.c:706 src/libvlc-module.c:1619 src/text/iso-639_def.h:145
2713 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
2714 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:212
2715 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
2716 msgid "On Screen Display"
2719 #: src/libvlc-module.c:708
2721 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2725 #: src/libvlc-module.c:711
2726 msgid "Text rendering module"
2729 #: src/libvlc-module.c:713
2731 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2735 #: src/libvlc-module.c:715
2736 msgid "Subpictures source module"
2739 #: src/libvlc-module.c:717
2741 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2742 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2745 #: src/libvlc-module.c:720
2746 msgid "Subpictures filter module"
2749 #: src/libvlc-module.c:722
2751 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2752 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2755 #: src/libvlc-module.c:725
2756 msgid "Autodetect subtitle files"
2759 #: src/libvlc-module.c:727
2761 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2762 "(based on the filename of the movie)."
2765 #: src/libvlc-module.c:730
2766 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2769 #: src/libvlc-module.c:732
2771 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2773 "0 = no subtitles autodetected\n"
2774 "1 = any subtitle file\n"
2775 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2776 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2777 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2780 #: src/libvlc-module.c:740
2781 msgid "Subtitle autodetection paths"
2784 #: src/libvlc-module.c:742
2786 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2787 "found in the current directory."
2790 #: src/libvlc-module.c:745
2791 msgid "Use subtitle file"
2794 #: src/libvlc-module.c:747
2796 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2800 #: src/libvlc-module.c:751
2804 #: src/libvlc-module.c:752
2808 #: src/libvlc-module.c:753
2809 msgid "Audio CD device"
2812 #: src/libvlc-module.c:757
2814 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2815 "the drive letter (e.g. D:)"
2818 #: src/libvlc-module.c:760
2820 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2821 "the drive letter (e.g. D:)"
2824 #: src/libvlc-module.c:763
2826 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2827 "after the drive letter (e.g. D:)"
2830 #: src/libvlc-module.c:770
2831 msgid "This is the default DVD device to use."
2834 #: src/libvlc-module.c:772
2835 msgid "This is the default VCD device to use."
2838 #: src/libvlc-module.c:774
2839 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2842 #: src/libvlc-module.c:791
2843 msgid "TCP connection timeout"
2846 #: src/libvlc-module.c:793
2847 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2850 #: src/libvlc-module.c:795
2851 msgid "HTTP server address"
2854 #: src/libvlc-module.c:797
2856 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2857 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2858 "them to a specific network interface."
2861 #: src/libvlc-module.c:801
2862 msgid "RTSP server address"
2865 #: src/libvlc-module.c:803
2867 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2868 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2869 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2870 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2871 "network interface."
2874 #: src/libvlc-module.c:809
2875 msgid "HTTP server port"
2878 #: src/libvlc-module.c:811
2880 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2881 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2882 "by the operating system."
2885 #: src/libvlc-module.c:816
2886 msgid "HTTPS server port"
2889 #: src/libvlc-module.c:818
2891 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2892 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2893 "restricted by the operating system."
2896 #: src/libvlc-module.c:823
2897 msgid "RTSP server port"
2900 #: src/libvlc-module.c:825
2902 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2903 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2904 "by the operating system."
2907 #: src/libvlc-module.c:830
2908 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2911 #: src/libvlc-module.c:832
2913 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
2914 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
2917 #: src/libvlc-module.c:835
2918 msgid "HTTP/TLS server private key"
2921 #: src/libvlc-module.c:837
2922 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2925 #: src/libvlc-module.c:839
2926 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2929 #: src/libvlc-module.c:841
2931 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2932 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2935 #: src/libvlc-module.c:844
2936 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2939 #: src/libvlc-module.c:846
2941 "This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
2942 "revoked certificates in TLS sessions."
2945 #: src/libvlc-module.c:849
2946 msgid "SOCKS server"
2949 #: src/libvlc-module.c:851
2951 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2952 "used for all TCP connections"
2955 #: src/libvlc-module.c:854
2956 msgid "SOCKS user name"
2959 #: src/libvlc-module.c:856
2960 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2963 #: src/libvlc-module.c:858
2964 msgid "SOCKS password"
2967 #: src/libvlc-module.c:860
2968 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2971 #: src/libvlc-module.c:862
2972 msgid "Title metadata"
2975 #: src/libvlc-module.c:864
2976 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2979 #: src/libvlc-module.c:866
2980 msgid "Author metadata"
2983 #: src/libvlc-module.c:868
2984 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2987 #: src/libvlc-module.c:870
2988 msgid "Artist metadata"
2991 #: src/libvlc-module.c:872
2992 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2995 #: src/libvlc-module.c:874
2996 msgid "Genre metadata"
2999 #: src/libvlc-module.c:876
3000 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
3003 #: src/libvlc-module.c:878
3004 msgid "Copyright metadata"
3007 #: src/libvlc-module.c:880
3008 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
3011 #: src/libvlc-module.c:882
3012 msgid "Description metadata"
3015 #: src/libvlc-module.c:884
3016 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
3019 #: src/libvlc-module.c:886
3020 msgid "Date metadata"
3023 #: src/libvlc-module.c:888
3024 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
3027 #: src/libvlc-module.c:890
3028 msgid "URL metadata"
3031 #: src/libvlc-module.c:892
3032 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
3035 #: src/libvlc-module.c:896
3037 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
3038 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
3039 "can break playback of all your streams."
3042 #: src/libvlc-module.c:900
3043 msgid "Preferred decoders list"
3046 #: src/libvlc-module.c:902
3048 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
3049 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
3050 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3053 #: src/libvlc-module.c:907
3054 msgid "Preferred encoders list"
3057 #: src/libvlc-module.c:909
3059 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3062 #: src/libvlc-module.c:918
3064 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3068 #: src/libvlc-module.c:921
3069 msgid "Default stream output chain"
3072 #: src/libvlc-module.c:923
3074 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3075 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3079 #: src/libvlc-module.c:927
3080 msgid "Enable streaming of all ES"
3083 #: src/libvlc-module.c:929
3084 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3087 #: src/libvlc-module.c:931
3088 msgid "Display while streaming"
3091 #: src/libvlc-module.c:933
3092 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3095 #: src/libvlc-module.c:935
3096 msgid "Enable video stream output"
3099 #: src/libvlc-module.c:937
3101 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3102 "facility when this last one is enabled."
3105 #: src/libvlc-module.c:940
3106 msgid "Enable audio stream output"
3109 #: src/libvlc-module.c:942
3111 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3112 "facility when this last one is enabled."
3115 #: src/libvlc-module.c:945
3116 msgid "Enable SPU stream output"
3119 #: src/libvlc-module.c:947
3121 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3122 "facility when this last one is enabled."
3125 #: src/libvlc-module.c:950
3126 msgid "Keep stream output open"
3129 #: src/libvlc-module.c:952
3131 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3132 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3136 #: src/libvlc-module.c:956
3137 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3140 #: src/libvlc-module.c:958
3142 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3143 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3146 #: src/libvlc-module.c:961
3147 msgid "Preferred packetizer list"
3150 #: src/libvlc-module.c:963
3152 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3155 #: src/libvlc-module.c:966
3159 #: src/libvlc-module.c:968
3160 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3163 #: src/libvlc-module.c:970
3164 msgid "Access output module"
3167 #: src/libvlc-module.c:972
3168 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3171 #: src/libvlc-module.c:975
3173 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3174 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3177 #: src/libvlc-module.c:979
3178 msgid "SAP announcement interval"
3181 #: src/libvlc-module.c:981
3183 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3184 "between SAP announcements."
3187 #: src/libvlc-module.c:990
3189 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3190 "you really know what you are doing."
3193 #: src/libvlc-module.c:993
3194 msgid "Access module"
3197 #: src/libvlc-module.c:995
3199 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3200 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3201 "option unless you really know what you are doing."
3204 #: src/libvlc-module.c:999
3205 msgid "Stream filter module"
3208 #: src/libvlc-module.c:1001
3209 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3212 #: src/libvlc-module.c:1003
3213 msgid "Demux module"
3216 #: src/libvlc-module.c:1005
3218 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3219 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3220 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3221 "you really know what you are doing."
3224 #: src/libvlc-module.c:1010
3225 msgid "VoD server module"
3228 #: src/libvlc-module.c:1012
3230 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3231 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3234 #: src/libvlc-module.c:1015
3235 msgid "Allow real-time priority"
3238 #: src/libvlc-module.c:1017
3240 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3241 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3242 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3243 "only activate this if you know what you're doing."
3246 #: src/libvlc-module.c:1023
3247 msgid "Adjust VLC priority"
3250 #: src/libvlc-module.c:1025
3252 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3253 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3257 #: src/libvlc-module.c:1030
3259 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3262 #: src/libvlc-module.c:1033
3263 msgid "VLM configuration file"
3266 #: src/libvlc-module.c:1035
3267 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3270 #: src/libvlc-module.c:1037
3271 msgid "Use a plugins cache"
3274 #: src/libvlc-module.c:1039
3275 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3278 #: src/libvlc-module.c:1041
3279 msgid "Locally collect statistics"
3282 #: src/libvlc-module.c:1043
3283 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3286 #: src/libvlc-module.c:1045
3287 msgid "Run as daemon process"
3290 #: src/libvlc-module.c:1047
3291 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3294 #: src/libvlc-module.c:1049
3295 msgid "Write process id to file"
3298 #: src/libvlc-module.c:1051
3299 msgid "Writes process id into specified file."
3302 #: src/libvlc-module.c:1053
3306 #: src/libvlc-module.c:1055
3307 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3310 #: src/libvlc-module.c:1057
3311 msgid "Log to syslog"
3314 #: src/libvlc-module.c:1059
3315 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3318 #: src/libvlc-module.c:1061
3319 msgid "Allow only one running instance"
3322 #: src/libvlc-module.c:1064
3324 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3325 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3326 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3327 "This option will allow you to play the file with the already running "
3328 "instance or enqueue it."
3331 #: src/libvlc-module.c:1071
3333 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3334 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3335 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3336 "This option will allow you to play the file with the already running "
3337 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3338 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3341 #: src/libvlc-module.c:1080
3342 msgid "VLC is started from file association"
3345 #: src/libvlc-module.c:1082
3346 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3349 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
3350 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3353 #: src/libvlc-module.c:1087
3354 msgid "Increase the priority of the process"
3357 #: src/libvlc-module.c:1089
3359 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3360 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3361 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3362 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3363 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3367 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
3368 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3371 #: src/libvlc-module.c:1099
3373 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3374 "playing current item."
3377 #: src/libvlc-module.c:1108
3379 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3380 "overridden in the playlist dialog box."
3383 #: src/libvlc-module.c:1111
3384 msgid "Automatically preparse files"
3387 #: src/libvlc-module.c:1113
3389 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3393 #: src/libvlc-module.c:1116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
3394 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
3395 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
3396 msgid "Allow metadata network access"
3399 #: src/libvlc-module.c:1118
3400 msgid "Services discovery modules"
3403 #: src/libvlc-module.c:1120
3405 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3406 "Typical value is \"sap\"."
3409 #: src/libvlc-module.c:1123
3410 msgid "Play files randomly forever"
3413 #: src/libvlc-module.c:1125
3414 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3417 #: src/libvlc-module.c:1127
3421 #: src/libvlc-module.c:1129
3422 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3425 #: src/libvlc-module.c:1131
3426 msgid "Repeat current item"
3429 #: src/libvlc-module.c:1133
3430 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3433 #: src/libvlc-module.c:1135
3434 msgid "Play and stop"
3437 #: src/libvlc-module.c:1137
3438 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3441 #: src/libvlc-module.c:1139
3442 msgid "Play and exit"
3445 #: src/libvlc-module.c:1141
3446 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3449 #: src/libvlc-module.c:1143
3450 msgid "Play and pause"
3453 #: src/libvlc-module.c:1145
3454 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3457 #: src/libvlc-module.c:1147
3461 #: src/libvlc-module.c:1148
3462 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3465 #: src/libvlc-module.c:1151
3466 msgid "Pause on audio communication"
3469 #: src/libvlc-module.c:1153
3471 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3475 #: src/libvlc-module.c:1156
3476 msgid "Use media library"
3479 #: src/libvlc-module.c:1158
3481 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3485 #: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
3486 msgid "Display playlist tree"
3489 #: src/libvlc-module.c:1163
3491 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3495 #: src/libvlc-module.c:1172
3496 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3499 #: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/macosx/intf.m:1729
3503 #: src/libvlc-module.c:1183
3504 msgid "Volume Control"
3507 #: src/libvlc-module.c:1183
3508 msgid "Position Control"
3511 #: src/libvlc-module.c:1185
3512 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3515 #: src/libvlc-module.c:1187
3517 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3518 "mousewheel event can be ignored"
3521 #: src/libvlc-module.c:1189 src/video_output/vout_intf.c:291
3522 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/MainMenu.m:482
3523 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1542 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1552
3524 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
3525 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3526 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
3530 #: src/libvlc-module.c:1190
3531 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3534 #: src/libvlc-module.c:1191
3535 msgid "Exit fullscreen"
3538 #: src/libvlc-module.c:1192
3539 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3542 #: src/libvlc-module.c:1193 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:55
3543 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:420
3547 #: src/libvlc-module.c:1194
3548 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3551 #: src/libvlc-module.c:1195
3555 #: src/libvlc-module.c:1196
3556 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3559 #: src/libvlc-module.c:1197
3563 #: src/libvlc-module.c:1198
3564 msgid "Select the hotkey to use to play."
3567 #: src/libvlc-module.c:1199 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
3568 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3569 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3573 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1206
3574 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3577 #: src/libvlc-module.c:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3578 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3579 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3583 #: src/libvlc-module.c:1202 src/libvlc-module.c:1208
3584 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3587 #: src/libvlc-module.c:1203
3591 #: src/libvlc-module.c:1204
3592 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3595 #: src/libvlc-module.c:1205 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
3596 msgid "Faster (fine)"
3599 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/qt4/menus.cpp:879
3600 msgid "Slower (fine)"
3603 #: src/libvlc-module.c:1209 modules/control/hotkeys.c:208
3604 #: modules/gui/macosx/about.m:261 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:771
3605 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:772 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
3606 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3607 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:478 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
3608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3610 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3611 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3615 #: src/libvlc-module.c:1210
3616 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3619 #: src/libvlc-module.c:1211 modules/control/hotkeys.c:212
3620 #: modules/gui/macosx/about.m:262 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
3621 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
3622 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
3623 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:477 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
3624 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3628 #: src/libvlc-module.c:1212
3629 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3632 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:481
3633 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
3634 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:476 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
3635 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3636 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3640 #: src/libvlc-module.c:1214
3641 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3644 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/bookmarks.m:98
3645 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:67
3646 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:446 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3647 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:150
3648 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
3649 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1457
3653 #: src/libvlc-module.c:1216
3654 msgid "Select the hotkey to display the position."
3657 #: src/libvlc-module.c:1218
3658 msgid "Very short backwards jump"
3661 #: src/libvlc-module.c:1220
3662 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3665 #: src/libvlc-module.c:1221
3666 msgid "Short backwards jump"
3669 #: src/libvlc-module.c:1223
3670 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3673 #: src/libvlc-module.c:1224
3674 msgid "Medium backwards jump"
3677 #: src/libvlc-module.c:1226
3678 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3681 #: src/libvlc-module.c:1227
3682 msgid "Long backwards jump"
3685 #: src/libvlc-module.c:1229
3686 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3689 #: src/libvlc-module.c:1231
3690 msgid "Very short forward jump"
3693 #: src/libvlc-module.c:1233
3694 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3697 #: src/libvlc-module.c:1234
3698 msgid "Short forward jump"
3701 #: src/libvlc-module.c:1236
3702 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3705 #: src/libvlc-module.c:1237
3706 msgid "Medium forward jump"
3709 #: src/libvlc-module.c:1239
3710 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3713 #: src/libvlc-module.c:1240
3714 msgid "Long forward jump"
3717 #: src/libvlc-module.c:1242
3718 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3721 #: src/libvlc-module.c:1243 modules/control/hotkeys.c:402
3725 #: src/libvlc-module.c:1245
3726 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3729 #: src/libvlc-module.c:1247
3730 msgid "Very short jump length"
3733 #: src/libvlc-module.c:1248
3734 msgid "Very short jump length, in seconds."
3737 #: src/libvlc-module.c:1249
3738 msgid "Short jump length"
3741 #: src/libvlc-module.c:1250
3742 msgid "Short jump length, in seconds."
3745 #: src/libvlc-module.c:1251
3746 msgid "Medium jump length"
3749 #: src/libvlc-module.c:1252
3750 msgid "Medium jump length, in seconds."
3753 #: src/libvlc-module.c:1253
3754 msgid "Long jump length"
3757 #: src/libvlc-module.c:1254
3758 msgid "Long jump length, in seconds."
3761 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:159
3762 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3763 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:942
3764 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3768 #: src/libvlc-module.c:1257
3769 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3772 #: src/libvlc-module.c:1258
3776 #: src/libvlc-module.c:1259
3777 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3780 #: src/libvlc-module.c:1260
3781 msgid "Navigate down"
3784 #: src/libvlc-module.c:1261
3785 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3788 #: src/libvlc-module.c:1262
3789 msgid "Navigate left"
3792 #: src/libvlc-module.c:1263
3793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3796 #: src/libvlc-module.c:1264
3797 msgid "Navigate right"
3800 #: src/libvlc-module.c:1265
3801 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3804 #: src/libvlc-module.c:1266
3808 #: src/libvlc-module.c:1267
3809 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3812 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:480
3813 msgid "Go to the DVD menu"
3816 #: src/libvlc-module.c:1269
3817 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3820 #: src/libvlc-module.c:1270
3821 msgid "Select previous DVD title"
3824 #: src/libvlc-module.c:1271
3825 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3828 #: src/libvlc-module.c:1272
3829 msgid "Select next DVD title"
3832 #: src/libvlc-module.c:1273
3833 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3836 #: src/libvlc-module.c:1274
3837 msgid "Select prev DVD chapter"
3840 #: src/libvlc-module.c:1275
3841 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3844 #: src/libvlc-module.c:1276
3845 msgid "Select next DVD chapter"
3848 #: src/libvlc-module.c:1277
3849 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3852 #: src/libvlc-module.c:1278
3856 #: src/libvlc-module.c:1279
3857 msgid "Select the key to increase audio volume."
3860 #: src/libvlc-module.c:1280
3864 #: src/libvlc-module.c:1281
3865 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3868 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3869 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:500 modules/gui/macosx/MainMenu.m:391
3870 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:472 modules/gui/macosx/MainMenu.m:481
3871 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533
3875 #: src/libvlc-module.c:1283
3876 msgid "Select the key to mute audio."
3879 #: src/libvlc-module.c:1284
3880 msgid "Subtitle delay up"
3883 #: src/libvlc-module.c:1285
3884 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3887 #: src/libvlc-module.c:1286
3888 msgid "Subtitle delay down"
3891 #: src/libvlc-module.c:1287
3892 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3895 #: src/libvlc-module.c:1288
3896 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3899 #: src/libvlc-module.c:1289
3900 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3903 #: src/libvlc-module.c:1290
3904 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3907 #: src/libvlc-module.c:1291
3908 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3911 #: src/libvlc-module.c:1292
3912 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3915 #: src/libvlc-module.c:1293
3916 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3919 #: src/libvlc-module.c:1294
3920 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3923 #: src/libvlc-module.c:1295
3924 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3927 #: src/libvlc-module.c:1296
3928 msgid "Subtitle position up"
3931 #: src/libvlc-module.c:1297
3932 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3935 #: src/libvlc-module.c:1298
3936 msgid "Subtitle position down"
3939 #: src/libvlc-module.c:1299
3940 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3943 #: src/libvlc-module.c:1300
3944 msgid "Audio delay up"
3947 #: src/libvlc-module.c:1301
3948 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3951 #: src/libvlc-module.c:1302
3952 msgid "Audio delay down"
3955 #: src/libvlc-module.c:1303
3956 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3959 #: src/libvlc-module.c:1310
3960 msgid "Play playlist bookmark 1"
3963 #: src/libvlc-module.c:1311
3964 msgid "Play playlist bookmark 2"
3967 #: src/libvlc-module.c:1312
3968 msgid "Play playlist bookmark 3"
3971 #: src/libvlc-module.c:1313
3972 msgid "Play playlist bookmark 4"
3975 #: src/libvlc-module.c:1314
3976 msgid "Play playlist bookmark 5"
3979 #: src/libvlc-module.c:1315
3980 msgid "Play playlist bookmark 6"
3983 #: src/libvlc-module.c:1316
3984 msgid "Play playlist bookmark 7"
3987 #: src/libvlc-module.c:1317
3988 msgid "Play playlist bookmark 8"
3991 #: src/libvlc-module.c:1318
3992 msgid "Play playlist bookmark 9"
3995 #: src/libvlc-module.c:1319
3996 msgid "Play playlist bookmark 10"
3999 #: src/libvlc-module.c:1320
4000 msgid "Select the key to play this bookmark."
4003 #: src/libvlc-module.c:1321
4004 msgid "Set playlist bookmark 1"
4007 #: src/libvlc-module.c:1322
4008 msgid "Set playlist bookmark 2"
4011 #: src/libvlc-module.c:1323
4012 msgid "Set playlist bookmark 3"
4015 #: src/libvlc-module.c:1324
4016 msgid "Set playlist bookmark 4"
4019 #: src/libvlc-module.c:1325
4020 msgid "Set playlist bookmark 5"
4023 #: src/libvlc-module.c:1326
4024 msgid "Set playlist bookmark 6"
4027 #: src/libvlc-module.c:1327
4028 msgid "Set playlist bookmark 7"
4031 #: src/libvlc-module.c:1328
4032 msgid "Set playlist bookmark 8"
4035 #: src/libvlc-module.c:1329
4036 msgid "Set playlist bookmark 9"
4039 #: src/libvlc-module.c:1330
4040 msgid "Set playlist bookmark 10"
4043 #: src/libvlc-module.c:1331
4044 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4047 #: src/libvlc-module.c:1332
4048 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4049 msgid "Clear the playlist"
4052 #: src/libvlc-module.c:1333
4053 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4056 #: src/libvlc-module.c:1335
4057 msgid "Playlist bookmark 1"
4060 #: src/libvlc-module.c:1336
4061 msgid "Playlist bookmark 2"
4064 #: src/libvlc-module.c:1337
4065 msgid "Playlist bookmark 3"
4068 #: src/libvlc-module.c:1338
4069 msgid "Playlist bookmark 4"
4072 #: src/libvlc-module.c:1339
4073 msgid "Playlist bookmark 5"
4076 #: src/libvlc-module.c:1340
4077 msgid "Playlist bookmark 6"
4080 #: src/libvlc-module.c:1341
4081 msgid "Playlist bookmark 7"
4084 #: src/libvlc-module.c:1342
4085 msgid "Playlist bookmark 8"
4088 #: src/libvlc-module.c:1343
4089 msgid "Playlist bookmark 9"
4092 #: src/libvlc-module.c:1344
4093 msgid "Playlist bookmark 10"
4096 #: src/libvlc-module.c:1346
4097 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4100 #: src/libvlc-module.c:1348
4101 msgid "Cycle audio track"
4104 #: src/libvlc-module.c:1349
4105 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4108 #: src/libvlc-module.c:1350
4109 msgid "Cycle subtitle track"
4112 #: src/libvlc-module.c:1351
4113 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4116 #: src/libvlc-module.c:1352
4117 msgid "Cycle next program Service ID"
4120 #: src/libvlc-module.c:1353
4121 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4124 #: src/libvlc-module.c:1354
4125 msgid "Cycle previous program Service ID"
4128 #: src/libvlc-module.c:1355
4129 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4132 #: src/libvlc-module.c:1356
4133 msgid "Cycle source aspect ratio"
4136 #: src/libvlc-module.c:1357
4137 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4140 #: src/libvlc-module.c:1358
4141 msgid "Cycle video crop"
4144 #: src/libvlc-module.c:1359
4145 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4148 #: src/libvlc-module.c:1360
4149 msgid "Toggle autoscaling"
4152 #: src/libvlc-module.c:1361
4153 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4156 #: src/libvlc-module.c:1362
4157 msgid "Increase scale factor"
4160 #: src/libvlc-module.c:1364
4161 msgid "Decrease scale factor"
4164 #: src/libvlc-module.c:1366
4165 msgid "Toggle deinterlacing"
4168 #: src/libvlc-module.c:1367
4169 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4172 #: src/libvlc-module.c:1368
4173 msgid "Cycle deinterlace modes"
4176 #: src/libvlc-module.c:1369
4177 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4180 #: src/libvlc-module.c:1370
4181 msgid "Show controller in fullscreen"
4184 #: src/libvlc-module.c:1371
4188 #: src/libvlc-module.c:1372
4189 msgid "Hide the interface and pause playback."
4192 #: src/libvlc-module.c:1373
4193 msgid "Context menu"
4196 #: src/libvlc-module.c:1374
4197 msgid "Show the contextual popup menu."
4200 #: src/libvlc-module.c:1375
4201 msgid "Take video snapshot"
4204 #: src/libvlc-module.c:1376
4205 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4208 #: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
4209 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4210 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 modules/gui/qt4/menus.cpp:845
4211 #: modules/stream_out/record.c:60
4215 #: src/libvlc-module.c:1379
4216 msgid "Record access filter start/stop."
4219 #: src/libvlc-module.c:1381
4220 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4223 #: src/libvlc-module.c:1382
4224 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4227 #: src/libvlc-module.c:1385
4228 msgid "Toggle random playlist playback"
4231 #: src/libvlc-module.c:1390 src/libvlc-module.c:1391
4235 #: src/libvlc-module.c:1393 src/libvlc-module.c:1394
4236 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4239 #: src/libvlc-module.c:1395 src/libvlc-module.c:1396
4240 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4243 #: src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
4244 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4247 #: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
4248 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4251 #: src/libvlc-module.c:1403 src/libvlc-module.c:1404
4252 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4255 #: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
4256 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4259 #: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
4260 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4263 #: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
4264 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4267 #: src/libvlc-module.c:1413
4268 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4271 #: src/libvlc-module.c:1415
4272 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4275 #: src/libvlc-module.c:1417
4276 msgid "Cycle through audio devices"
4279 #: src/libvlc-module.c:1418
4280 msgid "Cycle through available audio devices"
4283 #: src/libvlc-module.c:1545 src/video_output/vout_intf.c:297
4284 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:483
4285 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1541
4286 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4290 #: src/libvlc-module.c:1562
4291 msgid "Window properties"
4294 #: src/libvlc-module.c:1620
4298 #: src/libvlc-module.c:1628 modules/codec/subsdec.c:182
4299 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:49
4300 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4301 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
4302 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4303 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4304 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
4308 #: src/libvlc-module.c:1645 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
4312 #: src/libvlc-module.c:1655
4313 msgid "Track settings"
4316 #: src/libvlc-module.c:1691
4317 msgid "Playback control"
4320 #: src/libvlc-module.c:1719
4321 msgid "Default devices"
4324 #: src/libvlc-module.c:1728
4325 msgid "Network settings"
4328 #: src/libvlc-module.c:1753
4332 #: src/libvlc-module.c:1762 modules/demux/xiph_metadata.h:55
4336 #: src/libvlc-module.c:1862
4340 #: src/libvlc-module.c:1869 modules/access/avio.h:40
4341 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4345 #: src/libvlc-module.c:1905
4349 #: src/libvlc-module.c:1951
4350 msgid "Special modules"
4353 #: src/libvlc-module.c:1956 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:84
4357 #: src/libvlc-module.c:1962
4358 msgid "Performance options"
4361 #: src/libvlc-module.c:1983
4362 msgid "Clock source"
4365 #: src/libvlc-module.c:2092
4369 #: src/libvlc-module.c:2547
4373 #: src/libvlc-module.c:2626
4374 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4377 #: src/libvlc-module.c:2629
4378 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4381 #: src/libvlc-module.c:2631
4383 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4387 #: src/libvlc-module.c:2634
4388 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4391 #: src/libvlc-module.c:2636
4392 msgid "print a list of available modules"
4395 #: src/libvlc-module.c:2638
4396 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4399 #: src/libvlc-module.c:2640
4401 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4402 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4405 #: src/libvlc-module.c:2644
4406 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4409 #: src/libvlc-module.c:2646
4410 msgid "reset the current config to the default values"
4413 #: src/libvlc-module.c:2648
4414 msgid "use alternate config file"
4417 #: src/libvlc-module.c:2650
4418 msgid "resets the current plugins cache"
4421 #: src/libvlc-module.c:2652
4422 msgid "print version information"
4425 #: src/libvlc-module.c:2690
4427 msgid "core program"
4430 #: src/misc/update.c:473
4435 #: src/misc/update.c:475
4440 #: src/misc/update.c:477 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4441 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4446 #: src/misc/update.c:479
4451 #: src/misc/update.c:571
4452 msgid "Saving file failed"
4455 #: src/misc/update.c:572
4457 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4460 #: src/misc/update.c:585
4464 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4467 #: src/misc/update.c:589
4468 msgid "Downloading ..."
4471 #: src/misc/update.c:590 src/misc/update.c:717 modules/demux/avi/avi.c:2556
4472 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:372 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
4473 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:613 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:712
4474 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:80
4475 #: modules/gui/macosx/controls.m:54 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4476 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
4477 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:372
4478 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:386 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4479 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4480 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/macosx/MainWindow.m:189
4481 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:183
4482 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
4483 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
4484 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
4485 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4486 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1334
4487 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1426
4488 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
4489 #: modules/access/dvb/scan.c:669
4493 #: src/misc/update.c:610
4497 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4500 #: src/misc/update.c:642
4501 msgid "File could not be verified"
4504 #: src/misc/update.c:643
4507 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4508 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4511 #: src/misc/update.c:654 src/misc/update.c:666
4512 msgid "Invalid signature"
4515 #: src/misc/update.c:655 src/misc/update.c:667
4518 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4519 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4522 #: src/misc/update.c:679
4523 msgid "File not verifiable"
4526 #: src/misc/update.c:680
4529 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4533 #: src/misc/update.c:691 src/misc/update.c:703
4534 msgid "File corrupted"
4537 #: src/misc/update.c:692 src/misc/update.c:704
4539 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4542 #: src/misc/update.c:715
4543 msgid "Update VLC media player"
4546 #: src/misc/update.c:716
4548 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4552 #: src/misc/update.c:717 modules/gui/macosx/AddonManager.m:190
4556 #: src/playlist/engine.c:256 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:252
4557 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227 modules/gui/macosx/MainWindow.m:925
4558 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4559 msgid "Media Library"
4562 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4563 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4567 #: src/text/iso-639_def.h:40
4571 #: src/text/iso-639_def.h:41
4575 #: src/text/iso-639_def.h:42
4579 #: src/text/iso-639_def.h:43
4583 #: src/text/iso-639_def.h:44
4587 #: src/text/iso-639_def.h:45
4591 #: src/text/iso-639_def.h:46
4595 #: src/text/iso-639_def.h:47
4599 #: src/text/iso-639_def.h:48
4603 #: src/text/iso-639_def.h:49
4607 #: src/text/iso-639_def.h:50
4611 #: src/text/iso-639_def.h:51
4615 #: src/text/iso-639_def.h:52
4619 #: src/text/iso-639_def.h:53
4623 #: src/text/iso-639_def.h:54
4627 #: src/text/iso-639_def.h:55
4631 #: src/text/iso-639_def.h:56
4635 #: src/text/iso-639_def.h:57
4639 #: src/text/iso-639_def.h:58
4643 #: src/text/iso-639_def.h:59
4647 #: src/text/iso-639_def.h:60
4651 #: src/text/iso-639_def.h:61
4655 #: src/text/iso-639_def.h:62
4659 #: src/text/iso-639_def.h:63
4663 #: src/text/iso-639_def.h:64
4667 #: src/text/iso-639_def.h:65
4668 msgid "Church Slavic"
4671 #: src/text/iso-639_def.h:66
4675 #: src/text/iso-639_def.h:67
4679 #: src/text/iso-639_def.h:68
4683 #: src/text/iso-639_def.h:69
4687 #: src/text/iso-639_def.h:70
4691 #: src/text/iso-639_def.h:71
4695 #: src/text/iso-639_def.h:72
4699 #: src/text/iso-639_def.h:73
4703 #: src/text/iso-639_def.h:74
4707 #: src/text/iso-639_def.h:75
4711 #: src/text/iso-639_def.h:76
4715 #: src/text/iso-639_def.h:77
4719 #: src/text/iso-639_def.h:78
4723 #: src/text/iso-639_def.h:79
4727 #: src/text/iso-639_def.h:80
4731 #: src/text/iso-639_def.h:81
4735 #: src/text/iso-639_def.h:82
4739 #: src/text/iso-639_def.h:83
4740 msgid "Gaelic (Scots)"
4743 #: src/text/iso-639_def.h:84
4747 #: src/text/iso-639_def.h:85
4751 #: src/text/iso-639_def.h:86
4755 #: src/text/iso-639_def.h:87
4756 msgid "Greek, Modern"
4759 #: src/text/iso-639_def.h:88
4763 #: src/text/iso-639_def.h:89
4767 #: src/text/iso-639_def.h:90
4771 #: src/text/iso-639_def.h:91
4775 #: src/text/iso-639_def.h:92
4779 #: src/text/iso-639_def.h:93
4783 #: src/text/iso-639_def.h:94
4787 #: src/text/iso-639_def.h:95
4791 #: src/text/iso-639_def.h:96
4795 #: src/text/iso-639_def.h:97
4799 #: src/text/iso-639_def.h:98
4803 #: src/text/iso-639_def.h:99
4807 #: src/text/iso-639_def.h:100
4811 #: src/text/iso-639_def.h:101
4815 #: src/text/iso-639_def.h:102
4819 #: src/text/iso-639_def.h:103
4823 #: src/text/iso-639_def.h:104
4824 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4827 #: src/text/iso-639_def.h:105
4831 #: src/text/iso-639_def.h:106
4835 #: src/text/iso-639_def.h:107
4839 #: src/text/iso-639_def.h:108
4843 #: src/text/iso-639_def.h:109
4847 #: src/text/iso-639_def.h:110
4851 #: src/text/iso-639_def.h:111
4855 #: src/text/iso-639_def.h:112
4859 #: src/text/iso-639_def.h:113
4863 #: src/text/iso-639_def.h:114
4867 #: src/text/iso-639_def.h:115
4871 #: src/text/iso-639_def.h:116
4875 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4879 #: src/text/iso-639_def.h:118
4883 #: src/text/iso-639_def.h:119
4887 #: src/text/iso-639_def.h:120
4891 #: src/text/iso-639_def.h:121
4892 msgid "Letzeburgesch"
4895 #: src/text/iso-639_def.h:122
4899 #: src/text/iso-639_def.h:123
4903 #: src/text/iso-639_def.h:124
4907 #: src/text/iso-639_def.h:125
4911 #: src/text/iso-639_def.h:126
4915 #: src/text/iso-639_def.h:127
4919 #: src/text/iso-639_def.h:128
4923 #: src/text/iso-639_def.h:129
4927 #: src/text/iso-639_def.h:130
4931 #: src/text/iso-639_def.h:131
4935 #: src/text/iso-639_def.h:132
4939 #: src/text/iso-639_def.h:133
4943 #: src/text/iso-639_def.h:134
4944 msgid "Ndebele, South"
4947 #: src/text/iso-639_def.h:135
4948 msgid "Ndebele, North"
4951 #: src/text/iso-639_def.h:136
4955 #: src/text/iso-639_def.h:137
4959 #: src/text/iso-639_def.h:138
4963 #: src/text/iso-639_def.h:139
4964 msgid "Norwegian Nynorsk"
4967 #: src/text/iso-639_def.h:140
4968 msgid "Norwegian Bokmaal"
4971 #: src/text/iso-639_def.h:141
4972 msgid "Chichewa; Nyanja"
4975 #: src/text/iso-639_def.h:142
4976 msgid "Occitan; Provençal"
4979 #: src/text/iso-639_def.h:143
4983 #: src/text/iso-639_def.h:144
4987 #: src/text/iso-639_def.h:146
4988 msgid "Ossetian; Ossetic"
4991 #: src/text/iso-639_def.h:147
4995 #: src/text/iso-639_def.h:148
4999 #: src/text/iso-639_def.h:149
5003 #: src/text/iso-639_def.h:150
5007 #: src/text/iso-639_def.h:151
5011 #: src/text/iso-639_def.h:152
5015 #: src/text/iso-639_def.h:153
5019 #: src/text/iso-639_def.h:154
5020 msgid "Original audio"
5023 #: src/text/iso-639_def.h:155
5024 msgid "Raeto-Romance"
5027 #: src/text/iso-639_def.h:156
5031 #: src/text/iso-639_def.h:157
5035 #: src/text/iso-639_def.h:158
5039 #: src/text/iso-639_def.h:159
5043 #: src/text/iso-639_def.h:160
5047 #: src/text/iso-639_def.h:161
5051 #: src/text/iso-639_def.h:162
5055 #: src/text/iso-639_def.h:163
5059 #: src/text/iso-639_def.h:164
5063 #: src/text/iso-639_def.h:165
5067 #: src/text/iso-639_def.h:166
5068 msgid "Northern Sami"
5071 #: src/text/iso-639_def.h:167
5075 #: src/text/iso-639_def.h:168
5079 #: src/text/iso-639_def.h:169
5083 #: src/text/iso-639_def.h:170
5087 #: src/text/iso-639_def.h:171
5088 msgid "Sotho, Southern"
5091 #: src/text/iso-639_def.h:172
5095 #: src/text/iso-639_def.h:173
5099 #: src/text/iso-639_def.h:174
5103 #: src/text/iso-639_def.h:175
5107 #: src/text/iso-639_def.h:176
5111 #: src/text/iso-639_def.h:177
5115 #: src/text/iso-639_def.h:178
5119 #: src/text/iso-639_def.h:179
5123 #: src/text/iso-639_def.h:180
5127 #: src/text/iso-639_def.h:181
5131 #: src/text/iso-639_def.h:182
5135 #: src/text/iso-639_def.h:183
5139 #: src/text/iso-639_def.h:184
5143 #: src/text/iso-639_def.h:185
5147 #: src/text/iso-639_def.h:186
5151 #: src/text/iso-639_def.h:187
5152 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5155 #: src/text/iso-639_def.h:188
5159 #: src/text/iso-639_def.h:189
5163 #: src/text/iso-639_def.h:190
5167 #: src/text/iso-639_def.h:191
5171 #: src/text/iso-639_def.h:192
5175 #: src/text/iso-639_def.h:193
5179 #: src/text/iso-639_def.h:194
5183 #: src/text/iso-639_def.h:195
5187 #: src/text/iso-639_def.h:196
5191 #: src/text/iso-639_def.h:197
5195 #: src/text/iso-639_def.h:198
5199 #: src/text/iso-639_def.h:199
5203 #: src/text/iso-639_def.h:200
5207 #: src/text/iso-639_def.h:201
5211 #: src/text/iso-639_def.h:202
5215 #: src/text/iso-639_def.h:203
5219 #: src/text/iso-639_def.h:204
5223 #: src/text/iso-639_def.h:205
5227 #: src/video_output/vout_intf.c:172
5228 msgid "Autoscale video"
5231 #: src/video_output/vout_intf.c:178 modules/codec/svg.c:54
5232 msgid "Scale factor"
5235 #: src/video_output/vout_intf.c:220 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
5236 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
5237 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1416
5241 #: src/video_output/vout_intf.c:250 modules/access/decklink.cpp:94
5242 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5243 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5244 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:411 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
5245 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1359
5246 msgid "Aspect ratio"
5249 #: modules/access/alsa.c:36
5251 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5252 "open a specific device named SOURCE."
5255 #: modules/access/alsa.c:49
5259 #: modules/access/alsa.c:49
5263 #: modules/access/alsa.c:50
5267 #: modules/access/alsa.c:50
5271 #: modules/access/alsa.c:50
5275 #: modules/access/alsa.c:50
5279 #: modules/access/alsa.c:51
5283 #: modules/access/alsa.c:51
5287 #: modules/access/alsa.c:51
5291 #: modules/access/alsa.c:51
5295 #: modules/access/alsa.c:52
5299 #: modules/access/alsa.c:52
5303 #: modules/access/alsa.c:52
5307 #: modules/access/alsa.c:56
5311 #: modules/access/alsa.c:57
5312 msgid "ALSA audio capture"
5315 #: modules/access/attachment.c:44
5319 #: modules/access/attachment.c:45
5320 msgid "Attachment input"
5323 #: modules/access/avio.h:33
5327 #: modules/access/avio.h:34
5328 msgid "libavformat AVIO access"
5331 #: modules/access/avio.h:44
5332 msgid "libavformat AVIO access output"
5335 #: modules/access/bd/bd.c:54
5339 #: modules/access/bd/bd.c:55
5340 msgid "Blu-ray Disc Input"
5343 #: modules/access/bluray.c:67
5344 msgid "Blu-ray menus"
5347 #: modules/access/bluray.c:68
5348 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5351 #: modules/access/bluray.c:70
5355 #: modules/access/bluray.c:71
5357 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
5361 #: modules/access/bluray.c:87 modules/services_discovery/udev.c:597
5362 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5366 #: modules/access/bluray.c:88
5367 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5370 #: modules/access/bluray.c:349
5371 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
5374 #: modules/access/bluray.c:361
5376 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5380 #: modules/access/bluray.c:367
5381 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5384 #: modules/access/bluray.c:369
5385 msgid "Missing AACS configuration file!"
5388 #: modules/access/bluray.c:371
5389 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5392 #: modules/access/bluray.c:373
5393 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5396 #: modules/access/bluray.c:375
5397 msgid "AACS Host certificate revoked."
5400 #: modules/access/bluray.c:377
5401 msgid "AACS MMC failed."
5404 #: modules/access/bluray.c:387
5406 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5410 #: modules/access/bluray.c:390
5411 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5414 #: modules/access/bluray.c:438
5415 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
5418 #: modules/access/bluray.c:466
5419 msgid "Blu-ray error"
5422 #: modules/access/bluray.c:1189
5426 #: modules/access/bluray.c:1191
5430 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
5431 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5435 #: modules/access/cdda.c:63
5436 msgid "Audio CD input"
5439 #: modules/access/cdda.c:69
5440 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5443 #: modules/access/cdda.c:78
5447 #: modules/access/cdda.c:79
5448 msgid "Address of the CDDB server to use."
5451 #: modules/access/cdda.c:80
5455 #: modules/access/cdda.c:81
5456 msgid "CDDB Server port to use."
5459 #: modules/access/cdda.c:487
5461 msgid "Audio CD - Track %02i"
5464 #: modules/access/dc1394.c:51
5468 #: modules/access/dc1394.c:52
5469 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5472 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:75
5476 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:78
5477 msgid "Digital Cinema Package module"
5480 #: modules/access/decklink.cpp:46
5481 msgid "Input card to use"
5484 #: modules/access/decklink.cpp:48
5486 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5490 #: modules/access/decklink.cpp:51
5491 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
5494 #: modules/access/decklink.cpp:53
5496 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5497 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5500 #: modules/access/decklink.cpp:57 modules/video_output/decklink.cpp:90
5501 msgid "Audio connection"
5504 #: modules/access/decklink.cpp:59
5506 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5507 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5510 #: modules/access/decklink.cpp:63 modules/demux/rawaud.c:43
5511 #: modules/video_output/decklink.cpp:95
5512 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5515 #: modules/access/decklink.cpp:65
5517 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5520 #: modules/access/decklink.cpp:68 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5521 #: modules/video_output/decklink.cpp:100
5522 msgid "Number of audio channels"
5525 #: modules/access/decklink.cpp:70
5527 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5528 "disables audio input."
5531 #: modules/access/decklink.cpp:73 modules/video_output/decklink.cpp:105
5532 msgid "Video connection"
5535 #: modules/access/decklink.cpp:75
5537 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5538 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5541 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5542 #: modules/video_output/decklink.cpp:123
5546 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5550 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5554 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5558 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5562 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5566 #: modules/access/decklink.cpp:91
5570 #: modules/access/decklink.cpp:91
5574 #: modules/access/decklink.cpp:91
5578 #: modules/access/decklink.cpp:96 modules/demux/rawvid.c:61
5579 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5582 #: modules/access/decklink.cpp:99
5586 #: modules/access/decklink.cpp:100
5587 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5590 #: modules/access/decklink.cpp:120 modules/video_output/decklink.cpp:109
5594 #: modules/access/decklink.cpp:319 modules/demux/ty.c:776
5595 msgid "Closed captions 1"
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5622 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5623 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
5624 msgid "Video device name"
5627 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5629 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5630 "don't specify anything, the default device will be used."
5633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5634 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:803
5635 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
5636 msgid "Audio device name"
5639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5641 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5642 "don't specify anything, the default device will be used. "
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5646 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:770
5650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5652 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5653 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5654 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5658 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5662 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5666 msgid "Video input chroma format"
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5671 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5672 "(default), RV24, etc.)"
5675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5676 msgid "Video input frame rate"
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5681 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5682 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5686 msgid "Device properties"
5689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5691 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5695 msgid "Tuner properties"
5698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5699 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5703 msgid "Tuner TV Channel"
5706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5707 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5711 msgid "Tuner Frequency"
5714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5715 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5719 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
5720 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1044
5721 msgid "Video standard"
5724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5725 msgid "Tuner country code"
5728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5730 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5731 "mapping (0 means default)."
5734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5735 msgid "Tuner input type"
5738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5739 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5743 msgid "Video input pin"
5746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5748 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5749 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5750 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5751 "will not be changed."
5754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5755 msgid "Audio input pin"
5758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5759 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5763 msgid "Video output pin"
5766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5767 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5771 msgid "Audio output pin"
5774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5775 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5779 msgid "AM Tuner mode"
5782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5784 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5790 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5794 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
5795 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5796 msgid "Audio sample rate"
5799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5800 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5804 msgid "Audio bits per sample"
5807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5808 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5816 msgid "DirectShow input"
5819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1040 modules/access/dshow/dshow.cpp:1093
5825 msgid "Capture failed"
5828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5829 msgid "No video or audio device selected."
5832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5833 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1041
5838 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1094
5843 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5846 #: modules/access/dtv/access.c:36
5850 #: modules/access/dtv/access.c:38
5852 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5853 "must be selected. Numbering starts from zero."
5856 #: modules/access/dtv/access.c:41
5860 #: modules/access/dtv/access.c:43
5862 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5863 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5866 #: modules/access/dtv/access.c:45
5867 msgid "Do not demultiplex"
5870 #: modules/access/dtv/access.c:47
5872 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5873 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5876 #: modules/access/dtv/access.c:50
5877 msgid "Network name"
5880 #: modules/access/dtv/access.c:51
5881 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5884 #: modules/access/dtv/access.c:53
5885 msgid "Network name to create"
5888 #: modules/access/dtv/access.c:54
5889 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5892 #: modules/access/dtv/access.c:56
5893 msgid "Frequency (Hz)"
5896 #: modules/access/dtv/access.c:58
5898 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5899 "frequency. This is required to tune the receiver."
5902 #: modules/access/dtv/access.c:61
5903 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
5904 msgid "Modulation / Constellation"
5907 #: modules/access/dtv/access.c:62
5908 msgid "Layer A modulation"
5911 #: modules/access/dtv/access.c:63
5912 msgid "Layer B modulation"
5915 #: modules/access/dtv/access.c:64
5916 msgid "Layer C modulation"
5919 #: modules/access/dtv/access.c:66
5921 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5922 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5923 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5926 #: modules/access/dtv/access.c:81
5927 msgid "Symbol rate (bauds)"
5930 #: modules/access/dtv/access.c:83
5932 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5936 #: modules/access/dtv/access.c:86
5937 msgid "Spectrum inversion"
5940 #: modules/access/dtv/access.c:88
5942 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5943 "be configured manually."
5946 #: modules/access/dtv/access.c:94
5947 msgid "FEC code rate"
5950 #: modules/access/dtv/access.c:95
5951 msgid "High-priority code rate"
5954 #: modules/access/dtv/access.c:96
5955 msgid "Low-priority code rate"
5958 #: modules/access/dtv/access.c:97
5959 msgid "Layer A code rate"
5962 #: modules/access/dtv/access.c:98
5963 msgid "Layer B code rate"
5966 #: modules/access/dtv/access.c:99
5967 msgid "Layer C code rate"
5970 #: modules/access/dtv/access.c:101
5971 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5974 #: modules/access/dtv/access.c:111
5975 msgid "Transmission mode"
5978 #: modules/access/dtv/access.c:119
5979 msgid "Bandwidth (MHz)"
5982 #: modules/access/dtv/access.c:124
5986 #: modules/access/dtv/access.c:124
5990 #: modules/access/dtv/access.c:124
5994 #: modules/access/dtv/access.c:124
5998 #: modules/access/dtv/access.c:125
6002 #: modules/access/dtv/access.c:125
6006 #: modules/access/dtv/access.c:128
6007 msgid "Guard interval"
6010 #: modules/access/dtv/access.c:136
6011 msgid "Hierarchy mode"
6014 #: modules/access/dtv/access.c:144
6015 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6018 #: modules/access/dtv/access.c:146
6019 msgid "Layer A segments count"
6022 #: modules/access/dtv/access.c:147
6023 msgid "Layer B segments count"
6026 #: modules/access/dtv/access.c:148
6027 msgid "Layer C segments count"
6030 #: modules/access/dtv/access.c:150
6031 msgid "Layer A time interleaving"
6034 #: modules/access/dtv/access.c:151
6035 msgid "Layer B time interleaving"
6038 #: modules/access/dtv/access.c:152
6039 msgid "Layer C time interleaving"
6042 #: modules/access/dtv/access.c:154
6046 #: modules/access/dtv/access.c:156
6047 msgid "Roll-off factor"
6050 #: modules/access/dtv/access.c:161
6051 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6054 #: modules/access/dtv/access.c:161
6058 #: modules/access/dtv/access.c:161
6062 #: modules/access/dtv/access.c:164
6063 msgid "Transport stream ID"
6066 #: modules/access/dtv/access.c:166
6067 msgid "Polarization (Voltage)"
6070 #: modules/access/dtv/access.c:168
6072 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6073 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6076 #: modules/access/dtv/access.c:171
6077 msgid "Unspecified (0V)"
6080 #: modules/access/dtv/access.c:172
6081 msgid "Vertical (13V)"
6084 #: modules/access/dtv/access.c:172
6085 msgid "Horizontal (18V)"
6088 #: modules/access/dtv/access.c:173
6089 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6092 #: modules/access/dtv/access.c:173
6093 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6096 #: modules/access/dtv/access.c:175
6097 msgid "High LNB voltage"
6100 #: modules/access/dtv/access.c:177
6102 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6103 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6104 "Not all receivers support this."
6107 #: modules/access/dtv/access.c:181
6108 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6111 #: modules/access/dtv/access.c:182
6112 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6115 #: modules/access/dtv/access.c:184
6117 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6118 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6119 "RF cable is the result."
6122 #: modules/access/dtv/access.c:187
6123 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6126 #: modules/access/dtv/access.c:189
6128 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6129 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6130 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6133 #: modules/access/dtv/access.c:192
6134 msgid "Continuous 22kHz tone"
6137 #: modules/access/dtv/access.c:194
6139 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6140 "the higher frequency band from a universal LNB."
6143 #: modules/access/dtv/access.c:197
6144 msgid "DiSEqC LNB number"
6147 #: modules/access/dtv/access.c:199
6149 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6150 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6151 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6154 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6155 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6159 #: modules/access/dtv/access.c:209
6160 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6163 #: modules/access/dtv/access.c:211
6165 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6166 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6167 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6168 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6172 #: modules/access/dtv/access.c:218
6173 msgid "Network identifier"
6176 #: modules/access/dtv/access.c:219
6177 msgid "Satellite azimuth"
6180 #: modules/access/dtv/access.c:220
6181 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6184 #: modules/access/dtv/access.c:221
6185 msgid "Satellite elevation"
6188 #: modules/access/dtv/access.c:222
6189 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6192 #: modules/access/dtv/access.c:223
6193 msgid "Satellite longitude"
6196 #: modules/access/dtv/access.c:225
6197 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6200 #: modules/access/dtv/access.c:227
6201 msgid "Satellite range code"
6204 #: modules/access/dtv/access.c:228
6205 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6208 #: modules/access/dtv/access.c:232
6209 msgid "Major channel"
6212 #: modules/access/dtv/access.c:233
6213 msgid "ATSC minor channel"
6216 #: modules/access/dtv/access.c:234
6217 msgid "Physical channel"
6220 #: modules/access/dtv/access.c:240
6224 #: modules/access/dtv/access.c:241
6225 msgid "Digital Television and Radio"
6228 #: modules/access/dtv/access.c:279
6229 msgid "Terrestrial reception parameters"
6232 #: modules/access/dtv/access.c:291
6233 msgid "DVB-T reception parameters"
6236 #: modules/access/dtv/access.c:307
6237 msgid "ISDB-T reception parameters"
6240 #: modules/access/dtv/access.c:348
6241 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6244 #: modules/access/dtv/access.c:360
6245 msgid "DVB-S2 parameters"
6248 #: modules/access/dtv/access.c:368
6249 msgid "ISDB-S parameters"
6252 #: modules/access/dtv/access.c:373
6253 msgid "Satellite equipment control"
6256 #: modules/access/dtv/access.c:415
6257 msgid "ATSC reception parameters"
6260 #: modules/access/dtv/access.c:471
6261 msgid "Digital broadcasting"
6264 #: modules/access/dtv/access.c:472
6266 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6267 "Please check the preferences."
6270 #: modules/access/dv.c:55
6271 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6274 #: modules/access/dv.c:56
6278 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:67
6282 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:69
6283 msgid "Default DVD angle."
6286 #: modules/access/dvdnav.c:74
6287 msgid "Start directly in menu"
6290 #: modules/access/dvdnav.c:76
6292 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6293 "useless warning introductions."
6296 #: modules/access/dvdnav.c:85
6297 msgid "DVD with menus"
6300 #: modules/access/dvdnav.c:86
6301 msgid "DVDnav Input"
6304 #: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:200
6305 #: modules/access/dvdread.c:462 modules/access/dvdread.c:530
6306 msgid "Playback failure"
6309 #: modules/access/dvdnav.c:332
6311 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6314 #: modules/access/dvdread.c:75
6315 msgid "DVD without menus"
6318 #: modules/access/dvdread.c:76
6319 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6322 #: modules/access/dvdread.c:201
6324 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6327 #: modules/access/dvdread.c:463
6329 msgid "DVDRead could not read block %d."
6332 #: modules/access/dvdread.c:531
6334 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6337 #: modules/access/eyetv.m:56
6338 msgid "Channel number"
6341 #: modules/access/eyetv.m:58
6343 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6344 "for Composite input"
6347 #: modules/access/eyetv.m:63
6351 #: modules/access/file.c:177 modules/access/file.c:304
6352 #: modules/access/mtp.c:195 modules/access/mtp.c:286 modules/access/vdr.c:368
6353 #: modules/access/vdr.c:535
6354 msgid "File reading failed"
6357 #: modules/access/file.c:178 modules/access/vdr.c:535
6359 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
6362 #: modules/access/file.c:305 modules/access/vdr.c:369
6364 msgid "VLC could not read the file (%s)."
6367 #: modules/access/fs.c:33
6368 msgid "Subdirectory behavior"
6371 #: modules/access/fs.c:35
6373 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6374 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6375 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6376 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6379 #: modules/access/fs.c:42
6383 #: modules/access/fs.c:42
6387 #: modules/access/fs.c:44
6388 msgid "Ignored extensions"
6391 #: modules/access/fs.c:46
6393 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6395 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6396 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6399 #: modules/access/fs.c:53
6401 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6404 #: modules/access/fs.c:54
6406 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6407 "does not take the current language's collation rules into account."
6410 #: modules/access/fs.c:55
6411 msgid "Do not sort the items."
6414 #: modules/access/fs.c:57
6415 msgid "Directory sort order"
6418 #: modules/access/fs.c:59
6419 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6422 #: modules/access/fs.c:62
6426 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:82
6427 #: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/macosx/open.m:130
6428 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/output.m:133
6429 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6430 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1391
6431 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6432 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6433 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6434 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6438 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
6442 #: modules/access/ftp.c:65
6443 msgid "FTP user name"
6446 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/smb.c:57
6447 msgid "User name that will be used for the connection."
6450 #: modules/access/ftp.c:68
6451 msgid "FTP password"
6454 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/smb.c:60
6455 msgid "Password that will be used for the connection."
6458 #: modules/access/ftp.c:71
6462 #: modules/access/ftp.c:72
6463 msgid "Account that will be used for the connection."
6466 #: modules/access/ftp.c:77
6470 #: modules/access/ftp.c:93
6471 msgid "FTP upload output"
6474 #: modules/access/ftp.c:320 modules/access/ftp.c:336 modules/access/ftp.c:460
6475 #: modules/access/ftp.c:469 modules/access/ftp.c:476
6476 msgid "Network interaction failed"
6479 #: modules/access/ftp.c:321
6480 msgid "VLC could not connect with the given server."
6483 #: modules/access/ftp.c:337
6484 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6487 #: modules/access/ftp.c:461
6488 msgid "Your account was rejected."
6491 #: modules/access/ftp.c:470
6492 msgid "Your password was rejected."
6495 #: modules/access/ftp.c:477
6496 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6499 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6500 msgid "GnomeVFS input"
6503 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6507 #: modules/access/http.c:66
6509 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6510 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6513 #: modules/access/http.c:70
6514 msgid "HTTP proxy password"
6517 #: modules/access/http.c:72
6518 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6521 #: modules/access/http.c:74
6522 msgid "Auto re-connect"
6525 #: modules/access/http.c:76
6527 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6530 #: modules/access/http.c:79
6531 msgid "Continuous stream"
6534 #: modules/access/http.c:80
6536 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6537 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6538 "other types of HTTP streams."
6541 #: modules/access/http.c:85
6542 msgid "Forward Cookies"
6545 #: modules/access/http.c:86
6546 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6549 #: modules/access/http.c:88
6550 msgid "HTTP referer value"
6553 #: modules/access/http.c:89
6554 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6557 #: modules/access/http.c:91
6561 #: modules/access/http.c:92
6563 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6564 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6565 "can only be specified per input item, not globally."
6568 #: modules/access/http.c:98
6572 #: modules/access/http.c:100
6576 #: modules/access/http.c:458
6577 msgid "HTTP authentication"
6580 #: modules/access/http.c:459
6582 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6585 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:45
6586 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6587 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6588 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6592 #: modules/access/idummy.c:43
6596 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6597 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6601 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6602 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6605 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6609 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6610 msgid "Set the group of the elementary stream"
6613 #: modules/access/imem.c:57
6617 #: modules/access/imem.c:59
6618 msgid "Set the category of the elementary stream"
6621 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/AddonManager.m:341
6622 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:92
6626 #: modules/access/imem.c:64
6630 #: modules/access/imem.c:69
6631 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6634 #: modules/access/imem.c:73
6635 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6638 #: modules/access/imem.c:77
6639 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6642 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6643 msgid "Channels count"
6646 #: modules/access/imem.c:81
6647 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6650 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6651 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6652 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6653 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1395
6654 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6655 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6656 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
6660 #: modules/access/imem.c:84
6661 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6664 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6665 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
6666 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6667 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6668 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
6672 #: modules/access/imem.c:87
6673 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6676 #: modules/access/imem.c:89
6677 msgid "Display aspect ratio"
6680 #: modules/access/imem.c:91
6681 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6684 #: modules/access/imem.c:95
6685 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6688 #: modules/access/imem.c:97
6689 msgid "Callback cookie string"
6692 #: modules/access/imem.c:99
6693 msgid "Text identifier for the callback functions"
6696 #: modules/access/imem.c:101
6697 msgid "Callback data"
6700 #: modules/access/imem.c:103
6701 msgid "Data for the get and release functions"
6704 #: modules/access/imem.c:105
6705 msgid "Get function"
6708 #: modules/access/imem.c:107
6709 msgid "Address of the get callback function"
6712 #: modules/access/imem.c:109
6713 msgid "Release function"
6716 #: modules/access/imem.c:111
6717 msgid "Address of the release callback function"
6720 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
6721 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
6725 #: modules/access/imem.c:115
6726 msgid "Size of stream in bytes"
6729 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6730 msgid "Memory input"
6733 #: modules/access/jack.c:59
6737 #: modules/access/jack.c:61
6738 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6741 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
6742 msgid "Auto connection"
6745 #: modules/access/jack.c:64
6746 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6749 #: modules/access/jack.c:67
6750 msgid "JACK audio input"
6753 #: modules/access/jack.c:69
6757 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6758 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6762 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6763 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6765 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6769 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6770 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6774 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6775 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6776 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6779 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6780 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6781 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6784 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6785 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6786 msgid "Audio configuration"
6789 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6790 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6791 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6794 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6795 msgid "HD-SDI Input"
6798 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6802 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6803 msgid "Teletext configuration"
6806 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6808 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6811 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6812 msgid "Teletext language"
6815 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6816 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6819 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6823 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6827 #: modules/access/live555.cpp:78
6828 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6831 #: modules/access/live555.cpp:79
6833 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6834 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6838 #: modules/access/live555.cpp:83
6839 msgid "WMServer RTSP dialect"
6842 #: modules/access/live555.cpp:84
6844 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6845 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6848 #: modules/access/live555.cpp:88
6849 msgid "RTSP user name"
6852 #: modules/access/live555.cpp:89
6854 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6858 #: modules/access/live555.cpp:91
6859 msgid "RTSP password"
6862 #: modules/access/live555.cpp:92
6864 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6868 #: modules/access/live555.cpp:94
6869 msgid "RTSP frame buffer size"
6872 #: modules/access/live555.cpp:95
6874 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6875 "broken pictures due to too small buffer."
6878 #: modules/access/live555.cpp:101
6879 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6882 #: modules/access/live555.cpp:110
6883 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6886 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6887 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
6888 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6891 #: modules/access/live555.cpp:119
6895 #: modules/access/live555.cpp:120
6896 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6899 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6900 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6903 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6904 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6907 #: modules/access/live555.cpp:130
6908 msgid "HTTP tunnel port"
6911 #: modules/access/live555.cpp:131
6912 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6915 #: modules/access/live555.cpp:630
6916 msgid "RTSP authentication"
6919 #: modules/access/live555.cpp:631
6920 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6923 #: modules/access/live555.cpp:655
6924 msgid "RTSP connection failed"
6927 #: modules/access/live555.cpp:656
6928 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6931 #: modules/access/mms/mms.c:49
6932 msgid "Force selection of all streams"
6935 #: modules/access/mms/mms.c:51
6937 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6938 "You can choose to select all of them."
6941 #: modules/access/mms/mms.c:54
6942 msgid "Maximum bitrate"
6945 #: modules/access/mms/mms.c:56
6946 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6949 #: modules/access/mms/mms.c:60
6951 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6952 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6956 #: modules/access/mms/mms.c:64
6957 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6960 #: modules/access/mms/mms.c:65
6962 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6963 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6966 #: modules/access/mms/mms.c:69
6967 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6970 #: modules/access/mtp.c:57
6974 #: modules/access/mtp.c:58
6978 #: modules/access/mtp.c:196
6980 msgid "VLC could not read the file: %s"
6983 #: modules/access/mtp.c:287
6985 msgid "VLC could not open the file \"%s\": %s"
6988 #: modules/access/oss.c:66
6989 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6992 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
6993 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
6997 #: modules/access/oss.c:69
6999 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7003 #: modules/access/oss.c:76
7007 #: modules/access/oss.c:77
7011 #: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:51
7012 msgid "Dummy stream output"
7015 #: modules/access_output/file.c:68
7016 msgid "Overwrite existing file"
7019 #: modules/access_output/file.c:70
7020 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
7023 #: modules/access_output/file.c:71
7024 msgid "Append to file"
7027 #: modules/access_output/file.c:72
7028 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7031 #: modules/access_output/file.c:74
7032 msgid "Format time and date"
7035 #: modules/access_output/file.c:75
7036 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
7039 #: modules/access_output/file.c:77
7040 msgid "Synchronous writing"
7043 #: modules/access_output/file.c:78
7044 msgid "Open the file with synchronous writing."
7047 #: modules/access_output/file.c:81
7048 msgid "File stream output"
7051 #: modules/access_output/file.c:206
7053 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7054 "overridden and its content will be lost."
7057 #: modules/access_output/file.c:209
7058 msgid "Keep existing file"
7061 #: modules/access_output/file.c:210
7065 #: modules/access_output/http.c:52 modules/access/vnc.c:46
7066 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:175
7070 #: modules/access_output/http.c:53 modules/stream_out/rtp.c:176
7071 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7074 #: modules/access_output/http.c:55 modules/access/vnc.c:47
7075 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
7076 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373
7077 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:51
7078 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7079 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:178
7083 #: modules/access_output/http.c:56 modules/stream_out/rtp.c:179
7084 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7087 #: modules/access_output/http.c:58 modules/demux/playlist/qtl.c:242
7088 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
7092 #: modules/access_output/http.c:59
7093 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7096 #: modules/access_output/http.c:61
7100 #: modules/access_output/http.c:62
7102 "Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap reflector."
7105 #: modules/access_output/http.c:67
7106 msgid "HTTP stream output"
7109 #: modules/access_output/livehttp.c:67
7110 msgid "Segment length"
7113 #: modules/access_output/livehttp.c:68
7114 msgid "Length of TS stream segments"
7117 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7118 msgid "Split segments anywhere"
7121 #: modules/access_output/livehttp.c:71
7123 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7126 #: modules/access_output/livehttp.c:74
7127 msgid "Number of segments"
7130 #: modules/access_output/livehttp.c:75
7131 msgid "Number of segments to include in index"
7134 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7138 #: modules/access_output/livehttp.c:78
7139 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7142 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7146 #: modules/access_output/livehttp.c:81
7147 msgid "Path to the index file to create"
7150 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7151 msgid "Full URL to put in index file"
7154 #: modules/access_output/livehttp.c:84
7155 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7158 #: modules/access_output/livehttp.c:87
7159 msgid "Delete segments"
7162 #: modules/access_output/livehttp.c:88
7163 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7166 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7167 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7170 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7171 msgid "AES key URI to place in playlist"
7174 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7175 msgid "AES key file"
7178 #: modules/access_output/livehttp.c:95
7179 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7182 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7183 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7186 #: modules/access_output/livehttp.c:98
7188 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7189 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7193 #: modules/access_output/livehttp.c:102
7194 msgid "Use randomized IV for encryption"
7197 #: modules/access_output/livehttp.c:103
7198 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7201 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7202 msgid "Number of first segment"
7205 #: modules/access_output/livehttp.c:106
7206 msgid "The number of the first segment generated"
7209 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7210 msgid "HTTP Live streaming output"
7213 #: modules/access_output/livehttp.c:110
7217 #: modules/access_output/shout.c:64
7218 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:359
7219 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7223 #: modules/access_output/shout.c:65
7224 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7227 #: modules/access_output/shout.c:68
7228 msgid "Stream description"
7231 #: modules/access_output/shout.c:69
7232 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7235 #: modules/access_output/shout.c:72
7239 #: modules/access_output/shout.c:73
7241 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7242 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7243 "shoutcast/icecast server."
7246 #: modules/access_output/shout.c:82
7247 msgid "Genre description"
7250 #: modules/access_output/shout.c:83
7251 msgid "Genre of the content. "
7254 #: modules/access_output/shout.c:85
7255 msgid "URL description"
7258 #: modules/access_output/shout.c:86
7259 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7262 #: modules/access_output/shout.c:93
7263 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7266 #: modules/access_output/shout.c:96
7267 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7270 #: modules/access_output/shout.c:98
7271 msgid "Number of channels"
7274 #: modules/access_output/shout.c:99
7275 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7278 #: modules/access_output/shout.c:101
7279 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7282 #: modules/access_output/shout.c:102
7283 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7286 #: modules/access_output/shout.c:104
7287 msgid "Stream public"
7290 #: modules/access_output/shout.c:105
7292 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7293 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7294 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7297 #: modules/access_output/shout.c:111
7298 msgid "IceCAST output"
7301 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:137
7302 msgid "Caching value (ms)"
7305 #: modules/access_output/udp.c:64
7307 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7311 #: modules/access_output/udp.c:67
7312 msgid "Group packets"
7315 #: modules/access_output/udp.c:68
7317 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7318 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7319 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7322 #: modules/access_output/udp.c:75
7323 msgid "UDP stream output"
7326 #: modules/access/pulse.c:35
7328 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7329 "open a specific source named SOURCE."
7332 #: modules/access/pulse.c:42
7336 #: modules/access/pulse.c:43
7337 msgid "PulseAudio input"
7340 #: modules/access/qtcapture.m:45
7341 msgid "Video Capture width"
7344 #: modules/access/qtcapture.m:46
7345 msgid "Video Capture width in pixel"
7348 #: modules/access/qtcapture.m:47
7349 msgid "Video Capture height"
7352 #: modules/access/qtcapture.m:48
7353 msgid "Video Capture height in pixel"
7356 #: modules/access/qtcapture.m:62 modules/access/qtcapture.m:63
7357 msgid "Quicktime Capture"
7360 #: modules/access/qtcapture.m:250 modules/access/qtcapture.m:280
7361 msgid "No Input device found"
7364 #: modules/access/qtcapture.m:251 modules/access/qtcapture.m:281
7365 #: modules/access/avcapture.m:318
7367 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7368 "check your connectors and drivers."
7371 #: modules/access/rdp.c:65
7372 msgid "RDP auth username"
7375 #: modules/access/rdp.c:66
7376 msgid "RDP auth password"
7379 #: modules/access/rdp.c:67
7380 msgid "RDP Password"
7383 #: modules/access/rdp.c:68
7384 msgid "Encrypted connexion"
7387 #: modules/access/rdp.c:70
7388 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7391 #: modules/access/rdp.c:81
7395 #: modules/access/rdp.c:85
7396 msgid "RDP Remote Desktop"
7399 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7400 msgid "RTCP (local) port"
7403 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7405 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7406 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7409 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:146
7410 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7413 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7415 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7416 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7419 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:152
7420 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7423 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:154
7425 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7426 "character-long hexadecimal string."
7429 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7430 msgid "Maximum RTP sources"
7433 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7434 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7437 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7438 msgid "RTP source timeout (sec)"
7441 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7442 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7445 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7446 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7449 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
7451 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7452 "future) by this many packets from the last received packet."
7455 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7456 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7459 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7461 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7462 "by this many packets from the last received packet."
7465 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
7466 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7469 #: modules/access/rtp/rtp.c:81
7471 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7472 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7475 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:189
7479 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
7480 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7483 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7484 msgid "SDP required"
7487 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7490 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7491 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7494 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7498 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7499 msgid "Connection failed"
7502 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7504 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7507 #: modules/access/rtsp/access.c:224
7508 msgid "Session failed"
7511 #: modules/access/rtsp/access.c:225
7512 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7515 #: modules/access/screen/screen.c:44
7516 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
7517 msgid "Desired frame rate for the capture."
7520 #: modules/access/screen/screen.c:47
7521 msgid "Capture fragment size"
7524 #: modules/access/screen/screen.c:49
7526 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7527 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7530 #: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58
7531 msgid "Subscreen top left corner"
7534 #: modules/access/screen/screen.c:56
7535 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7538 #: modules/access/screen/screen.c:60
7539 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7542 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:207
7543 msgid "Subscreen width"
7546 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:208
7547 msgid "Subscreen height"
7550 #: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:59
7551 #: modules/gui/macosx/open.m:209
7552 msgid "Follow the mouse"
7555 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:61
7556 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7559 #: modules/access/screen/screen.c:72
7560 msgid "Mouse pointer image"
7563 #: modules/access/screen/screen.c:74
7565 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7568 #: modules/access/screen/screen.c:79
7572 #: modules/access/screen/screen.c:81
7573 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7576 #: modules/access/screen/screen.c:82
7577 msgid "Screen index"
7580 #: modules/access/screen/screen.c:84
7581 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7584 #: modules/access/screen/screen.c:97
7585 msgid "Screen Input"
7588 #: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:70
7589 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:618 modules/gui/macosx/open.m:200
7590 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:489
7591 #: modules/gui/macosx/open.m:1353 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:670
7595 #: modules/access/screen/xcb.c:41 modules/access/shm.c:44
7596 #: modules/access/vnc.c:60
7597 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7600 #: modules/access/screen/xcb.c:43
7601 msgid "Region left column"
7604 #: modules/access/screen/xcb.c:45
7605 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7608 #: modules/access/screen/xcb.c:47
7609 msgid "Region top row"
7612 #: modules/access/screen/xcb.c:49
7613 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7616 #: modules/access/screen/xcb.c:51
7617 msgid "Capture region width"
7620 #: modules/access/screen/xcb.c:53
7621 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7624 #: modules/access/screen/xcb.c:55
7625 msgid "Capture region height"
7628 #: modules/access/screen/xcb.c:57
7629 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7632 #: modules/access/screen/xcb.c:71
7633 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7636 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:77
7640 #: modules/access/sdp.c:34
7641 msgid "Session Description Protocol"
7644 #: modules/access/sftp.c:51
7648 #: modules/access/sftp.c:52
7649 msgid "SFTP port number to use on the server"
7652 #: modules/access/sftp.c:53
7656 #: modules/access/sftp.c:54
7657 msgid "Size of the request for reading access"
7660 #: modules/access/sftp.c:58
7664 #: modules/access/sftp.c:131
7665 msgid "SFTP authentication"
7668 #: modules/access/sftp.c:132
7670 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7673 #: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
7674 msgid "Frame buffer depth"
7677 #: modules/access/shm.c:48
7678 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7681 #: modules/access/shm.c:50
7682 msgid "Frame buffer width"
7685 #: modules/access/shm.c:52
7686 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7689 #: modules/access/shm.c:54
7690 msgid "Frame buffer height"
7693 #: modules/access/shm.c:56
7694 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7697 #: modules/access/shm.c:58
7698 msgid "Frame buffer segment ID"
7701 #: modules/access/shm.c:60
7703 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7704 "shm-file is specified)."
7707 #: modules/access/shm.c:63
7708 msgid "Frame buffer file"
7711 #: modules/access/shm.c:65
7712 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7715 #: modules/access/shm.c:75
7716 msgid "XWD file (autodetect)"
7719 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7723 #: modules/access/shm.c:76
7727 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7731 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7735 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7739 #: modules/access/shm.c:83
7740 msgid "Framebuffer input"
7743 #: modules/access/shm.c:84
7744 msgid "Shared memory framebuffer"
7747 #: modules/access/smb.c:56
7748 msgid "SMB user name"
7751 #: modules/access/smb.c:59
7752 msgid "SMB password"
7755 #: modules/access/smb.c:62
7759 #: modules/access/smb.c:63
7760 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7763 #: modules/access/smb.c:66
7764 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7767 #: modules/access/smb.c:69
7771 #: modules/access/tcp.c:45
7775 #: modules/access/tcp.c:46
7779 #: modules/access/timecode.c:43
7783 #: modules/access/timecode.c:44
7784 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7787 #: modules/access/udp.c:54
7788 msgid "Receive buffer"
7791 #: modules/access/udp.c:55
7792 msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
7795 #: modules/access/udp.c:58
7799 #: modules/access/udp.c:59
7803 #: modules/access/v4l2/controls.c:786
7804 msgid "Reset defaults"
7807 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7808 msgid "Video capture device"
7811 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7812 msgid "Video capture device node."
7815 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7816 msgid "VBI capture device"
7819 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7820 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7823 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7827 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7828 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7831 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7833 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7834 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7835 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7836 "I420, I411, I410, MJPG)"
7839 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7840 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7843 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7847 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7848 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7851 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7853 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7854 "strictly positive)."
7857 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
7858 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
7861 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7862 msgid "Radio device"
7865 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7866 msgid "Radio tuner device node."
7869 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7870 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1051
7874 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7875 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7878 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7882 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7883 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7886 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7887 msgid "Reset controls"
7890 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7891 msgid "Reset controls to defaults."
7894 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7895 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
7896 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
7900 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7901 msgid "Picture brightness or black level."
7904 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7905 msgid "Automatic brightness"
7908 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7909 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7912 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7913 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
7917 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7918 msgid "Picture contrast or luma gain."
7921 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
7922 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
7923 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
7924 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1429
7928 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7929 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7932 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
7933 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
7937 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7938 msgid "Hue or color balance."
7941 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7942 msgid "Automatic hue"
7945 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7946 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7949 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7950 msgid "White balance temperature (K)"
7953 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7955 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7956 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7959 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7960 msgid "Automatic white balance"
7963 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7964 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7967 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7971 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
7972 msgid "Red chroma balance."
7975 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
7976 msgid "Blue balance"
7979 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
7980 msgid "Blue chroma balance."
7983 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
7984 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
7988 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7989 msgid "Gamma adjust."
7992 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
7993 msgid "Automatic gain"
7996 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7997 msgid "Automatically set the video gain."
8000 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8004 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8005 msgid "Picture gain."
8008 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8012 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8013 msgid "Sharpness filter adjust."
8016 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8020 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8021 msgid "Chroma gain control."
8024 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8025 msgid "Automatic chroma gain"
8028 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8029 msgid "Automatically control the chroma gain."
8032 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8033 msgid "Power line frequency"
8036 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8037 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8040 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8044 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8045 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
8049 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8050 msgid "Backlight compensation"
8053 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8054 msgid "Band-stop filter"
8057 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8058 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8061 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8062 msgid "Horizontal flip"
8065 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8066 msgid "Flip the picture horizontally."
8069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8070 msgid "Vertical flip"
8073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8074 msgid "Flip the picture vertically."
8077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8078 msgid "Rotate (degrees)"
8081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8082 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8085 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8086 msgid "Color killer"
8089 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8091 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8095 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8096 msgid "Color effect"
8099 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8100 msgid "Select a color effect."
8103 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8104 msgid "Black & white"
8107 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
8108 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1431
8112 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8116 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8120 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8124 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8128 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8132 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8136 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8140 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8141 #: modules/audio_output/directsound.c:67 modules/audio_output/waveout.c:143
8142 msgid "Audio volume"
8145 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8146 msgid "Volume of the audio input."
8149 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8150 msgid "Audio balance"
8153 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8154 msgid "Balance of the audio input."
8157 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8161 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8162 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8165 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8166 msgid "Treble level"
8169 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8170 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8173 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8174 msgid "Mute the audio."
8177 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8178 msgid "Loudness mode"
8181 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8182 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8185 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8186 msgid "v4l2 driver controls"
8189 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8191 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8192 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8193 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8194 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8197 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8198 #: modules/codec/x264.c:437 modules/control/hotkeys.c:193
8199 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:91
8200 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:136
8201 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
8202 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
8206 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8207 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8210 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8211 msgid "525 lines / 60 Hz"
8214 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8215 msgid "625 lines / 50 Hz"
8218 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8219 msgid "PAL N Argentina"
8222 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8223 msgid "NTSC M Japan"
8226 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8227 msgid "NTSC M South Korea"
8230 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8234 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8235 msgid "Primary language"
8238 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8239 msgid "Secondary language or program"
8242 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8246 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8250 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8251 msgid "Video4Linux input"
8254 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8258 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
8262 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
8266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8267 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8270 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
8271 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8274 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
8275 msgid "Video4Linux radio tuner"
8278 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8282 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8286 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8287 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8290 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:349
8291 #: modules/access/vcdx/access.c:671 modules/access/vcdx/info.c:229
8292 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:511
8296 #: modules/access/vcdx/access.c:393 modules/access/vcdx/info.c:74
8300 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:690
8301 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:715
8305 #: modules/access/vcdx/access.c:514
8309 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132
8310 #: modules/gui/macosx/open.m:589
8314 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8318 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8322 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8326 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8330 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8334 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8338 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
8339 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:448
8340 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
8344 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8348 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8352 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
8356 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8357 msgid "Audio Channels"
8360 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8361 msgid "First Entry Point"
8364 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8365 msgid "Last Entry Point"
8368 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8369 msgid "Track size (in sectors)"
8372 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8373 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8377 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8381 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8385 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8386 msgid "extended selection list"
8389 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8390 msgid "selection list"
8393 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8394 msgid "unknown type"
8397 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8401 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8402 msgid "(Super) Video CD"
8405 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8406 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8409 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8410 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8413 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8414 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8417 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8418 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8421 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8422 msgid "Use playback control?"
8425 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8427 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8431 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8432 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8435 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8437 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8441 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8442 msgid "Show extended VCD info?"
8445 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8447 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8448 "for example playback control navigation."
8451 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8452 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8455 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8456 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8459 #: modules/access/vdr.c:72
8460 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8463 #: modules/access/vdr.c:74
8464 msgid "Chapter offset in ms"
8467 #: modules/access/vdr.c:76
8468 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8471 #: modules/access/vdr.c:80
8472 msgid "Default frame rate for chapter import."
8475 #: modules/access/vdr.c:84
8479 #: modules/access/vdr.c:87
8480 msgid "VDR recordings"
8483 #: modules/access/vdr.c:809
8484 msgid "VDR Cut Marks"
8487 #: modules/access/vdr.c:872
8491 #: modules/access/vnc.c:48
8492 msgid "X.509 Certificate Authority"
8495 #: modules/access/vnc.c:49
8496 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8499 #: modules/access/vnc.c:50
8500 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8503 #: modules/access/vnc.c:51
8504 msgid "List of revoked servers certificates"
8507 #: modules/access/vnc.c:52
8508 msgid "X.509 Client certificate"
8511 #: modules/access/vnc.c:53
8512 msgid "Certificate for client authentification"
8515 #: modules/access/vnc.c:54
8516 msgid "X.509 Client private key"
8519 #: modules/access/vnc.c:55
8520 msgid "Private key for authentification by certificate"
8523 #: modules/access/vnc.c:58
8524 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8527 #: modules/access/vnc.c:61
8528 msgid "Compression level"
8531 #: modules/access/vnc.c:62
8532 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8535 #: modules/access/vnc.c:63
8536 msgid "Image quality"
8539 #: modules/access/vnc.c:64
8540 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8543 #: modules/access/vnc.c:78
8547 #: modules/access/vnc.c:82
8548 msgid "VNC client access"
8551 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8552 msgid "Media in Zip"
8555 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8556 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8559 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8560 msgid "Zip files filter"
8563 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8567 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8568 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8571 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8572 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8575 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8576 msgid "ARM NEON audio volume"
8579 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8580 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8583 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
8584 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8587 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8589 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8590 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8593 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8594 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8597 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8599 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8600 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8603 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8604 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8607 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8609 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8610 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8613 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8614 msgid "Time window to use in ms"
8617 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8619 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8620 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8621 "alarm is sent (default 5000)."
8624 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8625 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8628 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8630 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8631 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8634 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8635 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8638 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8640 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8641 "saturation (default 2000)."
8644 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8645 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8648 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8649 msgid "Audiobar Graph"
8652 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8653 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8656 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8657 msgid "Dolby Surround decoder"
8660 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8662 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8663 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8664 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8665 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8666 "It works with any source format from mono to 7.1."
8669 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8670 msgid "Characteristic dimension"
8673 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8674 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8677 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8678 msgid "Compensate delay"
8681 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8683 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8684 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8685 "case, turn this on to compensate."
8688 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8689 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8692 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8694 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8695 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8698 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8699 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8702 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8703 msgid "Headphone effect"
8706 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:77
8707 msgid "Use downmix algorithm"
8710 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
8712 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8713 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8717 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8718 msgid "Select channel to keep"
8721 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8722 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8725 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8726 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8730 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8731 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8735 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8736 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8737 msgid "Low-frequency effects"
8740 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8741 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8745 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8746 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8750 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8751 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8755 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
8756 msgid "Stereo to mono downmixer"
8759 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8760 msgid "Audio channel remapper"
8763 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8764 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8767 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8768 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8771 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8775 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:364
8776 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8777 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8781 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8782 msgid "Add a delay effect to the sound"
8785 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8786 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8790 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8791 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8794 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8798 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8800 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8801 "be delay-time +/- sweep-depth."
8804 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8808 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8809 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8812 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8813 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8814 msgid "Feedback gain"
8817 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8818 msgid "Gain on Feedback loop"
8821 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8825 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8826 msgid "Level of delayed signal"
8829 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8833 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8834 msgid "Level of input signal"
8837 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119
8838 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1372
8842 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8843 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8846 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8850 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8851 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8854 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8855 msgid "Release time"
8858 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8859 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8862 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8863 msgid "Threshold level"
8866 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8867 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8870 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
8871 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1376
8875 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8876 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8879 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8883 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8884 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8887 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8891 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8892 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8895 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
8896 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8900 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8901 msgid "Dynamic range compressor"
8904 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8905 msgid "A/52 dynamic range compression"
8908 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8909 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8911 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8912 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8913 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8914 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8917 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
8918 msgid "Enable internal upmixing"
8921 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
8922 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8925 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
8926 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8929 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8930 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8933 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
8934 msgid "DTS dynamic range compression"
8937 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
8938 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8941 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
8942 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8945 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8946 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8949 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
8950 msgid "MPEG audio decoder"
8953 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8954 msgid "Equalizer preset"
8957 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8958 msgid "Preset to use for the equalizer."
8961 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8965 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8967 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8968 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8972 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8973 msgid "Use VLC frequency bands"
8976 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
8978 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
8981 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8985 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
8986 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8989 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
8993 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
8994 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8997 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
8998 msgid "Equalizer with 10 bands"
9001 #: modules/audio_filter/equalizer.c:81 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143
9002 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 share/lua/http/index.html:219
9006 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9010 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9011 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
9015 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9016 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
9020 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9021 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
9025 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9029 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9030 msgid "Full bass and treble"
9033 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9037 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9041 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9045 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9049 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9053 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9054 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
9058 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9059 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
9063 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9064 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
9068 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9069 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9073 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9077 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9081 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9082 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9086 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9087 msgid "Gain multiplier"
9090 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9091 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9094 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9095 msgid "Gain control filter"
9098 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:51
9099 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
9103 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9104 msgid "Simple Karaoke filter"
9107 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9108 msgid "Number of audio buffers"
9111 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9113 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9114 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9115 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9118 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9119 msgid "Maximal volume level"
9122 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9124 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9125 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9126 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9129 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9130 msgid "Volume normalizer"
9133 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9134 msgid "Parametric Equalizer"
9137 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9138 msgid "Low freq (Hz)"
9141 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9142 msgid "Low freq gain (dB)"
9145 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9146 msgid "High freq (Hz)"
9149 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9150 msgid "High freq gain (dB)"
9153 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9157 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9158 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9161 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9165 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9169 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9170 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9173 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9177 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9181 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9182 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9185 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9189 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9190 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9193 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9194 msgid "Resampling quality"
9197 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9198 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9201 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9202 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9203 msgid "Speex resampler"
9206 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9207 msgid "Sample rate converter type"
9210 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9212 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9213 "the fast one exhibits low quality."
9216 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9217 msgid "Sinc function (best quality)"
9220 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9221 msgid "Sinc function (medium quality)"
9224 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9225 msgid "Sinc function (fast)"
9228 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9229 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9232 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9233 msgid "Linear (fastest)"
9236 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9237 msgid "SRC resampler"
9240 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9241 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9244 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9245 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9248 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9249 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9252 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9256 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9257 msgid "Stride Length"
9260 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9261 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9264 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9265 msgid "Overlap Length"
9268 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9269 msgid "Percentage of stride to overlap"
9272 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9273 msgid "Search Length"
9276 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9277 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9280 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9284 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9285 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9288 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9292 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9293 msgid "Width of the virtual room"
9296 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9297 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
9298 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1396
9302 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9303 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9304 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1397
9308 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9309 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9310 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1398
9314 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9315 msgid "Audio Spatializer"
9318 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9319 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
9320 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9324 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9326 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9327 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9328 "thereby widening the stereo effect."
9331 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9332 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9335 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9337 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9338 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9342 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9346 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9348 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9349 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9353 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9357 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9358 msgid "Level of input signal of original channel."
9361 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9362 msgid "Stereo Enhancer"
9365 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9366 msgid "Simple stereo widening effect"
9369 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9370 msgid "Single precision audio volume"
9373 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9374 msgid "Integer audio volume"
9377 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9378 msgid "Dummy audio output"
9381 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:68
9382 msgid "Audio output device"
9385 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9386 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9389 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:138
9390 msgid "Audio output channels"
9393 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:139
9395 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9396 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9397 "through is active."
9400 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9401 msgid "Surround 4.0"
9404 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9405 msgid "Surround 4.1"
9408 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9409 msgid "Surround 5.0"
9412 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9413 msgid "Surround 5.1"
9416 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9417 msgid "Surround 7.1"
9420 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9421 msgid "ALSA audio output"
9424 #: modules/audio_output/alsa.c:383 modules/audio_output/auhal.c:411
9425 msgid "Audio output failed"
9428 #: modules/audio_output/alsa.c:384
9431 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9435 #: modules/audio_output/amem.c:34
9436 msgid "Audio memory"
9439 #: modules/audio_output/amem.c:35
9440 msgid "Audio memory output"
9443 #: modules/audio_output/amem.c:42
9444 msgid "Sample format"
9447 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9448 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9451 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9452 msgid "Android AudioTrack audio output"
9455 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94
9456 msgid "AudioUnit output for iOS"
9459 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9460 msgid "Last audio device"
9463 #: modules/audio_output/auhal.c:165
9464 msgid "HAL AudioUnit output"
9467 #: modules/audio_output/auhal.c:412
9469 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9472 #: modules/audio_output/auhal.c:613
9473 msgid "Audio device is not configured"
9476 #: modules/audio_output/auhal.c:614
9478 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9479 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9482 #: modules/audio_output/auhal.c:1188
9483 msgid "System Sound Output Device"
9486 #: modules/audio_output/auhal.c:1269
9488 msgid "%s (Encoded Output)"
9491 #: modules/audio_output/directsound.c:60
9492 msgid "Output device"
9495 #: modules/audio_output/directsound.c:61
9496 msgid "Select your audio output device"
9499 #: modules/audio_output/directsound.c:63
9500 msgid "Speaker configuration"
9503 #: modules/audio_output/directsound.c:64
9505 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9506 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9509 #: modules/audio_output/directsound.c:68
9510 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9513 #: modules/audio_output/directsound.c:71
9514 msgid "DirectX audio output"
9517 #: modules/audio_output/file.c:83
9518 msgid "Output format"
9521 #: modules/audio_output/file.c:85
9522 msgid "Number of output channels"
9525 #: modules/audio_output/file.c:86
9527 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9528 "restrict the number of channels here."
9531 #: modules/audio_output/file.c:89
9532 msgid "Add WAVE header"
9535 #: modules/audio_output/file.c:90
9536 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9539 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
9540 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9544 #: modules/audio_output/file.c:109
9545 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9548 #: modules/audio_output/file.c:112
9549 msgid "File audio output"
9552 #: modules/audio_output/jack.c:81
9553 msgid "Automatically connect to writable clients"
9556 #: modules/audio_output/jack.c:83
9558 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9559 "writable JACK clients found."
9562 #: modules/audio_output/jack.c:87
9563 msgid "Connect to clients matching"
9566 #: modules/audio_output/jack.c:89
9568 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9569 "regular expression will be considered for connection."
9572 #: modules/audio_output/jack.c:97
9573 msgid "JACK audio output"
9576 #: modules/audio_output/kai.c:93
9580 #: modules/audio_output/kai.c:95
9581 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9584 #: modules/audio_output/kai.c:98
9585 msgid "Open audio in exclusive mode."
9588 #: modules/audio_output/kai.c:100
9590 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9594 #: modules/audio_output/kai.c:110
9595 msgid "K Audio Interface audio output"
9598 #: modules/audio_output/opensles_android.c:133
9599 msgid "OpenSLES audio output"
9602 #: modules/audio_output/opensles_android.c:134
9606 #: modules/audio_output/oss.c:69
9607 msgid "OSS device node path."
9610 #: modules/audio_output/oss.c:73
9611 msgid "Open Sound System audio output"
9614 #: modules/audio_output/pulse.c:42
9615 msgid "Pulseaudio audio output"
9618 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9619 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9622 #: modules/audio_output/volume.h:30
9623 msgid "Software gain"
9626 #: modules/audio_output/volume.h:31
9627 msgid "This linear gain will be applied in software."
9630 #: modules/audio_output/wasapi.c:457
9631 msgid "Windows Audio Session API output"
9634 #: modules/audio_output/waveout.c:133
9635 msgid "Select Audio Device"
9638 #: modules/audio_output/waveout.c:134
9640 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9641 "VLC restart to apply."
9644 #: modules/audio_output/waveout.c:147
9645 msgid "WaveOut audio output"
9648 #: modules/audio_output/waveout.c:703
9649 msgid "Microsoft Soundmapper"
9652 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
9653 msgid "Use float32 output"
9656 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
9658 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9659 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9662 #: modules/codec/a52.c:51
9666 #: modules/codec/a52.c:58
9667 msgid "A/52 audio packetizer"
9670 #: modules/codec/adpcm.c:47
9671 msgid "ADPCM audio decoder"
9674 #: modules/codec/aes3.c:47
9675 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9678 #: modules/codec/aes3.c:52
9679 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9682 #: modules/codec/araw.c:51
9683 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9686 #: modules/codec/araw.c:60
9687 msgid "Raw audio encoder"
9690 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9694 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9698 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9702 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9706 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9710 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9714 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9716 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9717 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9718 "MJPEG and other codecs"
9721 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9722 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9725 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 modules/codec/gstdecode.c:89
9726 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:273 modules/codec/omxil/omxil.c:84
9730 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:150 modules/codec/jpeg.c:117
9731 #: modules/codec/omxil/omxil.c:96 modules/codec/png.c:99
9732 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9736 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:151
9737 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9740 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9741 msgid "Direct rendering"
9744 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
9745 msgid "Error resilience"
9748 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9750 "libavcodec can do error resilience.\n"
9751 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9752 "can produce a lot of errors.\n"
9753 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9756 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
9757 msgid "Workaround bugs"
9760 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
9762 "Try to fix some bugs:\n"
9765 "4 xvid interlaced\n"
9770 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9771 "\"ump4\", enter 40."
9774 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
9775 #: modules/demux/rawdv.c:42
9779 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9781 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9782 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9785 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9786 msgid "Allow speed tricks"
9789 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
9791 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9794 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9795 msgid "Skip frame (default=0)"
9798 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9800 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9801 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9804 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9805 msgid "Skip idct (default=0)"
9808 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9810 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9811 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9814 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9818 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9819 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9822 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9826 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9827 msgid "Internal libavcodec codec name"
9830 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9831 msgid "Visualize motion vectors"
9834 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
9836 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9837 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9838 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9839 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9840 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9841 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9844 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344
9845 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9848 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
9850 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9851 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9854 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
9855 msgid "Hardware decoding"
9858 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:134
9859 msgid "This allows hardware decoding when available."
9862 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9863 msgid "VDA output pixel format"
9866 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9867 msgid "The pixel format for output image buffers."
9870 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9874 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9875 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9878 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
9879 msgid "Ratio of key frames"
9882 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
9883 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9886 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9887 msgid "Ratio of B frames"
9890 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9891 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9894 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9895 msgid "Video bitrate tolerance"
9898 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9899 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9902 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9903 msgid "Interlaced encoding"
9906 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9907 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9910 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9911 msgid "Interlaced motion estimation"
9914 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
9915 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9918 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9919 msgid "Pre-motion estimation"
9922 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9923 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9926 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9927 msgid "Rate control buffer size"
9930 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
9932 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9933 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9936 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
9937 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9940 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:176
9941 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9944 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9945 msgid "I quantization factor"
9948 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
9950 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9951 "same qscale for I and P frames)."
9954 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184 modules/codec/x264.c:368
9955 #: modules/demux/mod.c:79
9956 msgid "Noise reduction"
9959 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
9961 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9962 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9965 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
9966 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9969 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
9971 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9972 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9973 "standard MPEG2 decoders."
9976 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195 modules/codec/jpeg.c:49
9977 msgid "Quality level"
9980 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
9982 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9983 "encoding very much)."
9986 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
9988 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9989 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9990 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9991 "to ease the encoder's task."
9994 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
9995 msgid "Minimum video quantizer scale"
9998 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
9999 msgid "Minimum video quantizer scale."
10002 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
10003 msgid "Maximum video quantizer scale"
10006 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10007 msgid "Maximum video quantizer scale."
10010 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
10011 msgid "Trellis quantization"
10014 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10015 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10018 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
10019 msgid "Fixed quantizer scale"
10022 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10024 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10028 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
10029 msgid "Strict standard compliance"
10032 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
10034 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10037 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
10038 msgid "Luminance masking"
10041 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
10042 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10045 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10046 msgid "Darkness masking"
10049 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
10050 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10053 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
10054 msgid "Motion masking"
10057 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
10059 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10063 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
10064 msgid "Border masking"
10067 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
10069 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10073 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10074 msgid "Luminance elimination"
10077 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
10079 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10080 "The H264 specification recommends -4."
10083 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
10084 msgid "Chrominance elimination"
10087 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:249
10089 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10090 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10093 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
10094 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10097 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:254
10099 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10100 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10101 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10102 "enabled libavcodec"
10105 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10106 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10109 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:288
10111 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10114 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:296
10116 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10119 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:334
10122 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10125 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10127 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10128 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10131 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10135 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10139 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10143 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10147 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:867
10149 msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
10152 #: modules/codec/avcodec/hwdummy.c:42
10153 msgid "Dummy video decoder"
10156 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:62
10157 msgid "VA-API video decoder via X11"
10160 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:64
10161 msgid "VA-API video decoder via DRM"
10164 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10165 msgid "420YpCbCr8Planar"
10168 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10172 #: modules/codec/avcodec/vda.c:88 modules/codec/avcodec/vda.c:322
10173 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10176 #: modules/codec/cc.c:55
10180 #: modules/codec/cc.c:56
10181 msgid "Closed Captions decoder"
10184 #: modules/codec/cdg.c:87
10185 msgid "CDG video decoder"
10188 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10189 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10192 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10193 msgid "CVD subtitle decoder"
10196 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10197 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10200 #: modules/codec/ddummy.c:36
10201 msgid "Save raw codec data"
10204 #: modules/codec/ddummy.c:38
10206 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10210 #: modules/codec/ddummy.c:47
10211 msgid "Dummy decoder"
10214 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10215 msgid "Dump decoder"
10218 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10219 msgid "DirectMedia Object decoder"
10222 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10223 msgid "DirectMedia Object encoder"
10226 #: modules/codec/dts.c:53
10230 #: modules/codec/dts.c:58
10231 msgid "DTS audio packetizer"
10234 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10235 msgid "Decoding X coordinate"
10238 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10239 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10242 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10243 msgid "Decoding Y coordinate"
10246 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10247 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10250 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10251 msgid "Subpicture position"
10254 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10256 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10257 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10261 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10262 msgid "Encoding X coordinate"
10265 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10266 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10269 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10270 msgid "Encoding Y coordinate"
10273 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10274 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10277 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10278 msgid "DVB subtitles decoder"
10281 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3568 modules/demux/ts.c:3625
10282 msgid "DVB subtitles"
10285 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10286 msgid "DVB subtitles encoder"
10289 #: modules/codec/edummy.c:40
10290 msgid "Dummy encoder"
10293 #: modules/codec/faad.c:52
10294 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10297 #: modules/codec/faad.c:431
10298 msgid "AAC extension"
10301 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10302 msgid "Encoder Profile"
10305 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10306 msgid "Encoder Algorithm to use"
10309 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10310 msgid "Enable spectral band replication"
10313 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10314 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10317 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10318 msgid "VBR Quality"
10321 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10322 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10325 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10326 msgid "Enable afterburner library"
10329 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10331 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10332 "CPU usage (default is enabled)"
10335 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10336 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10339 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10341 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10345 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10349 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10353 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10357 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10361 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10365 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10369 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10370 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10373 #: modules/codec/flac.c:112
10374 msgid "Flac audio decoder"
10377 #: modules/codec/flac.c:119
10378 msgid "Flac audio encoder"
10381 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
10382 msgid "Sound fonts"
10385 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10386 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10389 #: modules/codec/fluidsynth.c:47 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10393 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
10394 msgid "Synthesis gain"
10397 #: modules/codec/fluidsynth.c:50
10399 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10400 "when many notes are played at a time."
10403 #: modules/codec/fluidsynth.c:53
10407 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10409 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10410 "require more processing power."
10413 #: modules/codec/fluidsynth.c:58 modules/demux/mod.c:82
10417 #: modules/codec/fluidsynth.c:66
10418 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10421 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10425 #: modules/codec/fluidsynth.c:146
10426 msgid "MIDI synthesis not set up"
10429 #: modules/codec/fluidsynth.c:147
10431 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10432 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10433 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10436 #: modules/codec/g711.c:45
10437 msgid "G.711 decoder"
10440 #: modules/codec/g711.c:53
10441 msgid "G.711 encoder"
10444 #: modules/codec/gstdecode.c:69
10445 msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
10448 #: modules/codec/gstdecode.c:72
10449 msgid "Use DecodeBin"
10452 #: modules/codec/gstdecode.c:74
10454 "DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
10455 "Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
10456 "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
10457 "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
10460 #: modules/codec/gstdecode.c:86
10461 msgid "GStreamer Based Decoder"
10464 #: modules/codec/jpeg.c:50
10466 "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
10469 #: modules/codec/jpeg.c:109
10470 msgid "JPEG image decoder"
10473 #: modules/codec/jpeg.c:118
10474 msgid "JPEG image encoder"
10477 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:174
10478 msgid "Formatted Subtitles"
10481 #: modules/codec/kate.c:195
10483 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10484 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10485 "rendering via Tiger is enabled."
10488 #: modules/codec/kate.c:202
10492 #: modules/codec/kate.c:202
10496 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10497 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10498 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10502 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10503 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10504 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10508 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10509 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10510 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10514 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10515 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10516 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10517 #: modules/video_filter/rss.c:72
10521 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10522 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10523 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10527 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
10528 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1019 modules/text_renderer/freetype.c:148
10529 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10530 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10531 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10535 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10536 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10537 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10538 #: modules/video_filter/rss.c:73
10542 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:440
10543 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1023 modules/text_renderer/freetype.c:148
10544 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10545 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10546 #: modules/video_filter/rss.c:73
10550 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10551 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10552 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10556 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
10557 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1021 modules/text_renderer/freetype.c:148
10558 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10559 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10560 #: modules/video_filter/rss.c:73
10564 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10565 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10566 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10570 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10571 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10572 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10573 #: modules/video_filter/rss.c:74
10577 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10578 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10579 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10583 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10584 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10585 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10589 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
10590 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1025 modules/text_renderer/freetype.c:149
10591 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10592 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10593 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10597 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10598 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10599 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10600 #: modules/video_filter/rss.c:75
10604 #: modules/codec/kate.c:214
10605 msgid "Use Tiger for rendering"
10608 #: modules/codec/kate.c:215
10610 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10611 "only render static text and bitmap based streams."
10614 #: modules/codec/kate.c:219
10615 msgid "Rendering quality"
10618 #: modules/codec/kate.c:220
10620 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10624 #: modules/codec/kate.c:224
10625 msgid "Default font effect"
10628 #: modules/codec/kate.c:225
10630 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10634 #: modules/codec/kate.c:229
10635 msgid "Default font effect strength"
10638 #: modules/codec/kate.c:230
10639 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10642 #: modules/codec/kate.c:234
10643 msgid "Default font description"
10646 #: modules/codec/kate.c:235
10648 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10649 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10650 "font parameters where appropriate."
10653 #: modules/codec/kate.c:240
10654 msgid "Default font color"
10657 #: modules/codec/kate.c:241
10659 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10660 "font color to use."
10663 #: modules/codec/kate.c:245
10664 msgid "Default font alpha"
10667 #: modules/codec/kate.c:246
10669 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10670 "particular font color to use."
10673 #: modules/codec/kate.c:250
10674 msgid "Default background color"
10677 #: modules/codec/kate.c:251
10679 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10683 #: modules/codec/kate.c:255
10684 msgid "Default background alpha"
10687 #: modules/codec/kate.c:256
10689 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10690 "specify a particular background color to use."
10693 #: modules/codec/kate.c:262
10695 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10696 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10697 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10699 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10700 "played. This will hopefully be fixed soon."
10703 #: modules/codec/kate.c:271
10707 #: modules/codec/kate.c:272
10708 msgid "Kate overlay decoder"
10711 #: modules/codec/kate.c:291
10712 msgid "Tiger rendering defaults"
10715 #: modules/codec/kate.c:326
10716 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10719 #: modules/codec/libass.c:56
10720 msgid "Subtitles (advanced)"
10723 #: modules/codec/libass.c:57
10724 msgid "Subtitle renderers using libass"
10727 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/platform_fonts.c:81
10728 msgid "Building font cache"
10731 #: modules/codec/libass.c:226
10733 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10734 "This should take less than a minute."
10737 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
10738 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10741 #: modules/codec/lpcm.c:60
10742 msgid "Linear PCM audio decoder"
10745 #: modules/codec/lpcm.c:65
10746 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10749 #: modules/codec/lpcm.c:71
10750 msgid "Linear PCM audio encoder"
10753 #: modules/codec/mft.c:56
10754 msgid "Media Foundation Transform decoder"
10757 #: modules/codec/mmal.c:50
10758 msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
10761 #: modules/codec/mmal.c:51
10763 "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
10764 "option must only be used with the MMAL video output plugin."
10767 #: modules/codec/mmal.c:57
10768 msgid "MMAL decoder"
10771 #: modules/codec/mmal.c:58
10772 msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
10775 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10776 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10779 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10780 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10783 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:263
10784 msgid "Android direct rendering"
10787 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:265
10788 msgid "Enable Android direct rendering using opaque buffers."
10791 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:270
10792 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
10795 #: modules/codec/omxil/omxil.c:81
10796 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10799 #: modules/codec/omxil/omxil.c:97
10800 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10803 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10804 msgid "OpenMAX IL video output"
10807 #: modules/codec/opus.c:66
10808 msgid "Opus audio decoder"
10811 #: modules/codec/opus.c:68 modules/codec/opus.c:75
10815 #: modules/codec/opus.c:73
10816 msgid "Opus audio encoder"
10819 #: modules/codec/png.c:91
10820 msgid "PNG video decoder"
10823 #: modules/codec/png.c:100
10824 msgid "PNG video encoder"
10827 #: modules/codec/qsv.c:56
10828 msgid "Enable software mode"
10831 #: modules/codec/qsv.c:57
10833 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
10834 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
10837 #: modules/codec/qsv.c:61
10838 msgid "Codec Profile"
10841 #: modules/codec/qsv.c:63
10843 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
10844 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10848 #: modules/codec/qsv.c:67
10849 msgid "Codec Level"
10852 #: modules/codec/qsv.c:69
10854 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
10855 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10856 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
10859 #: modules/codec/qsv.c:73
10860 msgid "Group of Picture size"
10863 #: modules/codec/qsv.c:75
10865 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
10866 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
10870 #: modules/codec/qsv.c:79
10871 msgid "Group of Picture Reference Distance"
10874 #: modules/codec/qsv.c:81
10876 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
10877 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
10880 #: modules/codec/qsv.c:85
10881 msgid "Target Usage"
10884 #: modules/codec/qsv.c:86
10886 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
10887 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
10890 #: modules/codec/qsv.c:90
10891 msgid "IDR interval"
10894 #: modules/codec/qsv.c:92
10896 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
10897 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
10898 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
10899 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
10900 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
10901 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
10904 #: modules/codec/qsv.c:100
10905 msgid "Rate Control Method"
10908 #: modules/codec/qsv.c:102
10910 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
10911 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
10914 #: modules/codec/qsv.c:105
10915 msgid "Quantization parameter"
10918 #: modules/codec/qsv.c:106
10920 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
10921 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
10922 "only if rc_method is 'qp'."
10925 #: modules/codec/qsv.c:110
10926 msgid "Quantization parameter for I-frames"
10929 #: modules/codec/qsv.c:111
10931 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
10932 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10935 #: modules/codec/qsv.c:114
10936 msgid "Quantization parameter for P-frames"
10939 #: modules/codec/qsv.c:115
10941 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
10942 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10945 #: modules/codec/qsv.c:118
10946 msgid "Quantization parameter for B-frames"
10949 #: modules/codec/qsv.c:119
10951 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
10952 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10955 #: modules/codec/qsv.c:122
10956 msgid "Maximum Bitrate"
10959 #: modules/codec/qsv.c:123
10961 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
10962 "method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
10963 "bitrate, profile, level, etc."
10966 #: modules/codec/qsv.c:127
10967 msgid "Accuracy of RateControl"
10970 #: modules/codec/qsv.c:128
10972 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
10973 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
10974 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
10975 "certained convergence period. See the convergence parameter"
10978 #: modules/codec/qsv.c:134
10979 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
10982 #: modules/codec/qsv.c:135
10984 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
10985 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
10988 #: modules/codec/qsv.c:139
10989 msgid "Number of slices per frame"
10992 #: modules/codec/qsv.c:140
10994 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
10995 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
10996 "partitioning allowed by the codec standard."
10999 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:142
11000 msgid "Number of reference frames"
11003 #: modules/codec/qsv.c:148
11004 msgid "Number of parallel operations"
11007 #: modules/codec/qsv.c:149
11009 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11010 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11011 "needs at least 1 here."
11014 #: modules/codec/qsv.c:193
11015 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11018 #: modules/codec/quicktime.c:66
11019 msgid "QuickTime library decoder"
11022 #: modules/codec/rawvideo.c:66
11023 msgid "Pseudo raw video decoder"
11026 #: modules/codec/rawvideo.c:73
11027 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11030 #: modules/codec/schroedinger.c:54
11031 msgid "Chroma format"
11034 #: modules/codec/schroedinger.c:55
11036 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
11039 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11043 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11047 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11051 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11052 msgid "Rate control method"
11055 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11056 msgid "Method used to encode the video sequence"
11059 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11060 msgid "Constant noise threshold mode"
11063 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11064 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11067 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11068 msgid "Low Delay mode"
11071 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11072 msgid "Lossless mode"
11075 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11076 msgid "Constant lambda mode"
11079 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11080 msgid "Constant error mode"
11083 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11084 msgid "Constant quality mode"
11087 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11088 msgid "GOP structure"
11091 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11092 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11095 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11097 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11098 "previous or future pictures."
11101 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11102 msgid "I-frame only sequence"
11105 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11106 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11109 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11110 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11113 #: modules/codec/schroedinger.c:109
11114 msgid "Constant quality factor"
11117 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11118 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11121 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11122 msgid "Noise Threshold"
11125 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11126 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11129 #: modules/codec/schroedinger.c:117
11130 msgid "CBR bitrate (kbps)"
11133 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11134 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11137 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11138 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11141 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11142 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11145 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11146 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11149 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11150 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11153 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11157 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11159 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11160 "group of pictures"
11163 #: modules/codec/schroedinger.c:134
11167 #: modules/codec/schroedinger.c:135
11168 msgid "Enable adaptive prefiltering"
11171 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11172 msgid "No pre-filtering"
11175 #: modules/codec/schroedinger.c:148
11176 msgid "Centre Weighted Median"
11179 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11180 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11183 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11187 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11188 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11191 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11192 msgid "Low Pass Filter"
11195 #: modules/codec/schroedinger.c:156
11196 msgid "Amount of prefiltering"
11199 #: modules/codec/schroedinger.c:157
11200 msgid "Higher value implies more prefiltering"
11203 #: modules/codec/schroedinger.c:160
11204 msgid "Picture coding mode"
11207 #: modules/codec/schroedinger.c:161
11209 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
11210 "pseudo-progressive frame"
11213 #: modules/codec/schroedinger.c:166
11214 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
11217 #: modules/codec/schroedinger.c:167
11218 msgid "force coding frame as single picture"
11221 #: modules/codec/schroedinger.c:168
11222 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
11225 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11226 msgid "Size of motion compensation blocks"
11229 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11230 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11231 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11234 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11235 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11238 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11239 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11242 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11243 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11246 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11247 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11250 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11251 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11254 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11255 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11258 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11259 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11262 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11263 msgid "Motion Vector precision"
11266 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11267 msgid "Motion Vector precision in pels"
11270 #: modules/codec/schroedinger.c:214
11271 msgid "Three component motion estimation"
11274 #: modules/codec/schroedinger.c:215
11275 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
11278 #: modules/codec/schroedinger.c:218
11279 msgid "Intra picture DWT filter"
11282 #: modules/codec/schroedinger.c:221
11283 msgid "Inter picture DWT filter"
11286 #: modules/codec/schroedinger.c:244
11287 msgid "Number of DWT iterations"
11290 #: modules/codec/schroedinger.c:245
11291 msgid "Also known as DWT levels"
11294 #: modules/codec/schroedinger.c:250
11295 msgid "Enable multiple quantizers"
11298 #: modules/codec/schroedinger.c:251
11299 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
11302 #: modules/codec/schroedinger.c:255
11303 msgid "Disable arithmetic coding"
11306 #: modules/codec/schroedinger.c:256
11307 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
11310 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11311 msgid "perceptual weighting method"
11314 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11315 msgid "perceptual distance"
11318 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11319 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11322 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11323 msgid "Horizontal slices per frame"
11326 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11327 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11330 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11331 msgid "Vertical slices per frame"
11334 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11335 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11338 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11339 msgid "Size of code blocks in each subband"
11342 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11343 msgid "small - use small code blocks"
11346 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11347 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11350 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11351 msgid "large - use large code blocks"
11354 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11355 msgid "full - One code block per subband"
11358 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11359 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11362 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11363 msgid "Number of levels of downsampling"
11366 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11367 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11370 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11371 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11374 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11375 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11378 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11379 msgid "Enable Scene Change Detection"
11382 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11383 msgid "Force Profile"
11386 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11387 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11390 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11391 msgid "VC2 Simple Profile"
11394 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11395 msgid "VC2 Main Profile"
11398 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11399 msgid "Main Profile"
11402 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11403 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11406 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11407 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11410 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11411 msgid "SDL Image decoder"
11414 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11415 msgid "SDL_image video decoder"
11418 #: modules/codec/shine.c:64
11419 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11422 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:863
11423 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
11424 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
11425 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1423
11429 #: modules/codec/speex.c:61
11430 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11433 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11434 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11435 msgid "Encoding quality"
11438 #: modules/codec/speex.c:65
11439 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11442 #: modules/codec/speex.c:67
11443 msgid "Encoding complexity"
11446 #: modules/codec/speex.c:69
11447 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11450 #: modules/codec/speex.c:71
11451 msgid "Maximal bitrate"
11454 #: modules/codec/speex.c:73
11455 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11458 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11459 msgid "CBR encoding"
11462 #: modules/codec/speex.c:77
11464 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11465 "bitrate encoding (VBR)."
11468 #: modules/codec/speex.c:80
11469 msgid "Voice activity detection"
11472 #: modules/codec/speex.c:82
11474 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11478 #: modules/codec/speex.c:85
11479 msgid "Discontinuous Transmission"
11482 #: modules/codec/speex.c:87
11483 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11486 #: modules/codec/speex.c:91
11487 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11490 #: modules/codec/speex.c:91
11491 msgid "Wide-band (16kHz)"
11494 #: modules/codec/speex.c:91
11495 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11498 #: modules/codec/speex.c:98
11499 msgid "Speex audio decoder"
11502 #: modules/codec/speex.c:100
11506 #: modules/codec/speex.c:104
11507 msgid "Speex audio packetizer"
11510 #: modules/codec/speex.c:110
11511 msgid "Speex audio encoder"
11514 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11515 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11518 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11519 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11522 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11523 msgid "DVD subtitles decoder"
11526 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11527 msgid "DVD subtitles"
11530 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11531 msgid "DVD subtitles packetizer"
11534 #: modules/codec/stl.c:45
11535 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11539 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11540 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11541 #. languages using the Latin alphabet.
11542 #: modules/codec/subsdec.c:98
11543 msgid "Default (Windows-1252)"
11546 #: modules/codec/subsdec.c:99
11547 msgid "System codeset"
11550 #: modules/codec/subsdec.c:100
11551 msgid "Universal (UTF-8)"
11554 #: modules/codec/subsdec.c:101
11555 msgid "Universal (UTF-16)"
11558 #: modules/codec/subsdec.c:102
11559 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11562 #: modules/codec/subsdec.c:103
11563 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11566 #: modules/codec/subsdec.c:104
11567 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11570 #: modules/codec/subsdec.c:108
11571 msgid "Western European (Latin-9)"
11574 #: modules/codec/subsdec.c:109
11575 msgid "Western European (Windows-1252)"
11578 #: modules/codec/subsdec.c:110
11579 msgid "Western European (IBM 00850)"
11582 #: modules/codec/subsdec.c:112
11583 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11586 #: modules/codec/subsdec.c:113
11587 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11590 #: modules/codec/subsdec.c:115
11591 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11594 #: modules/codec/subsdec.c:117
11595 msgid "Nordic (Latin-6)"
11598 #: modules/codec/subsdec.c:119
11599 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11602 #: modules/codec/subsdec.c:120
11603 msgid "Russian (KOI8-R)"
11606 #: modules/codec/subsdec.c:121
11607 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11610 #: modules/codec/subsdec.c:123
11611 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11614 #: modules/codec/subsdec.c:124
11615 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11618 #: modules/codec/subsdec.c:126
11619 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11622 #: modules/codec/subsdec.c:127
11623 msgid "Greek (Windows-1253)"
11626 #: modules/codec/subsdec.c:129
11627 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11630 #: modules/codec/subsdec.c:130
11631 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11634 #: modules/codec/subsdec.c:132
11635 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11638 #: modules/codec/subsdec.c:133
11639 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11642 #: modules/codec/subsdec.c:136
11643 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11646 #: modules/codec/subsdec.c:137
11647 msgid "Thai (Windows-874)"
11650 #: modules/codec/subsdec.c:139
11651 msgid "Baltic (Latin-7)"
11654 #: modules/codec/subsdec.c:140
11655 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11658 #: modules/codec/subsdec.c:143
11659 msgid "Celtic (Latin-8)"
11662 #: modules/codec/subsdec.c:146
11663 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11666 #: modules/codec/subsdec.c:148
11667 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11670 #: modules/codec/subsdec.c:149
11671 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11674 #: modules/codec/subsdec.c:150
11675 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11678 #: modules/codec/subsdec.c:151
11679 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11682 #: modules/codec/subsdec.c:152
11683 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11686 #: modules/codec/subsdec.c:153
11687 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11690 #: modules/codec/subsdec.c:154
11691 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11694 #: modules/codec/subsdec.c:155
11695 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11698 #: modules/codec/subsdec.c:156
11699 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11702 #: modules/codec/subsdec.c:157
11703 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11706 #: modules/codec/subsdec.c:159
11707 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11710 #: modules/codec/subsdec.c:160
11711 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11714 #: modules/codec/subsdec.c:167
11715 msgid "Subtitle text encoding"
11718 #: modules/codec/subsdec.c:168
11719 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11722 #: modules/codec/subsdec.c:169
11723 msgid "Subtitle justification"
11726 #: modules/codec/subsdec.c:170
11727 msgid "Set the justification of subtitles"
11730 #: modules/codec/subsdec.c:171
11731 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11734 #: modules/codec/subsdec.c:172
11736 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11739 #: modules/codec/subsdec.c:175
11741 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11742 "but you can choose to disable all formatting."
11745 #: modules/codec/subsdec.c:183
11746 msgid "Text subtitle decoder"
11750 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11751 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11752 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11753 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11754 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11755 #. Other scripts use other code pages.
11757 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11758 #. the VideoLAN translators mailing list.
11759 #: modules/codec/subsdec.c:296 modules/demux/avi/avi.c:99
11764 #: modules/codec/subsusf.c:46
11768 #: modules/codec/subsusf.c:47
11769 msgid "USF subtitles decoder"
11772 #: modules/codec/substx3g.c:40
11773 msgid "tx3g subtitles decoder"
11776 #: modules/codec/substx3g.c:41
11777 msgid "tx3g subtitles"
11780 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11781 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11784 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11785 msgid "SVCD subtitles"
11788 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11789 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11792 #: modules/codec/t140.c:35
11793 msgid "T.140 text encoder"
11796 #: modules/codec/telx.c:54
11797 msgid "Override page"
11800 #: modules/codec/telx.c:55
11802 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11803 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11804 "usually 888 or 889)."
11807 #: modules/codec/telx.c:60
11808 msgid "Ignore subtitle flag"
11811 #: modules/codec/telx.c:61
11812 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11815 #: modules/codec/telx.c:64
11816 msgid "Workaround for France"
11819 #: modules/codec/telx.c:65
11821 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11822 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11823 "your subtitles don't appear."
11826 #: modules/codec/telx.c:71
11827 msgid "Teletext subtitles decoder"
11830 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11832 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11833 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11836 #: modules/codec/theora.c:108 modules/video_filter/postproc.c:68
11837 msgid "Post processing quality"
11840 #: modules/codec/theora.c:114
11841 msgid "Theora video decoder"
11844 #: modules/codec/theora.c:122
11845 msgid "Theora video packetizer"
11848 #: modules/codec/theora.c:129
11849 msgid "Theora video encoder"
11852 #: modules/codec/twolame.c:56
11854 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11855 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11858 #: modules/codec/twolame.c:59
11859 msgid "Stereo mode"
11862 #: modules/codec/twolame.c:60
11863 msgid "Handling mode for stereo streams"
11866 #: modules/codec/twolame.c:61
11870 #: modules/codec/twolame.c:63
11871 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11874 #: modules/codec/twolame.c:64
11875 msgid "Psycho-acoustic model"
11878 #: modules/codec/twolame.c:66
11879 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11882 #: modules/codec/twolame.c:70
11883 msgid "Joint stereo"
11886 #: modules/codec/twolame.c:75
11887 msgid "Libtwolame audio encoder"
11890 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11891 msgid "Ulead DV audio decoder"
11894 #: modules/codec/vorbis.c:175
11895 msgid "Maximum encoding bitrate"
11898 #: modules/codec/vorbis.c:177
11899 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11902 #: modules/codec/vorbis.c:178
11903 msgid "Minimum encoding bitrate"
11906 #: modules/codec/vorbis.c:180
11908 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11912 #: modules/codec/vorbis.c:183
11913 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11916 #: modules/codec/vorbis.c:187
11917 msgid "Vorbis audio decoder"
11920 #: modules/codec/vorbis.c:198
11921 msgid "Vorbis audio packetizer"
11924 #: modules/codec/vorbis.c:205
11925 msgid "Vorbis audio encoder"
11928 #: modules/codec/vpx.c:49
11929 msgid "WebM video decoder"
11932 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
11933 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11936 #: modules/codec/x264.c:70
11937 msgid "Maximum GOP size"
11940 #: modules/codec/x264.c:71
11942 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11943 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11947 #: modules/codec/x264.c:75
11948 msgid "Minimum GOP size"
11951 #: modules/codec/x264.c:76
11953 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11954 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11955 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11956 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11957 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11958 "the IDR-frame. \n"
11959 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11960 "frames, but do not start a new GOP."
11963 #: modules/codec/x264.c:85
11964 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11967 #: modules/codec/x264.c:87
11969 "none: use closed GOPs only\n"
11970 "normal: use standard open GOPs\n"
11971 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11974 #: modules/codec/x264.c:91
11975 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11978 #: modules/codec/x264.c:94
11979 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11982 #: modules/codec/x264.c:95
11984 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11985 "ray compatibility\n"
11986 "e.g. resolution, framerate, level"
11989 #: modules/codec/x264.c:98
11990 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11993 #: modules/codec/x264.c:99
11995 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
11996 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
11997 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
11998 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
11999 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
12000 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
12004 #: modules/codec/x264.c:110
12005 msgid "B-frames between I and P"
12008 #: modules/codec/x264.c:111
12009 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12012 #: modules/codec/x264.c:114
12013 msgid "Adaptive B-frame decision"
12016 #: modules/codec/x264.c:115
12018 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12019 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
12022 #: modules/codec/x264.c:119
12023 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12026 #: modules/codec/x264.c:120
12028 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12029 "negative values cause less B-frames."
12032 #: modules/codec/x264.c:124
12033 msgid "Keep some B-frames as references"
12036 #: modules/codec/x264.c:125
12038 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12039 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12041 " - none: Disabled\n"
12042 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12043 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12046 #: modules/codec/x264.c:133
12047 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12050 #: modules/codec/x264.c:134
12052 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12053 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12056 #: modules/codec/x264.c:137
12060 #: modules/codec/x264.c:138
12062 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12063 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12066 #: modules/codec/x264.c:143
12068 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12069 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12070 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12073 #: modules/codec/x264.c:148
12074 msgid "Skip loop filter"
12077 #: modules/codec/x264.c:149
12078 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12081 #: modules/codec/x264.c:151
12082 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12085 #: modules/codec/x264.c:152
12087 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12088 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12091 #: modules/codec/x264.c:156
12092 msgid "H.264 level"
12095 #: modules/codec/x264.c:157
12097 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12098 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12099 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12100 "for letting x264 set level."
12103 #: modules/codec/x264.c:162
12104 msgid "H.264 profile"
12107 #: modules/codec/x264.c:163
12108 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12111 #: modules/codec/x264.c:169
12112 msgid "Interlaced mode"
12115 #: modules/codec/x264.c:170
12116 msgid "Pure-interlaced mode."
12119 #: modules/codec/x264.c:172
12120 msgid "Frame packing"
12123 #: modules/codec/x264.c:173
12125 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12126 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12127 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12128 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12129 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12130 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12131 " 5: frame alternation - one view per frame"
12134 #: modules/codec/x264.c:181
12135 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12138 #: modules/codec/x264.c:182
12139 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12142 #: modules/codec/x264.c:184
12143 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12146 #: modules/codec/x264.c:185
12147 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12150 #: modules/codec/x264.c:187
12151 msgid "Force number of slices per frame"
12154 #: modules/codec/x264.c:188
12155 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12158 #: modules/codec/x264.c:190
12159 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12162 #: modules/codec/x264.c:191
12163 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12166 #: modules/codec/x264.c:193
12167 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12170 #: modules/codec/x264.c:194
12171 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12174 #: modules/codec/x264.c:197
12178 #: modules/codec/x264.c:198
12180 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12181 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12184 #: modules/codec/x264.c:202
12185 msgid "Quality-based VBR"
12188 #: modules/codec/x264.c:203
12189 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12192 #: modules/codec/x264.c:205
12196 #: modules/codec/x264.c:206
12197 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12200 #: modules/codec/x264.c:209
12204 #: modules/codec/x264.c:210
12205 msgid "Maximum quantizer parameter."
12208 #: modules/codec/x264.c:212
12209 msgid "Max QP step"
12212 #: modules/codec/x264.c:213
12213 msgid "Max QP step between frames."
12216 #: modules/codec/x264.c:215
12217 msgid "Average bitrate tolerance"
12220 #: modules/codec/x264.c:216
12221 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12224 #: modules/codec/x264.c:219
12225 msgid "Max local bitrate"
12228 #: modules/codec/x264.c:220
12229 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12232 #: modules/codec/x264.c:222
12236 #: modules/codec/x264.c:223
12237 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12240 #: modules/codec/x264.c:226
12241 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12244 #: modules/codec/x264.c:227
12246 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12250 #: modules/codec/x264.c:230
12251 msgid "How AQ distributes bits"
12254 #: modules/codec/x264.c:231
12256 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12258 " - 1: Current x264 default mode\n"
12259 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12263 #: modules/codec/x264.c:236
12264 msgid "Strength of AQ"
12267 #: modules/codec/x264.c:237
12269 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12270 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12271 " - 0.5: weak AQ\n"
12272 " - 1.5: strong AQ"
12275 #: modules/codec/x264.c:243
12276 msgid "QP factor between I and P"
12279 #: modules/codec/x264.c:244
12280 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12283 #: modules/codec/x264.c:247
12284 msgid "QP factor between P and B"
12287 #: modules/codec/x264.c:248
12288 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12291 #: modules/codec/x264.c:250
12292 msgid "QP difference between chroma and luma"
12295 #: modules/codec/x264.c:251
12296 msgid "QP difference between chroma and luma."
12299 #: modules/codec/x264.c:253
12300 msgid "Multipass ratecontrol"
12303 #: modules/codec/x264.c:254
12305 "Multipass ratecontrol:\n"
12306 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12307 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12308 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12311 #: modules/codec/x264.c:259
12312 msgid "QP curve compression"
12315 #: modules/codec/x264.c:260
12316 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12319 #: modules/codec/x264.c:262 modules/codec/x264.c:266
12320 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12323 #: modules/codec/x264.c:263
12325 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12326 "blurs complexity."
12329 #: modules/codec/x264.c:267
12331 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12335 #: modules/codec/x264.c:272
12336 msgid "Partitions to consider"
12339 #: modules/codec/x264.c:273
12341 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12344 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12345 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12346 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12347 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12350 #: modules/codec/x264.c:281
12351 msgid "Direct MV prediction mode"
12354 #: modules/codec/x264.c:284
12355 msgid "Direct prediction size"
12358 #: modules/codec/x264.c:285
12360 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12362 " - -1: smallest possible according to level\n"
12365 #: modules/codec/x264.c:290
12366 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12369 #: modules/codec/x264.c:291
12370 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12373 #: modules/codec/x264.c:293
12374 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12377 #: modules/codec/x264.c:294
12379 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12380 " - 1: Blind offset\n"
12381 " - 2: Smart analysis\n"
12384 #: modules/codec/x264.c:299
12385 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12388 #: modules/codec/x264.c:300
12390 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12392 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12393 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12394 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12395 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12398 #: modules/codec/x264.c:307
12399 msgid "Maximum motion vector search range"
12402 #: modules/codec/x264.c:308
12404 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12405 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12406 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12409 #: modules/codec/x264.c:313
12410 msgid "Maximum motion vector length"
12413 #: modules/codec/x264.c:314
12415 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12418 #: modules/codec/x264.c:317
12419 msgid "Minimum buffer space between threads"
12422 #: modules/codec/x264.c:318
12424 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12428 #: modules/codec/x264.c:321
12429 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12432 #: modules/codec/x264.c:322
12434 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12435 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12439 #: modules/codec/x264.c:326
12440 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12443 #: modules/codec/x264.c:328
12445 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12446 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12447 "quality). Range 1 to 9."
12450 #: modules/codec/x264.c:332
12451 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12454 #: modules/codec/x264.c:335
12455 msgid "Decide references on a per partition basis"
12458 #: modules/codec/x264.c:336
12460 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12461 "as opposed to only one ref per macroblock."
12464 #: modules/codec/x264.c:340
12465 msgid "Chroma in motion estimation"
12468 #: modules/codec/x264.c:341
12469 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12472 #: modules/codec/x264.c:344
12473 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12476 #: modules/codec/x264.c:346
12477 msgid "Adaptive spatial transform size"
12480 #: modules/codec/x264.c:348
12481 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12484 #: modules/codec/x264.c:350
12485 msgid "Trellis RD quantization"
12488 #: modules/codec/x264.c:351
12490 "Trellis RD quantization: \n"
12492 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12493 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12494 "This requires CABAC."
12497 #: modules/codec/x264.c:357
12498 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12501 #: modules/codec/x264.c:358
12502 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12505 #: modules/codec/x264.c:360
12506 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12509 #: modules/codec/x264.c:361
12511 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12512 "small single coefficient."
12515 #: modules/codec/x264.c:364
12516 msgid "Use Psy-optimizations"
12519 #: modules/codec/x264.c:365
12520 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12523 #: modules/codec/x264.c:369
12525 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12529 #: modules/codec/x264.c:372
12530 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12533 #: modules/codec/x264.c:373
12534 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12537 #: modules/codec/x264.c:376
12538 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12541 #: modules/codec/x264.c:377
12542 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12545 #: modules/codec/x264.c:382
12546 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12549 #: modules/codec/x264.c:383
12550 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12553 #: modules/codec/x264.c:386
12554 msgid "CPU optimizations"
12557 #: modules/codec/x264.c:387
12558 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12561 #: modules/codec/x264.c:389
12562 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12565 #: modules/codec/x264.c:390
12566 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12569 #: modules/codec/x264.c:392
12570 msgid "PSNR computation"
12573 #: modules/codec/x264.c:393
12575 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12579 #: modules/codec/x264.c:396
12580 msgid "SSIM computation"
12583 #: modules/codec/x264.c:397
12585 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12589 #: modules/codec/x264.c:400
12593 #: modules/codec/x264.c:402 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12594 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12598 #: modules/codec/x264.c:403
12599 msgid "Print stats for each frame."
12602 #: modules/codec/x264.c:405
12603 msgid "SPS and PPS id numbers"
12606 #: modules/codec/x264.c:406
12608 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12612 #: modules/codec/x264.c:409
12613 msgid "Access unit delimiters"
12616 #: modules/codec/x264.c:410
12617 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12620 #: modules/codec/x264.c:412
12621 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12624 #: modules/codec/x264.c:413
12626 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12627 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12630 #: modules/codec/x264.c:416
12631 msgid "HRD-timing information"
12634 #: modules/codec/x264.c:417
12635 msgid "Default tune setting used"
12638 #: modules/codec/x264.c:418
12639 msgid "Default preset setting used"
12642 #: modules/codec/x264.c:420
12643 msgid "x264 advanced options."
12646 #: modules/codec/x264.c:421
12647 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12650 #: modules/codec/x264.c:426
12654 #: modules/codec/x264.c:426
12658 #: modules/codec/x264.c:426
12662 #: modules/codec/x264.c:426
12666 #: modules/codec/x264.c:426
12670 #: modules/codec/x264.c:437
12674 #: modules/codec/x264.c:437 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
12675 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
12676 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:689
12677 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:136
12678 #: modules/text_renderer/freetype.c:155 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12679 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12683 #: modules/codec/x264.c:437
12687 #: modules/codec/x264.c:442
12691 #: modules/codec/x264.c:442 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
12695 #: modules/codec/x264.c:447
12696 msgid "checkerboard"
12699 #: modules/codec/x264.c:447
12700 msgid "column alternation"
12703 #: modules/codec/x264.c:447
12704 msgid "row alternation"
12707 #: modules/codec/x264.c:447
12708 msgid "side by side"
12711 #: modules/codec/x264.c:447
12715 #: modules/codec/x264.c:447
12716 msgid "frame alternation"
12719 #: modules/codec/x264.c:451
12720 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12723 #: modules/codec/x264.c:455
12724 msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
12727 #: modules/codec/x264.c:459
12728 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12731 #: modules/codec/x265.c:45
12732 msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
12735 #: modules/codec/xwd.c:36
12736 msgid "XWD image decoder"
12739 #: modules/codec/zvbi.c:61
12740 msgid "Teletext page"
12743 #: modules/codec/zvbi.c:62
12744 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12747 #: modules/codec/zvbi.c:65 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:504
12748 msgid "Teletext transparency"
12751 #: modules/codec/zvbi.c:66
12753 "Setting vbi-opaque to true makes the text to be boxed and maybe easier to "
12757 #: modules/codec/zvbi.c:69
12758 msgid "Teletext alignment"
12761 #: modules/codec/zvbi.c:71
12763 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12764 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12768 #: modules/codec/zvbi.c:75
12769 msgid "Teletext text subtitles"
12772 #: modules/codec/zvbi.c:76
12773 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12776 #: modules/codec/zvbi.c:85
12777 msgid "VBI and Teletext decoder"
12780 #: modules/codec/zvbi.c:86
12781 msgid "VBI & Teletext"
12784 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12788 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12789 msgid "D-Bus control interface"
12792 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:207
12793 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:712 modules/gui/macosx/MainWindow.m:718
12794 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1332 modules/gui/ncurses.c:1041
12795 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1027
12796 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
12797 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070
12798 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072
12799 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1180
12800 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1197
12801 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1205
12802 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1228 modules/lua/libs/httpd.c:80
12803 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
12804 msgid "VLC media player"
12807 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
12808 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12811 #: modules/control/dummy.c:39
12813 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12814 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12815 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12818 #: modules/control/dummy.c:49
12819 msgid "Dummy interface"
12822 #: modules/control/gestures.c:71
12823 msgid "Motion threshold (10-100)"
12826 #: modules/control/gestures.c:73
12827 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12830 #: modules/control/gestures.c:75
12831 msgid "Trigger button"
12834 #: modules/control/gestures.c:77
12835 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12838 #: modules/control/gestures.c:83
12842 #: modules/control/gestures.c:86
12846 #: modules/control/gestures.c:94
12847 msgid "Mouse gestures control interface"
12850 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12851 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12852 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1144
12853 msgid "Global Hotkeys"
12856 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12857 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12858 msgid "Global Hotkeys interface"
12861 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
12862 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1143
12863 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
12867 #: modules/control/hotkeys.c:89
12868 msgid "Hotkeys management interface"
12871 #: modules/control/hotkeys.c:188
12875 #: modules/control/hotkeys.c:195
12880 #: modules/control/hotkeys.c:202
12885 #: modules/control/hotkeys.c:331
12887 msgid "Audio Device: %s"
12890 #: modules/control/hotkeys.c:394
12894 #: modules/control/hotkeys.c:394
12895 msgid "Recording done"
12898 #: modules/control/hotkeys.c:409
12899 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12902 #: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
12903 msgid "No active subtitle"
12906 #: modules/control/hotkeys.c:430
12907 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12910 #: modules/control/hotkeys.c:450
12911 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12914 #: modules/control/hotkeys.c:459
12916 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12919 #: modules/control/hotkeys.c:472
12920 msgid "Sub sync: delay reset"
12923 #: modules/control/hotkeys.c:501
12925 msgid "Subtitle delay %i ms"
12928 #: modules/control/hotkeys.c:517
12930 msgid "Audio delay %i ms"
12933 #: modules/control/hotkeys.c:553
12935 msgid "Audio track: %s"
12938 #: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
12940 msgid "Subtitle track: %s"
12943 #: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
12947 #: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
12949 msgid "Program Service ID: %s"
12952 #: modules/control/hotkeys.c:773
12954 msgid "Aspect ratio: %s"
12957 #: modules/control/hotkeys.c:803
12962 #: modules/control/hotkeys.c:851
12963 msgid "Zooming reset"
12966 #: modules/control/hotkeys.c:858
12967 msgid "Scaled to screen"
12970 #: modules/control/hotkeys.c:860
12971 msgid "Original Size"
12974 #: modules/control/hotkeys.c:929
12976 msgid "Zoom mode: %s"
12979 #: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001
12980 msgid "Deinterlace off"
12983 #: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996
12984 msgid "Deinterlace on"
12987 #: modules/control/hotkeys.c:1026
12988 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
12991 #: modules/control/hotkeys.c:1038
12993 msgid "Subtitle position %d px"
12996 #: modules/control/hotkeys.c:1172
12998 msgid "Volume %ld%%"
13001 #: modules/control/hotkeys.c:1177
13003 msgid "Speed: %.2fx"
13006 #: modules/control/lirc.c:46
13007 msgid "Change the lirc configuration file"
13010 #: modules/control/lirc.c:48
13012 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13013 "users home directory."
13016 #: modules/control/lirc.c:58
13020 #: modules/control/lirc.c:61
13021 msgid "Infrared remote control interface"
13024 #: modules/control/motion.c:65
13028 #: modules/control/motion.c:68
13029 msgid "motion control interface"
13032 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
13034 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13037 #: modules/control/netsync.c:55
13038 msgid "Network master clock"
13041 #: modules/control/netsync.c:56
13043 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13044 "for clients listening"
13047 #: modules/control/netsync.c:60
13048 msgid "Master server ip address"
13051 #: modules/control/netsync.c:61
13053 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13056 #: modules/control/netsync.c:64
13057 msgid "UDP timeout (in ms)"
13060 #: modules/control/netsync.c:65
13061 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13064 #: modules/control/netsync.c:69
13065 msgid "Network Sync"
13068 #: modules/control/netsync.c:70
13069 msgid "Network synchronization"
13072 #: modules/control/ntservice.c:44
13073 msgid "Install Windows Service"
13076 #: modules/control/ntservice.c:46
13077 msgid "Install the Service and exit."
13080 #: modules/control/ntservice.c:47
13081 msgid "Uninstall Windows Service"
13084 #: modules/control/ntservice.c:49
13085 msgid "Uninstall the Service and exit."
13088 #: modules/control/ntservice.c:50
13089 msgid "Display name of the Service"
13092 #: modules/control/ntservice.c:52
13093 msgid "Change the display name of the Service."
13096 #: modules/control/ntservice.c:53
13097 msgid "Configuration options"
13100 #: modules/control/ntservice.c:55
13102 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13103 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13107 #: modules/control/ntservice.c:60
13109 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13110 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13111 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13114 #: modules/control/ntservice.c:66
13118 #: modules/control/ntservice.c:67
13119 msgid "Windows Service interface"
13122 #: modules/control/rc.c:68
13123 msgid "Initializing"
13126 #: modules/control/rc.c:69
13130 #: modules/control/rc.c:73
13134 #: modules/control/rc.c:159
13135 msgid "Show stream position"
13138 #: modules/control/rc.c:160
13140 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13143 #: modules/control/rc.c:163
13147 #: modules/control/rc.c:164
13148 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13151 #: modules/control/rc.c:166
13152 msgid "UNIX socket command input"
13155 #: modules/control/rc.c:167
13156 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13159 #: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:70
13160 msgid "TCP command input"
13163 #: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:71
13165 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13166 "port the interface will bind to."
13169 #: modules/control/rc.c:177
13171 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13172 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13173 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13176 #: modules/control/rc.c:184
13180 #: modules/control/rc.c:187
13181 msgid "Remote control interface"
13184 #: modules/control/rc.c:352
13185 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13188 #: modules/control/rc.c:764
13190 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13193 #: modules/control/rc.c:782
13194 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13197 #: modules/control/rc.c:784
13198 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13201 #: modules/control/rc.c:785
13202 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13205 #: modules/control/rc.c:786
13206 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13209 #: modules/control/rc.c:787
13210 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13213 #: modules/control/rc.c:788
13214 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13217 #: modules/control/rc.c:789
13218 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13221 #: modules/control/rc.c:790
13222 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13225 #: modules/control/rc.c:791
13226 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13229 #: modules/control/rc.c:792
13230 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13233 #: modules/control/rc.c:793
13234 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13237 #: modules/control/rc.c:794
13238 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13241 #: modules/control/rc.c:795
13242 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13245 #: modules/control/rc.c:796
13246 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13249 #: modules/control/rc.c:797
13250 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13253 #: modules/control/rc.c:798
13254 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13257 #: modules/control/rc.c:799
13258 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13261 #: modules/control/rc.c:800
13262 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13265 #: modules/control/rc.c:801
13266 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13269 #: modules/control/rc.c:802
13270 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13273 #: modules/control/rc.c:804
13274 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13277 #: modules/control/rc.c:805
13278 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13281 #: modules/control/rc.c:806
13282 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13285 #: modules/control/rc.c:807
13286 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13289 #: modules/control/rc.c:808
13290 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13293 #: modules/control/rc.c:809
13294 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13297 #: modules/control/rc.c:810
13298 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13301 #: modules/control/rc.c:811
13302 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13305 #: modules/control/rc.c:812
13306 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13309 #: modules/control/rc.c:813
13310 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13313 #: modules/control/rc.c:814
13314 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13317 #: modules/control/rc.c:815
13318 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13321 #: modules/control/rc.c:816
13322 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13325 #: modules/control/rc.c:817
13326 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13329 #: modules/control/rc.c:818
13330 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13333 #: modules/control/rc.c:820
13334 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13337 #: modules/control/rc.c:821
13338 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13341 #: modules/control/rc.c:822
13342 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13345 #: modules/control/rc.c:823
13346 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13349 #: modules/control/rc.c:824
13350 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13353 #: modules/control/rc.c:825
13354 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13357 #: modules/control/rc.c:826
13358 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13361 #: modules/control/rc.c:827
13362 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13365 #: modules/control/rc.c:828
13366 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13369 #: modules/control/rc.c:829
13370 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13373 #: modules/control/rc.c:830
13374 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13377 #: modules/control/rc.c:831
13378 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13381 #: modules/control/rc.c:832
13382 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13385 #: modules/control/rc.c:834
13386 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13389 #: modules/control/rc.c:835
13390 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13393 #: modules/control/rc.c:836
13394 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13397 #: modules/control/rc.c:838
13398 msgid "+----[ end of help ]"
13401 #: modules/control/rc.c:965
13402 msgid "Press pause to continue."
13405 #: modules/control/rc.c:1191 modules/control/rc.c:1446
13406 #: modules/control/rc.c:1490
13407 msgid "Type 'pause' to continue."
13410 #: modules/control/rc.c:1283
13411 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13414 #: modules/control/rc.c:1294
13416 msgid "Playlist has only %u element"
13417 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13421 #: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:813
13422 msgid "+-[Incoming]"
13425 #: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:815
13427 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13430 #: modules/control/rc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:817
13432 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13435 #: modules/control/rc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:819
13437 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13440 #: modules/control/rc.c:1753 modules/gui/ncurses.c:821
13442 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13445 #: modules/control/rc.c:1755
13447 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13450 #: modules/control/rc.c:1757
13452 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13455 #: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:827
13456 msgid "+-[Video Decoding]"
13459 #: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:829
13461 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13464 #: modules/control/rc.c:1764 modules/gui/ncurses.c:831
13466 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13469 #: modules/control/rc.c:1766 modules/gui/ncurses.c:833
13471 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13474 #: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:839
13475 msgid "+-[Audio Decoding]"
13478 #: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:841
13480 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13483 #: modules/control/rc.c:1773 modules/gui/ncurses.c:843
13485 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13488 #: modules/control/rc.c:1775 modules/gui/ncurses.c:845
13490 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13493 #: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:850
13494 msgid "+-[Streaming]"
13497 #: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:852
13499 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13502 #: modules/control/rc.c:1782 modules/gui/ncurses.c:853
13504 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13507 #: modules/control/rc.c:1784 modules/gui/ncurses.c:855
13509 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13512 #: modules/demux/aiff.c:49
13513 msgid "AIFF demuxer"
13516 #: modules/demux/asf/asf.c:61
13517 msgid "ASF/WMV demuxer"
13520 #: modules/demux/asf/asf.c:215 modules/demux/asf/asf.c:1193
13521 msgid "Could not demux ASF stream"
13524 #: modules/demux/asf/asf.c:216
13525 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13528 #: modules/demux/asf/asf.c:1194
13529 msgid "DRM protected streams are not supported."
13532 #: modules/demux/au.c:50
13536 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13537 msgid "Avformat demuxer"
13540 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13544 #: modules/demux/avformat/avformat.c:45
13548 #: modules/demux/avformat/avformat.c:56
13549 msgid "Avformat muxer"
13552 #: modules/demux/avformat/avformat.c:58 modules/stream_out/rtp.c:85
13556 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13557 msgid "Avformat mux"
13560 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13561 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13564 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13565 msgid "Format name"
13568 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13569 msgid "Internal libavcodec format name"
13572 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13573 msgid "Force interleaved method"
13576 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13577 msgid "Force index creation"
13580 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13582 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13583 "incomplete (not seekable)."
13586 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13587 msgid "Ask for action"
13590 #: modules/demux/avi/avi.c:69
13594 #: modules/demux/avi/avi.c:70
13598 #: modules/demux/avi/avi.c:71
13599 msgid "Fix when necessary"
13602 #: modules/demux/avi/avi.c:75
13603 msgid "AVI demuxer"
13606 #: modules/demux/avi/avi.c:721
13607 msgid "Broken or missing AVI Index"
13610 #: modules/demux/avi/avi.c:722
13612 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13614 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13615 "index in memory.\n"
13616 "This step might take a long time on a large file.\n"
13617 "What do you want to do?"
13620 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13621 msgid "Build index then play"
13624 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13628 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13629 msgid "Do not play"
13632 #: modules/demux/avi/avi.c:2555
13633 msgid "Fixing AVI Index..."
13636 #: modules/demux/caf.c:53
13637 msgid "CAF demuxer"
13640 #: modules/demux/cdg.c:43
13641 msgid "CDG demuxer"
13644 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13645 msgid "Dump module"
13648 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13649 msgid "Dump filename"
13652 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13653 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13656 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13657 msgid "Append to existing file"
13660 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13661 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13664 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13665 msgid "File dumper"
13668 #: modules/demux/dirac.c:41
13669 msgid "Value to adjust dts by"
13672 #: modules/demux/dirac.c:54
13673 msgid "Dirac video demuxer"
13676 #: modules/demux/flac.c:50
13677 msgid "FLAC demuxer"
13680 #: modules/demux/image.c:44
13684 #: modules/demux/image.c:52
13688 #: modules/demux/image.c:54
13689 msgid "Decode at the demuxer stage"
13692 #: modules/demux/image.c:56
13693 msgid "Forced chroma"
13696 #: modules/demux/image.c:58
13698 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13699 "specified chroma."
13702 #: modules/demux/image.c:61
13703 msgid "Duration in seconds"
13706 #: modules/demux/image.c:63
13708 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13709 "an unlimited play time."
13712 #: modules/demux/image.c:68
13713 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13716 #: modules/demux/image.c:70
13720 #: modules/demux/image.c:72
13722 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13726 #: modules/demux/image.c:76
13727 msgid "Image demuxer"
13730 #: modules/demux/image.c:77
13734 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13735 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/mpeg/hevc.c:46
13736 #: modules/demux/rawvid.c:44 modules/demux/subtitle.c:75
13737 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/open.m:203
13738 msgid "Frames per Second"
13741 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13743 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13744 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13747 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13748 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13751 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13752 msgid "--- DVD Menu"
13755 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13756 msgid "First Played"
13759 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13760 msgid "Video Manager"
13763 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13764 msgid "----- Title"
13767 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13768 msgid "Matroska stream demuxer"
13771 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13772 msgid "Respect ordered chapters"
13775 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13776 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13779 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13780 msgid "Chapter codecs"
13783 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13784 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13787 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345
13788 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
13789 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13792 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13794 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13795 "good for broken files)."
13798 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:128
13799 msgid "Seek based on percent not time"
13802 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13803 msgid "Seek based on percent not time."
13806 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13807 msgid "Dummy Elements"
13810 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13811 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13814 #: modules/demux/mod.c:55
13815 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13818 #: modules/demux/mod.c:56
13819 msgid "Enable reverberation"
13822 #: modules/demux/mod.c:57
13823 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13826 #: modules/demux/mod.c:59
13827 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13830 #: modules/demux/mod.c:61
13831 msgid "Enable megabass mode"
13834 #: modules/demux/mod.c:62
13835 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13838 #: modules/demux/mod.c:64
13840 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13841 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13844 #: modules/demux/mod.c:67
13845 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13848 #: modules/demux/mod.c:69
13849 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13852 #: modules/demux/mod.c:74
13853 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13856 #: modules/demux/mod.c:85
13857 msgid "Reverberation level"
13860 #: modules/demux/mod.c:87
13861 msgid "Reverberation delay"
13864 #: modules/demux/mod.c:89
13868 #: modules/demux/mod.c:92
13869 msgid "Mega bass level"
13872 #: modules/demux/mod.c:94
13873 msgid "Mega bass cutoff"
13876 #: modules/demux/mod.c:96
13880 #: modules/demux/mod.c:99
13881 msgid "Surround level"
13884 #: modules/demux/mod.c:101
13885 msgid "Surround delay (ms)"
13888 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13892 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13893 msgid "Classic Rock"
13896 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13900 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13904 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13908 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13912 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13916 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13920 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
13924 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13928 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13932 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
13936 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
13940 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13944 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13948 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13949 msgid "Alternative"
13952 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13953 msgid "Death Metal"
13956 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13960 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13964 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13965 msgid "Euro-Techno"
13968 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13972 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13976 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
13980 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13984 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13988 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13992 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13993 msgid "Instrumental"
13996 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
14000 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
14004 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
14008 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
14012 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
14016 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
14020 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
14021 msgid "Alternative Rock"
14024 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
14028 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
14032 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
14036 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
14040 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
14041 msgid "Instrumental Pop"
14044 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
14045 msgid "Instrumental Rock"
14048 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
14052 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
14056 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
14060 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
14061 msgid "Techno-Industrial"
14064 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
14068 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
14072 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
14076 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
14080 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
14081 msgid "Southern Rock"
14084 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
14088 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
14092 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
14096 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
14100 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
14101 msgid "Christian Rap"
14104 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
14108 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
14112 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
14113 msgid "Native American"
14116 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
14120 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
14124 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
14125 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
14126 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1479
14127 msgid "Psychedelic"
14130 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
14134 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
14138 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
14142 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
14146 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
14150 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
14154 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
14158 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
14162 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
14166 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
14170 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
14171 msgid "Rock & Roll"
14174 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
14178 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
14182 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
14186 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
14187 msgid "National Folk"
14190 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
14194 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
14195 msgid "Fast Fusion"
14198 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
14202 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
14206 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
14210 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
14214 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
14218 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
14219 msgid "Gothic Rock"
14222 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
14223 msgid "Progressive Rock"
14226 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
14227 msgid "Psychedelic Rock"
14230 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
14231 msgid "Symphonic Rock"
14234 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
14238 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
14242 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
14243 msgid "Easy Listening"
14246 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
14250 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
14254 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
14258 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
14262 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
14266 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
14267 msgid "Chamber Music"
14270 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
14274 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14278 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14282 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14286 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14287 msgid "Porn Groove"
14290 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14294 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14298 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14302 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14306 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14310 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14314 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14315 msgid "Power Ballad"
14318 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14319 msgid "Rhythmic Soul"
14322 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14326 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14330 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14334 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14338 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14342 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14346 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14350 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14354 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14355 msgid "Drum & Bass"
14358 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14359 msgid "Club - House"
14362 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14366 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14370 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14374 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14378 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14382 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14386 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14390 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14391 msgid "Christian Gangsta Rap"
14394 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14395 msgid "Heavy Metal"
14398 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14399 msgid "Black Metal"
14402 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14406 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14407 msgid "Contemporary Christian"
14410 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14411 msgid "Christian Rock"
14414 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14418 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14422 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14423 msgid "Thrash Metal"
14426 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14430 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14434 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14438 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14439 msgid "MP4 stream demuxer"
14442 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14446 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1408
14450 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1409
14454 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1410
14458 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1411 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:385
14459 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14460 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14461 msgid "Information"
14464 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1412
14468 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1413
14469 msgid "Requirements"
14472 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1414
14473 msgid "Original Format"
14476 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1415
14477 msgid "Display Source As"
14480 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1416
14481 msgid "Host Computer"
14484 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1417
14488 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1418
14489 msgid "Original Performer"
14492 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1419
14493 msgid "Providers Source Content"
14496 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1420
14500 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1421
14504 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1422 modules/demux/xiph_metadata.h:57
14505 #: modules/demux/xiph_metadata.h:64
14509 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1423
14510 msgid "Record Company"
14513 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1424
14517 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1425
14521 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1426
14525 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1428
14529 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1429
14533 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1430
14534 msgid "Art Director"
14537 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1431
14538 msgid "Copyright Acknowledgement"
14541 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1432
14545 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1433
14546 msgid "Song Description"
14549 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1434
14550 msgid "Liner Notes"
14553 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1435
14554 msgid "Phonogram Rights"
14557 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1437
14558 msgid "Sound Engineer"
14561 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1438
14565 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1439
14569 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1440
14570 msgid "Executive Producer"
14573 #: modules/demux/mpc.c:62
14574 msgid "MusePack demuxer"
14577 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14579 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14583 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14584 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14587 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14591 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14592 msgid "MPEG-4 video"
14595 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14596 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14599 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14600 msgid "H264 video demuxer"
14603 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:47
14604 msgid "Desired frame rate for the stream."
14607 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:54
14608 msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
14611 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14612 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14615 #: modules/demux/nsc.c:47
14616 msgid "Windows Media NSC metademux"
14619 #: modules/demux/nsv.c:49
14620 msgid "NullSoft demuxer"
14623 #: modules/demux/nuv.c:49
14624 msgid "Nuv demuxer"
14627 #: modules/demux/ogg.c:56
14628 msgid "OGG demuxer"
14631 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14632 msgid "Google Video"
14635 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14636 msgid "Show shoutcast adult content"
14639 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14640 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14643 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14647 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14649 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14650 "prevent adding them to the playlist."
14653 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14654 msgid "M3U playlist import"
14657 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14658 msgid "RAM playlist import"
14661 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14662 msgid "PLS playlist import"
14665 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14666 msgid "B4S playlist import"
14669 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14670 msgid "DVB playlist import"
14673 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14674 msgid "Podcast parser"
14677 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14678 msgid "XSPF playlist import"
14681 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14682 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14685 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14686 msgid "ASX playlist import"
14689 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14690 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14693 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14694 msgid "QuickTime Media Link importer"
14697 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14698 msgid "Google Video Playlist importer"
14701 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14702 msgid "Dummy IFO demux"
14705 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14706 msgid "iTunes Music Library importer"
14709 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14710 msgid "WPL playlist import"
14713 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14714 msgid "ZPL playlist import"
14717 #: modules/demux/playlist/podcast.c:195 modules/demux/playlist/podcast.c:207
14718 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269 modules/demux/playlist/podcast.c:292
14719 msgid "Podcast Info"
14722 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14723 msgid "Podcast Link"
14726 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14727 msgid "Podcast Copyright"
14730 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199
14731 msgid "Podcast Category"
14734 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:276
14735 msgid "Podcast Keywords"
14738 #: modules/demux/playlist/podcast.c:201 modules/demux/playlist/podcast.c:277
14739 msgid "Podcast Subtitle"
14742 #: modules/demux/playlist/podcast.c:207 modules/demux/playlist/podcast.c:278
14743 msgid "Podcast Summary"
14746 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14747 msgid "Podcast Publication Date"
14750 #: modules/demux/playlist/podcast.c:273
14751 msgid "Podcast Author"
14754 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274
14755 msgid "Podcast Subcategory"
14758 #: modules/demux/playlist/podcast.c:275
14759 msgid "Podcast Duration"
14762 #: modules/demux/playlist/podcast.c:279
14763 msgid "Podcast Type"
14766 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
14767 msgid "Podcast Size"
14770 #: modules/demux/playlist/podcast.c:294
14775 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
14779 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
14783 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:330
14787 #: modules/demux/ps.c:43
14788 msgid "Trust MPEG timestamps"
14791 #: modules/demux/ps.c:44
14793 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14794 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14795 "calculate from the bitrate instead."
14798 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14799 msgid "MPEG-PS demuxer"
14802 #: modules/demux/ps.c:57
14806 #: modules/demux/pva.c:43
14807 msgid "PVA demuxer"
14810 #: modules/demux/rawaud.c:44
14811 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14814 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
14815 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14816 msgid "Audio channels"
14819 #: modules/demux/rawaud.c:47
14820 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14823 #: modules/demux/rawaud.c:49
14824 msgid "FOURCC code of raw input format"
14827 #: modules/demux/rawaud.c:51
14828 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14831 #: modules/demux/rawaud.c:53
14832 msgid "Forces the audio language"
14835 #: modules/demux/rawaud.c:54
14837 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14838 "Default is 'eng'. "
14841 #: modules/demux/rawaud.c:64
14842 msgid "Raw audio demuxer"
14845 #: modules/demux/rawdv.c:43
14847 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14850 #: modules/demux/rawdv.c:51
14851 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14854 #: modules/demux/rawvid.c:45
14856 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14857 "30000/1001 or 29.97"
14860 #: modules/demux/rawvid.c:49
14861 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14864 #: modules/demux/rawvid.c:53
14865 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14868 #: modules/demux/rawvid.c:56
14869 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14872 #: modules/demux/rawvid.c:57
14873 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14876 #: modules/demux/rawvid.c:65
14877 msgid "Raw video demuxer"
14880 #: modules/demux/real.c:70
14881 msgid "Real demuxer"
14884 #: modules/demux/sid.cpp:56
14885 msgid "C64 sid demuxer"
14888 #: modules/demux/smf.c:41
14889 msgid "SMF demuxer"
14892 #: modules/demux/stl.c:43
14893 msgid "EBU STL subtitles parser"
14896 #: modules/demux/subtitle.c:51
14897 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14900 #: modules/demux/subtitle.c:53
14902 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14903 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14906 #: modules/demux/subtitle.c:56
14908 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14912 #: modules/demux/subtitle.c:58
14913 msgid "Override the default track description."
14916 #: modules/demux/subtitle.c:70
14917 msgid "Text subtitle parser"
14920 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
14921 msgid "Subtitle delay"
14924 #: modules/demux/subtitle.c:80
14925 msgid "Subtitle format"
14928 #: modules/demux/subtitle.c:83
14929 msgid "Subtitle description"
14932 #: modules/demux/ts.c:92
14936 #: modules/demux/ts.c:94
14937 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14940 #: modules/demux/ts.c:96
14941 msgid "Set id of ES to PID"
14944 #: modules/demux/ts.c:97
14946 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14947 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14948 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14951 #: modules/demux/ts.c:102
14952 msgid "Fast udp streaming"
14955 #: modules/demux/ts.c:104
14956 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14959 #: modules/demux/ts.c:106
14960 msgid "MTU for out mode"
14963 #: modules/demux/ts.c:107
14964 msgid "MTU for out mode."
14967 #: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:159
14971 #: modules/demux/ts.c:110 modules/mux/mpeg/ts.c:160
14973 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14976 #: modules/demux/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:163
14977 msgid "Second CSA Key"
14980 #: modules/demux/ts.c:114 modules/mux/mpeg/ts.c:164
14982 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14986 #: modules/demux/ts.c:118
14987 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14990 #: modules/demux/ts.c:119
14992 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14993 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
14996 #: modules/demux/ts.c:123
14997 msgid "Separate sub-streams"
15000 #: modules/demux/ts.c:125
15002 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
15003 "off this option when using stream output."
15006 #: modules/demux/ts.c:130
15008 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
15009 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
15012 #: modules/demux/ts.c:133
15013 msgid "Trust in-stream PCR"
15016 #: modules/demux/ts.c:134
15017 msgid "Use the stream PCR as a reference."
15020 #: modules/demux/ts.c:137
15021 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
15024 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
15025 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1578 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:512
15029 #: modules/demux/ts.c:172
15030 msgid "Teletext subtitles"
15033 #: modules/demux/ts.c:173
15034 msgid "Teletext: additional information"
15037 #: modules/demux/ts.c:174
15038 msgid "Teletext: program schedule"
15041 #: modules/demux/ts.c:175
15042 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
15045 #: modules/demux/ts.c:3632
15046 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
15049 #: modules/demux/ts.c:3910
15050 msgid "clean effects"
15053 #: modules/demux/ts.c:3911
15054 msgid "hearing impaired"
15057 #: modules/demux/ts.c:3912
15058 msgid "visual impaired commentary"
15061 #: modules/demux/tta.c:45
15062 msgid "TTA demuxer"
15065 #: modules/demux/ty.c:59
15069 #: modules/demux/ty.c:60
15070 msgid "TY Stream audio/video demux"
15073 #: modules/demux/ty.c:777
15074 msgid "Closed captions 2"
15077 #: modules/demux/ty.c:778
15078 msgid "Closed captions 3"
15081 #: modules/demux/ty.c:779
15082 msgid "Closed captions 4"
15085 #: modules/demux/vc1.c:44
15086 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
15089 #: modules/demux/vc1.c:50
15090 msgid "VC1 video demuxer"
15093 #: modules/demux/vobsub.c:49
15094 msgid "Vobsub subtitles parser"
15097 #: modules/demux/voc.c:43
15098 msgid "VOC demuxer"
15101 #: modules/demux/wav.c:47
15102 msgid "WAV demuxer"
15105 #: modules/demux/xa.c:43
15109 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
15110 msgid "Closed captions"
15113 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
15114 msgid "Textual audio descriptions"
15117 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
15118 msgid "Ticker text"
15121 #: modules/demux/xiph_metadata.h:53
15122 msgid "Active regions"
15125 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
15126 msgid "Semantic annotations"
15129 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
15133 #: modules/demux/xiph_metadata.h:58
15134 msgid "Linguistic markup"
15137 #: modules/demux/xiph_metadata.h:59
15141 #: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
15142 msgid "Subtitles (images)"
15145 #: modules/demux/xiph_metadata.h:68
15146 msgid "Slides (text)"
15149 #: modules/demux/xiph_metadata.h:69
15150 msgid "Slides (images)"
15153 #: modules/demux/xiph_metadata.c:405
15154 msgid "Unknown category"
15157 #: modules/gui/macosx/about.m:88 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
15158 msgid "About VLC media player"
15161 #: modules/gui/macosx/about.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15165 #: modules/gui/macosx/about.m:94 modules/gui/macosx/MainMenu.m:461
15166 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15170 #: modules/gui/macosx/about.m:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15174 #: modules/gui/macosx/about.m:100
15176 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
15179 #: modules/gui/macosx/about.m:109
15180 msgid "Compiled by %s with %@"
15183 #: modules/gui/macosx/about.m:126 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15185 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
15186 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
15187 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
15188 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
15189 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
15190 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
15191 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
15192 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
15195 #: modules/gui/macosx/about.m:260
15196 msgid "VLC media player Help"
15199 #: modules/gui/macosx/about.m:263 modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
15200 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1017
15204 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:96 modules/gui/macosx/AddonManager.m:335
15205 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:378
15206 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:86
15207 msgid "Playlist parsers"
15210 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:98 modules/gui/macosx/AddonManager.m:337
15211 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:382
15212 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:88
15213 msgid "Service Discovery"
15216 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:100 modules/gui/macosx/AddonManager.m:339
15217 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
15218 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386
15219 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:90
15223 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:103
15224 msgid "Show Installed Only"
15227 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:105
15228 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:414
15229 msgid "Find more addons online"
15232 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
15233 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:80
15234 msgid "Addons Manager"
15237 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:118
15238 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137
15239 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150
15243 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:119 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
15244 #: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
15245 #: modules/mux/avi.c:53
15249 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
15250 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/macosx/wizard.m:347
15251 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1367
15252 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1472 modules/mux/asf.c:58
15256 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:187
15260 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:333
15261 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374
15262 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
15263 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:84
15267 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
15271 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15272 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
15273 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
15277 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
15278 msgid "Enable dynamic range compressor"
15281 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
15282 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
15283 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
15284 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
15288 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
15289 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
15293 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
15294 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
15298 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
15299 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
15303 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
15304 msgid "Enable Spatializer"
15307 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
15308 msgid "Headphone virtualization"
15311 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
15312 msgid "Volume normalization"
15315 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
15316 msgid "Maximum level"
15319 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
15323 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:507
15324 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
15325 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15326 msgid "Audio Effects"
15329 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:185 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
15330 msgid "Duplicate current profile..."
15333 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:190
15334 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1058
15335 msgid "Organize Profiles..."
15338 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:370 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
15339 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15342 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:371
15343 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:371
15344 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15345 msgid "Enter a name for the new profile:"
15348 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:373 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:614
15349 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:373
15350 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:405 modules/gui/macosx/output.m:456
15351 #: modules/gui/macosx/playlist.m:782 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15352 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
15353 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
15354 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
15355 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15359 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:384 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:709
15360 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
15361 msgid "Remove a preset"
15364 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:710
15365 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
15366 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15369 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:711
15370 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:385
15371 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
15375 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:433
15376 msgid "Add new Preset..."
15379 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:438
15380 msgid "Organize Presets..."
15383 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:611
15384 msgid "Save current selection as new preset"
15387 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:612
15388 msgid "Enter a name for the new preset:"
15391 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:676 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
15392 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15395 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:677 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
15396 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15399 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
15403 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15404 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15405 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15409 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
15410 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
15411 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15415 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
15419 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15420 #: modules/video_filter/extract.c:75
15424 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
15425 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15426 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:464
15430 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15431 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15432 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:55
15433 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15434 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
15435 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:490
15436 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:497 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15437 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
15438 #: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/output.m:129
15439 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:362 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
15440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
15442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
15443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
15444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
15445 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1333
15449 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:135 modules/gui/macosx/playlist.m:772
15453 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15457 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15459 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15462 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15463 msgid "Input has changed"
15466 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15468 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15469 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15472 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15473 msgid "Invalid selection"
15476 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15477 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15480 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15481 msgid "No input found"
15484 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15485 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15488 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:78
15489 msgid "Show Details"
15492 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
15493 msgid "Hide Details"
15496 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
15500 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:82
15502 "%@ unexpectedly quit the last time it was run. Would you like to send a "
15503 "crash report to %@?"
15506 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:83
15507 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:171
15511 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:84
15512 msgid "Problem details and system configuration"
15515 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:175
15516 msgid "Problem Report for %@"
15519 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:177
15520 msgid "Please describe any steps needed to trigger the problem"
15523 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:178
15524 msgid "No personal information will be sent with this report."
15527 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/controls.m:57
15528 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1527
15529 msgid "Jump to Time"
15532 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15536 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
15537 msgid "Click to play or pause the current media."
15540 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:59 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15544 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:184
15546 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15550 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:63 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15554 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:185
15556 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15560 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:447
15562 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15563 "to change current playback position."
15566 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:71 modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15567 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15570 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:72
15571 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15574 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:176 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15575 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15578 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:177 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15579 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15582 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482
15583 msgid "Click to stop playback."
15586 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:485
15587 msgid "Show/Hide Playlist"
15590 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
15592 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15593 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15596 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15597 #: share/lua/http/index.html:241
15601 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
15603 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15607 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493 share/lua/http/index.html:239
15611 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:495
15612 msgid "Click to enable or disable random playback."
15615 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:498 modules/gui/macosx/fspanel.m:466
15617 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15618 "to change the volume."
15621 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:501
15622 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15625 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:503
15626 msgid "Full Volume"
15629 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:504
15630 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15633 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:508
15635 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15639 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
15640 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15643 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:773 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
15644 msgid "Click to go to the next playlist item."
15647 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15648 msgid "Convert & Stream"
15651 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
15655 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
15656 msgid "Drop media here"
15659 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
15660 msgid "Open media..."
15663 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15664 msgid "Choose Profile"
15667 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15668 msgid "Customize..."
15671 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15672 msgid "Choose Destination"
15675 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
15676 msgid "Choose an output location"
15679 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
15680 #: modules/gui/macosx/open.m:361 modules/gui/macosx/output.m:136
15681 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
15682 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
15683 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
15684 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:470
15685 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:111
15686 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15687 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
15688 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
15692 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
15693 msgid "Setup Streaming..."
15696 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15697 msgid "Save as File"
15700 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
15701 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:420 modules/gui/macosx/output.m:134
15702 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15706 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
15707 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15711 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
15712 msgid "Save as new Profile..."
15715 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15716 msgid "Encapsulation"
15719 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15720 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15721 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15722 msgid "Video codec"
15725 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
15726 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15727 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15728 msgid "Audio codec"
15731 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15732 msgid "Keep original video track"
15735 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15737 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15738 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15741 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
15742 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15746 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15747 msgid "Keep original audio track"
15750 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15751 msgid "Overlay subtitles on the video"
15754 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
15755 msgid "Stream Destination"
15758 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
15759 msgid "Stream Announcement"
15762 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:188
15763 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15764 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15765 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
15766 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:344
15767 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
15771 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
15775 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:176
15776 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:138
15777 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:161
15778 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
15779 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15780 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:303
15781 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:400 modules/lua/vlc.c:64
15782 #: modules/stream_out/rtp.c:116
15783 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15784 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15788 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
15789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
15791 msgid "SAP Announcement"
15794 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
15795 #: modules/gui/macosx/output.m:549
15796 msgid "HTTP Announcement"
15799 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
15800 #: modules/gui/macosx/output.m:545
15801 msgid "RTSP Announcement"
15804 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
15805 #: modules/gui/macosx/output.m:553
15806 msgid "Export SDP as file"
15809 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15810 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15813 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:290
15815 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15816 "technical reasons."
15819 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:370
15820 msgid "Save as new profile"
15823 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:383
15824 msgid "Remove a profile"
15827 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:384
15828 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15831 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
15832 msgid "%@ stream to %@:%@"
15835 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:482
15836 msgid "No Address given"
15839 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484
15840 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15843 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:489
15844 msgid "No Channel Name given"
15847 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:491
15849 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15852 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:496
15853 msgid "No SDP URL given"
15856 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:498
15857 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15860 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1056
15861 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:728
15862 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1284
15863 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:686
15867 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
15868 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15872 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
15873 msgid "Errors and Warnings"
15876 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
15880 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:364
15884 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:434
15888 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15889 msgid "Hide no user action dialogs"
15892 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15894 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15898 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:407
15899 msgid "(no item is being played)"
15902 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15903 msgid "Click to exit fullscreen playback."
15906 #: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1469
15907 msgid "VLC media playback"
15910 #: modules/gui/macosx/intf.m:1727
15911 msgid "Remove old preferences?"
15914 #: modules/gui/macosx/intf.m:1728
15915 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15918 #: modules/gui/macosx/intf.m:1729
15919 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15922 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
15923 msgid "Video device"
15926 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15928 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15929 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15933 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
15937 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15939 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15940 "is fully transparent."
15943 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
15944 msgid "Black screens in fullscreen"
15947 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15948 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15951 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
15952 msgid "Show Fullscreen controller"
15955 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15956 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15959 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
15960 msgid "Auto-playback of new items"
15963 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15964 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15967 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
15968 msgid "Keep Recent Items"
15971 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15973 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15977 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
15978 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15981 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15982 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15985 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
15986 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15989 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
15991 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15992 "you can choose to control the global system volume instead."
15995 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
15996 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15999 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16001 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16002 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16005 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
16006 msgid "Control playback with media keys"
16009 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16011 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16015 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16016 msgid "Run VLC with dark interface style"
16019 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
16021 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16022 "the grey interface style is used."
16025 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
16026 msgid "Use the native fullscreen mode"
16029 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16031 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16032 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16036 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
16037 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16038 msgid "Resize interface to the native video size"
16041 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
16043 "You have two choices:\n"
16044 " - The interface will resize to the native video size\n"
16045 " - The video will fit to the interface size\n"
16046 " By default, interface resize to the native video size."
16049 #: modules/gui/macosx/macosx.m:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
16050 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16051 msgid "Pause the video playback when minimized"
16054 #: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16056 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16057 "minimizing the window."
16060 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
16061 msgid "Allow automatic icon changes"
16064 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
16066 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16069 #: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1361
16070 msgid "Lock Aspect Ratio"
16073 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
16074 msgid "Show Previous & Next Buttons"
16077 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110
16078 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16081 #: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
16082 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16085 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16086 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16089 #: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
16090 msgid "Show Audio Effects Button"
16093 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16094 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16097 #: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
16098 msgid "Show Sidebar"
16101 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16102 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16105 #: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
16106 msgid "Control external music players"
16109 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16110 msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
16113 #: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16114 msgid "Use large text for list views"
16117 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16121 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16122 msgid "Pause iTunes / Spotify"
16125 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16126 msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
16129 #: modules/gui/macosx/macosx.m:132
16130 msgid "Continue playback where you left off"
16133 #: modules/gui/macosx/macosx.m:133
16135 "VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
16136 "open one of those, playback will continue."
16139 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138
16143 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16147 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16151 #: modules/gui/macosx/macosx.m:141 modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
16152 msgid "Maximum Volume displayed"
16155 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145
16156 msgid "Mac OS X interface"
16159 #: modules/gui/macosx/macosx.m:152
16163 #: modules/gui/macosx/macosx.m:163
16167 #: modules/gui/macosx/macosx.m:175
16168 msgid "Apple Remote and media keys"
16171 #: modules/gui/macosx/macosx.m:190
16172 msgid "Video output"
16175 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71
16176 msgid "Track Number"
16179 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 modules/gui/macosx/playlist.m:169
16180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16181 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16185 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:80
16186 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
16190 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:81
16194 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
16195 msgid "Check for Update..."
16198 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
16199 msgid "Preferences..."
16202 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
16206 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
16210 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
16211 msgid "Hide Others"
16214 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
16218 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
16222 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
16226 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
16227 msgid "Advanced Open File..."
16230 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
16231 msgid "Open File..."
16234 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
16235 msgid "Open Disc..."
16238 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
16239 msgid "Open Network..."
16242 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
16243 msgid "Open Capture Device..."
16246 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
16247 msgid "Open Recent"
16250 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
16251 msgid "Close Window"
16254 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
16255 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
16258 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16259 msgid "Convert / Stream..."
16262 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
16263 msgid "Save Playlist..."
16266 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16270 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343
16274 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16278 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/playlist.m:585
16282 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
16286 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
16287 msgid "Playlist Table Columns"
16290 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360
16294 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:366
16295 msgid "Playback Speed"
16298 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
16299 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
16300 msgid "Track Synchronization"
16303 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
16307 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1520
16308 msgid "Quit after Playback"
16311 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
16312 msgid "Step Forward"
16315 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526
16316 msgid "Step Backward"
16319 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
16320 msgid "Increase Volume"
16323 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
16324 msgid "Decrease Volume"
16327 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
16328 msgid "Audio Device"
16331 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
16335 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538
16336 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1577
16337 msgid "Normal Size"
16340 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1539
16341 msgid "Double Size"
16344 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1540
16345 msgid "Fit to Screen"
16348 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1543
16349 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1549 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
16350 msgid "Float on Top"
16353 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16354 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
16355 msgid "Fullscreen Video Device"
16358 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16359 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16360 msgid "Post processing"
16363 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1562
16364 msgid "Add Subtitle File..."
16367 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
16368 msgid "Subtitles Track"
16371 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
16375 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
16379 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
16380 msgid "Outline Thickness"
16383 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16384 msgid "Background Opacity"
16387 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16388 msgid "Background Color"
16391 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16392 msgid "Transparent"
16395 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
16399 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
16403 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446
16407 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
16408 msgid "Main Window..."
16411 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16412 msgid "Audio Effects..."
16415 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
16416 msgid "Video Effects..."
16419 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
16420 msgid "Bookmarks..."
16423 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16424 msgid "Playlist..."
16427 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:586
16428 msgid "Media Information..."
16431 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16432 msgid "Messages..."
16435 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
16436 msgid "Errors and Warnings..."
16439 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456
16440 msgid "Bring All to Front"
16443 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16444 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:938
16448 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
16449 msgid "VLC media player Help..."
16452 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
16453 msgid "ReadMe / FAQ..."
16456 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:462
16457 msgid "Online Documentation..."
16460 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
16461 msgid "VideoLAN Website..."
16464 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
16465 msgid "Make a donation..."
16468 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465
16469 msgid "Online Forum..."
16472 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174
16474 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16477 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16479 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16480 "drop files here to play."
16483 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
16484 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:577
16488 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
16489 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:594
16490 msgid "Unsubscribe"
16493 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16494 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:280
16495 msgid "Subscribe to a podcast"
16498 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16499 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:578
16500 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16503 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
16504 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16507 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:187
16508 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16511 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16515 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:229
16516 msgid "MY COMPUTER"
16519 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:230
16523 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:231
16524 msgid "LOCAL NETWORK"
16527 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:232
16531 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16532 msgid "Check for album art and metadata?"
16535 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16536 msgid "Enable Metadata Retrieval"
16539 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16543 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16545 "VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
16546 "experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
16547 "provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
16548 "trusted services in an anonymized form."
16551 #: modules/gui/macosx/misc.m:980
16555 #: modules/gui/macosx/misc.m:987
16559 #: modules/gui/macosx/misc.m:994
16563 #: modules/gui/macosx/misc.m:1002
16567 #: modules/gui/macosx/misc.m:1007
16571 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16572 msgid "No device is selected"
16575 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16577 "No device is selected.\n"
16579 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16582 #: modules/gui/macosx/open.m:124
16583 msgid "Open Source"
16586 #: modules/gui/macosx/open.m:125
16587 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16590 #: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:184
16591 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:740
16592 #: modules/gui/macosx/open.m:1118 modules/gui/macosx/open.m:1551
16593 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16597 #: modules/gui/macosx/open.m:131
16599 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16600 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16601 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16602 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16605 #: modules/gui/macosx/open.m:133 modules/gui/macosx/open.m:591
16606 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
16610 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:488
16611 #: modules/gui/macosx/open.m:593
16615 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:356
16616 msgid "Choose a file"
16619 #: modules/gui/macosx/open.m:139
16620 msgid "Click to select a file for playback"
16623 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16624 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16627 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16628 msgid "Play another media synchronously"
16631 #: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:359
16632 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
16637 #: modules/gui/macosx/open.m:144
16639 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16643 #: modules/gui/macosx/open.m:149
16644 msgid "Custom playback"
16647 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16648 msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
16651 #: modules/gui/macosx/open.m:158
16652 msgid "Insert Disc"
16655 #: modules/gui/macosx/open.m:164
16656 msgid "Disable DVD menus"
16659 #: modules/gui/macosx/open.m:167
16660 msgid "Enable DVD menus"
16663 #: modules/gui/macosx/open.m:177
16667 #: modules/gui/macosx/open.m:180
16669 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16670 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16671 "press the button below."
16674 #: modules/gui/macosx/open.m:181
16676 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16677 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16678 "IP automatically.\n"
16680 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16684 #: modules/gui/macosx/open.m:182
16686 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16687 "click on the respective button below."
16690 #: modules/gui/macosx/open.m:185
16691 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16694 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16695 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16696 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16700 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:1234
16701 #: modules/gui/macosx/open.m:1283
16705 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:1247
16706 #: modules/gui/macosx/open.m:1296
16710 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:507
16711 #: modules/gui/macosx/open.m:1401
16712 msgid "Input Devices"
16715 #: modules/gui/macosx/open.m:202
16717 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16721 #: modules/gui/macosx/open.m:205
16722 msgid "Subscreen left"
16725 #: modules/gui/macosx/open.m:206
16726 msgid "Subscreen top"
16729 #: modules/gui/macosx/open.m:210
16730 msgid "Capture Audio"
16733 #: modules/gui/macosx/open.m:211
16734 msgid "Current channel:"
16737 #: modules/gui/macosx/open.m:212
16738 msgid "Previous Channel"
16741 #: modules/gui/macosx/open.m:213
16742 msgid "Next Channel"
16745 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:1482
16746 msgid "Retrieving Channel Info..."
16749 #: modules/gui/macosx/open.m:215
16750 msgid "EyeTV is not launched"
16753 #: modules/gui/macosx/open.m:216
16755 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16756 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16759 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16760 msgid "Launch EyeTV now"
16763 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16764 msgid "Download Plugin"
16767 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/video_filter/scene.c:62
16768 #: modules/codec/svg.c:50
16769 msgid "Image width"
16772 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/video_filter/scene.c:67
16773 #: modules/codec/svg.c:52
16774 msgid "Image height"
16777 #: modules/gui/macosx/open.m:355
16778 msgid "Add Subtitle File:"
16781 #: modules/gui/macosx/open.m:360
16782 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16785 #: modules/gui/macosx/open.m:362
16786 msgid "Click to select a subtitle file."
16789 #: modules/gui/macosx/open.m:363
16790 msgid "Override parameters"
16793 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16797 #: modules/gui/macosx/open.m:368
16798 msgid "Subtitle encoding"
16801 #: modules/gui/macosx/open.m:370 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
16802 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
16806 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16807 msgid "Subtitle alignment"
16810 #: modules/gui/macosx/open.m:375
16811 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16814 #: modules/gui/macosx/open.m:376
16815 msgid "Font Properties"
16818 #: modules/gui/macosx/open.m:377
16819 msgid "Subtitle File"
16822 #: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:739
16823 #: modules/gui/macosx/open.m:1550 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
16827 #: modules/gui/macosx/open.m:981
16832 #: modules/gui/macosx/open.m:1488
16833 msgid "Composite input"
16836 #: modules/gui/macosx/open.m:1491
16837 msgid "S-Video input"
16840 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16841 msgid "Streaming/Saving:"
16844 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16845 msgid "Settings..."
16848 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16849 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16852 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16853 msgid "Display the stream locally"
16856 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
16857 msgid "Dump raw input"
16860 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16861 msgid "Encapsulation Method"
16864 #: modules/gui/macosx/output.m:150
16865 msgid "Transcoding options"
16868 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
16869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
16870 msgid "Bitrate (kb/s)"
16873 #: modules/gui/macosx/output.m:171
16874 msgid "Stream Announcing"
16877 #: modules/gui/macosx/output.m:177
16878 msgid "Channel Name"
16881 #: modules/gui/macosx/output.m:178
16885 #: modules/gui/macosx/output.m:455
16886 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
16890 #: modules/gui/macosx/playlist.m:584
16891 msgid "Expand Node"
16894 #: modules/gui/macosx/playlist.m:587
16895 msgid "Download Cover Art"
16898 #: modules/gui/macosx/playlist.m:588
16899 msgid "Fetch Meta Data"
16902 #: modules/gui/macosx/playlist.m:589 modules/gui/macosx/playlist.m:590
16903 msgid "Reveal in Finder"
16906 #: modules/gui/macosx/playlist.m:592
16907 msgid "Sort Node by Name"
16910 #: modules/gui/macosx/playlist.m:593
16911 msgid "Sort Node by Author"
16914 #: modules/gui/macosx/playlist.m:595
16915 msgid "Search in Playlist"
16918 #: modules/gui/macosx/playlist.m:776
16919 msgid "File Format:"
16922 #: modules/gui/macosx/playlist.m:777
16923 msgid "Extended M3U"
16926 #: modules/gui/macosx/playlist.m:778
16927 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16930 #: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
16931 msgid "HTML playlist"
16934 #: modules/gui/macosx/playlist.m:781
16935 msgid "Save Playlist"
16938 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
16939 msgid "Meta-information"
16942 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/qt4/input_manager.cpp:135
16943 msgid "Continue playback?"
16946 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:837
16947 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
16951 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16952 msgid "Restart playback"
16955 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16956 msgid "Always continue"
16959 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16960 msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
16963 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
16964 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
16965 msgid "Media Information"
16968 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
16972 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
16973 msgid "Save Metadata"
16976 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
16977 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
16981 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
16982 msgid "Codec Details"
16985 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
16986 msgid "Read at media"
16989 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
16990 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
16991 msgid "Input bitrate"
16994 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
16998 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
16999 msgid "Stream bitrate"
17002 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
17003 msgid "Decoded blocks"
17006 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
17007 msgid "Displayed frames"
17010 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
17011 msgid "Lost frames"
17014 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
17015 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:688
17019 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
17020 msgid "Sent packets"
17023 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
17027 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
17031 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
17032 msgid "Played buffers"
17035 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
17036 msgid "Lost buffers"
17039 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
17040 msgid "Error while saving meta"
17043 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361
17044 msgid "VLC was unable to save the meta data."
17047 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
17048 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:54
17049 msgid "Preferences"
17052 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
17056 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
17060 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17061 msgid "Select a directory"
17064 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17065 msgid "Select a file"
17068 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1157
17072 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
17073 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
17074 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:713
17075 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
17076 msgid "Interface Settings"
17079 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
17080 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
17081 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:447
17082 msgid "Audio Settings"
17085 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
17086 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
17087 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:401
17088 msgid "Video Settings"
17091 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
17092 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
17093 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:852
17094 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17097 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
17098 msgid "Input & Codec Settings"
17101 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
17102 msgid "General Audio"
17105 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
17106 msgid "Preferred Audio language"
17109 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
17110 msgid "Enable Last.fm submissions"
17113 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
17114 msgid "Visualization"
17117 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
17118 msgid "Keep audio level between sessions"
17121 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
17122 msgid "Always reset audio start level to:"
17125 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
17129 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
17130 msgid "Change Hotkey"
17133 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
17134 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
17137 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
17138 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
17142 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
17146 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
17147 msgid "Repair AVI Files"
17150 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
17151 msgid "Default Caching Level"
17154 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17158 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
17160 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
17164 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
17165 msgid "Codecs / Muxers"
17168 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
17169 msgid "Hardware Acceleration"
17172 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
17173 msgid "Post-Processing Quality"
17176 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
17177 msgid "Edit default application settings for network protocols"
17180 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
17181 msgid "Open network streams using the following protocols"
17184 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
17185 msgid "Note that these are system-wide settings."
17188 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
17189 msgid "Interface style"
17192 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
17196 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
17200 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
17201 msgid "Show video within the main window"
17204 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
17205 msgid "Show Fullscreen Controller"
17208 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
17209 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
17210 msgid "Privacy / Network Interaction"
17213 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
17214 msgid "Automatically check for updates"
17217 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
17218 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
17221 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:94
17222 #: modules/lua/vlc.c:101
17226 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375
17227 msgid "Continue playback"
17230 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
17231 msgid "Default Encoding"
17234 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
17235 msgid "Display Settings"
17238 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
17239 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
17243 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383 modules/text_renderer/freetype.c:95
17244 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17245 #: modules/video_filter/marq.c:156 modules/video_filter/rss.c:206
17246 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
17250 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
17251 msgid "Subtitle languages"
17254 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
17255 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17256 msgid "Preferred subtitle language"
17259 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387
17263 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/win32text.c:66
17264 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
17268 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:119
17272 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:125
17273 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
17274 msgid "Outline color"
17277 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:391 modules/text_renderer/freetype.c:126
17278 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
17279 msgid "Outline thickness"
17282 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
17283 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
17286 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396 modules/stream_out/display.c:53
17287 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
17291 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339
17292 msgid "Video snapshots"
17295 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
17299 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
17303 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
17307 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
17308 msgid "Sequential numbering"
17311 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
17312 msgid "Last check on: %@"
17315 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:583
17316 msgid "No check was performed yet."
17319 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704
17320 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:687
17321 msgid "Lowest latency"
17324 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17325 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
17326 msgid "Low latency"
17329 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17330 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:690
17331 msgid "High latency"
17334 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17335 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:691
17336 msgid "Higher latency"
17339 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836
17340 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
17341 msgid "Reset Preferences"
17344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:839
17346 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
17348 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
17349 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
17350 "stop immediately.\n"
17352 "The Media Library will not be affected.\n"
17354 "Are you sure you want to continue?"
17357 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1135
17359 "This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
17362 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
17363 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17366 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
17367 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1296
17371 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1294
17372 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17375 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1413
17377 "Press new keys for\n"
17381 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1490
17382 msgid "Invalid combination"
17385 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1491
17386 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17389 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1501
17390 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1505
17391 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17394 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:255
17398 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17399 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1457
17400 msgid "Audio/Video"
17403 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17404 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1461
17405 msgid "Audio track synchronization:"
17408 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17409 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17413 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17414 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17417 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17418 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1469
17419 msgid "Subtitles/Video"
17422 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17423 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1473
17424 msgid "Subtitle track synchronization:"
17427 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17428 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17431 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17432 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
17433 msgid "Subtitle speed:"
17436 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17440 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17441 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1494
17442 msgid "Subtitle duration factor:"
17445 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17446 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1605
17448 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17449 "Set 0 to disable."
17452 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17453 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610
17455 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17456 "Set 0 to disable."
17459 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17460 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1615
17462 "Recalculate subtitle duration according\n"
17463 "to their content and this value.\n"
17464 "Set 0 to disable."
17467 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
17468 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17469 msgid "Video Effects"
17472 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
17476 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
17477 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1445
17481 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
17482 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17483 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:114
17484 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1418
17485 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1424
17486 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1427
17490 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
17491 msgid "Image Adjust"
17494 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
17495 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17496 msgid "Brightness Threshold"
17499 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
17500 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
17504 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
17505 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
17506 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1484
17510 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17511 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
17512 msgid "Banding removal"
17515 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
17516 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
17520 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
17521 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1403
17525 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
17526 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
17530 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
17531 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1412
17532 msgid "Synchronize top and bottom"
17535 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17536 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1413
17537 msgid "Synchronize left and right"
17540 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
17541 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1438
17545 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
17546 msgid "Rotate by 90 degrees"
17549 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
17550 msgid "Rotate by 180 degrees"
17553 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
17554 msgid "Rotate by 270 degrees"
17557 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
17558 msgid "Flip horizontally"
17561 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
17562 msgid "Flip vertically"
17565 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
17566 msgid "Magnification/Zoom"
17569 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17570 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1441
17571 msgid "Puzzle game"
17574 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17575 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17576 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1436
17577 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1442
17581 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17582 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17583 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1437
17584 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
17588 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_splitter/clone.c:57
17589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1494
17593 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_splitter/clone.c:39
17594 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1495
17595 msgid "Number of clones"
17598 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
17599 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1435
17603 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
17604 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1426
17605 msgid "Color threshold"
17608 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
17609 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1430
17613 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
17614 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
17618 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
17619 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17620 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1422
17624 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
17628 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
17632 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
17633 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1425
17637 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17638 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1417
17639 msgid "Color extraction"
17642 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17643 msgid "Invert colors"
17646 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
17647 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1421
17651 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
17652 msgid "Posterize level"
17655 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
17656 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1485
17657 msgid "Motion blur"
17660 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
17661 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
17665 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17666 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17667 msgid "Motion Detect"
17670 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17671 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
17672 msgid "Water effect"
17675 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17679 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
17680 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1456
17684 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:109
17685 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
17689 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
17690 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1446
17694 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17695 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
17699 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
17700 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17701 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1454
17702 msgid "Transparency"
17705 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
17706 msgid "Organize profiles..."
17709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17710 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17714 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17719 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17724 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17728 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17732 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17737 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17742 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17746 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17750 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17755 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17760 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17764 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17769 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17770 "ASF, OGG and RAW)"
17773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17775 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17779 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17784 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17788 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17792 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17796 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17800 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17804 msgid "MPEG Program Stream"
17807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17808 msgid "MPEG Transport Stream"
17811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17812 msgid "MPEG 1 Format"
17815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17817 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17818 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17819 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17820 "at http://yourip:8080 by default."
17823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17825 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17826 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17827 "generally the most compatible"
17830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17832 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17833 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17834 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17835 "at mms://yourip:8080 by default."
17838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17840 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17841 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
17842 "that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
17846 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
17847 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
17850 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
17851 msgid "Use this to stream to a single computer."
17854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
17856 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
17857 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
17858 "address beginning with 239.255."
17861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
17863 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17864 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17865 "but it won't work over the Internet."
17868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
17870 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
17874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
17876 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17877 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17878 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
17881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
17885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
17886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
17887 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
17890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
17891 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
17894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
17895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
17896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
17900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
17902 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
17903 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
17904 "access to more features."
17907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
17908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
17909 msgid "Stream to network"
17912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
17913 msgid "Transcode/Save to file"
17916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
17917 msgid "Choose input"
17920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
17921 msgid "Choose here your input stream."
17924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
17925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
17926 msgid "Select a stream"
17929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
17930 msgid "Existing playlist item"
17933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
17934 msgid "Partial Extract"
17937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
17939 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
17940 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
17941 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
17944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
17948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
17952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
17953 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
17956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
17957 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
17958 msgid "Destination"
17961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
17962 msgid "Streaming method"
17965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
17966 msgid "Address of the computer to stream to."
17969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
17970 msgid "UDP Unicast"
17973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
17974 msgid "UDP Multicast"
17977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
17978 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
17982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
17984 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
17985 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
17988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
17989 msgid "Transcode audio"
17992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
17993 msgid "Transcode video"
17996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
17998 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
18002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
18004 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
18008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
18009 msgid "Encapsulation format"
18012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
18014 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
18015 "previously chosen settings all formats won't be available."
18018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
18019 msgid "Additional streaming options"
18022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
18023 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
18026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
18027 msgid "Time-To-Live (TTL)"
18030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
18031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
18032 msgid "Local playback"
18035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
18036 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
18039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
18040 msgid "Additional transcode options"
18043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
18044 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
18047 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
18048 msgid "Select the file to save to"
18051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
18053 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
18054 "the receiving user as they become part of the image."
18057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
18059 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
18063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
18067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
18068 msgid "Encap. format"
18071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
18072 msgid "Input stream"
18075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
18076 msgid "Save file to"
18079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
18080 msgid "Include subtitles"
18083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
18084 msgid "No input selected"
18087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
18089 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
18091 "Choose one before going to the next page."
18094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
18095 msgid "No valid destination"
18098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
18100 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
18103 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
18104 "and the help texts in this window."
18107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
18109 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
18110 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
18112 "Correct your selection and try again."
18115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
18116 msgid "Select the directory to save to"
18119 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
18120 msgid "No folder selected"
18123 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
18124 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
18127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
18129 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
18133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
18134 msgid "No file selected"
18137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
18138 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
18141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
18143 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
18146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
18150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
18155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
18156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
18160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
18161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
18162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
18166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
18167 msgid "yes: from %@ to %@"
18170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
18171 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
18174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
18175 msgid "This allows streaming on a network."
18178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
18180 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
18181 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
18182 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
18183 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
18186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
18187 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
18190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
18191 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
18194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
18196 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
18197 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
18198 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
18199 "this setting to 1."
18202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
18204 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
18205 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
18206 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
18207 "extra interface.\n"
18208 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
18209 "name will be used."
18212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
18214 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
18217 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
18221 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
18222 msgid "Minimal Mac OS X interface"
18225 #: modules/gui/ncurses.c:70
18226 msgid "Filebrowser starting point"
18229 #: modules/gui/ncurses.c:72
18231 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
18232 "show you initially."
18235 #: modules/gui/ncurses.c:77
18236 msgid "Ncurses interface"
18239 #: modules/gui/ncurses.c:775
18244 #: modules/gui/ncurses.c:779
18249 #: modules/gui/ncurses.c:873
18253 #: modules/gui/ncurses.c:875
18254 msgid " h,H Show/Hide help box"
18257 #: modules/gui/ncurses.c:876
18258 msgid " i Show/Hide info box"
18261 #: modules/gui/ncurses.c:877
18262 msgid " M Show/Hide metadata box"
18265 #: modules/gui/ncurses.c:878
18266 msgid " L Show/Hide messages box"
18269 #: modules/gui/ncurses.c:879
18270 msgid " P Show/Hide playlist box"
18273 #: modules/gui/ncurses.c:880
18274 msgid " B Show/Hide filebrowser"
18277 #: modules/gui/ncurses.c:881
18278 msgid " x Show/Hide objects box"
18281 #: modules/gui/ncurses.c:882
18282 msgid " S Show/Hide statistics box"
18285 #: modules/gui/ncurses.c:883
18286 msgid " Esc Close Add/Search entry"
18289 #: modules/gui/ncurses.c:884
18290 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
18293 #: modules/gui/ncurses.c:888
18297 #: modules/gui/ncurses.c:890
18298 msgid " q, Q, Esc Quit"
18301 #: modules/gui/ncurses.c:891
18305 #: modules/gui/ncurses.c:892
18306 msgid " <space> Pause/Play"
18309 #: modules/gui/ncurses.c:893
18310 msgid " f Toggle Fullscreen"
18313 #: modules/gui/ncurses.c:894
18314 msgid " c Cycle through audio tracks"
18317 #: modules/gui/ncurses.c:895
18318 msgid " v Cycle through subtitles tracks"
18321 #: modules/gui/ncurses.c:896
18322 msgid " b Cycle through video tracks"
18325 #: modules/gui/ncurses.c:897
18326 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
18329 #: modules/gui/ncurses.c:898
18330 msgid " [, ] Next/Previous title"
18333 #: modules/gui/ncurses.c:899
18334 msgid " <, > Next/Previous chapter"
18337 #. xgettext: You can use ← and → characters
18338 #: modules/gui/ncurses.c:901
18340 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
18343 #: modules/gui/ncurses.c:902
18344 msgid " a, z Volume Up/Down"
18347 #: modules/gui/ncurses.c:903
18351 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18352 #: modules/gui/ncurses.c:905
18353 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
18356 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
18357 #: modules/gui/ncurses.c:907
18358 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
18361 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
18362 #: modules/gui/ncurses.c:909
18363 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
18366 #: modules/gui/ncurses.c:913
18370 #: modules/gui/ncurses.c:915
18371 msgid " r Toggle Random playing"
18374 #: modules/gui/ncurses.c:916
18375 msgid " l Toggle Loop Playlist"
18378 #: modules/gui/ncurses.c:917
18379 msgid " R Toggle Repeat item"
18382 #: modules/gui/ncurses.c:918
18383 msgid " o Order Playlist by title"
18386 #: modules/gui/ncurses.c:919
18387 msgid " O Reverse order Playlist by title"
18390 #: modules/gui/ncurses.c:920
18391 msgid " g Go to the current playing item"
18394 #: modules/gui/ncurses.c:921
18395 msgid " / Look for an item"
18398 #: modules/gui/ncurses.c:922
18399 msgid " ; Look for the next item"
18402 #: modules/gui/ncurses.c:923
18403 msgid " A Add an entry"
18406 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18407 #: modules/gui/ncurses.c:925
18408 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18411 #: modules/gui/ncurses.c:926
18412 msgid " e Eject (if stopped)"
18415 #: modules/gui/ncurses.c:930
18416 msgid "[Filebrowser]"
18419 #: modules/gui/ncurses.c:932
18420 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18423 #: modules/gui/ncurses.c:933
18424 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18427 #: modules/gui/ncurses.c:934
18428 msgid " . Show/Hide hidden files"
18431 #: modules/gui/ncurses.c:938
18435 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18436 #: modules/gui/ncurses.c:941
18438 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18441 #: modules/gui/ncurses.c:1061
18445 #: modules/gui/ncurses.c:1062
18449 #: modules/gui/ncurses.c:1063
18453 #: modules/gui/ncurses.c:1072
18455 msgid " Source : %s"
18458 #: modules/gui/ncurses.c:1105
18460 msgid " Position : %s/%s"
18463 #: modules/gui/ncurses.c:1110
18464 msgid " Volume : Mute"
18467 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18469 msgid " Volume : %3ld%%"
18472 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18473 msgid " Volume : ----"
18476 #: modules/gui/ncurses.c:1117
18478 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18481 #: modules/gui/ncurses.c:1123
18483 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18486 #: modules/gui/ncurses.c:1128
18487 msgid " Source: <no current item> "
18490 #: modules/gui/ncurses.c:1130
18491 msgid " [ h for help ]"
18494 #: modules/gui/ncurses.c:1151
18499 #: modules/gui/ncurses.c:1153
18504 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:340
18508 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:445
18509 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18512 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
18513 msgid "Previous Chapter/Title"
18516 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:548
18517 msgid "Next Chapter/Title"
18520 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:581
18521 msgid "Teletext Activation"
18524 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:597
18525 msgid "Toggle Transparency "
18528 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18531 "If the playlist is empty, open a medium"
18534 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18535 msgid "Previous / Backward"
18538 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18539 msgid "Next / Forward"
18542 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18543 msgid "De-Fullscreen"
18546 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18547 msgid "Extended panel"
18550 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18554 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18555 msgid "Frame By Frame"
18558 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18559 msgid "Trickplay Reverse"
18562 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18563 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18564 msgid "Step backward"
18567 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18568 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18569 msgid "Step forward"
18572 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18573 msgid "Loop / Repeat"
18576 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18577 msgid "Open subtitles"
18580 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18581 msgid "Dock fullscreen controller"
18584 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18585 msgid "Stop playback"
18588 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18589 msgid "Open a medium"
18592 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18593 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18596 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18597 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18600 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18601 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18604 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18605 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18608 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18609 msgid "Show extended settings"
18612 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18613 msgid "Toggle playlist"
18616 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18617 msgid "Take a snapshot"
18620 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18621 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18624 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18625 msgid "Frame by frame"
18628 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18632 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18633 msgid "Change the loop and repeat modes"
18636 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18637 msgid "Previous media in the playlist"
18640 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18641 msgid "Next media in the playlist"
18644 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18645 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:253
18646 msgid "Open subtitle file"
18649 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18650 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18653 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
18654 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18658 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
18659 msgctxt "Tooltip|Mute"
18663 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
18664 msgid "Pause the playback"
18667 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
18669 "Loop from point A to point B continuously\n"
18670 "Click to set point A"
18673 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18674 msgid "Click to set point B"
18677 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
18678 msgid "Stop the A to B loop"
18681 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
18682 msgid "Aspect Ratio"
18685 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:437
18686 #: modules/video_filter/logo.c:48
18687 msgid "Logo filenames"
18690 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:445
18691 #: modules/video_filter/erase.c:55
18695 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:699
18697 "No v4l2 instance found.\n"
18698 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18700 "Controls will automatically appear here."
18703 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
18704 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
18705 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
18706 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
18707 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
18708 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
18709 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18710 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18711 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18712 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18713 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18714 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18715 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18716 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18717 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
18718 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
18719 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18720 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18721 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18722 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18723 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18724 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
18725 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
18726 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
18730 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
18734 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
18738 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
18742 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
18743 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
18747 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
18751 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18755 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18759 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18763 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18764 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18768 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18772 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18776 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18780 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18784 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
18788 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18792 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18796 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18800 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
18801 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
18805 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
18811 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
18817 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1433
18821 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1435
18825 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1522
18826 msgid "Force update of this dialog's values"
18829 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
18830 msgid "&Fingerprint"
18833 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:151
18834 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18837 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:391
18838 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18841 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:463
18843 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18844 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18847 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
18848 msgid "Current media / stream statistics"
18851 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
18855 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
18856 msgid "Output/Written/Sent"
18859 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
18860 msgid "Media data size"
18863 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
18864 msgid "Demuxed data size"
18867 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
18868 msgid "Content bitrate"
18871 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
18872 msgid "Discarded (corrupted)"
18875 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
18876 msgid "Dropped (discontinued)"
18879 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18880 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:596
18884 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
18885 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:597
18889 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
18893 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
18894 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:588
18898 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
18899 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
18903 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
18904 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:591
18908 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
18912 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:593
18913 msgid "Upstream rate"
18916 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:598
18920 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:599
18921 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
18925 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:622
18926 msgid "Last 60 seconds"
18929 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:623
18933 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
18934 msgid "Current visualization"
18937 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
18939 "Current playback speed: %1\n"
18943 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
18944 msgid "Revert to normal play speed"
18947 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:646
18948 msgid "Download cover art"
18951 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:650
18952 msgid "Add cover art from file"
18955 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:716
18956 msgid "Choose Cover Art"
18959 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
18960 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18963 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:741
18964 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:544
18965 msgid "Elapsed time"
18968 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:745
18969 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:548
18970 msgid "Total/Remaining time"
18973 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
18974 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18977 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:753
18978 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18981 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
18982 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18985 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
18986 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18989 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:59
18990 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18993 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:145
18994 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:223
18995 msgid "Select one or multiple files"
18998 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:160
18999 msgid "File names:"
19002 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:162
19003 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
19007 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
19008 msgid "Eject the disc"
19011 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
19015 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
19016 msgid "Selected ports:"
19019 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
19023 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
19024 msgid "Use VLC pace"
19027 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
19028 msgid "TV - digital"
19031 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
19035 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
19036 msgid "Delivery system"
19039 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:925
19040 msgid "Transponder/multiplex frequency"
19043 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
19044 msgid "Transponder symbol rate"
19047 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:968
19051 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1012
19052 msgid "TV - analog"
19055 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1015
19056 msgid "Device name"
19059 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1075
19060 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
19063 #. xgettext: frames per second
19064 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1089
19068 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1300
19069 msgid "Advanced Options"
19072 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
19073 msgid "Double click to get media information"
19076 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:115
19077 msgid "Change playlistview"
19080 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
19081 msgid "Search the playlist"
19084 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:244
19085 msgid "My Computer"
19088 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:245
19092 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:246
19093 msgid "Local Network"
19096 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:247
19100 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:440
19101 msgid "Remove this podcast subscription"
19104 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
19105 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
19108 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:64
19112 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19113 msgid "Create Directory"
19116 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19117 msgid "Create Folder"
19120 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
19121 msgid "Enter name for new directory:"
19124 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:51
19125 msgid "Enter name for new folder:"
19128 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19130 msgid "Rename Directory"
19131 msgstr "Fren akaram"
19133 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19135 msgid "Rename Folder"
19136 msgstr "Fren akaram"
19138 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
19139 msgid "Enter a new name for the directory:"
19142 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
19143 msgid "Enter a new name for the folder:"
19146 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:242
19150 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
19154 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
19158 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
19159 msgid "Display size"
19162 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
19166 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:263
19170 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:391
19171 msgid "Playlist View Mode"
19174 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:560
19176 "Playlist is currently empty.\n"
19177 "Drop a file here or select a media source from the left."
19180 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:146
19184 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:147
19185 msgid "Detailed List"
19188 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:148
19192 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:149
19193 msgid "PictureFlow"
19196 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
19197 msgid "Select File"
19200 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1132
19202 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
19203 "key to remove hotkeys"
19206 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
19210 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
19214 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
19218 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
19222 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
19223 msgid "Application level hotkey"
19226 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1151
19227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
19231 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1152
19232 msgid "Desktop level hotkey"
19235 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1235
19236 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1236
19238 "Double click to change.\n"
19239 "Delete key to remove."
19242 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
19243 msgid "Hotkey change"
19246 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1416
19247 msgid "Press the new key or combination for "
19250 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
19254 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1460
19255 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
19258 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1472
19259 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
19262 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495
19263 msgid "Key or combination: "
19266 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1504
19270 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:278
19271 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:615
19272 msgid "Input & Codecs Settings"
19275 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
19276 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:896
19277 msgid "Configure Hotkeys"
19280 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:455
19284 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:620
19286 "If this property is blank, different values\n"
19287 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19288 "You can define a unique one or configure them \n"
19289 "individually in the advanced preferences."
19292 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:739
19293 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19296 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:741
19297 msgid "VLC skins website"
19300 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
19301 msgid "System's default"
19304 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1264
19305 msgid "File associations"
19308 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1273
19309 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19310 msgid "Audio Files"
19313 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1274
19314 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19315 msgid "Video Files"
19318 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1275
19319 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19320 msgid "Playlist Files"
19323 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1327
19327 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1328
19328 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19329 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19330 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:61
19331 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
19332 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:94
19333 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:196
19337 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
19341 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
19342 msgid "Edit selected profile"
19345 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
19346 msgid "Delete selected profile"
19349 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
19350 msgid "Create a new profile"
19353 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
19354 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
19358 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:604
19359 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
19362 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:748
19363 msgid " Profile Name Missing"
19366 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:749
19367 msgid "You must set a name for the profile."
19370 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19371 msgid "File/Directory"
19374 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19375 msgid "File/Folder"
19378 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
19379 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
19383 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
19387 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
19391 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:103
19392 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
19395 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:105
19399 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
19400 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:133
19401 msgid "Save file..."
19404 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:149
19406 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19409 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:158
19410 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19413 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:160
19414 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19418 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
19420 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19423 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:254
19424 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19427 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:300
19428 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19431 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:342
19432 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19435 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19439 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:397
19440 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19443 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:416
19444 msgid "Mount Point"
19447 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:417
19451 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19452 msgid "Edit Bookmarks"
19455 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19456 msgid "Create a new bookmark"
19459 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19460 msgid "Delete the selected item"
19463 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19464 msgid "Delete all the bookmarks"
19467 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19468 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19469 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19470 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19471 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19472 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19473 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:88
19474 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1400
19475 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1513
19476 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19477 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:88
19481 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19485 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19486 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
19490 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19491 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
19492 msgid "Destination file:"
19495 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19499 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
19503 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
19504 msgid "Display the output"
19507 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
19508 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19511 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
19515 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135
19519 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19523 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19527 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19528 msgid "Hide future errors"
19531 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19532 msgid "Adjustments and Effects"
19535 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19536 msgid "Synchronization"
19539 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19540 msgid "v4l2 controls"
19543 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19544 msgid "&Write changes to config"
19547 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19548 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19549 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19552 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19554 "<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
19555 "collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
19557 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19558 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19559 "This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
19560 "<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
19561 "third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
19562 "express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
19566 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19567 msgid "Network Access Policy"
19570 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19571 msgid "Regularly check for VLC updates"
19574 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19578 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19582 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19586 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86
19587 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1338
19588 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1421
19592 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19593 msgid "&Recheck version"
19596 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19600 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19604 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
19605 msgid "VLC media player updates"
19608 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19609 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19612 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19613 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19616 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19617 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19620 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19621 msgid "Current Media Information"
19624 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19628 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19632 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19636 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19637 msgid "S&tatistics"
19640 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19641 msgid "&Save Metadata"
19644 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19648 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
19649 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
19650 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
19651 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:92
19655 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19656 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19659 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19660 msgid "Save log file as..."
19663 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19664 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19667 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19669 "Cannot write to file %1:\n"
19673 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19674 msgid "Update the tree"
19677 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19678 msgid "Clear the messages"
19681 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:922
19685 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19689 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19693 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19697 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19698 msgid "Capture &Device"
19701 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19705 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19706 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:58
19710 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19711 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:55 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
19715 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19719 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19723 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19724 msgid "C&onvert / Save"
19727 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:48
19731 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
19732 msgid "Enter URL here..."
19735 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:68
19736 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19739 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:72
19741 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19742 "or the path to a file on your computer,\n"
19743 "it will be automatically selected."
19746 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19747 msgid "Plugins and extensions"
19750 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:82
19751 msgid "Active Extensions"
19754 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
19758 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
19762 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:136
19766 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
19767 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1254
19768 msgid "More information..."
19771 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:255
19772 msgid "Reload extensions"
19775 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:375
19777 "Skins customize player's appearance. You can activate them through "
19781 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:379
19783 "Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
19787 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:383
19789 "Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
19790 "video websites, ..."
19793 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:387
19795 "Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
19798 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:408
19799 msgid "Only installed"
19802 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:503
19803 msgid "Retrieving addons..."
19806 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:514
19807 msgid "No addons found"
19810 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:793
19811 msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
19814 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1168
19818 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1194
19819 msgid "%1 downloads"
19822 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1263
19826 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1266
19830 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1361
19831 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1464
19835 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1381
19836 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1491
19840 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1503
19841 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
19845 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19846 msgid "Deletes the selected item"
19849 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
19850 msgid "Show settings"
19853 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
19857 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
19858 msgid "Switch to simple preferences view"
19861 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
19862 msgid "Switch to full preferences view"
19865 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19869 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
19870 msgid "Save and close the dialog"
19873 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:95
19874 msgid "&Reset Preferences"
19877 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:159
19878 msgid "Only show current"
19881 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:161
19882 msgid "Only show modules related to current playback"
19885 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
19886 msgid "Advanced Preferences"
19889 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
19890 msgid "Simple Preferences"
19893 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
19894 msgid "Cannot save Configuration"
19897 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
19898 msgid "Preferences file could not be saved"
19901 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:328
19902 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19905 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
19906 msgid "Open Directory"
19909 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
19910 msgid "Open Folder"
19913 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:544
19914 msgid "Open playlist..."
19917 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
19918 msgid "XSPF playlist"
19921 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
19922 msgid "M3U playlist"
19925 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
19926 msgid "M3U8 playlist"
19929 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
19930 msgid "Save playlist as..."
19933 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:725
19934 msgid "Open subtitles..."
19937 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
19938 msgid "Media Files"
19941 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
19942 msgid "Subtitle Files"
19945 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
19949 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19950 msgid "Stream Output"
19953 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
19955 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19956 "on your private network, or on the Internet.\n"
19957 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19958 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19961 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
19963 "Stream output string.\n"
19964 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19965 "but you can change it manually."
19968 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
19969 msgid "Toolbars Editor"
19972 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
19973 msgid "Toolbar Elements"
19976 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
19977 msgid "Flat Button"
19980 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
19981 msgid "Next widget style"
19984 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77
19988 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
19989 msgid "Native Slider"
19992 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
19993 msgid "Main Toolbar"
19996 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:96
19997 msgid "Above the Video"
20000 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:99
20001 msgid "Toolbar position:"
20004 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:105
20008 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:110
20012 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:119
20013 msgid "Time Toolbar"
20016 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128
20017 msgid "Advanced Widget"
20020 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137
20021 msgid "Fullscreen Controller"
20024 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
20025 msgid "New profile"
20028 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
20029 msgid "Delete the current profile"
20032 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
20033 msgid "Select profile:"
20036 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
20040 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:194
20044 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
20045 msgid "Profile Name"
20048 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:225
20049 msgid "Please enter the new profile name."
20052 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
20056 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:401
20057 msgid "Expanding Spacer"
20060 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
20064 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:440
20065 msgid "Time Slider"
20068 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
20069 msgid "Small Volume"
20072 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:490
20076 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:519
20077 msgid "Advanced Buttons"
20080 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:532
20081 msgid "Playback Buttons"
20084 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:536
20085 msgid "Aspect ratio selector"
20088 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:540
20089 msgid "Speed selector"
20092 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
20096 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
20100 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
20101 msgid "Video On Demand ( VOD )"
20104 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
20105 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
20108 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
20109 msgid "Day / Month / Year:"
20112 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
20116 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
20117 msgid "Repeat delay:"
20120 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
20121 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
20125 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
20129 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
20133 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
20134 msgid "Save VLM configuration as..."
20137 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
20138 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
20141 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
20142 msgid "Open VLM configuration..."
20145 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
20146 msgid "Broadcast: "
20149 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
20153 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
20157 #: modules/gui/qt4/input_manager.cpp:136
20158 msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
20161 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
20162 msgid "Control menu for the player"
20165 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1225
20169 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
20173 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:336
20177 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337 modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
20181 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
20185 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
20189 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:1063
20193 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1098
20197 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:773
20201 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
20202 msgid "Open &File..."
20205 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
20206 msgid "&Open Multiple Files..."
20209 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:365 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
20210 msgid "Open &Disc..."
20213 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
20214 msgid "Open &Network Stream..."
20217 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 modules/gui/qt4/menus.cpp:931
20218 msgid "Open &Capture Device..."
20221 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
20222 msgid "Open &Location from clipboard"
20225 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
20226 msgid "Open &Recent Media"
20229 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:387
20230 msgid "Conve&rt / Save..."
20233 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
20237 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:394
20238 msgid "Quit at the end of playlist"
20241 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
20242 msgid "Close to systray"
20245 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:405 modules/gui/qt4/menus.cpp:1161
20249 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
20250 msgid "&Effects and Filters"
20253 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
20254 msgid "&Track Synchronization"
20257 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:46
20258 msgid "Program Guide"
20261 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
20262 msgid "Plu&gins and extensions"
20265 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:442
20266 msgid "Customi&ze Interface..."
20269 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:445
20270 msgid "&Preferences"
20273 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:466
20277 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
20281 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:488
20285 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
20286 msgid "Docked Playlist"
20289 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
20290 msgid "Mi&nimal Interface"
20293 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
20297 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
20298 msgid "&Fullscreen Interface"
20301 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
20302 msgid "&Advanced Controls"
20305 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:526
20309 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:531
20310 msgid "Visualizations selector"
20313 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
20314 msgid "&Increase Volume"
20317 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
20318 msgid "&Decrease Volume"
20321 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
20325 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
20326 msgid "Audio &Track"
20329 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
20330 msgid "Audio &Device"
20333 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
20334 msgid "&Stereo Mode"
20337 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:618
20338 msgid "&Visualizations"
20341 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
20342 msgid "Add &Subtitle File..."
20345 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
20349 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
20350 msgid "Video &Track"
20353 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
20354 msgid "&Fullscreen"
20357 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
20358 msgid "Always Fit &Window"
20361 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
20362 msgid "Always &on Top"
20365 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
20366 msgid "Set as Wall&paper"
20369 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
20373 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
20374 msgid "&Aspect Ratio"
20377 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
20381 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
20382 msgid "&Deinterlace"
20385 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
20386 msgid "&Deinterlace mode"
20389 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
20390 msgid "&Post processing"
20393 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
20394 msgid "Take &Snapshot"
20397 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
20401 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
20405 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:713
20409 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:717
20413 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:776
20414 msgid "Check for &Updates..."
20417 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
20421 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:833
20425 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
20429 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
20433 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:863
20437 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:875
20438 msgid "N&ormal Speed"
20441 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:885
20445 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
20446 msgid "&Jump Forward"
20449 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
20450 msgid "Jump Bac&kward"
20453 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:914
20457 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:929
20458 msgid "Open &Network..."
20461 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1019
20462 msgid "Leave Fullscreen"
20465 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
20469 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1142
20470 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
20473 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
20474 msgid "Sho&w VLC media player"
20477 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1159
20478 msgid "&Open Media"
20481 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1635
20485 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1636
20486 msgid "&Save To Playlist"
20489 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
20490 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20493 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
20495 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20496 "preferences dialog."
20499 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20500 msgid "Systray icon"
20503 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
20505 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20509 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
20510 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20513 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
20514 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20517 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20518 msgid "Show playing item name in window title"
20521 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
20522 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20525 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
20526 msgid "Show notification popup on track change"
20529 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
20531 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20532 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20535 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
20536 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20539 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
20541 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20542 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20546 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
20547 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20550 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
20552 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20553 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20554 "with composite extensions."
20557 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
20558 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20561 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20562 msgid "Activate the updates availability notification"
20565 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
20567 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20568 "once every two weeks."
20571 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20572 msgid "Number of days between two update checks"
20575 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
20576 msgid "Ask for network policy at start"
20579 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
20580 msgid "Save the recently played items in the menu"
20583 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
20584 msgid "List of words separated by | to filter"
20587 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
20588 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20591 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
20592 msgid "Define the colors of the volume slider "
20595 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
20597 "Define the colors of the volume slider\n"
20598 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20599 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20600 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20603 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:142
20604 msgid "Selection of the starting mode and look "
20607 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
20609 "Start VLC with:\n"
20611 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20612 " - minimal mode with limited controls"
20615 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
20616 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20619 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
20620 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20623 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
20624 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20627 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
20628 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20631 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20632 msgid "Load extensions on startup"
20635 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
20636 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20639 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
20640 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20643 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
20644 msgid "Display background cone or art"
20647 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20649 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20650 "disabled to prevent burning screen."
20653 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:166
20654 msgid "Expanding background cone or art."
20657 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
20658 msgid "Background art fits window's size"
20661 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
20662 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20665 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
20667 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20668 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20669 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20670 "and change the system volume when VLC is not selected."
20673 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20674 msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
20677 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
20678 msgid "When minimized"
20681 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:197
20682 msgid "Qt interface"
20685 #: modules/gui/qt4/recents.cpp:159
20686 msgid "Recently Played"
20689 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20693 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20697 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20701 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20702 msgid "Open a skin file"
20705 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20706 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20709 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20710 msgid "Open playlist"
20713 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20714 msgid "Playlist Files|"
20717 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20718 msgid "Save playlist"
20721 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20722 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20725 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20726 msgid "Skin to use"
20729 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20730 msgid "Path to the skin to use."
20733 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20734 msgid "Config of last used skin"
20737 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20739 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20740 "automatically, do not touch it."
20743 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20744 msgid "Show a systray icon for VLC"
20747 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20748 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20749 msgid "Show VLC on the taskbar"
20752 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20753 msgid "Enable transparency effects"
20756 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20758 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20759 "when moving windows does not behave correctly."
20762 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20763 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20764 msgid "Use a skinned playlist"
20767 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20768 msgid "Display video in a skinned window if any"
20771 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20773 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20774 "play back video even though no video tag is implemented"
20777 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20778 msgid "Skinnable Interface"
20781 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
20782 msgid "Select skin"
20785 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
20786 msgid "Open skin ..."
20789 #: modules/hw/vdpau/adjust.c:182
20790 msgid "VDPAU adjust video filter"
20793 #: modules/hw/vdpau/avcodec.c:45
20794 msgid "VDPAU video decoder"
20797 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:820
20798 msgid "Temporal-spatial"
20801 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:824 modules/hw/vdpau/display.c:45
20805 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:825
20806 msgid "VDPAU surface conversions"
20809 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:833
20810 msgid "Deinterlacing algorithm"
20813 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:836
20814 msgid "Inverse telecine"
20817 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:838
20818 msgid "Deinterlace chroma skip"
20821 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:839
20822 msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
20825 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:841
20826 msgid "Noise reduction level"
20829 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
20830 msgid "Scaling quality"
20833 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
20834 msgid "High quality scaling level"
20837 #: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:131
20838 msgid "VDPAU deinterlacing filter"
20841 #: modules/hw/vdpau/display.c:46
20842 msgid "VDPAU output"
20845 #: modules/hw/vdpau/sharpen.c:141
20846 msgid "VDPAU sharpen video filter"
20849 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20851 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20852 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20853 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20856 #: modules/lua/vlc.c:46
20857 msgid "Lua interface"
20860 #: modules/lua/vlc.c:47
20861 msgid "Lua interface module to load"
20864 #: modules/lua/vlc.c:49
20865 msgid "Lua interface configuration"
20868 #: modules/lua/vlc.c:50
20870 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20871 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20874 #: modules/lua/vlc.c:52 modules/lua/vlc.c:68
20875 msgid "A single password restricts access to this interface."
20878 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:55
20879 msgid "Source directory"
20882 #: modules/lua/vlc.c:56
20883 msgid "Directory index"
20886 #: modules/lua/vlc.c:57
20887 msgid "Allow to build directory index"
20890 #: modules/lua/vlc.c:59 modules/stream_out/raop.c:147
20891 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20892 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20896 #: modules/lua/vlc.c:60
20898 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20899 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20900 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20903 #: modules/lua/vlc.c:65
20905 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20909 #: modules/lua/vlc.c:73
20913 #: modules/lua/vlc.c:74
20915 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20916 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20917 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20920 #: modules/lua/vlc.c:82
20924 #: modules/lua/vlc.c:83
20925 msgid "Lua interpreter"
20928 #: modules/lua/vlc.c:104
20932 #: modules/lua/vlc.c:108
20933 msgid "Command-line interface"
20936 #: modules/lua/vlc.c:117 modules/lua/vlc.c:128
20940 #: modules/lua/vlc.c:132
20941 msgid "Lua Meta Fetcher"
20944 #: modules/lua/vlc.c:133
20945 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20948 #: modules/lua/vlc.c:138
20949 msgid "Lua Meta Reader"
20952 #: modules/lua/vlc.c:139
20953 msgid "Read meta data using lua scripts"
20956 #: modules/lua/vlc.c:145
20957 msgid "Lua Playlist"
20960 #: modules/lua/vlc.c:146
20961 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20964 #: modules/lua/vlc.c:151
20968 #: modules/lua/vlc.c:152
20969 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20972 #: modules/lua/vlc.c:157 modules/lua/vlc.c:158
20973 msgid "Lua Extension"
20976 #: modules/lua/vlc.c:164
20977 msgid "Lua SD Module"
20980 #: modules/meta_engine/folder.c:64
20981 msgid "Folder meta data"
20984 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20985 msgid "Album art filename"
20988 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20989 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20992 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20993 msgid "The username of your last.fm account"
20996 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
20997 msgid "The password of your last.fm account"
21000 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
21001 msgid "Scrobbler URL"
21004 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
21005 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
21008 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
21009 msgid "Audioscrobbler"
21012 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
21013 msgid "Submission of played songs to last.fm"
21016 #: modules/misc/audioscrobbler.c:581
21017 msgid "last.fm: Authentication failed"
21020 #: modules/misc/audioscrobbler.c:582
21022 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
21026 #: modules/misc/audioscrobbler.c:723
21027 msgid "Last.fm username not set"
21030 #: modules/misc/audioscrobbler.c:724
21032 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
21034 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
21037 #: modules/misc/gnutls.c:51
21038 msgid "TLS cipher priorities"
21041 #: modules/misc/gnutls.c:52
21043 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21044 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21047 #: modules/misc/gnutls.c:63
21048 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21051 #: modules/misc/gnutls.c:65
21052 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21055 #: modules/misc/gnutls.c:66
21056 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21059 #: modules/misc/gnutls.c:67
21060 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21063 #: modules/misc/gnutls.c:72
21064 msgid "GNU TLS transport layer security"
21067 #: modules/misc/gnutls.c:79
21068 msgid "GNU TLS server"
21071 #: modules/misc/gnutls.c:269 modules/misc/securetransport.c:327
21074 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21075 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21076 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21077 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21079 "If in doubt, abort now.\n"
21082 #: modules/misc/gnutls.c:279
21085 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21086 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
21087 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
21088 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21090 "If in doubt, abort now.\n"
21093 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
21094 #: modules/misc/securetransport.c:334
21095 msgid "Insecure site"
21098 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
21099 #: modules/misc/securetransport.c:335
21103 #: modules/misc/gnutls.c:295
21104 msgid "View certificate"
21107 #: modules/misc/gnutls.c:312
21110 "This is the certificate presented by %s:\n"
21113 "If in doubt, abort now.\n"
21116 #: modules/misc/gnutls.c:314
21117 msgid "Accept 24 hours"
21120 #: modules/misc/gnutls.c:315
21121 msgid "Accept permanently"
21124 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21125 msgid "Playing some media."
21128 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21132 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21133 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
21136 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
21137 msgid "XDG-screensaver"
21140 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21141 msgid "XDG screen saver inhibition"
21144 #: modules/misc/logger.c:118
21148 #: modules/misc/logger.c:119
21149 msgid "Specify the logging format."
21152 #: modules/misc/logger.c:122
21153 msgid "Syslog ident"
21156 #: modules/misc/logger.c:123
21157 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
21160 #: modules/misc/logger.c:126
21161 msgid "Syslog facility"
21164 #: modules/misc/logger.c:127
21165 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
21168 #: modules/misc/logger.c:154
21172 #: modules/misc/logger.c:155
21174 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
21178 #: modules/misc/logger.c:159
21182 #: modules/misc/logger.c:160
21183 msgid "File logging"
21186 #: modules/misc/logger.c:166
21187 msgid "Log filename"
21190 #: modules/misc/logger.c:166
21191 msgid "Specify the log filename."
21194 #: modules/misc/playlist/export.c:50
21195 msgid "M3U playlist export"
21198 #: modules/misc/playlist/export.c:56
21199 msgid "M3U8 playlist export"
21202 #: modules/misc/playlist/export.c:62
21203 msgid "XSPF playlist export"
21206 #: modules/misc/playlist/export.c:68
21207 msgid "HTML playlist export"
21210 #: modules/misc/rtsp.c:61
21211 msgid "Maximum number of connections"
21214 #: modules/misc/rtsp.c:62
21216 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21217 "0 means no limit."
21220 #: modules/misc/rtsp.c:65
21221 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21224 #: modules/misc/rtsp.c:67
21225 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21228 #: modules/misc/rtsp.c:69
21230 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21231 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21232 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21233 "The default is 5."
21236 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:247
21240 #: modules/misc/rtsp.c:76
21241 msgid "Legacy RTSP VoD server"
21244 #: modules/misc/securetransport.c:53
21245 msgid "TLS support for OS X and iOS"
21248 #: modules/misc/securetransport.c:66
21249 msgid "TLS server support for OS X"
21252 #: modules/misc/securetransport.c:335
21253 msgid "Accept certificate temporarily"
21256 #: modules/misc/stats.c:211 modules/stream_out/stats.c:51
21260 #: modules/misc/stats.c:213
21261 msgid "Stats encoder function"
21264 #: modules/misc/stats.c:219
21265 msgid "Stats decoder"
21268 #: modules/misc/stats.c:220
21269 msgid "Stats decoder function"
21272 #: modules/misc/stats.c:225
21273 msgid "Stats demux"
21276 #: modules/misc/stats.c:226
21277 msgid "Stats demux function"
21280 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21281 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21284 #: modules/mux/asf.c:57
21285 msgid "Title to put in ASF comments."
21288 #: modules/mux/asf.c:59
21289 msgid "Author to put in ASF comments."
21292 #: modules/mux/asf.c:61
21293 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21296 #: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:52
21300 #: modules/mux/asf.c:63
21301 msgid "Comment to put in ASF comments."
21304 #: modules/mux/asf.c:65
21305 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21308 #: modules/mux/asf.c:66
21309 msgid "Packet Size"
21312 #: modules/mux/asf.c:67
21313 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21316 #: modules/mux/asf.c:68
21317 msgid "Bitrate override"
21320 #: modules/mux/asf.c:69
21322 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21323 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21327 #: modules/mux/asf.c:73
21331 #: modules/mux/asf.c:563
21332 msgid "Unknown Video"
21335 #: modules/mux/avi.c:54
21339 #: modules/mux/avi.c:55
21343 #: modules/mux/avi.c:56
21347 #: modules/mux/avi.c:59
21351 #: modules/mux/dummy.c:45
21352 msgid "Dummy/Raw muxer"
21355 #: modules/mux/mp4.c:48
21356 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21359 #: modules/mux/mp4.c:50
21361 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21362 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21366 #: modules/mux/mp4.c:60
21367 msgid "MP4/MOV muxer"
21370 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
21371 msgid "DTS delay (ms)"
21374 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21376 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21377 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21378 "inside the client decoder."
21381 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21382 msgid "PES maximum size"
21385 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21386 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21389 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21393 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
21397 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
21399 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21403 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
21407 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
21408 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21411 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
21415 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
21416 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21419 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
21423 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
21424 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21427 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
21431 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
21432 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21435 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
21439 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
21440 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21443 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21444 msgid "PMT Program numbers"
21447 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21449 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21453 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21454 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21457 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21459 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21463 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21464 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21467 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21469 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
21473 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21474 msgid "Set PID to ID of ES"
21477 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
21479 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21480 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21483 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
21484 msgid "Data alignment"
21487 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21489 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21490 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21493 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
21494 msgid "Shaping delay (ms)"
21497 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21499 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21500 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21501 "especially for reference frames."
21504 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21505 msgid "Use keyframes"
21508 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
21510 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21511 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21512 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21513 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21514 "the biggest frames in the stream."
21517 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21518 msgid "PCR interval (ms)"
21521 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21523 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21524 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21527 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
21528 msgid "Minimum B (deprecated)"
21531 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
21532 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21535 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
21536 msgid "Maximum B (deprecated)"
21539 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
21541 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21542 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21543 "inside the client decoder."
21546 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
21547 msgid "Crypt audio"
21550 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
21551 msgid "Crypt audio using CSA"
21554 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21555 msgid "Crypt video"
21558 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
21559 msgid "Crypt video using CSA"
21562 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21563 msgid "CSA Key in use"
21566 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21568 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21572 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21573 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21576 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21578 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21579 "header from the value before encrypting."
21582 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21583 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21586 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21587 msgid "Multipart JPEG muxer"
21590 #: modules/mux/ogg.c:47
21591 msgid "Index interval"
21594 #: modules/mux/ogg.c:48
21596 "Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
21599 #: modules/mux/ogg.c:50
21600 msgid "Index size ratio"
21603 #: modules/mux/ogg.c:52
21604 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
21607 #: modules/mux/ogg.c:60
21608 msgid "Ogg/OGM muxer"
21611 #: modules/mux/wav.c:46
21615 #: modules/notify/growl.m:104
21616 msgid "Growl Notification Plugin"
21619 #: modules/notify/growl.m:282
21620 msgid "New input playing"
21623 #: modules/notify/growl.m:305
21624 msgid "Now playing"
21627 #: modules/notify/notify.c:53
21628 msgid "Timeout (ms)"
21631 #: modules/notify/notify.c:54
21632 msgid "How long the notification will be displayed "
21635 #: modules/notify/notify.c:59
21639 #: modules/notify/notify.c:60
21640 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21643 #: modules/packetizer/copy.c:48
21644 msgid "Copy packetizer"
21647 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21648 msgid "Dirac packetizer"
21651 #: modules/packetizer/flac.c:50
21652 msgid "Flac audio packetizer"
21655 #: modules/packetizer/h264.c:55
21656 msgid "H.264 video packetizer"
21659 #: modules/packetizer/hevc.c:50
21660 msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
21663 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21664 msgid "MLP/TrueHD parser"
21667 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21668 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21671 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21672 msgid "MPEG4 video packetizer"
21675 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21676 msgid "Sync on Intra Frame"
21679 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21681 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21682 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21685 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21686 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21689 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21693 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21694 msgid "VC-1 packetizer"
21697 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21698 msgid "Bonjour services"
21701 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21702 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21706 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21707 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21711 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21715 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21716 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21717 msgid "My Pictures"
21720 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21721 msgid "MTP devices"
21724 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21728 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21729 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21730 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21731 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21732 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21733 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21737 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21738 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21739 msgid "Local drives"
21742 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
21743 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21744 msgid "Podcast URLs list"
21747 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
21748 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21751 #: modules/services_discovery/podcast.c:60
21755 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21756 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21757 msgid "Audio capture"
21760 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21761 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21764 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21768 #: modules/services_discovery/sap.c:81
21769 msgid "SAP multicast address"
21772 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21774 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21775 "However, you can specify a specific address."
21778 #: modules/services_discovery/sap.c:85
21779 msgid "SAP timeout (seconds)"
21782 #: modules/services_discovery/sap.c:87
21784 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21787 #: modules/services_discovery/sap.c:89
21788 msgid "Try to parse the announce"
21791 #: modules/services_discovery/sap.c:91
21793 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21794 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21797 #: modules/services_discovery/sap.c:94
21798 msgid "SAP Strict mode"
21801 #: modules/services_discovery/sap.c:96
21803 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21807 #: modules/services_discovery/sap.c:108
21811 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21812 msgid "Network streams (SAP)"
21815 #: modules/services_discovery/sap.c:131
21816 msgid "SDP Descriptions parser"
21819 #: modules/services_discovery/sap.c:886 modules/services_discovery/sap.c:890
21823 #: modules/services_discovery/sap.c:886
21827 #: modules/services_discovery/sap.c:890
21831 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21832 msgid "Video capture"
21835 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21836 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21839 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21840 msgid "Audio capture (ALSA)"
21843 #: modules/services_discovery/udev.c:593
21847 #: modules/services_discovery/udev.c:595 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
21851 #: modules/services_discovery/udev.c:599
21855 #: modules/services_discovery/udev.c:606
21856 msgid "Unknown type"
21859 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21860 msgid "Universal Plug'n'Play"
21863 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21864 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21865 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21866 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21867 msgid "Screen capture"
21870 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21871 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21874 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21875 msgid "Applications"
21878 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21879 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:226
21883 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21884 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:56
21885 msgid "Preferred Width"
21888 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21889 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:59
21890 msgid "Preferred Height"
21893 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21894 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21897 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21898 msgid "Buffer size in seconds"
21901 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:65
21905 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:66
21906 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21909 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21910 msgid "LZMA decompression"
21913 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21914 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21917 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21918 msgid "gzip decompression"
21921 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21922 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21925 #: modules/stream_filter/record.c:49
21926 msgid "Internal stream record"
21929 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21930 msgid "Smooth Streaming"
21933 #: modules/stream_out/autodel.c:46
21937 #: modules/stream_out/autodel.c:47
21938 msgid "Automatically add/delete input streams"
21941 #: modules/stream_out/bridge.c:43
21943 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
21944 "this stream later."
21947 #: modules/stream_out/bridge.c:46
21948 msgid "Destination bridge-in name"
21951 #: modules/stream_out/bridge.c:48
21953 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
21954 "in at a time, you can discard this option."
21957 #: modules/stream_out/bridge.c:52
21959 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
21960 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
21961 "need to raise caching values."
21964 #: modules/stream_out/bridge.c:56
21968 #: modules/stream_out/bridge.c:57
21970 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
21971 "IDs bridge_in will register."
21974 #: modules/stream_out/bridge.c:60
21975 msgid "Name of current instance"
21978 #: modules/stream_out/bridge.c:62
21980 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
21981 "at a time, you can discard this option."
21984 #: modules/stream_out/bridge.c:65
21985 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
21988 #: modules/stream_out/bridge.c:67
21990 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
21991 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
21992 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
21993 "placeholder streams should have the same format. "
21996 #: modules/stream_out/bridge.c:72
21997 msgid "Placeholder delay"
22000 #: modules/stream_out/bridge.c:74
22001 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
22004 #: modules/stream_out/bridge.c:76
22005 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
22008 #: modules/stream_out/bridge.c:78
22010 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
22011 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
22012 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
22013 "frames in the streams."
22016 #: modules/stream_out/bridge.c:92
22020 #: modules/stream_out/bridge.c:93
22021 msgid "Bridge stream output"
22024 #: modules/stream_out/bridge.c:95
22028 #: modules/stream_out/bridge.c:108
22032 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
22033 #: modules/stream_out/setid.c:41
22034 msgid "Elementary Stream ID"
22037 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
22038 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
22041 #: modules/stream_out/delay.c:43
22042 msgid "Delay of the ES (ms)"
22045 #: modules/stream_out/delay.c:45
22047 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
22048 "negative means advance."
22051 #: modules/stream_out/delay.c:55
22052 msgid "Delay a stream"
22055 #: modules/stream_out/description.c:54
22056 msgid "Description stream output"
22059 #: modules/stream_out/display.c:41
22060 msgid "Enable/disable audio rendering."
22063 #: modules/stream_out/display.c:43
22064 msgid "Enable/disable video rendering."
22067 #: modules/stream_out/display.c:44
22071 #: modules/stream_out/display.c:45
22072 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
22075 #: modules/stream_out/display.c:54
22076 msgid "Display stream output"
22079 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
22080 msgid "Duplicate stream output"
22083 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
22084 msgid "Output access method"
22087 #: modules/stream_out/es.c:43
22088 msgid "This is the default output access method that will be used."
22091 #: modules/stream_out/es.c:45
22092 msgid "Audio output access method"
22095 #: modules/stream_out/es.c:47
22096 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
22099 #: modules/stream_out/es.c:48
22100 msgid "Video output access method"
22103 #: modules/stream_out/es.c:50
22104 msgid "This is the output access method that will be used for video."
22107 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
22108 msgid "Output muxer"
22111 #: modules/stream_out/es.c:54
22112 msgid "This is the default muxer method that will be used."
22115 #: modules/stream_out/es.c:55
22116 msgid "Audio output muxer"
22119 #: modules/stream_out/es.c:57
22120 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
22123 #: modules/stream_out/es.c:58
22124 msgid "Video output muxer"
22127 #: modules/stream_out/es.c:60
22128 msgid "This is the muxer that will be used for video."
22131 #: modules/stream_out/es.c:62
22135 #: modules/stream_out/es.c:64
22136 msgid "This is the default output URI."
22139 #: modules/stream_out/es.c:65
22140 msgid "Audio output URL"
22143 #: modules/stream_out/es.c:67
22144 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
22147 #: modules/stream_out/es.c:68
22148 msgid "Video output URL"
22151 #: modules/stream_out/es.c:70
22152 msgid "This is the output URI that will be used for video."
22155 #: modules/stream_out/es.c:79
22156 msgid "Elementary stream output"
22159 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
22161 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
22164 #: modules/stream_out/gather.c:44
22165 msgid "Gathering stream output"
22168 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
22169 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
22172 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
22176 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
22177 msgid "Specify the magazine containing the language page"
22180 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
22184 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
22185 msgid "Specify the page containing the language"
22188 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
22192 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
22193 msgid "Specify the row containing the language"
22196 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
22197 msgid "Lang From Telx"
22200 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
22201 msgid "Dynamic language setting from teletext"
22204 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
22205 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
22208 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
22209 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
22210 msgid "Output video width."
22213 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
22214 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22215 msgid "Output video height."
22218 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
22219 msgid "Sample aspect ratio"
22222 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
22223 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
22226 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
22227 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
22228 msgid "Video filter"
22231 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
22232 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
22235 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
22236 msgid "Image chroma"
22239 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
22241 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
22242 "Alphamask or Bluescreen video filter."
22245 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
22246 msgid "Transparency of the mosaic picture."
22249 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:95
22250 #: modules/video_filter/rss.c:142
22251 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22255 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
22256 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22259 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:97
22260 #: modules/video_filter/rss.c:144
22261 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22265 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
22266 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22269 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
22270 msgid "Mosaic bridge"
22273 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
22274 msgid "Mosaic bridge stream output"
22277 #: modules/stream_out/raop.c:148
22278 msgid "Hostname or IP address of target device"
22281 #: modules/stream_out/raop.c:151
22283 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
22287 #: modules/stream_out/raop.c:155
22288 msgid "Password for target device."
22291 #: modules/stream_out/raop.c:157
22292 msgid "Password file"
22295 #: modules/stream_out/raop.c:158
22296 msgid "Read password for target device from file."
22299 #: modules/stream_out/raop.c:161
22303 #: modules/stream_out/raop.c:162
22304 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
22307 #: modules/stream_out/record.c:50
22308 msgid "Destination prefix"
22311 #: modules/stream_out/record.c:52
22312 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
22315 #: modules/stream_out/record.c:57
22316 msgid "Record stream output"
22319 #: modules/stream_out/rtp.c:76
22320 msgid "This is the output URL that will be used."
22323 #: modules/stream_out/rtp.c:79
22325 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
22326 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
22327 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
22328 "SDP to be announced via SAP."
22331 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:81
22332 msgid "SAP announcing"
22335 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:82
22336 msgid "Announce this session with SAP."
22339 #: modules/stream_out/rtp.c:87
22341 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
22342 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
22345 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:58
22346 msgid "Session name"
22349 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:60
22351 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
22355 #: modules/stream_out/rtp.c:94
22356 msgid "Session category"
22359 #: modules/stream_out/rtp.c:96
22361 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
22362 "announced if you choose to use SAP."
22365 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:62
22366 msgid "Session description"
22369 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:64
22371 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
22372 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22375 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:66
22376 msgid "Session URL"
22379 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:68
22381 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
22382 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
22383 "(Session Descriptor)."
22386 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:71
22387 msgid "Session email"
22390 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:73
22392 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22393 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22396 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:75
22397 msgid "Session phone number"
22400 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:77
22402 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
22403 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22406 #: modules/stream_out/rtp.c:118
22407 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22410 #: modules/stream_out/rtp.c:119
22414 #: modules/stream_out/rtp.c:121
22416 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
22419 #: modules/stream_out/rtp.c:122
22423 #: modules/stream_out/rtp.c:124
22425 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
22428 #: modules/stream_out/rtp.c:132
22429 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
22432 #: modules/stream_out/rtp.c:134
22434 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
22438 #: modules/stream_out/rtp.c:139
22440 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
22444 #: modules/stream_out/rtp.c:142
22445 msgid "Transport protocol"
22448 #: modules/stream_out/rtp.c:144
22449 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
22452 #: modules/stream_out/rtp.c:148
22454 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
22455 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
22459 #: modules/stream_out/rtp.c:165
22463 #: modules/stream_out/rtp.c:167
22464 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
22467 #: modules/stream_out/rtp.c:169
22468 msgid "RTSP session timeout (s)"
22471 #: modules/stream_out/rtp.c:170
22473 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
22474 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
22475 "is 60 (one minute)."
22478 #: modules/stream_out/rtp.c:190
22479 msgid "RTP stream output"
22482 #: modules/stream_out/rtp.c:248
22483 msgid "RTSP VoD server"
22486 #: modules/stream_out/setid.c:45
22490 #: modules/stream_out/setid.c:47
22491 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
22494 #: modules/stream_out/setid.c:51
22495 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
22498 #: modules/stream_out/setid.c:61
22502 #: modules/stream_out/setid.c:62
22506 #: modules/stream_out/setid.c:63
22507 msgid "Change the id of an elementary stream"
22510 #: modules/stream_out/setid.c:74
22511 msgid "Set ES Lang"
22514 #: modules/stream_out/setid.c:75
22518 #: modules/stream_out/setid.c:76
22519 msgid "Change the language of an elementary stream"
22522 #: modules/stream_out/smem.c:61
22523 msgid "Video prerender callback"
22526 #: modules/stream_out/smem.c:62
22528 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
22529 "buffer where render will be done."
22532 #: modules/stream_out/smem.c:65
22533 msgid "Audio prerender callback"
22536 #: modules/stream_out/smem.c:66
22538 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
22539 "buffer where render will be done."
22542 #: modules/stream_out/smem.c:69
22543 msgid "Video postrender callback"
22546 #: modules/stream_out/smem.c:70
22548 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
22549 "called when the render is into the buffer."
22552 #: modules/stream_out/smem.c:73
22553 msgid "Audio postrender callback"
22556 #: modules/stream_out/smem.c:74
22558 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
22559 "called when the render is into the buffer."
22562 #: modules/stream_out/smem.c:77
22563 msgid "Video Callback data"
22566 #: modules/stream_out/smem.c:78
22567 msgid "Data for the video callback function."
22570 #: modules/stream_out/smem.c:80
22571 msgid "Audio callback data"
22574 #: modules/stream_out/smem.c:81
22575 msgid "Data for the audio callback function."
22578 #: modules/stream_out/smem.c:83
22579 msgid "Time Synchronized output"
22582 #: modules/stream_out/smem.c:84
22584 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22585 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22588 #: modules/stream_out/smem.c:96
22592 #: modules/stream_out/smem.c:97
22593 msgid "Stream output to memory buffer"
22596 #: modules/stream_out/stats.c:42
22597 msgid "Writes stats to file instead of stdout"
22600 #: modules/stream_out/stats.c:43
22601 msgid "Prefix to show on output line"
22604 #: modules/stream_out/stats.c:52
22605 msgid "Writes statistic info about stream"
22608 #: modules/stream_out/standard.c:43
22609 msgid "Output method to use for the stream."
22612 #: modules/stream_out/standard.c:46
22613 msgid "Muxer to use for the stream."
22616 #: modules/stream_out/standard.c:47
22617 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22618 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22619 msgid "Output destination"
22622 #: modules/stream_out/standard.c:49
22624 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22627 #: modules/stream_out/standard.c:50
22628 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22631 #: modules/stream_out/standard.c:52
22633 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22634 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22637 #: modules/stream_out/standard.c:54
22638 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22641 #: modules/stream_out/standard.c:56
22643 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22647 #: modules/stream_out/standard.c:91
22648 msgid "Standard stream output"
22651 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
22652 msgid "Video encoder"
22655 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
22657 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22661 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
22662 msgid "Destination video codec"
22665 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22666 msgid "This is the video codec that will be used."
22669 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
22670 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22671 msgid "Video bitrate"
22674 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22675 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22678 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
22679 msgid "Video scaling"
22682 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22683 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22686 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
22687 msgid "Video frame-rate"
22690 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22691 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22694 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
22695 msgid "Deinterlace video"
22698 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22699 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22702 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
22703 msgid "Deinterlace module"
22706 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
22707 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22710 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
22711 msgid "Maximum video width"
22714 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22715 msgid "Maximum output video width."
22718 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
22719 msgid "Maximum video height"
22722 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
22723 msgid "Maximum output video height."
22726 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
22728 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22729 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22732 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
22733 msgid "Audio encoder"
22736 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
22738 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22742 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
22743 msgid "Destination audio codec"
22746 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22747 msgid "This is the audio codec that will be used."
22750 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
22751 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22752 msgid "Audio bitrate"
22755 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
22756 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22759 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
22761 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22764 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
22765 msgid "This is the language of the audio stream."
22768 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22769 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22772 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
22773 msgid "Audio filter"
22776 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
22778 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22779 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22782 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
22783 msgid "Subtitle encoder"
22786 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
22788 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22792 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
22793 msgid "Destination subtitle codec"
22796 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
22797 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22800 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
22802 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22803 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22804 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22805 "subpicture modules"
22808 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
22812 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
22814 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22817 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:127
22818 msgid "Number of threads"
22821 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22822 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22825 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
22826 msgid "High priority"
22829 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:132
22831 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22834 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:148
22835 msgid "Transcode stream output"
22838 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:202
22839 msgid "Overlays/Subtitles"
22842 #: modules/text_renderer/freetype.c:96
22843 msgid "Monospace Font"
22846 #: modules/text_renderer/freetype.c:98
22847 msgid "Font family for the font you want to use"
22850 #: modules/text_renderer/freetype.c:99
22851 msgid "Font file for the font you want to use"
22854 #: modules/text_renderer/freetype.c:101 modules/text_renderer/win32text.c:61
22855 msgid "Font size in pixels"
22858 #: modules/text_renderer/freetype.c:102 modules/text_renderer/win32text.c:62
22860 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22861 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22865 #: modules/text_renderer/freetype.c:106
22866 msgid "Text opacity"
22869 #: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:67
22871 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22872 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22875 #: modules/text_renderer/freetype.c:110 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22876 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22877 msgid "Text default color"
22880 #: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22881 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22883 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22884 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22885 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22886 "(red + green), #FFFFFF = white"
22889 #: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22890 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22891 msgid "Relative font size"
22894 #: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22895 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22897 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22898 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22901 #: modules/text_renderer/freetype.c:121
22902 msgid "Background opacity"
22905 #: modules/text_renderer/freetype.c:122
22906 msgid "Background color"
22909 #: modules/text_renderer/freetype.c:124
22910 msgid "Outline opacity"
22913 #: modules/text_renderer/freetype.c:128
22914 msgid "Shadow opacity"
22917 #: modules/text_renderer/freetype.c:129
22918 msgid "Shadow color"
22921 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
22922 msgid "Shadow angle"
22925 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
22926 msgid "Shadow distance"
22929 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22930 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22934 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22935 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22939 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22940 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22944 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22945 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22949 #: modules/text_renderer/freetype.c:137
22950 msgid "Use YUVP renderer"
22953 #: modules/text_renderer/freetype.c:138
22955 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
22956 "you want to encode into DVB subtitles"
22959 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22963 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22967 #: modules/text_renderer/freetype.c:159 modules/text_renderer/win32text.c:94
22968 msgid "Text renderer"
22971 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
22972 msgid "Freetype2 font renderer"
22975 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
22976 msgid "Name for the font you want to use"
22979 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
22980 msgid "Text renderer for Mac"
22983 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
22984 msgid "CoreText font renderer"
22987 #: modules/text_renderer/svg.c:61
22988 msgid "SVG template file"
22991 #: modules/text_renderer/svg.c:62
22993 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
22996 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
22997 msgid "Dummy font renderer"
23000 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
23001 msgid "Filename for the font you want to use"
23004 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
23005 msgid "Win32 font renderer"
23008 #: modules/video_chroma/chain.c:43
23009 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23012 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
23013 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
23014 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
23015 msgid "Conversions from "
23018 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:78
23019 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23022 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
23023 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23026 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:88
23027 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23030 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
23031 msgid "MMX conversions from "
23034 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
23035 msgid "SSE2 conversions from "
23038 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
23039 msgid "AltiVec conversions from "
23042 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
23043 msgid "OpenMAX DL image processing"
23046 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
23047 msgid "RV32 conversion filter"
23050 #: modules/video_chroma/swscale.c:56
23051 msgid "Scaling mode"
23054 #: modules/video_chroma/swscale.c:57
23055 msgid "Scaling mode to use."
23058 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23059 msgid "Fast bilinear"
23062 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23066 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23067 msgid "Bicubic (good quality)"
23070 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23071 msgid "Experimental"
23074 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23075 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23078 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23082 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23083 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23086 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23090 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23094 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23098 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23099 msgid "Bicubic spline"
23102 #: modules/video_chroma/swscale.c:67 modules/video_filter/scale.c:47
23103 msgid "Video scaling filter"
23106 #: modules/video_chroma/swscale.c:68
23110 #: modules/video_filter/adjust.c:66
23111 msgid "Brightness threshold"
23114 #: modules/video_filter/adjust.c:67
23116 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
23117 "threshold value will be the brightness defined below."
23120 #: modules/video_filter/adjust.c:70
23121 msgid "Image contrast (0-2)"
23124 #: modules/video_filter/adjust.c:71
23125 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
23128 #: modules/video_filter/adjust.c:72
23129 msgid "Image hue (0-360)"
23132 #: modules/video_filter/adjust.c:73
23133 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
23136 #: modules/video_filter/adjust.c:74
23137 msgid "Image saturation (0-3)"
23140 #: modules/video_filter/adjust.c:75
23141 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
23144 #: modules/video_filter/adjust.c:76
23145 msgid "Image brightness (0-2)"
23148 #: modules/video_filter/adjust.c:77
23149 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
23152 #: modules/video_filter/adjust.c:78
23153 msgid "Image gamma (0-10)"
23156 #: modules/video_filter/adjust.c:79
23157 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
23160 #: modules/video_filter/adjust.c:82
23161 msgid "Image properties filter"
23164 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
23165 msgid "Image adjust"
23168 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
23169 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
23172 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
23173 msgid "Transparency mask"
23176 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
23177 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
23180 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
23181 msgid "Alpha mask video filter"
23184 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
23188 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
23189 msgid "Color scheme"
23192 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
23193 msgid "Define the glasses' color scheme"
23196 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
23197 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
23200 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
23201 msgid "Window size"
23204 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
23205 msgid "Number of frames (0 to 100)"
23208 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
23209 msgid "Softening value"
23212 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
23213 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
23216 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
23217 msgid "antiflicker video filter"
23220 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
23221 msgid "antiflicker"
23224 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:116
23226 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
23228 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
23229 "If you need further information feel free to visit us at\n"
23231 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
23232 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
23234 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
23235 "where to get the required parts.\n"
23236 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
23240 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:127
23241 msgid "Device type"
23244 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:128
23246 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
23247 "delegate processing to the external process - with more options"
23250 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
23251 msgid "AtmoWin Software"
23254 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
23255 msgid "Classic AtmoLight"
23258 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
23259 msgid "Quattro AtmoLight"
23262 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
23266 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
23270 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
23274 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
23275 msgid "Count of AtmoLight channels"
23278 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
23279 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
23282 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
23283 msgid "DMX address for each channel"
23286 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
23288 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
23292 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
23293 msgid "Count of channels"
23296 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
23297 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
23300 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
23301 msgid "Count of fnordlicht's"
23304 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
23306 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
23309 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
23310 msgid "Save Debug Frames"
23313 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
23314 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
23317 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
23318 msgid "Debug Frame Folder"
23321 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
23322 msgid "The path where the debugframes should be saved"
23325 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
23326 msgid "Extracted Image Width"
23329 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
23330 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
23333 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
23334 msgid "Extracted Image Height"
23337 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
23338 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
23341 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
23342 msgid "Mark analyzed pixels"
23345 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
23346 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
23349 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
23350 msgid "Color when paused"
23353 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
23355 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
23359 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
23363 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
23364 msgid "Red component of the pause color"
23367 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
23368 msgid "Pause-Green"
23371 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
23372 msgid "Green component of the pause color"
23375 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
23379 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
23380 msgid "Blue component of the pause color"
23383 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
23384 msgid "Pause-Fadesteps"
23387 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
23389 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
23392 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
23396 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
23397 msgid "Red component of the shutdown color"
23400 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
23404 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
23405 msgid "Green component of the shutdown color"
23408 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
23412 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
23413 msgid "Blue component of the shutdown color"
23416 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
23417 msgid "End-Fadesteps"
23420 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
23422 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
23423 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
23426 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
23427 msgid "Number of zones on top"
23430 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
23431 msgid "Number of zones on the top of the screen"
23434 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
23435 msgid "Number of zones on bottom"
23438 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
23439 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
23442 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
23443 msgid "Zones on left / right side"
23446 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
23447 msgid "left and right side having always the same number of zones"
23450 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
23451 msgid "Calculate a average zone"
23454 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
23456 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
23457 "single channel AtmoLight)"
23460 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
23461 msgid "Use Software White adjust"
23464 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
23466 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
23469 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
23473 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
23474 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
23477 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
23478 msgid "White Green"
23481 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
23482 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
23485 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
23489 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
23490 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
23493 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
23494 msgid "Serial Port/Device"
23497 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
23499 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
23500 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
23503 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
23504 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
23505 msgid "Edge weightning"
23508 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
23510 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
23514 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
23515 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
23518 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
23519 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1471
23520 msgid "Darkness limit"
23523 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
23525 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
23526 "than one for letterboxed videos."
23529 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
23530 msgid "Hue windowing"
23533 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
23534 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
23535 msgid "Used for statistics."
23538 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
23539 msgid "Sat windowing"
23542 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
23543 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
23544 msgid "Filter length (ms)"
23547 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
23549 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
23552 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
23553 msgid "Filter threshold"
23556 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
23557 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
23560 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
23561 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1475
23562 msgid "Filter smoothness (%)"
23565 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
23566 msgid "Filter Smoothness"
23569 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
23570 msgid "Output Color filter mode"
23573 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
23575 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
23578 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:286
23579 msgid "No Filtering"
23582 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
23586 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
23590 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
23591 msgid "Frame delay (ms)"
23594 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
23596 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
23597 "20ms should do the trick."
23600 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
23601 msgid "Channel 0: summary"
23604 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
23605 msgid "Channel 1: left"
23608 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
23609 msgid "Channel 2: right"
23612 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
23613 msgid "Channel 3: top"
23616 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
23617 msgid "Channel 4: bottom"
23620 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
23621 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
23624 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:314
23628 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
23629 msgid "Zone 4:summary"
23632 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
23633 msgid "Zone 3:left"
23636 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
23637 msgid "Zone 1:right"
23640 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
23644 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
23645 msgid "Zone 2:bottom"
23648 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
23649 msgid "Channel / Zone Assignment"
23652 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
23654 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23655 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23656 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23657 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23658 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23659 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23662 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:332
23663 msgid "Zone 0: Top gradient"
23666 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
23667 msgid "Zone 1: Right gradient"
23670 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
23671 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23674 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
23675 msgid "Zone 3: Left gradient"
23678 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
23679 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23682 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
23684 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23687 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23688 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23691 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23693 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23694 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23697 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
23698 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23701 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23703 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23704 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23707 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:358
23708 msgid "AtmoLight Filter"
23711 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:360
23712 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1467
23713 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
23717 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23718 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23721 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:392
23722 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23725 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:408
23726 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23729 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:419
23730 msgid "DMX options"
23733 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
23734 msgid "MoMoLight options"
23737 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23738 msgid "fnordlicht options"
23741 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:474
23742 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23745 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:490
23746 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23749 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:527
23750 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23753 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:560
23754 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23757 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:582
23758 msgid "Change gradients"
23761 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:44 modules/video_filter/erase.c:58
23762 #: modules/video_filter/logo.c:58
23763 msgid "X coordinate"
23766 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:45
23767 msgid "X coordinate of the bargraph."
23770 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:46 modules/video_filter/erase.c:60
23771 #: modules/video_filter/logo.c:61
23772 msgid "Y coordinate"
23775 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
23776 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23779 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23780 msgid "Transparency of the bargraph"
23783 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23785 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23789 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
23790 msgid "Bargraph position"
23793 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
23795 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23796 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23800 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23801 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23804 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
23806 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23809 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:78
23810 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:96
23811 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23814 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:79
23815 msgid "Audio Bar Graph Video"
23818 #: modules/video_filter/ball.c:98
23822 #: modules/video_filter/ball.c:100
23823 msgid "Edge visible"
23826 #: modules/video_filter/ball.c:101
23827 msgid "Set edge visibility."
23830 #: modules/video_filter/ball.c:103
23834 #: modules/video_filter/ball.c:104
23836 "Set ball speed, the displacement value in "
23837 "number of pixels by frame."
23840 #: modules/video_filter/ball.c:107
23844 #: modules/video_filter/ball.c:108
23846 "Set ball size giving its radius in number of "
23850 #: modules/video_filter/ball.c:111
23851 msgid "Gradient threshold"
23854 #: modules/video_filter/ball.c:112
23855 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23858 #: modules/video_filter/ball.c:114
23859 msgid "Augmented reality ball game"
23862 #: modules/video_filter/ball.c:123
23863 msgid "Ball video filter"
23866 #: modules/video_filter/ball.c:124
23870 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23871 msgid "Number of time to blend"
23874 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23875 msgid "The number of time the blend will be performed"
23878 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23879 msgid "Alpha of the blended image"
23882 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23883 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23886 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23887 msgid "Image to be blended onto"
23890 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23891 msgid "The image which will be used to blend onto"
23894 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23895 msgid "Chroma for the base image"
23898 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23899 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23902 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23903 msgid "Image which will be blended"
23906 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23907 msgid "The image blended onto the base image"
23910 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23911 msgid "Chroma for the blend image"
23914 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23915 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23918 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23919 msgid "Blending benchmark filter"
23922 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23926 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23927 msgid "Benchmarking"
23930 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23934 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23935 msgid "Blend image"
23938 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23939 msgid "Video pictures blending"
23942 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
23944 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23945 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23946 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23950 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
23951 msgid "Bluescreen U value"
23954 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
23956 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23957 "Defaults to 120 for blue."
23960 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
23961 msgid "Bluescreen V value"
23964 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
23966 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23967 "Defaults to 90 for blue."
23970 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
23971 msgid "Bluescreen U tolerance"
23974 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
23976 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23977 "value between 10 and 20 seems sensible."
23980 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
23981 msgid "Bluescreen V tolerance"
23984 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
23986 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23987 "value between 10 and 20 seems sensible."
23990 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
23991 msgid "Bluescreen video filter"
23994 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
23998 #: modules/video_filter/canvas.c:83
23999 msgid "Output width"
24002 #: modules/video_filter/canvas.c:85
24003 msgid "Output (canvas) image width"
24006 #: modules/video_filter/canvas.c:86
24007 msgid "Output height"
24010 #: modules/video_filter/canvas.c:88
24011 msgid "Output (canvas) image height"
24014 #: modules/video_filter/canvas.c:89
24015 msgid "Output picture aspect ratio"
24018 #: modules/video_filter/canvas.c:91
24020 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
24021 "have the same SAR as the input."
24024 #: modules/video_filter/canvas.c:93
24028 #: modules/video_filter/canvas.c:95
24030 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
24031 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24034 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24035 msgid "Automatically resize and pad a video"
24038 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24042 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24043 msgid "Canvas video filter"
24046 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
24048 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24049 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24050 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24051 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24054 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
24055 msgid "Select one color in the video"
24058 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
24059 msgid "Color threshold filter"
24062 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
24063 msgid "Saturation threshold"
24066 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
24067 msgid "Similarity threshold"
24070 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
24071 msgid "Pixels to crop from top"
24074 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
24075 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24078 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24079 msgid "Pixels to crop from bottom"
24082 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
24083 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24086 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24087 msgid "Pixels to crop from left"
24090 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
24091 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24094 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24095 msgid "Pixels to crop from right"
24098 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
24099 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24102 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
24103 msgid "Pixels to padd to top"
24106 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
24107 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24110 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24111 msgid "Pixels to padd to bottom"
24114 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
24115 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24118 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24119 msgid "Pixels to padd to left"
24122 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
24123 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24126 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24127 msgid "Pixels to padd to right"
24130 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
24131 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24134 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
24138 #: modules/video_filter/croppadd.c:79
24139 msgid "Video cropping filter"
24142 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
24146 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24150 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24154 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24158 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24162 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24166 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24170 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
24171 msgid "Streaming deinterlace mode"
24174 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
24175 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24178 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
24179 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24182 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
24184 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24185 "frame boundaries. \n"
24187 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24188 "such as videos from a camcorder. \n"
24190 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24191 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24193 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24194 "(bright) field, too. \n"
24196 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24197 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24200 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
24201 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24204 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
24206 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24207 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24211 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
24212 msgid "Deinterlacing video filter"
24215 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
24219 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
24220 msgid "FIFO which will be read for commands"
24223 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
24224 msgid "Output FIFO"
24227 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
24228 msgid "FIFO which will be written to for responses"
24231 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
24232 msgid "Dynamic video overlay"
24235 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
24236 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
24237 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1466
24241 #: modules/video_filter/erase.c:56
24242 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24245 #: modules/video_filter/erase.c:59
24246 msgid "X coordinate of the mask."
24249 #: modules/video_filter/erase.c:61
24250 msgid "Y coordinate of the mask."
24253 #: modules/video_filter/erase.c:63
24254 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24257 #: modules/video_filter/erase.c:68
24258 msgid "Erase video filter"
24261 #: modules/video_filter/erase.c:69
24265 #: modules/video_filter/extract.c:62
24266 msgid "RGB component to extract"
24269 #: modules/video_filter/extract.c:63
24270 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24273 #: modules/video_filter/extract.c:74
24274 msgid "Extract RGB component video filter"
24277 #: modules/video_filter/freeze.c:77
24278 msgid "Freezing interactive video filter"
24281 #: modules/video_filter/freeze.c:78
24285 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
24286 msgid "Gaussian's std deviation"
24289 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
24291 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24292 "to 3*sigma away in any direction."
24295 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24296 msgid "Add a blurring effect"
24299 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
24300 msgid "Gaussian blur video filter"
24303 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
24304 msgid "Gaussian Blur"
24307 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
24308 msgid "Radius in pixels"
24311 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
24315 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24316 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24319 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
24320 msgid "Gradfun video filter"
24323 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24327 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24328 msgid "Debanding algorithm"
24331 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24332 msgid "Distort mode"
24335 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24336 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24339 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24340 msgid "Gradient image type"
24343 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24345 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24349 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24350 msgid "Apply cartoon effect"
24353 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24354 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24357 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24358 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24361 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24362 msgid "Gradient video filter"
24365 #: modules/video_filter/grain.c:54
24366 msgid "Variance of the gaussian noise"
24369 #: modules/video_filter/grain.c:58
24370 msgid "Minimal period"
24373 #: modules/video_filter/grain.c:59
24374 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24377 #: modules/video_filter/grain.c:60
24378 msgid "Maximal period"
24381 #: modules/video_filter/grain.c:61
24382 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24385 #: modules/video_filter/grain.c:64
24386 msgid "Grain video filter"
24389 #: modules/video_filter/grain.c:65
24393 #: modules/video_filter/grain.c:66
24394 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24397 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
24398 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24401 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24402 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24405 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24406 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24409 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24410 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24413 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:62
24414 msgid "HQ Denoiser 3D"
24417 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24418 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24421 #: modules/video_filter/invert.c:50
24422 msgid "Invert video filter"
24425 #: modules/video_filter/invert.c:51
24426 msgid "Color inversion"
24429 #: modules/video_filter/logo.c:49
24431 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
24432 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
24433 "simply enter its filename."
24436 #: modules/video_filter/logo.c:52
24437 msgid "Logo animation # of loops"
24440 #: modules/video_filter/logo.c:53
24441 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
24444 #: modules/video_filter/logo.c:55
24445 msgid "Logo individual image time in ms"
24448 #: modules/video_filter/logo.c:56
24449 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
24452 #: modules/video_filter/logo.c:59
24453 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24456 #: modules/video_filter/logo.c:62
24457 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24460 #: modules/video_filter/logo.c:64
24461 msgid "Opacity of the logo"
24464 #: modules/video_filter/logo.c:65
24466 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
24469 #: modules/video_filter/logo.c:67
24470 msgid "Logo position"
24473 #: modules/video_filter/logo.c:69
24475 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
24476 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
24479 #: modules/video_filter/logo.c:73
24480 msgid "Use a local picture as logo on the video"
24483 #: modules/video_filter/logo.c:92
24484 msgid "Logo sub source"
24487 #: modules/video_filter/logo.c:93
24488 msgid "Logo overlay"
24491 #: modules/video_filter/logo.c:111
24492 msgid "Logo video filter"
24495 #: modules/video_filter/magnify.c:47
24496 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24499 #: modules/video_filter/magnify.c:48
24503 #: modules/video_filter/marq.c:89
24505 "Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
24506 "%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
24509 #: modules/video_filter/marq.c:93
24513 #: modules/video_filter/marq.c:94
24514 msgid "File to read the marquee text from."
24517 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:143
24518 msgid "X offset, from the left screen edge."
24521 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:145
24522 msgid "Y offset, down from the top."
24525 #: modules/video_filter/marq.c:99
24529 #: modules/video_filter/marq.c:100
24531 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
24532 "(remains forever)."
24535 #: modules/video_filter/marq.c:103
24536 msgid "Refresh period in ms"
24539 #: modules/video_filter/marq.c:104
24541 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
24542 "using meta data or time format string sequences."
24545 #: modules/video_filter/marq.c:108
24547 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
24551 #: modules/video_filter/marq.c:110 modules/video_filter/rss.c:150
24552 msgid "Font size, pixels"
24555 #: modules/video_filter/marq.c:111 modules/video_filter/rss.c:151
24556 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
24559 #: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:155
24561 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
24562 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
24563 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
24564 "(red + green), #FFFFFF = white"
24567 #: modules/video_filter/marq.c:120
24568 msgid "Marquee position"
24571 #: modules/video_filter/marq.c:122
24573 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
24574 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24578 #: modules/video_filter/marq.c:133
24579 msgid "Display text above the video"
24582 #: modules/video_filter/marq.c:140
24586 #: modules/video_filter/marq.c:141
24587 msgid "Marquee display"
24590 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:216
24594 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24595 msgid "Mirror orientation"
24598 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24600 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24604 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24608 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24612 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24616 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24617 msgid "Direction of the mirroring"
24620 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24621 msgid "Left to right/Top to bottom"
24624 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24625 msgid "Right to left/Bottom to top"
24628 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24629 msgid "Mirror video filter"
24632 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24633 msgid "Mirror video"
24636 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24637 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24640 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24642 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24643 "opaque (default)."
24646 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24647 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24650 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24651 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24654 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24655 msgid "Top left corner X coordinate"
24658 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24659 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24662 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24663 msgid "Top left corner Y coordinate"
24666 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24667 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24670 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24671 msgid "Border width"
24674 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24675 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24678 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24679 msgid "Border height"
24682 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24683 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24686 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24687 msgid "Mosaic alignment"
24690 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24692 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24693 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24697 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24698 msgid "Positioning method"
24701 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24703 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24704 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24705 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24708 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
24709 #: modules/video_splitter/wall.c:50
24710 msgid "Number of rows"
24713 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24715 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24719 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
24720 #: modules/video_splitter/wall.c:46
24721 msgid "Number of columns"
24724 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24726 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24727 "set to \"fixed\"."
24730 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24731 msgid "Keep aspect ratio"
24734 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24735 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24738 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24739 msgid "Keep original size"
24742 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24743 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24746 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24747 msgid "Elements order"
24750 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24752 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24753 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24757 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24758 msgid "Offsets in order"
24761 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24763 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24764 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24765 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24768 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24770 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24771 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24775 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24779 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24783 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24787 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24788 msgid "Mosaic video sub source"
24791 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24795 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24796 msgid "Blur factor (1-127)"
24799 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24800 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24803 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24804 msgid "Motion blur filter"
24807 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24808 msgid "Motion detect video filter"
24811 #: modules/video_filter/oldmovie.c:185
24812 msgid "Old movie effect video filter"
24815 #: modules/video_filter/oldmovie.c:186
24819 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24820 msgid "OpenCV face detection example filter"
24823 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24824 msgid "OpenCV example"
24827 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24828 msgid "Haar cascade filename"
24831 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24832 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24835 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24836 msgid "Use input chroma unaltered"
24839 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24840 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24843 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24847 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24848 msgid "Don't display any video"
24851 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24852 msgid "Display the input video"
24855 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24856 msgid "Display the processed video"
24859 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24860 msgid "Show only errors"
24863 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24864 msgid "Show errors and warnings"
24867 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24868 msgid "Show everything including debug messages"
24871 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24872 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24875 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24879 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24880 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24883 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24885 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24889 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24890 msgid "OpenCV filter chroma"
24893 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24895 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24898 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24899 msgid "Wrapper filter output"
24902 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24903 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24906 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24907 msgid "OpenCV internal filter name"
24910 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24911 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24914 #: modules/video_filter/posterize.c:61
24915 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24918 #: modules/video_filter/posterize.c:67
24919 msgid "Posterize video filter"
24922 #: modules/video_filter/posterize.c:69
24923 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24926 #: modules/video_filter/postproc.c:70
24928 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24929 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24930 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24931 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24934 #: modules/video_filter/postproc.c:75
24935 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24938 #: modules/video_filter/postproc.c:84
24939 msgid "Video post processing filter"
24942 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24946 #: modules/video_filter/postproc.c:237
24950 #: modules/video_filter/postproc.c:240
24954 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24955 msgid "Psychedelic video filter"
24958 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
24959 msgid "Number of puzzle rows"
24962 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24963 msgid "Number of puzzle columns"
24966 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
24970 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
24971 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24974 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24978 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24979 msgid "Unshuffled Border width."
24982 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24983 msgid "Small preview"
24986 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24987 msgid "Show small preview."
24990 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24991 msgid "Small preview size"
24994 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24995 msgid "Show small preview size (percent of source)."
24998 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
24999 msgid "Piece edge shape size"
25002 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
25003 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
25006 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
25007 msgid "Auto shuffle"
25010 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
25011 msgid "Auto shuffle delay during game"
25014 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
25018 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
25019 msgid "Auto solve delay during game"
25022 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
25026 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
25027 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
25030 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25031 msgid "jigsaw puzzle"
25034 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25035 msgid "sliding puzzle"
25038 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25039 msgid "swap puzzle"
25042 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25043 msgid "exchange puzzle"
25046 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25050 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25054 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25055 msgid "0/90/180/270"
25058 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25059 msgid "0/90/180/270/mirror"
25062 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
25063 msgid "Puzzle interactive game video filter"
25066 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
25070 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
25074 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
25075 msgid "VNC hostname or IP address."
25078 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
25082 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
25083 msgid "VNC port number."
25086 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
25087 msgid "VNC Password"
25090 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
25091 msgid "VNC password."
25094 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
25095 msgid "VNC poll interval"
25098 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
25100 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
25103 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
25104 msgid "VNC polling"
25107 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
25108 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
25111 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
25113 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
25116 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
25120 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
25121 msgid "Send key events to VNC host."
25124 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
25125 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
25128 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
25130 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
25131 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
25132 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
25133 "is fully transparent (value 0)."
25136 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
25137 msgid "Remote-OSD over VNC"
25140 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
25144 #: modules/video_filter/ripple.c:52
25145 msgid "Ripple video filter"
25148 #: modules/video_filter/ripple.c:53
25152 #: modules/video_filter/rotate.c:54
25153 msgid "Angle in degrees"
25156 #: modules/video_filter/rotate.c:55
25157 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
25160 #: modules/video_filter/rotate.c:56
25161 msgid "Use motion sensors"
25164 #: modules/video_filter/rotate.c:66
25165 msgid "Rotate video filter"
25168 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
25172 #: modules/video_filter/rss.c:129
25176 #: modules/video_filter/rss.c:130
25177 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
25180 #: modules/video_filter/rss.c:131
25181 msgid "Speed of feeds"
25184 #: modules/video_filter/rss.c:132
25185 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
25188 #: modules/video_filter/rss.c:133
25192 #: modules/video_filter/rss.c:134
25193 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
25196 #: modules/video_filter/rss.c:136
25197 msgid "Refresh time"
25200 #: modules/video_filter/rss.c:137
25202 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
25203 "feeds are never updated."
25206 #: modules/video_filter/rss.c:139
25207 msgid "Feed images"
25210 #: modules/video_filter/rss.c:140
25211 msgid "Display feed images if available."
25214 #: modules/video_filter/rss.c:147
25216 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
25220 #: modules/video_filter/rss.c:160
25221 msgid "Text position"
25224 #: modules/video_filter/rss.c:162
25226 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
25227 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
25231 #: modules/video_filter/rss.c:166
25232 msgid "Title display mode"
25235 #: modules/video_filter/rss.c:167
25237 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
25238 "images are enabled, 1 otherwise."
25241 #: modules/video_filter/rss.c:169
25242 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
25245 #: modules/video_filter/rss.c:184
25249 #: modules/video_filter/rss.c:184
25250 msgid "Always visible"
25253 #: modules/video_filter/rss.c:184
25254 msgid "Scroll with feed"
25257 #: modules/video_filter/rss.c:193
25261 #: modules/video_filter/rss.c:227
25262 msgid "RSS and Atom feed display"
25265 #: modules/video_filter/scene.c:59
25266 msgid "Image format"
25269 #: modules/video_filter/scene.c:60
25270 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
25273 #: modules/video_filter/scene.c:63
25275 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
25279 #: modules/video_filter/scene.c:68
25281 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
25282 "video characteristics."
25285 #: modules/video_filter/scene.c:72
25286 msgid "Recording ratio"
25289 #: modules/video_filter/scene.c:73
25291 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
25294 #: modules/video_filter/scene.c:76
25295 msgid "Filename prefix"
25298 #: modules/video_filter/scene.c:77
25300 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
25301 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
25304 #: modules/video_filter/scene.c:81
25305 msgid "Directory path prefix"
25308 #: modules/video_filter/scene.c:82
25310 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
25311 "will be automatically saved in users homedir."
25314 #: modules/video_filter/scene.c:86
25315 msgid "Always write to the same file"
25318 #: modules/video_filter/scene.c:87
25320 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
25321 "this case, the number is not appended to the filename."
25324 #: modules/video_filter/scene.c:91
25325 msgid "Send your video to picture files"
25328 #: modules/video_filter/scene.c:95
25329 msgid "Scene filter"
25332 #: modules/video_filter/scene.c:96
25333 msgid "Scene video filter"
25336 #: modules/video_filter/sepia.c:58
25337 msgid "Sepia intensity"
25340 #: modules/video_filter/sepia.c:59
25341 msgid "Intensity of sepia effect"
25344 #: modules/video_filter/sepia.c:64
25345 msgid "Sepia video filter"
25348 #: modules/video_filter/sepia.c:66
25349 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
25352 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
25353 msgid "Sharpen strength (0-2)"
25356 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
25357 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25360 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25361 msgid "Augment contrast between contours."
25364 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25365 msgid "Sharpen video filter"
25368 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25369 msgid "Change subtitle delay"
25372 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25373 msgid "Delay calculation mode"
25376 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25378 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25379 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25380 "subtitle delay from its content (text)."
25383 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25384 msgid "Calculation factor"
25387 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25389 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25392 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25393 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25396 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25397 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25400 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25401 msgid "Minimum alpha value"
25404 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25406 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25410 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25411 msgid "Interval between two disappearances"
25414 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25416 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25417 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25421 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25422 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25425 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25427 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25428 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25432 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25433 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25436 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25438 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25439 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25443 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25444 msgid "Absolute delay"
25447 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25448 msgid "Relative to source delay"
25451 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25452 msgid "Relative to source content"
25455 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25459 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25460 msgid "Overlap fix"
25463 #: modules/video_filter/transform.c:47
25464 msgid "Transform type"
25467 #: modules/video_filter/transform.c:53
25471 #: modules/video_filter/transform.c:53
25472 msgid "Anti-transpose"
25475 #: modules/video_filter/transform.c:56
25476 msgid "Video transformation filter"
25479 #: modules/video_filter/transform.c:57
25480 msgid "Transformation"
25483 #: modules/video_filter/transform.c:58
25484 msgid "Rotate or flip the video"
25487 #: modules/video_filter/vhs.c:108
25488 msgid "VHS movie effect video filter"
25491 #: modules/video_filter/vhs.c:109
25495 #: modules/video_filter/wave.c:53
25496 msgid "Wave video filter"
25499 #: modules/video_filter/wave.c:54
25503 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25504 msgid "YUVP converter"
25507 #: modules/video_output/aa.c:56
25511 #: modules/video_output/aa.c:59
25512 msgid "ASCII-art video output"
25515 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:53
25516 msgid "ANativeWindow"
25519 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:54
25520 msgid "Android native window"
25523 #: modules/video_output/android/opaque.c:47
25524 msgid "Android MediaCodec direct rendering video output"
25527 #: modules/video_output/android/surface.c:52 modules/video_output/yuv.c:44
25528 msgid "Chroma used"
25531 #: modules/video_output/android/surface.c:54
25532 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25535 #: modules/video_output/android/surface.c:65
25536 msgid "Android Surface video output"
25539 #: modules/video_output/caca.c:56
25540 msgid "Color ASCII art video output"
25543 #: modules/video_output/caopengllayer.m:53
25544 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
25547 #: modules/video_output/decklink.cpp:70
25548 msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
25551 #: modules/video_output/decklink.cpp:72
25553 "Timelength after which we assume there is no signal.\n"
25554 "After this delay we black out the video."
25557 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25558 msgid "Picture to display on input signal loss."
25561 #: modules/video_output/decklink.cpp:79
25562 msgid "Output card"
25565 #: modules/video_output/decklink.cpp:81
25566 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25569 #: modules/video_output/decklink.cpp:84
25570 msgid "Desired output mode"
25573 #: modules/video_output/decklink.cpp:86
25575 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25576 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25579 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25580 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25583 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25585 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25588 #: modules/video_output/decklink.cpp:102
25590 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25591 "disables audio output."
25594 #: modules/video_output/decklink.cpp:107
25595 msgid "Video connection for DeckLink output."
25598 #: modules/video_output/decklink.cpp:111
25599 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25602 #: modules/video_output/decklink.cpp:177
25603 msgid "DecklinkOutput"
25606 #: modules/video_output/decklink.cpp:178
25607 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25610 #: modules/video_output/decklink.cpp:179
25611 msgid "Decklink General Options"
25614 #: modules/video_output/decklink.cpp:184
25615 msgid "Decklink Video Output module"
25618 #: modules/video_output/decklink.cpp:189
25619 msgid "Decklink Video Options"
25622 #: modules/video_output/decklink.cpp:204
25623 msgid "Decklink Audio Output module"
25626 #: modules/video_output/decklink.cpp:209
25627 msgid "Decklink Audio Options"
25630 #: modules/video_output/directfb.c:50
25631 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
25634 #: modules/video_output/drawable.c:34
25635 msgid "Window handle (HWND)"
25638 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
25640 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25644 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
25648 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
25649 msgid "Embedded window video"
25652 #: modules/video_output/egl.c:47
25656 #: modules/video_output/egl.c:48
25657 msgid "EGL extension for OpenGL"
25660 #: modules/video_output/fb.c:56
25661 msgid "Framebuffer device"
25664 #: modules/video_output/fb.c:58
25665 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25668 #: modules/video_output/fb.c:60
25669 msgid "Run fb on current tty"
25672 #: modules/video_output/fb.c:62
25674 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25675 "handling with caution)"
25678 #: modules/video_output/fb.c:65
25679 msgid "Framebuffer resolution to use"
25682 #: modules/video_output/fb.c:67
25684 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25685 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25688 #: modules/video_output/fb.c:70
25689 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25692 #: modules/video_output/fb.c:72
25694 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
25695 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
25699 #: modules/video_output/fb.c:76
25700 msgid "Image format (default RGB)"
25703 #: modules/video_output/fb.c:77
25705 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25706 "has no way to report its chroma."
25709 #: modules/video_output/fb.c:95
25710 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25713 #: modules/video_output/gl.c:40
25714 msgid "OpenGL extension"
25717 #: modules/video_output/gl.c:41
25718 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25721 #: modules/video_output/gl.c:42
25722 msgid "OpenGL ES extension"
25725 #: modules/video_output/gl.c:44
25726 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25729 #: modules/video_output/gl.c:50
25733 #: modules/video_output/gl.c:51
25734 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25737 #: modules/video_output/gl.c:61
25741 #: modules/video_output/gl.c:62
25742 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
25745 #: modules/video_output/gl.c:71
25749 #: modules/video_output/gl.c:72
25750 msgid "OpenGL video output (experimental)"
25753 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:48
25757 #: modules/video_output/glx.c:43
25758 msgid "GLX extension for OpenGL"
25761 #: modules/video_output/ios2.m:72
25762 msgid "iOS OpenGL video output"
25765 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:333
25766 msgid "Enable a workaround for T23"
25769 #: modules/video_output/kva.c:52
25771 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25772 "size is equal to or smaller than the movie size."
25775 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334
25779 #: modules/video_output/kva.c:57
25780 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25783 #: modules/video_output/kva.c:62
25787 #: modules/video_output/kva.c:62
25788 msgid "WarpOverlay!"
25791 #: modules/video_output/kva.c:62
25795 #: modules/video_output/kva.c:62
25799 #: modules/video_output/kva.c:72
25800 msgid "K Video Acceleration video output"
25803 #: modules/video_output/macosx.m:86
25804 msgid "Mac OS X OpenGL video output"
25807 #: modules/video_output/mmal.c:52
25808 msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
25811 #: modules/video_output/mmal.c:53
25813 "VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
25814 "directly above and a black background directly below."
25817 #: modules/video_output/mmal.c:56 modules/video_output/mmal.c:57
25818 msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
25821 #: modules/video_output/mmal.c:63
25825 #: modules/video_output/mmal.c:64
25826 msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
25829 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:51
25830 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
25833 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:58
25834 msgid "Direct2D video output"
25837 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
25838 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25841 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
25842 msgid "Use hardware blending support"
25845 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
25846 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25849 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
25850 msgid "Pixel Shader"
25853 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
25854 msgid "Choose a pixel shader to apply."
25857 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:69
25858 msgid "Path to HLSL file"
25861 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:70
25862 msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
25865 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:72
25869 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:74
25870 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25873 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:81
25874 msgid "Direct3D video output"
25877 #: modules/video_output/msw/directx.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
25878 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25881 #: modules/video_output/msw/directx.c:67
25883 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25884 "doesn't have any effect when using overlays."
25887 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
25888 msgid "Use video buffers in system memory"
25891 #: modules/video_output/msw/directx.c:72
25893 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25894 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25895 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25896 "doesn't have any effect when using overlays."
25899 #: modules/video_output/msw/directx.c:77
25900 msgid "Use triple buffering for overlays"
25903 #: modules/video_output/msw/directx.c:79
25905 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25906 "better video quality (no flickering)."
25909 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
25910 msgid "Name of desired display device"
25913 #: modules/video_output/msw/directx.c:83
25915 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25916 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25917 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25920 #: modules/video_output/msw/directx.c:88
25922 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25926 #: modules/video_output/msw/directx.c:98
25927 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25930 #: modules/video_output/msw/directx.c:208
25934 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:45
25935 msgid "GPU affinity"
25938 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:51
25939 msgid "OpenGL video output"
25942 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:52
25943 msgid "Windows GDI video output"
25946 #: modules/video_output/sdl.c:56
25947 msgid "SDL chroma format"
25950 #: modules/video_output/sdl.c:58
25952 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
25953 "improve performances by using the most efficient one."
25956 #: modules/video_output/sdl.c:65
25957 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
25960 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25961 msgid "Dummy image chroma format"
25964 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25966 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25967 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25970 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25971 msgid "Dummy video output"
25974 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25975 msgid "Statistics video output"
25978 #: modules/video_output/vmem.c:43
25979 msgid "Video memory buffer width."
25982 #: modules/video_output/vmem.c:46
25983 msgid "Video memory buffer height."
25986 #: modules/video_output/vmem.c:48
25990 #: modules/video_output/vmem.c:49
25991 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25994 #: modules/video_output/vmem.c:51
25998 #: modules/video_output/vmem.c:52
26000 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
26003 #: modules/video_output/vmem.c:59
26004 msgid "Video memory output"
26007 #: modules/video_output/vmem.c:60
26008 msgid "Video memory"
26011 #: modules/video_output/xcb/glx.c:49
26012 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
26015 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
26016 msgid "X11 display"
26019 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
26021 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
26025 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
26026 msgid "X11 window ID"
26029 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
26033 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
26034 msgid "X11 video window (XCB)"
26037 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
26038 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26039 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
26040 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
26041 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
26042 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
26044 msgid "VLC media player"
26047 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
26048 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26049 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
26054 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
26058 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
26062 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
26063 msgid "X11 video output (XCB)"
26066 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
26067 msgid "XVideo adaptor number"
26070 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
26072 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
26073 "functional adaptor."
26076 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
26077 msgid "XVideo format id"
26080 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
26082 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
26083 "match for the video being played."
26086 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
26090 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
26091 msgid "XVideo output (XCB)"
26094 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:335
26095 msgid "Video acceleration not available"
26098 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
26101 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
26102 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
26103 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
26104 "the resolution is large."
26107 #: modules/video_output/yuv.c:41
26108 msgid "device, fifo or filename"
26111 #: modules/video_output/yuv.c:42
26112 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
26115 #: modules/video_output/yuv.c:46
26116 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
26119 #: modules/video_output/yuv.c:48
26120 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
26123 #: modules/video_output/yuv.c:49
26125 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
26126 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
26127 "frame into the output destination."
26130 #: modules/video_output/yuv.c:59
26134 #: modules/video_output/yuv.c:60
26135 msgid "YUV video output"
26138 #: modules/video_splitter/clone.c:40
26139 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
26142 #: modules/video_splitter/clone.c:43
26143 msgid "Video output modules"
26146 #: modules/video_splitter/clone.c:44
26148 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
26149 "separated list of modules."
26152 #: modules/video_splitter/clone.c:47
26153 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
26156 #: modules/video_splitter/clone.c:55
26157 msgid "Clone video filter"
26160 #: modules/video_splitter/panoramix.c:61
26162 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
26165 #: modules/video_splitter/panoramix.c:65
26166 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
26169 #: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
26170 msgid "Active windows"
26173 #: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
26174 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
26177 #: modules/video_splitter/panoramix.c:74
26178 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
26181 #: modules/video_splitter/panoramix.c:81
26182 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
26185 #: modules/video_splitter/panoramix.c:82
26189 #: modules/video_splitter/panoramix.c:94
26190 msgid "length of the overlapping area (in %)"
26193 #: modules/video_splitter/panoramix.c:95
26194 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
26197 #: modules/video_splitter/panoramix.c:98
26198 msgid "height of the overlapping area (in %)"
26201 #: modules/video_splitter/panoramix.c:99
26202 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
26205 #: modules/video_splitter/panoramix.c:102
26206 msgid "Attenuation"
26209 #: modules/video_splitter/panoramix.c:103
26211 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
26212 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
26215 #: modules/video_splitter/panoramix.c:106
26216 msgid "Attenuation, begin (in %)"
26219 #: modules/video_splitter/panoramix.c:107
26221 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
26224 #: modules/video_splitter/panoramix.c:110
26225 msgid "Attenuation, middle (in %)"
26228 #: modules/video_splitter/panoramix.c:111
26230 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
26233 #: modules/video_splitter/panoramix.c:114
26234 msgid "Attenuation, end (in %)"
26237 #: modules/video_splitter/panoramix.c:115
26238 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
26241 #: modules/video_splitter/panoramix.c:118
26242 msgid "middle position (in %)"
26245 #: modules/video_splitter/panoramix.c:119
26247 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
26251 #: modules/video_splitter/panoramix.c:121
26252 msgid "Gamma (Red) correction"
26255 #: modules/video_splitter/panoramix.c:122
26257 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
26260 #: modules/video_splitter/panoramix.c:125
26261 msgid "Gamma (Green) correction"
26264 #: modules/video_splitter/panoramix.c:126
26266 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
26269 #: modules/video_splitter/panoramix.c:129
26270 msgid "Gamma (Blue) correction"
26273 #: modules/video_splitter/panoramix.c:130
26275 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
26278 #: modules/video_splitter/panoramix.c:133
26279 msgid "Black Crush for Red"
26282 #: modules/video_splitter/panoramix.c:134
26283 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
26286 #: modules/video_splitter/panoramix.c:135
26287 msgid "Black Crush for Green"
26290 #: modules/video_splitter/panoramix.c:136
26291 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
26294 #: modules/video_splitter/panoramix.c:137
26295 msgid "Black Crush for Blue"
26298 #: modules/video_splitter/panoramix.c:138
26299 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
26302 #: modules/video_splitter/panoramix.c:140
26303 msgid "White Crush for Red"
26306 #: modules/video_splitter/panoramix.c:141
26307 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
26310 #: modules/video_splitter/panoramix.c:142
26311 msgid "White Crush for Green"
26314 #: modules/video_splitter/panoramix.c:143
26315 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
26318 #: modules/video_splitter/panoramix.c:144
26319 msgid "White Crush for Blue"
26322 #: modules/video_splitter/panoramix.c:145
26323 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
26326 #: modules/video_splitter/panoramix.c:147
26327 msgid "Black Level for Red"
26330 #: modules/video_splitter/panoramix.c:148
26331 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
26334 #: modules/video_splitter/panoramix.c:149
26335 msgid "Black Level for Green"
26338 #: modules/video_splitter/panoramix.c:150
26339 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
26342 #: modules/video_splitter/panoramix.c:151
26343 msgid "Black Level for Blue"
26346 #: modules/video_splitter/panoramix.c:152
26347 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
26350 #: modules/video_splitter/panoramix.c:154
26351 msgid "White Level for Red"
26354 #: modules/video_splitter/panoramix.c:155
26355 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
26358 #: modules/video_splitter/panoramix.c:156
26359 msgid "White Level for Green"
26362 #: modules/video_splitter/panoramix.c:157
26363 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
26366 #: modules/video_splitter/panoramix.c:158
26367 msgid "White Level for Blue"
26370 #: modules/video_splitter/panoramix.c:159
26371 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
26374 #: modules/video_splitter/wall.c:47
26375 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
26378 #: modules/video_splitter/wall.c:51
26379 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
26382 #: modules/video_splitter/wall.c:58
26383 msgid "Element aspect ratio"
26386 #: modules/video_splitter/wall.c:59
26387 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
26390 #: modules/video_splitter/wall.c:68
26391 msgid "Wall video filter"
26394 #: modules/video_splitter/wall.c:69
26398 #: modules/visualization/goom.c:45
26399 msgid "Goom display width"
26402 #: modules/visualization/goom.c:46
26403 msgid "Goom display height"
26406 #: modules/visualization/goom.c:47
26408 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
26409 "will be prettier but more CPU intensive)."
26412 #: modules/visualization/goom.c:50
26413 msgid "Goom animation speed"
26416 #: modules/visualization/goom.c:51
26418 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
26421 #: modules/visualization/goom.c:57
26425 #: modules/visualization/goom.c:58
26426 msgid "Goom effect"
26429 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
26430 msgid "projectM configuration file"
26433 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
26434 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
26437 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
26438 msgid "projectM preset path"
26441 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
26442 msgid "Path to the projectM preset directory"
26445 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
26449 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
26450 msgid "Font used for the titles"
26453 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
26457 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
26458 msgid "Font used for the menus"
26461 #: modules/visualization/projectm.cpp:65 modules/visualization/vsxu.cpp:56
26462 msgid "The width of the video window, in pixels."
26465 #: modules/visualization/projectm.cpp:68 modules/visualization/vsxu.cpp:59
26466 msgid "The height of the video window, in pixels."
26469 #: modules/visualization/projectm.cpp:70
26473 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
26474 msgid "The width of the mesh, in pixels."
26477 #: modules/visualization/projectm.cpp:73
26478 msgid "Mesh height"
26481 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
26482 msgid "The height of the mesh, in pixels."
26485 #: modules/visualization/projectm.cpp:76
26486 msgid "Texture size"
26489 #: modules/visualization/projectm.cpp:77
26490 msgid "The size of the texture, in pixels."
26493 #: modules/visualization/projectm.cpp:100
26497 #: modules/visualization/projectm.cpp:101
26498 msgid "libprojectM effect"
26501 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
26502 msgid "Effects list"
26505 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
26507 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
26508 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
26511 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
26512 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
26515 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
26516 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
26519 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
26523 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
26524 msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
26527 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
26528 msgid "Kaiser window parameter"
26531 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
26533 "The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
26534 "main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude. "
26537 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
26538 msgid "Show 80 bands instead of 20"
26541 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
26542 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
26545 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
26546 msgid "Number of blank pixels between bands."
26549 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
26550 msgid "Amplification"
26553 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
26554 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
26557 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
26558 msgid "Draw peaks in the analyzer"
26561 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
26562 msgid "Enable original graphic spectrum"
26565 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
26566 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
26569 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
26570 msgid "Draw bands in the spectrometer"
26573 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
26574 msgid "Draw the base of the bands"
26577 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
26578 msgid "Base pixel radius"
26581 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
26582 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
26585 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
26586 msgid "Spectral sections"
26589 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
26590 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
26593 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
26594 msgid "Peak height"
26597 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
26598 msgid "Total pixel height of the peak items."
26601 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
26602 msgid "Peak extra width"
26605 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
26606 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
26609 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
26610 msgid "V-plane color"
26613 #: modules/visualization/visual/visual.c:108
26614 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
26617 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
26621 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
26622 msgid "Visualizer filter"
26625 #: modules/visualization/visual/visual.c:134
26626 msgid "Spectrum analyser"
26629 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26633 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26634 msgid "#paste your VLM commands here"
26637 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26638 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26641 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26642 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26646 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26647 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
26651 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26652 msgid "Subtitle codec"
26655 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26656 msgid "Output\tmethod"
26659 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26660 msgid "Multiplexer"
26663 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26667 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26668 msgid "MUX options"
26671 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26672 msgid "Video scale"
26675 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26676 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26677 msgid "Output port"
26680 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26681 msgid "Output\tfile"
26684 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26685 msgid "Input media"
26688 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26692 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26693 msgid "Sample ui-state-error style."
26696 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26700 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26701 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26705 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26709 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26710 msgid "Column border"
26713 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26717 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26718 msgid "Mosaic Tiles"
26721 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26722 msgid "Playback Rate"
26725 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26726 msgid "Audio Delay"
26729 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26730 msgid "Subtitle Delay"
26733 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26737 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26738 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26739 msgid "VLC media player - Web Interface"
26742 #: share/lua/http/index.html:215
26743 msgid "Hide / Show Library"
26746 #: share/lua/http/index.html:216
26747 msgid "Hide / Show Viewer"
26750 #: share/lua/http/index.html:217
26751 msgid "Manage Streams"
26754 #: share/lua/http/index.html:218
26755 msgid "Track Synchronisation"
26758 #: share/lua/http/index.html:220
26759 msgid "VLM Batch Commands"
26762 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
26766 #: share/lua/http/index.html:242
26767 msgid "Empty Playlist"
26770 #: share/lua/http/index.html:243
26771 msgid "Queue Selected"
26774 #: share/lua/http/index.html:244
26775 msgid "Play Selected"
26778 #: share/lua/http/index.html:245
26779 msgid "Refresh List"
26782 #: share/lua/http/index.html:252
26783 msgid "Loading flowplayer..."
26786 #: share/lua/http/index.html:252
26787 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26790 #: share/lua/http/index.html:263
26792 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26793 "instead of the main interface."
26796 #: share/lua/http/index.html:264
26798 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26799 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26800 "right: <i>Manage Streams</i>"
26803 #: share/lua/http/index.html:268
26805 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26809 #: share/lua/http/index.html:269
26811 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26814 #: share/lua/http/index.html:272
26816 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26817 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26821 #: share/lua/http/index.html:275
26823 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26827 #: share/lua/http/index.html:278
26828 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26831 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
26832 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26836 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
26837 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:83
26841 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26842 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
26843 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26844 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
26845 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
26846 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26850 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
26854 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
26858 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26859 msgid "&Verbosity:"
26862 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26866 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26867 msgid "&Save as..."
26870 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
26871 msgid "Modules Tree"
26874 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
26875 msgid "Show extended options"
26878 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
26879 msgid "Show &more options"
26882 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
26883 msgid "Change the caching for the media"
26886 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
26890 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
26894 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
26898 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
26899 msgid "Edit Options"
26902 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
26903 msgid "Extra media"
26906 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
26907 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26910 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
26911 msgid "Select the file"
26914 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
26915 msgid "Change the start time for the media"
26918 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
26919 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26922 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
26923 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26926 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26927 msgid "Capture mode"
26930 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26931 msgid "Select the capture device type"
26934 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26935 msgid "Device Selection"
26938 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26942 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26943 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26946 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26947 msgid "Advanced options..."
26950 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26951 msgid "Disc Selection"
26954 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26958 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26959 msgid "Disable Disc Menus"
26962 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26963 msgid "No disc menus"
26966 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26967 msgid "Disc device"
26970 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26971 msgid "Starting Position"
26974 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
26975 msgid "Audio and Subtitles"
26978 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
26979 msgid "Use a sub&title file"
26982 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
26983 msgid "Select the subtitle file"
26986 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
26987 msgid "Choose one or more media file to open"
26990 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
26991 msgid "File Selection"
26994 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
26995 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26998 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
27002 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27003 msgid "Network Protocol"
27006 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
27007 msgid "Please enter a network URL:"
27010 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27011 msgid "Profile edition"
27014 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27018 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27022 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27026 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27030 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27034 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27038 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27042 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27046 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27050 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27054 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27058 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27062 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27066 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
27070 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27074 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27078 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
27082 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27086 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
27087 msgid "Same as source"
27090 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27094 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27095 msgid "Custom options"
27098 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27102 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
27106 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27110 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
27111 msgid "Encoding parameters"
27114 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
27118 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
27122 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27123 msgid "Sample Rate"
27126 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
27127 msgid "Set up media sources to stream"
27130 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
27131 msgid "Destination Setup"
27134 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27135 msgid "Select destinations to stream to"
27138 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27140 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27141 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
27144 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
27145 msgid "New destination"
27148 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
27149 msgid "Display locally"
27152 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27153 msgid "Transcoding Options"
27156 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27157 msgid "Select and choose transcoding options"
27160 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27161 msgid "Activate Transcoding"
27164 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
27165 msgid "Option Setup"
27168 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27169 msgid "Set up any additional options for streaming"
27172 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27173 msgid "Miscellaneous Options"
27176 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27177 msgid "Stream all elementary streams"
27180 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
27181 msgid "Generated stream output string"
27184 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
27188 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
27189 msgid "Output module:"
27192 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
27196 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
27197 msgid "Visualization:"
27200 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
27201 msgid "Enable Time-Stretching audio"
27204 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
27205 msgid "Dolby Surround:"
27208 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
27209 msgid "Replay gain mode:"
27212 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
27213 msgid "Headphone surround effect"
27216 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
27217 msgid "Normalize volume to:"
27220 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
27221 msgid "Preferred audio language:"
27224 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
27228 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
27232 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
27233 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27236 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
27240 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27241 msgid "x264 profile and level selection"
27244 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27245 msgid "x264 preset and tuning selection"
27248 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
27249 msgid "Hardware-accelerated decoding"
27252 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
27253 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27256 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
27257 msgid "Video quality post-processing level"
27260 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
27261 msgid "Optical drive"
27264 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
27265 msgid "Default optical device"
27268 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
27269 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27272 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
27273 msgid "HTTP proxy URL"
27276 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
27277 msgid "HTTP (default)"
27280 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:363
27281 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27284 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
27285 msgid "Live555 stream transport"
27288 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:365
27289 msgid "Default caching policy"
27292 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
27293 msgid "Menus language:"
27296 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
27297 msgid "Look and feel"
27300 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
27301 msgid "Use custom skin"
27304 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
27305 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
27308 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27309 msgid "Use native style"
27312 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
27313 msgid "Resize interface to video size"
27316 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
27317 msgid "Show controls in full screen mode"
27320 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
27321 msgid "Pause playback when minimized"
27324 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
27325 msgid "Show media change popup:"
27328 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
27329 msgid "Start in minimal view mode"
27332 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
27333 msgid "Force window style:"
27336 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
27337 msgid "Integrate video in interface"
27340 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
27341 msgid "Show systray icon"
27344 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
27345 msgid "Skin resource file:"
27348 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
27349 msgid "Playlist and Instances"
27352 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
27353 msgid "Allow only one instance"
27356 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
27357 msgid "Pause on the last frame of a video"
27360 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
27364 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
27365 msgid "Separate words by | (without space)"
27368 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
27369 msgid "Save recently played items"
27372 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
27373 msgid "Activate updates notifier"
27376 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
27377 msgid "Operating System Integration"
27380 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
27381 msgid "File extensions association"
27384 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
27385 msgid "Set up associations..."
27388 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
27389 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27392 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
27393 msgid "Show media title on video start"
27396 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
27397 msgid "Enable subtitles"
27400 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
27401 msgid "Subtitle Language"
27404 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
27405 msgid "Default encoding"
27408 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
27409 msgid "Subtitle effects"
27412 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:305
27413 msgid "Add a shadow"
27416 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:307
27417 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1407
27418 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1411
27419 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1414
27420 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1415
27421 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1450
27422 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1452
27423 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1462
27424 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
27428 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:308
27429 msgid "Add a background"
27432 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
27433 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
27436 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
27440 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
27441 msgid "Display device"
27444 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:332
27448 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
27449 msgid "Deinterlacing"
27452 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
27453 msgid "Force Aspect Ratio"
27456 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
27460 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
27464 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
27468 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27469 msgid "Edit settings"
27472 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27476 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27477 msgid "Run manually"
27480 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27481 msgid "Setup schedule"
27484 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27485 msgid "Run on schedule"
27488 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27492 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
27496 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27500 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27504 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27508 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
27512 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27513 msgid "Check for VLC updates"
27516 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27517 msgid "Launching an update request..."
27520 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
27521 msgid "Do you want to download it?"
27524 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1405
27528 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
27529 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1428
27533 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1420
27534 msgid "Negate colors"
27537 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1433
27541 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1434
27542 msgid "Interactive Zoom"
27545 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1440
27549 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1444
27553 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1448
27554 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1465
27558 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1453
27562 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1455
27566 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1459
27570 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
27574 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
27575 msgid "Output Color Filtermode"
27578 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1470
27579 msgid "Brightness (%)"
27582 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1472
27583 msgid "Mark analyzed Pixels"
27586 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1474
27587 msgid "Filter threshold (%)"
27590 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1477
27591 msgid "Anaglyph 3D"
27594 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1478
27598 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
27599 msgid "Motion detect"
27602 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1483
27603 msgid "Spatial blur"
27606 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
27607 msgid "Anti-Flickering"
27610 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
27614 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
27618 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490
27619 msgid "Spatial luma strength"
27622 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1491
27623 msgid "Temporal luma strength"
27626 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1492
27627 msgid "Spatial chroma strength"
27630 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1493
27631 msgid "Temporal chroma strength"
27634 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27635 msgid "VLM configurator"
27638 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27639 msgid "Media Manager Edition"
27642 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27646 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27650 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27651 msgid "Select Input"
27654 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27658 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27659 msgid "Select Output"
27662 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27663 msgid "Time Control"
27666 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27667 msgid "Mux Control"
27670 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27674 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27678 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27679 msgid "Media Manager List"
27682 #: modules/access/avcapture.m:55
27683 msgid "AVFoundation Video Capture"
27686 #: modules/access/avcapture.m:56
27687 msgid "AVFoundation video capture module."
27690 #: modules/access/avcapture.m:288 modules/access/avcapture.m:317
27691 msgid "No video devices found"
27694 #: modules/access/avcapture.m:289
27696 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
27697 "Please check your connectors and drivers."
27700 #: modules/access/dvb/access.c:54
27701 msgid "Probe DVB card for capabilities"
27704 #: modules/access/dvb/access.c:55
27706 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
27707 "disable this feature if you experience some trouble."
27710 #: modules/access/dvb/access.c:58
27711 msgid "Satellite scanning config"
27714 #: modules/access/dvb/access.c:59
27715 msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
27718 #: modules/access/dvb/access.c:62
27722 #: modules/access/dvb/access.c:63
27723 msgid "DVB input with v4l2 support"
27726 #: modules/access/dvb/scan.c:662
27729 "%.1f MHz (%d services)\n"
27733 #: modules/access/dvb/scan.c:669
27734 msgid "Scanning DVB"
27737 #: modules/access/qtsound.m:59
27741 #: modules/access/qtsound.m:60
27742 msgid "QuickTime Sound Capture"
27745 #: modules/access/qtsound.m:267
27746 msgid "No Audio Input device found"
27749 #: modules/access/qtsound.m:268 modules/access/qtsound.m:295
27751 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
27752 "Please check your connectors and drivers."
27755 #: modules/access/qtsound.m:294
27756 msgid "No audio input device found"
27759 #: modules/access/rar/module.c:33
27760 msgid "Uncompressed RAR"
27763 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1316
27764 msgid "Windows Multimedia Device output"
27767 #: modules/audio_output/winstore.c:204
27768 msgid "Windows Store audio output"
27771 #: modules/codec/scte27.c:42
27772 msgid "SCTE-27 decoder"
27775 #: modules/codec/scte27.c:43
27779 #: modules/codec/svg.c:51
27780 msgid "Specify the width to decode the image too"
27783 #: modules/codec/svg.c:53
27784 msgid "Specify the height to decode the image too"
27787 #: modules/codec/svg.c:55
27788 msgid "Scale factor to apply to image"
27791 #: modules/codec/svg.c:63
27792 msgid "SVG video decoder"
27795 #: modules/control/win_msg.c:192
27799 #: modules/control/win_msg.c:193
27800 msgid "Windows messages interface"
27803 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:93
27804 msgid "Save this Log..."
27807 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:143
27809 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
27812 #: modules/gui/qt4/components/epg/EPGWidget.cpp:63
27813 msgid "No EPG Data Available"
27816 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:117
27817 msgid " (%1+ rated)"
27820 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:181
27821 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:191
27822 #: modules/gui/qt4/util/qmenuview.cpp:70
27826 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:197
27830 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:151
27831 msgid "Audio Fingerprinting"
27834 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:152
27835 msgid "Select a matching identity"
27838 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:153
27839 msgid "No fingerprint has been found"
27842 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:154
27843 msgid "Fingerprinting track..."
27846 #: modules/gui/qt4/util/searchlineedit.cpp:113
27847 msgctxt "Tooltip|Clear"
27851 #: modules/lua/extension.c:1216
27854 "Extension '%s' does not respond.\n"
27855 "Do you want to kill it now? "
27858 #: modules/lua/extension.c:1243
27859 msgid "Extension not responding!"
27862 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:80
27863 msgid "addons local storage"
27866 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:82
27867 msgid "Addons local storage installer"
27870 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:90
27871 msgid "Addons local storage lister"
27874 #: modules/misc/addons/vorepository.c:60
27875 msgid "Videolan.org's addons finder"
27878 #: modules/misc/addons/vorepository.c:62
27879 msgid "addons.videolan.org addons finder"
27882 #: modules/misc/addons/vorepository.c:68
27883 msgid "Videolan.org's single archive addons finder"
27886 #: modules/misc/addons/vorepository.c:70
27887 msgid "single .vlp archive addons finder"
27890 #: modules/misc/fingerprinter.c:81
27894 #: modules/misc/fingerprinter.c:82
27895 msgid "Track fingerprinter (based on Acoustid)"
27898 #: modules/stream_out/chromaprint.c:57
27899 msgid "Duration of the fingerprinting"
27902 #: modules/stream_out/chromaprint.c:58
27903 msgid "Default: 90sec"
27906 #: modules/stream_out/chromaprint.c:61
27907 msgid "Chromaprint stream output"
27910 #: modules/text_renderer/platform_fonts.c:82
27912 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
27913 "This should take less than a few minutes."
27916 #: modules/visualization/glspectrum.c:53
27917 msgid "The width of the visualization window, in pixels."
27920 #: modules/visualization/glspectrum.c:56
27921 msgid "The height of the visualization window, in pixels."
27924 #: modules/visualization/glspectrum.c:59
27928 #: modules/visualization/glspectrum.c:60
27929 msgid "3D OpenGL spectrum visualization"
27932 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27936 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27940 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27941 msgid "Blackman-Harris"
27944 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27948 #: share/lua/http/view.html:26
27949 msgid "VLC media player - Flash Viewer"
27952 #: share/lua/http/view.html:65
27953 msgid "Streaming Output"